1 00:03:19,000 --> 00:03:21,675    Voilà, la blanche... 2 00:03:23,082 --> 00:03:24,082    Celle-là aussi. 3 00:03:28,004 --> 00:03:29,605   Je vous mène au taxi, Madame ? 4 00:03:29,605 --> 00:03:31,206   Non, quelqu'un doit m'attendre. 5 00:03:44,212 --> 00:03:46,313 C'est cette dame, là. Bonjour. 6 00:03:46,313 --> 00:03:47,214   En retard. Quel nom ? 7 00:03:47,214 --> 00:03:51,156 Ginger ! enfin, à la scène. Mon vrai nom, c'est Amelia Bonetti. 8 00:03:51,335 --> 00:03:53,804 - Et où est-ce qu'on va ? - A votre hôtel. 9 00:03:56,017 --> 00:03:57,818 - Fred est déjà là ? - J'en sais rien. 10 00:04:02,520 --> 00:04:04,942   Espérons que c'est un vrai porteur... 11 00:04:05,021 --> 00:04:07,723 C'est Noël ! et regardez qui vous accueille à la gare...! 12 00:04:07,723 --> 00:04:12,594 Approchez, bonnes gens, venez goûter le cochon Lombardoni aux lentilles ! 13 00:04:13,525 --> 00:04:18,524 Approchez, il y en aura pour tout le monde ! et c'est gratuit ! 14 00:04:18,609 --> 00:04:20,529   Par ici ! venez, approchez ! 15 00:04:26,232 --> 00:04:28,765   Mademoiselle ! mademoiselle ! 16 00:04:29,532 --> 00:04:32,824 Un moment ! attendez-moi ! Mademoiselle ! 17 00:04:41,539 --> 00:04:45,293 Serviettes de table, kleenex... Dix francs ! pas cher ! 18 00:04:48,242 --> 00:04:51,784 Non, celui-là, je le garde, c'est là que je range mes perruques. 19 00:04:51,784 --> 00:04:53,704 - Bonjour, Madame. - Bonjour. 20 00:04:54,244 --> 00:04:56,195 C'est ça, les deux autres, chargez-les dans le car. 21 00:04:56,245 --> 00:04:58,667 Avec cette antenne, on n'a pas à monter sur le toit et se casser la figure... 22 00:04:59,547 --> 00:05:01,307 - Il faut lui donner un pourboire. - On s'en occupera. 23 00:05:01,448 --> 00:05:04,346 Allez vous asseoir, Madame, on est déjà un peu en retard. 24 00:05:04,950 --> 00:05:06,907   Les sosies de Lucio Dalla ! 25 00:05:12,052 --> 00:05:13,373   Bonjour. 26 00:05:14,153 --> 00:05:18,353 Compliments, quelle ressemblance ! Et vous chantez comme lui ? 27 00:05:41,466 --> 00:05:44,248 Centre Spatial de Télévision, ici Stefania de l'émission de Noël. 28 00:05:44,248 --> 00:05:46,569   On quitte la gare et on se dirige... 29 00:05:46,569 --> 00:05:48,729   ...vers le ChristopheColomb, rue Marancia, 30 00:05:48,729 --> 00:05:51,689   pour prendre l'amiral Aulenti, terminé. 31 00:05:52,332 --> 00:05:55,333   Savez-vous à qui elle parle, la demoiselle ? 32 00:05:55,333 --> 00:05:57,414   Bon sang, quelle organisation ! 33 00:05:57,414 --> 00:06:00,213 Alors, c'est non ? Tu ne veux pas répondre à mes questions ? 34 00:06:01,095 --> 00:06:03,291   La direction va me flanquer dehors. 35 00:06:05,337 --> 00:06:07,859   Amelia Bonetti, surnom : Ginger. 36 00:06:07,859 --> 00:06:10,692 Etes-vous mariée, Madame ? Parlez ici, s'il vous plaît. 37 00:06:11,260 --> 00:06:14,701 Chut ! je suis grand-mère, avec deux petits enfants merveilleux. 38 00:06:14,701 --> 00:06:17,303 Luisetta et Paolino, toujours plantés devant la télévision ! 39 00:06:18,283 --> 00:06:19,584   ...la grand-mère dansante ! Compliments ! 40 00:06:20,984 --> 00:06:24,086 Vous et votre partenaire Albert Lay imitiez un célèbre couple de danseurs... 41 00:06:24,186 --> 00:06:28,869 Attention, vous devez savoir qu'Albert Lay était un nom d'emprunt. 42 00:06:28,869 --> 00:06:32,385   Son vrai nom, c'est Pippo Botticella. 43 00:06:32,470 --> 00:06:35,671 Vous imitiez les célèbres Fred Astaire et Ginger Rogers... 44 00:06:35,671 --> 00:06:38,693 Bien sûr, et comme c'était le clou de notre spectacle... 45 00:06:38,893 --> 00:06:41,634   ...et que nous faisions un tabac, 46 00:06:41,634 --> 00:06:46,950 notre imprésario a pensé que nous devrions nous appeler Ginger et Fred. 47 00:06:47,357 --> 00:06:49,758   Quand avez-vous arrêté, Madame ? 48 00:06:49,758 --> 00:06:52,319   Vingt ans ? Vingt-cinq ?... 49 00:06:52,319 --> 00:06:55,520 Courage ! plus vous en avouez, plus votre "come back" fera sensation. 50 00:06:55,520 --> 00:06:59,442 Oh, ça j'en suis sûr ! Nous étions si populaires, si adulés... 51 00:06:59,442 --> 00:07:01,283 ...et encore aujourd'hui, à Santa Margherita où j'habite, 52 00:07:01,283 --> 00:07:03,844 ...les gens se souviennent de nous et m'abordent quelquefois ! 53 00:07:03,844 --> 00:07:08,523 Pourquoi risquer ce retour ? Ne craignez- vous pas de décevoir vos vieux fans ? 54 00:07:11,287 --> 00:07:13,729 Pour vous dire la vérité, je n'en sais rien. 55 00:07:13,729 --> 00:07:17,251 Peut-être ai-je cédé à l'insistance des enfants, des amis... 56 00:07:17,251 --> 00:07:20,693 Et puis il y a ce mythe de la télévision qui nous fascine tous. 57 00:07:20,693 --> 00:07:22,490   Quoi qu'il en soit... je suis là ! 58 00:07:23,773 --> 00:07:29,256 J'ai toujours pris des risques. Je ne suis pas de celles qui reculent. 59 00:07:29,256 --> 00:07:32,737 Pippo dit que l'artiste véritable est comme le loup... 60 00:07:32,737 --> 00:07:35,419   Quand il entend l'appel de la forêt... 61 00:07:35,419 --> 00:07:37,776   Vas-y, écrase-moi pendant que tu y es ! 62 00:07:38,380 --> 00:07:40,498   On fait pas de vieux os à Rome ! 63 00:07:48,505 --> 00:07:49,986   On est arrivés ? 64 00:07:49,986 --> 00:07:53,267   Non, on attend notre héroïque amiral. 65 00:07:53,267 --> 00:07:55,669 Un amiral ? Pourquoi ? Qu'est-ce qu'il vient faire, celui-là ? 66 00:07:55,669 --> 00:07:58,470  Pourquoi il est là ? "Amiral Athos Aulenti... 67 00:07:58,470 --> 00:08:00,350   Décoré de la médaille d'or. 68 00:08:00,350 --> 00:08:03,232 Au risque de sa propre vie, est descendu dans la salle des machines 69 00:08:03,232 --> 00:08:05,474 abandonnée par les marins pendant un incendie. 70 00:08:05,474 --> 00:08:09,075 Il a sauvé le bateau et tout l'équipage en évitant l'explosion... 71 00:08:09,075 --> 00:08:11,756 qui aurait causé des dégâts et fait des victimes dans le port de Tarente... 72 00:08:11,756 --> 00:08:14,557   ...où le bateau était amarré." 73 00:08:14,557 --> 00:08:16,838   Tenez, laissez-moi vous les offrir. 74 00:08:16,838 --> 00:08:19,519 Quelle pensée délicate ! Je les accepte, je suis très touchée. 75 00:08:19,519 --> 00:08:22,354 - Vous êtes de la télévision ? - Oui. 76 00:08:23,441 --> 00:08:25,482   Vous n'auriez pas besoin d'un Père Noël ? 77 00:08:25,482 --> 00:08:26,996   Non, pas besoin. 78 00:08:32,206 --> 00:08:33,685   Il arrive. 79 00:08:38,529 --> 00:08:40,440   C'est nous, la télévision, on vous attendait. 80 00:08:46,052 --> 00:08:47,411   Bonjour. 81 00:09:00,658 --> 00:09:02,539   Bonjour, bonjour à tous. 82 00:09:02,539 --> 00:09:04,261   Bonjour à vous. 83 00:09:04,261 --> 00:09:07,061   Ça ne vous fait rien si je me mets là ? 84 00:09:08,362 --> 00:09:12,584 Monsieur l'amiral, vous n'avez pas froid ? Voulez-vous la couverture ? 85 00:09:12,584 --> 00:09:16,180   Non, merci. Je n'ai besoin de rien. 86 00:09:17,386 --> 00:09:19,667   C'est une journée magnifique, non ? 87 00:09:19,667 --> 00:09:23,910   Ah, c'est Rome ! encore qu'aujourd'hui... 88 00:09:23,910 --> 00:09:27,151 Centre Spatial de Télévision, l'amiral est à bord. Allons à l'hôtel Mànager. 89 00:09:27,151 --> 00:09:30,031   Monsieur l'amiral, juste une question. 90 00:09:30,031 --> 00:09:33,374 Auriez-vous jamais pensé que vous deviendriez un héros ? 91 00:09:33,555 --> 00:09:35,386   Si vous changez d'avis, je suis là ! 92 00:09:37,076 --> 00:09:40,077   Monsieur l'amiral, ces gens... 93 00:09:40,077 --> 00:09:44,869   ...sont tous des artistes. 94 00:09:46,200 --> 00:09:49,321   Je sais, je les aime les artistes. 95 00:09:49,321 --> 00:09:53,953   Ce sont des bienfaiteurs de l'humanité. 96 00:09:54,404 --> 00:09:56,845   Oui, je vous aime... 97 00:09:56,845 --> 00:10:00,556 A présent, il faut m'excuser, je dois me reposer un peu. 98 00:10:06,730 --> 00:10:08,767   Mon dieu, il ne se sent pas bien ? 99 00:10:38,404 --> 00:10:40,077   Faites attention, c'est humide. 100 00:10:40,505 --> 00:10:42,746 - Appuyez-vous sur moi. - Où est mon yaourt ? 101 00:10:42,746 --> 00:10:45,308 Patience amiral, vous devez d'abord prendre vos gouttes... 102 00:10:45,308 --> 00:10:47,776   Je veux qu'on me réponde ! 103 00:10:50,509 --> 00:10:53,632 - Je veux mon yaourt. - Il est dans mon sac, je vais le chercher. 104 00:10:54,711 --> 00:10:56,712 Pardon, l'amiral, que fait-il dans notre production ? 105 00:10:56,712 --> 00:10:59,547 - Il sera avec vous. - Avec nous ? Mais on va danser ! 106 00:11:06,416 --> 00:11:08,148   C'est un joueur, ça ?! 107 00:11:10,719 --> 00:11:13,031 Voici notre Petit Chaperon Rouge ! C'est qui, ceux-là ? 108 00:11:15,421 --> 00:11:17,471   Salvatore, en voilà encore deux. 109 00:11:18,443 --> 00:11:19,602   Quels noms ? 110 00:11:19,602 --> 00:11:22,038   L'amiral et Ginger. 111 00:11:26,286 --> 00:11:27,646   Faites-le asseoir ici. 112 00:11:27,646 --> 00:11:31,846 Vous verrez, ils ont le goût à la nougatine. 113 00:11:31,928 --> 00:11:33,809   Un verre d'eau, s'il vous plaît. 114 00:11:33,809 --> 00:11:35,129   La chambre ? 115 00:11:36,491 --> 00:11:38,812   Ce n'est pas eux, ils viendront plus tard. 116 00:11:38,812 --> 00:11:43,764 - Surtout pas glacé, je recommande. - Amiral, on est à l'hôtel Mànager. 117 00:11:46,736 --> 00:11:50,458   Amiral ! je vais vous pincer le nez ! 118 00:11:50,458 --> 00:11:53,238 Allons, avalez ou je vais vous gronder. On la prend ensemble, d'accord ? 119 00:11:54,240 --> 00:11:56,561 - C'est un bel hôtel, il te plaît ? - Pourquoi tu demandes... 120 00:11:56,819 --> 00:12:01,577 Il va en arriver d'autres. C'est Fiorenzo qui les amène. 121 00:12:02,103 --> 00:12:05,464 - Ciao, Salvatore. - Mademoiselle... 122 00:12:05,464 --> 00:12:07,946 - Ah ! c'est toi, la Pollini ? - Oui, Monsieur, c'est moi. 123 00:12:07,946 --> 00:12:10,107 - Qu'est-ce que je dois faire ? - Ce que vous voulez. 124 00:12:10,107 --> 00:12:12,627 Vous pouvez aller dans votre chambre. Là, c'est la salle à manger. 125 00:12:12,627 --> 00:12:14,869 Ne vous inquiétez pas, Fiorenzo s'occupera de tout. 126 00:12:14,869 --> 00:12:18,021 - Et qui est ce Fiorenzo ? - L'assistant réalisateur. 127 00:12:18,110 --> 00:12:21,149 Et Monsieur Botticella, vous savez où il est ? 128 00:12:21,252 --> 00:12:23,754 - On pourrait aller faire un tour... - Pas question. 129 00:12:26,034 --> 00:12:29,075   Chambre 306, à votre service. 130 00:12:29,756 --> 00:12:32,225   Est-ce que Mister Botticella est arrivé ? 131 00:12:32,757 --> 00:12:34,758 - C'est dur de voir ça, hein... - Ça me tue. 132 00:12:36,199 --> 00:12:40,241 Botticella, Botticella... Non, il n'est pas encore là. 133 00:12:40,241 --> 00:12:44,883 Dès qu'il arrive, dites-lui que je suis à la 306. 134 00:12:44,883 --> 00:12:49,085 Je suis Madame Bonetti. C'est urgent, surtout n'oubliez pas. 135 00:12:49,085 --> 00:12:52,566 - Bien, bien. - Mais sortez-le ! 136 00:12:52,566 --> 00:12:56,007   Voilà mes bagages. La valise blanche... 137 00:12:56,007 --> 00:12:59,285   ...et le carton à chapeau. 138 00:13:15,176 --> 00:13:18,171   Ils ont marqué ? On est bénis ! 139 00:13:30,704 --> 00:13:32,935   C'est ici. Permettez. 140 00:13:39,468 --> 00:13:41,509 - Bette Davis. - Pardon ? 141 00:13:41,509 --> 00:13:43,310   Le sosie de Bette Davis... 142 00:13:43,310 --> 00:13:46,302 Mais non, c'est ridicule, je ne suis le sosie de personne. 143 00:13:48,872 --> 00:13:50,385   Permettez... 144 00:13:51,834 --> 00:13:54,955 - Je suis le sosie de Clark Gable. - Où t'as mis les bottines ? 145 00:13:54,955 --> 00:13:57,316 - Et lui, vous le reconnaissez ? - Non. 146 00:13:57,316 --> 00:14:01,958 Proust, Marcel Proust ! Le grand écrivain français. 147 00:14:01,958 --> 00:14:04,680 - Qu'est-ce que tu as écrit, toi ? - Les bottines ! 148 00:14:04,680 --> 00:14:07,081 - Dans leur carton ! - Excusez-moi. 149 00:14:07,081 --> 00:14:08,800   Un instant, Madame. 150 00:14:10,643 --> 00:14:13,964 Dans l'intimité, je suis comme un bronze de Riace... 151 00:14:13,964 --> 00:14:17,276 Alors retournez au musée. C'est là que vous devriez être. Bonsoir ! 152 00:14:21,507 --> 00:14:24,509 - Madame, on peut régler la lumière ici. - D'accord, merci. 153 00:14:30,512 --> 00:14:32,327 Mais remplacez-le ou je vais avoir une attaque ! 154 00:14:32,532 --> 00:14:35,253 Ah, Madame, il n'y a plus de grands joueurs en Italie ! 155 00:14:35,253 --> 00:14:38,256 - Il n'y a plus que l'argent qui compte. - Tenez. 156 00:14:38,516 --> 00:14:39,735   Merci. 157 00:14:40,457 --> 00:14:43,057 J'ai tout installé, tout est en ordre, les bagages... 158 00:14:43,057 --> 00:14:44,969   C'est parfait, vous pouvez y aller. 159 00:14:48,140 --> 00:14:50,450 - Ah, misère... - C'est bon, c'est bon, allez-y ! 160 00:15:52,550 --> 00:15:55,451 Cher Enrico, ton Amelia a toujours été un peu fofolle... 161 00:15:58,552 --> 00:16:00,682   Santa Margherita, s'il vous plaît. 162 00:16:00,774 --> 00:16:03,294 - Quel numéro ? - 541 31 73. 163 00:16:03,294 --> 00:16:05,896 - Attendez. - Merci. 164 00:16:05,896 --> 00:16:08,977   'La vieillesse est morte', leçon 22. 165 00:16:08,977 --> 00:16:13,419 Nous en étions aux exercices buccaux, vous vous rappelez ? 166 00:16:13,419 --> 00:16:15,331   Ouvrez la bouche... 167 00:16:16,981 --> 00:16:18,540   Encore plus, encore plus ! 168 00:16:18,622 --> 00:16:21,743   Ouvrez plus ! fermez ! 169 00:16:21,743 --> 00:16:25,785 A présent autre exercice que je conseille de pratiquer dix fois par jour. 170 00:16:25,785 --> 00:16:28,746 Bougez vos lèvres comme si vous alliez donner baiser. 171 00:16:28,746 --> 00:16:32,104   Vers la gauche... la droite... gauche... droite... 172 00:16:39,672 --> 00:16:42,712 Et vous garderez visage aussi frais que le mien. 173 00:16:42,712 --> 00:16:46,071 Maintenant, levez sourcils jusqu'à la racine cheveux... 174 00:17:16,049 --> 00:17:19,201 - Santa Margherita en ligne. - Très bien, merci. 175 00:17:20,610 --> 00:17:23,046   C'est moi ! ciao, Anna ! 176 00:17:23,492 --> 00:17:28,364 Vous êtes tous à table ? Et le dîner, qui l'a préparé ? 177 00:17:30,396 --> 00:17:33,097   ...et comment elle s'en est tirée, Luisetta ? 178 00:17:33,197 --> 00:17:36,859 Ecoute, surveille les livraisons. Les factures, je verrai à mon retour. 179 00:17:36,859 --> 00:17:40,100 Evidemment, tu n'as pas eu le courage de dire que je suis venu à Rome 180 00:17:40,100 --> 00:17:42,141   ...pour faire des claquettes à la télévision, hé ? 181 00:17:42,141 --> 00:17:45,657   Ils auraient dû me voir il y a 20 ou 25 ans ! 182 00:17:46,743 --> 00:17:49,665 On dit que l'émission de demain sera exceptionnelle. 183 00:17:49,665 --> 00:17:51,945   Il y aura même un amiral ! 184 00:17:51,945 --> 00:17:53,584   A-mi-ral ! 185 00:17:53,946 --> 00:17:56,787 Comment, tu ne sais pas ce que c'est qu'un amiral ?! 186 00:17:56,787 --> 00:17:59,148   Mais non, ça n'a rien d'étonnant ! 187 00:17:59,148 --> 00:18:02,669 Il n'y a que des personnalités ìmportantes, exceptionnelles... 188 00:18:02,669 --> 00:18:06,984 ...il y aura nous deux, l'amiral... Vous pourrez voir ça à la télé. 189 00:18:07,993 --> 00:18:10,833   Fred ? Non, il n'est pas encore là. 190 00:18:10,833 --> 00:18:13,876 Mais il y a un train toutes les heures, il arrivera plus tard. 191 00:18:13,876 --> 00:18:16,837   Je dois y aller, l'assistant réalisateur m'attend. 192 00:18:16,837 --> 00:18:18,829   Je t'appellerai pour vous dire bonne nuit... 193 00:18:23,600 --> 00:18:26,274   Mais qui m'a obligée à faire ça ?! 194 00:18:33,925 --> 00:18:35,566   Le restaurant ferme à vingt-deux heures. 195 00:18:35,566 --> 00:18:38,684   Monsieur Botticella devrait être là maintenant. 196 00:18:39,248 --> 00:18:41,569 - Non, il n'est pas encore arrivé. - Comment non ? 197 00:18:41,569 --> 00:18:43,650 C'est encore tôt, le train n'arrive qu'à 23 heures. 198 00:18:43,650 --> 00:18:45,531   23 heures seulement ? Très bien. 199 00:18:45,531 --> 00:18:49,052 - Ce monsieur vous attend. - C'est qui ? 200 00:18:49,052 --> 00:18:51,169   Monsieur Fiorenzo, l'assistant réalisateur. 201 00:18:54,735 --> 00:18:57,055 Même le sceptre ! On pourra le garder après ? 202 00:18:57,055 --> 00:18:59,377   Vous êtes l'assistant réalisateur ? 203 00:18:59,377 --> 00:19:02,298 - Non, c'est lui. - Bonjour. Amelia Bonetti. 204 00:19:02,939 --> 00:19:04,133   Les photos. 205 00:19:05,020 --> 00:19:08,902 - J'ai même l'uniforme rouge et les bottes. - Il manque que le cheval... 206 00:19:08,902 --> 00:19:11,336   C'est ça, regardez celles-ci... 207 00:19:13,863 --> 00:19:15,984   On les a prises pendant les fêtes de Noël 208 00:19:15,984 --> 00:19:17,665   au théâtre Margherita de Milan. 209 00:19:17,665 --> 00:19:22,502 Quel public en or, les Milanais ! Ils applaudissent... 210 00:19:23,227 --> 00:19:28,550 Il y a 24 grenadiers et je suis la reine d'Angleterre. 211 00:19:28,550 --> 00:19:31,231 Franchement, je ne trouve pas une grande ressemblance. 212 00:19:31,231 --> 00:19:32,789   Vous plaisantez...! 213 00:19:33,953 --> 00:19:35,073   Attends... 214 00:19:35,073 --> 00:19:38,147   ...regarde quand je l'ai sur le carafon ! 215 00:19:51,560 --> 00:19:52,921   Aaaah ! qu'est-ce qui se passe ? 216 00:19:52,921 --> 00:19:55,517   C'est la troisième coupure aujourd'hui ! 217 00:19:55,603 --> 00:19:57,524 - Salvatore, les torches ! - Tout de suite, monsieur le directeur ! 218 00:19:57,524 --> 00:20:01,314 Messieurs dames, excusez-nous, nous ne savons pas si c'est à cause... 219 00:20:01,406 --> 00:20:03,203 - Pardon, Madame. - Attention à pas renverser la reine ! 220 00:20:05,728 --> 00:20:08,408   Massimiliano, va chercher les bougies ! 221 00:20:08,408 --> 00:20:10,047   Faites un peu de lumière. 222 00:20:13,811 --> 00:20:15,006   1952. 223 00:20:15,852 --> 00:20:17,973   Eh... le temps passe pour tout le monde... 224 00:20:17,973 --> 00:20:22,095 Non, ça c'est un autre numéro. "Pas double", paso doble... 225 00:20:22,095 --> 00:20:25,736 Fred était étourdissant dans son pot-pourri gitan cosaque... 226 00:20:25,736 --> 00:20:29,578  Acrobatique, langoureux, comique, sauvage ! 227 00:20:29,578 --> 00:20:33,700   Attendez, regardez, j'ai encore l'affiche ici... 228 00:20:33,700 --> 00:20:37,223 - La voilà. - Excusez-moi mais je dois... 229 00:20:37,223 --> 00:20:40,303   Si, si, il choisit les photographies. 230 00:20:40,303 --> 00:20:42,825 On était très connus pour notre numéro de claquettes. 231 00:20:42,825 --> 00:20:46,346   Mais on avait un bien plus vaste répertoire. 232 00:20:46,346 --> 00:20:48,188   Et puis, comme vous le savez, 233 00:20:48,188 --> 00:20:51,989 le flamenco et les claquettes ont beaucoup en commun. 234 00:20:51,989 --> 00:20:56,429 Une base commune. Permettez, juste un petit instant, je vous montre... 235 00:20:57,591 --> 00:21:00,266 Non, pas ici, la moquette, ça ne va pas. 236 00:21:01,493 --> 00:21:02,813   Ici. 237 00:21:10,697 --> 00:21:11,918   Et votre partenaire ? 238 00:21:12,158 --> 00:21:15,720 Je l'attends d'un moment à l'autre. Il va arriver avec le prochain train et... 239 00:21:15,720 --> 00:21:18,001 - Vous êtes venus ensemble ? - Non. 240 00:21:18,001 --> 00:21:19,482   Vous n'êtes pas mariés ? 241 00:21:19,702 --> 00:21:21,323   Excusez-moi. 242 00:21:21,323 --> 00:21:24,243   Non. Je suis mariée. Mais pas avec lui. 243 00:21:24,243 --> 00:21:26,644 Après toutes ces années de cette vie de romanichel, 244 00:21:26,644 --> 00:21:29,206 toujours sur les routes, sans une vraie maison, sans vie de famille... 245 00:21:29,206 --> 00:21:32,328   Alors, quand j'ai rencontré ce pauvre Enrico... 246 00:21:32,328 --> 00:21:34,285 Dommage. Si vous aviez été mariés, c'était mieux. 247 00:21:34,888 --> 00:21:36,849   Mais... je ne vois pas pourquoi. 248 00:21:36,849 --> 00:21:40,411 Ça fonctione mieux. Le public adore les histoires d'amour. 249 00:21:40,411 --> 00:21:44,565 - Partenaires sur scène et dans la vie... - C'est vrai. Mais ce n'est pas arrivé. 250 00:21:44,654 --> 00:21:45,974   Je vous vois demain matin. 251 00:21:45,974 --> 00:21:49,895 Demain matin ? On doit répéter... Ça fait des années qu'on n'a pas dansé. 252 00:21:49,895 --> 00:21:53,098 - Faire notre numéro sans répétitions ?! - Deux heures, c'est plus que suffisant. 253 00:21:53,098 --> 00:21:56,499 - La chambre de l'amiral ? - 36, troisième étage. 254 00:21:56,499 --> 00:22:00,741 Monsieur l'assistant réalisateur ! Nous avons notre dignité professionnelle... 255 00:22:00,741 --> 00:22:03,062   Il va me rendre les photos ? 256 00:22:03,062 --> 00:22:04,863   Si ces dames veulent bien s'asseoir... 257 00:22:04,863 --> 00:22:07,384   Le premier service est prêt... 258 00:22:07,384 --> 00:22:10,345   Vous êtes toutes du CST ? 259 00:22:10,345 --> 00:22:13,623 - Merci. - La table au fond à gauche. 260 00:22:13,707 --> 00:22:17,428   Que désirez-vous ? Potage ? Pâtes ? 261 00:22:17,428 --> 00:22:19,429 - Un peu de jambon seulement. (- C'est un travelo !) 262 00:22:19,429 --> 00:22:23,191 Pour en revenir à ce que nous disions, le juge que j'interrogeais m'a dit... 263 00:22:23,191 --> 00:22:25,111 Le juge ne vous a dit que ce qu'il a bien voulu ! 264 00:22:25,111 --> 00:22:28,634 Je suis l'avocat qui a payé la rançon aux ravisseurs 265 00:22:28,634 --> 00:22:31,354   et je ne peux pas répondre à vos questions ! 266 00:22:31,354 --> 00:22:33,236 C'est l'industriel qui est resté six mois enfermé dans un puits... 267 00:22:33,236 --> 00:22:34,917   Interrogez mon client ! 268 00:22:34,917 --> 00:22:37,910 Mais il se cloitre dans sa chambre, il ne veut voir personne... 269 00:22:38,238 --> 00:22:40,309   200 millions...! 270 00:22:40,959 --> 00:22:43,030   Et ils lui ont coupé un doigt ! 271 00:22:47,643 --> 00:22:49,764   Qu'est-ce que ça a de si drôle ? 272 00:22:49,764 --> 00:22:52,564 Vous êtes vraiment une grande danseuse, Madame ! 273 00:22:52,564 --> 00:22:57,004 Malheureusement, je n'étais pas encore née à cette époque... 274 00:22:58,967 --> 00:23:00,728   Je vous excuse... 275 00:23:00,728 --> 00:23:03,410 - Puis-je me confier un peu ? - Je vous en prie. 276 00:23:03,410 --> 00:23:06,411   Je me sens si triste, si seule, Madame Ginger. 277 00:23:06,411 --> 00:23:08,092   Les gens ne me comprennent pas. 278 00:23:08,092 --> 00:23:11,574   C'est pour ça que j'ai accepté cette publicité. 279 00:23:11,574 --> 00:23:14,094   Mon procès va faire un beau scandale. 280 00:23:14,094 --> 00:23:16,776 - Quel procès ? - Et voilà, vous non plus vous ne savez rien. 281 00:23:16,776 --> 00:23:18,016   Il faut que ça se sache, Madame Ginger... 282 00:23:18,016 --> 00:23:20,498 Mon procès aura lieu le mois prochain à Bologne. 283 00:23:20,498 --> 00:23:22,615 Et de quel nom on va m'appeler...? Je refuse de vous le dire, ce mot atroce, 284 00:23:23,300 --> 00:23:26,701 parce que vous êtes une vraie dame. Mais vous avez compris... 285 00:23:26,701 --> 00:23:30,462 - Un peu de vin ? - Merci, juste une larme. 286 00:23:30,462 --> 00:23:33,144   Vous aussi, Madame Ginger ? 287 00:23:33,144 --> 00:23:34,664 - Pourquoi pas ? - Je l'apporte. 288 00:23:34,664 --> 00:23:37,545   J'ai toujours ce cafard qui ne me quitte pas. 289 00:23:37,545 --> 00:23:40,186 Et ces pauvres garçons, qui est-ce qui pense à eux ? 290 00:23:41,467 --> 00:23:43,628   Est-ce normal que personne ne s'en soucie ? 291 00:23:43,628 --> 00:23:48,068 Si je comprends bien, vous vous occupez d'enfants abandonnés. 292 00:23:51,392 --> 00:23:53,065   Bon appétit, messieurs dames ! 293 00:23:55,489 --> 00:23:57,490   Je suis avec Proust, Kafka et Marty Feldman ! 294 00:23:59,916 --> 00:24:01,430   Bonsoir. 295 00:24:01,517 --> 00:24:06,309 Ce rock... ce que j'aime ça ! Ça me met en transes, ça m'excite ! 296 00:24:07,280 --> 00:24:08,560   C'est comme moi... 297 00:24:08,560 --> 00:24:13,202 Le drame, ce sont ces jeunes gens sains... beaux... vigoureux... 298 00:24:13,202 --> 00:24:17,364 qu'on incarcère dans des cachots sinistres, humides... sans tendresse. 299 00:24:17,364 --> 00:24:19,321   Comment peuvent-ils vivre sans amour ? 300 00:24:20,525 --> 00:24:23,367 Vous savez, j'ai reçu un appel qui a déclenché ma vocation... 301 00:24:23,367 --> 00:24:25,199   Ça existe, la vocation, non ? 302 00:24:25,788 --> 00:24:26,928   Oui, bien sûr. 303 00:24:26,928 --> 00:24:31,010 Une nuit m'est apparu en rêve un très beau jeune homme brun... 304 00:24:31,010 --> 00:24:34,973 ...qui me fixait de derrière les barreaux. Je lisais sur ses lèvres : 305 00:24:34,973 --> 00:24:37,807   "Au secours, au secours..." 306 00:24:39,454 --> 00:24:41,923   Mais... vous le connaissiez déjà ? 307 00:24:42,015 --> 00:24:45,805 J'en ai encore la chair de poule. Non, je ne l'avais jamais vu ! 308 00:24:45,897 --> 00:24:49,380   Mais écoutez la suite, Madame Ginger. 309 00:24:49,380 --> 00:24:53,215 Un jour j'accompagnais quelqu'un qui allait voir son frère détenu... 310 00:24:53,701 --> 00:24:55,455   Et là... le miracle ! 311 00:24:55,822 --> 00:24:59,024 - Qui est-ce que je vois...? - ...lui ? 312 00:24:59,024 --> 00:25:03,346 Lui ! beau, brun, celui que j'avais vu en songe. 313 00:25:03,346 --> 00:25:07,787 - C'est pas la vocation, ça ? - Peut-être, je ne peux pas dire. 314 00:25:07,787 --> 00:25:12,500 Puis il m'a présenté l'un de ses camarades, qui m'a présenté à d'autres... 315 00:25:12,990 --> 00:25:16,552 Et maintenant on me poursuit pour ce que j'ai apporté à ces pauvres chéris ! 316 00:25:16,552 --> 00:25:21,234 - Mais, pardon, que leur apportiez-vous ? - Ce qu'il leur apportait ? ! 317 00:25:21,234 --> 00:25:25,866 Ah ah, ses fesses, lady. La voilà, la vocation de ce jeune homme ! 318 00:25:27,197 --> 00:25:30,639 Fiche-toi de moi, mon grand, mais en Amérique - c'est la vérité -, 319 00:25:30,639 --> 00:25:33,760   ils expérimentent la transplantation du foetus 320 00:25:33,760 --> 00:25:37,962 pour permettre la grossesse chez les transsexuels. Enfin ! 321 00:25:37,962 --> 00:25:41,203 De cette façon, si Dieu le veut, nous aussi nous pourrons engendrer nos 322 00:25:41,203 --> 00:25:45,205 enfants, nourris de notre propre sang et que nous porterons... 323 00:25:45,205 --> 00:25:47,646   Des génies, ces Américains ! 324 00:25:47,646 --> 00:25:51,288 J'ai un ami à Baltimore qui gagne plein d'argent comme cobaye... 325 00:25:51,288 --> 00:25:56,410 Il est possible que j'essaie aussi, qu'en pensez-vous ? 326 00:25:56,410 --> 00:25:59,331 Les enfants, je vous invite tous à finir la soirée au night club en face. 327 00:25:59,331 --> 00:26:01,693   Vous venez avec nous, Madame ? 328 00:26:01,693 --> 00:26:03,974 - Hélas non. - Faites-moi confiance, on va s'amuser. 329 00:26:03,974 --> 00:26:07,976 Je ne peux pas quitter l'hôtel, j'attends un coup de fil. 330 00:26:07,976 --> 00:26:10,496   Mais merci à vous. 331 00:26:10,496 --> 00:26:12,137   Quel dommage, Madame... 332 00:26:12,137 --> 00:26:16,371 Kafka ! Proust ! Vous êtes mes invités. 333 00:26:17,100 --> 00:26:22,051 Quant à moi, je propose d'être le parrain du bébé du jeune homme... 1 00:26:29,000 --> 00:26:33,639 On dirait une soirée d'été ! Viens près de moi, Rita Hayworth ! 2 00:26:36,041 --> 00:26:39,793 Ote tes sales pattes, mets-les dans tes poches... 3 00:26:39,959 --> 00:26:41,240   ... qu'est-ce que tu crois ! 4 00:26:41,240 --> 00:26:45,001 Allez, venez, bande d'endormis ! cette soirée sera mémorable... 5 00:26:45,001 --> 00:26:48,399 Ah, les moustaches, je ne supporte pas, surtout sur un visage comme le tien ! 6 00:26:48,399 --> 00:26:50,761   On vous supplie, Madame, venez ! 7 00:26:50,761 --> 00:26:53,320   Je vous l'ai dit, j'attends quelqu'un. 8 00:26:56,440 --> 00:26:58,192   Venez danser ! 9 00:26:59,640 --> 00:27:01,551   Ça, c'est du Travolta ! 10 00:27:09,640 --> 00:27:12,638   J'avoue que ce personnage... me trouble. 11 00:27:12,638 --> 00:27:15,107   Ça ne m'était jamais arrivé. 12 00:27:15,439 --> 00:27:16,589   Tout arrive... 13 00:27:18,879 --> 00:27:22,555 J'ai envie de me faire arrêter... comme ça, il viendra me voir dans ma cellule. 14 00:27:23,320 --> 00:27:25,038   Ça n'est pas bête, ça ! 15 00:27:26,000 --> 00:27:29,232   Viens ici, dévoyé ! 16 00:28:58,200 --> 00:29:00,111   Donne-moi dix francs... 17 00:29:01,520 --> 00:29:05,230 - Dix francs ? - Oui... 18 00:29:07,840 --> 00:29:09,761   Moi aussi je passe demain à la télévision. 19 00:29:09,761 --> 00:29:12,920 - Et pourquoi ? - Donne-moi dix francs... 20 00:29:12,920 --> 00:29:16,081   Je cherche, mon petit, un peu de patience... 21 00:29:16,081 --> 00:29:18,799 - Donne-les moi, c'est urgent... - Ah, voilà. 22 00:29:49,239 --> 00:29:51,760 Ah, Mademoiselle, il est arrivé ? Il est là ? 23 00:29:51,760 --> 00:29:53,877   Je sais pas, il y en a tellement. 24 00:29:59,881 --> 00:30:01,233   Dehors, bande de crapules ! 25 00:30:03,160 --> 00:30:05,720 - Eh, donne-moi la main. - Doucement... 26 00:30:06,442 --> 00:30:07,880   Je suis affamé ! 27 00:30:07,880 --> 00:30:10,792 - Mes hommages, Madame. - On va tous faire un bon souper. 28 00:30:20,800 --> 00:30:24,633   On va peut-être t'accrocher au sapin... 29 00:30:30,640 --> 00:30:33,916 Ah, ma fiancée est là. Ne me mords pas l'oreille, hein ! 30 00:30:36,559 --> 00:30:40,872 Pourquoi ne pas avoir construit l'hôtel près de la gare ? 31 00:30:44,161 --> 00:30:46,680 Non, je ne veux pas de bain, je veux une crème caramel ! 32 00:30:46,680 --> 00:30:49,114   Ce soir, c'est moi qui te donnerai ton bain... 33 00:30:50,361 --> 00:30:52,032   Petite vicieuse ! 34 00:30:52,681 --> 00:30:55,120   J'en pleurerais, je suis hors de moi. 35 00:30:55,120 --> 00:30:57,280 C'est répugnant, une maison de fou, une vraie foire...! 36 00:30:57,280 --> 00:31:00,961   Des nains, des travestis, c'est quoi ce cirque ! 37 00:31:00,961 --> 00:31:03,320 Non, Pippo n'est pas là ! je ne comprends pas... 38 00:31:03,320 --> 00:31:06,120   Ils disaient qu'il serait là... 39 00:31:06,120 --> 00:31:08,080   Je deviens folle pour une pizza ! 40 00:31:08,080 --> 00:31:11,481 Il n'est toujours pas là, non. Avec qui je vais danser, moi, maintenant ? 41 00:31:11,481 --> 00:31:15,359 Il n'est pas fou, lui ! Vous n'auriez pas dû insister. 42 00:31:15,359 --> 00:31:17,360   Je n'aurais jamais dû venir ! 43 00:31:17,360 --> 00:31:20,001   Moi je m'en vais, vous savez, si... 44 00:31:20,101 --> 00:31:21,500   L'huile d'olive... 45 00:31:22,001 --> 00:31:24,999   ...vous comblera ! 46 00:31:24,999 --> 00:31:28,679 Je rentre chez moi ! je plaque tout et ils n'auront qu'à s'arranger ! 47 00:31:28,679 --> 00:31:30,720   Ils n'auront qu'à faire valser l'amiral ! 48 00:31:30,720 --> 00:31:34,561 ...ils n'ont que 30 secondes ! Attention, la cloche va sonner ! 49 00:31:34,561 --> 00:31:36,880   Un calmant ? Mais je ne veux pas me calmer ! 50 00:31:36,880 --> 00:31:39,160   Ne t'en fais pas, ça va me passer. 51 00:31:39,160 --> 00:31:44,001 Je vais regarder la télé un moment et j'irai dormir. 52 00:31:44,001 --> 00:31:46,560   Mais oui, dis bonsoir à tous. 53 00:31:47,160 --> 00:31:49,920   Bonne nuit, oui, oui. Ciao ! 54 00:31:49,920 --> 00:31:52,880 Les meilleures pâtes du monde, les pâtes Chevalier Lombardoni ! 55 00:31:52,880 --> 00:31:55,440   Posez la main sur les robinets. 56 00:31:56,840 --> 00:31:58,398   Et voilà la sauce ! allez-y ! 57 00:32:00,639 --> 00:32:04,236 Maintenant, goûtez-là ! concentrez-vous ! réfléchissez bien, 58 00:32:04,999 --> 00:32:07,601 il ne reste que 27 secondes ! Courage... 59 00:32:07,601 --> 00:32:09,880 Ma chère assistante Esmeralda, avez-vous une favorite ? 60 00:32:09,880 --> 00:32:12,441 - Oui, Carmela ! - Moi, c'est cette demoiselle-là. 61 00:32:18,040 --> 00:32:20,600   La bonne recette quand l'hiver est là... 62 00:32:21,559 --> 00:32:23,879   300 grammes de farine de maïs... 63 00:32:23,879 --> 00:32:28,159 300 de beurre et les oeufs à battre... battre... battre... 64 00:32:29,919 --> 00:32:31,799   C'est celle-là, celle-là ! 65 00:32:31,799 --> 00:32:35,314 Et voilà notre gagnante, Mademoiselle Carmela ! 66 00:32:37,499 --> 00:32:40,719 J'ai rêvé cette nuit que ma maman me disait... 67 00:32:40,719 --> 00:32:43,280 - Magnifique ! - ...que j'allais gagner beaucoup d'argent ! 68 00:32:43,280 --> 00:32:47,440 C'est vrai, 20 millions ! remerciez et saluez le maire... 69 00:32:47,440 --> 00:32:51,558 Je vous quitte avec la joie d'avoir récompensé le mérite... 70 00:32:53,440 --> 00:32:58,360   ...sur le slogan habituel : 71 00:32:58,360 --> 00:33:01,479 "Pastanaute ! la sauce préférée des spationautes !" 72 00:33:02,481 --> 00:33:03,710   La barbe ! 73 00:33:43,240 --> 00:33:46,915 - Qu'est-ce qu'y a ?! - Une dame qui veut dormir ! 74 00:34:02,560 --> 00:34:03,514   Ça suffit ! 75 00:34:14,641 --> 00:34:16,119   Qu'est-ce que c'est ? 76 00:34:16,840 --> 00:34:21,196 Monsieur, je ne peux pas dormir ! On se croirait à l'aéroport ! 77 00:34:24,240 --> 00:34:27,073   Moi aussi je voudrais bien dormir. 78 00:34:34,481 --> 00:34:36,072   Pippo... c'est toi ?! 79 00:34:38,000 --> 00:34:40,036   Mais... quand es-tu arrivé ? 80 00:34:42,280 --> 00:34:47,594   Je leur avais dit de me prévenir. 81 00:34:48,041 --> 00:34:49,721   D'accord, et maintenant, allons dormir ! 82 00:34:49,721 --> 00:34:52,996 - Sûr, entendu... - A demain. 83 00:34:55,240 --> 00:34:57,160   Qu'est-ce qu'il y a ? 84 00:34:57,160 --> 00:35:00,550 Amelia, je ne t'avais pas reconnue tout de suite... 85 00:35:09,400 --> 00:35:13,155   C'est rien, c'est rien, bonne nuit ! 86 00:35:36,280 --> 00:35:38,480   Le bus part dans 10 minutes. 87 00:35:38,480 --> 00:35:40,598 - Les deux Dalla ! - La salle de bains ? 88 00:35:41,319 --> 00:35:43,038   Brigitte Bardot ! 89 00:35:43,761 --> 00:35:45,240   Marlène Dietrich ! 90 00:35:45,240 --> 00:35:46,721   Il ya quelqu'un pour les bagages ? 91 00:35:46,721 --> 00:35:49,598 - Reagan ! - Me voici ! 92 00:35:51,400 --> 00:35:54,561 - Pourquoi tu n'es pas en cow-boy ? - Et où je prends le costume ? 93 00:35:54,561 --> 00:35:56,517   Tu ne pouvais pas t'en acheter un ? 94 00:36:04,121 --> 00:36:07,520 Bonjour. L'assistant réalisateur, Mr. Fiorenzo, il est là ? 95 00:36:07,520 --> 00:36:09,201 - Laurentina ? - Mais quoi ? 96 00:36:09,201 --> 00:36:12,034 - Occupe-toi de la dame ! - Mais quelle dame ?! 97 00:36:12,640 --> 00:36:15,040 - Qu'est-ce que tu veux ? - J'ai pas de salle de bains. 98 00:36:15,040 --> 00:36:17,601   Eh oui, il n'y en a plus une seule ! 99 00:36:17,601 --> 00:36:21,280 - Et pour me baigner ? - Tant pis ! Woody Allen sera un peu crado ! 100 00:36:21,280 --> 00:36:23,400   Qu'est-ce que je fais des costumes de scène ? 101 00:36:23,400 --> 00:36:26,153 Et notre numéro, on va le répéter quand, Mademoiselle ?! 102 00:36:38,399 --> 00:36:41,680   Mademoiselle, cet air-là, c'est notre motif. 103 00:36:41,680 --> 00:36:43,272   Oui, c'est dans le petit salon. 104 00:37:09,160 --> 00:37:12,840 Qu'est-ce que tu peux y connaître, aux claquettes, pauvre petit ! 105 00:37:12,840 --> 00:37:15,639   Quand est-ce que tu es né ? 106 00:37:15,639 --> 00:37:19,640 Quand le grand Fred donnait ses récitals de claquettes, tu pissais encore au lit. 107 00:37:19,640 --> 00:37:23,713 Vous allez me dire qu'aujourd'hui, c'est le même qui pisse au lit. 108 00:37:24,361 --> 00:37:28,353   Effectivement, quelquefois, ça m'arrive... 109 00:37:29,241 --> 00:37:30,759   La prostate ! 110 00:37:30,759 --> 00:37:35,391 Amelia, je rêve, on est tombés sur une bande d'amateurs, de dilettantes... 111 00:37:36,839 --> 00:37:39,440 Mais tu vas me dire qui tu es ? Mais qui tu es ?! 112 00:37:39,440 --> 00:37:42,840 Imbécile, je suis Pippo Botticella, alias Fred. 113 00:37:42,840 --> 00:37:45,121 - Je peux tout imiter, tout ! - Et comment ! et comment ! 114 00:37:45,121 --> 00:37:46,473   Le train. 115 00:37:51,680 --> 00:37:53,353   La machine à écrire. 116 00:37:58,119 --> 00:37:59,600   La mitrailleuse. 117 00:38:03,559 --> 00:38:06,359  Style classique, moderne, rythme lent, modéré, rapide... 118 00:38:06,359 --> 00:38:10,920 romantico-comique, romantique pastoral, comico-pastoro-romantique... 119 00:38:12,400 --> 00:38:15,676 Souliers vernis noir et blanc pour créer l'atmosphère... 120 00:38:15,840 --> 00:38:19,000   Bon, aujourd'hui, j'ai le souffle un peu court... 121 00:38:19,000 --> 00:38:23,153 Si tu as le souffle court et si tu pisses au lit, tu devrais la boucler, ta grande gueule ! 122 00:38:23,281 --> 00:38:24,960   Tu sais qui c'est, le pianiste ? 123 00:38:24,960 --> 00:38:28,397 C'est Chopinissimo 82 et Super Interpretator 84 ! 124 00:38:28,481 --> 00:38:30,038   Ce ringard...? 125 00:38:32,760 --> 00:38:37,480 Allez, chers amis, Allez, on s'en fiche, on est de la famille du spectacle... 126 00:38:37,480 --> 00:38:40,951 Ce passage de "Top Hat" finissait bien en do majeur ? 127 00:38:45,840 --> 00:38:48,600   Les mappemondes... de la Joconde. 128 00:38:48,600 --> 00:38:51,480   Je vois que tes plaisanteries n'ont pas changé. 129 00:38:51,480 --> 00:38:55,201 Attends, j'en ai trouvé une hier soir pas mal du tout... 130 00:38:55,201 --> 00:38:59,238 J'ai la partition... vous êtes le chef d'orchestre de "C'est à vous !" ? Compliments. 131 00:38:59,440 --> 00:39:03,240 Je suis Amelia Bonetti. Ginger... Enchantée. 132 00:39:03,240 --> 00:39:04,309   Tenez, la voilà. 133 00:39:04,920 --> 00:39:05,910   Ah, c'est ça. 134 00:39:06,720 --> 00:39:10,872 "Une femme sans joli cul est une voiture sans accus". 135 00:39:11,560 --> 00:39:14,000 Ça, c'est un pot-pourri de fameux airs américains... 136 00:39:14,000 --> 00:39:17,880 que le maestro Fortini a arrangés exclusivement pour moi. 137 00:39:17,880 --> 00:39:20,110   Attendez, je vais vous montrer. 138 00:39:20,199 --> 00:39:24,120 Vous devez répéter ce passage deux fois... et même trois fois. 139 00:39:24,120 --> 00:39:28,033 Il faut que j'aie le temps de sortir de scène et vite me changer. 140 00:39:28,240 --> 00:39:29,673   Je vais vous faire voir. 141 00:39:30,040 --> 00:39:34,113   'Hesitation'... un... deux... trois... 142 00:39:35,040 --> 00:39:37,641 - Corner, angle gauche... - Qu'est-ce qu'il y a ? 143 00:39:37,641 --> 00:39:39,073   Télévision... 144 00:39:40,521 --> 00:39:46,549 'One, two, three, four' et je pars par là... 145 00:39:51,900 --> 00:39:55,499 - Je reviens... petit show... (- ...la mortadelle Lombardoni...) 146 00:39:56,601 --> 00:39:58,441 - Tu t'en souviens, Pippo ? - Non. 147 00:39:58,441 --> 00:39:59,873   Comment 'non' ? 148 00:40:00,881 --> 00:40:04,400 Je l'aurais parié : à ce moment-là, tu t'es toujours trompée... 149 00:40:04,400 --> 00:40:08,640 Ce n'est pas dans les pas mais dans l'expression of ze face. 150 00:40:08,640 --> 00:40:13,270 Tu souris, c'est exactement le contraire. Je te l'ai expliqué mille fois. 151 00:40:14,200 --> 00:40:16,430   Il faut plus de poésie... 152 00:40:16,720 --> 00:40:18,677 Ici se termine la mélodie... envoûtante, lancinante... 153 00:40:19,079 --> 00:40:22,920   ...comme un songe, tu comprends ? 154 00:40:22,920 --> 00:40:26,680   Personne ne t'a demandé une conférence... 155 00:40:26,680 --> 00:40:29,353 Le chef voulait juste qu'on lui montre ce qu'on voulait. 156 00:40:29,600 --> 00:40:32,241   Maître ! on ne répète plus ? 157 00:40:32,241 --> 00:40:36,322 - Pourquoi ? Si vous vous souvenez des pas ! - Mais ça fait un sacré moment ! 158 00:40:36,322 --> 00:40:38,312   On a besoin de répéter ! 159 00:40:38,521 --> 00:40:41,240   Des irresponsables ! 160 00:40:41,240 --> 00:40:44,761 Et toi, déjà des crampes ! avec les fesses vissées sur ta chaise ! 161 00:40:44,761 --> 00:40:47,600 - Et ton cachet, ils te l'ont payé ? - Mon cachet ? 162 00:40:47,600 --> 00:40:50,558   Pippo Botticella ? Amelia Bonetti ? 163 00:40:50,800 --> 00:40:53,560 - Présente ! - Voilà ! 164 00:40:53,560 --> 00:40:57,075 - Ah, c'est vous. Ils sont là. - Allons venez, le car nous attend. 165 00:41:14,720 --> 00:41:17,800 - Tu as vu comme elle te ressemble ? - Qui ça ? 166 00:41:17,800 --> 00:41:20,075   La naine en orange, c'est ton portrait craché. 167 00:41:21,520 --> 00:41:25,439 Il me revoit après 30 ans pour me faire ce compliment ! 168 00:41:25,439 --> 00:41:28,360   Remets plutôt ta chaussure ! 169 00:41:28,360 --> 00:41:30,749 Qui veut m'aider ? Y en a trop et j'ai que deux bras ! 170 00:41:32,521 --> 00:41:34,477   Où est ton frac ? 171 00:41:34,961 --> 00:41:37,880 Je l'ai bien plié, comme ça il ne se froissera pas, au contraire. 172 00:41:37,880 --> 00:41:39,552   Comment, au contraire ? 173 00:41:40,321 --> 00:41:42,841   Kojak. Et vous Sitting bull ? 174 00:41:42,841 --> 00:41:45,360 - Tu t'es remis à boire ? - Pas de blasphème. 175 00:41:45,360 --> 00:41:48,560 ..dans le car bleu. Tous les autres dans le grand car ! 176 00:41:48,560 --> 00:41:50,517   Pas de photos sur le plateau ! 177 00:41:55,120 --> 00:41:57,075   Halte ! 178 00:41:57,240 --> 00:42:00,560   Vois-tu, quand je fais tomber quelque chose, 179 00:42:00,560 --> 00:42:03,801 le ramasser me demande un bon moment de réflexion. 180 00:42:03,801 --> 00:42:05,199   Ça ne te le fait pas à toi ? 181 00:42:07,921 --> 00:42:13,400 Justement, on ne devrait pas renoncer à quelques figures comme... 182 00:42:13,400 --> 00:42:15,960 quand tu me soulèves ? Je ne veux pas me retrouver les quatre fers en l'air. 183 00:42:15,960 --> 00:42:18,599   Par terre mais dans mes bras... 184 00:42:20,600 --> 00:42:24,434 Je ne te trouve pas tellement décati... Peut-être une peu moins de cheveux... 185 00:42:24,760 --> 00:42:26,511   Et tu bois un peu moins, oui ou non ? 186 00:42:27,520 --> 00:42:30,119   Mais hier soir, tu avais un verre dans le nez... 187 00:42:30,119 --> 00:42:33,800 Pas du tout, j'étais fatigué, j'ai voyagé debout avec un garçonnet dans les bras. 188 00:42:33,800 --> 00:42:35,041   Pourquoi, tu as un fils ? 189 00:42:35,041 --> 00:42:38,080 "Voulez-vous me tenir le petit pendant que je vais aux toilettes ?" 190 00:42:38,080 --> 00:42:40,753 Elle y est restée 3 heures ! 20 kilos, le cher petit. 191 00:42:45,481 --> 00:42:50,200   En tant que maire, je fais mon discours... 192 00:42:50,200 --> 00:42:54,801 Non, non, pas de discours, vous saluez et présentez... 193 00:42:54,801 --> 00:42:57,281   Quelle publicité pour votre hôtel ! 194 00:42:57,281 --> 00:43:00,481 "C'est à vous !" touche 25 millions de personnes ! 195 00:43:00,481 --> 00:43:02,881   Nous n'avons pas besoin de cette publicité ! 196 00:43:02,881 --> 00:43:07,080 On vous a autorisés à entrer avec le car, pas avec une vache ! 197 00:43:07,080 --> 00:43:09,560 Elle est en train de tout salir ! Allez, emmenez-là ! 198 00:43:09,560 --> 00:43:13,201 Même une vache ! oh, je ne sais pas si je vais rester... 199 00:43:13,201 --> 00:43:17,360   Où sommes-nous ? Dans un zoo ? 200 00:43:17,360 --> 00:43:19,680 Moi, j'ai signé un contrat de 8000 francs plus le séjour. 201 00:43:19,680 --> 00:43:22,600   Je n'ai pas tes ressources. 202 00:43:22,600 --> 00:43:25,319 - Quelles ressources... Pippo ! - Regarde ! 203 00:43:40,600 --> 00:43:42,000   Quelle élégance ! Compliments ! 204 00:43:42,100 --> 00:43:44,500 Vous êtes comme le soleil, vous brillez pour tout le monde ! 205 00:43:44,600 --> 00:43:47,801 - Hé, c'est mon épouse ! - Je vous félicite. 206 00:43:47,901 --> 00:43:50,108   "Gros tétons, bonjour le biberon !" 207 00:43:50,239 --> 00:43:53,199   Pas terrible, celle-là, je peux faire mieux. 208 00:43:53,401 --> 00:43:56,240   Au fait, pour la traite, vous êtes seul ? 209 00:43:56,240 --> 00:43:58,240 - Je parle de la vache ! - Allez, arrête un peu. 210 00:43:58,240 --> 00:44:00,400   On nous attend, il faut partir maintenant. 211 00:44:00,400 --> 00:44:03,040   Et ton école de danse, ça marche ? 212 00:44:03,040 --> 00:44:07,280 - Je l'ai cédée à José, le gars de Saragosse. - Et après, qu'est-ce que tu as fait ? 213 00:44:07,280 --> 00:44:10,240 Oh, du théâtre. Avec un certain succès. J'avais une compagnie. 214 00:44:10,240 --> 00:44:13,277 - Et maintenant ? - Je vends des encyclopédies à crédit. 215 00:44:14,080 --> 00:44:17,868 On n'a que deux minutes, pas question de la traire pendant l'émission. 216 00:44:18,201 --> 00:44:21,001 Pardon, je ne vois pas une certaine décoration prestigieuse qui... 217 00:44:21,001 --> 00:44:23,196   Pippo, laisse-le tranquille ! 218 00:44:23,440 --> 00:44:27,116 - Mais je le lui demandais sérieusement... - Tu ne changeras donc jamais ? 219 00:44:27,440 --> 00:44:30,600   Je voulais te demander... tu es venu seul ? 220 00:44:30,600 --> 00:44:33,751   Pourquoi ta femme ne t'a pas accompagné ? 221 00:44:36,880 --> 00:44:39,917 Elle ne m'a pas accompagné... c'est mieux comme ça, non ? 222 00:44:45,440 --> 00:44:48,194   Vraiment, tu ne m'as pas reconnue hier soir ? 223 00:44:50,642 --> 00:44:52,393   Merci. 224 00:44:54,081 --> 00:44:57,560   Allez, monte, tu es toujours une jeune fille... 225 00:44:57,560 --> 00:45:01,040   J'ai l'impression qu'on s'est quittés hier. 226 00:45:01,040 --> 00:45:05,561 Moi... depuis hier, je me suis mariée, j'ai eu Anna, à présent je suis veuve... 227 00:45:05,561 --> 00:45:08,280   ...j'ai des petits-enfants... 228 00:45:08,521 --> 00:45:11,241 - Ce sont des larmes de joie, Madame... - Ah oui ? 229 00:45:11,241 --> 00:45:14,360 Il s'est passé quelque chose au-delà de la compréhension, n'est-ce pas Maman ? 230 00:45:14,360 --> 00:45:16,271   Au-delà. 231 00:45:17,241 --> 00:45:19,675   Comment ça a pu arriver ? 232 00:45:40,401 --> 00:45:46,840 Cette fois, une de ces voix a été enregistrée sans micro. 233 00:45:47,321 --> 00:45:53,121 Maman enregistre sur bande la voix des morts... 234 00:45:53,121 --> 00:45:56,201   On en est sûrs, ça fait des années... 235 00:45:56,201 --> 00:45:58,360   Mais encore ? Comment ? 236 00:45:58,360 --> 00:46:00,316   Avec un magnétophone ! 237 00:46:00,440 --> 00:46:04,992 On le met dans une pièce fermée... avec un micro. 238 00:46:05,280 --> 00:46:08,600   Plus tard, quand on écoute la bande, 239 00:46:08,600 --> 00:46:11,199   on entend la voix avec beaucoup de précision. 240 00:46:11,199 --> 00:46:15,801   Et cette fois-ci sans micro, vous comprenez ? 241 00:46:15,801 --> 00:46:17,438   Ecoutez... 242 00:46:18,760 --> 00:46:21,160 C'est pas votre car ! je vous ai dit le minicar bleu ! 243 00:46:21,160 --> 00:46:23,640   Mais c'est la voix du gros de tout à l'heure... 244 00:46:23,640 --> 00:46:25,632   Attendez, patience ! 245 00:46:27,921 --> 00:46:30,275 - Vous avez entendu ? - Qu'est-ce qu'elle a dit ? 246 00:46:30,440 --> 00:46:31,841   Elle a dit : "Où est Pippo ?" 247 00:46:31,841 --> 00:46:36,041 C'est une voix que nous connaissons, elle s'est déjà manifestée... 248 00:46:36,041 --> 00:46:38,720 Et elle appelle toujours : "Pippo !", Qui sait pourquoi. 249 00:46:38,720 --> 00:46:41,315 - Qui ça peut être ? - Mais lui ! il s'appelle Pippo ! 250 00:46:42,320 --> 00:46:45,961 Je n'ai pas entendu grand chose, une espèce de... bruissement ! 251 00:46:45,961 --> 00:46:49,361   C'est ça, un bruissement. 252 00:46:49,361 --> 00:46:54,480 C'est un saut de fréquence allant d'une dimension à une autre... 253 00:46:54,480 --> 00:46:57,681   ...de leur dimension à la nôtre. 254 00:46:57,681 --> 00:47:02,039   Ça leur coûte une grande dépense d'énergie. 255 00:47:02,039 --> 00:47:05,040 - Mais qui ? - Les morts ! 256 00:47:05,040 --> 00:47:08,641 Ils essaient qu'on ne les remarque pas, les pauvres... 257 00:47:08,641 --> 00:47:14,476 Ils sont comme ça, toujours si gais, ils rient tout le temps... 258 00:47:14,680 --> 00:47:17,716   Evidemment, tout a été contrôlé... 259 00:47:17,799 --> 00:47:20,120   Techniciens, témoins... 260 00:47:20,120 --> 00:47:24,956 Aucune possibilité de mystification. Ecoutez... 261 00:47:30,601 --> 00:47:34,149   Ce coup-ci, on entend nettement : "Pippo" ! 262 00:47:36,640 --> 00:47:39,234 Ils sont gentils de nous souhaiter la bienvenue... 263 00:47:47,500 --> 00:47:49,500 Qu'est-ce que tu as ? Tu ne vas pas te laisser impressionner ! 264 00:47:50,701 --> 00:47:55,020   Des "pippi" , il y en a des millions sur Terre ! 265 00:47:55,040 --> 00:47:57,521   Et il s'agirait de toi ? 266 00:47:57,521 --> 00:48:01,480   Parfois j'ai l'impression inexplicable que bientôt... 267 00:48:03,321 --> 00:48:04,356   Quoi ? 268 00:48:06,321 --> 00:48:09,402   C'est difficile à expliquer. 269 00:48:09,402 --> 00:48:13,393   Comme si depuis peu les choses... 270 00:48:13,801 --> 00:48:15,761   me regardaient de façon étrange... 271 00:48:15,761 --> 00:48:17,992   Mais qui te regarde de façon étrange ? 272 00:48:19,160 --> 00:48:20,355   Les choses. 273 00:48:22,000 --> 00:48:24,117   Comme si elles me faisaient un signe d'adieu. 274 00:48:24,480 --> 00:48:28,961   "Adieu, Pippo, adieu..." 275 00:48:28,961 --> 00:48:33,476 Mais n'est-ce pas beau, émouvant, réconfortant ? Elles vous aiment tant ! 276 00:48:36,320 --> 00:48:38,641 Ce soir, après une page de publicité, votre grande émission de Noël... 277 00:48:38,641 --> 00:48:42,400 "C'est à vous !", un grand spectacle avec des invités... 278 00:48:42,500 --> 00:48:46,358 et des artistes exceptionnels qui sera vu par 25 millions de personnes ! 1 00:49:15,628 --> 00:49:18,745 - Il est arrivé avant nous ! - Tous ces flics ! 2 00:49:19,667 --> 00:49:21,626   Vous avez décidé de nous effrayer ?! 3 00:49:21,626 --> 00:49:26,539 Tiens-toi tranquille pendant l'émission, je t'enlève les menottes. 4 00:49:30,582 --> 00:49:33,333 Ça y est, il va pousser sa chansonnette, notre terroriste ! 5 00:49:36,339 --> 00:49:38,696   Il ne manque plus que les tanks ! 6 00:49:38,696 --> 00:49:40,653 - Qu'est-ce qui se passe ? - C'est qui ? 7 00:49:42,535 --> 00:49:45,765   Zut, j'ai oublié mon téléobjectif ! 8 00:49:52,690 --> 00:49:55,649   J'ai déjà vu ce type mais où...? 9 00:49:55,649 --> 00:49:58,447   C'est Catanzaro, un mafieux... 10 00:49:58,447 --> 00:49:59,847   un vrai caïd du milieu... 11 00:49:59,847 --> 00:50:02,845 Il a été arrêté chez lui, il en a pris pour 30 ans. 12 00:50:02,845 --> 00:50:05,164   Et qu'est-ce qu'il vient faire à la télé, lui ? 13 00:50:05,164 --> 00:50:08,482   Mais à sa façon c'est aussi une vedette ! 14 00:50:08,482 --> 00:50:13,760 Il a eu une permission spéciale du Ministère de la Justice. 15 00:50:13,760 --> 00:50:15,795   Il va passer dans notre spectacle. 16 00:50:22,716 --> 00:50:26,193 Pardon, brigadier, c'était qui le monsieur avec des menottes ? 17 00:50:26,193 --> 00:50:28,992   On a fait un pari. 18 00:50:28,992 --> 00:50:30,710 - Vous ne voulez pas nous le dire ? - Après tout, on s'en fiche ! 19 00:50:37,827 --> 00:50:40,261   Tu veux m'aider ? C'est le plus léger. 20 00:50:49,383 --> 00:50:54,380 Mme Ginger, je vous ai vue ici et aussi là. Vous avez le laisser-passer vous aussi ? 21 00:50:54,380 --> 00:50:57,058 Je peux avoir une photo de vous avec les policiers ? 22 00:50:59,377 --> 00:51:01,128   On est tous fichés, hein ! 23 00:51:02,535 --> 00:51:05,333    "Is very intelligent, zis bambino !". 24 00:51:05,333 --> 00:51:07,893   Mais de qui tu parles ? 25 00:51:08,412 --> 00:51:10,053   Le "muchacho"... 26 00:51:11,891 --> 00:51:13,629   Alors Adriano m'a dit... 27 00:51:16,328 --> 00:51:20,683 Je ne suis pas armé, moi ! rien dans les mains, rien dans la culotte ! 28 00:51:23,126 --> 00:51:24,717   Haut-les-mains ! 29 00:51:26,002 --> 00:51:28,562   Je peux avoir une cigarette ? 30 00:51:29,922 --> 00:51:30,921   Merci. 31 00:51:30,921 --> 00:51:32,960   Quel beau garçon, on dirait un acteur ! 32 00:51:32,960 --> 00:51:37,639 Tu as entendu... drogue, attaque de train, prise d'otage... c'est une pointure ! 33 00:51:37,639 --> 00:51:40,237 - Si jeune ! - Chapeau mon gars ! 34 00:51:40,237 --> 00:51:44,023 - Qui sait combien de gens il a assassinés ? - Encore chapeau ! 35 00:51:44,834 --> 00:51:49,072   Avec ta frimousse de petite bourgeoise, 36 00:51:49,072 --> 00:51:53,310   l'air de rien tu exploites les gens... 37 00:51:53,310 --> 00:51:55,344   Qu'est-ce que tu racontes ? 38 00:51:55,548 --> 00:51:59,987   Attends ! lui, il refuse de se laisser exploiter, 39 00:51:59,987 --> 00:52:03,604   il se révolte, et je suis de son côté... 40 00:52:03,704 --> 00:52:08,663 dans la sainte lutte contre les abus de cette société égoïste... 41 00:52:08,663 --> 00:52:11,342   Quelle démence sénile ! 42 00:52:11,342 --> 00:52:15,571 Tu es gâteux ? Alors je dirigerais un commerce d'affameurs ? 43 00:52:17,459 --> 00:52:23,015 N'as-tu pas une petite entreprise de gens qui travaillent pour toi ? 44 00:52:23,015 --> 00:52:25,975 Comment ! je me lève à 6 heures et me couche à minuit 45 00:52:25,975 --> 00:52:29,123 pour diriger une petite affaire avec deux pelés et trois tondus 46 00:52:29,292 --> 00:52:31,202   et je serais une esclavagiste ?! 47 00:52:32,531 --> 00:52:36,729 Amelia, il faut se rebeller... Moi je suis avec eux. 48 00:52:36,729 --> 00:52:40,767   Il faut se révolter contre tout ça ! 49 00:52:40,767 --> 00:52:43,757 Je m'enflamme contre les injustices ! j'explose ! 50 00:52:45,045 --> 00:52:47,761   D'accord, enflamme-toi, explose ! 51 00:52:58,357 --> 00:53:02,553   - Excusez-moi, il faut passer par là. 52 00:53:07,234 --> 00:53:09,272   Liliana ? Liliana ? 53 00:53:09,272 --> 00:53:13,150   Monsieur, par ici s'il vous plaît... 54 00:53:13,150 --> 00:53:15,829 - Je ne veux pas que vous me touchiez. - Nous devons vous fouiller. 55 00:53:15,829 --> 00:53:18,828 - Je ne veux pas que vous me touchiez. - Angelo ! 56 00:53:18,828 --> 00:53:20,367   Me voilà. 57 00:53:20,467 --> 00:53:22,567   Non, je ne veux pas qu'on me touche. 58 00:53:22,766 --> 00:53:25,065 - Et pourquoi ? - Je refuse d'être touché. 59 00:53:25,185 --> 00:53:29,380 Le détecteur a réagi, vous avez sûrement quelque chose sur vous. Fouille-le. 60 00:53:32,901 --> 00:53:34,379   Tournez-vous. 61 00:53:34,580 --> 00:53:36,251   Tournez-vous ! 62 00:53:45,054 --> 00:53:47,009   Qu'est-ce que nous avons là ? 63 00:53:48,093 --> 00:53:49,922   Un fer à cheval ! 64 00:53:51,612 --> 00:53:54,410 Vous l'avez toujours sur vous ? On est superstitieux, hein... 65 00:53:54,410 --> 00:53:56,648   Et alors, c'est interdit ? 66 00:53:56,648 --> 00:53:59,161   C'est bon ? On s'est bien amusés ? 67 00:54:03,565 --> 00:54:07,443 - Il faut trouver le ventriloque ! - J'arrête pas de le chercher ! 68 00:54:07,443 --> 00:54:09,642 - Il n'y a pas de bar ici ? - Par là. 69 00:54:09,642 --> 00:54:10,869   Thank you ! 70 00:54:15,440 --> 00:54:19,737 - Tu vas raconter quoi à la télé ? - La vérité. 71 00:54:19,797 --> 00:54:22,635 - Que c'est encore une machination. - Ben voyons ! 72 00:54:22,735 --> 00:54:26,386 - Celui-là n'est pas télégénique ! - Le contrat est signé! 73 00:54:29,233 --> 00:54:32,143 Tout est prêt, monsieur le divisionnaire, je viendrai vous chercher. 74 00:54:34,309 --> 00:54:37,540 - Et quand il est amoureux ? - Il fait : ouah ! ouah !... 75 00:54:39,108 --> 00:54:43,385 Où je peux trouver moi aussi le livre pour une dédicace ? 76 00:54:43,385 --> 00:54:47,903   Je vous parle depuis le bar des studios... 77 00:54:47,903 --> 00:54:52,620 ...pour vous donner les informations que j'ai pu obtenir. 78 00:54:52,620 --> 00:54:58,178 Il y aura l'industriel Bitossi qui battu le record de séquestration... 79 00:54:58,178 --> 00:55:02,056 autant pour la durée que pour le montant de la rançon... 80 00:55:02,056 --> 00:55:06,374 50 millions de francs ! plus l'amputation du petit doigt... 81 00:55:06,374 --> 00:55:09,653   ...envoyé à sa magnifique épouse. 82 00:55:09,653 --> 00:55:14,490 Mais j'aperçois Madame Parenti qui a abandonné mari et enfant... 83 00:55:14,490 --> 00:55:16,808   ...pour l'amour d'un extra-terrestre. 84 00:55:16,808 --> 00:55:19,207 Dites-nous au moins de quelle planète il vient... 85 00:55:19,207 --> 00:55:23,085   Oui, ça, je peux le dire, il vient de Sirius. 86 00:55:23,085 --> 00:55:24,486   Sirius ? 87 00:55:24,486 --> 00:55:28,323 Vous le rencontrez chaque semaine. Peut-on savoir où ? 88 00:55:28,323 --> 00:55:31,601   Ah, désolée, ça c'est notre vie privée... 89 00:55:31,601 --> 00:55:36,626 En quoi est-il différent des hommes ? Je veux dire... de 'nos' hommes... 90 00:55:37,239 --> 00:55:40,596   Il me comprend... 91 00:55:40,596 --> 00:55:43,795 - Où se met-on en attendant ? - Ici, vous pouvez prendre un plateau. 92 00:55:43,795 --> 00:55:47,434 - Je n'ai pas faim, merci... - Beefsteack, salade, eau minérale. 93 00:55:47,434 --> 00:55:48,492   Tu as commandé pour moi ? 94 00:55:52,350 --> 00:55:53,750   Comment, il n'y a pas de potée au chou ? 95 00:55:55,109 --> 00:55:57,908   Amelia, ici ! 96 00:55:57,908 --> 00:56:00,579   S'il te plaît, un cappuccino, sans mousse... 97 00:56:00,828 --> 00:56:01,818   Sans mousse ! 98 00:56:02,066 --> 00:56:03,702   Je ne suis pas sourde ! 99 00:56:05,784 --> 00:56:09,582 - Ah, vous êtes la dame au chien ? - Quel chien ? 100 00:56:09,582 --> 00:56:12,421   Celui qui hurle depuis la mort du pape. 101 00:56:12,421 --> 00:56:15,779 - Mais ce n'est pas moi ! - Ah...vous refusez de m'en parler... 102 00:56:15,779 --> 00:56:19,054 Barbara ! tends-moi tes joues que je les dévore ! 103 00:56:27,774 --> 00:56:33,330 Ma fille, que veux-tu de plus ? je t'ai donné ma bénédiction ! 104 00:56:33,330 --> 00:56:38,089 Madame, c'est lui le Frère Jérôme de Trivento ? 105 00:56:38,089 --> 00:56:41,526   Il a sauvé ma mère sur le point de mourir. 106 00:56:41,526 --> 00:56:44,446   Je lui ai juste apporté sa photo. 107 00:56:44,446 --> 00:56:47,243   Il a touché la photo et maman était guérie. 108 00:56:47,243 --> 00:56:53,280 On dit que parfois, quand il prie, il se soulève de terre... 109 00:56:53,280 --> 00:56:53,660   et touche le crucifix sous la voûte de l'église... 110 00:56:53,660 --> 00:56:55,460   Celui-là vous convient ?   et touche le crucifix sous la voûte de l'église... 111 00:56:55,460 --> 00:57:00,197   Celui-là vous convient ? 112 00:57:00,197 --> 00:57:03,116 Celui qui l'accompagne serait un parapsychologue.   Celui-là vous convient ? 113 00:57:03,116 --> 00:57:05,075   Celui-là vous convient ? 114 00:57:05,075 --> 00:57:07,713   Non, non, celui avec du papier rose autour ! 115 00:57:09,754 --> 00:57:12,951 Pardon pour ma surprise bien naturelle et un peu d'incrédulité mais... 116 00:57:12,951 --> 00:57:15,310   ...c'est vrai qu'il peut voler, ce bon Frère ? 117 00:57:15,310 --> 00:57:20,746 Pourquoi pas ? Même si les cas de lévitation sont assez rare en Occident. 118 00:57:20,746 --> 00:57:23,225 - Et vous, vous l'avez vu ? - Non. 119 00:57:23,225 --> 00:57:27,216 - Ah, le voilà ! - Bravo ! C'est celui-là ! 120 00:57:33,180 --> 00:57:37,697   Joyeux Noël, chers téléspectateurs. 121 00:57:37,697 --> 00:57:42,496   Dans trois heures, l'émission "C'est à vous !"... 122 00:57:42,496 --> 00:57:47,215 ...ne sera pas qu'un défilé de personnalités extraordinaires... 123 00:57:47,215 --> 00:57:51,692 Il y aura des groupes modernes, nous entendrons l'orchestre des Gourous... 124 00:57:51,692 --> 00:57:56,729 Celle-là, elle a vite réussi, c'est l'amie du Directeur Général ! 125 00:57:56,729 --> 00:58:01,406 ...et pour la première fois le groupe des sept plus vieux chanteurs d'Italie. 126 00:58:01,406 --> 00:58:06,001   Tenez, les voilà qui arrivent au studio. 127 00:58:06,484 --> 00:58:12,242   620 ans au total ! 128 00:58:12,242 --> 00:58:15,037 On pourrait les appeler 'le Groupe des Centenaires" ! 129 00:58:15,720 --> 00:58:17,718 Pourvu qu'il ne leur arrive rien en direct, ça la foutrait mal... 130 00:58:18,119 --> 00:58:22,156   Puis ce sera au tour de... "l'ex-curé" 131 00:58:22,156 --> 00:58:26,514   ...je ne sais pas si on peut l'appeler ainsi ! 132 00:58:26,514 --> 00:58:30,592 Mais je suis toujours un prêtre, qu'est-ce qu'elle raconte ! 133 00:58:30,592 --> 00:58:33,272   Il a jeté ses habits pour concrétiser son amour 134 00:58:33,272 --> 00:58:38,187   ...avec la femme qu'il a rencontrée. 135 00:58:38,187 --> 00:58:42,986 Puis un grand moment, l'interview de l'homme le plus aimé des jolies femmes 136 00:58:42,986 --> 00:58:45,265   ...qui veulent le devenir davantage... 137 00:58:45,265 --> 00:58:49,022   le fameux professeur Carl Rudolph Nordt, 138 00:58:49,022 --> 00:58:51,058   le magicien de la chirurgie plastique ! 139 00:58:52,101 --> 00:58:54,693 - Que dit-il ? - C'est de l'allemand... 140 00:58:55,019 --> 00:58:59,498 L'opération a duré 8 heures chaque fois pendant quatre mois... 141 00:58:59,498 --> 00:59:04,416 ...mais regardez comment j'ai changé, ça en valait la peine. 142 00:59:04,416 --> 00:59:06,815   J'ôterai le bandage pendant le spectacle... 143 00:59:06,815 --> 00:59:11,092 ...et quand vous saurez mon âge, vous verrez un miracle... 144 00:59:11,092 --> 00:59:13,207   ...et je le dois à ce gars-là ! 145 00:59:14,411 --> 00:59:19,049 Maître, je m'appelle Esmeralda, je peux avoir un autographe ? 146 00:59:19,049 --> 00:59:23,206 Moi aussi j'ai été séquestré, mais moi, j'ai gardé mon petit doigt... 147 00:59:23,206 --> 00:59:25,684 - Le cappuccino. - Je t'avais dit pas de mousse ! 148 00:59:25,684 --> 00:59:27,963 - Il me l'a donné comme ça ! - ...et vous savez pourquoi ? 149 00:59:27,963 --> 00:59:30,762  Notre imprésario ne payait pas la note d'hôtel, 150 00:59:30,762 --> 00:59:36,998 alors le patron nous a enfermés dix jours ! Tu te souviens, Amelia? 151 00:59:36,998 --> 00:59:42,197 Pourquoi n'avez-vous appelé personne quand on vous a relâché ? 152 00:59:42,197 --> 00:59:45,504   Ah, j'ai erré... toute la nuit dans la campagne... 153 00:59:46,515 --> 00:59:49,789 Mais pourquoi cette manie d'inventer n'importe quoi... 154 00:59:51,152 --> 00:59:55,350   Tu t'es renseigné ? Où est notre loge ? 155 00:59:55,350 --> 00:59:58,789 Et ma robe à repasser ? Les accessoires ? L'électricien ? Il nous faut une poursuite... 156 00:59:58,789 --> 01:00:02,746   Il faut deux projecteurs sur nous, sinon... 157 01:00:02,746 --> 01:00:04,656   Mais regarde, je me souviens de tout... 158 01:00:07,384 --> 01:00:09,383   Est-ce que vous êtes mariés ? 159 01:00:09,383 --> 01:00:10,662   Nous ? Non. 160 01:00:10,662 --> 01:00:12,781   Je suis Barbara de Téléflash. 161 01:00:12,781 --> 01:00:16,539 J'aimerais poser quelques questions à Ginger et à Fred. 162 01:00:16,539 --> 01:00:20,617   Votre duo s'est séparé dans les années 40. 163 01:00:20,617 --> 01:00:25,455 Et à présent ? Vous allez danser ce soir ? Que pensez-vous des danses d'aujourd'hui ? 164 01:00:25,455 --> 01:00:28,253 Pourquoi avez-vous accepté de venir à cette émission ? 165 01:00:28,253 --> 01:00:32,331 - Et pourquoi les claquettes ? - Ah, une question intelligente. 166 01:00:32,331 --> 01:00:37,369 Parce qu'il serait temps de se repencher sérieusement sur les claquettes... 167 01:00:37,369 --> 01:00:41,286   Ce n'est pas juste de la danse... 168 01:00:41,286 --> 01:00:46,124   ...c'est quelque chose de bien plus... 169 01:00:46,124 --> 01:00:48,323   Allez, explique mieux ! 170 01:00:48,323 --> 01:00:53,961 Parce que moi aussi je pense que les claquettes, c'est quelque chose de plus... 171 01:00:53,961 --> 01:00:57,394   Oui ! c'est quelque chose de plus. 172 01:00:59,117 --> 01:01:00,358   C'est clair ? 173 01:01:00,358 --> 01:01:02,348   Mais... c'est à dire ? 174 01:01:03,276 --> 01:01:08,113 - Au début, le "tip tap" n'était pas une danse. - Ah bon ? C'était quoi ? 175 01:01:08,113 --> 01:01:12,992 C'était l'alphabet morse des esclaves noirs, une sorte de télégraphie sans fil. 176 01:01:12,992 --> 01:01:15,106   Encore une de tes blagues ? 177 01:01:16,230 --> 01:01:20,308 Dans les plantations, ils n'avaient pas le droit de se parler entre eux. 178 01:01:20,308 --> 01:01:24,146 Parce que s'ils parlaient au lieu de travailler, le gardien... vlan ! 179 01:01:24,146 --> 01:01:26,738   Des coups de fouet ! 180 01:01:27,224 --> 01:01:30,259   Alors... qu'est-ce qu'il fait, l'esclave noir ? 181 01:01:31,102 --> 01:01:34,933 Il communique avec son compagnon de misère... de cette façon ! 182 01:01:41,817 --> 01:01:44,455   "Attention, le gardien !" 183 01:01:47,893 --> 01:01:49,644   "J'ai le couteau !" 184 01:01:50,813 --> 01:01:52,812   "On lui fait la peau !" 185 01:01:52,812 --> 01:01:54,324   Ou bien... 186 01:01:57,250 --> 01:01:58,476   "Je t'aime..." 187 01:02:04,124 --> 01:02:05,845   "Et toi...?" 188 01:02:05,845 --> 01:02:08,303 Très intéressant ! un langage d'amour et de mort ! 189 01:02:11,123 --> 01:02:13,801   Toi alors ! quand as-tu appris tout ça ? 190 01:02:13,801 --> 01:02:16,679 Oh, je l'ai toujours su, je voulais même écrire un livre... 191 01:02:16,679 --> 01:02:20,797 Pendant 15 ans j'ai fait ce numéro avec lui et jamais il ne m'a raconté ça ! 192 01:02:20,797 --> 01:02:24,076 Mais c'est très important, Pippo ! une chose passionnante et si belle... 193 01:02:24,076 --> 01:02:27,833 - J'en ai la chair de poule ! - Ah, ces maris ! 194 01:02:27,833 --> 01:02:30,274 - Nous ne sommes pas mariés. - Ah non ? 195 01:02:30,274 --> 01:02:33,950 Merci beaucoup pour l'interview, c'était extrêmement intéressant. 196 01:02:33,950 --> 01:02:37,309 Votre livre a paru il y a trois mois et la télévision n'en parle qu'aujourd'hui... 197 01:02:37,309 --> 01:02:39,946 - Les retards de la programmation. - Je vois. 198 01:02:40,188 --> 01:02:43,626 - Vous avez eu des difficultés, dit-on. - Je ne dirai pas ça... 199 01:02:43,626 --> 01:02:50,542 Parlez-nous de vos rapports d'écrivain avec l'homme politique d'un grand parti... 200 01:02:50,542 --> 01:02:56,539 Toute l'émission n'a été conçue que pour amener son intervention... 201 01:02:56,539 --> 01:02:59,451   ...mais ça reste entre nous ! 202 01:03:02,137 --> 01:03:04,775 - Camille, tu en as de ces nénés ! - Ils ne sont pas à moi... 203 01:03:04,775 --> 01:03:09,132 "Pour Xénia avec enthousiasme". Merci... mais qu'avez-vous écrit après ? 204 01:03:09,132 --> 01:03:11,088   "Pour que tu ne m'oublies pas, Xénia" 205 01:03:12,011 --> 01:03:14,764 - Et ce numéro ? - C'est mon téléphone. 206 01:03:16,690 --> 01:03:18,969   Et toujours la nostalgie... 207 01:03:18,969 --> 01:03:20,488   Et vous ? 208 01:03:20,488 --> 01:03:23,248   Non merci, Maître, je l'ai déjà lu. 209 01:03:23,248 --> 01:03:28,323 Ah c'est un grand roman, si actuel... Toutefois, le dénouement... 210 01:03:28,323 --> 01:03:30,119   La conclusion vous a déçu ? 211 01:03:30,362 --> 01:03:33,322   Eh bien... ça démarre très fort... 212 01:03:33,322 --> 01:03:36,835   la première partie se maintient très haut... 213 01:03:37,120 --> 01:03:40,348   mais la seconde, comment dire...? 214 01:03:41,757 --> 01:03:43,757   Comme ça ? 215 01:03:43,757 --> 01:03:46,712   Quand même pas, disons comme ça... 216 01:03:47,714 --> 01:03:52,866 - Comment auriez-vous vu la fin ? - Vous me faites trop d'honneur... 217 01:03:53,550 --> 01:03:57,388   Par exemple, le récit finit avec le fleuve... 218 01:03:57,388 --> 01:04:00,629 - Vous n'aimez pas les fleuves ? - Si, si, beaucoup. 219 01:04:00,629 --> 01:04:04,186 - Alors ? Je ne vois pas... - C'est le symbole de la vie, d'accord ? 220 01:04:04,186 --> 01:04:07,025   Il est bien symbolique, non ? 221 01:04:07,025 --> 01:04:10,663   Sûr, il est symbolique... 222 01:04:10,663 --> 01:04:13,741 Alors... il aurait peut-être fallu prendre plus de risque et... 223 01:04:13,741 --> 01:04:19,299 - Avouez, vous aussi vous êtes auteur... - Ah non, vous me flattez ! 224 01:04:19,299 --> 01:04:23,817 J'ai compris tout de suite que vous n'étiez pas un simple lecteur. 225 01:04:23,817 --> 01:04:26,493 Ça m'intéresse, continuez, j'en prends note. Suggérez une autre fin, j'en tiendrai compte 226 01:04:26,493 --> 01:04:32,691 ...dans la réédition. - Ah, pas déjà, mon cher ! 227 01:04:32,691 --> 01:04:34,769   Mais vous, vous écrivez dans quel genre ? 228 01:04:34,769 --> 01:04:39,488   Allons, je ne suis pas un auteur ! 229 01:04:39,488 --> 01:04:41,847   Il me vient une pensée drôle et je la note... 230 01:04:41,847 --> 01:04:46,445 ...comment dit-on ? Des aphorismes. Des rimes... 231 01:04:46,445 --> 01:04:49,962   La rime, c'est un peu dépassé... 232 01:04:49,962 --> 01:04:52,562   Bien sûr, mais la rime aide le lecteur... 233 01:04:52,562 --> 01:04:55,919   C'est vrai. Dites-nous quelque chose de vous... 234 01:04:55,919 --> 01:04:59,318   Ce qui vient inconsciemment est le meilleur... 235 01:04:59,318 --> 01:05:04,675 J'essaie de saisir... certains échos... des reflets... 236 01:05:04,675 --> 01:05:08,473 ...entre le corps féminin et le désir qu'il engendre. 237 01:05:08,473 --> 01:05:12,472   Ah... l'image miroir... 238 01:05:12,472 --> 01:05:15,110 L'improvisation n'est pas le chemin le plus facile... 239 01:05:15,110 --> 01:05:20,348 Un professeur m'a dit que c'était un peu dans le genre satirique de... Martial. 240 01:05:20,348 --> 01:05:23,947   J'ai hâte d'entendre ça ! 241 01:05:23,947 --> 01:05:26,145   On me fait passer un examen, on dirait. 242 01:05:26,145 --> 01:05:29,623 J'ai trop peur de vous décevoir, c'est juste un passe-temps... 243 01:05:29,623 --> 01:05:35,220 Pippo, on devrait y aller. On a peu de temps pour répéter... 244 01:05:35,220 --> 01:05:39,097   Mais enfin, je parle avec des écrivains ! 245 01:05:39,299 --> 01:05:45,096 C'est vrai, elle a raison, excusez-nous, on doit faire des claquettes, alors... 246 01:05:45,096 --> 01:05:48,853 Bon. je dois faire une petite introduction. Vous avez vu les nains ce matin ? 247 01:05:48,853 --> 01:05:51,612   Oui, ils sont très drôles ! 248 01:05:51,612 --> 01:05:54,052   Je suis très intriguée ! 249 01:05:54,052 --> 01:05:58,968 - Vous me faites trop d'honneur... - C'est nous qui vous remercions. 250 01:05:58,968 --> 01:06:00,188   Vous en connaissez de lui ? 251 01:06:01,986 --> 01:06:06,165 - Oui mais... je ne suis pas qualifiée... - Moi aussi, la poésie me rebute un peu. 252 01:06:06,165 --> 01:06:10,683 "Du nain tire la roubinette et la zigounette cherra..." 253 01:06:11,443 --> 01:06:15,354 Mais si, c'est sûr, c'est du Martial ! je reconnais son style ! 254 01:06:16,280 --> 01:06:20,638 - ...avec un soupçon d'Horace. - Non, non, Martial, indubitablement ! 255 01:06:20,638 --> 01:06:24,676 Il faut comprendre, imaginer que la chose... grandit... 256 01:06:24,676 --> 01:06:28,223   J'y vois aussi du Giovanni Pascoli. 257 01:06:29,953 --> 01:06:31,590   Allez, on y va. 258 01:06:32,972 --> 01:06:37,109 Appelle les sosies ! Et toi, réveille-toi un peu... 259 01:06:38,628 --> 01:06:43,166 J'appelle tous les sosies ! Liza Minnelli, Bette Davis... par ici ! 260 01:06:48,164 --> 01:06:50,302   L'artiste vous salue ! 261 01:06:52,262 --> 01:06:56,501 Tu me fais rire, tu joues les marioles sans voir qu'ils se payaient ta tête ! 262 01:06:56,501 --> 01:06:59,019 - Quel rapport avec Giovanni Pascoli !? - Et avec toi ! 263 01:06:59,019 --> 01:07:01,657   Amelia, regarde qui est là ! 264 01:07:01,657 --> 01:07:04,171 - Toto ! - Amelia ! 265 01:07:06,015 --> 01:07:08,493   Notre Toto ! 266 01:07:08,493 --> 01:07:12,882 Je pisse au lit, j'oublie tout, j'ai un dentier, je ne bois plus et pourtant... prêt ? 267 01:07:26,645 --> 01:07:28,964 - Tout va bien, tout va bien. - Dis-moi la vérité... 268 01:07:28,964 --> 01:07:33,402 - Je ne me suis pas fait mal. Et toi ? - Jamais ! 269 01:07:33,402 --> 01:07:36,680 "Je lui fait pouet pouet ! elle me fait pouet pouet ! 270 01:07:36,680 --> 01:07:41,149   on se fait pouet pouet et puis ça y est !" 271 01:07:42,677 --> 01:07:46,065 - C'est par là ? - Oui, par là, pour le maquillage ! 272 01:07:58,669 --> 01:08:00,747   Tu as bien pris tes gouttes ? 273 01:08:00,747 --> 01:08:03,136   Au marché, c'est deux fois moins cher... 274 01:08:03,826 --> 01:08:06,386 - Ça fait mal ici ? - C'est délicieux ! 275 01:08:06,386 --> 01:08:08,615 - Et là ? - Là, vous prenez des risques, fillette. 276 01:08:14,341 --> 01:08:17,100 - Vous pouvez me prendre aussi ? - Ok. 277 01:08:17,100 --> 01:08:19,577 - Je peux poser avec vous ? - Bien sûr. 278 01:08:19,577 --> 01:08:22,057 Merci, c'est pour mon petit-fils, il veut devenir comme lui... 279 01:08:22,057 --> 01:08:24,976   Dans ses bras ? Et pourquoi pas ? 280 01:08:24,976 --> 01:08:27,364   Attention, je suis fragile ! 281 01:08:28,134 --> 01:08:32,811 Tu aimes les armoires à glace maintenant ? Attention, tout en haut, rien en bas... 282 01:08:32,811 --> 01:08:37,439 C'est juste une photo pour mon petit fils ! comme Mae West ! 283 01:08:37,530 --> 01:08:42,887 Toto, si cette souris continue comme ça, je ne réponds plus de moi ! 284 01:08:42,887 --> 01:08:46,564   Vous savez où je peux trouver de la glace ? 285 01:08:46,564 --> 01:08:49,443 Au bar. Et apportez-m'en un pain, je suis en feu ! 286 01:08:49,443 --> 01:08:52,275   Vous êtes trop coquin pour moi ! 287 01:08:53,722 --> 01:08:57,000   Y en a marre, j'en ai assez de toi... 288 01:08:57,000 --> 01:09:00,628 - Vous avoir retrouvée l'a ressuscité ! - Vous croyez ? 289 01:09:01,916 --> 01:09:06,592 Tu sais, ça fait 30 ans que je ne vous avais pas vus ensemble ! 290 01:09:07,356 --> 01:09:11,751 Il faisait le mariole mais qu'est-ce qu'il a dérouillé ! 291 01:09:11,751 --> 01:09:16,504 Le pauvre, il a pris ça vraiment très mal. Vraiment très mal. 292 01:09:17,869 --> 01:09:20,628 - Mais quoi ? - Que tu l'aies quitté. 293 01:09:20,628 --> 01:09:25,266 Il a même été hospitalisé. J'allais le voir quand je pouvais. 294 01:09:25,266 --> 01:09:27,539   La première fois, il ne m'a pas reconnu. 295 01:09:28,663 --> 01:09:31,302   Mais pourquoi... qu'est-ce qui lui est arrivé ? 296 01:09:31,302 --> 01:09:34,737 - Amelia ! - Oui, j'arrive. 297 01:09:34,981 --> 01:09:38,290 - Tu n'as pas su ? - Mais quoi...? 298 01:09:39,457 --> 01:09:41,368   Alors, ne lui en parle pas. 299 01:09:41,978 --> 01:09:44,172   Il me les enlève ! 300 01:09:44,617 --> 01:09:46,207   Amelia, regarde ! 301 01:09:49,094 --> 01:09:51,970 - Il a quel âge ? - 7 ans, elle a. 302 01:09:57,609 --> 01:10:02,727 Tu es ravissante, ma petite dame. Dis, qu'est-ce que tu penses de moi ? 303 01:10:06,065 --> 01:10:08,005   C'est là que ça cloche ? Eh oui... 304 01:10:08,644 --> 01:10:10,243   Allez, au revoir ma jolie ! 305 01:10:10,243 --> 01:10:13,522 Pas de doute, on descend bien du singe. L'ennui, c'est qu'on ne sait plus... 306 01:10:13,522 --> 01:10:17,200 - ...remonter jusqu'à lui. - Dans quel sens ? 307 01:10:17,200 --> 01:10:21,117   On a perdu l'instinct, le naturel, l'innocence... 308 01:10:21,117 --> 01:10:25,076 - Tu as vu ce que ses yeux me disaient ? - Non. 309 01:10:25,076 --> 01:10:27,434   "Vous êtes dans un drôle d'état." 310 01:10:27,434 --> 01:10:29,708   Et ça s'adressait à toi ? 311 01:10:30,873 --> 01:10:35,630 - Asseyez-vous, monsieur le député. - Il faut qu'il se repose. 312 01:10:35,630 --> 01:10:38,388 - Ça fait 45 jours qu'il jeûne. - Mais pourquoi ? 313 01:10:38,388 --> 01:10:42,587 Pour protester. Pour qu'on tire plus sur les petits oiseaux. 314 01:10:42,587 --> 01:10:46,305 - Il a raison. - Mais c'est nous les crève-la-faim... 315 01:10:46,305 --> 01:10:49,345   Avec l'argent qu'il a, c'est dégueulasse ! 316 01:10:49,345 --> 01:10:52,742 Vous êtes des vrais, vous ? Il y a un panier-repas ici ? 317 01:10:52,742 --> 01:10:54,981 Vous avez eu de la chance de retrouver le vieux Toto... 318 01:10:54,981 --> 01:10:58,460 je ne suis rien ici mais j'y suis comme chez moi. 319 01:10:58,460 --> 01:11:01,734 Si vous voulez répéter, je connais un coin tranquille. 320 01:11:06,695 --> 01:11:08,814   Toto, on attendra ici. 321 01:11:08,814 --> 01:11:11,812   Hier, j'ai pris de la salade de thon... 322 01:11:11,812 --> 01:11:14,768   ...j'ai passé la nuit aux toilettes. 323 01:11:16,969 --> 01:11:18,689   Mais c'est pour quoi, ça ? 324 01:11:18,689 --> 01:11:22,078   Ça me fait paraître plus jeune. 325 01:11:23,727 --> 01:11:27,005   Chers téléspectateurs, nous nous excusons, 326 01:11:27,005 --> 01:11:29,563 notre programme va reprendre dans quelques minutes. 327 01:11:29,563 --> 01:11:32,157 - J'étais comment ? - Formidable ! 328 01:11:35,000 --> 01:11:36,070   Quoi, qu'est-ce qu'il y a ? 329 01:11:37,361 --> 01:11:38,757   Rien. 330 01:11:39,640 --> 01:11:42,477 - Le Lion Marin ? Et celle-là ? - Le Stylo d'Argent. 331 01:11:42,477 --> 01:11:46,395 - Vous les portez toutes ? - Oh non, il me faudrait une robe ! 332 01:11:46,395 --> 01:11:50,793 Pardon mais il me semble qu'il manque une décoration très importante... 333 01:11:50,793 --> 01:11:52,551   Laquelle ? 334 01:11:52,551 --> 01:11:55,826 Mais... le Grand Cordon Ombilical de l'Ordre du Sphincter ! 335 01:11:59,029 --> 01:12:02,667 C'est une honte de se moquer de mes décorations... 336 01:12:02,667 --> 01:12:06,865 ...et de la personne qui les porte ! laissez-moi passer ! 337 01:12:06,865 --> 01:12:10,004 Calmez-vous, monsieur ! excusez-le ! 338 01:12:11,823 --> 01:12:16,894 Vous verrez, un jour vous finirez par l'avoir, celle-là aussi ! 339 01:12:17,181 --> 01:12:19,692   Allez, ça suffit, viens par ici ! 340 01:12:20,939 --> 01:12:24,896   Ici personne ne vous dérangera. 341 01:12:24,896 --> 01:12:27,375   Ah, et voilà ta valise. 342 01:12:27,375 --> 01:12:30,013   On a encore une bonne heure. 343 01:12:30,013 --> 01:12:32,573   Je viendrai vous chercher pour vous préparer. 344 01:12:35,473 --> 01:12:38,269   Ah... mes enfants ! Ginger et Fred ! 345 01:12:39,392 --> 01:12:40,988   Je revois le début comme si c'était hier. 346 01:12:41,288 --> 01:12:46,906 Ginger a décidé de repartir pour Londres, le grand amour est terminé... 347 01:12:46,906 --> 01:12:49,826   Dis, tu crois qu'il le feront, le bruit ? 348 01:12:49,826 --> 01:12:51,983   C'est capital, la danse commence là-dessus. 349 01:12:52,082 --> 01:12:55,841 - Vous avez donné la partition au maestro ? - Heureusement que je l'avais encore ! 350 01:12:56,822 --> 01:13:02,452 "Adieu, Fred, mon amour !". Ginger sur le bateau pleure à chaudes larmes. 351 01:13:04,298 --> 01:13:08,085 Là, tu fais ton entrée, tu balances ta cigarette et... 352 01:13:40,561 --> 01:13:42,515   Fred ! 353 01:13:49,916 --> 01:13:55,943 Il faut que vous ayez un sacré courage... Répétez tranquille, je viendrai vous chercher. 354 01:14:02,947 --> 01:14:06,065 - Bon, on essaie les costumes ? - Oui, ça vaut mieux. 355 01:14:06,708 --> 01:14:09,345 - Mais tu es essoufflé ? - Non... 356 01:14:12,942 --> 01:14:15,660   Tu ne l'avais jamais revu, Toto ? 357 01:14:16,382 --> 01:14:19,977   Non... enfin si, une fois. 358 01:14:20,102 --> 01:14:23,728 - Où ? - Je ne m'en souviens pas. 359 01:14:29,736 --> 01:14:31,816   Va savoir pourquoi je me sens gêné... 360 01:14:31,816 --> 01:14:36,493   On a si souvent dormi dans le même lit ! 361 01:14:36,493 --> 01:14:39,084   Qu'il est mignon... 362 01:14:40,090 --> 01:14:43,649   On n'est pas devenus si moches...? 363 01:14:43,649 --> 01:14:49,040 Maintenant, tu vois, j'évite de me déshabiller devant une femme... 364 01:14:49,448 --> 01:14:51,878 - Et toi ? - Moi ? 365 01:14:52,404 --> 01:14:57,874 Mais moi, je n'ai pas ces problèmes... tu as de ces questions ! 366 01:15:01,401 --> 01:15:06,437 Je voulais dire... A l'époque, quand je me déshabillais... 367 01:15:06,437 --> 01:15:11,111 ...c'était sous les applaudissements de l'heureuse élue. 368 01:15:11,474 --> 01:15:16,830 Ah, il n'était pas à jeter aux chiens, le grand Fred ! 369 01:15:18,593 --> 01:15:25,507 Dire que j'ai tenu le coup 15 ans avec un "nomade sexuel", comme tu dis... 370 01:15:25,507 --> 01:15:29,306 - Avec ton mari comment ça a marché après ? - Dans quel sens ? 371 01:15:29,306 --> 01:15:33,984 - Dans tous les sens. - Ça a été tout à fait différent... 372 01:15:33,984 --> 01:15:37,417   Toi et moi on était tellement jeunes... 373 01:15:54,574 --> 01:15:56,132   Comment je suis ? 374 01:16:17,363 --> 01:16:19,880 - Pourquoi 'non' ? - Les pas... 375 01:16:19,880 --> 01:16:22,677 - Quoi, les pas ? - Inexistants. 376 01:16:28,316 --> 01:16:32,394 On doit leur montrer qui on est à ces gens. On doit leur faire voir qui est Fred ! 377 01:16:32,394 --> 01:16:34,668 - Et moi ? - Et toi. 378 01:16:35,154 --> 01:16:39,831 Ils croient qu'ils vont nous mélanger aux autres comme des toutous bien dressés ? 379 01:16:39,831 --> 01:16:44,469 ...pour être les faire-valoir d'un amiral gâteux ? D'un belliciste ?! 380 01:16:44,469 --> 01:16:48,142 Tu serais juste venue pour présenter un amiral, toi ? 381 01:16:48,666 --> 01:16:54,983 Je suis comme toi mais qu'est-ce qu'on peut y faire ? C'est le système... 382 01:16:54,983 --> 01:16:57,337   Mais pas avec moi... 383 01:17:00,661 --> 01:17:02,967   Laisse-moi juste entrer en scène. 384 01:17:09,096 --> 01:17:12,934 Laisse-moi juste entrer en scène... Laisse-moi juste entrer en scène. 385 01:17:12,934 --> 01:17:15,413   Et tu verras ce que tu verras. 386 01:17:15,413 --> 01:17:18,971 Parce que ce soir je parle. Ce soir, je dis tout. 387 01:17:18,971 --> 01:17:24,248   A 60 millions d'italiens, je-dis-tout ! 388 01:17:26,088 --> 01:17:28,157   Mais... quoi, tout ? 389 01:17:31,445 --> 01:17:34,560   Mou-tons. 390 01:17:34,964 --> 01:17:36,714 Moutons, moutons, moutons... 391 01:17:44,336 --> 01:17:48,477 Parce que tu crois que je suis venu pour les 8 000 balles de cachet ? 392 01:17:48,477 --> 01:17:51,353   Mais je m'en tamponne ! 393 01:17:51,556 --> 01:17:55,713 Ah, vous avez inventé la télévision ? Vous êtes tous là plantés devant... 394 01:17:55,713 --> 01:17:59,192 Vous ne voulez que regarder, écouter la télévision ? 395 01:17:59,192 --> 01:18:02,784   Alors ce soir, écoutez-moi ! Moi ! 396 01:18:05,707 --> 01:18:09,540   Approche... viens ici, je te dis ! 397 01:18:17,421 --> 01:18:18,935   Tourne. 398 01:18:19,701 --> 01:18:21,895   La tête. La jambe. 399 01:18:22,300 --> 01:18:23,448   Pause... 400 01:18:25,179 --> 01:18:29,773 Il est fou, hein... Eh bien on va en finir avec les histoires de fous. 401 01:18:33,134 --> 01:18:36,250   Oh la la ! ...comme tu es fort. 402 01:18:38,132 --> 01:18:41,650 Arrête maintenant, Pippo, tu vas me faire mal. 403 01:18:41,650 --> 01:18:47,807 Attention, tous les artistes et les invités de l'émission "C'est à vous !"... 404 01:18:47,807 --> 01:18:49,485   ...sont priés de se rendre au maquillage. 405 01:18:49,485 --> 01:18:52,841   Ils nous appellent, on doit y aller. 406 01:19:03,000 --> 01:19:04,955  Respire... 1 01:19:23,500 --> 01:19:28,223 - Les dames pour le maquillage, par ici ! - Marlène et Sophia, à qui je les donne ? 1 01:19:28,523 --> 01:19:31,606  Il n'y a que des américains ici... 2 01:19:31,606 --> 01:19:36,048 - Pourquoi on t'a pris, toi ? - Eh, je suis allé deux fois à Philadelphie. 3 01:19:36,048 --> 01:19:40,730   Madame Ginger ! j'ai besoin de vous... 4 01:19:40,730 --> 01:19:45,647   Amelia, c'est là ! le maquillage, devant toi ! 5 01:19:49,170 --> 01:19:55,134 Madame Ginger, j'hésite, qu'est-ce qui va mieux, comme ça ? Ou comme ça ? 6 01:19:55,134 --> 01:19:57,575 Pour moi c'est mieux comme ça, le cou dégagé... 7 01:19:57,575 --> 01:20:00,897 - Ne bouge pas... - Arrête de me tripoter... 8 01:20:08,879 --> 01:20:10,959 - Mais c'est quoi, ça ? - La perruque. 9 01:20:12,262 --> 01:20:14,824 - Quoi, la perruque ! et la mienne ?! - C'est pas toi le Chat Botté ? 10 01:20:14,824 --> 01:20:19,023 - Ça va pas, non ! - Mais qui est le Chat Botté ici ? 11 01:20:32,827 --> 01:20:37,388 - Alors, Bette Davis, c'est fini ? - Elle est encore sous le casque ! 12 01:20:48,635 --> 01:20:51,596   Qui a commandé trois brandies ici ? 13 01:20:51,596 --> 01:20:53,552   C'est pour moi ! 14 01:20:54,157 --> 01:20:56,558 - On pourrait cacher cette tonsure... - Non, non... 15 01:20:56,558 --> 01:20:59,880   Mais si, ça vous rajeunirait ! 16 01:20:59,880 --> 01:21:02,633   Eh, debout là-dedans ! on est arrivés ! 17 01:21:04,440 --> 01:21:07,752 - Gardez tout, allez.. - Mais il manque 25 francs ! 18 01:21:26,490 --> 01:21:27,769   On peut dire que je suis branchée ! 19 01:21:27,769 --> 01:21:32,209 - Vous me faites mal, je vais le faire ! - Regardez-moi cette star ! 20 01:21:41,773 --> 01:21:45,212   Je renonce, j'en ai assez. 21 01:21:45,296 --> 01:21:48,618 Désolée mais je rentre chez moi. Qui dois-je prévenir ? 22 01:21:48,618 --> 01:21:52,338 - Attendez, je vais vous la placer... - Vous n'avez pas compris, je m'en vais. 23 01:21:52,338 --> 01:21:56,890 Mais je suis sourd, Madame, je ne vous entends pas. 24 01:21:57,822 --> 01:21:59,777   Oh bonne mère ! 25 01:22:00,102 --> 01:22:06,133 A-qui-je-dois-le-dire ? Je veux m'en aller ! chez moi ! à qui je dois le dire ?! 26 01:22:07,424 --> 01:22:10,666 Si vous permettez, on va commencer par le maquillage... 27 01:22:10,666 --> 01:22:14,786 Joyeux Noël à tous ! vous travaillez, je ne vous dérangerai pas... 28 01:22:14,786 --> 01:22:17,027   M. le président, c'est un grand honneur... 29 01:22:17,027 --> 01:22:21,228 - C'est qui ? - Le président qui vient nous voir ! 30 01:22:21,228 --> 01:22:26,430 Si vous m'y autorisez, je vous présente le maire de Borgosole... 31 01:22:26,430 --> 01:22:31,992 Madame est l'épouse du propriétaire de la vache phénomène à 15 mamelles. 32 01:22:31,992 --> 01:22:37,395 - Mais non, Fiorenzo, 18, elle en a 18 ! - Elle est déjà sur le plateau. 33 01:22:37,395 --> 01:22:41,156 Président, cette émission nous a coûté beaucoup de peine mais elle est... 34 01:22:41,156 --> 01:22:43,113   Si, si, 18 ! 35 01:22:43,637 --> 01:22:46,918 - Borgosole ? - Oui, 8 000 habitants. Des agriculteurs, 36 01:22:46,918 --> 01:22:52,000 des artisans qui fabriquent des tuyaux, des bouchons d'art et des assiettes typiques... 37 01:22:52,000 --> 01:22:53,962   Magnifique. Bonne soirée... 38 01:22:53,962 --> 01:22:58,323 - Je ne suis pas évêque, Madame... - Voici deux nécessiteux authentiques 39 01:22:58,323 --> 01:23:01,562 ...pour la rubrique "A la lisière de la métropole" 40 01:23:01,562 --> 01:23:06,246 où l'on évoque les problèmes dramatiques de notre ville 41 01:23:06,246 --> 01:23:10,727 - ...que l'on a tendance à ignorer. - Comme c'est vrai. 42 01:23:10,727 --> 01:23:13,604   Quel bel homme... 43 01:23:17,369 --> 01:23:22,000 Pardon, c'est un peu la confusion mais l'émission va bientôt débuter et... 44 01:23:22,491 --> 01:23:24,812   Ah, voici les célèbres cantatrices... 45 01:23:24,812 --> 01:23:28,135 ...qui ont finalement accepté de nous honorer de leur présence. 46 01:23:28,135 --> 01:23:32,976 - Je vous ai souvent applaudies. - Divine, divine ! 47 01:23:32,976 --> 01:23:39,578 Cette dame va présenter de façon suggestive l'amiral Aulenti... 48 01:23:39,578 --> 01:23:43,059 On a pensé faire revivre ces années 40 à travers les thèmes musicaux 49 01:23:43,059 --> 01:23:48,301   ...des célèbres Fred Astaire et Ginger Rogers. 50 01:23:48,301 --> 01:23:53,901 Madame et son partenaire imitent ces deux célèbres danseurs américains... 51 01:23:54,423 --> 01:23:57,825   Madame est peut-être un peu plus menue, 52 01:23:57,825 --> 01:24:01,181   mais tout aussi gracieuse et sympathique. 53 01:24:02,906 --> 01:24:08,469 Tout jeune, je passais des jours entiers dans ma chambre d'étudiant... 54 01:24:08,469 --> 01:24:12,383   ...à tenter d'imiter le divin Fred Astaire. 55 01:24:13,629 --> 01:24:15,622   Mais c'est tout à fait ça ! 56 01:24:22,834 --> 01:24:24,391   Permettez... 57 01:24:29,637 --> 01:24:33,719 Chers téléspectateurs, nous espérons que Noël vous apporte chez vous... 58 01:24:33,719 --> 01:24:35,878   ...joie, bonheur et de nombreux cadeaux. 59 01:24:35,878 --> 01:24:40,320   C'est dans exactement une heure... 60 01:24:40,320 --> 01:24:45,881   ...que le show "C'est à vous !"... 61 01:24:45,881 --> 01:24:48,682   ...enchantera tous les foyers. 62 01:24:49,803 --> 01:24:54,526 Chers amis, votre spectacle va commencer, je le regarderai dans mon bureau. 63 01:24:54,526 --> 01:24:56,803   Ça a été une joie, Madame. 64 01:24:58,206 --> 01:25:01,517   Joyeux Noël à tous ! 65 01:25:02,611 --> 01:25:07,922 M. le président, comment cette émission répond à la demande culturelle du pays ? 66 01:25:10,411 --> 01:25:15,053 Allez, tu vas le faire ! Tu ne peux pas abandonner ton poste. 67 01:25:15,053 --> 01:25:18,491 Pense à ce qu'on dirait ! Même dans les journaux ! 68 01:25:18,491 --> 01:25:20,492   Courage, Amelia ! 69 01:25:51,546 --> 01:25:53,665   Laurentina, l'âge de la Bonetti. 70 01:25:53,665 --> 01:25:55,703   Tu sais qui c'est ? 71 01:25:56,307 --> 01:26:00,017 - Je crois que c'est elle. - Madame Bonetti, par ici ! 72 01:26:00,669 --> 01:26:03,231   Quel âge avez-vous ? 73 01:26:03,952 --> 01:26:06,792 - Mais pourquoi faire ? - Ça vous servira. 74 01:26:06,792 --> 01:26:10,075 Le public qui va voir une femme de votre âge faire des claquettes... 75 01:26:10,075 --> 01:26:12,384 - Vous faites bien des claquettes ? - Mais oui ! 76 01:26:13,355 --> 01:26:18,795 ...eh bien le public est sentimental, il sera ému et applaudira. 77 01:26:18,795 --> 01:26:21,104   Je dis ça dans votre intérêt. 78 01:26:23,597 --> 01:26:26,638 - Il a raison... - Madame, allez... quel âge ? 79 01:26:28,040 --> 01:26:31,590   J'ai assez d'années pour me faire applaudir... 80 01:26:38,323 --> 01:26:42,079   On gèle ici, je prendrais bien un petit cognac. 81 01:26:47,046 --> 01:26:49,118   Allez, les filles, suivez-moi. 82 01:26:51,491 --> 01:26:54,527 Sur la pointe des pieds. Comme à l'église ! 83 01:26:54,768 --> 01:26:56,805   Doucement ! doucement ! 84 01:26:57,811 --> 01:27:01,451   Bernardin, avertis la régie, ils sont tous là. 85 01:27:01,451 --> 01:27:05,414 - Je peux faire des photos, hein ? - Non ! 86 01:27:05,414 --> 01:27:07,449   Qui l'a laissée entrer, celle-là ? 87 01:27:07,573 --> 01:27:12,412 Avancez, avancez, ne vous entassez pas à la porte ! 88 01:27:20,619 --> 01:27:23,851 Où ils sont, les sosies ? Ah, venez là ! 89 01:27:30,301 --> 01:27:34,775   En douceur, les filles, montez l'escalier. 90 01:27:38,986 --> 01:27:41,662   Mais c'est du Kafka ! comme toi ! 91 01:27:45,147 --> 01:27:49,141   Pippo, je mets la perruque...? 92 01:28:00,154 --> 01:28:02,596   Attendez à la marque 10. 93 01:28:02,596 --> 01:28:05,195 - Et vous, qu'est-ce que vous faites là ?! - Je vais la mettre. 94 01:28:05,195 --> 01:28:07,550 - Le maquillage est là ! - Entendu. 95 01:28:10,959 --> 01:28:13,879   On se grouille ! dépêchons ! 96 01:28:13,879 --> 01:28:15,799   Le moine ? Où est le moine ? 97 01:28:15,799 --> 01:28:18,399 - Il est là. - On est là. 98 01:28:18,399 --> 01:28:21,439 - Ne vous envolez pas, surtout ! - A vos ordres. 99 01:28:22,402 --> 01:28:26,764 - Aurelio ! - Tu me casses les couilles ! 100 01:28:26,764 --> 01:28:30,359 - Va te faire foutre ! - Vas-y toi ! 101 01:30:04,118 --> 01:30:09,082   "Joyeux Noël" ! ces deux mots magiques... 102 01:30:09,082 --> 01:30:11,643   ...nous font retrouver notre âme d'enfant, 103 01:30:12,601 --> 01:30:16,834   revivre ces moments où nous espérions si fort 104 01:30:17,805 --> 01:30:22,805 que quelqu'un dans le ciel étoilé nous entende 105 01:30:22,805 --> 01:30:27,288 ...et exauce nos désirs dans un monde de paix et de fête ! 106 01:30:27,288 --> 01:30:29,808 - Elle est belle, cette perruque ! - Sérieusement ? 107 01:30:29,808 --> 01:30:34,090 - Elle crée de suite le personnage. - Ce n'est pas hier que je l'ai portée ! 108 01:30:34,090 --> 01:30:37,640 Ce type engrosse les filles avec son seul regard... vous le croyez ? 109 01:30:37,730 --> 01:30:40,086 - Qui ? - Celui-là. 110 01:30:40,412 --> 01:30:43,136   Il a étudié la magie noire en Amazonie... 111 01:30:43,136 --> 01:30:48,653 - Et il les met enceintes en les regardant ?! - C'est chaste mais on perd quelque chose... 112 01:30:54,378 --> 01:30:57,097   Essaie toujours. Avec moi, pas de risque ! 113 01:31:13,866 --> 01:31:19,624 Sous vos applaudissements, un homme véritablement amoureux... 114 01:31:20,349 --> 01:31:23,068 - Comment allez-vous ? - Bien, merci. 115 01:31:23,068 --> 01:31:25,028 - Et votre fiancée ? - La voilà. 116 01:31:25,228 --> 01:31:27,627 Elle est magnifique ! votre histoire touche tous les coeurs... 117 01:31:30,630 --> 01:31:33,631 Lui est prêtre... et vient de renoncer à sa robe pour cette jeune fille. 118 01:31:34,130 --> 01:31:39,133 Ils s'aiment. Et l'amour renverse toutes les barrières... 119 01:31:44,474 --> 01:31:46,671   Pippo, je suis comment ? Ça va ? 120 01:31:51,599 --> 01:31:54,140 - Dis-moi la vérité, ça va ? - Vous passez après Madame Silvestri. 121 01:31:54,240 --> 01:31:58,642 - Qui c'est ? - Est-ce que je sais ! vous vous placez à la 4. 122 01:31:58,642 --> 01:32:02,364   Surtout ne quittez pas la pendule des yeux. 123 01:32:02,364 --> 01:32:06,916 - Yolande, attrape ! - Avec le mien, s'il vous plaît. 124 01:32:07,964 --> 01:32:11,357   Vous ne voulez pas qu'ils s'embrassent ? 125 01:32:11,447 --> 01:32:16,849   Allez, courage, Père Valentino... 126 01:32:16,849 --> 01:32:17,998   Bravo ! 127 01:32:23,449 --> 01:32:26,521   Mais que désirer de plus dans la vie ? 128 01:32:26,653 --> 01:32:29,013   Et nous reprenons notre spectacle. 129 01:32:29,013 --> 01:32:33,334 Il refuse de se souvenir de moi mais, à Turin, pendant le blackout... 130 01:32:33,334 --> 01:32:38,968 il s'est battu pour moi avec le patron de l'"Augusto", qui ne voulait pas me payer. 131 01:32:41,458 --> 01:32:44,575   Tu m'excuseras, tu n'as pas le droit ici. 132 01:32:47,820 --> 01:32:52,020 Ah, mes chers enfants... ça m'a fait plaisir de vous revoir. 133 01:32:52,262 --> 01:32:56,022   Elle a connu plusieurs fois la prison... 134 01:32:56,022 --> 01:32:59,066 Vous allez dire : "Comment ? En prison ? Arrêtée ?" 135 01:32:59,066 --> 01:33:05,346 Oui, chers amis, en prison, mais si Evelina Pollini a connu la prison... 136 01:33:05,346 --> 01:33:08,738 ...ce ne fut pas comme condamnée mais comme bienfaitrice ! 137 01:33:09,548 --> 01:33:11,668   Mais laissons-là nous raconter... 138 01:33:11,668 --> 01:33:15,149 Il était 7 h du soir, un 28 octobre, il y a quelques années... 139 01:33:15,149 --> 01:33:20,624 j'étais à la cuisine quand j'ai entendu une voix... mystique... 140 01:33:24,673 --> 01:33:27,236   Que dit-elle ? Je n'ai pas compris... 141 01:33:27,236 --> 01:33:29,954   Ma fiancée dit que l'âge ne compte pas... 142 01:33:29,954 --> 01:33:34,634 - ...si le coeur reste jeune. - C'est votre premier mariage ? 143 01:33:36,998 --> 01:33:40,470   Elle a déjà été veuve deux fois. 144 01:33:41,159 --> 01:33:43,840   Il reste 2 mn, qu'allez-vous dire ? 145 01:33:43,840 --> 01:33:47,241 Que je suis le fabriquant des petites culottes comestibles... 146 01:33:47,241 --> 01:33:51,395   ...et lui leur génial inventeur. 147 01:33:52,083 --> 01:33:55,965 - Gabrielle, enchantée. - Il y a toutes les saveurs. 148 01:33:55,965 --> 01:34:01,647 On nous en réclame même aux oignons et au poisson mais j'hésite... 149 01:34:01,647 --> 01:34:06,410 Cet hémisphère est à la pêche, l'autre à l'abricot... 150 01:34:06,410 --> 01:34:09,961 Question de goût, l'amateur choisit... Ne bouge pas, ma belle. 151 01:34:10,289 --> 01:34:14,013   Il mord, il mastique... 152 01:34:14,013 --> 01:34:15,853   Tout est bon. 153 01:34:15,853 --> 01:34:18,690   L'excitation arrive et on se sent... 154 01:34:19,054 --> 01:34:25,094 J'ai pensé y ajouter des médications : vitamines, sels minéraux... 155 01:34:25,094 --> 01:34:26,294   Aux oignons et au poisson ?! 156 01:34:30,578 --> 01:34:33,139   Et voici le Frère des Miracles... 157 01:34:33,139 --> 01:34:38,060 accompagné du professeur De Nittis et du Père gardien du couvent. 158 01:34:38,060 --> 01:34:41,262 - Frère Jérôme, merci d'être venu. - Ce n'est rien. 159 01:34:41,262 --> 01:34:45,023 - Asseyez-vous. - Non, non, pas la peine... 160 01:34:45,023 --> 01:34:48,063 Quelle humilité ! le saint homme refuse le fauteuil d'honneur... 161 01:34:48,063 --> 01:34:52,216 - Placez-les. - Avancez ici, à la 4. 162 01:34:53,147 --> 01:34:56,297   Et vous, s'il vous plaît, à la 2. 163 01:34:57,189 --> 01:35:00,387   C'est là, la 2. Après il faudra passer là. 164 01:35:00,387 --> 01:35:02,345   Courage... 165 01:35:02,869 --> 01:35:06,671 Je ne sais plus où j'en suis. Par moments, je me demande ce qu'on fait ici... 166 01:35:06,671 --> 01:35:09,272   ou alors il me semble qu'on n'a jamais arrêté... 167 01:35:09,272 --> 01:35:12,153 ...que c'est juste une nouvelle salle plus grande... 168 01:35:12,474 --> 01:35:16,230   Et toi, tu te sens bien ? 169 01:35:16,437 --> 01:35:19,906   C'est pas permis, sois gentil... 170 01:35:21,036 --> 01:35:23,107   Pippo, regarde. 171 01:35:23,596 --> 01:35:29,159   Regarde, c'est le moine qui vole... 172 01:35:29,159 --> 01:35:34,921 ...quand on veut approcher la vérité, même l'expérience du mal... 173 01:35:34,921 --> 01:35:37,231   ...peut nous y mener. 174 01:35:37,917 --> 01:35:39,919   Une conscience plus vaste que l'humanité peut... 175 01:35:40,603 --> 01:35:42,924   Dans mon village, il y avait un saint comme lui, 176 01:35:42,924 --> 01:35:47,876 ma mère m'a donné une de ses médailles. Je la porte toujours sur moi. 177 01:35:47,966 --> 01:35:50,005   Je crois à ces choses. 178 01:35:51,167 --> 01:35:55,170   Aussi, sachant vos pouvoirs miraculeux... 179 01:35:55,170 --> 01:35:58,649 ...je vous demanderai, non pas de déplacer les montagnes 180 01:35:58,649 --> 01:36:00,970 - ...mais d'accomplir... - Non, non, non... 181 01:36:00,970 --> 01:36:07,292 ...un petit miracle qui nous donne foi et espérance en l'éternité. 182 01:36:07,292 --> 01:36:10,775   Mais pourquoi ? Nous ne le méritons pas ? 183 01:36:10,775 --> 01:36:13,536   Des miracles, il y en a tout autour de nous. 184 01:36:13,536 --> 01:36:17,372 C'est à nous de les voir dans certains événements. 185 01:36:18,176 --> 01:36:23,538 Mais nous sommes trop arrogants pour les percevoir. 186 01:36:23,875 --> 01:36:25,241   Le miracle que le Frère Jérôme a accompli... 187 01:36:25,581 --> 01:36:30,053   Bonne chance. Tous mes voeux, Madame. 188 01:36:31,759 --> 01:36:33,759 ...et nous lui sommes reconnaissants de son apparition dans notre programme. 189 01:36:35,465 --> 01:36:38,933   Nous avons reçu un autre message... 190 01:36:40,025 --> 01:36:42,063   Viens, maman. 191 01:36:43,385 --> 01:36:45,989   En persistant à jeûner, 192 01:36:45,989 --> 01:36:50,871 le député Florian va franchir un point de non retour. 193 01:36:50,871 --> 01:36:56,113 Devant sa fatigue extrême, je me fais l'interprète 194 01:36:56,113 --> 01:36:58,952   de ce qu'il ne peut nous dire de vive voix... 195 01:36:58,952 --> 01:37:04,113   mais qu'il a répété depuis des années. 196 01:37:04,113 --> 01:37:07,476  Il veut attirer l'attention du pays et du Parlement 197 01:37:07,476 --> 01:37:12,756    sur la nécessité d'interdire la chasse et la pêche. 198 01:37:12,756 --> 01:37:14,758   Plus de chasse... 199 01:37:14,758 --> 01:37:16,317   ...favorisant... 200 01:37:18,000 --> 01:37:21,072   ...l'instinct agressif chez l'homme. 1 01:37:29,000 --> 01:37:32,279   Elle dit qu'elle sent tout autour d'elle... 2 01:37:32,279 --> 01:37:35,076   ...le parfum de la menthe. 3 01:37:35,917 --> 01:37:37,907   Qu'est-ce qu'elle est drôle, cette fille ! 4 01:37:47,272 --> 01:37:51,423   Ça me fait peur, ce truc. Qui parle ? 5 01:37:51,429 --> 01:37:55,589 - Je ne sais pas. - C'est bizarre. 6 01:37:56,309 --> 01:38:01,268 Voici à présent 24 mini danseurs ! Le plus grand fait 42 cm ! 7 01:38:01,268 --> 01:38:04,463   Plus petit, ça n'existe pas ! 8 01:38:55,726 --> 01:38:59,205   Vite, passez à l'autre emplacement. 9 01:38:59,205 --> 01:39:01,479   Attendez ici. Silence, hein ! 10 01:39:04,762 --> 01:39:08,444 - Alors, ça va mieux ? - Il s'est repris, il est en pleine forme ! 11 01:39:08,444 --> 01:39:10,721   Amiral, ça ira ? Dans 2 mn c'est à vous. 12 01:39:10,721 --> 01:39:14,554 Pardon, je voudrais de l'eau, il doit prendre son cardiotonique. 13 01:39:17,519 --> 01:39:20,475 - Le cognac...? - Mais non, je n'ai pas demandé ça ! 14 01:39:20,597 --> 01:39:23,157 - C'est pour l'amiral ? - Vous êtes fou, allez-vous en ! 15 01:39:25,156 --> 01:39:27,914 - C'est pour moi ! - Non, Pippo, ça va te faire du mal. 16 01:39:27,915 --> 01:39:31,593   Les héros ont toujours existé... 17 01:39:31,593 --> 01:39:35,273   Parmi eux se trouve une obscure ménagère... 18 01:39:35,273 --> 01:39:37,991   ...qui a accepté, en étant rémunérée, 19 01:39:37,991 --> 01:39:42,070   ...de rester un mois privée de télé. 20 01:39:42,070 --> 01:39:44,749 Elle a signé un contrat en toute connaissance de cause. 21 01:39:44,749 --> 01:39:50,546 Des techniciens ont mis son poste sous scellés... 22 01:39:50,546 --> 01:39:54,346   ...ont ôté son antenne... 23 01:39:54,346 --> 01:39:59,783   ...rendant impossible toute réception. 24 01:39:59,783 --> 01:40:03,700 Vous trouverez ça impossible, moi aussi je refusais de le croire... 25 01:40:03,700 --> 01:40:09,218 et pourtant cette personne existe. C'est à vous, Pietruzza Silvestri ! 26 01:40:24,372 --> 01:40:26,763 Dites-nous la vérité, Madame, le referiez-vous ? 27 01:40:27,613 --> 01:40:29,971   Plus jamais ! plus jamais ! 28 01:40:29,971 --> 01:40:35,488 C'est une chose terrible. J'ai reçu beaucoup d'argent, c'est vrai... 29 01:40:35,488 --> 01:40:37,649   ...mais c'est de l'argent maudit ! 30 01:40:37,649 --> 01:40:41,687 Ne faites plus ces expériences sur de pauvres gens... 31 01:40:41,687 --> 01:40:45,041 ...surtout quand il y a des personnes âgées et des enfants à la maison. 32 01:40:45,806 --> 01:40:51,242 Pardon Madame, au timbre de votre voix j'ai l'impression que vous avez étudié le chant. 33 01:40:53,562 --> 01:40:56,519   "Pluuusss... jamaiiiiss !" 34 01:41:01,999 --> 01:41:07,550 Bravo, Madame, on est tous avec vous. Jamais plus un jour sans télévision ! 35 01:41:08,156 --> 01:41:11,830   Le cochon Lombardoni pour un Noël de plus ! 36 01:41:17,233 --> 01:41:20,074 J'espère que ce que tu as dit tout à l'heure, c'était des blagues... 37 01:41:20,074 --> 01:41:25,906 parce que si tu fais le clown, je m'en vais, tu feras le numéro tout seul ! attention ! 38 01:41:27,109 --> 01:41:30,149   Faisons un saut dans le temps, chers amis... 39 01:41:30,149 --> 01:41:32,988   Beaucoup se souviennent de 1940, 40 01:41:32,988 --> 01:41:36,296 période de guerre, de peur, de privations. Mais, comme toujours, 41 01:41:38,746 --> 01:41:41,303   Ça va être à nous, ils vont nous appeler. 42 01:41:41,544 --> 01:41:46,063 ...ces années qui nous reviennent par le truchement d'un air oublié, 43 01:41:46,063 --> 01:41:50,861 et cet air nous rappelle... Fred Astaire et Ginger Rogers ! souvenez-vous. 44 01:41:50,861 --> 01:41:55,179 Nous avons réussi pour cette émission à retrouver deux danseurs 45 01:41:55,179 --> 01:41:58,339 qui dans ces années 40 imitaient sur scène le couple célèbre 46 01:41:58,339 --> 01:42:01,896   en prenant le nom de "Ginger et Fred" 47 01:42:01,896 --> 01:42:04,814  pour incarner les deux grands artistes américains. 48 01:42:04,814 --> 01:42:08,488   Et maintenant voici... Ginger et Fred ! 49 01:42:33,485 --> 01:42:37,283 Savez-vous quel âge a cette dame et quel âge a ce monsieur...? 50 01:42:37,283 --> 01:42:40,320   J'ai fait un pacte avec Ginger... 51 01:42:40,421 --> 01:42:45,758 ...celui de vous le dire seulement après les avoir vus danser. 52 01:42:46,239 --> 01:42:50,158 A présent, dans leur extraordinaire numéro de claquettes... 53 01:42:50,158 --> 01:42:53,308   ...voici Ginger et Fred ! 54 01:43:12,150 --> 01:43:13,504   Adieu ! 55 01:43:30,065 --> 01:43:35,021 Mesdames et messieurs, restez à vos places. Sur le plateau aussi, ne bougez pas. 56 01:43:35,021 --> 01:43:39,460 Le groupe de secours va se mettre en marche, ne vous levez pas... 57 01:43:39,460 --> 01:43:43,138 ...ne quittez pas vos places, vous pourriez tomber... 58 01:43:43,138 --> 01:43:46,097 ...ou marcher sur un câble, c'est dangereux. 59 01:43:46,097 --> 01:43:48,855   Acceptez nos excuses, chers spectateurs, 60 01:43:48,855 --> 01:43:54,290   veuillez patienter sans quitter vos sièges. 61 01:43:55,015 --> 01:43:58,053   Venez me chercher ! je n'y vois rien ! 62 01:43:58,053 --> 01:44:00,361   vous voulez que je me casse la gueule ?! 63 01:44:03,332 --> 01:44:05,286   Mais qu'est-ce qu'ils ont foutu ? 64 01:44:06,848 --> 01:44:10,249 Si j'avais su que c'était dans le noir, moi aussi j'aurais regardé l'émission... 65 01:44:10,249 --> 01:44:12,283   Fais le 219, appelle le président. 66 01:44:38,000 --> 01:44:41,350   Fred, qu'est-ce que tu as, tu es tombé ? 67 01:44:42,996 --> 01:44:46,953 Amelia, mais qu'est-ce qu'on est venus faire ici ? 68 01:44:48,714 --> 01:44:51,465   On a dû tomber sur la tête ! 69 01:44:57,150 --> 01:44:59,948   Allez, on s'en va tout de suite. 70 01:45:00,189 --> 01:45:03,428   Profitons du noir pour disparaître par là. 71 01:45:03,428 --> 01:45:08,102 Baisse-toi. On peut dire qu'on n'a pas de chance... 72 01:45:10,227 --> 01:45:12,218   Bouffon ! 73 01:45:12,584 --> 01:45:14,973   Tu es vraiment inconscient ! 74 01:45:16,304 --> 01:45:18,258   Bouffon ! 75 01:45:24,781 --> 01:45:27,817   Amelia, attention de ne pas tomber ! 76 01:45:33,938 --> 01:45:36,697   Où tu vas ? On t'a dit que c'était dangereux ! 77 01:45:36,697 --> 01:45:41,484 - Attends ici, je vais chercher Toto. - Mais où ? Tu vas te casser la figure ! 78 01:45:48,051 --> 01:45:52,361 - Moi dans le noir la tête me tourne. - Assieds-toi un moment... 79 01:45:53,450 --> 01:45:55,518   ...je mets mon mouchoir. 80 01:46:01,206 --> 01:46:03,435   Je vais être toute froissée. 81 01:46:03,686 --> 01:46:05,885   De quoi j'aurai l'air quand ils vont rallumer ? 82 01:46:05,885 --> 01:46:07,761   Mais la lumière ne reviendra plus... 83 01:46:09,763 --> 01:46:11,363   Et pourquoi ? 84 01:46:11,363 --> 01:46:16,116 Primo, parce qu'ici, c'est une organisation de merde. 85 01:46:17,440 --> 01:46:20,479   Le fameux géant aux pieds d'argile... 86 01:46:20,479 --> 01:46:25,237 Et qui dit que ce n'est pas un coup des terroristes ? 87 01:46:25,237 --> 01:46:29,514   Ça peut péter d'un coup de partout ! 88 01:46:30,795 --> 01:46:33,069   Bon, alors on s'en va tout de suite ! 89 01:46:33,795 --> 01:46:38,787   Amelia, ça ferait une histoire merveilleuse ! 90 01:46:39,113 --> 01:46:40,833   Tu vois les titres des journaux ? 91 01:46:40,833 --> 01:46:46,620 "Séparés depuis 30 ans, ils se retrouvent pour mourir ensemble." 92 01:46:50,587 --> 01:46:56,024 Sauf que ce genre d'histoire ne passionne plus personne. 93 01:46:56,506 --> 01:46:58,382   Et puis cette fin ne me plait pas beaucoup. 94 01:46:59,385 --> 01:47:05,379 Tu vois, je me sens bien, là. Comme dans un rêve. Loin de tout... 95 01:47:06,101 --> 01:47:09,649 On ne sait ni où on est, ni comment on y est arrivés... 96 01:47:13,739 --> 01:47:17,209   Toto t'a dit pour l'asile, hein ? 97 01:47:18,138 --> 01:47:19,696   C'est vrai. 98 01:47:20,897 --> 01:47:24,572   Qui sait ce qui m'a pris quand tu m'as quitté... 99 01:47:25,655 --> 01:47:28,247   Le syndrome de l'abandon, de la solitude... 100 01:47:30,054 --> 01:47:33,412 Pippo, je te jure que je ne l'ai pas su, sinon j'aurais accouru près de toi. 101 01:47:33,412 --> 01:47:39,245 Mais pourquoi ? Notre histoire était finie, notre association était finie. 102 01:47:39,568 --> 01:47:43,648   Seuls ces cinglés se sont souvenus de nous. 103 01:47:43,648 --> 01:47:47,886 Nous sommes des fantômes sortis des ténèbres... 104 01:47:47,886 --> 01:47:49,762   ...qui vont rejoindre les ténèbres. 105 01:47:51,525 --> 01:47:53,718   Tu as raison... 106 01:47:54,803 --> 01:47:59,403 Je me suis raconté que je le faisais pour mes petits-enfants, 107 01:47:59,403 --> 01:48:01,677 que mes amis m'avaient convaincue... Un dernier coup de folie. 108 01:48:03,120 --> 01:48:07,113   La vérité, c'est que j'avais envie de te revoir. 109 01:48:07,959 --> 01:48:10,631 Ah... "very romantic"... 110 01:48:15,637 --> 01:48:19,754 Il faut que je te dise que moi aussi, ça me faisait plaisir de te revoir... 111 01:48:27,112 --> 01:48:30,351   C'est le signal de la retraite. Allons-y... 112 01:48:30,351 --> 01:48:31,830   Oui. 113 01:48:31,830 --> 01:48:34,270   Il faut savoir lire dans les signes... 114 01:48:34,270 --> 01:48:39,819 Qui sait, c'est peut-être le début de quelque chose... 115 01:48:42,105 --> 01:48:44,095   Attention à la marche. 116 01:48:48,704 --> 01:48:50,454   Les drogués de la télé...! 117 01:48:56,061 --> 01:48:57,209   Vos places ! 118 01:49:12,816 --> 01:49:14,328   A vos places ! 119 01:49:24,850 --> 01:49:30,768 Pardon pour cette courte interruption qui a peut-être accru votre curiosité... 120 01:49:30,768 --> 01:49:34,086 Le spectacle reprend là où il s'est interrompu ! 121 01:49:34,086 --> 01:49:38,284   Le navire lève l'ancre, dernier coup de sirène... 122 01:49:38,284 --> 01:49:40,965   Ginger se précipite au bas de la passerelle 123 01:49:40,965 --> 01:49:45,404 ...et tous deux enlacés jurent de ne plus se quitter. 124 01:49:45,404 --> 01:49:48,881   La musique, comme une muse complice, 125 01:49:48,881 --> 01:49:53,841 les entraine à nouveau dans la vie et sur scène. Ils dansent ensemble ! 126 01:49:53,841 --> 01:49:57,989 - Je ne me souviens plus de rien. - Deux pas 'profil' et tu me suis. 127 01:50:53,578 --> 01:50:54,725   La jambe. 128 01:51:05,172 --> 01:51:07,287   Je change de côté. 129 01:51:07,811 --> 01:51:09,926 - Et maintenant ? - Deux fois. 130 01:51:19,127 --> 01:51:21,205 - On tourne doucement. - Mon dieu, une crampe ! 131 01:51:21,205 --> 01:51:22,958   Oui, comme ça... 132 01:51:34,322 --> 01:51:35,752   Bien. 133 01:51:46,596 --> 01:51:49,712 Vous vous êtes fait mal ? Vous voulez continuer ? 134 01:51:49,796 --> 01:51:54,390 Il veut continuer ! encouragez-le bien fort ! 135 01:51:56,274 --> 01:51:58,424   Tu te sens ? 136 01:52:32,419 --> 01:52:35,090 Doudou est là ! tu te rappelles, le violoniste ? 137 01:52:45,776 --> 01:52:47,728   J'ai envie de pleurer. 138 01:53:06,846 --> 01:53:09,565   Ton bras, enfin ! tu me caches le visage ! 139 01:53:11,644 --> 01:53:13,725   J'ai une plume dans le nez. 140 01:53:13,725 --> 01:53:17,192 - Mais non, il n'y a rien. - J'ai envie d'éternuer... 141 01:54:17,035 --> 01:54:19,035   Vous y êtes ! 142 01:55:12,879 --> 01:55:15,550   Pippo, on l'a fait ! 143 01:55:59,023 --> 01:56:00,853   Vous avez été fantastiques ! 144 01:56:03,261 --> 01:56:08,252   Bravo ! bravo ! bravo !... 145 01:56:09,697 --> 01:56:13,258 Vous ne pouvez pas rester là, vous bouchez le passage... 146 01:56:13,258 --> 01:56:19,123 Bravo Madame, j'ai pleuré...! tout le monde ici vous a trouvée divine ! 147 01:56:22,693 --> 01:56:26,241   Vous voyez, ça s'est bien passé ! 148 01:56:39,326 --> 01:56:43,484 Je n'ai rien mangé, on pourrait goûter ce pied de porc aux lentilles... 149 01:56:43,484 --> 01:56:47,442 Je n'ai pas le temps, mon train part dans 15 minutes. 150 01:56:47,442 --> 01:56:52,761   Mais vas-y toi, tu as une heure à attendre... 151 01:56:52,761 --> 01:56:56,201 Même plus. J'ai décidé de rester ici quelques jours. 152 01:56:56,201 --> 01:56:58,918   Toto va m'héberger. Il m'est venu une idée. 153 01:56:58,918 --> 01:57:02,557 Tu as vu ce présentateur. Il gagne beaucoup d'argent. Je ferais mieux, non ? 154 01:57:02,557 --> 01:57:05,550   Oui c'est sûr mais ta femme, tu l'as avertie ? 155 01:57:06,115 --> 01:57:10,266 Ah, je ne te l'avais pas dit. Elle m'a laissé choir. Il y a deux ans. 156 01:57:11,756 --> 01:57:14,913 - Vous êtes Ginger ? - Oui. Ginger et Fred. 157 01:57:14,913 --> 01:57:18,063 - Vous me donnez un autographe ? - Volontiers. A quel nom ? 158 01:57:18,831 --> 01:57:21,583   On vous a vus danser à la télévision. 159 01:57:22,150 --> 01:57:26,427 Je vous ai vus à la télévision. Je peux en avoir un aussi ? 160 01:57:30,148 --> 01:57:31,943   Merci, amigo. 161 01:57:32,627 --> 01:57:35,015   Je peux en avoir un de vous ? 162 01:57:36,944 --> 01:57:38,344 - Merci. - Et pour moi ? 163 01:57:42,882 --> 01:57:44,438   Tu as vu ça ? 164 01:57:45,579 --> 01:57:47,333   Ginger et Fred ! 165 01:57:47,541 --> 01:57:51,300 Dis, l'argent, quand ils vont l'envoyer ? Je croyais qu'on le touchait de suite. 166 01:57:51,300 --> 01:57:54,177   Ils ont dit dans deux ou trois semaines. 167 01:57:54,177 --> 01:57:57,097   Ça aurait été mieux ce soir... 168 01:57:57,097 --> 01:58:02,535 Je peux te les avancer si tu me promets de me rembourser... 169 01:58:02,535 --> 01:58:05,413 - Evidemment. - Tu me les rends, hein ! 170 01:58:05,816 --> 01:58:09,327   Je ne sais pas combien il y a... tiens. 171 01:58:09,773 --> 01:58:12,647 - Il faudra me rembourser ! - Oui... 172 01:58:13,651 --> 01:58:16,371   Excuse, je ne t'accompagne pas au train... 173 01:58:16,371 --> 01:58:19,441   Les trains qui partent, moi... 174 01:58:20,649 --> 01:58:23,687   Alors... on se dit au revoir ici. 175 01:58:23,687 --> 01:58:27,766 Mais écris-moi. Ou viens me voir, ça me fera plaisir. 176 01:58:27,766 --> 01:58:31,075 - Vraiment. Quand tu voudras. - Entendu. 177 01:58:32,204 --> 01:58:37,594 Parce que... je ne crois pas qu'on trouvera une autre occasion de danser ensemble... 178 01:58:39,482 --> 01:58:42,800    Alors, cher Pippo... ciao ! 179 01:58:42,800 --> 01:58:46,585 - Attends, on va s'embrasser, quand même ! - Si.