1 00:01:47,484 --> 00:01:48,943 (لوگوں کو بکبک) 2 00:01:49,652 --> 00:01:51,070 (اشراوی) 3 00:01:58,578 --> 00:01:59,871 انسان: جانسن! 4 00:02:00,205 --> 00:02:01,498 جی سر! 5 00:02:01,581 --> 00:02:02,999 - Honeycutt! - یہاں! 6 00:02:03,082 --> 00:02:04,584 - میلوئن! - یہاں. 7 00:02:05,210 --> 00:02:08,421 اوہ، آدمی. کہ میں نے یہ ہے کہ کیا ہے؟ 8 00:02:08,505 --> 00:02:11,883 ٹھیک ہے، تم پنیر کاک، نام کرنے کا خیرمقدم کرتے. مجھ پر عمل کریں! 9 00:02:19,724 --> 00:02:21,518 میں گندگی میں ڈوبا جائے گا! 10 00:02:21,601 --> 00:02:24,479 نیا گوشت! آپ دوستوں والا نام محبت. 11 00:02:24,646 --> 00:02:26,147 آدمی 1: کبھی اتارنا fucking کے لئے. 12 00:02:26,231 --> 00:02:28,191 2: 365 اور ایک ویک اپ. 13 00:02:28,316 --> 00:02:29,651 اوہ رب! 14 00:02:29,734 --> 00:02:31,319 مین 3: معاف کیجئے گا، دوست. 15 00:02:37,325 --> 00:02:38,952 (ہیلی کاپٹر WHIRRING) 16 00:02:59,264 --> 00:03:01,432 (پرندوں چہچہاہٹ) 17 00:03:05,728 --> 00:03:07,313 اسے یہاں اٹھو. 18 00:03:24,581 --> 00:03:27,709 انسان ریڈیو: اسکائی چھ، خونی چھ، ریڈیو چیک. کے دوران. 19 00:03:34,799 --> 00:03:36,301 بارنس: ذیل میں یہ دیکھو! 20 00:03:48,563 --> 00:03:50,356 (پرندوں چہچہاہٹ) 21 00:04:00,158 --> 00:04:02,327 بارنس: Morehouse، سست کرنا پیچھے چھوڑ. 22 00:04:08,207 --> 00:04:10,251 (گنگنا) 23 00:04:11,169 --> 00:04:13,171 بارنس: پونچھ کے آخر میں چارلی پر کون ہے؟ 24 00:04:24,849 --> 00:04:27,727 ریڈیو پر انسان: عقاب، ایگل، خونی چھ. پوزیشن نمائندے مندرجہ ذیل. 25 00:04:27,810 --> 00:04:32,607 میں، بیڑی، لیما، وہسکی، الفا، وہسکی، Foxtrot. 26 00:04:32,857 --> 00:04:35,693 وارن، پس منظر پر Sanderson باہر منتقل. 27 00:04:37,195 --> 00:04:39,113 - کہو، Huffmeister! - یو! 28 00:04:39,364 --> 00:04:41,950 - آپ کو ایک دھواں ہے؟ - HUFFMEISTER: نہیں، میں ان میں سے ہوں! 29 00:04:42,033 --> 00:04:43,493 معاف کیجئے گا، آدمی. 30 00:04:44,285 --> 00:04:45,453 HARRIS: براوو دو چھ. 31 00:04:45,536 --> 00:04:47,121 نقطہ پر تاخیر کیا ہے؟ 32 00:04:47,205 --> 00:04:49,749 تم، پھر وولف کمپاس دشواری؟ 33 00:04:50,541 --> 00:04:52,877 (ریڈیو پر انسان بکبک) 34 00:04:55,463 --> 00:04:56,798 اعلی آو. 35 00:04:56,881 --> 00:04:57,966 ارے. 36 00:04:58,091 --> 00:04:59,425 (گھرگھرانا) 37 00:05:09,185 --> 00:05:11,104 - اٹھو. - اٹھو. 38 00:05:19,779 --> 00:05:21,572 بارنس: لڑکے، اقدام پر حاصل. 39 00:05:29,747 --> 00:05:31,290 (پتائی) 40 00:05:40,842 --> 00:05:42,552 (بنبنا مکھی) 41 00:05:50,184 --> 00:05:52,228 لڑکے، کیا آپ کے لئے انتظار کر رہے ہیں؟ 42 00:05:52,478 --> 00:05:54,272 تمہیں کاٹ نہیں ہے. 43 00:05:55,440 --> 00:05:57,025 یہ ایک اچھی In Gook کی ہے. 44 00:05:57,108 --> 00:05:58,609 اچھے اور مردہ. 45 00:05:59,902 --> 00:06:02,030 (ریڈیو پر انسان بکبک) 46 00:06:22,341 --> 00:06:23,885 (کھانسی) 47 00:06:23,968 --> 00:06:26,095 چیری. یو! چیری! 48 00:06:27,638 --> 00:06:31,893 دو پانچ دو اصل. یہ باہر منتقل کریں. چھ ہم واپس وہاں ان کو مداخلت کر رہے ہیں کا کہنا ہے کہ. کے دوران. 49 00:06:31,976 --> 00:06:34,312 unfucked حاصل کرنے کے لئے dipshit بتائیں. 50 00:06:35,063 --> 00:06:38,191 وولف: یہ دو پانچ ہے، مشورہ دیا جائے. ہم جلد ہی باہر جا رہے ہیں. باہر. 51 00:06:38,608 --> 00:06:41,235 کیا جہنم کی آپ کے ساتھ بات، ٹیلر؟ 52 00:06:41,527 --> 00:06:43,529 تم کتیا کا ایک سادہ سا بیٹا ہے. 53 00:06:43,613 --> 00:06:45,114 میں، سارجنٹ معافی چاہتا ہوں. 54 00:06:45,198 --> 00:06:47,658 یہاں ہے کہ دوسرے چیری اٹھو. گارڈنر. 55 00:06:47,909 --> 00:06:50,495 - اور DOC. - گارڈنر! ڈاکٹر! ممبر! 56 00:06:51,079 --> 00:06:53,873 گارڈنر اور سامنے کے لئے DOC،! سامنے! 57 00:06:56,084 --> 00:06:57,126 اپ گارڈنر،. 58 00:06:57,210 --> 00:06:59,921 گارڈنر، ہل اپنے پچھواڑے اٹھو، آپ چربی بھاڑ میں جاؤ! 59 00:07:00,004 --> 00:07:01,839 ، بلبلا بٹ جلدی کرو! 60 00:07:04,175 --> 00:07:05,968 (گھرگھرانا) 61 00:07:06,636 --> 00:07:07,970 ریڈیو پر انسان: POS نمائندے مندرجہ ذیل. 62 00:07:08,054 --> 00:07:10,598 میں، بیڑی، لیما، وہسکی، 63 00:07:10,681 --> 00:07:13,101 الفا، وہسکی، Foxtrot، 64 00:07:13,184 --> 00:07:16,145 Foxtrot، ایکو، وہسکی، بیڑی. 65 00:07:19,357 --> 00:07:20,566 تم ٹھیک ہو؟ 66 00:07:20,650 --> 00:07:23,694 چینٹی. میں اپنے تمام گردن پر چینٹی ہے. 67 00:07:25,613 --> 00:07:27,532 آپ کو کچھ، اتارنا fucking سرخ چینٹی ہے. 68 00:07:28,533 --> 00:07:29,909 کاٹنے قاتل ہیں. 69 00:07:30,368 --> 00:07:32,120 سیاہ چینٹی بدترین ہیں. 70 00:07:33,162 --> 00:07:34,580 سور کی چربی گدا، جلدی کرو. 71 00:07:35,039 --> 00:07:37,500 - بہتر کچھ وزن کھو. - بہتر جلد اپ، بیکن. 72 00:07:37,583 --> 00:07:39,043 (مذاق) میں بہت تھکا ہوا ہوں! 73 00:07:39,377 --> 00:07:41,045 (پتائی) 74 00:07:41,671 --> 00:07:42,797 تھوڑا سا. 75 00:07:42,880 --> 00:07:44,132 بہت زیادہ نہیں پیتے. 76 00:07:44,215 --> 00:07:46,300 میں آپ کو کسی بھی زیادہ پینے نہیں کرنا چاہتے، دیکھو. بالکل ٹھیک؟ 77 00:07:46,384 --> 00:07:47,844 میں آپ کو cramping کے لئے نہیں کرنا چاہتے. 78 00:07:47,927 --> 00:07:50,429 تم، فوجوں کی بہت زیادہ چیزیں humping رہے. 79 00:07:50,513 --> 00:07:52,723 آپ نصف اس گندگی کی ضرورت نہیں ہے. 80 00:07:53,933 --> 00:07:55,726 میں، یہ آپ کے لئے ڑونا گا 81 00:07:56,102 --> 00:07:59,188 لیکن اگلی بار آپ کو، سب سے پہلے میرے ساتھ ٹھیک چیک کریں؟ 82 00:07:59,272 --> 00:08:01,816 ٹھیک ہے. شکریہ، سارج. 83 00:08:08,698 --> 00:08:10,825 - ٹھیک ہے، تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں. 84 00:08:19,750 --> 00:08:21,169 ریڈیو پر انسان. ' دو دو، یہ چھ ہے. 85 00:08:21,252 --> 00:08:24,630 میں آپ کو اس وقت اپنے پی او ایس پر ایک جانور باؤنڈ سمجھ. 86 00:08:28,009 --> 00:08:30,553 آر ٹی او: براوو چھ، چھ براوو، مشورہ دیا جائے. 87 00:08:30,636 --> 00:08:33,931 Resupply helo کی اس وقت ان باؤنڈ ہے. کے دوران. 88 00:08:34,223 --> 00:08:35,975 (ریڈیو پر انسان بکبک) 89 00:08:37,560 --> 00:08:40,605 آدمی، تم لوگ چلو! تیار ہو جاؤ. اب جب کہ بارود سے دور ہو جاؤ! 90 00:08:47,570 --> 00:08:48,779 ہٹو! 91 00:09:21,145 --> 00:09:22,146 (بادشاہ گنگنا) 92 00:09:22,563 --> 00:09:26,067 یہ عزیز ہے، DERE نہیں ہے. 93 00:09:26,150 --> 00:09:29,570 سارہ، بادشاہ کوئی دو "R" کی نہیں ہے. لات، آپ گونگے! 94 00:09:31,030 --> 00:09:34,283 اس سے کوئی فرق نہیں. وہ مجھے میرا کیا مطلب ہے. 95 00:09:34,617 --> 00:09:36,911 وہ بھی اچھا nohow نہیں پڑھتے. 96 00:09:38,704 --> 00:09:40,498 (گنگنا) 97 00:09:42,375 --> 00:09:44,627 جونیر اس گندگی کی طرف دیکھو! سور ایک بار پھر! 98 00:09:44,710 --> 00:09:47,421 انسان، تم مجھے یہ کیوں سور کا گوشت گندگی، آدمی کے لئے ہے کہ ترکی روٹی ہے کی اجازت نہیں ہے؟ 99 00:09:47,505 --> 00:09:49,840 بس آج. میں، ہیرالڈ اس گندگی میں نہیں کھا سکتا! 100 00:09:49,924 --> 00:09:51,842 آپ کیا گیا ہے، جونیئر تمباکو نوشی؟ 101 00:09:52,343 --> 00:09:54,595 میں آپ کو لانڈری ٹمٹم حاصل نہیں کیا جا سکا. میں مین اسے حاصل امید ہے. 102 00:09:54,679 --> 00:09:57,556 'اپنے پچھواڑے کوبڑ، کوبڑ، اور کوبڑ کرنے کی ضرورت کی وجہ سے. 103 00:09:57,640 --> 00:10:02,436 ارے، سفید لڑکے، کیا آپ کے لئے انتظار کر رہے ہیں؟ اس سوراخ خود کھودنے والا نہیں ہے. 104 00:10:02,520 --> 00:10:05,022 ، لڑکے چلو. اس چیز پر اپنے ڈک جلد ہو جاؤ! کھودو! 105 00:10:05,106 --> 00:10:07,400 ہم سارا دن نہیں ہے! کھودو! کھودو! 106 00:10:09,026 --> 00:10:10,611 کرس: کسی ایک بار لکھا تھا، 107 00:10:10,695 --> 00:10:13,322 "جہنم کی وجہ سے ناممکن ہے." 108 00:10:13,489 --> 00:10:16,200 یہ اس جگہ کی طرح محسوس ہوتا ہے. جہنم. 109 00:10:16,701 --> 00:10:20,871 میں نے پہلے ہی اس سے نفرت، اور یہ صرف ایک ہفتے رہا ہے. کچھ دت تیرے ہفتے، دادی. 110 00:10:21,872 --> 00:10:26,168 میں نے کبھی کیا ہے لگتا ہے سب سے مشکل چیز نقطہ پر جانا جاتا ہے. تین بار اس ہفتے. 111 00:10:26,252 --> 00:10:28,296 میں بھی کر رہا ہوں پتہ نہیں کیا. 112 00:10:28,379 --> 00:10:32,133 ایک In Gook کی میرے سامنے تین فٹ کھڑا کیا جا سکتا ہے، اور میں نے اسے نہیں جانتے. 113 00:10:32,216 --> 00:10:33,676 میں بہت تھکا ہوا ہوں. 114 00:10:34,885 --> 00:10:37,513 ہم سارا دن کوبڑ، 5:00 بجے اٹھ 115 00:10:37,972 --> 00:10:41,600 4:00 یا 5:00 کے ارد گرد کیمپ، کھانے، ایک foxhole کھودنے. 116 00:10:41,684 --> 00:10:45,354 اس کے بعد ایک تمام رات گھات یا جنگل میں ایک تین رکنی سن پوسٹ باہر ڈال. 117 00:10:45,438 --> 00:10:48,649 یہ ڈراونا ہے، میں نیا ہوں کیونکہ وجہ کوئی کچھ نہیں کے لئے کس طرح مجھ سے کہتا ہے '. 118 00:10:48,733 --> 00:10:52,737 کوئی نئے لوگوں کے بارے میں پرواہ. انہوں نے یہاں تک کہ آپ کا نام معلوم نہیں کرنا چاہتا. 119 00:10:52,945 --> 00:10:55,489 غیر تحریر شدہ قاعدہ ایک نیا آدمی کی زندگی زیادہ سے زیادہ قابل نہیں ہے 120 00:10:55,573 --> 00:10:57,700 'وہ ابھی تک میں اس وقت ڈال دیا ہے کی وجہ سے. 121 00:10:57,783 --> 00:11:00,244 تمہیں نام میں ہلاک ہو جاتے ہیں کر رہے ہیں تو وہ کہتے ہیں، 122 00:11:00,328 --> 00:11:02,496 یہ سب سے پہلے چند ہفتوں میں حاصل کرنے کے لئے بہتر ہے. 123 00:11:02,580 --> 00:11:05,458 منطق آپ اتنا شکار نہیں کیا جا رہا ہے. 124 00:11:05,875 --> 00:11:08,461 آپ خوش قسمت ہیں تو، آپ رات کو فریم میں رہنے کے لئے حاصل، 125 00:11:08,544 --> 00:11:10,463 اور اس کے بعد آپ کو ایک تین گھنٹے کی گارڈ شفٹ ھیںچو. 126 00:11:10,546 --> 00:11:12,882 تو، شاید آپ کو تین، چار گھنٹے ایک رات سو، 127 00:11:12,965 --> 00:11:14,759 لیکن آپ واقعی میں سو نہیں کرتے. 128 00:11:21,724 --> 00:11:24,935 میں، ایک سال کے لئے دادی اس کو رکھ سکتے ہیں نہیں لگتا. 129 00:11:25,019 --> 00:11:27,813 میں نے ایک بڑی غلطی یہاں آنے بنا دیا لگتا ہے. 130 00:11:30,566 --> 00:11:32,651 ہم تحریک beaucoup مل گیا ہے. 131 00:11:32,735 --> 00:11:34,403 (ہیلی کاپٹر WHIRRING) 132 00:11:36,280 --> 00:11:39,492 تیسری بٹالین صرف 15 klicks شمال یہاں سے مارا گیا. 133 00:11:39,575 --> 00:11:41,911 چارلی claymores درختوں میں ہوا تھا. 134 00:11:41,994 --> 00:11:45,623 ٹکڑے ٹکڑے کے لئے ایک پوری اتارنا fucking پلاٹون دھماکے سے اڑا دیا. برا گندگی. 135 00:11:46,624 --> 00:11:48,125 (لوگوں کو بکبک) 136 00:11:50,294 --> 00:11:53,714 جی ہاں، وہ دو نائبین اور ایک کپتان ہے. 137 00:11:53,798 --> 00:11:54,965 حضرت عیسی علیہ السلام. 138 00:11:56,550 --> 00:11:59,637 آپ گھات پر چاہتے ہیں جو ٹھیک ہے، سارجنٹ؟ 139 00:12:00,137 --> 00:12:02,473 الیاس، آپ اپنے اسکواڈ باہر لے. 140 00:12:03,974 --> 00:12:05,893 وارن، آپ، میں رہنے 141 00:12:05,976 --> 00:12:07,728 لیکن میں آپ کی ٹیم کی طرف سے ٹیکس اور جونیئر کی ضرورت ہے. 142 00:12:07,812 --> 00:12:08,896 صحیح ہے. 143 00:12:08,979 --> 00:12:11,148 ٹھیک ہے، دو صفر لئے Mikes میں باہر منتقل. 144 00:12:11,232 --> 00:12:12,900 میں نے اس کی باری O'Neill نے آج رات تھا. 145 00:12:12,983 --> 00:12:16,404 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. Tubbs اور Morehouse مختصر ہیں. 146 00:12:16,529 --> 00:12:18,572 فو شینگ کی، ایک R & R کل چل رہا 147 00:12:18,656 --> 00:12:20,991 اور آپ کو ایک گھات لگا کر حملہ پر انہیں باہر بھیجنے کے لئے چاہتے ہیں؟ 148 00:12:21,075 --> 00:12:22,952 تم، دوست تازہ گوشت ہے. 149 00:12:23,035 --> 00:12:24,578 انہوں نے،، بارنس گندگی نہیں جانتے 150 00:12:24,662 --> 00:12:26,664 اور امکانات ہم کچھ میں والا رن ہیں ہیں. 151 00:12:26,747 --> 00:12:27,748 اس بارے میں سوچو. 152 00:12:27,832 --> 00:12:29,917 O'Neill نے کہ، باب صرف بہت اچھا ہے، اور جو کچھ تم مجھ سے کیا چاہتے ہو؟ 153 00:12:30,000 --> 00:12:31,335 اپنے لڑکوں سے باہر بھیج دیا سے zapped کرنے کے لئے 154 00:12:31,419 --> 00:12:35,214 تاکہ دنیا سے صرف میں کچھ لنگڑے گدا اس خوبصورتی نیند حاصل کر سکتے ہیں؟ نہیں. 155 00:12:35,297 --> 00:12:38,259 ارے، O'Neill، ایک وقفے لے. 156 00:12:38,342 --> 00:12:41,053 آپ چوبن اپنی زندگی کے ہر دن ہو کی ضرورت نہیں ہے، آپ کو معلوم ہے. 157 00:12:41,137 --> 00:12:43,180 الیاس، اپنے آدمیوں تیار ہو جاؤ. 158 00:12:44,640 --> 00:12:47,476 گائے کی تین سالوں میں، وہ حضرت عیسی علیہ السلام، اتارنا fucking مسیح یا کچھ سوچتا ہے. 159 00:12:47,560 --> 00:12:50,771 O'Neill نے، آپ مختصر ٹائمر میں رہنے، لیکن تم باہر جاؤ. 160 00:12:50,855 --> 00:12:52,690 میں وہاں فوجیوں باہر کی ضرورت ہے. 161 00:12:54,108 --> 00:12:55,693 سارجنٹ بارنس. 162 00:12:56,861 --> 00:12:58,028 سارجنٹ. 163 00:13:01,115 --> 00:13:05,119 مجھے مردوں کے سامنے، اس نے مجھے حکم دینے کے لئے ضروری ہے، لگتا ہے. 164 00:13:09,874 --> 00:13:11,208 جی سر. 165 00:13:14,295 --> 00:13:16,505 TEX: یہ والا بارش کی طرح شٹ، لگتا ہے. 166 00:13:16,755 --> 00:13:19,383 آدمی، یہ سب رات ہم پر پیشاب والا ہے. 167 00:13:20,926 --> 00:13:25,222 والا crotch کے ایک سنگین معاملہ تمہاری آپ بدسورت چہرے، جونیئر کہ سڑنے ڈال. 168 00:13:26,015 --> 00:13:29,977 دت تیرے، آدمی. آپ کو سفید آدمی کے لئے اپنے پچھواڑے میں توڑ. 169 00:13:30,060 --> 00:13:31,353 انصاف، ٹھیک ہے؟ 170 00:13:31,437 --> 00:13:35,274 O'Neill نے پہلے ہی، لیفٹیننٹ گدا ایک ناک اٹھی کیا ہے؟ 171 00:13:35,357 --> 00:13:37,526 کس طرح ہم نے ہمیشہ، اتارنا fucking گھات حاصل آتے ہیں؟ 172 00:13:37,610 --> 00:13:40,154 'یہ سیاست، شخص، سیاست کی راہ. 173 00:13:42,072 --> 00:13:44,783 ارے، کرس، میں آپ کو لسی جین کی ایک تصویر ظاہر کیا؟ 174 00:13:44,867 --> 00:13:46,118 نہیں، تم نے نہیں کیا. 175 00:13:46,202 --> 00:13:49,163 وہ لسی جین کہ میرے لئے ایک، ٹھیک ہے،. 176 00:13:49,246 --> 00:13:52,333 - اور وہ بھی، میرے لئے انتظار کر رہا ہے. - جی ہاں، وہ حقیقی خوبصورت ہے. 177 00:13:52,416 --> 00:13:53,959 آپ ایک خوش قسمت آدمی، گارڈنر ہیں. 178 00:13:54,043 --> 00:13:56,545 - ارے، آپ کو آپ کی لڑکی کی تصویر ہے؟ - نہیں. 179 00:13:56,670 --> 00:14:00,466 میں نے اس کے، کہ واپس گھر میں کچھ اشوب لڑکی چھوڑ دیتا ہے نہیں لگتا ہے؟ 180 00:14:01,383 --> 00:14:02,843 میں اس سے ٹک. 181 00:14:03,969 --> 00:14:05,429 اس Shitcan. 182 00:14:06,847 --> 00:14:09,266 اس کی ضرورت نہیں. مڑنا. 183 00:14:10,392 --> 00:14:12,269 (ریڈیو پر انسان بکبک) 184 00:14:12,686 --> 00:14:13,938 آ جاؤ. 185 00:14:15,105 --> 00:14:18,692 Tex کی، آپ کو اپنی پوزیشن پر جونیئر اور ٹیلر ہے. 186 00:14:18,776 --> 00:14:20,611 خدا،، الیاس اسے لات میرے سور کے ساتھ پنگا نہیں ہے. 187 00:14:20,694 --> 00:14:22,780 میں، اس جھاڑی آج رات کو پھیلائیے نہیں ہو رہی ہے 188 00:14:22,863 --> 00:14:25,533 تو تم نے میری گدی سے دور اس معذرت پنیر ڈک رکھ. 189 00:14:25,616 --> 00:14:26,867 کیا آپ کو ٹیلر ہے. 190 00:14:26,951 --> 00:14:28,911 گارڈنر، تم میرے ساتھ ہو. 191 00:14:29,787 --> 00:14:33,749 ، کیس کچھ بھی آپ کھو جائے یا الگ ہو جاتے ہیں، آپ کو کیا ہوتا، دیکھو 192 00:14:33,832 --> 00:14:36,168 ٹھیک ہے، باہر چللاو مت پہنچاو؟ - ٹھیک ہے. 193 00:14:36,252 --> 00:14:39,296 - بس سخت بیٹھ، اور ہم آپ کو مل جائے گا. - بالکل ٹھیک. 194 00:14:39,588 --> 00:14:41,799 یو! تیار ہو جاؤ! 195 00:14:42,424 --> 00:14:43,926 لاک کریں اور لوڈ! 196 00:14:44,009 --> 00:14:45,427 (گن کلک) 197 00:14:59,275 --> 00:15:01,235 (تھنڈر چیخ) 198 00:15:16,834 --> 00:15:18,460 (بارش PATTERING) 199 00:15:36,186 --> 00:15:38,772 کرس: کورس کے، ماں اور والد صاحب نے مجھے یہاں آنے نہیں کرنا چاہتا تھا. 200 00:15:38,856 --> 00:15:40,608 وہ، مجھے صرف ان کی طرح بننا چاہتا تھا 201 00:15:40,691 --> 00:15:44,570 احترام، محنتی، ایک چھوٹا سا گھر، ایک خاندان. 202 00:15:45,112 --> 00:15:48,032 انہوں نے ان کے دت تیرے دنیا، دادی کے ساتھ مجھے پاگل کر نکال دیا. 203 00:15:48,115 --> 00:15:49,575 تم ماں جانتے ہیں. 204 00:15:52,286 --> 00:15:54,663 میں نے ہمیشہ پناہ دی اور خاص کیا گیا ہے، میرا مطلب ہے، لگتا ہے. 205 00:15:54,747 --> 00:15:57,625 میں صرف باقی سب کی طرح، گمنام بننا چاہتا ہوں. 206 00:15:57,708 --> 00:15:59,585 اپنے ملک کے لئے شیئر کرتے ہیں. 207 00:15:59,668 --> 00:16:03,589 دادا پہلی جنگ میں کیا تک رہنے، اور والد صاحب دوسری میں کیا. 208 00:16:03,714 --> 00:16:06,300 ٹھیک ہے، یہاں لام، گمنام، ٹھیک. 209 00:16:06,383 --> 00:16:08,719 لڑکوں کے ساتھ کوئی واقعی کے بارے میں پرواہ نہیں کرتا. 210 00:16:09,470 --> 00:16:12,014 وہ لائن کے آخر سے آتے ہیں ان میں سے اکثر، 211 00:16:12,097 --> 00:16:14,183 آپ کے بارے میں سنا نہیں چھوٹے شہروں. 212 00:16:14,266 --> 00:16:17,227 Pulaski، ٹینیسی. برینڈن، مسیسپی. 213 00:16:17,394 --> 00:16:20,439 سور جھکنا، یوٹاہ. Wampum، پنسلوانیا. 214 00:16:20,898 --> 00:16:22,816 دو سال کی اس کے بارے میں ہائی اسکول. 215 00:16:22,900 --> 00:16:26,153 وہ خوش قسمت ہو سکتا ہے کہ تو، ایک کام ایک فیکٹری میں ان کے لئے انتظار کر رہے ہیں 216 00:16:26,236 --> 00:16:27,863 لیکن ان میں سے سب سے زیادہ کچھ نہیں ملا. 217 00:16:27,946 --> 00:16:30,199 وہ غریب ہیں. وہ ناپسندیدہ ہیں. 218 00:16:30,282 --> 00:16:33,661 اس کے باوجود وہ ہمارے معاشرے اور ہماری آزادی کے لئے لڑ رہے ہیں. 219 00:16:33,952 --> 00:16:37,915 یہ عجیب نہیں ہے؟ انہوں نے بیرل کے سب سے نیچے ہیں، اور وہ یہ جانتے. 220 00:16:38,248 --> 00:16:40,417 وہ خود گرنٹس فون شاید یہی وجہ ہے، 221 00:16:40,501 --> 00:16:43,587 'کچھ وقت لگ سکتا ہے، ایک گھرگھر یہ لے سکتے ہیں کی وجہ سے. 222 00:16:44,088 --> 00:16:47,633 وہ، دادی نے کبھی دیکھا ہے سب سے بہتر ہو. دل اور روح. 223 00:16:51,178 --> 00:16:52,596 ارے، ٹیلر. 224 00:16:52,971 --> 00:16:55,349 ارے، پنیر ڈک، آپ کو ہو. 225 00:16:55,516 --> 00:16:57,184 - کیا؟ - آپ کو ہو. 226 00:17:00,396 --> 00:17:02,356 تمہیں یقین ہے تم، دوست claymores کام کرنے کے لئے کس طرح جانتے ہیں؟ 227 00:17:02,439 --> 00:17:03,482 جی ہاں. مجھے یقین ہے. 228 00:17:03,565 --> 00:17:06,568 حفاظت بند جھاڑنا اور کہ sucker پر تین بار دھماکے. 229 00:17:06,652 --> 00:17:08,529 تین بار. مجھے یہ مل گیا. 230 00:17:12,533 --> 00:17:16,036 اور مجھے، دوست پر کسی بھی "Z" پکڑنے نہیں ہے، یا میں آپ معذرت گدا گوفن گے. 231 00:17:16,120 --> 00:17:17,871 - تم مجھے سن؟ - ٹھیک ہے. 232 00:17:29,133 --> 00:17:32,344 کرس: شاید میں اس طرح بالآخر یہاں نیچے کیچڑ میں، یہ پتہ چلا. 233 00:17:33,137 --> 00:17:35,347 شاید نیچے یہاں سے میں دوبارہ شروع کر سکتے ہیں. 234 00:17:35,431 --> 00:17:38,559 میں یہ جعلی کرنے کے لئے بغیر پر فخر ہو سکتا کچھ ہو، 235 00:17:38,642 --> 00:17:40,477 ایک جعلی انسان ہو. 236 00:17:40,978 --> 00:17:45,357 شاید میں نے ابھی تک نہیں دیکھ رہا ہوں کچھ دیکھ یا میں ابھی تک نہیں جانتے کچھ سیکھ سکتے ہیں. 237 00:17:46,525 --> 00:17:47,860 میں تمہیں یاد کرتا. 238 00:17:48,026 --> 00:17:49,737 میں آپکو بہوت یاد کرتا ہوں. 239 00:17:49,862 --> 00:17:52,197 میں بھی، اس کی کمی محسوس ماں کو بتا. کرس. 240 00:18:10,466 --> 00:18:11,675 جونیئر. 241 00:18:13,844 --> 00:18:15,095 جونیئر. 242 00:18:15,387 --> 00:18:16,472 ارے. 243 00:18:18,557 --> 00:18:19,933 ٹھیک، کمینے! 244 00:18:20,017 --> 00:18:21,643 یہ آپ کی تبدیلی، آدمی ہے! 245 00:18:22,186 --> 00:18:23,353 ٹھیک ہے؟ 246 00:18:26,023 --> 00:18:27,608 یہاں، یہ لے لو. 247 00:18:43,290 --> 00:18:44,917 (کرکٹ چہچہاہٹ) 248 00:18:56,094 --> 00:18:57,805 (بنبنا مکھی) 249 00:19:10,400 --> 00:19:11,902 (انسان خرراٹی) 250 00:19:14,530 --> 00:19:15,906 (بنبنا مکھی) 251 00:20:09,334 --> 00:20:11,962 (دل زور زور سے دھڑک رہا ہے) 252 00:21:09,686 --> 00:21:11,688 TEX:، اتارنا fucking claymorel اڑا 253 00:21:12,189 --> 00:21:14,650 حفاظت اتارو! وففوہ. 254 00:21:18,320 --> 00:21:20,530 - اسے چھوڑیں! -، بند لڑکے کی حفاظت کو لے لو! 255 00:21:30,666 --> 00:21:33,210 ، جونیئر مجھے کھلاو! یہاں آو اور مجھے کھانا کھلانا! 256 00:21:43,220 --> 00:21:44,471 ریڈیو پر انسان: براوو دو، براوو دو، ہم ... 257 00:21:44,888 --> 00:21:46,014 (چیخ) 258 00:21:46,223 --> 00:21:49,393 میری، اتارنا fucking بازو! میری، اتارنا fucking بازو! 259 00:21:52,854 --> 00:21:55,983 - یسوع مسیح، اتارنا fucking! میرے ہاتھ! - آسان، Tex کی! آسان، لڑکے! 260 00:21:56,066 --> 00:21:57,484 میں آپ کو دوا ہو رہی ہے. 261 00:21:57,567 --> 00:21:59,695 (درد چللا) 262 00:22:03,365 --> 00:22:04,825 ہیرالڈ ہیں: Doc، یہاں. گارڈنر کی ہٹ! 263 00:22:04,908 --> 00:22:07,285 - وہیں رہو! - اوہ، گندگی. 264 00:22:07,536 --> 00:22:08,787 میں مارا رہا ہوں! 265 00:22:09,079 --> 00:22:10,872 ہیرالڈ ہیں: Doc، وہ بھی، مارا ہے. جونیر: ٹیلر کی ہٹ! 266 00:22:10,956 --> 00:22:12,499 - ٹیلر کی ہٹ! - اوہ، گندگی. 267 00:22:12,582 --> 00:22:13,667 ڈاکٹر. 268 00:22:14,584 --> 00:22:15,961 کرس:، ڈاکٹر یہ کتنا برا ہے؟ 269 00:22:16,044 --> 00:22:17,921 ان claymorel اڑا نہیں کیا ہے کہ گونگا بھاڑ میں جاؤ 270 00:22:18,005 --> 00:22:20,090 DOC: بس یار، یہ ایک خروںچ ہے، آرام. 271 00:22:20,173 --> 00:22:21,591 یہاں پر اس کو پکڑو. 272 00:22:21,675 --> 00:22:23,385 مجھ سے ڈاکٹر جھوٹ نہ بولو! یہ کتنا برا ہے؟ 273 00:22:23,468 --> 00:22:26,638 انہوں نے کہا کہ ان کا حق ہم پر چلیں. انہوں نے کہا کہ دت تیرے کی شفٹ پر سو رہا تھا! 274 00:22:26,722 --> 00:22:28,515 نہیں میں نے نہیں. 275 00:22:28,598 --> 00:22:32,310 DOC: بگ ہیرالڈ، تم نے اس پر نظر رکھنے کے. تم نے اسے جھٹکا میں جانے کی اجازت نہیں. 276 00:22:33,020 --> 00:22:36,815 بکواس بند کرو! چپ رہو اور درد لے! درد لے لو! 277 00:22:37,858 --> 00:22:39,443 (پتائی) 278 00:22:46,033 --> 00:22:50,162 انسان ریڈیو: Redleg، Redleg، براوو چھ. میں اس وقت NDPs ہے. کے دوران. 279 00:22:50,620 --> 00:22:52,122 (CICADAS چہچہاہٹ) 280 00:23:03,759 --> 00:23:06,178 ارے، بندا، آپ ٹھیک ہو جاوگی. 281 00:23:06,386 --> 00:23:08,555 ٹھیک ہے؟ فکر نہ کرو. 282 00:23:09,639 --> 00:23:11,016 بگ ہیرالڈ. 283 00:23:12,100 --> 00:23:15,437 تم مرنے رہے ہیں تو آپ ... اگر جانتے ہو؟ 284 00:23:18,398 --> 00:23:20,942 آپ کو سب کچھ صرف والا طرح محسوس کرتے ہیں ٹھیک ہو؟ 285 00:23:21,026 --> 00:23:24,696 مجھے اس مریض قسم کی معمولی ہدایات نہیں دیتے. ہمیں یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے کے بارے میں ہیں. 286 00:23:24,988 --> 00:23:27,574 وہ والا، آپ کو تین گرم کھانے کے ایک دن دے 287 00:23:28,075 --> 00:23:29,534 سفید چادریں. 288 00:23:30,368 --> 00:23:31,828 ان خوبصورت سفید نرسوں، 289 00:23:31,912 --> 00:23:34,081 وہ آپ کے لئے کافی ان کی ادائیگی اگر آپ blowjobs دینے والا. 290 00:23:34,164 --> 00:23:35,916 میں تمام سفید bitches کے ان کے بارے میں سنا. 291 00:23:35,999 --> 00:23:37,417 ، آدمی اس بچے بات مت کرو! 292 00:23:37,501 --> 00:23:41,421 cocksucker سو گیا. انہوں نے کہا کہ انہیں صحیح ہم پر چلتے ہیں اور وہ گندگی نہیں کرتے ہیں! 293 00:23:41,505 --> 00:23:43,340 بس، جونیئر چپ رہو. 294 00:23:44,508 --> 00:23:46,343 تم، ٹھیک ہے، آدمی آرام؟ 295 00:23:46,676 --> 00:23:47,761 ٹھیک ہے. 296 00:23:47,844 --> 00:23:49,346 (ہیلی کاپٹر WHIRRING) 297 00:23:49,429 --> 00:23:51,014 یہ اتنا برا نہیں ہے 298 00:23:52,307 --> 00:23:53,433 مر. 299 00:23:53,517 --> 00:23:55,352 (ریڈیو پر انسان بکبک) 300 00:23:55,560 --> 00:23:57,062 کتنی دیر تک ہے ... 301 00:23:58,355 --> 00:23:59,856 کتنی دیر تک ہے ... 302 00:24:02,359 --> 00:24:04,402 (خرخراہٹ) 303 00:24:05,070 --> 00:24:09,074 DOC:، راستے پر پرندوں کی، چلو. وہاں میں پھانسی! آپ کو یہ کر رہے ہیں! 304 00:24:10,784 --> 00:24:12,035 (ہیلی کاپٹر WHIRRING) 305 00:24:15,539 --> 00:24:18,542 وہاں میں پھانسی،، گارڈنر چلو! آپ اسے بنانے والے ہیں. 306 00:24:19,292 --> 00:24:21,711 آ جاؤ! چھوڑ کریں! 307 00:24:23,130 --> 00:24:25,966 ، گارڈنر چلو! میری مدد کرو! ہمت نہ ہارو! 308 00:24:53,451 --> 00:24:54,452 (تھوکتا ہے) 309 00:24:58,456 --> 00:25:01,418 تم سب گندگی کے اس گانٹھ پر ایک اچھی نظر لے. 310 00:25:03,837 --> 00:25:05,964 اس کی طرح لگتا ہے یاد رکھیں. 311 00:25:07,132 --> 00:25:08,800 تم ایک firefight میں بھاڑ میں جاؤ 312 00:25:08,884 --> 00:25:12,095 اور میں آپ کو صدر بش سے باہر ایک سفر اس بات کی ضمانت دت تیرے 313 00:25:12,846 --> 00:25:14,347 ایک جسم بیگ میں! 314 00:25:14,931 --> 00:25:18,476 یہاں، کمینے، آپ کو آپ کی گندگی کے تمام اوقات میں تنگ وائرڈ رکھو! 315 00:25:22,147 --> 00:25:24,858 اس گندگی کے لئے دماغ، آپ کے لئے جاتا ہے. 316 00:25:25,817 --> 00:25:28,445 آپ کے پاس کوئی، اتارنا fucking گھات پر سو نہیں ہے! 317 00:25:31,448 --> 00:25:34,951 اور میں جھاڑی میں "Z" ے copping پکڑنے کتیا کی اگلی بیٹے، 318 00:25:35,035 --> 00:25:38,371 میں نے اس کا شکار دیکھ کر میں دلچسپی لینے کے ذاتی طور پر جا رہا ہوں. 319 00:25:40,040 --> 00:25:41,625 میں تمہیں نہیں گندگی. 320 00:25:42,918 --> 00:25:45,712 ڈاکٹر، اسے اور بیگ اس ٹیگ. 321 00:25:47,589 --> 00:25:49,883 میں، سارجنٹ سو نہیں گر کیا. 322 00:25:50,675 --> 00:25:52,928 - یہ جونیئر تھا. - آپ کے چہرے، چکن گندگی بند. 323 00:25:53,011 --> 00:25:54,846 بڑی مصیبت، لڑکے میں تم. 324 00:25:54,930 --> 00:25:57,015 بہانے، کمینے، ٹیلر کی طرح ہیں 325 00:25:57,098 --> 00:25:58,183 سب ایک ہے. 326 00:25:58,266 --> 00:25:59,726 الیاس: یہ دستک! 327 00:26:01,978 --> 00:26:04,648 ہم نے دو مردوں یہاں توجہ کی ضرورت ہے. 328 00:26:06,149 --> 00:26:08,693 آپ کو اضافی بارود اور frags کو پولیس. 329 00:26:09,069 --> 00:26:11,488 dinks کے لئے کچھ نہیں چھوڑ کر مت جاؤ. 330 00:26:11,947 --> 00:26:13,156 جونیئر، 331 00:26:14,282 --> 00:26:15,367 ٹونی، 332 00:26:16,159 --> 00:26:17,661 گارڈنر لے. 333 00:26:19,913 --> 00:26:24,084 وہ کچھ سیکھنے کے لئے ایک سے زیادہ چند دن تھا تو انسان زندہ ہو جائے گا. 334 00:26:50,735 --> 00:26:53,196 بادشاہ: ارے، ٹیلر. ہوا میں کیا ہے؟ 335 00:26:53,655 --> 00:26:57,242 - ٹھیک ہے، روشنی ڈیوٹی ملا. تین دن کی مالیت. - کوئی گندگی! 336 00:26:57,325 --> 00:26:59,869 - جی ہاں. - ویسے بھی بیس کیمپ میں اچھی طرح، بہت برا ہم. 337 00:26:59,953 --> 00:27:01,288 - تمہارے پاس کیا ہے، بیر؟ - جی ہاں. 338 00:27:01,371 --> 00:27:02,539 بس مجھے اوپر کی فراہمی سے کچھ چرایا ہے. 339 00:27:02,622 --> 00:27:03,623 جی ہاں؟ 340 00:27:03,707 --> 00:27:05,292 ارے، وہ ویسے بھی ہم سے چوری کیا گیا. 341 00:27:05,375 --> 00:27:08,545 ٹیلر، ارے! کیا، تم واپس آ گئے؟ 342 00:27:08,962 --> 00:27:10,880 جی ہاں، یہ اس کی طرح لگتا. 343 00:27:11,214 --> 00:27:13,800 ارے، بادشاہ، آپ کو ان بیر، لڑکے کہاں ملے گا؟ 344 00:27:13,883 --> 00:27:15,969 - بادشاہ: مجھے مل گیا. - اوہ، آپ کو یہ مل. 345 00:27:16,052 --> 00:27:17,637 اب آپ، رپورٹ، بیٹے پر جا. 346 00:27:17,721 --> 00:27:20,181 جی ہاں، تم دونوں میرے ساتھ آئے. میں آپ کے لئے ایک چھوٹا سا کام ہے. 347 00:27:20,265 --> 00:27:21,266 (ہنسی) 348 00:27:22,392 --> 00:27:27,230 ریڈیو پر انسان: گڈ مارننگ، ویت نام. 349 00:27:27,647 --> 00:27:28,940 کمینے! 350 00:27:29,024 --> 00:27:31,609 یہ AM میں روشن آواز ہے 351 00:27:31,693 --> 00:27:33,153 کمینے! 352 00:27:35,655 --> 00:27:38,074 میں اس آدمی کو، اس گندگی کے لئے بہت مختصر ہوں. 353 00:27:39,034 --> 00:27:42,078 وہ ہمیشہ ہمارے ساتھ لوڈ fucking! کوئی letup. 354 00:27:43,121 --> 00:27:46,291 سیاست، آدمی. ، اتارنا fucking سیاست. 355 00:27:46,916 --> 00:27:51,421 O'Neill نے کہ، انہوں نے اس کی ناک اتنی دور اوپر گدا ہے، انہوں نے کہا کہ ہوگا میں Pinocchio ہو. 356 00:27:53,006 --> 00:27:57,761 انتالیس اور ایک ویک اپ، ایک مقصد کے لئے روکنے، اور میں نے ایک چلے گئے کمینے ہوں! 357 00:27:58,595 --> 00:28:00,889 - دنیا میں واپس! - میں، آدمی تم نے سنا. 358 00:28:00,972 --> 00:28:03,058 - 100 دوسرے دن توڑ دیا. - کوئی گندگی. 359 00:28:03,141 --> 00:28:04,684 بانوے جانا چھوڑ دیا. 360 00:28:04,768 --> 00:28:09,272 17 اپریل، ہیرو، آدمی. کیلی فورنیا میں ہوم. 361 00:28:09,356 --> 00:28:13,276 میں ساحل سمندر پر ویڈیو باہر کی جانچ پڑتال، باہر بیٹھے ہوں گے. 362 00:28:13,443 --> 00:28:15,362 سرفنگ والا اچھا ہو. 363 00:28:15,445 --> 00:28:16,988 (ہنس) 364 00:28:17,072 --> 00:28:21,159 ٹینیسی میں مارچ، آدمی،. پاانس سنف. 365 00:28:21,242 --> 00:28:23,870 دریا کی طرف سے بلی نیچے کراس ماونٹڈ کہ سنف. 366 00:28:23,953 --> 00:28:25,246 (افوہ) گرم لات! 367 00:28:26,373 --> 00:28:29,167 ارے، ٹیلر، کتنی دیر تک آپ کو چھوڑ دیا گیا؟ 368 00:28:29,584 --> 00:28:31,961 - تین سو کیا ہے؟ - بتیس. 369 00:28:34,255 --> 00:28:36,299 تین سو بتیس دن. 370 00:28:36,383 --> 00:28:38,593 بادشاہ: معاف کیجئے گا، میرے بچے! 371 00:28:38,676 --> 00:28:42,097 میں، انسان 332 تھا جب میں بھی یاد نہیں کر سکتے ہیں. 372 00:28:42,347 --> 00:28:44,474 آپ کی طرح، پیچھے یا کچھ شمار، ہوگا. 373 00:28:44,557 --> 00:28:46,184 آپ کی طرح، آپ کو 40 دن ہے، جانتے ہیں. 374 00:28:46,267 --> 00:28:49,104 میرا مطلب ہے، مثبت، یار لگتا. 375 00:28:49,270 --> 00:28:52,649 ارے، ٹیلر. بھاڑ میں کس طرح میں آپ کو ویسے بھی یہاں ہو؟ 376 00:28:53,024 --> 00:28:55,819 - کیوں، آپ کو تعلیم دیکھو. - میں اس کے لئے رضاکارانہ طور پر. 377 00:28:55,902 --> 00:28:57,278 تم نے کیا کیا؟ 378 00:28:57,362 --> 00:28:59,572 میں رضاکارانہ طور پر. میں، کالج کے باہر گرا دیا 379 00:28:59,656 --> 00:29:03,451 اور میں پیدل فوج، جنگی چاہتا تھا، اور ویت نام نے ان سے کہا. 380 00:29:03,535 --> 00:29:06,037 ئدنسافرڈ: تم انسان، اس گندگی کے لئے رضاکارانہ طور پر؟ 381 00:29:06,830 --> 00:29:08,498 آپ کو یقین ہے؟ 382 00:29:08,748 --> 00:29:11,668 تم کالج دے، ایک پاگل fucker کے ہے. 383 00:29:12,502 --> 00:29:15,505 یہ بہت مطلب نہیں تھا. میں نے کچھ سیکھنے نہیں کیا گیا تھا. 384 00:29:15,588 --> 00:29:17,632 صرف غریب بچوں جنگ سے دور جانا چاہیئے کیوں میں نے سوچا 385 00:29:17,715 --> 00:29:19,759 اور امیر بچوں کو ہمیشہ اس کے ساتھ دور حاصل؟ 386 00:29:19,843 --> 00:29:22,804 اوہ، میں دیکھ رہا ہوں. کیا ہم یہاں مل گیا ایک صلیبی ہے. 387 00:29:23,888 --> 00:29:25,265 ئدنسافرڈ: اس طرح آواز. 388 00:29:25,348 --> 00:29:26,474 ارے. 389 00:29:27,225 --> 00:29:30,353 تم اس طرح سوچنے کے لئے پہلی جگہ میں امیر بننا ہوگا. 390 00:29:31,396 --> 00:29:32,939 سب کو پتہ 391 00:29:35,233 --> 00:29:37,652 غریب ہمیشہ امیر کی طرف سے گڑبڑ کیا جا رہا. 392 00:29:37,735 --> 00:29:40,071 ہمیشہ ہمیشہ، ہے. 393 00:29:44,701 --> 00:29:48,413 بادشاہ میں آپ کو ٹھنڈا ہو جائے تو میں سر میں سے کچھ کے ارد گرد آپ کو متعارف کرانے کیا، آپ کو بتا. 394 00:29:48,496 --> 00:29:50,039 کرس: سر کیا ہیں؟ 395 00:29:50,582 --> 00:29:51,624 بادشاہ بعد، آدمی. 396 00:29:51,708 --> 00:29:52,709 (ہنسی) 397 00:29:52,834 --> 00:29:54,294 (وائٹ ریبٹ کھیل) 398 00:29:59,466 --> 00:30:00,884 ، بھائی کیا بات ہے؟ 399 00:30:05,722 --> 00:30:07,390 مہاراج آ گیا ہے. 400 00:30:07,474 --> 00:30:08,516 ارے، کیا ہو رہا ہے؟ 401 00:30:08,600 --> 00:30:11,561 ئدنسافرڈ: انسان، میں آپ کو کمبوڈیا میں 10 پھانسی تھا. 402 00:30:12,896 --> 00:30:14,105 بادشاہ، چلو. 403 00:30:15,148 --> 00:30:18,026 کیسا چل رہا ہے؟ 404 00:30:22,197 --> 00:30:23,823 آپ کو انڈرورلڈ، ٹیلر میں کیا کر رہی؟ 405 00:30:23,907 --> 00:30:25,200 ٹھیک ہے، یہ یہاں ٹیلر نہیں ہے. 406 00:30:25,283 --> 00:30:28,661 ٹیلر گولی مار کر ہلاک کر دیا گیا. یہاں یہ آدمی کرس ہے. وہ زندہ کیا گیا. 407 00:30:37,837 --> 00:30:39,172 تم، ٹیلر لنگڑے؟ 408 00:30:39,255 --> 00:30:41,883 - میں کیا ہوں؟ - آپ لنگڑے یا کچھ ہے؟ 409 00:30:44,052 --> 00:30:46,012 ، آگے بوڑھے آدمی جاؤ. یہ دھواں. 410 00:30:50,600 --> 00:30:51,559 (chokes کے) 411 00:30:51,643 --> 00:30:52,644 (GULPS) 412 00:30:56,898 --> 00:30:58,441 اسے دے دو. 413 00:30:58,816 --> 00:31:00,902 اس گندگی ہوا، فوجوں میں ہے. 414 00:31:01,903 --> 00:31:03,863 (گھرگھرانا) 415 00:31:03,947 --> 00:31:05,865 ارے، آدمی،، بھائی کیا ہو رہا ہے؟ آپ کیوں... 416 00:31:05,949 --> 00:31:08,451 آپ بہتر اسے درست کرتے ہیں، کہ برتن کیا کرنے والے ہیں. 417 00:31:08,743 --> 00:31:10,119 (گھرگھرانا) 418 00:31:12,163 --> 00:31:13,623 لرنر: آپ، انسان عجیب ہیں. 419 00:31:14,332 --> 00:31:17,335 تم نے ایک بچے، لرنر ہیں. Rhah تم پر وقت برباد نہ کرو. 420 00:31:28,304 --> 00:31:30,557 - پہلی بار؟ - کرس: جی ہاں. 421 00:31:32,892 --> 00:31:36,479 پھر کیڑا یقینی طور پر، آپ کے لئے انسان تبدیل کر دیا ہے. 422 00:31:37,814 --> 00:31:39,148 اچھا لگ رہا ہے؟ 423 00:31:39,983 --> 00:31:41,609 جی ہاں، یہ اچھا لگتا ہے. 424 00:31:41,985 --> 00:31:43,987 اب میں میری گردن میں درد ہے. 425 00:31:44,195 --> 00:31:46,322 اچھا اچھا کافی محسوس. 426 00:31:50,159 --> 00:31:51,661 (بندوق کلکس) 427 00:31:57,333 --> 00:31:59,252 اس پر اپنے منہ رکھو. 428 00:32:18,938 --> 00:32:20,648 (MUSKOGEE کھیلنے سے OKIE) 429 00:32:20,732 --> 00:32:23,109 انسان، کہاں سب، آدمی ہے؟ 430 00:32:23,401 --> 00:32:24,944 انہوں نے وہ کیا ہے، اعلی حاصل کر رہے ہیں. 431 00:32:25,028 --> 00:32:28,406 hopheads کے گروپ. وہ کچھ خاص، آدمی ہو. 432 00:32:28,906 --> 00:32:31,367 غور سے سنو. یہ ایک برا جام ہے. 433 00:32:32,702 --> 00:32:35,455 ، دوست شور REDNECK. یہی وجہ ہے کہ یہ سب ہے. 434 00:32:35,663 --> 00:32:37,874 آپ کے طور پر زیادہ سے زیادہ احساس کے بارے میں بنائیں. 435 00:32:38,166 --> 00:32:41,544 ان سب چک، وہ ہو کھونے کے بارے میں rapping جائے 436 00:32:41,669 --> 00:32:44,213 وہ بیر کے لئے کوئی روٹی نہیں ہے کس طرح کہہ. 437 00:32:45,632 --> 00:32:49,177 کہ سے Honky گندگی بھاڑ. مجھے کچھ موٹاؤن جام دے دینا چاہئے، اس کھدائی؟ 438 00:32:51,554 --> 00:32:53,890 انسان، کیا آپ کو، آدمی کے لئے گندگی بات کر رہے ہیں؟ 439 00:32:53,973 --> 00:32:57,393 - ارے، جونیئر، کیا تم نے کبھی کسی بھی گندگی بھڑک رہا ہے؟ - (ہنسی) کہ، یار ٹھیک ہے. 440 00:32:57,477 --> 00:32:59,520 تم نے دیکھا، تم سب سیاہ فام آدمی کو نیچے رکھنے کی کوشش کر رہا 441 00:32:59,604 --> 00:33:01,314 کہ گندگی اور سٹرنگ اسے باہر. 442 00:33:01,397 --> 00:33:05,109 لیکن وقت آنے، سیاہ فام آدمی اس جوی سے دور پھینک جب میرے آدمی،. 443 00:33:05,193 --> 00:33:08,237 سادہ. آپ کے دماغ مفت، آپ کے پچھواڑے کی پیروی کریں گے. 444 00:33:08,404 --> 00:33:09,822 جی ہاں، میں، آدمی اس کھدائی کر سکتے ہیں. 445 00:33:09,906 --> 00:33:13,868 تم نے اس گندگی، سب کچھ قسم کی عجیب ہو جاتا ہے تمباکو نوشی. آپ جانتے ہیں کہ میرا کیا مطلب ہے؟ 446 00:33:13,951 --> 00:33:16,829 تم، گھاس میں کیمیکل ڈال gooks کے بارے میں اس کی کہانی سننے 447 00:33:16,913 --> 00:33:19,540 تو ہم نہیں لڑتے، تو ہم امن بن گیا؟ 448 00:33:19,666 --> 00:33:23,044 آپ ویسے بھی ایک قاتل ہے وجہ ارے، لیکن آپ '،، آدمی نامہ فکر نہ کرو. 449 00:33:23,127 --> 00:33:25,672 جی ہاں، لیکن میں اب بھی تھوڑی دیر میں ایک بار بلی کی ایک ٹکڑے کی طرح. 450 00:33:25,755 --> 00:33:29,008 شاید انڈی 500 سوائے بلی کی ایک ٹکڑے کی طرح کچھ بھی نہیں ہے. 451 00:33:29,092 --> 00:33:32,220 واحد راستہ آپ کچھ بلی، آدمی،، ایک کتیا مر جاتا ہے اور آپ کے لئے چاہے ہے 452 00:33:32,303 --> 00:33:34,097 اور پھر، شاید. 453 00:33:34,806 --> 00:33:36,432 (ہنس) 454 00:33:38,893 --> 00:33:40,478 یہ کس طرح، خرگوش چل رہا ہے؟ 455 00:33:41,020 --> 00:33:43,439 LT، یہ چیک کرنے کے. 456 00:33:46,359 --> 00:33:47,860 تم نے اس کو پسند ہے؟ 457 00:33:48,236 --> 00:33:49,362 لاجواب. 458 00:33:49,696 --> 00:33:51,406 میں اسے گھر بھیج دیں گے. 459 00:33:52,448 --> 00:33:53,825 ارے، جونیئر. 460 00:33:54,367 --> 00:33:56,077 - لیفٹیننٹ. - ہیلو جناب. 461 00:33:59,831 --> 00:34:01,833 (ریڈیو پر انسان بکبک) 462 00:34:05,294 --> 00:34:08,047 ارے، Rodriguez کی، کہ آپ کو وہاں مل گیا بہت ایک مزار ہے. 463 00:34:08,131 --> 00:34:09,507 شکریہ سر. 464 00:34:09,924 --> 00:34:12,427 - تم نے کچھ کی ضرورت ہے؟ - نہیں، صاحب. 465 00:34:12,510 --> 00:34:15,221 O'Neill نے: ... گرم، hothouse کے فلور پر اس flyboy کی گردن کے ارد گرد، ٹھیک ہے؟ 466 00:34:15,304 --> 00:34:17,223 اب ایک منٹ انتظار کرو. یہ آدمی آسانی سے تین، چار بار میرے سائز ہے. 467 00:34:17,306 --> 00:34:18,391 - چلو. - نہیں نہیں. 468 00:34:18,474 --> 00:34:19,892 'میں O'Neill نے موت کی گرفت میں نے اسے پکڑ لیا کیونکہ. 469 00:34:19,976 --> 00:34:22,562 وہ گندگی یا مسیح کی خاطر، اندھے جانا چاہے نہیں جانتا تھا. 470 00:34:22,645 --> 00:34:25,314 - ارے، تم وہاں LT کیا کہتے ہو؟ - تم کس طرح، وہاں سرخ کر رہے ہیں؟ 471 00:34:25,398 --> 00:34:26,566 اچھا نہیں. اچھا نہیں. 472 00:34:26,649 --> 00:34:28,609 یہ cocksucker کی ڈیک میں ہر کارڈ ملا. 473 00:34:28,693 --> 00:34:29,986 مکمل گھر. 474 00:34:30,403 --> 00:34:32,238 تم وہیں سب کر رہے ہیں کی طرح، سارجنٹ دیکھو. 475 00:34:32,321 --> 00:34:34,574 جی ہاں، اور میں نے بھی ابھی تک دھوکہ نہیں ہے. 476 00:34:34,657 --> 00:34:37,660 ارے، لیفٹیننٹ، کچھ کینٹکی windage؟ 477 00:34:38,494 --> 00:34:39,746 شکریہ، سینڈی. 478 00:34:41,330 --> 00:34:42,707 ، لیفٹیننٹ ہیں؟ 479 00:34:43,040 --> 00:34:46,252 نہیں. آپ لوگوں کی طرف سے کی عصمت دری کرنے کے لئے نہیں چاہتا. 480 00:34:46,794 --> 00:34:50,673 یہی وجہ ہے کہ، لیفٹیننٹ ہے؟ آپ، یہودی ہونے کا کیا تک بچانے؟ 481 00:34:52,759 --> 00:34:53,968 یہودی. 482 00:34:54,135 --> 00:34:56,345 (ریڈیو پر ادگھوشک بکبک) 483 00:34:56,804 --> 00:34:58,181 میں چلانے رہو. 484 00:34:58,264 --> 00:35:01,517 میں تم سے بعد مردوں پکڑ لیں گے. خود آج رات کا لطف اٹھائیں. 485 00:35:01,768 --> 00:35:02,810 (کارڈز گڈ مڈ) 486 00:35:02,894 --> 00:35:03,895 (BELCHES) 487 00:35:04,937 --> 00:35:06,939 ریڈیو پر انسان: خبریں پانچ میں ہے ... 488 00:35:08,399 --> 00:35:11,235 ٹھیک ہے، یہ ایک افسوس گدا کمینے ہے. 489 00:35:13,654 --> 00:35:15,114 تم وہاں کیا کہتے ہیں، باب؟ 490 00:35:15,198 --> 00:35:17,617 اس طرح ایک آدمی اس کے بنانے کے؟ ہاں یا نہ؟ 491 00:35:19,202 --> 00:35:21,704 مجھے لگتا ہے کہ میں نے دیکھا خاص طور پر کیا ہے، آپ کو بتانا ہے. 492 00:35:21,788 --> 00:35:24,874 میں کبھی کبھی میں صرف ایک آدمی کو دیکھنے کے، اور مجھے پتہ، مطلب. 493 00:35:24,957 --> 00:35:26,626 یہ آدمی اس کے بنانے والا نہیں ہے. 494 00:35:26,709 --> 00:35:28,336 صرف کوئی راستہ، اتارنا fucking. 495 00:35:29,629 --> 00:35:31,714 - تمام: جی ہاں! - میں اب جا رہا ہوں. 496 00:35:33,883 --> 00:35:36,219 (میرے آنسو کھیلنے کے پٹریوں) 497 00:35:37,553 --> 00:35:39,722 (کالی) 498 00:35:42,058 --> 00:35:43,726 اب، چلو! 499 00:35:44,560 --> 00:35:45,937 اب، کچھ چاہتے ہیں. 500 00:35:50,274 --> 00:35:51,400 (تمام گاتے) 501 00:35:51,484 --> 00:35:53,236 'میں نے ایک مذاق بتا وجہ سے یا دو 502 00:35:54,737 --> 00:36:00,409 میں نے بلند آواز اور دل ہنس ہو سکتا ہے اگرچہ 503 00:36:01,160 --> 00:36:04,288 میں نیلے ہوں باطن 504 00:36:04,914 --> 00:36:09,335 تو میرے چہرے پر ایک اچھی نظر لے 505 00:36:10,002 --> 00:36:13,881 تم نے میری مسکراہٹ جگہ سے باہر لگ رہا ہے دیکھیں گے 506 00:36:15,091 --> 00:36:19,095 آپ کے قریب نظر آتے ہیں، اس کا پتہ لگانے کے لئے آسان ہے 507 00:36:19,428 --> 00:36:22,431 میرے آنسوؤں کی پٹریوں ... 508 00:36:22,723 --> 00:36:23,599 جی ہاں! 509 00:36:24,016 --> 00:36:25,351 ارے ہان! 510 00:36:25,434 --> 00:36:26,602 مجھے آپ کی ضرورت ہے 511 00:36:26,686 --> 00:36:29,397 کی ضرورت ہے آپ کو آپ کی ضرورت 512 00:36:32,692 --> 00:36:35,278 کرس: نئے سال کے دن، 1968. 513 00:36:36,112 --> 00:36:39,115 صرف ایک دن، زندہ رہنے. 514 00:36:39,448 --> 00:36:41,951 کمبوڈیا کی سرحد کے قریب تحریک کی ایک بہت ہو گیا ہے. 515 00:36:42,034 --> 00:36:44,328 (ن) VA کی رجمنٹس کے پار منتقل. 516 00:36:44,412 --> 00:36:46,914 تھوڑا firefights کی ایک بہت، گھات لگا کر. 517 00:36:46,998 --> 00:36:48,291 ہم پر دستی بموں کی ایک بہت چھوڑ، 518 00:36:48,374 --> 00:36:52,086 تو ہم نے ایک زمین کی تزئین کی میں ماضی کی طرح جنگل کے ذریعے چلنے. 519 00:37:00,970 --> 00:37:01,971 (CICADAS چہچہاہٹ) 520 00:37:02,513 --> 00:37:03,514 (پرندوں چہچہاہٹ) 521 00:37:12,315 --> 00:37:13,399 بنکر 522 00:37:14,567 --> 00:37:15,651 کہاں؟ 523 00:37:36,589 --> 00:37:37,924 بارنس ریڈیو: براوو دو، براوو دو پانچ. 524 00:37:38,007 --> 00:37:39,258 ہم beaucoup یہاں بنکروں ہے. کے دوران. 525 00:37:41,844 --> 00:37:44,263 ریڈیو آدمی: دو پانچ دو، راجر. نقطہ پر بنکروں. 526 00:37:44,347 --> 00:37:46,182 راستے میں دو اصل اعدادوشمار. 527 00:37:47,975 --> 00:37:49,393 (انسان ریڈیو پر بکبک جاری) 528 00:38:28,099 --> 00:38:30,184 براوو چھ، چھ براوو، براوو دو. 529 00:38:30,267 --> 00:38:32,687 مشورہ دیا جائے. سامنے ایک بنکر پیچیدہ نہیں ہے. 530 00:38:32,770 --> 00:38:35,189 ریڈیو پر انسان: نیچے ہمارے راستے پر صحیح ٹرننگ. کے دوران. 531 00:38:37,692 --> 00:38:39,068 اگلے ہفتے ملتے ہیں. 532 00:38:45,574 --> 00:38:47,368 (پانی GURGLING) 533 00:38:52,748 --> 00:38:56,002 ریڈیو پر انسان: براوو دو. یہ الفا ہے. مشورہ دیا جائے. ہم سرنگوں پر ہیں ... 534 00:38:56,085 --> 00:38:59,588 - میں نے اپنے پہلے ہفتے میں تین بار سے swiped گیا. -... اور اس وقت ایک آدمی نیچے. کے دوران. 535 00:38:59,672 --> 00:39:03,467 ٹیلر، کہ پس منظر کے بارے میں 50 میٹر پر اپنے پچھواڑے اٹھو. 536 00:39:03,551 --> 00:39:05,928 واشنگٹن، آپ کو اس کی طرف کا احاطہ. 537 00:39:06,637 --> 00:39:09,181 - جی سر. - آپ کے گدا، ہیرالڈ سے دور ہو جاؤ. 538 00:39:10,307 --> 00:39:11,434 مایوس کن. 539 00:39:50,973 --> 00:39:52,183 (پرندوں چہچہاہٹ) 540 00:40:03,652 --> 00:40:06,489 مسیح. تم، کہ دیکھو؟ teapot کے اب بھی کھولتے ہوئے ہے. 541 00:40:06,572 --> 00:40:08,532 انسان، وہ صرف یہاں تھے. 542 00:40:10,326 --> 00:40:13,537 انسان، اس، سینڈی ڈراونا ہے. یہاں سے باہر نکلتے ہیں. 543 00:40:16,957 --> 00:40:18,834 (کرکٹ چہچہاہٹ) 544 00:41:29,029 --> 00:41:30,239 (ریڈیو پر انسان بکبک) 545 00:41:30,364 --> 00:41:31,949 SAL: اسے دیکھو. اسے دیکھ! 546 00:41:41,584 --> 00:41:44,837 ہم سے Sal مل گیا جو دیکھو. ہم نقشے ہے. 547 00:41:47,423 --> 00:41:49,842 ہم S-2 چیزیں ہے. 548 00:41:49,925 --> 00:41:52,386 انسان، اس In Gook کی چیزیں ہے! یہاں سے نکل چلتے ہیں! 549 00:41:52,469 --> 00:41:55,556 کوئی، Sal کی. یہ اہم ہے. یہ اہم ہے. 550 00:42:00,186 --> 00:42:02,479 کی چھوڑ دو. چلو. 551 00:42:04,356 --> 00:42:06,150 مورھ ٹریپ ہے! نیچے اترو! 552 00:42:11,780 --> 00:42:12,990 ڈاکٹر! 553 00:42:16,327 --> 00:42:17,536 پاک ... 554 00:42:32,801 --> 00:42:34,178 ہے بھگوان. 555 00:42:37,681 --> 00:42:38,974 ہم ملا ... 556 00:42:39,391 --> 00:42:42,478 ہم، سر دو مردوں کو ملا. ایک دھماکہ ہوا تھا. 557 00:42:42,561 --> 00:42:44,980 یہ ... ہم، مدد کی ضرورت ہے سر. ASAP. 558 00:42:45,064 --> 00:42:48,567 یہاں سے باہر اپنے گدا منتقل! چلو. ایک دور آپ سب لوگ اسے باہر ملے گا. 559 00:42:48,651 --> 00:42:50,945 Rodriguez کی، اسے منتقل! جونیئر، چلو! 560 00:42:51,028 --> 00:42:52,696 - لیفٹیننٹ. - کیا؟ 561 00:42:52,863 --> 00:42:55,950 ہم انجینئرز کی ضرورت چھ بتائیں. یہ پوزیشن نیٹ ورک کے ساتھ داخلے رہا ہے. 562 00:42:56,033 --> 00:42:57,409 وہ ان کے راستے پر ہیں. اب مدد. 563 00:42:57,493 --> 00:43:00,663 یہاں سے باہر سے Nva نصف سے Klick دریا کے نیچے گاؤں میں دیکھا گیا ہے. 564 00:43:00,746 --> 00:43:02,539 - اب چھ ہم ASAP وہاں حاصل کرنا کہتے ہیں. - ٹھیک ہے. 565 00:43:02,623 --> 00:43:06,001 اس کے علاوہ، یہاں تمہارے مردوں میں سے چار اور ایک ڈاکٹر، ٹھیک ہے چھوڑ دیں؟ 566 00:43:06,085 --> 00:43:07,127 - بالکل ٹھیک. - یہ باہر منتقل کریں. 567 00:43:30,985 --> 00:43:33,404 بارنس: میں پہلوؤں ھیںچو! چلو! 568 00:43:34,029 --> 00:43:36,031 (ریڈیو پر انسان بکبک) 569 00:43:36,115 --> 00:43:38,575 - ارے، مین کہاں ہے؟ - مین! 570 00:43:39,034 --> 00:43:40,869 - فوجی 1: یو، مین! - ارے، واشنگٹن. 571 00:43:40,953 --> 00:43:41,954 مین! 572 00:43:42,871 --> 00:43:44,832 فوجی 2: ارے، مین! فوجی 3: مین! 573 00:43:44,915 --> 00:43:46,667 فوجی 4: واشنگٹن! فوجی 5: یو، مین. 574 00:43:47,042 --> 00:43:48,836 مین، تم کہاں ہو؟ 575 00:44:15,362 --> 00:44:17,323 کرس: ہم اندھیرے سے پہلے گاؤں میں حاصل کرنے کے لئے تھا. 576 00:44:17,406 --> 00:44:21,243 تو ہم تلاش رکھنے کے لئے اور انجینئرز کے لئے انتظار کرنے کے لئے کچھ مردوں کے ساتھ الیاس چھوڑ. 577 00:44:21,327 --> 00:44:24,955 لیکن یہ، کے بارے میں 1،000 گز downriver، اسے پایا جو بادشاہ تھا 578 00:44:25,039 --> 00:44:26,749 زیادہ دور نہیں گاؤں سے. 579 00:44:31,754 --> 00:44:33,964 یہ بھید کا کیا انجام ہوا. 580 00:45:05,287 --> 00:45:06,955 motherfuckers. 581 00:45:15,339 --> 00:45:18,258 کرس: شاید 1،000 سال کے لئے کھڑا تھا جس میں گاؤں،، 582 00:45:18,342 --> 00:45:20,552 ہم اس دن آ رہے تھے پتہ نہیں تھا. 583 00:45:20,636 --> 00:45:22,805 وہ تھا تو وہ چلانے ہوتا. 584 00:45:22,971 --> 00:45:25,391 بارنس ہمارے غصے کی آنکھ میں تھا. 585 00:45:25,516 --> 00:45:27,976 اور اس کے ذریعے، ہمارے کپتان اخی اب. 586 00:45:28,143 --> 00:45:30,187 انہوں نے کہا کہ حق ایک بار پھر چیزیں قائم کرے گا. 587 00:45:30,270 --> 00:45:32,147 اس دن، ہم اس سے محبت کرتا تھا. 588 00:45:33,482 --> 00:45:34,650 (سور گھرگھرانا) 589 00:45:35,192 --> 00:45:37,194 (ویتنامی چللا) 590 00:45:37,820 --> 00:45:39,613 وہ وہاں ہے، سارج جاتا. 591 00:45:40,572 --> 00:45:42,157 (بندوق فائرنگ) 592 00:45:45,494 --> 00:45:48,497 - اسے باہر کی جانچ پڑتال کریں. - جی ہاں. تم سارج، یہ مل گیا. 593 00:45:48,580 --> 00:45:50,791 Tubbs اور Ebenhock، چلو. 594 00:45:51,792 --> 00:45:53,836 (عورت ویتنامی چللا) 595 00:45:53,919 --> 00:45:56,463 آپ کے چہرے سے دور اس بیوکوف نظر حاصل کریں! 596 00:45:58,841 --> 00:46:00,008 (سور گھرگھرانا) 597 00:46:00,134 --> 00:46:01,969 ارے، گللک، گللک. ارے، سور 598 00:46:03,595 --> 00:46:05,347 (سور کے screeching) 599 00:46:07,724 --> 00:46:11,228 ایک شراب چھوڑ کر مت جاؤ. حق پر باہر پھیل! 600 00:46:11,770 --> 00:46:13,355 ٹھیک ہے، آپ کو واپس دیکھنا! 601 00:46:13,439 --> 00:46:15,023 چلو! 602 00:46:16,316 --> 00:46:18,193 کیا تمہیں یہاں مل گیا ہو؟ 603 00:46:18,569 --> 00:46:20,946 چلو! ہٹو! جاؤ! 604 00:46:21,029 --> 00:46:22,781 وہاں جاؤ. ہٹو! 605 00:46:22,865 --> 00:46:23,907 آ جاؤ! چلو! 606 00:46:24,199 --> 00:46:25,409 (عورت ویتنامی میں بات) 607 00:46:25,534 --> 00:46:27,119 کی، جونیئر چلتے ہیں. انہیں اندر لائیں. 608 00:46:27,202 --> 00:46:29,705 ہم یہاں کچھ لوگوں کو ہے. 609 00:46:30,330 --> 00:46:31,915 (تمام چللا) 610 00:46:34,084 --> 00:46:36,420 ، آپ fuckheads وہاں سے نکلو! ہٹو! 611 00:46:36,545 --> 00:46:37,713 (بندوق فائرنگ) 612 00:46:38,005 --> 00:46:39,798 (ویتنامی بات) 613 00:46:42,551 --> 00:46:44,636 (لڑکی ویتنامی بات) 614 00:46:52,352 --> 00:46:53,562 آ جاؤ! 615 00:46:53,729 --> 00:46:55,814 (تمام ویتنامی چللا) 616 00:46:56,231 --> 00:46:58,233 سور قلم میں ڈال. 617 00:47:02,905 --> 00:47:04,907 مجھے اپنے ولی پیٹ دے. 618 00:47:07,201 --> 00:47:09,077 بکواس بند کرو! پیچھے ہٹو! 619 00:47:09,786 --> 00:47:11,413 چھید میں آگ! 620 00:47:22,925 --> 00:47:25,886 بکواس بند کرو! میں نے کہا چپ رہو! بکواس بند کرو! 621 00:47:26,512 --> 00:47:28,305 یہاں سے باہر حاصل. 622 00:47:28,388 --> 00:47:30,015 بھاڑ میں جاؤ. ہم ایک ہے. 623 00:47:33,602 --> 00:47:34,937 (ویتنامی للکار) 624 00:47:35,020 --> 00:47:36,688 سوراخ سے باہر بھاڑ میں جاؤ! ہٹو! 625 00:47:36,772 --> 00:47:39,441 وہاں سے باہر بھاڑ میں جاؤ. چلو! ، کمینے چلو! 626 00:47:39,525 --> 00:47:41,944 ٹھنڈے رھو. ٹھنڈے رھو. وہ، انسان خوفزدہ ہیں. وہ خوفزدہ ہیں. 627 00:47:42,027 --> 00:47:44,488 وہ ہہ، ڈر ہے؟ کیا میرے بارے میں، شخص کو؟ 628 00:47:44,571 --> 00:47:46,532 میرے بارے میں کیا؟ میں اس اتارنا fucking گندگی کے بیمار ہوں. 629 00:47:46,615 --> 00:47:48,784 منتقل،، کمینے چلو! 630 00:47:49,284 --> 00:47:50,911 ، fucker کے یہ دیکھو! 631 00:47:50,994 --> 00:47:52,204 Fuckers کی، یہاں شخص ہم نہیں کرنا چاہتے. 632 00:47:52,287 --> 00:47:53,914 آخر آپ کو وہ ہہ، کے لئے لڑ رہے ہیں جو سوچتے ہیں؟ 633 00:47:53,997 --> 00:47:54,998 جی ہاں، ایک! 634 00:47:55,082 --> 00:47:56,083 ارے! ارے! 635 00:47:57,417 --> 00:47:59,628 (عورت ویتنامی بات) 636 00:48:01,838 --> 00:48:04,091 اچھا، اچھا. ہم یہاں کیا ہے؟ 637 00:48:06,760 --> 00:48:11,265 ایک، دو، تین، چار MAG 58 Czechoslovakian مشین گنیں. 638 00:48:11,682 --> 00:48:13,475 ہم نے دو، چار مل ... 639 00:48:14,977 --> 00:48:19,106 بارنس، وہ مجموعی، اتارنا fucking رجمنٹ کو کھانا کھلانا کرنے کے لئے یہاں کافی چاول ہے. 640 00:48:21,817 --> 00:48:24,778 سارجنٹ وارن، تم یہاں اس سے Honcho لانے. 641 00:48:25,153 --> 00:48:28,156 Tubbs، یہاں ختم ہو. جونیئر، اسے جلا. 642 00:48:28,824 --> 00:48:31,910 کیا آخر آپ کے ساتھ معاملہ ہے؟ میں تمہیں چوٹ والا نہیں تھا. 643 00:48:31,994 --> 00:48:34,079 مجھے والا تھا طرح، اتارنا fucking آپ کو چوٹ نظر آتے ہیں؟ 644 00:48:34,162 --> 00:48:38,041 کیوں تمہیں مجھ سے نہیں سنی؟ کیوں؟ آپ کے لوڈ fucking میرے پاس کیوں نہیں سنی؟ 645 00:48:38,125 --> 00:48:42,504 پاگل، اتارنا fucking؟ تم بیوکوف گدی. یہاں آخر ہو جاؤ! 646 00:48:42,588 --> 00:48:45,591 ، یہاں کمینے آو. کیا تم پر مسکرا رہے ہو؟ 647 00:48:46,008 --> 00:48:49,761 - کیوں آخر تم نے مجھ سے نہیں سنی؟ -، آدمی اسی. اسے کرو! 648 00:48:49,970 --> 00:48:53,390 کیا آپ ہہ، میں مسکرا رہے ہو؟ تمہیں میں مسکرانا کچھ کرنا چاہتے ہیں؟ 649 00:48:53,473 --> 00:48:54,516 تم کچھ، کمینے میں مسکرانا کرنا چاہتے ہیں؟ 650 00:48:54,600 --> 00:48:56,226 (بندوق فائرنگ) 651 00:48:56,393 --> 00:48:58,186 رقص، کمینے! 652 00:48:59,271 --> 00:49:01,023 بنی:، آدمی اس کرو! اسے کرو! 653 00:49:02,065 --> 00:49:03,442 کرس: رقص، کمینے! 654 00:49:03,525 --> 00:49:05,193 رقص! رقص! 655 00:49:05,861 --> 00:49:07,446 (چللا) 656 00:49:07,529 --> 00:49:08,614 رقص! 657 00:49:08,697 --> 00:49:10,699 ایک پیروں کمینے! 658 00:49:11,658 --> 00:49:13,201 (عورت منوانے میں ویتنامی) 659 00:49:17,664 --> 00:49:19,791 ، چلو یار. آدمی، چلو چلتے ہیں. 660 00:49:21,043 --> 00:49:22,961 (عورت رونے) 661 00:49:24,880 --> 00:49:28,050 بلی، اتارنا fucking، آدمی. انہوں نے کہا کہ آپ پر ہںس ہے. 662 00:49:29,134 --> 00:49:31,428 وہ ہنستے ہوئے کہتی ہیں In Gook کی طریقہ ہے. 663 00:49:31,720 --> 00:49:33,221 جی ہاں، اس بات کا یقین ہیں. 664 00:49:33,305 --> 00:49:35,307 آپ کو حقیقی افسوس ہے، آپ کو نہیں ہے؟ 665 00:49:35,390 --> 00:49:39,936 آپ کو صرف سینڈی اور Sal کی اور مین کے بارے میں باہر اپنے چھوٹے دل رو رہے ہیں. 666 00:49:40,020 --> 00:49:42,606 ہہ،، اس کے بارے میں بنی بھول جاتے ہیں؟ چلو. 667 00:49:43,523 --> 00:49:45,108 اپ کیا کہتے ہیں؟ 668 00:50:05,587 --> 00:50:09,132 ارے نہیں! آپ کے لوڈ fucking سر، کے علاوہ آدمی آیا ہے کہ دیکھ رہے ہو؟ 669 00:50:10,425 --> 00:50:13,220 میں نے کبھی اس سے پہلے، آدمی کی طرح دماغ دیکھا. 670 00:50:16,640 --> 00:50:19,893 میں پرانے کتیا، اتارنا fucking پورے شو، آدمی چلتا ہے آپ شرط لگا سکتا ہوں. 671 00:50:19,976 --> 00:50:22,104 وہ شاید مین کے گلے کاٹ. 672 00:50:22,229 --> 00:50:24,439 وہ شاید وہ موقع تھا تو میری گیندوں کاٹ گا. 673 00:50:24,523 --> 00:50:26,733 بنی، اب ہم چھوڑ. کوئی ایک اتارنا fucking بات دیکھا! 674 00:50:26,817 --> 00:50:27,859 - آپ کو، ٹیلر مجھے سمجھتے ہو؟ -، آدمی عورت، اتارنا fucking. 675 00:50:27,943 --> 00:50:29,027 نہیں، اتارنا fucking بات. 676 00:50:29,111 --> 00:50:32,572 کی، اتارنا fucking، انسان کو اس کرتے ہیں، آدمی، چلو. اس پوری اتارنا fucking گاؤں کرتے ہیں! 677 00:50:34,282 --> 00:50:37,494 اس سے Honcho In Gook کی، سارج پر داغ دیکھو. 678 00:50:39,121 --> 00:50:40,831 ، یہاں باہر Tubbs حاصل. 679 00:50:43,458 --> 00:50:44,626 (انسان ویتنامی بات) 680 00:50:44,710 --> 00:50:47,379 جی ہاں، ہاں، ہاں، ہاں، ہاں. 681 00:50:47,462 --> 00:50:49,589 (انسان بکبک OVER ریڈیو) 682 00:50:50,549 --> 00:50:51,842 وہ کہاں ان زخموں ملتا ہے؟ 683 00:50:51,925 --> 00:50:53,719 (ویتنامی بات) 684 00:50:54,970 --> 00:50:56,847 (ویتنامی بات) 685 00:50:56,930 --> 00:51:00,308 - جب وہ بمباری میں مارا گیا تھا کہتے ہیں. - انہوں نے کہا کہ اس بات کا یقین کے لئے ایک ڈنک ہے. 686 00:51:02,602 --> 00:51:04,521 ان ہتھیاروں یہاں ہیں کیوں اس سے پوچھو. 687 00:51:04,604 --> 00:51:06,106 (لرنر ویتنامی بات) 688 00:51:07,315 --> 00:51:08,316 (دیہاتی ویتنامی بات) 689 00:51:08,984 --> 00:51:10,402 وہ کوئی چارہ نہیں تھا کا کہنا ہے کہ. 690 00:51:10,485 --> 00:51:12,320 انہوں نے کہا نہیں جب سے Nva پرانے سے Honcho ہلاک. 691 00:51:12,404 --> 00:51:13,739 اب وہ تمام چاول ان کا کہنا ہے کہ. 692 00:51:13,822 --> 00:51:16,116 اوہ، قسم کی معمولی ہدایات، لرنر. 693 00:51:16,658 --> 00:51:19,578 جہنم ہم ندی کنارے پر کیلوں سے جڑا In Gook کی کون تھا؟ 694 00:51:19,703 --> 00:51:21,121 (ویتنامی بات) 695 00:51:21,496 --> 00:51:25,959 (ویتنامی بات) 696 00:51:26,585 --> 00:51:29,838 وہ نہیں جانتا ہے. انہوں نے کہا کہ سے Nva ماہ کے ایک جوڑے میں مروج نہیں ہے کا کہنا ہے کہ. 697 00:51:29,921 --> 00:51:31,840 دیکھو، شاید وہ ایک سکاؤٹ یا کچھ، سارج تھا. 698 00:51:31,923 --> 00:51:33,550 جی ہاں، اس بات کا یقین، ایک سکاؤٹ. 699 00:51:33,633 --> 00:51:37,012 کیا، اتارنا fucking چاول اور ہتھیاروں کے بارے میں؟ وہ کون ہیں؟ 700 00:51:37,637 --> 00:51:39,431 (ویتنامی بات) 701 00:51:39,681 --> 00:51:42,434 یہ cocksucker میں کہہ رہا ہوں جانتا ہے! وہ سمجھتا ہے. آپ، پاپ نہیں ہے؟ 702 00:51:42,517 --> 00:51:44,436 - دت تیرے حق وہ کرتا ہے. - آپ شرط لگا سکتا ہوں. 703 00:51:44,519 --> 00:51:46,271 لعنت ہے! انہوں نے کہا کہ اس کے دانت کے ذریعے جھوٹ بول رہا ہے. آ جاؤ! 704 00:51:46,354 --> 00:51:48,607 تو بات جو دیکھنے، fucker کے فضلے. 705 00:51:49,441 --> 00:51:51,735 لڑکے، اتارنا fucking کچھ پتہ نہیں ہے. 706 00:51:56,823 --> 00:51:57,949 انہوں نے کہا کہ کچھ بھی پتہ نہیں ہے قسم کھاتے ہیں. 707 00:51:58,033 --> 00:51:59,743 انہوں نے کہا کہ سے Nva نفرت، لیکن وہ چاہتے ہیں جب وہ آتے ہیں، 708 00:51:59,826 --> 00:52:02,913 -اور وہ صرف لے ... - کتیا کیا کہہ رہا ہے؟ 709 00:52:02,996 --> 00:52:05,624 مجھ نہیں پتہ. وہ، ہم سواروں کو قتل کیوں کے بارے میں چل رہا ہے 710 00:52:05,707 --> 00:52:07,876 وہ ایک زندہ کرنے کے لئے مل گیا، کسانوں ہیں. گندگی کے تمام اس قسم. 711 00:52:07,959 --> 00:52:09,085 حضرت عیسی علیہ السلام! 712 00:52:09,294 --> 00:52:11,546 (عورت ویتنامی چللا) 713 00:52:19,095 --> 00:52:21,848 کافی! چپ رہو! کافی. 714 00:52:30,232 --> 00:52:32,442 (لڑکی نوحہ) 715 00:52:45,997 --> 00:52:49,918 تم وہ بات کر شروع ہوتا ہے، یا میں ان میں سے زیادہ فضلہ والا ہوں اس سے کہو. 716 00:52:50,085 --> 00:52:51,753 ، لرنر اس سے کہو! 717 00:52:54,089 --> 00:52:55,590 (ویتنامی بات) 718 00:52:57,551 --> 00:53:00,345 بنی: ارے، سارج،، اس پر ٹھیک ہم میں دو؟ 719 00:53:06,059 --> 00:53:09,187 کی اس کے لئے جانے دو! کی پوری اتارنا fucking گاؤں کرتے ہیں! 720 00:53:09,271 --> 00:53:12,107 ، سارج چلو! کیا آخر ہم انتظار کر رہے ہیں؟ 721 00:53:15,652 --> 00:53:17,404 ، انہیں کیا سب ٹھیک ہیں؟ 722 00:53:21,032 --> 00:53:23,493 یہ درست، اس کی بیٹی ہے؟ ٹھیک ہے؟ 723 00:53:31,710 --> 00:53:35,463 تم جھوٹ! نہیں، تم جھوٹ! آپ VC! 724 00:53:41,303 --> 00:53:42,721 (ویتنامی بات) 725 00:53:44,097 --> 00:53:45,307 الیاس بارنس! 726 00:53:47,976 --> 00:53:49,185 بارنس! 727 00:53:53,982 --> 00:53:56,151 کیا آخر تم کیا کر رہے ہو؟ 728 00:54:00,322 --> 00:54:02,365 ، اس سے باہر الیاس رہو. یہ آپ کے شو نہیں ہے. 729 00:54:03,283 --> 00:54:06,202 آپ کو ایک فائرنگ اسکواڈ، گندگی کے آپ ٹکڑا نہیں ہے. 730 00:54:07,537 --> 00:54:09,122 - اسے حاصل! -، بارنس اٹھو! 731 00:54:09,205 --> 00:54:10,999 الیاس! نہیں نہیں نہیں! 732 00:54:11,666 --> 00:54:14,169 بنی: چیف! چیف، اس اتارنا fucking سر فاڑ! 733 00:54:15,545 --> 00:54:17,047 اسے پکڑو! اسے پکڑو! 734 00:54:17,130 --> 00:54:18,673 اس کے علاوہ آنسو! 735 00:54:18,882 --> 00:54:20,467 (تمام چللا) 736 00:54:20,550 --> 00:54:21,676 ، الیاس چلو! 737 00:54:22,260 --> 00:54:25,055 بنی: جہنم میں بھیج! جہنم، الیاس کے پاس بھیج دو! 738 00:54:26,473 --> 00:54:28,808 ، چلو لڑکوں، اب اسے توڑ دو! 739 00:54:31,686 --> 00:54:32,938 اسے توڑ دو! 740 00:54:36,691 --> 00:54:37,901 اسے توڑ دو! 741 00:54:39,527 --> 00:54:40,695 الیاس، چل، چلو! 742 00:54:40,779 --> 00:54:44,157 تم، الیاس مر گئے! میں تم مر چکے ہو، اتارنا fucking خدا کی قسم! 743 00:54:45,909 --> 00:54:48,411 آپ کو وقت کیا کرنے جا رہے ہیں! 744 00:54:48,620 --> 00:54:50,956 اس گندگی آپ کے لوڈ fucking قے، دھو نہیں کریں گے! 745 00:54:51,498 --> 00:54:53,291 اسے توڑ دو! بکواس بند کرو! 746 00:54:54,376 --> 00:54:56,544 اسے توڑ دو! مدد! 747 00:54:57,462 --> 00:54:59,965 کپتان مشعل اس جگہ پر کہنا ہے کہ! تم نے سنا؟ 748 00:55:00,048 --> 00:55:01,716 مشعل اس جگہ! 749 00:55:02,008 --> 00:55:06,262 جگہ میں ہتھیاروں اڑا! تمام مشتبہ وائس چانسلر کی پکڑ دھکڑ اور اسے ہلا! 750 00:55:06,346 --> 00:55:07,639 ہم زیادہ سے زیادہ روشنی بائیں نہیں ہے. 751 00:55:07,722 --> 00:55:11,142 لیفٹیننٹ، کیوں آخر تم نے کچھ نہیں کیا؟ 752 00:55:11,226 --> 00:55:13,103 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 753 00:55:13,186 --> 00:55:15,730 آپ آخر میں کے بارے میں بات کر رہا ہوں! 754 00:55:15,814 --> 00:55:19,901 نہیں میں نہیں کرتا. میں آخر آپ الیاس، کے بارے میں بات کر رہے ہیں کیا نہیں جانتے. 755 00:55:24,781 --> 00:55:27,701 ٹھیک ہے، یہ باہر منتقل! چلو! تم نے لیفٹیننٹ سنا! یہ باہر منتقل! 756 00:55:27,784 --> 00:55:30,120 ٹیلر، مسیح کی خاطر، جانے دو! 757 00:55:30,203 --> 00:55:32,288 یہ باہر منتقل! پولیس ہتھیاروں اور چلو! 758 00:55:32,372 --> 00:55:34,165 ، ہیرالڈ چلو. یہ اچھی بات ہے. 759 00:56:09,367 --> 00:56:11,036 چھید میں آگ! 760 00:56:21,129 --> 00:56:22,797 چھید میں آگ! 761 00:56:52,660 --> 00:56:54,162 (لڑکی چللاتی) 762 00:57:00,543 --> 00:57:03,129 (لوگوں چللا) 763 00:57:07,842 --> 00:57:09,135 ارے، چلو. 764 00:57:09,219 --> 00:57:12,180 Fucker کی. تم fucker کے، یہاں سے چلے جاؤ! 765 00:57:12,263 --> 00:57:13,431 بھاڑ میں جاؤ دور ہو جاؤ! 766 00:57:13,515 --> 00:57:15,767 یہ مت کرو! یہ مت کرو! 767 00:57:16,184 --> 00:57:18,812 تم fucker کے! اس ہہ، کیا ہے؟ 768 00:57:23,775 --> 00:57:25,151 آپ کو ایک ہم جنس پرست، ٹیلر کیا ہیں؟ 769 00:57:25,235 --> 00:57:27,821 آخر آپ کا مسئلہ، ٹیلر کیا ہے؟ وہ ایک اتارنا fucking ڈنک ہے. 770 00:57:27,904 --> 00:57:30,532 وہ ایک اتارنا fucking انسان، انسان ہے! 771 00:57:30,782 --> 00:57:33,868 - اگر آپ کو بھاڑ میں جاؤ! -، ٹیلر ایک چیری بھاڑ میں جاؤ جاؤ. 772 00:57:34,369 --> 00:57:38,123 ، اتارنا fucking جانور! تم سب، آپ کے لوڈ fucking جانوروں ہو! 773 00:57:38,206 --> 00:57:39,874 ، اتارنا fucking لنگڑے بھاڑ میں جاؤ! 774 00:57:40,416 --> 00:57:43,086 TONY: آپ، نام میں آدمی سے تعلق نہیں ہے. یہ بالکل تمہاری جگہ نہیں ہے. 775 00:57:43,169 --> 00:57:45,797 آپ کے لوڈ fucking اسے حاصل نہیں ہے، انسان کیا ہے؟ 776 00:57:46,714 --> 00:57:49,008 تم بس، اتارنا fucking اسے حاصل نہیں ہے. 777 00:57:49,926 --> 00:57:51,219 کوئی بات نہیں. 778 00:57:53,012 --> 00:57:54,973 (رڈ crackling کے) 779 00:57:55,056 --> 00:57:56,724 وہاں سے نکل جاؤ! 780 00:57:58,476 --> 00:58:00,353 ، بھی، آدمی تم بھاڑ میں جاؤ. 781 00:58:00,979 --> 00:58:04,858 ، چلو. آپ کاک پولیس اور یہاں سے باہر حاصل کرنے کی اجازت. 782 00:58:56,201 --> 00:58:57,785 (ہیلی کاپٹر WHIRRING) 783 00:59:00,413 --> 00:59:02,373 - میں، سر کچھ نہیں دیکھا تھا. - میں نے کیا. 784 00:59:02,457 --> 00:59:05,251 یہ ڈنک سارجنٹ بارنس، Sir کی طرف سے Nva طور پر مجھ سے رپورٹ کیا گیا تھا. 785 00:59:05,335 --> 00:59:09,255 اپنی رپورٹ، سر، شوٹنگ کے گواہ ہونے کے طور پر لیفٹیننٹ وولف شامل ہوں گے. 786 00:59:09,339 --> 00:59:11,007 ٹھیک، الیاس. 787 00:59:11,633 --> 00:59:13,801 - سٹاف سارجنٹ بارنس؟ - سر! 788 00:59:14,260 --> 00:59:17,472 ہم واپس CP کے لئے ملتا ہے جب میں اس پر تم سے مکمل رپورٹ چاہتے ہیں. 789 00:59:17,555 --> 00:59:21,559 تم، ڈاکٹر'Uy اسے مل گیا، اور اگر آپ چاہتے ہیں میں، عینی شاہدین کی کافی مقدار میں سر پھینک کر سکتے ہیں. 790 00:59:21,643 --> 00:59:23,937 ابھی نہیں، ہے بھگوان! ابھی نہیں. 791 00:59:24,562 --> 00:59:27,023 ہم واپس بیس کیمپ میں جب ہم نے اس میں مل جائے گا. 792 00:59:27,106 --> 00:59:28,942 اور میں تم سے کچھ وعدہ کر سکتے ہیں. 793 00:59:29,025 --> 00:59:33,571 میں ایک غیر قانونی قتل تھا پتہ لگانے کے، ایک کورٹ مارشل ہو جائے گا. 794 00:59:33,655 --> 00:59:38,117 ابھی میں میدان میں ہر آدمی کی ضرورت ہے، اور آپ کو دو مرضی جنگ بندی. 795 00:59:38,826 --> 00:59:42,080 سٹاف سارجنٹ بارنس، سارجنٹ الیاس، تم نے سنا؟ 796 00:59:42,163 --> 00:59:43,581 - جی سر. - بارنس: جی ہاں، سر. 797 00:59:43,665 --> 00:59:46,584 اب، ہم کل واپس سے Nva بنکر کمپلیکس میں جا رہے ہیں. 798 00:59:46,668 --> 00:59:48,044 مشرق کی طرف سے اس وقت. 799 00:59:48,127 --> 00:59:49,587 تم لوگوں کو کچھ آرام حاصل 800 00:59:49,671 --> 00:59:52,882 اور واپس یہاں CP میں 1900 میں ایک بریفنگ کے لیے ہو. 801 00:59:53,049 --> 00:59:54,842 - جی سر. - جی سر. 802 00:59:59,472 --> 01:00:00,974 ، چلو یار. 803 01:00:01,516 --> 01:00:04,435 تم ان چک آپ کے اور میرے بارے میں ایک پرواہ ہے؟ 804 01:00:04,519 --> 01:00:08,606 یہ صرف کے طور پر اچھی طرح سے آپ بارنس 'راستے میں ملا، ہیرالڈ، آپ کیا گیا ہے کر سکتے ہیں. 805 01:00:08,690 --> 01:00:11,943 اور یہ کہ بنی، کہ کمینے پاگل. 806 01:00:12,819 --> 01:00:15,905 میں اس آدمی کو، اس نے مجھ سے ڈراتا ہے، مطلب. وہ صرف مجھے ڈر لگتا ہے. 807 01:00:15,989 --> 01:00:19,617 آپ خون یہ سب بھی گندگی پر لٹکا کر رہے ہیں، دیکھو. 808 01:00:20,410 --> 01:00:23,162 یہ gooks آپ کو لگتا ہے کے مقابلے میں بہت ہوشیار ہیں. 809 01:00:23,246 --> 01:00:25,623 تم بارنس اس گندگی، آدمی جانتا ہے، جانتے ہیں. 810 01:00:25,707 --> 01:00:28,376 وہ سے Nva، ان میں سے ہر گزشتہ ایک تھا. 811 01:00:29,210 --> 01:00:32,630 اب، اس نے ہمیں اس دور، حق لے لیا ہے؟ اس نے ہمیں جس طرح کے باقی لے لیں گے. 812 01:00:32,714 --> 01:00:34,215 مجھ نہیں پتہ. 813 01:00:34,299 --> 01:00:38,386 میرا مطلب ہے، ایک عیسائی سر اور گندگی سے دور کاٹنے، ایک گاؤں کے ارد گرد نہیں جاتے. 814 01:00:38,469 --> 01:00:41,973 اس گندگی واقعی آدمی، ہاتھ سے باہر ہو رہی ہے. اس کے کنٹرول سے باہر نکلنے کا راستہ رہا ہے. 815 01:00:42,056 --> 01:00:45,393 یہ آپ کو فرق معلوم نہیں لگتے کہ مجھے ایسا لگتا ہے 816 01:00:45,476 --> 01:00:48,396 ہر وقت گندگی کہ آپ کو گولی مار طریقہ. 817 01:00:48,688 --> 01:00:50,565 میں،، بھائی نہیں جانتے 818 01:00:52,066 --> 01:00:54,402 لیکن میں کے اندر حقیقی برا چوٹ پہنچانے ہوں. 819 01:00:56,654 --> 01:01:00,366 ، اس کے بارے میں فکر مت کرو سارجنٹ. الیاس ایک بات ثابت کرنے کے لئے نہیں کر سکیں گے. 820 01:01:00,450 --> 01:01:03,745 - میرا مطلب ہے، وہ ایک مصیبت ہے، لیکن ... - الیاس پانی ڈبلیو ہے، 821 01:01:03,828 --> 01:01:06,873 واشنگٹن میں ان سیاستدانوں کو اس جنگ کی کوشش کی طرح 822 01:01:06,956 --> 01:01:09,584 ایک ہاتھ سے ان کی گیندوں کے گرد بندھے ہوئے. 823 01:01:09,792 --> 01:01:12,003 یہاں ایک عدالت کے لئے کی کوئی ضرورت نہیں یا وقت نہیں ہے. 824 01:01:12,086 --> 01:01:13,713 انسان: چلو، چلو. 825 01:01:14,339 --> 01:01:16,591 - سارج. - شکریہ، بن. 826 01:01:17,925 --> 01:01:19,844 کیسا یہ وہاں باب جانا؟ 827 01:01:20,386 --> 01:01:21,512 (گرنٹس DISMISSIVELY) 828 01:01:22,096 --> 01:01:25,808 جی ہاں. عطاء راستہ، سارج. ، اتارنا fucking الیاس، آدمی. 829 01:01:25,892 --> 01:01:28,186 انہوں نے کہا کہ وہ کیا ہے، ایک اتارنا fucking چوہا ہے. 830 01:01:28,269 --> 01:01:31,397 وہ والا گہری گندگی میں پلاٹون میں سب حاصل ہے. 831 01:01:31,481 --> 01:01:33,816 کسی نے ان کے گدا frag کرنا چاہئے. 832 01:01:34,150 --> 01:01:38,321 لہذا، آپ کو، وہاں باب کیا سوچتے ہیں؟ والا ایک تحقیقات یا کیا؟ 833 01:01:38,905 --> 01:01:39,947 باب؟ 834 01:01:41,616 --> 01:01:43,868 بنی: اونیل، آدمی، آپ کو بہت زیادہ فکر. 835 01:01:43,993 --> 01:01:46,120 سارج اس کی دیکھ بھال کرے گا. 836 01:01:50,625 --> 01:01:51,626 (پرندوں چہچہاہٹ) 837 01:01:51,709 --> 01:01:53,544 کرس: یہ ایک خوبصورت رات ہے. 838 01:01:53,628 --> 01:01:56,130 الیاس: جی ہاں. میں، رات میں اس جگہ سے محبت 839 01:01:56,798 --> 01:01:58,132 ستارے. 840 01:02:01,010 --> 01:02:03,388 کوئی صحیح ہے یا ان میں غلط نہیں ہے. 841 01:02:03,471 --> 01:02:05,264 وہ صرف وہاں ہو. 842 01:02:05,807 --> 01:02:08,184 یہ ڈالنے کا ایک اچھا طریقہ ہے. 843 01:02:12,814 --> 01:02:15,400 بارنس نے، یہ آپ کے لئے نہیں ہے میں ہے؟ 844 01:02:15,483 --> 01:02:17,985 بارنس وہ کیا کر رہی ہے میں یقین رکھتا ہے. 845 01:02:19,153 --> 01:02:21,155 اور آپ؟ کیا تم یقین رکھتے ہو؟ 846 01:02:24,700 --> 01:02:27,161 '65 میں، جی ہاں. 847 01:02:29,288 --> 01:02:30,331 اب، 848 01:02:33,167 --> 01:02:34,210 HO. 849 01:02:37,672 --> 01:02:40,508 کیا آج ہوا تو صرف آغاز ہے. 850 01:02:41,884 --> 01:02:43,928 ہم والا اس جنگ سے محروم کر رہے ہیں. 851 01:02:44,470 --> 01:02:47,682 آ جاؤ. تم سچ میں ایسا لگتا ہے؟ 852 01:02:47,765 --> 01:02:48,850 ہم سے؟ 853 01:02:49,851 --> 01:02:52,687 ہم، اتنی دیر کے لئے دوسرے لوگوں کے گدھے کو لات مار دیا گیا 854 01:02:52,770 --> 01:02:55,440 میں یہ ہم ہمارا نکال دیا گیا وقت کے اعداد و شمار. 855 01:03:05,867 --> 01:03:10,663 کرس: دن کی طرف سے دن، میں نے اپنی طاقت لیکن اپنے وویک نہ صرف برقرار رکھنے کے لئے جدوجہد. 856 01:03:11,247 --> 01:03:14,709 یہ سب ایک کلنک ہے. مجھے لکھنے کے لئے کوئی توانائی ہے. 857 01:03:15,543 --> 01:03:18,629 میں کیا صحیح ہے اور کیا غلط ہے کوئی نہیں جانتا. 858 01:03:18,713 --> 01:03:20,548 مردوں کے حوصلے کم ہے. 859 01:03:20,631 --> 01:03:22,633 پلاٹون میں خانہ جنگی. 860 01:03:22,717 --> 01:03:25,553 الیاس، بارنس کے ساتھ نصف کے ساتھ نصف مردوں. 861 01:03:26,053 --> 01:03:28,473 شک اور نفرت کی ایک بہت ہے. 862 01:03:28,556 --> 01:03:33,060 میرے خیال میں ہمیں ان کے خلاف جنگ کیا جانا چاہئے جب ہم ایک دوسرے سے لڑ رہے ہیں یقین نہیں کر سکتے. 863 01:03:34,228 --> 01:03:37,315 میرے چہرے کے سامنے میں دن اور چھ انچ گنتی. 864 01:03:37,398 --> 01:03:38,900 کچھ زیادہ نہیں. 865 01:03:39,400 --> 01:03:41,652 امید چیزیں، کے ساتھ ساتھ دادی ہیں. 866 01:03:41,819 --> 01:03:43,738 ماں اور والد صاحب مجھے بتا ... 867 01:03:44,071 --> 01:03:47,200 ٹھیک ہے، صرف ان کو بتا. کرس. 868 01:04:08,971 --> 01:04:13,309 ارے، بڑے لڑکے. میں آپ کو لانڈری ٹمٹم تمام باہر رکھی ہے کہ نے سوچا تھا کہ جانتے ہیں. 869 01:04:13,768 --> 01:04:17,313 جہنم، صرف مجھے ان میں سے ایک، اتارنا fucking ملازمتیں حاصل کرنے کے لئے اپنے سفید پینٹ کرنے کے لئے ہے. 870 01:04:17,396 --> 01:04:19,357 یہ ٹھیک ہے. میں ختنہ کے لئے میری درخواست ہے. 871 01:04:19,440 --> 01:04:21,192 میں تمہیں اس fucker کے باہر بڑی گدی حاصل ہوں. 872 01:04:21,275 --> 01:04:22,610 بادشاہ: آپ کو ایک راہب بننے والا؟ 873 01:04:22,693 --> 01:04:24,445 بادشاہ: تم اس چھوٹے فلیپ، لڑکے کے ساتھ کیا کرتے ہیں؟ 874 01:04:24,529 --> 01:04:25,696 جونک. 875 01:04:29,700 --> 01:04:31,786 بالکل ٹھیک! یہ باہر منتقل! 876 01:04:35,122 --> 01:04:38,459 ، گدی کہ نہیں پیتے. تمہیں ملیریا حاصل ہو. 877 01:04:38,834 --> 01:04:40,169 جی ہاں، میں امید کرتا ہوں. 878 01:04:40,711 --> 01:04:42,004 چلو. 879 01:05:15,997 --> 01:05:17,790 (مشین گن کی فائرنگ) 880 01:05:20,001 --> 01:05:22,628 ڈاکٹر! یہاں! لرنر کی ہٹ! 881 01:05:28,467 --> 01:05:30,177 سارجنٹ وارن کی ہٹ! 882 01:05:33,431 --> 01:05:35,099 بھاڑ میں جاؤ کیا چل رہا ہے؟ 883 01:05:35,182 --> 01:05:39,145 انہوں نے آر پی جیز آدمی مل گیا، یہ ایک گھات ہے! وہ صرف اتارنا fucking ہمارے لئے یہاں انتظار کر رہے تھے! 884 01:05:39,228 --> 01:05:41,439 - نقطہ پر کون ہے؟ - لرنر اور ویرن! 885 01:05:41,522 --> 01:05:42,773 ٹیلر، تم کہاں جا رہے ہیں؟ 886 01:05:42,857 --> 01:05:44,859 آدمی: ڈی آئی جی! کھودو! نیچے! 887 01:05:46,819 --> 01:05:50,656 ہے بھگوان، تم کمینے! وہاں کچھ طاقت ہو جاؤ! 888 01:05:50,740 --> 01:05:51,907 ٹھیک ہے! 889 01:06:01,500 --> 01:06:03,252 خبر دار، دھیان رکھنا! راکٹ! 890 01:06:03,419 --> 01:06:04,920 (مشین بندوقیں فائرنگ جاری رکھیں) 891 01:06:10,968 --> 01:06:12,928 کرس: کہاں آخر کی لرنر؟ 892 01:06:13,471 --> 01:06:16,307 وہ لاگ ان کی طرف، وہاں ہے! 893 01:06:17,600 --> 01:06:19,977 (مشین بندوقیں فائرنگ جاری رکھیں) 894 01:06:26,525 --> 01:06:27,902 (راکٹ WHIZZING) 895 01:06:36,285 --> 01:06:38,704 (مشین بندوقیں فائرنگ جاری رکھیں) 896 01:06:39,163 --> 01:06:43,417 آگ مشن. گرڈ. 6-4-9-4-0-2. 897 01:06:43,668 --> 01:06:46,253 سمت. 6-1-0 ... 898 01:06:47,129 --> 01:06:48,589 زیادہ، آگ کو ایڈجسٹ کریں. 899 01:06:50,675 --> 01:06:54,011 لیفٹیننٹ، وہ آرٹ کے تحت سخت کرنے والے کر رہے ہیں! 900 01:06:54,095 --> 01:06:55,346 میں نے وہاں ایک کٹ دیکھا. 901 01:06:55,429 --> 01:06:58,349 مجھے کچھ مردوں حاصل ہے اور اس پس منظر کو رول ہیں. میں حق ان پر کام کر سکتے ہیں. 902 01:06:58,432 --> 01:07:01,268 مجھے بارنس حاصل. دیکھو، الیاس، مجھے پتہ نہیں ہے. ہم وہاں نیچے چار ہے. 903 01:07:01,352 --> 01:07:03,104 آپ کیا چاھتے ہیں کے میں کیا کروں؟ 904 01:07:03,938 --> 01:07:06,023 کہاں جاؤ ریڈ پلاٹون ہے؟ 905 01:07:06,107 --> 01:07:08,609 یہاں حاصل کرنے کے لئے ان assholes بتا! 906 01:07:08,776 --> 01:07:10,861 الیاس، آپ کو واپس یہاں کیا بھاڑ میں جاؤ کر رہے ہیں؟ 907 01:07:10,945 --> 01:07:12,613 میری بات سنو، بارنس، یہاں واپس سوراخ ہے. 908 01:07:12,697 --> 01:07:13,698 (دھماکے) 909 01:07:13,781 --> 01:07:16,033 تیسری پلاٹون یہاں آنے کی. ہم یہاں ہیں. 910 01:07:16,117 --> 01:07:19,245 Dinks ان سوراخ میں مردوں، وہ ہمیں ایک لڑائی میں پھنس گیا حاصل. 911 01:07:19,328 --> 01:07:20,663 ہم گندگی کے لئے ایک دوسرے کو گولی مار دونگا. 912 01:07:20,746 --> 01:07:22,540 الیاس، مجھ سے بہت دور باہر آواز. 913 01:07:22,623 --> 01:07:25,334 میں لا Drang '66 میں، یہ ہو دیکھا ہے. 914 01:07:25,418 --> 01:07:27,586 وہ اتارنا fucking ٹکڑے ٹکڑے کرنے کے لئے ہمیں کاٹ! 915 01:07:27,670 --> 01:07:28,713 میں نے تین مردوں کی ضرورت ہے! 916 01:07:28,796 --> 01:07:30,548 تو پھر تم ان سے مل گیا. اتارو. 917 01:07:30,631 --> 01:07:33,259 تم نے اس کا احاطہ آگ برستے رہتے. 918 01:07:33,342 --> 01:07:37,304 مجھے میری گدا ہوا میں پھانسی کے ساتھ وہاں سے باہر پھنس گیا نہ ہو. 919 01:07:37,388 --> 01:07:40,266 آپ کو کس طرح میری جنگ، الیاس کو چلانے کے لئے مجھے بتا نہیں ہے! 920 01:07:40,349 --> 01:07:44,228 اب، آپ رو رہا ہے اور چوہا اپنے اپنے وقت پر بریگیڈ، اتارنا fucking جاؤ! 921 01:07:44,311 --> 01:07:47,398 لیکن یہاں، تم نے مجھ سے تعلق رکھتے ہیں! اب میں منتقل! 922 01:07:47,481 --> 01:07:49,066 آپ کو ایک گدی، بارنس ہو! 923 01:07:49,150 --> 01:07:51,986 سارجنٹ، یہاں کہ گدی O'Neill نے حاصل. 924 01:07:52,153 --> 01:07:55,364 دو چارلی، یہ دو ہے! مشورہ دیا جائے ... 925 01:07:56,657 --> 01:07:58,159 (فائرنگ جاری) 926 01:08:23,976 --> 01:08:26,937 (اشراوی) 927 01:08:34,028 --> 01:08:35,362 نیچے رہو! 928 01:08:41,452 --> 01:08:42,703 نیچے رہو! 929 01:08:48,709 --> 01:08:50,461 - بارود! - بارود! 930 01:08:50,544 --> 01:08:51,879 میں ابھی آیا! 931 01:08:53,839 --> 01:08:55,633 (چوری) 932 01:09:03,724 --> 01:09:07,019 سارج! مختصر دور! 933 01:09:12,399 --> 01:09:14,443 (چللا) 934 01:09:20,407 --> 01:09:21,575 ڈاکٹر! 935 01:09:23,911 --> 01:09:25,579 (چللا) 936 01:09:34,296 --> 01:09:38,509 - خدا! - ڈاکٹر! 937 01:09:47,268 --> 01:09:48,853 بنی: تھیلے چارج! 938 01:09:52,606 --> 01:09:53,858 ڈاکٹر! 939 01:09:55,150 --> 01:09:57,111 - ڈاکٹر، مجھے باہر کی مدد کرو! - جی ہاں. 940 01:10:00,614 --> 01:10:01,782 کرس: عیسی علیہ السلام! 941 01:10:02,116 --> 01:10:03,200 (نوحہ) 942 01:10:04,618 --> 01:10:06,745 - تم ٹھیک ہو؟ -، آدمی نے مجھے چھوڑ کر مت جاؤ. 943 01:10:06,829 --> 01:10:08,622 - بالکل ٹھیک. - مجھے مت چھوڑو. 944 01:10:08,998 --> 01:10:12,126 ارے، گیٹر، تم، آدمی ٹھیک ہو رہے ہیں. 945 01:10:12,209 --> 01:10:13,669 ، آدمی نے مجھے چھوڑ کر مت جاؤ. 946 01:10:15,296 --> 01:10:16,672 - کرس: آپ ٹھیک ہو جائے گا. - یہاں آپ کو، آدمی جاؤ. 947 01:10:16,755 --> 01:10:17,715 کرس: وہاں میں پھانسی. 948 01:10:17,798 --> 01:10:19,466 - آپ rucks ڈراپ. - بس وہاں میں پھانسی. 949 01:10:19,550 --> 01:10:21,468 ٹیلر، تم ہمارے ساتھ آ رہے ہیں. 950 01:10:22,511 --> 01:10:23,721 لرنر:، براہ مہربانی مت جاؤ. 951 01:10:23,804 --> 01:10:26,765 - تم ٹھیک ہو جاوگی. - آ جاؤ! 952 01:10:27,933 --> 01:10:30,060 ڈاکٹر! ، اس کے آدمی خیال رکھنا. 953 01:10:32,229 --> 01:10:35,149 وولف: Redleg، Redleg، خونی براوو دو اصل. 954 01:10:35,733 --> 01:10:38,485 ایڈجسٹمنٹ مندرجہ ذیل. گرڈ. 955 01:10:38,694 --> 01:10:39,820 (دھماکے) 956 01:10:40,487 --> 01:10:42,281 تم جاہل گدی! 957 01:10:42,656 --> 01:10:44,867 آخر آپ کیا دے نقاط؟ 958 01:10:44,950 --> 01:10:49,038 تم وہاں آپ گڑبڑ کی آگ مشن کے ساتھ بہت سے لوگوں کو ضائع! 959 01:10:49,121 --> 01:10:52,750 آپ کو وہ پتہ ہے؟ آپ کو وہ پتہ ہے؟ 960 01:10:52,958 --> 01:10:54,501 ارے! 961 01:10:56,295 --> 01:10:59,381 Redleg. Redleg. خونی براوو دو. 962 01:10:59,465 --> 01:11:02,343 آپ کی آگ کی جانچ پڑتال کریں! آپ کی آگ کی جانچ پڑتال کریں! 963 01:11:13,354 --> 01:11:14,939 وہ آ رہے ہیں. 964 01:11:17,691 --> 01:11:21,862 اس لائن کے اس پار اپنے منضبط. چلتا ہے کہ کچھ گولی مارو. 965 01:11:22,529 --> 01:11:25,407 - وہ وہاں سے آ جائے گا. - RHAH: پکڑ لیا. 966 01:11:25,491 --> 01:11:28,661 ان میں سے کسی ہم واقعی گڑبڑ ہے، کے ذریعے ہو جاتا ہے. 967 01:11:29,244 --> 01:11:31,455 تم کہاں جا رہے ہیں؟ 968 01:11:31,622 --> 01:11:34,375 دریا کی طرف سے نیچے، تقریبا 100 میٹر، 969 01:11:34,667 --> 01:11:36,794 صورت میں وہ ہمارے پس منظر کے لئے کوشش. 970 01:11:36,877 --> 01:11:39,922 تیسری پلاٹون ہمارے پیچھے آ رہا، تو ان کے لئے دیکھتے ہیں. 971 01:11:40,005 --> 01:11:41,924 ارے. میں آپ کے ساتھ جا سکتے ہیں؟ 972 01:11:42,216 --> 01:11:44,927 نہیں، میں تیزی سے اکیلے منتقل. 973 01:11:52,393 --> 01:11:53,727 ادھر آؤ. 974 01:11:54,228 --> 01:11:56,647 کی آرٹ دو یہاں کام کا ایک تھوڑا سا کرتے ہیں. 975 01:11:56,730 --> 01:11:59,733 ہم واپس چرچ ھیںچو کرنے کے لئے سب کو بتانا. 976 01:11:59,817 --> 01:12:02,736 ہم تیسری پلاٹون کے ساتھ منسلک. تم سمجھ گئے؟ 977 01:12:03,237 --> 01:12:06,532 کیا الیاس کے بارے میں؟ ہم واپس ھیںچو تو وہ بندش ہو جائے گا. 978 01:12:06,615 --> 01:12:09,576 آپ کو صرف، بھی، لیفٹیننٹ گدا ڑونا. 979 01:12:09,660 --> 01:12:10,661 (دھماکے) 980 01:12:10,744 --> 01:12:11,745 میں نے اس سے ملے گی. 981 01:12:12,496 --> 01:12:13,914 (ریڈیو پر بکبک) 982 01:12:50,451 --> 01:12:51,493 (پتائی) 983 01:12:51,618 --> 01:12:54,413 - میں، انسان ان میں سے دو کے Fuckers ہے. - میں نے ایک مل گیا! 984 01:12:54,496 --> 01:12:57,541 ہو چی منہ مردہ ڈک بیکار ہے! 985 01:12:57,791 --> 01:12:59,126 (کالی) 986 01:13:00,586 --> 01:13:01,879 ئدنسافرڈ! 987 01:13:03,589 --> 01:13:04,715 اوہ، یار! 988 01:13:04,798 --> 01:13:09,553 - دفع ہو جاو. مجھے مارا ہو گا کبھی نہیں سوچا تھا. - یہ ایک پھیپھڑوں، بیب. 989 01:13:09,636 --> 01:13:11,805 تم ان میں سے دو کے Fuckers ہے. 990 01:13:12,139 --> 01:13:13,182 الیاس کہاں ہے؟ 991 01:13:13,265 --> 01:13:15,225 سارج، gooks کا ایک گروپ وہاں سے آیا ہے. 992 01:13:15,309 --> 01:13:16,727 ہم ان میں سے تین کے Fuckers ہے. 993 01:13:16,810 --> 01:13:19,646 ارے، تم آرٹ تبدیلی نہیں سنا؟ ہم واپس ھیںچ کر رہے ہیں. 994 01:13:19,730 --> 01:13:22,066 اب، اپنے زخمی شخص ہو جاؤ اور واپس چرچ آخر حاصل. 995 01:13:22,149 --> 01:13:23,108 حاصل going- 996 01:13:23,192 --> 01:13:25,944 - لیکن الیاس، وہاں اب بھی سارج ہے. - ٹیلر، میں نے اسے مل جائے گا! 997 01:13:26,028 --> 01:13:29,907 تم نے مضمون 15 دونوں اپنے گدھے سے پہلے، اب میں ئدنسافرڈ حاصل. ہٹو! 998 01:13:30,866 --> 01:13:32,117 ہٹو. 999 01:13:34,203 --> 01:13:35,579 (بندوق فائرنگ) 1000 01:14:41,520 --> 01:14:42,896 (بندوق فائرنگ) 1001 01:14:45,607 --> 01:14:47,025 (بندوق فائرنگ) 1002 01:14:58,078 --> 01:14:59,705 (بندوق فائرنگ) 1003 01:15:00,497 --> 01:15:02,708 (چللا) 1004 01:15:03,625 --> 01:15:05,794 (بندوق فائرنگ) 1005 01:15:26,899 --> 01:15:29,193 فوجی 1: ٹھیک ہے، مردوں. وہ آ رہا ہے. فوجی 2: اس کو دبا کر رکھیں. 1006 01:15:29,276 --> 01:15:31,195 ڈاکٹر، آخر تم کہاں ہو؟ 1007 01:15:31,278 --> 01:15:34,406 وہاں اسے کھینچ کر لائیں. 1008 01:15:34,489 --> 01:15:37,492 یہ والا ایک منٹ میں سب ٹھیک ہے، بھائی ہو رہا ہے. 1009 01:15:38,994 --> 01:15:40,954 RHAH: ٹیلر، تم کہاں جا رہے ہیں؟ 1010 01:16:50,649 --> 01:16:53,944 الیاس مر گیا ہے. واپس پلاٹون کے ساتھ گر. 1011 01:16:54,861 --> 01:16:56,905 - ہو رہا ہو جاؤ. - وہ مر گیا ہے؟ 1012 01:16:57,781 --> 01:17:00,367 جی ہاں. جی ہاں، وہ واپس وہاں تقریبا 100 میٹر ہے. 1013 01:17:00,450 --> 01:17:03,328 - تم نے اسے دیکھا؟ کہاں؟ - وہ مر گیا ہے. 1014 01:17:03,453 --> 01:17:06,873 اور سب دت تیرے جگہ gooks ہے. منتقل کرنے کے. 1015 01:17:42,034 --> 01:17:44,036 (ریڈیو پر انسان بکبک) 1016 01:17:59,801 --> 01:18:03,472 چلو. ہٹو! ہٹو! ٹھیک ہے، چلو! 1017 01:18:26,328 --> 01:18:29,289 تم ٹھیک تو ہو، ہیرالڈ؟ آپ کو اگلے ایک پر ہیں. 1018 01:18:29,373 --> 01:18:30,999 تم، بڈ ٹھیک ہو. 1019 01:19:17,212 --> 01:19:18,380 بھاڑ میں جاؤ! 1020 01:19:21,383 --> 01:19:24,219 - وہ الیاس مل گیا! - کیا؟ 1021 01:19:31,184 --> 01:19:33,186 واپس نیچے! پیچھے اگلا، دوسرا وہاں نیچے! 1022 01:19:39,443 --> 01:19:42,654 ریڈیو پر انسان: سانپ ایک کے niner، چار پرواز، نیچے وہاں ڈیک پر ایک وہاں اب بھی ہے. 1023 01:19:42,737 --> 01:19:45,866 زیادہ، گن شپ میں لائیں. 1024 01:20:07,888 --> 01:20:10,557 اپنے کوچ پکڑو! گن! گن! کھینچو! کھینچو! 1025 01:20:10,640 --> 01:20:13,185 ہم اپنے ارد گرد کی طرف آنے کی کوشش کر رہے ہیں. 1026 01:21:09,032 --> 01:21:10,534 وہ اسے قتل. 1027 01:21:11,117 --> 01:21:14,371 میں وہ اسے قتل جانتے ہیں کہ. وہ پیٹھ میں آیا جب میں نے اس کی آنکھوں کو دیکھا. 1028 01:21:14,454 --> 01:21:16,831 کس طرح آپ کو dinks اسے حاصل نہیں کیا جانتے ہیں؟ 1029 01:21:16,915 --> 01:21:18,375 تم، آدمی کا کوئی ثبوت مل گیا. 1030 01:21:18,458 --> 01:21:20,919 ثبوت آنکھوں، انسان میں ہے. آپ جانتے ہیں کہ جب، آپ کو معلوم ہے. 1031 01:21:21,002 --> 01:21:23,255 تم وہاں Rhah تھے، اور میں آپ کیا سوچ رہے تھے پتہ. 1032 01:21:23,338 --> 01:21:25,215 میں ہم اس fucker کے آج رات frag کہنا. 1033 01:21:25,298 --> 01:21:27,592 میں اس کے ساتھ جانا. ایک آنکھ کے بدلے آنکھ. 1034 01:21:28,218 --> 01:21:31,263 میں فوجی جسٹس اس پر کام کرتے ہیں کا کہنا ہے کہ. 1035 01:21:31,638 --> 01:21:35,100 آ جاؤ. فوجی جسٹس بھاڑ میں جاؤ! تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ 1036 01:21:35,433 --> 01:21:36,851 جس کی کہانی آپ کو وہ والا یقین کر رہے ہیں لگتا ہے؟ 1037 01:21:36,935 --> 01:21:39,479 O'Neill نے کی؟ خرگوش؟ Wolfe کے؟ قسم کی معمولی ہدایات! 1038 01:21:39,938 --> 01:21:41,273 ارے، یار، تم اس کی کوشش 1039 01:21:41,356 --> 01:21:44,150 اور بارنس یہ صحیح اس پر ایک موم بتی کے ساتھ اپنے پچھواڑے بیک اپ دھکا گا. 1040 01:21:44,234 --> 01:21:45,902 ٹھیک ہے، تو کیا آپ ہہ، ہم کرتے ہیں تجویز کرتے ہیں؟ 1041 01:21:45,986 --> 01:21:49,072 میں آپ سب کو آپ کے اپنے گدھے کو دیکھنے کا مشورہ 1042 01:21:49,155 --> 01:21:51,575 بارنس والا ان میں سے سب پر اترتے کیونکہ. 1043 01:21:51,658 --> 01:21:53,034 تم بس الیاس کے بارے میں بھول والا 1044 01:21:53,118 --> 01:21:55,203 اور سب اچھے بار ہم نے یہاں کا حق تھا کیا؟ 1045 01:21:55,287 --> 01:21:59,291 ارے. آپ کے سر کاٹنے کی طرف سے سر میں درد کا علاج کرنے کی کوشش کر رہے. 1046 01:21:59,457 --> 01:22:02,669 الیاس نے اس کے لئے اپنی تمام جنگیں لڑنے کے لئے تم سے پوچھنا نہیں کیا. 1047 01:22:03,295 --> 01:22:06,298 وہاں ایک جنت ہے، اور خدا تو میں، وہاں امید ہے کہ 1048 01:22:07,173 --> 01:22:10,010 میں نے ایک اتارنا fucking بندر کے طور پر وہاں نشے میں بیٹھا ہے جانتے ہیں 1049 01:22:10,093 --> 01:22:11,678 اور تمباکو نوشی گندگی، 1050 01:22:12,846 --> 01:22:15,056 'وہ یہاں اپنے درد نیچے بائیں فارغ وجہ. 1051 01:22:15,140 --> 01:22:16,224 تم، آدمی غلط ہو. 1052 01:22:16,308 --> 01:22:18,685 آپ اسے کاٹ کسی بھی طرح، بارنس ایک اتارنا fucking قاتل ہے. 1053 01:22:18,768 --> 01:22:19,769 بادشاہ: دائیں پر. 1054 01:22:19,853 --> 01:22:23,356 آپ سب سے پہلے یہاں آیا جب ٹیلر، مجھے یاد ہے 1055 01:22:24,190 --> 01:22:26,401 مجھ سے کہہ رہا کمینے تعریف کتنا. 1056 01:22:26,484 --> 01:22:27,485 میں غلط تھا. 1057 01:22:27,569 --> 01:22:30,488 غلط؟ تم کچھ بھی نہیں کے بارے میں صحیح کبھی نہیں ہے! 1058 01:22:31,906 --> 01:22:34,743 اور تم، کمینے اس کھدائی، اور یہ اچھا کھدائی ... 1059 01:22:35,577 --> 01:22:38,747 بارنس سات بار گولی مار کر ہلاک کیا گیا ہے اور وہ مرا نہیں ہے. 1060 01:22:38,830 --> 01:22:41,333 کہ ہہ، تم سے کچھ مطلب ہے؟ 1061 01:22:41,541 --> 01:22:43,585 بارنس مرنا نہیں ہے. 1062 01:22:44,753 --> 01:22:47,797 بارنس مار سکتا ہے کہ صرف ایک ہی چیز ہے بارنس. 1063 01:22:48,840 --> 01:22:50,717 بارنس: قتل کے بارے میں بات چیت کرتے ہوئے؟ 1064 01:23:03,313 --> 01:23:04,898 ایمبیڈڈ ماہرین؟ 1065 01:23:07,233 --> 01:23:09,319 تم سب کو قتل کرنے کے بارے میں جاننا؟ 1066 01:23:10,403 --> 01:23:12,989 میں، اس کے بارے میں سننے کے لئے potheads چاہوں گا. 1067 01:23:20,246 --> 01:23:23,375 کیوں آپ کو اس گندگی تمباکو نوشی کرتے ہیں؟ تو کے طور پر حقیقت سے فرار کرنے کے لئے؟ 1068 01:23:26,169 --> 01:23:28,296 مجھے، میں اس گندگی کی ضرورت نہیں ہے. 1069 01:23:34,761 --> 01:23:36,262 میں حقیقت ہوں. 1070 01:23:42,852 --> 01:23:44,688 وہاں راستے ہے اسے ہونا چاہئے. 1071 01:23:44,771 --> 01:23:46,606 اور یہ راستہ نہیں ہے. 1072 01:23:50,568 --> 01:23:52,445 الیاس گندگی سے بھرا ہوا تھا. 1073 01:23:54,280 --> 01:23:56,116 الیاس ایک صلیبی تھا. 1074 01:23:57,867 --> 01:23:59,619 اب، میں کوئی جنگ ہے 1075 01:23:59,744 --> 01:24:02,205 انہوں نے کہا کہ ہے کرتا ہے جو کسی بھی آدمی کے ساتھ، 1076 01:24:02,288 --> 01:24:05,542 وہ ایسا نہیں کرتے لیکن جب، مشین نیچے ٹوٹ جاتا ہے. 1077 01:24:06,668 --> 01:24:10,588 مشین نیچے ٹوٹ جاتا ہے اور جب، ہم کو توڑنے. 1078 01:24:12,215 --> 01:24:14,342 اور مجھے والا نہیں ہے کی اجازت دیتے ہیں 1079 01:24:14,843 --> 01:24:16,469 تم میں سے کسی میں. 1080 01:24:17,637 --> 01:24:18,888 ایک نہیں. 1081 01:24:27,188 --> 01:24:28,189 (تھوکتا ہے) 1082 01:24:35,572 --> 01:24:37,198 ایمبیڈڈ الیاس محبت. 1083 01:24:42,412 --> 01:24:44,330 اوہ، آپ کو کک گدا کرنا چاہتا ہوں. 1084 01:24:46,624 --> 01:24:47,709 جی ہاں. 1085 01:24:50,879 --> 01:24:53,840 ٹھیک ہے، یہاں میں اپنے تمام Lonesome کی طرف سے ہوں، 1086 01:24:57,051 --> 01:24:59,179 اور کوئی والا پتہ نہیں ہے. 1087 01:25:05,351 --> 01:25:07,479 میرے خلاف آپ کے چھ لڑکوں. 1088 01:25:13,651 --> 01:25:14,903 مجھے مارو. 1089 01:25:25,789 --> 01:25:26,790 (آہیں DISGUSTEDLY) 1090 01:25:32,962 --> 01:25:34,798 میں تم سب پر گندگی. 1091 01:25:37,717 --> 01:25:39,385 تم کمینے! 1092 01:25:42,222 --> 01:25:44,808 بادشاہ: یہ اسے دے دو! اپنے پچھواڑے سے Whoop. آ جاؤ. 1093 01:25:44,891 --> 01:25:45,934 جی ہاں، آدمی. 1094 01:25:46,017 --> 01:25:47,644 - چلو! جاؤ. - اسے حاصل! 1095 01:25:47,727 --> 01:25:49,437 - اوہ، آخر، چلو. -، کرس بلاو. آ جاؤ. 1096 01:25:49,521 --> 01:25:51,397 ، لڑکے چلو! آ جاؤ! 1097 01:25:53,691 --> 01:25:56,110 آسان، بارنس. ، آدمی ایسا نہ کرو. 1098 01:25:56,194 --> 01:25:58,571 تم، LBJ میں آدمی کو ڈنکی جائیں گے. 1099 01:25:58,947 --> 01:26:01,074 ایک بھرتی انسان قتل کرنے کے لئے دس سال. 1100 01:26:01,157 --> 01:26:04,244 دس سال، آپ کو، اتارنا fucking دیواروں پر چڑھنے گا. 1101 01:26:06,579 --> 01:26:07,997 یہ مت کرو. 1102 01:26:19,259 --> 01:26:20,260 (ہاںفتے) 1103 01:26:26,599 --> 01:26:27,767 موت ھوتی ھے؟ 1104 01:26:28,726 --> 01:26:31,104 آپ سب موت کے بارے میں کیا جانتے ہیں؟ 1105 01:26:45,702 --> 01:26:48,413 کرس: وہ اگلے دن وادی میں ہمارے پاس واپس بھیجا 1106 01:26:48,496 --> 01:26:50,498 کمبوڈیا سے تقریبا 2،000 میٹر 1107 01:26:50,582 --> 01:26:52,667 ایک بٹالین فریم میں. 1108 01:26:52,792 --> 01:26:56,254 ہم نے ایک جرم کے وقوعہ پر واپس آ رہے تھے جیسے یہ محسوس کیا. 1109 01:27:30,204 --> 01:27:34,042 الفا کمپنی، ایک کافی طاقت کی طرف سے مشکل دن پہلے مارا گیا تھا 1110 01:27:34,125 --> 01:27:36,836 اور چارلی کمپنی اس رات تحقیقات کر دیا گیا تھا. 1111 01:27:36,920 --> 01:27:39,881 وادی میں دیگر بٹالینوں تھے. ہم صرف وہی نہیں تھے. 1112 01:27:39,964 --> 01:27:43,092 لیکن ہم والا انہیں باہر اپنی طرف متوجہ کرنے بیت ہو رہے تھے جانتے تھے. 1113 01:27:43,176 --> 01:27:47,347 کہیں پورے 141st سے Nva رجمنٹ سے تھا باہر. 1114 01:28:05,281 --> 01:28:07,283 ان motherfuckers کچھ شٹ نکالنے کی کوشش پھنسے 1115 01:28:07,367 --> 01:28:09,619 گزشتہ رات چارلی کمپنی. 1116 01:28:09,953 --> 01:28:12,163 وہ، ان پر آدمی نقشے پایا. 1117 01:28:12,622 --> 01:28:14,207 ، بٹالین میں ایک دوست مل گیا 1118 01:28:14,290 --> 01:28:17,251 وہ یہاں ہر اتارنا fucking foxhole اس پر نصب کیا گیا تھا کا کہنا ہے کہ. 1119 01:28:17,335 --> 01:28:21,547 فاصلے، درخت لائنز، ہماری claymores، سب کچھ. 1120 01:28:22,090 --> 01:28:26,052 یہ آدمی، برا ہے. میں یہاں برا vibes کے ہے. 1121 01:28:26,177 --> 01:28:28,763 میں بھی ہم اب کمبوڈیا لوڈ fucking میں ہیں سنا. 1122 01:28:28,846 --> 01:28:31,265 کمبوڈیا؟ انسان، تم مجھ سے مذاق. 1123 01:28:32,225 --> 01:28:34,227 تم، سر مجھے دیکھنے کے لئے چاہتا تھا؟ 1124 01:28:35,728 --> 01:28:38,982 جی ہاں، Ramucci. اب آپ الیاس 'ٹیم مل گیا کی طرح لگتا ہے. 1125 01:28:39,190 --> 01:28:40,441 اسکواڈ، سر؟ 1126 01:28:40,525 --> 01:28:43,277 میرے خیال میں ہمیں اب بھی اسکواڈ کے لحاظ سے اس پلاٹون کا حوالہ دیتے ہوئے نہیں پتہ تھا. 1127 01:28:43,361 --> 01:28:44,904 ٹھیک ہے، دیکھو. 1128 01:28:44,988 --> 01:28:47,907 میں تمہیں وہیں اور وہاں ان دونوں سوراخ لے جانا چاہتا ہوں. 1129 01:28:47,991 --> 01:28:51,160 تم بادشاہ وہاں نیچے، یہاں بارنس کے ساتھ اسے دفن کر رہے ہیں. 1130 01:28:51,244 --> 01:28:52,370 جی ہاں. 1131 01:28:52,453 --> 01:28:54,330 ، صاحب آپ سے معافی بھیک مانگ. 1132 01:28:54,414 --> 01:28:57,166 میری دو سوراخ کے علاوہ آپ ان کے ذریعے ایک رجمنٹ چلا سکتے ہیں اب تک کافی ہیں 1133 01:28:57,250 --> 01:28:58,292 اور انہیں دیکھ نہیں. 1134 01:28:58,376 --> 01:29:00,003 میں، سر بائیں پانچ لائیو لاشوں ہے. 1135 01:29:00,086 --> 01:29:02,338 دیکھو، میں، Ramucci آپ کے مسائل سن نہیں کرنا چاہتا. 1136 01:29:02,422 --> 01:29:04,090 آپ کسی بھی دن نیا مردوں مل جائے گا. 1137 01:29:04,173 --> 01:29:06,092 اس دوران، آپ کو باقی سب کی طرح کرتے ہیں. ٹھیک ہے؟ 1138 01:29:06,175 --> 01:29:08,678 - میں اس کام کے لئے نہیں پوچھا تھا. - میں نے اسے سننے کے لئے نہیں کرنا چاہتا. 1139 01:29:08,761 --> 01:29:11,681 - اوہ، تم نے اسے سنا چاہتے نہیں کرتے؟ - جی ہاں، یہ ٹھیک ہے. 1140 01:29:11,764 --> 01:29:15,601 مجھے یہ، 'کی وجہ سے سچ بتانے کے لئے نہیں سنتے، میں ٹھیک، ایک پرواہ نہیں کرتے؟ 1141 01:29:15,685 --> 01:29:18,896 - میں صرف ایک پرواز کوئی پرواہ نہیں. - صحیح. 1142 01:29:22,275 --> 01:29:24,277 (ریڈیو پر انسان بکبک) 1143 01:29:25,611 --> 01:29:27,989 میں ان کے ساتھ نہیں جا رہا ہے خوش ہوں. 1144 01:29:29,782 --> 01:29:32,827 کہیں باہر حیوان اور وہ بھوکا رات ہے. 1145 01:29:33,995 --> 01:29:35,830 کیا ایک اتارنا fucking مایوس کن. 1146 01:29:36,622 --> 01:29:39,959 دس دن اور ایک ویک اپ، اور میں اب بھی اس گندگی کے ساتھ نمٹنے کر رہا ہوں. 1147 01:29:43,254 --> 01:29:45,256 آدمی، آپ کے ساتھ کیا معاملہ ہے؟ 1148 01:29:45,840 --> 01:29:47,967 کس طرح آپ کو کوئی نہیں لکھ آئے؟ 1149 01:29:48,342 --> 01:29:50,011 کیا آپ لوگوں کے بارے میں؟ 1150 01:29:51,095 --> 01:29:53,347 مجھے تمہارے بارے میں کہہ رہا تھا کہ دادی؟ 1151 01:29:55,308 --> 01:29:56,434 لڑکی؟ 1152 01:29:59,353 --> 01:30:02,815 تم ایک ماں اور باپ نہیں مل سکا؟ کوئی وہاں ہونا ضروری ہے. 1153 01:30:04,025 --> 01:30:05,818 نہیں، وہاں کوئی نہیں ہے. 1154 01:30:07,487 --> 01:30:10,490 آپ کو اس گندگی، فوجوں کی بہت زیادہ تمباکو نوشی کر دیا گیا. 1155 01:30:12,158 --> 01:30:14,786 ہوگا کہ کنٹرول. ایک شخص کو لے آو. 1156 01:30:15,870 --> 01:30:18,081 آپ سب سے پہلے بش، یہاں باہر آئے جب مجھے یاد ہے. 1157 01:30:18,164 --> 01:30:19,957 آپ کو ایک کے طور پر سبز تھا ... 1158 01:30:20,750 --> 01:30:24,712 کیا تم نے کبھی آپ کو صرف، سے باہر بادشاہ نہیں مل سکتا ہے کہ ایک غلطی میں پکڑے تھا؟ 1159 01:30:25,338 --> 01:30:27,799 کچھ انسان کے باہر نکلنے کا راستہ نہیں ہے. 1160 01:30:27,882 --> 01:30:30,885 بس آپ پاؤڈر خشک مشکل آپ pecker کے رکھنے کے لئے اور، 1161 01:30:31,344 --> 01:30:33,346 اور دنیا کو تبدیل کریں گے. 1162 01:30:33,763 --> 01:30:35,515 (ہیلی کاپٹر WHIRRING) 1163 01:30:36,099 --> 01:30:37,850 کتنے دن آپ مختصر؟ 1164 01:30:38,935 --> 01:30:40,645 نہیں، یہ صرف مجھ سے نہیں ہے. 1165 01:30:40,728 --> 01:30:44,774 یہ پوری بات کے موجودہ طریقہ کار ہے. الیاس جیسے لوگ برباد ہو جاتے ہیں. 1166 01:30:44,857 --> 01:30:48,778 بارنس جیسے لوگ صرف قوانین وہ چاہتے ہیں کسی بھی طرح بنانے پر جانے. 1167 01:30:48,861 --> 01:30:52,156 تو ہم کیا کرتے ہیں؟ وسط میں بیٹھ کر اس پر چوستے. 1168 01:30:53,491 --> 01:30:56,119 ہم صرف، بادشاہ گندگی خشک کرنے کے لئے شامل نہیں. 1169 01:30:56,202 --> 01:30:58,162 جسے ہم نے، آدمی نے کہا کہ؟ 1170 01:30:58,246 --> 01:31:00,957 تمہیں صرف اتنا کرنا ہے سب یہاں سے باہر ہے، 1171 01:31:01,040 --> 01:31:02,792 اور یہ سب گریوی ہے. 1172 01:31:02,917 --> 01:31:05,670 ہر روز، اپنی زندگی کے باقی، گریوی. 1173 01:31:08,881 --> 01:31:10,675 اوہ، گندگی، superlifer. 1174 01:31:12,260 --> 01:31:15,596 ارے، بادشاہ، آپ گندگی تک جمع. آپ کے احکامات کے ذریعے آیا. 1175 01:31:15,680 --> 01:31:17,223 اب، انسان نظر آتے ہیں. میرے ساتھ بھاڑ میں جاؤ نہیں. 1176 01:31:17,306 --> 01:31:20,059 آپ، مسیح کی خاطر ایک تحریری دعوت نامہ، کیا ضرورت ہے؟ 1177 01:31:20,143 --> 01:31:22,103 Cocksucker! اوہ واہ! 1178 01:31:22,603 --> 01:31:24,856 lifers ایک غلطی کی ہے. 1179 01:31:24,939 --> 01:31:26,482 انہوں نے مجھے کچھ سلیک، ٹیلر کاٹ. 1180 01:31:26,566 --> 01:31:27,984 دیکھو، آپ کو اپنے مال کی ڑلائ Rodriguez کی حاصل. 1181 01:31:28,067 --> 01:31:30,820 تم، آدمی، یہاں سے باہر، اتارنا fucking آخری ہیلی کاپٹر بنانے کے لئے 10 منٹ 1182 01:31:30,903 --> 01:31:33,781 'آپ اس پر نہیں ہو تو، ہوں وجہ والا ہو. 1183 01:31:35,449 --> 01:31:37,702 ٹیلر، فرانسس آ رہا ہے. 1184 01:31:37,785 --> 01:31:39,662 بادشاہ، بہت اچھا ہے. میں، شخص آپ کے لئے خوش ہوں. 1185 01:31:39,745 --> 01:31:41,455 - تم ٹھیک ہو، میرے لئے گھر پر لے؟ - جی ہاں. 1186 01:31:41,539 --> 01:31:42,582 تم نے میرا پتہ ہے. 1187 01:31:42,665 --> 01:31:45,168 آپ کسی بھی وقت مجھ سے ایک ہولڈ حاصل کر سکتے ہیں جہاں آپ صحیح، پتہ ہے؟ 1188 01:31:45,251 --> 01:31:48,421 میں، انسان اسے شکست دی ہوگا. مجھے لگتا ہے کہ ہیلی کاپٹر کی کمی محسوس نہیں کرنا چاہتا. 1189 01:31:52,258 --> 01:31:54,302 - تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں، میں ٹھیک ہوں. 1190 01:31:55,595 --> 01:31:59,932 آسان لے، یاد. بہت زیادہ نہیں لگتا. آپ کو کوئی بیوکوف نہ بنو. 1191 01:32:00,266 --> 01:32:04,103 یاد رکھیں، یہاں ایک ڈرپوک کے طور پر ایسی کوئی بات نہیں ہے. کچھ بھی نہیں مطلب یہ نہیں ہے. 1192 01:32:04,353 --> 01:32:05,605 میرے آدمی. 1193 01:32:13,321 --> 01:32:15,198 میں، انسان آپ کو چلونگا. 1194 01:32:20,161 --> 01:32:21,370 ، آسان بادشاہ اسے لے لو. 1195 01:32:21,454 --> 01:32:23,206 میں تمہیں، بھیا میں نے اسے حاصل کر سکتے ہیں کسی بھی طرح لے رہا ہوں. 1196 01:32:23,289 --> 01:32:24,957 میں تمہیں سن رہا ہوں. بعد میں دیکھیں. 1197 01:32:25,499 --> 01:32:27,210 میں خوبصورت، سارج گڑبڑ کر رہا ہوں! 1198 01:32:27,293 --> 01:32:28,753 اوہ، یار! کہ نہ چھو. 1199 01:32:28,836 --> 01:32:30,504 میں اس آدمی کو، ایک ہیلی کاپٹر پر حاصل کرنے کے لئے ہے. 1200 01:32:30,588 --> 01:32:32,131 تو مسئلہ کیا ہے؟ 1201 01:32:32,215 --> 01:32:33,966 وہ چل نہیں کر سکتے ہیں. 1202 01:32:34,550 --> 01:32:35,635 ارے. 1203 01:32:37,178 --> 01:32:39,847 مارٹن، اپنے جوتے پر حاصل. 1204 01:32:43,601 --> 01:32:48,064 اور اگلی بار میں آپ کو آپ، اتارنا fucking پاؤں پر skeeter اخترشک چھڑکاو پکڑنے، 1205 01:32:48,147 --> 01:32:50,650 میں تمہیں کورٹ مارشل آپ نگر گدا ہوں. 1206 01:32:51,525 --> 01:32:53,736 ٹھیک ہے، تو کورٹ مارشل مجھے، کمینے! 1207 01:32:53,819 --> 01:32:56,656 میری گدا ٹوٹ. ، اتارنا fucking لانگ Bình میں سے مجھے بھیج 1208 01:32:57,323 --> 01:32:59,075 آپ سب سے زیادہ آپ کے، اتارنا fucking کرتے ہیں! 1209 01:32:59,158 --> 01:33:02,578 آپ کو سفید لوگوں جونیئر سے باہر آپ کی آخری سے Klick مل گیا ہے! 1210 01:33:03,162 --> 01:33:06,999 - اونیل، مجھے اس centipede حاصل. - سارجنٹ؟ 1211 01:33:07,375 --> 01:33:10,836 جی ہاں، کہ، طویل بالوں، سرخ اور سیاہ کمینے 1212 01:33:10,920 --> 01:33:12,922 میں بارود کریٹ میں پایا. 1213 01:33:14,507 --> 01:33:16,968 میں تمہیں، اس لڑکے کے crotch میں ڈال وہ چل سکتا ہے تو دیکھنے ہوں. 1214 01:33:17,051 --> 01:33:18,678 مجھے اب یاد. 1215 01:33:18,886 --> 01:33:21,097 ارے. اب، شخص کو پکڑ! 1216 01:33:21,430 --> 01:33:23,432 آپ کو صرف، ٹھیک پکڑ اور انتظار؟ 1217 01:33:23,516 --> 01:33:26,227 بھاڑ میں جاؤ! میں چل جائے گا! میں اس آدمی کو، اتارنا fucking واک گا! 1218 01:33:26,310 --> 01:33:29,397 بلی، اتارنا fucking، آدمی. ارے، سارج، مجھے میرے چھید میں اس کا ہونا ہے؟ 1219 01:33:29,480 --> 01:33:30,606 جی ہاں. 1220 01:33:30,940 --> 01:33:33,693 باب، میں تم سے ایک منٹ بات کرنے کے لئے چاہوں گا. 1221 01:33:36,821 --> 01:33:37,947 (روتے) 1222 01:33:38,364 --> 01:33:40,324 میں یہ کوئی زیادہ نہیں لے سکتا. 1223 01:33:41,200 --> 01:33:44,787 - میں، آپ کو باب بات کرنا چاہوں گا. - جی ہاں، یہ کیا ہے؟ 1224 01:33:45,413 --> 01:33:48,708 باب، میں الیاس 'آر اینڈ آر ملا. یہاں، تین دن میں آ رہا ہے. 1225 01:33:48,791 --> 01:33:51,794 میں ہوائی جانے کے بارے میں سوچ رہا تھا، شاید Patsy دیکھیں. 1226 01:33:51,877 --> 01:33:54,463 ارے، باب، میں یہاں ایک اتارنا fucking چیز کے لئے تم سے پوچھا نہیں، چلو. 1227 01:33:54,547 --> 01:33:56,632 تم، میں آپ کے ساتھ ایماندار ہونا، ٹھیک ہے ... شاید میں سوچ رہا تھا، جانتے ہیں 1228 01:33:56,716 --> 01:33:58,843 میں تمہیں یہاں سے باہر بادشاہ کے ساتھ اس ہیلی کاپٹر پر ڈال دیا امید کر رہا تھا. 1229 01:33:58,926 --> 01:34:00,970 آپ کو چیف ایک رونی، کیا کہتے ہیں؟ 1230 01:34:01,053 --> 01:34:02,513 میں آپ کے لئے سرخ ایسا نہیں کر سکتے. 1231 01:34:02,596 --> 01:34:05,016 ہم ہر میدان میں ڈک جھول کی ضرورت ہے، اور آپ جانتے ہیں کہ. 1232 01:34:05,099 --> 01:34:07,226 ارے، باب، چلو. آپ کو مسیح کی خاطر، مجھ سے بات کر سکتے ہیں. 1233 01:34:07,310 --> 01:34:09,395 میں پوچھ رہا ہوں یہاں، تین، اتارنا fucking کے دنوں میں ہے. 1234 01:34:09,478 --> 01:34:12,606 میں تم سے بات کر رہا ہوں ریڈ، اور میں آپ کو بتا رہا ہوں "نہیں." 1235 01:34:12,773 --> 01:34:14,984 تو واپس آپ foxhole میں حاصل. 1236 01:34:15,109 --> 01:34:18,237 باب، میں، ٹھیک اس پر ایک برا احساس ہے؟ 1237 01:34:19,322 --> 01:34:21,449 میں نے ایک برا احساس ہے، مطلب. 1238 01:34:22,241 --> 01:34:24,618 میں ہوں یہاں سے باہر نہیں لگتا. 1239 01:34:24,702 --> 01:34:27,330 میں تم سے کہہ رہا ہوں کیا سمجھتے ہو؟ 1240 01:34:27,913 --> 01:34:30,416 ہر کوئی، کچھ دیر ریڈ مرنا ہے. 1241 01:34:38,549 --> 01:34:40,217 گندگی، اوہ. 1242 01:34:53,272 --> 01:34:56,859 الوداع، motherfuckers! 1243 01:35:06,202 --> 01:35:07,620 (دھماکے) 1244 01:35:07,787 --> 01:35:09,246 (بندوقیں فائرنگ) 1245 01:35:09,330 --> 01:35:11,374 کہاں کہ اتارنا fucking گھات ہے؟ 1246 01:35:12,041 --> 01:35:15,961 وہ بھی بعد تک انتظار نہیں ہے. یہ آدمی، اب آ، اتارنا fucking. 1247 01:35:16,587 --> 01:35:18,547 اب، اتارنا fucking حق. 1248 01:35:23,469 --> 01:35:26,806 تم، جونیئر، ہم نے کیا کچھ چیزیں، شخص کو جانتے ہیں ... 1249 01:35:27,640 --> 01:35:30,476 ہم نے کچھ غلط کیا مجھے لگتا ہے جیسے نہیں. 1250 01:35:30,643 --> 01:35:32,311 لیکن کبھی کبھی، آدمی، 1251 01:35:32,395 --> 01:35:33,854 (بندوقیں فائرنگ) 1252 01:35:34,146 --> 01:35:36,190 میں اس برے احساس ملتا ہے. 1253 01:35:36,440 --> 01:35:38,651 (مردوں ویتنامی بکبک) 1254 01:35:39,318 --> 01:35:41,779 میں سچ آدمی پادری کو بتایا. میں یہاں یہ پسند. 1255 01:35:41,862 --> 01:35:45,032 آپ کیا چاہتے ہیں کرنے کے لئے حاصل. کوئی آپ کے ساتھ جاتا. 1256 01:35:45,116 --> 01:35:47,493 آپ کو مل گیا صرف فکر مر رہا ہے. 1257 01:35:47,827 --> 01:35:50,329 اگر ایسا ہوتا ہے، آپ کو بھی اس کے بارے میں پتہ نہیں چلے گا. 1258 01:35:50,413 --> 01:35:52,248 تو کیا آخر، آدمی. 1259 01:35:52,748 --> 01:35:56,127 ارے، میں آپ کے ساتھ اس چھید میں ہونا آدمی ہے؟ 1260 01:35:56,502 --> 01:35:58,838 میں صرف میں نہیں آنا چاہیئے تھا جانتے. 1261 01:36:00,881 --> 01:36:02,299 آپ، جونیئر میں فکر مت کرو. 1262 01:36:02,383 --> 01:36:05,386 تم میرے آدمی، یہاں Audie مرفی کے ساتھ گھوم رہے ہیں. 1263 01:36:07,430 --> 01:36:10,975 براوو تین، تین براوو، براوو چھ، مجھے ایک گرڈ بھیج. مجھے ایک گرڈ بھیجیں. کے دوران. 1264 01:36:11,142 --> 01:36:12,184 (بندوقیں فائرنگ) 1265 01:36:12,268 --> 01:36:14,228 نہیں کر سکتے ہیں، سر: آدمی. نیچے پن. وہ اتارنا fucking درخت میں ہیں. 1266 01:36:14,311 --> 01:36:16,605 ٹھیک ہے، تین الفا، اب، بیٹے پرسکون. 1267 01:36:16,689 --> 01:36:19,442 میں ASAP آپ کو ایک آگ مشن حاصل کریں گے. دھواں پہلے ہو جائے گا. 1268 01:36:19,525 --> 01:36:21,610 لیفٹیننٹ مر. Radioman مردہ، سر لگتا ہے. 1269 01:36:21,694 --> 01:36:23,112 نقشہ ہے جہاں میں، کپتان نہیں جانتے! 1270 01:36:23,195 --> 01:36:25,448 وہ ہم سب، سر، ان میں سے سینکڑوں کے ارد گرد ہیں! 1271 01:36:25,531 --> 01:36:27,533 میں In Gook کی بات انہیں سن سکتے ہیں. 1272 01:36:27,616 --> 01:36:30,703 ٹھیک ہے، تین الفا. اب جب کہ دھوئیں جگہ، اور جہاں منتقل کرنے کے لئے مجھے بتاو. 1273 01:36:30,786 --> 01:36:33,581 بس، بیٹے پرسکون. وہاں میں پھانسی. ہم آپ کو مل جائے گا. 1274 01:36:33,998 --> 01:36:36,375 راؤنڈ مارا جہاں بس مجھے بتاو. زیادہ. 1275 01:36:38,210 --> 01:36:40,004 (جیٹ انجن گرجنے) 1276 01:36:47,595 --> 01:36:49,054 (بندوقیں فائرنگ) 1277 01:36:52,892 --> 01:36:54,894 تین الفا چھ. کس طرح ان کے بارے میں راؤنڈ، بیٹا؟ 1278 01:36:54,977 --> 01:36:57,021 تم آگ کو ایڈجسٹ کر سکتے ہیں؟ کے دوران. 1279 01:37:00,941 --> 01:37:02,067 تین الفا چھ. 1280 01:37:02,151 --> 01:37:05,821 آپ سے بات نہیں کر سکتے ہیں، بیٹا، صرف دو بار اپنے ہینڈسیٹ کلیدی. کے دوران. 1281 01:37:19,335 --> 01:37:20,336 (ریڈیو اچانک بند کمی) 1282 01:37:20,419 --> 01:37:21,420 ارے. 1283 01:37:38,187 --> 01:37:40,397 (ویتنامی انسان بکبک) 1284 01:38:06,632 --> 01:38:08,801 دورہ بھڑک اٹھنا! Rodriguez کی کی ہول! 1285 01:38:14,306 --> 01:38:15,432 آرپیجی! 1286 01:38:18,018 --> 01:38:19,478 RODRIGUEZ ہیں: Doc، ڈاکٹر! 1287 01:38:19,562 --> 01:38:21,146 RHAH: ٹیلر، فرانسس. 1288 01:38:21,313 --> 01:38:22,856 یہاں، آدمی. 1289 01:38:23,524 --> 01:38:27,152 بھاڑ میں جاؤ کیا چل رہا ہے؟ Rodriguez کی کی ہول صرف کیلوں سے جڑا گیا، آدمی! 1290 01:38:27,236 --> 01:38:29,989 Gooks، آدمی. ہم، اتارنا fucking فریم میں gooks ہے. 1291 01:38:30,072 --> 01:38:31,657 اوہ، نہیں! یہی ہے. 1292 01:38:31,740 --> 01:38:33,409 وہ الفا کمپنی کے ذریعے ہے. 1293 01:38:33,492 --> 01:38:36,870 آپ کے پیچھے کچھ خود کی شناخت نہیں، اتارنا fucking ٹھیک ہے، یہ دور اڑانے؟ 1294 01:38:36,954 --> 01:38:41,417 بھاڑ میں جاؤ! دو، فضائی حملے میں آنے والے. وہ والا بچھانے ہو رہے ہیں سانپ اور میں Nape. 1295 01:38:41,500 --> 01:38:44,461 آپ اتارنا fucking سوراخ سے باہر نہ ہو. ، یہیں آدمی رہو. 1296 01:38:44,837 --> 01:38:45,838 بھاڑ میں جاؤ. 1297 01:38:47,131 --> 01:38:48,924 (مشین بندوقیں فائرنگ) 1298 01:38:52,011 --> 01:38:53,220 انہوں نے ہمیں تحقیقات کر رہے ہیں. 1299 01:38:53,304 --> 01:38:55,931 وہ والا کے ذریعے حاصل کرنے کی کوشش کر اور اس کی لکیر سے نیچے ساری رات جا رہے ہیں. 1300 01:38:56,015 --> 01:38:59,310 بالکل ٹھیک. یہیں ٹھیرو. ٹھنڈی رہیں. میں ابھی واپس آتا ہوں. 1301 01:38:59,393 --> 01:39:03,856 MAN ریڈیو پر: وہسکی، Foxtrot، Foxtrot، ایکو، وہسکی. کے دوران. 1302 01:39:19,371 --> 01:39:20,873 (فسفساتے) یہ کون ہے؟ 1303 01:39:21,081 --> 01:39:22,541 (بندوقیں فائرنگ) 1304 01:39:23,167 --> 01:39:25,294 گولی مت مارو! گولی مت مارو! 1305 01:39:30,633 --> 01:39:33,344 یہ گھات ہے. یہاں، آدمی. جلدی کرو. 1306 01:39:33,552 --> 01:39:34,803 (GASPING) 1307 01:39:37,097 --> 01:39:38,349 یہ بھاڑ میں جاؤ. 1308 01:39:38,432 --> 01:39:40,142 ارے. چپ رہو. 1309 01:39:40,225 --> 01:39:43,896 وہ سب جگہ پر ہیں. ان میں سے سینکڑوں، اس طرح آگے بڑھ رہے ہیں! 1310 01:39:45,356 --> 01:39:47,941 وہ آدمی ہمیں باہر مسح! ہم نے ایک موقع نہیں تھا! 1311 01:39:48,025 --> 01:39:49,902 - CP کہاں ہے؟ - آدمی 1: وہاں واپس. 1312 01:39:49,985 --> 01:39:52,279 تم لوگ، یہاں سے چلے جاؤ! انہوں نے میری گدی پر صحیح ہو! 1313 01:39:52,363 --> 01:39:54,573 وہ گندگی کے لئے روک نہیں ہے! 1314 01:39:56,700 --> 01:39:58,869 ارے، ٹیلر، آدمی، کی دیدی دو. 1315 01:39:59,370 --> 01:40:00,579 تم جاؤ. 1316 01:40:01,705 --> 01:40:02,956 (پتائی) 1317 01:40:07,836 --> 01:40:09,254 (بندوق فائرنگ) 1318 01:40:09,797 --> 01:40:10,964 نہیں! 1319 01:40:46,667 --> 01:40:48,502 (پتائی) نمبر اسے پکڑو. اسے پکڑو. 1320 01:40:48,585 --> 01:40:50,212 (سیٹی اڑانے) 1321 01:40:53,590 --> 01:40:54,842 (پتائی) 1322 01:40:57,553 --> 01:40:59,680 (ویتنامی OVER لاؤڈ اسپیکرز انسان چللا) 1323 01:41:04,017 --> 01:41:05,018 (دھماکے) 1324 01:41:05,144 --> 01:41:07,020 سوراخ سے باہر! فاسٹ! 1325 01:41:09,356 --> 01:41:12,276 ، اتارنا fucking سوراخ سے باہر ہو جاؤ! وہ اسے اڑانے والا کر رہے ہیں! 1326 01:41:12,359 --> 01:41:17,072 چلو! چلو! فرانسس، آپ، اتارنا fucking گدا منتقل! 1327 01:41:17,156 --> 01:41:19,158 وہ اتارنا fucking جا رہے ہیں ... 1328 01:41:22,661 --> 01:41:23,912 (فائرنگ جاری) 1329 01:41:27,541 --> 01:41:28,542 (لاگ) 1330 01:41:33,839 --> 01:41:35,340 (دونوں پتائی) 1331 01:41:35,758 --> 01:41:37,885 (مردوں ویتنامی للکار) 1332 01:41:39,344 --> 01:41:40,971 - مجھ پر عمل کریں. - ٹھہرو. 1333 01:41:56,195 --> 01:41:58,363 مرو، آپ motherfuckers! 1334 01:41:58,489 --> 01:41:59,823 (چللا) 1335 01:42:07,748 --> 01:42:08,999 پیچھے ہٹو! 1336 01:42:09,082 --> 01:42:10,459 (چللا) 1337 01:42:11,001 --> 01:42:13,170 یہ بہت خوبصورت، اتارنا fucking! 1338 01:42:13,420 --> 01:42:16,882 - اتارنا fucking ایسا چلو! - آپ کہاں جا رہے ہیں؟ 1339 01:42:23,597 --> 01:42:26,225 - بالکل ٹھیک! - اب، motherfuckers چلو! 1340 01:42:28,143 --> 01:42:30,395 (ویتنامی انسان بکبک) 1341 01:42:30,896 --> 01:42:33,315 آ جاؤ. تم اس سے بہتر کر سکتے ہیں! 1342 01:42:33,398 --> 01:42:36,735 وہ صرف آنے، یار! اس گندگی میں جاؤ! 1343 01:42:38,570 --> 01:42:40,906 یہاں واپس آو، آپ gutless گندگی! 1344 01:42:43,784 --> 01:42:45,911 (ویتنامی انسان چللا) 1345 01:42:47,871 --> 01:42:49,206 (چللا) 1346 01:42:52,042 --> 01:42:53,043 (ہاںفتے) 1347 01:42:54,920 --> 01:42:55,921 (SHRIEKS) 1348 01:43:09,726 --> 01:43:11,728 (ویتنامی ریڈیو انسان بکبک) 1349 01:43:13,730 --> 01:43:15,107 (گھرگھرانا) 1350 01:43:24,199 --> 01:43:25,659 (فائرنگ جاری) 1351 01:43:40,132 --> 01:43:41,425 بالکل ٹھیک. براوو مجھے حاصل کریں. فورا. 1352 01:43:41,508 --> 01:43:43,343 چارلی کمپنی فریم، سر پر ہاتھ سے ہاتھ رپورٹ. 1353 01:43:43,427 --> 01:43:45,345 تین سوراخ نیچے ہیں. وہ مدد کی ضرورت. 1354 01:43:45,429 --> 01:43:48,724 ٹھیک ہے. وہاں فورا الفا سے دو اسکواڈ حاصل. جاؤ. جاؤ. 1355 01:43:48,807 --> 01:43:50,809 کہاں کہ دت تیرے فضائی حملہ ہے؟ 1356 01:43:52,311 --> 01:43:54,980 ارے، بدماش، آخر تم کہاں جا رہے ہیں؟ 1357 01:43:59,443 --> 01:44:00,777 (چللا) 1358 01:44:02,696 --> 01:44:04,114 ایگل چھ ... 1359 01:44:09,828 --> 01:44:11,330 کتیا کا بیٹا. 1360 01:44:13,874 --> 01:44:15,042 آدمی: آپ کسی کو حاصل نہیں کر سکتے ہیں؟ 1361 01:44:15,125 --> 01:44:17,169 لعنت ہے! منفی رابطہ کریں! بارنس بلند کر سکتے ہیں. 1362 01:44:17,252 --> 01:44:18,837 دو براوو، چارلی دو، کچھ بھی نہیں. 1363 01:44:18,921 --> 01:44:19,922 مجھے چھ ہو جاؤ! 1364 01:44:20,005 --> 01:44:22,591 براوو چھ! براوو چھ! اوہ خدایا! 1365 01:44:23,926 --> 01:44:25,302 اس میں حاصل! 1366 01:44:29,181 --> 01:44:31,683 انہوں نے سب سے زیادہ کے ذریعے آ رہے ہیں! میں کچھ نہیں کر سکتے ہیں! 1367 01:44:31,767 --> 01:44:32,935 بارنس کہاں ہے؟ 1368 01:44:33,018 --> 01:44:35,020 ارے، وہ مر گیا! میں وہ سب مر چکے ہو لگتا ہے. 1369 01:44:35,103 --> 01:44:38,357 ڈاکٹر، وہ مر گیا ہے. چھ، LT، چھ. 1370 01:44:38,690 --> 01:44:42,027 کیپٹن. کپتان، ہم overrun کیا گیا ہے. ہم واپس ھیںچ کر رہے ہیں! کے دوران. 1371 01:44:42,110 --> 01:44:45,238 خدا، لیفٹیننٹ یہ لات. کہاں تمہیں واپس کرنے کے لئے ھیںچو کر رہے ہیں؟ 1372 01:44:45,322 --> 01:44:47,282 وہ تمام فریم سے زیادہ ہیں. 1373 01:44:47,366 --> 01:44:51,411 اب آپ کو مشورہ دیا جائے. آپ کی جگہ میں منعقد کیا جائے گا، اور آپ کو مقابلہ کریں گے. 1374 01:44:51,495 --> 01:44:54,206 وہ لیفٹیننٹ، آپ کا مطلب ہے. براوو چھ. 1375 01:44:54,289 --> 01:44:55,582 (تمام چللا) 1376 01:45:22,192 --> 01:45:24,069 (ریڈیو پر انسان بکبک) 1377 01:45:24,403 --> 01:45:26,571 مشورہ دیا جائے. ہم یہاں نیچے تار میں کی zips مل گیا ہے. 1378 01:45:26,655 --> 01:45:29,658 پائلٹ: راجر آپ کی آخری، براوو چھ. قریب یہ نہیں چلا سکتے ہیں. 1379 01:45:29,741 --> 01:45:33,829 ہم اور پیکنگ سانپ اور میں Nape دلکی چال گرم ہو لیکن ہم ایندھن پر بنگو ہیں. 1380 01:45:33,912 --> 01:45:35,956 ریکارڈ کے لئے، یہ میرا فون ہے. 1381 01:45:36,039 --> 01:45:38,792 تم نے میری پوزیشن پر چھوڑ دیا گیا ہے سب کچھ ڈمپ. 1382 01:45:38,875 --> 01:45:43,213 میں اپنے تمام فریم میں باقی خرچ، پھر سے کہنا. 1383 01:45:43,755 --> 01:45:46,591 یہ ایک خوبصورت، اتارنا fucking جنگ ہے. براوو چھ. 1384 01:45:48,927 --> 01:45:52,347 پائلٹ: راجر آپ کی آخری، براوو چھ. ہم کاپی. یہ تمہارا فون ہے. 1385 01:45:52,431 --> 01:45:55,684 وہاں اپنے سوراخ میں ان کے حاصل. سخت ہینگ، براوو چھ. 1386 01:45:55,767 --> 01:45:58,228 ہم treetops کے لئے Cocked ہو آ رہے ہیں. 1387 01:46:00,689 --> 01:46:02,232 (لوگوں کو گھرگھرانا) 1388 01:46:08,071 --> 01:46:09,406 (کراہنا) 1389 01:46:13,744 --> 01:46:15,537 (جیٹ انجن گرجنے) 1390 01:46:22,169 --> 01:46:23,420 بارنس! 1391 01:46:26,339 --> 01:46:27,549 بارنس! 1392 01:46:28,341 --> 01:46:29,885 (بارنس گرنٹس) 1393 01:46:31,261 --> 01:46:33,221 نہیں! 1394 01:46:55,202 --> 01:46:56,661 (پرندوں چہچہاہٹ) 1395 01:47:25,607 --> 01:47:27,567 (ہیلی کاپٹر کے قریب) 1396 01:49:23,308 --> 01:49:24,809 مجھے ایک ڈاکٹر ملتا ہے. 1397 01:49:27,687 --> 01:49:29,064 پر جاؤ، ب () Y! 1398 01:49:47,249 --> 01:49:48,458 کرو. 1399 01:50:20,115 --> 01:50:23,034 انسان: ہم نے 3 بجے زخمی مردوں اور زندہ gooks ہے. 1400 01:50:23,827 --> 01:50:26,204 آدمی 1: یہاں نیچے دیکھو. ان کو چیک کریں. 1401 01:50:27,747 --> 01:50:30,542 ، یلمو چلو. آپ پسو کو کاٹا گدا منتقل! 1402 01:50:34,337 --> 01:50:37,882 ٹھیک ہے، تم؟ تم ٹھیک ہو؟ 1403 01:50:38,258 --> 01:50:40,343 تمہیں، چل سکتا ہے؟ 1404 01:50:41,428 --> 01:50:45,682 ارے، ڈاکٹر، ہم یہاں ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے. ، یلمو چلو. 1405 01:50:45,765 --> 01:50:48,226 چلو، ڈاکٹر، ہم یہاں زخمی ہو گئے ہیں. 1406 01:50:52,564 --> 01:50:54,024 (پتائی) 1407 01:51:00,322 --> 01:51:01,323 (Yelps کی) 1408 01:51:03,325 --> 01:51:05,243 (ہیلی کاپٹر WHIRRING) 1409 01:51:07,120 --> 01:51:09,831 جی ہاں. کہ کچھ، اتارنا fucking جنگ رہا ہوگا. 1410 01:51:11,082 --> 01:51:12,584 یہاں آپ اکیلے، آدمی؟ 1411 01:51:13,626 --> 01:51:14,669 جی ہاں. 1412 01:51:15,587 --> 01:51:18,673 ، اتارنا fucking fagots کے کے گروپ، وہ سب کے سب نے مجھے چھوڑ دیا. 1413 01:52:07,305 --> 01:52:11,059 122 زخمی ہو گئے اور اب بھی گنتی. 1414 01:52:11,142 --> 01:52:14,396 500 وکٹر چارلی کآ تخمینہ. 1415 01:52:14,479 --> 01:52:17,607 122 اور اب بھی گنتی. کے دوران. 1416 01:52:24,072 --> 01:52:27,409 - ارے، ٹیلر، تم ہو؟ - ارے، فرانسس. 1417 01:52:27,492 --> 01:52:30,662 - ارے، آدمی، آپ کو کس طرح کر رہے ہیں؟ - میں ٹھیک ہوں. تم کیسی ہو؟ 1418 01:52:30,829 --> 01:52:32,914 ٹھیک، آدمی. بس ٹھیک. ارے، یہ کھودنے. 1419 01:52:32,997 --> 01:52:35,583 ہم نے دو ٹائمر، آدمی. ہم والا، یہاں سے باہر لڑکے کو حاصل کر رہے ہیں. 1420 01:52:35,667 --> 01:52:39,838 میں ہسپتال میں دیکھ رہا ہوں. ہم اعلی، اعلی ملنے والا. جی سر. 1421 01:52:39,921 --> 01:52:41,548 کپتان: سارجنٹ O'Neill نے. 1422 01:52:42,882 --> 01:52:45,009 - تم کس طرح کر رہے ہیں؟ - ٹھیک ہے، میں، سر بالکل ٹھیک ہوں. 1423 01:52:45,093 --> 01:52:48,263 ویسے، یہ اچھی بات ہے. 'آپ کو دوسری پلاٹون ہے کی وجہ سے. 1424 01:52:48,680 --> 01:52:49,931 جی سر. 1425 01:53:00,024 --> 01:53:01,776 - آپ تیار ہیں؟ - آپ شرط لگا سکتا ہوں. 1426 01:53:34,934 --> 01:53:36,269 (گھرگھرانا) 1427 01:54:30,823 --> 01:54:33,576 کرس: میں، واپس دیکھ، اب لگتا ہے 1428 01:54:34,536 --> 01:54:38,498 ہم دشمن سے لڑنے نہیں کیا. ہم نے خود لڑے. 1429 01:54:38,665 --> 01:54:41,209 اور دشمن ہم میں تھا. 1430 01:54:43,378 --> 01:54:45,421 جنگ، اب میرے لئے ختم ہو گیا ہے 1431 01:54:45,630 --> 01:54:49,300 لیکن یہ ہمیشہ سے میرے دن کے آرام ہو جائے گا 1432 01:54:50,176 --> 01:54:52,262 مجھے یقین ہے کے طور پر الیاس، ہو جائے گا 1433 01:54:52,637 --> 01:54:56,599 Rhah میری روح کے قبضے کہا جاتا ہے کے لئے بارنس کے ساتھ لڑ. 1434 01:54:58,434 --> 01:55:00,019 زمانے سے موجود ہیں، 1435 01:55:00,103 --> 01:55:03,690 مجھے ان دونوں کے باپ دادا کے پیدا ہونے والے بچے کی طرح محسوس کیا ہے. 1436 01:55:06,859 --> 01:55:08,778 لیکن، ہو جو بھی ہو، 1437 01:55:08,987 --> 01:55:10,738 ہم میں سے ان کون کیا 1438 01:55:10,822 --> 01:55:13,157 ، دوبارہ تعمیر کے لئے ایک ذمہ داری ہے 1439 01:55:13,825 --> 01:55:16,119 ہم جانتے ہیں کہ دوسروں کو سکھانے کے لئے، 1440 01:55:17,078 --> 01:55:19,831 اور ہماری زندگی کے چھوڑ دیا ہے کے ساتھ کرنے کی کوشش کرنا 1441 01:55:19,998 --> 01:55:23,459 اس زندگی کے لئے ایک نیکی اور معنی تلاش کرنے کے لئے.