1
00:00:37,840 --> 00:00:43,279
- Jag vill ta reda på var vi är.
- Ska väl du veta, du som kör!
2
00:00:44,640 --> 00:00:46,551
Vänster!
3
00:00:47,680 --> 00:00:52,038
- Vänster, sa jag...!
- Det är ju öken!
4
00:01:21,320 --> 00:01:24,358
Koppla av! Vi kör ifrån dem.
5
00:01:34,920 --> 00:01:38,117
De kanske får soppatorsk!
6
00:01:39,120 --> 00:01:42,112
Varför sa du det?
7
00:01:50,560 --> 00:01:53,120
Vänster, sa jag...!
8
00:01:59,400 --> 00:02:05,078
30 mil i en jävla öken och du kör
rätt ner i en jävla vattenpöl!
9
00:02:05,200 --> 00:02:08,955
Vad tror du om oddsen?
10
00:02:31,520 --> 00:02:38,199
- De är banditer.
- Nej. Då hade vi varit döda nu.
11
00:02:42,360 --> 00:02:45,113
- Nej...!
- Generalen.
12
00:03:15,600 --> 00:03:21,198
Nu kommer det nog nåt dumt som:
"Jaha, vi ses igen".
13
00:03:21,320 --> 00:03:25,154
Jaha, mina herrar,
vi ses alltså igen?
14
00:03:26,120 --> 00:03:30,398
- Du är ansvarig för detta!
- Leo var också...
15
00:03:30,520 --> 00:03:32,955
Vänta nu...!
16
00:03:39,920 --> 00:03:41,797
Utmärkt!
17
00:03:47,680 --> 00:03:51,071
Ett minne bevarat för alltid.
18
00:03:52,560 --> 00:03:59,796
Att lämna herrarna här i hettan,
utan något att dricka...
19
00:03:59,920 --> 00:04:07,793
...vore grymt och obarmhärtigt!
Om tre timmar, blåsor på huden.
20
00:04:08,200 --> 00:04:16,200
Sen sväller tungorna upp och under
tiden har du livets vätska i handen!
21
00:04:18,120 --> 00:04:21,829
Och du är fortfarande flintis.
22
00:04:30,240 --> 00:04:35,189
Om herrarna behöver något
är det bara att skrika...!
23
00:05:18,520 --> 00:05:24,550
Max, jag vill berätta en sak.
Du ska veta...
24
00:05:25,840 --> 00:05:29,470
...att jag klandrar dig för det här
25
00:05:39,000 --> 00:05:45,599
- Sno dig, jag har nåt på benen!
- Leo, jag kan inte göra så mycket.
26
00:05:58,400 --> 00:06:01,836
Fort, de kryper överallt!
27
00:06:08,200 --> 00:06:11,431
Jag grejar ju det här.
28
00:06:21,480 --> 00:06:25,678
Jag skulle vilja se generalens min,
nu när vi har stuckit.
29
00:06:25,840 --> 00:06:33,429
- Du sabbade enda vattnet vi hade.
- Tacka vet jag en öl på Tom's bar.
30
00:06:33,560 --> 00:06:36,074
Den ligger i Arizona!
31
00:06:42,560 --> 00:06:48,670
Max, jag lägger av. Hur många
expeditioner har vi gjort ihop?
32
00:06:48,840 --> 00:06:52,310
- Flera hundra.
- Femton stycken på tio år.
33
00:06:52,440 --> 00:06:58,197
Hur många har gett några pengar?
Bara tre stycken, Max.
34
00:06:58,360 --> 00:07:04,800
- Vår genomsnittliga inkomst...
- Leo, nu leker du lärare igen.
35
00:07:05,000 --> 00:07:11,190
- Det har jag aldrig gillat.
- Snart får vi skallarna avhuggna.
36
00:07:11,360 --> 00:07:15,991
- Vad vill du ha?
- Kan jag få titta på vinlistan?
37
00:07:16,120 --> 00:07:21,911
- Den har jag i huvet. Vitt eller rött?
- Rött, tack.
38
00:07:24,800 --> 00:07:31,513
Mina källor påstår att det finns
karlar av tvivelaktigt slag här.
39
00:07:31,680 --> 00:07:33,432
Här?
40
00:07:34,440 --> 00:07:40,038
Jag behöver lojala och tappra män.
Inte för smarta.
41
00:07:42,120 --> 00:07:47,957
Två längst ner vid baren.
Hälsa att jag har godkänt dig.
42
00:07:55,480 --> 00:08:03,319
- Inte vill du börja undervisa igen?
- Jag är godkänd, säger bartendern.
43
00:08:08,800 --> 00:08:14,079
- Det låter bra.
- Fint. Det här blir lättare än väntat.
44
00:08:30,640 --> 00:08:35,111
- Patricia Goodwyn.
- Max Donigan. Leo Porter.
45
00:08:35,960 --> 00:08:42,991
Jag har ett förslag,
men jag måste ha jättemodiga karlar
46
00:08:43,400 --> 00:08:51,400
- Vi skrattar döden rätt i ansiktet.
- Det är både svårt och farligt...
47
00:08:52,160 --> 00:08:57,439
- ...men det kan ge mycket pengar.
- Pengar?
48
00:09:00,160 --> 00:09:06,998
Jag har en karta och är säker på
att den leder till mycket guld.
49
00:09:09,000 --> 00:09:13,392
- Var nånstans?
- Ett indianreservat nära gränsen.
50
00:09:13,520 --> 00:09:20,711
- Hittar vi guldet, så delar vi lika.
- Är kartan äkta?
51
00:09:20,960 --> 00:09:26,592
En person är villig att döda för
att komma över guldet...
52
00:09:26,760 --> 00:09:33,109
...och han är väldigt farlig.
Ni tror väl inte på mig...
53
00:09:36,360 --> 00:09:44,360
Han som vill åt kartan, han är nästan
ingen människa. Han ser ut som...
54
00:09:46,480 --> 00:09:50,599
...ett cyklop, rött cyklop.
55
00:09:53,040 --> 00:09:56,510
Med långt svart hår.
56
00:09:56,840 --> 00:10:03,633
- Nej, ni tror inte på mig.
- Visst tror vi på dig.
57
00:10:05,760 --> 00:10:10,834
Men vissa saker sysslar vi inte med.
Drakar..
58
00:10:10,960 --> 00:10:14,271
...och röda cyklop!
59
00:10:19,280 --> 00:10:24,559
Jag ber er. Titta på kartan.
Den är autentisk.
60
00:10:32,960 --> 00:10:35,110
Jag talar sanning.
61
00:10:37,320 --> 00:10:39,834
Ner med huvudena!
62
00:10:40,040 --> 00:10:43,078
Ni hörde vad jag sa...!
63
00:11:01,840 --> 00:11:09,840
Inte en krusning på vattenytan.
Plötsligt kommer en jättevåg-
64
00:11:10,360 --> 00:11:16,959
- och vi sjunker på stört.
Jag simmar mot land... pang på benet.
65
00:11:17,560 --> 00:11:22,475
- En haj. Vet du vad det var?
- Ett lik.
66
00:11:23,280 --> 00:11:27,911
Liket och jag fortsätter mot land.
67
00:11:29,080 --> 00:11:35,599
Det finns inga björnar i Himalaya,
så det måste vara Big Foot.
68
00:11:36,520 --> 00:11:40,957
- En lejoninna är...
- Max!
69
00:11:45,160 --> 00:11:47,595
- Framme.
- Var då?
70
00:11:48,280 --> 00:11:50,510
Där uppe.
71
00:11:54,800 --> 00:12:02,196
- Ja, jag antar det.
- Jag rider tillbaka, om det går bra.
72
00:12:02,400 --> 00:12:07,839
Det här är en helig plats.
Här ska man inte vara.
73
00:12:09,680 --> 00:12:16,677
- Max, han har kanske rätt.
- Du oroar dig i onödan, Leo.
74
00:13:19,160 --> 00:13:23,996
- Måtte det finnas guld här.
- Upp med dig!
75
00:13:32,400 --> 00:13:34,960
Jag klarar det!
76
00:13:40,680 --> 00:13:45,880
Det finns ingen grotta här.
Fan, nu har vi klättrat i onödan.
77
00:13:46,000 --> 00:13:50,437
Jodå, den finns här.
Bakom trädet där
78
00:14:04,400 --> 00:14:11,238
Vänta! Vi kan inte gå in.
Det är nån där inne.
79
00:14:11,800 --> 00:14:17,239
Det finns säkert gamla
människor där - som sover
80
00:14:20,760 --> 00:14:23,912
Vi ska vara tysta.
81
00:14:32,440 --> 00:14:35,637
Jag undrar hur långt den går.
82
00:14:51,280 --> 00:14:56,832
- En begravningsplats.
- Gamla människor som sover?
83
00:15:09,960 --> 00:15:11,951
Fiasko...!
84
00:15:12,160 --> 00:15:15,994
- Patricia är borta.
- Jag ska sätta koppel på henne.
85
00:15:16,120 --> 00:15:18,077
Patricia!
86
00:15:21,040 --> 00:15:24,192
Killar, jag är här inne!
87
00:15:31,320 --> 00:15:34,278
Välkomna, mina herrar.
88
00:15:36,480 --> 00:15:38,869
Otroligt...!
89
00:15:39,840 --> 00:15:42,912
Vad är det där?
90
00:15:45,600 --> 00:15:52,472
- År 1527, jag fattar ingenting!
- Det här, då?
91
00:15:52,600 --> 00:15:57,071
Det där är spanskt 1500-tal.
Conquistador...!
92
00:15:57,240 --> 00:16:01,313
Grabben, kan du berätta nåt?
93
00:16:02,760 --> 00:16:06,196
Nej. Jag tänkte väl det.
94
00:16:10,120 --> 00:16:11,758
Leo!
95
00:16:14,920 --> 00:16:19,994
Kolla, vad jag hittade.
Jag visste att det fanns nåt!
96
00:16:21,160 --> 00:16:22,912
Kolla...!
97
00:16:24,000 --> 00:16:27,038
Den är så vacker.
98
00:16:28,120 --> 00:16:34,389
- Men det här är inte guldet.
- Jäkligt bra start i alla fall!
99
00:16:36,520 --> 00:16:39,399
Nu fortsätter vi leta!
100
00:16:47,520 --> 00:16:50,672
Ett minne bevarat för evigt.
101
00:17:10,960 --> 00:17:14,919
- Vad är det där?
- Hur fan ska jag veta det?
102
00:17:15,040 --> 00:17:16,951
Skjut honom.
103
00:17:19,280 --> 00:17:20,918
Skjut...!
104
00:17:26,400 --> 00:17:32,316
- Du är den sämsta skytt jag sett.
- Jag sköt ju på långt avstånd!
105
00:17:42,200 --> 00:17:44,953
Vi är fångade.
106
00:17:48,640 --> 00:17:51,075
Finns det fler?
107
00:17:57,400 --> 00:18:00,631
Kasta kniv kan du i alla fall.
108
00:18:07,600 --> 00:18:12,310
- En kula kvar
- Låt mig skjuta.
109
00:18:31,360 --> 00:18:33,317
Skapligt.
110
00:19:19,440 --> 00:19:21,875
Släpp kniven.
111
00:19:23,560 --> 00:19:26,757
Gå bort från flickan.
112
00:19:37,520 --> 00:19:41,056
Jag sa inte till honom att hoppa!
113
00:19:41,080 --> 00:19:47,076
Aztek. Han är Mayafolkets solgud.
Han finns även här på dolken.
114
00:19:47,200 --> 00:19:51,478
Hieroglyferna är daterade 1526.
115
00:19:51,640 --> 00:19:57,989
Azteker, mayaindianer, spanjorer?
I samma reservat?
116
00:19:58,400 --> 00:20:04,555
- Det stämmer inte.
- El Coyote.
117
00:20:04,920 --> 00:20:12,156
Han påstår sig härstamma från en
aztekpräst. Farlig, även för de sina.
118
00:20:12,960 --> 00:20:20,230
Men jag vet en annan som kan hjälpa
er. Jag har tyvärr glömt namnet.
119
00:20:20,680 --> 00:20:24,196
Ge honom alltihop.
120
00:20:36,280 --> 00:20:38,954
Han heter Tall Eagle.
121
00:21:15,560 --> 00:21:17,597
Tall Eagle?
122
00:21:23,520 --> 00:21:26,638
Hur står karln ut...?!
123
00:21:30,160 --> 00:21:33,471
Jag skulle skära snoken av henne.
124
00:21:34,200 --> 00:21:37,636
- Det här är till dig.
- Till mig?
125
00:21:40,520 --> 00:21:44,718
Mot ormbett.
Det kryllar av dem här.
126
00:21:44,840 --> 00:21:49,471
När vita män kommer med sånt här
vill de ha något i gengäld.
127
00:21:49,600 --> 00:21:52,433
Det kan du lita på.
128
00:21:52,600 --> 00:21:57,993
Det påstås att du vet mycket
om apachernas historia.
129
00:21:58,120 --> 00:22:02,318
Jag är duktig på att berätta
historier Slå er ned.
130
00:22:07,560 --> 00:22:14,353
För mycket länge sen gav den
vite mannen oss det här landet.
131
00:22:14,480 --> 00:22:21,830
Att behålla så länge gräset och
vattnet fanns, men vi torskade...!
132
00:22:23,080 --> 00:22:31,080
- Han vill nog vara med och dela.
- Inte jag, men den Store Anden.
133
00:22:47,200 --> 00:22:54,630
Okej. Din stam fån..20 procent
av allt vi hittar.
134
00:22:54,920 --> 00:22:57,560
Två procent...!
135
00:23:00,240 --> 00:23:08,113
Okej, 20 procent, om du har nåt att
komma med. En aztekpräst kom hit...
136
00:23:08,240 --> 00:23:16,240
- ...på 1500-talet. Är det bekant?
- Ja, men ni tror mig nog inte.
137
00:23:16,960 --> 00:23:21,955
- Jag vet precis hur det känns.
- Följ med mig.
138
00:23:26,200 --> 00:23:34,200
Han kallades Firewalker, för att
hans själ kunde flyga till solen.
139
00:23:34,760 --> 00:23:40,631
Han samlade sin kraft.
Hans kraft, den var enorm.
140
00:23:56,880 --> 00:24:00,236
- Var var jag?
- Firewalker.
141
00:24:01,080 --> 00:24:06,837
Spanjorerna kom hit och letade...
142
00:24:07,600 --> 00:24:10,672
...efter Firewalkers guld.
143
00:24:10,800 --> 00:24:15,954
- Vad hände med Firewalker?
- Han flög till solen...
144
00:24:16,440 --> 00:24:20,957
...och vandrade i elden för evigt.
145
00:24:22,080 --> 00:24:26,836
Det är allt jag vet om Firewalker.
146
00:24:29,440 --> 00:24:35,550
- Är det allt? Var det ledtråden?
- Se upp för prärievargen.
147
00:24:35,680 --> 00:24:42,518
- Jag vill veta var guldet finns.
- Jag skulle också vilja hitta det.
148
00:24:42,640 --> 00:24:46,520
- 20 procent.
- Skyll inte på mig.
149
00:24:50,840 --> 00:24:58,520
Vänta. Snart ska onda andar ge sig
till tals. Vissa är onda och starka.
150
00:24:58,640 --> 00:25:02,918
- Det här beskyddar dig från dem.
- Vad är det?
151
00:25:03,040 --> 00:25:08,069
Stoft... och ben. Svartkonst.
152
00:25:15,280 --> 00:25:16,759
Tack.
153
00:25:18,040 --> 00:25:22,273
Jag vet inte
hur Tanto bar sig åt...!
154
00:25:40,760 --> 00:25:47,439
Alltså - guld, människooffer,
dolken och solen.
155
00:25:47,720 --> 00:25:51,156
- Gin...!
- Vi lirar poker.
156
00:25:54,400 --> 00:26:01,875
Spanjorerna erövrade aztekerna
1522. På målningen står det 1527.
157
00:26:02,000 --> 00:26:09,077
- Tog det prällen fem år att färdas?
- Om guldet inte finns i grottan...
158
00:26:09,200 --> 00:26:14,957
- ...måste det finnas nån annanstans.
- Var börjar vi leta?
159
00:26:18,120 --> 00:26:20,873
Du är så smart...!
160
00:26:25,040 --> 00:26:28,556
- San Miguel?
- Mellan aztekerna och mayalandet.
161
00:26:28,680 --> 00:26:31,399
Tror du på häxor, Leo?
162
00:26:53,680 --> 00:27:00,234
Tall Eagles giftdryck,
som skyddar er från Ondskan.
163
00:27:00,440 --> 00:27:04,638
Jag har aldrig tackat nej
till en schyst giftdryck.
164
00:27:14,160 --> 00:27:16,151
Starka grejer...!
165
00:28:15,920 --> 00:28:17,831
Max!
166
00:29:25,160 --> 00:29:28,039
God natt, Coyote.
167
00:29:38,200 --> 00:29:44,230
- Hur mår han?
- Han sover. Han har blivit drogad.
168
00:30:05,720 --> 00:30:12,990
Jag trodde resan betydde allt.
Händer det dig eller Max nåt...
169
00:30:13,120 --> 00:30:16,351
Då är det vårt eget fel.
170
00:30:19,000 --> 00:30:22,755
Om inte vi ställt upp
och letat efter guldet...
171
00:30:22,880 --> 00:30:28,831
...så hade du valt nån annan.
Men vi ställer upp.
172
00:30:28,960 --> 00:30:34,797
- Är det värt pengarna?
- Inte än. Jag gör det för Max.
173
00:30:36,000 --> 00:30:41,837
Han får mig att hitta sidor hos mig
som jag inte trodde fanns.
174
00:30:42,360 --> 00:30:49,676
Du gör det för att han gör det,
och han vill hitta gömda skatter.
175
00:30:51,360 --> 00:30:56,275
- Det är sökandet som är roligt.
- Även om det är farligt?
176
00:31:01,960 --> 00:31:09,310
- Du kan vända hemåt, om du vill.
- Nej. Det här är väldigt invecklat.
177
00:31:09,440 --> 00:31:14,230
Men jag måste göra det.
Och ni tar ju hand om mig.
178
00:31:14,360 --> 00:31:19,036
- Vi vill ha dig vid liv.
- Bättre deal kan man inte göra!
179
00:31:22,480 --> 00:31:27,919
Nu ska vi sova - annars får vi
ett helsike när han vaknar.
180
00:31:29,360 --> 00:31:32,637
Jag stannar hos honom ett litet tag.
181
00:32:00,000 --> 00:32:06,315
- Hon var här, det vet jag!
- Det här är helt sjukt.
182
00:32:06,440 --> 00:32:13,153
Nu drar vi - till San Miguel.
Vi ska hitta guldet.
183
00:32:32,040 --> 00:32:39,470
San Miguel, 34000 kvadratkilometer,
stora bergs-och djungelområden.
184
00:32:39,600 --> 00:32:43,798
Man driver jordbruk,
exporterar bananer och talar spanska.
185
00:32:59,320 --> 00:33:01,789
- Que pasa?
- Nada.
186
00:33:02,320 --> 00:33:09,351
- Vad händer?
- Eld i motorn, men vi...
187
00:33:09,480 --> 00:33:12,632
...ska ju ändå landa.
188
00:33:42,440 --> 00:33:44,829
Härlig flygtur!
189
00:34:07,960 --> 00:34:10,952
Jag fick ett bra kort.
190
00:34:11,920 --> 00:34:17,438
Nu har vi kommit rätt, Leo.
Det känner jag på mig.
191
00:34:18,080 --> 00:34:22,119
Du mår bättre
när vi kommer till hotellet.
192
00:34:38,080 --> 00:34:41,152
Det är säkert
mycket finare på insidan.
193
00:34:43,040 --> 00:34:46,237
Baren är nog toppen.
194
00:34:53,680 --> 00:34:59,517
- Vad fan...?!
- Leo, guldet kanske finns här
195
00:34:59,880 --> 00:35:06,195
- Vi kommer aldrig hem igen.
- Varför åkte du hit, då?
196
00:35:06,480 --> 00:35:12,237
- Du åkte ju hit.
- Mitt fel igen! Ska jag åka hem?
197
00:35:13,560 --> 00:35:16,871
- Ja...!
- Tyvärr.
198
00:35:18,280 --> 00:35:23,434
- Idiot.
- Vad är du för en krake...!
199
00:35:24,240 --> 00:35:32,240
- Kom ihåg: jag är ingen krake!
- Du är lika korkad som tjejen...!
200
00:35:32,640 --> 00:35:37,760
- Vill du backa ur så säg till!
- Jag kanske gör det, du.
201
00:35:40,280 --> 00:35:44,274
- Är jag korkad?
- Tunna väggar.
202
00:35:44,440 --> 00:35:49,833
Jag råkar vara en
välutbildad, fördomsfri person-
203
00:35:49,960 --> 00:35:56,639
- som är mycket klipskare än du.
Nästa gång du spelar över, tänk på-
204
00:35:56,800 --> 00:36:02,113
- att det är tack vare mig som du
är här. Säg till när middan är klar.
205
00:36:27,360 --> 00:36:32,560
En eller två av dem?
Vi singlar slant om det.
206
00:36:34,000 --> 00:36:36,514
- Krona eller klave?
- Klave.
207
00:36:53,400 --> 00:36:59,271
- Visa korten, så fixar vi drickat.
- Lite nya vänner är inte fel.
208
00:37:12,760 --> 00:37:18,153
20 dollar för drinkarna.
Tur att det är dina pengar.
209
00:37:18,880 --> 00:37:25,274
- Jag menade inte att du var knäpp.
- Det är inte första gången.
210
00:37:25,440 --> 00:37:29,035
Jag kanske är en lite tokskalle.
211
00:37:30,760 --> 00:37:37,359
- I så fall är du en söt sådan.
- Försöker du smickra mig?
212
00:37:39,920 --> 00:37:43,356
Jag skulle gärna vilja
lära känna dig bättre.
213
00:37:43,480 --> 00:37:48,680
- Vad är det du vill veta?
- Vad sägs om nåt lite mer...
214
00:37:48,800 --> 00:37:51,553
- ...intimt?
- Intimt?
215
00:37:55,560 --> 00:38:02,432
Jag har alltid varit synsk.
Jag ser saker som sen slår in.
216
00:38:02,560 --> 00:38:07,191
Otäckt, så jag lärde mig förtränga
det, tills jag hittade kartan.
217
00:38:07,320 --> 00:38:14,431
Sen dess har jag sett skrämmande
bilder-och därför är jag här
218
00:38:14,920 --> 00:38:21,269
- Var det tillräckligt intimt?
- Jag hade tänkt mig nåt enklare.
219
00:38:21,400 --> 00:38:25,519
Om du typ... sov naken eller så?
220
00:38:28,520 --> 00:38:30,511
Det gör jag.
221
00:38:31,880 --> 00:38:35,077
- Nå?
- Fientliga människor.
222
00:38:35,200 --> 00:38:38,397
Jag får visa hur man gör.
223
00:38:38,560 --> 00:38:41,393
- Var lite diskret.
- Det är lugnt.
224
00:38:46,480 --> 00:38:50,519
20 amerikanska dollar
för upplysningar!
225
00:38:52,080 --> 00:38:57,109
- Vifta inte med pengarna.
- 50 dollar...!
226
00:39:03,240 --> 00:39:07,393
100 dollar för upplysningar!
227
00:39:08,200 --> 00:39:12,512
- 100 amerikanska dollar!
- Det köper vi!
228
00:39:21,680 --> 00:39:27,551
- Boggs. Vad gör ni i San Miguel?
- Vi är på en...
229
00:39:27,680 --> 00:39:32,550
- ...arkeologisk expedition.
- Inne i landet?
230
00:39:36,120 --> 00:39:42,833
Ni blir skjutna på fläcken! Man
måste ha tillstånd av regeringen.
231
00:39:42,960 --> 00:39:47,670
- Hur väl känner du till landet?
- Tillräckligt bra.
232
00:39:49,200 --> 00:39:54,798
Jag beger mig aldrig in i djungeln,
men jag vet en annan som gör det.
233
00:39:54,920 --> 00:40:02,031
- 100 dollar, sas det. Amerikanska.
- Vi vill veta vad vi köper.
234
00:40:03,280 --> 00:40:10,914
En liten by inne i landet, Chajal.
Leta upp en man som heter Guteris.
235
00:40:11,040 --> 00:40:14,192
Bäste Vägvisaren i landet.
236
00:40:14,640 --> 00:40:19,350
Hälsa från mig.
Han tar med er vart ni vill.
237
00:40:23,600 --> 00:40:26,752
Tack så mycket.
238
00:40:29,480 --> 00:40:31,676
Inga problem.
239
00:40:38,840 --> 00:40:41,832
Han sa att din mor är en gris
och far din... en hund!
240
00:40:41,960 --> 00:40:44,918
Nämnde han min syster?
241
00:40:58,840 --> 00:41:05,394
Han söker bara bråk. Jag vill inte
hamna i fängelse för bråk på en bar.
242
00:41:11,600 --> 00:41:15,036
Du har sex med getter, säger han.
243
00:41:15,320 --> 00:41:18,551
Jag ska snacka med honom.
244
00:41:42,240 --> 00:41:45,153
Vad sysslar du med?
245
00:41:45,800 --> 00:41:48,440
Jag grejar det här.
246
00:41:57,720 --> 00:42:02,351
- Han gör sig illa.
- Nej, han är bara lite frustrerad.
247
00:42:04,200 --> 00:42:08,751
- Hur går det?
- Jag håller på att trötta ut honom!
248
00:42:15,680 --> 00:42:17,318
Max...!
249
00:42:30,120 --> 00:42:33,078
Jag kanske förhastade mig.
250
00:42:45,120 --> 00:42:50,320
Det här känns inget vidare, va?
Nu säger vi god natt.
251
00:42:55,600 --> 00:43:00,993
- Att du var en sån modig jävel!
- Jag hatar att slåss.
252
00:43:09,760 --> 00:43:11,717
Ta det här.
253
00:44:11,240 --> 00:44:13,516
- Hur gick det?
- Bra.
254
00:44:21,800 --> 00:44:24,110
Han sköter sig fint.
255
00:45:33,400 --> 00:45:36,279
- Vill du ha tuggummit?
- Nej.
256
00:45:43,360 --> 00:45:51,360
- Skaffar ni alltid vänner så här?
- De släpper inte in oss i landet.
257
00:45:52,600 --> 00:45:58,551
- Lugn. Jag haren plan.
- Den funkar aldrig.
258
00:46:04,480 --> 00:46:09,680
De beger sig till Chajal i morgon
för att träffa en som heter Guteris.
259
00:46:10,760 --> 00:46:15,118
- Ska flickan följa med?
- Det verkar så.
260
00:46:16,040 --> 00:46:19,556
Ska du ge mig mina pengar nu?
261
00:46:21,720 --> 00:46:27,989
- Vill du ha pengarna nu?
- Nej då, glöm pengarna.
262
00:46:29,520 --> 00:46:31,352
Snälla..
263
00:47:01,080 --> 00:47:03,799
Helt ofattbart...!
264
00:47:06,880 --> 00:47:12,717
De kommer att fråga efter våra
papper-och vi har inga papper.
265
00:47:12,960 --> 00:47:16,271
Uppför dig klokt och värdigt.
266
00:48:08,120 --> 00:48:11,795
Jag hoppas
att det finns en restaurangvagn.
267
00:48:35,320 --> 00:48:39,439
Hur många kort behöver
man egentligen?
268
00:48:43,320 --> 00:48:49,430
- Är inte präster nykterister?
- Är inte nunnor oskulder?
269
00:48:50,640 --> 00:48:56,079
- Du är inte särskilt fyndig.
- Leo är den skarpsinnige.
270
00:48:56,200 --> 00:49:00,080
Jag står för charmen i gänget.
271
00:49:03,440 --> 00:49:10,198
Tack om du försöker stöta på mig,
men vi är nog inte rätt klädda.
272
00:49:16,160 --> 00:49:23,032
Nej, jag vet det.
Men du ser verkligen... bra ut.
273
00:49:25,080 --> 00:49:27,276
Tack.
274
00:50:01,040 --> 00:50:05,238
- Vad händer?
- De hämtar upp soldater
275
00:50:46,120 --> 00:50:49,829
Säkert bara ett rutinförhör
276
00:50:52,800 --> 00:50:58,591
- Det är inget för mig.
- De kanske inte kommer hit.
277
00:51:11,040 --> 00:51:14,158
Han vill se våra papper.
278
00:51:15,520 --> 00:51:19,559
Vi ska följa med honom... rapido.
279
00:51:32,800 --> 00:51:37,397
- Lugn, det är bara att spela dum.
- Vi skulle ju spela värdiga.
280
00:51:37,520 --> 00:51:41,195
- Du spelar värdig och jag dum.
- Jag, då?
281
00:51:41,320 --> 00:51:43,709
Se oskuldsfull ut.
282
00:51:50,160 --> 00:51:54,393
Han vill att vi ger honom
den sista smörjelsen.
283
00:51:55,360 --> 00:51:59,831
Det klarar vi. Du får göra det
på ett trovärdigt sätt.
284
00:51:59,960 --> 00:52:04,033
- Varför just jag?
- Jag vet inget om sånt här!
285
00:52:07,600 --> 00:52:13,676
- Aldrig i livet.
- Det var din plan, så du gör det.
286
00:52:19,920 --> 00:52:24,994
- Säg nånting på latin.
- Jag kan ingen latin.
287
00:53:20,560 --> 00:53:23,632
Hon hittade hans papper.
288
00:53:28,800 --> 00:53:33,556
Bara ett ytligt sår.
Han kommer inte att dö!
289
00:53:41,240 --> 00:53:44,676
Hon tror att vi har gjort underverk.
290
00:53:55,600 --> 00:53:58,274
Han vill bli välsignad.
291
00:54:10,760 --> 00:54:12,876
Rena barnleken!
292
00:54:25,840 --> 00:54:31,995
- En taxi är väl helt uteslutet?
- Jag skulle vilja se lite folk.
293
00:54:32,120 --> 00:54:36,034
Kom igen, killar
Nu ser vi lite glada ut.
294
00:54:36,160 --> 00:54:40,279
Lite närmare varann.
Och så ett leende...I
295
00:54:42,000 --> 00:54:47,996
- Nu letar vi upp Chajal.
- Hoppas det finns en bra restaurang.
296
00:54:48,400 --> 00:54:54,430
- Hon har inte hajat det än, va?
- När hon hajar får du förklara.
297
00:55:24,600 --> 00:55:30,676
- Hela stället är plundrat.
- Inte en levande själ i närheten.
298
00:55:37,600 --> 00:55:40,479
Nu hittar vi aldrig...
Vad heter han?
299
00:55:40,600 --> 00:55:44,594
Guteris.
Jag hörde nånting.
300
00:55:48,800 --> 00:55:50,950
Inbillning.
301
00:55:51,320 --> 00:55:55,598
- Här kommer inbillningen.
- Spring mot bananfältet!
302
00:57:34,160 --> 00:57:36,959
Max? Leo?
303
00:57:45,400 --> 00:57:51,749
Jag är ingen nunna. Jag är från USA.
Jag heter Patricia Goodwyn-
304
00:57:51,880 --> 00:57:58,274
- och är sekreterare i Los Angeles.
Och jag är här och besöker vänner.
305
00:57:58,400 --> 00:58:00,789
Kolla! Ingen nunna.
306
00:58:25,640 --> 00:58:29,713
Okej, Manuel... ge dig i väg!
307
00:58:31,040 --> 00:58:32,678
Stick!
308
00:58:52,760 --> 00:58:57,311
- Var kommer puffran ifrån?
- En gammal älskare.
309
00:58:57,440 --> 00:59:02,469
- Vi drar, innan soldaterna kommer.
- I så fall hade de varit här nu.
310
00:59:10,440 --> 00:59:16,834
Jag tror att det är cirka... två mil
till närmaste stad.
311
00:59:16,960 --> 00:59:22,751
- Nån mer som är hungrig?
- Vi kanske kan hitta nån annan.
312
00:59:24,480 --> 00:59:29,953
- Hur mycket guld hittar vi, tror ni?
- Leo, om du hade mycket pengar...
313
00:59:30,080 --> 00:59:36,520
- Vad skulle du göra då?
- Köpa båt och segla jorden runt.
314
00:59:37,640 --> 00:59:42,191
Du skojar! Efter allt vi gjort.
315
00:59:42,680 --> 00:59:48,232
En enda gång. Jag vill göra det
på ett häftigt sätt.
316
00:59:48,480 --> 00:59:51,438
Inga öknar eller djung...
317
00:59:52,280 --> 00:59:56,194
Inga myggor, inga vapen.
318
00:59:57,760 --> 01:00:04,473
Bara sandstränder Dricka skumpa
på flotta restauranger.
319
01:00:05,000 --> 01:00:09,551
Spela på kasinon. Och kvinnor!
320
01:00:11,160 --> 01:00:16,189
- Jag riktigt längtar.
- Jag har inte bjudit med dig.
321
01:00:16,320 --> 01:00:22,111
De kommer du att göra.
Vilken är kortaste vägen till byn?
322
01:00:58,640 --> 01:01:00,995
Spring inte i väg!
323
01:01:16,800 --> 01:01:19,633
Jag går och lägger mig.
324
01:01:38,160 --> 01:01:40,834
Jag är vaken.
325
01:01:41,920 --> 01:01:44,799
För helvete, Leo! Jag sa ju...
326
01:01:49,560 --> 01:01:52,473
Det här blir en dålig dag.
327
01:02:18,720 --> 01:02:23,396
- Hoppas de inte hittar dolken.
- Vi måste se till att inte dö.
328
01:03:19,160 --> 01:03:22,630
De undrar vad de ska göra med oss.
329
01:03:23,360 --> 01:03:27,240
De är oense. Ett gott tecken.
330
01:03:28,480 --> 01:03:31,791
De riktigt äter ur händerna på oss.
331
01:03:32,440 --> 01:03:37,514
Lugn, Leo - oavsett vad som händer,
måste vi hålla huvudena...
332
01:04:00,320 --> 01:04:04,791
- Vi behöver en ny plan.
- Lite väl sent påtänkt, Max!
333
01:04:10,920 --> 01:04:13,514
- Bered er på att dö, jänkare!
- Han sa...
334
01:04:13,640 --> 01:04:16,109
Jag vet vad han sa.
335
01:04:32,920 --> 01:04:36,914
- Vad väntar han på?
- Har du bråttom?
336
01:04:39,080 --> 01:04:44,439
Jag har alltid sagt att du är för
söt för att jobba i djungeln, Max!
337
01:04:46,240 --> 01:04:47,992
Corky?
338
01:05:31,560 --> 01:05:38,318
Efter Vietnam lät en Sergeant
sparka ut mig från det militära...
339
01:05:41,160 --> 01:05:47,236
Så jag skar öronen av fanskapet.
Och la dem i en burk, vill ni se?
340
01:05:48,040 --> 01:05:53,592
- Sen blev det hårda bud i Afrika.
- Hur kom du hit?
341
01:05:53,720 --> 01:05:59,033
Det var rena chansningen.
Jag fick höra talas om striderna.
342
01:05:59,200 --> 01:06:04,354
Här gäller en enda regel:
"Man behåller det man tar".
343
01:06:04,480 --> 01:06:10,829
- De dödar varann -jag blir rik!
- Det låter farligt.
344
01:06:14,640 --> 01:06:19,077
Han har aldrig dansat
med en tjej förut.
345
01:06:23,760 --> 01:06:26,320
En riktig goding!
346
01:06:27,840 --> 01:06:32,835
- Vad kostar hon?
- Hon är inte till salu.
347
01:06:48,800 --> 01:06:51,679
Titta noga nu.
348
01:06:57,680 --> 01:07:00,672
Fanskapet rörde på sig!
349
01:07:04,640 --> 01:07:09,953
- Du har väl livförsäkring?
- Tyst, jag måste koncentrera mig.
350
01:07:12,920 --> 01:07:18,518
Nu rörde han sig inte!
Jag vill inte tävla med dig...!
351
01:07:40,320 --> 01:07:45,872
Asen släppte ner oss
mitt bland fienden.
352
01:07:47,960 --> 01:07:53,717
Efter fyra timmars skjutande
är det bara jag och Max som lever
353
01:07:53,840 --> 01:07:57,799
Vad händer då? Jo, de ger sig!
354
01:07:58,640 --> 01:08:02,554
De trodde vi var flera tusen!
355
01:08:08,360 --> 01:08:15,471
- Det var tider. Du var inte dålig.
- Tack vare dig, ja.
356
01:08:15,640 --> 01:08:23,640
Det är du som har charmen, grabben.
Du kan väl stanna ett tag...
357
01:08:24,320 --> 01:08:29,793
- ...så får vi slåss ihop igen.
- Tyvärr.
358
01:08:32,720 --> 01:08:35,314
Det ante mig.
359
01:08:42,480 --> 01:08:49,079
Hur länge stannar du här, Corky?
Ska du inte bege dig hemåt?
360
01:08:49,240 --> 01:08:54,838
Det här är mitt hem.
Jag tänker bli kung!
361
01:09:01,080 --> 01:09:07,349
Vad fan skrattar du åt?
Man måste ha ett mål häri livet...
362
01:09:07,480 --> 01:09:12,873
- ...och jag ska ge folket en ledare!
- Om de inte vill ha det, då?
363
01:09:15,560 --> 01:09:18,996
Det har jag aldrig tänkt på!
364
01:09:23,040 --> 01:09:28,752
- Du tycker idén är vansinnig, Leo?
- Du kan ju dö.
365
01:09:29,320 --> 01:09:34,554
Det oroar jag mig inte för.
Vet du varför?
366
01:10:01,640 --> 01:10:05,918
Jag har också charm, förstår du.
367
01:10:16,040 --> 01:10:23,276
Så där får inte jag bli, va?
Skönt att ha dig här...
368
01:10:23,400 --> 01:10:29,715
- ...och att du är min kompanjon.
- Menar du det?
369
01:10:31,000 --> 01:10:36,279
- Då får du följa med och segla.
- Tackar, tackar!
370
01:10:36,760 --> 01:10:41,789
- Sandstränder
- Flotta hotell...
371
01:10:42,720 --> 01:10:44,996
...och kvinnor!
372
01:10:56,200 --> 01:11:04,200
Max, mitt befälsfordon. Ni ska lämna
oss på ett stilfullt sätt!
373
01:11:11,200 --> 01:11:16,991
Kör efter den här. Varsågod.
374
01:11:22,320 --> 01:11:25,073
Sköt om dig.
375
01:11:28,320 --> 01:11:31,597
Vänta, vänta! Presenter...!
376
01:11:49,040 --> 01:11:52,476
Får du se honom igen, tror du?
377
01:11:53,240 --> 01:11:54,913
Nej.
378
01:12:08,240 --> 01:12:13,713
- Vilken käkar vi upp först?
- Du är så äcklig...! - Stanna!
379
01:12:27,960 --> 01:12:34,753
- Sen stötte vi på Zulu-krigarna.
- Som var på krigsstigen.
380
01:12:35,520 --> 01:12:43,075
- Pygmé-kannibaler, hundra stycken!
- Tjugo, kanske!
381
01:12:45,440 --> 01:12:52,995
Jag pratar varken zulu eller
pygmé... inte ens kannibalspråk!
382
01:13:11,000 --> 01:13:12,673
Underbart!
383
01:13:15,000 --> 01:13:20,200
- Vi slår läger här i natt.
- Jag tar ett dopp.
384
01:13:20,320 --> 01:13:24,951
- Nej, du.
- Ge mig ett enda skäl varför.
385
01:13:30,840 --> 01:13:32,797
Därför.
386
01:13:53,080 --> 01:13:57,074
Jag tror jag diskar av det här.
387
01:14:06,400 --> 01:14:11,759
- Jag tror vi börjar närma oss.
- Verkligen.
388
01:14:11,880 --> 01:14:18,593
- Närma oss guldet, alltså.
- I morgon, om vi är på rätt väg.
389
01:14:18,760 --> 01:14:24,836
- Kan vi ha kört vilse?
- Nej, men kommit ur kursen.
390
01:14:44,560 --> 01:14:47,632
Du gillar det här livet, eller hur?
391
01:14:48,960 --> 01:14:56,960
- Ja, det gör jag väl. Hur så?
- Djungler, öknar, grottor.
392
01:14:58,320 --> 01:15:02,996
Det verkar så läskigt.
Vad är du rädd för, Max?
393
01:15:07,280 --> 01:15:09,271
Kostymer...
394
01:15:10,000 --> 01:15:11,911
Väckarklockor.
395
01:15:13,160 --> 01:15:15,310
Hyreshus.
396
01:15:28,040 --> 01:15:29,951
Leo?
397
01:15:34,880 --> 01:15:36,518
Leo...!
398
01:15:46,800 --> 01:15:49,394
Gode Gud, det är blod!
399
01:15:51,760 --> 01:15:53,239
Titta...!
400
01:16:12,280 --> 01:16:17,309
- Kan det ha varit en krokodil?
- Hur fan ska jag veta det?
401
01:16:21,240 --> 01:16:24,312
Han var rädd inför resan...
402
01:16:24,440 --> 01:16:29,230
- ...men jag lyssnade inte på honom.
- Inte ditt fel, Max.
403
01:16:29,400 --> 01:16:34,918
Hela den här idén
var idiotisk! - Leo!
404
01:16:38,720 --> 01:16:42,634
- Vad gör vi?
- Åker tillbaka.
405
01:16:44,400 --> 01:16:51,750
- Det kan vi inte göra. Guldet, då?
- Det finns inget guld!
406
01:16:53,360 --> 01:17:00,357
- Max, du reagerar normalt, men...
- Snacka inte med mig om normalt.
407
01:17:01,960 --> 01:17:09,594
- Jag betackar mig för råd från...
- ...en som är korkad? Säg det.
408
01:17:12,040 --> 01:17:17,956
Jag är annorlunda, jag vet. Men jag
vet också att det finns guld där.
409
01:17:18,080 --> 01:17:23,871
Och jag tänker hitta det
med eller utan din hjälp.
410
01:17:33,440 --> 01:17:36,159
Du klarar det inte ensam.
411
01:17:37,680 --> 01:17:43,995
- Jodå. Det gör du med.
- Vem fan bryr sig?!
412
01:17:44,960 --> 01:17:48,112
Fan ta dig, Leo!
413
01:18:57,240 --> 01:19:01,154
- Här kan vi ta oss över.
- Hur vet du det?
414
01:19:01,280 --> 01:19:04,477
Det är mitt jobb att veta det.
415
01:19:23,680 --> 01:19:27,435
Helvete...! Vi sjunker.
416
01:19:28,000 --> 01:19:30,799
Kliv ur! Simma till stranden.
417
01:19:50,880 --> 01:19:56,398
- Vad är det? Kan du inte simma?
- Klart att jag kan!
418
01:20:27,200 --> 01:20:32,400
- Skönt med en simtur på morgonen!
- Jovisst.
419
01:20:52,440 --> 01:20:57,071
Tacka vet jag en promenad
efter en simtur.
420
01:21:02,960 --> 01:21:04,997
Templet!
421
01:21:13,560 --> 01:21:19,112
Målningen från grottan.
Max, vi har hittat den!
422
01:21:31,520 --> 01:21:36,469
Guldet är nära - det känns.
Titta här borta!
423
01:21:49,840 --> 01:21:52,275
- Stängt.
- Här borta...!
424
01:22:21,240 --> 01:22:24,039
Stängt här också.
425
01:22:28,240 --> 01:22:30,800
Max...?
426
01:22:35,560 --> 01:22:42,796
Det måste finnas en ingång.
En rörlig vägg eller fallucka...
427
01:22:47,000 --> 01:22:50,118
- En öppen dörr, då?
- Ja, tack.
428
01:22:50,240 --> 01:22:53,471
Max, kom hit.
429
01:22:59,400 --> 01:23:07,194
- Vad fan händer? Här var det stängt.
- Nu är det öppet. Vänta.
430
01:23:07,480 --> 01:23:12,395
- Det är nånting där inne.
- Jag hoppas det.
431
01:23:22,120 --> 01:23:27,274
- Förlåt, jag är nog lite nervös.
- Jag träffade inte ens.
432
01:23:27,400 --> 01:23:31,678
- Ingen vidare skytt, va?
- Varsågod.
433
01:23:35,840 --> 01:23:40,152
- Ful jävel...
- Max, titta här!
434
01:23:51,800 --> 01:23:58,672
Nu kommer vi inte ut där.
Du får hitta en ny utväg.
435
01:23:58,800 --> 01:24:06,196
Skyll på mig bara! Gå inte in,
sa jag. Inte lyssnade du, inte!
436
01:24:16,280 --> 01:24:17,839
Duktigt.
437
01:24:42,760 --> 01:24:49,393
Leo, du är inte död...!
Lugn, jag fixar ner dig.
438
01:24:50,480 --> 01:24:55,111
- Max, gå tillbaka!
- Vad gör du där, för resten?
439
01:24:55,240 --> 01:24:59,359
Det spelar ingen roll.
Huvudsaken att du lever!
440
01:25:00,120 --> 01:25:04,751
Max, du lyssnar ju aldrig på mig!
441
01:25:10,320 --> 01:25:14,871
Välkommen, modige man.
Vi har väntat på dig.
442
01:25:15,000 --> 01:25:18,675
Släng revolvern i vattnet. Nu!
443
01:25:31,160 --> 01:25:37,634
Ni har något som är mitt - och jag
har något som tillhör er.
444
01:25:37,800 --> 01:25:43,637
Vad är viktigast?
Skatten eller din väns liv?
445
01:25:44,160 --> 01:25:49,109
- Max, ge honom kniven.
- Jag börjar bli otålig.
446
01:25:57,400 --> 01:26:00,791
Åker han ner gör även den här det!
447
01:26:01,880 --> 01:26:04,998
- Ge honom den!
- Okej...!
448
01:26:07,880 --> 01:26:11,191
- Håll ut, Leo.
- Tack för det!
449
01:26:12,120 --> 01:26:18,389
- Max, kom igen...!
- Alright. Här är villkoren:
450
01:26:19,480 --> 01:26:27,480
- Du får dolken... om vi får gå.
- Överenskommet. Hon kan gå nu.
451
01:26:29,480 --> 01:26:32,757
- Jag stannar.
- Stick!
452
01:26:32,880 --> 01:26:35,599
Bestäm er, då!
453
01:26:36,560 --> 01:26:41,236
- Jag går.
- Det tackar jag för!
454
01:26:53,920 --> 01:27:01,920
Idiot, du trodde du beskyddade
henne! Men jag ska offra henne.
455
01:27:03,760 --> 01:27:07,958
Hennes blod ska återge mig kraften!
456
01:27:09,720 --> 01:27:13,509
Och min ande ska flyga till solen.
457
01:27:15,080 --> 01:27:17,071
Känn på den här!
458
01:27:24,200 --> 01:27:32,200
Du borde ha dött för länge sen.
Du hade förfädernas makt i din hand!
459
01:27:33,840 --> 01:27:39,916
Men du såg bara skatten.
Jag lämnar er till gudarna.
460
01:27:45,640 --> 01:27:48,314
Jag måste komma in!
461
01:27:48,480 --> 01:27:55,238
- Max, du klarar det!
- Jag lyssnar aldrig på dig.
462
01:27:58,680 --> 01:28:00,990
Jag kommer snart!
463
01:28:04,400 --> 01:28:07,040
Vad var det?
464
01:28:09,840 --> 01:28:14,869
- Han tänker dränka oss.
- Hosta upp en plan, Max!
465
01:28:18,280 --> 01:28:21,591
Jag gillar inte det här!
466
01:28:22,680 --> 01:28:26,514
Max...!
Det här är vansinne!
467
01:28:29,880 --> 01:28:34,431
- Rena idiotin.
- Var inte så pessimistisk!
468
01:28:34,560 --> 01:28:40,715
Förlåt, men jag känner inte
för att brännas som en hummer!
469
01:28:40,840 --> 01:28:43,434
Svinga dem hårdare!
470
01:28:43,880 --> 01:28:46,838
Måste jag göra allt jobb?
471
01:28:51,280 --> 01:28:54,193
Leo, använd benen!
472
01:28:55,000 --> 01:29:02,430
- Döda mig, då!
- Snart ska du ge mig kraften.
473
01:29:04,360 --> 01:29:07,796
Ingår det här i planen?
474
01:29:08,000 --> 01:29:12,198
Har jag missat
att allt det här är ditt fel?
475
01:29:16,840 --> 01:29:21,357
- Ta på dig den här.
- Vad har du gjort med mina vänner?
476
01:29:21,520 --> 01:29:24,194
Rena barnleken!
477
01:29:24,440 --> 01:29:27,398
Ta på dig den här.
478
01:29:44,000 --> 01:29:48,676
- Sväng med benen!
- Jag försöker!
479
01:29:58,880 --> 01:30:05,035
Du är en krake, Leo!
En riktig kärring!
480
01:30:06,200 --> 01:30:08,237
Din jävel!
481
01:30:08,880 --> 01:30:11,838
Jag ska döda dig!
482
01:31:04,120 --> 01:31:06,953
Vi måste leta upp Patricia.
483
01:31:18,360 --> 01:31:24,629
När gudarna fått frid,
får jag mina förfäders makt.
484
01:31:38,320 --> 01:31:40,118
Enda vägen.
485
01:32:24,040 --> 01:32:26,190
Leo, skynda dig!
486
01:32:59,840 --> 01:33:02,992
Jag har väntat länge.
487
01:33:12,000 --> 01:33:14,116
Min väntan är slut.
488
01:33:28,360 --> 01:33:30,556
Han har Patricia!
489
01:33:42,600 --> 01:33:45,752
- Jag träffade!
- Otroligt...!
490
01:34:02,360 --> 01:34:05,876
Tack, du. Allt väl?
491
01:34:12,880 --> 01:34:14,951
Rena barnleken.
492
01:34:15,920 --> 01:34:17,718
Vad gör vi nu?
493
01:34:17,880 --> 01:34:22,431
- Nu letar vi upp guldet.
- Inne i templet?
494
01:34:31,800 --> 01:34:35,555
Solen. Där bakom är det!
495
01:34:43,080 --> 01:34:45,310
Nu vet jag...!
496
01:34:59,320 --> 01:35:03,632
- Här är det!
- Hon gjorde det igen.
497
01:35:09,040 --> 01:35:13,238
- Det är mörkt där nere.
- Jag hämtar en fackla.
498
01:35:24,320 --> 01:35:32,320
- Var du verkligen orolig för mig?
- Nej, vars. Men gör inte om det.
499
01:36:50,920 --> 01:36:53,673
Här har du segelbåten.
500
01:36:54,920 --> 01:36:56,558
Tackar!
501
01:37:00,280 --> 01:37:03,352
Vad är det med henne?
502
01:37:24,360 --> 01:37:32,199
- Knäppis, vi lyckades.
- Jag var väl inte så tokig?
503
01:37:35,680 --> 01:37:38,479
Vi måste packa ner det här!
504
01:37:41,360 --> 01:37:48,517
Du är snyggare i vitt. Nu drar vi
till Las Vegas, jag ska köpa hotell!
505
01:37:48,640 --> 01:37:51,712
Jag tänker starta eget.
506
01:37:51,840 --> 01:37:55,435
- Var är bilen?
- Nere vid floden.
507
01:37:58,480 --> 01:38:00,232
Max...!
508
01:38:28,840 --> 01:38:31,958
Kom igen, visa hur tuff du är!
509
01:39:45,800 --> 01:39:48,599
Så tuff var du inte.
510
01:39:49,120 --> 01:39:52,272
Nu sticker vi härifrån.
511
01:40:01,720 --> 01:40:03,836
Tack, Tall Eagle.
512
01:40:09,360 --> 01:40:12,671
- God natt, Coyote.
- Vad gör du?
513
01:40:12,800 --> 01:40:16,714
Ingenting. Allt är bara bra.
514
01:40:16,920 --> 01:40:19,514
Lång dag, eller hur?
515
01:41:05,080 --> 01:41:10,359
- Vilken härlig dag, eller hur?
- Nu ser vi glada ut.
516
01:41:17,200 --> 01:41:20,556
Härligt. Jag är jättehungrig.
517
01:41:20,920 --> 01:41:27,474
Senast vi var på Fidji blev vi
nästan hängda av en Voodoo-doktor.
518
01:41:27,640 --> 01:41:34,080
- Nu lever vi inte farligt längre.
- Exakt. Skål för framtiden.
519
01:41:41,680 --> 01:41:45,435
- Kyparn, mera champagne.
- Javisst.
520
01:41:45,560 --> 01:41:51,192
Från och med nu ska livet
bli lätt som en plätt!
521
01:42:03,120 --> 01:42:08,513
Jaha, mina herrar,
vi ses alltså igen?
522
01:42:27,440 --> 01:42:30,398
Översättning: Weine Erickson