1 00:00:07,835 --> 00:00:10,872 [engine revving] 2 00:00:22,884 --> 00:00:26,336 [crowd cheering] 3 00:00:32,860 --> 00:00:35,828 [tires squealing] 4 00:00:51,292 --> 00:00:55,262 [sirens] 5 00:00:55,296 --> 00:00:59,266 -17, Adam 91, we are eastbound on McKinnely 6 00:00:59,300 --> 00:01:02,269 in pursuit of a street racer in a red Chevelle. 7 00:01:02,303 --> 00:01:04,512 He's got us up to 100 miles an hour. 8 00:01:04,547 --> 00:01:06,238 Requesting an air unit. 9 00:01:06,273 --> 00:01:09,241 [sirens] 10 00:01:09,276 --> 00:01:11,761 [breaks screeching] 11 00:01:11,795 --> 00:01:14,729 [crash] 12 00:01:14,764 --> 00:01:17,215 [tires squealing] 13 00:01:17,249 --> 00:01:23,738 -17 Adam 91, we've discontinued pursuit. 14 00:01:23,773 --> 00:01:27,190 [music playing] 15 00:01:34,749 --> 00:01:36,441 THEME SONG: We'd never thought we'd 16 00:01:36,475 --> 00:01:39,685 find a place where we belong. 17 00:01:39,720 --> 00:01:45,174 Don't have to stand alone, we'll never let you fall. 18 00:01:45,208 --> 00:01:51,663 Don't need permission to decide what you believe. 19 00:01:51,697 --> 00:01:57,151 Oh, I said jump, down on Jump Street. 20 00:01:57,186 --> 00:02:03,157 I said jump, down on Jump Street. 21 00:02:03,192 --> 00:02:08,162 Your friends will be there when your back is to the wall. 22 00:02:08,197 --> 00:02:11,614 You'll find you'll need us 'cause there's no one else 23 00:02:11,648 --> 00:02:13,616 to call. 24 00:02:13,650 --> 00:02:18,621 When it was hopeless, a decision is what you need. 25 00:02:18,655 --> 00:02:22,107 You better be ready to, be ready to jump. 26 00:02:22,142 --> 00:02:25,593 21 Jump Street. 27 00:02:25,628 --> 00:02:28,113 [engine revving] 28 00:02:37,985 --> 00:02:39,089 MECHANIC: No, not that one. 29 00:02:39,124 --> 00:02:41,091 The other one. 30 00:02:41,126 --> 00:02:42,092 Yeah. 31 00:02:42,127 --> 00:02:45,544 [engine revving] 32 00:02:48,720 --> 00:02:50,825 -Polo's here. 33 00:02:50,860 --> 00:02:51,619 We have to go. 34 00:02:51,654 --> 00:02:52,310 -That's my car. 35 00:03:02,216 --> 00:03:05,288 -They promised me they'd put your car back the way it was. 36 00:03:05,323 --> 00:03:06,703 -Why does is it have to be my car? 37 00:03:06,738 --> 00:03:08,429 Can't we just pull one from impound? 38 00:03:08,464 --> 00:03:09,706 -Oh, sure, handsome. 39 00:03:09,741 --> 00:03:11,570 We'll give you a car we pulled off the hill last week. 40 00:03:11,605 --> 00:03:13,883 Kids would never recognize an electric blue road runner 41 00:03:13,917 --> 00:03:17,162 with "born to boogie" painted across the hood. 42 00:03:17,197 --> 00:03:19,889 That's what our boy is driving. 43 00:03:19,923 --> 00:03:21,028 -No pipes. 44 00:03:21,062 --> 00:03:22,581 -Less wind resistance. 45 00:03:22,616 --> 00:03:25,343 -Driver's a white male, brown hair, 16 to 18. 46 00:03:25,377 --> 00:03:26,067 -Yeah. 47 00:03:26,102 --> 00:03:27,448 That narrows it down. 48 00:03:27,483 --> 00:03:30,348 -He's good for at least a dozen pursuits and three hit and run 49 00:03:30,382 --> 00:03:31,418 felonies. 50 00:03:31,452 --> 00:03:33,523 -We can't catch one guy? 51 00:03:33,558 --> 00:03:35,284 -Eh, we almost had him last night. 52 00:03:35,318 --> 00:03:38,735 But when he busted through a red light at 120, 53 00:03:38,770 --> 00:03:40,185 the city added one black and white 54 00:03:40,220 --> 00:03:42,705 and a civilian vehicle to the loss column. 55 00:03:42,739 --> 00:03:44,189 -So much for budget cuts. 56 00:03:44,224 --> 00:03:45,259 -Yeah. 57 00:03:45,294 --> 00:03:46,709 Well, these races are becoming a big draw. 58 00:03:46,743 --> 00:03:48,262 City's traffic was trying to work it. 59 00:03:48,297 --> 00:03:50,333 But the racers have scanners and look-outs. 60 00:03:50,368 --> 00:03:51,265 [crash] 61 00:03:51,300 --> 00:03:52,646 MECHANIC: Hey watch it! 62 00:03:52,680 --> 00:03:54,234 -Why can't they just shoot it and put it out of its misery? 63 00:03:57,720 --> 00:04:00,067 -All done. 64 00:04:00,101 --> 00:04:02,449 [engine revving] 65 00:04:10,284 --> 00:04:11,665 -My ears are ringing. 66 00:04:11,699 --> 00:04:13,183 -What? 67 00:04:13,218 --> 00:04:14,288 -This is a vintage machine. 68 00:04:14,323 --> 00:04:15,496 It's a work of art. 69 00:04:15,531 --> 00:04:17,636 It's like a-- it's like a da Vinci. 70 00:04:17,671 --> 00:04:18,465 -Now, it's a Warhol. 71 00:04:28,716 --> 00:04:32,133 [engine revving] 72 00:04:37,138 --> 00:04:38,139 HANSON: Russell? 73 00:04:38,174 --> 00:04:39,348 Russell Buckins? 74 00:04:39,382 --> 00:04:41,211 -In person. 75 00:04:41,246 --> 00:04:42,074 Woo! 76 00:04:42,109 --> 00:04:42,868 Ha-ha! 77 00:04:42,903 --> 00:04:43,973 -Macka-lacka, macka-lacka! 78 00:04:44,007 --> 00:04:45,354 -Macka-lacka! 79 00:04:45,388 --> 00:04:46,320 Whoa! 80 00:04:46,355 --> 00:04:47,735 -Oh, man. 81 00:04:47,770 --> 00:04:49,185 -Old friend? 82 00:04:49,219 --> 00:04:49,703 -Very old. 83 00:04:49,737 --> 00:04:50,324 -Good, man. 84 00:04:50,359 --> 00:04:51,187 Lookin' real good. 85 00:04:51,221 --> 00:04:52,153 -Doug Penhall, Russell Buckins. 86 00:04:52,188 --> 00:04:53,327 Hey, you a cop, too? 87 00:04:53,362 --> 00:04:54,017 -Yup. 88 00:04:54,052 --> 00:04:55,087 -Hey, bust me, please. 89 00:04:55,122 --> 00:04:56,088 Send me to jail. 90 00:04:56,123 --> 00:04:57,331 Let me learn a trade. 91 00:04:57,366 --> 00:04:58,746 -Ha, you're out of work again. 92 00:04:58,781 --> 00:05:01,715 -Hey, "my occupational hazard is my occupation's 93 00:05:01,749 --> 00:05:03,820 just not around," Jimmy Buffett. 94 00:05:03,855 --> 00:05:04,787 -Let's see. 95 00:05:04,821 --> 00:05:05,857 Last time we talked, you were still 96 00:05:05,891 --> 00:05:07,272 working at that radio station. 97 00:05:07,307 --> 00:05:08,411 -Ah, fired. 98 00:05:08,446 --> 00:05:10,862 I played Louie Louie 48 hours straight. 99 00:05:10,896 --> 00:05:11,932 -Hm. 100 00:05:11,966 --> 00:05:13,830 -Hey, it was an all Louie Louie weekend. 101 00:05:13,865 --> 00:05:16,143 I bolted myself into the control booth. 102 00:05:16,177 --> 00:05:18,283 They had to get me out with an axe. 103 00:05:18,318 --> 00:05:18,835 -That was you? 104 00:05:18,870 --> 00:05:19,905 -Yep. 105 00:05:19,940 --> 00:05:20,941 -I've known this guy since kindergarten. 106 00:05:20,975 --> 00:05:22,218 What are you doing here? 107 00:05:22,252 --> 00:05:24,807 -Eh, I'm just cruising on through to the mountains. 108 00:05:24,841 --> 00:05:28,604 And, uh, I'm going to a wedding of a friend of yours, 109 00:05:28,638 --> 00:05:34,264 a very special friend. 110 00:05:34,299 --> 00:05:34,748 -Who? 111 00:05:34,782 --> 00:05:35,369 -Nope. 112 00:05:35,404 --> 00:05:36,163 You got to guess. 113 00:05:36,197 --> 00:05:37,129 But I'll give you a hint. 114 00:05:37,164 --> 00:05:40,063 It's somebody you'd never expect. 115 00:05:40,098 --> 00:05:41,651 -Who? 116 00:05:41,686 --> 00:05:43,170 -Debbie Eaton. 117 00:05:43,204 --> 00:05:45,828 Read it and weep, pal. 118 00:05:45,862 --> 00:05:47,277 -Debbie Eaton. 119 00:05:47,312 --> 00:05:49,210 -Debbie Eaton. 120 00:05:49,245 --> 00:05:51,592 -Debbie Eaton. 121 00:05:51,627 --> 00:05:53,698 -So I was thinking I'd crash here tonight, 122 00:05:53,732 --> 00:05:57,184 and tomorrow cruise on up in my convertible. 123 00:05:57,218 --> 00:05:57,978 You want to go? 124 00:06:02,569 --> 00:06:05,710 -Debbie Eaton's gettin' married? 125 00:06:05,744 --> 00:06:08,126 PENHALL: Whoa-ho! 126 00:06:08,160 --> 00:06:10,680 "Tom, just wanted you to know, it's 127 00:06:10,715 --> 00:06:14,512 the things we never said that were important. 128 00:06:14,546 --> 00:06:18,688 Love you always, Deb." 129 00:06:18,723 --> 00:06:19,517 -Isn't that nice? 130 00:06:19,551 --> 00:06:20,172 -Always! 131 00:06:20,207 --> 00:06:21,311 Always! 132 00:06:21,346 --> 00:06:24,038 -Yeah, always turned out to be 3 and 1/2 weeks. 133 00:06:24,073 --> 00:06:26,247 -Well, what happened? 134 00:06:26,282 --> 00:06:28,664 -I don't know, we were just heading in separate directions. 135 00:06:28,698 --> 00:06:29,389 -Bull. 136 00:06:29,423 --> 00:06:30,217 You blew it, man. 137 00:06:30,251 --> 00:06:31,356 You coulda made your big move. 138 00:06:31,391 --> 00:06:32,426 But you choked. 139 00:06:32,461 --> 00:06:33,772 -No, we just never got that far. 140 00:06:33,807 --> 00:06:36,050 I always it in the back of my mind to call her. 141 00:06:36,085 --> 00:06:38,156 -Well, it's a good thing you didn't wait too long. 142 00:06:38,190 --> 00:06:39,813 -There was always an obstacle. 143 00:06:39,847 --> 00:06:41,262 -You were the obstacle, man. 144 00:06:44,127 --> 00:06:46,509 -There's something I'm missing here, details. 145 00:06:50,858 --> 00:06:53,896 -I met her at a party four weeks before school ended. 146 00:06:53,930 --> 00:06:56,381 I was nuts about her. 147 00:06:56,416 --> 00:06:59,867 So we started going out, but I had a girlfriend. 148 00:06:59,902 --> 00:07:02,767 We both knew there was something there, but the timing was bad. 149 00:07:02,801 --> 00:07:06,115 And then the next thing you know, baboom, graduation. 150 00:07:06,149 --> 00:07:08,358 -She went to Europe, then to Michigan State. 151 00:07:08,393 --> 00:07:09,463 I want there, too. 152 00:07:09,498 --> 00:07:10,671 Well, a couple a years anyway. 153 00:07:10,706 --> 00:07:13,363 I majored in sleepin' and gettin' high. 154 00:07:13,398 --> 00:07:16,194 -So did you ever see her again? 155 00:07:16,228 --> 00:07:18,403 -Well, we were supposed to get together for Christmas 156 00:07:18,438 --> 00:07:19,715 the fall of her freshman year. 157 00:07:19,749 --> 00:07:21,855 We were going to down to Florida for winter break-- 158 00:07:21,889 --> 00:07:23,926 -But you choked. 159 00:07:23,960 --> 00:07:25,099 -I didn't choke. 160 00:07:25,134 --> 00:07:25,893 I had to work. 161 00:07:25,928 --> 00:07:26,791 I was going to the Academy. 162 00:07:26,825 --> 00:07:27,757 I was helping my mom. 163 00:07:27,792 --> 00:07:30,450 -That was the turning point, man. 164 00:07:30,484 --> 00:07:34,005 You make- a me sick. 165 00:07:34,039 --> 00:07:35,109 So who's she marrying? 166 00:07:35,144 --> 00:07:36,317 -Some clown. 167 00:07:36,352 --> 00:07:38,492 They went to law school. 168 00:07:38,527 --> 00:07:40,632 So whats it gonna be? 169 00:07:40,667 --> 00:07:44,567 You gonna cruise up to the mountains with me? 170 00:07:44,602 --> 00:07:47,674 -For what? 171 00:07:47,708 --> 00:07:50,435 -Tommy, she's getting married. 172 00:07:50,470 --> 00:07:52,472 I mean, this could be your last chance 173 00:07:52,506 --> 00:07:55,129 to ask her out on a date. 174 00:07:55,164 --> 00:07:57,649 -He's right. 175 00:07:57,684 --> 00:07:59,030 -I can't. 176 00:07:59,064 --> 00:08:00,203 I got a court date. 177 00:08:00,238 --> 00:08:01,170 I gotta work. 178 00:08:06,278 --> 00:08:07,935 PENHALL: He is right, you know. 179 00:08:07,970 --> 00:08:09,730 HANSON: Give me a break, will ya? 180 00:08:09,765 --> 00:08:11,491 Russell hasn't changed a bit. 181 00:08:11,525 --> 00:08:12,837 He's still living day to day. 182 00:08:12,871 --> 00:08:14,839 I don't how the hell he ever made it to college. 183 00:08:14,873 --> 00:08:16,012 -When you were in high school, did you 184 00:08:16,047 --> 00:08:17,220 have an onion head hair cut? 185 00:08:17,255 --> 00:08:18,946 Did you wear a crew neck t-shirt with a-- 186 00:08:18,981 --> 00:08:19,947 with a pocket protector? 187 00:08:19,982 --> 00:08:21,846 -I did not have a pocket protector. 188 00:08:21,880 --> 00:08:24,262 -Two out of three. 189 00:08:24,296 --> 00:08:25,815 Did you ever get sent to detention? 190 00:08:25,850 --> 00:08:28,887 Did-- did you ever get caught shop lifting 191 00:08:28,922 --> 00:08:32,926 or get an F for blowing off your homework? 192 00:08:32,960 --> 00:08:33,961 That's what I thought. 193 00:08:33,996 --> 00:08:35,756 -All right, so I was a responsible kid. 194 00:08:35,791 --> 00:08:38,034 What's wrong with that? 195 00:08:38,069 --> 00:08:39,967 -Green means go. 196 00:08:40,002 --> 00:08:42,452 [tires squealing] 197 00:08:47,906 --> 00:08:48,389 -Woo! 198 00:09:00,298 --> 00:09:02,024 -A responsible guy like you's gotta 199 00:09:02,058 --> 00:09:04,026 have, what, three, four days worth of over time? 200 00:09:04,060 --> 00:09:05,061 -Hey, hey, she's getting married. 201 00:09:05,096 --> 00:09:06,994 Going up there's not gonna change that. 202 00:09:07,029 --> 00:09:09,583 -Didn't you ever see the graduate? 203 00:09:09,618 --> 00:09:11,620 It never changes. 204 00:09:11,654 --> 00:09:14,277 -You never get any smarter. 205 00:09:14,312 --> 00:09:15,278 What's the big deal? 206 00:09:15,313 --> 00:09:17,487 -Hanson, do you ever drag race? 207 00:09:17,522 --> 00:09:20,801 Do you ever borrow somebody's car and go for a ride? 208 00:09:20,836 --> 00:09:23,632 Did you ever get into a brawl after a football game? 209 00:09:23,666 --> 00:09:26,117 Hanson, did you ever punch somebody out? 210 00:09:26,151 --> 00:09:27,981 -I'm gonna punch you out in about 10 seconds. 211 00:09:28,015 --> 00:09:29,707 -Now, you're talkin'. 212 00:09:29,741 --> 00:09:31,571 You missed something, my friend. 213 00:09:31,605 --> 00:09:34,574 You missed being a teenager. 214 00:09:34,608 --> 00:09:37,542 -Maybe. 215 00:09:37,577 --> 00:09:39,544 Now, they pay me to do that. 216 00:09:46,586 --> 00:09:49,002 [engine revving] 217 00:10:16,512 --> 00:10:17,962 -So there I was, right? 218 00:10:17,996 --> 00:10:19,584 Smoke was filling up the car. 219 00:10:19,619 --> 00:10:21,172 The guy's so far back, he doesn't even 220 00:10:21,206 --> 00:10:22,276 know what's going on-- 221 00:10:22,311 --> 00:10:23,968 -Yeah, the small tracks can be a drag, huh? 222 00:10:24,002 --> 00:10:25,555 -I'm in the middle of a story here. 223 00:10:25,590 --> 00:10:26,867 -Hey, tell me Tommy Lockheart. 224 00:10:31,941 --> 00:10:32,735 -I hear you come in. 225 00:10:36,221 --> 00:10:37,775 Is that your Mustang? 226 00:10:37,809 --> 00:10:38,638 -Uh-huh. 227 00:10:38,672 --> 00:10:40,640 -Is she all bark and no bite? 228 00:10:40,674 --> 00:10:41,986 -Well, I don't know if she bites. 229 00:10:42,020 --> 00:10:45,023 But nobody's ever been able to get in front of her. 230 00:10:45,058 --> 00:10:46,197 -I don't know. 231 00:10:46,231 --> 00:10:49,821 You don't look so fast to me. 232 00:10:49,856 --> 00:10:50,788 Let's blow. 233 00:10:53,722 --> 00:10:54,757 -Good one. 234 00:10:54,792 --> 00:10:57,208 He spotted you as tough guy right away. 235 00:10:57,242 --> 00:10:59,313 Hey. 236 00:10:59,348 --> 00:11:02,075 He's a lot more dangerous than he looks. 237 00:11:02,109 --> 00:11:03,663 -What did his daddy buy him that car? 238 00:11:03,697 --> 00:11:04,974 -Yeah. 239 00:11:05,009 --> 00:11:05,595 Well, I'll tell you what, you're the one that's walkin' 240 00:11:05,630 --> 00:11:06,355 away from me. 241 00:11:11,118 --> 00:11:12,395 -You know something? 242 00:11:12,430 --> 00:11:15,744 You're trying too hard. 243 00:11:15,778 --> 00:11:18,367 You gotta earn the right to race me. 244 00:11:18,401 --> 00:11:22,060 First you race Charlie, the little Mike, then Spector. 245 00:11:22,095 --> 00:11:25,788 Then, maybe, we'll talk. 246 00:11:25,823 --> 00:11:28,515 Oh, and, uh, we're not gonna race for nothin'. 247 00:11:28,549 --> 00:11:31,621 -Oh, I don't ever race for nothin'. 248 00:11:31,656 --> 00:11:33,037 -$500 against your pink slip. 249 00:11:33,071 --> 00:11:37,075 Let's go right now, you think you're so fast. 250 00:11:37,110 --> 00:11:38,767 Get the hell outta here and go home, huh? 251 00:11:38,801 --> 00:11:39,560 -Hey, hey, hey. 252 00:11:39,595 --> 00:11:40,492 You mind if I talk to man. 253 00:11:40,527 --> 00:11:42,253 The man's gonna blow your doors off. 254 00:11:42,287 --> 00:11:45,290 Can I talk to him? 255 00:11:45,325 --> 00:11:48,673 -Somebody ought to. 256 00:11:48,708 --> 00:11:49,156 -You OK? 257 00:11:52,021 --> 00:11:52,919 -I can beat this guy. 258 00:11:52,953 --> 00:11:53,747 -Beat him? 259 00:11:53,782 --> 00:11:54,748 What are you talkin' about? 260 00:11:54,783 --> 00:11:56,025 You're not even supposed to race him? 261 00:11:56,060 --> 00:11:59,753 -Well, I gotta get into line, don't I? 262 00:11:59,788 --> 00:12:01,237 -Just make sure you make the call. 263 00:12:01,272 --> 00:12:02,549 -Oh, I'll make the call. 264 00:12:02,583 --> 00:12:04,309 -Well, good. 'Cause he looks like he 265 00:12:04,344 --> 00:12:06,104 could blow your doors off. 266 00:12:06,139 --> 00:12:08,762 -396, maybe 454, you're out of your league, friend. 267 00:12:14,078 --> 00:12:16,149 Hey, we don't got the cash. 268 00:12:16,183 --> 00:12:19,462 But, uh, I'll put up the pink slip. 269 00:12:19,497 --> 00:12:19,946 -Done. 270 00:12:30,059 --> 00:12:30,542 -OK. 271 00:12:30,577 --> 00:12:32,372 Listen up. 272 00:12:32,406 --> 00:12:34,443 As soon as the Chevelle is on the starting line, 273 00:12:34,477 --> 00:12:35,996 Hanson will radio us in. 274 00:12:36,031 --> 00:12:39,068 Now, remember, we want the red Chevelle. 275 00:12:39,103 --> 00:12:41,795 Any others you scoop up is gravy. 276 00:12:41,830 --> 00:12:42,382 Any questions? 277 00:12:48,388 --> 00:12:50,079 -Starter's in place 278 00:12:50,114 --> 00:12:51,805 -Where's Hanson? 279 00:12:51,840 --> 00:12:54,290 POLICE OFFICER: He's coming up to the starting line. 280 00:12:54,325 --> 00:12:56,776 All right, stand back. 281 00:12:56,810 --> 00:12:59,261 [crowd cheering] 282 00:12:59,295 --> 00:13:02,229 [engine revving] 283 00:13:31,603 --> 00:13:37,023 [crowd cheering] 284 00:13:37,057 --> 00:13:41,510 [tires squealing] 285 00:13:41,544 --> 00:13:42,511 -What the hell? 286 00:14:06,915 --> 00:14:09,331 [crash] 287 00:14:22,137 --> 00:14:23,310 -How is he? 288 00:14:23,345 --> 00:14:24,725 -Not good. 289 00:14:24,760 --> 00:14:27,176 You had an undercover officer out there racing with him? 290 00:14:27,211 --> 00:14:29,661 A police officer racing a car 100 miles an hour 291 00:14:29,696 --> 00:14:30,800 in the middle of the night? 292 00:14:30,835 --> 00:14:32,250 -Look, Mr. Walker, both the officer 293 00:14:32,285 --> 00:14:34,321 involved and myself are terribly sorry for what 294 00:14:34,356 --> 00:14:36,013 happened to your son. 295 00:14:36,047 --> 00:14:38,636 But he was out there on the street 296 00:14:38,670 --> 00:14:41,018 breaking the law without anybody twisting his arm. 297 00:14:41,052 --> 00:14:42,260 And it wasn't the first time. 298 00:14:44,884 --> 00:14:48,059 He will face charges for what he's done. 299 00:14:48,094 --> 00:14:49,336 -Only if he lives, Captain. 300 00:14:56,965 --> 00:14:58,967 You guys are going back to the Academy. 301 00:14:59,001 --> 00:14:59,933 -What? 302 00:14:59,968 --> 00:15:01,901 -Are you kidding? 303 00:15:01,935 --> 00:15:04,800 -Do I look like I'm kidding, Penhall? 304 00:15:04,834 --> 00:15:07,320 -No. 305 00:15:07,354 --> 00:15:09,770 -It's departmental policy for young officers 306 00:15:09,805 --> 00:15:11,634 who commit a grievous error. 307 00:15:11,669 --> 00:15:13,705 You'll be interviewed by IAD, then 308 00:15:13,740 --> 00:15:15,397 you're to be recycled through the Academy 309 00:15:15,431 --> 00:15:17,054 starting tomorrow at 6:00 AM. 310 00:15:17,088 --> 00:15:20,264 -Wait a second, when did I become my partner's keeper? 311 00:15:20,298 --> 00:15:21,644 -The day you were sworn in. 312 00:15:21,679 --> 00:15:23,163 -I was 50 yards away. 313 00:15:23,198 --> 00:15:25,717 What'd you want me to do, throw my body in front of the cars? 314 00:15:25,752 --> 00:15:29,100 I didn't know he was gonna take off. 315 00:15:29,135 --> 00:15:30,895 -You acquiesced, Penhall. 316 00:15:30,930 --> 00:15:32,862 IAD is gonna file a 181 on you. 317 00:15:32,897 --> 00:15:33,760 He didn't do anything. 318 00:15:33,794 --> 00:15:34,934 It was my fault. 319 00:15:34,968 --> 00:15:35,969 -That's right. 320 00:15:36,004 --> 00:15:37,798 He didn't do anything. 321 00:15:37,833 --> 00:15:40,525 That's why the department calls it acquiescing. 322 00:15:40,560 --> 00:15:42,286 Partners are responsible for each other. 323 00:15:42,320 --> 00:15:43,528 You know that. 324 00:15:43,563 --> 00:15:45,841 And you know that it works both ways. 325 00:15:45,875 --> 00:15:48,948 Your screw up last night could cost him his job, too. 326 00:15:48,982 --> 00:15:51,951 Think about it. 327 00:15:51,985 --> 00:15:53,573 That's all. 328 00:15:53,607 --> 00:15:55,264 -Acquiescing? 329 00:15:55,299 --> 00:15:58,267 -Oh, and Hanson? 330 00:15:58,302 --> 00:15:59,441 Get a unit to take you home. 331 00:15:59,475 --> 00:16:01,891 Your car has been impounded as evidence. 332 00:16:01,926 --> 00:16:04,066 -Oh, you picked a great time to become irresponsible. 333 00:16:08,519 --> 00:16:09,140 -Good morning. 334 00:16:09,175 --> 00:16:11,832 -Good morning, sir. 335 00:16:11,867 --> 00:16:15,560 -Let me give you all for words of advice. 336 00:16:15,595 --> 00:16:18,839 Don't make me angry. 337 00:16:22,015 --> 00:16:24,017 OK, listen up. 338 00:16:24,052 --> 00:16:24,984 Futrell. 339 00:16:25,018 --> 00:16:26,123 -Here, sir. 340 00:16:26,157 --> 00:16:26,847 SHIELDS: Abrams 341 00:16:26,882 --> 00:16:28,056 ABRAMS: Here, sir. 342 00:16:28,090 --> 00:16:28,746 SHIELDS: Wilson. 343 00:16:28,780 --> 00:16:30,334 WILSON: Here, sir. 344 00:16:30,368 --> 00:16:31,714 SHIELDS: Prior. 345 00:16:31,749 --> 00:16:33,578 -Here, sir. 346 00:16:33,613 --> 00:16:35,235 SHIELDS: Penhall. 347 00:16:35,270 --> 00:16:35,753 -Here, sir. 348 00:16:39,515 --> 00:16:42,484 -Welcome back, Officer Penhall. 349 00:16:42,518 --> 00:16:45,487 -Good to be back, sir. 350 00:16:45,521 --> 00:16:49,042 -For those of you who don't know Officer Penhall, 351 00:16:49,077 --> 00:16:52,632 he's an example of what you don't want to become. 352 00:16:52,666 --> 00:16:57,361 He's being recycled, couldn't make it on the outside. 353 00:16:57,395 --> 00:17:00,226 But he's being given one more chance. 354 00:17:00,260 --> 00:17:07,129 So let's all try and keep him from screwin' it up, hm? 355 00:17:07,164 --> 00:17:08,613 'Cause he sure looks like he could. 356 00:17:13,584 --> 00:17:14,067 Hanson. 357 00:17:17,519 --> 00:17:18,002 Hanson. 358 00:17:22,420 --> 00:17:24,836 Hanson. 359 00:17:24,871 --> 00:17:28,081 [laughter] 360 00:17:28,116 --> 00:17:28,564 -Woo! 361 00:17:34,053 --> 00:17:36,055 Man, have you lost your mind? 362 00:17:36,089 --> 00:17:37,401 Are you sure you want to do this? 363 00:17:37,435 --> 00:17:38,540 -Yes. 364 00:17:38,574 --> 00:17:39,334 And I don't want to hear any lectures from you. 365 00:17:39,368 --> 00:17:39,851 -OK. 366 00:17:39,886 --> 00:17:40,921 Fine. 367 00:17:40,956 --> 00:17:42,785 But I just want to remind you that you're 368 00:17:42,820 --> 00:17:44,994 the guy who folds his socks before you put them 369 00:17:45,029 --> 00:17:46,203 in your drawer. 370 00:17:46,237 --> 00:17:47,307 -Yeah. 371 00:17:47,342 --> 00:17:48,653 Well, maybe I'm tired of folding my socks. 372 00:17:48,688 --> 00:17:49,344 -OK. 373 00:17:49,378 --> 00:17:50,172 Well, welcome aboard. 374 00:17:50,207 --> 00:17:52,588 But you better wear your helmet. 375 00:17:52,623 --> 00:17:55,557 Boy, is Debbie gonna be surprised to see you. 376 00:17:55,591 --> 00:17:58,111 -Doesn't it scare you the way you're livin', no job, 377 00:17:58,146 --> 00:17:59,216 no security. 378 00:17:59,250 --> 00:18:01,114 -Hey, I got security. 379 00:18:01,149 --> 00:18:04,462 I don't security knowin' I don't owe nobody for anything. 380 00:18:04,497 --> 00:18:08,363 And I can go where ever I want, whenever I want. 381 00:18:08,397 --> 00:18:09,881 What about you, man? 382 00:18:09,916 --> 00:18:11,883 I mean, you like what you're doin'? 383 00:18:11,918 --> 00:18:14,852 I mean, what are they gonna do to you for not showing up? 384 00:18:14,886 --> 00:18:16,854 -Huh, fire me. 385 00:18:16,888 --> 00:18:20,306 -Shrewd move, Hanson. 386 00:18:20,340 --> 00:18:21,824 -Just drive, man. 387 00:18:26,312 --> 00:18:27,796 -Hey, Russell? 388 00:18:27,830 --> 00:18:29,487 -Yo? 389 00:18:29,522 --> 00:18:30,971 -It's good to see you, man. 390 00:18:31,006 --> 00:18:32,387 -Same here, baby. 391 00:18:32,421 --> 00:18:32,904 Woo! 392 00:18:40,636 --> 00:18:42,500 -I just got a call from the Academy. 393 00:18:42,535 --> 00:18:44,192 Hanson didn't show. 394 00:18:44,226 --> 00:18:45,365 -Well, where is he? 395 00:18:45,400 --> 00:18:46,366 -I don't know, Hoffs. 396 00:18:46,401 --> 00:18:48,437 That's why I called you in here. 397 00:18:48,472 --> 00:18:50,163 Find him now. 398 00:18:50,198 --> 00:18:51,440 -Yes, sir. 399 00:18:51,475 --> 00:18:53,718 -Uh, Captain, what about the prelim in the Lavco case? 400 00:18:53,753 --> 00:18:55,617 -What about it? 401 00:18:55,651 --> 00:18:57,929 -Well, Hanson and I got subpoenaed last week. 402 00:18:57,964 --> 00:18:58,999 The hearing's tomorrow. 403 00:19:01,657 --> 00:19:02,175 -Find Hanson. 404 00:19:09,078 --> 00:19:11,184 -How did I get stuck with you, Penhall? 405 00:19:11,219 --> 00:19:14,049 -Your name begins with P, you idiot. 406 00:19:14,083 --> 00:19:17,811 Penhall, Prior, pinhead. 407 00:19:17,846 --> 00:19:21,229 -Penhall, do you have something to say? 408 00:19:21,263 --> 00:19:23,196 -No, sir. 409 00:19:23,231 --> 00:19:25,750 -Penhall, why are you here? 410 00:19:25,785 --> 00:19:28,581 -I love being a police officer, sir. 411 00:19:28,615 --> 00:19:30,238 -No. 412 00:19:30,272 --> 00:19:33,517 You are here because you're a screw up. 413 00:19:33,551 --> 00:19:35,588 You were a screw up the first time you were here. 414 00:19:35,622 --> 00:19:39,799 And all you've done since you left, you screw up. 415 00:19:39,833 --> 00:19:43,182 -Consistency's always been the strongest part of my game, sir. 416 00:19:43,216 --> 00:19:46,219 -You know why you're a screw up, Penhall? 417 00:19:46,254 --> 00:19:49,464 Because you've forgotten how to be a team member. 418 00:19:49,498 --> 00:19:51,776 When a police officer works undercover, 419 00:19:51,811 --> 00:19:57,057 he gets addressed like a low life and talk like a low life. 420 00:19:57,092 --> 00:20:01,683 After a while if he's not careful, he forgets what he is. 421 00:20:01,717 --> 00:20:05,997 And he starts acting like a low life. 422 00:20:06,032 --> 00:20:07,861 -Sir? 423 00:20:07,896 --> 00:20:09,898 Permission to be assigned another partner 424 00:20:09,932 --> 00:20:12,072 due to a personal conflict. 425 00:20:12,107 --> 00:20:13,867 -Denied. 426 00:20:13,902 --> 00:20:15,455 During your 20 years of service, you're 427 00:20:15,490 --> 00:20:17,526 going to be assigned a lot of lousy partners. 428 00:20:17,561 --> 00:20:20,564 Get used to it. 429 00:20:20,598 --> 00:20:24,637 Class, except Penhall, 10-hut. 430 00:20:29,089 --> 00:20:31,851 Now, Officer Penhall, you stay here 431 00:20:31,885 --> 00:20:36,545 and act like an individual, while the rest of the team 432 00:20:36,580 --> 00:20:39,099 goes out for coffee. 433 00:20:39,134 --> 00:20:41,550 Class dismissed. 434 00:20:49,489 --> 00:20:52,320 -Hey, pull that head up, recruit. 435 00:20:52,354 --> 00:20:53,424 -Thank god. 436 00:20:53,459 --> 00:20:54,770 You've come to pull me out of here, right? 437 00:20:54,805 --> 00:20:56,427 I got case I gotta deal with? 438 00:20:56,462 --> 00:20:57,256 -Sorry, Penhall. 439 00:20:57,290 --> 00:20:59,016 But we're on a Hanson hunt. 440 00:20:59,050 --> 00:21:00,293 -Oh, great. 441 00:21:00,328 --> 00:21:03,020 Hanson screws up and I gotta pay for it again. 442 00:21:03,054 --> 00:21:04,642 -Do you know where he is, Doug? 443 00:21:04,677 --> 00:21:05,919 -No, don't you? 444 00:21:05,954 --> 00:21:07,231 -Well, we checked his house. 445 00:21:07,266 --> 00:21:08,301 We phoned Amy and his mom. 446 00:21:08,336 --> 00:21:09,751 And nobody knows where he is. 447 00:21:09,785 --> 00:21:10,372 IOKI: Yeah. 448 00:21:10,407 --> 00:21:11,235 He better show up. 449 00:21:11,270 --> 00:21:13,306 IAD's climbing all over Fuller. 450 00:21:13,341 --> 00:21:16,171 Besides, he got to testify in the prelim in the morning. 451 00:21:16,205 --> 00:21:17,345 He could get canned for this. 452 00:21:17,379 --> 00:21:18,242 -Hanson? 453 00:21:18,277 --> 00:21:19,692 Canned? 454 00:21:19,726 --> 00:21:21,418 He never done anything wrong in his life. 455 00:21:21,452 --> 00:21:23,661 He doesn't even know anybody who's done anything wrong 456 00:21:23,696 --> 00:21:27,596 in his life, except for me. 457 00:21:27,631 --> 00:21:29,391 -What? 458 00:21:29,426 --> 00:21:32,946 -Russell Buckins. 459 00:21:32,981 --> 00:21:35,570 -See, Hanson, the problem is we all 460 00:21:35,604 --> 00:21:38,607 have this inflated view of our own importance. 461 00:21:38,642 --> 00:21:41,748 But the reality is we're all just synthetic fiber 462 00:21:41,783 --> 00:21:44,717 on some space mutant's shoe. 463 00:21:44,751 --> 00:21:46,995 -You got any proof to back that up? 464 00:21:47,029 --> 00:21:49,204 -Hey, if you'd had been a little bit more selfish, 465 00:21:49,238 --> 00:21:51,689 maybe we wouldn't be watchin' Debbie Eaton's wedding 466 00:21:51,724 --> 00:21:54,520 from the cheap seats. 467 00:21:54,554 --> 00:21:56,901 -I always wondered what Debbie's be like. 468 00:21:56,936 --> 00:21:58,178 -Yeah. 469 00:21:58,213 --> 00:22:00,180 I know what you mean, man. 470 00:22:00,215 --> 00:22:02,424 -She was always some kind of fantasy for me, you know? 471 00:22:02,459 --> 00:22:03,322 -Abso-freakin-lutely. 472 00:22:06,186 --> 00:22:08,879 -But the thing is I always wondered 473 00:22:08,913 --> 00:22:12,952 if the real thing could ever be as good as the fantasy. 474 00:22:12,986 --> 00:22:15,264 -It was better. 475 00:22:15,299 --> 00:22:15,748 -What? 476 00:22:18,647 --> 00:22:20,235 What was better? 477 00:22:20,269 --> 00:22:21,443 -I-- it'll be better. 478 00:22:21,478 --> 00:22:23,790 It'll be better. 479 00:22:23,825 --> 00:22:27,000 Hey, I got a problem with tenses, all right? 480 00:22:27,035 --> 00:22:28,381 -You had her. 481 00:22:28,416 --> 00:22:30,728 -Hanson, we're in the middle of a major thoroughfare here. 482 00:22:30,763 --> 00:22:32,730 -Tell me the truth, or I'll rip your throat out! 483 00:22:37,528 --> 00:22:40,220 -Hey, it was a long time ago in college for Christ's sake. 484 00:22:40,255 --> 00:22:41,118 [horn honking] 485 00:22:43,879 --> 00:22:45,571 -I mean, come on. 486 00:22:45,605 --> 00:22:46,399 We were friends. 487 00:22:46,434 --> 00:22:49,816 We were at school together. 488 00:22:49,851 --> 00:22:54,269 You know, these things happen. 489 00:22:54,303 --> 00:22:57,134 -My friend. 490 00:22:57,168 --> 00:22:57,893 -Hey, Tommy. 491 00:22:57,928 --> 00:22:59,170 It was one time, you know? 492 00:23:06,177 --> 00:23:14,565 If it makes you feel any better, she screamed your name, man. 493 00:23:32,031 --> 00:23:34,482 I'm tellin' ya, you can do it, man. 494 00:23:34,516 --> 00:23:35,448 -You do it. 495 00:23:35,483 --> 00:23:36,311 -I would. 496 00:23:36,345 --> 00:23:37,968 But you know I got a bad back. 497 00:23:38,002 --> 00:23:39,452 -Since when? 498 00:23:39,487 --> 00:23:40,971 -Since just now. 499 00:23:41,005 --> 00:23:42,938 Look, it's $500. 500 00:23:42,973 --> 00:23:44,733 All you gotta do is stay in the ring 501 00:23:44,768 --> 00:23:48,150 for 60 seconds with Sheila. 502 00:23:48,185 --> 00:23:49,497 -No. 503 00:23:49,531 --> 00:23:50,221 -Come on. 504 00:23:50,256 --> 00:23:52,154 One minute, 60 seconds. 505 00:23:52,189 --> 00:23:53,362 Come on. 506 00:23:53,397 --> 00:23:55,951 You can buy Debbie a hell of a wedding gift. 507 00:23:55,986 --> 00:23:56,849 -No. 508 00:23:56,883 --> 00:23:58,575 -Look, I'll take your picture. 509 00:23:58,609 --> 00:24:00,266 We could show it off at the wedding. 510 00:24:00,300 --> 00:24:02,510 I bet you it'll make Debbie like you better. 511 00:24:02,544 --> 00:24:04,408 Oh, come on, man. 512 00:24:04,443 --> 00:24:06,479 How big can Sheila be? 513 00:24:06,514 --> 00:24:09,448 [crowd cheering] 514 00:24:33,437 --> 00:24:35,404 This is the stuff that legends are made of. 515 00:24:44,413 --> 00:24:45,863 Sheila, Sheila, Sheila. 516 00:24:45,898 --> 00:24:47,382 Sheila, Sheila! 517 00:24:47,416 --> 00:24:49,384 [crash] 518 00:24:53,871 --> 00:24:55,355 Got it. 519 00:24:55,390 --> 00:24:57,841 [crowd cheering] 520 00:25:01,500 --> 00:25:04,226 -All right. 521 00:25:04,261 --> 00:25:06,505 You and your partner receive a radio call. 522 00:25:09,093 --> 00:25:11,786 There's a 211 suspect, armed and dangerous, 523 00:25:11,820 --> 00:25:14,754 hiding out somewhere in this building. 524 00:25:14,789 --> 00:25:16,273 Now, when you get here, the building 525 00:25:16,307 --> 00:25:18,068 has already been evacuated. 526 00:25:18,102 --> 00:25:19,621 -What about the guy in the bathroom? 527 00:25:19,656 --> 00:25:20,519 -That's OK. 528 00:25:20,553 --> 00:25:23,107 They got the guy in the bathroom. 529 00:25:23,142 --> 00:25:25,385 -How about the basement? 530 00:25:25,420 --> 00:25:27,560 -The building has been evacuated. 531 00:25:27,595 --> 00:25:30,080 -What about the guy in the bathroom's gun? 532 00:25:30,114 --> 00:25:31,530 -He was unarmed. 533 00:25:31,564 --> 00:25:32,634 -No, he wasn't. 534 00:25:32,669 --> 00:25:34,291 See, he taped his gun to the back of the toilet. 535 00:25:34,325 --> 00:25:36,396 -They got the gun that was taped to the back 536 00:25:36,431 --> 00:25:38,985 of the toilet, Penhall. 537 00:25:39,020 --> 00:25:40,608 Anything else? 538 00:25:40,642 --> 00:25:41,609 -Just a thought, sir. 539 00:25:41,643 --> 00:25:44,232 Didn't want anybody to get hurt. 540 00:25:44,266 --> 00:25:46,648 -Good. 541 00:25:46,683 --> 00:25:47,476 OK. 542 00:25:47,511 --> 00:25:48,926 Penhall and Prior, first up. 543 00:25:48,961 --> 00:25:49,444 Go. 544 00:26:03,803 --> 00:26:05,771 -Where you goin'? 545 00:26:05,805 --> 00:26:06,634 -The back room. 546 00:26:06,668 --> 00:26:07,842 You take the front. 547 00:26:07,876 --> 00:26:10,223 -The book says we're supposed to stick together, 548 00:26:10,258 --> 00:26:11,604 two man perimeter search. 549 00:26:11,639 --> 00:26:13,261 -The book don't work on the street. 550 00:26:13,295 --> 00:26:15,746 You just said so yourself. 551 00:26:15,781 --> 00:26:17,127 Come on, man. 552 00:26:17,161 --> 00:26:18,611 We can cover more ground this way. 553 00:26:21,787 --> 00:26:22,615 We can handle it. 554 00:26:25,480 --> 00:26:26,308 -Don't hurt yourself. 555 00:27:09,179 --> 00:27:09,869 -You're dead. 556 00:27:15,288 --> 00:27:17,946 SHIELDS: Congratulations, Penhall. 557 00:27:17,981 --> 00:27:19,361 You're dead. 558 00:27:19,396 --> 00:27:21,605 -I'll call my parents, sir. 559 00:27:21,640 --> 00:27:25,367 -And what were you doing without your partner? 560 00:27:25,402 --> 00:27:28,060 -I hadn't realized that my partner had started 561 00:27:28,094 --> 00:27:30,683 the preliminary search without me, sir. 562 00:27:47,320 --> 00:27:49,598 -Uh, thanks for, uh, covering me. 563 00:27:53,016 --> 00:27:53,982 Look, I'm sorry, man. 564 00:27:54,017 --> 00:27:55,190 It just came out. 565 00:27:55,225 --> 00:27:56,364 -Forget about it. 566 00:27:56,398 --> 00:28:00,506 -It won't happen again, partner. 567 00:28:00,540 --> 00:28:01,956 -I'm not your partner. 568 00:28:01,990 --> 00:28:05,062 You don't know the first thing about being somebody's partner. 569 00:28:05,097 --> 00:28:05,960 -Look, I'm sorry. 570 00:28:05,994 --> 00:28:06,926 I screwed us up. 571 00:28:06,961 --> 00:28:08,272 You want me to tell Shields, I will. 572 00:28:08,307 --> 00:28:09,722 OK? 573 00:28:09,757 --> 00:28:12,311 -Taking off on your own wasn't the mistake. 574 00:28:12,345 --> 00:28:15,210 The mistake was I just shouldn't have let you do it. 575 00:28:21,458 --> 00:28:23,529 -Hanson, Tom Hanson. 576 00:28:23,563 --> 00:28:26,532 He's a guest at the Eaton wedding. 577 00:28:26,566 --> 00:28:29,708 No, I don't know what the groom's name is. 578 00:28:29,742 --> 00:28:30,950 No, he's not in the wedding. 579 00:28:30,985 --> 00:28:32,711 He-- no. 580 00:28:32,745 --> 00:28:34,229 He's not the groom. 581 00:28:34,264 --> 00:28:36,818 Thank you very much. 582 00:28:36,853 --> 00:28:38,440 -Nothing? 583 00:28:38,475 --> 00:28:40,063 -Well, I've still got 20 hotels left. 584 00:28:40,097 --> 00:28:42,686 That is, if my ears hold out that long. 585 00:28:42,721 --> 00:28:45,309 -Well, I hope Ioki's having better luck. 586 00:28:45,344 --> 00:28:49,762 JUDGE: Mr. Neely, why is officer Tom Hanson not present? 587 00:28:49,797 --> 00:28:52,006 -Some sort of an emergency, I'm sure. 588 00:28:52,040 --> 00:28:54,767 -This case will be continued until 9:00 AM tomorrow. 589 00:28:58,633 --> 00:29:03,293 Officer Ioki, tell Mr. Hanson that if he does not 590 00:29:03,327 --> 00:29:06,365 have a valid excuse for ignoring his subpoena, 591 00:29:06,399 --> 00:29:08,574 he will be found in contempt, and he 592 00:29:08,608 --> 00:29:11,128 will be fined or imprisonment. 593 00:29:11,163 --> 00:29:11,957 Thank you very much. 594 00:29:16,513 --> 00:29:18,480 -Ha! 595 00:29:18,515 --> 00:29:19,965 Tom, you're up. 596 00:29:22,622 --> 00:29:23,796 I'll be honest, Hanson. 597 00:29:23,831 --> 00:29:27,524 I've never seen anybody degenerate this fast before. 598 00:29:27,558 --> 00:29:28,939 -What did I sleep on, man? 599 00:29:28,974 --> 00:29:32,391 -I mean, you blow off your job, you wrestle a bear, 600 00:29:32,425 --> 00:29:33,392 you get a tattoo. 601 00:29:33,426 --> 00:29:34,773 I mean, what can I say? 602 00:29:34,807 --> 00:29:35,359 I'm impressed. 603 00:29:38,846 --> 00:29:40,779 -I thought I was dreaming. 604 00:29:40,813 --> 00:29:42,746 -Eh, you were kind of. 605 00:29:42,781 --> 00:29:44,541 I tell ya, a lot of guys wouldn't 606 00:29:44,575 --> 00:29:47,509 let somebody brand new work on their arm. 607 00:29:47,544 --> 00:29:49,822 Took a lot of guts. 608 00:29:49,857 --> 00:29:51,686 -I read about guys dying from these things. 609 00:29:51,720 --> 00:29:53,032 You can get blood poisoning. 610 00:29:53,067 --> 00:29:55,345 Never happenin', you had too much alcohol in you. 611 00:29:55,379 --> 00:29:56,967 -How could let me get a tattoo? 612 00:29:57,002 --> 00:29:58,831 -Would you forget about the tattoo? 613 00:29:58,866 --> 00:30:00,833 -You can't forget about a tattoo, man. 614 00:30:00,868 --> 00:30:03,249 That's the point. 615 00:30:03,284 --> 00:30:04,250 You got one? 616 00:30:04,285 --> 00:30:07,909 -Ah, no. 617 00:30:07,944 --> 00:30:09,738 Hey, I'm just looking for the right object. 618 00:30:09,773 --> 00:30:12,500 I mean, an Indian's perfect for you. 619 00:30:12,534 --> 00:30:13,190 Me? 620 00:30:13,225 --> 00:30:16,193 I gotta look around. 621 00:30:16,228 --> 00:30:18,057 So look, here's the plan. 622 00:30:18,092 --> 00:30:23,442 Ah, we blow into town, clean up, hit a few bars, whatever. 623 00:30:23,476 --> 00:30:26,100 The rehearsal dinner's set for 7:00. 624 00:30:26,134 --> 00:30:27,860 That's when we make our entrance. 625 00:30:27,895 --> 00:30:29,862 -We're going to crash Debbie's rehearsal dinner. 626 00:30:29,897 --> 00:30:31,864 -Eh, so we eat someplace else first. 627 00:30:31,899 --> 00:30:33,590 I mean, once she sees you, she's probably 628 00:30:33,624 --> 00:30:35,109 going to blow off the wedding anyway. 629 00:30:35,143 --> 00:30:36,731 -When she sees me, she's probably not 630 00:30:36,765 --> 00:30:38,215 going to recognize me. 631 00:30:38,250 --> 00:30:39,630 -Relax, man. 632 00:30:39,665 --> 00:30:43,289 She told me she never forgets a face. 633 00:30:43,324 --> 00:30:43,945 All right. 634 00:30:43,980 --> 00:30:45,326 All right, new plan. 635 00:30:45,360 --> 00:30:48,122 You stand in the back of the chapel, pound on the window, 636 00:30:48,156 --> 00:30:50,607 and yell, Elaine, Elaine! 637 00:30:54,128 --> 00:30:56,061 Hey, what's the matter, man? 638 00:30:56,095 --> 00:30:58,580 You gonna puke or something? 639 00:30:58,615 --> 00:30:59,547 -I gotta be nuts, man. 640 00:30:59,581 --> 00:31:01,031 What am I doin' here? 641 00:31:01,066 --> 00:31:03,033 -Look, you called the hospital. 642 00:31:03,068 --> 00:31:04,932 I mean, the kid in the wreck is gonna be fine. 643 00:31:04,966 --> 00:31:05,898 Will you quit worrying? 644 00:31:05,933 --> 00:31:07,555 -No, I'm talking about Debbie. 645 00:31:07,589 --> 00:31:09,108 There's nothing between us anymore. 646 00:31:09,143 --> 00:31:09,937 -You're wrong, man. 647 00:31:09,971 --> 00:31:10,627 -No. 648 00:31:10,661 --> 00:31:11,766 It's all in my head. 649 00:31:11,800 --> 00:31:14,148 -I'm telling you, she screamed your name, man. 650 00:31:14,182 --> 00:31:16,460 -Forget it, I'm not going to make a fool out of myself. 651 00:31:16,495 --> 00:31:19,256 -Hanson, don't wuss out on me now. 652 00:31:19,291 --> 00:31:21,983 I mean, we're only a half a tank of-- whoa! 653 00:31:22,018 --> 00:31:23,985 [horn honking] 654 00:31:24,020 --> 00:31:28,956 [screaming] 655 00:31:28,990 --> 00:31:31,475 [crash] 656 00:31:34,996 --> 00:31:35,686 -Yes, sir. 657 00:31:35,721 --> 00:31:37,723 I will tell him that. 658 00:31:37,757 --> 00:31:41,140 Thank you, I'm glad I could help. 659 00:31:41,175 --> 00:31:44,350 Well, let's see. 660 00:31:44,385 --> 00:31:47,319 $500 fine, plus $150 for towing the jeep. 661 00:31:47,353 --> 00:31:50,046 By the way, it's impounded and undriveable. 662 00:31:50,080 --> 00:31:52,013 -Hey, give me a break, huh? 663 00:31:52,048 --> 00:31:54,533 I mean, vehicular cow-acide? 664 00:31:54,567 --> 00:31:57,053 I mean, is that really on the books? 665 00:31:57,087 --> 00:31:59,883 -That was a $5,500 cow, son. 666 00:31:59,918 --> 00:32:01,298 And you don't have any insurance. 667 00:32:01,333 --> 00:32:02,955 -Well, hey, neither did the cow. 668 00:32:02,990 --> 00:32:04,957 I mean, this is a no fault state, isn't it? 669 00:32:08,064 --> 00:32:09,962 -Undercover cop, huh? 670 00:32:09,997 --> 00:32:10,929 -Yeah. 671 00:32:10,963 --> 00:32:11,930 You got a great town here, Sheriff. 672 00:32:11,964 --> 00:32:12,827 Uh, can we go now? 673 00:32:12,861 --> 00:32:13,621 -Yeah. 674 00:32:13,655 --> 00:32:14,933 We got this wedding to make. 675 00:32:14,967 --> 00:32:16,244 Somebody want to call us a limo? 676 00:32:16,279 --> 00:32:17,763 -Your Captain Fuller tells me you're 677 00:32:17,797 --> 00:32:19,247 a day late for court, Hanson. 678 00:32:19,282 --> 00:32:21,111 You don't show up first thing in the morning, 679 00:32:21,146 --> 00:32:22,733 your whole case is blown. 680 00:32:22,768 --> 00:32:26,151 Were you just, uh, plannin' on not showing up, son? 681 00:32:26,185 --> 00:32:28,153 -No, I just forgot about the subpoena. 682 00:32:28,187 --> 00:32:30,776 And, uh, there's no way I can make it now. 683 00:32:30,810 --> 00:32:32,571 -I could give you a lift to the rent-a-car. 684 00:32:32,605 --> 00:32:34,849 You drive straight through, you should make it in time. 685 00:32:34,883 --> 00:32:35,746 -Hey, come on, Hanson. 686 00:32:35,781 --> 00:32:37,024 You're not serious, man. 687 00:32:37,058 --> 00:32:38,922 We got the wedding, man. 688 00:32:38,957 --> 00:32:42,305 -Where in hell did you pick up this felon? 689 00:32:42,339 --> 00:32:43,789 -I appreciate that, sir. 690 00:32:43,823 --> 00:32:44,859 I really do. 691 00:32:44,893 --> 00:32:45,687 Come on. 692 00:32:45,722 --> 00:32:46,688 We got a wedding to stop, huh? 693 00:32:46,723 --> 00:32:48,207 -I don't think you got much choice. 694 00:32:48,242 --> 00:32:50,830 Well, of course he's got a choice. 695 00:32:50,865 --> 00:32:53,143 I mean, this is America, isn't it? 696 00:32:53,178 --> 00:32:54,800 -Look, I can't go to this wedding, man. 697 00:32:54,834 --> 00:32:55,628 I'm a cop. 698 00:32:55,663 --> 00:32:56,491 I got a lot of responsibilities. 699 00:32:56,526 --> 00:32:57,113 -I knew it. 700 00:32:57,147 --> 00:32:58,286 I knew it. 701 00:32:58,321 --> 00:32:59,184 I knew you'd wuss out. 702 00:32:59,218 --> 00:33:00,875 I mean, isn't this perfect? 703 00:33:00,909 --> 00:33:03,153 You are one yard away from the goal line, 704 00:33:03,188 --> 00:33:05,604 and you call timeout. 705 00:33:05,638 --> 00:33:08,676 Don't play for the tie. 706 00:33:08,710 --> 00:33:10,712 Go for the touchdown. 707 00:33:10,747 --> 00:33:16,028 Go for the ah, ah, touchdown. 708 00:33:16,063 --> 00:33:16,995 Ah! 709 00:33:17,029 --> 00:33:18,410 Ah! 710 00:33:18,444 --> 00:33:19,687 Touchdown! 711 00:33:19,721 --> 00:33:21,240 -I can't. 712 00:33:21,275 --> 00:33:26,659 -One time goal to goal. 713 00:33:30,974 --> 00:33:32,079 -Who is this guy? 714 00:33:37,981 --> 00:33:39,879 RUSSELL: Russell Buckins. 715 00:33:39,914 --> 00:33:43,883 -You look great, Deb, extremely great. 716 00:33:43,918 --> 00:33:45,575 What do ya say we ditch this guy? 717 00:33:45,609 --> 00:33:47,680 We could be in Vegas in about seven hours. 718 00:33:47,715 --> 00:33:48,681 -Ooo, I don't think so. 719 00:33:48,716 --> 00:33:50,166 Remember the last time we did Vegas? 720 00:33:50,200 --> 00:33:51,857 -Hey, the kid settled out of court. 721 00:33:51,891 --> 00:33:53,686 -Oh. 722 00:33:53,721 --> 00:33:58,795 -Hey, you are never going to guess who almost made it here 723 00:33:58,829 --> 00:33:59,623 with me. 724 00:33:59,658 --> 00:34:00,348 -Who? 725 00:34:00,383 --> 00:34:01,349 -Nope,you got to guess. 726 00:34:01,384 --> 00:34:02,902 But I'll give you a hint. 727 00:34:02,937 --> 00:34:06,527 It's somebody you'd never expect. 728 00:34:06,561 --> 00:34:07,148 -Uh-- 729 00:34:07,183 --> 00:34:09,633 -Tommy Hanson. 730 00:34:09,668 --> 00:34:10,634 -Tommy? 731 00:34:10,669 --> 00:34:11,911 -Yeah. 732 00:34:11,946 --> 00:34:13,258 Well, the invitation said I could bring a date so-- 733 00:34:13,292 --> 00:34:14,604 -How is he? 734 00:34:14,638 --> 00:34:16,226 -Gained about 30 or 40 pounds. 735 00:34:16,261 --> 00:34:20,265 But, ya know, you can still make out his face. 736 00:34:20,299 --> 00:34:21,162 I'm kidding. 737 00:34:21,197 --> 00:34:22,681 He looks great. 738 00:34:22,715 --> 00:34:24,372 -He remembered me? 739 00:34:24,407 --> 00:34:25,649 -Are you kidding me? 740 00:34:25,684 --> 00:34:27,237 I couldn't get the guy to shut up. 741 00:34:30,240 --> 00:34:34,451 -You didn't say anything about-- 742 00:34:34,486 --> 00:34:39,387 -Oh, you mean that night before finals in your dorm room 743 00:34:39,422 --> 00:34:41,079 when you screamed out his name? 744 00:34:45,013 --> 00:34:46,394 -No. 745 00:34:46,429 --> 00:34:49,397 Come on, what kind of guy do you think I am, hm? 746 00:34:49,432 --> 00:34:50,329 -Oh, great. 747 00:34:50,364 --> 00:34:51,986 Thanks, Russell. 748 00:34:52,020 --> 00:34:55,438 -Hey do I detect the smell of a torch, here? 749 00:34:55,472 --> 00:34:57,440 -Just tell me what he said. 750 00:34:57,474 --> 00:34:59,131 -Well, I think he took it like a man. 751 00:34:59,166 --> 00:35:03,031 His exact words were, eh, you guys were in college together. 752 00:35:03,066 --> 00:35:03,963 You were friends. 753 00:35:03,998 --> 00:35:08,175 And, uh, these things happen. 754 00:35:08,209 --> 00:35:12,627 -Coming here and all-- how close did he get? 755 00:35:12,662 --> 00:35:13,766 -The one yard line. 756 00:35:18,461 --> 00:35:20,601 NEELY: And isn't it true that you knew the defendant 757 00:35:20,635 --> 00:35:22,741 before the day of his arrest? 758 00:35:22,775 --> 00:35:23,914 -Yes, it is. 759 00:35:23,949 --> 00:35:25,985 -Isn't it also true you had several arguments 760 00:35:26,020 --> 00:35:28,022 with the defendant, and did, in fact, have 761 00:35:28,056 --> 00:35:29,886 great disdain for him? 762 00:35:29,920 --> 00:35:31,543 -I had had arguments with the defendant, 763 00:35:31,577 --> 00:35:33,924 but I didn't dislike him. 764 00:35:33,959 --> 00:35:36,548 -Would you consider him a friend? 765 00:35:36,582 --> 00:35:38,377 -No. 766 00:35:38,412 --> 00:35:40,724 -It's odd that out of everyone on that campus, 767 00:35:40,759 --> 00:35:44,142 you singled out the defendant to detain and search. 768 00:35:44,176 --> 00:35:47,145 What was your probable cause? 769 00:35:47,179 --> 00:35:48,974 -Well, at that particular time, he 770 00:35:49,008 --> 00:35:51,735 was the only person sprinting across the quad screaming 771 00:35:51,770 --> 00:35:55,118 at the top of his lungs, wearing a blood soaked t-shirt. 772 00:35:55,153 --> 00:35:58,121 -No further questions, your honor. 773 00:35:58,156 --> 00:36:00,537 We got a hostage up here, man. 774 00:36:00,572 --> 00:36:03,091 You leave, I let her go. 775 00:36:03,126 --> 00:36:05,715 If you don't, I'm gonna waste her. 776 00:36:05,749 --> 00:36:07,441 -Can't we talk this out? 777 00:36:07,475 --> 00:36:08,476 -No. 778 00:36:08,511 --> 00:36:10,582 She don't have that kind of time left. 779 00:36:10,616 --> 00:36:12,411 [screaming] 780 00:36:12,446 --> 00:36:13,412 -Shut up. 781 00:36:13,447 --> 00:36:15,034 -Look, there's a tree in the backyard. 782 00:36:15,069 --> 00:36:17,485 I can use it to get to the second floor. 783 00:36:17,520 --> 00:36:19,625 -You think nobody's watching out the back window? 784 00:36:19,660 --> 00:36:20,868 Listen to me carefully, Prior. 785 00:36:20,902 --> 00:36:23,008 And don't screw this up. 786 00:36:23,042 --> 00:36:33,087 I Red's your color. 787 00:36:33,087 --> 00:36:41,199 I Red's your color. 788 00:36:41,233 --> 00:36:42,648 -You're hurting me! 789 00:36:42,683 --> 00:36:43,615 -Shut up. 790 00:36:43,649 --> 00:36:47,550 Your punk just blew it! 791 00:36:47,584 --> 00:36:48,516 PENHALL: Come on, man. 792 00:36:48,551 --> 00:36:49,276 It's not worth it. 793 00:36:49,310 --> 00:36:49,931 Let's talk. 794 00:36:49,966 --> 00:36:51,381 -No talk. 795 00:36:51,416 --> 00:36:52,348 She's dead. 796 00:36:55,282 --> 00:36:57,215 PENHALL: Hey, what is that? 797 00:36:57,249 --> 00:37:00,114 You smell that? 798 00:37:00,148 --> 00:37:01,564 [knocking] 799 00:37:01,598 --> 00:37:03,497 -Is this part of the field problem? 800 00:37:03,531 --> 00:37:04,981 [knocking] 801 00:37:05,015 --> 00:37:06,948 PENHALL: Somebody call the fire department! 802 00:37:06,983 --> 00:37:08,398 [knocking] 803 00:37:08,433 --> 00:37:09,123 -Come on! 804 00:37:09,157 --> 00:37:10,366 We got a fire in here! 805 00:37:10,400 --> 00:37:12,851 [knocking] 806 00:37:21,273 --> 00:37:23,620 -Hostage safe and sound, sir. 807 00:37:27,762 --> 00:37:30,731 -I gotta tell you, Coach, maybe I 808 00:37:30,765 --> 00:37:34,838 did miss something when I was a kid, being so responsible, 809 00:37:34,873 --> 00:37:38,773 taking care of my mom after my father was killed. 810 00:37:38,808 --> 00:37:40,292 But these last couple of days, you 811 00:37:40,327 --> 00:37:45,987 know, seeing Buckins, wrestling a bear, gettin' a tattoo, even 812 00:37:46,022 --> 00:37:50,751 goin' to jail, it wasn't bad. 813 00:37:50,785 --> 00:37:52,925 -You're a little ripe for your teenage rebellion 814 00:37:52,960 --> 00:37:55,376 stage, Hanson. 815 00:37:55,411 --> 00:37:58,655 Look, nobody's sayin' you can't take a few days, 816 00:37:58,690 --> 00:38:00,208 relieve the job pressures. 817 00:38:00,243 --> 00:38:03,073 It gets to all of us. 818 00:38:03,108 --> 00:38:07,423 But you were way out of line. 819 00:38:07,457 --> 00:38:08,389 You blew off my orders. 820 00:38:08,424 --> 00:38:09,425 You blew off IAD. 821 00:38:09,459 --> 00:38:11,185 And you came damn close to lettin' 822 00:38:11,219 --> 00:38:13,532 Lavco walk on an attempted murder charge. 823 00:38:13,567 --> 00:38:14,326 -I'm sorry. 824 00:38:14,361 --> 00:38:15,914 -Sorry isn't good enough. 825 00:38:15,948 --> 00:38:16,811 -You want my badge? 826 00:38:25,337 --> 00:38:28,513 -Is that what you feel like you want to do? 827 00:38:28,547 --> 00:38:31,654 -You want to know what I feel? 828 00:38:31,688 --> 00:38:33,345 I'm tired of putting my butt on the line 829 00:38:33,380 --> 00:38:35,313 for complete strangers. 830 00:38:35,347 --> 00:38:36,969 If they want to do drugs, fine. 831 00:38:37,004 --> 00:38:41,353 If they want to crack up at 100 miles an hour, fine. 832 00:38:41,388 --> 00:38:42,354 Let them kill each other. 833 00:38:45,150 --> 00:38:49,672 Maybe some day I want to get married, have a kid, 834 00:38:49,706 --> 00:38:51,156 I just don't want to miss anything. 835 00:38:59,233 --> 00:39:00,993 -All right, look. 836 00:39:01,028 --> 00:39:04,272 You did something wrong, Hanson. 837 00:39:04,307 --> 00:39:05,550 Fortunately, nobody died. 838 00:39:08,207 --> 00:39:11,349 I could make a few calls, straighten things out with IAD, 839 00:39:11,383 --> 00:39:13,074 get you some time off. 840 00:39:13,109 --> 00:39:14,455 -I, uh, don't think it'll matter. 841 00:39:20,841 --> 00:39:23,222 -You know, I've typed up my letter of resignation at least 842 00:39:23,257 --> 00:39:24,396 a half a dozen times. 843 00:39:31,507 --> 00:39:33,543 Give it some time before you call it a career. 844 00:39:37,271 --> 00:39:45,590 And Hanson, you're not Russell Buckins. 845 00:39:45,624 --> 00:39:46,107 -I know. 846 00:39:49,076 --> 00:39:51,112 You goin' home? 847 00:39:51,147 --> 00:39:52,113 -I don't think so. 848 00:39:55,116 --> 00:39:57,084 [knocking] 849 00:39:57,118 --> 00:40:00,674 -You forget your car keys, honey? 850 00:40:00,708 --> 00:40:01,191 Honey? 851 00:40:22,074 --> 00:40:24,525 Tommy. 852 00:40:24,560 --> 00:40:26,907 -You remembered. 853 00:40:26,941 --> 00:40:27,873 -I never forgot. 854 00:40:31,636 --> 00:40:33,603 Uh, Miss Ryder, could you give me a few minutes? 855 00:40:33,638 --> 00:40:34,121 -Certainly. 856 00:40:41,577 --> 00:40:45,477 -Can you come in? 857 00:40:45,512 --> 00:40:46,478 -Only for a year or two. 858 00:40:54,521 --> 00:40:57,558 -Bucky said you were coming, and then you weren't coming and-- 859 00:40:57,593 --> 00:41:00,458 -Oh, I was, and then I wasn't. 860 00:41:00,492 --> 00:41:01,942 Now, I'm here. 861 00:41:01,976 --> 00:41:07,603 And, uh, you look beautiful, Deb. 862 00:41:07,637 --> 00:41:09,467 -I feel like I should be standing on a cake. 863 00:41:13,678 --> 00:41:14,368 -OK. 864 00:41:14,402 --> 00:41:17,095 Look, here's the deal. 865 00:41:17,129 --> 00:41:21,617 We find a house, we buy some clothes, we buy some food, 866 00:41:21,651 --> 00:41:25,103 and we get this thing right. 867 00:41:25,137 --> 00:41:27,761 -You've got great timing, Tommy. 868 00:41:27,795 --> 00:41:29,072 -I'm a late bloomer, I'm sorry. 869 00:41:33,042 --> 00:41:34,457 I don't even know why I'm here. 870 00:41:34,492 --> 00:41:38,565 Look, uh, I better go. 871 00:41:38,599 --> 00:41:46,227 -Tommy, don't go yet. 872 00:41:46,262 --> 00:41:48,091 -Debbie, I know this is going to sound crazy. 873 00:41:48,126 --> 00:41:53,545 But, um, maybe you should postpone the wedding. 874 00:41:53,580 --> 00:41:54,477 -You can't be serious. 875 00:41:54,512 --> 00:41:55,892 It's in less than four hours. 876 00:41:55,927 --> 00:41:56,479 -I know. 877 00:41:56,514 --> 00:41:57,963 But I am. 878 00:41:57,998 --> 00:41:59,309 I mean, this is it, Deb. 879 00:42:03,728 --> 00:42:04,591 -Tommy, we can't. 880 00:42:04,625 --> 00:42:05,799 I can't. 881 00:42:05,833 --> 00:42:07,904 I'm going to Hawaii tonight on my Honeymoon. 882 00:42:07,939 --> 00:42:09,492 Burt just left to pick up the tickets. 883 00:42:11,598 --> 00:42:12,046 -Yeah. 884 00:42:12,081 --> 00:42:12,875 I know. 885 00:42:12,909 --> 00:42:13,876 I paid the bell boy to call him. 886 00:42:13,910 --> 00:42:14,739 DEBBIE: You did what? 887 00:42:17,673 --> 00:42:21,124 -I had to see you alone. 888 00:42:21,159 --> 00:42:23,679 I can't believe I'm even considering this. 889 00:42:23,713 --> 00:42:26,302 -I can't believe I'm even asking you. 890 00:42:26,336 --> 00:42:28,580 -What about Burt? 891 00:42:28,615 --> 00:42:31,100 -He'll get over it. 892 00:42:31,134 --> 00:42:31,583 -We didn't. 893 00:42:34,448 --> 00:42:35,691 -Come on. 894 00:42:35,725 --> 00:42:37,555 What is it all going to matter in 100 years? 895 00:42:42,698 --> 00:42:48,048 -Tommy, I-- I can't hurt Burt like that. 896 00:42:48,082 --> 00:42:49,221 I'm getting married tonight. 897 00:42:52,846 --> 00:42:53,605 -You love this guy? 898 00:42:56,643 --> 00:42:58,058 -Yeah, I do. 899 00:43:01,544 --> 00:43:01,993 I'm sorry. 900 00:43:04,996 --> 00:43:05,583 -Don't be. 901 00:43:08,206 --> 00:43:10,208 You mind if I don't stick around for the wedding? 902 00:43:17,318 --> 00:43:21,909 Deb, I'm real sorry about winter break. 903 00:43:21,944 --> 00:43:25,292 Um, I'll always wonder. 904 00:43:45,243 --> 00:43:46,140 Don't ask me again. 905 00:43:46,175 --> 00:43:48,522 -Oh, I know you didn't. 906 00:43:48,556 --> 00:43:49,247 You didn't do it. 907 00:43:49,281 --> 00:43:50,144 I know you didn't. 908 00:43:50,179 --> 00:43:52,699 You didn't. 909 00:43:52,733 --> 00:43:53,216 Did you? 910 00:43:58,221 --> 00:43:59,671 No way. 911 00:43:59,706 --> 00:44:01,673 No way. 912 00:44:01,708 --> 00:44:03,675 Not a single way. 913 00:44:06,678 --> 00:44:07,127 Did you? 914 00:44:11,131 --> 00:44:16,446 And if you did, and you didn't tell me, you're a dead man. 915 00:44:16,481 --> 00:44:17,862 Dead. 916 00:44:17,896 --> 00:44:21,244 I will welcome incarceration for your murder if you did, 917 00:44:21,279 --> 00:44:25,041 and you didn't tell me. 918 00:44:25,076 --> 00:44:25,559 Dead man. 919 00:44:29,011 --> 00:44:30,460 Dead man. 920 00:44:38,365 --> 00:44:39,815 I know you didn't do it. 921 00:44:45,234 --> 00:44:45,717 Did you? 922 00:44:51,205 --> 00:44:53,587 -Debbie tells me you got some kind of a job or something? 923 00:44:53,621 --> 00:44:54,899 -Nah, it's no big thing. 924 00:44:54,933 --> 00:44:57,936 Actually, I've been doing a little writing. 925 00:44:57,971 --> 00:44:59,731 -Writing? 926 00:44:59,766 --> 00:45:01,181 I didn't know you were into that. 927 00:45:01,215 --> 00:45:02,734 -Eh, I'm not really. 928 00:45:02,769 --> 00:45:05,875 But, uh, I can make my own hours. 929 00:45:05,910 --> 00:45:07,394 And there's no dress code. 930 00:45:07,428 --> 00:45:08,809 But what about you, man? 931 00:45:08,844 --> 00:45:11,743 You figure out what you're gonna go yet? 932 00:45:11,778 --> 00:45:12,779 -No, not yet. 933 00:45:16,127 --> 00:45:16,990 -Dead man. 934 00:45:17,024 --> 00:45:18,336 I am not kidding, Tommy. 935 00:45:22,202 --> 00:45:23,686 -What kind of stuff do you write? 936 00:45:23,721 --> 00:45:25,274 -Eh, magazine pieces. 937 00:45:25,308 --> 00:45:27,966 Lifestyle stuff mostly. 938 00:45:28,001 --> 00:45:29,485 -Where do you get your ideas? 939 00:45:29,519 --> 00:45:33,075 -You know, life. 940 00:45:33,109 --> 00:45:35,008 -Eh, well, you ought ta have plenty of material 941 00:45:35,042 --> 00:45:35,663 from this trip. 942 00:45:39,081 --> 00:45:41,014 [whistling] 943 00:45:41,048 --> 00:45:43,982 [breaks screeching] 944 00:45:44,017 --> 00:45:45,950 -Come on, man! 945 00:45:45,984 --> 00:45:48,469 Hey, you're kiddin', right? 946 00:45:48,504 --> 00:45:49,436 Tommy! 947 00:45:49,470 --> 00:45:50,782 Come on! 948 00:45:50,817 --> 00:45:53,612 I'm gonna try and sell it to "Rolling Stone" on the alumni 949 00:45:53,647 --> 00:45:54,613 news letter! 950 00:45:54,648 --> 00:45:55,614 I'll make you famous! 951 00:45:59,101 --> 00:46:01,034 He did. 952 00:46:01,068 --> 00:46:03,553 He did, that son of a-- 953 00:46:09,525 --> 00:46:13,525 [music playing]