1 00:00:10,182 --> 00:00:13,323 [guys clap and cheer] 2 00:00:15,153 --> 00:00:18,018 [sports announcer announcing] 3 00:00:18,052 --> 00:00:19,812 [guys talking] 4 00:00:19,847 --> 00:00:21,055 - [Sports Announcer] 12:15 to go. 5 00:00:21,090 --> 00:00:22,574 - [Teen] We're gonna need hockey sticks. 6 00:00:22,608 --> 00:00:23,368 - [Sports Announcer] Bob Miller with Nick Nickson. 7 00:00:23,402 --> 00:00:24,541 Kings are up six-three. 8 00:00:24,576 --> 00:00:27,061 - You know I had tickets to this game. 9 00:00:27,096 --> 00:00:29,857 Twelfth row, right in the corner. 10 00:00:29,891 --> 00:00:30,789 - This game? 11 00:00:30,823 --> 00:00:32,066 Wow, you're missing a goodie. 12 00:00:32,101 --> 00:00:33,757 - Yeah, but I can go anytime I want. 13 00:00:33,792 --> 00:00:35,380 Just call up the front office and-- 14 00:00:35,414 --> 00:00:36,208 - [Tad and friends] Boom! 15 00:00:36,243 --> 00:00:37,140 - Boom? 16 00:00:37,175 --> 00:00:39,487 - Get the pucks all the time. 17 00:00:41,144 --> 00:00:43,181 But the crowds, you know, and the parking. 18 00:00:43,215 --> 00:00:45,010 And after you've been to more than 10 games, it's-- 19 00:00:45,045 --> 00:00:47,116 [phone rings] 20 00:00:47,150 --> 00:00:49,187 - Principal Barlett's office. 21 00:00:49,221 --> 00:00:50,153 Yeah, okay. 22 00:00:51,258 --> 00:00:52,880 Alan's on the car phone. 23 00:00:52,914 --> 00:00:54,951 He's here with that new guy. 24 00:00:54,985 --> 00:00:57,781 Toss my dad's keys, I'll go let him in. 25 00:00:57,816 --> 00:01:01,337 - Yeah, Alan found a new customer we're checking out. 26 00:01:01,371 --> 00:01:03,201 Doug Norberg, does anybody know him? 27 00:01:03,235 --> 00:01:04,064 - No. 28 00:01:06,238 --> 00:01:07,481 - You know guys like us, we have 29 00:01:07,515 --> 00:01:09,207 to be a little careful, you know? 30 00:01:09,241 --> 00:01:11,105 - [Troy] Right. 31 00:01:11,140 --> 00:01:13,280 - Oh! Iceman, yeah! 32 00:01:13,314 --> 00:01:14,143 - [Troy] I love that man! 33 00:01:14,177 --> 00:01:15,558 - Yeah! - Steve Kasper! 34 00:01:15,592 --> 00:01:17,042 - Yeah! [guys clapping] 35 00:01:17,077 --> 00:01:18,388 - [Tad] Whoa! 36 00:01:18,423 --> 00:01:20,252 Hey, hey, hey, Kevin. 37 00:01:20,287 --> 00:01:21,633 The Iceman just tied it up. 38 00:01:21,667 --> 00:01:23,117 - Oh! - What, he scored again? 39 00:01:23,152 --> 00:01:25,119 I got to get my old man to pay him some more money. 40 00:01:25,154 --> 00:01:27,052 - Your old man owns that team? 41 00:01:27,087 --> 00:01:28,640 - Everyone, everyone, this is Doug. 42 00:01:28,674 --> 00:01:29,951 Doug, this is everyone. 43 00:01:29,986 --> 00:01:30,918 That is Troy. 44 00:01:30,952 --> 00:01:32,471 That is Tad, and that is Todd. 45 00:01:32,506 --> 00:01:34,301 - Hey, the T-men! - What's up? 46 00:01:34,335 --> 00:01:35,474 - I can't believe I said that. 47 00:01:35,509 --> 00:01:36,820 - The T-men? 48 00:01:36,855 --> 00:01:38,339 - Yeah, I don't know what came over me. 49 00:01:38,374 --> 00:01:40,238 - Hey, I had great tickets to this game. 50 00:01:40,272 --> 00:01:41,860 - [Sports Announcer] He tried to go up high, glove side, 51 00:01:41,894 --> 00:01:45,864 but Healey right there to spear it, a spectacular save-- 52 00:01:45,898 --> 00:01:48,625 - I heard that you wanted to buy a half a pound. 53 00:01:48,660 --> 00:01:49,488 - Yeah. 54 00:01:50,420 --> 00:01:52,181 If you can handle it. 55 00:01:52,215 --> 00:01:53,458 - Hey, wait a second. 56 00:01:53,492 --> 00:01:55,149 I want to see the Channel 11 Newsroom. 57 00:01:55,184 --> 00:01:56,702 - [Alan and Kevin] Oh, no, no, come on. 58 00:01:56,737 --> 00:01:59,533 - [Newscaster] That's with 60% of the precincts reporting. 59 00:01:59,567 --> 00:02:01,362 Once again, Proposition 58, 60 00:02:01,397 --> 00:02:03,399 the so-called Substance Abuse Initiative-- 61 00:02:03,433 --> 00:02:05,401 [everyone groans] 62 00:02:05,435 --> 00:02:06,747 - Wait, wait, wait a second. 63 00:02:06,781 --> 00:02:08,162 - [Newscaster] On the local front, 64 00:02:08,197 --> 00:02:09,784 Channel 11 projects a winner in the mayoral race. 65 00:02:09,819 --> 00:02:11,924 After 11 years in the city council, 66 00:02:11,959 --> 00:02:13,823 Michael Davis will step up. 67 00:02:13,857 --> 00:02:15,652 - Hey! - Yeah, all right! 68 00:02:15,687 --> 00:02:17,171 - [Troy and Alan] Four more years! 69 00:02:17,206 --> 00:02:18,759 Oh, four more years, boom! 70 00:02:18,793 --> 00:02:20,036 Four more years, oh! 71 00:02:20,070 --> 00:02:21,382 Four more years, boom! 72 00:02:21,417 --> 00:02:22,728 Four more years, oh! 73 00:02:22,763 --> 00:02:25,524 - My fellow citizens, fellow citizens. 74 00:02:25,559 --> 00:02:27,906 Here's one for dear old dad. 75 00:02:30,564 --> 00:02:31,737 - Hey! - Yes 76 00:02:31,772 --> 00:02:33,187 - Let's here it for the mayor's son! 77 00:02:33,222 --> 00:02:34,154 Come on give him a hand. 78 00:02:34,188 --> 00:02:34,982 - [Tad] Nah, nah, nah, nah. 79 00:02:35,016 --> 00:02:35,879 [Tad's friends clap] 80 00:02:35,914 --> 00:02:37,122 - Bravo! - Whoa, yeah! 81 00:02:37,157 --> 00:02:40,229 - Let's just get down to business. 82 00:02:40,263 --> 00:02:42,265 About that half a pound. 83 00:02:46,304 --> 00:02:50,480 ["21 Jump Street Theme" by Holly Robinson] 84 00:02:55,761 --> 00:02:59,938 ♪ We never thought we'd find a place where we belong 85 00:03:01,250 --> 00:03:03,010 ♪ Don't have to stand alone 86 00:03:03,044 --> 00:03:06,255 ♪ We'll never let you fall 87 00:03:06,289 --> 00:03:10,466 ♪ Don't need permission to decide what you believe 88 00:03:12,847 --> 00:03:15,436 ♪ Oh, I said jump 89 00:03:15,471 --> 00:03:18,232 ♪ Down on Jump Street 90 00:03:18,267 --> 00:03:20,579 ♪ I said jump 91 00:03:20,614 --> 00:03:23,996 ♪ Down on Jump Street 92 00:03:24,031 --> 00:03:28,208 ♪ Your friends will be there when your back is to the wall 93 00:03:29,105 --> 00:03:30,279 ♪ You'll find you'll need us 94 00:03:30,313 --> 00:03:34,317 ♪ 'Cause there's no one else to call 95 00:03:34,352 --> 00:03:39,253 ♪ When it was hopeless a decision's what you need 96 00:03:39,288 --> 00:03:40,875 ♪ You gotta be ready to 97 00:03:40,910 --> 00:03:43,084 ♪ Be ready to jump 98 00:03:43,119 --> 00:03:45,880 ♪ 21 Jump Street 99 00:03:52,266 --> 00:03:54,095 - Good morning, Harry. 100 00:03:57,996 --> 00:03:59,308 You okay, Harry? 101 00:03:59,342 --> 00:04:01,655 - Great morning, Captain. 102 00:04:01,689 --> 00:04:05,279 You know, if we would all take time out every once 103 00:04:05,314 --> 00:04:09,283 in a while to appreciate life's bounties, 104 00:04:09,318 --> 00:04:12,252 this world would be a better place. 105 00:04:14,323 --> 00:04:16,152 - Date went well last night, huh, Harry? 106 00:04:16,186 --> 00:04:17,015 - Mmm. 107 00:04:24,816 --> 00:04:27,301 - Date must've went real well. 108 00:04:37,691 --> 00:04:38,519 - Captain. 109 00:04:39,900 --> 00:04:42,247 The kid we've been working on the-- 110 00:04:42,282 --> 00:04:43,766 - Hanson. 111 00:04:43,800 --> 00:04:45,595 Have you taken a moment 112 00:04:45,630 --> 00:04:49,806 to appreciate life's many bounties this fine morning? 113 00:04:56,882 --> 00:04:58,159 - He's Davis's kid. 114 00:04:58,194 --> 00:04:59,333 - What? Davis? 115 00:05:01,439 --> 00:05:02,957 The Davis? 116 00:05:02,992 --> 00:05:05,581 Thorn in our butt from day one, Mayor Davis? 117 00:05:05,615 --> 00:05:06,996 - He's a major dealer. 118 00:05:07,030 --> 00:05:07,790 - How major? 119 00:05:07,824 --> 00:05:08,860 - Major major, Captain. 120 00:05:08,894 --> 00:05:09,723 - No, no. 121 00:05:11,172 --> 00:05:13,036 We bust a mayor's son, first word 122 00:05:13,071 --> 00:05:15,591 out of his mouth will be entrapment. 123 00:05:15,625 --> 00:05:18,801 - Well, you know we can't blow it off. 124 00:05:23,392 --> 00:05:25,186 - All right. 125 00:05:25,221 --> 00:05:27,396 This gotta be by the book, airtight. 126 00:05:27,430 --> 00:05:28,914 And you better stay away from the kid's house 127 00:05:28,949 --> 00:05:31,848 because his father has not forgotten you or Penhall. 128 00:05:31,883 --> 00:05:33,505 - It'll be clean. 129 00:05:33,540 --> 00:05:37,544 - And Hanson, make sure you got the right kid... 130 00:05:38,786 --> 00:05:40,616 for the right reasons. 131 00:05:43,722 --> 00:05:44,861 - Captain. 132 00:05:44,896 --> 00:05:46,138 - Yeah. 133 00:05:46,173 --> 00:05:48,175 So hey, this case I'm on. 134 00:05:48,209 --> 00:05:51,489 Three guesses who the dealer turns out to be. 135 00:05:51,523 --> 00:05:52,386 - Would I know him? 136 00:05:52,421 --> 00:05:53,870 - Yeah. 137 00:05:53,905 --> 00:05:56,079 - Know him like I know Penhall or like I know Dan Quayle. 138 00:05:56,114 --> 00:05:57,287 - How do you know Dan Quayle? 139 00:05:57,322 --> 00:05:58,358 - Just tell me who it is already. 140 00:05:58,392 --> 00:06:00,360 - No, you have to guess. 141 00:06:01,602 --> 00:06:03,121 Tad Davis. 142 00:06:03,155 --> 00:06:04,571 - As in-- 143 00:06:04,605 --> 00:06:06,676 - As in he's trying to sell us half a pound of blow. 144 00:06:06,711 --> 00:06:10,922 - Does anyone know about this at City Hall? 145 00:06:10,956 --> 00:06:12,199 I'm gonna give you three guesses 146 00:06:12,233 --> 00:06:14,443 what hits the fan if you continue this case. 147 00:06:14,477 --> 00:06:16,272 - Listen, just because he's some big shot's kid 148 00:06:16,306 --> 00:06:17,722 doesn't mean he's above the law. 149 00:06:17,756 --> 00:06:18,550 What are you worried about? 150 00:06:18,585 --> 00:06:19,827 - I'm worried about you. 151 00:06:19,862 --> 00:06:21,553 Listen, Davis isn't gonna thank Jump Street 152 00:06:21,588 --> 00:06:22,796 because you bust his kid. 153 00:06:22,830 --> 00:06:24,004 He's gonna want to blame somebody, 154 00:06:24,038 --> 00:06:27,214 and it certainly isn't gonna be himself. 155 00:06:32,219 --> 00:06:33,427 You may win this battle, 156 00:06:33,462 --> 00:06:36,119 but you know who's gonna win the war. 157 00:06:37,776 --> 00:06:39,502 [golfcarts humming] 158 00:06:39,537 --> 00:06:41,090 [Penhall screaming] 159 00:06:41,124 --> 00:06:41,953 - Oh! 160 00:06:43,092 --> 00:06:44,990 [Tad's friends cheer] 161 00:06:45,025 --> 00:06:47,786 [Penhall cheers] 162 00:06:49,754 --> 00:06:51,687 [tires squeaking] 163 00:06:51,721 --> 00:06:53,516 [Penhall screams] 164 00:06:53,551 --> 00:06:55,967 [Tad laughs] 165 00:06:57,555 --> 00:06:58,418 - Oh! Oh! 166 00:07:04,320 --> 00:07:06,805 [tires squeaking] 167 00:07:06,840 --> 00:07:10,775 - I want you! [laughs] 168 00:07:10,809 --> 00:07:12,708 [golf carts crunch] 169 00:07:12,742 --> 00:07:14,157 - Oh! - Time out! 170 00:07:16,297 --> 00:07:17,126 - Hey! 171 00:07:20,440 --> 00:07:22,959 - Hey, why don't you go sweep somewhere else, huh? 172 00:07:22,994 --> 00:07:25,272 - Don't ever do that again! 173 00:07:32,900 --> 00:07:36,352 [serious dramatic music] 174 00:07:41,737 --> 00:07:43,428 Do we like this guy? 175 00:07:44,912 --> 00:07:46,327 - It's your call. 176 00:07:49,503 --> 00:07:50,470 - All right. 177 00:07:51,540 --> 00:07:53,127 Let's do it tomorrow. 178 00:07:53,162 --> 00:07:54,059 - Tomorrow. 179 00:07:58,823 --> 00:08:01,515 [Harry sighs deeply] 180 00:08:01,550 --> 00:08:02,689 - [Sal] Harry. 181 00:08:03,621 --> 00:08:04,484 Hey. 182 00:08:06,416 --> 00:08:07,452 Harry! 183 00:08:07,487 --> 00:08:08,660 - Huh? 184 00:08:08,695 --> 00:08:10,110 - Harry, are you getting any sleep? 185 00:08:10,144 --> 00:08:12,768 - Guys, it's nothing like that. 186 00:08:12,802 --> 00:08:15,978 You are peering into the face of love. 187 00:08:16,806 --> 00:08:18,187 - Oh my god. 188 00:08:18,221 --> 00:08:20,223 - She's very special. 189 00:08:20,258 --> 00:08:22,225 We fit together like hand and glove. 190 00:08:22,260 --> 00:08:23,537 - That sounds kind of sexual. 191 00:08:23,572 --> 00:08:25,470 - That's disgusting. 192 00:08:25,505 --> 00:08:28,093 - She stimulates me intellectually. 193 00:08:28,128 --> 00:08:29,543 - Stimulates. 194 00:08:29,578 --> 00:08:30,855 - Intellectually. 195 00:08:30,889 --> 00:08:31,890 - All night. 196 00:08:33,961 --> 00:08:35,894 - [Penhall] Wow! 197 00:08:35,929 --> 00:08:38,828 Hummina, hummina, hummina, hummina. 198 00:08:40,243 --> 00:08:43,108 - Ah, if this is the angel of death, take me now. 199 00:08:43,143 --> 00:08:44,213 - Hi, Harry. 200 00:08:44,247 --> 00:08:46,077 - Hi, what a surprise. 201 00:08:51,531 --> 00:08:53,636 I'd like you to meet everyone. 202 00:08:53,671 --> 00:08:57,813 My roommate Doug, Tom, Sal, and Captain Fuller. 203 00:08:57,847 --> 00:08:58,745 - Hello. 204 00:08:58,779 --> 00:09:00,022 - This is Bobbie. 205 00:09:00,056 --> 00:09:03,025 - Hi, Bobbie. - Hi, Bobbie, I'm Doug. 206 00:09:03,059 --> 00:09:05,890 - There's a screening tonight at the art museum, 207 00:09:05,924 --> 00:09:07,961 early French surrealist films. 208 00:09:07,995 --> 00:09:09,169 - Oh, Cocteau? 209 00:09:10,032 --> 00:09:11,965 - [Bobbie] Care to join me? 210 00:09:11,999 --> 00:09:12,966 - [Harry] Of course. 211 00:09:13,000 --> 00:09:13,967 - Great. 212 00:09:14,001 --> 00:09:16,072 Where's the ladies' room? 213 00:09:17,246 --> 00:09:20,283 - You go down there and to the right. 214 00:09:24,529 --> 00:09:27,290 - [Hanson] Can I get some fries with that shake? 215 00:09:27,325 --> 00:09:28,602 - [Captain Fuller] A large order. 216 00:09:28,637 --> 00:09:31,156 - Boy, is my intellect stimulated. 217 00:09:31,191 --> 00:09:32,399 - I knew it. 218 00:09:32,433 --> 00:09:35,609 Why is it because a woman is shapely, 219 00:09:35,644 --> 00:09:38,612 you assume she's not good for anything but sex? 220 00:09:38,647 --> 00:09:40,269 It disgusts me. 221 00:09:40,303 --> 00:09:41,684 - I feel shame. 222 00:09:41,719 --> 00:09:42,927 - Me too. 223 00:09:42,961 --> 00:09:45,308 - Oh, yeah, yeah, I feel it. 224 00:09:46,447 --> 00:09:48,346 - Listen, I'll get Doug and we'll meet you 225 00:09:48,380 --> 00:09:50,279 at your car after class, all right? 226 00:09:50,313 --> 00:09:51,314 - All right. 227 00:09:52,453 --> 00:09:54,283 I've got what he wants. 228 00:09:54,317 --> 00:09:55,146 - Tad. 229 00:09:56,423 --> 00:09:57,735 You ready? 230 00:09:57,769 --> 00:09:58,770 - I'm sorry. 231 00:10:00,289 --> 00:10:02,222 I had to go with my dad last night. 232 00:10:02,256 --> 00:10:05,087 He gave the key to the city to Clint Eastwood. 233 00:10:05,121 --> 00:10:05,984 - Did you meet him? 234 00:10:06,019 --> 00:10:06,916 - Yeah. 235 00:10:06,951 --> 00:10:09,436 He's very nice, very cool. 236 00:10:09,470 --> 00:10:11,127 - [Teacher] I'd love to hear about it. 237 00:10:11,162 --> 00:10:13,440 Give me a 10-page report by Friday. 238 00:10:13,474 --> 00:10:15,511 - All right, sure, sure. 239 00:10:15,545 --> 00:10:17,651 [knocking on door] 240 00:10:17,686 --> 00:10:19,101 - I met Fred McMurray once. 241 00:10:19,135 --> 00:10:20,620 [Tad laughs] 242 00:10:20,654 --> 00:10:24,244 [School Administrator whispers] 243 00:10:24,278 --> 00:10:25,452 - Tom Stanton. 244 00:10:26,660 --> 00:10:29,629 Your father needs to speak with you. 245 00:10:33,529 --> 00:10:35,151 - Officer Hanson. 246 00:10:35,186 --> 00:10:36,359 - Yes. 247 00:10:36,394 --> 00:10:37,913 - I'm from Deputy Chief Mason's office. 248 00:10:37,947 --> 00:10:39,431 I've been instructed to inform you 249 00:10:39,466 --> 00:10:43,159 that your investigation of Tad Davis is terminated. 250 00:10:43,194 --> 00:10:46,991 [dramatic synthesizer music] 251 00:10:47,025 --> 00:10:49,718 - [Captain Fuller] So what exactly is happening Jim? 252 00:10:49,752 --> 00:10:51,064 - Adam, don't get me wrong here. 253 00:10:51,098 --> 00:10:53,135 You're doing a great job. 254 00:10:53,169 --> 00:10:55,171 - Terrific, then let us finish. 255 00:10:55,206 --> 00:10:56,759 - Based on what I know about the case, 256 00:10:56,794 --> 00:10:58,934 I have to recommend terminating the investigation. 257 00:10:58,968 --> 00:11:00,660 - [scoffs] Well it's a little bit late for that. 258 00:11:00,694 --> 00:11:02,109 My officers are probably-- 259 00:11:02,144 --> 00:11:03,455 - They've already been informed. 260 00:11:03,490 --> 00:11:04,422 - By who? 261 00:11:04,456 --> 00:11:05,906 - Officers of this office. 262 00:11:05,941 --> 00:11:08,115 - Officers of this office? 263 00:11:09,530 --> 00:11:12,706 Jim, you stepped into my command without notifying me first? 264 00:11:12,741 --> 00:11:13,949 Wait a minute, hold up. 265 00:11:13,983 --> 00:11:15,433 Let me guess. 266 00:11:15,467 --> 00:11:18,712 - There's been no political pressure applied from upstairs. 267 00:11:18,747 --> 00:11:21,370 No one outside this department has anything to do with this. 268 00:11:21,404 --> 00:11:25,581 - Well, now there's a thought that never crossed my mind. 269 00:11:27,721 --> 00:11:30,897 Jim, we have a clean case here, and I expect 270 00:11:30,931 --> 00:11:33,900 to be supported by my superior officers. 271 00:11:33,934 --> 00:11:35,729 - Look, Adam. 272 00:11:35,764 --> 00:11:39,250 You're just gonna have to let this go. 273 00:11:39,284 --> 00:11:41,045 You can't have it. 274 00:11:41,079 --> 00:11:44,842 [dramatic synthesizer music] 275 00:11:52,090 --> 00:11:54,990 [blues rock music] 276 00:11:57,786 --> 00:11:59,235 - I can't believe they sat on us. 277 00:11:59,270 --> 00:12:01,065 - Yeah, well, forget it. 278 00:12:01,099 --> 00:12:03,067 - Another 10 minutes, we had him. 279 00:12:03,101 --> 00:12:07,968 - Haven't you heard, my man, you cannot fight City Hall. 280 00:12:08,003 --> 00:12:09,832 - He's doing major business in that school. 281 00:12:09,867 --> 00:12:13,008 - He's an arrogant little nerd. 282 00:12:13,042 --> 00:12:14,664 We can't touch him. 283 00:12:16,459 --> 00:12:18,772 - Yeah, well, maybe we should deal 284 00:12:18,807 --> 00:12:21,188 with the bureaucrats the way they deal with us. 285 00:12:21,223 --> 00:12:23,950 - I can't think that sleazy. 286 00:12:23,984 --> 00:12:26,918 [blues rock music] 287 00:12:31,647 --> 00:12:35,168 - Look, our job is to find the big street connection 288 00:12:35,202 --> 00:12:38,033 at Hammond High, and Davis is your lead. 289 00:12:38,067 --> 00:12:39,759 Now if this kid gets swept up with the rest 290 00:12:39,793 --> 00:12:43,107 of the garbage, it's his own damn fault. 291 00:12:46,420 --> 00:12:48,698 - Very impressive, Captain. 292 00:12:49,838 --> 00:12:52,150 [car honks] 293 00:12:55,291 --> 00:12:57,052 - What the hell happened to you guys yesterday, huh? 294 00:12:57,086 --> 00:12:58,570 Where the hell were you Stanton? 295 00:12:58,605 --> 00:13:00,572 - Hey, hey, hey, man, his dad pulled him out of school. 296 00:13:00,607 --> 00:13:01,401 Nothing happened. 297 00:13:01,435 --> 00:13:02,229 It didn't go down. 298 00:13:02,264 --> 00:13:03,817 - My mom was sick. 299 00:13:03,852 --> 00:13:05,543 - No big deal, relax. 300 00:13:05,577 --> 00:13:06,820 We can do it right now. 301 00:13:06,855 --> 00:13:08,270 - No forget it, I don't wanna do it now. 302 00:13:08,304 --> 00:13:09,202 - I knew you'd wimp out. 303 00:13:09,236 --> 00:13:10,410 - How's this for wimping out? 304 00:13:10,444 --> 00:13:12,274 I want to buy a pound. 305 00:13:13,137 --> 00:13:14,828 - You can't get 12 grand. 306 00:13:14,863 --> 00:13:15,864 - Let me ask you something. 307 00:13:15,898 --> 00:13:17,313 Why do you need so much? 308 00:13:17,348 --> 00:13:19,971 You better not be thinking about dealing at this school. 309 00:13:20,006 --> 00:13:24,010 - It's a lot bigger world than just this school. 310 00:13:25,494 --> 00:13:28,324 - All right, let me talk to a guy. 311 00:13:32,777 --> 00:13:36,022 [sexy saxophone music] 312 00:13:38,783 --> 00:13:40,440 - What's the matter? 313 00:13:43,581 --> 00:13:44,513 - Bobbie... 314 00:13:45,928 --> 00:13:50,105 We've said so much to each other about so many things. 315 00:13:50,139 --> 00:13:53,349 But there's one thing I want you to know. 316 00:13:53,384 --> 00:13:56,456 - Don't tell me you're a closet dialectical materialist. 317 00:13:56,490 --> 00:13:59,321 [Harry laughs] 318 00:13:59,355 --> 00:14:02,462 - I've never told any woman this before-- 319 00:14:02,496 --> 00:14:03,290 [door opens] 320 00:14:03,325 --> 00:14:05,983 ♪ Ay, salami-ah 321 00:14:09,676 --> 00:14:11,367 It's Tuesday, right? 322 00:14:11,402 --> 00:14:12,230 Oh! 323 00:14:13,162 --> 00:14:14,094 I'm leaving. 324 00:14:14,129 --> 00:14:15,164 I'm really sorry. 325 00:14:15,199 --> 00:14:16,096 - No, it's late. 326 00:14:16,131 --> 00:14:17,235 - No, no. - I'll leave. 327 00:14:17,270 --> 00:14:18,409 - No, no, you. 328 00:14:18,443 --> 00:14:19,893 You stay. 329 00:14:19,928 --> 00:14:23,276 - But I don't want to impose on anybody. 330 00:14:24,587 --> 00:14:25,519 - We'll both stay. 331 00:14:25,554 --> 00:14:27,073 You won't even know I'm here. 332 00:14:27,107 --> 00:14:28,453 I'll just... 333 00:14:28,488 --> 00:14:29,420 I promise. 334 00:14:29,454 --> 00:14:31,629 Okay, good, good, do that. 335 00:14:34,045 --> 00:14:35,460 - What were you gonna say? [TV clicks on] 336 00:14:35,495 --> 00:14:36,876 [TV crowd cheering] 337 00:14:36,910 --> 00:14:38,256 - Maybe we should wait. 338 00:14:38,291 --> 00:14:40,949 - No, no, please tell me. 339 00:14:40,983 --> 00:14:44,987 - Okay, I know we've only gone out a few weeks, 340 00:14:45,022 --> 00:14:49,923 and I don't wanna rush anything, but I feel compelled. 341 00:14:49,958 --> 00:14:51,097 I care so much-- 342 00:14:51,131 --> 00:14:52,029 - [Wrestling Announcer] Don't let emotion 343 00:14:52,063 --> 00:14:53,237 get the best of you Perry. 344 00:14:53,271 --> 00:14:55,308 Lawler knows how to hide it! 345 00:14:55,342 --> 00:14:58,069 - I mean what I'm trying to say is... 346 00:14:58,104 --> 00:14:59,484 Words just-- 347 00:14:59,519 --> 00:15:01,348 [wrestling announcer yelling] 348 00:15:01,383 --> 00:15:02,729 - Ooh, a suplex! 349 00:15:04,489 --> 00:15:08,079 - [Wrestling Announcer] One, two, three! 350 00:15:08,114 --> 00:15:09,529 [TV crowd cheers] 351 00:15:09,563 --> 00:15:10,979 That's the three! 352 00:15:13,257 --> 00:15:14,948 - You know this is a record. 353 00:15:14,983 --> 00:15:16,191 We actually spent a whole evening 354 00:15:16,225 --> 00:15:18,020 without you mentioning work even once. 355 00:15:18,055 --> 00:15:19,125 How did you do that? 356 00:15:19,159 --> 00:15:19,988 - Mm hmm. 357 00:15:22,404 --> 00:15:23,853 - You're still at Hammond, aren't you? 358 00:15:23,888 --> 00:15:25,269 - Yeah. 359 00:15:25,303 --> 00:15:27,547 - I thought Fuller was supposed to pull you out of there. 360 00:15:27,581 --> 00:15:28,375 - How do you know that? 361 00:15:28,410 --> 00:15:29,721 That's police business. 362 00:15:29,756 --> 00:15:31,240 - You're going after the son of the one man 363 00:15:31,275 --> 00:15:32,897 in this city who can nail you. 364 00:15:32,932 --> 00:15:34,347 - The kid is moving a ton of drugs. 365 00:15:34,381 --> 00:15:35,865 - So are hundreds of other dealers in this city. 366 00:15:35,900 --> 00:15:40,422 - Yeah, and you wouldn't pull me off of them. 367 00:15:40,456 --> 00:15:41,871 - This guy's gonna eat you alive. 368 00:15:41,906 --> 00:15:45,116 - You have such confidence in me. 369 00:15:45,151 --> 00:15:48,671 [inquisitive synth music] 370 00:15:51,778 --> 00:15:54,298 - [Penhall] You think that's the guy? 371 00:15:54,332 --> 00:15:56,541 - We're getting close. 372 00:15:56,576 --> 00:16:00,304 [moves to suspenseful music] 373 00:16:07,587 --> 00:16:10,762 [slow dramatic music] 374 00:16:15,112 --> 00:16:18,563 [phone dial tone drones] 375 00:16:25,950 --> 00:16:28,573 [disconnected tone beeps] 376 00:16:28,608 --> 00:16:32,094 [phone receiver hangs up] 377 00:16:34,994 --> 00:16:36,133 [knocking on door] 378 00:16:36,167 --> 00:16:38,100 - [Mayor Davis] Tad, we need to talk. 379 00:16:38,135 --> 00:16:39,895 - Just a second, Dad. 380 00:16:54,254 --> 00:16:56,187 Hey, what's up? 381 00:16:56,222 --> 00:16:58,983 I was just getting ready for bed. 382 00:17:02,262 --> 00:17:03,608 - I was just told that your school is 383 00:17:03,643 --> 00:17:06,473 under investigation for narcotics. 384 00:17:08,337 --> 00:17:11,513 And there's talk that you're involved. 385 00:17:12,859 --> 00:17:14,930 And don't lie to me. 386 00:17:14,964 --> 00:17:16,069 Are you doing drugs? 387 00:17:16,104 --> 00:17:18,037 - No way, Dad, come on. 388 00:17:19,900 --> 00:17:20,729 I swear. 389 00:17:22,041 --> 00:17:24,457 - If you're in trouble, let's get some help. 390 00:17:24,491 --> 00:17:27,253 - Well, come on, Dad, what do I know about drugs? 391 00:17:27,287 --> 00:17:29,772 I know some kids in school who do them, 392 00:17:29,807 --> 00:17:32,120 but I don't need that stuff. 393 00:17:37,504 --> 00:17:40,128 - Listen, Tad, I know we haven't had much 394 00:17:40,162 --> 00:17:42,095 of a chance to talk and I just-- 395 00:17:42,130 --> 00:17:43,855 - I know, Dad, I know. 396 00:17:43,890 --> 00:17:45,685 Your door's open for me. 397 00:17:45,719 --> 00:17:46,720 I know that. 398 00:17:47,756 --> 00:17:48,584 - Okay. 399 00:17:51,242 --> 00:17:52,864 - All right, listen, I'll see you in the morning, okay? 400 00:17:52,899 --> 00:17:53,865 - All right. 401 00:17:53,900 --> 00:17:56,005 - Good night. - Night, Dad. 402 00:17:58,836 --> 00:18:02,081 [Tad exhales strongly] 403 00:18:03,530 --> 00:18:04,462 - Yes, sir. 404 00:18:07,569 --> 00:18:09,812 - [Penhall] Board of Rights? 405 00:18:09,847 --> 00:18:12,125 - They want me to explain why Tad Davis is 406 00:18:12,160 --> 00:18:15,266 still under police surveillance. 407 00:18:15,301 --> 00:18:16,957 - He's not. 408 00:18:16,992 --> 00:18:18,407 - Yeah, we're playing our game. 409 00:18:18,442 --> 00:18:21,238 It's just, we're after a street connection, right? 410 00:18:21,272 --> 00:18:23,895 - Oh look, guys, I'm not gonna buy our own B.S. 411 00:18:23,930 --> 00:18:26,622 The truth is we were in there to nail Tad Davis. 412 00:18:26,657 --> 00:18:28,037 - You're talking like this is a frame-up, 413 00:18:28,072 --> 00:18:30,074 like he's some innocent kid. 414 00:18:30,109 --> 00:18:31,800 - The truth is he's one of the biggest dealers 415 00:18:31,834 --> 00:18:34,699 in the school, even if he is the pope's son. 416 00:18:34,734 --> 00:18:36,805 - You know these people, they have 417 00:18:36,839 --> 00:18:39,290 to play the game until they win. 418 00:18:39,325 --> 00:18:43,467 So they become the players, the refs, the whole game. 419 00:18:43,501 --> 00:18:45,917 We're nothing but spectators. 420 00:18:47,988 --> 00:18:49,404 - Captain Fuller, 421 00:18:50,750 --> 00:18:53,166 you are charged with improperly deploying police resources 422 00:18:53,201 --> 00:18:56,997 for personal reasons, and you have presented no evidence 423 00:18:57,032 --> 00:18:58,723 that would persuade us that the surveillance 424 00:18:58,758 --> 00:19:02,796 of the mayor's son was not personally motivated. 425 00:19:02,831 --> 00:19:05,661 Therefore, it is the decision of this board 426 00:19:05,696 --> 00:19:08,077 to hereby suspend you as a police officer 427 00:19:08,112 --> 00:19:11,184 without pay for a period of 30 days. 428 00:19:11,219 --> 00:19:14,463 [heavy dramatic music] 429 00:19:18,260 --> 00:19:20,952 [office phones ring] 430 00:19:20,987 --> 00:19:24,301 [office staff chatting] 431 00:19:32,964 --> 00:19:34,759 - Hey, I can't believe what they did to Fuller. 432 00:19:34,794 --> 00:19:35,967 - Believe it. 433 00:19:36,002 --> 00:19:38,246 - We gotta do something. 434 00:19:38,280 --> 00:19:40,938 - You know, when I was in the toilet over at Intelligence, 435 00:19:40,972 --> 00:19:42,422 it was Fuller who pulled me out. 436 00:19:42,457 --> 00:19:46,461 - Yeah, when I almost lost my gig, he was there. 437 00:19:49,015 --> 00:19:53,192 - Fuller's the only one paying for what we all wanted. 438 00:19:54,089 --> 00:19:56,747 Are you gonna be okay with that? 439 00:20:01,165 --> 00:20:02,546 - No, get out of town. 440 00:20:02,580 --> 00:20:03,926 - I swear to god, he was a narc. 441 00:20:03,961 --> 00:20:05,204 That's why they pulled him from school. 442 00:20:05,238 --> 00:20:06,135 - Here. 443 00:20:06,170 --> 00:20:06,929 - It's unbelievable, man. 444 00:20:06,964 --> 00:20:07,758 - What do you got? 445 00:20:07,792 --> 00:20:09,449 - Hey, trip aces. 446 00:20:09,484 --> 00:20:10,899 - Ah, thief. 447 00:20:10,933 --> 00:20:13,246 - Well no wonder he dogged me on that buy then. 448 00:20:13,281 --> 00:20:15,628 - Hey, my old man found out that he was a narc, and-- 449 00:20:15,662 --> 00:20:16,629 - [Tad and friends] Boom! 450 00:20:16,663 --> 00:20:18,147 - He was gone. 451 00:20:18,182 --> 00:20:21,599 Which proves my theory that on the old stepladder of life, 452 00:20:21,634 --> 00:20:24,775 cops are still waiting for the bottom rung, ho! 453 00:20:24,809 --> 00:20:26,570 - Couldn't agree with you more. 454 00:20:26,604 --> 00:20:30,332 - Guys, we have got to party, big time! 455 00:20:30,367 --> 00:20:32,679 - If you would set me up with that pound, Tad, 456 00:20:32,714 --> 00:20:35,026 I could contribute to the party. 457 00:20:35,061 --> 00:20:37,684 - Then I will just have to call Jack. 458 00:20:37,719 --> 00:20:38,513 [Troy laughs] 459 00:20:38,547 --> 00:20:39,341 - Oh! 460 00:20:39,376 --> 00:20:41,447 [car sirens on TV] 461 00:20:41,481 --> 00:20:43,103 [TV remote click] [cowboy gun shots] 462 00:20:43,138 --> 00:20:44,588 [TV remote click] [big band swing music] 463 00:20:44,622 --> 00:20:47,280 [TV clicks off] 464 00:20:51,457 --> 00:20:53,976 [Harry sighs] 465 00:20:58,429 --> 00:21:00,224 - New luggage, Harry? 466 00:21:03,089 --> 00:21:04,297 - Listen, Doug. 467 00:21:07,990 --> 00:21:08,853 Oh, man. 468 00:21:10,959 --> 00:21:14,445 Look if you stay here for another night, 469 00:21:14,480 --> 00:21:19,416 there's a good chance I might strangle you in your sleep. 470 00:21:19,450 --> 00:21:21,521 I don't wanna do that. 471 00:21:21,556 --> 00:21:24,283 - Yeah, then I would have to arrest you afterwards, 472 00:21:24,317 --> 00:21:27,182 and it'd be real nasty for everybody involved. 473 00:21:27,216 --> 00:21:31,359 - [sighs] Look, I'm really sorry, man. 474 00:21:41,714 --> 00:21:43,198 - Don't worry about it. 475 00:21:43,232 --> 00:21:45,821 I got plenty of places to stay. 476 00:21:58,075 --> 00:22:00,974 [blues rock music] 477 00:22:29,071 --> 00:22:32,143 [grocery cart rattling] 478 00:22:32,178 --> 00:22:35,112 [blues rock music] 479 00:23:34,102 --> 00:23:36,276 - [Stranger] Good morning. 480 00:23:42,524 --> 00:23:43,594 - Where am I? 481 00:23:43,629 --> 00:23:44,871 - My apartment. 482 00:23:47,356 --> 00:23:48,772 - Who are you? 483 00:23:48,806 --> 00:23:49,807 - I'm Randy. 484 00:23:53,501 --> 00:23:56,296 [Penhall grunts] 485 00:23:57,159 --> 00:23:59,679 - This looks like my old place. 486 00:24:01,819 --> 00:24:03,890 Is this 1518 Cedar Place? 487 00:24:05,305 --> 00:24:06,375 - Yes, it is. 488 00:24:09,137 --> 00:24:10,725 - I used to live here. 489 00:24:10,759 --> 00:24:13,935 This is, this is my old place. 490 00:24:13,969 --> 00:24:15,695 - Oh, so that explains why you were pounding on my door 491 00:24:15,730 --> 00:24:18,733 at 3:30 in the morning, yelling, "I'm home." 492 00:24:18,767 --> 00:24:20,113 - Yeah, I guess. 493 00:24:21,183 --> 00:24:23,600 I must've really tied one on. 494 00:24:36,682 --> 00:24:37,510 Randy... 495 00:24:39,063 --> 00:24:40,479 Did we, I mean... 496 00:24:42,929 --> 00:24:45,449 What exactly happened last night? 497 00:24:45,484 --> 00:24:46,968 - Coffee? 498 00:24:47,002 --> 00:24:48,487 - Randy. 499 00:24:48,521 --> 00:24:51,006 - Nothing, you were such a mess, I slept on the couch. 500 00:24:51,041 --> 00:24:52,387 Cream and sugar? 501 00:24:54,631 --> 00:24:55,701 - Yeah, sure. 502 00:25:00,740 --> 00:25:02,777 This place looks really great. 503 00:25:02,811 --> 00:25:04,054 - You like it? 504 00:25:04,088 --> 00:25:07,264 - You really did a lot with it. 505 00:25:07,298 --> 00:25:11,958 Oh, hey, would it be all right if we ate breakfast 506 00:25:11,993 --> 00:25:14,409 in the, in the, on the table? 507 00:25:15,583 --> 00:25:16,653 - Absolutely. 508 00:25:18,689 --> 00:25:19,518 - Okay. 509 00:25:22,555 --> 00:25:26,732 - So what made you so upset you landed at my doorstep. 510 00:25:26,766 --> 00:25:29,838 - I've always depended on the kindness of strangers. 511 00:25:29,873 --> 00:25:31,875 - You make an interesting Blanche DuBois. 512 00:25:31,909 --> 00:25:33,566 [Doug laughs] 513 00:25:33,601 --> 00:25:36,189 - Well, Dorothy, my girlfriend, 514 00:25:37,950 --> 00:25:40,055 she kicked me out a little while ago. 515 00:25:40,090 --> 00:25:44,197 And ever since then I'd been living on my friend's couch. 516 00:25:44,232 --> 00:25:46,579 - Till last night when he kicked you out too. 517 00:25:46,614 --> 00:25:48,443 - I don't know what it is. 518 00:25:48,477 --> 00:25:50,376 I'm a decent, nice guy. 519 00:25:52,378 --> 00:25:55,588 Till not so long ago, Dorothy was like, 520 00:25:55,623 --> 00:25:58,591 thought I was the best thing since deep dish. 521 00:25:58,626 --> 00:26:00,766 - Maybe she still does. 522 00:26:00,800 --> 00:26:01,629 - Maybe. 523 00:26:04,390 --> 00:26:05,978 I haven't phoned her. 524 00:26:06,012 --> 00:26:08,014 I haven't talked to her. 525 00:26:09,291 --> 00:26:10,776 I really miss her. 526 00:26:12,640 --> 00:26:14,124 - Sounds like two people who love each other 527 00:26:14,158 --> 00:26:15,988 but can't communicate. 528 00:26:17,334 --> 00:26:21,890 Did you ever really try talking to her about her needs? 529 00:26:21,925 --> 00:26:22,753 - Needs? 530 00:26:24,893 --> 00:26:25,722 Well... 531 00:26:27,171 --> 00:26:28,517 We yelled a lot. 532 00:26:33,384 --> 00:26:36,664 You really know a lot about this kind of stuff, don't you? 533 00:26:36,698 --> 00:26:37,734 - When your heart's been broken as many times 534 00:26:37,768 --> 00:26:40,460 as mine, you get the hang of it. 535 00:26:43,153 --> 00:26:45,258 Why don't you go see her? 536 00:26:46,915 --> 00:26:48,676 - Yeah, maybe I will. 537 00:27:01,309 --> 00:27:02,137 - Hi. 538 00:27:03,242 --> 00:27:04,070 - Hi. 539 00:27:05,554 --> 00:27:07,418 You were supposed to come over last night, remember? 540 00:27:07,453 --> 00:27:08,661 - Right, sorry. 541 00:27:10,870 --> 00:27:12,631 You want a cup of coffee? 542 00:27:12,665 --> 00:27:13,735 - Yeah, sure. 543 00:27:20,259 --> 00:27:21,122 - Hey... 544 00:27:22,537 --> 00:27:25,851 You know Fuller got suspended yesterday. 545 00:27:29,682 --> 00:27:30,821 You called it. 546 00:27:32,340 --> 00:27:34,169 - It was an easy call. 547 00:27:36,689 --> 00:27:38,898 - None of us knew about it. 548 00:27:42,557 --> 00:27:45,940 Jackie, when we got pulled off this case, 549 00:27:48,252 --> 00:27:51,083 it wasn't because you told Davis, was it? 550 00:27:51,117 --> 00:27:52,774 - I didn't tell Davis. 551 00:27:52,809 --> 00:27:54,224 - But you told someone. 552 00:27:54,258 --> 00:27:55,674 - I told my boss. 553 00:27:57,917 --> 00:27:59,919 I just wanted to stop this before somebody got hurt, 554 00:27:59,954 --> 00:28:01,369 before you got hurt. 555 00:28:01,403 --> 00:28:02,370 - You betrayed my confidence. 556 00:28:02,404 --> 00:28:03,854 - Don't say that. 557 00:28:03,889 --> 00:28:05,545 - Is Davis gonna give you a promotion for helping his kid? 558 00:28:05,580 --> 00:28:07,099 - No, no he's not. 559 00:28:08,272 --> 00:28:09,515 I was just trying to keep you 560 00:28:09,549 --> 00:28:10,861 from ruining your career, all right? 561 00:28:10,896 --> 00:28:12,069 Tom, don't walk away from me. 562 00:28:12,104 --> 00:28:13,243 - You sold me out, 563 00:28:13,277 --> 00:28:15,383 and my captain got suspended because of it. 564 00:28:15,417 --> 00:28:17,212 - That's exactly what I was trying to prevent if you hadn't 565 00:28:17,247 --> 00:28:19,456 been so damned self-righteous about the whole thing. 566 00:28:19,490 --> 00:28:20,871 - Let me tell you something. 567 00:28:20,906 --> 00:28:23,771 If you want to play political games with Davis, fine. 568 00:28:23,805 --> 00:28:26,014 But I don't do business like that. 569 00:28:26,049 --> 00:28:29,328 [dramatic synth music] 570 00:28:35,955 --> 00:28:36,991 [Kevin laughs] 571 00:28:37,025 --> 00:28:38,302 - She was unbelievable. 572 00:28:38,337 --> 00:28:39,579 Unbelievable. 573 00:28:39,614 --> 00:28:41,478 - I know, man, you got me jealous this, Kev. 574 00:28:41,512 --> 00:28:42,306 - Hey, I know that. 575 00:28:42,341 --> 00:28:43,135 - I know you know. 576 00:28:43,169 --> 00:28:43,963 You're mama told me. 577 00:28:43,998 --> 00:28:45,171 - I know that. 578 00:28:48,588 --> 00:28:49,797 - [Troy] Been here before? 579 00:28:49,831 --> 00:28:52,800 - [Tad] You animals, take your shoes off. 580 00:28:54,456 --> 00:28:56,113 - This is your dad's house? 581 00:28:56,148 --> 00:28:59,599 - Yeah, see what a little hard work can get you? 582 00:28:59,634 --> 00:29:01,463 - I guess him being the mayor and all, 583 00:29:01,498 --> 00:29:03,431 he's not around a lot, right? 584 00:29:03,465 --> 00:29:05,122 - No, actually he is. 585 00:29:05,157 --> 00:29:06,192 He's got an office in the back. 586 00:29:06,227 --> 00:29:07,193 You wanna check it out? 587 00:29:07,228 --> 00:29:08,677 - Oh no, no, that's okay. 588 00:29:08,712 --> 00:29:12,060 You seen one mayor's desk, you've seen them all. 589 00:29:14,235 --> 00:29:15,408 - Nick, Kevin. 590 00:29:16,547 --> 00:29:20,448 Babe, [laughs] you guessed it pal, yeah. 591 00:29:21,829 --> 00:29:26,212 Around 10 o'clock and call the gang from the Heartbreak. 592 00:29:26,247 --> 00:29:27,489 Thank you. 593 00:29:27,524 --> 00:29:29,215 - I'm telling you this guy is connected. 594 00:29:29,250 --> 00:29:31,321 We're gonna have 200 people here tonight 595 00:29:31,355 --> 00:29:33,841 with just 10 phone calls, watch. 596 00:29:33,875 --> 00:29:34,703 - Party? 597 00:29:34,738 --> 00:29:35,912 What about his parents? 598 00:29:35,946 --> 00:29:38,155 - My parents are leaving for the weekend. 599 00:29:38,190 --> 00:29:41,020 That's why Norma Jean is coming out of the closet. 600 00:29:41,055 --> 00:29:42,884 - Ah, Norma Jean at noon. 601 00:29:42,919 --> 00:29:44,713 Man, this is gonna be historic. 602 00:29:44,748 --> 00:29:45,853 - Abso-frickin'-lutely. 603 00:29:45,887 --> 00:29:47,716 We're talking total obliteration, 604 00:29:47,751 --> 00:29:49,926 babes that stick to you like Velcro. 605 00:29:49,960 --> 00:29:51,859 Just a variety of fun folks. 606 00:29:51,893 --> 00:29:53,205 [Kevin laughs] 607 00:29:53,239 --> 00:29:55,172 - Can I get another beer? 608 00:29:55,207 --> 00:29:57,657 - Yeah, sure, kitchen's downstairs. 609 00:29:57,692 --> 00:29:59,245 Bring some sandwich stuff back with you? 610 00:29:59,280 --> 00:30:00,143 - Sure. 611 00:30:00,177 --> 00:30:02,041 Your father won't mind, right? 612 00:30:02,076 --> 00:30:04,803 - I don't even think he's around. 613 00:30:06,977 --> 00:30:07,909 Okay, boys. 614 00:30:09,877 --> 00:30:10,878 - Thank you. 615 00:30:32,140 --> 00:30:32,969 - Tad! 616 00:30:35,385 --> 00:30:37,870 Tad, listen, we're leaving as soon as the car gets here, 617 00:30:37,905 --> 00:30:40,286 so take care of the house, okay? 618 00:30:40,321 --> 00:30:41,115 - Mm. 619 00:30:41,149 --> 00:30:42,150 - All right. 620 00:31:00,030 --> 00:31:02,032 - Oh, Tad, by the way... 621 00:31:06,485 --> 00:31:07,348 Tad? 622 00:31:08,901 --> 00:31:11,110 Oh, we got a good shot. 623 00:31:11,145 --> 00:31:12,801 [doorbell rings] 624 00:31:12,836 --> 00:31:13,733 It's about time. 625 00:31:13,768 --> 00:31:16,115 Marian, car's here, let's go. 626 00:31:43,487 --> 00:31:46,387 [radio rock music] 627 00:31:47,284 --> 00:31:50,287 - Where's the beers, Douglas? 628 00:31:50,322 --> 00:31:52,703 - And the sandwich stuff. 629 00:31:52,738 --> 00:31:55,499 [Tad and friends laugh] 630 00:31:55,534 --> 00:31:57,294 - It's all cleaned out. 631 00:31:57,329 --> 00:31:58,882 - Ah, geez, you'd think the old lady 632 00:31:58,917 --> 00:32:00,815 would hit the store once in a while. 633 00:32:00,849 --> 00:32:03,024 - Hey, man, we gotta get the stuff for the blowout. 634 00:32:03,059 --> 00:32:03,922 Here. 635 00:32:05,061 --> 00:32:08,133 - I'll go make a food run, okay? 636 00:32:08,167 --> 00:32:10,273 - See you later, Douglas. 637 00:32:14,346 --> 00:32:17,694 [light tiptoeing music] 638 00:32:21,284 --> 00:32:22,388 - Marian... 639 00:32:22,423 --> 00:32:24,977 The car's here, let's go. 640 00:32:25,012 --> 00:32:28,360 [light tiptoeing music] 641 00:32:33,537 --> 00:32:34,538 Marian? 642 00:32:34,573 --> 00:32:37,921 [light tiptoeing music] 643 00:32:42,029 --> 00:32:44,514 Where the hell is everybody? 644 00:32:44,548 --> 00:32:48,449 [light tiptoeing music] 645 00:32:48,483 --> 00:32:51,383 - Yeah, well, I'm surprised you went ahead 646 00:32:51,417 --> 00:32:54,006 with this without talking to me first. 647 00:32:54,041 --> 00:32:55,559 - Well, you know, we just wanted to-- 648 00:32:55,594 --> 00:32:58,873 - You were making up for my being suspended. 649 00:32:58,907 --> 00:33:02,911 - Cap, I'll bet a week's pay that this dealer, Jack, 650 00:33:02,946 --> 00:33:05,017 is gonna be at Tad's bash this weekend. 651 00:33:05,052 --> 00:33:08,607 Now I think that's our chance to nail him. 652 00:33:08,641 --> 00:33:10,057 - Penhall, you won't have a week's pay 653 00:33:10,091 --> 00:33:12,611 to bet if you continue with this. 654 00:33:12,645 --> 00:33:16,270 Look, I understand what you guys are trying 655 00:33:16,304 --> 00:33:18,824 to do, and I appreciate it. 656 00:33:18,858 --> 00:33:21,585 But I want you to drop this case. 657 00:33:23,725 --> 00:33:26,245 I'm not gonna sit back and give Davis the satisfaction 658 00:33:26,280 --> 00:33:30,456 of throwing your careers down the stinkhole after mine. 659 00:33:32,562 --> 00:33:36,635 [intensely dramatic synth music] 660 00:33:56,724 --> 00:33:58,519 [Partier yells] 661 00:33:58,553 --> 00:34:01,384 ['80s rock music] 662 00:34:03,869 --> 00:34:07,459 - Hey, man, how's it hanging, guy? 663 00:34:07,493 --> 00:34:09,254 Ah, Debbie, Debbie. 664 00:34:09,288 --> 00:34:13,465 Mm, mm, you have not looked so good since yesterday. 665 00:34:16,778 --> 00:34:17,883 Ah, my man. 666 00:34:17,917 --> 00:34:18,711 - This thing is hard. 667 00:34:18,746 --> 00:34:19,643 - Thank you very much. 668 00:34:19,678 --> 00:34:21,197 Hey look, man, the metal is down 669 00:34:21,231 --> 00:34:23,820 in the basement, so have a good time. 670 00:34:23,854 --> 00:34:26,098 All right, there you are. 671 00:34:26,133 --> 00:34:27,548 - Hey, where's Tad? 672 00:34:27,582 --> 00:34:29,998 He was supposed to give us some of that good stuff. 673 00:34:30,033 --> 00:34:31,448 - I don't know, but I'll go find him. 674 00:34:31,483 --> 00:34:35,038 I think he's up in his dad's room with Lana. 675 00:34:35,073 --> 00:34:35,901 - Ah ha. 676 00:34:40,008 --> 00:34:44,012 ['80s rock music plays faintly] 677 00:34:46,705 --> 00:34:49,466 [knocks on door] 678 00:34:50,674 --> 00:34:52,262 Hey look, I'm sorry if I'm interrupting, pal, 679 00:34:52,297 --> 00:34:55,127 but there are a couple guys out... 680 00:34:59,511 --> 00:35:00,339 Tad. 681 00:35:01,961 --> 00:35:02,790 Yo, Tad! 682 00:35:08,520 --> 00:35:10,246 Where the hell is he? 683 00:35:15,078 --> 00:35:19,013 [intense synth music building] 684 00:35:35,512 --> 00:35:36,617 [knocking on door] 685 00:35:36,651 --> 00:35:40,759 [plucking guitar music on radio] 686 00:35:45,281 --> 00:35:46,144 - Yeah. 687 00:35:49,975 --> 00:35:51,597 - Can I come in? 688 00:35:51,632 --> 00:35:52,460 - Yeah. 689 00:35:57,362 --> 00:36:00,365 [Mayor Davis sighs] 690 00:36:02,401 --> 00:36:05,784 - I'm really sorry about your son, Mayor Davis. 691 00:36:05,818 --> 00:36:06,888 - Thank you. 692 00:36:09,132 --> 00:36:12,446 All I wanted to do was protect him, but. 693 00:36:14,033 --> 00:36:15,242 - Yeah. 694 00:36:15,276 --> 00:36:18,037 - You get caught up in these big things, 695 00:36:18,072 --> 00:36:20,661 playing Daddy, playing mayor... 696 00:36:24,251 --> 00:36:25,217 Playing God. 697 00:36:28,462 --> 00:36:31,879 All I wanted to do was protect my family. 698 00:36:32,949 --> 00:36:35,262 That's very important to me. 699 00:36:38,265 --> 00:36:40,681 - What I realize is, 700 00:36:40,715 --> 00:36:44,443 nothing more devastating than losing a child. 701 00:36:44,478 --> 00:36:47,964 - Look, I know that I don't have any right 702 00:36:47,998 --> 00:36:49,310 to ask you this, 703 00:36:51,278 --> 00:36:53,072 but I need your help. 704 00:36:54,281 --> 00:36:56,214 - What can I do? 705 00:36:56,248 --> 00:36:59,147 - I want the man who killed my son. 706 00:37:03,117 --> 00:37:05,084 - There is no man who killed your son. 707 00:37:05,119 --> 00:37:08,191 - Get the man who sold him the drugs! 708 00:37:09,537 --> 00:37:11,263 Don't say it, don't even hint 709 00:37:11,298 --> 00:37:14,266 that Tad would still be alive today if I'd let you bust him. 710 00:37:14,301 --> 00:37:16,268 I cannot live with that. 711 00:37:19,202 --> 00:37:20,030 Please. 712 00:37:23,241 --> 00:37:24,863 Just help me. 713 00:37:24,897 --> 00:37:26,140 You can have your job back. 714 00:37:26,174 --> 00:37:27,348 You can have whatever you want. 715 00:37:27,383 --> 00:37:28,591 Just get the dope off the streets 716 00:37:28,625 --> 00:37:31,318 so that no father has to suffer... 717 00:37:32,319 --> 00:37:34,252 What I've gone through. 718 00:37:39,118 --> 00:37:42,260 [soft dramatic music] 719 00:37:42,294 --> 00:37:43,122 - Okay. 720 00:37:45,055 --> 00:37:48,300 [dramatic synth music] 721 00:38:08,976 --> 00:38:11,289 - [Hanson] Who's the source? 722 00:38:12,773 --> 00:38:14,775 - I don't know, I swear. 723 00:38:14,809 --> 00:38:17,364 - Come on, Troy, you know Jack. 724 00:38:21,747 --> 00:38:22,576 - Maybe. 725 00:38:23,749 --> 00:38:25,233 - Well maybe you can think a little harder 726 00:38:25,268 --> 00:38:29,237 unless you'd like the idea of making new friends in jail. 727 00:38:29,272 --> 00:38:30,515 - Jail, what for? 728 00:38:30,549 --> 00:38:32,137 - You're a co-principle. 729 00:38:32,171 --> 00:38:34,450 You're an accessory to murder. 730 00:38:34,484 --> 00:38:36,279 - Hey, I didn't sell him the drugs. 731 00:38:36,314 --> 00:38:38,730 - Was Tad your friend? 732 00:38:38,764 --> 00:38:39,869 - Yeah. 733 00:38:39,903 --> 00:38:42,043 - Were you dealing drugs? 734 00:38:42,078 --> 00:38:44,218 - [Penhall] Yes. 735 00:38:44,252 --> 00:38:46,910 - He died from those drugs. 736 00:38:46,945 --> 00:38:50,362 [pulsing dramatic music] 737 00:38:57,714 --> 00:38:59,751 - Okay, Captain, we're going in. 738 00:38:59,785 --> 00:39:03,133 - All right, all units prepare to close. 739 00:39:22,532 --> 00:39:24,741 [intercom buzzes] 740 00:39:24,776 --> 00:39:26,329 - [Man] Yeah? 741 00:39:26,364 --> 00:39:29,781 - Yeah, it's Troy and, and the new guy. 742 00:39:29,815 --> 00:39:32,715 [door buzzes open] 743 00:39:49,732 --> 00:39:52,907 [battering ram clanks] 744 00:39:52,942 --> 00:39:54,702 - Step right in, man. 745 00:40:01,813 --> 00:40:04,160 - Troy Boy, good to see you. 746 00:40:06,507 --> 00:40:09,303 Taking over Tad's business, huh? 747 00:40:09,337 --> 00:40:10,753 - Yeah, yeah. 748 00:40:10,787 --> 00:40:12,306 - Upwardly mobile. 749 00:40:13,238 --> 00:40:15,033 Real shame about Tad. 750 00:40:15,067 --> 00:40:17,242 Hey, live fast, die young. 751 00:40:18,933 --> 00:40:20,383 What's your name? 752 00:40:20,418 --> 00:40:21,246 - Doug. 753 00:40:22,420 --> 00:40:26,665 - Now they get younger every year. [laughs] 754 00:40:26,700 --> 00:40:28,426 Has he been checked? 755 00:40:28,460 --> 00:40:29,288 - Uh, no. 756 00:40:30,738 --> 00:40:31,567 - Frank. 757 00:40:34,052 --> 00:40:37,538 [Frank pats Penhall down] 758 00:40:40,265 --> 00:40:43,924 I never trust anyone under 30, Troy Boy. 759 00:40:43,958 --> 00:40:45,684 - [Frank] Boy's all clean. 760 00:40:45,719 --> 00:40:46,996 - Good work, Troy. 761 00:40:47,030 --> 00:40:49,964 Just kept yourself from joining Tad. 762 00:40:52,001 --> 00:40:55,073 Douglas, I hear you want to buy a pound. 763 00:40:55,107 --> 00:40:56,315 - Yeah. 764 00:40:56,350 --> 00:40:59,526 I got the 12,000 dead presidents. 765 00:40:59,560 --> 00:41:02,425 Troy says you can handle my order. 766 00:41:12,884 --> 00:41:13,850 - Frank. 767 00:41:13,885 --> 00:41:14,713 - Oh. 768 00:41:19,615 --> 00:41:20,478 - Sad Tad. 769 00:41:21,893 --> 00:41:23,515 Kid thought he ran the world 770 00:41:23,550 --> 00:41:25,724 because his old man was the mayor. 771 00:41:25,759 --> 00:41:27,657 Hell, his daddy could've been President. 772 00:41:27,692 --> 00:41:31,868 Wouldn't have made any difference. [laughs] 773 00:41:33,732 --> 00:41:36,424 [Penhall sighs] 774 00:41:37,978 --> 00:41:41,395 [slow questioning music] 775 00:41:54,512 --> 00:41:55,823 - [Penhall] Nice. 776 00:41:55,858 --> 00:41:57,894 - Colombia's finest. 777 00:41:57,929 --> 00:41:59,689 - All units, close in now. 778 00:41:59,724 --> 00:42:02,727 [suspenseful music] 779 00:42:06,765 --> 00:42:09,388 [guns are cocked] 780 00:42:09,423 --> 00:42:12,426 [suspenseful music] 781 00:42:23,299 --> 00:42:24,887 - Pleasure doing business with you. 782 00:42:24,921 --> 00:42:25,750 - Yeah. 783 00:42:27,096 --> 00:42:29,512 [gun firing] 784 00:42:30,996 --> 00:42:32,998 - Freeze, police! 785 00:42:33,033 --> 00:42:36,208 [pulsing chase music] 786 00:42:40,316 --> 00:42:42,352 - Get stupid, Jack, 787 00:42:42,387 --> 00:42:47,185 and I'm gonna take great pleasure in blowing you away. 788 00:42:47,219 --> 00:42:50,947 [building suspenseful music] 789 00:43:05,997 --> 00:43:09,932 [office staff chatting] 790 00:43:09,966 --> 00:43:13,038 [office phones ring] 791 00:43:18,250 --> 00:43:20,908 - You're not returning my calls. 792 00:43:21,771 --> 00:43:23,393 - You noticed. 793 00:43:23,428 --> 00:43:25,706 - Don't do this to me. 794 00:43:25,741 --> 00:43:28,882 I think I deserve more than that. 795 00:43:28,916 --> 00:43:30,124 - What? 796 00:43:30,159 --> 00:43:31,574 - Look, I did it to protect you, okay? 797 00:43:31,609 --> 00:43:33,921 I know what I did was wrong. 798 00:43:37,649 --> 00:43:40,169 I'm asking you to forgive me. 799 00:43:40,203 --> 00:43:41,032 - I can't. 800 00:43:43,275 --> 00:43:46,347 - I'm sorry you feel that way. 801 00:43:46,382 --> 00:43:47,486 - Yeah, well. 802 00:43:51,421 --> 00:43:54,424 [bittersweet music] 803 00:44:12,339 --> 00:44:13,961 - Hey, Captain. 804 00:44:13,996 --> 00:44:16,654 [Penhall claps] 805 00:44:18,932 --> 00:44:22,694 [officers and staff applaud] 806 00:44:28,044 --> 00:44:30,668 [staff cheers] 807 00:44:38,261 --> 00:44:41,679 [strolling upbeat music] 808 00:44:53,760 --> 00:44:57,349 [melancholic guitar music] 809 00:45:49,712 --> 00:45:53,854 ["21 Jump Street Theme" instrumental music] 810 00:46:19,086 --> 00:46:22,918 [triumphant orchestral music] 811 00:46:26,473 --> 00:46:30,304 [smooth electric guitar lick]