1 00:00:33,102 --> 00:00:35,242 -Working late tonight, Mr. LaForse? 2 00:00:35,276 --> 00:00:37,002 -[SURPRISED] Hoagy. 3 00:00:37,037 --> 00:00:40,902 Yes, I've fallen a little behind on my grading. 4 00:00:40,937 --> 00:00:44,837 -That's not all you've fallen behind on, Mr. LaForse. 5 00:00:44,872 --> 00:00:45,907 Now I have to work late. 6 00:00:45,942 --> 00:00:48,117 -Hoagy, be reasonable. 7 00:00:48,151 --> 00:00:50,326 It's only been a day. 8 00:00:50,360 --> 00:00:52,362 Even the bank offers a grace period. 9 00:00:52,397 --> 00:00:55,296 -You didn't go to a bank. 10 00:00:55,331 --> 00:00:57,678 A bank wouldn't have given you a dime. 11 00:00:57,712 --> 00:00:59,887 -I know that. 12 00:00:59,921 --> 00:01:02,269 I didn't mean to sound ungrateful. 13 00:01:02,303 --> 00:01:06,273 It's just, well, I need a little more time. 14 00:01:06,307 --> 00:01:10,000 -I don't lend time, Mr. LaForse. 15 00:01:10,035 --> 00:01:11,347 And you're in breach of contract. 16 00:01:24,049 --> 00:01:26,431 [PUNCHES BEING THROWN, MAN GROANING] 17 00:01:39,582 --> 00:01:42,067 THEME SONG: We never thought of finding 18 00:01:42,102 --> 00:01:45,035 a place where we belong. 19 00:01:45,070 --> 00:01:50,040 Don't have to stand alone, we'll never let you fall. 20 00:01:50,075 --> 00:01:54,493 Don't need permission to decide what you believe. 21 00:01:54,528 --> 00:01:58,980 You gotta learn something when we meet you after school. 22 00:01:59,015 --> 00:02:02,467 Said, jump down on Jump Street. 23 00:02:02,501 --> 00:02:07,955 Said jump, down on Jump Street. 24 00:02:07,989 --> 00:02:13,409 Your friends will be there when your back is to the wall. 25 00:02:13,443 --> 00:02:19,898 You'll find you need us because there's no one else to call. 26 00:02:19,932 --> 00:02:23,488 When it was hopeless, a decision's what you need. 27 00:02:23,522 --> 00:02:27,457 You better be ready 'cause you're running out of time. 28 00:02:27,492 --> 00:02:29,425 Said jump, 21 Jump Street. 29 00:02:41,713 --> 00:02:42,817 -Is LaForse still alive? 30 00:02:42,852 --> 00:02:43,991 -Just barely. 31 00:02:44,025 --> 00:02:46,200 And two months ago another teacher at Riverside 32 00:02:46,235 --> 00:02:49,065 was found in the same condition, tossed in a dumpster. 33 00:02:49,099 --> 00:02:51,447 -And in between, two students were beaten. 34 00:02:51,481 --> 00:02:53,207 Now, somebody must be doing a good job, 35 00:02:53,242 --> 00:02:54,622 because they're all afraid to talk. 36 00:02:54,657 --> 00:02:56,762 -Yeah, well, one kid's mother told us 37 00:02:56,797 --> 00:02:59,386 that her son was into somebody's pocket for five yards. 38 00:02:59,420 --> 00:03:01,042 -You think there's a connection? 39 00:03:01,077 --> 00:03:02,078 -Maybe. 40 00:03:02,112 --> 00:03:04,805 You know the name Tony Delaplant? 41 00:03:04,839 --> 00:03:05,875 -Yeah. 42 00:03:05,909 --> 00:03:07,566 He owns a string of dry cleaning stores, 43 00:03:07,601 --> 00:03:09,050 uh, sponsors little league. 44 00:03:09,085 --> 00:03:10,811 The guy's a regular Ward Cleaver. 45 00:03:10,845 --> 00:03:14,021 Except the loan sharking operation he runs on the side. 46 00:03:14,055 --> 00:03:15,125 -Excuse me, Captain. 47 00:03:15,160 --> 00:03:16,368 Espo just called in sick. 48 00:03:16,403 --> 00:03:17,921 You want me to make the buy alone? 49 00:03:17,956 --> 00:03:19,129 -No, let's hold off. 50 00:03:19,164 --> 00:03:20,476 What's wrong with him? 51 00:03:20,510 --> 00:03:21,580 -Food poisoning. 52 00:03:21,615 --> 00:03:24,790 I kept telling him, don't eat at Rocket Dog. 53 00:03:30,555 --> 00:03:33,005 -So you think Delaplant's moving into high schools or what? 54 00:03:33,040 --> 00:03:35,249 -Delaplant's son Hogard attends Riverside. 55 00:03:35,284 --> 00:03:37,769 And I'm just guessing he hasn't taken to the dry cleaning 56 00:03:37,803 --> 00:03:38,942 side of the family business. 57 00:03:38,977 --> 00:03:40,910 -Well, has he been questioned? 58 00:03:40,944 --> 00:03:42,946 Yeah, informally, along with some other students. 59 00:03:42,981 --> 00:03:44,431 Came through without a scratch. 60 00:03:44,465 --> 00:03:46,640 Look, Ioki, you're going to be working LaForse's end, 61 00:03:46,674 --> 00:03:47,675 all right? 62 00:03:47,710 --> 00:03:48,814 I want you to check out his finances-- 63 00:03:48,849 --> 00:03:50,954 see if he owed any money around town, et cetera. 64 00:03:50,989 --> 00:03:52,680 You're going after Hogard. 65 00:03:52,715 --> 00:03:53,750 Get close to him. 66 00:03:53,785 --> 00:03:55,476 Make him think you're strapped for cash. 67 00:03:55,511 --> 00:03:56,857 -That shouldn't be too difficult. 68 00:03:56,891 --> 00:03:59,031 -From what I hear, this kids is straight As. 69 00:03:59,066 --> 00:04:00,654 Top of the class, Hanson. 70 00:04:00,688 --> 00:04:02,034 Real bright. 71 00:04:02,069 --> 00:04:04,174 So he's going to be able to smell a bad set-up from a mile 72 00:04:04,209 --> 00:04:05,279 away. 73 00:04:05,314 --> 00:04:07,730 I got your transcripts in my office. 74 00:04:07,764 --> 00:04:09,594 And Hanson, make sure you go along 75 00:04:09,628 --> 00:04:12,631 with whatever is going to sell you as a smart kid to this guy. 76 00:04:12,666 --> 00:04:13,494 -Sure, of course. 77 00:04:13,529 --> 00:04:15,531 -Yeah, sure, of course, nothing. 78 00:04:15,565 --> 00:04:17,464 -Penhall dropped calculus at the last school. 79 00:04:17,498 --> 00:04:18,948 It almost blew the case. 80 00:04:18,982 --> 00:04:19,880 -Oh, God. 81 00:04:19,914 --> 00:04:21,330 No wonder this kid turned to crime. 82 00:04:21,364 --> 00:04:22,296 -OK. 83 00:04:22,331 --> 00:04:24,125 -Hey, has anybody seen Penhall? 84 00:04:24,160 --> 00:04:26,266 -Yeah, he had a late bust last night 85 00:04:26,300 --> 00:04:29,372 and Captain Fuller gave him the morning off to recover. 86 00:04:29,407 --> 00:04:32,375 [music playing] 87 00:04:35,378 --> 00:04:37,000 MAN: OK, now, come on. 88 00:04:37,035 --> 00:04:37,725 Move it, monkeys. 89 00:04:37,760 --> 00:04:38,726 Move it. 90 00:04:38,761 --> 00:04:40,038 MAN [AUSTRALIAN ACCENT]: Yeah, I want 91 00:04:40,072 --> 00:04:40,901 to make a collect call to Sydney, Australia from Doug. 92 00:04:40,935 --> 00:04:42,212 MAN: Get off my phone. 93 00:04:42,247 --> 00:04:44,042 MAN [AUSTRALIAN ACCENT]: Forget it, tell him 94 00:04:44,076 --> 00:04:46,044 I'll call him back later. 95 00:04:46,078 --> 00:04:48,080 -All right, touch your nose like this. 96 00:04:48,115 --> 00:04:49,323 All right, gimme your keys. 97 00:04:49,358 --> 00:04:50,635 Keep moving, keep moving. 98 00:04:50,669 --> 00:04:51,636 Gimme your keys. 99 00:04:51,670 --> 00:04:52,637 All right. 100 00:04:52,671 --> 00:04:53,603 It's all right, man. 101 00:04:53,638 --> 00:04:55,122 Drive him home, all right? 102 00:04:55,156 --> 00:04:57,573 OK, thanks for coming by. 103 00:04:57,607 --> 00:04:59,057 Got any empties? 104 00:04:59,091 --> 00:05:02,025 OK. 105 00:05:02,060 --> 00:05:02,681 -Hey. 106 00:05:02,716 --> 00:05:03,579 Good party, cowboy. 107 00:05:03,613 --> 00:05:04,545 -Who are you? 108 00:05:04,580 --> 00:05:06,064 -I'm with her. 109 00:05:06,098 --> 00:05:07,065 -Who's she? 110 00:05:10,068 --> 00:05:12,001 [sighs] 111 00:05:15,798 --> 00:05:17,040 -I gotta settle down. 112 00:05:24,910 --> 00:05:27,327 [turns music off] 113 00:05:33,712 --> 00:05:37,406 [doorbell] 114 00:05:37,440 --> 00:05:39,925 [doorbell continues ringing] 115 00:05:49,901 --> 00:05:50,971 -Hey, Julie. 116 00:05:51,005 --> 00:05:51,972 How you doing? 117 00:05:52,006 --> 00:05:53,939 -I hope I'm not disturbing you, Douglas. 118 00:05:53,974 --> 00:05:54,906 -Oh, no. 119 00:05:54,940 --> 00:05:57,391 I was-- I was just, uh-- come in. 120 00:05:57,426 --> 00:05:58,392 Come in. 121 00:05:58,427 --> 00:06:03,155 Hey, I was just, uh, cleaning up a bit. 122 00:06:03,190 --> 00:06:05,917 -Hey, Hannah, what's the word? 123 00:06:05,951 --> 00:06:08,022 You-- you taking your mom out for a little walk? 124 00:06:08,057 --> 00:06:09,714 You want something to drink or something? 125 00:06:09,748 --> 00:06:13,303 -Actually, Douglas, I've called to ask you a tremendous favor. 126 00:06:13,338 --> 00:06:15,029 -Oh, sure, anything. 127 00:06:15,064 --> 00:06:15,927 Is everything OK? 128 00:06:15,961 --> 00:06:16,617 -Oh, no. 129 00:06:16,652 --> 00:06:18,032 It's nothing like that. 130 00:06:18,067 --> 00:06:20,345 They rescheduled my flight and I have no one 131 00:06:20,380 --> 00:06:23,624 to leave Hannah with. 132 00:06:23,659 --> 00:06:26,420 -And you have no one to leave Hannah with. 133 00:06:26,455 --> 00:06:29,423 -You've always seemed so fond of her. 134 00:06:29,458 --> 00:06:31,252 -W-- uh-- I am. 135 00:06:31,287 --> 00:06:32,392 I am, it's just-- 136 00:06:32,426 --> 00:06:33,185 -No. 137 00:06:33,220 --> 00:06:34,532 No, it's all right, Douglas. 138 00:06:34,566 --> 00:06:36,775 You're a dear chap and I've put you in a really awful spot. 139 00:06:36,810 --> 00:06:40,158 It's just, well-- I've missed so much work since the separation. 140 00:06:42,712 --> 00:06:45,301 -You-- Dick is-- you and Dick are-- 141 00:06:45,335 --> 00:06:46,406 -Roger, yes. 142 00:06:46,440 --> 00:06:47,337 Just recently. 143 00:06:47,372 --> 00:06:48,718 He's always taken care of Hannah. 144 00:06:48,753 --> 00:06:50,617 He-- he paints at home, you see. 145 00:06:50,651 --> 00:06:51,652 -That's too bad. 146 00:06:51,687 --> 00:06:52,239 I'm sorry. 147 00:06:52,273 --> 00:06:53,620 -I know you are. 148 00:06:53,654 --> 00:06:55,449 Well, my mom's been good enough to take care of her until I can 149 00:06:55,484 --> 00:06:57,969 find someone steady, but-- I-- I just haven't had the time, 150 00:06:58,003 --> 00:06:58,728 and I just-- 151 00:06:58,763 --> 00:06:59,902 -Let me ask you something. 152 00:06:59,936 --> 00:07:02,491 How long is this plane flight going to take? 153 00:07:02,525 --> 00:07:03,457 -It's just a short hop. 154 00:07:03,492 --> 00:07:04,527 I'd be back before noon. 155 00:07:07,875 --> 00:07:10,015 -What could happen before noon? 156 00:07:10,050 --> 00:07:12,639 -Douglas I owe you a really big one for this. 157 00:07:12,673 --> 00:07:14,054 Are you free for dinner tonight? 158 00:07:14,088 --> 00:07:14,710 -Oh, yeah. 159 00:07:14,744 --> 00:07:15,780 I'm extremely free. 160 00:07:15,814 --> 00:07:17,264 -Good, I'll make it up to you then, OK? 161 00:07:17,298 --> 00:07:18,921 I'll go and get Hannah's things. 162 00:07:22,407 --> 00:07:23,995 -Get used to this face, kid. 163 00:07:24,029 --> 00:07:26,238 [hannah farts] 164 00:07:26,273 --> 00:07:27,861 -Oh. 165 00:07:27,895 --> 00:07:28,378 Ugh. 166 00:08:23,019 --> 00:08:23,986 -Hello, there. 167 00:08:24,020 --> 00:08:25,435 I don't think we've met. 168 00:08:25,470 --> 00:08:26,126 -Hi, I'm Tom Whelan. 169 00:08:26,160 --> 00:08:26,954 I just transferred in. 170 00:08:26,989 --> 00:08:27,990 -Oh, well, welcome to Riverside. 171 00:08:28,024 --> 00:08:29,336 I'm Hoagy Delaplant. 172 00:08:29,370 --> 00:08:31,165 -There's a guy running for president with the same name. 173 00:08:31,200 --> 00:08:32,512 -Ah, he's a heck of a guy too. 174 00:08:32,546 --> 00:08:34,134 He's got my vote. 175 00:08:37,068 --> 00:08:40,485 [students grumble] 176 00:08:40,520 --> 00:08:41,935 -All right, class. 177 00:08:41,969 --> 00:08:43,488 Now, settle down. 178 00:08:43,523 --> 00:08:47,354 There's plenty of time for horseplay between periods. 179 00:08:47,388 --> 00:08:50,944 We've got a lot of work to cover this morning, so Mr. Miller, 180 00:08:50,978 --> 00:08:53,912 why don't you get today's comments out of the way? 181 00:08:53,947 --> 00:08:54,879 STUDENT: Sit down. 182 00:08:54,913 --> 00:08:57,295 [laughter] 183 00:08:57,329 --> 00:08:59,055 -Thank you. 184 00:08:59,090 --> 00:09:00,332 Thank you, Mr. Hoskett. 185 00:09:07,063 --> 00:09:08,651 -All right, settle down. 186 00:09:08,686 --> 00:09:11,585 There's plenty of time for horseplay between periods. 187 00:09:11,620 --> 00:09:13,863 We've got a lot of work to cover this morning. 188 00:09:13,898 --> 00:09:16,935 So Mr. Miller, why don't we get today's comments out 189 00:09:16,970 --> 00:09:17,453 of the way? 190 00:09:20,042 --> 00:09:21,146 -Yes, sir. 191 00:09:21,181 --> 00:09:22,872 I'd like to save today's comments for tomorrow 192 00:09:22,907 --> 00:09:24,356 if that's OK with you. 193 00:09:24,391 --> 00:09:26,807 -Fine, let's move on. 194 00:09:26,842 --> 00:09:29,534 Where is Mr. Thomas Whelan, please? 195 00:09:29,569 --> 00:09:31,640 -Right here. 196 00:09:31,674 --> 00:09:35,057 -It's a pleasure to welcome a young man with your fine record 197 00:09:35,091 --> 00:09:36,506 to Riverside, Thomas. 198 00:09:36,541 --> 00:09:37,784 -Well, thank you, sir. 199 00:09:37,818 --> 00:09:40,338 -I realize you haven't had much time to assimilate yet, 200 00:09:40,372 --> 00:09:41,995 but I'd kick myself if I didn't try 201 00:09:42,029 --> 00:09:45,550 to recruit you for the scholastic bowl. 202 00:09:45,585 --> 00:09:46,344 STUDENT: Wow. 203 00:09:46,378 --> 00:09:47,587 -What's the scholastic bowl? 204 00:09:47,621 --> 00:09:49,450 -Oh, it's sort of like an academic game show. 205 00:09:49,485 --> 00:09:51,280 All the schools in the state are involved. 206 00:09:51,314 --> 00:09:53,144 -Well, can you, like, win money or something? 207 00:09:53,178 --> 00:09:55,560 -First prize is a set of encyclopedias. 208 00:09:55,595 --> 00:09:56,837 [students "ooh" and "ah"] 209 00:09:56,872 --> 00:09:58,149 -Wow. 210 00:09:58,183 --> 00:10:00,151 I don't think I can make that one, Mr. Hoskett. 211 00:10:00,185 --> 00:10:01,290 -I wish you'd consider it. 212 00:10:01,324 --> 00:10:03,292 I'm sure Mr. Delaplant and Miss Monroe 213 00:10:03,326 --> 00:10:04,914 would use your help on the panel. 214 00:10:04,949 --> 00:10:05,915 -Oh, yeah. 215 00:10:05,950 --> 00:10:08,746 Somebody's got to make us look good. 216 00:10:08,780 --> 00:10:09,885 -I'd rather study calculus. 217 00:10:17,409 --> 00:10:19,653 -Hoagy, how about some lunch later? 218 00:10:19,688 --> 00:10:22,173 Maybe you can give me tips on how to hit the buzzer faster. 219 00:10:22,207 --> 00:10:23,450 -I like to sit on thumb tacks. 220 00:10:23,484 --> 00:10:25,417 It helps keep me on edge. 221 00:10:25,452 --> 00:10:27,730 Uh, I have to help out at my dad's store during lunch. 222 00:10:27,765 --> 00:10:29,421 Maybe we can talk later. 223 00:10:29,456 --> 00:10:30,388 -Yeah, sure. 224 00:10:36,325 --> 00:10:37,775 -Hey. 225 00:10:37,809 --> 00:10:39,777 Amazing performance today, Davey. 226 00:10:39,811 --> 00:10:41,364 -Yeah, well, show business is my life. 227 00:10:45,506 --> 00:10:46,300 Come on, man. 228 00:10:46,335 --> 00:10:47,750 I got till the end of the week. 229 00:10:47,785 --> 00:10:49,131 -$2,000 is a lot of money, Davey. 230 00:10:49,165 --> 00:10:50,650 I'm just a little worried about how 231 00:10:50,684 --> 00:10:52,582 you're going to pay it back. 232 00:10:52,617 --> 00:10:54,032 -I'll have it. 233 00:10:54,067 --> 00:10:56,000 -I'm sure you will. 234 00:10:56,034 --> 00:10:56,828 Hey. 235 00:10:56,863 --> 00:10:59,762 I've still got your vote, right? 236 00:10:59,797 --> 00:11:01,246 -Yeah, right. 237 00:11:01,281 --> 00:11:04,146 [DOORBELL RINGING FRANTICALLY MIXED WITH KNOCKING] 238 00:11:04,180 --> 00:11:04,664 -Julie? 239 00:11:08,598 --> 00:11:10,566 -Penhall, what are you still doing home? 240 00:11:10,600 --> 00:11:12,085 And why didn't you answer your phone? 241 00:11:12,119 --> 00:11:12,775 -What phone? 242 00:11:12,810 --> 00:11:13,845 I didn't hear no phone. 243 00:11:13,880 --> 00:11:15,571 -I've been calling you for over an hour. 244 00:11:15,605 --> 00:11:16,779 Fuller's been looking under desks for you. 245 00:11:16,814 --> 00:11:17,746 Boy, you better get moving. 246 00:11:17,780 --> 00:11:18,470 -Oh, yeah? 247 00:11:18,505 --> 00:11:19,609 And what about the baby? 248 00:11:19,644 --> 00:11:20,818 Should I just leave her here to raise herself? 249 00:11:20,852 --> 00:11:22,751 That would be pretty irresponsible, don't you think? 250 00:11:22,785 --> 00:11:25,029 [baby crying in distance] 251 00:11:31,552 --> 00:11:32,001 -Baby? 252 00:11:35,004 --> 00:11:38,456 [baby crying] 253 00:11:38,490 --> 00:11:40,734 -Douglas Penhall, what are you doing with that baby? 254 00:11:40,769 --> 00:11:41,873 -I know, can you believe it? 255 00:11:41,908 --> 00:11:44,393 You think she'd be toilet trained by now. 256 00:11:44,427 --> 00:11:46,947 -That's not what I meant, and-- Doug, 257 00:11:46,982 --> 00:11:48,638 shouldn't you be using diapers for that? 258 00:11:48,673 --> 00:11:50,226 -Well, that was the last one. 259 00:11:50,261 --> 00:11:51,918 -So you're using t-shirts? 260 00:11:51,952 --> 00:11:55,369 -If Julie don't get back soon, I'll be down to formal wear. 261 00:11:55,404 --> 00:11:57,164 -Ju-- Julie? 262 00:11:57,199 --> 00:11:58,338 -Yeah, my neighbor. 263 00:11:58,372 --> 00:11:59,063 Julie Bradley. 264 00:11:59,097 --> 00:11:59,753 -Oh. 265 00:11:59,788 --> 00:12:01,341 Well, now I get it. 266 00:12:01,375 --> 00:12:03,032 The hot-looking stewardess. 267 00:12:03,067 --> 00:12:05,621 I thought she was married to that guy Dick. 268 00:12:05,655 --> 00:12:06,277 -Roger. 269 00:12:06,311 --> 00:12:07,381 No, they separated. 270 00:12:07,416 --> 00:12:08,244 It's about time too. 271 00:12:08,279 --> 00:12:09,590 Those two got along perfectly. 272 00:12:09,625 --> 00:12:12,179 -So-- so this is all about moving in on her mother, right? 273 00:12:12,214 --> 00:12:14,285 -Would you watch what you say in front of the kid? 274 00:12:14,319 --> 00:12:15,251 Give me her. 275 00:12:15,286 --> 00:12:16,874 I'm just doing Julie a little favor. 276 00:12:16,908 --> 00:12:17,806 -Oh, please, Penhall. 277 00:12:17,840 --> 00:12:19,669 You're doing yourself a favor. 278 00:12:19,704 --> 00:12:20,532 -Don't listen to her. 279 00:12:20,567 --> 00:12:21,844 She's a mean, vindictive lady. 280 00:12:21,879 --> 00:12:22,983 Get the car seat, will you? 281 00:12:23,018 --> 00:12:24,364 You can give us a lift into town. 282 00:12:24,398 --> 00:12:26,228 -You're going to take a baby into the chapel? 283 00:12:26,262 --> 00:12:27,367 -Hey, I'm a working mother. 284 00:12:27,401 --> 00:12:29,438 We should pick up some t-shirts on the way. 285 00:12:35,893 --> 00:12:38,378 -Yeah, you're looking OK this month, Dad, but do me a favor, 286 00:12:38,412 --> 00:12:38,827 would you? 287 00:12:38,861 --> 00:12:39,862 -What? 288 00:12:39,897 --> 00:12:42,106 -Could you down and get a calculator? 289 00:12:42,140 --> 00:12:42,969 -Get a calculator? 290 00:12:43,003 --> 00:12:44,315 What do I need a calculator for? 291 00:12:44,349 --> 00:12:46,904 I like to watch you use your head. 292 00:12:46,938 --> 00:12:50,424 Hoagy-- Hoagy, did I tell you that I was proud of you 293 00:12:50,459 --> 00:12:50,942 yet today? 294 00:12:50,977 --> 00:12:51,632 Huh? 295 00:12:51,667 --> 00:12:53,496 -Yeah, this morning. 296 00:12:53,531 --> 00:12:56,292 Look-- look, Dad, I know you don't like to talk about this, 297 00:12:56,327 --> 00:12:58,087 but I-- I could be a lot bigger help around 298 00:12:58,122 --> 00:12:59,606 here if I wasn't just doing the laundry books. 299 00:12:59,640 --> 00:13:00,987 -I don't want you to mention that. 300 00:13:01,021 --> 00:13:04,162 You understand me? 301 00:13:04,197 --> 00:13:06,268 How are you set for that scholastic bowl? 302 00:13:06,302 --> 00:13:07,821 -I want to talk about the business. 303 00:13:07,856 --> 00:13:09,133 I think-- 304 00:13:09,167 --> 00:13:10,859 -[VOICE RISING] I don't want you to think about anything 305 00:13:10,893 --> 00:13:13,827 but getting good grades and getting into college. 306 00:13:13,862 --> 00:13:15,829 I don't want you screwing up like I did. 307 00:13:15,864 --> 00:13:16,726 -You didn't screw up. 308 00:13:16,761 --> 00:13:17,382 -I did screw up. 309 00:13:17,417 --> 00:13:18,832 Get over here. 310 00:13:18,867 --> 00:13:21,076 I want you to turn out to be something decent, 311 00:13:21,110 --> 00:13:23,112 you understand? 312 00:13:23,147 --> 00:13:25,114 And I want you to promise me one more thing. 313 00:13:25,149 --> 00:13:28,566 Don't talk the business to me anymore. 314 00:13:28,600 --> 00:13:29,947 You understand me? 315 00:13:29,981 --> 00:13:30,879 -All right. 316 00:13:30,913 --> 00:13:31,845 -All right. 317 00:13:35,193 --> 00:13:37,506 Now, you, uh-- you're still going to be that, uh, 318 00:13:37,540 --> 00:13:38,887 school president, aren't you? 319 00:13:38,921 --> 00:13:39,715 -What do you think? 320 00:13:39,749 --> 00:13:40,992 -All right. 321 00:13:41,027 --> 00:13:42,787 Now see, that's the kind of talk that makes me proud. 322 00:13:42,822 --> 00:13:45,859 We understand each other, don't we, Hoagy? 323 00:13:45,894 --> 00:13:46,791 -Yeah, Dad. 324 00:13:46,826 --> 00:13:47,309 -OK. 325 00:13:47,343 --> 00:13:48,310 Now, go on. 326 00:13:48,344 --> 00:13:50,036 Go bring home them books, them, um-- 327 00:13:50,070 --> 00:13:50,691 -Encyclopedias. 328 00:13:50,726 --> 00:13:51,831 -Encyclopedias. 329 00:13:51,865 --> 00:13:53,867 I want you to bring them encyclopedias home. 330 00:13:58,009 --> 00:14:00,356 -Shakespeare's Macbeth was set in what country? 331 00:14:00,391 --> 00:14:00,943 [buzz] 332 00:14:00,978 --> 00:14:01,633 HOST: Riverside 333 00:14:01,668 --> 00:14:02,324 -Scotland. 334 00:14:02,358 --> 00:14:03,359 -Correct for 10 points. 335 00:14:03,394 --> 00:14:04,671 Still in literature. 336 00:14:04,705 --> 00:14:06,811 Name the author of "Sons and Lovers. 337 00:14:06,846 --> 00:14:07,398 [buzz] 338 00:14:07,432 --> 00:14:08,019 -Jefferson 339 00:14:08,054 --> 00:14:08,848 GIRL: DH Lawrence. 340 00:14:08,882 --> 00:14:10,366 HOST: Correct for 10 points. 341 00:14:10,401 --> 00:14:12,506 And Jefferson maintains that 30-point lead. 342 00:14:12,541 --> 00:14:13,473 -Why are we sitting through this? 343 00:14:13,507 --> 00:14:14,646 HOST: That concludes the category. 344 00:14:14,681 --> 00:14:15,785 Jefferson please choose. 345 00:14:15,820 --> 00:14:18,236 -Because it gets us out of sitting in chemistry. 346 00:14:18,271 --> 00:14:19,099 -US law please. 347 00:14:19,134 --> 00:14:20,342 HOST: US law. 348 00:14:20,376 --> 00:14:21,688 The first question. 349 00:14:21,722 --> 00:14:24,277 What was the landmark civil rights case decided in 1954? 350 00:14:24,311 --> 00:14:25,554 [buzz] 351 00:14:25,588 --> 00:14:26,762 HOST: Riverside. 352 00:14:26,796 --> 00:14:29,420 -Brown v. The Board of Education of Topeka, Kansas. 353 00:14:29,454 --> 00:14:30,490 -Correct for 10 points. 354 00:14:35,840 --> 00:14:37,704 -What Supreme Court decision resulted 355 00:14:37,738 --> 00:14:39,671 in the mandatory reading of rights to suspects? 356 00:14:39,706 --> 00:14:40,914 -Two to one he gets it wrong. 357 00:14:40,949 --> 00:14:41,984 HOST: Riverside. 358 00:14:42,019 --> 00:14:43,675 -The Miranda decision, Miranda v. Arizona. 359 00:14:43,710 --> 00:14:45,160 -Correct for another 10 points. 360 00:14:49,923 --> 00:14:53,340 This trial in 1925 concerned the teaching of Darwinism 361 00:14:53,375 --> 00:14:54,272 in public schools. 362 00:14:54,307 --> 00:14:55,170 [buzz] 363 00:14:55,204 --> 00:14:56,102 -Riverside again. 364 00:14:56,136 --> 00:14:57,413 -The Scopes Monkey Trial. 365 00:14:57,448 --> 00:14:59,933 HOST: Correct for 10 points, and we've got a tie game. 366 00:14:59,968 --> 00:15:01,417 MR. HOSKETT: All right, new kid. 367 00:15:07,423 --> 00:15:08,493 -Don. 368 00:15:08,528 --> 00:15:11,082 What if I bet you $100 that some guy named 369 00:15:11,117 --> 00:15:14,706 Tom Whelan was going to beat out Delaplant for student council 370 00:15:14,741 --> 00:15:15,776 president? 371 00:15:15,811 --> 00:15:17,226 -I'd have 100 extra bucks in my pocket. 372 00:15:17,261 --> 00:15:19,677 -So you think I'd get a lot of takers for that bet, right? 373 00:15:19,711 --> 00:15:20,816 -Absolutely. 374 00:15:20,850 --> 00:15:22,542 Who's Tom Whelan? 375 00:15:22,576 --> 00:15:25,476 HOST: We've come right down to the wire, the score tied. 376 00:15:25,510 --> 00:15:28,065 Final question in this category for 10 points. 377 00:15:28,099 --> 00:15:30,964 In what state was Supreme Court Justice William Rehnquist 378 00:15:30,999 --> 00:15:32,586 accused of harassment and racism? 379 00:15:44,944 --> 00:15:46,014 [buzz] 380 00:15:46,048 --> 00:15:46,911 -Riverside. 381 00:15:46,946 --> 00:15:47,705 -Arizona. 382 00:15:47,739 --> 00:15:49,189 HOST: Correct for 10 points. 383 00:15:49,224 --> 00:15:51,226 And that's all the time we have. 384 00:15:51,260 --> 00:15:53,607 And it's Riverside that advances to round two. 385 00:15:53,642 --> 00:15:55,506 Congratulations, Tom Whelan. 386 00:15:55,540 --> 00:15:56,921 Heck of a showing, son. 387 00:15:56,956 --> 00:15:58,716 Welcome aboard. 388 00:15:58,750 --> 00:16:00,338 -How do you know so much about the law? 389 00:16:00,373 --> 00:16:01,305 -I study. 390 00:16:06,689 --> 00:16:07,725 -Hey, hey, hey, buddy. 391 00:16:07,759 --> 00:16:09,278 We're still on for that $100, right? 392 00:16:09,313 --> 00:16:11,798 -Never happened. 393 00:16:11,832 --> 00:16:13,627 -All I got to do is get him to run. 394 00:16:18,460 --> 00:16:20,117 MR. HOSKETT: You all performed admirably. 395 00:16:20,151 --> 00:16:22,188 The school is very proud. 396 00:16:22,222 --> 00:16:23,465 -Yeah, how about this guy? 397 00:16:23,499 --> 00:16:25,777 First day in school and he pulls out the game for us. 398 00:16:25,812 --> 00:16:26,744 -Ah, luck. 399 00:16:26,778 --> 00:16:27,848 -Well, in this kind of competition, 400 00:16:27,883 --> 00:16:30,196 some say that's more important than skill. 401 00:16:30,230 --> 00:16:32,163 -Will there be anything else for you today? 402 00:16:32,198 --> 00:16:33,578 -No, I think that'll do it. 403 00:16:33,613 --> 00:16:34,062 -Great. 404 00:16:37,134 --> 00:16:38,342 -How much do I owe? 405 00:16:38,376 --> 00:16:39,584 -Ah, this one's on me. 406 00:16:39,619 --> 00:16:42,070 -Well, that's very generous of you, Thomas. 407 00:16:42,104 --> 00:16:43,140 -It's only money, right? 408 00:16:43,174 --> 00:16:45,487 -I knew I liked something about this guy. 409 00:16:45,521 --> 00:16:47,316 If we win tomorrow's round, I'll pick it up. 410 00:16:47,351 --> 00:16:48,317 -Round two? 411 00:16:48,352 --> 00:16:49,836 You mean we've got to do this again? 412 00:16:49,870 --> 00:16:52,149 WOMAN ON INTERCOM: Telephone call for Mr. Thomas Whelan. 413 00:16:52,183 --> 00:16:53,909 -Excuse me for a second. 414 00:16:57,844 --> 00:16:58,776 Hello? 415 00:16:58,810 --> 00:16:59,501 -Tom, hi. 416 00:16:59,535 --> 00:17:00,260 Davey Miller here. 417 00:17:00,295 --> 00:17:00,916 Turn around. 418 00:17:04,471 --> 00:17:05,610 -What are you doing? 419 00:17:05,645 --> 00:17:07,060 -Look, I need to talk to you, man. 420 00:17:07,095 --> 00:17:09,580 I just couldn't do it in front of Delaplant. 421 00:17:09,614 --> 00:17:12,859 I got a deal for you. 422 00:17:12,893 --> 00:17:15,620 I want you to run for student council president. 423 00:17:15,655 --> 00:17:17,243 -Student council president? 424 00:17:17,277 --> 00:17:20,246 -Tom Whelan, student council president. 425 00:17:20,280 --> 00:17:21,419 Sounds good, doesn't it? 426 00:17:21,454 --> 00:17:22,248 -No, it doesn't. 427 00:17:22,282 --> 00:17:23,387 -Sure it does. 428 00:17:23,421 --> 00:17:25,285 You're a natural. 429 00:17:25,320 --> 00:17:26,321 -Why? 430 00:17:26,355 --> 00:17:28,737 -My school spirit finally kicked in. 431 00:17:28,771 --> 00:17:30,187 And personally, I just think you're 432 00:17:30,221 --> 00:17:32,637 the best man for the job. 433 00:17:32,672 --> 00:17:35,364 Forget about it. 434 00:17:35,399 --> 00:17:36,779 -So you'll think about it, right? 435 00:17:36,814 --> 00:17:37,263 -No. 436 00:17:43,234 --> 00:17:44,684 -Everything OK? 437 00:17:44,718 --> 00:17:46,168 -Yes, fine. 438 00:17:46,203 --> 00:17:48,067 -Mr. Whelan, I'm sorry, but we couldn't 439 00:17:48,101 --> 00:17:49,102 clear your credit card. 440 00:17:49,137 --> 00:17:50,138 -Are you kidding? 441 00:17:50,172 --> 00:17:51,691 -The machine said you're over your limit. 442 00:17:51,725 --> 00:17:52,830 I'm sorry. 443 00:17:52,864 --> 00:17:54,211 -Ah, probably some computer error. 444 00:17:54,245 --> 00:17:56,937 I'll pick this one up. 445 00:17:56,972 --> 00:17:59,147 -Don't let it bother you too much, Tom. 446 00:17:59,181 --> 00:18:01,494 If we win round two of scholastic bowl, 447 00:18:01,528 --> 00:18:02,771 you'll be a celebrity. 448 00:18:02,805 --> 00:18:04,980 Probably get meals like this on the house. 449 00:18:05,014 --> 00:18:07,120 -Not many, judging from the size of the audience. 450 00:18:07,155 --> 00:18:08,984 -Didn't I tell you? 451 00:18:09,018 --> 00:18:12,263 The winner of round two advances to the finals. 452 00:18:12,298 --> 00:18:14,334 On television. 453 00:18:14,369 --> 00:18:15,749 Then everyone will know your face. 454 00:18:21,030 --> 00:18:21,893 -Television? 455 00:18:21,928 --> 00:18:23,136 What, are you crazy? 456 00:18:23,171 --> 00:18:25,345 -There is nothing to worry about, Captain. 457 00:18:25,380 --> 00:18:28,210 No way we're going to make the finals. 458 00:18:28,245 --> 00:18:29,729 -This is a dumb move, Hanson. 459 00:18:29,763 --> 00:18:31,696 -Hey, you're the one who told me to do whatever 460 00:18:31,731 --> 00:18:34,251 it takes to be a, uh, smart guy, right? 461 00:18:34,285 --> 00:18:35,838 -You are not going on television. 462 00:18:35,873 --> 00:18:38,151 You would blow your cover in every high school in town. 463 00:18:38,186 --> 00:18:38,945 -Thank God. 464 00:18:38,979 --> 00:18:39,911 [knock] 465 00:18:39,946 --> 00:18:41,223 CAPTAIN FULLER: Yeah. 466 00:18:41,258 --> 00:18:44,295 -Captain, I've got the dirt on Marty LaForse's finances. 467 00:18:44,330 --> 00:18:45,676 You were right. 468 00:18:45,710 --> 00:18:47,056 He was in bad shape. 469 00:18:47,091 --> 00:18:49,714 All his credit cards were maxed, collection agencies 470 00:18:49,749 --> 00:18:52,234 were after him, and the bank was about to foreclose 471 00:18:52,269 --> 00:18:53,546 on his house. 472 00:18:53,580 --> 00:18:56,618 -Until $10,000 was placed into his account a week ago. 473 00:18:56,652 --> 00:18:57,826 -$10,000? 474 00:18:57,860 --> 00:18:59,759 That's a little steep for a junior loan shark, 475 00:18:59,793 --> 00:19:01,036 don't you think? 476 00:19:01,070 --> 00:19:05,661 -Maybe, uh, the old dad is in on this after all, huh? 477 00:19:05,696 --> 00:19:07,111 -Well, somebody pushed the button 478 00:19:07,146 --> 00:19:09,044 to beat up Hoagy's teacher. 479 00:19:09,078 --> 00:19:11,288 Could be we're looking at both of them, gentlemen. 480 00:19:11,322 --> 00:19:12,668 -Come on, Jude. 481 00:19:12,703 --> 00:19:14,463 I bought the food and everything. 482 00:19:14,498 --> 00:19:15,809 I'm starting to think you don't even like her. 483 00:19:15,844 --> 00:19:18,087 -Look at, Penhall, I'm just not that hot on babies, OK? 484 00:19:18,122 --> 00:19:19,019 -Why not? 485 00:19:19,054 --> 00:19:20,883 I mean, you're a woman, aren't you? 486 00:19:20,918 --> 00:19:22,333 -What does that have to do with it? 487 00:19:22,368 --> 00:19:25,405 -Well, uh, maternal instincts, hormones, genes, 488 00:19:25,440 --> 00:19:26,613 take your pick. 489 00:19:26,648 --> 00:19:28,546 The biological facts are, you're better qualified 490 00:19:28,581 --> 00:19:30,238 to take care of her than I am. 491 00:19:30,272 --> 00:19:31,342 -Oh, please. 492 00:19:31,377 --> 00:19:33,931 -Pee-wee Herman is more qualified than you. 493 00:19:33,965 --> 00:19:36,036 -Hey, that's the blowfish I was telling you about. 494 00:19:36,071 --> 00:19:37,762 Will you do the blowfish for her? 495 00:19:37,797 --> 00:19:39,212 -For this kid? 496 00:19:39,247 --> 00:19:40,317 You got it. 497 00:19:40,351 --> 00:19:40,903 PENHALL: Yay. 498 00:19:40,938 --> 00:19:41,594 -Sure. 499 00:19:41,628 --> 00:19:42,457 PENHALL: Here it comes. 500 00:19:42,491 --> 00:19:43,009 Get ready. 501 00:19:48,428 --> 00:19:51,224 Is that the greatest blowfish you ever saw? 502 00:19:51,259 --> 00:19:52,398 CAPTAIN FULLER: Penhall. 503 00:19:52,432 --> 00:19:55,021 -Why don't you ask Fuller to help. 504 00:19:55,055 --> 00:19:55,918 -Come on. 505 00:20:01,441 --> 00:20:03,305 -Have you finished that arrest report yet? 506 00:20:03,340 --> 00:20:05,307 -I was-- I was just getting on it, sir. 507 00:20:05,342 --> 00:20:06,446 -Uh-huh. 508 00:20:06,481 --> 00:20:08,759 You told me that a half hour ago, same time you 509 00:20:08,793 --> 00:20:13,764 told me that this baby-- would be back 510 00:20:13,798 --> 00:20:15,731 with her mother any minute. 511 00:20:15,766 --> 00:20:18,872 -Well, uh, she's probably stuck in traffic or something, 512 00:20:18,907 --> 00:20:19,839 you know? 513 00:20:19,873 --> 00:20:21,772 JUDY: Penhall, pick up line two. 514 00:20:21,806 --> 00:20:23,360 -Oh, that's probably mommy now. 515 00:20:23,394 --> 00:20:24,913 Hello. 516 00:20:24,947 --> 00:20:25,914 -Douglas, I'm sorry. 517 00:20:25,948 --> 00:20:27,640 We had trouble with the landing gear. 518 00:20:27,674 --> 00:20:28,779 We were circling for hours. 519 00:20:28,813 --> 00:20:30,263 I'm still in San Francisco. 520 00:20:30,298 --> 00:20:32,541 I should be back in a few hours. 521 00:20:32,576 --> 00:20:35,095 I promise I'll make it up to you tonight, OK? 522 00:20:35,130 --> 00:20:36,165 -Uh. 523 00:20:36,200 --> 00:20:37,236 Hey, well, I'm, uh, happy to hear that. 524 00:20:39,859 --> 00:20:40,860 You'll make it up to me. 525 00:20:40,894 --> 00:20:41,481 Huh. 526 00:20:41,516 --> 00:20:41,999 No problem. 527 00:20:44,519 --> 00:20:45,382 Uh, OK. 528 00:20:45,416 --> 00:20:46,417 OK, great. 529 00:20:46,452 --> 00:20:48,039 All right, see you in a couple minutes. 530 00:20:48,074 --> 00:20:49,558 Yeah, I was, uh-- I was right. 531 00:20:49,593 --> 00:20:50,732 She was stuck in traffic. 532 00:20:56,634 --> 00:20:58,533 -So where is she really? 533 00:20:58,567 --> 00:21:03,296 -Where little cable cars climb halfway to the stars. 534 00:21:03,331 --> 00:21:05,609 -Man, you must be pretty serious about this girl. 535 00:21:05,643 --> 00:21:07,300 -She's the one for me, Jude. 536 00:21:07,335 --> 00:21:11,787 I mean, she's got a great body and a great ah-- accent. 537 00:21:11,822 --> 00:21:14,376 And I'm even starting to like the kid too. 538 00:21:14,411 --> 00:21:16,792 -Obviously you're clear on what makes a relationship work. 539 00:21:16,827 --> 00:21:19,416 -Hey, I'm telling you, Jude. 540 00:21:19,450 --> 00:21:21,728 I feel a major development coming on here. 541 00:21:25,732 --> 00:21:31,290 Oh-- ooh-- oh whoa whoa. 542 00:21:31,324 --> 00:21:37,123 [romantic music playing] 543 00:21:37,157 --> 00:21:41,990 -I must say, I'm very impressed, Douglas. 544 00:21:42,024 --> 00:21:45,683 -I guess I've always been a natural with kids. 545 00:21:45,718 --> 00:21:48,928 -Shall we, um-- talk. 546 00:21:48,962 --> 00:21:50,654 -Nothing wrong with a little conversation. 547 00:22:06,670 --> 00:22:07,912 -You want a little wine? 548 00:22:07,947 --> 00:22:08,844 -Yes. 549 00:22:08,879 --> 00:22:11,157 [whining softly] 550 00:22:11,191 --> 00:22:12,710 A little "whine." 551 00:22:12,745 --> 00:22:13,228 -Right. 552 00:22:19,614 --> 00:22:23,928 -I do believe I could make room for you in my life, Douglas. 553 00:22:23,963 --> 00:22:25,620 -Well, I don't take up much space. 554 00:22:30,314 --> 00:22:32,212 [phone rings] 555 00:22:32,247 --> 00:22:33,179 -Excuse me. 556 00:22:36,113 --> 00:22:37,494 Hello. 557 00:22:37,528 --> 00:22:39,806 No, that's quite all right. 558 00:22:39,841 --> 00:22:41,049 What good news? 559 00:22:41,083 --> 00:22:43,362 [gasps] You're joking. 560 00:22:43,396 --> 00:22:44,328 That's wonderful. 561 00:22:47,262 --> 00:22:48,367 You must be kidding. 562 00:22:48,401 --> 00:22:49,989 That's in less than an hour. 563 00:22:50,023 --> 00:22:51,093 No-- no, wait, please. 564 00:22:51,128 --> 00:22:53,751 Don't call the next girl. 565 00:22:53,786 --> 00:22:54,269 Yeah. 566 00:22:54,303 --> 00:22:55,063 Yes. 567 00:22:55,097 --> 00:22:56,478 Yes, I'll let you know. 568 00:22:56,513 --> 00:22:57,479 Thank you. 569 00:23:01,518 --> 00:23:02,726 -What happened? 570 00:23:02,760 --> 00:23:04,659 -If I don't make this 11:00 flight to Omaha, 571 00:23:04,693 --> 00:23:07,593 they say I'll forfeit my spot on the route. 572 00:23:07,627 --> 00:23:09,042 -So what's so good about Omaha? 573 00:23:09,077 --> 00:23:10,389 -It's, uh-- it's a north-south. 574 00:23:10,423 --> 00:23:12,529 It means I'd be home every night. 575 00:23:12,563 --> 00:23:15,739 I've been on that wait list for two years. 576 00:23:15,773 --> 00:23:19,018 -You know, you got great carpets in here. 577 00:23:19,052 --> 00:23:21,400 -Douglas, could you help me out just this last time? 578 00:23:21,434 --> 00:23:22,435 -I don't know, Julie. 579 00:23:22,470 --> 00:23:24,230 I mean, if I take Hannah to work again-- 580 00:23:24,264 --> 00:23:25,749 -I'll be back before work, I promise. 581 00:23:25,783 --> 00:23:27,371 -But my captain-- 582 00:23:27,406 --> 00:23:28,234 -I promise. 583 00:23:43,042 --> 00:23:45,458 [yawns] 584 00:23:51,291 --> 00:23:54,329 RADIO ANNOUNCER: The senate will vote on that next Thursday. 585 00:23:54,363 --> 00:23:56,158 Turning to the weather picture this morning, 586 00:23:56,193 --> 00:23:58,333 most of the country is enjoying clear skies 587 00:23:58,367 --> 00:23:59,472 and warm temperatures. 588 00:23:59,507 --> 00:24:01,888 But if you're in Omaha, heavy thunderstorms 589 00:24:01,923 --> 00:24:05,444 and gale-force winds continue to take their toll on the city, 590 00:24:05,478 --> 00:24:08,274 knocking out telephone service, closing the airport, 591 00:24:08,308 --> 00:24:11,380 and causing major disruptions. 592 00:24:11,415 --> 00:24:12,761 And the National Weather Service-- 593 00:24:12,796 --> 00:24:14,970 -[SHOUTING] No, don't close the airports. 594 00:24:15,005 --> 00:24:15,833 Open the airports. 595 00:24:15,868 --> 00:24:18,629 [hannah crying in distance] 596 00:24:18,664 --> 00:24:19,458 -Great. 597 00:24:19,492 --> 00:24:23,323 See what you did? 598 00:24:23,358 --> 00:24:23,807 Ugh. 599 00:24:26,775 --> 00:24:27,362 [buzz] 600 00:24:27,396 --> 00:24:28,432 -Pacific Ocean? 601 00:24:28,467 --> 00:24:30,917 -Pacific Ocean is correct for 10 points. 602 00:24:30,952 --> 00:24:34,507 Continuing with geography, what country has 11 time zones? 603 00:24:34,542 --> 00:24:35,094 [buzz] 604 00:24:35,128 --> 00:24:35,681 HOST: Riverside. 605 00:24:35,715 --> 00:24:36,613 -China. 606 00:24:36,647 --> 00:24:37,614 HOST: I'm sorry, that's incorrect. 607 00:24:37,648 --> 00:24:40,237 Central? 608 00:24:40,271 --> 00:24:42,377 It's the Soviet Union. 609 00:24:42,411 --> 00:24:44,793 This country is the United States' largest trading 610 00:24:44,828 --> 00:24:45,311 partner. 611 00:24:56,874 --> 00:24:58,082 [buzz] 612 00:24:58,117 --> 00:24:58,773 -Riverside. 613 00:24:58,807 --> 00:24:59,774 -Canada? 614 00:24:59,808 --> 00:25:01,327 HOST: That is correct for 10 points. 615 00:25:01,361 --> 00:25:03,260 And that does it for round two. 616 00:25:03,294 --> 00:25:06,228 And it's Central High that heads to the championships. 617 00:25:06,263 --> 00:25:07,609 Congratulations. 618 00:25:07,644 --> 00:25:09,577 STUDENT [YELLING IN AUDIENCE]: I go to a school full of idiots. 619 00:25:09,611 --> 00:25:11,130 -All right, you guys, come on. 620 00:25:11,164 --> 00:25:12,614 We put up a good fight, right? 621 00:25:16,618 --> 00:25:17,999 -What's that all about? 622 00:25:24,557 --> 00:25:26,663 -Please-- oh, oh, can I have your attention, please? 623 00:25:29,597 --> 00:25:34,049 People, I have a very stirring announcement to make. 624 00:25:34,084 --> 00:25:36,120 Thank you. 625 00:25:36,155 --> 00:25:40,021 For 20 years, Riverside High School has longed for the day 626 00:25:40,055 --> 00:25:42,368 that it would advance past the first round 627 00:25:42,402 --> 00:25:44,681 of the great Scholastic Bowl competition. 628 00:25:44,715 --> 00:25:46,579 Ladies and gentlemen, I'm proud to be the one 629 00:25:46,614 --> 00:25:49,237 to tell you that our prayers were answered 630 00:25:49,271 --> 00:25:51,791 by this person, Tom Whelan. 631 00:25:51,826 --> 00:25:53,241 -What's he doing? 632 00:25:53,275 --> 00:25:54,518 [cheering] 633 00:25:54,553 --> 00:25:57,590 DAVEY: I don't know about you, ladies and gentlemen, 634 00:25:57,625 --> 00:26:02,077 but I think that this young man deserves our thanks. 635 00:26:02,112 --> 00:26:03,700 As I'm standing here now, I realize 636 00:26:03,734 --> 00:26:05,840 that mere thanks is not enough. 637 00:26:05,874 --> 00:26:07,358 Clearly, he has come to Riverside 638 00:26:07,393 --> 00:26:09,326 for much higher purposes. 639 00:26:09,360 --> 00:26:11,328 And what better way to repay him, 640 00:26:11,362 --> 00:26:13,261 what better way to turn this whole school 641 00:26:13,295 --> 00:26:17,645 around than to elect Tom Whelan as Riverside High's 642 00:26:17,679 --> 00:26:19,267 next senior class president. 643 00:26:27,102 --> 00:26:29,001 -Your attention, please. 644 00:26:29,035 --> 00:26:30,623 I have an announcement to make. 645 00:26:33,833 --> 00:26:36,698 It has come to our attention that the team from Central High 646 00:26:36,733 --> 00:26:41,323 School had prior access to the answers to today's competition. 647 00:26:41,358 --> 00:26:44,154 Hence, they have been disqualified. 648 00:26:44,188 --> 00:26:47,398 Therefore, the team from Riverside now advances 649 00:26:47,433 --> 00:26:49,642 to the championship finals live on television. 650 00:26:54,129 --> 00:26:54,992 -All right. 651 00:26:55,027 --> 00:26:56,304 This is so exciting. 652 00:26:56,338 --> 00:26:58,789 We're going to be on television. 653 00:26:58,824 --> 00:27:00,722 -Uh, yeah. 654 00:27:00,757 --> 00:27:02,206 [crowd chanting "whelan"] 655 00:27:02,241 --> 00:27:05,106 -Elect Tom. 656 00:27:05,140 --> 00:27:07,280 -Whelan, Whelan, Whelan. 657 00:27:07,315 --> 00:27:08,765 Whelan, he's the one. 658 00:27:08,799 --> 00:27:10,145 -What do you think you're doing? 659 00:27:10,180 --> 00:27:11,112 -Nothing wrong with a little competition, 660 00:27:11,146 --> 00:27:11,975 now, is there, Hoag? 661 00:27:12,009 --> 00:27:13,148 -The election's in two days. 662 00:27:13,183 --> 00:27:14,702 Whelan isn't going to win anything. 663 00:27:14,736 --> 00:27:15,910 -Want to make a bet on that? 664 00:27:15,944 --> 00:27:17,221 Say, what, $2,000? 665 00:27:17,256 --> 00:27:19,672 [chanting "whelan"] 666 00:27:25,091 --> 00:27:31,477 DAVEY: Whalen, Whelan, Whelan, Whelan, Whelan, Whelan, Whelan. 667 00:27:31,511 --> 00:27:33,030 -I already told you, I don't want 668 00:27:33,065 --> 00:27:34,791 to run for class president. 669 00:27:34,825 --> 00:27:36,655 -You want to run, don't want to run. 670 00:27:36,689 --> 00:27:38,795 There's a very thin line there, Tom. 671 00:27:38,829 --> 00:27:42,281 This is the best thing that ever happened to you. 672 00:27:42,315 --> 00:27:43,282 Trust me. 673 00:28:00,126 --> 00:28:01,990 -You won't be running for president. 674 00:28:02,025 --> 00:28:02,508 -Hey. 675 00:28:02,542 --> 00:28:03,026 Hey. 676 00:28:03,060 --> 00:28:04,372 -You got it? 677 00:28:04,406 --> 00:28:05,373 -Yeah. 678 00:28:05,407 --> 00:28:09,170 -You won't be running for president. 679 00:28:09,204 --> 00:28:10,136 -You're crazy. 680 00:28:10,171 --> 00:28:11,724 Delaplant has this thing locked up. 681 00:28:11,759 --> 00:28:13,726 -Well, in that case, I'll just mark you down here 682 00:28:13,761 --> 00:28:15,694 for a sizable wager. 683 00:28:15,728 --> 00:28:17,661 [tires squealing] 684 00:28:17,696 --> 00:28:20,629 -You still haven't told me, who's Tom Whelan? 685 00:28:26,118 --> 00:28:27,119 -How you doing? 686 00:28:27,153 --> 00:28:27,809 Nice to see you. 687 00:28:27,844 --> 00:28:30,329 -Nice to see you too. 688 00:28:30,363 --> 00:28:31,226 -Why'd you set me up? 689 00:28:31,261 --> 00:28:32,055 -Who set you up? 690 00:28:32,089 --> 00:28:33,125 What do you mean, set you up? 691 00:28:33,159 --> 00:28:33,815 -Why'd you want me to run for president? 692 00:28:33,850 --> 00:28:34,851 -Calm down, will you? 693 00:28:34,885 --> 00:28:35,990 Some people consider that a compliment. 694 00:28:36,024 --> 00:28:37,232 Jeez. 695 00:28:37,267 --> 00:28:37,785 Rick. 696 00:28:37,819 --> 00:28:38,889 Rick, come here. 697 00:28:38,924 --> 00:28:39,752 I want you to meet my partner, Tom Whelan. 698 00:28:39,787 --> 00:28:40,615 -Why don't you get outta here? 699 00:28:40,649 --> 00:28:41,789 Why'd you set me up? 700 00:28:41,823 --> 00:28:43,031 -I hope you're happy. 701 00:28:43,066 --> 00:28:44,999 You just blew us a vote right there. 702 00:28:45,033 --> 00:28:46,828 -Really? 703 00:28:46,863 --> 00:28:48,243 -All right, man. 704 00:28:48,278 --> 00:28:51,730 Look, I owe Hoagy Delaplant $2,000. 705 00:28:51,764 --> 00:28:53,317 I figure I'd run you as a long shot 706 00:28:53,352 --> 00:28:55,216 and make up the money betting on the election. 707 00:28:55,250 --> 00:28:58,012 -That is the most ridiculous thing I've ever heard. 708 00:28:58,046 --> 00:29:00,083 -Hey, maybe I didn't think it through all the way. 709 00:29:00,117 --> 00:29:01,601 Come on, man. 710 00:29:01,636 --> 00:29:02,671 I was desperate. 711 00:29:02,706 --> 00:29:05,467 -Not to mention stupid. 712 00:29:05,502 --> 00:29:06,814 -I'm sorry. 713 00:29:06,848 --> 00:29:10,541 I just don't want to end up like Mr. LaForse. 714 00:29:10,576 --> 00:29:11,784 -Who's LaForse? 715 00:29:11,819 --> 00:29:15,477 -The English teacher, ended up in the hospital. 716 00:29:15,512 --> 00:29:18,584 -Did he owe Delaplant money? 717 00:29:18,618 --> 00:29:20,172 -I'd bet on it. 718 00:29:20,206 --> 00:29:22,381 -He stuck a gun in my ear. 719 00:29:22,415 --> 00:29:25,902 The man stuck a gun in my ear. 720 00:29:25,936 --> 00:29:28,663 That maniac Davey Miller, it should've been in his ear. 721 00:29:28,697 --> 00:29:31,770 -So counting Miller's $2,000, Hogard 722 00:29:31,804 --> 00:29:36,636 has covered loans of $12,500 that we know of, right? 723 00:29:36,671 --> 00:29:38,777 -The main stuck a gun inside my ear. 724 00:29:38,811 --> 00:29:40,709 -Would you relax, Hanson? 725 00:29:40,744 --> 00:29:42,850 He didn't pull the trigger. 726 00:29:42,884 --> 00:29:45,853 -Oh, yeah, there's always a bright side, huh? 727 00:29:45,887 --> 00:29:47,406 -So let's raise the stakes. 728 00:29:47,440 --> 00:29:50,823 Let's see if Hogard can come up with, say, $40,000 or $50,000. 729 00:29:50,858 --> 00:29:55,138 Does he turn down the loan, or bring his old man in? 730 00:29:55,172 --> 00:29:58,348 -Now, how am I going to make him believe that I need $50,000? 731 00:29:58,382 --> 00:30:00,833 -You're not. 732 00:30:00,868 --> 00:30:07,667 You're going to make him believe I need $50,000. 733 00:30:07,702 --> 00:30:09,152 [sports announcer in background] 734 00:30:09,186 --> 00:30:10,429 -Dad? 735 00:30:10,463 --> 00:30:11,085 -Yeah. 736 00:30:11,119 --> 00:30:12,086 -Mr. Riordan's here. 737 00:30:12,120 --> 00:30:12,914 -Oh, OK. 738 00:30:16,711 --> 00:30:18,057 -Hey, Tony. 739 00:30:18,092 --> 00:30:19,438 You better watch it. 740 00:30:19,472 --> 00:30:21,474 This kid's going to be able to take you in a couple years. 741 00:30:21,509 --> 00:30:22,130 -Oh, yeah? 742 00:30:22,165 --> 00:30:23,580 And you right now. 743 00:30:23,614 --> 00:30:24,892 Oh, this one's not a fighter. 744 00:30:24,926 --> 00:30:27,032 You're looking at the very next senior class 745 00:30:27,066 --> 00:30:29,068 president standing right here. 746 00:30:29,103 --> 00:30:30,483 Huh? 747 00:30:30,518 --> 00:30:31,830 -No kidding. 748 00:30:31,864 --> 00:30:32,347 That's great. 749 00:30:35,385 --> 00:30:37,456 Listen, um, Tony, I think we're looking 750 00:30:37,490 --> 00:30:38,940 at a possible problem with Peter-- 751 00:30:38,975 --> 00:30:39,458 -Please. 752 00:30:41,978 --> 00:30:43,980 Uh, Hoagy, we're going to talk some business. 753 00:30:44,014 --> 00:30:45,498 Give us a couple minutes, would you? 754 00:30:45,533 --> 00:30:46,568 -Wait. 755 00:30:46,603 --> 00:30:47,604 If there's a problem, maybe I can help. 756 00:30:47,638 --> 00:30:49,019 -How many times I gotta tell you, 757 00:30:49,054 --> 00:30:50,883 my business is my business. 758 00:30:50,918 --> 00:30:51,953 Now, go do your homework. 759 00:30:51,988 --> 00:30:52,643 Go on. 760 00:30:58,373 --> 00:31:00,272 -See ya later kid. 761 00:31:00,306 --> 00:31:01,790 -And close the door, Hoagy. 762 00:31:17,737 --> 00:31:26,125 [background chatter] 763 00:31:26,160 --> 00:31:27,644 -Way to go, man. 764 00:31:27,678 --> 00:31:29,094 You got my vote. 765 00:31:40,070 --> 00:31:41,037 Hey, Tom. 766 00:31:41,071 --> 00:31:42,038 Wait up, man. 767 00:31:51,530 --> 00:31:54,050 -I hope you don't mind, but, well, I 768 00:31:54,084 --> 00:31:55,430 took the liberty of masterminding 769 00:31:55,465 --> 00:31:56,638 your campaign here for you. 770 00:31:56,673 --> 00:31:57,846 -You want to get hurt? 771 00:31:57,881 --> 00:31:59,365 -Hey, don't write this off so fast. 772 00:31:59,400 --> 00:32:01,850 I mean, being president is not such a bad deal, even 773 00:32:01,885 --> 00:32:02,955 at this school. 774 00:32:02,990 --> 00:32:04,336 What we got? 775 00:32:04,370 --> 00:32:08,064 We got instant status, colleges love it, and well, you know, 776 00:32:08,098 --> 00:32:09,203 women love power. 777 00:32:09,237 --> 00:32:10,790 -I can't deal with this now. 778 00:32:10,825 --> 00:32:12,068 -That's what you've got me for. 779 00:32:17,280 --> 00:32:18,315 -Hey. 780 00:32:18,350 --> 00:32:20,317 Ran into some of your friends yesterday. 781 00:32:20,352 --> 00:32:22,043 One of them stuck a gun in my ear. 782 00:32:22,078 --> 00:32:23,458 Now, maybe I'm kind of sensitive, 783 00:32:23,493 --> 00:32:27,255 you know, but, uh, I didn't really think it was too funny. 784 00:32:27,290 --> 00:32:29,533 -Sounds like a personal problem to me. 785 00:32:29,568 --> 00:32:31,156 Politics aren't for everyone, you know. 786 00:32:31,190 --> 00:32:34,193 -Hey, man, somebody's towing your car. 787 00:32:34,228 --> 00:32:35,125 -What? 788 00:32:35,160 --> 00:32:36,161 -Somebody's towing your car away. 789 00:32:36,195 --> 00:32:36,747 It's going. 790 00:32:41,166 --> 00:32:42,098 -Hey, hey. 791 00:32:42,132 --> 00:32:45,549 Hey, that's my car. 792 00:32:45,584 --> 00:32:46,516 Hey. 793 00:32:46,550 --> 00:32:47,517 Hey, that's my car. 794 00:32:47,551 --> 00:32:48,932 -What? 795 00:32:48,967 --> 00:32:51,728 Well, the bank says you haven't made any payment in six months. 796 00:32:51,762 --> 00:32:54,041 -Hold on, there's got to be some kind of a mistake here. 797 00:32:54,075 --> 00:32:55,214 Let me call, OK? 798 00:32:55,249 --> 00:32:56,457 -Be my guest, mister. 799 00:33:00,426 --> 00:33:01,393 -Hey, wait. 800 00:33:08,055 --> 00:33:10,402 HOAGY: Six months of overdue payments, your credit card's 801 00:33:10,436 --> 00:33:11,127 over the limit. 802 00:33:11,161 --> 00:33:12,783 You're short on cash. 803 00:33:12,818 --> 00:33:14,923 I know the symptoms, my friend. 804 00:33:14,958 --> 00:33:16,408 You need money. 805 00:33:16,442 --> 00:33:17,271 Maybe I can help. 806 00:33:17,305 --> 00:33:18,582 -I doubt it. 807 00:33:18,617 --> 00:33:19,998 -Don't be so sure. 808 00:33:20,032 --> 00:33:21,516 -Do you lend money? 809 00:33:21,551 --> 00:33:23,139 -Sometimes. 810 00:33:23,173 --> 00:33:25,693 -Only if I drop out of the race, right? 811 00:33:25,727 --> 00:33:29,007 -Look, this presidency means a lot more to me 812 00:33:29,041 --> 00:33:30,353 than it does to you. 813 00:33:30,387 --> 00:33:32,148 I'll tell you what. 814 00:33:32,182 --> 00:33:34,702 I'll-- I'll make you a good deal. 815 00:33:34,736 --> 00:33:35,289 -Forget it. 816 00:33:44,160 --> 00:33:46,300 Hey, Jude, where's Penhall been all day? 817 00:33:46,334 --> 00:33:47,404 -Called in sick. 818 00:33:47,439 --> 00:33:48,302 Must be teething. 819 00:33:48,336 --> 00:33:49,165 -Yeah. 820 00:33:49,199 --> 00:33:50,752 -Hanson. 821 00:33:50,787 --> 00:33:52,651 Time to put on your makeup. 822 00:33:52,685 --> 00:33:54,377 -So what's he going to do, adopt that kid? 823 00:33:54,411 --> 00:33:56,758 -No, but I think he's trying to cut a deal on the mother. 824 00:33:56,793 --> 00:33:59,692 -Ah, I see. 825 00:33:59,727 --> 00:34:01,384 -That must be a 20 footer, 25. 826 00:34:04,870 --> 00:34:08,287 [making sound effects] 827 00:34:08,322 --> 00:34:09,771 Ah, you son of a-- 828 00:34:09,806 --> 00:34:12,015 [making explosion sounds] 829 00:34:12,050 --> 00:34:15,363 [SCREAMING, MAKING SINKING SOUND] 830 00:34:15,398 --> 00:34:17,607 -You like that game? 831 00:34:17,641 --> 00:34:19,816 We're going to have to teach it to your mother. 832 00:34:19,850 --> 00:34:22,129 [phone rings] 833 00:34:22,163 --> 00:34:23,095 -Hey, don't hang up. 834 00:34:23,130 --> 00:34:23,958 I'm still here. 835 00:34:23,992 --> 00:34:25,097 Wait, wait-- 836 00:34:25,132 --> 00:34:25,960 ANSWERING MACHINE: Hi, I'm not home right now, 837 00:34:25,994 --> 00:34:27,272 so leave your message-- 838 00:34:27,306 --> 00:34:28,652 -Uh, I know she can't hear me. 839 00:34:28,687 --> 00:34:29,308 Wait. 840 00:34:29,343 --> 00:34:30,102 Just wait here, OK? 841 00:34:30,137 --> 00:34:30,896 [answering machine beeps] 842 00:34:30,930 --> 00:34:31,655 JULIE [ON MACHINE]: Douglas? 843 00:34:31,690 --> 00:34:32,760 PENHALL: Wait right there. 844 00:34:32,794 --> 00:34:33,278 JULIE [ON MACHINE]: Douglas, are you there? 845 00:34:33,312 --> 00:34:34,175 -Hold on. 846 00:34:34,210 --> 00:34:35,487 Your mom's on the phone. 847 00:34:35,521 --> 00:34:37,144 JULIE [ON MACHINE]: I can't get back to town tonight. 848 00:34:37,178 --> 00:34:39,111 I'm sure you've heard about the thunderstorms. 849 00:34:39,146 --> 00:34:41,734 I really hate to put you in this kind position, 850 00:34:41,769 --> 00:34:43,115 but what can I do? 851 00:34:43,150 --> 00:34:44,012 Oh, God. 852 00:34:44,047 --> 00:34:45,117 -Wet baby, wet baby. 853 00:34:45,152 --> 00:34:46,774 JULIE [ON MACHINE]: God, I wish you were there. 854 00:34:46,808 --> 00:34:47,671 -Let go. 855 00:34:47,706 --> 00:34:48,569 Ooh, OK, OK. 856 00:34:48,603 --> 00:34:49,501 [hannah crying] 857 00:34:49,535 --> 00:34:50,364 -Here we go. 858 00:34:50,398 --> 00:34:51,330 Don't cry, don't cry. 859 00:34:51,365 --> 00:34:52,469 JULIE [ON MACHINE]: What can I say? 860 00:34:52,504 --> 00:34:53,401 You are a darling. 861 00:34:53,436 --> 00:34:54,747 You're a sweetheart. 862 00:34:54,782 --> 00:34:56,611 I'll never forget you for the rest of my life for this. 863 00:34:56,646 --> 00:34:57,509 -In the towel. 864 00:34:57,543 --> 00:34:58,234 Oh, yes. 865 00:34:58,268 --> 00:34:59,338 OK. 866 00:34:59,373 --> 00:35:00,201 JULIE [ON MACHINE]: So anyway, I hope you 867 00:35:00,236 --> 00:35:01,720 and Hannah are having fun. 868 00:35:01,754 --> 00:35:03,135 And I'll see you later. 869 00:35:03,170 --> 00:35:03,860 Bye. 870 00:35:03,894 --> 00:35:04,585 -Julie, don't hang up. 871 00:35:04,619 --> 00:35:07,174 [dial tone] 872 00:35:07,208 --> 00:35:08,554 [sighs] 873 00:35:08,589 --> 00:35:10,142 -Here, play with this. 874 00:35:13,352 --> 00:35:15,251 [rewinding tape] 875 00:35:15,285 --> 00:35:17,598 JULIE [ON MACHINE]: --forget you for the rest of my life 876 00:35:17,632 --> 00:35:18,806 for this. 877 00:35:18,840 --> 00:35:21,533 So anyway, I hope you and Hannah are having fun. 878 00:35:21,567 --> 00:35:23,914 And I'll see you later. 879 00:35:23,949 --> 00:35:24,398 Bye. 880 00:35:30,369 --> 00:35:34,235 -Well, you gotta admit we're having fun, right? 881 00:35:48,974 --> 00:35:50,596 -What happened to you? 882 00:35:50,631 --> 00:35:52,184 -Let's just say I bounced a check. 883 00:35:59,087 --> 00:36:01,745 I was a runner for this guy Bill Frazier. 884 00:36:01,780 --> 00:36:04,403 A couple of dealers from Chicago floated in two keys 885 00:36:04,438 --> 00:36:06,681 to use as a down payment on opening a club. 886 00:36:06,716 --> 00:36:08,338 -What kind of club? 887 00:36:08,373 --> 00:36:09,960 -Well, it didn't really matter as long 888 00:36:09,995 --> 00:36:11,962 as there was a back room and a lock on the door. 889 00:36:11,997 --> 00:36:14,033 I set up the deal. 890 00:36:14,068 --> 00:36:15,690 So that's right, you're not the only guy 891 00:36:15,725 --> 00:36:17,382 in school with some action. 892 00:36:17,416 --> 00:36:19,280 -Well, it sounds like things didn't work out. 893 00:36:19,315 --> 00:36:20,557 -Yeah. 894 00:36:20,592 --> 00:36:23,940 And the moral of the story is, don't make drug deals 895 00:36:23,974 --> 00:36:25,459 in high rise hotels unless you like 896 00:36:25,493 --> 00:36:28,979 hanging upside down from the 32nd floor. 897 00:36:29,014 --> 00:36:29,877 -Excuse me, fellows. 898 00:36:29,911 --> 00:36:30,947 I left a sport page. 899 00:36:30,981 --> 00:36:31,948 There it is. 900 00:36:31,982 --> 00:36:34,433 Hoagy, would you hand it to me please? 901 00:36:34,468 --> 00:36:35,641 -Dad, this is Tom Whelan. 902 00:36:35,676 --> 00:36:37,195 You remember him, from the game show? 903 00:36:37,229 --> 00:36:37,885 -Yeah. 904 00:36:37,919 --> 00:36:39,266 What happened to you? 905 00:36:39,300 --> 00:36:41,751 It looks like a couple of guys from the losing side jump you. 906 00:36:41,785 --> 00:36:45,548 -Something like that, Mr. Delaplant, yeah. 907 00:36:45,582 --> 00:36:46,997 -Yeah. 908 00:36:47,032 --> 00:36:49,517 I don't want to hear that you're getting in trouble, Hoagy, 909 00:36:49,552 --> 00:36:50,277 you understand? 910 00:36:50,311 --> 00:36:51,312 -We're just talking, Dad. 911 00:36:56,214 --> 00:36:57,145 Dad. 912 00:36:57,180 --> 00:36:57,836 -Yeah? 913 00:36:57,870 --> 00:36:58,630 -Would you get the door? 914 00:37:04,291 --> 00:37:06,879 -Look, maybe we should do this someplace else. 915 00:37:06,914 --> 00:37:10,262 -Look, this is where I conduct my business. 916 00:37:10,297 --> 00:37:12,609 -OK. 917 00:37:12,644 --> 00:37:16,820 The bottom line is if Frazier doesn't deliver $50,000 918 00:37:16,855 --> 00:37:19,064 to these guys by 5:00 tomorrow, we're both 919 00:37:19,098 --> 00:37:21,446 going to end up missing the Scholastic Bowl on television, 920 00:37:21,480 --> 00:37:23,275 you know what I mean? 921 00:37:23,310 --> 00:37:25,691 -Man, all right. 922 00:37:25,726 --> 00:37:27,417 Who do I talk numbers with? 923 00:37:27,452 --> 00:37:28,729 -Frazier. 924 00:37:28,763 --> 00:37:33,181 But we need $50,000 by tomorrow. 925 00:37:33,216 --> 00:37:34,424 -I'll see what I can do. 926 00:37:42,570 --> 00:37:43,502 -Dad. 927 00:37:43,537 --> 00:37:45,435 -Yeah? 928 00:37:45,470 --> 00:37:47,610 -We need to talk. 929 00:37:47,644 --> 00:37:49,646 -Yeah, sure. 930 00:37:49,681 --> 00:37:52,408 Sit down. 931 00:37:52,442 --> 00:37:54,272 -What's on your mind, Hoagy? 932 00:37:57,965 --> 00:38:03,384 -I've just agreed to loan Tom Whelan and his partner $50,000. 933 00:38:03,419 --> 00:38:06,594 -This is, uh, some kind of a joke, right? 934 00:38:06,629 --> 00:38:08,803 -No, it's no joke. 935 00:38:08,838 --> 00:38:10,495 -Look, I'd like to work on this with you. 936 00:38:10,529 --> 00:38:14,153 If you won't, I know where I can get the money. 937 00:38:14,188 --> 00:38:15,776 -You know where you can get the money? 938 00:38:15,810 --> 00:38:17,260 What are you-- what are you talking 939 00:38:17,295 --> 00:38:19,089 about, you know where you can get the money? 940 00:38:19,124 --> 00:38:21,609 -Look, you know where to get the money. 941 00:38:21,644 --> 00:38:24,578 I'm your son. 942 00:38:24,612 --> 00:38:27,270 -Listen to me, you call this guy up, whoever he is, 943 00:38:27,305 --> 00:38:29,479 and you tell him this deal is off. 944 00:38:29,514 --> 00:38:31,964 You understand me? 945 00:38:31,999 --> 00:38:33,656 -I can't. 946 00:38:33,690 --> 00:38:35,036 -Hey. 947 00:38:35,071 --> 00:38:35,520 Hey. 948 00:38:38,385 --> 00:38:42,043 Hoagy, you will not be getting into my business. 949 00:38:42,078 --> 00:38:43,700 -I've been in it. 950 00:38:43,735 --> 00:38:44,770 For two years, Dad. 951 00:38:44,805 --> 00:38:45,668 -Oh, yeah? 952 00:38:45,702 --> 00:38:47,048 Been in it? 953 00:38:47,083 --> 00:38:48,153 You've been in what? 954 00:38:48,187 --> 00:38:49,568 -Lending money. 955 00:38:49,603 --> 00:38:50,258 Setting rates. 956 00:38:50,293 --> 00:38:51,190 Enforcing deadlines. 957 00:38:51,225 --> 00:38:52,675 And dealing with delinquency. 958 00:38:56,713 --> 00:38:57,749 You think I'm stupid? 959 00:38:57,783 --> 00:38:58,784 You think I didn't know what was going on 960 00:38:58,819 --> 00:39:00,130 in all those back-room meetings? 961 00:39:00,165 --> 00:39:01,891 You think kids in school didn't tell me? 962 00:39:01,925 --> 00:39:03,513 -You're supposed to be the smart one. 963 00:39:03,548 --> 00:39:05,135 -I am smart. 964 00:39:05,170 --> 00:39:06,378 So let me work with you. 965 00:39:06,413 --> 00:39:08,173 -No. 966 00:39:08,207 --> 00:39:10,658 -Look, I can go out on the streets for this money. 967 00:39:10,693 --> 00:39:11,590 I know some people. 968 00:39:11,625 --> 00:39:13,385 I know some old friends of yours. 969 00:39:13,420 --> 00:39:14,697 -I got no old friends, Hoagy. 970 00:39:14,731 --> 00:39:16,664 HOAGY: Oh, yeah, you do. 971 00:39:16,699 --> 00:39:19,391 If I give them your name, they'll lend me money. 972 00:39:19,426 --> 00:39:20,012 -Listen. 973 00:39:20,047 --> 00:39:21,393 You listen to me. 974 00:39:21,428 --> 00:39:23,809 You miss a week with these guys, they beat you up real good. 975 00:39:23,844 --> 00:39:25,949 You miss two weeks, they bust your hand, they maybe 976 00:39:25,984 --> 00:39:27,088 take your thumb. 977 00:39:27,123 --> 00:39:28,711 You don't come up with the vig-- listen to me. 978 00:39:28,745 --> 00:39:30,229 You don't come up with the vig, they 979 00:39:30,264 --> 00:39:32,197 find you floating in an oil drum in the harbor. 980 00:39:32,231 --> 00:39:34,164 -So front me the money, then. 981 00:39:34,199 --> 00:39:35,131 -No, I can't. 982 00:39:40,895 --> 00:39:44,105 You're my son. 983 00:39:44,140 --> 00:39:45,072 My son. 984 00:40:00,467 --> 00:40:02,434 -Dick? 985 00:40:02,469 --> 00:40:03,608 -Roger. 986 00:40:03,642 --> 00:40:04,747 Can I help you? 987 00:40:04,781 --> 00:40:06,404 -Is Julie here? 988 00:40:06,438 --> 00:40:06,921 -Yeah, sure. 989 00:40:06,956 --> 00:40:09,993 Come on in. 990 00:40:10,028 --> 00:40:12,271 -Douglas, hi. 991 00:40:12,306 --> 00:40:14,929 Roger, you remember Douglas Penhall from down the hall. 992 00:40:14,964 --> 00:40:15,723 -That's right. 993 00:40:15,758 --> 00:40:17,518 I thought I recognized you. 994 00:40:17,553 --> 00:40:19,002 What can we do for you, Doug? 995 00:40:19,037 --> 00:40:20,348 -Well, actually-- 996 00:40:20,383 --> 00:40:21,660 -Actually, Douglas called while you were in the shower. 997 00:40:21,695 --> 00:40:23,973 Would you mind getting him some bread from the kitchen? 998 00:40:24,007 --> 00:40:28,322 -Yeah, I've got all this peanut butter and no place to put it. 999 00:40:28,356 --> 00:40:29,979 -I'll be right back. 1000 00:40:33,845 --> 00:40:35,778 -So Douglas, this must look awful. 1001 00:40:35,812 --> 00:40:37,538 -What? 1002 00:40:37,573 --> 00:40:39,678 Finding your husband in your apartment? 1003 00:40:39,713 --> 00:40:44,372 -I know, but-- after everything I told you. 1004 00:40:44,407 --> 00:40:47,893 He tracked me down and booked himself on my flight to Omaha. 1005 00:40:47,928 --> 00:40:49,412 Uh-- I was just so taken by surprise 1006 00:40:49,447 --> 00:40:53,658 and then during the storm, we had all this time to talk. 1007 00:40:53,692 --> 00:40:56,695 -And you got along perfectly. 1008 00:40:56,730 --> 00:40:59,008 -I just feel we should try and work things out. 1009 00:40:59,042 --> 00:41:00,699 [HANNAH CHATTERING IN BACKGROUND] 1010 00:41:00,734 --> 00:41:02,736 PENHALL: Hey, every kid should have a pop, right? 1011 00:41:05,566 --> 00:41:06,602 -Here you go. 1012 00:41:06,636 --> 00:41:09,846 -Hey, thanks a lot. 1013 00:41:09,881 --> 00:41:13,505 -Uh-- I got these two tickets to the ballgame. 1014 00:41:13,540 --> 00:41:15,852 The girl I was going to go with canceled out on me. 1015 00:41:18,441 --> 00:41:20,063 So if you two crazy kids want to go, 1016 00:41:20,098 --> 00:41:22,721 I-- I'd be happy to sit with Hannah. 1017 00:41:22,756 --> 00:41:24,861 -I'd love-- I'd love to go to a ballgame. 1018 00:41:24,896 --> 00:41:25,552 Now, you're sure. 1019 00:41:25,586 --> 00:41:26,622 -Sure I'm sure. 1020 00:41:26,656 --> 00:41:27,588 But you'd better hurry. 1021 00:41:27,623 --> 00:41:28,624 The game starts at 1:00. 1022 00:41:28,658 --> 00:41:30,695 -That's really sweet of you. 1023 00:41:30,729 --> 00:41:31,799 -Ah, what's sweet of me? 1024 00:41:31,834 --> 00:41:32,869 Get out of here. 1025 00:41:32,904 --> 00:41:34,526 Look, we'll, uh-- we'll watch a little TV. 1026 00:41:34,561 --> 00:41:37,011 We'll, uh, play a little rattle. 1027 00:41:37,046 --> 00:41:39,531 We'll pop open a can of creamed spinach. 1028 00:41:39,566 --> 00:41:41,084 We'll have a great time. 1029 00:41:41,119 --> 00:41:43,121 -Oh, it's really very nice of you, Doug. 1030 00:41:50,542 --> 00:41:50,991 Thanks. 1031 00:41:51,025 --> 00:41:51,543 -Thanks. 1032 00:41:51,578 --> 00:41:52,475 Bye, honey. 1033 00:41:55,443 --> 00:41:57,860 Thanks, Doug. 1034 00:41:57,894 --> 00:42:02,243 Oh-- you might need to change her. 1035 00:42:02,278 --> 00:42:04,901 -You need to be changed. 1036 00:42:04,936 --> 00:42:06,972 Let's go see if we can find one of Roger's shirts. 1037 00:42:44,665 --> 00:42:45,735 -This is Bill Frazier. 1038 00:42:45,770 --> 00:42:46,736 This is Hoagy Delaplant. 1039 00:42:46,771 --> 00:42:48,945 -Is that the money? 1040 00:42:48,980 --> 00:42:51,430 -Yes it is, Mr. Frazier. 1041 00:42:51,465 --> 00:42:53,640 -OK, what are the terms? 1042 00:42:53,674 --> 00:42:55,573 -The loan is for $50,000. 1043 00:42:55,607 --> 00:42:58,852 You'll be charged interest payments of $1,000 per week 1044 00:42:58,886 --> 00:43:01,164 for the next 50 weeks. 1045 00:43:01,199 --> 00:43:05,134 At that time, the full $50,000 becomes due and payable. 1046 00:43:11,658 --> 00:43:12,728 -OK, let's do it. 1047 00:43:25,603 --> 00:43:27,294 -Guess what, Hoag? 1048 00:43:27,328 --> 00:43:30,780 You're under arrest. 1049 00:43:30,815 --> 00:43:32,782 You don't have to thank me, man. 1050 00:43:32,817 --> 00:43:33,749 It's OK. 1051 00:43:49,799 --> 00:43:52,630 -So you're going to take care of this, 1052 00:43:52,664 --> 00:43:56,772 right, uh-- you're going to get a lawyer and all? 1053 00:44:00,258 --> 00:44:01,362 -No, I'm not. 1054 00:44:06,022 --> 00:44:06,954 -What do you mean no? 1055 00:44:06,989 --> 00:44:10,889 You-- you gotta bail me out of here. 1056 00:44:10,924 --> 00:44:11,752 -I don't think so. 1057 00:44:19,415 --> 00:44:20,209 -I don't understand. 1058 00:44:22,867 --> 00:44:30,253 -Hoagy, it's all part of the business. 1059 00:44:30,288 --> 00:44:31,599 It's all part of the business. 1060 00:44:50,688 --> 00:44:51,205 -Tony, Tony. 1061 00:44:57,936 --> 00:44:59,938 Almost got you this time, Tony. 1062 00:44:59,973 --> 00:45:01,284 -Oh, yeah? 1063 00:45:01,319 --> 00:45:02,561 Well, you did get me. 1064 00:45:02,596 --> 00:45:05,219 it was my money. 1065 00:45:05,254 --> 00:45:06,773 -Now, what makes me think that's going 1066 00:45:06,807 --> 00:45:08,947 to be hard for me to prove? 1067 00:45:08,982 --> 00:45:10,604 -It won't be hard to prove. 1068 00:45:10,638 --> 00:45:14,125 You got 18 years of proof sitting in that cell in there. 1069 00:45:14,159 --> 00:45:16,437 Huh? 1070 00:45:16,472 --> 00:45:16,921 -Whoa. 1071 00:45:20,234 --> 00:45:23,030 So you're talking deal here? 1072 00:45:23,065 --> 00:45:26,309 You do the time in exchange for letting Hoagy walk? 1073 00:45:26,344 --> 00:45:28,518 -No, no deal. 1074 00:45:28,553 --> 00:45:29,830 I'll stand trial with my son. 1075 00:45:29,865 --> 00:45:31,211 He's got to learn for himself. 1076 00:45:31,245 --> 00:45:34,455 You see, if my father would have done the same thing for me, 1077 00:45:34,490 --> 00:45:37,286 maybe-- maybe, I wouldn't be here now. 1078 00:45:42,325 --> 00:45:46,778 Just send him somewhere nice, huh? 1079 00:45:46,813 --> 00:45:47,503 He's a good kid. 1080 00:46:01,172 --> 00:46:05,172 [theme music]