1 00:03:15,945 --> 00:03:18,864 We should've talked at the boatyard. 2 00:03:18,948 --> 00:03:21,200 You don't wanna talk about it here. 3 00:03:21,284 --> 00:03:25,871 l'm not falling all over myself to talk about it much of anywhere, Jack. 4 00:03:25,955 --> 00:03:27,623 How much do you know? 5 00:03:27,707 --> 00:03:28,707 Not much. 6 00:03:33,504 --> 00:03:36,965 The Birmingham one was in the papers over a month ago. 7 00:03:38,426 --> 00:03:40,928 The second one in Atlanta was all over TV. 8 00:03:41,763 --> 00:03:43,138 Did you ever think about giving me a call? 9 00:03:43,223 --> 00:03:44,890 No. 10 00:03:44,974 --> 00:03:46,516 Why not? 11 00:03:46,601 --> 00:03:48,143 l quit. Remember? 12 00:03:53,066 --> 00:03:54,983 You look all right now. 13 00:03:57,070 --> 00:03:58,779 l am all right. 14 00:04:10,375 --> 00:04:14,586 lf you can't look anymore, l understand. 15 00:04:15,672 --> 00:04:18,507 Don't try to run a game down on me, Jack. 16 00:04:24,973 --> 00:04:28,350 lf l really didn't need you to come back, l wouldn't ask. 17 00:04:28,434 --> 00:04:29,893 This guy's on a lunar cycle. 18 00:04:29,978 --> 00:04:33,480 l have three weeks and a few days until the next full moon. 19 00:04:33,564 --> 00:04:38,402 We have a better chance to get him fast if you help. 20 00:05:21,904 --> 00:05:23,697 l'll think about it. 21 00:05:24,615 --> 00:05:26,074 Stay and eat. 22 00:05:36,836 --> 00:05:38,211 Hi, Molly. 23 00:05:50,933 --> 00:05:52,309 Think it'll keep them out, Dad? 24 00:05:52,393 --> 00:05:53,518 Yep. 25 00:05:55,938 --> 00:05:58,190 How many turtle eggs do you think are in here? 26 00:05:58,274 --> 00:05:59,274 ln this hatchery? 27 00:05:59,359 --> 00:06:01,610 l'll bet there's 40 or 50 of them. 28 00:06:03,529 --> 00:06:05,530 Crabs get most of the newborns, huh? 29 00:06:05,615 --> 00:06:07,407 Yeah, but not now. 30 00:06:07,492 --> 00:06:09,951 These are all gonna make it, guaranteed. 31 00:06:13,581 --> 00:06:15,832 What about the dogs? Are they gonna get in here? 32 00:06:15,917 --> 00:06:17,209 They can't dig under. 33 00:06:17,293 --> 00:06:20,087 That's why we bury the wire down in the sand. 34 00:06:22,799 --> 00:06:24,800 We need more staples, pal. 35 00:06:33,976 --> 00:06:35,394 You're supposed to be his friend, Jack. 36 00:06:35,478 --> 00:06:38,605 Why didn't you leave him alone? 37 00:06:39,982 --> 00:06:42,734 lf he decides to do it, Molly, 38 00:06:43,528 --> 00:06:46,488 l'll keep him as far away from it as l can. 39 00:07:02,380 --> 00:07:03,922 We got it pretty good, don't we? 40 00:07:04,006 --> 00:07:06,091 We have it more than good. 41 00:07:06,926 --> 00:07:10,220 All that happened to you before lets you know that. 42 00:07:13,307 --> 00:07:16,518 lf l went back, l'd only look at evidence. 43 00:07:17,854 --> 00:07:20,188 l wouldn't get deeply involved. 44 00:07:20,690 --> 00:07:23,358 He'd never even see me or know my name. 45 00:07:23,860 --> 00:07:27,404 lf they find him, they'll have to take him down, not me. 46 00:07:31,117 --> 00:07:32,826 What do you think? 47 00:07:36,372 --> 00:07:40,125 l think you've already decided and you're not really asking. 48 00:07:43,379 --> 00:07:45,046 lf l were asking? 49 00:07:47,091 --> 00:07:49,092 Stay here with me, 50 00:07:49,552 --> 00:07:51,052 me and Kevin. 51 00:07:51,971 --> 00:07:54,347 But it's selfish, and l know it. 52 00:08:00,480 --> 00:08:01,813 Come here. 53 00:09:00,331 --> 00:09:04,084 OFFlCER: l'll come inside with you, if you want, to show you around. 54 00:09:14,637 --> 00:09:16,721 Mr. Crawford said maybe you'd want to be alone, but. . . 55 00:09:16,806 --> 00:09:18,306 That's right. 56 00:09:20,142 --> 00:09:23,436 There's a VCR hooked up in your hotel room. 57 00:09:24,605 --> 00:09:28,942 They transferred some home movies of both families onto half-inch VHS. 58 00:09:29,026 --> 00:09:30,277 Thanks. 59 00:11:14,215 --> 00:11:16,466 lntruder entered through kitchen sliding door. 60 00:11:16,550 --> 00:11:19,260 Used a glass cutter anchored to a suction cup. 61 00:11:19,345 --> 00:11:21,137 His entry was skillful. 62 00:11:22,890 --> 00:11:25,266 All the prints are smooth gloves. 63 00:11:25,643 --> 00:11:29,479 Blond hair, strong, size 1 2 shoe imprint. 64 00:11:31,232 --> 00:11:35,819 Blood AB positive, typed from saliva on glass from licking the suction cup. 65 00:11:36,737 --> 00:11:40,073 Why didn't he care that he left saliva on the glass? 66 00:11:43,577 --> 00:11:46,413 lt was hot out that night, 67 00:11:46,497 --> 00:11:49,624 so inside the house must have felt cool to him. 68 00:11:53,879 --> 00:11:56,297 lntruder cut Charles Leeds' throat as he was rising, 69 00:11:56,382 --> 00:11:58,383 then shot Mrs. Leeds. 70 00:11:58,467 --> 00:12:00,844 Bullet entered right of her navel and lodged in her lumbar spine, 71 00:12:00,928 --> 00:12:03,596 but she died of strangulation. 72 00:12:03,681 --> 00:12:05,932 Moderate elevation of serotonin and marked increase 73 00:12:06,016 --> 00:12:07,434 of free histamine level in gunshot wound 74 00:12:07,518 --> 00:12:11,438 indicates she lived at least five minutes after she was shot. 75 00:12:12,857 --> 00:12:15,442 All her other injuries were post-mortem. 76 00:12:15,526 --> 00:12:20,113 Direction and velocity of bloodstains on east wall indicate arterial spray. 77 00:12:20,656 --> 00:12:22,615 Even with his throat cut, Leeds tried to fight 78 00:12:22,700 --> 00:12:26,161 because the intruder was moving to the children's room. 79 00:12:28,456 --> 00:12:30,373 Bloodstains on west wall of master bedroom 80 00:12:30,458 --> 00:12:33,710 and matted sliding marks on hall carpet remain unexplained, 81 00:12:36,172 --> 00:12:39,382 as does superficial ligature mark around Mr. Leeds' chest, 82 00:12:40,176 --> 00:12:42,552 also believed to be post-mortem. 83 00:12:46,140 --> 00:12:49,601 What did the killer do with them after they were dead? 84 00:13:12,124 --> 00:13:13,708 (PHONE RlNGlNG) 85 00:13:20,174 --> 00:13:22,133 VALERIE ON ANSWERING MACHINE: Hi, this is VaIerie Leeds. 86 00:13:22,218 --> 00:13:23,843 Sorry, I can't come to the phone right now, 87 00:13:23,928 --> 00:13:26,721 but if you'd like to Ieave a message please do so after the beep, 88 00:13:26,806 --> 00:13:28,807 and l'll call you back as soon as I can. 89 00:13:28,891 --> 00:13:30,308 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 90 00:13:30,392 --> 00:13:32,185 (DlAL TONE SOUNDlNG) 91 00:13:43,572 --> 00:13:45,448 ELECTRONlC VOlCE: Twenty-ninth floor. 92 00:13:48,077 --> 00:13:49,369 Going up. 93 00:14:09,473 --> 00:14:12,141 When they were dead, 94 00:14:12,226 --> 00:14:14,352 he smashed the mirrors and began selecting pieces 95 00:14:14,436 --> 00:14:16,729 that he would use later on Mrs. Leeds. 96 00:14:18,023 --> 00:14:19,023 (SlGHS) 97 00:14:19,108 --> 00:14:23,111 Killing Mr. Leeds and the children would take less than a minute. 98 00:14:24,446 --> 00:14:28,116 Mrs. Leeds' injuries were post-mortem, four or five minutes later. 99 00:14:29,034 --> 00:14:32,370 What did he do in the interval? 100 00:14:32,454 --> 00:14:33,621 (SlGHS) 101 00:14:36,208 --> 00:14:39,043 The smeared bloodstains on the west wall. . . 102 00:14:46,302 --> 00:14:47,510 (SlGHS) 103 00:15:18,042 --> 00:15:19,626 (PHONE RlNGlNG) 104 00:15:24,423 --> 00:15:25,840 Hello? WlLL: Molly? 105 00:15:26,675 --> 00:15:27,759 MOLLY: Will, is that you? 106 00:15:27,843 --> 00:15:29,344 Yeah, it's me, honey. 107 00:15:30,638 --> 00:15:34,140 Look, l'll call you tomorrow. Go back to sleep. 108 00:15:35,809 --> 00:15:37,226 l love you. 109 00:15:37,853 --> 00:15:39,520 l love you too, baby. 110 00:16:26,986 --> 00:16:28,903 What are you dreaming? 111 00:16:32,324 --> 00:16:36,369 That's something you can't afford for me to know about, isn't it? 112 00:16:40,165 --> 00:16:42,417 God, she's lovely, isn't she? 113 00:16:47,506 --> 00:16:51,884 lt was maddening to have to touch her with rubber gloves on, wasn't it? 114 00:16:52,761 --> 00:16:55,179 They found talcum powder on her leg, 115 00:16:55,264 --> 00:16:58,141 but there wasn't any talcum powder in the bathroom. 116 00:17:03,147 --> 00:17:04,731 The talcum powder came out of a rubber glove 117 00:17:04,815 --> 00:17:07,275 as you pulled it off to touch her. 118 00:17:08,944 --> 00:17:12,196 You took off your gloves to touch her, didn't you? 119 00:17:13,532 --> 00:17:14,949 Didn't you, you son of a bitch? 120 00:17:15,034 --> 00:17:16,701 You touched her with your bare hands, 121 00:17:16,785 --> 00:17:19,245 and then you put your gloves back on. 122 00:17:19,329 --> 00:17:22,123 But while your gloves were off, 123 00:17:22,207 --> 00:17:25,626 did you open all their eyes so that they could see you? 124 00:17:39,016 --> 00:17:40,016 JACK: Hello? 125 00:17:40,100 --> 00:17:41,976 Jack, this is Graham. 126 00:17:42,603 --> 00:17:44,395 ls Price still in Latent Prints? 127 00:17:44,480 --> 00:17:48,232 Yeah, he's in charge of the Single Print lndex now. 128 00:17:48,317 --> 00:17:49,776 What do you got, Will? 129 00:17:49,860 --> 00:17:50,902 Get him to Atlanta. 130 00:17:50,986 --> 00:17:52,737 Atlanta PD swears they dusted everything, 131 00:17:52,821 --> 00:17:53,863 and their guy is pretty good. 132 00:17:53,947 --> 00:17:55,615 He is good. He's not as good as Price. 133 00:17:55,699 --> 00:17:57,325 l'll get him on a plane in the morning. 134 00:17:57,409 --> 00:17:59,869 What do you want him to do? 135 00:18:01,080 --> 00:18:03,414 Dust Mrs. Leeds' finger and toenails 136 00:18:03,499 --> 00:18:05,458 and the corneas of all their eyes. 137 00:18:07,336 --> 00:18:09,337 l think he took off his gloves. 138 00:18:13,342 --> 00:18:16,385 Our people swear he wore surgeon's gloves the whole time. 139 00:18:16,470 --> 00:18:18,471 They dusted everything. 140 00:18:18,555 --> 00:18:20,598 Your report didn't mention eyes. 141 00:18:21,391 --> 00:18:23,935 Why do you think he took his gloves off? 142 00:18:24,019 --> 00:18:26,395 WlLL: Because Mrs. Leeds was a beautiful woman. 143 00:18:28,065 --> 00:18:30,817 This is what the subject's teeth looked like. 144 00:18:30,901 --> 00:18:33,528 The Smithsonian in Washington reconstructed these 145 00:18:33,612 --> 00:18:35,404 from the impressions that we took of the bite marks 146 00:18:35,489 --> 00:18:36,656 on the Leeds woman here 147 00:18:36,740 --> 00:18:39,992 and the Jacobi woman in Birmingham last month. 148 00:18:41,453 --> 00:18:44,330 As you can see, he has pegged lateral incisors, 149 00:18:44,414 --> 00:18:46,833 that's these teeth here and here. 150 00:18:49,294 --> 00:18:50,586 SPRlNGFlELD: Vice and Narcotics, 151 00:18:50,671 --> 00:18:52,839 you take the K-Y cowboys and leather bars. 152 00:18:52,923 --> 00:18:54,715 Marcus, Whitman, heads up at the funeral. 153 00:18:54,800 --> 00:18:57,593 The rest of your assignments are on the sheet. Let's go. 154 00:18:57,678 --> 00:18:59,345 One more thing. 155 00:18:59,429 --> 00:19:02,974 l've heard officers referring to this killer as the Tooth Fairy. 156 00:19:03,058 --> 00:19:04,308 ALL LAUGHlNG) 157 00:19:04,393 --> 00:19:05,476 Well, l don't want to hear that in public, 158 00:19:05,561 --> 00:19:07,687 and l don't want to see it in internal memoranda. 159 00:19:07,771 --> 00:19:09,105 That's it. 160 00:19:10,232 --> 00:19:12,066 (OFFlCERS CHATTERlNG) 161 00:19:23,912 --> 00:19:25,997 l know a burglar's gonna fence what he stole 162 00:19:26,081 --> 00:19:28,416 'cause his motive is cash money. 163 00:19:28,500 --> 00:19:31,419 l know his motive, so l go to work on fences. 164 00:19:32,004 --> 00:19:34,338 This guy, we don't even have motive. 165 00:19:34,756 --> 00:19:38,009 None of us have shit, and we know it. 166 00:19:38,093 --> 00:19:39,594 WlLL: lt's in his dreams. 167 00:19:40,345 --> 00:19:42,054 His motive? WlLL: Yeah. 168 00:19:43,599 --> 00:19:45,641 His act fuels his fantasy. 169 00:19:46,185 --> 00:19:47,476 Which is? 170 00:19:48,896 --> 00:19:50,104 l don't know. 171 00:19:50,230 --> 00:19:52,023 The commissioner was saying that you're the one 172 00:19:52,107 --> 00:19:54,483 who got Garrett Jacob Hobbs, 173 00:19:54,568 --> 00:19:56,944 and then Dr. Lecktor three years ago. 174 00:19:57,237 --> 00:19:58,988 Lecktor killed nine people, didn't he? 175 00:19:59,072 --> 00:20:01,657 Nine that we know of. Two didn't die. 176 00:20:02,701 --> 00:20:04,577 What happened to them? 177 00:20:05,120 --> 00:20:06,871 One's on a respirator at a hospital in Baltimore, 178 00:20:06,955 --> 00:20:09,207 the other's in a private mental hospital in Denver. 179 00:20:09,291 --> 00:20:12,752 What did the psychologists say was wrong with Lecktor? 180 00:20:12,878 --> 00:20:14,212 (SNlCKERS) 181 00:20:14,296 --> 00:20:16,714 The psychologists call him a psychopath. 182 00:20:17,132 --> 00:20:19,383 They don't know what else to call him. 183 00:20:22,763 --> 00:20:25,306 l understand he cut you pretty good. 184 00:20:29,144 --> 00:20:30,937 What about the dog? 185 00:20:33,232 --> 00:20:37,193 lt's at the vet's. The kids brought it in with a puncture wound in the abdomen. 186 00:20:37,277 --> 00:20:39,487 The Jacobis in Birmingham had a cat, didn't they? 187 00:20:39,571 --> 00:20:40,905 That's right. 188 00:20:41,657 --> 00:20:45,117 We found a litter box downstairs, but we didn't find a cat. 189 00:20:45,494 --> 00:20:48,746 Why don't you get Birmingham PD a methane probe out of Washington, 190 00:20:48,830 --> 00:20:50,414 have them cover the back yard. 191 00:20:50,499 --> 00:20:53,459 Maybe the cat's dead and the kids buried it. 192 00:20:53,543 --> 00:20:55,086 (PHONE RlNGlNG) 193 00:20:55,379 --> 00:20:56,379 SPRlNGFlELD: Yeah? 194 00:20:56,463 --> 00:20:57,505 OVER PHONE: This is Jimmy Price, FBl. 195 00:20:58,507 --> 00:20:59,924 Let me put you on speakerphone. 196 00:21:00,008 --> 00:21:01,509 Who am l talking to? 197 00:21:01,593 --> 00:21:02,635 Jimmy, it's Jack Crawford. 198 00:21:02,719 --> 00:21:03,886 You got Will Graham here, too. 199 00:21:03,971 --> 00:21:07,306 l got a partial print with a tented arch, it's probably a thumb. 200 00:21:07,391 --> 00:21:11,185 And the fragment of a palm off the nail of Mrs. Leeds' left big toe. 201 00:21:11,353 --> 00:21:14,188 Thumbprint came off the oldest kid's left eye. 202 00:21:14,273 --> 00:21:15,898 lt stood out against an eight-ball hemorrhage 203 00:21:15,983 --> 00:21:17,108 from the gunshot wound. 204 00:21:17,192 --> 00:21:19,026 Can we make an identification off of it? 205 00:21:19,111 --> 00:21:22,405 Maybe, if he's ever been printed and he's in my index. 206 00:21:22,906 --> 00:21:24,407 l want to work these up in my own darkroom. 207 00:21:24,491 --> 00:21:26,701 l'll fax the prints down to you this afternoon. 208 00:21:26,785 --> 00:21:28,202 Thanks, Jimmy. 209 00:21:34,293 --> 00:21:36,210 (REPORTERS CHATTERlNG) 210 00:21:41,800 --> 00:21:43,134 No comment. 211 00:21:46,555 --> 00:21:49,015 JACK: lf we get lucky with that print, we're in, 212 00:21:49,099 --> 00:21:50,516 if Jimmy can find him in the index 213 00:21:50,600 --> 00:21:52,101 and if he's ever been printed. 214 00:21:52,185 --> 00:21:53,144 lf not, l don't know. Hey, Will Graham ! 215 00:21:53,228 --> 00:21:55,146 What do you say? You remember me? 216 00:21:55,230 --> 00:21:57,148 Freddie Lounds, covered the Lecktor case for the Tattler, 217 00:21:57,232 --> 00:21:58,524 did the paperback. 218 00:21:58,608 --> 00:22:00,860 So, Will, when did they call you in? What do you got? 219 00:22:00,944 --> 00:22:02,111 Hey, look, l'm buying lunch. 220 00:22:02,195 --> 00:22:03,321 Lounds, why don't you give it a rest? 221 00:22:03,405 --> 00:22:05,573 Hey, he's news. l'm doing my job. 222 00:22:05,657 --> 00:22:09,118 So, how does this guy compare with Lecktor? How does he do them? 223 00:22:10,495 --> 00:22:12,079 How's he do them, Will? 224 00:22:13,915 --> 00:22:14,915 (GROANS) 225 00:22:15,000 --> 00:22:16,834 Keep the fuck away from me. 226 00:22:16,918 --> 00:22:18,169 JACK: Will, Will. 227 00:22:26,553 --> 00:22:29,138 Son of a bitch snuck into the hospital while l was sedated after Lecktor. 228 00:22:29,222 --> 00:22:31,474 He pulled back the sheets, and he took pictures. 229 00:22:31,558 --> 00:22:32,600 Yeah, l know. 230 00:22:32,684 --> 00:22:34,852 Look, don't expect too much from me, all right? 231 00:22:34,936 --> 00:22:37,104 We only got three weeks left, and you're our best shot. 232 00:22:37,189 --> 00:22:40,107 You think l'm gonna see him standing in the street and say, "There he is"? 233 00:22:40,192 --> 00:22:42,777 That's Houdini you're thinking about. 234 00:22:44,696 --> 00:22:47,656 The Tooth Fairy's gonna go on until we get smart or get lucky. 235 00:22:47,741 --> 00:22:48,699 He won't stop. 236 00:22:48,784 --> 00:22:49,825 Why? 237 00:22:50,535 --> 00:22:52,578 He's got a genuine taste for it. 238 00:22:52,662 --> 00:22:55,414 You do know something about him. 239 00:22:56,666 --> 00:22:58,125 Not enough. 240 00:23:01,254 --> 00:23:03,381 l think l'll go see Lecktor tomorrow. 241 00:23:03,465 --> 00:23:04,715 Why? 242 00:23:06,134 --> 00:23:07,802 Recover the mindset. 243 00:23:40,544 --> 00:23:45,005 That's the same atrocious aftershave you wore in court three years ago. 244 00:23:45,090 --> 00:23:47,383 Yeah, l keep getting it for Christmas. 245 00:23:51,513 --> 00:23:53,389 Did you get my card? 246 00:23:53,473 --> 00:23:54,515 l got it. Thank you. 247 00:23:55,267 --> 00:23:58,769 How is Officer Stewart? The one who was first to see my basement. 248 00:23:58,854 --> 00:24:00,354 Stewart's fine. 249 00:24:00,439 --> 00:24:02,565 Emotional problems, l hear. 250 00:24:02,649 --> 00:24:04,233 Do you have any problems, Will? 251 00:24:04,317 --> 00:24:05,651 No. 252 00:24:05,735 --> 00:24:07,820 No, of course you don't. 253 00:24:07,904 --> 00:24:09,280 (SNlCKERS) 254 00:24:10,031 --> 00:24:12,324 l'm glad you came. 255 00:24:12,659 --> 00:24:15,369 My callers are mostly clinical psychologists 256 00:24:15,454 --> 00:24:17,746 from cornfield universities somewhere. 257 00:24:17,873 --> 00:24:19,498 Second-raters, the lot. 258 00:24:19,583 --> 00:24:21,792 Dr. Bloom showed me your article on surgical addiction 259 00:24:21,877 --> 00:24:23,502 in the Journal of Clinical Psychiatry. 260 00:24:23,587 --> 00:24:24,587 And? 261 00:24:24,671 --> 00:24:25,796 Very interesting. 262 00:24:25,881 --> 00:24:27,631 Even to a layman. 263 00:24:29,426 --> 00:24:31,719 l want you to help me, Dr. Lecktor. 264 00:24:31,803 --> 00:24:34,805 Yes, l thought so. 265 00:24:34,890 --> 00:24:36,015 lt's about Atlanta and Birmingham. 266 00:24:36,099 --> 00:24:37,308 Yes? 267 00:24:37,392 --> 00:24:38,392 You read about it? 268 00:24:38,477 --> 00:24:39,977 ln the papers. 269 00:24:40,061 --> 00:24:42,271 l don't tear out the articles. 270 00:24:42,355 --> 00:24:46,358 l wouldn't want them to think l was dwelling on anything morbid. 271 00:24:48,862 --> 00:24:51,572 You want to know how he's choosing them, don't you? 272 00:24:51,656 --> 00:24:52,823 l thought you might have some ideas. 273 00:24:52,908 --> 00:24:54,074 Why should l tell you? 274 00:24:54,159 --> 00:24:56,577 You'd get to see the file on this case. 275 00:24:56,661 --> 00:24:57,661 And there's another reason. 276 00:24:57,746 --> 00:24:58,996 Pray tell. 277 00:24:59,080 --> 00:25:00,414 Thought you might be curious to see 278 00:25:00,499 --> 00:25:02,166 if you're smarter than the person l'm looking for. 279 00:25:02,250 --> 00:25:05,002 Then by implication you think you're smarter than me, since you caught me. 280 00:25:05,086 --> 00:25:07,463 No. l know that l'm not smarter than you. 281 00:25:07,547 --> 00:25:09,173 Then how did you catch me? 282 00:25:09,257 --> 00:25:10,216 You had disadvantages. 283 00:25:10,300 --> 00:25:11,634 What disadvantages? 284 00:25:11,718 --> 00:25:13,177 You're insane. 285 00:25:15,263 --> 00:25:17,097 You are very tan, Will. 286 00:25:18,350 --> 00:25:19,892 Your hands are rough. 287 00:25:21,603 --> 00:25:24,063 They don't look like cop's hands anymore. 288 00:25:24,689 --> 00:25:27,441 And that shaving lotion is something a child would select. 289 00:25:27,526 --> 00:25:30,027 lt has a ship on the bottle, doesn't it? 290 00:25:32,239 --> 00:25:35,824 Don't think you can persuade me with appeals to my intellectual vanity. 291 00:25:35,909 --> 00:25:38,702 l don't think l'll persuade you at all. 292 00:25:38,787 --> 00:25:41,121 You'll either do it or you won't. 293 00:25:41,957 --> 00:25:45,543 Besides, we have Dr. Bloom working on it, and he's the best. 294 00:25:45,627 --> 00:25:47,378 Do you have the file with you? Yes. 295 00:25:47,462 --> 00:25:48,629 Pictures? Yes. 296 00:25:48,713 --> 00:25:50,422 Let me have them, and l might consider it. 297 00:25:50,507 --> 00:25:51,840 No. 298 00:25:55,804 --> 00:25:57,304 Dream much, Will? 299 00:25:57,389 --> 00:25:59,014 Goodbye, Dr. Lecktor. 300 00:25:59,641 --> 00:26:02,476 You haven't threatened to take away my books yet. 301 00:26:05,021 --> 00:26:07,982 Let me have the file, and l'll tell you what l think. 302 00:26:14,739 --> 00:26:16,448 (KNOCKlNG ON DOOR) 303 00:26:51,359 --> 00:26:53,027 (PAGES FLlPPlNG) 304 00:27:09,544 --> 00:27:11,587 This is a very shy boy, Will. 305 00:27:12,589 --> 00:27:13,964 What were their yards like? 306 00:27:14,049 --> 00:27:17,217 Big back yards. Fences, hedges. 307 00:27:18,803 --> 00:27:19,803 Why? 308 00:27:19,888 --> 00:27:21,180 Because, my dear Will, 309 00:27:21,264 --> 00:27:24,350 if this pilgrim imagines he has a relationship with the moon, 310 00:27:24,434 --> 00:27:26,727 he might go outside to look at it. 311 00:27:28,104 --> 00:27:30,314 Have you ever seen blood in the moonlight? 312 00:27:30,398 --> 00:27:32,232 lt appears quite black. 313 00:27:33,193 --> 00:27:37,446 lf one were nude, it would be better to have privacy for this sort of thing. 314 00:27:38,531 --> 00:27:39,907 That's interesting. 315 00:27:39,991 --> 00:27:42,242 No, it's not. You thought of it before. 316 00:27:42,327 --> 00:27:43,827 l considered it. 317 00:27:43,912 --> 00:27:47,206 You came here to look at me, to get the old scent back again, didn't you? 318 00:27:47,290 --> 00:27:48,540 l want your opinion. 319 00:27:48,625 --> 00:27:50,209 l don't have one right now. 320 00:27:50,293 --> 00:27:53,045 Well, when you have one, l'd like to hear it. 321 00:27:53,129 --> 00:27:54,129 Can l keep this? 322 00:27:54,214 --> 00:27:55,214 l haven't decided yet. 323 00:27:55,298 --> 00:27:56,507 l'll study them. 324 00:27:56,591 --> 00:27:58,342 When you get more files, l'd like to see them, too. 325 00:27:58,426 --> 00:28:01,845 You can call me. When l have to call my lawyer, they bring me a telephone. 326 00:28:01,930 --> 00:28:05,224 Would you like to leave me your home phone number? 327 00:28:05,767 --> 00:28:06,809 No. 328 00:28:08,770 --> 00:28:09,853 Do you know how you caught me? 329 00:28:09,938 --> 00:28:11,814 Goodbye, Dr. Lecktor. You can leave messages for me. 330 00:28:11,898 --> 00:28:15,150 LECKTOR: Do you know how you caught me? 331 00:28:15,235 --> 00:28:18,612 The reason you caught me, Will, is we're just alike. 332 00:28:19,114 --> 00:28:20,531 Do you understand? 333 00:28:22,283 --> 00:28:23,951 Smell yourself. 334 00:28:29,582 --> 00:28:31,875 (PANTlNG) 335 00:29:39,778 --> 00:29:41,195 (CLlCKlNG) 336 00:29:42,363 --> 00:29:43,363 Gotcha. 337 00:29:45,283 --> 00:29:48,577 WOMAN ON PA: ...217 now boarding at Gate 1 2. 338 00:29:48,661 --> 00:29:54,625 Eastern Airlines Flight 217 is now ready for boarding at Gate 1 2. 339 00:30:01,174 --> 00:30:03,133 Get up against the bunk and face the wall. 340 00:30:03,218 --> 00:30:06,804 Don't turn around, or l'll Mace you in the face. 341 00:30:20,360 --> 00:30:21,568 Thank you so much. 342 00:30:21,653 --> 00:30:23,237 l'll call you when l'm finished. 343 00:30:32,997 --> 00:30:34,122 FEMALE OPERATOR: Are you ready for your call? 344 00:30:34,207 --> 00:30:35,666 Yes, thank you. 345 00:30:35,750 --> 00:30:37,334 (PHONE RlNGlNG) 346 00:30:38,086 --> 00:30:40,504 WOMAN 1 : PaItrow, Christiansen & GoIub, Law Offices. 347 00:30:40,588 --> 00:30:42,798 Excuse me. l must have misdialed. 348 00:30:46,761 --> 00:30:48,303 (PHONE RlNGlNG) 349 00:30:52,058 --> 00:30:55,185 MALE OPERATOR: Thank you for using AT&T. This is Operator 24. 350 00:30:55,937 --> 00:30:59,565 Operator, l don't have the use of my arms. 351 00:30:59,649 --> 00:31:03,861 Would you be so kind as to dial a number for me, please? 352 00:31:04,112 --> 00:31:05,863 Certainly. What's the number? 353 00:31:05,947 --> 00:31:07,656 Area code 301 , 354 00:31:07,740 --> 00:31:11,535 555-6624. 355 00:31:11,619 --> 00:31:13,120 (PHONE DlALlNG) 356 00:31:15,081 --> 00:31:17,791 WOMAN 2: The University of Chicago, Department of Psychiatry. 357 00:31:17,876 --> 00:31:19,751 Dr. Sidney Bloom, please. 358 00:31:19,836 --> 00:31:22,129 He's not in, but l'll connect you to his office. 359 00:31:22,213 --> 00:31:23,630 What's his secretary's name again? 360 00:31:23,715 --> 00:31:26,300 Martha King. Just a moment, please. 361 00:31:27,969 --> 00:31:28,927 WOMAN 3: Martha King's desk. 362 00:31:29,012 --> 00:31:30,012 Hi, Martha. 363 00:31:30,346 --> 00:31:32,306 Martha doesn't come in nights. 364 00:31:33,391 --> 00:31:35,058 Maybe you can help me. 365 00:31:35,143 --> 00:31:37,728 This is Bob Greer of Blaine & Edwards publishing company, 366 00:31:37,812 --> 00:31:39,897 Dr. Bloom asked me to send a copy 367 00:31:39,981 --> 00:31:41,732 of The Psychiatrist and the Law to someone. 368 00:31:41,816 --> 00:31:44,359 Martha never sent me the address and phone number. 369 00:31:44,444 --> 00:31:45,903 She'll be in in the morning. 370 00:31:45,987 --> 00:31:49,406 Well, l've got to catch Federal Express in about five minutes. 371 00:31:49,490 --> 00:31:52,618 l'd be immensely appreciative if you could pull it out of her Rolodex for me. 372 00:31:52,702 --> 00:31:54,036 l don't see a Rolodex. 373 00:31:54,120 --> 00:31:56,830 l'll bet she has a call caddy right next to her phone. 374 00:31:56,915 --> 00:31:58,707 Yeah... Well, zip that little pointer 375 00:31:58,791 --> 00:32:00,959 right on down to the letter G. 376 00:32:01,044 --> 00:32:02,169 All right. 377 00:32:02,420 --> 00:32:05,505 The name we're looking for, last name Graham, 378 00:32:05,590 --> 00:32:07,257 the man the book is supposed to be sent to, 379 00:32:07,342 --> 00:32:09,801 a Mr. Will Graham. 380 00:32:09,886 --> 00:32:12,888 Federal Bureau of lnvestigation, 1 0th and Pennsylvania, 381 00:32:12,972 --> 00:32:14,222 Washington, D.C. 382 00:32:14,307 --> 00:32:18,268 Now, l'll bet it has his home address there, too. 383 00:32:18,353 --> 00:32:21,855 3680 DeSoto Highway, Captiva, Florida. 384 00:32:23,358 --> 00:32:25,859 Thank you so very much. 385 00:32:28,363 --> 00:32:29,696 (TAPPlNG) 386 00:32:29,864 --> 00:32:31,198 l've finished. 387 00:32:36,037 --> 00:32:37,746 (PASSENGERS CHATTERlNG) 388 00:34:11,883 --> 00:34:12,883 (BREATHlNG HEAVlLY) 389 00:34:12,967 --> 00:34:14,384 Mom ! Oh, my gosh. 390 00:34:14,469 --> 00:34:16,303 lt's all right. Stewardess! 391 00:34:30,610 --> 00:34:31,693 CAPTAlN ON PA SYSTEM: Ladies and gentlemen, 392 00:34:31,778 --> 00:34:34,488 we are beginning our descent into Birmingham. 393 00:36:34,483 --> 00:36:37,527 WlLL: You used a cutting tool on the branch so that you could see. 394 00:36:37,612 --> 00:36:39,779 Then you passed the time whittling 395 00:36:40,823 --> 00:36:42,532 and dreaming. 396 00:36:44,535 --> 00:36:46,036 When night came, 397 00:36:46,996 --> 00:36:49,789 you saw them pass by their bright windows. 398 00:36:50,374 --> 00:36:52,792 Then you watched the shades go down, 399 00:36:53,628 --> 00:36:56,379 then you saw the lights go out, one by one. 400 00:36:56,881 --> 00:36:58,924 Then after a while, you climbed down 401 00:36:59,008 --> 00:37:01,218 and you went in to them, didn't you? 402 00:37:01,302 --> 00:37:02,385 Didn't you, you son of a bitch? 403 00:37:02,470 --> 00:37:05,305 You watched them all goddamned day long ! 404 00:37:08,559 --> 00:37:10,685 That's why houses with big yards. 405 00:37:15,608 --> 00:37:18,693 WlLL: l need Firearms and Tool Marks section out here on a severed branch. 406 00:37:18,778 --> 00:37:20,445 l need to know what kind of cutting tool he used. 407 00:37:20,529 --> 00:37:22,614 And then l need Bowman in Documents to fall on this carving. 408 00:37:22,698 --> 00:37:23,698 JACK: ls it weird? 409 00:37:23,783 --> 00:37:25,033 The mark? Yeah. 410 00:37:25,326 --> 00:37:27,911 lf Documents can't do the carving, l'll send it up to Langley. 411 00:37:27,995 --> 00:37:29,913 WlLL: Did Price get an identification off the Leeds print? 412 00:37:29,997 --> 00:37:31,873 No, Price hasn't found him in the index yet. 413 00:37:31,958 --> 00:37:34,459 lt's a hand search. He's got half his department on it. 414 00:37:34,543 --> 00:37:37,087 Listen, have you seen this week's Tattler? 415 00:37:37,338 --> 00:37:39,756 (SCOFFS) lt's not on my preferred reading list. 416 00:37:39,840 --> 00:37:40,924 WeII, 417 00:37:41,008 --> 00:37:43,385 your picture's all over the front page. 418 00:37:45,471 --> 00:37:46,429 Who the hell was it? Lounds? 419 00:37:46,514 --> 00:37:47,931 Of course. Who else? 420 00:37:48,015 --> 00:37:49,891 God damn it, Jack! 421 00:37:49,976 --> 00:37:52,602 l promised Molly! l promised her! 422 00:37:54,814 --> 00:37:55,981 Come in. 423 00:37:56,190 --> 00:37:57,691 GUARD: Dr. Chilton? 424 00:37:58,192 --> 00:37:59,401 Yes? 425 00:37:59,485 --> 00:38:01,444 When we were cleaning out Dr. Lecktor's cell, 426 00:38:01,529 --> 00:38:03,363 he heard us coming and hid something in a book. 427 00:38:03,447 --> 00:38:04,739 We got him out of there and dug around. 428 00:38:04,824 --> 00:38:06,574 ls that it? Yes. 429 00:38:06,659 --> 00:38:08,994 Put it down on my desk, Bonner. 430 00:38:16,877 --> 00:38:18,378 Has anyone else seen this except you? 431 00:38:18,462 --> 00:38:20,213 No. 432 00:38:23,467 --> 00:38:25,218 SECRETARY: Special Agent Crawford's office. 433 00:38:25,303 --> 00:38:26,469 This is Dr. Chilton. 434 00:38:26,554 --> 00:38:28,263 l need to speak to Mr. Graham right away. 435 00:38:28,347 --> 00:38:29,764 He's not here, he's in Birmingham. 436 00:38:29,849 --> 00:38:31,808 Special Agent Crawford is on the line with him now. 437 00:38:31,892 --> 00:38:33,977 Please tell them this is very, very urgent. 438 00:38:34,061 --> 00:38:35,061 l'll hold on. 439 00:38:38,858 --> 00:38:40,233 Dr. Chilton, it's Jack Crawford. 440 00:38:40,318 --> 00:38:41,818 You have Will Graham on the line, too. 441 00:38:41,902 --> 00:38:44,988 CHlLTON: l have a note, or two pieces of a note 442 00:38:45,072 --> 00:38:47,866 that appears to be from that man who killed those people in Atlanta. 443 00:38:47,950 --> 00:38:49,701 Where did you get it? 444 00:38:49,785 --> 00:38:51,828 ln Hannibal Lecktor's cell. lt was hidden in a book. 445 00:38:51,912 --> 00:38:55,081 WlLL: Don't touch the note. Can you read it to us? 446 00:38:55,416 --> 00:38:57,375 lt's written on toilet tissue. 447 00:38:58,252 --> 00:39:00,420 "My dear Dr. Lecktor, 448 00:39:00,504 --> 00:39:04,549 "l wanted to tell you l'm delighted that you've taken an interest in me. 449 00:39:04,633 --> 00:39:08,345 "l know that you alone can understand what l am becoming. 450 00:39:08,596 --> 00:39:12,849 "You alone know the people l use to help me in these things 451 00:39:12,933 --> 00:39:15,602 "are only elements undergoing change 452 00:39:15,686 --> 00:39:19,522 "to fuel the radiance of what l am becoming, 453 00:39:19,607 --> 00:39:22,484 "just as the source of light is burning. 454 00:39:23,903 --> 00:39:26,613 "l have a collection of your press clippings. 455 00:39:27,073 --> 00:39:29,699 "l think they are absurd, as are mine. 456 00:39:30,201 --> 00:39:33,787 "'The Tooth Fairy,' what could be more inappropriate? 457 00:39:34,121 --> 00:39:37,040 "lnvestigator Graham interests me, 458 00:39:37,124 --> 00:39:39,084 "very purposeful-looking. 459 00:39:39,168 --> 00:39:41,795 "l hope we can correspond." 460 00:39:41,879 --> 00:39:43,338 There's a piece missing here. 461 00:39:43,422 --> 00:39:45,173 Now l'll read the bottom part. 462 00:39:45,925 --> 00:39:47,675 "After l hear back from you, 463 00:39:47,760 --> 00:39:49,886 "l might send you something wet." 464 00:39:49,970 --> 00:39:51,513 Signed "Avid Fan." 465 00:39:52,848 --> 00:39:55,225 lt has teeth marks pressed into it at the bottom. 466 00:39:55,309 --> 00:39:58,103 Order a chopper, next thing smoking. l don't care whose it is. 467 00:39:58,187 --> 00:40:00,063 Two, call Alabama Air National Guard, 468 00:40:00,147 --> 00:40:02,023 get Graham back here right now. 469 00:40:02,108 --> 00:40:04,067 Then call Documents and tell them to scramble a team. 470 00:40:04,151 --> 00:40:06,403 l want everybody moving five minutes ago. You understand? 471 00:40:06,487 --> 00:40:08,321 JACK: l have a Documents team on its way to you 472 00:40:08,406 --> 00:40:09,781 by helicopter to pick up the note. 473 00:40:09,865 --> 00:40:11,241 Listen, after we've worked the note, 474 00:40:11,325 --> 00:40:12,659 l want to replace it in Lecktor's cell. 475 00:40:12,743 --> 00:40:14,244 l don't want Lecktor to know that we've found it, 476 00:40:14,328 --> 00:40:16,287 he might try to warn the killer somehow. 477 00:40:16,372 --> 00:40:17,372 Where's Lecktor now? 478 00:40:17,456 --> 00:40:18,581 CHlLTON: Holding cell. 479 00:40:18,666 --> 00:40:20,917 How long can you keep him in there without him getting suspicious? 480 00:40:21,001 --> 00:40:22,961 CHILTON: Three, four hours. 481 00:40:23,045 --> 00:40:25,088 Brian, we have a note coming in on the flight, 482 00:40:25,172 --> 00:40:27,841 possibly from the Tooth Fairy, number one priority. 483 00:40:27,925 --> 00:40:29,092 lt has to go to Hair and Fiber, 484 00:40:29,176 --> 00:40:30,427 Latent Prints, and then Documents. 485 00:40:30,511 --> 00:40:32,387 Will Graham and l will be walking it through. 486 00:41:11,719 --> 00:41:14,679 One hair, Graham. Maybe half an inch. 487 00:41:16,182 --> 00:41:17,515 And a couple of blue grains. 488 00:41:17,600 --> 00:41:19,809 Work the hair. 489 00:41:19,894 --> 00:41:21,853 What do we have for negative comparison? 490 00:41:21,937 --> 00:41:26,149 Hair from Lecktor's comb, whiskers from Lecktor's razor they let him use. 491 00:41:26,233 --> 00:41:28,818 This is hair from the security guard. 492 00:41:50,758 --> 00:41:52,592 MAN: How many guys handled this without gloves? 493 00:41:52,676 --> 00:41:54,469 The guard, cleanup man, Lecktor. 494 00:41:54,553 --> 00:41:56,346 The cleanup man scrubbing sinks 495 00:41:56,430 --> 00:41:59,432 probably had the oil washed off his fingers. 496 00:41:59,850 --> 00:42:01,643 But the others. . . 497 00:42:01,810 --> 00:42:02,936 One smudge. 498 00:42:07,107 --> 00:42:08,107 Those aren't ridges. 499 00:42:08,192 --> 00:42:10,777 lt's just the texture of the paper. 500 00:42:10,861 --> 00:42:12,028 l can fume for a print, 501 00:42:12,112 --> 00:42:14,364 but can't guarantee the iodine stains would fade out. 502 00:42:14,448 --> 00:42:15,865 Ninhydrin? Boost it with heat? 503 00:42:15,950 --> 00:42:16,991 No. 504 00:42:17,076 --> 00:42:19,327 We couldn't wash it after. 505 00:42:19,411 --> 00:42:22,288 l can't get a print off this in the time you've got to get it back, Will. 506 00:42:23,165 --> 00:42:24,207 BOWMAN: How long do l have? 507 00:42:24,291 --> 00:42:25,291 JACK: Twenty minutes, max. 508 00:42:25,376 --> 00:42:26,543 BOWMAN: The main thing to find out is, 509 00:42:26,627 --> 00:42:29,003 how was Lecktor supposed to reply to him? 510 00:42:29,088 --> 00:42:31,881 Which is probably the missing section, because at the top it says, 511 00:42:31,966 --> 00:42:35,093 "l hope we can correspond," then comes the gap. 512 00:42:37,304 --> 00:42:39,472 This note was written in ballpoint, 513 00:42:40,057 --> 00:42:43,643 but it looks like Lecktor went over this area with a felt-tip pen, 514 00:42:44,186 --> 00:42:46,062 then tore it away. 515 00:43:14,508 --> 00:43:17,093 You're so sly, 516 00:43:17,177 --> 00:43:18,928 but so am l. 517 00:43:26,186 --> 00:43:30,898 The aniline dyes used in the ink of the felt-tip pens like Lecktor used 518 00:43:30,983 --> 00:43:33,151 are transparent to infrared. 519 00:43:33,235 --> 00:43:36,029 The Tooth Fairy's ballpoint isn't. 520 00:43:43,954 --> 00:43:46,873 This looks like the tip of a T here, here, and here. 521 00:43:47,249 --> 00:43:49,834 At the end is what could be the top of an R. 522 00:43:50,419 --> 00:43:52,128 There's three Ts and an R in "Tattler." 523 00:43:52,212 --> 00:43:53,296 We know our boy reads it. 524 00:43:53,380 --> 00:43:55,006 The article about me and Lecktor. 525 00:43:55,090 --> 00:43:57,634 l don't know anybody else that's carried that. 526 00:43:58,510 --> 00:43:59,802 Personal ads. 527 00:44:03,265 --> 00:44:06,142 We believe the Tooth Fairy told Lecktor to reply to him 528 00:44:06,226 --> 00:44:09,103 through the personal ad section of the National Tattler. 529 00:44:09,188 --> 00:44:12,231 The Chicago office is down there right now running through their ads. 530 00:44:12,316 --> 00:44:14,484 We have cut into a line of communication 531 00:44:14,568 --> 00:44:16,653 between the Tooth Fairy and Lecktor. 532 00:44:16,737 --> 00:44:19,447 lf we find Lecktor's reply we plan to pull it, 533 00:44:19,531 --> 00:44:21,532 substitute it with one of our own. 534 00:44:21,617 --> 00:44:24,410 And this is what the Tooth Fairy will read. Bill? 535 00:44:24,495 --> 00:44:28,414 "Dear Avid Fan, inherit my mantle and surpass my achievements. 536 00:44:28,499 --> 00:44:31,709 "Mementoes for you at Baltimore Central Left Luggage. 537 00:44:31,794 --> 00:44:33,920 "Ticket number 72683." 538 00:44:34,588 --> 00:44:36,631 lt's a Secret Service letter drop. 539 00:44:36,715 --> 00:44:37,840 We plan to stake it out. 540 00:44:37,925 --> 00:44:39,008 When he shows, we'll grab him. 541 00:44:39,093 --> 00:44:40,843 Anything from Chicago? SARAH: Not yet. 542 00:44:40,928 --> 00:44:42,845 When do they go to press? 543 00:44:42,930 --> 00:44:44,347 JACK: Thirty-five minutes. 544 00:44:44,431 --> 00:44:46,140 Christ. Let's get to the physical. 545 00:44:46,225 --> 00:44:47,767 There was no print. 546 00:44:47,851 --> 00:44:49,602 Scale counts and core size of the hair 547 00:44:49,687 --> 00:44:52,105 match the blond hair found in the Jacobis'. 548 00:44:52,189 --> 00:44:54,607 That note was written by your man. 549 00:44:55,442 --> 00:44:57,026 Aside from the hair, three blue grains, 550 00:44:57,111 --> 00:44:58,986 dark flecks, went to Brian's end. 551 00:44:59,071 --> 00:45:01,698 The grains are commercial granulated cleanser with chlorine, 552 00:45:01,782 --> 00:45:02,740 from the cleaning man. 553 00:45:02,825 --> 00:45:05,159 Several particles of dried blood, but not enough to type. 554 00:45:05,244 --> 00:45:06,786 (PHONE RlNGlNG) 555 00:45:07,621 --> 00:45:09,414 OVER PHONE: This is Chester. Who am l talking to? 556 00:45:09,498 --> 00:45:11,040 Will Graham, Jack Crawford. 557 00:45:11,125 --> 00:45:14,752 Got a personal ad with "Avid Fan" in it being telexed to you right now. 558 00:45:14,837 --> 00:45:16,796 Read it. "Dear Avid Fan, 559 00:45:16,880 --> 00:45:18,506 "You honor me. You're very beautiful." 560 00:45:18,590 --> 00:45:19,674 JACK: Oh, Christ. 561 00:45:19,758 --> 00:45:22,135 "l offer 1 00 prayers for your safety. 562 00:45:22,720 --> 00:45:27,682 "Find help in Galatians 6: 1 1 , 1 5:2, 563 00:45:27,766 --> 00:45:31,728 "Acts 3:3, ReveIations 1 8:7, 564 00:45:32,646 --> 00:45:36,149 "Jonah 6:8, John 6:22, 565 00:45:36,775 --> 00:45:38,484 "Luke 1 :7." 566 00:45:38,986 --> 00:45:40,236 JACK: Thanks. 567 00:45:46,535 --> 00:45:48,077 Jimmy. 568 00:45:48,162 --> 00:45:50,246 Did you get anywhere at all identifying him off the Leeds' prints? 569 00:45:50,330 --> 00:45:51,497 Not yet. 570 00:45:54,835 --> 00:45:56,377 Photography at Langley? 571 00:45:56,462 --> 00:45:59,005 They got shot a telex. They're on it now. 572 00:46:13,020 --> 00:46:16,105 No. And our ad has to go out in the same book code Lecktor used, 573 00:46:16,190 --> 00:46:17,607 or he'll know it wasn't Lecktor talking to him. 574 00:46:17,691 --> 00:46:18,775 Book code? 575 00:46:18,859 --> 00:46:20,401 "1 00 prayers" could be the page number, 576 00:46:20,486 --> 00:46:21,903 the paired numbers could be line and letter. 577 00:46:21,987 --> 00:46:23,154 But what book? JACK: Not the Bible? 578 00:46:23,238 --> 00:46:24,238 No. 579 00:46:24,323 --> 00:46:25,281 Galatians 1 5:2. 580 00:46:25,365 --> 00:46:26,866 Galatians only has six chapters. 581 00:46:26,950 --> 00:46:27,950 The same with Jonah 6:8. 582 00:46:28,035 --> 00:46:29,619 Jonah only has four chapters. 583 00:46:29,703 --> 00:46:31,704 Lecktor was not using the Bible. 584 00:46:32,289 --> 00:46:34,874 Then the Tooth Fairy probably named the book in the part Lecktor tore out. 585 00:46:34,958 --> 00:46:36,375 Right. 586 00:46:37,044 --> 00:46:38,920 What about sweating Lecktor? 587 00:46:39,004 --> 00:46:41,047 They tried sodium amytal on him three years ago to find where 588 00:46:41,131 --> 00:46:42,381 he buried a Princeton student. 589 00:46:42,466 --> 00:46:43,841 He gave them a recipe for potato chip dip. 590 00:46:43,926 --> 00:46:45,009 JACK: Wonderful. 591 00:46:46,345 --> 00:46:49,722 The Tooth Fairy would have named a book he knew Lecktor has access to. 592 00:46:49,807 --> 00:46:51,516 He'd know it from articles he'd read about Lecktor. 593 00:46:51,600 --> 00:46:53,059 JACK: Willingham, when he tossed his cell, 594 00:46:53,143 --> 00:46:55,019 took Polaroids so they can get everything back in place. 595 00:46:55,103 --> 00:46:57,730 Have him meet me with pictures of Lecktor's books. 596 00:46:57,815 --> 00:46:59,649 JACK: Where? BOWMAN: Library of Congress. 597 00:47:06,073 --> 00:47:08,157 Twenty-five minutes. He won't make it in time. 598 00:47:08,242 --> 00:47:11,285 Lecktor's ad runs as is, we decode it later. 599 00:47:11,370 --> 00:47:15,498 Or we pull it, figure out the code and run our own ad next week. 600 00:47:15,582 --> 00:47:16,541 And lose a week? 601 00:47:16,625 --> 00:47:17,667 We got 1 7 days till the next full moon. 602 00:47:17,751 --> 00:47:21,420 And l don't like Lecktor's ad running without knowing what it says. 603 00:47:22,965 --> 00:47:24,757 lt's your call, Will. 604 00:47:27,761 --> 00:47:28,928 Run it. 605 00:47:29,930 --> 00:47:33,975 And what if it encourages the Tooth Fairy to do something else beside write? 606 00:47:34,059 --> 00:47:36,310 We'll all feel sick for a very long time. 607 00:47:36,395 --> 00:47:39,730 JACK: And if Bowman still can't figure it out? 608 00:47:39,815 --> 00:47:42,358 Then we'll bait him with something else in next week's Tattler. 609 00:47:42,442 --> 00:47:43,943 JACK: What, for instance? 610 00:47:46,488 --> 00:47:47,613 Me. 611 00:47:49,449 --> 00:47:51,742 l don't think that's a very good idea. 612 00:47:55,622 --> 00:47:56,956 Why not? 613 00:47:57,040 --> 00:47:58,374 Don't you think we can provoke him? 614 00:47:58,458 --> 00:48:00,793 Maybe. Maybe he can be provoked. 615 00:48:00,878 --> 00:48:02,461 What l was thinking about is you. 616 00:48:04,339 --> 00:48:06,173 You're getting deeper and deeper into this. 617 00:48:06,258 --> 00:48:07,758 Good night. 618 00:48:07,843 --> 00:48:08,843 Sidney. 619 00:48:08,927 --> 00:48:09,969 l'll talk to you. 620 00:48:12,180 --> 00:48:13,890 Last time you did that you did a real good job 621 00:48:13,974 --> 00:48:16,267 of pushing yourself all out of shape. 622 00:48:16,977 --> 00:48:19,478 You try it on again or you go through some big trauma, 623 00:48:19,563 --> 00:48:21,731 you could relapse, my friend. 624 00:48:21,815 --> 00:48:23,941 Sidney, don't worry about me. 625 00:48:24,026 --> 00:48:27,194 l'm working the evidence, making moves. That's all. 626 00:48:28,530 --> 00:48:29,780 l'm fine. 627 00:48:32,326 --> 00:48:34,160 Bowman just struck out. 628 00:48:34,494 --> 00:48:36,621 lt is not books in Lecktor's cell. 629 00:48:37,289 --> 00:48:38,247 Price? 630 00:48:38,332 --> 00:48:39,665 He just heard. lt's a bust-out. 631 00:48:40,000 --> 00:48:42,251 As evidence, the Leeds print will get us a conviction 632 00:48:42,336 --> 00:48:44,211 if we could ever find the guy. 633 00:48:44,296 --> 00:48:47,548 But he must never have been printed because he is not in our index. 634 00:48:47,633 --> 00:48:50,134 We are not gonna identify him off the print. 635 00:48:53,555 --> 00:48:55,306 l'll use Lounds. 636 00:48:56,266 --> 00:48:57,516 What for? 637 00:48:58,268 --> 00:49:00,519 Our boy doesn't read the New York Times literary supplement. 638 00:49:00,604 --> 00:49:02,605 He reads Lounds in the Tattler. 639 00:49:08,487 --> 00:49:09,654 What else should we cover? 640 00:49:09,738 --> 00:49:12,615 He put the shorts on Charles Leeds after he was dead. 641 00:49:12,699 --> 00:49:16,202 l believe he did this to make sure we wouldn't think he was gay. 642 00:49:19,706 --> 00:49:22,041 He's molested all of his male victims. 643 00:49:22,542 --> 00:49:25,461 He may be impotent with members of the opposite sex. 644 00:49:25,963 --> 00:49:28,089 Our forensic psychologists have projected, 645 00:49:28,173 --> 00:49:30,049 though l'm not sure, 646 00:49:30,133 --> 00:49:32,802 that he may have had sexual relations with his mother. 647 00:49:32,886 --> 00:49:34,136 (LAUGHS) 648 00:49:38,767 --> 00:49:41,978 So, how long do you plan to stay in Washington? 649 00:49:42,062 --> 00:49:43,479 Till we've taken out the Tooth Fairy. 650 00:49:43,563 --> 00:49:45,731 LOUNDS: Can the Tattler rely on getting the straight stuff from you? 651 00:49:45,816 --> 00:49:46,816 Absolutely. 652 00:49:46,900 --> 00:49:49,443 How does working on this case affect your sex life? 653 00:49:49,528 --> 00:49:52,989 Mine? lt doesn't affect mine, it affects yours. Go fuck yourself. 654 00:49:53,073 --> 00:49:54,573 Look, pal of mine, you're news. 655 00:49:54,658 --> 00:49:56,117 Shoot the pictures. 656 00:49:56,201 --> 00:49:57,910 All right, Symie, let's shoot them. 657 00:49:57,995 --> 00:49:59,161 l'm in the shots with Graham. 658 00:49:59,246 --> 00:50:00,830 What? l'm in the shots with you. 659 00:50:00,914 --> 00:50:03,499 Come on, you want this to look real or not? 660 00:50:05,711 --> 00:50:09,005 Make sure the theater sign across the street is just slightly out of focus. 661 00:50:09,089 --> 00:50:10,798 We want him to be able to read it so he can find it, 662 00:50:10,882 --> 00:50:11,882 but we don't want to look too obvious. 663 00:50:11,967 --> 00:50:15,136 You make sure that l look excellent. All right, shoot it. 664 00:50:16,972 --> 00:50:18,014 One more. 665 00:50:18,306 --> 00:50:20,099 One more. That's enough. 666 00:50:20,267 --> 00:50:22,893 Okay, Graham. Hey, always nice, huh? 667 00:50:23,145 --> 00:50:24,645 Let's have lunch, call my service. 668 00:50:24,730 --> 00:50:26,731 Crawford, always a thrill. 669 00:50:26,815 --> 00:50:30,067 Dr. Bloom. l need them on my desk in two hours. 670 00:50:39,286 --> 00:50:40,369 Did Bowman break the code yet? 671 00:50:40,454 --> 00:50:41,454 No. 672 00:50:41,705 --> 00:50:44,832 Tools and Firearms say the cutting tool used on the severed branch 673 00:50:44,916 --> 00:50:46,876 was a common bolt cutter. 674 00:50:46,960 --> 00:50:49,754 l got a call from Asian Studies at Langley. 675 00:50:49,838 --> 00:50:51,589 The mark you found on the tree? Yeah? 676 00:50:51,673 --> 00:50:55,718 lt's a Chinese character considered a lucky sign in gambling. 677 00:50:55,802 --> 00:50:58,888 That same character appears on a Mah Jongg piece. 678 00:50:58,972 --> 00:51:02,016 lt means "Red Dragon." Mean anything to you? 679 00:51:05,020 --> 00:51:06,062 No. 680 00:51:09,149 --> 00:51:11,567 lf he shows, and he's smart, 681 00:51:11,651 --> 00:51:14,070 he'll approach you from the front, pass, turn, 682 00:51:14,154 --> 00:51:15,988 try and take you from behind. 683 00:51:16,073 --> 00:51:17,156 How's your hearing? 684 00:51:17,240 --> 00:51:18,240 lt's good. 685 00:51:18,325 --> 00:51:19,450 You'll wear a wire, one-way. 686 00:51:19,534 --> 00:51:22,244 We'll hear you, you won't hear us. 687 00:51:22,913 --> 00:51:25,039 You checked out a Charter Arms .44 Special Bulldog? 688 00:51:25,123 --> 00:51:26,123 Yeah. 689 00:51:26,208 --> 00:51:28,584 Load these in it. You ever fire them? 690 00:51:28,668 --> 00:51:29,627 Glaser Safety Slugs. 691 00:51:29,711 --> 00:51:30,920 Yeah. Number 1 2 shots. 692 00:51:31,004 --> 00:51:33,756 Suspended in liquid Teflon in a copper casing. 693 00:51:33,840 --> 00:51:36,300 On impact it all opens up in the target. 694 00:51:36,384 --> 00:51:38,344 Guaranteed one-shot stop. 695 00:51:38,845 --> 00:51:39,887 You got body armor? 696 00:51:39,971 --> 00:51:42,098 Yeah, Kevlar Second Chance. 697 00:51:42,182 --> 00:51:43,224 l hope you get one. 698 00:51:43,308 --> 00:51:46,519 'Cause he's gone for the head shot eight of eleven times? 699 00:51:48,146 --> 00:51:49,855 Let's walk the route. 700 00:52:12,754 --> 00:52:16,132 WOMAN ON PA: United Flight 849 to Newark now boarding at Gate 7... 701 00:52:16,550 --> 00:52:19,301 United Flight 849 to Newark now boarding at Gate 7. 702 00:53:28,455 --> 00:53:29,955 Someone's coming. 703 00:53:58,777 --> 00:54:00,027 (GRUNTS) 704 00:54:00,779 --> 00:54:01,862 Go! 705 00:54:08,411 --> 00:54:10,204 Don't! Don't move! 706 00:54:16,127 --> 00:54:17,753 Take the money! 707 00:54:18,088 --> 00:54:19,922 Don't shoot! Don't shoot! 708 00:54:20,090 --> 00:54:22,216 Clear! 709 00:54:30,600 --> 00:54:33,269 What you moving in slow motion for, man? l'm being mugged ! 710 00:54:34,479 --> 00:54:35,938 For real. Can you believe that? 711 00:54:37,190 --> 00:54:38,357 Pay up. 712 00:54:39,401 --> 00:54:42,236 RADlO ANNOUNCER: ...in sports, the Cubs lost again. 713 00:54:43,363 --> 00:54:44,363 Hey! 714 00:54:59,754 --> 00:55:01,380 (MUFFLED SCREAM) 715 00:55:14,811 --> 00:55:16,186 (BREAKlNG) 716 00:55:25,905 --> 00:55:27,281 You know who l am? 717 00:55:27,991 --> 00:55:30,075 l don't want to know who you are. 718 00:55:31,661 --> 00:55:34,038 According to you, l'm a sexual pervert. 719 00:55:34,539 --> 00:55:36,332 "An animal," you said. 720 00:55:40,170 --> 00:55:41,962 You know who l am now? 721 00:55:43,923 --> 00:55:45,049 Yes. 722 00:55:47,093 --> 00:55:48,761 Do you feel privileged? 723 00:55:52,974 --> 00:55:54,808 l'm very scared. 724 00:55:58,396 --> 00:55:59,772 Open your eyes. 725 00:56:01,024 --> 00:56:02,941 Mr. Lounds, you're a reporter. 726 00:56:04,736 --> 00:56:07,404 Your job is to report. That's why you're here. 727 00:56:07,489 --> 00:56:08,489 And if you don't open your eyes, 728 00:56:08,573 --> 00:56:11,575 l'll staple your eyelids to your forehead. 729 00:56:18,833 --> 00:56:23,087 Well, here l am. 730 00:56:36,059 --> 00:56:37,851 (PROJECTOR WHlRRlNG) 731 00:56:40,313 --> 00:56:41,855 Look at the screen. 732 00:56:43,149 --> 00:56:45,526 William Blake's The Great Red Dragon 733 00:56:45,610 --> 00:56:47,820 and the Woman Clothed ln The Rays Of The Sun. 734 00:56:47,904 --> 00:56:49,696 Do you see? Yes. 735 00:56:51,991 --> 00:56:53,575 Mrs. Leeds. Do you see? 736 00:56:53,660 --> 00:56:54,660 Yes. 737 00:56:56,079 --> 00:56:58,705 Mrs. Jacobi. Do you see? 738 00:56:58,998 --> 00:57:00,249 Yes. 739 00:57:02,794 --> 00:57:05,587 The next family as they will look when l go to visit them. 740 00:57:05,672 --> 00:57:07,506 Do you see? Yes. 741 00:57:09,843 --> 00:57:12,845 Mrs. Leeds, later. Her husband beside her. 742 00:57:14,472 --> 00:57:15,514 Yes. 743 00:57:17,809 --> 00:57:20,394 Mrs. Jacobi after her changing. 744 00:57:22,021 --> 00:57:23,730 The Dragon rampant. 745 00:57:27,944 --> 00:57:31,029 Freddie Lounds, your photograph. 746 00:57:32,240 --> 00:57:33,282 No. 747 00:57:33,366 --> 00:57:34,408 No what? 748 00:57:34,492 --> 00:57:35,951 Not me, please. 749 00:57:37,704 --> 00:57:38,662 Please. 750 00:57:38,746 --> 00:57:39,872 Are you a man? 751 00:57:40,707 --> 00:57:42,374 Yes. 752 00:57:42,750 --> 00:57:44,918 Do you imply that l'm queer? 753 00:57:45,462 --> 00:57:46,712 God, no. 754 00:57:48,548 --> 00:57:51,383 Before me, you are a slug in the sun. 755 00:57:51,468 --> 00:57:54,845 You are privy to a great becoming, and you recognize nothing. 756 00:57:55,930 --> 00:57:58,056 You are an ant in the afterbirth. 757 00:57:58,683 --> 00:58:01,226 lt is your nature to do one thing correctly, 758 00:58:01,436 --> 00:58:02,561 tremble. 759 00:58:03,354 --> 00:58:05,564 But fear is not what you owe me. 760 00:58:05,648 --> 00:58:08,066 No, Lounds, you and the others, 761 00:58:08,151 --> 00:58:10,194 you owe me awe. 762 00:58:17,452 --> 00:58:19,995 We have one more piece of work to do. 763 00:58:21,998 --> 00:58:24,750 lf he takes off the mask, l am a dead man. 764 00:58:31,049 --> 00:58:32,591 Open your eyes. 765 00:58:35,678 --> 00:58:37,179 Open your eyes! 766 00:58:39,307 --> 00:58:42,601 You will read this into the tape recorder. 767 00:58:43,686 --> 00:58:44,853 Go. 768 00:58:44,979 --> 00:58:47,105 "l have had a great privilege. 769 00:58:47,190 --> 00:58:51,360 "l have seen with wonder and awe the strength of the Red Dragon. 770 00:58:51,444 --> 00:58:53,820 "All l wrote about him were lies. 771 00:58:53,905 --> 00:58:55,864 "Will Graham made me write them 772 00:58:55,949 --> 00:58:59,535 "to pull him into a trap in Washington, District of Columbia. 773 00:58:59,619 --> 00:59:02,037 "Will Graham, you will learn from my own lips 774 00:59:02,121 --> 00:59:05,707 "how much you have to dread because l was forced to lie. 775 00:59:05,792 --> 00:59:09,211 "He will be more merciful to me than to you. 776 00:59:09,295 --> 00:59:13,590 "You will lie awake in fear of what the Red Dragon will do. 777 00:59:13,675 --> 00:59:16,718 "l will be a testament to the truth of this." 778 00:59:17,595 --> 00:59:19,012 (SHUDDERlNG) 779 00:59:23,726 --> 00:59:25,143 You did very well. 780 00:59:27,772 --> 00:59:29,398 Will you let me go now? 781 00:59:29,649 --> 00:59:31,066 Please? 782 00:59:32,193 --> 00:59:34,528 You will tell the truth? 783 00:59:34,612 --> 00:59:35,904 l promise. 784 00:59:38,116 --> 00:59:39,241 Good. 785 00:59:43,913 --> 00:59:46,123 We'll seal your promise with. . . 786 01:00:07,270 --> 01:00:09,354 We'll seal your promise 787 01:00:15,194 --> 01:00:16,903 with a kiss. 788 01:00:18,114 --> 01:00:19,823 (LOUNDS SCREAMlNG) 789 01:00:25,288 --> 01:00:26,663 MAN ON RADlO: We'll be showing five possible answers 790 01:00:26,748 --> 01:00:28,248 to the questions l'll be asking. 791 01:00:28,333 --> 01:00:30,208 Any member of a team may buzz in an answer, 792 01:00:30,293 --> 01:00:33,879 but if incorrect, then the other team will have the opportunity... 793 01:00:37,759 --> 01:00:39,176 (SQUEAKlNG) 794 01:01:01,240 --> 01:01:03,909 (FlRE ROARlNG) 795 01:01:06,120 --> 01:01:08,038 (WHEELCHAlR SQUEAKlNG) 796 01:01:09,666 --> 01:01:11,083 (SCREAMlNG) 797 01:01:15,963 --> 01:01:21,301 Bowman, just skip the cryptography and tell me what the hell it says, okay? 798 01:01:22,637 --> 01:01:24,262 Did he try to say anything at all? 799 01:01:24,347 --> 01:01:25,764 No, he sure didn't. 800 01:01:31,270 --> 01:01:32,312 He never regained consciousness. 801 01:01:32,397 --> 01:01:33,397 Did you hear the tape? 802 01:01:33,481 --> 01:01:34,481 Yeah. 803 01:01:34,565 --> 01:01:38,610 Listen, Bowman just broke the code that Lecktor used in the Tattler personal ad. 804 01:01:38,695 --> 01:01:40,362 lt was the State of Maryland statutes. 805 01:01:40,446 --> 01:01:42,239 You need to know what it said right now. 806 01:01:42,323 --> 01:01:43,323 What? 807 01:01:43,408 --> 01:01:44,574 Listen to me. 808 01:01:44,659 --> 01:01:47,703 Everything is okay. l've taken care of it. 809 01:01:49,539 --> 01:01:50,956 What is it, Jack? 810 01:01:51,749 --> 01:01:54,209 The bastard gave him your home address. 811 01:01:54,502 --> 01:01:57,212 lt said, "Graham home, 3860 DeSoto Highway, 812 01:01:57,296 --> 01:01:58,714 "Captiva, Florida. 813 01:02:00,091 --> 01:02:01,925 "Save yourself. Kill them all." 814 01:02:02,009 --> 01:02:03,009 Get me a plane. 815 01:02:03,094 --> 01:02:04,136 Will ! 816 01:02:08,599 --> 01:02:09,641 Mom. 817 01:02:11,477 --> 01:02:12,561 Huh? 818 01:02:13,312 --> 01:02:14,396 What time. . . What? 819 01:02:14,480 --> 01:02:16,273 Someone's outside. 820 01:02:16,691 --> 01:02:17,816 There are noises. 821 01:02:17,900 --> 01:02:19,526 Where? Outside. 822 01:02:32,832 --> 01:02:33,790 (WHlSPERlNG) Mom. . . 823 01:02:33,875 --> 01:02:35,625 Go back to your room and close the door. 824 01:02:39,505 --> 01:02:41,965 Mom. . . Do it now. 825 01:03:29,639 --> 01:03:31,056 Ma'am, are you all right? 826 01:03:31,140 --> 01:03:32,766 What? What is it? 827 01:03:35,603 --> 01:03:38,146 What is it? What's going on? 828 01:03:38,231 --> 01:03:39,981 OFFlCER: Ma'am, l think you should come back inside. 829 01:03:40,066 --> 01:03:41,733 What's going on? Come back inside. 830 01:03:41,818 --> 01:03:44,778 Please. l think you should come back inside. 831 01:04:28,072 --> 01:04:29,447 l'm sorry, Molly. 832 01:04:30,449 --> 01:04:32,284 l'm sorry about all of this. 833 01:04:36,289 --> 01:04:38,915 This place is fine. We'll be fine. 834 01:04:40,751 --> 01:04:42,627 He's after you now, isn't he? 835 01:04:42,712 --> 01:04:43,962 This is just a precaution. 836 01:04:45,673 --> 01:04:47,716 Kevin, why don't you run down to the water, 837 01:04:47,800 --> 01:04:49,426 check out the dock? 838 01:04:49,510 --> 01:04:51,219 l want to hang around here. 839 01:04:51,304 --> 01:04:52,512 l'm in the kitchen, Mom. 840 01:04:52,597 --> 01:04:53,805 Okay. 841 01:04:56,851 --> 01:04:58,310 What is that about? 842 01:05:00,187 --> 01:05:03,565 What, he's afraid to leave you alone with me now? 843 01:05:04,066 --> 01:05:06,234 He saw the article in the Tattler, right? 844 01:05:06,319 --> 01:05:07,611 l wanted to talk with him about it, 845 01:05:07,695 --> 01:05:11,239 but he said he wanted to bring it up to you, face to face. 846 01:05:11,324 --> 01:05:12,908 Good for him. 847 01:05:13,451 --> 01:05:15,076 Kevin, help me unpack, will you? 848 01:05:15,161 --> 01:05:17,037 Then we'll go get some groceries. 849 01:05:28,549 --> 01:05:30,842 You and Mom are very well-protected, you know. 850 01:05:30,927 --> 01:05:33,345 No one's gonna find out where you are. 851 01:05:33,429 --> 01:05:36,264 KEVlN: ls there anything l need to know to see about Mom? 852 01:05:36,974 --> 01:05:38,016 No. 853 01:05:38,684 --> 01:05:40,977 KEVlN: This guy is trying to kill us? 854 01:05:41,395 --> 01:05:43,188 We don't know that. 855 01:05:43,648 --> 01:05:45,982 When are you going to kill him? 856 01:05:50,154 --> 01:05:51,613 l'm not. 857 01:05:52,031 --> 01:05:53,907 lt's only my job to find him. 858 01:05:57,620 --> 01:05:59,621 Barry's mom had this newspaper. 859 01:05:59,789 --> 01:06:02,207 lt said you were in a special hospital. 860 01:06:05,336 --> 01:06:07,504 Well, it was a regular hospital, 861 01:06:07,880 --> 01:06:11,216 then l was transferred into the psychiatric wing. 862 01:06:12,218 --> 01:06:14,594 That bothers you, doesn't it? 863 01:06:15,388 --> 01:06:17,055 l don't know. 864 01:06:17,890 --> 01:06:21,267 Was it because in the papers it said it was this man Lecktor? 865 01:06:21,811 --> 01:06:23,061 Mmm-hmm. 866 01:06:23,729 --> 01:06:25,355 What happened? 867 01:06:26,273 --> 01:06:30,402 Well, Lecktor was attacking college girls, then he killed them. 868 01:06:31,529 --> 01:06:32,988 How? 869 01:06:34,782 --> 01:06:36,491 ln bad ways. 870 01:06:38,953 --> 01:06:40,745 He was a psychiatrist. 871 01:06:41,414 --> 01:06:43,331 One of the girls was his patient, 872 01:06:43,416 --> 01:06:45,333 and l went to talk to him about her. 873 01:06:48,337 --> 01:06:52,340 l tried to build feelings in my imagination like the killer had 874 01:06:52,425 --> 01:06:55,135 so that l would know why he did what he did, 875 01:06:55,219 --> 01:06:57,637 because that would help me find him. 876 01:06:58,556 --> 01:07:00,682 When l was sitting in Lecktor's office 877 01:07:00,766 --> 01:07:03,435 and l looked up, l saw a book on his shelf. 878 01:07:03,519 --> 01:07:05,729 lt had pictures of war wounds in it. 879 01:07:06,856 --> 01:07:08,565 And l knew it was him. 880 01:07:10,151 --> 01:07:13,778 So l went to a pay phone down the hall to call the police 881 01:07:14,864 --> 01:07:17,115 and that's when he attacked me. 882 01:07:21,620 --> 01:07:24,414 You and Mom came to see me in the hospital, 883 01:07:24,498 --> 01:07:26,124 and that helped a lot. 884 01:07:27,626 --> 01:07:30,128 But after my body got okay, 885 01:07:30,963 --> 01:07:34,299 l still had his thoughts going around in my head. 886 01:07:36,594 --> 01:07:38,636 And l stopped talking to people. 887 01:07:41,599 --> 01:07:45,435 And a doctor friend of mine, a Dr. Bloom, asked me to get some help. 888 01:07:45,895 --> 01:07:47,145 And l did. 889 01:07:47,855 --> 01:07:51,483 Then after a while l felt better, and l was okay again. 890 01:07:55,821 --> 01:07:58,573 And the way he thought felt that bad? 891 01:07:59,867 --> 01:08:01,618 Kevin, 892 01:08:01,702 --> 01:08:04,996 they're the ugliest thoughts in the world. 893 01:08:20,805 --> 01:08:23,014 So, what kind of coffee do you like? 894 01:08:26,185 --> 01:08:28,520 You like that Folgers stuff, right? 895 01:08:29,146 --> 01:08:30,230 Yeah. 896 01:08:31,649 --> 01:08:33,191 Mom likes that, too. 897 01:08:37,238 --> 01:08:39,280 When can we go home, Dad? 898 01:08:41,450 --> 01:08:42,992 l don't know, Kevin. 899 01:08:58,968 --> 01:09:00,718 So, where are things? 900 01:09:02,012 --> 01:09:03,429 Nowhere. 901 01:09:05,516 --> 01:09:09,185 Everything we've tried is either a dead end or it's backfired. 902 01:09:09,270 --> 01:09:13,273 Crawford's already planning the next crime scene so they can get it fresh. 903 01:09:15,693 --> 01:09:19,154 We've got about six more days till the next full moon. 904 01:09:19,572 --> 01:09:21,072 Can you quit? 905 01:09:21,824 --> 01:09:23,116 No. 906 01:09:27,204 --> 01:09:28,621 What's next? 907 01:09:31,125 --> 01:09:32,750 l go to Atlanta. 908 01:09:32,835 --> 01:09:34,460 Crawford? 909 01:09:34,545 --> 01:09:35,753 No. 910 01:09:39,550 --> 01:09:41,926 l have to be alone. 911 01:09:46,307 --> 01:09:48,016 You're talking about doing exactly what you said you. . . 912 01:09:48,100 --> 01:09:51,269 This killing, it's gotta stop. 913 01:10:20,007 --> 01:10:24,052 William, you're gonna make yourself sick. Or get yourself killed. 914 01:10:33,854 --> 01:10:36,022 You and Kevin should go to Montana. 915 01:10:37,316 --> 01:10:38,566 See your dad. 916 01:10:38,651 --> 01:10:40,610 He hasn't seen Kevin for a long time. 917 01:10:42,696 --> 01:10:45,448 And l'll come up and get you afterwards. 918 01:11:03,425 --> 01:11:05,677 (WOMAN CHATTERlNG ON PA SYSTEM) 919 01:11:14,186 --> 01:11:16,271 VALERlE ON ANSWERlNG MACHlNE: Hi, this is VaIerie Leeds. 920 01:11:16,355 --> 01:11:20,108 Sorry l can't come to the phone right now. 921 01:11:21,568 --> 01:11:22,652 l'm sorry, too. 922 01:11:22,736 --> 01:11:23,820 WAlTRESS: Excuse me. 923 01:11:25,239 --> 01:11:26,489 Coffee. 924 01:11:36,250 --> 01:11:38,626 lt's just you and me now, sport. 925 01:11:40,587 --> 01:11:42,964 l'm gonna find you, God damn it. 926 01:12:03,444 --> 01:12:04,444 Mr. Dollarhyde? 927 01:12:04,528 --> 01:12:05,653 Eileen. 928 01:12:05,738 --> 01:12:07,989 Bill told me to tell you there was a variation 929 01:12:08,073 --> 01:12:10,199 in the gamma of number three. 930 01:12:10,617 --> 01:12:12,660 But he caught it in time. 931 01:12:16,582 --> 01:12:17,582 Eileen, 932 01:12:19,001 --> 01:12:21,002 good. Good. 933 01:13:15,307 --> 01:13:16,349 (KNOCKlNG ON DOOR) 934 01:13:16,433 --> 01:13:17,392 REBA: Who's there? 935 01:13:17,476 --> 01:13:18,518 Mr. Dollarhyde. 936 01:13:18,602 --> 01:13:20,812 l came about the low-light infrared emulsion. 937 01:13:20,896 --> 01:13:22,939 REBA: Oh, yeah. Come on in, it's safe. 938 01:13:31,615 --> 01:13:32,698 Put your back against the door. 939 01:13:32,783 --> 01:13:35,118 There's a stool just to your right. 940 01:13:35,202 --> 01:13:38,496 You're the production controller from Admin, right? 941 01:13:38,997 --> 01:13:42,250 Can you give me an idea of the conditions? 942 01:13:42,334 --> 01:13:44,919 Shooting from maybe eight feet. 943 01:13:45,003 --> 01:13:46,712 l can't use any lights. 944 01:13:46,797 --> 01:13:48,840 Okay, what's being photographed? 945 01:13:49,967 --> 01:13:52,093 The activities of nocturnal animals. 946 01:13:52,177 --> 01:13:53,970 When do you need it? 947 01:13:54,054 --> 01:13:55,096 Four days. 948 01:13:55,180 --> 01:13:57,682 Okay, let me stick this in the black hole. 949 01:14:03,439 --> 01:14:06,983 1 000-C infrared sensitive has to be handled in total darkness. 950 01:14:07,067 --> 01:14:09,152 Remember to be very careful with it. 951 01:14:09,236 --> 01:14:12,655 But still, it's easier to handle than the 1 200 series. 952 01:14:12,739 --> 01:14:14,657 lt'll be fine. ln case you're wondering, 953 01:14:14,741 --> 01:14:17,243 l keep the samples straight by touch code. 954 01:14:17,995 --> 01:14:20,705 No, l wasn't wondering. 955 01:14:21,290 --> 01:14:24,333 Reba, l gotta fly. Maybe Mr. Dollarhyde can drive you home tonight. 956 01:14:24,418 --> 01:14:25,710 No, that's okay. l'll take care of myself. 957 01:14:25,794 --> 01:14:26,836 RALPH: l can change things around. 958 01:14:26,920 --> 01:14:27,962 No, thanks, go on. 959 01:14:28,046 --> 01:14:29,046 Okay. 960 01:14:34,261 --> 01:14:35,553 l'll take you. 961 01:14:35,721 --> 01:14:39,140 No, thanks. l'll order you 1 200 feet of 1 000-C in the morning. 962 01:14:40,476 --> 01:14:41,476 Ride with me. 963 01:14:41,560 --> 01:14:44,812 Thanks, but l'll take the bus. l do it all the time. 964 01:14:45,439 --> 01:14:46,606 Ride with me. 965 01:14:46,690 --> 01:14:48,483 lt would be because l would like you to. 966 01:14:50,986 --> 01:14:53,738 Okay, sure. Let me get my stuff on. 967 01:14:55,824 --> 01:14:57,992 How did you come to Gateway? 968 01:14:58,076 --> 01:14:59,785 Oh, they had to hire the handicapped 969 01:14:59,870 --> 01:15:04,081 to shape up their employment practices to get this defense contract. 970 01:15:04,666 --> 01:15:06,000 You worked out well. 971 01:15:06,084 --> 01:15:07,919 Everybody they hired did. 972 01:15:09,588 --> 01:15:11,631 You know, you speak very well. 973 01:15:11,715 --> 01:15:14,133 Although you avoid fricatives and sibilants. 974 01:15:14,218 --> 01:15:15,676 At the Riker lnstitute for the Blind, 975 01:15:15,761 --> 01:15:19,680 l trained in therapy for speech- and hearing-impaired children. 976 01:15:20,432 --> 01:15:22,642 l'll probably go back to it someday. 977 01:15:22,726 --> 01:15:23,935 Mmm-hmm. 978 01:15:25,103 --> 01:15:27,188 You know, if you don't want to talk, that's okay. 979 01:15:27,272 --> 01:15:29,857 But l hope you will, because you're very direct, and l like that, 980 01:15:29,942 --> 01:15:32,276 and l like what you have to say. 981 01:15:33,529 --> 01:15:35,446 May l touch your face? 982 01:15:36,782 --> 01:15:39,534 l want to know whether you're smiling or frowning. 983 01:15:39,618 --> 01:15:42,787 l guess l want to know whether l should be quiet or not. 984 01:15:49,628 --> 01:15:51,462 Take my word for it. 985 01:15:51,922 --> 01:15:53,172 l'm smiling. 986 01:15:53,715 --> 01:15:55,925 l didn't mean to offend you. 987 01:15:57,427 --> 01:15:59,136 On the way, can l take you somewhere? 988 01:15:59,221 --> 01:16:00,304 Where? 989 01:16:01,682 --> 01:16:03,683 lt would be my surprise. 990 01:16:05,018 --> 01:16:06,561 Okay, sure. 991 01:16:22,953 --> 01:16:23,911 Are you apprehensive? 992 01:16:23,996 --> 01:16:24,996 No. 993 01:16:25,622 --> 01:16:28,583 The very protective Mr. Dollarhyde over there is watching us. 994 01:16:28,667 --> 01:16:30,334 No, no, l want to. 995 01:16:31,169 --> 01:16:34,338 ln about two hours we're going to cap his tooth. 996 01:17:32,856 --> 01:17:33,981 REBA: Yeah. 997 01:17:35,233 --> 01:17:36,859 DOCTOR: lt's warm. 998 01:17:49,331 --> 01:17:50,915 (HEART BEATlNG) 999 01:17:51,541 --> 01:17:53,918 Back a little bit. There. 1000 01:17:55,921 --> 01:17:56,962 You hear it? 1001 01:17:57,047 --> 01:17:58,047 Yeah. 1002 01:18:25,450 --> 01:18:27,118 You 1003 01:18:27,494 --> 01:18:31,038 rearrange the dead families into an audience to see what you do. 1004 01:18:32,999 --> 01:18:37,294 You think that what you do will make you into something different. 1005 01:18:37,379 --> 01:18:38,754 You are becoming. 1006 01:18:41,258 --> 01:18:43,801 What is it you think you're becoming? 1007 01:18:46,805 --> 01:18:49,849 The answer is in the way you use the mirrors. 1008 01:18:55,147 --> 01:18:58,023 What do the mirrors make you dream you're becoming? 1009 01:19:18,754 --> 01:19:20,546 (PROJECTOR WHlRRlNG) 1010 01:19:32,142 --> 01:19:34,018 A little to your left. 1011 01:19:41,693 --> 01:19:43,027 Francis, that was a great dinner. 1012 01:19:43,111 --> 01:19:44,612 Thank you. 1013 01:19:46,156 --> 01:19:47,782 l made you a gin and tonic. 1014 01:19:47,866 --> 01:19:49,617 lt's right in front of you. 1015 01:19:51,953 --> 01:19:53,871 What are you watching? 1016 01:19:55,749 --> 01:19:57,917 lt's just a little homework. 1017 01:21:23,795 --> 01:21:25,754 (THlS BlG HUSH PLAYING) 1018 01:21:26,756 --> 01:21:28,382 (lNHALES DEEPLY) 1019 01:21:28,633 --> 01:21:31,135 You're a sweet, thoughtful man, D. 1020 01:21:43,273 --> 01:21:45,733 ls there a fire in the sky? 1021 01:21:46,192 --> 01:21:47,735 Your heart's loud. 1022 01:21:47,819 --> 01:21:50,112 ls there a moon up there? 1023 01:21:50,196 --> 01:21:52,156 lf you'll hold me. . . 1024 01:21:52,240 --> 01:21:54,783 ls anything alive now? 1025 01:21:56,286 --> 01:21:58,787 This darkness is what l hear 1026 01:22:00,832 --> 01:22:04,335 This is a breathless silence 1027 01:22:05,170 --> 01:22:07,671 A moment out of time 1028 01:22:09,549 --> 01:22:12,259 l see your face in the shadows 1029 01:22:12,344 --> 01:22:16,847 The tell-tale signs are in your eyes 1030 01:22:18,016 --> 01:22:20,684 Aching with a passion inside 1031 01:22:23,521 --> 01:22:25,606 Deep as the river 1032 01:22:25,690 --> 01:22:28,692 All desire 1033 01:22:29,569 --> 01:22:32,696 The ashes and the fire 1034 01:22:32,781 --> 01:22:36,033 Turning this night inside 1035 01:22:37,202 --> 01:22:39,411 And the light from you 1036 01:22:57,722 --> 01:23:00,516 ls there a flame in the dark? 1037 01:23:02,060 --> 01:23:04,520 ls there a bright heart star? 1038 01:23:06,523 --> 01:23:09,566 These creatures look the same now 1039 01:23:10,068 --> 01:23:13,237 We freeze wherever we are 1040 01:23:15,281 --> 01:23:19,243 We wake alone in the blackness 1041 01:23:19,744 --> 01:23:22,413 We sleep wherever we fall 1042 01:23:23,248 --> 01:23:27,001 One dream all around us 1043 01:23:27,085 --> 01:23:30,587 This big hush infects us all 1044 01:23:33,425 --> 01:23:35,759 Forever in this half-light 1045 01:23:35,844 --> 01:23:39,555 All desire 1046 01:23:39,639 --> 01:23:42,850 The ashes and the fire 1047 01:23:42,934 --> 01:23:46,270 Turning this night inside 1048 01:23:47,022 --> 01:23:48,272 (CRYlNG) 1049 01:23:48,356 --> 01:23:50,274 And the light from you 1050 01:23:53,403 --> 01:23:56,113 All desire 1051 01:23:56,948 --> 01:24:00,409 The ashes and the fire 1052 01:24:00,493 --> 01:24:03,996 Turning this night inside 1053 01:24:04,998 --> 01:24:07,249 And the light from you 1054 01:24:29,773 --> 01:24:31,482 REBA: ls that you, D? DOLLARHYDE: Are you okay? 1055 01:24:31,566 --> 01:24:32,900 Yeah, l'm fine. 1056 01:24:35,236 --> 01:24:36,320 Hi. 1057 01:24:36,404 --> 01:24:37,404 (DOLLARHYDE CHUCKLES) 1058 01:24:37,530 --> 01:24:39,156 Good morning. Morning. 1059 01:24:42,577 --> 01:24:44,787 You know, if you show me where things are, l'll make us some coffee. 1060 01:24:44,871 --> 01:24:45,954 No, no. . . 1061 01:24:47,832 --> 01:24:49,333 Don't go back inside the house. 1062 01:24:49,417 --> 01:24:51,251 Why? l left my purse inside. 1063 01:24:52,462 --> 01:24:54,046 l'll get it. lt's okay. 1064 01:25:01,054 --> 01:25:04,389 l mean, you should stay outside, it's. . . lt's. . . 1065 01:25:05,600 --> 01:25:08,393 lt's 'cause you look so good in the sun. 1066 01:25:09,395 --> 01:25:10,604 (LAUGHlNG) Okay. 1067 01:25:13,858 --> 01:25:15,067 (SlGHS) 1068 01:25:19,280 --> 01:25:21,031 When. . . 1069 01:25:24,327 --> 01:25:26,662 Reba, when can l see you again? 1070 01:25:27,789 --> 01:25:29,081 Oh ! Um. . . 1071 01:25:31,543 --> 01:25:33,585 We could meet at my house. 1072 01:25:47,225 --> 01:25:48,767 JACK OVER PHONE: You got the message Lecktor called? 1073 01:25:48,852 --> 01:25:50,435 Yeah. l arranged for him to have a phone. 1074 01:25:50,520 --> 01:25:51,562 l gotta call him in a few minutes. 1075 01:25:51,646 --> 01:25:54,106 Good. Listen, we identified the tire tracks left 1076 01:25:54,190 --> 01:25:56,567 when Lounds was delivered back to the Tattler. 1077 01:25:56,651 --> 01:25:59,069 G-781 6 Goodyear truck tires. 1078 01:25:59,154 --> 01:26:01,238 Looks like our boy drives a van. 1079 01:26:01,322 --> 01:26:03,198 l'm setting up our base in Chicago. 1080 01:26:03,283 --> 01:26:04,408 When are you coming back? 1081 01:26:04,492 --> 01:26:06,285 When l'm done, Jack. 1082 01:26:16,921 --> 01:26:18,463 (PHONE RlNGlNG) 1083 01:26:22,802 --> 01:26:24,511 Yeah, this is Will Graham of the FBl. 1084 01:26:24,596 --> 01:26:27,890 Dr. Chilton arranged for me to talk to Dr. Lecktor. 1085 01:26:32,437 --> 01:26:33,437 Hello? 1086 01:26:35,899 --> 01:26:37,107 LECKTOR: HeIIo, WiII. 1087 01:26:37,859 --> 01:26:40,444 l wanted to congratulate you for the job you did on Mr. Lounds. 1088 01:26:40,528 --> 01:26:42,487 l admire that enormously. 1089 01:26:42,572 --> 01:26:44,740 Oh, what a cunning boy you are. 1090 01:26:45,450 --> 01:26:47,201 l'm sick of you crazy sons of bitches. 1091 01:26:47,285 --> 01:26:49,244 You got something to say, say it. 1092 01:26:49,329 --> 01:26:50,787 l want to help you. 1093 01:26:51,789 --> 01:26:54,041 You'd be more comfortable if you relax with yourself. 1094 01:26:54,125 --> 01:26:56,335 We don't invent our natures, they're issued to us, 1095 01:26:56,419 --> 01:26:59,713 along with our lungs and pancreas and everything else. 1096 01:27:00,506 --> 01:27:01,965 Why fight it? 1097 01:27:02,967 --> 01:27:04,218 Fight what? 1098 01:27:04,344 --> 01:27:06,053 Did you really feel so depressed 1099 01:27:06,137 --> 01:27:09,514 after you shot Mr. Garrett Jacob Hobbs to death? 1100 01:27:09,933 --> 01:27:13,352 l didn't know you then, but l think you probably did. 1101 01:27:13,436 --> 01:27:15,938 But it wasn't the act that got you down, was it? 1102 01:27:16,022 --> 01:27:18,941 Didn't you really feel so bad because killing him felt so good? 1103 01:27:19,025 --> 01:27:21,026 And why shouldn't it feel good? 1104 01:27:21,819 --> 01:27:25,239 lt must feel good to God. He does it all the time. 1105 01:27:26,491 --> 01:27:27,908 God's terrific. 1106 01:27:28,534 --> 01:27:30,744 He dropped a church roof on 34 of his worshippers 1107 01:27:30,828 --> 01:27:32,412 last Wednesday night in Texas 1108 01:27:32,497 --> 01:27:35,624 as they were groveling through a hymn to his majesty. 1109 01:27:36,000 --> 01:27:38,252 Don't you think that felt good? 1110 01:27:42,340 --> 01:27:44,508 Why does it feel good, Dr. Lecktor? 1111 01:27:45,635 --> 01:27:48,887 lt feels good, Will, because God has power. 1112 01:27:50,181 --> 01:27:53,392 And if one does what God does enough times, 1113 01:27:53,726 --> 01:27:57,020 one will become as God is. 1114 01:28:01,693 --> 01:28:05,028 God's a champ. He always stays ahead. 1115 01:28:05,530 --> 01:28:09,366 He got 1 40 Filipinos in one plane crash last month. 1116 01:28:09,450 --> 01:28:12,369 Remember that earthquake in ltaly last spring? 1117 01:28:15,957 --> 01:28:17,291 WlLL: l enter. 1118 01:28:21,212 --> 01:28:23,088 The glass cutter. 1119 01:28:23,172 --> 01:28:25,799 The piece of glass l take out is mine. 1120 01:28:25,883 --> 01:28:27,551 The house is mine. 1121 01:28:36,978 --> 01:28:38,854 l walk up these stairs, 1122 01:28:39,897 --> 01:28:41,773 l pass the children's toys. 1123 01:28:42,942 --> 01:28:44,985 The children mean nothing to me. 1124 01:28:45,903 --> 01:28:47,863 They were put here to help me. 1125 01:28:52,076 --> 01:28:53,785 l move to the door. 1126 01:28:58,082 --> 01:28:59,916 l step into the room. 1127 01:29:04,464 --> 01:29:06,089 l see you there. 1128 01:29:09,594 --> 01:29:11,887 And l see me desired by you. 1129 01:29:14,432 --> 01:29:18,477 Accepted and loved 1130 01:29:19,520 --> 01:29:22,522 in the silver mirrors 1131 01:29:23,441 --> 01:29:24,941 of your eyes. 1132 01:29:33,951 --> 01:29:35,952 (STRONG AS l AM PLAYlNG) 1133 01:29:57,975 --> 01:29:59,643 (CAR APPROACHlNG) 1134 01:30:02,480 --> 01:30:08,193 Father, look in my eyes 1135 01:30:08,486 --> 01:30:15,325 See me as l really am 1136 01:30:16,327 --> 01:30:19,329 You made me 1137 01:30:19,414 --> 01:30:22,707 Now take me 1138 01:30:22,792 --> 01:30:25,210 RALPH: l'm gonna talk to Fogel tomorrow. . . 1139 01:30:26,546 --> 01:30:31,758 Tell me how it feels now 1140 01:30:31,843 --> 01:30:38,807 Behold your flesh has come of age 1141 01:30:40,059 --> 01:30:41,560 RALPH: Wait a minute. 1142 01:30:41,644 --> 01:30:48,567 Forsake me, you break me 1143 01:30:50,945 --> 01:30:53,238 Strong as l am 1144 01:30:53,322 --> 01:30:56,950 There's something about this thing that scares me 1145 01:30:57,034 --> 01:30:59,411 Strong as l am 1146 01:30:59,495 --> 01:31:02,789 There's something about this thing that dares me 1147 01:31:02,874 --> 01:31:05,375 Strong as l am 1148 01:31:05,460 --> 01:31:08,920 There's something about this thing that haunts me 1149 01:31:09,005 --> 01:31:11,298 Strong as l am 1150 01:31:11,382 --> 01:31:18,263 There's something about this thing that taunts me 1151 01:31:20,725 --> 01:31:25,061 Mother, let me heal you 1152 01:31:25,855 --> 01:31:32,777 Your pain has lasted far too long 1153 01:31:34,739 --> 01:31:40,785 Release it, it kills you 1154 01:31:42,622 --> 01:31:44,289 What was it? 1155 01:31:44,373 --> 01:31:45,874 Pollen. Oh. 1156 01:31:45,958 --> 01:31:47,334 Thanks for the ride. See you tomorrow. 1157 01:31:47,418 --> 01:31:48,418 Yeah. 1158 01:31:50,129 --> 01:31:56,384 The love you would not share grows tired of waiting 1159 01:31:56,469 --> 01:31:57,719 (GASPS) 1160 01:31:58,221 --> 01:31:59,471 Mr. Dollarhyde. 1161 01:32:00,139 --> 01:32:01,806 What are you doing here? 1162 01:32:04,268 --> 01:32:05,727 (GUN FlRlNG) 1163 01:32:09,106 --> 01:32:11,399 Strong as l am 1164 01:32:11,484 --> 01:32:15,195 There's something about this thing that scares me 1165 01:32:15,279 --> 01:32:17,447 Strong as l am 1166 01:32:18,741 --> 01:32:19,741 (KNOCKlNG ON DOOR) 1167 01:32:19,825 --> 01:32:21,243 REBA: Who is it? 1168 01:32:21,327 --> 01:32:22,536 DOLLARHYDE: lt's me. 1169 01:32:23,329 --> 01:32:24,955 Who? Who is it? 1170 01:32:25,039 --> 01:32:26,039 DOLLARHYDE: lt's me. 1171 01:32:26,123 --> 01:32:27,123 Oh. 1172 01:32:28,334 --> 01:32:30,252 Francis? No, 1173 01:32:31,712 --> 01:32:33,296 not Francis. 1174 01:32:35,091 --> 01:32:36,508 Francis is gone. 1175 01:32:38,135 --> 01:32:40,470 Francis is gone forever. 1176 01:32:49,981 --> 01:32:51,565 So, what are we doing? 1177 01:32:52,400 --> 01:32:53,650 The dream. 1178 01:32:55,319 --> 01:32:58,029 He dreams about being wanted and desired, 1179 01:32:58,489 --> 01:33:02,075 so he changes people into beings who want and desire him. 1180 01:33:02,743 --> 01:33:03,785 Changes? 1181 01:33:03,869 --> 01:33:05,328 lt's a word. 1182 01:33:05,830 --> 01:33:08,832 Killing and arranging the people to imitate it. 1183 01:33:10,543 --> 01:33:12,794 And Lecktor told me something. 1184 01:33:12,878 --> 01:33:15,380 lf one does what God does enough times, 1185 01:33:15,464 --> 01:33:17,507 one will become as God is. 1186 01:33:18,342 --> 01:33:20,135 You put it together, you get, 1187 01:33:20,219 --> 01:33:24,764 if our boy imitates being wanted and desired enough times, 1188 01:33:24,849 --> 01:33:26,725 he believes he will become one 1189 01:33:26,809 --> 01:33:29,185 who is wanted and desired and accepted. 1190 01:33:29,687 --> 01:33:31,521 lt'll all come true. 1191 01:33:32,023 --> 01:33:34,941 This started from an abused kid, 1192 01:33:35,192 --> 01:33:36,901 a battered infant. 1193 01:33:38,404 --> 01:33:40,947 There's something terrible about. . . 1194 01:33:41,073 --> 01:33:43,700 JACK: What, are you sympathizing with this guy now? 1195 01:33:45,703 --> 01:33:47,454 Absolutely. 1196 01:33:47,538 --> 01:33:49,247 My heart bleeds for him as a child. 1197 01:33:49,749 --> 01:33:52,375 Someone took a kid and manufactured a monster. 1198 01:33:52,543 --> 01:33:55,879 At the same time, as an adult, he's irredeemable. 1199 01:33:56,589 --> 01:33:59,466 He butchers whole families to pursue trivial fantasies. 1200 01:33:59,550 --> 01:34:03,595 As an adult, someone should blow this sick fuck out of his socks. 1201 01:34:08,225 --> 01:34:11,061 Do you think that's a contradiction, Jack? 1202 01:34:12,271 --> 01:34:15,774 Does this kind of understanding make you uncomfortable? 1203 01:34:28,788 --> 01:34:30,580 What about the mirrors? 1204 01:34:32,958 --> 01:34:35,585 He uses the mirrors to see it happen. 1205 01:34:37,588 --> 01:34:39,839 But he doesn't take anything. 1206 01:34:40,883 --> 01:34:42,509 There's no souvenirs taken from the houses. 1207 01:34:42,593 --> 01:34:45,637 He needs souvenirs or trophies to re-live the event. 1208 01:34:50,017 --> 01:34:52,185 Maybe he records it somehow. 1209 01:34:53,437 --> 01:34:57,315 So he could see himself accepted over and over and over again. 1210 01:35:00,778 --> 01:35:03,363 VTRs, Polaroids, stills, what? 1211 01:35:03,447 --> 01:35:04,906 How do l know? 1212 01:35:07,410 --> 01:35:09,202 How does he find them? 1213 01:35:10,746 --> 01:35:13,081 When we find out how he found them, we'll find him. 1214 01:35:13,165 --> 01:35:15,625 There is no connection between the two families. 1215 01:35:15,710 --> 01:35:17,377 We've done a dozen computer runs. 1216 01:35:17,461 --> 01:35:19,838 Jack, all the women have a bloom on them. 1217 01:35:19,922 --> 01:35:22,257 He didn't win them in a lottery, he picked these women. 1218 01:35:22,341 --> 01:35:24,759 There's selection and design in his choices. 1219 01:35:24,844 --> 01:35:27,512 Look, admit we struck out this month. 1220 01:35:27,596 --> 01:35:30,473 The Lear Jet is standing by, the basic lab stuff is on it. 1221 01:35:30,558 --> 01:35:32,934 You, Zeller, Jimmy Price, the photographer, 1222 01:35:33,018 --> 01:35:35,603 anywhere he hits, we can be there in an hour and 1 5 minutes. 1223 01:35:35,688 --> 01:35:38,732 We get the call, we roll. The scene will be fresher than we've ever had it. 1224 01:35:38,816 --> 01:35:40,275 lt's not over yet. For Christ's sake! 1225 01:35:40,359 --> 01:35:42,360 That's a foregone conclusion. 1226 01:35:42,445 --> 01:35:45,488 lt's 1 1 :30 p.m. , the full moon is happening tonight. 1227 01:35:45,823 --> 01:35:48,324 Give it up! Forget this month, it's too damn late! 1228 01:35:48,409 --> 01:35:49,909 l gave it up. 1229 01:35:49,994 --> 01:35:52,078 Till you showed up with pictures of two dead families, 1230 01:35:52,163 --> 01:35:55,623 knowing goddamn well that l'd imagine families three, four, five and six. Right? 1231 01:35:55,708 --> 01:35:57,584 You're fucking right l did, and l'd do it again ! 1232 01:35:57,668 --> 01:35:59,753 Great! But don't talk to me about late, pal, 1233 01:35:59,837 --> 01:36:01,755 l'll tell you when it's too fucking late! 1234 01:36:01,839 --> 01:36:04,799 Until then, we go as late as l want to take it! 1235 01:36:18,230 --> 01:36:19,689 (WlLL SlGHS) 1236 01:36:23,527 --> 01:36:24,986 A padlock. 1237 01:36:31,368 --> 01:36:33,286 That's why the bolt cutter. 1238 01:36:33,913 --> 01:36:35,246 What's that? 1239 01:36:35,372 --> 01:36:36,956 He used a bolt cutter to trim away the branch 1240 01:36:37,041 --> 01:36:38,708 when he was watching from the woods. 1241 01:36:38,793 --> 01:36:40,960 Why didn't he use the bolt cutter on the garage door? 1242 01:36:41,045 --> 01:36:44,339 Because a deadbolt was there when they were killed. 1243 01:36:47,885 --> 01:36:51,221 Donald Jacobi's 1 2th birthday party was April 1 4th. 1244 01:36:51,722 --> 01:36:54,808 Sometime between April 1 4th and August 1 they changed the lock. 1245 01:36:54,892 --> 01:36:57,352 But he thought there was a padlock there. 1246 01:37:05,027 --> 01:37:08,905 From the street, you can't see the glass in the Leeds' kitchen door. 1247 01:37:08,989 --> 01:37:10,740 There's a big, high fence there. 1248 01:37:10,825 --> 01:37:13,409 But he was ready with his glass cutter. 1249 01:37:15,246 --> 01:37:18,248 So either he was casing far ahead 1250 01:37:19,083 --> 01:37:22,252 and we didn't check back far enough, 1251 01:37:24,296 --> 01:37:25,547 or. . . 1252 01:37:28,092 --> 01:37:29,092 JACK: We checked. 1253 01:37:29,176 --> 01:37:30,176 Don't talk. 1254 01:37:33,806 --> 01:37:37,433 Metcalfe, is the Leeds and Jacobi stuff still in the storeroom? 1255 01:37:38,435 --> 01:37:40,687 Have the guard down there call me. 1256 01:37:40,771 --> 01:37:41,896 Do it. 1257 01:37:50,155 --> 01:37:52,282 You know that's the Jacobis' cat. 1258 01:37:55,327 --> 01:37:59,414 You brought a bolt cutter 'cause you thought there was a padlock. 1259 01:38:01,166 --> 01:38:02,709 The Leeds' dog doesn't have a collar, 1260 01:38:02,793 --> 01:38:06,129 but you know it's the Leeds' dog, don't you, my man? 1261 01:38:08,549 --> 01:38:10,383 See the woman? 1262 01:38:10,843 --> 01:38:12,927 The bloom on the woman? 1263 01:38:14,805 --> 01:38:17,640 You can see her again and again anytime you want. 1264 01:38:19,435 --> 01:38:20,393 Doggie doesn't have a collar, 1265 01:38:20,477 --> 01:38:22,896 but you know it's the Leeds' dog. 1266 01:38:23,689 --> 01:38:25,315 And the Jacobi cat. 1267 01:38:26,817 --> 01:38:28,651 And the padlock on the door. 1268 01:38:31,655 --> 01:38:35,658 And you know you need a bolt cutter and every other goddamn thing 1269 01:38:36,535 --> 01:38:39,454 because everything with you is seeing, isn't it? 1270 01:38:41,999 --> 01:38:44,417 Your primary sensory intake 1271 01:38:44,835 --> 01:38:47,378 that makes your dream live is seeing. 1272 01:38:48,547 --> 01:38:51,841 Reflections, mirrors, 1273 01:38:53,135 --> 01:38:55,303 images. . . 1274 01:39:04,063 --> 01:39:06,105 You've seen these films. 1275 01:39:11,236 --> 01:39:12,946 Haven't you, my man? 1276 01:39:15,532 --> 01:39:17,075 (PHONE RlNGlNG) 1277 01:39:20,579 --> 01:39:21,871 lt's the guard in the storeroom. 1278 01:39:21,956 --> 01:39:23,623 The cans. What cans? 1279 01:39:23,707 --> 01:39:25,291 The tapes were transferred from home movies. 1280 01:39:25,376 --> 01:39:26,960 Where's the packaging the films came in? 1281 01:39:27,044 --> 01:39:31,047 There's films of the families in the document storage. Find them. 1282 01:39:33,467 --> 01:39:34,842 You got them? 1283 01:39:35,010 --> 01:39:36,844 Are there any labels? 1284 01:39:39,431 --> 01:39:42,308 Leeds can, Gateway Lab, St. Louis, Missouri. 1285 01:39:42,393 --> 01:39:45,228 The Jacobi label will say the same thing as the Leeds label. 1286 01:39:45,312 --> 01:39:47,397 Gateway Lab, St. Louis, Missouri. 1287 01:39:47,564 --> 01:39:49,440 JACK: Who processed the Jacobi film? 1288 01:39:52,528 --> 01:39:55,488 No. Bob's Photo Store, Birmingham. 1289 01:39:55,572 --> 01:39:57,240 Stores send them out. 1290 01:39:57,324 --> 01:39:59,200 Have him peel the top label back. 1291 01:39:59,284 --> 01:40:01,411 JACK: ls there a label underneath? 1292 01:40:13,882 --> 01:40:15,717 lt does, doesn't it? 1293 01:40:22,933 --> 01:40:26,144 l want a chopper on the roof in three minutes to Meigs Field. 1294 01:40:26,228 --> 01:40:27,270 At Meigs Field, 1295 01:40:27,354 --> 01:40:30,356 l want the Lear Jet prepped and a plan filed with St. Louis. 1296 01:41:10,314 --> 01:41:12,231 Where are you? Are you here? 1297 01:41:12,316 --> 01:41:14,484 (lN-A-GADDA-DA-VlDA PLAYlNG) 1298 01:41:17,988 --> 01:41:20,073 You're scaring me with this! 1299 01:41:20,574 --> 01:41:22,158 Will you just stop it? 1300 01:41:24,828 --> 01:41:26,496 Francis, 1301 01:41:27,164 --> 01:41:29,290 why are you doing this to me? 1302 01:41:31,210 --> 01:41:32,668 lt's ugly! 1303 01:41:33,253 --> 01:41:36,589 Don't you know that l'll always be true? 1304 01:41:37,341 --> 01:41:40,218 Are you in this room? Where are you? 1305 01:41:41,887 --> 01:41:43,554 You answer me! 1306 01:41:45,390 --> 01:41:47,517 And take my hand 1307 01:41:49,478 --> 01:41:52,980 Oh, won't you come with me 1308 01:41:53,524 --> 01:41:59,070 And walk this land 1309 01:41:59,154 --> 01:42:06,035 Please, take my hand 1310 01:42:11,208 --> 01:42:12,542 (EXHALES) 1311 01:42:14,211 --> 01:42:16,963 JACK: We're looking for a man. We know he works at Gateway. 1312 01:42:17,047 --> 01:42:20,174 We don't have his name, but we know he drives a van. 1313 01:42:20,259 --> 01:42:21,342 MAN OVER PHONE: Under "Employee Facilities," 1314 01:42:21,426 --> 01:42:23,302 l've got special stickers for vans. 1315 01:42:23,387 --> 01:42:26,139 Yeah, l got 28, 29 van permits in the computer. 1316 01:42:26,223 --> 01:42:27,849 JACK: Start feeding me names. 1317 01:42:29,226 --> 01:42:31,227 ls this Lieutenant Fisk? 1318 01:42:31,436 --> 01:42:32,728 Will Graham. 1319 01:42:32,896 --> 01:42:34,897 Listen, l need you to punch up the driver's licenses 1320 01:42:34,982 --> 01:42:36,732 of the names l'm gonna feed you. 1321 01:42:36,817 --> 01:42:39,485 The man we're looking for is blond, Caucasian, 1322 01:42:39,570 --> 01:42:40,862 twenty to forty years old, 1323 01:42:40,946 --> 01:42:44,157 over six feet taII, 1 80 to 225 pounds. 1324 01:42:45,367 --> 01:42:46,701 First name? Alvaro. 1325 01:42:46,785 --> 01:42:50,037 A-L-V-A-R-O. First name Joseph. 1326 01:42:50,122 --> 01:42:53,583 Alvaro. A-L-V-A-R-O. First name Joseph. 1327 01:42:57,921 --> 01:42:59,213 No. Black hair. 1328 01:43:00,090 --> 01:43:01,215 No. Next. 1329 01:43:02,176 --> 01:43:08,556 Dillon. D-l-L-L-O-N. First name Lincoln. 1330 01:43:11,476 --> 01:43:12,643 FlSK: No. Next. 1331 01:43:14,938 --> 01:43:16,981 (MAN CHATTERlNG ON RADlO) 1332 01:43:21,278 --> 01:43:25,281 Male. Caucasian. Six foot-seven, 21 7 pounds. 1333 01:43:25,365 --> 01:43:28,367 Eyes brown, hair blond. Thirty-four years old. 1334 01:43:30,120 --> 01:43:32,163 Put it through the data-fax. Fast. 1335 01:43:43,008 --> 01:43:44,550 You guys better buckle up. 1336 01:43:44,635 --> 01:43:46,427 We're on approach to Lambert Field. 1337 01:43:50,474 --> 01:43:52,475 (MAN CHATTERlNG ON RADlO) 1338 01:44:02,736 --> 01:44:04,070 JACK: Fogel has four more names. 1339 01:44:04,154 --> 01:44:06,280 He knows two, both dark hair, third's a woman, 1340 01:44:06,365 --> 01:44:08,741 fourth is a handicapped parking permit. 1341 01:44:11,453 --> 01:44:12,828 This is our man. 1342 01:44:15,666 --> 01:44:17,875 Rural Route 3, Chester, Missouri. Where is that? 1343 01:44:18,168 --> 01:44:19,585 From the airport you're a few minutes closer. 1344 01:44:19,670 --> 01:44:22,922 We'll 1 0-25 at the Hark Road off ramp, Highway 94. 1345 01:44:24,216 --> 01:44:25,383 Let's go! 1346 01:45:03,797 --> 01:45:05,423 (SlRENS WAlLlNG) 1347 01:45:10,721 --> 01:45:12,555 (LOUD MUSlC PLAYlNG) 1348 01:45:47,507 --> 01:45:48,799 (SCREAMS) 1349 01:45:56,600 --> 01:45:57,683 Meet point's up ahead. 1350 01:45:57,768 --> 01:45:58,851 Go on to the house. 1351 01:45:58,935 --> 01:46:00,311 But Lieutenant Fisk said. . . 1352 01:46:00,395 --> 01:46:01,979 Go on to the house. 1353 01:46:11,448 --> 01:46:12,615 JACK: Will? 1354 01:46:13,950 --> 01:46:15,701 You're not gonna need that. 1355 01:46:15,786 --> 01:46:18,537 A SWAT team is gonna take him down, not us. 1356 01:46:22,667 --> 01:46:23,667 Will? 1357 01:46:23,752 --> 01:46:25,252 (CAR SWERVlNG) 1358 01:46:27,672 --> 01:46:28,672 Will ! 1359 01:46:37,099 --> 01:46:38,933 (SlRENS STOP WAlLlNG) 1360 01:46:41,269 --> 01:46:43,604 (DlSPATCHER CHATTERlNG ON RADlO) 1361 01:46:46,316 --> 01:46:47,733 OFFlCER 1 : This ought to be it right here. 1362 01:46:47,818 --> 01:46:49,193 Kill your lights. 1363 01:47:02,833 --> 01:47:04,333 (STEAM HlSSlNG) 1364 01:47:06,670 --> 01:47:07,753 OFFlCER 2: Are you all right? 1365 01:47:07,838 --> 01:47:10,881 OFFlCER 3: l'm okay. Griffin's hurt bad. l'll wait for the backup. 1366 01:47:13,635 --> 01:47:15,636 JACK: Set up a roadblock on Route 3. 1367 01:47:15,887 --> 01:47:18,681 Graham and l are in the trees west of the house. 1368 01:47:19,850 --> 01:47:21,809 WlLL: (SOFTLY) How far away is the backup unit? 1369 01:47:21,893 --> 01:47:24,854 l'm going around the back. Stay in the trees. 1370 01:48:04,686 --> 01:48:06,187 He's in there, Jack. 1371 01:48:08,273 --> 01:48:11,025 And he's got somebody in there with him. 1372 01:48:31,588 --> 01:48:32,838 JACK: What? 1373 01:48:35,550 --> 01:48:37,301 Will, what did you say? 1374 01:48:44,226 --> 01:48:46,852 JACK ON RADlO: Will. Wait for the backup, Will. 1375 01:49:03,036 --> 01:49:06,121 He's got somebody in the house with him, Jack. 1376 01:49:06,414 --> 01:49:07,414 JACK: Will. 1377 01:49:12,462 --> 01:49:13,504 Stop it. 1378 01:49:17,551 --> 01:49:18,968 Stop it! 1379 01:50:28,788 --> 01:50:30,414 (OFFlCER GROANS) 1380 01:50:40,050 --> 01:50:41,550 (COCKlNG GUN) 1381 01:50:49,893 --> 01:50:50,893 (GRUNTS) 1382 01:50:56,566 --> 01:50:57,691 Three, four 1383 01:51:05,909 --> 01:51:09,244 ln-a-gadda-da-vida, honey 1384 01:51:09,913 --> 01:51:13,248 Don't you know that l love you? 1385 01:51:13,833 --> 01:51:17,002 ln-a-gadda-da-vida, baby 1386 01:51:17,087 --> 01:51:21,215 Don't you know that l'll always be true? 1387 01:51:25,679 --> 01:51:29,181 Oh, won't you come with me 1388 01:51:29,516 --> 01:51:33,060 And take my hand 1389 01:51:33,478 --> 01:51:37,106 Oh, won't you come with me 1390 01:51:37,315 --> 01:51:42,361 And walk this land 1391 01:51:42,654 --> 01:51:48,701 Please, take my hand 1392 01:51:57,168 --> 01:51:58,794 (SlRENS WAlLlNG) 1393 01:52:48,219 --> 01:52:49,803 (lNAUDlBLE) 1394 01:52:54,976 --> 01:52:56,185 lt's okay. 1395 01:52:57,979 --> 01:52:59,271 (SOBBlNG) 1396 01:52:59,814 --> 01:53:01,190 Who are you? 1397 01:53:03,193 --> 01:53:04,234 Graham. 1398 01:53:06,696 --> 01:53:08,197 l'm Will Graham. 1399 01:53:50,406 --> 01:53:52,157 (HEARTBEAT PLAYlNG) 1400 01:53:53,159 --> 01:53:59,373 l can hear your heartbeat knocking on the window 1401 01:53:59,457 --> 01:54:00,499 KEVlN: Hey, Dad ! 1402 01:54:00,583 --> 01:54:04,086 l can feel the weight deep down below 1403 01:54:04,838 --> 01:54:06,380 Dad ! Hey! 1404 01:54:10,468 --> 01:54:12,469 lt looks worse than it is, pal. 1405 01:54:12,637 --> 01:54:13,804 See the turtles? 1406 01:54:13,930 --> 01:54:15,097 Wow! 1407 01:54:23,147 --> 01:54:24,481 Hi. 1408 01:54:24,941 --> 01:54:27,234 lt was on the news. 1409 01:54:33,700 --> 01:54:37,411 l thought l had to work things out 1410 01:54:37,495 --> 01:54:38,954 and call you after. 1411 01:54:40,790 --> 01:54:42,499 l thought l wouldn't wait. 1412 01:54:44,544 --> 01:54:50,883 Sometimes l understand it very clearly 1413 01:54:50,967 --> 01:54:56,138 Heartbeat, heartbeat Listen to my heartbeat 1414 01:54:59,684 --> 01:55:01,393 How many of them made it? 1415 01:55:02,604 --> 01:55:03,812 Most of them. 1416 01:55:05,315 --> 01:55:07,482 Most of them made it. 1417 01:55:12,780 --> 01:55:18,660 Heartbeat Listen to my heartbeat 1418 01:55:27,754 --> 01:55:30,672 l can hear your tiptoe 1419 01:55:31,382 --> 01:55:34,968 l can hear the door close 1420 01:55:35,053 --> 01:55:39,806 Anticipation in me grows 1421 01:55:42,352 --> 01:55:45,729 l can feel your dark eyes 1422 01:55:45,813 --> 01:55:49,024 Touch me in the darkness 1423 01:55:49,776 --> 01:55:53,487 Understand the message never sent 1424 01:55:57,283 --> 01:56:03,789 Sometimes l 1425 01:56:04,540 --> 01:56:10,879 Sometimes l understand it very clearly 1426 01:56:11,089 --> 01:56:30,607 Heartbeat, heartbeat Listen to my heartbeat 1427 01:56:32,944 --> 01:56:38,156 Heartbeat Listen to my heartbeat 1428 01:56:38,449 --> 01:56:50,961 Listen to my heartbeat 1429 01:56:58,845 --> 01:57:01,722 l can hear your tiptoe 1430 01:57:02,598 --> 01:57:05,892 l can hear the door close 1431 01:57:06,185 --> 01:57:11,023 Anticipation in me grows 1432 01:57:13,443 --> 01:57:16,987 l can feel your dark eyes 1433 01:57:17,071 --> 01:57:20,073 Touch me in the darkness 1434 01:57:20,700 --> 01:57:24,745 Understand the message never sent 1435 01:57:28,416 --> 01:57:34,963 Sometimes l 1436 01:57:35,631 --> 01:57:41,970 Sometimes l understand it very clearly 1437 01:57:42,221 --> 01:58:01,948 Heartbeat, heartbeat Listen to my heartbeat 1438 01:58:04,118 --> 01:58:09,289 Heartbeat Listen to my heartbeat 1439 01:58:09,499 --> 01:58:22,052 Listen to my heartbeat 1440 01:58:22,345 --> 01:58:42,030 Heartbeat, heartbeat Listen to my heartbeat 1441 01:58:44,200 --> 01:58:49,329 Heartbeat Listen to my heartbeat 1442 01:58:49,622 --> 01:59:02,134 Listen to my heartbeat 1443 01:59:02,385 --> 01:59:21,862 Heartbeat, heartbeat Listen to my heartbeat 1444 01:59:24,282 --> 01:59:29,578 Heartbeat Listen to my heartbeat 1445 01:59:29,704 --> 01:59:42,340 Listen to my heartbeat 1446 01:59:42,592 --> 01:59:54,895 Heartbeat, heartbeat Listen to my heartbeat