1 00:00:08,629 --> 00:00:11,218 [upbeat music] 2 00:00:48,220 --> 00:00:49,497 - No! 3 00:00:49,532 --> 00:00:50,326 Raymond, look man. 4 00:00:50,360 --> 00:00:51,154 I'm not there anymore. 5 00:00:51,189 --> 00:00:53,053 I'm here and I'm busy. 6 00:00:54,157 --> 00:00:54,985 Here's here, man. 7 00:00:55,020 --> 00:00:56,228 Hastings. 8 00:00:56,263 --> 00:00:58,161 No cops, hassle free environment. 9 00:00:58,196 --> 00:00:59,128 What else-- 10 00:01:00,715 --> 00:01:01,751 Look man, you want to let me get off the phone 11 00:01:01,785 --> 00:01:03,132 and do some business? 12 00:01:03,166 --> 00:01:04,029 Thank you. 13 00:01:05,686 --> 00:01:07,274 Find another phone. 14 00:01:13,314 --> 00:01:14,626 You guys must be awfully hungry to follow me 15 00:01:14,660 --> 00:01:16,076 all the way down here. 16 00:01:16,110 --> 00:01:17,284 - Well actually, we thought instead of burning up 17 00:01:17,318 --> 00:01:19,182 gas every weekend looking for you, 18 00:01:19,217 --> 00:01:20,045 we might try to-- 19 00:01:20,080 --> 00:01:21,219 - Forget it. 20 00:01:21,253 --> 00:01:22,875 I don't do big things with small people. 21 00:01:22,910 --> 00:01:24,360 - You know, you got the wrong attitude, man. 22 00:01:24,394 --> 00:01:26,189 'Cause we've got a lot of people who like your stuff. 23 00:01:26,224 --> 00:01:27,466 - Who don't really like you. 24 00:01:27,501 --> 00:01:28,778 You see how this works? 25 00:01:28,812 --> 00:01:30,469 We make money. 26 00:01:30,504 --> 00:01:31,746 You make money. 27 00:01:32,747 --> 00:01:33,783 - Who's this? 28 00:01:33,817 --> 00:01:35,164 - He's no one. 29 00:01:35,198 --> 00:01:36,924 - Listen no one, if I sell out this early on a 30 00:01:36,958 --> 00:01:40,962 Thursday night, I lose ground to every dealer in Hastings. 31 00:01:40,997 --> 00:01:42,205 Now what are you saying? 32 00:01:42,240 --> 00:01:44,828 That you can make it worth my while? 33 00:01:49,764 --> 00:01:50,593 All right. 34 00:01:51,801 --> 00:01:54,528 But only one of you can come with me. 35 00:01:55,391 --> 00:01:56,668 Nothing personal. 36 00:01:56,702 --> 00:01:57,703 But go away. 37 00:02:03,985 --> 00:02:06,402 [honks horn] 38 00:02:06,436 --> 00:02:07,851 Give me a minute. 39 00:02:11,096 --> 00:02:13,961 What can I do for you guys? 40 00:02:13,995 --> 00:02:16,412 [soft music] 41 00:02:32,980 --> 00:02:34,533 - Did he bite? 42 00:02:34,568 --> 00:02:36,190 - Yeah, but 43 00:02:36,225 --> 00:02:39,124 he only wants to chew on Tommy. 44 00:02:39,159 --> 00:02:40,815 - All right, get in. 45 00:02:47,477 --> 00:02:48,823 - Let's do this. 46 00:02:55,105 --> 00:02:57,660 [upbeat music] 47 00:03:10,259 --> 00:03:11,915 [yells] 48 00:03:11,950 --> 00:03:13,641 - Not these guys, let's go. 49 00:03:13,676 --> 00:03:16,265 [upbeat music] 50 00:03:24,031 --> 00:03:25,860 All right, all right, enough already. 51 00:03:25,895 --> 00:03:26,827 Okay, okay. 52 00:03:28,069 --> 00:03:29,588 Hey, easy boy scout. 53 00:03:29,623 --> 00:03:31,245 - No dope tonight, mutants. 54 00:03:31,280 --> 00:03:32,522 You guys are out of business. 55 00:03:32,557 --> 00:03:33,799 - The hell is this, man? 56 00:03:33,834 --> 00:03:35,249 - You can't throw us around like this. 57 00:03:35,284 --> 00:03:38,494 - You deal dope on our streets, I do what I can to stop you. 58 00:03:38,528 --> 00:03:39,909 You're being held in peaceful restraint 59 00:03:39,943 --> 00:03:41,393 until the police arrive. 60 00:03:41,428 --> 00:03:45,190 I'm placing you under citizen's arrest. 61 00:03:45,225 --> 00:03:47,261 All right, all right, nobody wants any pain here. 62 00:03:47,296 --> 00:03:48,262 Take a pill. 63 00:03:50,160 --> 00:03:51,058 - Terrific. 64 00:03:53,647 --> 00:03:54,855 - Now what? 65 00:03:54,889 --> 00:03:58,065 - We bail Hanson and protect his cover. 66 00:03:58,962 --> 00:04:02,207 Thanks a lot for nothing, guys. 67 00:04:02,242 --> 00:04:04,658 [soft music] 68 00:04:12,459 --> 00:04:17,291 ♪ We never thought of finding a place where we belong 69 00:04:17,326 --> 00:04:19,155 ♪ Don't have to stand alone 70 00:04:19,189 --> 00:04:21,985 ♪ We'll never let you fall 71 00:04:22,020 --> 00:04:26,196 ♪ Don't need permission to decide what you believe 72 00:04:29,061 --> 00:04:31,685 ♪ Woo, I said jump 73 00:04:31,719 --> 00:04:34,412 ♪ Down on Jump Street 74 00:04:34,446 --> 00:04:36,655 ♪ Said jump 75 00:04:36,690 --> 00:04:39,624 ♪ Down on Jump Street 76 00:04:39,658 --> 00:04:43,835 ♪ Your friends will be there when your back is to the wall 77 00:04:45,146 --> 00:04:47,563 ♪ You'll find you'll need us 'cause there's 78 00:04:47,597 --> 00:04:49,944 ♪ No one else to call 79 00:04:49,979 --> 00:04:54,155 ♪ When it was hopeless a decision is what you need 80 00:04:55,502 --> 00:04:57,020 ♪ You better be ready to 81 00:04:57,055 --> 00:04:57,849 ♪ Be ready to 82 00:04:57,883 --> 00:05:01,128 ♪ Jump, 21 Jump Street 83 00:05:14,797 --> 00:05:15,901 - Hey. 84 00:05:15,936 --> 00:05:17,386 You didn't have to wait for me. 85 00:05:17,420 --> 00:05:21,528 - Just wanted to make sure you got out all right. 86 00:05:23,530 --> 00:05:24,738 - Oh. 87 00:05:24,772 --> 00:05:26,015 My brother came and bailed me out, 88 00:05:26,049 --> 00:05:27,982 but he left kind of ticked because 89 00:05:28,017 --> 00:05:31,676 him and his girlfriend were trying to sleep. 90 00:05:32,677 --> 00:05:33,505 - Come on. 91 00:05:41,271 --> 00:05:43,377 Think you can move that much for me, huh? 92 00:05:43,412 --> 00:05:46,725 - Well, I don't know until I try, right? 93 00:05:48,071 --> 00:05:48,900 - Right. 94 00:05:50,557 --> 00:05:55,009 You know, personally, I think you're full of it. 95 00:05:55,044 --> 00:05:56,666 But all right. 96 00:05:56,701 --> 00:05:58,358 I'll give you a try. 97 00:05:59,428 --> 00:06:01,119 - What about these Rangers? 98 00:06:01,153 --> 00:06:03,535 - It's very simple about the Rangers. 99 00:06:03,570 --> 00:06:05,641 You know, I got something I got to do. 100 00:06:05,675 --> 00:06:07,608 And they're keeping me from doing it. 101 00:06:07,643 --> 00:06:10,577 And if they do it again, I'll kill them. 102 00:06:10,611 --> 00:06:12,717 - All 30 of them? 103 00:06:12,751 --> 00:06:14,477 - Just one, man. 104 00:06:14,512 --> 00:06:15,513 Steve Munez. 105 00:06:16,548 --> 00:06:19,137 Bury him, and they're all gone. 106 00:06:20,138 --> 00:06:22,451 Part of doing business, man. 107 00:06:25,315 --> 00:06:26,800 - [Captain] You think he means it? 108 00:06:26,834 --> 00:06:27,732 - I don't know. 109 00:06:27,766 --> 00:06:29,319 I mean, I think he might. 110 00:06:29,354 --> 00:06:31,598 - Where do those pain in the asses come from, anyway? 111 00:06:31,632 --> 00:06:33,116 I thought they were all back east. 112 00:06:33,151 --> 00:06:35,464 - Yeah, guarding dessert carts on Restaurant Road. 113 00:06:35,498 --> 00:06:39,226 - Yeah well, Hastings lost their precinct to budget cuts. 114 00:06:39,260 --> 00:06:40,952 So they were melted in with another precinct 115 00:06:40,986 --> 00:06:43,403 about 15 blocks away. 116 00:06:43,437 --> 00:06:45,646 But, that's a hard community. 117 00:06:45,681 --> 00:06:47,337 And those are long blocks. 118 00:06:47,372 --> 00:06:50,444 So the Rangers were invited in by the Chamber of Commerce. 119 00:06:50,479 --> 00:06:52,722 Merchants even donated storefront space for them 120 00:06:52,757 --> 00:06:54,310 to headquarter in. 121 00:06:54,344 --> 00:06:56,485 - You know, they have shown to be an effective deterrent 122 00:06:56,519 --> 00:06:58,452 to crime in areas where they patrol. 123 00:06:58,487 --> 00:06:59,798 - What are you, their publicist? 124 00:06:59,833 --> 00:07:01,351 - And they teach CPR. 125 00:07:01,386 --> 00:07:03,388 They offer escort service to the elderly. 126 00:07:03,423 --> 00:07:04,596 Paint on graffiti. 127 00:07:04,631 --> 00:07:06,115 - Provide headlines for the New York Post. 128 00:07:06,149 --> 00:07:07,565 - Harry, these guys make a mockery of what we 129 00:07:07,599 --> 00:07:09,981 spent our whole lives learning to do right. 130 00:07:10,015 --> 00:07:11,154 - Look, guys. 131 00:07:11,189 --> 00:07:12,915 All I'm saying is, anybody who's trying to 132 00:07:12,949 --> 00:07:14,606 do something to help other people, 133 00:07:14,641 --> 00:07:16,953 ought to be given some kind of credit. 134 00:07:16,988 --> 00:07:18,472 - Yeah, well. 135 00:07:18,507 --> 00:07:19,922 There are a lot of people who'd agree with y'all. 136 00:07:19,956 --> 00:07:22,821 And there are a lot of citizens in Hastings who wouldn't. 137 00:07:22,856 --> 00:07:25,410 Hanson, stay on Campos. 138 00:07:25,445 --> 00:07:26,894 I don't want you to burn your cover. 139 00:07:26,929 --> 00:07:30,173 But if you think he's going to do anything, stop him. 140 00:07:30,208 --> 00:07:31,865 And since we know it's a possibility, 141 00:07:31,899 --> 00:07:33,487 Hoffs, I want you and Ioki to keep an eye 142 00:07:33,522 --> 00:07:34,730 on the Rangers. 143 00:07:38,354 --> 00:07:40,460 [grunts] 144 00:07:43,186 --> 00:07:45,223 - You all right? 145 00:07:45,257 --> 00:07:47,743 - You forgot to mention fractures in your flier. 146 00:07:47,777 --> 00:07:50,090 - Hey, go easy on me, harper. 147 00:07:50,124 --> 00:07:51,988 I can't very well send you out there unprepared, 148 00:07:52,023 --> 00:07:52,851 now can I? 149 00:07:54,439 --> 00:07:56,199 You want me to take you through it again slowly? 150 00:07:56,234 --> 00:07:57,269 - No, it's okay. 151 00:07:57,304 --> 00:07:58,926 I'll pass. 152 00:07:58,961 --> 00:07:59,789 - Okay. 153 00:08:02,136 --> 00:08:03,310 How about you? 154 00:08:04,345 --> 00:08:05,243 - Me? 155 00:08:05,277 --> 00:08:06,106 - Yeah. 156 00:08:16,599 --> 00:08:19,291 [crowd murmurs] 157 00:08:27,092 --> 00:08:29,370 [grunting] 158 00:08:30,786 --> 00:08:33,374 [crowd cheers] 159 00:08:36,170 --> 00:08:38,863 - You mean, something like that? 160 00:08:38,897 --> 00:08:39,726 - Yeah. 161 00:08:43,592 --> 00:08:45,386 Taekwondo, right? 162 00:08:45,421 --> 00:08:46,491 Second degree? 163 00:08:46,526 --> 00:08:47,665 - No, only first. 164 00:08:47,699 --> 00:08:48,907 Then I broke a finger. 165 00:08:48,942 --> 00:08:50,875 Since school started back up. 166 00:08:50,909 --> 00:08:52,186 [chuckles] 167 00:08:52,221 --> 00:08:53,429 - Good. 168 00:08:53,463 --> 00:08:55,949 You can help me with the new guys. 169 00:08:55,983 --> 00:08:57,191 All right. 170 00:08:57,226 --> 00:08:58,330 Let's go. 171 00:08:58,365 --> 00:09:00,091 We've got patrol tonight. 172 00:09:00,125 --> 00:09:01,713 How many cars we have tonight, huh? 173 00:09:01,748 --> 00:09:02,680 - We've got two. 174 00:09:02,714 --> 00:09:04,164 - Two? 175 00:09:04,198 --> 00:09:05,683 Terrific. 176 00:09:05,717 --> 00:09:06,925 - I can drive. 177 00:09:08,582 --> 00:09:10,653 - Raffi, my little brother. 178 00:09:10,688 --> 00:09:13,104 You've finally recruited someone with a car. 179 00:09:13,138 --> 00:09:16,245 [crowd laughs] 180 00:09:16,279 --> 00:09:18,109 How many can you hold? 181 00:09:19,248 --> 00:09:20,180 - 10. 182 00:09:20,214 --> 00:09:22,078 - That's the right number. 183 00:09:22,113 --> 00:09:24,253 All right, let's move, Rangers. 184 00:09:24,287 --> 00:09:26,842 [crowd cheers] 185 00:09:29,258 --> 00:09:31,432 These guys, dealers and buyers. 186 00:09:31,467 --> 00:09:32,641 They move in. 187 00:09:32,675 --> 00:09:34,746 Sell a little or a lot, doesn't matter. 188 00:09:34,781 --> 00:09:37,266 Takes the neighborhood away from the people. 189 00:09:37,300 --> 00:09:40,718 So pretty soon, you got graffiti. 190 00:09:40,752 --> 00:09:42,167 Dopers hanging out. 191 00:09:42,202 --> 00:09:43,997 Cars driving by all night. 192 00:09:44,031 --> 00:09:45,239 Shootings. 193 00:09:45,274 --> 00:09:46,965 People afraid to come out of their own homes. 194 00:09:47,000 --> 00:09:48,622 That's bull. 195 00:09:48,657 --> 00:09:49,796 - [Man] Hey, buddy! 196 00:09:49,830 --> 00:09:50,831 - Get a job. 197 00:09:52,246 --> 00:09:54,145 - How are we supposed to protect ourselves out here? 198 00:09:54,179 --> 00:09:55,595 - Your eyes, man. 199 00:09:55,629 --> 00:09:56,837 Your hands. 200 00:09:56,872 --> 00:10:00,151 Believe me, attitude is your best weapon. 201 00:10:00,185 --> 00:10:02,636 And if you carry a weapon on patrol, 202 00:10:02,671 --> 00:10:03,499 you're out. 203 00:10:03,533 --> 00:10:04,431 Is that clear? 204 00:10:04,465 --> 00:10:05,915 That's not what we're about. 205 00:10:05,950 --> 00:10:07,779 - Yeah well, what do you do if they start shooting at us? 206 00:10:07,814 --> 00:10:09,781 - The goofs that do the shooting 207 00:10:09,816 --> 00:10:11,680 don't know what they're doing anyway, 208 00:10:11,714 --> 00:10:13,543 so they miss by a mile. 209 00:10:13,578 --> 00:10:15,545 And they never get more than one shot off before 210 00:10:15,580 --> 00:10:17,202 three or four of us are on him. 211 00:10:17,237 --> 00:10:18,031 Blam! 212 00:10:18,065 --> 00:10:19,446 [crowd cheers] 213 00:10:19,480 --> 00:10:21,241 - So why not just be a cop? 214 00:10:21,275 --> 00:10:22,069 - Oh. 215 00:10:22,104 --> 00:10:23,105 Cop wannabe. 216 00:10:24,762 --> 00:10:26,591 I hear that all the time. 217 00:10:26,626 --> 00:10:29,939 Let me tell you, the last thing I want to be is a cop. 218 00:10:29,974 --> 00:10:32,286 Between the paperwork and the courts, 219 00:10:32,321 --> 00:10:34,426 who can be effective? 220 00:10:34,461 --> 00:10:37,982 As it turns out, doing good is cool, right guys? 221 00:10:38,016 --> 00:10:40,709 [crowd cheers] 222 00:10:40,743 --> 00:10:42,676 - Check this out, eh? 223 00:10:42,711 --> 00:10:44,436 [laughter] 224 00:10:44,471 --> 00:10:47,370 [chatter] 225 00:10:47,405 --> 00:10:48,578 - My homeboys! 226 00:10:48,613 --> 00:10:50,408 [laughs] 227 00:10:50,442 --> 00:10:51,374 My homeboys. 228 00:10:51,409 --> 00:10:52,513 Come on here. 229 00:10:53,480 --> 00:10:54,723 - How you doing? 230 00:10:54,757 --> 00:10:56,414 - Out catching bad guys, man. 231 00:10:56,448 --> 00:10:57,657 Bad guys. 232 00:10:57,691 --> 00:10:58,899 [laughs] 233 00:10:58,934 --> 00:10:59,728 Oh, come on. 234 00:10:59,762 --> 00:11:01,833 [laughs] 235 00:11:02,696 --> 00:11:04,180 Yo, little man. 236 00:11:04,215 --> 00:11:07,632 Don't leave me hanging up here, come on, come on. 237 00:11:08,598 --> 00:11:09,461 Wait. 238 00:11:10,704 --> 00:11:12,982 My hand is good as yours, now ain't it? 239 00:11:13,017 --> 00:11:13,845 Come on. 240 00:11:19,368 --> 00:11:20,645 [crowd gasps] 241 00:11:20,680 --> 00:11:22,405 Wait, wait, wait, wait, wait. 242 00:11:22,440 --> 00:11:26,513 Just going to comb my homeboy's hair, that's all. 243 00:11:28,549 --> 00:11:29,447 Just going to tighten up a little here. 244 00:11:29,481 --> 00:11:30,655 - All right, that's enough. 245 00:11:30,690 --> 00:11:33,623 - Get your hands off me, man. 246 00:11:33,658 --> 00:11:35,384 You are the problem here. 247 00:11:35,418 --> 00:11:36,212 - The community-- 248 00:11:36,247 --> 00:11:38,007 - I am the community! 249 00:11:39,181 --> 00:11:42,874 Everybody on this street is the community. 250 00:11:42,909 --> 00:11:46,050 It's y'all are the outsiders here. 251 00:11:46,084 --> 00:11:48,846 And that is where we want you. 252 00:11:48,880 --> 00:11:50,054 Out. 253 00:11:50,088 --> 00:11:52,746 [crowd murmurs] 254 00:11:56,888 --> 00:11:58,821 - Just talk, guys. 255 00:11:58,856 --> 00:11:59,857 He's buzzed. 256 00:12:03,136 --> 00:12:05,310 All right, can I see a formation here? 257 00:12:05,345 --> 00:12:08,003 [crowd murmurs] 258 00:12:10,453 --> 00:12:11,765 - Thanks, Mrs. Lee. 259 00:12:11,800 --> 00:12:14,768 - Tell your brother Steve I said hi. 260 00:12:14,803 --> 00:12:16,183 - You see that? 261 00:12:16,218 --> 00:12:17,909 For every new one that calls us names, 262 00:12:17,944 --> 00:12:20,256 there's five store owners who like us hanging around. 263 00:12:20,291 --> 00:12:21,568 - Yeah, well in this outfit, I feel like I got 264 00:12:21,602 --> 00:12:23,190 a bullseye on my back. 265 00:12:23,225 --> 00:12:24,122 - Oh, you won't feel that way after you've 266 00:12:24,157 --> 00:12:25,641 been around Steve awhile. 267 00:12:25,675 --> 00:12:27,988 Like he says, a weapon's nothing but a false sense 268 00:12:28,023 --> 00:12:29,127 of security. 269 00:12:29,162 --> 00:12:30,232 I believe it. 270 00:12:31,889 --> 00:12:33,028 - Yeah, well you guys might be able to catch a 271 00:12:33,062 --> 00:12:34,961 bullet in your teeth, but I can't. 272 00:12:34,995 --> 00:12:37,687 [ringing alarm] 273 00:12:41,346 --> 00:12:43,245 - Come on, kid's going to get hurt. 274 00:12:43,279 --> 00:12:45,834 [upbeat music] 275 00:12:55,498 --> 00:12:57,742 [grunting] 276 00:13:04,438 --> 00:13:07,027 [sirens blare] 277 00:13:08,857 --> 00:13:09,650 - All right, come on. 278 00:13:09,685 --> 00:13:10,548 Give me some room here. 279 00:13:10,582 --> 00:13:11,860 What happened? 280 00:13:11,894 --> 00:13:13,413 Come on, we'll handle this. 281 00:13:13,447 --> 00:13:14,517 - That's a joke. 282 00:13:14,552 --> 00:13:16,036 Four times, this guy robbed me. 283 00:13:16,071 --> 00:13:18,004 Four times I point him out. 284 00:13:18,038 --> 00:13:20,834 So when he robs me blind again, who stops it? 285 00:13:20,869 --> 00:13:21,973 Not cops, no! 286 00:13:22,871 --> 00:13:23,941 My friends. 287 00:13:23,975 --> 00:13:24,873 The Rangers. 288 00:13:24,907 --> 00:13:26,875 [crowd cheers] 289 00:13:26,909 --> 00:13:27,841 - All right, people. 290 00:13:27,876 --> 00:13:29,360 Freak show's over. 291 00:13:30,602 --> 00:13:31,811 Thanks, Munez. 292 00:13:31,845 --> 00:13:34,192 You may have just handed this guy a free walk. 293 00:13:34,227 --> 00:13:36,850 - You let him out, we'll be waiting for him. 294 00:13:36,885 --> 00:13:39,542 [crowd murmurs] 295 00:13:42,891 --> 00:13:45,445 - This isn't a good place to parade your Boy Scouts. 296 00:13:45,479 --> 00:13:46,895 - We do all right. 297 00:13:46,929 --> 00:13:49,207 - All right is not good enough in this neighborhood. 298 00:13:49,242 --> 00:13:50,726 Maybe you can take care of yourself, 299 00:13:50,760 --> 00:13:52,486 but what about these kids? 300 00:13:52,521 --> 00:13:53,902 How you going to feel when you have to tell a parent 301 00:13:53,936 --> 00:13:55,904 that the kid's head was cracked open by a gang banger? 302 00:13:55,938 --> 00:13:57,181 - It's not going to happen. 303 00:13:57,215 --> 00:13:58,423 - Or killed. 304 00:13:58,458 --> 00:14:00,494 Are you ready for one of those conversations? 305 00:14:00,529 --> 00:14:03,049 Three in the morning, parents hysterical. 306 00:14:03,083 --> 00:14:04,671 They're no fun, man. 307 00:14:04,705 --> 00:14:05,637 Believe me. 308 00:14:09,779 --> 00:14:11,609 All right, Mr. Miller. 309 00:14:12,921 --> 00:14:14,577 You want to file a complaint against this guy? 310 00:14:14,612 --> 00:14:15,993 - No. 311 00:14:16,027 --> 00:14:18,858 I want to file a complaint against you. 312 00:14:18,892 --> 00:14:21,446 [crowd laughs] 313 00:14:25,140 --> 00:14:26,693 - Let's go, Rangers. 314 00:14:26,727 --> 00:14:29,282 [crowd murmurs] 315 00:14:29,316 --> 00:14:31,974 - What I remember about Campos is his aggression. 316 00:14:32,009 --> 00:14:33,907 He's real smart and everything, but 317 00:14:33,942 --> 00:14:35,322 he's got no patience. 318 00:14:35,357 --> 00:14:37,393 That makes him kind of volatile. 319 00:14:37,428 --> 00:14:38,360 - Volatile? 320 00:14:39,948 --> 00:14:42,053 - So you think he'd do it. 321 00:14:42,088 --> 00:14:43,330 - If he had a good thing going, yeah. 322 00:14:43,365 --> 00:14:44,676 He'd say it's part of doing business. 323 00:14:44,711 --> 00:14:45,919 - He said that. 324 00:14:47,369 --> 00:14:48,301 - 25 grand? 325 00:14:49,474 --> 00:14:50,475 I'm sorry, for that I'm going to have to-- 326 00:14:50,510 --> 00:14:51,891 - My signature. 327 00:14:51,925 --> 00:14:54,169 Yeah, don't worry. 328 00:14:54,203 --> 00:14:55,618 He won't lose it. 329 00:14:56,481 --> 00:14:58,207 Will you, Hanson? 330 00:14:58,242 --> 00:15:00,244 - He's also very greedy, so getting Campos 331 00:15:00,278 --> 00:15:02,280 out of Hastings is good. 332 00:15:03,143 --> 00:15:04,938 - Because he's volatile, right? 333 00:15:04,973 --> 00:15:06,146 - Right. 334 00:15:06,181 --> 00:15:08,700 - If you'll follow me, please. 335 00:15:11,600 --> 00:15:13,533 - What's with him? 336 00:15:13,567 --> 00:15:14,430 - Nothing. 337 00:15:17,364 --> 00:15:20,126 I've got a budget to put out on Friday. 338 00:15:20,160 --> 00:15:21,575 You mind telling me if I'm keeping your name 339 00:15:21,610 --> 00:15:23,163 on my payroll? 340 00:15:23,198 --> 00:15:24,371 - I'm really sorry, Captain. 341 00:15:24,406 --> 00:15:25,303 I've been really busy-- 342 00:15:25,338 --> 00:15:27,340 - Hey look, it's okay, Doug. 343 00:15:27,374 --> 00:15:29,583 I mean, whatever you want to do. 344 00:15:29,618 --> 00:15:31,309 I just have to know. 345 00:15:31,344 --> 00:15:32,552 If things are working out for you-- 346 00:15:32,586 --> 00:15:34,692 - Well, you know, they're working. 347 00:15:34,726 --> 00:15:37,384 - Then I'm glad for you, my man. 348 00:15:38,592 --> 00:15:39,835 - I don't know. 349 00:15:42,458 --> 00:15:44,495 I like the work. 350 00:15:44,529 --> 00:15:47,463 - Yeah well, from what I hear, the work likes you, too. 351 00:15:47,498 --> 00:15:48,499 That's good. 352 00:15:50,294 --> 00:15:51,122 Just, 353 00:15:53,090 --> 00:15:54,091 let me know. 354 00:16:12,454 --> 00:16:14,076 - You're a hungry man. 355 00:16:14,111 --> 00:16:17,010 Tapping an outside source for this. 356 00:16:20,117 --> 00:16:21,463 - This the dude? 357 00:16:22,636 --> 00:16:24,121 Why ain't you in school, princess? 358 00:16:24,155 --> 00:16:25,708 - Relax, man. 359 00:16:25,743 --> 00:16:28,159 I've done time with this guy. 360 00:16:30,299 --> 00:16:33,923 - Come on, I got a place around the corner. 361 00:16:38,928 --> 00:16:40,171 - You guys ready? 362 00:16:40,206 --> 00:16:41,103 - Let's do it. 363 00:16:41,138 --> 00:16:42,898 - Should we call the cops? 364 00:16:42,932 --> 00:16:43,968 - It's almost dinnertime. 365 00:16:44,003 --> 00:16:46,212 You think you can find one? 366 00:16:47,282 --> 00:16:48,455 You up for this? 367 00:16:48,490 --> 00:16:49,905 - Absolutely. 368 00:16:49,939 --> 00:16:51,251 Let's do it. 369 00:16:51,286 --> 00:16:53,702 [soft music] 370 00:16:57,568 --> 00:16:58,672 - Easy, Hanson. 371 00:16:58,707 --> 00:16:59,708 Really easy. 372 00:17:02,021 --> 00:17:04,678 [intense music] 373 00:17:11,478 --> 00:17:12,307 - Man! 374 00:17:16,690 --> 00:17:17,691 - Go, go on! 375 00:17:19,038 --> 00:17:19,866 Steve! 376 00:17:21,868 --> 00:17:24,526 [intense music] 377 00:17:29,979 --> 00:17:32,396 [beeps horn] 378 00:17:34,570 --> 00:17:35,640 - Give me that! 379 00:17:35,675 --> 00:17:37,711 Give me the money. 380 00:17:37,746 --> 00:17:40,404 [intense music] 381 00:17:53,382 --> 00:17:54,211 - Come on. 382 00:17:55,695 --> 00:17:56,627 Come on. 383 00:17:56,661 --> 00:17:59,078 - Let's get some help, Steve. 384 00:18:22,204 --> 00:18:24,896 - He's ours now, little brother. 385 00:18:37,461 --> 00:18:38,289 - Steve. 386 00:18:44,192 --> 00:18:45,607 Steve, no. 387 00:18:45,641 --> 00:18:47,919 [whimpers] 388 00:19:30,893 --> 00:19:33,068 [gunshot] 389 00:19:39,074 --> 00:19:40,903 - Police, who's there? 390 00:19:42,491 --> 00:19:44,010 Identify yourself! 391 00:19:54,296 --> 00:19:56,747 [soft music] 392 00:19:58,058 --> 00:20:01,200 [incoherent mumbling] 393 00:20:24,430 --> 00:20:25,258 - Steve! 394 00:20:27,226 --> 00:20:28,054 Steve! 395 00:20:29,366 --> 00:20:30,229 No! 396 00:20:32,610 --> 00:20:35,026 [soft music] 397 00:20:50,559 --> 00:20:52,078 - Well, Raymond Davies has an eight year old 398 00:20:52,112 --> 00:20:54,701 assault charge, but I've sat across from enough flakes 399 00:20:54,736 --> 00:20:57,394 to know when I'm wasting time. 400 00:20:57,428 --> 00:21:00,604 We'll question Campos, but first, we've got to find him. 401 00:21:00,638 --> 00:21:02,744 - How's the Munez kid? 402 00:21:02,778 --> 00:21:03,883 - Scared. 403 00:21:03,917 --> 00:21:05,022 He'll be all right. 404 00:21:05,056 --> 00:21:06,437 - We get anything from him? 405 00:21:06,472 --> 00:21:08,267 - Well, he didn't actually see the shooting. 406 00:21:08,301 --> 00:21:09,820 That doesn't help. 407 00:21:09,854 --> 00:21:12,305 So, we have threats back and forth. 408 00:21:12,340 --> 00:21:13,686 We have a motive. 409 00:21:13,720 --> 00:21:15,135 But no weapon. 410 00:21:15,170 --> 00:21:17,414 - And without it, the law works in favor of Robert Campos. 411 00:21:17,448 --> 00:21:18,691 - Yes, it does. 412 00:21:20,451 --> 00:21:21,935 Did you burn your cover? 413 00:21:21,970 --> 00:21:23,696 - Oh no, it's in great shape. 414 00:21:23,730 --> 00:21:24,628 - Hey, Hanson. 415 00:21:24,662 --> 00:21:25,456 They shouldn't have been there. 416 00:21:25,491 --> 00:21:26,319 They were wrong. 417 00:21:26,354 --> 00:21:28,010 Ease up on yourself. 418 00:21:29,426 --> 00:21:30,668 Our best bet? 419 00:21:30,703 --> 00:21:32,463 Get him on a good, clean drug charge. 420 00:21:32,498 --> 00:21:33,533 The bigger, the better. 421 00:21:33,568 --> 00:21:34,534 Make a case. 422 00:21:34,569 --> 00:21:35,984 - Make a case? 423 00:21:36,018 --> 00:21:37,813 - Without that gun, we're never going to get a conviction. 424 00:21:37,848 --> 00:21:39,367 The system jams up like that, 425 00:21:39,401 --> 00:21:42,301 Robert Campos walks away from a murder charge. 426 00:21:42,335 --> 00:21:46,477 And if we don't deliver the guy who shot their leader. 427 00:21:50,309 --> 00:21:53,484 - Some of you guys have been through this before. 428 00:21:53,519 --> 00:21:58,075 You've seen a brother dropped and a guy run free. 429 00:21:58,109 --> 00:22:00,836 You see families lose their sons. 430 00:22:03,667 --> 00:22:05,703 I handed the police Raymond Davies, 431 00:22:05,738 --> 00:22:08,672 and even though he has a previous arrest for assault, 432 00:22:08,706 --> 00:22:12,883 they've decided there's no reason to detain him. 433 00:22:12,917 --> 00:22:16,611 Like his time is of some great value. 434 00:22:16,645 --> 00:22:19,545 And Robert Compos is still free. 435 00:22:19,579 --> 00:22:22,133 To mug or kill again. 436 00:22:22,168 --> 00:22:24,550 If not with a gun, then with the drugs he peddles. 437 00:22:24,584 --> 00:22:26,206 - Cops aren't going to do anything, man. 438 00:22:26,241 --> 00:22:27,346 It's up to us. 439 00:22:27,380 --> 00:22:28,830 We've got to do it. 440 00:22:28,864 --> 00:22:30,176 - We've got to find the son of a bitch who shot Steve 441 00:22:30,210 --> 00:22:31,384 and drop him! 442 00:22:31,419 --> 00:22:34,491 - [Man] Right man, we've got to get him! 443 00:22:38,391 --> 00:22:39,427 - Raffi, man. 444 00:22:41,325 --> 00:22:42,809 He's your brother. 445 00:22:44,017 --> 00:22:46,192 What do you want us to do? 446 00:22:48,436 --> 00:22:50,127 Do you want us to go to the cops? 447 00:22:50,161 --> 00:22:51,128 - No, no way. 448 00:22:51,162 --> 00:22:52,405 They don't care, we should do it. 449 00:22:52,440 --> 00:22:54,407 - I only want one thing. 450 00:23:01,207 --> 00:23:02,933 To see that his dying 451 00:23:03,968 --> 00:23:05,384 has some meaning. 452 00:23:08,076 --> 00:23:09,422 To do the right thing. 453 00:23:09,457 --> 00:23:12,391 To keep the neighborhoods, our neighborhoods. 454 00:23:12,425 --> 00:23:13,461 To keep what has happened to him from ever 455 00:23:13,495 --> 00:23:14,634 happening again. 456 00:23:14,669 --> 00:23:16,602 [crowd cheers] 457 00:23:16,636 --> 00:23:19,915 So that people can come back out of their homes, 458 00:23:19,950 --> 00:23:22,124 and so my mother and my uncle, so all of us, 459 00:23:22,159 --> 00:23:23,574 can put this behind us. 460 00:23:23,609 --> 00:23:26,197 [crowd cheers] 461 00:23:26,232 --> 00:23:28,268 The killer of my brother must be found, 462 00:23:28,303 --> 00:23:30,547 and he must be found by us, not the police. 463 00:23:30,581 --> 00:23:33,204 [crowd cheers] 464 00:23:43,525 --> 00:23:46,114 [upbeat music] 465 00:23:55,123 --> 00:23:55,986 - All right, listen up. 466 00:23:56,020 --> 00:23:57,505 Raffi, it's yours. 467 00:24:00,611 --> 00:24:02,544 - All right, we'll divide into groups of two. 468 00:24:02,579 --> 00:24:05,133 The guy who shot Steve was a part of this neighborhood. 469 00:24:05,167 --> 00:24:06,928 The answers we want are in the streets. 470 00:24:06,962 --> 00:24:08,861 Not in some book on criminology. 471 00:24:08,895 --> 00:24:10,966 [crowd cheers] 472 00:24:11,001 --> 00:24:12,416 Let's find him. 473 00:24:12,451 --> 00:24:14,280 - All right, in two. 474 00:24:14,314 --> 00:24:16,903 [upbeat music] 475 00:24:51,006 --> 00:24:52,801 - Hey, don't you think you were kind of hard on that guy? 476 00:24:52,836 --> 00:24:53,940 - Maybe he knows something. 477 00:24:53,975 --> 00:24:55,217 - Well, maybe he doesn't. 478 00:24:55,252 --> 00:24:56,667 - Maybe he's lying. 479 00:24:56,702 --> 00:24:57,841 Hey look, if you don't like what I'm doing, 480 00:24:57,875 --> 00:24:59,394 you're free to go. 481 00:25:00,740 --> 00:25:02,570 - Hey Raffi, you know, it's all right to be scared. 482 00:25:02,604 --> 00:25:03,812 - Oh, great. 483 00:25:03,847 --> 00:25:05,331 And is it all right with you if I'm angry? 484 00:25:05,365 --> 00:25:07,057 - Look, Raffi, do you really think you can get things 485 00:25:07,091 --> 00:25:10,163 out of people by pushing them around like that? 486 00:25:10,198 --> 00:25:11,544 I mean, I'm sorry, but I just can't imagine 487 00:25:11,579 --> 00:25:15,306 your brother bullying answers out of people. 488 00:25:15,341 --> 00:25:18,033 Look, maybe we should try working with the cops for once. 489 00:25:18,068 --> 00:25:18,965 - Oh no. 490 00:25:19,000 --> 00:25:20,484 No, they did not like Steve. 491 00:25:20,519 --> 00:25:21,899 Sergeant Walker, none of them guys. 492 00:25:21,934 --> 00:25:22,728 They hate us. 493 00:25:22,762 --> 00:25:24,005 - Raffi-- 494 00:25:24,039 --> 00:25:25,593 - They didn't understand what he was doing, man. 495 00:25:25,627 --> 00:25:26,939 You know, Steve lived for these colors. 496 00:25:26,973 --> 00:25:28,768 He wasn't looking for headlines. 497 00:25:28,803 --> 00:25:30,321 He meant everything he did out here. 498 00:25:30,356 --> 00:25:31,150 Everything. 499 00:25:31,184 --> 00:25:31,978 - Raffi-- 500 00:25:32,013 --> 00:25:32,772 - He killed my brother. 501 00:25:32,807 --> 00:25:33,842 I have to find him. 502 00:25:33,877 --> 00:25:35,326 - Raffi! 503 00:25:35,361 --> 00:25:37,915 [cars screech] 504 00:25:43,300 --> 00:25:44,197 - All right, Munez. 505 00:25:44,232 --> 00:25:45,854 What have you got, a death wish? 506 00:25:45,889 --> 00:25:47,269 - Oh man. 507 00:25:47,304 --> 00:25:48,616 - You want to kill yourself, do us a favor. 508 00:25:48,650 --> 00:25:49,824 Find another street. 509 00:25:49,858 --> 00:25:52,551 - Lighten up, he just lost his brother. 510 00:25:52,585 --> 00:25:53,931 - And I'm sure his mother would appreciate the fact 511 00:25:53,966 --> 00:25:57,417 that we're keeping an eye on him. 512 00:25:57,452 --> 00:25:59,281 I'm sorry to hear about Steve. 513 00:25:59,316 --> 00:26:01,387 But it doesn't give you the right to harass people. 514 00:26:01,421 --> 00:26:02,319 - We have a lot of complaints about 515 00:26:02,353 --> 00:26:04,217 your questioning tactics. 516 00:26:04,252 --> 00:26:06,599 - Since when do you respond to complaints? 517 00:26:06,634 --> 00:26:07,531 - Forget him, Miller. 518 00:26:07,566 --> 00:26:08,670 You're wasting your time. 519 00:26:08,705 --> 00:26:10,361 They have their job to do. 520 00:26:10,396 --> 00:26:11,880 We have ours. 521 00:26:11,915 --> 00:26:14,849 - Just remember where your job ends and ours begins. 522 00:26:14,883 --> 00:26:16,505 Leave people alone. 523 00:26:24,686 --> 00:26:25,860 - You're late. 524 00:26:28,794 --> 00:26:30,105 Wow, you don't look so good. 525 00:26:30,140 --> 00:26:31,244 - Yeah, you wouldn't look so good either 526 00:26:31,279 --> 00:26:32,660 if you had goons harassing your customers 527 00:26:32,694 --> 00:26:34,558 for your whereabouts. 528 00:26:34,593 --> 00:26:36,077 - Cops? 529 00:26:36,111 --> 00:26:36,905 - Forget the cops, man. 530 00:26:36,940 --> 00:26:37,941 The Rangers. 531 00:26:40,668 --> 00:26:41,703 The cops cleared Raymond, man. 532 00:26:41,738 --> 00:26:42,980 They don't got a thing. 533 00:26:43,015 --> 00:26:45,534 - So don't be so jumpy, relax. 534 00:26:54,682 --> 00:26:56,028 Hey. 535 00:26:56,062 --> 00:26:57,374 I don't care if you did this guy or not. 536 00:26:57,408 --> 00:26:59,376 I mean, it's part of doing business, right? 537 00:26:59,410 --> 00:27:02,034 - Hey man, do I know you? 538 00:27:02,068 --> 00:27:03,104 So what, you buy dope from me. 539 00:27:03,138 --> 00:27:04,588 Big deal. 540 00:27:04,623 --> 00:27:05,485 You know something man, I don't even want to discuss this-- 541 00:27:05,520 --> 00:27:07,039 - Would you relax? 542 00:27:09,075 --> 00:27:09,904 Wow. 543 00:27:11,353 --> 00:27:13,701 Besides, that's not what I came here to talk about. 544 00:27:13,735 --> 00:27:14,909 - Uh huh, man. 545 00:27:14,943 --> 00:27:18,429 I'm closed until this thing blows over. 546 00:27:18,464 --> 00:27:20,052 What are you, nuts? 547 00:27:21,156 --> 00:27:21,985 - You didn't eat. 548 00:27:22,019 --> 00:27:22,848 - Keep it. 549 00:27:30,441 --> 00:27:32,858 [soft music] 550 00:27:38,346 --> 00:27:40,175 - [Man] Raffi man, there he is! 551 00:27:40,210 --> 00:27:41,832 - [Raffi] Get him! 552 00:27:41,867 --> 00:27:44,559 [intense music] 553 00:27:56,985 --> 00:27:58,228 - Hey, you guys can't do this, man. 554 00:27:58,262 --> 00:27:59,160 I didn't shoot anyone. 555 00:27:59,194 --> 00:28:01,472 [grunting] 556 00:28:11,068 --> 00:28:13,830 [sirens blaring] 557 00:28:23,771 --> 00:28:27,395 - You got the guy that killed your brother. 558 00:28:35,817 --> 00:28:38,337 - There's nothing else you want to tell us. 559 00:28:38,371 --> 00:28:40,408 - Like what, that I did it? 560 00:28:40,442 --> 00:28:41,754 Look man, in case you guys didn't notice, 561 00:28:41,789 --> 00:28:43,825 those goons almost killed me. 562 00:28:43,860 --> 00:28:45,758 You know, they harassed my friends. 563 00:28:45,793 --> 00:28:47,622 They attacked me without provocation. 564 00:28:47,656 --> 00:28:48,865 You know something? 565 00:28:48,899 --> 00:28:50,798 The streets aren't safe with those guys around. 566 00:28:50,832 --> 00:28:52,178 And it's up to you to stop them, 567 00:28:52,213 --> 00:28:53,697 because you're the law, man. 568 00:28:53,732 --> 00:28:55,941 - Mr. Campos, the police aren't in the business 569 00:28:55,975 --> 00:28:58,288 of protecting drug dealers. 570 00:28:58,322 --> 00:29:00,808 - Hey, I'm a citizen. 571 00:29:00,842 --> 00:29:02,430 And I was attacked. 572 00:29:03,293 --> 00:29:04,673 I want police protection. 573 00:29:04,708 --> 00:29:06,710 - Why do you carry an unregistered gun? 574 00:29:06,745 --> 00:29:07,918 - I don't. 575 00:29:07,953 --> 00:29:09,920 - They recovered a gun during your arrest. 576 00:29:09,955 --> 00:29:11,197 - It wasn't an arrest. 577 00:29:11,232 --> 00:29:12,820 It was a mugging. 578 00:29:12,854 --> 00:29:14,476 And it wasn't my gun. 579 00:29:14,511 --> 00:29:15,546 Look. 580 00:29:15,581 --> 00:29:16,962 The Rangers just got lucky. 581 00:29:16,996 --> 00:29:18,135 They just happened to chase me down an alley 582 00:29:18,170 --> 00:29:19,723 where a gun was tossed. 583 00:29:19,758 --> 00:29:21,276 You don't even know if it was the gun. 584 00:29:21,311 --> 00:29:22,864 - It was the same kind of gun. 585 00:29:22,899 --> 00:29:23,762 .22 Short. 586 00:29:24,866 --> 00:29:28,456 We'll know later it was the gun, Mr. Campos. 587 00:29:29,560 --> 00:29:32,736 - Guys, you're wasting your time. 588 00:29:32,771 --> 00:29:36,222 You're never going to find that it was my gun. 589 00:29:36,257 --> 00:29:37,776 Because it wasn't. 590 00:29:44,852 --> 00:29:47,509 - A lot of people are afraid to appear in court. 591 00:29:47,544 --> 00:29:49,477 But it's our job to testify. 592 00:29:49,511 --> 00:29:52,480 Do everything we can to help put these guys away. 593 00:29:52,514 --> 00:29:53,619 And finding the gun will make sure he's 594 00:29:53,653 --> 00:29:55,586 put away for good. 595 00:29:55,621 --> 00:29:59,625 - I guess your brother would be pretty proud of you. 596 00:29:59,659 --> 00:30:00,764 - Well, 597 00:30:00,799 --> 00:30:03,111 I got a mutant off the streets. 598 00:30:03,146 --> 00:30:05,148 Maybe for that. 599 00:30:05,182 --> 00:30:06,252 - Raffi, man. 600 00:30:07,529 --> 00:30:09,600 We've got a problem. 601 00:30:09,635 --> 00:30:11,085 - They're playing with themselves. 602 00:30:11,119 --> 00:30:14,398 They can't prove the gun was mine and they know it. 603 00:30:14,433 --> 00:30:15,848 - Ain't they got prints and stuff, though? 604 00:30:15,883 --> 00:30:17,436 - Yeah, of them. 605 00:30:17,470 --> 00:30:18,368 You know, these guys are turning out to be 606 00:30:18,402 --> 00:30:19,956 my greatest asset. 607 00:30:19,990 --> 00:30:24,167 First they beat me up, then they screw up the evidence. 608 00:30:26,617 --> 00:30:29,310 - Don't you want to wait until this thing blows over? 609 00:30:29,344 --> 00:30:30,587 - What are you, nuts? 610 00:30:30,621 --> 00:30:33,279 I got 24 hour police protection. 611 00:30:33,314 --> 00:30:34,763 [chuckles] 612 00:30:34,798 --> 00:30:35,834 Just remember. 613 00:30:35,868 --> 00:30:37,663 Know how to work the system, 614 00:30:37,697 --> 00:30:39,768 the system will work for you. 615 00:30:39,803 --> 00:30:41,149 [chuckles] 616 00:30:41,184 --> 00:30:43,945 - I'm going to keep that in mind. 617 00:30:51,711 --> 00:30:54,266 [siren blares] 618 00:30:56,475 --> 00:30:57,752 - Police. 619 00:30:57,786 --> 00:30:58,718 You and your pals are going to have to stop. 620 00:30:58,753 --> 00:31:00,928 - Sergeant, I've got business. 621 00:31:00,962 --> 00:31:02,170 - Look. 622 00:31:02,205 --> 00:31:02,999 You take one more step, you're in violation 623 00:31:03,033 --> 00:31:04,207 of a court order. 624 00:31:04,241 --> 00:31:05,208 - What court order? 625 00:31:05,242 --> 00:31:06,761 - This one. 626 00:31:06,795 --> 00:31:09,350 You're not to come within 100 yards of my car, 627 00:31:09,384 --> 00:31:12,698 my person, my home, or my place of business. 628 00:31:12,732 --> 00:31:14,320 - Don't be a smart ass. 629 00:31:14,355 --> 00:31:15,804 - That's bull, man. 630 00:31:15,839 --> 00:31:17,289 He killed Steve Munez and you're protecting him? 631 00:31:17,323 --> 00:31:19,878 - Yeah well maybe next time, you'll let us do our job, huh? 632 00:31:19,912 --> 00:31:21,224 - Come on, move. 633 00:31:21,258 --> 00:31:22,052 - You heard the sergeant. 634 00:31:22,087 --> 00:31:23,157 Now, move. 635 00:31:23,191 --> 00:31:24,020 Let's go. 636 00:31:37,896 --> 00:31:39,449 - System, man. 637 00:31:39,483 --> 00:31:41,830 Buy it, use it, swear by it. 638 00:31:44,316 --> 00:31:45,696 - This phone is not for you. 639 00:31:45,731 --> 00:31:46,801 You can't sell dope on my phone. 640 00:31:46,835 --> 00:31:47,733 I want you out. 641 00:31:47,767 --> 00:31:48,907 - That's enough, that's enough. 642 00:31:48,941 --> 00:31:50,115 - He can't do this. 643 00:31:50,149 --> 00:31:52,048 He can't use my phone to sell his dope. 644 00:31:52,082 --> 00:31:54,429 If you won't stop him, I will. 645 00:31:54,464 --> 00:31:56,984 - Miller, you can't attack people with baseball bats. 646 00:31:57,018 --> 00:31:59,503 - He killed someone and now you're protecting him? 647 00:31:59,538 --> 00:32:00,746 Not me? 648 00:32:00,780 --> 00:32:02,161 - Man, arrest this lunatic. 649 00:32:02,196 --> 00:32:03,645 - We're going to go downtown. 650 00:32:03,680 --> 00:32:04,923 We're going to clear this whole thing up, huh? 651 00:32:04,957 --> 00:32:06,165 And you, why don't you just get out of here 652 00:32:06,200 --> 00:32:07,546 for awhile, huh? 653 00:32:07,580 --> 00:32:09,099 - Yeah, yeah. 654 00:32:09,134 --> 00:32:10,929 See you tonight. 655 00:32:10,963 --> 00:32:11,791 - Myers. 656 00:32:13,966 --> 00:32:15,795 Get everyone together. 657 00:32:20,904 --> 00:32:23,907 Everybody's afraid at one time or another. 658 00:32:23,942 --> 00:32:25,805 And right now, I'm afraid the dealers are getting 659 00:32:25,840 --> 00:32:29,154 the message that anything they do is all right. 660 00:32:29,188 --> 00:32:31,259 The police have said yes to Robert Campos, 661 00:32:31,294 --> 00:32:33,192 and no to our community. 662 00:32:33,227 --> 00:32:34,573 Well, the Street Rangers are here to tell them 663 00:32:34,607 --> 00:32:35,401 they're wrong. 664 00:32:35,436 --> 00:32:37,231 [crowd cheers] 665 00:32:37,265 --> 00:32:39,647 - But it's not our job to try people. 666 00:32:39,681 --> 00:32:40,786 - Well, whose job is it? 667 00:32:40,820 --> 00:32:42,029 The courts? 668 00:32:42,063 --> 00:32:43,271 They're too busy filling out restraining orders. 669 00:32:43,306 --> 00:32:44,548 [crowd laughs] 670 00:32:44,583 --> 00:32:45,825 - The people that gave us this space 671 00:32:45,860 --> 00:32:47,931 have asked us to protect the streets. 672 00:32:47,966 --> 00:32:49,588 They are tired of living in fear. 673 00:32:49,622 --> 00:32:52,004 - Raffi, what you want is revenge. 674 00:32:52,039 --> 00:32:53,488 - What I want is for my brother's death 675 00:32:53,523 --> 00:32:54,800 to have some meaning. 676 00:32:54,834 --> 00:32:55,939 - So let's work with the police to bring 677 00:32:55,974 --> 00:32:57,734 Campos to trial. 678 00:32:57,768 --> 00:32:59,287 [crowd murmurs] 679 00:32:59,322 --> 00:33:01,013 - The message to the dealers must come from us, 680 00:33:01,048 --> 00:33:02,739 or we've let the neighborhood down. 681 00:33:02,773 --> 00:33:03,947 - And look weak, right? 682 00:33:03,982 --> 00:33:05,259 Is that what you're afraid of? 683 00:33:05,293 --> 00:33:06,708 - We're not afraid of anything. 684 00:33:06,743 --> 00:33:08,538 We're saying enough. 685 00:33:08,572 --> 00:33:09,815 We want our streets back and we're going to 686 00:33:09,849 --> 00:33:11,403 sit on the head of Robert Campos. 687 00:33:11,437 --> 00:33:13,094 - Well then we're just a bunch of vigilantes Raffi, 688 00:33:13,129 --> 00:33:14,923 and you lied to us. 689 00:33:14,958 --> 00:33:17,616 [crowd murmurs] 690 00:33:18,582 --> 00:33:20,067 - We going to listen to this? 691 00:33:20,101 --> 00:33:21,033 Throw them out. 692 00:33:21,068 --> 00:33:24,209 [crowd cheers] 693 00:33:24,243 --> 00:33:26,038 - I didn't lie to you. 694 00:33:26,073 --> 00:33:27,453 - Is that what we are? 695 00:33:27,488 --> 00:33:28,316 Bullies? 696 00:33:29,490 --> 00:33:31,319 Is that what Steve worked so hard for? 697 00:33:31,354 --> 00:33:32,458 - [Man] You didn't know Steve. 698 00:33:32,493 --> 00:33:33,563 - [Man] Get them out of here. 699 00:33:33,597 --> 00:33:36,531 [cheering] 700 00:33:36,566 --> 00:33:38,913 [crowd murmurs] 701 00:33:38,947 --> 00:33:39,845 - Now, just settle down. 702 00:33:39,879 --> 00:33:40,880 Why don't you two just leave? 703 00:33:40,915 --> 00:33:43,400 [crowd jeers] 704 00:33:44,781 --> 00:33:45,609 - No. 705 00:33:47,611 --> 00:33:48,888 She's right. 706 00:33:48,923 --> 00:33:50,062 [crowd murmurs] 707 00:33:50,097 --> 00:33:51,305 - [Man] Raffi. 708 00:33:51,339 --> 00:33:54,377 - Cooperation isn't a sign of weakness, guys. 709 00:33:54,411 --> 00:33:55,343 It's smart. 710 00:33:56,758 --> 00:33:58,553 The job is to get the guy off the streets, right? 711 00:33:58,588 --> 00:34:00,038 Not who gets credit. 712 00:34:00,072 --> 00:34:04,111 Anyone who doesn't agree with that can leave right now. 713 00:34:07,148 --> 00:34:07,976 Okay. 714 00:34:09,495 --> 00:34:12,084 All patrols are canceled until we talk to the police. 715 00:34:12,119 --> 00:34:13,223 [crowd exclaims] 716 00:34:13,258 --> 00:34:14,500 You two are going with me. 717 00:34:14,535 --> 00:34:15,329 Meeting's over. 718 00:34:15,363 --> 00:34:16,157 - Raffi-- 719 00:34:16,192 --> 00:34:17,020 - Hey, shut up man. 720 00:34:17,055 --> 00:34:18,884 I know what I'm doing. 721 00:34:22,991 --> 00:34:24,027 You guys go ahead. 722 00:34:24,062 --> 00:34:25,373 I'll catch up to you later. 723 00:34:25,408 --> 00:34:27,548 Don't do anything until I get there, okay? 724 00:34:27,582 --> 00:34:28,825 Hey, no covers. 725 00:34:30,413 --> 00:34:32,760 Let's go talk to the police. 726 00:34:45,152 --> 00:34:46,877 - Want to make some cash? 727 00:34:46,912 --> 00:34:49,121 - What is it, a trick question? 728 00:34:49,156 --> 00:34:50,674 - Two boneheads were here earlier. 729 00:34:50,709 --> 00:34:52,193 Had all these crumpled up 20s. 730 00:34:52,228 --> 00:34:54,506 Must have hit a fast and ready or something. 731 00:34:54,540 --> 00:34:56,439 Anyway, I'm meeting them around the corner. 732 00:34:56,473 --> 00:34:58,372 And I'll give you a hundred dollars to stand here 733 00:34:58,406 --> 00:35:00,408 and answer the phone for me. 734 00:35:00,443 --> 00:35:02,479 - Save your money. 735 00:35:02,514 --> 00:35:03,653 I'll shill these guys for you. 736 00:35:03,687 --> 00:35:06,173 Let me get you a better price. 737 00:35:10,004 --> 00:35:12,593 - I was just going to suggest that. 738 00:35:12,627 --> 00:35:15,078 [soft music] 739 00:35:21,119 --> 00:35:22,672 - That's a nice hat. 740 00:35:22,706 --> 00:35:24,708 - I told you, boneheads. 741 00:35:27,263 --> 00:35:29,955 [intense music] 742 00:35:35,133 --> 00:35:38,722 - Don't do anything until Raffi gets there. 743 00:35:53,668 --> 00:35:54,945 - Well? 744 00:35:54,980 --> 00:35:56,740 - Hanson's still not answering. 745 00:35:56,775 --> 00:35:58,432 - And he hasn't checked in. 746 00:35:58,466 --> 00:36:00,227 - What about Walker, Captain? 747 00:36:00,261 --> 00:36:01,814 - What about him? 748 00:36:01,849 --> 00:36:03,299 I don't see any reason to yank a guy's jacket 749 00:36:03,333 --> 00:36:05,335 for doing an in run with a vigilant faction. 750 00:36:05,370 --> 00:36:07,303 - Captain, they're not vigilantes. 751 00:36:07,337 --> 00:36:09,581 - That guy Walker wouldn't give us the time of day. 752 00:36:09,615 --> 00:36:10,789 - Look, that still doesn't tell me where 753 00:36:10,823 --> 00:36:12,860 Campos or my other detective is. 754 00:36:12,894 --> 00:36:14,827 - Well, maybe they're stuck in traffic. 755 00:36:14,862 --> 00:36:17,209 - Well if he is, it's without his car. 756 00:36:17,244 --> 00:36:18,348 It was towed off the street in Hastings 757 00:36:18,383 --> 00:36:20,661 after sitting there all night. 758 00:36:20,695 --> 00:36:22,490 - Maybe your non-vigilant Rangers have some ideas 759 00:36:22,525 --> 00:36:23,802 where they are. 760 00:36:28,945 --> 00:36:31,810 - I just can't believe Raffi would hurt anybody. 761 00:36:31,844 --> 00:36:33,087 - He is not like that. 762 00:36:33,121 --> 00:36:34,744 - Do you know where he is? 763 00:36:34,778 --> 00:36:35,917 - He's at school. 764 00:36:35,952 --> 00:36:37,747 - He's not in school, Mrs. Munez. 765 00:36:37,781 --> 00:36:38,782 Where is he? 766 00:36:40,128 --> 00:36:42,130 - We don't know, honest. 767 00:36:42,959 --> 00:36:45,203 Maybe he's at the headquarters. 768 00:36:45,237 --> 00:36:46,963 - Is he in trouble? 769 00:36:46,997 --> 00:36:49,931 - Mrs. Munez, we won't know until we find him. 770 00:36:49,966 --> 00:36:51,450 - So don't protect him. 771 00:36:51,485 --> 00:36:53,487 If you know where he is. 772 00:37:00,045 --> 00:37:00,839 - This, 773 00:37:03,048 --> 00:37:05,361 this probably means nothing. 774 00:37:06,914 --> 00:37:09,019 I have a small handgun, and this morning, 775 00:37:09,054 --> 00:37:11,125 I noticed it was missing. 776 00:37:16,061 --> 00:37:17,476 - Guys, I told you. 777 00:37:17,511 --> 00:37:19,133 There's no patrol until after the restraining situation. 778 00:37:19,167 --> 00:37:20,790 - Where's Raffi? 779 00:37:20,824 --> 00:37:21,618 - I don't know. 780 00:37:21,653 --> 00:37:24,276 - Hey, we think you do. 781 00:37:24,311 --> 00:37:25,243 - You're cops? 782 00:37:25,277 --> 00:37:26,174 - Now, Myers! 783 00:37:26,209 --> 00:37:28,004 - All right. 784 00:37:28,038 --> 00:37:31,214 We grabbed Campos last night. 785 00:37:31,249 --> 00:37:32,698 Raffi just wanted to scare him and that creep 786 00:37:32,733 --> 00:37:34,942 he's been doing business with out of Hastings. 787 00:37:34,976 --> 00:37:36,702 - That creep is an undercover cop. 788 00:37:36,737 --> 00:37:39,602 - And he's planning on scaring him with his uncle's gun. 789 00:37:39,636 --> 00:37:42,501 - No way, we don't carry weapons, man. 790 00:37:42,536 --> 00:37:43,985 - Where are they? 791 00:37:46,229 --> 00:37:48,714 [eerie music] 792 00:38:26,614 --> 00:38:27,684 - Sleep okay? 793 00:38:31,516 --> 00:38:34,898 I'm not exactly sure what a hundred yards looks like, so, 794 00:38:34,933 --> 00:38:39,109 don't get all nervous if I step too close, all right? 795 00:38:42,112 --> 00:38:43,528 We got a couple more people coming. 796 00:38:43,562 --> 00:38:46,634 Then we'll get this show on the road. 797 00:38:48,705 --> 00:38:50,293 You know, 798 00:38:50,328 --> 00:38:51,156 we figured 799 00:38:52,295 --> 00:38:54,193 we'd had about enough of you two, 800 00:38:54,228 --> 00:38:57,369 and it was time to teach you a lesson. 801 00:39:10,002 --> 00:39:10,831 Guys, 802 00:39:11,866 --> 00:39:13,143 meet your jury. 803 00:39:18,701 --> 00:39:20,806 - Judy, go easy on yourself. 804 00:39:20,841 --> 00:39:22,290 - I can't believe I got played like this 805 00:39:22,325 --> 00:39:23,533 by this kid, Harry. 806 00:39:23,568 --> 00:39:25,397 I mean, he wanted us there to be seen, 807 00:39:25,432 --> 00:39:27,744 off the streets, by the cops, while his goons 808 00:39:27,779 --> 00:39:29,021 grabbed Hanson. 809 00:39:30,816 --> 00:39:33,232 [phone rings] 810 00:39:33,267 --> 00:39:34,095 - Fuller. 811 00:39:35,442 --> 00:39:36,235 Yeah. 812 00:39:37,202 --> 00:39:38,997 All right, sure. 813 00:39:39,031 --> 00:39:40,964 Run it and let me know. 814 00:39:42,172 --> 00:39:43,898 Forensics says there's some acid on the gun. 815 00:39:43,933 --> 00:39:46,245 They think they pulled up a number. 816 00:39:46,280 --> 00:39:49,697 Maybe we can link it to Campos after all. 817 00:39:55,565 --> 00:39:58,499 When did Raffi's uncle say Raffi took his gun? 818 00:39:58,534 --> 00:39:59,362 - This morning. 819 00:39:59,397 --> 00:40:00,570 - No. 820 00:40:00,605 --> 00:40:03,159 No, what he said was, he noticed it was missing 821 00:40:03,193 --> 00:40:04,263 this morning. 822 00:40:06,231 --> 00:40:09,959 - We accuse you of selling dope on the streets, 823 00:40:09,993 --> 00:40:11,857 of profiting from the vacant minds and spirits 824 00:40:11,892 --> 00:40:14,342 of the kids in our neighborhood, 825 00:40:14,377 --> 00:40:17,000 of robbing them of their ambition. 826 00:40:17,035 --> 00:40:20,590 We hold you responsible for the dirt in our streets. 827 00:40:20,625 --> 00:40:22,661 For the traffic that's in and out of our homes, 828 00:40:22,696 --> 00:40:24,905 our parks, at all hours. 829 00:40:24,939 --> 00:40:27,355 For inviting the destruction of our buildings. 830 00:40:27,390 --> 00:40:28,874 The graffiti on the walls. 831 00:40:28,909 --> 00:40:31,429 The rent that doesn't get paid. 832 00:40:31,463 --> 00:40:33,431 The kid who takes a bullet and is fined 833 00:40:33,465 --> 00:40:36,675 because he wore the wrong color shirt to school, man. 834 00:40:36,710 --> 00:40:38,297 [crowd cheers] 835 00:40:38,332 --> 00:40:40,092 - You tell them, Raffi. 836 00:40:40,127 --> 00:40:41,335 [crowd jeers] 837 00:40:41,369 --> 00:40:42,474 - What is the going rate for murder, guys? 838 00:40:42,509 --> 00:40:43,682 I'm new at this. 839 00:40:43,717 --> 00:40:45,753 - [in unison] Life. 840 00:40:45,788 --> 00:40:48,446 [crowd mumbles] 841 00:40:51,207 --> 00:40:52,035 - Yeah. 842 00:40:56,661 --> 00:40:59,008 You're out of order, mutant! 843 00:41:00,527 --> 00:41:02,943 My brother died because of you, man. 844 00:41:02,977 --> 00:41:04,082 Because, look at me! 845 00:41:04,116 --> 00:41:05,739 Because of your greed. 846 00:41:05,773 --> 00:41:07,603 Because you brought anger to our streets 847 00:41:07,637 --> 00:41:09,984 and put fear into our lives. 848 00:41:15,887 --> 00:41:18,648 What kind of world do we live in? 849 00:41:18,683 --> 00:41:21,375 My brother gives his life, protecting the people, 850 00:41:21,409 --> 00:41:22,859 and these two animals are selling dope 851 00:41:22,894 --> 00:41:24,412 and are protected by the law? 852 00:41:24,447 --> 00:41:26,518 [crowd cheers] 853 00:41:26,553 --> 00:41:28,589 It's up to us to say no. 854 00:41:28,624 --> 00:41:31,523 We have to give some meaning to the sacrifices Steve made. 855 00:41:31,558 --> 00:41:34,940 The ones my family must now live with forever. 856 00:41:34,975 --> 00:41:37,149 [crowd mumbles] 857 00:41:37,184 --> 00:41:38,875 And if one of us, 858 00:41:38,910 --> 00:41:40,808 one of us has to take this all the way 859 00:41:40,843 --> 00:41:42,879 to see that justice is done, 860 00:41:42,914 --> 00:41:46,538 the others will understand and continue his fight. 861 00:41:46,573 --> 00:41:49,196 [crowd cheers] 862 00:41:55,064 --> 00:41:56,583 - Raffi, man, what are you doing? 863 00:41:56,617 --> 00:41:59,551 - I'm asking you guys to understand 864 00:41:59,586 --> 00:42:02,416 the pain I'm feeling now. 865 00:42:02,450 --> 00:42:04,556 It's for my brother. 866 00:42:04,591 --> 00:42:06,282 And if I've lost what it means 867 00:42:06,316 --> 00:42:10,355 to wear these colors, it's because now, 868 00:42:10,389 --> 00:42:13,082 I want what he wants, and I cannot give it to him, 869 00:42:13,116 --> 00:42:16,223 and the colors he lived and died for. 870 00:42:19,295 --> 00:42:21,573 And, you know, it's over, man. 871 00:42:21,608 --> 00:42:25,853 All the lying and killing of innocent people is over. 872 00:42:25,888 --> 00:42:27,096 Right now. 873 00:42:27,130 --> 00:42:29,823 I find you guilty of the murder of our city 874 00:42:29,857 --> 00:42:32,204 and the death of my brother. 875 00:42:33,136 --> 00:42:33,999 - Drop it, Raffi. 876 00:42:34,034 --> 00:42:34,828 - Police! 877 00:42:34,862 --> 00:42:36,450 Move back, move back. 878 00:42:36,484 --> 00:42:37,762 Now, now, move away. 879 00:42:37,796 --> 00:42:38,970 - Put it down. 880 00:42:40,350 --> 00:42:42,836 - Hey, I was just going to scare him. 881 00:42:42,870 --> 00:42:44,285 - Just scare him? 882 00:42:47,910 --> 00:42:49,670 - Maybe if you cops had given these guys 883 00:42:49,705 --> 00:42:51,327 something to be afraid of, my brother might 884 00:42:51,361 --> 00:42:52,777 be alive today. 885 00:42:52,811 --> 00:42:54,502 - You should know about fear. 886 00:42:54,537 --> 00:42:58,679 That's what made you take your uncle's gun, isn't it? 887 00:43:00,129 --> 00:43:02,925 Go on, why don't you tell your brothers here about fear? 888 00:43:02,959 --> 00:43:04,202 [chuckles] 889 00:43:04,236 --> 00:43:05,375 - I don't know what you're talking about. 890 00:43:05,410 --> 00:43:07,274 - We traced it, Raffi. 891 00:43:08,620 --> 00:43:10,829 It was your uncle's gun that killed Steve. 892 00:43:10,864 --> 00:43:12,728 You were carrying it on patrol. 893 00:43:12,762 --> 00:43:14,039 - You're lying. 894 00:43:16,007 --> 00:43:18,561 - Why did you need a gun, Raffi? 895 00:43:18,596 --> 00:43:19,907 Were you afraid? 896 00:43:21,737 --> 00:43:23,497 Were you afraid? 897 00:43:23,531 --> 00:43:24,360 - Um... 898 00:43:25,948 --> 00:43:26,776 Steve. 899 00:43:28,433 --> 00:43:30,159 Steve wanted him bad. 900 00:43:31,436 --> 00:43:35,164 More than he's ever wanted anyone else. 901 00:43:35,198 --> 00:43:38,926 And I knew we didn't have a chance, but Steve, 902 00:43:38,961 --> 00:43:40,997 he said we had to try, you know? 903 00:43:41,032 --> 00:43:43,621 He was always pushing me. 904 00:43:43,655 --> 00:43:45,899 But I couldn't keep up with him. 905 00:43:45,933 --> 00:43:47,763 I had to shoot Campos. 906 00:43:48,660 --> 00:43:51,214 He was pointing a gun at Steve. 907 00:43:52,215 --> 00:43:53,700 And you know what? 908 00:43:55,874 --> 00:43:58,877 I didn't even squeeze the trigger that hard. 909 00:43:58,912 --> 00:44:02,640 The gun, it just kind of exploded in my hand. 910 00:44:06,989 --> 00:44:07,955 I was afraid 911 00:44:09,129 --> 00:44:11,787 it was going to kill Steve. 912 00:44:11,821 --> 00:44:12,926 I was afraid. 913 00:44:15,238 --> 00:44:16,343 I was afraid. 914 00:44:17,793 --> 00:44:20,416 [upbeat music] 915 00:44:32,739 --> 00:44:35,362 - Must have been scared out of your mind. 916 00:44:35,396 --> 00:44:36,604 - No way. 917 00:44:36,639 --> 00:44:38,261 You know to work the system like I do, 918 00:44:38,296 --> 00:44:40,850 the system can really work for you, you know? 919 00:44:40,885 --> 00:44:42,196 My only regret is that I allowed myself 920 00:44:42,231 --> 00:44:44,578 that kind of aggravation, you know? 921 00:44:44,612 --> 00:44:47,167 I'm usually a much better judge of character. 922 00:44:47,201 --> 00:44:48,686 - Well, don't beat yourself. 923 00:44:48,720 --> 00:44:52,068 None of us at school knew the dink was a nark, either. 924 00:44:52,103 --> 00:44:55,623 - They wonder why I dropped out of school. 925 00:44:57,764 --> 00:44:59,248 - From now on, I'm going to be real careful 926 00:44:59,282 --> 00:45:00,801 on who I do business with. 927 00:45:00,836 --> 00:45:03,114 - Hey man, paranoia's part of the business. 928 00:45:03,148 --> 00:45:04,356 - Yeah? 929 00:45:04,391 --> 00:45:06,842 - Yeah, it all goes back to what I was saying. 930 00:45:06,876 --> 00:45:08,498 That if you know how to work the system, 931 00:45:08,533 --> 00:45:11,501 the system will work for you. 932 00:45:11,536 --> 00:45:14,401 - You know, I think I've heard that before. 933 00:45:14,435 --> 00:45:15,367 Yeah. 934 00:45:15,402 --> 00:45:18,301 I heard it from you, didn't I? 935 00:45:18,336 --> 00:45:21,511 - Yeah, but I heard it from him first. 936 00:45:22,443 --> 00:45:23,721 - Know how to work the system, 937 00:45:23,755 --> 00:45:25,757 and the system will work for you. 938 00:45:25,792 --> 00:45:26,620 I like it. 939 00:45:27,897 --> 00:45:29,623 - I said that? 940 00:45:29,657 --> 00:45:32,419 - That's a direct quote, my friend. 941 00:45:32,453 --> 00:45:34,697 [chuckles] 942 00:45:36,181 --> 00:45:38,943 - How many of you guys are there? 943 00:45:44,811 --> 00:45:47,192 [soft music] 944 00:45:54,855 --> 00:45:57,444 [upbeat music]