1 00:00:08,663 --> 00:00:12,495 [military instrumental music] 2 00:00:18,604 --> 00:00:21,435 [troops chanting] 3 00:00:24,886 --> 00:00:26,302 - Come on Weaver, come on Weaver. 4 00:00:26,336 --> 00:00:27,510 Keep those feet moving, 5 00:00:27,544 --> 00:00:28,787 can't tell your left from your right. 6 00:00:28,821 --> 00:00:30,616 Can you hear me, Weaver? 7 00:00:30,651 --> 00:00:32,032 Are you listening? 8 00:00:32,066 --> 00:00:33,964 Do you have any ribbon? 9 00:00:33,999 --> 00:00:35,345 [knocking] 10 00:00:35,380 --> 00:00:37,071 - [Man] Sir, politely requesting to enter the hull, sir. 11 00:00:37,106 --> 00:00:37,968 - Enter. 12 00:00:45,045 --> 00:00:45,873 Oh my God. 13 00:00:47,633 --> 00:00:49,532 What the hell is that? 14 00:00:49,566 --> 00:00:51,775 - Sir, Private Weaver, reporting as ordered, sir. 15 00:00:51,810 --> 00:00:55,124 - Why the hell would I need to talk to you. 16 00:00:55,158 --> 00:00:57,091 You're a severe screwup. 17 00:00:57,126 --> 00:01:00,094 What's your problem, Private Screwup? 18 00:01:00,129 --> 00:01:01,509 - Sir, I'm just messed up, sir. 19 00:01:01,544 --> 00:01:02,545 - Messed up? 20 00:01:04,409 --> 00:01:06,549 You need a box of pampers, private? 21 00:01:06,583 --> 00:01:07,653 - Sir, no sir. 22 00:01:07,688 --> 00:01:09,345 - Come on, Weaver, come on. 23 00:01:09,379 --> 00:01:10,622 Your Mommy ain't down here, 24 00:01:10,656 --> 00:01:12,348 your Daddy ain't down here. 25 00:01:12,382 --> 00:01:14,039 I'm down here waiting on you. 26 00:01:14,074 --> 00:01:15,730 Come on, move it, move it, move it, 27 00:01:15,765 --> 00:01:17,284 move it, move it, move it, move it. 28 00:01:17,318 --> 00:01:19,113 Move it, move it, move it, get on out there. 29 00:01:19,148 --> 00:01:20,287 You're gonna have to eat a little bit more 30 00:01:20,321 --> 00:01:21,633 meat and potatoes, aren't you? 31 00:01:21,667 --> 00:01:24,084 Your problem, puke, is that you're always 32 00:01:24,118 --> 00:01:25,775 thinking about what things could be better 33 00:01:25,809 --> 00:01:27,535 instead of bettering what you can be. 34 00:01:27,570 --> 00:01:28,812 Alright, get that stick up there. 35 00:01:28,847 --> 00:01:29,710 Come on, up there, Weaver. 36 00:01:29,744 --> 00:01:32,092 Come, on get it up. 37 00:01:32,126 --> 00:01:33,783 Weaver, what's the matter with you. 38 00:01:33,817 --> 00:01:36,613 Mr. Weaver, your pantyhose fall down. 39 00:01:36,648 --> 00:01:39,099 Your ass belongs to the United States Army, 40 00:01:39,133 --> 00:01:40,928 and we expect you to get your mind right. 41 00:01:40,962 --> 00:01:42,930 Well don't kiss it, kill it. 42 00:01:42,964 --> 00:01:45,519 Come on, Weaver, what are you, some kind of wuss? 43 00:01:45,553 --> 00:01:47,383 And your attitude locked in. 44 00:01:47,417 --> 00:01:51,594 [yelling] [chatter] 45 00:01:56,219 --> 00:01:57,945 There's nothing more formidable 46 00:01:57,979 --> 00:02:00,879 than a United States soldier trained to fight, 47 00:02:00,913 --> 00:02:02,225 trained to kill, 48 00:02:03,433 --> 00:02:04,917 trained to survive. 49 00:02:04,952 --> 00:02:06,712 You will be that soldier, private, 50 00:02:06,747 --> 00:02:08,162 is that understood? 51 00:02:08,197 --> 00:02:12,201 - Sir, the private differs with the sergeant's opinion, sir. 52 00:02:13,650 --> 00:02:17,551 - We're gonna give you a little special training. 53 00:02:17,585 --> 00:02:18,793 Come on, private, 54 00:02:18,828 --> 00:02:21,210 show them what kind of soldier you can be. 55 00:02:21,244 --> 00:02:22,280 - Sir, I'm unarmed. 56 00:02:22,314 --> 00:02:24,178 - Come, on defend yourself. 57 00:02:24,213 --> 00:02:25,524 Defend yourself. 58 00:02:27,354 --> 00:02:28,320 Defend yourself. 59 00:02:28,355 --> 00:02:30,909 [punches thudding] 60 00:02:30,943 --> 00:02:33,153 [grunting] 61 00:02:34,706 --> 00:02:37,605 [punches thudding] 62 00:02:45,165 --> 00:02:48,547 [tense orchestral music] 63 00:02:57,246 --> 00:03:00,904 [mellow instrumental music] 64 00:03:05,633 --> 00:03:07,394 ♪ We never thought we'd find 65 00:03:07,428 --> 00:03:10,362 ♪ Another place where we belong 66 00:03:10,397 --> 00:03:12,295 ♪ Don't have to stand alone 67 00:03:12,330 --> 00:03:15,402 ♪ We'll never let you fall 68 00:03:15,436 --> 00:03:19,613 ♪ Don't need permission to decide what you believe 69 00:03:23,203 --> 00:03:24,790 ♪ Jump 70 00:03:24,825 --> 00:03:28,035 ♪ Down on jump street 71 00:03:28,069 --> 00:03:29,830 ♪ Look 72 00:03:29,864 --> 00:03:33,627 ♪ Down on jump street 73 00:03:33,661 --> 00:03:35,284 ♪ Your friends will be there 74 00:03:35,318 --> 00:03:38,321 ♪ When your back is to the wall 75 00:03:38,356 --> 00:03:40,254 ♪ You'll find you need us cause 76 00:03:40,289 --> 00:03:43,533 ♪ There's no one else to call 77 00:03:43,568 --> 00:03:45,294 ♪ When it looks hopeless 78 00:03:45,328 --> 00:03:48,676 ♪ A decision's what you need 79 00:03:48,711 --> 00:03:51,058 ♪ You got to be ready to, be ready to 80 00:03:51,092 --> 00:03:52,439 ♪ Jump 81 00:03:52,473 --> 00:03:55,235 ♪ 21 jump street 82 00:04:00,309 --> 00:04:02,172 - What are you guys looking at? 83 00:04:02,207 --> 00:04:03,001 - Your face. 84 00:04:03,035 --> 00:04:05,245 [laughing] 85 00:04:07,419 --> 00:04:09,421 - Good morning. 86 00:04:09,456 --> 00:04:11,216 - [All] Good morning. 87 00:04:12,355 --> 00:04:14,909 - Hey, that red one's cool. 88 00:04:14,944 --> 00:04:16,808 - Oh, this is the Army service ribbon. 89 00:04:16,842 --> 00:04:18,085 - And what's that one right there? 90 00:04:18,119 --> 00:04:20,087 - Vietnam service medal. 91 00:04:20,121 --> 00:04:21,295 - That's correct, sir. 92 00:04:21,330 --> 00:04:22,192 - Hey, 93 00:04:23,193 --> 00:04:23,987 Ramone's. 94 00:04:24,022 --> 00:04:26,093 15th anniversary tour. 95 00:04:26,127 --> 00:04:28,509 [chuckling] 96 00:04:28,544 --> 00:04:32,410 - Might I speak with your Captain Ford? 97 00:04:32,444 --> 00:04:33,514 [knocking] 98 00:04:33,549 --> 00:04:34,377 - Yeah. 99 00:04:36,241 --> 00:04:39,244 - Permission to enter the hull, sir. 100 00:04:42,592 --> 00:04:44,318 [laughing] 101 00:04:44,353 --> 00:04:45,768 No, no, no. 102 00:04:45,802 --> 00:04:48,080 [laughing] 103 00:04:49,323 --> 00:04:50,151 Oh, man. 104 00:04:51,394 --> 00:04:52,395 Boy a lot of memories 105 00:04:52,430 --> 00:04:54,777 just flashed before my eyes. 106 00:04:55,950 --> 00:04:57,504 - You ain't gonna die on me, are you? 107 00:04:57,538 --> 00:04:59,437 - Hey, do I look like a survivor, or what? 108 00:04:59,471 --> 00:05:02,025 [laughing] 109 00:05:02,060 --> 00:05:03,510 - I see you've finally made captain. 110 00:05:03,544 --> 00:05:06,029 - Aw yeah, and the people I command? 111 00:05:06,064 --> 00:05:06,961 Hey. 112 00:05:09,826 --> 00:05:11,966 They were five years old when we were in country. 113 00:05:12,001 --> 00:05:13,485 [laughing] 114 00:05:13,520 --> 00:05:16,316 - The ones I trained were just gleams in their daddy's eyes. 115 00:05:16,350 --> 00:05:18,007 You mind if I pull up a rotten chair here? 116 00:05:18,041 --> 00:05:19,733 - Hey, hey, sit down. 117 00:05:19,767 --> 00:05:20,630 - Weary bones. 118 00:05:20,665 --> 00:05:22,045 [laughing] 119 00:05:22,080 --> 00:05:23,668 - Wait a minute, hold it, hold it, hold it. 120 00:05:23,702 --> 00:05:25,877 Did I hear you say, train? 121 00:05:27,430 --> 00:05:28,604 - That's an affirmative. 122 00:05:28,638 --> 00:05:29,432 - No. 123 00:05:29,467 --> 00:05:30,364 - Yes. 124 00:05:30,399 --> 00:05:31,365 - You're a damn drill sergeant. 125 00:05:31,400 --> 00:05:32,884 [laughing] 126 00:05:32,918 --> 00:05:33,816 Hey listen, listen. 127 00:05:33,850 --> 00:05:35,196 You use the same tricks on them 128 00:05:35,231 --> 00:05:36,370 as they did on us? 129 00:05:36,405 --> 00:05:38,061 - Sometimes, yes. 130 00:05:38,096 --> 00:05:39,960 But you know, I always pictured you guys 131 00:05:39,994 --> 00:05:43,032 laughing at me while I'm doing it. 132 00:05:43,066 --> 00:05:45,483 - Yeah, well, we said one day we'd 133 00:05:45,517 --> 00:05:47,208 look back and laugh. 134 00:05:50,488 --> 00:05:51,351 - Yeah. 135 00:05:55,700 --> 00:05:57,978 [laughing] 136 00:06:01,291 --> 00:06:03,190 I have a problem, Adam. 137 00:06:04,398 --> 00:06:07,539 28 days ago one of my basics, 138 00:06:07,574 --> 00:06:11,681 a private, Jack Weaver went over the hill. 139 00:06:11,716 --> 00:06:13,234 I pointed the way. 140 00:06:15,167 --> 00:06:16,445 - Kid a screwup? 141 00:06:16,479 --> 00:06:17,480 - No no, he. 142 00:06:18,999 --> 00:06:20,241 I told him that a million times 143 00:06:20,276 --> 00:06:22,830 only because he could be an outstanding soldier. 144 00:06:22,865 --> 00:06:25,385 I'm trying to find some point, 145 00:06:25,419 --> 00:06:26,903 some breakthrough. 146 00:06:29,458 --> 00:06:30,873 And I pushed him. 147 00:06:30,907 --> 00:06:31,736 Hard. 148 00:06:32,875 --> 00:06:35,533 And I kept pushing him until he broke. 149 00:06:35,567 --> 00:06:36,913 I hit him, Adam. 150 00:06:38,121 --> 00:06:40,296 [sighing] 151 00:06:41,746 --> 00:06:42,643 In two days 152 00:06:45,750 --> 00:06:47,096 he's a deserter. 153 00:06:48,304 --> 00:06:50,099 - And they bring in the Feds? 154 00:06:50,133 --> 00:06:51,411 - [Sergeant] That's right. 155 00:06:51,445 --> 00:06:53,585 - Do you know where he is? 156 00:06:54,793 --> 00:06:58,314 - I took some time to track him down. 157 00:06:58,348 --> 00:07:00,592 You know, played some hunches, made some calls 158 00:07:00,627 --> 00:07:02,870 on my own, you know. 159 00:07:02,905 --> 00:07:06,564 He's at his old high school, Madison. 160 00:07:06,598 --> 00:07:07,737 - Enrolled? 161 00:07:07,772 --> 00:07:10,430 - No, he's [chuckling] 162 00:07:10,464 --> 00:07:12,880 hanging out with his buddies. 163 00:07:14,779 --> 00:07:15,952 You know, Adam 164 00:07:18,403 --> 00:07:21,302 I know about your program here, and 165 00:07:22,476 --> 00:07:23,546 if I go walking down those halls, 166 00:07:23,581 --> 00:07:25,099 he's gonna rabbit. 167 00:07:28,206 --> 00:07:30,380 It would be a favor. 168 00:07:30,415 --> 00:07:34,350 It's not going completely out of your line. 169 00:07:34,384 --> 00:07:38,285 And you'd be keeping him from a high dung heap. 170 00:07:41,046 --> 00:07:42,323 - Sounds like something neither of us should 171 00:07:42,358 --> 00:07:43,739 be doing, Wilcox. 172 00:07:45,982 --> 00:07:46,811 - Yeah. 173 00:07:53,818 --> 00:07:55,889 - Go back to base, Larry. 174 00:07:57,994 --> 00:08:01,342 My people will deliver him to you. 175 00:08:01,377 --> 00:08:04,518 Save you from some unwanted questions. 176 00:08:06,831 --> 00:08:08,108 - I owe you one, sir. 177 00:08:08,142 --> 00:08:09,834 - Nah. [chuckling] 178 00:08:09,868 --> 00:08:12,975 No, I'm just paying back one of mine. 179 00:08:18,912 --> 00:08:21,742 [Camera clicking] 180 00:08:23,261 --> 00:08:25,297 - I would rather be in the Russian Army 181 00:08:25,332 --> 00:08:29,509 marching across Siberia than take a picture in a yearbook. 182 00:08:31,407 --> 00:08:33,892 - Bon Jove, that's a different name. 183 00:08:33,927 --> 00:08:36,032 - Actually it's Joe-Vee. 184 00:08:36,067 --> 00:08:36,999 It's Dutch. 185 00:08:40,347 --> 00:08:41,728 [camera clicking] 186 00:08:41,762 --> 00:08:43,281 - He's digging it. 187 00:08:46,456 --> 00:08:48,389 - He should have had a little more patience, 188 00:08:48,424 --> 00:08:50,978 they would have let him out of the Army on a section eight. 189 00:08:51,013 --> 00:08:52,462 - What's that? 190 00:08:52,497 --> 00:08:53,291 - It's that thing that Klinger was always trying to get. 191 00:08:53,325 --> 00:08:54,326 - Oh, right. 192 00:08:56,225 --> 00:08:58,607 Just be glad we didn't get some Ollie North wannabe. 193 00:08:58,641 --> 00:09:00,505 This is gonna be cake. 194 00:09:06,373 --> 00:09:07,581 - What are we doing? 195 00:09:07,616 --> 00:09:08,548 Why don't we just get the guy, 196 00:09:08,582 --> 00:09:09,583 get this thing over with. 197 00:09:09,618 --> 00:09:10,550 - Okay. 198 00:09:10,584 --> 00:09:11,930 Fuller said quietly, though. 199 00:09:11,965 --> 00:09:12,793 - Right. 200 00:09:14,830 --> 00:09:16,452 [laughing] 201 00:09:16,486 --> 00:09:17,315 - Joe-Vay. 202 00:09:18,937 --> 00:09:21,215 - I should have told them I was Mick Jagger. 203 00:09:21,250 --> 00:09:23,114 Guy probably wouldn't have known the difference anyway. 204 00:09:23,148 --> 00:09:24,425 [laughing] 205 00:09:24,460 --> 00:09:25,599 Here, want one? 206 00:09:25,634 --> 00:09:26,842 - Ah, no thanks. 207 00:09:26,876 --> 00:09:29,430 - [Tall Man] Come on, for old time's sake? 208 00:09:29,465 --> 00:09:30,293 - Hey. 209 00:09:32,813 --> 00:09:33,987 - Put 'em out. 210 00:09:34,953 --> 00:09:36,023 - Oh no. 211 00:09:36,058 --> 00:09:38,612 - Detention, one week each. 212 00:09:38,647 --> 00:09:40,372 For the three of you. 213 00:09:46,482 --> 00:09:47,621 Piece of cake. 214 00:09:52,419 --> 00:09:55,422 [phone ringing] 215 00:09:55,456 --> 00:09:57,597 [sighing] 216 00:09:58,770 --> 00:09:59,771 - Judy Hall. 217 00:10:01,704 --> 00:10:03,464 Around the horn? 218 00:10:03,499 --> 00:10:06,502 Isn't that some kind of yo-yo trick? 219 00:10:09,712 --> 00:10:11,472 Well, I hope you're asking me if 220 00:10:11,507 --> 00:10:13,336 I speak two languages. 221 00:10:16,719 --> 00:10:18,652 That's disgusting! 222 00:10:18,687 --> 00:10:20,965 Disgusting and impossible! 223 00:10:20,999 --> 00:10:22,311 - Obscene phone call. 224 00:10:22,345 --> 00:10:24,900 - Booker calling in sick. 225 00:10:24,934 --> 00:10:26,039 - Shut up! 226 00:10:26,073 --> 00:10:27,834 And get some therapy. 227 00:10:29,076 --> 00:10:31,078 That was an obscene phone call. 228 00:10:31,113 --> 00:10:32,114 The most disgusting thing I've ever 229 00:10:32,148 --> 00:10:33,633 heard in my life. 230 00:10:33,667 --> 00:10:35,255 - No one should be able to subject another person 231 00:10:35,289 --> 00:10:36,532 to that kind of trash. 232 00:10:36,566 --> 00:10:38,292 - I know, and from a girl. 233 00:10:38,327 --> 00:10:39,224 - Girl? 234 00:10:39,259 --> 00:10:40,087 - A girl? 235 00:10:41,917 --> 00:10:42,918 - Oh my God. 236 00:10:46,300 --> 00:10:47,129 - This is a drag. 237 00:10:47,163 --> 00:10:48,371 - This is embarrassing. 238 00:10:48,406 --> 00:10:49,890 We should have had junior back hours ago. 239 00:10:49,925 --> 00:10:52,030 - [Doug] Look at him, he's just latched onto that girl. 240 00:10:52,065 --> 00:10:55,171 His glands haven't even matured yet. 241 00:10:55,206 --> 00:10:56,794 - Good afternoon, everyone. 242 00:10:56,828 --> 00:10:59,520 Let's settle down now, shall we? 243 00:11:00,832 --> 00:11:03,801 I'd like your attention, please. 244 00:11:03,835 --> 00:11:05,768 This is the time of year when you 245 00:11:05,803 --> 00:11:10,255 must make many choices regarding your future. 246 00:11:10,290 --> 00:11:12,533 Sergeant Colquit would like to offer you 247 00:11:12,568 --> 00:11:14,121 another suggestion. 248 00:11:16,848 --> 00:11:18,298 - Good afternoon. 249 00:11:19,195 --> 00:11:20,852 I'm sure you've all see those 250 00:11:20,887 --> 00:11:22,405 commercials on TV. 251 00:11:23,752 --> 00:11:26,720 Now, I'm not gonna jive you. 252 00:11:26,755 --> 00:11:29,930 I'm here to tell you how it really is. 253 00:11:31,104 --> 00:11:33,693 I'm told many of you top gun students have been 254 00:11:33,727 --> 00:11:36,454 accepted to some fine universities 255 00:11:36,488 --> 00:11:38,214 and we congratulate you. 256 00:11:38,249 --> 00:11:40,700 We're aware many may 257 00:11:40,734 --> 00:11:43,737 initially resist our offer. 258 00:11:43,772 --> 00:11:47,327 However, let me remind you that the Army 259 00:11:47,361 --> 00:11:49,847 is a peacekeeping force. 260 00:11:49,881 --> 00:11:53,574 [upbeat instrumental music] 261 00:12:14,630 --> 00:12:17,633 - Easy Weaver, you are under arrest. 262 00:12:25,399 --> 00:12:26,228 Aw, man. 263 00:12:33,028 --> 00:12:34,270 - Excuse me. 264 00:12:34,305 --> 00:12:35,237 Did you see a guy around here with a 265 00:12:35,271 --> 00:12:36,548 plaid shirt on? 266 00:12:40,069 --> 00:12:43,038 You need some help with this? 267 00:12:43,072 --> 00:12:46,317 [bleachers clattering] 268 00:13:13,965 --> 00:13:15,760 - Okay, we'll see ya. 269 00:13:39,473 --> 00:13:41,061 - So, are you sure that nobody followed you? 270 00:13:41,096 --> 00:13:42,373 - I'm positive. 271 00:13:43,201 --> 00:13:44,927 Where are you gonna go? 272 00:13:44,962 --> 00:13:46,204 - I don't know. 273 00:13:48,517 --> 00:13:49,345 Oh man. 274 00:13:52,797 --> 00:13:53,729 Not again. 275 00:13:53,763 --> 00:13:55,179 - Stop it, stop it, 276 00:13:55,213 --> 00:13:56,387 you're treating him like a criminal. 277 00:13:56,421 --> 00:13:57,733 - He is a criminal. 278 00:13:57,767 --> 00:13:58,976 Give me your hands. 279 00:13:59,010 --> 00:14:00,563 - Well, congratulations, Jack. 280 00:14:00,598 --> 00:14:02,876 You won hardest guy to catch of the month award. 281 00:14:02,911 --> 00:14:05,361 - [Doug] This is your trophy. 282 00:14:08,399 --> 00:14:11,057 [phone ringing] 283 00:14:17,304 --> 00:14:18,547 - This is Judy. 284 00:14:20,583 --> 00:14:22,896 Oh, hi Cindy, how you doing? 285 00:14:25,071 --> 00:14:27,245 Yeah, I can make it for lunch next week. 286 00:14:27,280 --> 00:14:28,798 Alright, take care. 287 00:14:28,833 --> 00:14:30,041 Bye bye. 288 00:14:30,076 --> 00:14:32,043 - It's a six hour drive to the base. 289 00:14:32,078 --> 00:14:34,149 Get him back there today. 290 00:14:34,183 --> 00:14:37,186 Tomorrow, he'll officially be a deserter. 291 00:14:37,221 --> 00:14:39,223 - [Doug] Well, it's a good thing we got you, then. 292 00:14:39,257 --> 00:14:40,914 You don't want to be a deserter, do you? 293 00:14:40,949 --> 00:14:42,398 - Oh yeah, this is the best thing to happen 294 00:14:42,433 --> 00:14:45,643 in my life since colon hydrotherapy. 295 00:14:45,677 --> 00:14:46,886 - Officers Penhall and Hanson 296 00:14:46,920 --> 00:14:48,542 will be returning you to Sergeant Wilcox. 297 00:14:48,577 --> 00:14:49,958 And don't even think about giving them 298 00:14:49,992 --> 00:14:52,063 any crap, private. 299 00:14:52,098 --> 00:14:53,582 - Do you mind? 300 00:14:53,616 --> 00:14:55,515 For the next six hours, I'm still a civilian. 301 00:14:55,549 --> 00:14:57,034 - Let me ask you a personal question. 302 00:14:57,068 --> 00:14:58,069 - Yeah. 303 00:14:58,104 --> 00:14:59,346 - It's peace time. 304 00:14:59,381 --> 00:15:01,935 Why do you join the Army if you hate it so much? 305 00:15:01,970 --> 00:15:03,488 - Never said I hated the Army. 306 00:15:03,523 --> 00:15:05,352 - Well, then why did you bail the Army 307 00:15:05,387 --> 00:15:06,836 to go hang out in high school? 308 00:15:06,871 --> 00:15:08,873 - Because I hate high school. 309 00:15:08,908 --> 00:15:09,839 - Oh. 310 00:15:09,874 --> 00:15:12,187 - It's gonna be a long ride. 311 00:15:14,120 --> 00:15:15,328 - So, what? 312 00:15:15,362 --> 00:15:18,469 You don't hate the Army, but you left. 313 00:15:18,503 --> 00:15:22,231 You do hate school, but you hang out there. 314 00:15:22,266 --> 00:15:23,129 Why? 315 00:15:23,163 --> 00:15:24,785 - Because I can. 316 00:15:24,820 --> 00:15:27,616 - So what, is logic your strong point? 317 00:15:27,650 --> 00:15:29,963 - Nothing is my strong point. 318 00:15:29,998 --> 00:15:32,690 - Look, you get in the car, we take your back, 319 00:15:32,724 --> 00:15:34,726 you serve your time, you get a career. 320 00:15:34,761 --> 00:15:35,693 - Yeah, it's a job. 321 00:15:35,727 --> 00:15:37,557 - It's much more than a job. 322 00:15:37,591 --> 00:15:39,076 It's an adventure. 323 00:15:40,387 --> 00:15:41,492 - Well, it can be. 324 00:15:41,526 --> 00:15:43,149 It's just like police work. 325 00:15:43,183 --> 00:15:46,117 Police and Army, they're kind of similar. 326 00:15:46,152 --> 00:15:48,499 - You guys are trained to save lives. 327 00:15:48,533 --> 00:15:51,364 Soldiers are trained to take them. 328 00:15:55,230 --> 00:15:57,991 - It's gonna be a very long ride. 329 00:15:58,026 --> 00:16:00,545 - Don't forget your seat belt. 330 00:16:10,521 --> 00:16:14,352 [military instrumental music] 331 00:16:20,772 --> 00:16:21,601 - Hey. 332 00:16:22,602 --> 00:16:23,775 Check him out. 333 00:16:25,294 --> 00:16:29,126 You think he's dreaming about chasing rabbits? 334 00:16:31,024 --> 00:16:33,164 [yelling] 335 00:16:36,305 --> 00:16:37,824 - [Doug] You okay? 336 00:16:45,521 --> 00:16:48,317 [radio chatter] 337 00:16:48,352 --> 00:16:49,939 - Hey, that was choice. 338 00:16:49,974 --> 00:16:52,632 [radio chatter] 339 00:16:58,672 --> 00:17:01,606 [upbeat country music] 340 00:17:01,641 --> 00:17:03,919 [laughing] 341 00:17:07,095 --> 00:17:09,718 [radio chatter] 342 00:17:23,318 --> 00:17:25,078 - I didn't think it was gonna be a big deal but 343 00:17:25,113 --> 00:17:26,735 I felt really weird when I had to 344 00:17:26,769 --> 00:17:28,150 register for the draft. 345 00:17:28,185 --> 00:17:29,358 - Listen, we're lucky that's the most 346 00:17:29,393 --> 00:17:30,980 we had to worry about. 347 00:17:31,015 --> 00:17:33,052 - Why anybody would want to volunteer during 348 00:17:33,086 --> 00:17:35,157 peace time is beyond me. 349 00:17:35,192 --> 00:17:37,056 - We're even, I don't know why anyone would 350 00:17:37,090 --> 00:17:38,126 want to be a cop. 351 00:17:38,160 --> 00:17:39,023 - Sorry. 352 00:17:39,886 --> 00:17:41,025 You know what I mean. 353 00:17:41,060 --> 00:17:43,027 Hanson, if the draft was on now 354 00:17:43,062 --> 00:17:44,684 and your number was coming up, 355 00:17:44,718 --> 00:17:46,720 what branch would you go into. 356 00:17:46,755 --> 00:17:49,068 In the order like, what you want to do 357 00:17:49,102 --> 00:17:50,931 the best to the worst? 358 00:17:52,105 --> 00:17:54,073 - Air Force, Navy, Army, 359 00:17:55,695 --> 00:17:56,799 Canada, Marines. 360 00:17:56,834 --> 00:17:58,215 [laughing] 361 00:17:58,249 --> 00:18:00,009 - Yeah, Marines, man. 362 00:18:00,044 --> 00:18:01,873 Only thing I like about Marines is that chant 363 00:18:01,908 --> 00:18:03,703 thing they do where they go, 364 00:18:03,737 --> 00:18:05,843 duh-nuh-nuh nuh-nuh-nuh-nuh. 365 00:18:05,877 --> 00:18:06,913 - The Army's got those. 366 00:18:06,947 --> 00:18:07,845 - They do? 367 00:18:07,879 --> 00:18:09,743 - [Jack] Yeah. 368 00:18:09,778 --> 00:18:11,297 - Can you do one? 369 00:18:11,331 --> 00:18:12,298 - Cadence? 370 00:18:12,332 --> 00:18:14,196 - [Doug] Yeah yeah, a cadence. 371 00:18:14,231 --> 00:18:16,095 - Wouldn't you rather pull the bones 372 00:18:16,129 --> 00:18:17,199 out of my feet, I mean it would be 373 00:18:17,234 --> 00:18:18,304 a lot less painful. 374 00:18:18,338 --> 00:18:20,029 - Too much caffeine. 375 00:18:23,619 --> 00:18:26,001 ♪ I'm a private Jack by name 376 00:18:26,035 --> 00:18:27,520 ♪ He's a private 377 00:18:27,554 --> 00:18:28,348 Come on! 378 00:18:28,383 --> 00:18:29,625 ♪ Jack by name 379 00:18:29,660 --> 00:18:30,902 ♪ Joined the Army 'cause I'm insane 380 00:18:30,937 --> 00:18:33,008 ♪ Joined the Army 'cause he's insane 381 00:18:33,042 --> 00:18:34,458 Why didn't you do it? 382 00:18:34,492 --> 00:18:35,390 - I don't. 383 00:18:35,424 --> 00:18:36,149 - Okay, alright, I got one, 384 00:18:36,184 --> 00:18:37,046 I got one. 385 00:18:38,669 --> 00:18:40,567 ♪ Hanson and Penhall are driving a car 386 00:18:40,602 --> 00:18:43,846 ♪ Hanson and Penhall were driving a car 387 00:18:43,881 --> 00:18:47,712 ♪ Police work take mighty far 388 00:18:49,335 --> 00:18:52,855 Alright, well it's off the top of my head. 389 00:18:54,512 --> 00:18:56,756 ♪ I don't know, but I've been told 390 00:18:56,790 --> 00:18:59,586 ♪ He don't know but he been told 391 00:18:59,621 --> 00:19:00,794 ♪ Eskimo p-- 392 00:19:00,829 --> 00:19:01,450 - [Doug] Hey, hey, don't do that. 393 00:19:01,485 --> 00:19:02,865 ♪ Sound off 394 00:19:02,900 --> 00:19:03,935 ♪ One, two 395 00:19:03,970 --> 00:19:04,764 ♪ Sound off 396 00:19:04,798 --> 00:19:05,765 ♪ Three, four 397 00:19:05,799 --> 00:19:07,076 ♪ Sound off 398 00:19:07,111 --> 00:19:10,010 ♪ One, two, three, four, one, two 399 00:19:10,045 --> 00:19:11,874 ♪ Three four 400 00:19:11,909 --> 00:19:14,567 [Phone ringing] 401 00:19:16,603 --> 00:19:17,880 - This is Judy. 402 00:19:21,401 --> 00:19:22,885 [sighing] 403 00:19:22,920 --> 00:19:24,128 It's lady chatty, I'll give it to the highest bidder. 404 00:19:24,163 --> 00:19:24,956 - One buck. 405 00:19:24,991 --> 00:19:26,475 - Two bucks. 406 00:19:26,510 --> 00:19:27,925 - I can dial a nine seven six number for two bucks. 407 00:19:27,959 --> 00:19:29,651 I mean if I were so inclined. 408 00:19:29,685 --> 00:19:31,100 - Right. 409 00:19:31,135 --> 00:19:33,827 - You got a problem with it? 410 00:19:33,862 --> 00:19:36,244 Sounds like you're talking some trash. 411 00:19:36,278 --> 00:19:38,625 - Now there's a gentleman. 412 00:19:38,660 --> 00:19:39,626 - Yeah? 413 00:19:39,661 --> 00:19:40,834 Yeah, I know her. 414 00:19:40,869 --> 00:19:43,665 She's standing right next to me. 415 00:19:43,699 --> 00:19:47,047 Well she's five six, short hair. 416 00:19:47,082 --> 00:19:48,808 Yeah, they're okay. 417 00:19:48,842 --> 00:19:50,189 - Give me that phone. 418 00:19:50,223 --> 00:19:51,845 - Wait, wait. 419 00:19:51,880 --> 00:19:53,502 I guess I bet you can. 420 00:19:53,537 --> 00:19:54,848 You should be here. 421 00:19:54,883 --> 00:19:56,056 - Give me that. 422 00:19:56,091 --> 00:19:57,679 I can't believe you just said that. 423 00:19:57,713 --> 00:20:00,544 - Alright, they're more than okay. 424 00:20:03,202 --> 00:20:04,168 Well they are. 425 00:20:04,203 --> 00:20:05,204 - Lady chatty. 426 00:20:05,238 --> 00:20:06,032 - Yeah? 427 00:20:06,066 --> 00:20:07,723 - What did she say? 428 00:20:07,758 --> 00:20:10,105 - Gonna cost you four bucks. 429 00:20:15,524 --> 00:20:17,595 - [Jack] I want to go to a baseball game. 430 00:20:17,630 --> 00:20:19,321 - They're all sold out today, Jack. 431 00:20:19,356 --> 00:20:20,978 - No, no, I mean once. 432 00:20:21,012 --> 00:20:22,497 I've never been. 433 00:20:22,531 --> 00:20:24,153 You guys? 434 00:20:24,188 --> 00:20:25,396 - Yeah. 435 00:20:25,431 --> 00:20:26,846 - Last June in San Diego I saw Tony Quinn go-- 436 00:20:26,880 --> 00:20:27,812 - Hey. 437 00:20:27,847 --> 00:20:29,262 Have you guys ever fooled around 438 00:20:29,297 --> 00:20:31,471 with a tall, leggy blonde. 439 00:20:33,611 --> 00:20:34,440 - Sure. 440 00:20:36,235 --> 00:20:37,028 - No. 441 00:20:38,582 --> 00:20:40,031 - Yeah, I have. 442 00:20:40,066 --> 00:20:40,998 - With who? 443 00:20:42,551 --> 00:20:43,483 - That one. 444 00:20:45,036 --> 00:20:46,279 - No. 445 00:20:46,314 --> 00:20:47,763 - What about you? 446 00:20:50,352 --> 00:20:51,250 - Yeah. 447 00:20:51,284 --> 00:20:52,665 - Me too, I have too. 448 00:20:52,699 --> 00:20:54,908 - What about Cajun food? 449 00:20:54,943 --> 00:20:56,393 You guys ever ate a crawfish? 450 00:20:56,427 --> 00:20:58,291 - Hey man, it's not like you're dying. 451 00:20:58,326 --> 00:21:00,293 - No, I'm going to jail. 452 00:21:01,501 --> 00:21:02,813 - Hey, we're bring you back in time, 453 00:21:02,847 --> 00:21:04,090 you're just gonna be in the cooler 454 00:21:04,124 --> 00:21:05,298 for a couple weeks. 455 00:21:05,333 --> 00:21:06,713 - And then the rest in the service. 456 00:21:06,748 --> 00:21:08,197 - Four years. 457 00:21:08,232 --> 00:21:10,407 Wham was a big band four years ago. 458 00:21:10,441 --> 00:21:11,960 Dr. J was still playing ball. 459 00:21:11,994 --> 00:21:13,133 - Hey, hey. 460 00:21:13,168 --> 00:21:14,342 Four years ain't that bad. 461 00:21:14,376 --> 00:21:15,653 You go to high school four years. 462 00:21:15,688 --> 00:21:16,965 - Four years. 463 00:21:16,999 --> 00:21:18,863 I can't spend another day. 464 00:21:18,898 --> 00:21:22,281 - Listen, you made your bed, now sleep in it. 465 00:21:22,315 --> 00:21:23,454 - Now, listen. 466 00:21:24,628 --> 00:21:26,319 It's not like you didn't know what 467 00:21:26,354 --> 00:21:28,839 you were getting into Jack, you know? 468 00:21:28,873 --> 00:21:29,771 - I didn't. 469 00:21:29,805 --> 00:21:32,291 My SATs were like 790 combined. 470 00:21:33,395 --> 00:21:34,465 I had nothing lined up, 471 00:21:34,500 --> 00:21:35,708 I had no idea what I wanted. 472 00:21:35,742 --> 00:21:38,435 And these guys, Calvary, right, 473 00:21:38,469 --> 00:21:39,781 they come along telling me they can 474 00:21:39,815 --> 00:21:41,058 help me find out what I want? 475 00:21:41,092 --> 00:21:43,025 All I find out is what I don't want. 476 00:21:43,060 --> 00:21:43,957 - The Army. 477 00:21:45,752 --> 00:21:47,789 - Well, you know, you made a mistake. 478 00:21:47,823 --> 00:21:49,204 - Yeah, right, exactly. 479 00:21:49,238 --> 00:21:50,930 Once I know that, I should be able to start 480 00:21:50,964 --> 00:21:53,864 off the very next day with a clean slate. 481 00:21:53,898 --> 00:21:57,005 Why should I have to wait four years? 482 00:21:59,663 --> 00:22:01,837 I just want to start over. 483 00:22:14,229 --> 00:22:17,715 [instrumental rock music] 484 00:22:23,480 --> 00:22:25,930 Can we pull over, I gotta go. 485 00:22:27,000 --> 00:22:28,174 - Can you hang on? 486 00:22:28,208 --> 00:22:29,831 We got eight more miles. 487 00:22:29,865 --> 00:22:33,455 - Didn't I tell you to go before we left? 488 00:22:33,490 --> 00:22:34,560 - Well, yeah. 489 00:22:35,802 --> 00:22:37,252 Listen, they consider me a criminal 490 00:22:37,286 --> 00:22:40,428 and it's procedure to strip search and 491 00:22:43,051 --> 00:22:46,641 I don't want to embarrass myself, you know? 492 00:23:17,119 --> 00:23:18,604 Hey man, do you mind? 493 00:23:18,638 --> 00:23:20,985 I go to go to Congress, if you know what I'm saying. 494 00:23:21,020 --> 00:23:23,022 Could you take them off? 495 00:23:26,163 --> 00:23:28,545 - Someone has to keep an eye on him. 496 00:23:28,579 --> 00:23:29,408 - Odds. 497 00:23:32,480 --> 00:23:34,033 [sighing] 498 00:23:34,067 --> 00:23:34,896 Come on. 499 00:23:37,450 --> 00:23:38,589 - Hey hurry up please. 500 00:23:38,624 --> 00:23:40,142 It's a little cold 501 00:23:41,040 --> 00:23:41,868 out here. 502 00:23:54,156 --> 00:23:55,330 - Oh come on, man. 503 00:23:55,364 --> 00:23:57,815 I got a thing about going in public. 504 00:23:57,850 --> 00:23:58,644 [scoffing] 505 00:23:58,678 --> 00:23:59,886 You're in the Army. 506 00:23:59,921 --> 00:24:02,958 - Yeah just another reason to go AWOL. 507 00:24:03,890 --> 00:24:06,203 - Alright, but hurry up, okay? 508 00:24:06,237 --> 00:24:07,549 - Sir, yes sir! 509 00:24:32,436 --> 00:24:33,817 - [Tom] Doug! 510 00:24:33,851 --> 00:24:34,680 Doug! 511 00:24:35,922 --> 00:24:37,579 - [Doug] He's almost done. 512 00:24:37,614 --> 00:24:39,408 - He's done and gone. 513 00:24:40,755 --> 00:24:44,448 [upbeat instrumental music] 514 00:25:19,759 --> 00:25:23,763 [fast paced instrumental music] 515 00:25:45,544 --> 00:25:47,373 - Come on, it's up to Dudley Doo right now. 516 00:25:47,407 --> 00:25:48,408 - Listen, we're trained police officers 517 00:25:48,443 --> 00:25:49,962 we should be able to function. 518 00:25:49,996 --> 00:25:50,790 - That's right. 519 00:25:50,825 --> 00:25:51,619 - In any situation. 520 00:25:51,653 --> 00:25:53,137 - That's right, okay. 521 00:25:53,172 --> 00:25:54,380 First thing we gotta do is call for backup, right? 522 00:25:54,414 --> 00:25:56,451 Next, get a little crowd control going. 523 00:25:56,485 --> 00:25:58,833 Alright, you little woodland creatures. 524 00:25:58,867 --> 00:26:01,387 Back up, nothing to see here. 525 00:26:01,421 --> 00:26:02,595 - Knock it off. 526 00:26:02,630 --> 00:26:03,769 - No, no no listen, listen. 527 00:26:03,803 --> 00:26:05,253 We're not equipped to do this. 528 00:26:05,287 --> 00:26:08,705 No one will blame us if we turn back now. 529 00:26:09,568 --> 00:26:11,708 [yelling] 530 00:26:13,295 --> 00:26:14,227 - It's him. 531 00:26:33,143 --> 00:26:36,698 [tense instrumental music] 532 00:26:47,398 --> 00:26:49,884 - Alright Jack, now we're mad. 533 00:26:51,886 --> 00:26:54,164 [grunting] 534 00:27:07,833 --> 00:27:08,834 You alright? 535 00:27:08,868 --> 00:27:09,938 - Yes. 536 00:27:09,973 --> 00:27:12,251 [groaning] 537 00:27:13,666 --> 00:27:15,806 [yelling] 538 00:27:17,463 --> 00:27:21,467 [fast paced instrumental music] 539 00:27:36,724 --> 00:27:40,900 I don't think we're properly equipped for this now. 540 00:27:55,881 --> 00:27:58,573 - [Doug] I'm very uncomfortable. 541 00:28:01,334 --> 00:28:02,681 - [Tom] Listen, all we had to do was 542 00:28:02,715 --> 00:28:04,613 follow the tracks back. 543 00:28:04,648 --> 00:28:06,339 - [Doug] Maybe a bird came along and ate the 544 00:28:06,374 --> 00:28:08,203 bread crumbs, Hansel. 545 00:28:08,238 --> 00:28:10,136 - [Tom] Hey listen, we're in serious trouble here. 546 00:28:10,171 --> 00:28:12,760 You know, it's gonna be dark in an hour. 547 00:28:12,794 --> 00:28:14,796 - [Doug] Yes, Mr. Den Leader. 548 00:28:14,831 --> 00:28:16,764 We should have never ventured out 549 00:28:16,798 --> 00:28:17,730 past the rest area. 550 00:28:17,765 --> 00:28:20,112 - Stop with the name calling. 551 00:28:23,149 --> 00:28:25,048 What are we gonna do now? 552 00:28:25,082 --> 00:28:26,118 - When I'm watching the news, 553 00:28:26,152 --> 00:28:28,914 and they're looking for people 554 00:28:28,948 --> 00:28:32,711 lost in the woods, they usually say stay put. 555 00:28:34,402 --> 00:28:36,059 - Nobody's looking for us. 556 00:28:36,093 --> 00:28:38,371 - Well, when I'm watching the news, 557 00:28:38,406 --> 00:28:41,512 and they're looking for lost people, 558 00:28:41,547 --> 00:28:44,446 they don't usually find them. 559 00:28:44,481 --> 00:28:46,310 - That's good to know. 560 00:28:55,664 --> 00:28:57,805 - One for you, one for me. 561 00:29:00,048 --> 00:29:03,362 - I think they keep putting less in the packages. 562 00:29:03,396 --> 00:29:04,915 - Just be glad I had these. 563 00:29:04,950 --> 00:29:07,228 - You're not holding out on me, are you? 564 00:29:07,262 --> 00:29:10,541 - Hanson, don't get all treasurer Sierra Madre on me. 565 00:29:10,576 --> 00:29:11,404 - I know. 566 00:29:12,578 --> 00:29:13,890 I'm just hungry. 567 00:29:15,098 --> 00:29:15,926 - Me too. 568 00:29:19,619 --> 00:29:20,862 Remember that, when we were little kids, 569 00:29:20,897 --> 00:29:23,140 that guy, what's his name on TV 570 00:29:23,175 --> 00:29:24,935 that Yool Gibbons guy? 571 00:29:24,970 --> 00:29:25,936 - Lou Gibbons? 572 00:29:25,971 --> 00:29:27,144 - Yeah, Lou Gibbons. 573 00:29:27,179 --> 00:29:30,251 He used to eat everything, didn't he? 574 00:29:35,843 --> 00:29:37,534 Try that bark over there. 575 00:29:37,568 --> 00:29:38,397 - This? 576 00:29:57,347 --> 00:30:00,005 - Is it red berries or green berries? 577 00:30:00,039 --> 00:30:03,353 I think red berries is nature's way of saying, 578 00:30:03,387 --> 00:30:06,459 warning, look out, stay away. 579 00:30:06,494 --> 00:30:08,427 Or red could mean ripe. 580 00:30:08,461 --> 00:30:10,187 You know which it is? 581 00:30:12,327 --> 00:30:13,846 - All I want to know is my bed on Sunday morning, 582 00:30:13,881 --> 00:30:15,020 the heater. 583 00:30:15,054 --> 00:30:16,228 Paper, coffee. 584 00:30:18,299 --> 00:30:19,679 Bugs Bunny. 585 00:30:19,714 --> 00:30:21,889 Pro Bowlers Tour. 586 00:30:21,923 --> 00:30:23,373 Is that too much to ask for? 587 00:30:23,407 --> 00:30:26,100 - Wow, I just want a freakin' walnut at this point. 588 00:30:26,134 --> 00:30:27,308 My thumbs are numb. 589 00:30:27,342 --> 00:30:28,481 - I can't feel my face. 590 00:30:28,516 --> 00:30:29,724 - Me either. 591 00:30:29,758 --> 00:30:31,484 - Let's build a fire. 592 00:30:31,519 --> 00:30:33,452 - Okay, fire's good. 593 00:30:33,486 --> 00:30:35,419 Fire's good, we could cook a animal, 594 00:30:35,454 --> 00:30:36,869 we could eat it, right? 595 00:30:36,904 --> 00:30:38,112 - Yeah and then we could stay here 596 00:30:38,146 --> 00:30:39,561 and become fur traders. 597 00:30:39,596 --> 00:30:41,770 - [Doug] We could do that. 598 00:30:44,118 --> 00:30:47,052 [mumbles] 599 00:30:47,086 --> 00:30:48,881 Look, look what I got. 600 00:30:48,916 --> 00:30:50,676 They were really dry. 601 00:30:52,747 --> 00:30:54,611 - Listen I couldn't light this stuff if it was 602 00:30:54,645 --> 00:30:56,233 soaked in kerosene. 603 00:30:57,476 --> 00:31:00,203 I would have been a lousy cave man. 604 00:31:05,656 --> 00:31:07,624 What are you looking for? 605 00:31:07,658 --> 00:31:08,521 - [Doug] A match. 606 00:31:08,556 --> 00:31:10,247 - You don't smoke. 607 00:31:10,282 --> 00:31:12,180 [laughing] 608 00:31:12,215 --> 00:31:13,492 - Phone number. 609 00:31:14,493 --> 00:31:16,046 Tall, leggy blonde. 610 00:31:17,013 --> 00:31:19,947 [laughing] 611 00:31:19,981 --> 00:31:21,224 - Okay, cup your hands, 612 00:31:21,258 --> 00:31:22,397 cup your hands. 613 00:31:22,432 --> 00:31:23,433 Make it work. 614 00:31:23,467 --> 00:31:24,744 Like your plan. 615 00:31:26,229 --> 00:31:27,575 - [Doug] Please. 616 00:31:29,957 --> 00:31:30,785 Yes. 617 00:31:30,819 --> 00:31:31,613 - [Tom] Oh oh oh. 618 00:31:31,648 --> 00:31:32,442 [mumbles] 619 00:31:32,476 --> 00:31:33,270 - I give you fire. 620 00:31:33,305 --> 00:31:35,479 [yelling] 621 00:31:40,139 --> 00:31:41,554 No! 622 00:31:41,589 --> 00:31:42,417 No, no! 623 00:31:48,907 --> 00:31:50,425 - God, bless me a microwave. 624 00:31:50,460 --> 00:31:52,980 - That was the last match, too. 625 00:31:53,014 --> 00:31:55,016 - Sure you don't have any more? 626 00:31:55,051 --> 00:31:58,468 - Do I look like I have any more matches? 627 00:32:00,194 --> 00:32:02,679 Listen, if worst comes to worst, 628 00:32:02,713 --> 00:32:04,819 and I think it's gonna get worse. 629 00:32:04,853 --> 00:32:06,062 - Yes? 630 00:32:06,096 --> 00:32:08,374 - And you have to eat my dead carcass, 631 00:32:08,409 --> 00:32:10,652 will you do a me a favor? 632 00:32:10,687 --> 00:32:11,515 - What? 633 00:32:12,758 --> 00:32:13,586 - Starve. 634 00:32:24,287 --> 00:32:28,015 - Hey, listen, we don't need to build a fire. 635 00:32:28,049 --> 00:32:29,223 He's up there. 636 00:32:30,914 --> 00:32:31,742 It's Jack. 637 00:32:34,297 --> 00:32:36,195 Let's go take his fire. 638 00:32:37,334 --> 00:32:39,785 - It's like made to order. 639 00:32:39,819 --> 00:32:41,960 [mumbles] 640 00:32:45,722 --> 00:32:49,105 [tense orchestral music] 641 00:32:55,421 --> 00:32:57,941 - You shouldn't be able to see 20 feet beyond that fire. 642 00:32:57,976 --> 00:32:59,218 Let's use that. 643 00:32:59,253 --> 00:33:01,496 - Okay, alright, I'll go this way. 644 00:33:01,531 --> 00:33:03,119 - I'll go this way. 645 00:33:06,777 --> 00:33:09,297 [wolf howling] 646 00:33:20,377 --> 00:33:22,207 [yelling] Ow! 647 00:33:22,241 --> 00:33:23,380 [yelling] 648 00:33:23,415 --> 00:33:24,243 Hanson! 649 00:33:27,108 --> 00:33:27,971 Dammit. 650 00:33:28,868 --> 00:33:29,697 Hanson! 651 00:33:31,664 --> 00:33:32,734 - Doug, Doug. 652 00:33:34,150 --> 00:33:35,323 Hey, you alright. 653 00:33:35,358 --> 00:33:37,670 Hey, did you do this? 654 00:33:37,705 --> 00:33:39,638 - I think I broke me leg. 655 00:33:39,672 --> 00:33:41,157 I can't even move. 656 00:33:43,711 --> 00:33:44,539 - Weaver! 657 00:33:46,231 --> 00:33:48,681 Weaver, we need your help! 658 00:33:48,716 --> 00:33:50,235 - [Jack] I left you the fire. 659 00:33:50,269 --> 00:33:52,409 Now leave me alone. 660 00:33:52,444 --> 00:33:54,377 - Don't move, alright? 661 00:33:54,411 --> 00:33:55,895 Put this on your head, 662 00:33:55,930 --> 00:33:57,069 you're gonna freeze. 663 00:33:57,104 --> 00:33:59,761 - "Don't move," where am I gonna go? 664 00:34:03,593 --> 00:34:04,766 - Where are you! 665 00:34:04,801 --> 00:34:06,803 - [Jack] Around. 666 00:34:06,837 --> 00:34:09,392 - Listen, Penhall broke his leg! 667 00:34:09,426 --> 00:34:10,531 - [Jack] Come on. 668 00:34:10,565 --> 00:34:11,773 - Come on. 669 00:34:11,808 --> 00:34:13,085 Look, it's no joke, he got to get out of here. 670 00:34:13,120 --> 00:34:14,535 - [Jack] I know the feeling. 671 00:34:14,569 --> 00:34:15,915 - We're in trouble! 672 00:34:15,950 --> 00:34:17,503 - [Jack] You made your bed. 673 00:34:17,538 --> 00:34:18,884 Now sleep in it. 674 00:34:29,274 --> 00:34:30,482 - [Tom] You need anything? 675 00:34:30,516 --> 00:34:33,588 - Yeah, massive doses of morphine. 676 00:34:33,623 --> 00:34:35,832 - [Jack] Hey, you guys. 677 00:34:35,866 --> 00:34:37,799 Dominos delivers. 678 00:34:37,834 --> 00:34:40,078 [laughing] 679 00:34:41,044 --> 00:34:42,908 - I'm gonna go get this guy. 680 00:34:42,942 --> 00:34:44,599 - No, it's too cold. 681 00:34:45,980 --> 00:34:49,742 You don't have enough oxygen going to your brain. 682 00:34:51,261 --> 00:34:53,401 - I can't move you. 683 00:34:53,436 --> 00:34:54,851 Let alone find a way out of here 684 00:34:54,885 --> 00:34:56,370 by myself. 685 00:34:56,404 --> 00:34:58,372 Stick around, will ya? 686 00:34:58,406 --> 00:35:02,583 ♪ Hanson and Penhall were lost in the woods 687 00:35:03,998 --> 00:35:06,863 No way, man, you'll never find me. 688 00:35:07,933 --> 00:35:10,142 - You're being stupid, Jack. 689 00:35:10,177 --> 00:35:11,454 - [Jack] Shut up! 690 00:35:11,488 --> 00:35:13,559 Sick of your advice. 691 00:35:13,594 --> 00:35:15,803 In fact, maybe now would be a good time 692 00:35:15,837 --> 00:35:18,150 for me to give you some advice. 693 00:35:18,185 --> 00:35:19,393 - Alright, go ahead. 694 00:35:19,427 --> 00:35:21,015 Give me some advice. 695 00:35:21,049 --> 00:35:23,604 - [Jack] Winners never quit. 696 00:35:23,638 --> 00:35:25,606 And quitters never win. 697 00:35:25,640 --> 00:35:27,884 - But you did it, you quit, you won. 698 00:35:27,918 --> 00:35:29,955 - [Jack] You could do it, too, man, it's easy. 699 00:35:29,989 --> 00:35:30,818 Just quit! 700 00:35:32,889 --> 00:35:35,202 - I'm coming after you, man. 701 00:35:36,513 --> 00:35:37,894 - [Jack] I don't mean me. 702 00:35:37,928 --> 00:35:38,757 The force! 703 00:35:39,723 --> 00:35:41,139 Two weeks notice, man, 704 00:35:41,173 --> 00:35:44,590 and they give you a party when you leave. 705 00:35:48,594 --> 00:35:51,597 You know, like school transfer. 706 00:35:51,632 --> 00:35:52,805 Don't like where you live? 707 00:35:52,840 --> 00:35:53,737 Boom. 708 00:35:53,772 --> 00:35:55,843 Hate the Army, go to jail. 709 00:35:56,740 --> 00:35:58,673 I'm no criminal, man. 710 00:35:58,708 --> 00:36:00,537 I didn't hurt anybody. 711 00:36:01,469 --> 00:36:03,678 - You got a point, Jack. 712 00:36:03,713 --> 00:36:07,165 [tense orchestral music] 713 00:36:39,783 --> 00:36:41,958 - Can't hear you, private! 714 00:36:46,134 --> 00:36:47,274 Speak, Hanson! 715 00:37:03,876 --> 00:37:04,705 Hanson! 716 00:37:07,017 --> 00:37:08,467 Penhall needs you! 717 00:37:17,442 --> 00:37:18,270 - Jack. 718 00:37:23,862 --> 00:37:27,348 - [Jack] I know you're not gonna shoot me. 719 00:37:34,321 --> 00:37:36,184 - Listen, man, 720 00:37:36,219 --> 00:37:38,014 I'm only trying to help. 721 00:37:38,048 --> 00:37:39,947 We got a problem, here. 722 00:37:41,673 --> 00:37:44,020 I can't move Penhall. 723 00:37:44,054 --> 00:37:45,366 You got to help. 724 00:37:49,612 --> 00:37:51,717 - [Jack] I can't go back. 725 00:37:56,964 --> 00:37:58,448 - Alright, listen. 726 00:37:59,518 --> 00:38:00,864 You help us out, 727 00:38:03,971 --> 00:38:05,283 I'll let you go. 728 00:38:07,699 --> 00:38:09,563 - If I were you, man, I'd say almost anything 729 00:38:09,597 --> 00:38:11,461 to do out of here. 730 00:38:11,496 --> 00:38:12,669 - If I were you, I wouldn't let my mistakes 731 00:38:12,704 --> 00:38:14,119 hurt anyone else. 732 00:38:23,473 --> 00:38:24,440 - Good morning, Eric. 733 00:38:24,474 --> 00:38:25,889 - [Eric] Good morning, Cap'. 734 00:38:25,924 --> 00:38:27,305 - Hanson and Penhall back yet? 735 00:38:27,339 --> 00:38:29,099 - Not that I know of. 736 00:38:30,273 --> 00:38:32,171 - I better call Wilcox. 737 00:38:33,449 --> 00:38:34,691 No no no no. 738 00:38:34,726 --> 00:38:35,658 No, they should have delivered him to you 739 00:38:35,692 --> 00:38:37,349 yesterday afternoon. 740 00:38:38,971 --> 00:38:41,284 - I'll dispatch some men to search the area. 741 00:38:41,319 --> 00:38:44,701 [tense orchestral music] 742 00:39:28,089 --> 00:39:30,333 [laughing] 743 00:39:35,234 --> 00:39:36,615 - Want a berry? 744 00:39:36,650 --> 00:39:37,892 - [Tom] The red ones. 745 00:39:37,927 --> 00:39:41,171 - [Doug] I told you it was the red ones. 746 00:39:42,552 --> 00:39:44,796 [cracking] 747 00:40:02,054 --> 00:40:03,815 - You okay, Cleopatra? 748 00:40:03,849 --> 00:40:05,333 - [Jack] He'll be fine. 749 00:40:05,368 --> 00:40:06,196 - Mush! 750 00:40:30,876 --> 00:40:34,708 [foreboding orchestral music] 751 00:40:45,788 --> 00:40:48,446 [phone ringing] 752 00:40:48,480 --> 00:40:50,171 - Hey Booker, would you get that for me, please? 753 00:40:50,206 --> 00:40:51,034 - Yeah. 754 00:40:54,866 --> 00:40:55,798 Yeah. 755 00:40:55,832 --> 00:40:58,007 Oh, it's you again. 756 00:40:58,041 --> 00:41:00,527 Of course not, I'm at work. 757 00:41:00,561 --> 00:41:04,220 Listen, my friend don't like you calling. 758 00:41:04,254 --> 00:41:05,566 Oh, really? 759 00:41:05,601 --> 00:41:06,912 You can do that? 760 00:41:06,947 --> 00:41:10,606 Yeah, well, you must be a gymnast or something. 761 00:41:11,952 --> 00:41:13,505 Okay. 762 00:41:13,540 --> 00:41:14,782 Of course I've never done that. 763 00:41:14,817 --> 00:41:15,645 Alright. 764 00:41:17,302 --> 00:41:18,130 Okay. 765 00:41:19,856 --> 00:41:21,444 Now that I've done. 766 00:41:22,341 --> 00:41:23,550 - Give it to me. 767 00:41:23,584 --> 00:41:24,758 Give me that phone, I want to tell that 768 00:41:24,792 --> 00:41:25,517 disgusting traitor to womanhood-- 769 00:41:25,552 --> 00:41:26,484 - Wait, no. 770 00:41:28,071 --> 00:41:30,971 No, no, that's too disgusting. 771 00:41:31,005 --> 00:41:31,868 Okay. 772 00:41:34,906 --> 00:41:38,357 - Booker, why is that scum pervert bimbo, 773 00:41:39,566 --> 00:41:41,050 why is she hassling me? 774 00:41:41,084 --> 00:41:42,603 - She didn't ask for you. 775 00:41:42,638 --> 00:41:45,503 In fact, she won't be calling you ever again. 776 00:41:45,537 --> 00:41:47,021 - Well, thank God. 777 00:41:49,023 --> 00:41:49,852 Why not? 778 00:41:50,749 --> 00:41:52,820 - I'll tell you on Monday. 779 00:41:52,855 --> 00:41:54,132 - Monday, why Monday? 780 00:41:54,166 --> 00:41:56,755 - I got a date with her Friday. 781 00:41:58,343 --> 00:42:00,621 - [Doug] Yeah, here you guys go. 782 00:42:00,656 --> 00:42:03,693 Got more before 6 AM and [mumbles] all day. 783 00:42:03,728 --> 00:42:04,763 - [Tom] Yeah, all day. 784 00:42:04,798 --> 00:42:05,902 All week. 785 00:42:05,937 --> 00:42:08,526 - [Doug] Oh, oh oh oh oh oh oh. 786 00:42:10,458 --> 00:42:12,668 [groaning] 787 00:42:14,428 --> 00:42:15,843 Civilization! 788 00:42:15,878 --> 00:42:17,017 - Sort of. 789 00:42:17,051 --> 00:42:19,571 This is tank artillery range. 790 00:42:19,606 --> 00:42:20,848 - What? 791 00:42:20,883 --> 00:42:22,988 - We were on the base the whole time. 792 00:42:23,023 --> 00:42:26,509 - We've been chasing an AWOL guy around an Army base? 793 00:42:26,544 --> 00:42:27,683 [giggling] 794 00:42:27,717 --> 00:42:28,684 - [Tom] Which has been over four hours. 795 00:42:28,718 --> 00:42:30,824 - Yeah. [chuckling] 796 00:42:30,858 --> 00:42:32,273 - It's not funny. 797 00:42:32,308 --> 00:42:33,378 [chuckling] 798 00:42:33,412 --> 00:42:35,173 - We've just been camping, huh? 799 00:42:35,207 --> 00:42:36,036 Yeah. 800 00:42:37,831 --> 00:42:41,420 [military instrumental music] 801 00:42:41,455 --> 00:42:42,629 - No hard feelings, guys, 802 00:42:42,663 --> 00:42:43,630 but I'm not gonna wait for the 803 00:42:43,664 --> 00:42:45,355 welcoming committee. 804 00:42:46,460 --> 00:42:48,255 - Don't run anymore. 805 00:42:48,289 --> 00:42:50,119 - I don't got a choice. 806 00:42:50,153 --> 00:42:51,603 - You think you don't have a choice now, 807 00:42:51,638 --> 00:42:55,711 wait until they throw you in jail for desertion. 808 00:42:55,745 --> 00:42:59,473 - Hanson you can't do this, you promised. 809 00:42:59,507 --> 00:43:01,371 You got to live up to it. 810 00:43:01,406 --> 00:43:02,959 - [Tom] I know what I promised. 811 00:43:02,994 --> 00:43:04,651 - Then let me go. 812 00:43:04,685 --> 00:43:05,548 - I can't. 813 00:43:08,033 --> 00:43:09,621 - I saved your lives. 814 00:43:09,656 --> 00:43:10,967 - Save your own. 815 00:43:17,595 --> 00:43:19,044 Come on. 816 00:43:19,079 --> 00:43:19,907 - No. 817 00:43:23,048 --> 00:43:24,049 - I'm sorry. 818 00:43:26,673 --> 00:43:28,675 - Private Weaver. 819 00:43:28,709 --> 00:43:30,815 - We'll take him back to the base. 820 00:43:30,849 --> 00:43:32,230 - Thanks, but no thanks. 821 00:43:32,264 --> 00:43:35,405 We won't make the mistake of letting him go. 822 00:43:35,440 --> 00:43:39,099 [upbeat instrumental music] 823 00:44:07,679 --> 00:44:10,440 - You're still a soldier, Weaver. 824 00:44:13,651 --> 00:44:16,550 Unlike you, I've chosen to make 825 00:44:16,584 --> 00:44:18,725 the military a career. 826 00:44:18,759 --> 00:44:20,727 And in that time I've recognized a lot 827 00:44:20,761 --> 00:44:22,798 of unwarranted actions. 828 00:44:22,832 --> 00:44:25,421 And I've learned from them. 829 00:44:25,455 --> 00:44:28,873 That's what makes me a good drill sergeant. 830 00:44:28,907 --> 00:44:32,497 And I hope that's what makes me a good man. 831 00:44:35,293 --> 00:44:37,467 [sighing] 832 00:44:41,713 --> 00:44:44,820 I recognize that I have committed an 833 00:44:44,854 --> 00:44:47,685 unwarranted action against you and 834 00:44:48,893 --> 00:44:51,378 I assure you, as soon as you've served your time 835 00:44:51,412 --> 00:44:52,966 in confinement, your slate will be 836 00:44:53,000 --> 00:44:55,071 completely clean with me. 837 00:44:58,523 --> 00:45:01,699 You could be a fine soldier, son. 838 00:45:01,733 --> 00:45:03,286 If you chose to be. 839 00:45:08,878 --> 00:45:11,053 [sighing] 840 00:45:20,614 --> 00:45:21,442 - Hey. 841 00:45:23,582 --> 00:45:26,240 Penhall and I are gonna go back. 842 00:45:28,104 --> 00:45:29,450 - Keep in touch. 843 00:45:32,868 --> 00:45:35,042 - I'm not gonna apologize. 844 00:45:53,198 --> 00:45:55,476 ♪ Hanson and Penhall to Jack in jail 845 00:45:55,511 --> 00:45:57,996 ♪ Do make sure that you wouldn't fail 846 00:45:58,031 --> 00:45:59,273 ♪ Sound off 847 00:45:59,308 --> 00:46:00,516 ♪ One, two 848 00:46:00,550 --> 00:46:01,586 ♪ Sound off 849 00:46:01,620 --> 00:46:02,794 ♪ Three, four 850 00:46:02,829 --> 00:46:04,002 ♪ Sound off 851 00:46:04,037 --> 00:46:07,350 ♪ One, two, three, four, one, two 852 00:46:07,385 --> 00:46:09,767 ♪ Three four 853 00:46:29,856 --> 00:46:33,825 [fast paced instrumental music] 854 00:46:52,257 --> 00:46:56,089 [triumphant orchestral music]