1 00:00:11,873 --> 00:00:13,047 -Hey, Hanson. 2 00:00:13,082 --> 00:00:14,635 You got to see this, man, it's totally amazing. 3 00:00:14,669 --> 00:00:15,567 Yo, Blowfish! 4 00:00:18,432 --> 00:00:20,399 Hey, Blowfish, how's the little woman? 5 00:00:20,434 --> 00:00:22,436 -Not little. 6 00:00:22,470 --> 00:00:23,368 -I discovered this guy. 7 00:00:23,402 --> 00:00:24,817 He's totally amazing. 8 00:00:24,852 --> 00:00:26,302 -What do you do? 9 00:00:26,336 --> 00:00:27,441 -The Human Blowfish. 10 00:00:27,475 --> 00:00:28,890 -He's gonna bring back vaudeville. 11 00:00:28,925 --> 00:00:30,133 Will you do it for him? 12 00:00:30,168 --> 00:00:31,445 -Now? 13 00:00:31,479 --> 00:00:32,446 Gotta fix the heater. 14 00:00:32,480 --> 00:00:34,206 -Yo, you fixed the heater last week. 15 00:00:34,241 --> 00:00:36,795 -Hey, I fix it forever, I'd be out of work. 16 00:00:36,829 --> 00:00:39,246 -Well, that's why you gotta develop your natural talents. 17 00:00:39,280 --> 00:00:43,526 Come on, quick, do it before Fuller gets back, OK? 18 00:00:43,560 --> 00:00:45,631 Aoki, Hoffs, check this out. 19 00:00:45,666 --> 00:00:46,977 -What? 20 00:00:47,012 --> 00:00:47,633 -Dunh-dunh-dunh! 21 00:00:53,122 --> 00:00:58,092 [theme music] 22 00:01:03,615 --> 00:01:05,582 THEME SONG: We never thought of finding 23 00:01:05,617 --> 00:01:08,585 a place where we belong. 24 00:01:08,620 --> 00:01:10,587 Don't have to stand alone. 25 00:01:10,622 --> 00:01:13,556 We'll never let you fall. 26 00:01:13,590 --> 00:01:18,561 Don't need permission to decide what you believe. 27 00:01:18,595 --> 00:01:21,115 You're gonna learn something when we meet you at the school. 28 00:01:21,150 --> 00:01:23,635 Said, jump! 29 00:01:23,669 --> 00:01:26,638 Down on Jump Street. 30 00:01:26,672 --> 00:01:28,640 Said, jump! 31 00:01:28,674 --> 00:01:31,608 Down on Jump Street. 32 00:01:31,643 --> 00:01:37,131 Your friends will be there when your back is to the wall. 33 00:01:37,166 --> 00:01:42,102 You'll find you need us 'cause there's no one else to call. 34 00:01:42,136 --> 00:01:47,107 When it looks hopeless, a decision's what you need. 35 00:01:47,141 --> 00:01:50,110 You better be ready 'cause you're running out of time. 36 00:01:50,144 --> 00:01:51,111 Say jump! 37 00:01:51,145 --> 00:01:53,078 21 Jump Street. 38 00:02:24,661 --> 00:02:25,869 -OK, now we can't hurt them. 39 00:02:25,904 --> 00:02:28,941 I mean, we gotta win, but we can't hurt them. 40 00:02:28,976 --> 00:02:30,874 Well, maybe we can hurt them just a little bit. 41 00:02:30,909 --> 00:02:31,875 -This is crazy. 42 00:02:31,910 --> 00:02:33,325 We're going to school early to fight? 43 00:02:33,360 --> 00:02:34,706 This is ridiculous. 44 00:02:34,740 --> 00:02:37,605 -What, Mr. I served 18 months for manslaughter's 45 00:02:37,640 --> 00:02:38,986 worried about a little fight? 46 00:02:39,020 --> 00:02:40,884 -I didn't ask them to put that in my jacket. 47 00:02:40,919 --> 00:02:42,092 -Well, it got put there so nobody 48 00:02:42,127 --> 00:02:43,197 would think you was a wimp. 49 00:02:43,232 --> 00:02:44,647 Which is what you are this morning. 50 00:02:48,133 --> 00:02:50,100 Hey, we're the McQuaid brothers, man. 51 00:02:50,135 --> 00:02:51,101 Hah! 52 00:02:51,136 --> 00:02:53,552 We're rougher, tougher. 53 00:02:53,587 --> 00:02:54,829 We buy better drugs. 54 00:02:54,864 --> 00:02:56,141 -All right, so let's buy some better drugs 55 00:02:56,176 --> 00:02:57,073 and get out of here already. 56 00:02:57,107 --> 00:02:58,695 Three weeks is getting kind of old. 57 00:02:58,730 --> 00:03:01,698 -Today an ounce, tomorrow a kilo-- step by step. 58 00:03:01,733 --> 00:03:03,355 -Yeah, and by about midterms, we can 59 00:03:03,390 --> 00:03:04,632 bust the president of Colombia. 60 00:03:04,667 --> 00:03:06,531 -What, the college or the country? 61 00:03:06,565 --> 00:03:07,048 -What? 62 00:03:09,879 --> 00:03:11,708 -Hey, there they are, Pancho. 63 00:03:11,743 --> 00:03:12,916 You take the little one, OK? 64 00:03:17,231 --> 00:03:18,577 -The little one? 65 00:03:18,612 --> 00:03:20,027 -Yeah. 66 00:03:20,061 --> 00:03:22,892 OK, let me nail-- hunh! 67 00:03:22,926 --> 00:03:25,343 [kids shouting and cheering] 68 00:03:37,769 --> 00:03:38,252 -Hey! 69 00:03:45,708 --> 00:03:47,088 What's going on? 70 00:03:47,123 --> 00:03:48,745 -Just looking for a little spare change. 71 00:03:48,780 --> 00:03:51,265 -Yeah, we gotta buy one of those metal detectors, too. 72 00:03:51,300 --> 00:03:53,405 -Why don't you try looking in your homeroom instead? 73 00:03:56,891 --> 00:03:58,168 -Relax, man. 74 00:03:58,203 --> 00:03:59,273 They started it. 75 00:04:04,692 --> 00:04:06,591 -No one thought you were gonna show. 76 00:04:06,625 --> 00:04:07,764 -We're the McQuaid brothers. 77 00:04:07,799 --> 00:04:11,043 We had to show. 78 00:04:11,078 --> 00:04:12,493 BOTH: Hello! 79 00:04:12,528 --> 00:04:14,461 HANSON: OK, everybody out. 80 00:04:14,495 --> 00:04:15,600 Come on, you're a big boy. 81 00:04:15,634 --> 00:04:16,946 You can wait till lunch. 82 00:04:16,980 --> 00:04:19,051 PENHALL: Hey, if you cross your legs and lean over, 83 00:04:19,086 --> 00:04:20,605 you might make it through math class. 84 00:04:29,372 --> 00:04:30,718 -All of a sudden there's a reason 85 00:04:30,753 --> 00:04:34,066 to get here for first period. 86 00:04:34,101 --> 00:04:39,865 -$1,500. 87 00:04:39,900 --> 00:04:42,005 ELLY: You're gonna buy us a condo. 88 00:04:42,040 --> 00:04:46,286 What was it, a gram, then an eight-track, then an ounce? 89 00:04:46,320 --> 00:04:47,356 What next? 90 00:04:47,390 --> 00:04:49,427 -How about a half a ki? 91 00:04:49,461 --> 00:04:50,082 -Half a ki? 92 00:04:56,606 --> 00:04:57,297 Yeah. 93 00:04:57,331 --> 00:04:59,989 We can handle half a ki. 94 00:05:00,023 --> 00:05:00,990 -Great. 95 00:05:01,024 --> 00:05:02,509 -Well, I, for one, am very impressed. 96 00:05:02,543 --> 00:05:04,994 I mean, these guys are not small-time. 97 00:05:05,028 --> 00:05:06,823 OK, as long as you guys can handle that kind 98 00:05:06,858 --> 00:05:11,725 of weight, what do you say we make it a whole ki? 99 00:05:11,759 --> 00:05:13,658 -A ki? 100 00:05:13,692 --> 00:05:18,007 -Yeah, as in 2.2 pounds? 101 00:05:18,041 --> 00:05:21,251 Or haven't you guys studied the metric system? 102 00:05:21,286 --> 00:05:22,356 -I have. 103 00:05:22,391 --> 00:05:25,670 -Is that too tough for you guys to handle? 104 00:05:25,704 --> 00:05:27,154 Well, tell you what. 105 00:05:27,188 --> 00:05:29,501 I don't want you guys to feel like we're cutting you out, 106 00:05:29,536 --> 00:05:31,331 but if you take us straight to your source, 107 00:05:31,365 --> 00:05:34,368 I think we can manage a finder's fee, say, 10%? 108 00:05:34,403 --> 00:05:35,542 -10? 109 00:05:35,576 --> 00:05:37,923 -10. 110 00:05:37,958 --> 00:05:41,720 -That's, uh, $2,500? 111 00:05:41,755 --> 00:05:43,722 HANSON: For doing nothing. 112 00:05:43,757 --> 00:05:45,137 Think about it. 113 00:05:45,172 --> 00:05:45,724 Take your time. 114 00:05:45,759 --> 00:05:47,830 No, take an hour. 115 00:05:47,864 --> 00:05:51,040 Let us know. 116 00:05:51,074 --> 00:05:53,387 Are you crazy? 117 00:05:53,422 --> 00:05:54,319 -I had to go. 118 00:05:57,011 --> 00:05:57,771 -A whole ki? 119 00:05:57,805 --> 00:05:59,289 Why did you up us to a ki? 120 00:05:59,324 --> 00:06:01,809 -'Cause he looked like he was going to be able to handle half 121 00:06:01,844 --> 00:06:04,467 of one by himself, and we'd have never gotten up the ladder. 122 00:06:04,502 --> 00:06:05,606 -It was a bluff. 123 00:06:05,641 --> 00:06:08,782 He looked like he had to go to the bathroom. 124 00:06:08,816 --> 00:06:11,716 -We were in the bathroom. 125 00:06:11,750 --> 00:06:13,096 FULLER: Are you guys on? 126 00:06:13,131 --> 00:06:14,546 -Yeah, except Sonny Crockett here 127 00:06:14,581 --> 00:06:17,653 upped us to a whole ki and $25 grand. 128 00:06:17,687 --> 00:06:18,585 -That's fine. 129 00:06:18,619 --> 00:06:19,102 -Really? 130 00:06:19,137 --> 00:06:20,241 -Fine? 131 00:06:20,276 --> 00:06:23,313 -Danny, get me the ADA on that Jefferson thing. 132 00:06:23,348 --> 00:06:25,315 Look, we'll have it packaged in $50s, all right? 133 00:06:25,350 --> 00:06:28,042 I want you to demand a public location, not too secluded. 134 00:06:28,077 --> 00:06:29,768 A burger joint or something would be good. 135 00:06:29,803 --> 00:06:31,736 -You're gonna get us $25 grand? 136 00:06:31,770 --> 00:06:33,669 -You got a problem with your hearing, Penhall? 137 00:06:33,703 --> 00:06:34,670 -No. 138 00:06:34,704 --> 00:06:35,878 -All right, now backup will be there. 139 00:06:35,912 --> 00:06:37,155 They'll just stumble onto you and make the bust. 140 00:06:37,189 --> 00:06:38,846 You'll be juvied out the next day. 141 00:06:38,881 --> 00:06:42,263 -And then finally the McQuaid brothers will be history! 142 00:06:42,298 --> 00:06:43,230 BOTH: Hah! 143 00:06:43,264 --> 00:06:45,370 WOMAN: Captain Fuller, line two. 144 00:06:45,405 --> 00:06:46,716 -Yeah, guys, my office. 145 00:06:46,751 --> 00:06:49,201 No, then you're gonna stay right where you are at West Union 146 00:06:49,236 --> 00:06:51,169 until the indictments on Elly, Birch, 147 00:06:51,203 --> 00:06:52,619 and their supplier are handed down. 148 00:06:52,653 --> 00:06:54,241 That should be in about a week or two. 149 00:07:03,008 --> 00:07:05,459 -Diane, how are you? 150 00:07:05,494 --> 00:07:06,840 To what do we owe this pleasure? 151 00:07:06,874 --> 00:07:08,048 -One more college. 152 00:07:08,082 --> 00:07:09,774 I know I should make up my mind. 153 00:07:09,808 --> 00:07:12,224 May I just Xerox my letter of recommendation? 154 00:07:12,259 --> 00:07:14,468 Mr. Harris already let me read it anyhow. 155 00:07:14,503 --> 00:07:16,884 SECRETARY: Oh, those files aren't really open to students. 156 00:07:20,543 --> 00:07:21,889 But you don't look too dangerous. 157 00:07:31,623 --> 00:07:32,417 How's your sister? 158 00:07:32,452 --> 00:07:33,694 -Oh, Leslie's great. 159 00:07:33,729 --> 00:07:37,077 She can't wait till she's up here at the high school. 160 00:07:37,111 --> 00:07:38,492 SECRETARY: And your dad? 161 00:07:38,527 --> 00:07:40,770 We missed him last week at the PTA meeting. 162 00:07:40,805 --> 00:07:42,738 -Oh, that was my fault. 163 00:07:42,772 --> 00:07:45,499 It was his birthday, so we took him out to dinner. 164 00:07:58,167 --> 00:07:58,650 DEALER: Guys. 165 00:08:02,067 --> 00:08:03,448 So you're the big wheeler-dealers. 166 00:08:14,873 --> 00:08:17,289 All right. 167 00:08:17,324 --> 00:08:17,773 Fine. 168 00:08:22,674 --> 00:08:25,194 What are you giving these guys? 169 00:08:25,228 --> 00:08:25,746 -5%. 170 00:08:25,781 --> 00:08:28,784 finder's fee. 171 00:08:28,818 --> 00:08:31,649 -That's a lie. 172 00:08:31,683 --> 00:08:33,754 But that's OK. 173 00:08:33,789 --> 00:08:35,549 I don't care. 174 00:08:35,584 --> 00:08:39,035 -You got something for us? 175 00:08:39,070 --> 00:08:43,074 -I never carry anything more than my car keys. 176 00:08:43,108 --> 00:08:44,938 They've got something for you. 177 00:08:58,365 --> 00:09:00,816 -Aren't you gonna count it? 178 00:09:00,850 --> 00:09:03,784 -Nah. 179 00:09:03,819 --> 00:09:07,270 If it's not all there, I'll kill you. 180 00:09:07,305 --> 00:09:11,723 So why should I count it? 181 00:09:11,758 --> 00:09:14,208 BIRCH: There's some cops over there. 182 00:09:14,243 --> 00:09:15,382 DEALER: So what? 183 00:09:15,416 --> 00:09:18,558 They're here for lunch, like us. 184 00:09:18,592 --> 00:09:20,007 -Hey, babe. 185 00:09:20,042 --> 00:09:20,525 The usual. 186 00:09:40,683 --> 00:09:43,790 -You boys supposed to be off campus this time of day? 187 00:09:43,824 --> 00:09:45,170 -We're honor roll students, sir. 188 00:09:45,205 --> 00:09:47,828 We, uh, get free time at lunch. 189 00:09:47,863 --> 00:09:48,622 -Nice try. 190 00:09:48,657 --> 00:09:50,244 My kids went to West Union. 191 00:09:50,279 --> 00:09:51,625 There is no off-campus. 192 00:09:51,660 --> 00:09:53,593 OK, guys, come on, back to school. 193 00:09:56,699 --> 00:09:57,286 Come on, guys. 194 00:09:57,320 --> 00:09:59,564 Up, up, up. 195 00:09:59,599 --> 00:10:02,153 -You don't look like you're going back to school. 196 00:10:02,187 --> 00:10:03,603 -Oh, no, sir, I've already finished 197 00:10:03,637 --> 00:10:04,949 my educational process. 198 00:10:04,983 --> 00:10:08,124 -Whoa, whoa, whoa. 199 00:10:08,159 --> 00:10:09,298 You bring your lunch here? 200 00:10:09,332 --> 00:10:10,955 What you got in the sack? 201 00:10:10,989 --> 00:10:13,647 -What, you got a warrant? 202 00:10:13,682 --> 00:10:16,132 -A warrant. 203 00:10:16,167 --> 00:10:18,272 I got probable cause to open your cranium just 204 00:10:18,307 --> 00:10:19,101 looking at you, kid. 205 00:10:26,556 --> 00:10:29,456 [scream] 206 00:10:29,490 --> 00:10:30,457 -Drop it! 207 00:10:47,716 --> 00:10:49,683 -I heard there were cops everywhere. 208 00:10:49,718 --> 00:10:50,684 -30 cops. 209 00:10:50,719 --> 00:10:52,790 And drug dogs and a whole SWAT team. 210 00:10:52,824 --> 00:10:53,791 -A SWAT team? 211 00:10:53,825 --> 00:10:54,757 -They had to. 212 00:10:54,792 --> 00:10:57,208 Tommy McQuaid always carries a gun. 213 00:10:57,242 --> 00:10:58,140 He killed someone once. 214 00:10:58,174 --> 00:10:59,589 -He shot a cop? 215 00:10:59,624 --> 00:11:00,763 -I don't know. 216 00:11:00,798 --> 00:11:02,454 But you know how they say when the smoke clears? 217 00:11:02,489 --> 00:11:03,835 You know how many bullets you have 218 00:11:03,870 --> 00:11:06,320 to fire for there to be smoke like that? 219 00:11:06,355 --> 00:11:07,701 PENHALL: Hello! 220 00:11:07,736 --> 00:11:10,221 -What's the matter, ain't you guys ever heard of bail? 221 00:11:10,255 --> 00:11:12,568 PENHALL: Watch, they give us detention for being late. 222 00:11:12,602 --> 00:11:14,708 -But Mr. Harris, we couldn't come to class. 223 00:11:14,743 --> 00:11:15,951 We was in jail! 224 00:11:15,985 --> 00:11:16,468 -Yeah! 225 00:11:25,443 --> 00:11:27,548 HANSON: Two more weeks of school with nothing to do 226 00:11:27,583 --> 00:11:29,067 but be at school. 227 00:11:29,102 --> 00:11:30,759 -Yeah, but you're forgetting-- 228 00:11:30,793 --> 00:11:32,830 BOTH: We're the McQuaid brothers. 229 00:11:32,864 --> 00:11:34,038 Hah! 230 00:11:34,072 --> 00:11:35,039 HANSON: Go away. 231 00:11:35,073 --> 00:11:40,389 -Gimme your Jell-O. 232 00:11:40,423 --> 00:11:43,461 -This is a waste of two highly trained, moderately paid city 233 00:11:43,495 --> 00:11:44,738 employees. 234 00:11:44,773 --> 00:11:46,775 We're doing nothing but waiting around to be witnesses. 235 00:11:46,809 --> 00:11:48,190 I hate doing nothing! 236 00:11:48,224 --> 00:11:50,192 -Yeah, but it's fun. 237 00:11:50,226 --> 00:11:52,228 KID: Hey! 238 00:11:52,263 --> 00:11:54,610 -Hi. 239 00:11:54,644 --> 00:11:57,061 -Does your mama know you're here? 240 00:11:57,095 --> 00:11:59,753 You know, you could get diseases and stuff talking to us? 241 00:12:06,587 --> 00:12:08,693 Yeah, well, I'm gonna go get some more tartar sauce. 242 00:12:11,523 --> 00:12:13,215 -All right, Diane, what do you want? 243 00:12:13,249 --> 00:12:14,837 -Can I just talk to you for a minute? 244 00:12:14,872 --> 00:12:15,838 -Yeah, what do you want? 245 00:12:15,873 --> 00:12:17,253 The low-down on the big bust? 246 00:12:17,288 --> 00:12:20,394 Gonna write an editorial for the school paper? 247 00:12:20,429 --> 00:12:22,431 -You really did the things people say you did, 248 00:12:22,465 --> 00:12:23,639 I know that. 249 00:12:23,673 --> 00:12:26,090 -What are they saying? 250 00:12:26,124 --> 00:12:27,160 -I know that they're true. 251 00:12:33,787 --> 00:12:35,513 HANSON: Why don't you hit the road, Diane. 252 00:12:40,863 --> 00:12:42,796 -You're finding it out, aren't you? 253 00:12:42,831 --> 00:12:44,349 -What? 254 00:12:44,384 --> 00:12:47,076 -That being a lowlife works. 255 00:12:47,111 --> 00:12:49,907 Especially with them Girl Scout types you go for. 256 00:12:49,941 --> 00:12:53,082 You want to get dogged in this world, you gotta be a dog. 257 00:12:53,117 --> 00:12:54,601 Think about it. 258 00:13:10,548 --> 00:13:12,688 -That's my brother's seat. 259 00:13:12,722 --> 00:13:17,348 -I need to know if it's true that you've killed someone. 260 00:13:17,382 --> 00:13:19,868 -Let's say it is, which is even more reason for you not 261 00:13:19,902 --> 00:13:20,592 to be here. 262 00:13:20,627 --> 00:13:24,079 -Would you do it again? 263 00:13:24,113 --> 00:13:25,839 -I don't know, I suppose, if I had to. 264 00:13:25,874 --> 00:13:27,737 Why, what's up? 265 00:13:27,772 --> 00:13:30,085 -Would you do it for money? 266 00:13:30,119 --> 00:13:32,535 -Diane, I don't think you want to do this. 267 00:13:32,570 --> 00:13:33,985 -I have $1,700 saved. 268 00:13:34,020 --> 00:13:36,056 All I want to know is if you'll kill someone. 269 00:13:36,091 --> 00:13:37,264 You've done it before. 270 00:13:37,299 --> 00:13:38,369 -Diane, what's up? 271 00:13:38,403 --> 00:13:39,991 Somebody give you a hard time in study hall? 272 00:13:40,026 --> 00:13:41,510 Give it a couple of days. 273 00:13:41,544 --> 00:13:42,407 It'll pass. 274 00:13:42,442 --> 00:13:44,547 -I have $1,700 saved. 275 00:13:44,582 --> 00:13:45,755 That's all I have. 276 00:13:45,790 --> 00:13:48,206 I want to give it to you if you'll kill my father. 277 00:13:50,968 --> 00:13:53,418 Look, I can bring the money in tomorrow. 278 00:14:11,609 --> 00:14:12,921 FULLER: Until the DA is convinced 279 00:14:12,955 --> 00:14:16,752 he can turn Elly and Birch, Gibb is out on bail. 280 00:14:16,786 --> 00:14:20,480 This guy Gibb is serious-- three felony priors, 281 00:14:20,514 --> 00:14:22,827 including an assault with a deadly. 282 00:14:22,862 --> 00:14:25,002 You be real careful with your cover out there. 283 00:14:25,036 --> 00:14:28,868 Because if he finds out who you are, he will kill you. 284 00:14:28,902 --> 00:14:30,593 And that generates massive paperwork, 285 00:14:30,628 --> 00:14:31,594 so don't let it happen. 286 00:15:29,514 --> 00:15:30,101 -Freeze! 287 00:15:30,136 --> 00:15:30,930 Don't even blink! 288 00:15:30,964 --> 00:15:31,896 -Doug, it's me, Tom. 289 00:15:34,864 --> 00:15:36,797 -Whoa, man, must be late. 290 00:15:40,249 --> 00:15:41,871 Can I talk to you? 291 00:15:41,906 --> 00:15:44,322 Look, I've really got to talk to somebody. 292 00:15:44,357 --> 00:15:48,085 -What time is it? 293 00:15:48,119 --> 00:15:50,915 -It's almost 4:00. 294 00:15:50,950 --> 00:15:52,227 PENHALL: Uh, you want something? 295 00:15:52,261 --> 00:15:53,607 [toy squeaks] 296 00:15:53,642 --> 00:15:55,851 -Oh, no. 297 00:15:55,885 --> 00:15:58,612 -Why-- why didn't you call? 298 00:15:58,647 --> 00:15:59,820 -You wouldn't have let me in. 299 00:15:59,855 --> 00:16:00,545 -I know. 300 00:16:00,580 --> 00:16:02,444 Why didn't you call? 301 00:16:02,478 --> 00:16:06,034 -Lookit, Doug, can I talk to you? 302 00:16:06,068 --> 00:16:06,896 -Yeah. 303 00:16:06,931 --> 00:16:08,450 I'm up, you're here, let's talk. 304 00:16:08,484 --> 00:16:10,210 -No, no, I mean can I really talk to you, 305 00:16:10,245 --> 00:16:13,006 like off the record? 306 00:16:13,041 --> 00:16:15,146 -Yeah, sure, I mean, we're friends. 307 00:16:15,181 --> 00:16:16,009 -That's right. 308 00:16:16,044 --> 00:16:16,872 You're my friend. 309 00:16:16,906 --> 00:16:17,942 I can trust you. 310 00:16:17,977 --> 00:16:19,323 You wouldn't turn me in. 311 00:16:19,357 --> 00:16:20,876 You promise? 312 00:16:20,910 --> 00:16:21,773 -What happened? 313 00:16:21,808 --> 00:16:23,879 What'd you do, man? 314 00:16:23,913 --> 00:16:25,432 -All right, you know Diane Nelson? 315 00:16:25,467 --> 00:16:27,572 -Mm-hm. 316 00:16:27,607 --> 00:16:33,854 -She, uh-- she, uh-- 317 00:16:33,889 --> 00:16:35,028 -She uh, she uh, what? 318 00:16:38,480 --> 00:16:41,448 -She offered me $1,700 to murder her father. 319 00:16:41,483 --> 00:16:41,966 -What? 320 00:16:48,352 --> 00:16:51,493 -She asked you to participate in a special circumstances 321 00:16:51,527 --> 00:16:53,046 Class A felony murder? 322 00:16:55,600 --> 00:16:56,187 Of her father? 323 00:16:59,846 --> 00:17:00,950 I'm telling Fuller. 324 00:17:00,985 --> 00:17:02,607 -No, wait a second, you said you were my friend? 325 00:17:02,642 --> 00:17:03,884 -And now I'm implicated. 326 00:17:06,715 --> 00:17:08,165 -All right. 327 00:17:08,199 --> 00:17:10,339 All you do is sign the report. 328 00:17:10,374 --> 00:17:13,515 It's dated, it's all on paper, and you're covered. 329 00:17:13,549 --> 00:17:14,723 You give it to me. 330 00:17:14,757 --> 00:17:16,759 I stick it in my back pocket, forget to turn it 331 00:17:16,794 --> 00:17:18,761 in-- it's my fault. 332 00:17:18,796 --> 00:17:20,073 -I don't like it. 333 00:17:20,108 --> 00:17:20,901 -What's not to like? 334 00:17:20,936 --> 00:17:22,179 You did everything by the book. 335 00:17:22,213 --> 00:17:23,111 It's my fault. 336 00:17:23,145 --> 00:17:26,976 -Fine, but I still don't like it. 337 00:17:27,011 --> 00:17:30,325 -What are you guys doing here in the middle of the day? 338 00:17:30,359 --> 00:17:31,878 -We're the McQuaid brothers, Coach. 339 00:17:31,912 --> 00:17:34,053 We can skip class to keep up with our paperwork. 340 00:17:34,087 --> 00:17:35,882 Hah! 341 00:17:35,916 --> 00:17:38,229 FULLER: The assignment did not end with the bust. 342 00:17:38,264 --> 00:17:40,714 And I'm not thrilled with the attitude here. 343 00:17:40,749 --> 00:17:43,821 You are to be in school, on time-- or on time 344 00:17:43,855 --> 00:17:47,031 for the McQuaid brothers, hah-- from now on. 345 00:17:47,066 --> 00:17:47,687 -Well, we were-- 346 00:17:47,721 --> 00:17:49,861 FULLER: No buts. 347 00:17:49,896 --> 00:17:51,932 We understand each other? 348 00:17:51,967 --> 00:17:52,726 -Yes, sir. 349 00:17:56,282 --> 00:17:57,800 -This is nuts, man. 350 00:18:04,773 --> 00:18:10,710 [bell rings] 351 00:18:10,744 --> 00:18:11,193 -Diane. 352 00:18:11,228 --> 00:18:12,298 -Tommy. 353 00:18:12,332 --> 00:18:15,163 I've got something for you, if you want it. 354 00:18:15,197 --> 00:18:18,166 -We can't do it here. 355 00:18:18,200 --> 00:18:19,132 -Come on. 356 00:18:27,175 --> 00:18:28,762 Mrs. Braverman lets me use this room 357 00:18:28,797 --> 00:18:30,281 to study if I have an off period. 358 00:18:30,316 --> 00:18:32,421 -Well, I guess being good has its advantages, huh? 359 00:18:36,149 --> 00:18:37,771 -Here. 360 00:18:37,806 --> 00:18:39,394 -Put that away. 361 00:18:39,428 --> 00:18:40,843 -You said you'd do it. 362 00:18:40,878 --> 00:18:42,017 -No, I never said I'd do it. 363 00:18:42,051 --> 00:18:44,985 I didn't even say I'd think about doing it. 364 00:18:45,020 --> 00:18:46,401 Maybe I will and maybe I won't. 365 00:18:49,300 --> 00:18:52,338 You can give me the money when the job is done, OK? 366 00:18:52,372 --> 00:18:54,098 -OK. 367 00:18:54,133 --> 00:18:56,342 -Now Diane, I gotta know why I'm doing this. 368 00:18:56,376 --> 00:18:57,170 -Why does it matter? 369 00:18:57,205 --> 00:18:58,240 I'm paying you. 370 00:18:58,275 --> 00:18:59,690 -Because it interests me, Diane. 371 00:18:59,724 --> 00:19:01,933 You want to whack the guy, I kind of 372 00:19:01,968 --> 00:19:03,142 like the idea of knowing why. 373 00:19:07,249 --> 00:19:09,217 Now what is it? 374 00:19:09,251 --> 00:19:10,287 Is it money? 375 00:19:10,321 --> 00:19:12,358 Is he a hard guy? 376 00:19:12,392 --> 00:19:14,739 Does he beat you? 377 00:19:14,774 --> 00:19:17,156 You got bruises on those pretty little arms of yours? 378 00:19:17,190 --> 00:19:18,881 -Just take the money. 379 00:19:18,916 --> 00:19:23,334 -Look, nothing you could say would surprise me. 380 00:19:23,369 --> 00:19:24,680 -It doesn't matter. 381 00:19:24,715 --> 00:19:26,406 Either you're going to do it or you won't. 382 00:19:26,441 --> 00:19:28,926 It doesn't matter. 383 00:19:28,960 --> 00:19:31,239 Maybe you're not as tough as they say you are. 384 00:19:31,273 --> 00:19:32,688 -Maybe. 385 00:19:32,723 --> 00:19:36,485 Maybe I don't like the idea of going into this thing blind. 386 00:19:36,520 --> 00:19:37,659 -Sorry. 387 00:19:37,693 --> 00:19:38,280 I'm sorry. 388 00:19:38,315 --> 00:19:40,489 It's the only way. 389 00:19:40,524 --> 00:19:43,078 -I'll let you know. 390 00:19:43,112 --> 00:19:44,286 Keep and eye on that money. 391 00:19:44,321 --> 00:19:46,219 There's a lot of shady characters around here. 392 00:19:50,050 --> 00:19:58,024 [crying] 393 00:19:58,058 --> 00:19:59,198 -So who is this? 394 00:19:59,232 --> 00:20:00,406 -It's just a girl. 395 00:20:00,440 --> 00:20:02,339 -Look, I'm not generally available 396 00:20:02,373 --> 00:20:04,410 for other people's paperwork, Hanson. 397 00:20:04,444 --> 00:20:05,376 What's all the mystery? 398 00:20:05,411 --> 00:20:06,515 -It's nothing. 399 00:20:06,550 --> 00:20:08,483 It's just that I've been busy working on a case. 400 00:20:08,517 --> 00:20:10,001 Hey, could I have that? 401 00:20:10,036 --> 00:20:11,624 -You're not working on a case, Hanson. 402 00:20:11,658 --> 00:20:13,695 You were on a case and you already made the bust. 403 00:20:13,729 --> 00:20:15,006 -Will you lay off, Harry? 404 00:20:15,041 --> 00:20:18,182 Now what'd you get for me. 405 00:20:18,217 --> 00:20:19,425 -There wasn't really much. 406 00:20:19,459 --> 00:20:21,565 We got a family disturbance once, 407 00:20:21,599 --> 00:20:23,739 but it's not surprising there's nothing there. 408 00:20:23,774 --> 00:20:24,844 -It's not? 409 00:20:24,878 --> 00:20:26,915 -No, I mean it's not hard to quash something 410 00:20:26,949 --> 00:20:28,123 like this when you have rank. 411 00:20:30,367 --> 00:20:30,953 -Rank? 412 00:20:30,988 --> 00:20:33,059 -Clarence Nelson. 413 00:20:33,093 --> 00:20:35,234 Her father's Clarence Nelson, man, 414 00:20:35,268 --> 00:20:37,305 head of the administrative branch. 415 00:20:37,339 --> 00:20:39,962 He's a cop. 416 00:20:39,997 --> 00:20:40,791 You didn't know? 417 00:20:40,825 --> 00:20:43,725 -Holy cow. 418 00:20:43,759 --> 00:20:45,244 -Who is she? 419 00:20:45,278 --> 00:20:49,455 -Oh, uh, she's just a girl. 420 00:20:57,670 --> 00:21:00,189 -Excuse me, I'm here to pick up the Nelson files. 421 00:21:00,224 --> 00:21:01,018 -Yeah? 422 00:21:01,052 --> 00:21:02,537 Well, I got no paperwork on it. 423 00:21:02,571 --> 00:21:04,332 Who requested it? 424 00:21:04,366 --> 00:21:07,300 -Captain Nelson requested it. 425 00:21:07,335 --> 00:21:08,405 -He requested his own file? 426 00:21:11,062 --> 00:21:12,581 I gotta have some kind of OK. 427 00:21:12,616 --> 00:21:15,860 -Are you gonna call him? 428 00:21:15,895 --> 00:21:17,172 Don't bother. 429 00:21:17,206 --> 00:21:19,623 Just go sign on for foot patrol. 430 00:21:19,657 --> 00:21:23,558 Look, Officer, uh, Raskin, this man lives for paperwork. 431 00:21:23,592 --> 00:21:24,973 He runs administrative. 432 00:21:25,007 --> 00:21:27,527 If you don't have the release it ain't 'cause he didn't send it. 433 00:21:27,562 --> 00:21:28,563 It's because you lost it. 434 00:21:28,597 --> 00:21:30,047 But hey, that's all right. 435 00:21:30,081 --> 00:21:32,601 Make the call. 436 00:21:32,636 --> 00:21:36,364 You're gonna see sections of downtown you never dreamed of. 437 00:21:36,398 --> 00:21:38,676 -Hey, whoa, where you going? 438 00:21:38,711 --> 00:21:41,161 Hey, paper gets lost around here all the time. 439 00:21:41,196 --> 00:21:41,645 Come on. 440 00:21:44,510 --> 00:21:46,477 Come on. 441 00:21:46,512 --> 00:21:46,995 -Oh. 442 00:21:54,934 --> 00:21:56,349 -Yeah? 443 00:21:56,384 --> 00:22:00,008 -Can I trust you? 444 00:22:00,042 --> 00:22:00,629 -I don't know. 445 00:22:03,839 --> 00:22:05,462 I don't know you that well yet. 446 00:22:05,496 --> 00:22:07,464 Maybe you can, maybe you can't. 447 00:22:13,780 --> 00:22:14,471 Your call. 448 00:22:20,442 --> 00:22:24,204 -Look, this girl asked me to kill her father. 449 00:22:24,239 --> 00:22:26,345 OK, so I did the wrong thing by not turning her in, 450 00:22:26,379 --> 00:22:27,518 but I didn't know what to do. 451 00:22:30,556 --> 00:22:31,729 I'm new at this. 452 00:22:31,764 --> 00:22:33,282 You've been doing this for 20 years, but I'm new. 453 00:22:35,699 --> 00:22:39,358 -This is a Class A felony. 454 00:22:39,392 --> 00:22:43,016 This is a special circumstances request for murder. 455 00:22:43,051 --> 00:22:45,536 Which in this state means she can go to the chair for this. 456 00:22:45,571 --> 00:22:46,710 You sat on this report? 457 00:22:46,744 --> 00:22:47,849 -It's my fault. 458 00:22:47,883 --> 00:22:49,333 My partner diligently completed the report-- 459 00:22:49,368 --> 00:22:50,679 -Yeah, sure, sure. 460 00:22:50,714 --> 00:22:51,646 Penhall! 461 00:22:51,680 --> 00:22:52,647 -He had no knowledge of my actions. 462 00:22:52,681 --> 00:22:53,268 -Get in here! 463 00:23:07,075 --> 00:23:09,249 -A, don't ever give me, "My partner 464 00:23:09,284 --> 00:23:10,389 did this and I did that." 465 00:23:10,423 --> 00:23:11,735 That's junior league. 466 00:23:11,769 --> 00:23:13,322 B, this was a felony. 467 00:23:13,357 --> 00:23:16,429 You don't hold back felonies, is that clear? 468 00:23:16,464 --> 00:23:16,912 -Yeah. 469 00:23:16,947 --> 00:23:17,430 -Yes, sir. 470 00:23:19,708 --> 00:23:21,607 -Is everything in this report? 471 00:23:21,641 --> 00:23:22,539 -Yes, sir. 472 00:23:22,573 --> 00:23:23,056 -No. 473 00:23:30,339 --> 00:23:30,892 -What more? 474 00:23:34,654 --> 00:23:38,762 -Diane's father is Clarence Nelson. 475 00:23:38,796 --> 00:23:41,592 Captain Clarence Nelson, head of administrative? 476 00:23:41,627 --> 00:23:43,905 -[groans] 477 00:23:43,939 --> 00:23:45,734 -Oh, this just gets better and better. 478 00:23:48,323 --> 00:23:50,221 -This afternoon, I scammed the clerk at Records 479 00:23:50,256 --> 00:23:53,466 into letting me see his personal files. 480 00:23:53,501 --> 00:23:55,157 -How'd you do that? 481 00:23:55,192 --> 00:23:57,436 -I presented myself as Captain Nelson's assistant. 482 00:24:00,404 --> 00:24:04,512 Look, in addition to several family disturbances that 483 00:24:04,546 --> 00:24:10,207 were quashed, this man's got a file like a Swiss cheese. 484 00:24:10,241 --> 00:24:14,901 The implication seems to be one of illegal activities, sir. 485 00:24:14,936 --> 00:24:16,247 -Uh-huh. 486 00:24:16,282 --> 00:24:17,973 And how would you classify your activities 487 00:24:18,008 --> 00:24:19,423 of this afternoon, Officer Hanson? 488 00:24:28,570 --> 00:24:30,503 All right, Hanson. 489 00:24:30,538 --> 00:24:34,542 Certain procedures aside, you think there's a case here? 490 00:24:34,576 --> 00:24:36,129 -Yes, sir, I do think there's a case. 491 00:24:42,446 --> 00:24:46,312 -Maybe I've got the clearance to pull the rest of his files. 492 00:24:46,346 --> 00:24:50,247 Or I'll cash in a couple of favors downtown. 493 00:24:50,281 --> 00:24:51,662 All right, Hanson. 494 00:24:51,697 --> 00:24:54,044 You go back, you turn down this offer 495 00:24:54,078 --> 00:24:56,425 of assassinating a police captain. 496 00:24:56,460 --> 00:24:58,531 You give me the report. 497 00:24:58,566 --> 00:25:00,982 I'll sit on it. 498 00:25:01,016 --> 00:25:02,052 That way I'm responsible. 499 00:25:17,964 --> 00:25:19,897 -It's the other one that carries the gun, right? 500 00:25:27,595 --> 00:25:28,975 We gotta do this, right? 501 00:25:32,013 --> 00:25:34,843 This must be the time then, right? 502 00:25:49,202 --> 00:25:51,135 -Stay down. 503 00:25:51,170 --> 00:25:53,621 I know, I know. 504 00:25:53,655 --> 00:25:55,830 Gotta go see the principal. 505 00:25:55,864 --> 00:25:58,108 Perils of being a McQuaid. 506 00:25:58,142 --> 00:26:00,075 -Where's McQuaid number two? 507 00:26:00,110 --> 00:26:01,042 -Good question. 508 00:26:04,528 --> 00:26:07,876 -Look, Diane, I'm gonna have to turn you down. 509 00:26:07,911 --> 00:26:10,154 -Would your brother do it? 510 00:26:10,189 --> 00:26:11,190 -Not a chance. 511 00:26:11,224 --> 00:26:12,156 -Is it the money? 512 00:26:12,191 --> 00:26:14,193 If I got more money, could you do it? 513 00:26:14,227 --> 00:26:16,609 I could maybe borrow some from someone, or sell something. 514 00:26:16,644 --> 00:26:18,715 -Look, Diane, I just ain't gonna do it, all right? 515 00:26:18,749 --> 00:26:19,647 It ain't happening. 516 00:26:19,681 --> 00:26:20,924 And you're not equipped to do it, 517 00:26:20,958 --> 00:26:21,890 so why don't you just leave it alone. 518 00:26:21,925 --> 00:26:22,857 -You do it! 519 00:26:26,792 --> 00:26:30,692 You said you'd do it. 520 00:26:30,727 --> 00:26:32,901 You said you'd do it. 521 00:26:32,936 --> 00:26:34,144 -Look, Diane I-- 522 00:26:34,178 --> 00:26:35,594 -Just go away! 523 00:26:35,628 --> 00:26:36,077 Go away. 524 00:26:45,258 --> 00:26:47,157 -I don't know why we let you back in here 525 00:26:47,191 --> 00:26:48,848 after your arrest, Douglas. 526 00:26:48,883 --> 00:26:51,092 -Well, it's a little custom called "innocent 527 00:26:51,126 --> 00:26:52,714 until proven guilty." 528 00:26:52,749 --> 00:26:53,888 PRINCIPAL: Perhaps. 529 00:26:53,922 --> 00:26:55,510 BUT I'm beginning to think that our halls would 530 00:26:55,544 --> 00:26:57,236 be safer without you in them. 531 00:26:57,270 --> 00:26:58,755 -Halls, huh? 532 00:26:58,789 --> 00:27:01,792 Hey, I was just washing my hands when Moses and Max Mutant here 533 00:27:01,827 --> 00:27:03,552 decided to redecorate the bathroom. 534 00:27:03,587 --> 00:27:05,727 I was an innocent bystander who got 535 00:27:05,762 --> 00:27:07,591 in the way of their artistic frenzy. 536 00:27:07,626 --> 00:27:10,042 -I find that hard to believe. 537 00:27:10,076 --> 00:27:12,734 -He attacked us, without warning! 538 00:27:12,769 --> 00:27:14,667 -I attacked the two of you? 539 00:27:14,702 --> 00:27:15,910 What am I, stupid? 540 00:27:15,944 --> 00:27:18,533 PRINCIPAL: Enough! 541 00:27:18,567 --> 00:27:22,571 A week's suspension for each of you, and two weeks for you. 542 00:27:22,606 --> 00:27:24,435 -Is that justice or arithmetic? 543 00:27:24,470 --> 00:27:26,506 There's two of them so they get a week a piece? 544 00:27:26,541 --> 00:27:28,060 -How would you like three? 545 00:27:28,094 --> 00:27:29,682 -Well, it's not what I had in mind. 546 00:27:29,717 --> 00:27:32,685 -Well, that's what you got. 547 00:27:32,720 --> 00:27:34,860 -Wasn't like I asked him to suspend me . 548 00:27:34,894 --> 00:27:35,792 It just happened. 549 00:27:35,826 --> 00:27:37,276 Only reason why it got out of hand 550 00:27:37,310 --> 00:27:39,485 is 'cause I had to take on both of them and win. 551 00:27:39,519 --> 00:27:40,797 And where were you, anyhow? 552 00:27:40,831 --> 00:27:42,557 -I was a little busy telling Diane 553 00:27:42,591 --> 00:27:44,352 I couldn't murder her father tonight? 554 00:27:44,386 --> 00:27:46,526 -Oh, that. 555 00:27:46,561 --> 00:27:49,909 -Well, this tapped out my favors downtown for a while. 556 00:27:52,567 --> 00:27:53,879 This is oblique stuff, guys. 557 00:27:53,913 --> 00:27:55,950 I mean, it's not a case. 558 00:27:55,984 --> 00:27:58,711 We're talking between the lines here. 559 00:27:58,746 --> 00:28:01,921 Four years ago, Nelson's wife died. 560 00:28:01,956 --> 00:28:04,579 There were a series of domestic disturbances that followed, 561 00:28:04,613 --> 00:28:07,064 all quietly suppressed, an appearance 562 00:28:07,099 --> 00:28:08,721 in family court that get canceled-- 563 00:28:08,756 --> 00:28:12,483 and the family court date was about truancy. 564 00:28:12,518 --> 00:28:14,106 Not long after the death of her mother, 565 00:28:14,140 --> 00:28:16,971 Diane ran away and lived with her aunt for a while. 566 00:28:17,005 --> 00:28:18,282 She's back with her father now. 567 00:28:18,317 --> 00:28:22,321 Oh, yeah, there was a "confidential recommendation 568 00:28:22,355 --> 00:28:25,669 for counseling" of some sort. 569 00:28:25,704 --> 00:28:27,982 And even I couldn't get to that file. 570 00:28:28,016 --> 00:28:28,707 -I don't get it. 571 00:28:28,741 --> 00:28:30,605 What does all that mean? 572 00:28:30,639 --> 00:28:31,226 -Think I know. 573 00:28:33,677 --> 00:28:35,506 -I think we're looking at sexual molestation. 574 00:28:38,544 --> 00:28:41,167 -And this guy's a cop. 575 00:28:41,202 --> 00:28:43,204 -Maybe you should whack him. 576 00:28:43,238 --> 00:28:44,757 Maybe I'll do it for you. 577 00:28:44,792 --> 00:28:49,589 -Now wait a minute, we could be wrong. 578 00:28:49,624 --> 00:28:52,075 Maybe we're misreading all of this. 579 00:28:52,109 --> 00:28:53,697 -Look, if we're wrong, we're wrong, 580 00:28:53,732 --> 00:28:54,905 and I'll get a reprimand. 581 00:28:54,940 --> 00:28:58,840 But if not, you need to get that girl out of there. 582 00:28:58,875 --> 00:29:02,671 And to do that, you need to get her to file charges. 583 00:29:02,706 --> 00:29:04,432 -I don't think that's gonna happen, Coach. 584 00:29:04,466 --> 00:29:05,985 I mean, even the time that I spent with her-- 585 00:29:06,020 --> 00:29:08,125 -Well, I guess we write this one off and move on 586 00:29:08,160 --> 00:29:08,781 to another case. 587 00:29:08,816 --> 00:29:10,541 -Now wait a minute. 588 00:29:10,576 --> 00:29:11,266 I'll get it done. 589 00:29:14,614 --> 00:29:15,995 This time if she holds back, she's 590 00:29:16,030 --> 00:29:19,619 gonna hate me when I'm through, but I'll get it done. 591 00:29:24,003 --> 00:29:24,935 -Hi. 592 00:29:24,970 --> 00:29:25,798 -Hi. 593 00:29:25,833 --> 00:29:26,903 You don't have any groceries. 594 00:29:26,937 --> 00:29:29,975 -No, I, uh, followed you here. 595 00:29:30,009 --> 00:29:31,804 I want to talk to you. 596 00:29:31,839 --> 00:29:33,081 -You haven't changed your mind? 597 00:29:33,116 --> 00:29:33,979 -No. 598 00:29:34,013 --> 00:29:37,810 Diane, I'm not who you think I am. 599 00:29:37,845 --> 00:29:39,985 I was at West Union to buy drugs. 600 00:29:40,019 --> 00:29:41,089 -I know that. 601 00:29:41,124 --> 00:29:44,092 -No, no, I'm-- I'm a cop. 602 00:29:44,127 --> 00:29:48,579 Really, I'm a cop. 603 00:29:48,614 --> 00:29:50,098 -What do you want? 604 00:29:50,133 --> 00:29:52,929 -I want to talk to you about your father. 605 00:29:52,963 --> 00:29:54,378 -All this was to get to my father? 606 00:29:54,413 --> 00:29:55,138 -You came to me. 607 00:29:55,172 --> 00:29:57,002 You asked me to kill him. 608 00:29:57,036 --> 00:29:57,899 We pulled his records. 609 00:29:57,934 --> 00:29:59,211 We understand what's going on. 610 00:29:59,245 --> 00:30:00,522 -Nothing's going on. 611 00:30:00,557 --> 00:30:01,834 It was all a mistake. 612 00:30:01,869 --> 00:30:03,077 -Diane, look at me. 613 00:30:03,111 --> 00:30:04,768 I want to help you. 614 00:30:04,803 --> 00:30:06,114 But you gotta help me. 615 00:30:06,149 --> 00:30:09,738 -I don't want your help anymore. 616 00:30:09,773 --> 00:30:11,326 Am I in trouble? 617 00:30:11,361 --> 00:30:12,465 You didn't do anything. 618 00:30:12,500 --> 00:30:14,398 How can I be in trouble? 619 00:30:14,433 --> 00:30:21,198 -Diane, your father, he touches you, doesn't he? 620 00:30:21,233 --> 00:30:24,823 You wanted to kill him because he's sexually assaulting you. 621 00:30:24,857 --> 00:30:26,376 He probably has been for years, maybe 622 00:30:26,410 --> 00:30:28,171 since your mother died, maybe before. 623 00:30:28,205 --> 00:30:29,620 -You never knew my mother. 624 00:30:29,655 --> 00:30:32,382 How can you talk about my mother? 625 00:30:32,416 --> 00:30:33,762 What do you want? 626 00:30:33,797 --> 00:30:35,868 -I want you to file charges. 627 00:30:35,903 --> 00:30:37,490 That's the only way I can help you. 628 00:30:37,525 --> 00:30:39,389 It's the only way I can get you out of there. 629 00:30:39,423 --> 00:30:40,942 -He would just get me back. 630 00:30:40,977 --> 00:30:42,254 I've tried everything. 631 00:30:42,288 --> 00:30:44,256 Nobody will believe me. 632 00:30:44,290 --> 00:30:47,604 I even tried calling the cops in the beginning, twice. 633 00:30:47,638 --> 00:30:48,432 It didn't work. 634 00:30:48,467 --> 00:30:49,433 It won't work this time. 635 00:30:49,468 --> 00:30:52,126 -This time's different. 636 00:30:52,160 --> 00:30:54,231 I'm not some beat cop who just shows up. 637 00:30:54,266 --> 00:30:55,370 I believe you. 638 00:31:00,824 --> 00:31:01,756 Come on. 639 00:31:04,724 --> 00:31:05,864 -I'm gonna be late. 640 00:31:05,898 --> 00:31:07,417 I have to go home. 641 00:31:07,451 --> 00:31:08,901 I won't file charges. 642 00:31:08,936 --> 00:31:10,903 Don't bother me again, OK? 643 00:31:18,980 --> 00:31:19,912 -Get you something? 644 00:31:19,947 --> 00:31:20,982 -Oh, no. 645 00:31:21,017 --> 00:31:23,433 Yeah, a glass of water, ice water, please. 646 00:31:23,467 --> 00:31:26,229 BARTENDER: One ice water. 647 00:31:26,263 --> 00:31:28,300 -You don't drink? 648 00:31:28,334 --> 00:31:30,440 -I drink when I drink, I'm mad when I'm mad. 649 00:31:30,474 --> 00:31:33,822 I don't drink not to be mad. 650 00:31:33,857 --> 00:31:35,341 -Yeah? 651 00:31:35,376 --> 00:31:37,688 -Yeah. 652 00:31:37,723 --> 00:31:38,862 Would you make that a draft? 653 00:31:41,658 --> 00:31:43,971 She won't file charges. 654 00:31:44,005 --> 00:31:46,456 She's terrified of her father, and not without good reason. 655 00:31:46,490 --> 00:31:49,942 She called before and Dad shut it up. 656 00:31:49,977 --> 00:31:52,703 Every one of those secret files is when she tried to call out 657 00:31:52,738 --> 00:31:55,327 and we wouldn't help her. 658 00:31:55,361 --> 00:31:56,949 -Did you lean on her hard? 659 00:31:56,984 --> 00:31:58,468 And you didn't just ask nice? 660 00:31:58,502 --> 00:31:59,607 -I didn't just ask nice. 661 00:31:59,641 --> 00:32:01,402 I broke that girl down in the produce section. 662 00:32:04,888 --> 00:32:07,649 She admitted what was up, she cried, she turned me down, 663 00:32:07,684 --> 00:32:10,756 and then she finished her shopping. 664 00:32:10,790 --> 00:32:13,138 Captain, we gotta do something. 665 00:32:13,172 --> 00:32:14,967 How could she stay in that house? 666 00:32:15,002 --> 00:32:17,521 She's got a way out but she won't take it. 667 00:32:17,556 --> 00:32:19,282 -We can get her out of the house, 668 00:32:19,316 --> 00:32:20,869 but it won't be a pretty scene. 669 00:32:20,904 --> 00:32:22,595 -Kidnapping's still an offense, but don't 670 00:32:22,630 --> 00:32:23,838 think it didn't cross my mind. 671 00:32:26,254 --> 00:32:29,948 -We can have her arrested for the solicitation of murder rap. 672 00:32:29,982 --> 00:32:33,296 She'll be booked, processed, and held in the juvenile facility. 673 00:32:33,330 --> 00:32:34,953 Then, if she's being molested, we 674 00:32:34,987 --> 00:32:36,575 can get the solicitation charge dropped 675 00:32:36,609 --> 00:32:38,059 because of mitigating circumstances. 676 00:32:38,094 --> 00:32:41,235 -Hey, man, you want to put her into juvenile holding? 677 00:32:41,269 --> 00:32:43,547 Come on, Captain, she's the victim here. 678 00:32:43,582 --> 00:32:45,342 FULLER: Look, I said it wouldn't be pretty, 679 00:32:45,377 --> 00:32:46,930 but it will get her out of there. 680 00:32:46,965 --> 00:32:48,518 Now once she's out of that environment, 681 00:32:48,552 --> 00:32:49,829 Dad isn't there everyday. 682 00:32:49,864 --> 00:32:52,763 It's a step in the right direction. 683 00:32:52,798 --> 00:32:55,111 It's the only one I can see. 684 00:32:55,145 --> 00:32:56,733 -Let's do it ourselves, 'cause I don't 685 00:32:56,767 --> 00:33:00,219 want some face in a uniform to walk in there and bust her. 686 00:33:00,254 --> 00:33:01,462 Come on. 687 00:33:01,496 --> 00:33:03,222 You got rank, I got a badge, let me walk in there 688 00:33:03,257 --> 00:33:04,775 and take her out myself. 689 00:33:04,810 --> 00:33:06,087 -That's not exactly regulation. 690 00:33:06,122 --> 00:33:06,846 -Come on. 691 00:33:14,268 --> 00:33:17,478 -All right, I can have you an arrest warrant by dawn. 692 00:33:17,512 --> 00:33:19,928 But we're enough on the line already. 693 00:33:19,963 --> 00:33:22,724 Don't screw this up. 694 00:33:22,759 --> 00:33:23,208 -Thanks. 695 00:33:46,438 --> 00:33:47,922 [knock] 696 00:33:52,927 --> 00:33:54,308 -Can I help you? 697 00:33:54,342 --> 00:33:56,793 -Yeah, I'd like to see Diane Nelson, please. 698 00:33:56,827 --> 00:33:58,381 CAPTAIN NELSON: Who is it, Leslie? 699 00:33:58,415 --> 00:34:00,797 -Some boy who wants to see Diane, Daddy. 700 00:34:00,831 --> 00:34:01,763 Come in. 701 00:34:01,798 --> 00:34:02,730 -Thank you. 702 00:34:09,461 --> 00:34:13,430 -Diane, there's a boy here for you. 703 00:34:13,465 --> 00:34:14,811 -What do you want? 704 00:34:14,845 --> 00:34:16,261 -Why don't you do what you need to be doing in the kitchen? 705 00:34:16,295 --> 00:34:17,020 -What do you want? 706 00:34:17,055 --> 00:34:18,021 Go away. 707 00:34:18,056 --> 00:34:19,540 -Get your little sister out of here now. 708 00:34:19,574 --> 00:34:20,679 Do it. 709 00:34:20,713 --> 00:34:21,162 -Leslie. 710 00:34:24,648 --> 00:34:25,787 Go over to the Hendersons'. 711 00:34:25,822 --> 00:34:27,168 Stay there. 712 00:34:27,203 --> 00:34:29,481 Don't come out for anyone, not even Dad, till I come get you. 713 00:34:29,515 --> 00:34:30,068 -Why? 714 00:34:30,102 --> 00:34:31,103 -Just do it, OK? 715 00:34:35,625 --> 00:34:37,247 -Diane, you can't stay here. 716 00:34:37,282 --> 00:34:38,731 I'm going to place you under arrest 717 00:34:38,766 --> 00:34:40,940 for the solicitation of murder of your father. 718 00:34:40,975 --> 00:34:42,425 Now you're not gonna end up in jail. 719 00:34:42,459 --> 00:34:43,391 It's just a way to get you out-- 720 00:34:43,426 --> 00:34:44,082 -No! 721 00:34:44,116 --> 00:34:45,807 No, I can't. 722 00:34:45,842 --> 00:34:46,705 I won't. 723 00:34:46,739 --> 00:34:48,051 HANSON: It's not your choice. 724 00:34:48,086 --> 00:34:50,916 If I walk out, two uniformed cops are gonna come in here 725 00:34:50,950 --> 00:34:52,124 and walk you out in cuffs. 726 00:34:52,159 --> 00:34:53,677 DIANE: I can't! 727 00:34:53,712 --> 00:34:55,748 -What's going on here? 728 00:34:55,783 --> 00:34:57,543 -He's trying to make me go with him, Daddy. 729 00:34:57,578 --> 00:34:59,200 Don't let him make me go! 730 00:34:59,235 --> 00:35:01,202 -Diane is not going anywhere. 731 00:35:01,237 --> 00:35:02,824 -I'm Officer Tom Hanson, sir. 732 00:35:02,859 --> 00:35:05,241 Captain Nelson, your daughter is under arrest 733 00:35:05,275 --> 00:35:07,346 for the solicitation of your murder, which 734 00:35:07,381 --> 00:35:09,486 we believe to be the result of an ongoing pattern 735 00:35:09,521 --> 00:35:11,695 of sexual abuse and is currently under investigation. 736 00:35:11,730 --> 00:35:13,456 Now I have a warrant for her arrest. 737 00:35:13,490 --> 00:35:14,698 -I'd like to see your badge. 738 00:35:14,733 --> 00:35:16,183 -I'm gonna have to ask you to stay there, sir. 739 00:35:16,217 --> 00:35:17,149 Diane, come on, let's go. 740 00:35:17,184 --> 00:35:18,668 -Diane, you're not going anywhere-- 741 00:35:18,702 --> 00:35:19,772 -Stand back! 742 00:35:19,807 --> 00:35:21,119 -You just take your hands off my daughter! 743 00:35:21,153 --> 00:35:21,705 -Let go of me! 744 00:35:21,740 --> 00:35:22,603 -Don't! 745 00:35:22,637 --> 00:35:24,087 -You brought a gun in my house? 746 00:35:28,056 --> 00:35:29,506 -[SHOUTING] I'm a cop! 747 00:35:32,992 --> 00:35:33,959 [gunshot] 748 00:35:42,381 --> 00:35:43,831 -You all right? 749 00:35:43,865 --> 00:35:45,626 -I shot him. 750 00:35:45,660 --> 00:35:46,834 I'm sorry, I had no choice. 751 00:35:46,868 --> 00:35:48,905 -Are you OK? 752 00:35:48,939 --> 00:35:49,526 -Yeah. 753 00:35:49,561 --> 00:35:50,355 -Get an ambulance! 754 00:35:58,363 --> 00:35:59,847 We screwed up. 755 00:36:35,779 --> 00:36:36,711 -How is she? 756 00:36:36,746 --> 00:36:37,988 -Well, they've given her a sedative 757 00:36:38,023 --> 00:36:39,783 and they're going to take her down to the hospital. 758 00:36:39,818 --> 00:36:42,027 She said she hired you to kill her dad. 759 00:36:42,061 --> 00:36:43,753 -Officer Hanson was here to execute 760 00:36:43,787 --> 00:36:47,343 an arrest for that crime. 761 00:36:47,377 --> 00:36:50,449 The arrest of a very troubled little girl. 762 00:36:50,484 --> 00:36:53,866 DETECTIVE: Looks like he tried to live up to his contract. 763 00:36:53,901 --> 00:36:55,247 -That's out of line. 764 00:36:55,282 --> 00:36:58,940 DETECTIVE: Captain, without paperwork, cop shooting cops, 765 00:36:58,975 --> 00:37:00,459 murder contracts? 766 00:37:00,494 --> 00:37:03,013 Press is going to have a field day. 767 00:37:03,048 --> 00:37:07,328 I, however, officially have no opinion yet. 768 00:37:07,363 --> 00:37:09,744 Officer Hanson, I'm going to have to ask you for your gun 769 00:37:09,779 --> 00:37:11,194 and for your badge. 770 00:37:11,229 --> 00:37:13,334 -I gave it to another officer in there. 771 00:37:13,369 --> 00:37:14,646 -May I have your badge, please? 772 00:37:17,683 --> 00:37:19,375 The rest of the IAD team is waiting 773 00:37:19,409 --> 00:37:22,481 to question you downtown. 774 00:37:22,516 --> 00:37:23,827 -No cuffs. 775 00:37:23,862 --> 00:37:25,519 -It's procedure, Captain. 776 00:37:25,553 --> 00:37:26,692 FULLER: No cuffs, Detective. 777 00:37:26,727 --> 00:37:27,900 That's my procedure. 778 00:37:27,935 --> 00:37:29,557 -[SHOUTING] Haven't we had enough of your procedure 779 00:37:29,592 --> 00:37:31,110 for one day, Captain? 780 00:37:31,145 --> 00:37:32,008 Panzano? 781 00:37:32,042 --> 00:37:32,560 Dixon? 782 00:37:32,595 --> 00:37:33,181 -It's all right. 783 00:37:33,216 --> 00:37:33,975 It's OK. 784 00:37:34,010 --> 00:37:35,253 -Officer Hanson, thank you. 785 00:37:35,287 --> 00:37:37,013 Would you escort this gentleman down to IAD, please? 786 00:37:51,545 --> 00:37:52,994 -Mm. 787 00:37:53,029 --> 00:37:54,582 OK, well, keep me posted. 788 00:37:54,617 --> 00:37:55,825 Nelson's gonna live. 789 00:37:55,859 --> 00:37:57,516 He ain't gonna say anything for three or four days, 790 00:37:57,551 --> 00:37:59,311 but he's gonna live. 791 00:37:59,346 --> 00:38:00,381 -Am I under arrest? 792 00:38:00,416 --> 00:38:04,316 -No, you're under investigation. 793 00:38:04,351 --> 00:38:07,699 Now is there anything you want to add to your statement? 794 00:38:07,733 --> 00:38:10,149 -No. 795 00:38:10,184 --> 00:38:13,291 -It's quite a document. 796 00:38:13,325 --> 00:38:15,983 -You like this part of the job, don't you? 797 00:38:19,814 --> 00:38:23,024 -Now this young lady came in from out of the blue, 798 00:38:23,059 --> 00:38:24,888 she asked you to murder her father, 799 00:38:24,923 --> 00:38:26,131 who turned out to be a cop? 800 00:38:26,165 --> 00:38:27,477 -Yes, that's the way it happened. 801 00:38:27,512 --> 00:38:30,135 -OK, I'm not arguing with you. 802 00:38:30,169 --> 00:38:32,586 So far, your story backs up. 803 00:38:32,620 --> 00:38:35,658 I think you went in there to do exactly what you said. 804 00:38:35,692 --> 00:38:37,487 I think you took an unorthodox approach, 805 00:38:37,522 --> 00:38:40,973 but that's up to the review board. 806 00:38:41,008 --> 00:38:42,768 -So maybe we can leave. 807 00:38:42,803 --> 00:38:46,151 Find a place that serves better coffee. 808 00:38:46,185 --> 00:38:48,809 -Let me lay this out for you, Captain Fuller. 809 00:38:48,843 --> 00:38:50,466 We have a chief administrative cop 810 00:38:50,500 --> 00:38:53,710 who your man shot for whatever reasons, who apparently 811 00:38:53,745 --> 00:38:56,403 on a long-term basis was sexually 812 00:38:56,437 --> 00:38:58,094 abusing his eldest daughter. 813 00:39:01,649 --> 00:39:05,688 Now that's page one for at least a week. 814 00:39:05,722 --> 00:39:07,310 You're going to get tried in the press, 815 00:39:07,345 --> 00:39:08,380 and you're going to lose. 816 00:39:23,464 --> 00:39:25,742 -Is my father dead? 817 00:39:25,777 --> 00:39:26,985 -He's going to be all right. 818 00:39:30,264 --> 00:39:33,336 -I'm glad, I guess. 819 00:39:33,371 --> 00:39:35,614 Am I going to jail? 820 00:39:35,649 --> 00:39:37,409 -No, I don't think you're gonna go to jail. 821 00:39:41,758 --> 00:39:45,555 Look, my real name is Tom Hanson. 822 00:39:45,590 --> 00:39:48,247 I can't tell you how sorry I am. 823 00:39:48,282 --> 00:39:49,421 -I made you do it. 824 00:39:49,456 --> 00:39:51,078 HANSON: No, you didn't make anybody do anything. 825 00:39:56,911 --> 00:39:59,535 You feel all right? 826 00:39:59,569 --> 00:40:02,158 -Just tired, I guess. 827 00:40:02,192 --> 00:40:03,608 Must be those pills. 828 00:40:03,642 --> 00:40:05,230 -I just wanted to make sure you're OK. 829 00:40:05,264 --> 00:40:06,334 I can go. 830 00:40:06,369 --> 00:40:06,818 -No, stay. 831 00:40:09,579 --> 00:40:13,203 You kept coming back. 832 00:40:13,238 --> 00:40:15,792 Even though you wouldn't let me hire you, 833 00:40:15,827 --> 00:40:19,520 even then, you kept coming back. 834 00:40:19,555 --> 00:40:23,351 -I was worried about you, Diane. 835 00:40:23,386 --> 00:40:23,835 -I know. 836 00:40:27,873 --> 00:40:31,290 Are you going to go to jail? 837 00:40:31,325 --> 00:40:34,742 -Well, some of that could depend on you. 838 00:40:34,777 --> 00:40:37,780 Look, I know it's going to be very hard, but a lot of people 839 00:40:37,814 --> 00:40:39,437 are going to come here and want to talk 840 00:40:39,471 --> 00:40:41,680 to you about what happened. 841 00:40:41,715 --> 00:40:43,233 Some of them are going to be doctors. 842 00:40:43,268 --> 00:40:45,097 Some of them are going to be police officers. 843 00:40:45,132 --> 00:40:47,099 -I don't want to talk about what happened. 844 00:40:47,134 --> 00:40:50,758 I just want it to go away. 845 00:40:50,793 --> 00:40:52,484 -Nobody can make you talk about anything 846 00:40:52,519 --> 00:40:53,727 you don't want to talk about. 847 00:40:53,761 --> 00:40:55,176 -Good, then it's fine. 848 00:41:00,975 --> 00:41:02,943 -My father molested me. 849 00:41:12,021 --> 00:41:14,437 You really want me to talk about this? 850 00:41:17,992 --> 00:41:20,098 -I think a lot of people could be helped from it. 851 00:41:25,793 --> 00:41:29,797 [TEARFULLY] No one's going to like me. 852 00:41:29,832 --> 00:41:34,664 No one's ever going to like me again. 853 00:41:34,699 --> 00:41:36,148 I'm disgusting. 854 00:41:36,183 --> 00:41:45,468 [weeping] 855 00:41:51,888 --> 00:41:53,649 -They're yours again, for now. 856 00:41:53,683 --> 00:41:55,305 And some good news. 857 00:41:55,340 --> 00:41:56,962 Doesn't look as if Diane's going to have 858 00:41:56,997 --> 00:41:59,551 to face the solicitation of murder charge. 859 00:41:59,586 --> 00:42:02,589 The DA has stated that if it can be shown that the act was 860 00:42:02,623 --> 00:42:07,076 precipitated by her beleaguered emotional state, he won't file. 861 00:42:07,110 --> 00:42:08,387 -What if he can't? 862 00:42:08,422 --> 00:42:09,768 -She's under 18. 863 00:42:09,803 --> 00:42:11,736 Any judge who wants to be reelected between now 864 00:42:11,770 --> 00:42:14,911 and the second coming would let her walk with probation. 865 00:42:14,946 --> 00:42:18,605 -You know, I really hate her father for what he did. 866 00:42:18,639 --> 00:42:20,848 -It's a sickness. 867 00:42:20,883 --> 00:42:23,368 Doesn't even deserve your hate. 868 00:42:23,402 --> 00:42:25,577 Maybe your pity. 869 00:42:25,612 --> 00:42:26,060 -Maybe. 870 00:42:33,067 --> 00:42:35,725 You ever shot anybody? 871 00:42:35,760 --> 00:42:37,969 -Yeah. 872 00:42:38,003 --> 00:42:40,143 -I never shot anybody before. 873 00:42:40,178 --> 00:42:41,766 -I know. 874 00:42:41,800 --> 00:42:42,456 How do you feel? 875 00:42:44,872 --> 00:42:45,908 -I don't know. 876 00:42:45,942 --> 00:42:47,737 I guess I'm just waiting for it to hit me. 877 00:42:47,772 --> 00:42:50,671 -Well, let it when it does. 878 00:42:50,706 --> 00:42:51,672 See somebody. 879 00:42:51,707 --> 00:42:53,605 Take some time. 880 00:42:53,640 --> 00:42:54,433 OK? 881 00:42:54,468 --> 00:42:56,297 -Yeah. 882 00:42:56,332 --> 00:42:57,644 What's going to have to Diane? 883 00:42:57,678 --> 00:43:03,373 -Well, my guess is she'll elect to be her sister's guardian. 884 00:43:03,408 --> 00:43:06,376 Police department's going to have to cough up some change. 885 00:43:06,411 --> 00:43:08,240 She'll get therapy. 886 00:43:08,275 --> 00:43:09,414 She's young. 887 00:43:09,448 --> 00:43:11,554 She's got a good chance, Hanson. 888 00:43:11,589 --> 00:43:12,900 PENHALL [YELLING]: Yeeeeeee-oooh! 889 00:43:17,180 --> 00:43:18,354 Get your badge back? 890 00:43:18,388 --> 00:43:19,527 -Yeah. 891 00:43:19,562 --> 00:43:21,875 -Good, 'cause Elly and Birch are dealing again. 892 00:43:21,909 --> 00:43:23,290 -I don't think this is the time. 893 00:43:23,324 --> 00:43:25,499 -Hey, are you a cop? 894 00:43:25,533 --> 00:43:26,776 -Well, now's the time. 895 00:43:30,124 --> 00:43:31,850 -Man's right, Hanson. 896 00:43:31,885 --> 00:43:32,679 Go earn your check. 897 00:43:37,580 --> 00:43:39,824 BOTH: Hah! 898 00:43:39,858 --> 00:43:40,721 -Sorry I didn't knock. 899 00:43:48,591 --> 00:43:50,800 -Hey, we heard you guys were back. 900 00:43:50,835 --> 00:43:52,526 -We just took a little break, that's all. 901 00:43:52,560 --> 00:43:54,321 -Yeah, shop's open, man. 902 00:43:54,355 --> 00:43:55,460 -These guys never learn. 903 00:43:59,602 --> 00:44:01,811 -We heard you guys were back. 904 00:44:01,846 --> 00:44:03,744 -These guys never learn. 905 00:44:03,779 --> 00:44:05,504 -Guys, we got some bad news. 906 00:44:08,128 --> 00:44:09,681 HANSON: Everybody up against the wall. 907 00:44:09,716 --> 00:44:10,475 -You're the police? 908 00:44:10,509 --> 00:44:11,476 -Yeah. 909 00:44:11,510 --> 00:44:12,477 BIRCH: Hey, like, you can't do that. 910 00:44:20,312 --> 00:44:21,900 -Yeah. 911 00:44:21,935 --> 00:44:23,384 Uh-huh. 912 00:44:23,419 --> 00:44:25,283 Now that's more like it. 913 00:44:33,947 --> 00:44:35,845 -I feel silly doing this. 914 00:44:35,880 --> 00:44:36,674 -Don't. 915 00:44:36,708 --> 00:44:38,399 It's a walk along the beach. 916 00:44:38,434 --> 00:44:40,436 -I mean with you. 917 00:44:40,470 --> 00:44:42,714 -I want to spend some time with you, Diane. 918 00:44:42,749 --> 00:44:44,164 Nobody made me. 919 00:44:44,198 --> 00:44:46,028 -OK. 920 00:44:46,062 --> 00:44:47,823 Are you allowed to do this? 921 00:44:47,857 --> 00:44:48,789 -No. 922 00:44:48,824 --> 00:44:51,274 -Now I really feel silly. 923 00:44:51,309 --> 00:44:52,517 -Forget it. 924 00:44:52,551 --> 00:44:54,657 How's stuff? 925 00:44:54,692 --> 00:44:56,832 -I'm OK, I guess. 926 00:44:56,866 --> 00:44:58,212 You know what they tell me? 927 00:44:58,247 --> 00:45:02,216 They tell me it's not like I have leukemia or I'm gonna die. 928 00:45:02,251 --> 00:45:05,841 There were times when I wanted to die. 929 00:45:05,875 --> 00:45:09,085 It's funny, it was almost harder on my sister. 930 00:45:09,120 --> 00:45:11,294 You know, I kind of knew it was coming. 931 00:45:11,329 --> 00:45:13,262 -Supposedly the worst thing that someone can do 932 00:45:13,296 --> 00:45:16,921 is not tell anybody, but I can understand your holding back. 933 00:45:16,955 --> 00:45:18,198 -I was going to get out anyhow. 934 00:45:18,232 --> 00:45:20,234 I was going to go away to college. 935 00:45:20,269 --> 00:45:22,478 Then I realized I'd be leaving my sister. 936 00:45:25,136 --> 00:45:28,311 I miss the part of him that was a father. 937 00:45:28,346 --> 00:45:30,175 There were good parts to him, too. 938 00:45:30,210 --> 00:45:32,074 Everybody seems to forget that now. 939 00:45:32,108 --> 00:45:35,387 -You should be able to keep those parts, shouldn't you? 940 00:45:35,422 --> 00:45:37,838 What he's got is a-- a disease. 941 00:45:37,873 --> 00:45:41,773 It's not like it can't be dealt with. 942 00:45:41,808 --> 00:45:45,294 -You know, you never really fooled me, Tom Hanson. 943 00:45:45,328 --> 00:45:48,400 Tommy McQuaid, tough guy? 944 00:45:48,435 --> 00:45:51,403 You were under there. 945 00:45:51,438 --> 00:45:52,888 Thank you. 946 00:45:52,922 --> 00:45:54,372 -No, no, no, no. 947 00:45:54,406 --> 00:45:56,857 Thank you. 948 00:45:56,892 --> 00:45:58,859 You don't bowl, do you? 949 00:45:58,894 --> 00:46:01,379 [laughs] 950 00:46:06,867 --> 00:46:11,838 [theme music] 951 00:47:08,273 --> 00:47:10,758 [typing] 952 00:47:10,793 --> 00:47:11,932 [ding] 953 00:47:11,967 --> 00:47:15,967 [music playing]