1 00:00:15,360 --> 00:00:20,710 [horn blaring] 2 00:00:20,710 --> 00:00:25,370 [horn blaring] 3 00:00:50,222 --> 00:00:52,707 [bell rings] 4 00:00:57,712 --> 00:01:02,131 -Guess he's gonna be late for class. 5 00:01:02,165 --> 00:01:04,650 [theme music] 6 00:01:12,141 --> 00:01:14,591 THEME SONG: We never thought of finding 7 00:01:14,626 --> 00:01:17,111 a place where we belong. 8 00:01:17,146 --> 00:01:22,565 Don't have to stand alone, we'll never let you fall. 9 00:01:22,599 --> 00:01:26,534 Don't need permission to decide what you believe. 10 00:01:29,537 --> 00:01:30,090 Hoo! 11 00:01:30,124 --> 00:01:31,988 I said, jump! 12 00:01:32,022 --> 00:01:34,956 Down on Jump Street. 13 00:01:34,991 --> 00:01:37,407 I said, jump! 14 00:01:37,442 --> 00:01:40,376 Down on Jump Street. 15 00:01:40,410 --> 00:01:45,829 Your friends'll be there when your back is to the wall. 16 00:01:45,864 --> 00:01:48,798 You'll find you'll need us 'cause there's no one else 17 00:01:48,832 --> 00:01:50,800 to call. 18 00:01:50,834 --> 00:01:55,218 When it looks hopeless, a decision's what you need. 19 00:01:55,253 --> 00:01:59,705 You better be ready to, be ready to jump! 20 00:01:59,740 --> 00:02:01,673 21 Jump Street. 21 00:02:08,197 --> 00:02:10,992 IOKI: "Mr. HT Ioki, please be advised 22 00:02:11,027 --> 00:02:13,236 that Pension & Health has no record of your employment 23 00:02:13,271 --> 00:02:18,345 with the police department or any city agency." 24 00:02:18,379 --> 00:02:20,623 -Blabbity, blabbity, blah. "And until such time as 25 00:02:20,657 --> 00:02:24,144 said existence is proven, salary will be withheld." 26 00:02:24,178 --> 00:02:25,352 -You don't exist? 27 00:02:25,386 --> 00:02:27,768 -At this rate, in two weeks, I'm gonna disappear. 28 00:02:27,802 --> 00:02:28,734 -Did you hear something? 29 00:02:28,769 --> 00:02:29,597 -No, you? 30 00:02:29,632 --> 00:02:30,288 -No. 31 00:02:30,322 --> 00:02:31,703 -Hey, that's not funny. 32 00:02:31,737 --> 00:02:32,497 Guys. 33 00:02:32,531 --> 00:02:34,913 Hey! 34 00:02:34,947 --> 00:02:38,710 -Nice of you to join us, gentlemen. 35 00:02:38,744 --> 00:02:42,679 This is Osborne Ezekiel Hudland, 16 years old. 36 00:02:42,714 --> 00:02:45,165 Found him this morning in the parking lot at Piedmont High, 37 00:02:45,199 --> 00:02:47,443 shot six times in the chest. 38 00:02:47,477 --> 00:02:50,480 Sitting behind the wheel of a Mercedes 560SL. 39 00:02:50,515 --> 00:02:51,964 -Nice car. 40 00:02:51,999 --> 00:02:52,931 Was it stolen? 41 00:02:52,965 --> 00:02:54,588 -It was registered in his name. 42 00:02:54,622 --> 00:02:56,003 SGT. ADABO: Paid cash. 43 00:02:56,037 --> 00:02:59,972 Dealer said he walked in with a shopping bag, drove it out. 44 00:03:00,007 --> 00:03:01,111 $60 grand. 45 00:03:01,146 --> 00:03:03,597 -And where does a kid that age get $60 grand? 46 00:03:03,631 --> 00:03:05,392 -Dealing crack. 47 00:03:05,426 --> 00:03:06,565 -Right. 48 00:03:06,600 --> 00:03:08,291 This is Sergeant James Adabo. 49 00:03:08,326 --> 00:03:10,983 He's sort of the local expert on the subject of rock cocaine. 50 00:03:11,018 --> 00:03:12,468 SGT. ADABO: No, now the real experts 51 00:03:12,502 --> 00:03:15,919 are in the streets selling the stuff-- or dying from it. 52 00:03:15,954 --> 00:03:18,336 I'm just your knowledgeable observer. 53 00:03:18,370 --> 00:03:21,753 -Sergeant's going to be sharing some of his knowledge with us. 54 00:03:21,787 --> 00:03:23,789 -I'll tell you one thing right off. 55 00:03:23,824 --> 00:03:26,309 One drug dealer kills another down in Piedmont, a lot of cops 56 00:03:26,344 --> 00:03:28,587 think it's a community service. 57 00:03:28,622 --> 00:03:31,141 It's getting kind of crazy down there. 58 00:03:31,176 --> 00:03:34,283 -What we've got is an address on Ozzy, heavy in the projects. 59 00:03:34,317 --> 00:03:37,078 110 Avenue L, apartment 109. 60 00:03:37,113 --> 00:03:38,770 Lived there with a girlfriend. 61 00:03:38,804 --> 00:03:41,773 She ought to have a real good idea of who did him and why. 62 00:03:41,807 --> 00:03:43,119 Hoffs, that's you. 63 00:03:43,153 --> 00:03:45,190 -Who am I supposed to be, some friend who just shows up 64 00:03:45,225 --> 00:03:46,295 at her doorstep? 65 00:03:46,329 --> 00:03:47,675 -I'd be a cop. 66 00:03:47,710 --> 00:03:50,126 Her boyfriend's dead, she's on her own, strong shoulder 67 00:03:50,160 --> 00:03:50,782 to lean on? 68 00:03:50,816 --> 00:03:52,301 You know, like that. 69 00:03:52,335 --> 00:03:53,405 -Fine. 70 00:03:53,440 --> 00:03:55,856 -Hanson, you're going into Piedmont High. 71 00:03:55,890 --> 00:03:57,961 But you're gonna have to watch yourself. 72 00:03:57,996 --> 00:04:01,068 -Ozzy's ace number one runner is a kid named Ronnie Seebok. 73 00:04:01,102 --> 00:04:02,587 11th grade. 74 00:04:02,621 --> 00:04:06,038 Motive, opportunity-- could have gotten close enough to do him. 75 00:04:06,073 --> 00:04:08,006 Chance to move up through the ranks. 76 00:04:08,040 --> 00:04:09,628 And if he didn't do it, he'll be looking 77 00:04:09,663 --> 00:04:10,733 to work for whoever did. 78 00:04:10,767 --> 00:04:12,355 FULLER: I want to play on that, Hanson. 79 00:04:12,390 --> 00:04:14,392 But remember, Ozzy was shot at close range, 80 00:04:14,426 --> 00:04:16,497 so he probably knew whoever did him. 81 00:04:16,532 --> 00:04:18,741 Use your head. 82 00:04:18,775 --> 00:04:19,914 Ioki. 83 00:04:19,949 --> 00:04:22,641 -Uh, Captain, I, um, sort of got this problem. 84 00:04:22,676 --> 00:04:23,780 -Yeah. 85 00:04:23,815 --> 00:04:25,817 You don't exist. 86 00:04:25,851 --> 00:04:28,406 And I can't assign you anywhere until you do. 87 00:04:28,440 --> 00:04:29,338 Penhall. 88 00:04:29,372 --> 00:04:31,271 -I'd be happy to supervise, Captain. 89 00:04:31,305 --> 00:04:33,376 FULLER: You're gonna be riding with Sergeant Adabo. 90 00:04:33,411 --> 00:04:35,378 You're all going to get a chance to take a turn. 91 00:04:35,413 --> 00:04:37,449 I want you to see what we're up against. 92 00:04:37,484 --> 00:04:39,658 Summer uniform, Penhall. 93 00:04:39,693 --> 00:04:40,694 -Summer what? 94 00:04:51,118 --> 00:04:53,534 [voices on police radio] 95 00:05:00,438 --> 00:05:02,440 -Douglas, right? 96 00:05:02,474 --> 00:05:03,682 -Doug. 97 00:05:03,717 --> 00:05:06,409 -Uh, summer uniform is short sleeves. 98 00:05:06,444 --> 00:05:07,928 -It's the only one I got. 99 00:05:10,931 --> 00:05:11,380 -Huh. 100 00:05:17,386 --> 00:05:20,492 Now it used to be cocaine was a rich man's drug. 101 00:05:20,527 --> 00:05:22,977 Entertainers, rock-and-rollers. 102 00:05:23,012 --> 00:05:26,878 There was nothing down here till a year or two ago. 103 00:05:26,912 --> 00:05:28,362 Crack changed all that. 104 00:05:32,297 --> 00:05:34,541 Crack Row. 105 00:05:34,575 --> 00:05:36,957 This is the bottom. 106 00:05:36,991 --> 00:05:39,718 Non-affiliated dealers, crackheads with nowhere 107 00:05:39,753 --> 00:05:41,030 else to go. 108 00:05:41,064 --> 00:05:44,654 Used to be some 50-year-old wino, juicers, living out 109 00:05:44,689 --> 00:05:46,242 their last three years on the street. 110 00:05:46,276 --> 00:05:48,589 Today's [inaudible] are 24 years old. 111 00:05:48,624 --> 00:05:50,867 Their brains are fried. 112 00:05:50,902 --> 00:05:53,145 -What's gonna happen to these people? 113 00:05:53,180 --> 00:05:55,424 -They'll die. 114 00:05:55,458 --> 00:05:59,324 You know, back 10, 15 years ago, when I was first on the street, 115 00:05:59,359 --> 00:06:02,396 I used to work in a neighborhood last night. 116 00:06:02,431 --> 00:06:08,057 Course, it was heroin then, but-- I was married and all. 117 00:06:08,091 --> 00:06:09,541 Still am. 118 00:06:09,576 --> 00:06:14,477 Just the first couple of years, there was this girl. 119 00:06:14,512 --> 00:06:16,962 Just beautiful girl. 120 00:06:16,997 --> 00:06:20,414 Maybe 19? 121 00:06:20,449 --> 00:06:23,866 Used to hit on her all the time, uniform and all. 122 00:06:23,900 --> 00:06:24,936 Never got anywhere. 123 00:06:24,970 --> 00:06:27,076 Transferred out for a couple of months. 124 00:06:27,110 --> 00:06:33,013 Came back, she's standing in a doorway. 125 00:06:33,047 --> 00:06:35,187 The girl I'd been hitting on all that time 126 00:06:35,222 --> 00:06:37,983 tried to sell it to me. 127 00:06:38,018 --> 00:06:39,399 She OD-ed a few months later. 128 00:06:42,402 --> 00:06:46,785 Welcome to the Piedmont, Douglas. 129 00:06:46,820 --> 00:06:47,752 KID: You're pathetic. 130 00:06:47,786 --> 00:06:50,271 You don't know nothing. 131 00:06:50,306 --> 00:06:53,171 Man, the Bimmer don't even touch the Benz. 132 00:06:53,205 --> 00:06:54,448 -Yeah? 133 00:06:54,483 --> 00:06:57,555 Well, that ain't a problem that you're ever gonna have. 134 00:06:57,589 --> 00:07:01,800 See, I'm gonna get a Bimmer, and uh, you're gonna ride the bus. 135 00:07:01,835 --> 00:07:04,458 KID: Well, that's why they make the numbers higher. 136 00:07:04,493 --> 00:07:09,014 635, 735. 137 00:07:09,049 --> 00:07:11,120 Benz don't need that. 138 00:07:11,154 --> 00:07:13,087 560, top of the line. 139 00:07:13,122 --> 00:07:15,435 Don't need nothing else. 140 00:07:15,469 --> 00:07:15,918 -Wrong. 141 00:07:20,854 --> 00:07:21,648 Come here. 142 00:07:21,682 --> 00:07:24,374 The 560 has a 5.6-liter engine. 143 00:07:24,409 --> 00:07:26,998 The Bimmer's a 7 Series body, the engine pushes 3.5, 144 00:07:27,032 --> 00:07:28,758 and it's a slicker car. 145 00:07:28,793 --> 00:07:29,656 -You a salesman? 146 00:07:29,690 --> 00:07:30,726 -No. 147 00:07:30,760 --> 00:07:32,313 -Then why don't you get out of my face? 148 00:07:35,765 --> 00:07:38,699 --[laughs] You don't like him, 'cause he's right. 149 00:07:41,461 --> 00:07:44,153 -You're Ronnie Seebok, huh. 150 00:07:44,187 --> 00:07:44,981 -Why? 151 00:07:45,016 --> 00:07:46,155 -Man, who do you think you are? 152 00:07:46,189 --> 00:07:47,397 -Uh, my name is Tommy Chapman. 153 00:07:47,432 --> 00:07:49,814 [bell rings] 154 00:07:49,848 --> 00:07:52,368 -Look, the Bimmer's a better car, pal. 155 00:07:52,402 --> 00:07:53,990 You're gonna spend that kind of cash, 156 00:07:54,025 --> 00:07:55,785 it'd be a pity people think you don't know. 157 00:08:09,212 --> 00:08:11,180 [baby crying] 158 00:08:11,214 --> 00:08:15,149 [shouting behind closed doors] 159 00:08:15,184 --> 00:08:18,118 [knock] 160 00:08:18,152 --> 00:08:22,087 [knock] 161 00:08:22,122 --> 00:08:24,020 -Darlene, it's Judy Hoffs. 162 00:08:24,055 --> 00:08:25,194 I'm a police officer. 163 00:08:25,228 --> 00:08:27,507 I called and said I was coming? 164 00:08:30,579 --> 00:08:31,062 Really. 165 00:08:42,452 --> 00:08:43,419 -Sorry. 166 00:08:43,453 --> 00:08:45,214 It's been kind of strange recently. 167 00:08:45,248 --> 00:08:45,697 Come in. 168 00:08:49,149 --> 00:08:53,498 [locks several deadbolts] 169 00:08:56,915 --> 00:08:59,539 People keep coming by claiming to be some old friend 170 00:08:59,573 --> 00:09:02,956 of Ozzy's-- especially old friends who said he owed them 171 00:09:02,990 --> 00:09:04,923 money. 172 00:09:04,958 --> 00:09:06,925 LITTLE GIRL: Who's that lady, Mama? 173 00:09:06,960 --> 00:09:10,411 -Oh, she's another police officer, honey. 174 00:09:10,446 --> 00:09:10,895 -Why? 175 00:09:13,932 --> 00:09:16,832 -Go wait in your room for Mama, OK? 176 00:09:16,866 --> 00:09:19,282 -OK. 177 00:09:19,317 --> 00:09:20,801 -She wasn't Ozzy's. 178 00:09:20,836 --> 00:09:23,424 Kailee's like from a whole 'nother life. 179 00:09:23,459 --> 00:09:24,460 But I love her. 180 00:09:24,494 --> 00:09:26,807 She's my baby. 181 00:09:26,842 --> 00:09:30,328 -I brought by some of his stuff. 182 00:09:30,362 --> 00:09:30,811 -Oh. 183 00:09:40,821 --> 00:09:49,727 O-Z. It was kinda short for his initials-- Osborne Ezekiel. 184 00:09:49,761 --> 00:09:52,350 O-Z for when he became and ounce man. 185 00:09:52,384 --> 00:09:53,627 Moved up on his own, you know. 186 00:09:57,044 --> 00:09:58,874 -Darlene, I wanted to ask you a few questions 187 00:09:58,908 --> 00:10:01,083 and see if there's anything I could do. 188 00:10:01,117 --> 00:10:03,326 -Mm, not really. 189 00:10:03,361 --> 00:10:04,638 And I don't know who it was. 190 00:10:04,673 --> 00:10:07,883 I mean, people die all the time. 191 00:10:07,917 --> 00:10:09,747 -Well, do you think any of these friends? 192 00:10:09,781 --> 00:10:11,956 -No, no, they're just fishing for change. 193 00:10:11,990 --> 00:10:13,543 And there isn't any. 194 00:10:13,578 --> 00:10:17,547 Pretty much what you see is what there is. 195 00:10:17,582 --> 00:10:18,928 I got a great black dress, though. 196 00:10:18,963 --> 00:10:20,792 You want to see it? 197 00:10:20,827 --> 00:10:22,760 [giggles] 198 00:10:31,734 --> 00:10:33,702 What do you think? 199 00:10:37,222 --> 00:10:42,572 Um, do you think, like, maybe you wanna come? 200 00:10:46,093 --> 00:10:49,062 I mean, it's not like I have anybody to go with me. 201 00:10:52,065 --> 00:10:52,548 -Sure. 202 00:10:59,589 --> 00:11:02,558 [beeper goes off] 203 00:11:02,592 --> 00:11:03,870 -Those aren't allowed in school. 204 00:11:11,084 --> 00:11:13,845 -What are you gonna do, take it away from me? 205 00:11:13,880 --> 00:11:14,363 Try. 206 00:11:17,159 --> 00:11:18,850 Expel me? 207 00:11:18,885 --> 00:11:22,026 You got a hard enough time getting me here anyhow. 208 00:11:22,060 --> 00:11:23,510 -Hey, hot shot. 209 00:11:23,544 --> 00:11:24,925 You gonna take the bus or you gonna 210 00:11:24,960 --> 00:11:26,409 call and wait for a taxi cab? 211 00:11:26,444 --> 00:11:27,859 [bell rings] 212 00:11:33,313 --> 00:11:35,246 Hey, hot shot. 213 00:11:35,280 --> 00:11:37,144 -What? 214 00:11:37,179 --> 00:11:38,111 -I want to talk to you. 215 00:11:38,145 --> 00:11:40,976 -Yeah? 216 00:11:41,010 --> 00:11:44,704 Well, then, I want to talk to you. 217 00:11:54,990 --> 00:11:55,887 -Hey! 218 00:11:55,922 --> 00:11:58,269 -Not this is what I've got to say. 219 00:11:58,303 --> 00:11:59,615 What do you got to say? 220 00:12:03,964 --> 00:12:05,448 HANSON: Come on, man, don't kill me. 221 00:12:05,483 --> 00:12:10,799 I just-- I wanna-- I want to work for you. 222 00:12:10,833 --> 00:12:13,974 -No, them ain't the right words, man. 223 00:12:14,009 --> 00:12:16,666 -Look, the guy that got it in the parking lot-- 224 00:12:16,701 --> 00:12:19,773 [toilet flushes] 225 00:12:19,808 --> 00:12:22,051 -I hear you're next in line. 226 00:12:22,086 --> 00:12:23,259 -So? 227 00:12:23,294 --> 00:12:24,951 -So those guys are never gonna drag you down, man. 228 00:12:24,985 --> 00:12:25,641 I'm not gonna. 229 00:12:32,752 --> 00:12:34,305 You do your own product? 230 00:12:34,339 --> 00:12:36,894 -What product? 231 00:12:36,928 --> 00:12:39,828 -Come on, man, I ain't stupid. 232 00:12:39,862 --> 00:12:40,345 -No. 233 00:12:43,624 --> 00:12:45,661 I'm a businessman. 234 00:12:45,695 --> 00:12:47,318 -Then be a smart one. 235 00:12:57,259 --> 00:12:58,674 -You could end up dead. 236 00:13:03,299 --> 00:13:08,477 You got any, uh, sharp clothes? 237 00:13:08,511 --> 00:13:10,824 -Yeah. 238 00:13:10,859 --> 00:13:15,242 -After school, go to Crenshaw's Funeral Parlor. 239 00:13:20,903 --> 00:13:22,836 -Hey. 240 00:13:22,871 --> 00:13:24,355 Safety's on the left, man. 241 00:13:24,389 --> 00:13:26,702 You ought to take it off, you want to threaten somebody. 242 00:13:30,879 --> 00:13:32,328 -Safety don't work, man. 243 00:13:32,363 --> 00:13:33,329 Never has. 244 00:13:49,829 --> 00:13:52,762 [sirens blaring] 245 00:13:57,698 --> 00:13:59,908 SGT. ADABO: About halfway down the block, on the right. 246 00:14:02,669 --> 00:14:04,498 PENHALL: Where? 247 00:14:04,533 --> 00:14:05,948 SGT. ADABO: That's him in the door. 248 00:14:05,983 --> 00:14:06,535 See him? 249 00:14:06,569 --> 00:14:07,018 PENHALL: Yeah. 250 00:14:07,053 --> 00:14:07,881 Now I do. 251 00:14:07,916 --> 00:14:08,917 SGT. ADABO: That's Eddie. 252 00:14:08,951 --> 00:14:11,126 Thinks he's got a franchise on the block. 253 00:14:11,160 --> 00:14:14,957 Sells crack when he's got it, bunk when he don't. 254 00:14:14,992 --> 00:14:16,234 -Bunk? 255 00:14:16,269 --> 00:14:19,410 -Granite chips, wax, soap, macadamia nuts-- anything 256 00:14:19,444 --> 00:14:20,687 that'll pass as rock. 257 00:14:20,721 --> 00:14:22,137 -Macadamia nuts? 258 00:14:22,171 --> 00:14:22,931 Really? 259 00:14:22,965 --> 00:14:24,277 SGT. ADABO: [chuckles] Yeah. 260 00:14:24,311 --> 00:14:27,832 You get drug dealers, then crackheads, then street crime 261 00:14:27,867 --> 00:14:30,835 for more cash, you lose a whole block to the drug trade. 262 00:14:30,870 --> 00:14:32,837 Then you lose the whole neighborhood. 263 00:14:32,872 --> 00:14:35,805 But Eddie is the type of eyesore we can do something about. 264 00:14:48,266 --> 00:14:50,199 Get in tight to the building. 265 00:14:50,234 --> 00:14:51,925 I'm gonna go get two plainclothes 266 00:14:51,960 --> 00:14:53,962 cops to make a buy. 267 00:14:53,996 --> 00:14:56,550 If he's selling rock, they'll bust him right there. 268 00:14:56,585 --> 00:14:59,415 If he's selling bunk, he'll take their money, 269 00:14:59,450 --> 00:15:00,865 say he's got to go get his stash, 270 00:15:00,900 --> 00:15:03,350 then blow out the back of the building. 271 00:15:03,385 --> 00:15:04,834 You sure you can handle this? 272 00:15:04,869 --> 00:15:05,318 -What? 273 00:15:05,352 --> 00:15:06,836 Some kid? 274 00:15:06,871 --> 00:15:07,320 Yeah. 275 00:15:11,841 --> 00:15:13,291 [chuckles] 276 00:15:26,270 --> 00:15:29,238 MALE SPEAKER: We don't care if it's [inaudible]. 277 00:15:29,273 --> 00:15:30,757 You're under arrest. 278 00:15:30,791 --> 00:15:32,724 Hey! 279 00:15:32,759 --> 00:15:34,726 [glass shatters] 280 00:15:46,704 --> 00:15:49,155 -[SHOUTING] You're busted! 281 00:15:49,189 --> 00:15:52,123 [laughter] 282 00:15:52,158 --> 00:15:53,642 [slow clap] 283 00:15:58,647 --> 00:16:01,615 [organ music] 284 00:16:05,930 --> 00:16:07,345 -Do I look OK? 285 00:16:07,380 --> 00:16:08,277 -You look great. 286 00:16:08,312 --> 00:16:08,795 -Really? 287 00:16:08,829 --> 00:16:11,177 -Really. 288 00:16:11,211 --> 00:16:13,110 MAN: Hey, Darlene. 289 00:16:13,144 --> 00:16:14,042 MAN: Yo, Darlene. 290 00:16:17,493 --> 00:16:18,149 -There he is. 291 00:16:31,404 --> 00:16:32,370 I sent it over. 292 00:16:32,405 --> 00:16:35,339 Looks good, you think? 293 00:16:35,373 --> 00:16:37,306 He would have liked that. 294 00:16:40,827 --> 00:16:42,760 -Darlene. 295 00:16:42,794 --> 00:16:44,210 -Oh, [inaudible]. 296 00:16:44,244 --> 00:16:45,763 Everything looks real nice. 297 00:16:45,797 --> 00:16:47,454 -Well, you let Crenshaw know if there's 298 00:16:47,489 --> 00:16:49,111 anything not to your satisfaction. 299 00:16:49,146 --> 00:16:50,043 He'll get on it. 300 00:16:50,078 --> 00:16:50,940 -OK. 301 00:16:50,975 --> 00:16:53,184 -You're looking good. 302 00:16:53,219 --> 00:16:54,082 -Always. 303 00:16:54,116 --> 00:16:55,048 -Don't I know it. 304 00:16:55,083 --> 00:16:56,015 [giggles] 305 00:16:56,049 --> 00:16:57,913 -Hey. 306 00:16:57,947 --> 00:17:01,537 Ozzy had taste. 307 00:17:01,572 --> 00:17:02,814 You're gonna call me sometime. 308 00:17:05,438 --> 00:17:07,509 -Yeah? 309 00:17:07,543 --> 00:17:08,234 Maybe I will. 310 00:17:12,583 --> 00:17:14,447 -Who's he? 311 00:17:14,481 --> 00:17:19,486 -Uh, he and Ozzy, they had a, um, a relationship. 312 00:17:19,521 --> 00:17:21,454 -Did he pay for all this? 313 00:17:21,488 --> 00:17:22,455 -I don't know. 314 00:17:22,489 --> 00:17:24,457 Someone did. 315 00:17:24,491 --> 00:17:26,459 Ozzy took care of these sometimes. 316 00:17:26,493 --> 00:17:27,253 -Mm. 317 00:17:27,287 --> 00:17:28,771 Well, could he have-- 318 00:17:28,806 --> 00:17:32,775 -Um, yo, Judy, I've been to ask you about something. 319 00:17:32,810 --> 00:17:34,639 -I'm only here to help. 320 00:17:34,674 --> 00:17:37,297 -Well, it's like, Ozzy's car. 321 00:17:40,369 --> 00:17:42,095 Do you think like maybe I can get it? 322 00:17:42,130 --> 00:17:45,547 I mean, like we were almost common law and all. 323 00:17:45,581 --> 00:17:47,549 -I don't think so, Darlene. 324 00:17:47,583 --> 00:17:50,034 The IRS seized it the moment it got filed. 325 00:17:50,069 --> 00:17:51,622 You try putting in a claim and you'll 326 00:17:51,656 --> 00:17:53,210 end up owing the back taxes. 327 00:17:53,244 --> 00:17:55,591 I wouldn't go near it. 328 00:17:55,626 --> 00:17:56,799 -Yeah. 329 00:17:56,834 --> 00:17:59,837 Yeah, I figured something like that might be up. 330 00:17:59,871 --> 00:18:03,772 But, um, you guys have some kind of program 331 00:18:03,806 --> 00:18:06,223 for paying for information and all that, don't you? 332 00:18:06,257 --> 00:18:09,605 There's some kind of payment? 333 00:18:09,640 --> 00:18:10,848 -You mean like for informants? 334 00:18:13,816 --> 00:18:15,749 -Yeah. 335 00:18:15,784 --> 00:18:19,684 I-- I don't know. 336 00:18:19,719 --> 00:18:21,514 MAN: Yo, Darlene. 337 00:18:21,548 --> 00:18:22,135 -Hey, Randall. 338 00:18:28,866 --> 00:18:31,627 -Man, that girl is totally fresh. 339 00:18:31,662 --> 00:18:34,147 I'm gonna get a slice of that. 340 00:18:34,182 --> 00:18:37,357 -Dream on. 341 00:18:37,392 --> 00:18:39,152 -Hiya, boss. 342 00:18:39,187 --> 00:18:40,567 -Hey, what's this? 343 00:18:40,602 --> 00:18:41,775 Boss? 344 00:18:41,810 --> 00:18:44,640 -Maybe. 345 00:18:44,675 --> 00:18:45,848 Didn't think you'd show. 346 00:18:48,713 --> 00:18:49,749 That silk? 347 00:18:49,783 --> 00:18:50,232 -Yeah. 348 00:18:50,267 --> 00:18:53,166 [laughs] 349 00:18:53,201 --> 00:18:57,136 -Tommy, um, com here. 350 00:18:57,170 --> 00:18:58,689 I gotta talk to you for a second. 351 00:19:04,902 --> 00:19:09,907 Um, maybe I got something for you to do. 352 00:19:31,100 --> 00:19:34,483 [sirens blaring] 353 00:19:34,518 --> 00:19:35,519 -Whoa, Chunk. 354 00:19:35,553 --> 00:19:36,692 Come on, don't you want to come inside? 355 00:19:36,727 --> 00:19:39,626 Please, don't you want to come inside? 356 00:19:39,661 --> 00:19:40,593 Good boy. 357 00:19:44,044 --> 00:19:49,395 RONNIE: I mean, no cop's gonna stop you for walking a dog. 358 00:19:49,429 --> 00:19:52,570 Especially a dog like this. 359 00:19:52,605 --> 00:19:55,021 -It would've been nice if your told me. 360 00:19:55,055 --> 00:19:56,540 I mean, do you always do it this way? 361 00:20:00,992 --> 00:20:03,443 RONNIE: Every time is different. 362 00:20:03,478 --> 00:20:05,480 You see, I bought these for $2 grand. 363 00:20:05,514 --> 00:20:09,553 I'm gonna break them up, sell them as $20 rocks. 364 00:20:09,587 --> 00:20:11,210 I'm moving up. 365 00:20:11,244 --> 00:20:14,489 Should see about $4 grand. 366 00:20:14,523 --> 00:20:15,628 -That's good business. 367 00:20:15,662 --> 00:20:17,146 -That's right. 368 00:20:17,181 --> 00:20:18,941 Double my money. 369 00:20:18,976 --> 00:20:21,979 You ever see that lady on TV? 370 00:20:22,013 --> 00:20:23,256 -What lady? 371 00:20:23,291 --> 00:20:26,190 -You know, that lady, that old one, looks like a mummy. 372 00:20:26,225 --> 00:20:29,089 Hang out with the president, on TV. 373 00:20:29,124 --> 00:20:30,229 -Nancy? 374 00:20:30,263 --> 00:20:35,613 -[SHRILLY] Just say no! [laughs] Just say no. 375 00:20:35,648 --> 00:20:38,754 That lady should come down to the Piedmont. 376 00:20:38,789 --> 00:20:43,621 See anything down here to just say yes to? 377 00:20:43,656 --> 00:20:49,006 Man, there's old folks down here looking to get out, can't. 378 00:20:49,040 --> 00:20:52,285 Losers looking to get out. 379 00:20:52,320 --> 00:20:56,910 Junkies and businessmen-- that's it. 380 00:20:56,945 --> 00:20:58,636 You know what I could just say yes to? 381 00:21:02,640 --> 00:21:04,780 Maybe some new clothes. 382 00:21:04,815 --> 00:21:07,093 Maybe a new car. 383 00:21:07,127 --> 00:21:09,578 Maybe a fine-looking woman on my arm. 384 00:21:13,479 --> 00:21:15,032 Maybe getting out of here. 385 00:21:18,173 --> 00:21:19,485 I don't know. 386 00:21:19,519 --> 00:21:21,659 Not gonna spend my whole life in the Piedmont, man, 387 00:21:21,694 --> 00:21:24,490 that's for sure. 388 00:21:24,524 --> 00:21:27,976 -Maybe someone we know whacked Ozzy for a chance at all that. 389 00:21:34,085 --> 00:21:38,262 Than again, maybe it's none of my business. 390 00:21:38,297 --> 00:21:40,057 -You're smart. 391 00:21:40,091 --> 00:21:43,681 There's enough to go around. 392 00:21:43,716 --> 00:21:44,924 Try to sell what I sell. 393 00:21:47,513 --> 00:21:48,514 And I'm a businessman. 394 00:21:51,448 --> 00:21:55,659 -This is a nice-looking piece you got here. 395 00:21:55,693 --> 00:21:57,108 Keep it real clean. 396 00:21:57,143 --> 00:22:02,355 -Yeah, well, don't fire it much. 397 00:22:02,390 --> 00:22:04,944 Don't have to. 398 00:22:04,978 --> 00:22:11,226 Long as people know you're a businessman, that's enough. 399 00:22:11,260 --> 00:22:15,092 If I have to, I will fire this gun. 400 00:22:19,407 --> 00:22:20,580 You should remember that. 401 00:22:28,588 --> 00:22:29,313 -You believe him? 402 00:22:29,348 --> 00:22:31,315 -Yeah, I do. 403 00:22:31,350 --> 00:22:32,661 I mean, yes, he's a crack dealer, 404 00:22:32,696 --> 00:22:36,389 and yes, I think he'd kill me if he had to. 405 00:22:36,424 --> 00:22:38,322 He didn't kill Ozzy. 406 00:22:38,357 --> 00:22:40,324 He's carrying a gun that's fresh out of the box. 407 00:22:40,359 --> 00:22:43,396 It's just for show. 408 00:22:43,431 --> 00:22:44,086 -OK. 409 00:22:44,121 --> 00:22:45,571 Stay with him for now. 410 00:22:45,605 --> 00:22:46,986 -I will. 411 00:22:47,020 --> 00:22:48,850 But you know, he could get out of that life if he wanted to. 412 00:22:48,884 --> 00:22:51,404 -And Counselor Hanson's gonna save him from the life? 413 00:22:51,439 --> 00:22:53,751 Come on, he's going to jail, just like the rest of them. 414 00:22:53,786 --> 00:22:56,305 -The voice from the streets 415 00:22:56,340 --> 00:22:58,446 -Hey, we busted a dealer today who was selling bunk. 416 00:22:58,480 --> 00:23:01,794 You know what bunk is? 417 00:23:01,828 --> 00:23:02,311 -Yeah. 418 00:23:04,969 --> 00:23:06,695 There's a lot of sides of this, Penhall, 419 00:23:06,730 --> 00:23:07,869 even for an expert like you. 420 00:23:07,903 --> 00:23:09,249 Gonna have to understand it takes 421 00:23:09,284 --> 00:23:10,768 more than one side to make a dent. 422 00:23:10,803 --> 00:23:12,321 I didn't put you back in that uniform 423 00:23:12,356 --> 00:23:14,323 to see if you'd gained weight since the Academy. 424 00:23:19,328 --> 00:23:21,227 -Hanson? 425 00:23:21,261 --> 00:23:22,608 Those are my clothes. 426 00:23:22,642 --> 00:23:24,541 From my locker. 427 00:23:24,575 --> 00:23:26,232 -You know, used to be a cop around here, 428 00:23:26,266 --> 00:23:27,716 had a shirt just like that. 429 00:23:27,751 --> 00:23:29,028 Then one day-- tsst. 430 00:23:29,062 --> 00:23:30,098 Just disappeared. 431 00:23:30,132 --> 00:23:31,755 -Yeah, I found it in a locker. 432 00:23:31,789 --> 00:23:33,204 I guess I could have it dry-cleaned 433 00:23:33,239 --> 00:23:34,343 if the guy ever came back. 434 00:23:34,378 --> 00:23:34,827 -OK. 435 00:23:37,726 --> 00:23:38,831 Fine. 436 00:23:38,865 --> 00:23:40,798 -Sometimes they say late at night-- [WHISPERING] 437 00:23:40,833 --> 00:23:43,456 you can still hear his ghostly voice. 438 00:23:43,491 --> 00:23:45,285 -Oh, you think that's very funny, don't you? 439 00:23:45,320 --> 00:23:48,461 [imitates wind howling] 440 00:23:48,496 --> 00:23:51,015 FULLER: Hoffs, how are you doing with Ozzy's girlfriend? 441 00:23:51,050 --> 00:23:52,914 --[sigh] I think I may be getting somewhere. 442 00:24:26,879 --> 00:24:29,813 [knock] 443 00:24:29,847 --> 00:24:33,333 [knock] 444 00:24:33,368 --> 00:24:37,786 [knock] 445 00:24:37,821 --> 00:24:38,787 -Who's there? 446 00:24:38,822 --> 00:24:40,271 HOFFS: Darlene, it's Judy Hoffs. 447 00:24:49,280 --> 00:24:50,730 Hi, how you doing? 448 00:24:50,765 --> 00:24:51,248 -Good! 449 00:24:51,282 --> 00:24:51,731 Good. 450 00:25:00,706 --> 00:25:02,673 Why don't you sit down? 451 00:25:02,708 --> 00:25:04,813 -Where's Kailee? 452 00:25:04,848 --> 00:25:07,644 DARLENE: Um, she's with her grandmama for a few days. 453 00:25:13,132 --> 00:25:15,099 -Darlene, we talked before about you 454 00:25:15,134 --> 00:25:17,067 being able to tell me certain things? 455 00:25:17,101 --> 00:25:18,551 Like maybe about Ozzy? 456 00:25:22,072 --> 00:25:24,005 In return for a fee. 457 00:25:24,039 --> 00:25:25,247 -Right. 458 00:25:25,282 --> 00:25:27,905 Right, you were talking about getting me some money. 459 00:25:27,940 --> 00:25:28,423 -Yeah. 460 00:25:34,153 --> 00:25:37,190 Darlene, what happened to the stereo and all? 461 00:25:43,921 --> 00:25:44,922 Where's your daughter? 462 00:25:44,957 --> 00:25:46,406 -I told you, she's with her grandmama. 463 00:25:53,586 --> 00:25:58,798 [TEARFULLY] I don't know why my mother took her away from me. 464 00:25:58,833 --> 00:26:00,766 She took my baby. 465 00:26:04,252 --> 00:26:06,185 She took my baby. 466 00:26:09,153 --> 00:26:11,604 HOFFS: How long? 467 00:26:11,639 --> 00:26:12,225 How long? 468 00:26:12,260 --> 00:26:14,089 -I'm not a junkie. 469 00:26:14,124 --> 00:26:16,091 Junkies are people who can't control themselves. 470 00:26:16,126 --> 00:26:18,646 I-- I always had just as much as I wanted 471 00:26:18,680 --> 00:26:20,613 and I stopped when I wanted. 472 00:26:20,648 --> 00:26:21,959 -Yeah. 473 00:26:21,994 --> 00:26:22,477 -Mm. 474 00:26:26,723 --> 00:26:28,656 -I can get you clean. 475 00:26:28,690 --> 00:26:31,003 -No you can't. 476 00:26:31,037 --> 00:26:32,625 -Well, then I can get you money. 477 00:26:32,660 --> 00:26:33,764 Who killed Ozzy? 478 00:26:33,799 --> 00:26:34,972 -I don't know! 479 00:26:35,007 --> 00:26:36,422 I really don't. 480 00:26:36,456 --> 00:26:39,667 Can't you just tell them I told you something? 481 00:26:39,701 --> 00:26:42,980 -All right, where'd you buy the rock? 482 00:26:43,015 --> 00:26:44,499 Darlene, I can give you the money, 483 00:26:44,533 --> 00:26:48,607 but I just need something to show for it. 484 00:26:48,641 --> 00:26:50,539 -Uh, I bought it on-- on the corner. 485 00:26:50,574 --> 00:26:51,402 -What corner? 486 00:26:51,437 --> 00:26:52,231 -I don't know. 487 00:26:52,265 --> 00:26:54,026 You-- just give me the money. 488 00:26:54,060 --> 00:26:56,649 You pick a corner, any corner around here, you'll be right. 489 00:26:56,684 --> 00:26:58,996 -You're not gonna help me, I can't help you. 490 00:26:59,031 --> 00:27:01,827 -[TEARFULLY] So what if you just give me the money? 491 00:27:01,861 --> 00:27:04,657 -No, I don't think so. 492 00:27:04,692 --> 00:27:07,349 Look, you decide you want to help me, or get some help, 493 00:27:07,384 --> 00:27:08,730 you give me a call. 494 00:27:08,765 --> 00:27:11,077 Until then I'm not gonna waste my time with some junkie whore. 495 00:27:16,013 --> 00:27:16,945 -Go left! 496 00:27:30,718 --> 00:27:32,616 -Give. 497 00:27:32,651 --> 00:27:33,686 -What? 498 00:27:33,721 --> 00:27:35,481 You two started chasing me out of nowhere. 499 00:27:35,515 --> 00:27:38,449 Just walking down the street. 500 00:27:38,484 --> 00:27:38,933 -Give. 501 00:27:48,390 --> 00:27:49,840 Told you he was carrying. 502 00:27:55,812 --> 00:28:00,713 -Can I talk to you a sec before we go in? 503 00:28:00,748 --> 00:28:01,714 -Yeah, sure. 504 00:28:10,689 --> 00:28:13,105 What's up? 505 00:28:13,139 --> 00:28:16,177 -This bust, it won't stick. 506 00:28:16,211 --> 00:28:17,316 It was a roust. 507 00:28:17,350 --> 00:28:19,007 You saw him, you figured he had something on him, 508 00:28:19,042 --> 00:28:21,596 we chased him-- they'll toss this out 20 minutes 509 00:28:21,630 --> 00:28:23,218 after it comes in. 510 00:28:23,253 --> 00:28:24,530 -Yeah? 511 00:28:24,564 --> 00:28:28,085 -So it's not a good bust. 512 00:28:28,120 --> 00:28:28,603 -No? 513 00:28:32,089 --> 00:28:36,024 There's got to be at least 60 rocks here. 514 00:28:36,059 --> 00:28:38,130 60 people won't get high today. 515 00:28:38,164 --> 00:28:40,063 60 crimes that won't be committed. 516 00:28:43,549 --> 00:28:46,034 Now does that sound like a wash to you, Douglas? 517 00:28:46,069 --> 00:28:48,727 -That's not what I meant. 518 00:28:48,761 --> 00:28:51,695 -You understand what I'm saying to you, Douglas? 519 00:28:51,730 --> 00:28:54,111 -Yeah. 520 00:28:54,146 --> 00:28:56,079 -Then what's the matter? 521 00:28:56,113 --> 00:29:00,324 -I-- I spent a lot of time learning how to be a cop, 522 00:29:00,359 --> 00:29:01,878 do things the correct way. 523 00:29:04,777 --> 00:29:10,438 What we did today, that's not the way they teach it. 524 00:29:10,472 --> 00:29:10,921 -Yeah. 525 00:29:15,270 --> 00:29:16,133 -And it worked better. 526 00:29:20,482 --> 00:29:21,794 You were right. 527 00:29:21,829 --> 00:29:24,486 I think we made a difference today. 528 00:29:24,521 --> 00:29:28,214 --[chuckles] For that, I'll buy you another beer. 529 00:29:36,050 --> 00:29:37,499 [doorbell rings] 530 00:29:40,951 --> 00:29:42,781 -Hi, Judy, how you doing? 531 00:29:42,815 --> 00:29:43,264 -You called? 532 00:29:43,298 --> 00:29:44,023 -Yeah. 533 00:29:44,058 --> 00:29:46,060 Come look at this, quick. 534 00:29:46,094 --> 00:29:47,682 Isn't this great? 535 00:29:50,374 --> 00:29:51,272 -Yeah. 536 00:29:51,306 --> 00:29:54,033 Yeah, it's real nice. 537 00:29:54,068 --> 00:29:55,759 Do you want to talk? 538 00:29:55,794 --> 00:29:59,176 Do you have something to tell me that can help out with Ozzy? 539 00:29:59,211 --> 00:30:02,731 -It's got a sauna and a whirlpool. 540 00:30:02,766 --> 00:30:04,147 -Yeah, it's nice. 541 00:30:04,181 --> 00:30:06,390 Why did you call me, Darlene. 542 00:30:06,425 --> 00:30:09,877 -I thought you'd like this place. 543 00:30:09,911 --> 00:30:10,567 -I do. 544 00:30:10,601 --> 00:30:11,188 I really do. 545 00:30:11,223 --> 00:30:12,603 It's-- 546 00:30:12,638 --> 00:30:15,606 -Randy would just die if he knew I had a cop visiting me here. 547 00:30:15,641 --> 00:30:17,436 -Oh, Randy's in the business, too? 548 00:30:20,266 --> 00:30:23,097 Yeah. 549 00:30:23,131 --> 00:30:24,477 Did you hear anything? 550 00:30:24,512 --> 00:30:26,583 Do you know anything more about Ozzy? 551 00:30:26,617 --> 00:30:27,308 -Ozzy's gone. 552 00:30:27,342 --> 00:30:28,412 People die. 553 00:30:28,447 --> 00:30:29,828 Why do you care so much? 554 00:30:29,862 --> 00:30:30,587 He's dead. 555 00:30:30,621 --> 00:30:32,520 It doesn't matter anymore. 556 00:30:32,554 --> 00:30:33,832 -Because it's my job. 557 00:30:33,866 --> 00:30:35,903 -[LIGHTLY] Well, maybe you should get another job. 558 00:30:41,080 --> 00:30:43,531 Well, I just wanted you to see the place. 559 00:30:46,741 --> 00:30:49,848 -Did you move your daughter in with you? 560 00:30:49,882 --> 00:30:51,780 -No, my mother's still got her. 561 00:30:51,815 --> 00:30:54,473 I don't know why she won't let me have her back. 562 00:30:54,507 --> 00:30:56,544 Do you think you can do something about that? 563 00:31:00,341 --> 00:31:02,791 -You have nice clothes again, Darlene. 564 00:31:02,826 --> 00:31:05,242 And this is a beautiful place. 565 00:31:05,277 --> 00:31:06,347 But you're still a junkie. 566 00:31:09,039 --> 00:31:12,284 You don't even care who killed her boyfriend. 567 00:31:12,318 --> 00:31:13,872 I hope your mother keeps your baby. 568 00:31:17,358 --> 00:31:19,291 HANSON: Look, it doesn't matter where I got it. 569 00:31:19,325 --> 00:31:22,294 It's like, uh, venture capital. 570 00:31:22,328 --> 00:31:23,916 All right, I took this guy I knew down, 571 00:31:23,951 --> 00:31:28,058 I told him I can get him an ounce, and I, uh, split. 572 00:31:28,093 --> 00:31:33,788 -It's not smart, rip people off, Tommy. 573 00:31:33,822 --> 00:31:34,823 It's bad business. 574 00:31:34,858 --> 00:31:37,102 -Look, I got $2 grand, you got rock. 575 00:31:37,136 --> 00:31:39,518 My deal's cross town. 576 00:31:39,552 --> 00:31:40,760 Come on, I still work for you. 577 00:31:40,795 --> 00:31:43,798 It's just I got a chance to do this one. 578 00:31:43,832 --> 00:31:45,351 -$2,500. 579 00:31:45,386 --> 00:31:49,804 Otherwise, there's no point in it for me. 580 00:31:49,838 --> 00:31:50,701 -I figured as much. 581 00:32:04,750 --> 00:32:06,925 Hey, uh, Ronnie, there's something I want to ask you. 582 00:32:06,959 --> 00:32:08,098 -What? 583 00:32:08,133 --> 00:32:09,513 -Who did Ozzy? 584 00:32:09,548 --> 00:32:10,721 -Why? 585 00:32:10,756 --> 00:32:11,722 -I want to know. 586 00:32:11,757 --> 00:32:13,069 Maybe I'll offend the wrong person. 587 00:32:13,103 --> 00:32:16,106 -Yeah, well, as long as you don't offend me, you're fine. 588 00:32:16,141 --> 00:32:17,383 -Come on, what does it matter? 589 00:32:17,418 --> 00:32:18,729 Just tell me. 590 00:32:18,764 --> 00:32:22,147 -Look, even if I did know, what am I gonna tell you for? 591 00:32:22,181 --> 00:32:23,665 You work for me. 592 00:32:23,700 --> 00:32:26,634 End of discussion. 593 00:32:26,668 --> 00:32:28,256 -Hey, Ronnie, you still got that gun? 594 00:32:28,291 --> 00:32:29,361 -Right here. 595 00:32:29,395 --> 00:32:31,673 -Come here, I want to show you something. 596 00:32:31,708 --> 00:32:32,778 -What's that, a .38? 597 00:32:32,812 --> 00:32:34,124 That thing's a piece of trash. 598 00:32:34,159 --> 00:32:35,608 -Yeah, it comes with one of these. 599 00:32:38,508 --> 00:32:40,820 -[laughs] You're a cop? 600 00:32:40,855 --> 00:32:45,756 [laughs] That's hysterical. 601 00:32:45,791 --> 00:32:48,380 -Now you tell me who did Ozzy and you'll walk. 602 00:32:48,414 --> 00:32:50,244 Otherwise, hand-to-hand buy. 603 00:32:50,278 --> 00:32:54,110 I got the rock, you got the marked money-- think about it. 604 00:32:54,144 --> 00:32:58,700 -Maybe I know who did Ozzy, maybe I don't. 605 00:32:58,735 --> 00:33:00,909 What am I gonna tell you for? 606 00:33:00,944 --> 00:33:03,188 This is my first bust, man. 607 00:33:03,222 --> 00:33:05,362 I'm gonna skate anyhow. 608 00:33:05,397 --> 00:33:08,848 This don't mean nothing. 609 00:33:08,883 --> 00:33:11,023 -Next time it'll be a month, then a year. 610 00:33:11,058 --> 00:33:13,267 -Doing time's part of doing business. 611 00:33:13,301 --> 00:33:14,923 -Don't be an idiot, Ronnie. 612 00:33:14,958 --> 00:33:17,374 There's nothing cool about going to jail. 613 00:33:17,409 --> 00:33:19,204 You can get out of the Piedmont another way. 614 00:33:19,238 --> 00:33:20,791 You can get a job, learn something. 615 00:33:20,826 --> 00:33:22,276 There's-- there's training programs. 616 00:33:22,310 --> 00:33:25,589 -Yeah, you know who the biggest employer is in the ghetto? 617 00:33:25,624 --> 00:33:27,833 Rock, man. 618 00:33:27,867 --> 00:33:30,491 Oh, get a job. 619 00:33:30,525 --> 00:33:32,217 We don't have Career Day in the Piedmont. 620 00:33:34,943 --> 00:33:36,669 Welcome to the real world, Mr. Policeman. 621 00:33:44,884 --> 00:33:47,818 TONY: You know how much a month me and Jose get for buys? 622 00:33:47,853 --> 00:33:50,614 $400. 623 00:33:50,649 --> 00:33:52,616 Not apiece-- for the whole buy-and-bust program. 624 00:33:52,651 --> 00:33:54,860 -And we don't get some abandoned church, either. 625 00:33:54,894 --> 00:33:57,173 Maybe if we were the mayor's pet project, huh? 626 00:33:57,207 --> 00:33:58,553 -How close are you? 627 00:33:58,588 --> 00:34:00,072 TONY: Close. 628 00:34:00,107 --> 00:34:01,901 We need $500 to get in the door. 629 00:34:01,936 --> 00:34:03,041 -It's a cook house, man. 630 00:34:03,075 --> 00:34:05,077 I know it, I can it feel it-- it's a cook house. 631 00:34:05,112 --> 00:34:06,216 -They're making rock? 632 00:34:06,251 --> 00:34:07,597 -What do you think, it comes shrink-wrapped? 633 00:34:07,631 --> 00:34:09,392 -Just asking a question. 634 00:34:09,426 --> 00:34:09,978 -Yeah? 635 00:34:10,013 --> 00:34:11,049 -Yeah. 636 00:34:11,083 --> 00:34:12,740 SGT. ADABO: Get back in the car, Douglas. 637 00:34:12,774 --> 00:34:15,570 Gonna go for a ride. 638 00:34:15,605 --> 00:34:16,537 Come on, Jose. 639 00:34:16,571 --> 00:34:18,573 Try to overcome your lowlife roots. 640 00:34:18,608 --> 00:34:22,094 You two can have it out with knives when we get back, OK? 641 00:34:22,129 --> 00:34:24,372 20 minutes, around the corner from the place. 642 00:34:24,407 --> 00:34:26,995 Make it 8th and Avenue Q. 643 00:34:27,030 --> 00:34:30,861 PENHALL: That's the guy I chased over the fence. 644 00:34:30,896 --> 00:34:32,311 -Huh. 645 00:34:32,346 --> 00:34:35,003 Looks like he's got real merchandise. 646 00:34:35,038 --> 00:34:36,902 No tearing through the building today. 647 00:34:36,936 --> 00:34:37,765 Guess he's moving up. 648 00:34:40,802 --> 00:34:42,010 -I don't get it. 649 00:34:42,045 --> 00:34:43,253 That was a clean bust. 650 00:34:43,288 --> 00:34:45,600 The kid had five priors. 651 00:34:45,635 --> 00:34:47,499 Day and a half later, he's back on the street? 652 00:34:47,533 --> 00:34:48,879 He's back in business? 653 00:34:48,914 --> 00:34:52,159 -Oh, he's probably got a trial date pending, three months. 654 00:34:52,193 --> 00:34:55,058 You know the courts are backed up. 655 00:34:55,093 --> 00:34:57,819 Justice is a little constipated, Douglas. 656 00:34:57,854 --> 00:34:59,649 -He's right back where he was. 657 00:34:59,683 --> 00:35:02,238 He just set up shop in the same place. 658 00:35:02,272 --> 00:35:03,446 -Yeah. 659 00:35:03,480 --> 00:35:06,932 And Jose and Tony get $400 a month to make buys. 660 00:35:06,966 --> 00:35:07,967 Nice system, huh? 661 00:35:11,971 --> 00:35:12,938 [siren] 662 00:35:12,972 --> 00:35:14,422 [tires screech] 663 00:35:17,943 --> 00:35:18,771 -Let's talk, Eddie. 664 00:35:23,673 --> 00:35:25,847 EDDIE: Why you always dogging me, man? 665 00:35:25,882 --> 00:35:26,952 I'm just standing here. 666 00:35:26,986 --> 00:35:28,816 You can't bust me. 667 00:35:28,850 --> 00:35:34,684 SGT. ADABO: I want you to loan me $500. 668 00:35:34,718 --> 00:35:37,238 EDDIE: You're kidding. 669 00:35:37,273 --> 00:35:38,205 -Nope. 670 00:35:38,239 --> 00:35:40,207 Give me the money. 671 00:35:40,241 --> 00:35:41,691 EDDIE: Or what? 672 00:35:41,725 --> 00:35:42,519 -Nothing. 673 00:35:42,554 --> 00:35:45,626 You don't want to, I'll go away. 674 00:35:45,660 --> 00:35:46,144 -Sure. 675 00:35:53,565 --> 00:35:55,049 -You'll get it back in an hour. 676 00:36:04,023 --> 00:36:05,024 -You shook him down. 677 00:36:08,580 --> 00:36:10,685 -When I give the money back to Eddie, 678 00:36:10,720 --> 00:36:12,618 will that be shaking him down? 679 00:36:15,587 --> 00:36:17,175 I'm not going to keep the money. 680 00:36:17,209 --> 00:36:18,417 I'm gonna get a bust. 681 00:36:18,452 --> 00:36:20,799 And I'm gonna get somebody a lot bigger than Eddie. 682 00:36:20,833 --> 00:36:24,251 Gonna take four, maybe five ounces off the street. 683 00:36:24,285 --> 00:36:28,082 Gonna take a cook house down in a good clean bust. 684 00:36:28,116 --> 00:36:30,222 And then I'm gonna give this back to Eddie. 685 00:36:30,257 --> 00:36:31,948 Now you find a rule against that. 686 00:36:31,982 --> 00:36:33,984 By the time you're done looking-- 687 00:36:34,019 --> 00:36:35,296 -I don't like it. 688 00:36:35,331 --> 00:36:37,574 -You understand what we're doing? 689 00:36:37,609 --> 00:36:38,506 Why we're doing it? 690 00:36:38,541 --> 00:36:39,714 -Yeah. 691 00:36:39,749 --> 00:36:40,853 I understand why. 692 00:36:40,888 --> 00:36:44,305 I just don't like it. 693 00:36:44,340 --> 00:36:46,065 -Well, hey, it's up to you. 694 00:36:46,100 --> 00:36:48,930 I can pull over and you can get a cup of coffee. 695 00:36:54,453 --> 00:36:56,628 You in? 696 00:36:56,662 --> 00:36:58,077 -Yeah, I'm in. 697 00:37:05,809 --> 00:37:06,707 DEALER: Five bills. 698 00:37:06,741 --> 00:37:07,915 -Yeah, man, you got it. 699 00:37:07,949 --> 00:37:08,398 Five bills. 700 00:37:26,105 --> 00:37:26,865 SGT. ADABO: Freeze! 701 00:37:26,899 --> 00:37:27,348 Police! 702 00:37:32,284 --> 00:37:33,216 -There's three of them. 703 00:37:33,251 --> 00:37:34,113 There's three of them! 704 00:37:44,365 --> 00:37:45,297 -Hold it right there. 705 00:37:45,332 --> 00:37:46,816 Hold it! 706 00:37:46,850 --> 00:37:48,300 TONY: Hold it right there! 707 00:37:59,035 --> 00:37:59,794 SGT. ADABO: Freeze! 708 00:37:59,829 --> 00:38:00,795 Police! 709 00:38:00,830 --> 00:38:03,315 [gunshots] 710 00:38:11,323 --> 00:38:12,290 [thud] 711 00:38:24,785 --> 00:38:26,269 JOSE: They'll hang us. 712 00:38:26,304 --> 00:38:28,823 Slightest thing wrong in an investigation like this, 713 00:38:28,858 --> 00:38:29,583 and they hang you. 714 00:38:29,617 --> 00:38:30,169 -What's wrong? 715 00:38:30,204 --> 00:38:31,343 He slipped. 716 00:38:31,378 --> 00:38:34,691 They're not gonna hang you for that. 717 00:38:34,726 --> 00:38:36,935 -It's the money. 718 00:38:36,969 --> 00:38:39,213 They're gonna want to know where that money came from. 719 00:38:39,247 --> 00:38:41,526 -Well, where is it now? 720 00:38:41,560 --> 00:38:43,700 -Mr. Pancake had it. 721 00:38:43,735 --> 00:38:44,391 Still does. 722 00:38:55,263 --> 00:38:58,163 It was my money. 723 00:38:58,197 --> 00:39:00,993 Came out of my pocket. 724 00:39:01,028 --> 00:39:02,374 I loaned it to you. 725 00:39:06,861 --> 00:39:07,345 -OK. 726 00:39:16,250 --> 00:39:18,390 -You want me to lie in a departmental investigation. 727 00:39:22,360 --> 00:39:22,808 -Yeah. 728 00:39:28,296 --> 00:39:28,745 -OK. 729 00:39:47,661 --> 00:39:49,525 -Uh, Sergeant Adabo felt, uh, the bust 730 00:39:49,559 --> 00:39:53,287 was important enough that he use his own money. 731 00:39:53,321 --> 00:39:54,771 -Even though the collar was probably 732 00:39:54,806 --> 00:39:56,601 going to go to the plainclothes officers? 733 00:39:56,635 --> 00:39:58,223 -Yeah. 734 00:39:58,257 --> 00:40:00,087 -He's a dedicated cop. 735 00:40:00,121 --> 00:40:03,090 -Well, he is. 736 00:40:03,124 --> 00:40:04,402 -Not arguing with you, Penhall. 737 00:40:07,405 --> 00:40:09,027 Just make sure it gets written up clean. 738 00:40:22,350 --> 00:40:24,456 -All this just to prove you exist? 739 00:40:24,491 --> 00:40:26,424 I could have told them. 740 00:40:26,458 --> 00:40:28,909 -I wish. 741 00:40:28,943 --> 00:40:31,912 Oh, Jude, you had a flag on a file? 742 00:40:31,946 --> 00:40:34,639 There's a crack dealer, Randy Wallace? 743 00:40:34,673 --> 00:40:36,157 -Yeah, Darlene lives with him now. 744 00:40:36,192 --> 00:40:37,573 -Not anymore. 745 00:40:37,607 --> 00:40:38,988 He got busted this afternoon. 746 00:40:39,022 --> 00:40:41,542 They sealed his apartment, put her out. 747 00:41:50,784 --> 00:41:52,751 -Darlene. 748 00:41:52,786 --> 00:41:55,754 -Hey. 749 00:41:55,789 --> 00:41:59,862 I, um, just got tired and I had to rest here. 750 00:41:59,896 --> 00:42:01,070 -You got a place to stay? 751 00:42:01,104 --> 00:42:02,968 -I'm just resting, that's all. 752 00:42:06,834 --> 00:42:09,250 -Let's see if we can get you into the Montgomery shelter. 753 00:42:09,285 --> 00:42:12,253 -No, I'm-- I-- I don't think so. 754 00:42:21,055 --> 00:42:25,577 RONNIE: Let's just say it's good for you I got bailed out. 755 00:42:25,612 --> 00:42:27,648 -You're getting prints on the finish. 756 00:42:27,683 --> 00:42:28,925 -Yeah. 757 00:42:28,960 --> 00:42:31,203 Sorry. 758 00:42:31,238 --> 00:42:35,069 -This is good stuff. 759 00:42:35,104 --> 00:42:37,382 Look, I'm gonna have to owe you. 760 00:42:37,416 --> 00:42:40,040 -Hey, man, don't dis me. 761 00:42:40,074 --> 00:42:41,904 Pay me or give it back. 762 00:42:41,938 --> 00:42:44,423 -I don't think so. 763 00:42:44,458 --> 00:42:47,012 -Give it back. 764 00:42:47,047 --> 00:42:49,532 -No. 765 00:42:49,567 --> 00:42:50,533 [gunshot] 766 00:43:30,987 --> 00:43:32,920 -Everything go OK with your captain? 767 00:43:32,955 --> 00:43:35,302 -Yeah, and I slept OK, too. 768 00:43:35,336 --> 00:43:38,098 -[laughs] Good. 769 00:43:38,132 --> 00:43:40,894 Now all we gotta do is find a way to get $500 back to Eddie. 770 00:43:43,621 --> 00:43:45,795 Wouldn't mind dipping into your pension fund, 771 00:43:45,830 --> 00:43:47,383 would you, Douglas? 772 00:43:47,417 --> 00:43:49,316 -Doug. 773 00:43:49,350 --> 00:43:49,834 -Doug. 774 00:43:49,868 --> 00:43:50,766 Doug, right. 775 00:43:56,116 --> 00:43:57,945 You know, I don't know how he slipped, 776 00:43:57,980 --> 00:44:00,085 wearing those $100 running shoes. 777 00:44:00,120 --> 00:44:00,603 -Hm? 778 00:44:05,263 --> 00:44:07,127 -I said, I don't know how he slipped, 779 00:44:07,161 --> 00:44:10,786 wearing those $100 running shoes. 780 00:44:10,820 --> 00:44:12,028 -What are you trying to say? 781 00:44:17,620 --> 00:44:19,104 Yeah, well, me neither. 782 00:44:19,139 --> 00:44:20,692 Guess those things just happen. 783 00:44:35,293 --> 00:44:36,674 -I gotta talk to you. 784 00:44:36,708 --> 00:44:38,537 I lied. 785 00:44:38,572 --> 00:44:47,615 Adabo shook down some dealer for the $500. 786 00:44:47,650 --> 00:44:50,480 -That's a pretty serious accusation, Penhall. 787 00:44:50,515 --> 00:44:54,657 And I'm not thrilled that you'd lie to me, either. 788 00:44:54,692 --> 00:44:55,485 -That's not all. 789 00:44:58,834 --> 00:45:00,905 Look, I did this, OK? 790 00:45:00,939 --> 00:45:02,976 I let myself get sucked in here. 791 00:45:06,324 --> 00:45:08,567 I think he threw the kid off the roof. 792 00:45:16,403 --> 00:45:17,818 -Shut the door. 793 00:45:26,171 --> 00:45:28,242 [theme music] 794 00:46:28,268 --> 00:46:30,339 [typing] 795 00:46:30,373 --> 00:46:30,926 [ding] 796 00:46:30,960 --> 00:46:34,960 [music playing]