1 00:00:07,973 --> 00:00:11,632 [cheers and applause] 2 00:00:11,666 --> 00:00:13,530 -Attention West Side shoppers. 3 00:00:13,565 --> 00:00:16,809 Scott James for KBLJ, Hit Music Radio, 4 00:00:16,844 --> 00:00:18,708 reminding you to set your watches, 5 00:00:18,742 --> 00:00:21,193 because in five minutes, KPLJ is giving away 6 00:00:21,228 --> 00:00:22,125 a brand new Porsche! 7 00:00:22,160 --> 00:00:23,023 [cheers and applause] 8 00:00:23,057 --> 00:00:23,885 Yeah! 9 00:00:23,920 --> 00:00:25,887 What a car! 10 00:00:25,922 --> 00:00:27,337 You got that? 11 00:00:27,372 --> 00:00:27,855 Great? 12 00:00:48,255 --> 00:00:49,911 -Hey, I like them. 13 00:00:49,946 --> 00:00:50,395 -Nice. 14 00:00:50,429 --> 00:00:51,085 How much? 15 00:00:51,120 --> 00:00:51,982 -Eh, $150. 16 00:00:52,017 --> 00:00:52,983 -So buy them already. 17 00:00:53,018 --> 00:00:54,192 But do it fast, Lane. 18 00:00:54,226 --> 00:00:55,055 I'm starving. 19 00:00:55,089 --> 00:00:55,883 -I don't know. 20 00:00:55,917 --> 00:00:57,160 I'll probably lose them anyway. 21 00:00:57,195 --> 00:00:59,749 -Yeah, I'm that way about guys who don't buy me lunch. 22 00:01:08,551 --> 00:01:12,900 [grill sizzling] 23 00:01:12,934 --> 00:01:13,866 JUDY: Thanks, Ricky. 24 00:01:13,901 --> 00:01:14,350 -Sure. 25 00:01:19,803 --> 00:01:21,115 -Listen, Ricky. 26 00:01:21,150 --> 00:01:22,841 You think you could find your way back to the Coke machine 27 00:01:22,875 --> 00:01:24,567 and bring me my drink? 28 00:01:24,601 --> 00:01:27,052 -Yeah, I think so. 29 00:01:27,087 --> 00:01:28,985 -Gee, you're so sensitive, Lane. 30 00:01:29,019 --> 00:01:32,920 -I'm just asking the guy to do his job. 31 00:01:32,954 --> 00:01:35,267 -Hey, maybe you could get a job as her butler. 32 00:01:35,302 --> 00:01:38,650 -Well, Judy's different. 33 00:01:38,684 --> 00:01:39,823 -Really? 34 00:01:39,858 --> 00:01:41,031 -Really. 35 00:01:41,066 --> 00:01:42,792 -Well, I'm sure her old man would be just thrilled 36 00:01:42,826 --> 00:01:44,828 to have a pizza cutter as a son-in-law. 37 00:01:44,863 --> 00:01:45,519 -It could happen. 38 00:01:45,553 --> 00:01:46,382 -Uh huh? 39 00:01:46,416 --> 00:01:46,899 Really? 40 00:01:46,934 --> 00:01:47,314 -Really. 41 00:01:47,348 --> 00:01:47,797 -Really? 42 00:01:47,831 --> 00:01:48,763 -Really. 43 00:01:48,798 --> 00:01:49,799 -Scott James standing here, center 44 00:01:49,833 --> 00:01:51,525 promenade with a question. 45 00:01:51,559 --> 00:01:54,528 Does anybody want this poor, lonely Porsche! y? 46 00:01:54,562 --> 00:01:56,426 [cheers and applause] 47 00:01:56,461 --> 00:01:58,808 Does anyone want to drive one out of here? 48 00:01:58,842 --> 00:02:00,706 You can't believe the number of people 49 00:02:00,741 --> 00:02:03,261 that have tried to bribe me to pull their name. 50 00:02:03,295 --> 00:02:05,504 You'd think one of them would meet my price. 51 00:02:05,539 --> 00:02:06,333 [laughter] 52 00:02:06,367 --> 00:02:07,334 All right, digging deep. 53 00:02:07,368 --> 00:02:08,231 You feeling lucky today? 54 00:02:08,266 --> 00:02:08,956 Huh? 55 00:02:08,990 --> 00:02:10,302 [cheers and applause] 56 00:02:10,337 --> 00:02:11,993 How'd you like to drive out of here with this automobile? 57 00:02:12,028 --> 00:02:12,822 Good. 58 00:02:12,856 --> 00:02:14,548 All right, this one feels good. 59 00:02:14,582 --> 00:02:15,825 Ooh. 60 00:02:15,859 --> 00:02:19,104 This one feels very lucky. 61 00:02:19,139 --> 00:02:20,899 Is there a Melissa Barren present? 62 00:02:20,933 --> 00:02:23,143 -Oh. 63 00:02:23,177 --> 00:02:24,420 [laughter] 64 00:02:24,454 --> 00:02:25,179 -Well, it'd have been great if your name were Melissa. 65 00:02:25,214 --> 00:02:26,422 Lovely to see you. 66 00:02:26,456 --> 00:02:27,388 [cheers and applause] 67 00:02:27,423 --> 00:02:28,389 That's Melissa. 68 00:02:28,424 --> 00:02:30,357 Come on and come to your prize. 69 00:02:30,391 --> 00:02:31,910 -You're a funny guy, Lane. 70 00:02:31,944 --> 00:02:33,912 -I'm sensitive too. 71 00:02:33,946 --> 00:02:34,913 -Well, Melissa. 72 00:02:34,947 --> 00:02:37,812 You've made it past the hard part. 73 00:02:37,847 --> 00:02:41,713 Find the right key, and the Porsche is yours. 74 00:02:41,747 --> 00:02:43,197 [keys jangling] 75 00:02:43,232 --> 00:02:45,648 -We're clocking you. 76 00:02:45,682 --> 00:02:46,649 Take your next. 77 00:02:46,683 --> 00:02:47,650 She's got it! 78 00:02:47,684 --> 00:02:48,616 [cheers and applause] 79 00:02:48,651 --> 00:02:49,617 -She's got it! 80 00:02:49,652 --> 00:02:51,101 All right, Melissa. 81 00:02:51,136 --> 00:02:52,102 Let's give it a shot. 82 00:02:52,137 --> 00:02:53,069 Here we go. 83 00:02:58,523 --> 00:02:59,455 Feel good? 84 00:02:59,489 --> 00:03:00,904 -Yeah. [giggles] 85 00:03:00,939 --> 00:03:02,182 SCOTT JAMES: Give it it a try. 86 00:03:02,216 --> 00:03:02,665 -Thanks. 87 00:03:08,981 --> 00:03:10,949 [starter clicks] 88 00:03:10,983 --> 00:03:13,434 COLLECTIVE: Awwww. 89 00:03:13,469 --> 00:03:14,435 SCOTT JAMES: Too bad. 90 00:03:14,470 --> 00:03:16,437 Come on out of there, Melissa. 91 00:03:16,472 --> 00:03:17,438 A good try. 92 00:03:17,473 --> 00:03:19,406 It looked good doing it too. 93 00:03:19,440 --> 00:03:21,925 I bet you're feeling a little bit better about this. 94 00:03:21,960 --> 00:03:24,411 We'll be back within one hour to try 95 00:03:24,445 --> 00:03:26,240 to give this Porsche away again. 96 00:03:26,275 --> 00:03:27,552 It could be your turn this time. 97 00:03:27,586 --> 00:03:28,829 One hour, we'll see you then. 98 00:03:28,863 --> 00:03:30,969 -She probably couldn't afford the insurance anyway. 99 00:03:31,003 --> 00:03:32,729 You guys want to see a movie? 100 00:03:32,764 --> 00:03:33,558 -You guys, go ahead. 101 00:03:33,592 --> 00:03:34,283 I got to get home. 102 00:03:34,317 --> 00:03:36,112 -Drew, come on. 103 00:03:36,146 --> 00:03:38,148 Nobody's studies seven nights a week. 104 00:03:38,183 --> 00:03:39,184 It's not natural. 105 00:03:39,219 --> 00:03:40,772 Look, I'm a future leader of tomorrow. 106 00:03:40,806 --> 00:03:41,704 I got to be ready. 107 00:03:41,738 --> 00:03:43,464 Look, I'll see you guys later, OK? 108 00:03:43,499 --> 00:03:43,982 See you. 109 00:03:52,232 --> 00:03:56,546 [car starts] 110 00:03:56,581 --> 00:03:59,618 [tires squealing] 111 00:04:27,094 --> 00:04:28,785 THEME SONG: We never thought we'd 112 00:04:28,820 --> 00:04:31,547 find a place where we belong. 113 00:04:31,581 --> 00:04:36,517 Don't have to step alone, we'll never let you fall. 114 00:04:36,552 --> 00:04:43,524 Don't need permission to decide what you believe. 115 00:04:43,559 --> 00:04:44,456 Ooh! 116 00:04:44,491 --> 00:04:48,495 I said jump, down on Jump Street. 117 00:04:48,529 --> 00:04:55,018 I said jump, down on Jump Street. 118 00:04:55,053 --> 00:05:00,472 Your friends will be there when your back is to the wall. 119 00:05:00,507 --> 00:05:05,477 You'll find you need us 'cause there's no one else to call. 120 00:05:05,512 --> 00:05:09,964 When it was hopeless, a decision's what you need. 121 00:05:09,999 --> 00:05:13,968 You better be ready to, be ready to jump! 122 00:05:14,003 --> 00:05:15,970 21 Jump Street. 123 00:05:20,975 --> 00:05:22,356 -Captain. 124 00:05:22,391 --> 00:05:24,876 I'd like to offer my services on that stolen "Porsh" matter. 125 00:05:24,910 --> 00:05:25,635 -Porsche. 126 00:05:25,670 --> 00:05:26,256 Hoffs, Hanson. 127 00:05:29,294 --> 00:05:31,296 How many entry blanks did you fill out, Penhall. 128 00:05:31,331 --> 00:05:34,057 -2,500. 129 00:05:34,092 --> 00:05:37,095 That "Por-sha" is rightfully mine, sir. 130 00:05:37,129 --> 00:05:39,028 -Hoffs, what's the deal on Lane Ketchum? 131 00:05:39,062 --> 00:05:40,478 Could he have stolen the Porsche? 132 00:05:40,512 --> 00:05:42,376 -Eh, I think it's out of his league, Captain. 133 00:05:42,411 --> 00:05:45,172 Lane only rips off what he can fit in his pocket. 134 00:05:45,206 --> 00:05:46,415 -Hmm. 135 00:05:46,449 --> 00:05:48,348 Are you two familiar with the situation on this one? 136 00:05:48,382 --> 00:05:49,349 -Yeah. 137 00:05:49,383 --> 00:05:52,041 South Central schools are too crowded, 138 00:05:52,075 --> 00:05:55,389 so the overflow is being bused into luxurious West Side High. 139 00:05:55,424 --> 00:05:57,046 -Turning that once blissful community 140 00:05:57,080 --> 00:05:59,600 into a crime-infested hellhole. 141 00:05:59,635 --> 00:06:03,777 -Yeah, well, the reality is shoplifting and burglary 142 00:06:03,811 --> 00:06:06,504 is all up in the area since this busing program began. 143 00:06:06,538 --> 00:06:08,126 -And naturally, the South Central kids 144 00:06:08,160 --> 00:06:10,404 are taking the rap for it. 145 00:06:10,439 --> 00:06:11,992 -Hoffs, you're not making any progress 146 00:06:12,026 --> 00:06:14,443 on the one West Side kid with the record. 147 00:06:14,477 --> 00:06:17,307 And now the Chief's got a radio station, a car dealership, 148 00:06:17,342 --> 00:06:19,309 a shopping mall, and three insurance companies 149 00:06:19,344 --> 00:06:21,035 setting up camp in his office. 150 00:06:21,070 --> 00:06:23,900 -Anyone take Grand Theft Auto at South Central? 151 00:06:23,935 --> 00:06:26,316 -That's what you two are going to find out. 152 00:06:26,351 --> 00:06:28,767 -Hoffs, I want you to stick with Ketchum for a little while 153 00:06:28,802 --> 00:06:29,699 longer. 154 00:06:29,734 --> 00:06:32,806 I'm not convinced he's a dead end. 155 00:06:32,840 --> 00:06:33,945 Look. 156 00:06:33,979 --> 00:06:35,395 Most of those kids are getting their first shot 157 00:06:35,429 --> 00:06:37,224 at a real education. 158 00:06:37,258 --> 00:06:39,433 I don't want them sent back to overcrowded classrooms 159 00:06:39,468 --> 00:06:41,297 because some idiot, rich or poor, 160 00:06:41,331 --> 00:06:43,851 decided to take a joyride in Penhall's Porsche. 161 00:06:46,544 --> 00:06:48,477 -Better come up with a good cover, boys. 162 00:06:48,511 --> 00:06:50,789 These dudes at South Central are tough. 163 00:06:54,344 --> 00:06:58,279 TOGETHER: The McQuaid brothers! 164 00:06:58,314 --> 00:06:58,763 Ha! 165 00:07:19,749 --> 00:07:20,232 Hello! 166 00:07:24,271 --> 00:07:25,721 -Hey hey, hey! 167 00:07:25,755 --> 00:07:26,722 Where's your pass? 168 00:07:26,756 --> 00:07:30,104 -My dog ate it. 169 00:07:30,139 --> 00:07:32,555 -Got the same dog. 170 00:07:32,590 --> 00:07:35,178 -Hey! 171 00:07:35,213 --> 00:07:37,042 No pass, no ride. 172 00:07:46,535 --> 00:07:48,813 -Top of the morning, ladies and gents. 173 00:07:48,847 --> 00:07:50,573 Everybody just relax. the McQuaid brothers 174 00:07:50,608 --> 00:07:52,989 will guide you safely and soundly to your destination. 175 00:07:56,130 --> 00:07:57,304 -Who the hell are they? 176 00:07:57,338 --> 00:07:58,995 -We'll be cruising this morning at speeds 177 00:07:59,030 --> 00:08:01,239 between 40 and 140 miles per hour, 178 00:08:01,273 --> 00:08:03,862 so just kick back, and enjoy the ride. 179 00:08:12,699 --> 00:08:16,150 -That algebra mid-term was a couple of days ago, wasn't it? 180 00:08:16,185 --> 00:08:17,151 -Yeah. 181 00:08:17,186 --> 00:08:17,980 -Think I drilled it. 182 00:08:18,014 --> 00:08:19,740 -Well, you can't let up, Drew. 183 00:08:19,775 --> 00:08:21,293 -I'm not letting up. 184 00:08:21,328 --> 00:08:24,434 -Remember what I told you about that kid out there somewhere. 185 00:08:24,469 --> 00:08:25,712 -Yeah. 186 00:08:25,746 --> 00:08:27,403 -He's smarter than you, and he works harder than you, 187 00:08:27,437 --> 00:08:29,163 and he'll snatch that scholarship right out 188 00:08:29,198 --> 00:08:29,992 of your hands. 189 00:08:30,026 --> 00:08:33,478 So you got to bear down, son. 190 00:08:33,513 --> 00:08:34,790 I got a few minutes. 191 00:08:34,824 --> 00:08:37,068 Can I give you a lift? 192 00:08:37,102 --> 00:08:38,587 -It's only a couple blocks. 193 00:08:38,621 --> 00:08:40,312 I'll see you at home later, OK? 194 00:08:40,347 --> 00:08:40,796 -OK. 195 00:08:44,800 --> 00:08:46,111 -It's inspirational. 196 00:08:46,146 --> 00:08:49,459 I mean, I'm only sorry I didn't think about it first. 197 00:08:49,494 --> 00:08:50,737 -Give me a break, Lane. 198 00:08:50,771 --> 00:08:52,704 Your mother would swallow the medicine chest. 199 00:08:52,739 --> 00:08:53,740 -Promises, promises. 200 00:08:53,774 --> 00:08:55,396 -And what would you do with the thing? 201 00:08:55,431 --> 00:08:58,986 The whole police department's gotta be looking for the car. 202 00:08:59,021 --> 00:09:01,471 -I'd sell it to some sleazy used car dealer 203 00:09:01,506 --> 00:09:03,266 and buy myself a convertible. 204 00:09:03,301 --> 00:09:05,924 Then I'd spend what I had left on a trip to Hawaii. 205 00:09:05,959 --> 00:09:06,511 -Yeah. 206 00:09:06,546 --> 00:09:07,201 -Mmm, I'm in. 207 00:09:07,236 --> 00:09:08,444 -How about you, Lane? 208 00:09:08,478 --> 00:09:10,273 -Well, I wouldn't steal a car for the money. 209 00:09:52,902 --> 00:09:54,801 [buzzes] 210 00:09:54,835 --> 00:09:56,147 -OK. 211 00:09:56,181 --> 00:09:58,563 So if, uh, if Mike delivers an average of 33 newspapers 212 00:09:58,598 --> 00:10:00,600 every six minutes, and Larry delivers 213 00:10:00,634 --> 00:10:03,879 an average of 22 newspapers every eight minutes, 214 00:10:03,913 --> 00:10:05,846 working together, how long's it going 215 00:10:05,881 --> 00:10:08,711 to take them to deliver 248 papers? 216 00:10:08,746 --> 00:10:09,678 STUDENT: Who cares? 217 00:10:12,681 --> 00:10:14,579 -Lane? 218 00:10:14,614 --> 00:10:17,168 -Why don't you ask someone who's going to do it for a living? 219 00:10:17,202 --> 00:10:20,033 [laughter] 220 00:10:20,067 --> 00:10:21,275 -Because I'm asking you, Lane. 221 00:10:24,658 --> 00:10:25,935 -31 minutes. 222 00:10:25,970 --> 00:10:26,556 STUDENTS: Ooh! 223 00:10:26,591 --> 00:10:27,903 All right. 224 00:10:27,937 --> 00:10:29,318 -Correct. 225 00:10:29,352 --> 00:10:31,734 You'd be surprised how often you can reduce everyday activities 226 00:10:31,769 --> 00:10:33,253 to algebraic equations. 227 00:10:33,287 --> 00:10:36,394 -Yeah, I find myself doing that all the time. 228 00:10:36,428 --> 00:10:37,464 [laughter] 229 00:10:37,498 --> 00:10:39,362 -Mr. McQuaid, you could do one for us now. 230 00:10:39,397 --> 00:10:42,055 -[snorts] Pass. 231 00:10:42,089 --> 00:10:43,435 -Ha. 232 00:10:43,470 --> 00:10:45,748 Not unless you come up with an equation. 233 00:10:45,783 --> 00:11:00,694 [laughter] 234 00:11:00,729 --> 00:11:06,907 -If Mike can rip off an average of one car stereo per eight 235 00:11:06,942 --> 00:11:11,360 minutes, and he's got to deliver 10 car stereos to his fence, 236 00:11:11,394 --> 00:11:15,916 then, uh, how long will the job take? 237 00:11:15,951 --> 00:11:18,401 -Don't you have to find out if Mike [? gotsmith ?] and Tony 238 00:11:18,436 --> 00:11:20,852 [? jabben ?] have the cars? 239 00:11:20,887 --> 00:11:23,165 -Oh yeah, are all the cars from the same lot? 240 00:11:23,199 --> 00:11:24,718 Or what's the story on that? 241 00:11:24,753 --> 00:11:25,719 [laughter] 242 00:11:25,754 --> 00:11:26,824 [dismissal bell] 243 00:11:26,858 --> 00:11:27,687 -OK. 244 00:11:27,721 --> 00:11:28,688 Your, uh, midterms are graded. 245 00:11:28,722 --> 00:11:29,827 Pick them up on the way out. 246 00:11:37,179 --> 00:11:39,146 -Hey, nice hat. 247 00:11:39,181 --> 00:11:40,113 -Nice shirt. 248 00:11:48,155 --> 00:11:50,468 -Excuse me, Mr. Wickenton. 249 00:11:50,502 --> 00:11:52,573 I believe there's been some kind of mistake. 250 00:11:52,608 --> 00:11:54,368 You took off full credit on these problems. 251 00:11:59,546 --> 00:12:00,892 -Well, you used the wrong formula. 252 00:12:00,927 --> 00:12:03,723 -Yeah, but shouldn't I get some points? 253 00:12:03,757 --> 00:12:08,072 I mean, the wording of this problem was kind of misleading. 254 00:12:08,106 --> 00:12:10,937 -It was clear to the rest of the class. 255 00:12:10,971 --> 00:12:13,733 -Well, how about an oral exam for extra credit? 256 00:12:13,767 --> 00:12:17,495 -The grade stands, Drew. 257 00:12:17,529 --> 00:12:19,048 Relax. 258 00:12:19,083 --> 00:12:20,809 An 87 isn't the end of the world. 259 00:12:24,536 --> 00:12:25,710 -Must have been a mess, huh? 260 00:12:25,745 --> 00:12:26,331 -Nah. 261 00:12:26,366 --> 00:12:27,436 Just the opposite. 262 00:12:27,470 --> 00:12:29,403 The only trace left were a set of tire tracks 263 00:12:29,438 --> 00:12:30,819 down the middle of the mall. 264 00:12:30,853 --> 00:12:33,166 --[laughs] Clean-up squad must have put in some serious 265 00:12:33,200 --> 00:12:33,787 overtime. 266 00:12:33,822 --> 00:12:36,169 -Oh, yeah. 267 00:12:36,203 --> 00:12:37,135 Listen, Judy? 268 00:12:37,170 --> 00:12:39,241 -Yeah? 269 00:12:39,275 --> 00:12:42,520 -I think you're real different, you know? 270 00:12:42,554 --> 00:12:43,728 From the other girls, I mean. 271 00:12:47,594 --> 00:12:50,217 I just, uh, wanted to tell you that. 272 00:12:50,252 --> 00:12:52,047 -Well, I'm glad you did, Ricky, and I 273 00:12:52,081 --> 00:12:54,428 think you're really sweet. 274 00:12:54,463 --> 00:12:57,155 -We all do, Rick. 275 00:12:57,190 --> 00:12:58,881 Listen, you want to get yourself in gear? 276 00:12:58,916 --> 00:13:00,400 I've got people waiting. 277 00:13:00,434 --> 00:13:01,781 -We'll talk again later, OK? 278 00:13:06,578 --> 00:13:07,925 -Listen, Ricky. 279 00:13:07,959 --> 00:13:10,168 I think it's real cute and all you're trying to hit on Judy. 280 00:13:10,203 --> 00:13:12,274 Why don't you save yourself a lot of embarrassment. 281 00:13:20,938 --> 00:13:21,939 Hey, Ricky. 282 00:13:21,973 --> 00:13:24,079 What kind of wine goes with pepperoni? 283 00:13:24,113 --> 00:13:26,564 Red or white? 284 00:13:26,598 --> 00:13:30,948 [shrieking] 285 00:13:30,982 --> 00:13:34,848 -Believe me, Wally, it's time to fly! 286 00:13:34,883 --> 00:13:35,331 Wally! 287 00:13:41,165 --> 00:13:43,201 -Thought you said these guys from South Central's 288 00:13:43,236 --> 00:13:44,202 supposed to be tough. 289 00:13:47,999 --> 00:13:50,346 -McQuaids. 290 00:13:50,381 --> 00:13:52,107 -Don't forget your bus pass this afternoon. 291 00:14:01,495 --> 00:14:03,912 -Showtime, Wally. 292 00:14:03,946 --> 00:14:05,396 -[groaning] 293 00:14:05,430 --> 00:14:06,362 -What do we got? 294 00:14:06,397 --> 00:14:06,880 Huh? 295 00:14:06,915 --> 00:14:07,743 -No! 296 00:14:07,777 --> 00:14:08,330 [ripping sound] 297 00:14:08,364 --> 00:14:10,815 -Ow! 298 00:14:10,850 --> 00:14:12,472 -Hey, full wedgie removal. 299 00:14:12,506 --> 00:14:16,131 I perfected that move myself in, uh, summer camp. 300 00:14:16,165 --> 00:14:18,133 Uh, July '75. 301 00:14:18,167 --> 00:14:19,341 -What else you got, Wally? 302 00:14:19,375 --> 00:14:19,893 Huh? 303 00:14:19,928 --> 00:14:21,170 Ooh, pay day. 304 00:14:21,205 --> 00:14:24,173 Pay day! 305 00:14:24,208 --> 00:14:25,657 Thank you very much. 306 00:14:25,692 --> 00:14:29,040 Thank you very much. 307 00:14:29,075 --> 00:14:30,524 -What is wrong with you people? 308 00:14:30,559 --> 00:14:31,491 We're friendly. 309 00:14:40,293 --> 00:14:41,811 -Hey, Tom Sawyer, come over here. 310 00:14:41,846 --> 00:14:42,778 We want to talk to you. 311 00:14:45,229 --> 00:14:48,197 -What do you say we just forget about that? 312 00:14:48,232 --> 00:14:50,234 -What, you guys want to be friends? 313 00:14:50,268 --> 00:14:51,683 -Well, you know your way around. 314 00:14:51,718 --> 00:14:55,308 Place has got a lot of potential for the right guys. 315 00:14:55,342 --> 00:14:58,656 -You want to do business in this school, 316 00:14:58,690 --> 00:14:59,899 just make sure it isn't mine. 317 00:15:02,798 --> 00:15:05,490 -I'm beginning to like this guy. 318 00:15:05,525 --> 00:15:06,457 [knocking] 319 00:15:06,491 --> 00:15:07,941 -Yeah? 320 00:15:07,976 --> 00:15:11,945 -Mahoney from Westside Division just called, Captain. 321 00:15:11,980 --> 00:15:14,568 Some kid was just busted for shoplifting at the mall. 322 00:15:14,603 --> 00:15:15,224 -Yeah. 323 00:15:15,259 --> 00:15:16,916 So? 324 00:15:16,950 --> 00:15:27,857 -Well, this kid was wearing a $10,000 Rolex. 325 00:15:27,892 --> 00:15:30,343 -Is something special about these shades, Lane. 326 00:15:30,377 --> 00:15:32,138 I lost my old pair. 327 00:15:32,172 --> 00:15:34,864 -Ah. 328 00:15:34,899 --> 00:15:38,316 Maybe you lost your old watch also? 329 00:15:38,351 --> 00:15:41,354 And lifted a Rolex to replace it. 330 00:15:41,388 --> 00:15:44,115 -No, I don't think so, Captain. 331 00:15:44,150 --> 00:15:46,048 The watch is mine. 332 00:15:46,083 --> 00:15:48,154 -You got a receipt? 333 00:15:48,188 --> 00:15:49,293 -I bought it on the street. 334 00:15:52,123 --> 00:15:53,124 OK, the watch isn't mine. 335 00:15:53,159 --> 00:15:53,780 It's my father. 336 00:15:58,060 --> 00:16:00,442 You can ask him about it, when my folks come back 337 00:16:00,476 --> 00:16:03,824 from the Orient if you'd like. 338 00:16:03,859 --> 00:16:05,999 -You drive, uh, what line? 339 00:16:06,034 --> 00:16:07,380 A BMW, right? 340 00:16:07,414 --> 00:16:09,313 -Yeah. 341 00:16:09,347 --> 00:16:10,659 -Handle pretty well? 342 00:16:10,693 --> 00:16:13,006 -Yeah. 343 00:16:13,041 --> 00:16:15,250 -How is it compared to say, uh, a Porsche. 344 00:16:15,284 --> 00:16:16,803 944 Turbo? 345 00:16:16,837 --> 00:16:19,150 Like the one that was stolen? 346 00:16:19,185 --> 00:16:20,427 -Look. 347 00:16:20,462 --> 00:16:22,257 Captain Fuller. 348 00:16:22,291 --> 00:16:25,156 We both know that I'm going to pay a little fine. 349 00:16:25,191 --> 00:16:27,193 And go right on living the kind of lifestyle 350 00:16:27,227 --> 00:16:28,470 that you only see in pictures. 351 00:16:31,231 --> 00:16:32,957 So why don't we put Perry Mason to bed, 352 00:16:32,992 --> 00:16:35,442 and we'll just wait here for my father's attorney to arrive? 353 00:16:40,309 --> 00:16:41,655 -Jeez. 354 00:16:41,690 --> 00:16:42,932 You know? 355 00:16:42,967 --> 00:16:44,589 I wish you were my kid, Lane. 356 00:16:44,624 --> 00:16:45,797 -Yeah? 357 00:16:45,832 --> 00:16:47,040 -Yeah. 358 00:16:47,075 --> 00:16:48,559 You wouldn't smile for a week. 359 00:16:48,593 --> 00:16:50,526 -If I was your kid, I'd be living in a house 360 00:16:50,561 --> 00:16:51,907 the size of my game room. 361 00:16:57,119 --> 00:16:59,501 -So what's the story on the watch? 362 00:16:59,535 --> 00:17:02,504 -It's not listed on these stolen property reports. 363 00:17:02,538 --> 00:17:04,851 We won't know for sure until we talk to Lane's father. 364 00:17:04,885 --> 00:17:07,647 -Does anything stolen turn up on these reports? 365 00:17:07,681 --> 00:17:09,614 -And that's the weird part, Hanson. 366 00:17:09,649 --> 00:17:14,102 As far as we can tell, none of this stuff made to the street. 367 00:17:14,136 --> 00:17:18,382 -Maybe this guy's a nonprofit thief. 368 00:17:18,416 --> 00:17:20,867 -Or he just doesn't know how to get rid of it. 369 00:17:20,901 --> 00:17:23,145 What we need is a way to force some of this merchandise 370 00:17:23,180 --> 00:17:26,286 out into the open. 371 00:17:26,321 --> 00:17:28,081 -Wally, are we, uh, are we having fun? 372 00:17:28,116 --> 00:17:28,564 No. 373 00:17:28,599 --> 00:17:28,978 -Huh? 374 00:17:29,013 --> 00:17:29,600 -No. 375 00:17:29,634 --> 00:17:30,290 -I can't hear you. 376 00:17:30,325 --> 00:17:31,567 -No! 377 00:17:31,602 --> 00:17:33,017 -Are you beginning to understand what I'm telling you? 378 00:17:33,052 --> 00:17:33,431 -Yeah. 379 00:17:33,466 --> 00:17:33,880 -What? 380 00:17:33,914 --> 00:17:34,570 -Yeah. 381 00:17:34,605 --> 00:17:35,433 -I got all day, Wally. 382 00:17:35,468 --> 00:17:36,434 All day. 383 00:17:36,469 --> 00:17:36,952 -[gasping] 384 00:17:36,986 --> 00:17:38,264 -Huh? 385 00:17:38,298 --> 00:17:38,988 Harder. 386 00:17:39,023 --> 00:17:39,644 -All right! 387 00:17:39,679 --> 00:17:40,128 -All right? 388 00:17:40,162 --> 00:17:40,645 -I give! 389 00:17:40,680 --> 00:17:41,612 -You give? 390 00:17:41,646 --> 00:17:44,097 -I give! 391 00:17:44,132 --> 00:17:46,099 -[chuckles] All right. 392 00:17:50,586 --> 00:17:51,311 Come on, man. 393 00:17:51,346 --> 00:17:53,106 There's $50 there. 394 00:17:53,141 --> 00:17:54,832 -So, Wally, today I get a little bonus. 395 00:18:00,079 --> 00:18:00,596 Come here. 396 00:18:00,631 --> 00:18:01,873 I tell you what. 397 00:18:01,908 --> 00:18:04,359 You've been a good boy today, Wally, really good boy. 398 00:18:04,393 --> 00:18:07,327 Today, we skip the wedgie. 399 00:18:07,362 --> 00:18:08,294 Beat it. 400 00:18:17,061 --> 00:18:19,443 -Hey. 401 00:18:19,477 --> 00:18:20,927 What's Wally good for? 402 00:18:20,961 --> 00:18:23,136 -Hey, he's my action, McQuaids. 403 00:18:23,171 --> 00:18:27,209 It's not like the little wussy worked for this money. 404 00:18:27,244 --> 00:18:29,832 -Hey, Drew. 405 00:18:29,867 --> 00:18:31,731 You're in Judy's Spanish class next, right? 406 00:18:31,765 --> 00:18:33,664 You mind giving her this? 407 00:18:33,698 --> 00:18:35,666 -Give it to her yourself, man. 408 00:18:35,700 --> 00:18:37,046 -Come on, what's the big deal? 409 00:18:37,081 --> 00:18:38,565 -Hey, look, it's not going to happen. 410 00:18:38,600 --> 00:18:39,980 OK? 411 00:18:40,015 --> 00:18:41,361 Can't you see that? 412 00:18:41,396 --> 00:18:42,811 Why would she want you? 413 00:18:42,845 --> 00:18:44,226 -Back off, man. 414 00:18:44,261 --> 00:18:47,160 Hey, what's your problem? 415 00:18:47,195 --> 00:18:49,576 -Look, she's just being nice. 416 00:18:49,611 --> 00:18:50,439 That's how Judy is. 417 00:18:50,474 --> 00:18:51,958 That's all it is. 418 00:18:51,992 --> 00:18:52,821 -I don't think so. 419 00:19:03,072 --> 00:19:03,797 I 420 00:19:03,832 --> 00:19:05,385 -Hey man, how's it going? 421 00:19:05,420 --> 00:19:07,180 -Fine. 422 00:19:07,215 --> 00:19:08,733 You? 423 00:19:08,768 --> 00:19:14,808 -Well, that's kind of why I, uh-- 424 00:19:14,843 --> 00:19:17,328 I was-- I wanted to ask you-- can-- can 425 00:19:17,363 --> 00:19:18,502 I-- can I ask you something? 426 00:19:23,127 --> 00:19:26,958 -Think you want to take that chance? 427 00:19:26,993 --> 00:19:28,926 -I-- I want to make you a business proposition. 428 00:19:31,756 --> 00:19:36,071 Uh, I'll pay you $25 a week to be my bodyguard 429 00:19:36,105 --> 00:19:38,418 and keep these guys from South Central off of me. 430 00:19:38,453 --> 00:19:39,730 -Go away. 431 00:19:39,764 --> 00:19:41,421 -OK, $40. 432 00:19:41,456 --> 00:19:43,043 All right, $75. 433 00:19:43,078 --> 00:19:45,322 Now, that-- that is my allowance for the week. 434 00:19:49,636 --> 00:19:51,811 Look, my dad owns a-- a stereo store. 435 00:19:51,845 --> 00:19:53,571 I can get you stuff for free, if you want. 436 00:19:56,885 --> 00:19:58,024 Come on, man. 437 00:19:58,058 --> 00:19:59,128 They don't leave me alone. 438 00:19:59,163 --> 00:20:00,302 And I don't even do anything. 439 00:20:04,789 --> 00:20:06,274 -You got a problem with your hearing? 440 00:20:13,246 --> 00:20:15,766 -What was that all about? 441 00:20:15,800 --> 00:20:17,250 -Nothing. 442 00:20:17,285 --> 00:20:18,251 -Let me down. 443 00:20:18,286 --> 00:20:19,252 -Can't hear you, Wally. 444 00:20:19,287 --> 00:20:20,357 -Let me down! 445 00:20:20,391 --> 00:20:22,255 -Trust me, you're going to feel a lot better 446 00:20:22,290 --> 00:20:25,707 after your nice shower. 447 00:20:25,741 --> 00:20:27,053 -Hey, Sawyer. 448 00:20:27,087 --> 00:20:28,572 Why don't you leave the kid alone? 449 00:20:28,606 --> 00:20:30,090 -Now, why don't you shut up, Wilder, 450 00:20:30,125 --> 00:20:32,334 or you're going in next. 451 00:20:32,369 --> 00:20:34,405 Come on, Wally, you're going to like this. 452 00:20:34,440 --> 00:20:34,923 Move! 453 00:20:39,376 --> 00:20:39,962 -Put him down. 454 00:20:39,997 --> 00:20:41,343 -Eat it. 455 00:20:41,378 --> 00:20:44,070 -You must want to see what the inside of your neck looks like. 456 00:20:44,104 --> 00:20:48,005 -[scoffs] Drop. 457 00:20:48,039 --> 00:20:50,559 This doesn't concern you, McQuaid. 458 00:20:50,594 --> 00:20:52,630 -Yeah, it does. 459 00:20:52,665 --> 00:20:54,045 Wally's our new friend. 460 00:20:54,080 --> 00:20:56,807 And from now on, we're shaking him down. 461 00:20:56,841 --> 00:20:58,740 -Like hell you are. 462 00:21:02,295 --> 00:21:02,744 -Tommy! 463 00:21:08,681 --> 00:21:11,442 -You know, you two are beginning to get on my nerves. 464 00:21:22,350 --> 00:21:26,146 -Come on, you guys, open the door! 465 00:21:26,181 --> 00:21:32,705 [squeals] 466 00:21:32,739 --> 00:21:34,189 TOGETHER: Heh. 467 00:21:34,223 --> 00:21:37,192 [school bell] 468 00:22:13,539 --> 00:22:16,645 [school bell] 469 00:22:43,500 --> 00:22:44,949 -McQuaids. 470 00:22:44,984 --> 00:22:45,571 -Sawyer. 471 00:22:45,605 --> 00:22:46,813 Come on over here. 472 00:22:46,848 --> 00:22:48,574 Bring your bat. 473 00:22:48,608 --> 00:22:50,507 This is the guy I was telling you about. 474 00:22:50,541 --> 00:22:53,337 -You know, I might just use this on you two guys. 475 00:22:55,788 --> 00:22:56,651 -You want to get hurt? 476 00:22:56,685 --> 00:22:58,204 Or you want to make some money? 477 00:22:58,238 --> 00:23:00,620 -What are you talking about? 478 00:23:00,655 --> 00:23:03,796 -He's a little slow but, uh, he's cool. 479 00:23:03,830 --> 00:23:05,729 -Eric converts merchandise into hard currency. 480 00:23:09,664 --> 00:23:10,975 -Yeah? 481 00:23:11,010 --> 00:23:12,045 -Yeah. 482 00:23:12,080 --> 00:23:15,152 -Brand name electronics, laptop computers, 483 00:23:15,186 --> 00:23:17,741 even musical instruments can bring you $0.40 on the dollar 484 00:23:17,775 --> 00:23:18,638 if you're interested. 485 00:23:18,673 --> 00:23:21,538 -What, like a tuba? 486 00:23:21,572 --> 00:23:23,988 -And if any of you guys got any information, 487 00:23:24,023 --> 00:23:25,852 I got a buyer lined up for that Porsche that 488 00:23:25,887 --> 00:23:27,129 got ripped off the other night. 489 00:23:29,787 --> 00:23:31,824 -What kind of terms? 490 00:23:31,858 --> 00:23:35,414 -Say, uh, 10% finder's fee. 491 00:23:35,448 --> 00:23:40,073 -So, uh, Eric here gets $0.40 cents on the dollar 492 00:23:40,108 --> 00:23:41,765 for a Porsche that's worth $30 grand. 493 00:23:41,799 --> 00:23:42,593 So that's-- 494 00:23:42,628 --> 00:23:44,561 -That's uh, it's uh, $12,000. 495 00:23:44,595 --> 00:23:47,046 -Right, and 10% of $12,000 is-- 496 00:23:47,080 --> 00:23:50,152 -It's $1,200. 497 00:23:50,187 --> 00:23:50,705 -Very good. 498 00:23:50,739 --> 00:23:51,809 I give you an A. 499 00:23:51,844 --> 00:23:52,465 -Thank you. 500 00:23:52,500 --> 00:23:53,466 -You're welcome. 501 00:24:09,862 --> 00:24:12,071 -So how about a night off from the books, huh? 502 00:24:12,105 --> 00:24:12,727 -Yeah! 503 00:24:12,761 --> 00:24:14,004 Sounds like a plan. 504 00:24:14,038 --> 00:24:15,592 -You want a lift? 505 00:24:15,626 --> 00:24:16,662 -Nah, it's OK. 506 00:24:16,696 --> 00:24:18,318 I like the walk. 507 00:24:18,353 --> 00:24:19,837 -OK. well, suit yourself. 508 00:24:19,872 --> 00:24:20,838 -Ciao, see you later. 509 00:24:29,088 --> 00:24:33,368 -When exactly were you planning on showing me this, Drew? 510 00:24:33,402 --> 00:24:35,508 -You went through my stuff? 511 00:24:35,543 --> 00:24:37,441 -As long as you're living under my roof, Drew, 512 00:24:37,476 --> 00:24:39,926 you don't have any stuff. 513 00:24:39,961 --> 00:24:42,791 -Look, Dad, one 87 isn't going to hurt me. 514 00:24:42,826 --> 00:24:44,897 -You must think that the universities are just 515 00:24:44,931 --> 00:24:47,347 going to give money away to anybody who asks. 516 00:24:47,382 --> 00:24:49,384 -No, I don't think that. 517 00:24:49,418 --> 00:24:53,250 -Do you think they're looking for B-average students, who 518 00:24:53,284 --> 00:24:55,286 use the word "gonna" in their vocabulary? 519 00:24:55,321 --> 00:24:58,048 -I'm not a B-student. 520 00:24:58,082 --> 00:25:01,430 -This test is an embarrassment. 521 00:25:01,465 --> 00:25:04,088 -I want you hitting those books. 522 00:25:04,123 --> 00:25:06,090 -Look, I'll be back in an hour. 523 00:25:06,125 --> 00:25:07,298 OK? 524 00:25:07,333 --> 00:25:10,681 I just want to go out with my friends for once. 525 00:25:10,716 --> 00:25:12,890 -I didn't move us into this school district, 526 00:25:12,925 --> 00:25:17,723 so you could learn how to talk back to your father! 527 00:25:17,757 --> 00:25:20,622 Besides, they're not your friends, Drew. 528 00:25:20,657 --> 00:25:22,521 -Yes, they are. 529 00:25:22,555 --> 00:25:25,385 -Real friends wouldn't drag you down. 530 00:25:25,420 --> 00:25:29,217 And I don't want to hear another word. 531 00:25:29,251 --> 00:25:29,700 DREW: No! 532 00:25:29,735 --> 00:25:30,701 Sto-- Dad! 533 00:25:30,736 --> 00:25:32,185 Please, stop! 534 00:25:32,220 --> 00:25:34,774 [cracking sounds] 535 00:25:34,809 --> 00:25:35,499 [ANGUISHED] Stop! 536 00:25:39,020 --> 00:25:40,573 -So where to now, guys? 537 00:25:40,608 --> 00:25:41,470 -How about your house? 538 00:25:41,505 --> 00:25:42,402 -A little snack? 539 00:25:42,437 --> 00:25:44,059 A little menage a trois? 540 00:25:44,094 --> 00:25:46,061 -Ah, he keeps sleepwalking. 541 00:25:46,096 --> 00:25:49,168 -Lane, get out of my car. 542 00:25:49,202 --> 00:25:50,583 -Judy- I'm touched. 543 00:25:55,830 --> 00:25:57,625 -Whoa, Judy! 544 00:25:57,659 --> 00:25:59,143 Who's the secret admirer? 545 00:26:08,118 --> 00:26:09,084 -[sighs] 546 00:26:15,815 --> 00:26:16,885 -Now what did he think? 547 00:26:16,920 --> 00:26:18,335 I'd see some jewelry and then all of a sudden 548 00:26:18,369 --> 00:26:19,474 get hot for him? 549 00:26:19,508 --> 00:26:21,545 --[sniffs] That's the way it usually works. 550 00:26:21,580 --> 00:26:22,235 Yeah, 551 00:26:22,270 --> 00:26:23,478 -Choke on it, Penhall. 552 00:26:23,512 --> 00:26:25,549 -No, no, I'm serious. 553 00:26:25,584 --> 00:26:26,688 11th grade, Winnie Bolen. 554 00:26:26,723 --> 00:26:29,070 A red haired, flat chested wench with a mouth 555 00:26:29,104 --> 00:26:30,312 like yesterday's garbage. 556 00:26:30,347 --> 00:26:31,866 -A rare find these days. 557 00:26:31,900 --> 00:26:33,730 -Only she didn't know I was alive. 558 00:26:33,764 --> 00:26:36,387 So I bought her this amazing gold ID bracelet. 559 00:26:36,422 --> 00:26:38,700 Spent everything I made caddying that summer. 560 00:26:38,735 --> 00:26:40,702 Must have been about $300. 561 00:26:40,737 --> 00:26:43,636 -You spent $300 on some high school girl? 562 00:26:43,671 --> 00:26:46,846 -Ioki, I was in love. 563 00:26:46,881 --> 00:26:49,918 Once she saw that bracelet, so was she. 564 00:26:49,953 --> 00:26:51,610 -And just how long did this relationship 565 00:26:51,644 --> 00:26:54,647 grounded in trust and friendship last? 566 00:26:54,682 --> 00:26:56,718 -Three weeks. 567 00:26:56,753 --> 00:26:57,823 Hey! 568 00:26:57,857 --> 00:27:01,171 It's still the best three weeks of my life! 569 00:27:01,205 --> 00:27:03,242 My point is Ricky's hormones are all out of whack. 570 00:27:03,276 --> 00:27:04,830 He ain't thinking straight. 571 00:27:04,864 --> 00:27:07,487 -Well, the bracelet's the real thing. 572 00:27:07,522 --> 00:27:09,179 Worth about $450. 573 00:27:09,213 --> 00:27:11,250 -Prices have gone up. 574 00:27:11,284 --> 00:27:13,114 -Where did he rip it off from? 575 00:27:13,148 --> 00:27:14,667 -Hasn't shown up on any teletypes yet, 576 00:27:14,702 --> 00:27:16,945 so for now it's still a gift. 577 00:27:16,980 --> 00:27:19,430 -Can we send in a couple uniforms into Ricky's house? 578 00:27:21,985 --> 00:27:24,366 -Not without a search warrant. 579 00:27:24,401 --> 00:27:25,920 -Oh, Captain, that bracelet obviously 580 00:27:25,954 --> 00:27:28,577 wasn't meant as a friendship gift, you know what I mean? 581 00:27:28,612 --> 00:27:30,303 I just hate to lead Ricky on. 582 00:27:30,338 --> 00:27:31,684 -So don't. 583 00:27:31,719 --> 00:27:32,685 Go see him. 584 00:27:32,720 --> 00:27:35,481 Tell him he's misjudged the situation. 585 00:27:35,515 --> 00:27:37,897 And while you're there, check out 586 00:27:37,932 --> 00:27:39,416 the place for stolen property. 587 00:27:39,450 --> 00:27:40,555 Great. 588 00:27:40,589 --> 00:27:42,764 I can see if he's hiding a Porsche under his bed. 589 00:27:42,799 --> 00:27:44,766 -Uh, under the bed's inadmissible, Hoffs. 590 00:27:44,801 --> 00:27:46,699 Anything you find's got to be out in the open. 591 00:27:46,734 --> 00:27:47,907 -I knew that. 592 00:27:50,669 --> 00:27:52,705 -Look, let's not rule out. . 593 00:27:52,740 --> 00:27:54,983 Ricky could've made this buy from Lane or Sawyer 594 00:27:55,018 --> 00:27:57,330 or some other player. 595 00:27:57,365 --> 00:27:59,712 Maybe what we need to do is put together a little sting 596 00:27:59,747 --> 00:28:01,024 operation. 597 00:28:01,058 --> 00:28:02,819 You know, hold out a carrot. 598 00:28:02,853 --> 00:28:03,405 See who bites. 599 00:28:05,960 --> 00:28:08,479 -Think I got just the guy who can help us. 600 00:28:08,514 --> 00:28:10,309 CAPTAIN: Good. 601 00:28:10,343 --> 00:28:12,173 -What? 602 00:28:12,207 --> 00:28:13,277 -No. 603 00:28:13,312 --> 00:28:15,659 -No? 604 00:28:15,694 --> 00:28:18,006 -Well, I thought it was funny. 605 00:28:18,041 --> 00:28:19,525 You think it was funny? 606 00:28:19,559 --> 00:28:20,733 Hey, he thought it was funny. 607 00:28:20,768 --> 00:28:22,735 I guess you've got no sense of humor, huh, Wally. 608 00:28:22,770 --> 00:28:23,218 Huh? 609 00:28:23,253 --> 00:28:23,771 Huh! 610 00:28:23,805 --> 00:28:24,875 [ripping sound] 611 00:28:24,910 --> 00:28:25,738 -What? 612 00:28:25,773 --> 00:28:27,084 Come on-- what are you doing? 613 00:28:27,119 --> 00:28:28,499 Come on-- 614 00:28:28,534 --> 00:28:30,743 -What, you're going to be a gym coach when you get older, Wall? 615 00:28:30,778 --> 00:28:33,263 [blows whistle] 616 00:28:33,297 --> 00:28:35,955 TOGETHER: Hello! 617 00:28:35,990 --> 00:28:36,576 -You whistled? 618 00:28:39,579 --> 00:28:40,063 -Go away. 619 00:28:55,147 --> 00:28:56,562 -I told you. 620 00:28:56,596 --> 00:28:59,599 Wally is ours. 621 00:28:59,634 --> 00:29:01,049 -What is with you guys? 622 00:29:01,084 --> 00:29:03,603 I thought we were in business together here. 623 00:29:03,638 --> 00:29:04,363 -We are. 624 00:29:06,917 --> 00:29:11,232 -You see, we turn you on to our friend Harry. 625 00:29:11,266 --> 00:29:16,824 And in appreciation, you sign Wally over to us. 626 00:29:16,858 --> 00:29:18,687 -Well, what if that's not all right with me. 627 00:29:18,722 --> 00:29:20,862 What if I want to keep Wally for myself? 628 00:29:24,038 --> 00:29:24,728 -He rough you up? 629 00:29:33,426 --> 00:29:36,809 [cheers] 630 00:29:41,296 --> 00:29:45,197 -Wally, Wally. 631 00:29:45,231 --> 00:29:47,233 It's payday, Wally. 632 00:29:47,268 --> 00:29:49,960 -Oh, hey, no problem. 633 00:29:49,995 --> 00:29:51,755 -We don't want money. 634 00:29:51,790 --> 00:29:52,929 We want lunch. 635 00:30:03,871 --> 00:30:05,148 -Whoa. 636 00:30:05,182 --> 00:30:06,149 What are you guys doing? 637 00:30:06,183 --> 00:30:07,253 My dad's going to go nuts. 638 00:30:07,288 --> 00:30:08,013 -Don't worry. 639 00:30:08,047 --> 00:30:09,773 He'll put everything back. 640 00:30:09,808 --> 00:30:10,843 -Look. 641 00:30:10,878 --> 00:30:16,262 I-- I-- I-- can't let you guys do this. 642 00:30:16,297 --> 00:30:17,643 -Eh! 643 00:30:17,677 --> 00:30:19,679 -Come on, I'm not even allowed in here. 644 00:30:24,650 --> 00:30:25,685 -Here we go. 645 00:30:25,720 --> 00:30:27,273 He's got a delivery today at 5 o'clock. 646 00:30:27,308 --> 00:30:30,345 A whole truckload of CD players. 647 00:30:30,380 --> 00:30:31,622 -Come on, guys. 648 00:30:31,657 --> 00:30:34,625 You're-- you're not going to rip off my dad's store? 649 00:30:34,660 --> 00:30:35,454 -Wally. 650 00:30:35,488 --> 00:30:36,524 Relax. 651 00:30:36,558 --> 00:30:39,596 Truth is we're undercover police officers. 652 00:30:39,630 --> 00:30:41,322 -Yeah, right. 653 00:30:48,708 --> 00:30:52,574 [phone rings] 654 00:30:56,682 --> 00:30:57,407 -[SLEEPILY] Yeah? 655 00:30:57,441 --> 00:30:58,097 -Hey, what are you doing? 656 00:30:58,132 --> 00:30:58,822 You sick or something? 657 00:30:58,857 --> 00:31:00,410 -I'm sleeping. 658 00:31:00,444 --> 00:31:01,238 -Sleeping? 659 00:31:01,273 --> 00:31:02,826 Drew, man, it's lunchtime. 660 00:31:02,861 --> 00:31:04,793 Put on a tie and-- 661 00:31:04,828 --> 00:31:07,382 -Drew, you missed your history mid-term, you idiot. 662 00:31:07,417 --> 00:31:08,349 -Yeah, I know. 663 00:31:08,383 --> 00:31:10,282 I kind of felt like blowing it off. 664 00:31:10,316 --> 00:31:13,837 -You felt like blowing off your midterm? 665 00:31:13,872 --> 00:31:14,803 -Drew. 666 00:31:14,838 --> 00:31:15,908 Proud of you. 667 00:31:15,943 --> 00:31:17,185 Hey, listen, you want to meet us for lunch? 668 00:31:17,220 --> 00:31:18,911 I got reservations at La Rouge. 669 00:31:18,946 --> 00:31:19,463 -Yeah. 670 00:31:19,498 --> 00:31:20,464 Sounds good. 671 00:31:20,499 --> 00:31:23,191 Um, look I-- give me 15 minutes, OK? 672 00:31:23,226 --> 00:31:23,709 -OK. 673 00:31:43,660 --> 00:31:44,626 -Like it? 674 00:31:44,661 --> 00:31:45,317 -Like it? 675 00:31:45,351 --> 00:31:45,800 Of course, I like it. 676 00:31:45,834 --> 00:31:46,352 I love it. 677 00:31:46,387 --> 00:31:47,181 It's beautiful. 678 00:31:47,215 --> 00:31:50,287 But it must have cost a fortune. 679 00:31:50,322 --> 00:31:50,874 -Eh. 680 00:31:50,909 --> 00:31:52,807 I have a job. 681 00:31:52,841 --> 00:31:55,914 -You really shouldn't spend so much money, Ricky. 682 00:31:55,948 --> 00:31:57,294 -Why? 683 00:31:57,329 --> 00:32:00,194 Wanted you to have it, Judy. 684 00:32:00,228 --> 00:32:00,849 -Ricky! 685 00:32:00,884 --> 00:32:01,885 -I'm sorry. 686 00:32:01,920 --> 00:32:04,439 Um, I-- I thought you wanted to-- uh. 687 00:32:04,474 --> 00:32:06,925 I-- I don't know what I-- wanted-- um-- 688 00:32:06,959 --> 00:32:07,477 -It's OK. 689 00:32:07,511 --> 00:32:08,650 It's OK. 690 00:32:08,685 --> 00:32:11,481 It's just-- look, I think you're a great guy, 691 00:32:11,515 --> 00:32:15,726 and I really like you, but just not in that way. 692 00:32:18,798 --> 00:32:20,662 I'm sorry. 693 00:32:20,697 --> 00:32:22,354 -It's all right. 694 00:32:22,388 --> 00:32:23,734 No big deal, you know. 695 00:32:23,769 --> 00:32:25,046 -I hope we can still be friends. 696 00:32:27,842 --> 00:32:30,017 -God, I hate it when a girl says that. 697 00:32:33,813 --> 00:32:37,714 -Has everyone been tipped off about the CDs? 698 00:32:37,748 --> 00:32:39,854 -Did everything but announce it over the PA, Coach. 699 00:32:39,888 --> 00:32:41,718 -First time I ever saw Sawyer smile. 700 00:32:41,752 --> 00:32:42,788 -OK. 701 00:32:42,822 --> 00:32:44,272 Let's go see who swallows the bait. 702 00:33:05,259 --> 00:33:07,226 TOGETHER: Come in, Coach. 703 00:33:07,261 --> 00:33:12,714 [sirens] 704 00:33:12,749 --> 00:33:13,715 -Hold it right there. 705 00:33:27,212 --> 00:33:29,179 -So who do we have here? 706 00:33:29,214 --> 00:33:29,697 Hmm? 707 00:33:36,462 --> 00:33:37,084 TOGETHER: Ricky. 708 00:33:49,820 --> 00:33:52,685 -So why did you do it, Ricky? 709 00:33:52,720 --> 00:33:54,480 -I don't know. 710 00:33:54,515 --> 00:33:55,895 -I was stupid. 711 00:33:55,930 --> 00:33:58,036 Haven't you ever done anything stupid in your life? 712 00:34:02,212 --> 00:34:04,904 Look, I never stole anything before, I swear it. 713 00:34:04,939 --> 00:34:07,493 Give me a lie detector, if you want. 714 00:34:07,528 --> 00:34:09,288 -What about your friend? 715 00:34:09,323 --> 00:34:11,118 Jerome Sawyer? 716 00:34:11,152 --> 00:34:12,912 -He come into any money lately? 717 00:34:12,947 --> 00:34:14,121 Maybe a new car? 718 00:34:14,155 --> 00:34:14,638 -No. 719 00:34:17,538 --> 00:34:18,642 Hey, wait a minute. 720 00:34:18,677 --> 00:34:20,334 I don't know anything about that Porsche, man. 721 00:34:20,368 --> 00:34:23,233 I wasn't home when the thing was ripped off. 722 00:34:23,268 --> 00:34:24,338 I swear! 723 00:34:24,372 --> 00:34:27,824 -I asked you about Sawyer. 724 00:34:27,858 --> 00:34:29,757 -No. 725 00:34:29,791 --> 00:34:32,070 I mean yeah, he talks like he would, no problem, 726 00:34:32,104 --> 00:34:33,140 but he wouldn't. 727 00:34:36,591 --> 00:34:39,284 Look, I did it for the money. 728 00:34:39,318 --> 00:34:40,457 Trying to impress some girl. 729 00:34:45,048 --> 00:34:47,119 I will never do something like this again. 730 00:34:47,154 --> 00:34:49,156 I swear it. 731 00:34:49,190 --> 00:34:50,709 Just please let me go. 732 00:34:53,298 --> 00:34:55,196 Please. 733 00:34:55,231 --> 00:34:58,682 -We set Ricky up, Captain. 734 00:34:58,717 --> 00:35:00,063 Maybe not according to the letter 735 00:35:00,098 --> 00:35:02,030 of the law, but we are responsible. 736 00:35:02,065 --> 00:35:03,377 -I don't think so. 737 00:35:03,411 --> 00:35:05,068 -He was an honest kid, until we went in 738 00:35:05,103 --> 00:35:06,863 and starting manipulating his life. 739 00:35:06,897 --> 00:35:09,279 -Look, nobody forced him to rip off an electronics store, 740 00:35:09,314 --> 00:35:09,831 Hoffs. 741 00:35:09,866 --> 00:35:10,970 -Oh, really. 742 00:35:11,005 --> 00:35:12,179 -Well, I gave him the motive, and the McQuaids 743 00:35:12,213 --> 00:35:13,835 shoved the method and opportunity right 744 00:35:13,870 --> 00:35:15,147 down his throat. 745 00:35:15,182 --> 00:35:17,632 -The bottom line is the decision was still Ricky's to make. 746 00:35:17,667 --> 00:35:18,599 Hmm? 747 00:35:18,633 --> 00:35:21,188 -No, the bottom line is he was just 748 00:35:21,222 --> 00:35:23,983 a 16-year-old kid with a crush who made a mistake. 749 00:35:24,018 --> 00:35:25,295 -Look. 750 00:35:25,330 --> 00:35:26,986 I'm not saying this is always going to be a smooth ride. 751 00:35:27,021 --> 00:35:28,333 But now is not the time to reassess 752 00:35:28,367 --> 00:35:29,989 the concept of the Jump Street program. 753 00:35:35,063 --> 00:35:36,858 -What's going to happen to him. 754 00:35:36,893 --> 00:35:38,170 -He'll be charged. 755 00:35:38,205 --> 00:35:39,792 -Well, can't we call the Assistant DA? 756 00:35:39,827 --> 00:35:40,897 Ricky's got no priors. 757 00:35:40,931 --> 00:35:42,485 Maybe we can get them to drop the charges. 758 00:35:46,799 --> 00:35:48,491 Look, Captain, we set that kid up 759 00:35:48,525 --> 00:35:51,114 for a fall he never would have taken. 760 00:35:51,149 --> 00:35:52,564 And we were wrong. 761 00:35:52,598 --> 00:35:54,359 The innocent guy took the bait. 762 00:35:59,640 --> 00:36:00,675 -I'll see what I can do. 763 00:36:13,757 --> 00:36:14,862 -Yeah? 764 00:36:14,896 --> 00:36:17,209 -We just got a call and set up a meet with Ioki. 765 00:36:17,244 --> 00:36:19,660 -Sawyer. 766 00:36:19,694 --> 00:36:20,247 -Drew Wilder. 767 00:36:33,121 --> 00:36:35,572 -What's this place? 768 00:36:35,607 --> 00:36:37,436 -Guy I know lives here. 769 00:36:37,471 --> 00:36:38,575 He doesn't drive. 770 00:36:38,610 --> 00:36:39,990 He lets me use the garage for storing stuff. 771 00:37:08,778 --> 00:37:10,607 -[SING SONG VOICE] You've been a busy camper. 772 00:37:18,063 --> 00:37:20,962 -I never really thought about selling this stuff till now. 773 00:37:20,997 --> 00:37:22,516 -So why'd you steal it? 774 00:37:22,550 --> 00:37:23,620 -Money for college. 775 00:37:23,655 --> 00:37:26,209 I don't think I'm going to get a scholarship. 776 00:37:26,244 --> 00:37:30,248 So what do you think I can get for it? 777 00:37:30,282 --> 00:37:37,324 -Well, um-- just off the top of my head, 778 00:37:37,358 --> 00:37:39,291 I would say, three to five years. 779 00:37:50,198 --> 00:37:53,581 [sirens in distance] 780 00:37:56,584 --> 00:37:59,932 -What do I tell people at work tomorrow? 781 00:37:59,967 --> 00:38:02,521 What am I supposed to say to them, Drew? 782 00:38:02,556 --> 00:38:04,489 -I don't know. 783 00:38:04,523 --> 00:38:05,179 -You don't know? 784 00:38:07,940 --> 00:38:09,597 -Do you know why you did it? 785 00:38:09,632 --> 00:38:11,358 Can you tell me that? 786 00:38:11,392 --> 00:38:11,979 -I don't know. 787 00:38:12,013 --> 00:38:13,498 I just did it. 788 00:38:13,532 --> 00:38:14,878 -For what? 789 00:38:14,913 --> 00:38:15,741 For fun? 790 00:38:15,776 --> 00:38:18,675 For money? 791 00:38:18,710 --> 00:38:20,953 Clothes I buy you aren't good enough for your friends? 792 00:38:20,988 --> 00:38:23,162 You had to wear a question mark on your jeans? 793 00:38:23,197 --> 00:38:29,445 -Look, I just-- I just wanted them to like me. 794 00:38:29,479 --> 00:38:33,138 -I didn't make sacrifices for you to worry about being liked. 795 00:38:33,172 --> 00:38:35,727 -Well, I'm sorry. 796 00:38:35,761 --> 00:38:36,348 -You're sorry? 797 00:38:39,386 --> 00:38:40,663 You wait till we get home. 798 00:38:40,697 --> 00:38:41,733 -What are you going to do? 799 00:38:41,767 --> 00:38:43,528 Beat me again? 800 00:38:43,562 --> 00:38:46,496 I never asked you to sacrifice nothing. 801 00:38:46,531 --> 00:38:48,084 -The proper word is anything. 802 00:38:51,846 --> 00:38:53,607 I tried to give you the best. 803 00:38:53,641 --> 00:38:57,196 But you're just too damn selfish to see it. 804 00:38:57,231 --> 00:38:58,543 -I know. 805 00:38:58,577 --> 00:39:01,511 I'm too selfish, too lazy, to spoiled. 806 00:39:01,546 --> 00:39:06,413 I have no respect, no consideration, no ambition. 807 00:39:06,447 --> 00:39:07,310 My grades stink. 808 00:39:07,345 --> 00:39:08,138 My friends stink. 809 00:39:08,173 --> 00:39:09,381 I stink, OK? 810 00:39:09,416 --> 00:39:10,969 I'm a lousy son. 811 00:39:11,003 --> 00:39:12,073 The worst. 812 00:39:12,108 --> 00:39:14,041 -You just watch how you talk to me, Drew. 813 00:39:14,075 --> 00:39:15,387 -Oh, I forgot. 814 00:39:15,422 --> 00:39:18,286 I talk back. 815 00:39:18,321 --> 00:39:19,978 Forget it, man. 816 00:39:20,012 --> 00:39:22,152 Nothing I do satisfies you. 817 00:39:22,187 --> 00:39:25,846 -Because I expect you to use your full potential. 818 00:39:25,880 --> 00:39:28,193 -Full potential? 819 00:39:28,227 --> 00:39:30,609 I bring home a 98. 820 00:39:30,644 --> 00:39:32,922 And you ask what happened to the other two points. 821 00:39:32,956 --> 00:39:35,511 Nobody's got that much potential! 822 00:39:35,545 --> 00:39:39,687 -Ahem, Mr. Wilder, bail's been posted. 823 00:39:39,722 --> 00:39:40,895 Your son's free to go now. 824 00:39:51,319 --> 00:39:53,252 -We'll finish this discussion when we get home. 825 00:39:53,287 --> 00:39:54,633 -You mean, you'll finish it. 826 00:39:59,086 --> 00:40:01,882 -Mr. Wilder, you might want to give some thought 827 00:40:01,916 --> 00:40:04,160 to what your son was telling you back there. 828 00:40:04,194 --> 00:40:07,681 Sounds like he's under a lot of pressure. 829 00:40:07,715 --> 00:40:10,856 -Don't tell me how to raise my kid, Captain. 830 00:40:10,891 --> 00:40:14,170 -Yeah, he's doing such a great job on his own. 831 00:40:14,204 --> 00:40:16,759 -Come on! 832 00:40:16,793 --> 00:40:19,589 -You're over the line, Mr. Wilder. 833 00:40:19,624 --> 00:40:22,454 -Unless disciplining my son is a crime, Captain, 834 00:40:22,489 --> 00:40:23,351 you're over the line. 835 00:40:27,355 --> 00:40:30,773 -I'm starting to get this real bad feeling. 836 00:40:30,807 --> 00:40:35,363 -Like Mr. Wilder's not going to be satisfied grounding Drew. 837 00:40:35,398 --> 00:40:38,194 -It's not like we're out of our jurisdiction or anything, 838 00:40:38,228 --> 00:40:39,126 right? 839 00:40:39,160 --> 00:40:40,507 -No, we're just visiting a friend. 840 00:40:40,541 --> 00:40:41,611 -Right. 841 00:40:41,646 --> 00:40:43,164 And if Mr. Wilder's been beating on his son, 842 00:40:43,199 --> 00:40:44,511 we'll chuck him out the window. 843 00:40:44,545 --> 00:40:46,478 -Yeah, there we might run into a few problems. 844 00:40:52,001 --> 00:40:52,967 -Hey, hey, Drew! 845 00:40:53,002 --> 00:40:54,624 You OK? 846 00:40:54,659 --> 00:40:56,108 -Yeah, I'm fine. 847 00:41:03,530 --> 00:41:05,152 -Where's your father? 848 00:41:05,186 --> 00:41:09,397 -In the house, You know, I told him not to hit me. 849 00:41:09,432 --> 00:41:11,883 Told him a bunch of times, you know? 850 00:41:26,414 --> 00:41:27,864 -Hanson! 851 00:41:27,899 --> 00:41:28,865 Call an ambulance. 852 00:41:37,874 --> 00:41:38,841 SAWYER: Wally! 853 00:41:38,875 --> 00:41:39,358 Wally. 854 00:41:43,880 --> 00:41:45,744 Wally, I've been thinking. 855 00:41:45,779 --> 00:41:48,506 You ain't going to always have the McQuaids to hide behind. 856 00:41:48,540 --> 00:41:51,232 -Well, you should be in a full-body cast by then. 857 00:41:51,267 --> 00:41:52,717 -Yeah, well, if that's the case, I 858 00:41:52,751 --> 00:41:54,995 might as well drop kick your face right here and now. 859 00:41:55,029 --> 00:41:57,756 Get the whole thing over with, huh? 860 00:41:57,791 --> 00:42:00,897 Or we could call a little truce. 861 00:42:00,932 --> 00:42:02,105 -Truce? 862 00:42:02,140 --> 00:42:04,349 You mean, you'd stop coming after me, 863 00:42:04,383 --> 00:42:06,075 and I get the McQuaids to lay off of you? 864 00:42:06,109 --> 00:42:08,560 -Yeah, truce. 865 00:42:08,595 --> 00:42:10,389 I figure you must have enough trouble just 866 00:42:10,424 --> 00:42:14,911 being the biggest dweeb in the entire school. 867 00:42:14,946 --> 00:42:15,636 So we got a deal? 868 00:42:21,193 --> 00:42:23,610 -I don't think so. 869 00:42:23,644 --> 00:42:27,752 Kind of like the situation the way it is, you know? 870 00:42:27,786 --> 00:42:29,236 I'll let you know, OK? 871 00:42:40,834 --> 00:42:41,317 Hey, guys! 872 00:42:44,700 --> 00:42:46,460 -Wally, we was looking for you. 873 00:42:46,494 --> 00:42:47,116 -Yeah? 874 00:42:47,150 --> 00:42:48,255 I was thinking. 875 00:42:48,289 --> 00:42:49,981 You guys want to go see a movie or something? 876 00:42:50,015 --> 00:42:50,809 Sometime? 877 00:42:50,844 --> 00:42:52,086 -Wally, we got some bad news. 878 00:42:52,121 --> 00:42:52,915 We're moving again. 879 00:42:52,949 --> 00:42:54,675 -Old man got another transfer. 880 00:42:54,710 --> 00:42:55,193 -Transfer? 881 00:42:57,713 --> 00:42:58,610 Whoa. 882 00:42:58,645 --> 00:43:00,301 You can't leave. 883 00:43:00,336 --> 00:43:02,372 I'm sorry but that-- that just won't be possible! 884 00:43:02,407 --> 00:43:04,720 -Wally, we can't protect you for the rest of your life. 885 00:43:04,754 --> 00:43:07,101 You're going to learn how to take care of yourself. 886 00:43:07,136 --> 00:43:08,068 Come on! 887 00:43:08,102 --> 00:43:11,071 Be a man! 888 00:43:11,105 --> 00:43:12,141 -We salute you. 889 00:43:22,738 --> 00:43:23,221 -Sawyer! 890 00:43:30,159 --> 00:43:34,159 [music playing]