1 00:00:29,951 --> 00:00:34,078 The Boy Who Could Fly 2 00:00:36,951 --> 00:00:46,978 DVDRip & Subtitles By Mitt (bbs.aerohut.com) 3 00:02:04,951 --> 00:02:06,578 Well, here we are. 4 00:02:09,556 --> 00:02:11,251 What do you think? 5 00:02:12,258 --> 00:02:13,953 lt's nice. 6 00:02:15,595 --> 00:02:17,586 What do you think, Louis? 7 00:02:18,998 --> 00:02:20,989 l think he likes it, Mom. 8 00:02:22,302 --> 00:02:23,894 Ride your bikes, too. 9 00:02:25,505 --> 00:02:28,565 lt's really dark. Let's get some light in here. 10 00:02:33,646 --> 00:02:35,841 Listen, guys, there's only one bathroom. 11 00:02:35,915 --> 00:02:38,008 So we're all gonna have to share. 12 00:02:38,117 --> 00:02:40,950 lt's the only drawback. This is yours, Mil. 13 00:02:41,120 --> 00:02:42,246 What do you think? 14 00:02:42,322 --> 00:02:45,155 Of course, we'll have to change the wallpaper. 15 00:02:45,291 --> 00:02:47,725 The people who lived here before us had two boys. 16 00:02:47,794 --> 00:02:51,127 So both the kids' bedrooms have boys' wallpaper. 17 00:02:51,197 --> 00:02:52,562 This looks great, Mom. 18 00:02:52,632 --> 00:02:53,997 l think you're going to like it. 19 00:02:54,067 --> 00:02:56,092 lt's really very subtle. 20 00:03:12,452 --> 00:03:13,680 Condo. 21 00:03:16,322 --> 00:03:17,448 Shipwreck. 22 00:03:21,394 --> 00:03:22,656 Barbecue. 23 00:04:00,500 --> 00:04:01,489 Hi. 24 00:04:21,187 --> 00:04:22,984 Hey, what's going on? 25 00:04:32,398 --> 00:04:33,990 What's he doing? 26 00:04:35,868 --> 00:04:37,495 l'd say an F-15. 27 00:04:43,242 --> 00:04:45,210 Let's go, Max. Move out! 28 00:04:50,583 --> 00:04:52,346 This goes over here. 29 00:05:10,403 --> 00:05:11,734 Excuse me. 30 00:05:12,338 --> 00:05:13,862 These your groceries? 31 00:05:13,940 --> 00:05:15,032 Yeah. 32 00:05:15,174 --> 00:05:17,438 l'm Geneva Goodman. l live down the street. 33 00:05:17,510 --> 00:05:20,570 l guess you'll go to Taft. l go to St. Monica's Catholic School. 34 00:05:20,646 --> 00:05:22,011 Shitty cafeteria. 35 00:05:22,081 --> 00:05:24,481 l suppose this is your Coke, too. 36 00:05:26,519 --> 00:05:29,044 We're going to be great friends. Excuse me. 37 00:05:52,044 --> 00:05:54,171 Drop in again some time, will you? 38 00:05:54,247 --> 00:05:56,545 We're going to miss you, you stupid goof! 39 00:05:56,616 --> 00:05:58,413 You're finished, pal. 40 00:06:14,267 --> 00:06:15,734 Heel, Hitler! 41 00:06:21,474 --> 00:06:23,032 Well, look at this. 42 00:06:23,109 --> 00:06:25,407 Where do you think you're going, Soldier Boy? 43 00:06:25,478 --> 00:06:27,343 Just around the block. 44 00:06:27,480 --> 00:06:29,345 Just around the block? 45 00:06:29,916 --> 00:06:32,976 Nobody goes around the block here unless you get our okay. 46 00:06:33,052 --> 00:06:34,849 And you don't got it. 47 00:06:35,321 --> 00:06:38,381 See, l'm new, and l just moved down the street. 48 00:06:39,792 --> 00:06:42,522 -So l didn't know. -Shut up, Soldier Boy. 49 00:06:43,162 --> 00:06:45,562 What do you say, guys? 10 seconds? 50 00:06:46,966 --> 00:06:49,935 We'll give you a 10-second head start, then your ass is grass. 51 00:06:50,002 --> 00:06:50,900 One... 52 00:06:50,970 --> 00:06:51,959 Wait a second. 53 00:06:52,038 --> 00:06:53,300 ...two... 54 00:06:54,207 --> 00:06:55,139 three... 55 00:06:56,309 --> 00:06:58,209 four, five, six... 56 00:06:58,411 --> 00:06:59,969 seven, eight, nine, ten. 57 00:07:00,046 --> 00:07:01,604 Go on! Get him! 58 00:07:02,515 --> 00:07:04,574 Get back here, you coward! 59 00:07:07,720 --> 00:07:09,813 There he is! Let's get him! 60 00:07:14,327 --> 00:07:15,555 Get him! 61 00:07:19,232 --> 00:07:22,360 lt's a fantastic mall. Movie theater, all the best clothes. 62 00:07:22,435 --> 00:07:24,869 -How much allowance do you get? -Mom... 63 00:07:24,937 --> 00:07:28,236 l'd like you to meet Geneva. Geneva, this is my mom. 64 00:07:29,976 --> 00:07:32,001 This is my brother, Sonny. 65 00:07:32,178 --> 00:07:33,338 Hello. 66 00:07:35,081 --> 00:07:37,777 Say hello to your new neighbors, idiot. 67 00:07:37,850 --> 00:07:39,477 Nice to meet you. 68 00:07:39,752 --> 00:07:42,152 -Well, see you later. -'Bye. 69 00:07:43,756 --> 00:07:45,246 See you later. 70 00:07:46,692 --> 00:07:50,321 So you guys thought you weren't going to make any friends. 71 00:08:22,361 --> 00:08:23,419 Mom? 72 00:08:26,499 --> 00:08:27,830 Hi, honey. 73 00:08:31,971 --> 00:08:35,168 l was in bed. l was almost asleep, and l just.... 74 00:08:35,641 --> 00:08:38,303 l got the strongest feeling that something was missing. 75 00:08:38,377 --> 00:08:40,311 That we forgot something at home. 76 00:08:40,379 --> 00:08:44,338 So l came downstairs and started going through everything. 77 00:08:44,417 --> 00:08:46,408 l checked all the furniture. 78 00:08:46,485 --> 00:08:49,648 l went over the inventory from the moving company. 79 00:08:49,722 --> 00:08:51,246 lt's all here. 80 00:08:56,762 --> 00:08:58,423 And l realized... 81 00:08:59,899 --> 00:09:01,332 what it was. 82 00:09:08,808 --> 00:09:11,208 lt's not going to be easy, honey. 83 00:09:11,978 --> 00:09:14,469 l'm really going to need your help. 84 00:09:15,715 --> 00:09:17,148 l know, Mom. 85 00:09:18,417 --> 00:09:20,476 Yeah, l know you do. 86 00:09:28,761 --> 00:09:32,060 You better get to sleep. You've got a big day tomorrow. 87 00:09:37,103 --> 00:09:38,695 Good night, Mom. 88 00:10:18,210 --> 00:10:21,509 You didn't forget anything back home, did you, girl? 89 00:11:20,806 --> 00:11:22,603 We're late! Move it! 90 00:11:24,977 --> 00:11:27,639 Louis, get dressed real fast. We're late. 91 00:11:27,713 --> 00:11:30,113 Come on! Pretend you're a fireman. 92 00:11:31,717 --> 00:11:34,345 You guys aren't moving very fast. Where's your shirt? 93 00:11:34,420 --> 00:11:36,285 l can't find my shirt. 94 00:11:37,423 --> 00:11:41,257 -Would you help me.... -l got it, Mom. We're gonna be so late. 95 00:11:43,062 --> 00:11:46,498 lf there's slobber on this shirt, you're gonna get it. 96 00:12:02,181 --> 00:12:04,775 You've got to take him to room number 3. 97 00:12:04,850 --> 00:12:07,944 lt's right next to the school office. Here's lunch money, honey. 98 00:12:08,020 --> 00:12:09,885 -No soda. -l can find it. 99 00:12:09,955 --> 00:12:11,479 Milly better take you. 100 00:12:11,557 --> 00:12:14,822 -No problem. You guys are already late. -Are you sure? 101 00:12:14,894 --> 00:12:17,362 -Yeah, no problem. -Okay. 102 00:12:18,063 --> 00:12:19,462 You be good. 103 00:12:20,332 --> 00:12:21,993 First days count. 104 00:12:39,919 --> 00:12:41,443 The name's Louis Michaelson. 105 00:12:41,520 --> 00:12:44,045 lf this is the third grade, l got to be here. 106 00:12:44,123 --> 00:12:45,784 So where do l sit? 107 00:13:04,109 --> 00:13:06,475 Now, as to the theme.... 108 00:13:08,347 --> 00:13:10,508 Hello. You must be Amelia. 109 00:13:12,117 --> 00:13:13,482 Yes, ma'am. 110 00:13:14,453 --> 00:13:17,980 Come, Amelia. Sit in this middle seat, will you, please? 111 00:13:18,090 --> 00:13:19,216 Class... 112 00:13:19,358 --> 00:13:21,383 this is Amelia Michaelson. 113 00:13:21,594 --> 00:13:23,721 She's a new student here at Taft... 114 00:13:23,796 --> 00:13:27,129 and l hope that you will make her feel very welcome. 115 00:13:30,069 --> 00:13:33,129 Amelia, we're discussing Romeo and Juliet today. 116 00:13:33,205 --> 00:13:35,105 The theme: young love. 117 00:13:35,774 --> 00:13:37,901 Pure, passionate, ill-fated. 118 00:13:38,544 --> 00:13:39,875 lt was not original... 119 00:13:39,945 --> 00:13:42,937 even when Shakespeare wrote this play in 1596. 120 00:13:43,649 --> 00:13:46,743 The charm of Romeo and Juliet is its language. 121 00:13:47,353 --> 00:13:50,254 When Juliet learns who Romeo is, she speaks: 122 00:13:50,556 --> 00:13:53,525 ''My only love sprung from my only hate! 123 00:13:54,059 --> 00:13:57,028 ''Too early seen unknown, and known too late! '' 124 00:14:00,699 --> 00:14:04,191 l was approaching the red light and l was coming through this point here. 125 00:14:04,270 --> 00:14:07,706 l put on my brakes, and the guy smashed right into me. 126 00:14:08,507 --> 00:14:11,840 Please make sure Collins takes that file to the conference in Chicago. 127 00:14:11,910 --> 00:14:13,537 -Yes, Mr. Brandt. -Mr. Brandt? 128 00:14:13,612 --> 00:14:14,510 Yeah. 129 00:14:14,580 --> 00:14:16,810 Hi, l'm Charlene Michaelson... 130 00:14:17,549 --> 00:14:19,107 Donald Michaelson's wife. 131 00:14:19,184 --> 00:14:20,708 Yes, of course. 132 00:14:21,720 --> 00:14:25,816 We're all very sorry to hear about Donald. He was a delightful man. 133 00:14:25,891 --> 00:14:27,222 Thank you. 134 00:14:27,926 --> 00:14:31,726 So l understand you're going to give the insurance business a go. 135 00:14:31,797 --> 00:14:33,788 Well, l'm not new to the business. 136 00:14:33,866 --> 00:14:37,267 l was a regional manager when Donald and l first met. 137 00:14:37,336 --> 00:14:40,999 l can't imagine things have changed so much in 13 years. 138 00:15:00,326 --> 00:15:01,486 Louis? 139 00:15:23,549 --> 00:15:26,746 -Starting a new graveyard? -Yeah, Duke got killed. 140 00:15:29,855 --> 00:15:32,517 He was one of your favorites, wasn't he? 141 00:15:32,591 --> 00:15:35,287 He was a good man, but he got careless. 142 00:15:36,562 --> 00:15:38,223 A sniper got him. 143 00:15:41,400 --> 00:15:43,834 You got to be careful in this war. 144 00:15:48,107 --> 00:15:51,099 Why don't you come on inside and set the table, okay? 145 00:15:51,176 --> 00:15:52,302 Okay. 146 00:16:28,380 --> 00:16:30,314 -Hi! l'm home. -Hi, Mom! 147 00:16:32,651 --> 00:16:34,175 How was school? 148 00:16:34,486 --> 00:16:36,386 l got homework already! 149 00:16:38,056 --> 00:16:39,648 What are your teachers like? 150 00:16:39,725 --> 00:16:42,023 Mrs. Sherman, Mom. She's great. 151 00:16:43,896 --> 00:16:47,423 -What about yours, Louis? -She gave me homework already! 152 00:16:47,699 --> 00:16:49,189 Yeah, well... 153 00:16:49,268 --> 00:16:51,862 guess what? Your mom's got homework, too. 154 00:16:51,937 --> 00:16:53,063 What? 155 00:16:53,906 --> 00:16:58,036 Suddenly it seems the entire insurance business is run by computers. 156 00:16:58,110 --> 00:16:59,304 Oh, no. 157 00:16:59,378 --> 00:17:03,212 They got me working on a trial basis till l can figure it out. 158 00:17:04,516 --> 00:17:08,247 He sent me home with a whole carload full of books to study. 159 00:17:09,221 --> 00:17:12,452 -lt's okay. l'll be all right. -l'm sure you will. 160 00:17:20,199 --> 00:17:22,633 l found out about the boy next door. 161 00:17:22,701 --> 00:17:24,100 His name's Eric Gibb. 162 00:17:24,169 --> 00:17:25,898 They think he's autistic. 163 00:17:25,971 --> 00:17:28,269 He's got some marbles loose, or what? 164 00:17:28,340 --> 00:17:30,638 Well, they don't exactly know. 165 00:17:30,709 --> 00:17:34,873 But he's never spoken a word in his life, and he doesn't like to be around people. 166 00:17:34,947 --> 00:17:37,916 There's some institute that wants to come and take him away... 167 00:17:37,983 --> 00:17:41,350 but Mrs. Sherman says he's better off with his uncle. 168 00:17:42,020 --> 00:17:43,885 He's in my class at school. 169 00:17:43,956 --> 00:17:46,447 Mrs. Sherman used to teach those kind of kids. 170 00:17:46,525 --> 00:17:50,222 She thinks that maybe being around normal people will help him, or something. 171 00:17:50,295 --> 00:17:51,626 Where are his parents? 172 00:17:51,697 --> 00:17:53,562 That's the weird part. 173 00:17:54,800 --> 00:17:56,893 When Eric was five years old... 174 00:17:56,969 --> 00:18:01,235 his parents went on a trip to Spain or France, or someplace like that. 175 00:18:01,773 --> 00:18:04,173 The plane crashed and they died. 176 00:18:04,510 --> 00:18:05,738 Oh, dear. 177 00:18:05,811 --> 00:18:07,745 Now, what l heard... 178 00:18:09,448 --> 00:18:11,939 is at the moment the plane went down... 179 00:18:12,017 --> 00:18:14,110 Eric was alone in his room. 180 00:18:14,286 --> 00:18:17,380 And without anybody even telling him anything... 181 00:18:18,390 --> 00:18:20,620 he started to pretend to fly. 182 00:18:21,860 --> 00:18:25,591 lt's like, somehow he knew his parents were about to crash. 183 00:18:26,098 --> 00:18:30,057 The way he figured he could save them was by being an airplane. 184 00:18:30,636 --> 00:18:32,627 He's been one ever since. 185 00:18:59,965 --> 00:19:03,298 We have the staff and facilities to give individual care. 186 00:19:03,368 --> 00:19:07,964 He's doing fine at home, and l'm giving him special attention at school. 187 00:19:08,440 --> 00:19:11,409 -He'll be safer with us. -He doesn't want to be there. 188 00:19:11,476 --> 00:19:13,410 You saw how sick he got last time. 189 00:19:13,478 --> 00:19:17,471 He had a fever. lt had nothing to do with being in the institute. 190 00:19:20,319 --> 00:19:22,981 Look, he still exhibits antisocial behavior. 191 00:19:23,055 --> 00:19:25,649 lt wasn't the fever, he's afraid of being confined. 192 00:19:25,724 --> 00:19:29,524 l think, gentlemen, if you let him go, you'll find out he'll go in by himself. 193 00:19:30,862 --> 00:19:33,330 Be careful with him on the stairs. 194 00:19:33,732 --> 00:19:35,393 You need any help? 195 00:19:40,439 --> 00:19:42,304 Mil, what's happening? 196 00:19:45,010 --> 00:19:48,343 He's going to hurt himself. Nothing is prepared here for him. 197 00:19:48,413 --> 00:19:52,144 The windows don't have screens on them. There's furniture with edges on it. 198 00:19:52,217 --> 00:19:54,549 This place is not safe for him. 199 00:19:55,721 --> 00:19:58,884 His place is here. ln his own home... 200 00:19:58,957 --> 00:20:02,154 -with his own family! -Stop it! 201 00:20:02,661 --> 00:20:04,219 What's going on? 202 00:20:04,296 --> 00:20:05,923 l don't know, Mom. 203 00:20:05,998 --> 00:20:08,626 He's going to hurt himself on this. l told you that. 204 00:20:08,700 --> 00:20:11,225 That's why he has the straitjacket. 205 00:20:12,004 --> 00:20:14,973 We really shouldn't be doing this. lt's none of our business. 206 00:20:15,040 --> 00:20:17,167 Take that damn straitjacket off him! 207 00:20:17,242 --> 00:20:19,642 Come into the hall. l'll show you what l've got. 208 00:20:19,711 --> 00:20:23,579 lt is not a question of safety. lt is a question of caring! 209 00:20:25,884 --> 00:20:27,044 Allen! 210 00:20:27,285 --> 00:20:30,118 He's okay there. He won't fall, believe me. 211 00:20:30,889 --> 00:20:32,117 Christ! 212 00:20:32,958 --> 00:20:35,927 He's going to hurt himself. 213 00:20:35,994 --> 00:20:38,724 He needs constant supervision and care. 214 00:20:38,830 --> 00:20:41,856 He needs somebody watching him 24 hours a day. 215 00:20:54,746 --> 00:20:56,270 -Bedtime. -Okay. 216 00:21:00,018 --> 00:21:03,647 We have no alternative but to place him in the institute. 217 00:21:09,061 --> 00:21:12,030 We're going to have a coed volleyball game. 218 00:21:12,931 --> 00:21:16,526 Dexter, set up over here, please. Scott, the other court. 219 00:21:17,803 --> 00:21:19,031 Quickly. 220 00:21:20,105 --> 00:21:21,732 Quickly, quickly! 221 00:21:23,408 --> 00:21:24,636 Come on. 222 00:21:25,977 --> 00:21:27,171 Thanks. 223 00:21:29,781 --> 00:21:32,113 -So what do you think? -Oh, my God. 224 00:21:32,350 --> 00:21:36,480 -What did you do to get that, Mona? -l accepted his invitation to the fair... 225 00:21:36,555 --> 00:21:40,150 -and he was overwhelmed with passion. -The fair's over two months away. 226 00:21:40,225 --> 00:21:42,716 You'd better start whipping your ass around campus now... 227 00:21:42,794 --> 00:21:47,390 -or you'll wind up going with Eric there. -You can fly to the fair with him. 228 00:21:47,866 --> 00:21:50,494 Okay, girls. Cut the crap and warm up. 229 00:21:50,702 --> 00:21:53,637 Will anybody volunteer to warm up with Eric? 230 00:21:55,240 --> 00:21:56,468 Anyone? 231 00:21:58,844 --> 00:22:00,106 Come on. 232 00:22:01,513 --> 00:22:02,878 l'll do it. 233 00:22:04,015 --> 00:22:05,642 Thank you, Milly. 234 00:22:07,719 --> 00:22:10,620 Remember, he won't catch the ball when you throw it to him. 235 00:22:10,689 --> 00:22:14,147 -So just be gentle, but be persistent. -Okay. 236 00:22:14,526 --> 00:22:15,720 Thanks. 237 00:22:16,862 --> 00:22:19,592 Okay, everybody. Let's see some warm-ups! 238 00:22:20,799 --> 00:22:23,495 Lauren, you take the ball out. lt's your turn to serve. 239 00:22:35,413 --> 00:22:36,675 Hi, Eric. 240 00:22:38,183 --> 00:22:40,117 Want to catch the ball? 241 00:22:47,659 --> 00:22:48,785 Eric? 242 00:22:58,270 --> 00:22:59,430 Hello? 243 00:23:08,013 --> 00:23:11,210 Okay. l'll roll it to you, and you catch it, okay? 244 00:23:20,058 --> 00:23:21,252 Eric... 245 00:23:22,694 --> 00:23:24,218 you can do it. 246 00:23:24,763 --> 00:23:26,526 You've just got to try. 247 00:23:33,305 --> 00:23:35,865 ''Your son refuses to join in classroom activities.'' 248 00:23:35,941 --> 00:23:37,932 l'm not going to sing. No way! 249 00:23:38,009 --> 00:23:39,874 ''lf his behavior does not improve... 250 00:23:39,945 --> 00:23:42,505 ''we'll have to have a conference with the principal.'' 251 00:23:42,581 --> 00:23:45,175 Louis, how can you do this? This is the first week. 252 00:23:45,250 --> 00:23:48,242 You sign it. You can do Mom's signature great. 253 00:23:48,787 --> 00:23:51,585 ''PS: Toy guns, knives, grenades and flame throwers... 254 00:23:51,656 --> 00:23:55,524 -''are not allowed on the school premises.'' -Don't show it to Mom. 255 00:23:56,194 --> 00:23:59,686 l'll think about it. Louis, could you get the dog? 256 00:23:59,998 --> 00:24:02,558 Sure. Come on, Max. Come on, boy. 257 00:24:03,969 --> 00:24:07,496 -l think l'm going to vacuum my room. -Sounds good. 258 00:24:07,772 --> 00:24:09,797 Yeah, l'll vacuum my room. 259 00:24:10,308 --> 00:24:11,969 Mom will love it. 260 00:24:44,976 --> 00:24:46,068 God. 261 00:24:47,779 --> 00:24:48,871 Eric. 262 00:24:54,886 --> 00:24:56,751 How'd you get in here? 263 00:25:01,092 --> 00:25:03,424 Milly! 264 00:25:04,429 --> 00:25:06,124 Milly, come quick. 265 00:25:06,197 --> 00:25:08,825 The vacuum cleaner's eating my shirt! 266 00:25:16,207 --> 00:25:17,401 Thanks. 267 00:25:50,175 --> 00:25:51,870 What do you know about Eric? 268 00:25:51,943 --> 00:25:54,138 Have you ever seen him do anything weird? 269 00:25:54,212 --> 00:25:57,739 -That is all l've ever seen him do. -No, l mean really weird. 270 00:25:57,816 --> 00:26:00,546 Dinky Patterson told me something weird about him once. 271 00:26:00,618 --> 00:26:02,142 Who's Dinky Patterson? 272 00:26:02,220 --> 00:26:04,950 Dinky lived here before you, had your room. 273 00:26:05,023 --> 00:26:08,959 Dinky used to get really annoyed with Eric climbing outside his window. 274 00:26:09,027 --> 00:26:11,962 So he took his BB gun, stuffed the barrel with wet Kleenex... 275 00:26:12,030 --> 00:26:14,260 -and started shooting at Eric. -That's sweet. 276 00:26:14,332 --> 00:26:18,769 He said he kept it up for about an hour. But Eric wouldn't budge, so he gave up. 277 00:26:18,837 --> 00:26:20,395 Here's the weird part. 278 00:26:20,472 --> 00:26:23,771 The next day, Dinky's looking around for his BB gun. 279 00:26:23,942 --> 00:26:26,206 You know where he said he found it? 280 00:26:26,277 --> 00:26:28,074 See that telephone pole? 281 00:26:28,146 --> 00:26:31,343 Dinky said it was up there, up on top of that box. 282 00:26:31,816 --> 00:26:34,182 That, somehow, Eric put it there. 283 00:26:34,619 --> 00:26:37,087 Of course, Dinky was the biggest liar l ever knew. 284 00:26:37,155 --> 00:26:39,783 -lt probably never happened. -Probably. 285 00:26:40,959 --> 00:26:43,052 What happened to Dinky? Why did he move? 286 00:26:43,128 --> 00:26:47,030 His dad got some hotshot job in Atlanta. Took the whole family. 287 00:26:50,368 --> 00:26:52,359 So, where's your dad? 288 00:26:55,306 --> 00:26:56,534 He died. 289 00:26:56,775 --> 00:26:58,037 What of?. 290 00:26:58,810 --> 00:27:00,004 Cancer. 291 00:27:00,612 --> 00:27:02,773 Everyone in my family dies of cancer. 292 00:27:02,847 --> 00:27:06,783 My grandmother had stomach cancer. She lost 300 pounds before she died. 293 00:27:06,851 --> 00:27:10,651 Never looked better in her life. What kind did your dad have? 294 00:27:10,855 --> 00:27:13,050 -l don't know. -They didn't tell you. 295 00:27:13,124 --> 00:27:15,092 They never tell the kids. 296 00:27:15,160 --> 00:27:18,425 -Did it take a long time? -Can we drop the subject? 297 00:27:18,696 --> 00:27:20,186 -Sure. -Thanks. 298 00:27:21,433 --> 00:27:23,526 What were we talking about? 299 00:27:29,507 --> 00:27:30,599 Eric? 300 00:27:33,611 --> 00:27:35,841 Eric, get away from the edge! 301 00:27:38,116 --> 00:27:39,845 What are we doing? 302 00:27:40,485 --> 00:27:42,248 Hey, wait a minute! 303 00:27:45,323 --> 00:27:47,188 Why are we doing this? 304 00:27:47,926 --> 00:27:52,022 l don't think we should be doing this. Get your mother, Louis! 305 00:27:52,097 --> 00:27:55,533 Are you sure you want to do this? This may not be too good of an idea. 306 00:27:55,600 --> 00:27:57,090 Milly? Hello? 307 00:27:59,337 --> 00:28:02,306 Mom, come quick! Emergency situation! 308 00:28:05,977 --> 00:28:07,945 Milly, careful. 309 00:28:11,015 --> 00:28:12,175 Milly! 310 00:28:12,283 --> 00:28:14,547 l'm okay, Mom. Come on, Eric. 311 00:28:15,186 --> 00:28:16,881 Honey, be careful. 312 00:28:17,589 --> 00:28:20,490 -No problem, Mom. -Where are you taking him? 313 00:28:21,159 --> 00:28:23,787 There's a window over here. We're okay. 314 00:29:51,950 --> 00:29:53,008 Mil? 315 00:29:54,152 --> 00:29:55,414 You okay? 316 00:29:56,287 --> 00:29:57,481 Milly? 317 00:30:03,494 --> 00:30:06,554 -We're fine, you guys. -All right! Way to go! 318 00:30:07,298 --> 00:30:09,789 -You coming down? -Yeah. Just a sec. 319 00:30:14,772 --> 00:30:15,966 Eric... 320 00:30:16,608 --> 00:30:20,544 you're safer out on the windowsill, so don't go on the roof again, okay? 321 00:30:23,648 --> 00:30:25,946 Something tells me you know what l'm saying. 322 00:30:26,017 --> 00:30:28,110 You're just not letting on. 323 00:30:32,657 --> 00:30:34,682 'Bye, Eric. You stay here. 324 00:31:08,493 --> 00:31:10,723 Don't shake the floor, please. 325 00:31:23,741 --> 00:31:25,174 There we go. 326 00:31:28,479 --> 00:31:32,745 You see, you can't start on a bottle until the cork lands on its feet. 327 00:31:34,485 --> 00:31:37,613 lt's very frustrating when it takes a long time. 328 00:31:40,058 --> 00:31:44,620 On the other hand, it's quite delightful when it happens on the first toss. 329 00:31:46,030 --> 00:31:47,657 Care for a drink? 330 00:31:47,732 --> 00:31:49,427 No. No, thank you. 331 00:31:50,802 --> 00:31:53,327 -Are you calling me a drunk? -No. 332 00:31:55,473 --> 00:31:56,735 Why not? 333 00:31:58,810 --> 00:32:01,370 Well, because it wouldn't be polite. 334 00:32:01,646 --> 00:32:02,840 Polite. 335 00:32:04,682 --> 00:32:08,209 Well, it's more polite to be called a drunk than a madman. 336 00:32:08,286 --> 00:32:10,015 Wouldn't you agree? 337 00:32:10,888 --> 00:32:12,515 Yeah, l guess so. 338 00:32:12,924 --> 00:32:14,391 There you go. 339 00:32:15,493 --> 00:32:18,223 l do believe we haven't met. My name's Hugo Gibb. 340 00:32:18,296 --> 00:32:20,992 l'm Milly Michaelson. l live next door. 341 00:32:21,399 --> 00:32:24,800 Eric was out on the roof, so l helped him back inside. 342 00:32:25,470 --> 00:32:28,166 What on earth possessed you to do that? 343 00:32:28,873 --> 00:32:31,603 l was afraid he would fall and get hurt. 344 00:32:44,322 --> 00:32:46,119 Afraid he would fall? 345 00:32:51,696 --> 00:32:54,529 Would you be afraid of a balloon falling? 346 00:33:02,173 --> 00:33:03,970 Or a bubble dropping? 347 00:33:07,779 --> 00:33:10,407 Or a feather fluttering to the ground? 348 00:33:13,985 --> 00:33:14,974 No. 349 00:33:16,320 --> 00:33:17,810 There you go. 350 00:33:24,162 --> 00:33:27,256 lt's past your bedtime, Louis, so make it quick. 351 00:33:30,067 --> 00:33:34,333 Well, it was weird, that's all. First your story about Eric and the BB gun. 352 00:33:34,405 --> 00:33:37,203 Then Uncle Hugo telling me how Eric can't fall. 353 00:33:37,275 --> 00:33:41,405 That's because Uncle Hugo does enough falling for the both of them. 354 00:33:41,846 --> 00:33:44,679 l hate people who can't hold their liquor. 355 00:33:47,919 --> 00:33:49,910 Your mom's out for the evening. 356 00:33:49,987 --> 00:33:51,511 l have an idea. 357 00:33:58,930 --> 00:34:00,124 Banana. 358 00:34:02,366 --> 00:34:03,697 Nectarine. 359 00:34:06,103 --> 00:34:07,161 Rum. 360 00:34:10,141 --> 00:34:13,406 Will you give me some of that Tanqueray over there? 361 00:34:13,478 --> 00:34:15,605 l don't know about this. lf my mom knew-- 362 00:34:15,680 --> 00:34:17,648 Would you stop with ''if my mom knew''? 363 00:34:17,715 --> 00:34:21,674 lf l did everything my mom said, l'd be a nun. You're 14 years old. Live. 364 00:34:22,587 --> 00:34:23,679 Okay. 365 00:34:29,961 --> 00:34:34,364 -This looks, like, really disgusting. -lt's like strawberries with a little.... 366 00:34:34,432 --> 00:34:36,161 Hey, to Uncle Hugo. 367 00:34:56,087 --> 00:34:57,520 Look at him. 368 00:34:58,756 --> 00:35:01,350 -Scary face. -Yeah, very scary. 369 00:35:29,720 --> 00:35:32,052 Give up, John. Admit who you are. 370 00:35:40,364 --> 00:35:41,388 What? 371 00:35:41,465 --> 00:35:43,228 Change the channel. 372 00:35:43,734 --> 00:35:44,723 No. 373 00:35:45,169 --> 00:35:46,796 This is romantic. 374 00:36:09,860 --> 00:36:12,260 lf Eric wasn't the way he is... 375 00:36:15,800 --> 00:36:17,199 would you... 376 00:36:18,669 --> 00:36:20,534 consider him handsome? 377 00:36:23,608 --> 00:36:27,135 l guess he'd be okay if he didn't have the brains of a goldfish. 378 00:36:27,211 --> 00:36:29,907 -Geneva! -What is it with you and Eric? 379 00:36:29,981 --> 00:36:33,212 That's all you ever talk about. You can't be in love with a retard. 380 00:36:33,284 --> 00:36:35,013 lt's just not done. 381 00:36:37,555 --> 00:36:39,648 Well, what if he's fooling? 382 00:36:44,862 --> 00:36:46,193 What if... 383 00:36:46,263 --> 00:36:47,753 a bad witch... 384 00:36:49,767 --> 00:36:51,894 put an evil spell on Eric... 385 00:36:54,505 --> 00:36:56,598 and all he needs... 386 00:36:58,142 --> 00:37:00,508 is the kiss of a young maiden... 387 00:37:01,679 --> 00:37:04,011 to turn him back into a prince? 388 00:37:06,584 --> 00:37:08,211 That's beautiful. 389 00:37:11,722 --> 00:37:13,155 'Bye, Geneva! 390 00:37:13,624 --> 00:37:16,559 -'Bye, Milly! -l love Geneva. 391 00:37:18,129 --> 00:37:20,654 -l love you, too, Ma. -Yeah, l know. 392 00:37:20,798 --> 00:37:22,026 l love... 393 00:37:22,099 --> 00:37:23,760 all the people... 394 00:37:23,834 --> 00:37:25,495 in all the world. 395 00:37:26,303 --> 00:37:28,362 l even love Louis tonight. 396 00:37:30,074 --> 00:37:31,974 Are you mad at me, Mom? 397 00:37:32,076 --> 00:37:35,603 No, l'll be mad at you in the morning when you're sober. 398 00:37:41,252 --> 00:37:43,982 -Are you going to call me? -Yeah, l will. 399 00:38:55,926 --> 00:38:57,086 Milly. 400 00:38:57,495 --> 00:38:59,258 Can l see you, dear? 401 00:39:00,297 --> 00:39:02,765 Okay. Just a second, Mrs. Sherman. 402 00:39:16,881 --> 00:39:18,371 Not now, Eric. 403 00:39:27,825 --> 00:39:30,919 l hear you've been helping Eric in his gym class. 404 00:39:30,995 --> 00:39:33,862 l just threw him the ball a couple of times. 405 00:39:33,931 --> 00:39:36,957 -And you moved into the Patterson house. -Yes. 406 00:39:38,602 --> 00:39:41,230 -Have you met Eric's uncle? -Yesterday. 407 00:39:43,874 --> 00:39:46,138 Why don't you sit down, Milly? 408 00:39:55,452 --> 00:39:58,387 Did he tell you that Eric could fly? 409 00:39:59,924 --> 00:40:01,016 Yeah. 410 00:40:02,359 --> 00:40:05,817 Then l guess you see what kind of guardian he must be. 411 00:40:06,263 --> 00:40:08,493 ln fact, if it hadn't been for my support... 412 00:40:08,566 --> 00:40:12,024 the state institute would have put Eric away long ago. 413 00:40:13,537 --> 00:40:15,732 And that can't happen, Milly. 414 00:40:15,973 --> 00:40:18,168 The state people mean well... 415 00:40:18,642 --> 00:40:21,805 but Eric can't exist in that kind of environment. 416 00:40:22,746 --> 00:40:25,408 A while ago, his uncle went on a binge... 417 00:40:25,482 --> 00:40:28,451 and they did put Eric away for about a month. 418 00:40:28,719 --> 00:40:30,243 He got sick... 419 00:40:30,387 --> 00:40:31,752 very sick. 420 00:40:32,189 --> 00:40:33,656 He was dying. 421 00:40:33,991 --> 00:40:36,619 No one knew why, but l was convinced... 422 00:40:37,261 --> 00:40:39,058 that he had just given up. 423 00:40:39,530 --> 00:40:42,693 l promised them then that l would watch over him. 424 00:40:44,768 --> 00:40:47,362 But l can't be with him all the time. 425 00:40:53,410 --> 00:40:54,672 Anyway... 426 00:40:55,746 --> 00:40:57,976 l was hoping maybe you'd help. 427 00:40:58,782 --> 00:41:00,909 l'll give you extra credits. 428 00:41:01,619 --> 00:41:03,519 lt can be your science project. 429 00:41:03,587 --> 00:41:06,317 l don't know anything about those kind of kids. 430 00:41:06,390 --> 00:41:07,789 You don't have to. 431 00:41:07,858 --> 00:41:10,156 All you have to do is be yourself. 432 00:41:10,227 --> 00:41:12,593 Besides, what l saw out there... 433 00:41:12,696 --> 00:41:15,597 no doctor has ever been able to do with him. 434 00:41:16,867 --> 00:41:19,358 He was following you, mimicking you... 435 00:41:19,436 --> 00:41:21,370 wanting to be like you. 436 00:41:22,806 --> 00:41:26,071 Doctors haven't been able to get a word out of him. 437 00:41:28,045 --> 00:41:29,876 Maybe a friend could. 438 00:41:40,591 --> 00:41:43,151 Mrs. Sherman said l should keep a journal. 439 00:41:43,227 --> 00:41:44,717 So here it goes. 440 00:41:45,362 --> 00:41:46,920 Day number one: 441 00:41:49,700 --> 00:41:52,828 l sat in the back of the class with Eric for about an hour today. 442 00:41:52,903 --> 00:41:56,532 l figured that since he likes to copy me, l could teach him stuff. 443 00:41:56,607 --> 00:41:59,041 But, somehow, it's not that simple. 444 00:41:59,376 --> 00:42:01,367 He really doesn't understand. 445 00:42:01,445 --> 00:42:04,312 He doesn't see the words, or even the book. 446 00:42:05,516 --> 00:42:07,177 All he sees is me. 447 00:42:10,788 --> 00:42:13,552 l have the same problem with him in gym class. 448 00:42:13,624 --> 00:42:15,819 He won't catch the ball or throw it. 449 00:42:15,893 --> 00:42:18,259 He won't do anything on his own. 450 00:42:22,333 --> 00:42:23,493 Milly. 451 00:42:25,502 --> 00:42:26,696 Milly. 452 00:42:27,571 --> 00:42:28,799 Say it. 453 00:42:29,306 --> 00:42:30,466 Milly. 454 00:42:32,743 --> 00:42:34,574 And, of course, he won't talk. 455 00:42:34,645 --> 00:42:38,445 He won't smile, cry, or do anything, unless he's mimicking me. 456 00:42:41,986 --> 00:42:43,783 l have lunch with him every day. 457 00:42:43,854 --> 00:42:45,412 Just him and me... 458 00:42:45,489 --> 00:42:48,424 right there in the middle of the schoolyard. 459 00:42:54,465 --> 00:42:57,400 l'm beginning to think this is a big mistake. 460 00:43:02,806 --> 00:43:07,402 lt's been two weeks since l started with Eric and nothing's really changed. 461 00:43:07,511 --> 00:43:11,242 Sure, he imitates everything l do, but a parrot can do that. 462 00:43:11,515 --> 00:43:15,212 l'm like one of his airplanes, something to watch, to copy. 463 00:43:15,819 --> 00:43:18,379 lt's not as if we really communicate. 464 00:43:18,455 --> 00:43:20,980 lt's not as if l'm really a friend. 465 00:43:21,692 --> 00:43:23,523 l'm about to give up. 466 00:43:34,905 --> 00:43:38,397 Day 21. Something happened today. 467 00:44:10,641 --> 00:44:11,972 He smiled. 468 00:44:13,177 --> 00:44:15,577 He didn't smile because l smiled. 469 00:44:16,346 --> 00:44:18,644 He smiled because he wanted to. 470 00:44:19,950 --> 00:44:23,511 Today, l finally saw something hiding behind those eyes. 471 00:44:24,488 --> 00:44:26,115 Today l saw Eric. 472 00:44:30,928 --> 00:44:33,692 Today we did things l thought he'd like. 473 00:44:36,533 --> 00:44:37,659 lt's working. 474 00:44:37,734 --> 00:44:41,727 ''He told them all the sad things that happened to Dumbo 'cause of his big ears. 475 00:44:41,805 --> 00:44:44,137 ''They flew down and offered to help. 476 00:44:44,208 --> 00:44:46,540 ''One of the crows took Timothy aside. 477 00:44:46,610 --> 00:44:49,477 '''Flying's just like swimming,' he whispered. 478 00:44:49,913 --> 00:44:52,848 '''lt's just a matter of believing that you can do it.''' 479 00:44:56,186 --> 00:44:57,380 Day 33. 480 00:44:58,155 --> 00:45:01,420 Just when everything was going well, it got better. 481 00:45:02,192 --> 00:45:04,217 Okay. Ready? 482 00:45:06,630 --> 00:45:07,961 Here we go. 483 00:45:10,634 --> 00:45:12,761 Tommy! lt's time to go home! 484 00:45:14,838 --> 00:45:16,066 Sic them! 485 00:45:18,342 --> 00:45:19,570 Sic them! 486 00:45:26,783 --> 00:45:28,045 No, no. 487 00:45:32,890 --> 00:45:35,586 Right there. Hold this above your head. 488 00:45:35,959 --> 00:45:39,588 There you go. Hold it up, and don't let go till l tell you. 489 00:45:44,568 --> 00:45:46,729 -Sic them! -All right, let go! 490 00:46:00,317 --> 00:46:02,547 All right. Let him hit it. 491 00:46:06,256 --> 00:46:07,587 Watch out! 492 00:46:08,392 --> 00:46:09,984 Milly, heads up! 493 00:46:16,266 --> 00:46:19,394 You did it. Eric, you did it! 494 00:46:55,906 --> 00:46:58,739 Every day Eric opens up a little bit more. 495 00:46:59,509 --> 00:47:02,000 Every day he tells me a new secret. 496 00:47:04,047 --> 00:47:06,242 l don't know if he's becoming more like me... 497 00:47:06,316 --> 00:47:08,580 or l'm becoming more like him. 498 00:47:10,153 --> 00:47:13,213 Somehow those differences don't seem to matter. 499 00:47:15,892 --> 00:47:18,087 Sometimes l feel like l'm.... 500 00:47:37,781 --> 00:47:39,180 Do it again. 501 00:47:41,718 --> 00:47:43,345 All right, Eric. 502 00:47:43,887 --> 00:47:45,218 You're on. 503 00:47:49,226 --> 00:47:51,820 Don't be nervous. You can do this. 504 00:47:52,629 --> 00:47:54,153 l know you can. 505 00:48:08,445 --> 00:48:09,878 Right there. 506 00:48:13,483 --> 00:48:14,848 You ready? 507 00:48:17,587 --> 00:48:18,884 Catch it. 508 00:48:31,501 --> 00:48:32,968 Now catch it. 509 00:48:46,149 --> 00:48:48,174 Don't do this to me, Eric. 510 00:48:50,654 --> 00:48:53,646 Put your hands up and catch it. You can do it. 511 00:48:55,392 --> 00:48:56,654 Catch it. 512 00:49:01,131 --> 00:49:02,723 Okay. You ready? 513 00:49:11,041 --> 00:49:13,009 Maybe you should try it again later. 514 00:49:13,076 --> 00:49:14,907 No. He can do it. 515 00:49:21,651 --> 00:49:24,449 Throw that as hard as you can at my face. 516 00:49:25,789 --> 00:49:29,054 -Milly-- -No, don't worry about it. He'll catch it. 517 00:49:42,105 --> 00:49:45,597 Maybe l should leave the country, change my name, or something. 518 00:49:45,675 --> 00:49:48,439 How could you do all this? Now l'm in big trouble. 519 00:49:48,512 --> 00:49:50,639 -What did you do? -l signed Mom's name... 520 00:49:50,714 --> 00:49:54,172 to all those notes from your teacher. Now she's going to find out. 521 00:49:54,251 --> 00:49:57,311 -You're right. You're in big trouble. -Shut up. 522 00:50:04,961 --> 00:50:07,191 Wonderful day, just wonderful. 523 00:50:17,741 --> 00:50:20,437 Are you sure we have to give this to her? 524 00:50:20,644 --> 00:50:22,305 That's probably her now. 525 00:50:25,048 --> 00:50:27,414 Maybe she'll be in a good mood. 526 00:50:29,019 --> 00:50:30,509 Eric, come on. 527 00:50:36,159 --> 00:50:37,421 Hi, Mom. 528 00:50:39,429 --> 00:50:41,659 -What's for dinner? -Spaghetti. 529 00:50:42,065 --> 00:50:44,966 Good. That's only the fourth time this week. 530 00:50:56,580 --> 00:50:58,741 What did you do to your eye? 531 00:50:59,316 --> 00:51:02,808 -Somebody threw a ball at me. -Who threw a ball at you? 532 00:51:03,286 --> 00:51:05,618 Nobody, Mom. lt was an accident. 533 00:51:06,089 --> 00:51:08,523 lt's a black eye. lt will go away. 534 00:51:09,259 --> 00:51:10,851 Be more careful. 535 00:51:11,528 --> 00:51:15,020 You do stupid things, you're going to get yourself hurt. 536 00:51:24,574 --> 00:51:26,064 How was work? 537 00:51:27,043 --> 00:51:29,511 They made me executive assistant to Mr. Brandt. 538 00:51:29,579 --> 00:51:31,979 Executive assistant. All right! 539 00:51:33,350 --> 00:51:35,341 What does that mean, Mom? 540 00:51:35,886 --> 00:51:38,446 lt means l'm a glorified secretary. 541 00:51:39,856 --> 00:51:41,824 lt means l got demoted. 542 00:51:44,160 --> 00:51:47,687 lt means, l couldn't figure out how to work the computer. 543 00:51:58,341 --> 00:52:00,070 -What's that? -What? 544 00:52:04,047 --> 00:52:05,309 Give me. 545 00:52:07,017 --> 00:52:09,110 -He's in trouble. -For what? 546 00:52:09,519 --> 00:52:11,749 Disobeying his teacher, not doing homework... 547 00:52:11,821 --> 00:52:14,051 and not participating in class. 548 00:52:14,124 --> 00:52:16,922 Why is this the first time l've heard about this? 549 00:52:17,460 --> 00:52:19,985 l didn't want to bother you with it. 550 00:52:24,534 --> 00:52:26,126 Go to your room. 551 00:52:26,303 --> 00:52:28,897 -Mom, l was framed. -Go to your room! 552 00:52:30,006 --> 00:52:31,371 Yes, ma'am. 553 00:52:38,481 --> 00:52:41,041 l thought you were supposed to be helping me. 554 00:52:41,117 --> 00:52:43,677 -l am helping you. -You call this helping? 555 00:52:43,753 --> 00:52:47,519 Yes, l call this helping. l do everything for that little creep. 556 00:52:47,591 --> 00:52:50,059 l walk him home. l help him with his homework. 557 00:52:50,126 --> 00:52:52,651 l cook, l clean up, l do the dishes. 558 00:52:54,164 --> 00:52:55,722 What do you do? 559 00:52:57,133 --> 00:52:58,327 l work. 560 00:53:05,075 --> 00:53:06,599 Go to your room. 561 00:54:06,836 --> 00:54:09,498 Honey, come on outside. The hot dogs are almost ready. 562 00:54:10,340 --> 00:54:11,329 Come on. 563 00:54:12,242 --> 00:54:13,732 Louis, help your dad out. 564 00:54:14,344 --> 00:54:15,971 Come on. l need some help. 565 00:54:29,959 --> 00:54:31,790 -Hi! -Hi. 566 00:54:31,961 --> 00:54:35,522 Come on out. 567 00:54:38,068 --> 00:54:40,161 Hello there, sports fans. 568 00:54:54,317 --> 00:54:58,617 Hi. Welcome to the beautiful home of Donald and Charlene Michaelson. 569 00:54:59,489 --> 00:55:02,583 A typical family doing the typical family things. 570 00:55:02,926 --> 00:55:06,453 A family barbecue, our tradition since 1846. 571 00:55:06,896 --> 00:55:10,730 Hi. l'm Donald Michaelson. And l used to be like this. 572 00:55:11,468 --> 00:55:14,130 Oh, l am going to.... 573 00:56:03,019 --> 00:56:06,420 -My knee's hurt! -Oh my God, l'll help you. 574 00:56:09,859 --> 00:56:13,522 lt's a miracle! He's alive! 575 00:56:20,437 --> 00:56:23,099 Let's go. The class is all ahead of us. 576 00:56:23,173 --> 00:56:27,075 Move it. Left, right, left, right. Walk. 577 00:56:27,143 --> 00:56:29,475 ...indigenous to the rainforest. 578 00:56:29,913 --> 00:56:33,246 Okay, is that everybody? We'll just hold it here for a second. 579 00:56:33,316 --> 00:56:36,479 Here we have reached a more temperate climate zone. 580 00:56:36,553 --> 00:56:39,044 l don't know if you know what that means. 581 00:56:39,122 --> 00:56:42,182 A temperate zone is one where you have warm winters.... 582 00:56:42,258 --> 00:56:44,556 Sorry, cool winters and warm summers. 583 00:56:44,794 --> 00:56:49,663 So the vegetation here is the vegetation that flourishes under those conditions. 584 00:56:50,000 --> 00:56:52,491 We've got lantana and fuchsia. 585 00:56:52,569 --> 00:56:55,299 All plants that do well in a temperate zone. 586 00:56:55,372 --> 00:56:59,069 From this angle, too, you can see how high up the dome goes. 587 00:56:59,976 --> 00:57:02,843 lts height is 70 feet in the center at the highest point. 588 00:57:02,912 --> 00:57:05,312 The actual area that it covers... 589 00:57:05,949 --> 00:57:09,077 is 15,386 square feet. 590 00:57:09,753 --> 00:57:13,018 The diameter is 140 feet across.... 591 00:57:19,729 --> 00:57:21,993 Mona, you're not going to go up there. 592 00:57:22,065 --> 00:57:24,590 You're going to fall, Mona. You've got to get back. 593 00:57:24,668 --> 00:57:26,761 Don't go up. Mona! 594 00:57:27,470 --> 00:57:29,495 Oh, God, you freaked me out! 595 00:57:29,572 --> 00:57:32,006 You are so strange. 596 00:58:35,105 --> 00:58:37,630 lt's okay, Eric. Don't worry. 597 00:59:31,294 --> 00:59:32,488 Amelia! 598 00:59:32,595 --> 00:59:34,187 Amelia! 599 00:59:34,764 --> 00:59:36,129 Here we go. 600 00:59:36,399 --> 00:59:38,162 She's coming around. 601 00:59:39,736 --> 00:59:41,636 She's going to be fine. 602 00:59:42,071 --> 00:59:43,868 No internal injuries. 603 00:59:44,374 --> 00:59:46,501 She has a slight concussion. 604 00:59:46,576 --> 00:59:48,703 l think she'll sleep it off. 605 01:00:57,847 --> 01:01:00,077 How did you get in here, Eric? 606 01:01:07,957 --> 01:01:09,982 You caught me, didn't you? 607 01:01:14,497 --> 01:01:15,896 You can fly? 608 01:01:41,591 --> 01:01:42,683 What? 609 01:01:50,066 --> 01:01:52,057 You are going to show me? 610 01:05:51,941 --> 01:05:53,033 Eric! 611 01:05:54,010 --> 01:05:56,444 Honey, what's the matter, sweetie? 612 01:05:58,080 --> 01:06:00,708 l was flying with Eric... 613 01:06:01,584 --> 01:06:04,883 l saw Dad, and Mona threw a ball at me, and l fell. 614 01:06:05,755 --> 01:06:07,746 -lt was just a dream. -No! 615 01:06:09,559 --> 01:06:11,550 l mean, yes, it was a dream. 616 01:06:11,627 --> 01:06:13,857 But he caught me in real life. 617 01:06:14,363 --> 01:06:16,558 What are you saying, sweetie? 618 01:06:17,800 --> 01:06:19,267 He caught me. 619 01:06:22,071 --> 01:06:23,538 Eric can fly. 620 01:06:25,508 --> 01:06:27,169 He can really fly. 621 01:06:32,248 --> 01:06:34,443 Mrs. Michaelson, Dr. Granada. 622 01:06:34,517 --> 01:06:37,384 Oh, yes. Am l glad you're here. l'm really concerned. 623 01:06:37,453 --> 01:06:38,818 l'm sure you are. 624 01:06:38,888 --> 01:06:41,482 -l'll go in and see Amelia now. -Okay. 625 01:06:41,958 --> 01:06:43,448 You stay here. 626 01:06:44,293 --> 01:06:45,624 Thank you. 627 01:06:46,996 --> 01:06:50,261 Dr. Reynolds, please report to Five West.... 628 01:06:50,399 --> 01:06:51,593 Amelia? 629 01:06:54,303 --> 01:06:55,895 l'm Dr. Granada. 630 01:06:56,439 --> 01:06:57,929 May l come in? 631 01:06:58,641 --> 01:06:59,733 Sure. 632 01:07:04,614 --> 01:07:07,447 Dr. Nelson asked me to come by and see you. 633 01:07:09,252 --> 01:07:11,777 ls it okay if we talk a few minutes? 634 01:07:12,221 --> 01:07:14,155 -Yeah. -Good. 635 01:07:22,732 --> 01:07:24,859 Tell me about your accident. 636 01:07:26,402 --> 01:07:30,668 l was on a bridge, reaching for a flower, and l fell over the railing. 637 01:07:30,740 --> 01:07:34,437 You told your mother something about a boy who rescued you. 638 01:07:38,648 --> 01:07:40,548 What are you, a shrink? 639 01:07:41,817 --> 01:07:44,547 -Yes. -Great. Now l'm wacko. 640 01:07:46,455 --> 01:07:50,585 lt's important that you tell me everything you remember about this. 641 01:07:51,394 --> 01:07:54,557 Let me be the judge of whether you're wacko or not, okay? 642 01:08:00,770 --> 01:08:02,135 Yeah, okay. 643 01:08:05,308 --> 01:08:08,675 l fell 50 feet without a mark on me, except for this. 644 01:08:09,011 --> 01:08:11,707 And l got this when l hit the railing. 645 01:08:13,683 --> 01:08:15,651 l didn't hit the ground. 646 01:08:16,218 --> 01:08:17,947 Somebody caught me. 647 01:08:19,355 --> 01:08:21,323 lt was a boy named Eric. 648 01:08:22,725 --> 01:08:24,090 He can fly. 649 01:08:29,498 --> 01:08:31,125 l'm wacko, right? 650 01:08:33,002 --> 01:08:34,026 No. 651 01:08:35,438 --> 01:08:37,406 But did you see him fly? 652 01:08:38,841 --> 01:08:39,865 No. 653 01:08:40,543 --> 01:08:42,033 But you don't know Eric. 654 01:08:42,111 --> 01:08:45,342 All he does is sit in his windowsill and pretend to fly. 655 01:08:45,414 --> 01:08:47,348 His uncle says he's seen him do it... 656 01:08:47,416 --> 01:08:50,476 and l've seen really weird things around the house. 657 01:08:50,553 --> 01:08:53,545 He can. What other explanation could there be? 658 01:08:55,725 --> 01:08:56,987 You fell. 659 01:08:57,126 --> 01:09:00,493 You have a concussion. You were losing consciousness. 660 01:09:00,830 --> 01:09:03,196 Maybe what you thought was Eric catching you... 661 01:09:03,265 --> 01:09:06,063 was a tree or a bush breaking your fall. 662 01:09:06,335 --> 01:09:09,896 Your mind could be playing tricks on you. lt can do that. 663 01:09:10,306 --> 01:09:11,967 That's impossible. 664 01:09:12,041 --> 01:09:14,942 lt's more possible than a boy who could fly. 665 01:09:28,157 --> 01:09:30,751 Dr. Nelson told me about your father. 666 01:09:32,728 --> 01:09:35,162 He committed suicide not long ago. 667 01:09:37,233 --> 01:09:38,598 He did not. 668 01:09:42,438 --> 01:09:44,235 How did he die? 669 01:09:56,552 --> 01:09:58,349 My father had cancer. 670 01:10:04,293 --> 01:10:06,261 And when he found out... 671 01:10:07,897 --> 01:10:09,524 that he had it... 672 01:10:11,700 --> 01:10:15,397 he didn't want the rest of the family to suffer needlessly. 673 01:10:22,211 --> 01:10:23,678 So one day... 674 01:10:27,183 --> 01:10:29,174 he kissed us all good-bye. 675 01:10:34,056 --> 01:10:36,547 He said that he loved us very much. 676 01:10:40,296 --> 01:10:41,957 Then he went away. 677 01:10:48,604 --> 01:10:50,265 lt's okay, Amelia. 678 01:10:50,873 --> 01:10:52,033 Milly. 679 01:10:52,575 --> 01:10:54,202 lt's okay, Milly. 680 01:10:55,878 --> 01:10:59,439 You know, sometimes we need to believe in a little magic. 681 01:11:01,016 --> 01:11:03,610 Especially when there's so much pain. 682 01:11:05,087 --> 01:11:06,486 lt's normal. 683 01:11:08,491 --> 01:11:10,288 And you're not wacko. 684 01:11:32,848 --> 01:11:34,577 Come on, come here. 685 01:11:35,217 --> 01:11:37,151 Louis, get Max off her. 686 01:11:38,020 --> 01:11:40,511 -Glad you're back, Mil. -l missed you, too. 687 01:11:40,589 --> 01:11:42,614 Now you can do the dishes. 688 01:11:53,636 --> 01:11:54,967 Come here. 689 01:11:56,639 --> 01:11:58,231 Did you miss me? 690 01:11:59,975 --> 01:12:02,307 Did you miss me when l was gone? 691 01:12:02,811 --> 01:12:04,278 l missed you. 692 01:12:07,116 --> 01:12:08,481 Silly bird. 693 01:12:09,652 --> 01:12:11,813 Hey, guys, how about we go out for dinner? 694 01:12:11,887 --> 01:12:13,548 Sounds great, Mom. 695 01:13:04,373 --> 01:13:05,499 Eric. 696 01:13:08,911 --> 01:13:10,173 Mr. Gibb. 697 01:13:31,166 --> 01:13:34,067 l'm sorry, Milly. Don't be angry. 698 01:13:34,770 --> 01:13:36,260 l'm not angry. 699 01:13:39,708 --> 01:13:42,336 lt's just that sometimes l see things. 700 01:13:43,812 --> 01:13:45,677 l've seen things, too. 701 01:13:46,715 --> 01:13:48,182 Where's Eric? 702 01:13:52,855 --> 01:13:54,186 He's gone. 703 01:13:54,723 --> 01:13:57,351 Those people came over, but l was drinking. 704 01:13:57,426 --> 01:13:59,291 So they took him away. 705 01:13:59,928 --> 01:14:02,624 l guess l messed up things pretty good. 706 01:14:10,739 --> 01:14:12,832 Mr. Gibb, what do you mean? 707 01:14:13,742 --> 01:14:15,073 Mr. Gibb! 708 01:14:50,412 --> 01:14:53,677 Nurse Corbett, would you please report to Ward 6? 709 01:15:00,122 --> 01:15:02,920 Have Dr. Wilding call me when he comes in. 710 01:15:05,461 --> 01:15:07,929 -Excuse me. -Just a second. 711 01:15:10,432 --> 01:15:11,524 Yes? 712 01:15:12,134 --> 01:15:15,035 -We're here to see a patient. -Name, please. 713 01:15:15,270 --> 01:15:17,602 Gibb. Eric Gibb. 714 01:15:19,475 --> 01:15:20,703 G-l-B-B. 715 01:15:55,511 --> 01:15:58,947 Let me see that. Come over here. Sit down here. 716 01:16:03,318 --> 01:16:05,047 Play with this, okay? 717 01:16:10,225 --> 01:16:12,216 l'm sorry, Mrs. Michaelson. 718 01:16:12,294 --> 01:16:15,058 Only relatives are allowed to see this patient. 719 01:16:15,464 --> 01:16:17,694 We're his only friends. We live next door. 720 01:16:17,766 --> 01:16:20,963 l'm sorry. Our rules are very clear on the matter. 721 01:16:21,370 --> 01:16:23,895 -Listen, lady.... -Louis! 722 01:16:34,917 --> 01:16:38,284 l got to talk to him, Mom. l want to see if he's okay. 723 01:16:38,353 --> 01:16:41,550 Don't worry. This isn't over yet. We'll make some calls. 724 01:16:41,623 --> 01:16:44,217 Mom, is everyone in there like Eric... 725 01:16:44,293 --> 01:16:47,387 or are they all different kinds of crazy people? 726 01:16:51,934 --> 01:16:55,734 What if we talk to Mrs. Sherman? Maybe she'd know what to do. 727 01:16:56,405 --> 01:16:58,270 We'll give her a call. 728 01:17:39,147 --> 01:17:41,672 What do you think you're doing? 729 01:17:42,050 --> 01:17:44,041 Give me a hand here! 730 01:18:01,470 --> 01:18:02,994 Watch his legs. 731 01:18:04,439 --> 01:18:06,270 -Get the restraints. -Right away. 732 01:19:07,302 --> 01:19:08,530 Sic, them! 733 01:19:11,273 --> 01:19:14,037 No, not me, you idiot! 734 01:19:16,845 --> 01:19:18,676 Soldier Boy! Get him! 735 01:19:24,519 --> 01:19:25,986 You're dead! 736 01:19:26,054 --> 01:19:27,783 Let's get him! 737 01:19:51,413 --> 01:19:55,213 -What a wimp! -Come on. We did it. 738 01:19:55,283 --> 01:19:57,615 Let's go. Let's get out of here! 739 01:20:28,116 --> 01:20:31,574 There you are. What the hell were you doing over there? 740 01:20:35,257 --> 01:20:36,986 Get over here, now! 741 01:20:38,794 --> 01:20:40,489 l said now! 742 01:20:45,634 --> 01:20:46,726 Max! 743 01:20:47,702 --> 01:20:48,726 No! 744 01:21:12,094 --> 01:21:14,562 Hey, kid. How're you doing? 745 01:21:39,121 --> 01:21:41,749 Water's running right through your graveyard. 746 01:21:41,823 --> 01:21:44,121 Going to wash all the men away. 747 01:21:44,226 --> 01:21:46,922 l don't need them anyhow. They're dead. 748 01:21:56,204 --> 01:21:57,933 Thinking about Max? 749 01:21:58,039 --> 01:22:00,564 That stupid dog. He was dumb. 750 01:22:00,642 --> 01:22:02,109 Couldn't learn a thing. 751 01:22:02,177 --> 01:22:04,338 We should've got rid of him a long time ago. 752 01:22:04,412 --> 01:22:08,246 Louis, the vet said he had a good chance to pull through. 753 01:22:08,783 --> 01:22:10,250 You got to... 754 01:22:11,219 --> 01:22:12,743 think positive. 755 01:22:13,855 --> 01:22:16,722 How can you be a good soldier if you don't think positive? 756 01:22:16,791 --> 01:22:19,919 l don't want to be a good soldier. l'm no good at it. 757 01:22:19,995 --> 01:22:22,429 l can't even get around the block. 758 01:22:24,799 --> 01:22:26,767 What should l think positive for? 759 01:22:26,835 --> 01:22:29,303 You fall on your head, Eric's in the loony bin... 760 01:22:29,371 --> 01:22:30,998 and Max is going to die. 761 01:22:31,072 --> 01:22:32,835 l give up. l quit. 762 01:22:34,075 --> 01:22:35,337 Dad did. 763 01:22:36,378 --> 01:22:37,743 He did not. 764 01:22:38,847 --> 01:22:40,872 He didn't even try, Milly. 765 01:22:41,550 --> 01:22:43,211 Why didn't he try? 766 01:22:44,953 --> 01:22:45,942 Why? 767 01:22:50,992 --> 01:22:52,755 l don't know, Louis. 768 01:22:54,196 --> 01:22:55,959 Maybe he was scared. 769 01:22:57,899 --> 01:22:59,696 But we can't give up. 770 01:23:00,936 --> 01:23:02,426 We've got to try. 771 01:23:04,639 --> 01:23:06,539 That junk doesn't work. 772 01:23:09,010 --> 01:23:12,036 You should tell it to people like your dumb old Eric. 773 01:23:12,113 --> 01:23:14,877 He doesn't even have the brains to know he's messed up. 774 01:23:14,950 --> 01:23:17,851 lt doesn't matter if he's out there or at the funny farm. 775 01:23:17,919 --> 01:23:20,114 He just sits there and flies. 776 01:23:23,258 --> 01:23:25,488 Maybe that's what l should do. 777 01:23:25,961 --> 01:23:29,954 -Louis, what are you doing? -l'm going to be just like Eric. 778 01:23:30,332 --> 01:23:32,960 -l'm gonna sit on the sill-- -Louis, stop it. 779 01:23:33,034 --> 01:23:36,128 No one's gonna stop me. l'll fly like Eric. 780 01:23:36,204 --> 01:23:38,468 -l said stop it! -No! 781 01:23:38,540 --> 01:23:40,303 Louis, come on. 782 01:23:43,945 --> 01:23:45,207 Go away! 783 01:23:49,184 --> 01:23:51,709 -What's going on? -l don't know, Mom. 784 01:23:58,293 --> 01:24:00,090 He's over there, Mom. 785 01:24:10,705 --> 01:24:13,902 No, l got to find them! They're in here somewhere. 786 01:24:57,185 --> 01:24:59,085 l've got them. No problem. 787 01:25:03,992 --> 01:25:05,892 Okay, sweetie, let's go. 788 01:25:20,608 --> 01:25:23,133 Can l sleep with you tonight, Mommy? 789 01:25:23,345 --> 01:25:26,075 Okay, honey. Let's just get you dried off first. 790 01:25:26,147 --> 01:25:27,614 ln you go. 791 01:26:19,868 --> 01:26:20,960 Eric! 792 01:26:49,464 --> 01:26:50,556 Eric? 793 01:29:24,819 --> 01:29:27,515 We were having some problems with my son. 794 01:29:27,922 --> 01:29:29,549 Our dog got hurt. 795 01:29:31,292 --> 01:29:34,193 And he was very upset, so l took him to my bedroom... 796 01:29:34,262 --> 01:29:36,287 and he spent the night with me. 797 01:29:36,364 --> 01:29:38,594 And l was so involved with him... 798 01:29:38,666 --> 01:29:41,635 l just assumed that she was home. 799 01:29:41,836 --> 01:29:44,828 But this morning, her bed wasn't even slept in. 800 01:29:49,243 --> 01:29:52,178 She's a little smaller than l am. She's about 5'2'' or 5'3''. 801 01:29:52,246 --> 01:29:55,613 She has blue eyes and sandy hair. She's very pretty. 802 01:30:04,058 --> 01:30:06,526 -Yeah? -Mr. Gibb? 803 01:30:07,929 --> 01:30:10,591 lt seems your nephew Eric is missing. 804 01:30:11,099 --> 01:30:13,090 No. He ain't here. 805 01:30:13,701 --> 01:30:16,329 -Do you mind if we just look around? -Eric, wake up. 806 01:30:16,404 --> 01:30:18,634 We've got to get out of here. Come on. 807 01:30:18,706 --> 01:30:20,230 Go right ahead. 808 01:30:20,308 --> 01:30:21,536 Come on. 809 01:30:27,382 --> 01:30:29,213 He's not in his room. 810 01:30:29,951 --> 01:30:31,248 Told you. 811 01:30:32,286 --> 01:30:34,447 -What's up there? -Attic. 812 01:30:36,524 --> 01:30:39,118 -Want to look? -Yeah, why don't you check it out? 813 01:30:46,968 --> 01:30:48,162 Mister! 814 01:30:48,503 --> 01:30:51,529 Looking for Eric and Milly? There they go. 815 01:31:36,484 --> 01:31:37,917 Pretty girl! 816 01:31:57,872 --> 01:31:58,930 Catch. 817 01:31:59,006 --> 01:32:01,065 Okay, you get three. Okay? 818 01:32:01,209 --> 01:32:04,144 Excuse me, Miss D? Do you know where Mrs. Sherman is? 819 01:32:04,212 --> 01:32:06,680 She was in the teachers' lounge, last l saw her. 820 01:32:06,748 --> 01:32:08,682 -Thanks a lot. -Yeah, okay. 821 01:32:08,750 --> 01:32:09,876 Eric. 822 01:32:10,384 --> 01:32:11,612 Not bad. 823 01:32:34,142 --> 01:32:38,135 And then the next thing we knew, he was gone. l don't know where. 824 01:32:38,980 --> 01:32:41,312 Eric, Milly, come back! 825 01:33:15,082 --> 01:33:17,573 Hey, you kids, hold it right there. 826 01:33:48,783 --> 01:33:50,273 Hold it. Wait. 827 01:33:51,686 --> 01:33:53,586 lt's okay, little girl. 828 01:33:59,460 --> 01:34:00,586 Eric? 829 01:34:03,297 --> 01:34:05,891 Milly! Dan, over here. 830 01:34:15,176 --> 01:34:16,939 Milly. 831 01:34:24,485 --> 01:34:26,476 Can you really fly, Eric? 832 01:34:38,065 --> 01:34:39,225 Milly! 833 01:34:45,973 --> 01:34:47,031 No! 834 01:34:57,818 --> 01:34:59,183 You did it! 835 01:35:13,901 --> 01:35:15,391 Look up there! 836 01:35:16,570 --> 01:35:17,366 One.... 837 01:35:25,846 --> 01:35:27,609 Get out of the way! 838 01:35:42,396 --> 01:35:43,260 Hey, Gibb! 839 01:36:08,122 --> 01:36:09,282 Milly! 840 01:36:10,291 --> 01:36:11,349 Mom! 841 01:36:21,168 --> 01:36:23,261 -What is it? Explain it. -Look! 842 01:36:23,337 --> 01:36:24,429 Hi, Geneva! 843 01:36:24,505 --> 01:36:26,871 They're flying! This is great! Go tell your mom! 844 01:36:26,941 --> 01:36:29,205 Oh, my God! You look great! This is fantastic! 845 01:36:29,276 --> 01:36:31,972 l don't believe it. You look fantastic! 846 01:36:34,181 --> 01:36:36,775 Uncle Hugo, my sister can fly! 847 01:36:37,718 --> 01:36:39,447 That's good, Louis. 848 01:36:41,255 --> 01:36:42,847 See, l told you. 849 01:37:11,685 --> 01:37:12,777 Mom! 850 01:37:13,554 --> 01:37:14,919 Hi, Geneva. 851 01:37:15,189 --> 01:37:16,451 Hey, Lou. 852 01:37:42,917 --> 01:37:44,043 Eric? 853 01:37:53,894 --> 01:37:55,088 Good... 854 01:37:57,565 --> 01:37:58,725 bye... 855 01:38:01,068 --> 01:38:02,228 Milly. 856 01:38:08,843 --> 01:38:09,901 l... 857 01:38:13,114 --> 01:38:14,308 love... 858 01:38:17,251 --> 01:38:18,309 you. 859 01:38:48,182 --> 01:38:49,308 Eric? 860 01:39:01,929 --> 01:39:04,762 That night l found out why Eric flew away. 861 01:39:08,402 --> 01:39:11,769 Our house was crawling with people who wanted to see Eric Gibb... 862 01:39:11,839 --> 01:39:13,704 the boy who could fly. 863 01:39:14,241 --> 01:39:17,608 There were scientists and doctors and TV reporters. 864 01:39:17,711 --> 01:39:20,441 Full color T-shirts of Eric Gibb, the flying boy. 865 01:39:20,514 --> 01:39:23,074 When they couldn't find Eric, they did tests on me... 866 01:39:23,150 --> 01:39:25,141 because l flew with him. 867 01:39:27,188 --> 01:39:29,179 They did tests on Uncle Hugo, too... 868 01:39:29,256 --> 01:39:32,487 because he was a relative and had the same genes. 869 01:39:32,993 --> 01:39:36,793 Then they took everything out of his room and sent it to some laboratory. 870 01:39:36,864 --> 01:39:39,628 l guess Eric was afraid they'd do the same to him. 871 01:39:40,301 --> 01:39:43,862 The children, in an adolescent sexual frenzy... 872 01:39:44,238 --> 01:39:46,570 somehow mesmerized the crowd.... 873 01:39:46,674 --> 01:39:49,871 Everyone had a theory on how Eric was able to fly. 874 01:39:49,944 --> 01:39:52,139 But there was one l liked the best. 875 01:39:52,379 --> 01:39:57,078 Eric always dreamed of flying, so maybe if you wish hard enough... 876 01:39:57,618 --> 01:40:00,587 and love long enough, anything's possible. 877 01:40:01,722 --> 01:40:03,622 Mrs. Sherman was right. 878 01:40:03,724 --> 01:40:07,717 Eric made us believe that anything is possible if you really try. 879 01:40:09,029 --> 01:40:12,760 Uncle Hugo stopped drinking. He even went out and got a job. 880 01:40:13,334 --> 01:40:16,360 Max got better. He was weak and sore and broken up. 881 01:40:16,437 --> 01:40:18,564 But he was going to be okay. 882 01:40:19,206 --> 01:40:23,472 Mom locked herself in a room for a day and figured out that computer. 883 01:40:23,877 --> 01:40:27,108 And then there was Louis. There was no stopping him. 884 01:40:33,254 --> 01:40:36,690 You stay here, Max. l got to do this alone. 885 01:41:01,081 --> 01:41:03,879 -Sonny, it's Michaelson! -Get him! 886 01:41:04,385 --> 01:41:06,319 -All right! -We got him! 887 01:41:49,129 --> 01:41:52,121 So you thought you could get around the block? 888 01:41:52,533 --> 01:41:54,694 Go ahead. Make my day. 889 01:41:55,536 --> 01:41:58,699 l'm supposed to be real scared of a water pistol? 890 01:41:58,772 --> 01:42:00,865 Ain't no water in this gun. 891 01:42:01,041 --> 01:42:02,668 So what's in it? 892 01:42:04,611 --> 01:42:05,703 Piss. 893 01:42:06,680 --> 01:42:07,942 Shit! 894 01:42:10,317 --> 01:42:11,909 Hitler! Sic him! 895 01:42:46,754 --> 01:42:48,312 Way to go, Max! 896 01:42:49,790 --> 01:42:51,121 All right! 897 01:43:03,070 --> 01:43:05,834 Mom, Milly! We did it! 898 01:43:15,149 --> 01:43:18,846 lt's been a while since we flew, and Eric hasn't come back. 899 01:43:19,887 --> 01:43:22,981 But somehow he's still a big part of our lives. 900 01:43:23,724 --> 01:43:26,352 He made us believe in ourselves again. 901 01:43:28,061 --> 01:43:31,087 Now when l feel like giving up, not trying... 902 01:43:32,032 --> 01:43:35,729 all l have to do is think about him and what he taught me. 903 01:43:36,737 --> 01:43:39,570 l was telling Geneva just the other day... 904 01:43:39,706 --> 01:43:41,367 we're all special. 905 01:43:42,009 --> 01:43:44,204 We're all a little like Eric. 906 01:43:45,679 --> 01:43:48,477 Maybe we can't soar up into the clouds... 907 01:43:48,916 --> 01:43:50,508 but somewhere... 908 01:43:50,584 --> 01:43:52,074 deep inside... 909 01:43:53,454 --> 01:43:54,978 we can all fly. 910 01:44:38,816 --> 01:46:50,843 DVDRip & Subtitles By Mitt (bbs.aerohut.com)