1 00:00:28,696 --> 00:00:30,990 Ini sangat indah. 2 00:00:32,283 --> 00:00:33,659 Aku setuju, Gary. 3 00:00:35,453 --> 00:00:36,328 Lihat dia. 4 00:00:44,712 --> 00:00:46,464 Kau tahu aku ingin melakukan apa? 5 00:00:47,381 --> 00:00:48,799 Mandi dengan mereka. 6 00:00:49,800 --> 00:00:53,804 Lalu kita langsung ke kota. 7 00:00:55,139 --> 00:00:58,893 Minum-minum, bersenang-senang, menari. 8 00:00:59,101 --> 00:01:00,019 Menari. 9 00:01:00,227 --> 00:01:03,314 Kita adakan pesta yang sangat besar. 10 00:01:03,397 --> 00:01:07,151 Semuanya diundang dan ada wanita di mana-mana. 11 00:01:07,443 --> 00:01:10,362 Semua perempuan ini menghadiri pestanya. 12 00:01:10,696 --> 00:01:12,990 - Telanjang bulat di mana-mana. - Gary. 13 00:01:13,073 --> 00:01:14,533 - Semua kenal namaku. - Gary. 14 00:01:14,617 --> 00:01:15,451 Apa? 15 00:01:15,743 --> 00:01:17,161 Tidak ada yang menyukai kita. 16 00:01:17,912 --> 00:01:18,954 Tidak ada. 17 00:01:19,872 --> 00:01:21,582 Kenapa kau rusak fantasinya? 18 00:01:22,833 --> 00:01:24,293 Kita tahu kenyataan. 19 00:01:24,877 --> 00:01:26,545 Jangan rusak fantasinya. 20 00:01:28,589 --> 00:01:31,008 Lalu kita terkenal, Bung. 21 00:01:31,091 --> 00:01:33,177 Kita populer dan dihormati. 22 00:01:33,302 --> 00:01:35,304 Kita menjadi jagoan. 23 00:01:37,848 --> 00:01:40,976 Saat semuanya sudah tenang, 24 00:01:43,062 --> 00:01:44,313 dua wanita itu 25 00:01:45,231 --> 00:01:49,777 sepenuhnya jatuh cinta kepada kita, Wyatt. 26 00:01:51,195 --> 00:01:52,154 Lihat ini. 27 00:01:55,282 --> 00:01:56,909 Lihat ini! 28 00:02:16,303 --> 00:02:18,722 Kami mohon maaf tentang... 29 00:03:45,267 --> 00:03:47,353 Dia berambisi menciptakan kehidupan. 30 00:03:47,937 --> 00:03:49,355 Ke mana orang tuamu? 31 00:03:49,772 --> 00:03:51,023 Cincinnati. 32 00:03:51,398 --> 00:03:53,567 Mereka menemui calon suami kakakku. 33 00:03:55,027 --> 00:03:57,947 Chloe? Siapa yang mau menikahi Chloe? 34 00:03:58,489 --> 00:03:59,907 Dia kuliah kedokteran hewan. 35 00:04:01,867 --> 00:04:03,369 Jangan berantakan, Gary. 36 00:04:03,452 --> 00:04:05,037 Pembantu baru datang hari Senin. 37 00:04:05,120 --> 00:04:06,747 Aku tidak paham, Wyatt. 38 00:04:06,830 --> 00:04:08,624 Kenapa orang tuamu tiba-tiba percaya kau? 39 00:04:08,707 --> 00:04:09,959 Mereka selalu membatasimu. 40 00:04:10,042 --> 00:04:11,210 Chet pulang dari kuliah 41 00:04:11,293 --> 00:04:12,878 pada akhir pekan. Dia dipercaya. 42 00:04:13,170 --> 00:04:14,546 Dia yang bertanggung jawab. 43 00:04:14,755 --> 00:04:17,216 Chet? Sial! 44 00:04:18,133 --> 00:04:20,052 Aku tidak percaya ini, Wyatt. 45 00:04:20,135 --> 00:04:21,971 Aku berharap kau bilang ini 46 00:04:22,054 --> 00:04:23,347 sebelum aku setuju menginap. 47 00:04:23,430 --> 00:04:25,140 Kau tahu aku tidak suka Chet. 48 00:04:25,224 --> 00:04:26,684 Bagaimana kau bisa tahan dia? 49 00:04:26,767 --> 00:04:28,519 Jika tidak tahan, dia akan menghajarku. 50 00:04:29,061 --> 00:04:31,021 Itu kebiasaannya dari sekolah militer. 51 00:04:31,105 --> 00:04:32,606 Bagaimana bisa tahan orang bodoh itu? 52 00:04:32,690 --> 00:04:34,692 Aku bisa apa? Dia sangat protektif. 53 00:04:35,359 --> 00:04:36,485 Hubungan bagus. 54 00:04:37,236 --> 00:04:39,989 Di sana ada impian gilanya. 55 00:04:42,324 --> 00:04:45,452 Lihat! Tidak perlu takut. 56 00:04:45,911 --> 00:04:51,542 Lihat, tidak ada darah, pembusukan, hanya beberapa jahitan. 57 00:04:52,209 --> 00:04:54,294 Ayo. Perbaiki elektrodanya. 58 00:04:54,628 --> 00:04:57,673 Banyak yang harus kau takuti malam ini. 59 00:04:57,756 --> 00:04:59,883 Badainya akan besar. 60 00:05:00,467 --> 00:05:02,469 Semua rahasia listrik surga. 61 00:05:04,346 --> 00:05:06,640 Dan kali ini kita siap. Benar, Fritz? 62 00:05:07,349 --> 00:05:10,060 Kita lakukan uji terakhir. Nyalakan sakelarnya. 63 00:05:14,356 --> 00:05:18,068 Dengan mesin ini, aku telah menemukan sinar hebat 64 00:05:18,152 --> 00:05:20,571 yang membawa kehidupan pertama ke dunia. 65 00:05:21,238 --> 00:05:23,741 Dan lihatlah, ini sentuhan akhirnya. 66 00:05:26,577 --> 00:05:29,913 Otak yang kau curi, Fritz. Pikirkanlah. 67 00:05:30,289 --> 00:05:34,877 Otak orang mati yang menunggu hidup lagi di tubuh yang aku ciptakan 68 00:05:34,960 --> 00:05:36,378 dengan tanganku sendiri. 69 00:05:36,920 --> 00:05:38,464 Itu bukan ide buruk. 70 00:05:39,173 --> 00:05:40,090 Apa? 71 00:05:40,174 --> 00:05:42,259 Dalam 15 menit, badai mencapai puncak. 72 00:05:42,384 --> 00:05:43,552 Menciptakan perempuan. 73 00:05:47,765 --> 00:05:49,391 Benar-benar menciptakan perempuan. 74 00:05:51,518 --> 00:05:52,895 Seperti Frankenstein 75 00:05:54,104 --> 00:05:55,355 tapi lebih cantik. 76 00:05:55,439 --> 00:05:57,024 Tidak boleh ada yang ke sini! 77 00:05:57,232 --> 00:05:58,609 Jangan sentuh itu! 78 00:05:59,318 --> 00:06:00,611 Maaf, Dokter. 79 00:06:01,570 --> 00:06:02,905 Kau serius. 80 00:06:03,280 --> 00:06:04,239 Ya. 81 00:06:07,284 --> 00:06:08,452 Tatap mataku. 82 00:06:09,536 --> 00:06:10,746 Apa aku tampak serius? 83 00:06:11,455 --> 00:06:12,414 Kau gila! 84 00:06:12,706 --> 00:06:13,791 Aku gila, ya? 85 00:06:14,541 --> 00:06:17,127 Kita akan tahu apa aku benar-benar gila. 86 00:06:18,170 --> 00:06:20,422 Gary Wallace, itu menjijikkan. 87 00:06:20,506 --> 00:06:21,507 Itu gila. 88 00:06:21,590 --> 00:06:23,592 Aku tidak mau gali mayat perempuan. 89 00:06:26,887 --> 00:06:29,765 Maksudku bukan menggali mayat perempuan, Wyatt. 90 00:06:30,766 --> 00:06:32,893 Maksudku sistem komputermu, Bodoh. 91 00:06:34,394 --> 00:06:36,230 Kau selalu membicarakan 92 00:06:36,313 --> 00:06:38,524 kemampuan simulasi di komputermu, 'kan? 93 00:06:39,775 --> 00:06:42,069 Apa bedanya? Kenapa tidak menyimulasi perempuan? 94 00:06:42,778 --> 00:06:45,906 Entahlah. Kurasa aku bisa, tapi kenapa? 95 00:06:45,989 --> 00:06:47,699 Hasilnya dua dimensi di layar. 96 00:06:47,783 --> 00:06:49,326 Bukan tubuh sungguhan, Gary. 97 00:06:49,827 --> 00:06:51,912 Aku tahu, tapi kita bisa menggunakannya. 98 00:06:51,995 --> 00:06:53,038 Kita bisa bertanya. 99 00:06:53,122 --> 00:06:56,333 Kita bisa ciptakan keadaan seksual nyata dan lihat reaksinya. 100 00:06:56,416 --> 00:06:58,335 Atau hal gila lainnya. Kau akan suka. 101 00:06:59,211 --> 00:07:02,256 Bagaimana dengan pacarmu di Kanada? 102 00:07:03,799 --> 00:07:05,425 Dia di Kanada dan tak bermoral. 103 00:07:05,551 --> 00:07:07,052 Aku tidak suka itu. 104 00:07:07,136 --> 00:07:09,263 Hubungan seperti itu menyulitkan. 105 00:07:10,097 --> 00:07:11,098 Mulailah bekerja. 106 00:07:13,392 --> 00:07:15,018 UKURAN LOKAL 107 00:07:16,979 --> 00:07:17,938 Bagus sekali. 108 00:07:19,565 --> 00:07:21,233 UKURAN 109 00:07:23,277 --> 00:07:25,279 Tunggu, Wyatt. Satu hal yang aku tahu 110 00:07:25,362 --> 00:07:26,446 adalah ukuran wanita. 111 00:07:26,989 --> 00:07:28,490 Jika terlalu besar dari tanganmu, 112 00:07:28,657 --> 00:07:29,908 lidahmu akan terkilir. 113 00:07:29,992 --> 00:07:30,826 Kau tahu dan... 114 00:07:31,869 --> 00:07:32,995 - Ya. - Ya. 115 00:07:35,205 --> 00:07:36,039 Sempurna. 116 00:07:37,124 --> 00:07:38,625 Baiklah. Sekarang apa? 117 00:07:39,960 --> 00:07:41,753 Haruskah kita beri dia otak? 118 00:07:42,629 --> 00:07:44,131 Ya. Dia bisa main catur. 119 00:07:44,464 --> 00:07:45,465 Catur? 120 00:07:46,300 --> 00:07:47,718 Beri saja dia otak, paham? 121 00:07:48,427 --> 00:07:49,511 ANALISIS OTAK 122 00:07:50,137 --> 00:07:51,013 AKTIVITAS NORMAL 123 00:07:52,139 --> 00:07:54,141 TINGKAT KECERDASAN, KELAS LIMA 124 00:07:54,224 --> 00:07:56,351 BODOH DAN MEMBOSANKAN 125 00:07:57,019 --> 00:08:00,189 Baiklah, kita hanya bisa sampai situ dengan komputerku. 126 00:08:00,647 --> 00:08:03,317 Aku tidak bisa percaya hal ini. 127 00:08:03,984 --> 00:08:05,611 Kau dapat pemanggang saat beli ini? 128 00:08:06,236 --> 00:08:08,030 Komputernya lebih pintar darimu. 129 00:08:08,655 --> 00:08:10,699 Masalahnya, ini ide payah. 130 00:08:10,782 --> 00:08:12,951 Ini tidak payah. Komputermu yang payah, 131 00:08:13,035 --> 00:08:14,411 kita perlu yang lebih kuat. 132 00:08:14,494 --> 00:08:15,954 - Itu masalahnya. - Lalu apa? 133 00:08:19,791 --> 00:08:21,835 Ada penetrasi kode dan program. 134 00:08:21,919 --> 00:08:24,880 Aku ulangi, ada penetrasi kode dan program. 135 00:08:24,963 --> 00:08:26,924 PENGHANCUR KRIPTOGRAFI 136 00:08:34,139 --> 00:08:35,724 Aktifkan penyadapan. 137 00:08:36,683 --> 00:08:38,060 AKSES 138 00:08:38,143 --> 00:08:40,812 AKSES DITOLAK 139 00:09:13,303 --> 00:09:14,179 Kita masuk. 140 00:09:14,763 --> 00:09:16,181 Kita dalam masalah, Gary. 141 00:09:16,765 --> 00:09:18,600 Ini sangat ilegal. 142 00:09:18,934 --> 00:09:21,645 Butuh lebih banyak input. Kita harus masukkan data kepadanya. 143 00:09:22,062 --> 00:09:23,939 Kita harus buat dia senyata mungkin. 144 00:09:24,690 --> 00:09:26,817 Aku mau dia hidup dan bernapas. 145 00:09:27,943 --> 00:09:29,361 Aku mau dia melakukan senam. 146 00:09:37,369 --> 00:09:39,830 PERPADUAN BAGIAN TUBUH 147 00:09:39,913 --> 00:09:41,415 UJI INTEGRITAS TIGA DIMENSI 148 00:09:54,845 --> 00:09:56,596 PERPADUAN OTAK: ALBERT EINSTEIN 149 00:09:57,014 --> 00:09:58,765 TRANSFER BERLANGSUNG. 150 00:10:00,100 --> 00:10:01,727 RESOLUSI X, Y, Z 151 00:10:04,980 --> 00:10:07,983 Siaran langsung! Semalaman dengan Dave! 152 00:10:08,442 --> 00:10:13,989 Kami tahu apa yang kalian butuhkan ada di Dave TV! 153 00:10:14,072 --> 00:10:15,657 INPUT NEURON 154 00:10:15,782 --> 00:10:18,327 Lihat ini. Dia bergerak sendiri. 155 00:10:18,410 --> 00:10:19,411 Dia kerja sendiri. 156 00:10:20,120 --> 00:10:21,079 VERIFIKASI 3-D 157 00:10:21,163 --> 00:10:22,247 INTEGRITAS DATA 158 00:10:22,331 --> 00:10:23,540 GAMBARAN PROYEK 159 00:10:29,087 --> 00:10:31,757 GAMBARAN PROYEK 160 00:10:39,890 --> 00:10:40,766 Gary... 161 00:10:43,769 --> 00:10:46,271 Kenapa kita pakai bra di kepala? 162 00:10:47,606 --> 00:10:48,565 Untuk upacaranya. 163 00:10:57,741 --> 00:10:59,034 - Kau siap? - Ya. 164 00:10:59,868 --> 00:11:00,702 Ayo. 165 00:11:04,122 --> 00:11:05,082 Matikan! 166 00:11:05,165 --> 00:11:06,208 Sudah mati! 167 00:11:11,838 --> 00:11:13,590 Tutup teleponnya! 168 00:11:23,600 --> 00:11:24,684 Apa yang terjadi? 169 00:11:24,768 --> 00:11:26,061 Aku tidak tahu! 170 00:11:26,144 --> 00:11:27,145 Cabut kabelnya! 171 00:11:27,229 --> 00:11:28,355 Baiklah! 172 00:11:32,609 --> 00:11:33,985 Sial! 173 00:11:34,569 --> 00:11:36,571 SELAMAT DATANG DI SHERMER 174 00:11:41,201 --> 00:11:43,203 AIR DAN LISTRIK 175 00:11:46,706 --> 00:11:48,917 Jangan! Itu hadiah ulang tahun! 176 00:11:53,380 --> 00:11:54,881 Sial! 177 00:11:56,925 --> 00:11:58,468 - Astaga! - Astaga! 178 00:11:58,552 --> 00:11:59,761 Sial! 179 00:12:00,137 --> 00:12:01,847 Kita harus keluarkan ini dari rumahmu! 180 00:12:01,930 --> 00:12:03,473 Kau yang keluarkan! Ini idemu! 181 00:12:03,598 --> 00:12:05,684 - Ini salahmu! - Aku tidak tahu. 182 00:12:05,767 --> 00:12:06,893 Kau yang keluarkan! 183 00:12:06,977 --> 00:12:08,103 Kau yang keluarkan! 184 00:12:08,186 --> 00:12:09,354 Akan kukeluarkan! 185 00:12:14,693 --> 00:12:16,695 KEHIDUPAN 186 00:12:30,208 --> 00:12:31,585 AKU BERHENTI UNTUK WANITA 187 00:12:35,839 --> 00:12:37,716 Sial! 188 00:13:08,538 --> 00:13:09,956 Satu, dua, tiga. 189 00:13:13,126 --> 00:13:15,962 Dia hidup. Hidup! 190 00:13:22,636 --> 00:13:23,470 Jadi, 191 00:13:24,596 --> 00:13:27,098 apa yang ingin kalian lakukan pertama? 192 00:13:32,687 --> 00:13:34,314 Kalian yang menciptakanku. 193 00:13:34,439 --> 00:13:35,774 Aku tidak dari mana pun. 194 00:13:37,108 --> 00:13:39,194 Sebelum kalian main-main dengan komputer. 195 00:13:39,277 --> 00:13:40,612 Aku tidak ada. 196 00:13:43,865 --> 00:13:44,741 Omong-omong, 197 00:13:45,951 --> 00:13:47,410 kerja kalian bagus. 198 00:13:47,536 --> 00:13:48,578 Terima kasih. 199 00:13:49,621 --> 00:13:50,539 Terima kasih. 200 00:13:53,124 --> 00:13:54,042 Halo? 201 00:13:58,171 --> 00:13:59,798 Mandi menyenangkan, ya? 202 00:14:05,887 --> 00:14:08,223 Jika kita akan bersenang-senang bersama, 203 00:14:10,559 --> 00:14:12,018 kalian harus santai. 204 00:14:19,025 --> 00:14:20,652 Kita akan lakukan apa dengannya? 205 00:14:22,195 --> 00:14:23,071 Dengar, 206 00:14:24,114 --> 00:14:25,824 kita jalani saja sesuai keadaan. 207 00:14:25,907 --> 00:14:27,784 Pada hari Minggu, kau akan dapat ide. 208 00:14:27,909 --> 00:14:30,203 Kau pria cerdas. Aku percaya kepadamu. 209 00:14:30,537 --> 00:14:31,580 Baiklah? 210 00:14:31,913 --> 00:14:33,331 Aku berpikir praktis. 211 00:14:33,415 --> 00:14:35,458 Aku tahu dan aku hargai itu. 212 00:14:35,917 --> 00:14:36,793 Ayo. 213 00:14:37,252 --> 00:14:38,169 Apa... 214 00:14:38,253 --> 00:14:40,005 Bagaimana dengan kekacauan ini? 215 00:14:40,088 --> 00:14:42,632 Wyatt, kau punya banyak waktu untuk bersih-bersih besok. 216 00:14:43,049 --> 00:14:46,011 Baiklah. Tapi jangan buat pakaian Chet bau atau dia akan marah. 217 00:14:50,056 --> 00:14:51,182 Kita akan ke mana? 218 00:14:51,266 --> 00:14:53,226 Entah. Dia bilang kita akan ke kota... 219 00:14:53,310 --> 00:14:54,978 Astaga! Pakaian siapa ini? 220 00:14:55,061 --> 00:14:57,272 - Itu pakaianmu? - Astaga. 221 00:14:57,355 --> 00:14:58,982 - Sial. - Aku tidak tahu... 222 00:14:59,065 --> 00:15:00,525 - Ada apa ini? - Tidak tahu. 223 00:15:00,609 --> 00:15:02,152 - Ada apa ini? - Tidak tahu! 224 00:15:02,235 --> 00:15:04,654 - Aku tidak tahu! - Tapi kau tampak tampan. 225 00:15:04,738 --> 00:15:05,905 - Ya? - Ya. 226 00:15:12,537 --> 00:15:13,538 Kau mencuri mobil ini? 227 00:15:14,122 --> 00:15:15,749 Aku tidak mencuri mobil ini. 228 00:15:16,249 --> 00:15:17,125 Dapat dari mana? 229 00:15:18,960 --> 00:15:20,503 Aku bisa dapatkan apa pun. 230 00:15:21,338 --> 00:15:22,964 Saat ini aku mau pesta. 231 00:15:23,465 --> 00:15:24,341 Pesta? 232 00:15:24,674 --> 00:15:27,594 Ya. Kalian harus beri aku nama. 233 00:15:28,345 --> 00:15:29,512 Nama apa yang kau mau? 234 00:15:30,305 --> 00:15:32,724 Kalian yang ciptakan aku, beri aku nama. 235 00:15:33,475 --> 00:15:34,392 Bagaimana dengan Lisa? 236 00:15:35,101 --> 00:15:36,019 Kenapa Lisa? 237 00:15:37,979 --> 00:15:38,855 Kenapa tidak? 238 00:15:39,773 --> 00:15:41,232 Dia pernah suka wanita bernama Lisa. 239 00:15:42,150 --> 00:15:43,735 Ya? Pacar lama? 240 00:15:44,444 --> 00:15:45,737 Zakarnya ditendang. 241 00:15:47,739 --> 00:15:49,199 Tolong diam. 242 00:15:50,075 --> 00:15:51,701 Gary, itu bukan salahmu. 243 00:15:51,785 --> 00:15:53,203 Kau hanya menyapa dia. 244 00:15:53,328 --> 00:15:55,038 Wyatt, diam! 245 00:15:56,164 --> 00:15:58,667 Kawan-kawan, aku suka Lisa. 246 00:15:58,833 --> 00:16:00,001 Nama itu cukup bagus. 247 00:16:03,088 --> 00:16:05,298 Baiklah, kalian siap bersenang-senang? 248 00:16:05,423 --> 00:16:07,092 - Siap. - Siap. 249 00:16:31,866 --> 00:16:32,784 Lisa? 250 00:16:33,451 --> 00:16:34,327 Ya? 251 00:16:35,370 --> 00:16:36,705 Kami tidak layak di sini. 252 00:16:37,831 --> 00:16:39,874 Jangan konyol. Ini tempat umum. 253 00:16:43,628 --> 00:16:47,298 Kami mau di sini, tapi kami belum 21 tahun, 254 00:16:47,465 --> 00:16:48,883 - jadi... - Kau 21 tahun. 255 00:16:49,759 --> 00:16:50,844 Kau 21 tahun. 256 00:16:54,347 --> 00:16:57,058 Kalian akan merasa lebih baik jika bergaul. 257 00:16:58,017 --> 00:16:59,436 Kami tidak bergaul. 258 00:17:00,895 --> 00:17:03,898 Mungkin kalian akan merasa nyaman jika aku undang mereka 259 00:17:03,982 --> 00:17:07,235 ke rumahmu dan kita bisa bergaul di sana. 260 00:17:08,445 --> 00:17:09,529 Kami akan bergaul. 261 00:17:15,201 --> 00:17:16,286 Hai, Kawan-kawan. 262 00:17:28,131 --> 00:17:29,632 Sial! 263 00:17:32,594 --> 00:17:34,512 Mendengar musik blues mengingatkanku 264 00:17:34,596 --> 00:17:37,682 akan kesulitanku sebagai pemuda dan... 265 00:17:38,057 --> 00:17:40,727 Orang tuaku sangat menyulitkan aku. 266 00:17:40,810 --> 00:17:41,728 Sungguh. 267 00:17:43,480 --> 00:17:45,148 Kalian akrab dengan orang tua? 268 00:17:48,818 --> 00:17:50,779 Kalian sudah pindah rumah, ya? 269 00:17:55,617 --> 00:17:56,826 Apa ini, Pak? 270 00:17:56,910 --> 00:17:57,994 Minumlah. 271 00:18:02,290 --> 00:18:04,250 Kalian berdua baik sekali, 272 00:18:04,334 --> 00:18:05,335 aku tidak minum... 273 00:18:08,963 --> 00:18:09,964 sampai sekarang. 274 00:18:15,345 --> 00:18:16,888 Sampai jumpa di UGD. 275 00:18:17,472 --> 00:18:18,807 Halo, Wanita Cantik. 276 00:18:19,641 --> 00:18:20,600 Ceritakan kepadaku. 277 00:18:21,100 --> 00:18:24,312 Kenapa wanita cantik sepertimu bersama malaka? 278 00:18:25,021 --> 00:18:26,606 Karena alasan seksual. 279 00:18:28,316 --> 00:18:29,317 Tentu saja. 280 00:18:30,193 --> 00:18:31,903 Dia suka malaka, Dino. 281 00:18:35,949 --> 00:18:38,618 Dia suka malaka! Kalian percaya itu? 282 00:18:45,124 --> 00:18:46,501 Itu lucu sekali! 283 00:19:04,227 --> 00:19:05,353 Fats, Bung. 284 00:19:07,063 --> 00:19:08,731 Aku akan ceritakan kisahku, Bung. 285 00:19:09,399 --> 00:19:10,400 Tahun lalu, 286 00:19:10,859 --> 00:19:14,445 aku tergila-gila dengan siswi kelas delapan. 287 00:19:14,529 --> 00:19:16,072 - Paham? - Tergila-gila? 288 00:19:16,197 --> 00:19:17,657 - Tergila-gila? - Gila? 289 00:19:17,866 --> 00:19:20,159 Aku tergila-gila dengannya, Bung. 290 00:19:20,243 --> 00:19:23,371 Kalian harus percaya, aku jujur. 291 00:19:23,454 --> 00:19:24,789 Aku bicara dengan kalian. 292 00:19:24,873 --> 00:19:26,791 Aku tergila-gila kepadanya. 293 00:19:27,834 --> 00:19:30,420 Penyebabnya adalah payudaranya yang besar. 294 00:19:30,503 --> 00:19:32,797 - Usianya baru 13 tahun. - Payudara besar? 295 00:19:32,881 --> 00:19:34,215 Dia tidak perlu khawatir 296 00:19:34,340 --> 00:19:35,800 tentang payudara selamanya. 297 00:19:35,884 --> 00:19:38,636 Dia pasti sukses dan dia cantik. 298 00:19:38,720 --> 00:19:40,346 Itu kenyataannya, Sayang. 299 00:19:40,430 --> 00:19:42,473 Aku telepon tiap malam selama sebulan. 300 00:19:42,557 --> 00:19:44,517 Ini bukan omong kosong. 301 00:19:44,601 --> 00:19:46,477 Tiap malam? 302 00:19:46,728 --> 00:19:48,479 Tiap malam, Mitch. Aku jujur. 303 00:19:48,563 --> 00:19:50,189 Di telepon? 304 00:19:52,066 --> 00:19:54,569 Apa maksud dia di telepon, Bung? 305 00:19:54,652 --> 00:19:56,905 - Jelaskan kepadanya. - Sial. 306 00:19:56,988 --> 00:19:58,698 Tentu saja di telepon. 307 00:19:58,781 --> 00:20:00,408 Dia pikir dengan apa? 308 00:20:00,491 --> 00:20:01,951 Tapi dia yang putuskan hubungan. 309 00:20:02,076 --> 00:20:03,536 Kau yang putuskan? 310 00:20:03,620 --> 00:20:05,079 Si gadis payudara besar? 311 00:20:05,163 --> 00:20:06,581 Aku putuskan dia. 312 00:20:07,707 --> 00:20:08,917 Ini alasannya. 313 00:20:09,000 --> 00:20:10,460 Tahu yang dia lakukan kepadaku? 314 00:20:10,543 --> 00:20:11,544 Ceritakan. 315 00:20:11,628 --> 00:20:13,922 Perhatikan. Dengarkan yang dia lakukan. 316 00:20:14,047 --> 00:20:15,506 - Dia.. - Dia menendang zakarmu 317 00:20:15,632 --> 00:20:17,675 dan menyebutmu banci di depan umum. 318 00:20:17,759 --> 00:20:18,760 - Tidak. - Apa? 319 00:20:18,843 --> 00:20:19,969 Dia menendang zakarmu? 320 00:20:20,094 --> 00:20:21,471 Si jalang itu menendang zakarku! 321 00:20:21,554 --> 00:20:23,848 Aku tidak main-main, Bung. 322 00:20:23,932 --> 00:20:25,224 Di testikelmu? 323 00:20:25,308 --> 00:20:26,809 Di testikel, Bung. 324 00:20:26,893 --> 00:20:28,061 Rasa sakit terparah. 325 00:20:28,144 --> 00:20:29,646 Dia menghancurkan hatiku. 326 00:20:29,896 --> 00:20:31,522 Bukan hanya hatimu. 327 00:20:31,731 --> 00:20:33,858 Ya. Kau benar, Sayang. 328 00:20:33,942 --> 00:20:35,860 Kau bisa lupakan dia. 329 00:20:35,944 --> 00:20:38,363 Sekarang kau punya wanita ini di sampingmu. 330 00:20:38,446 --> 00:20:39,322 Ya. 331 00:20:39,405 --> 00:20:41,366 Memang begitu. 332 00:20:41,449 --> 00:20:42,533 Itulah kenyataannya. 333 00:20:43,284 --> 00:20:44,410 Dia pingsan. 334 00:20:47,997 --> 00:20:49,082 Pesta selesai. 335 00:20:49,165 --> 00:20:50,583 Pesta selesai, katanya. 336 00:20:50,667 --> 00:20:51,960 Baiklah, aku akan keluar. 337 00:20:52,043 --> 00:20:54,963 Aku punya uang. Lima puluh dolar untukmu. 338 00:20:59,509 --> 00:21:00,802 Aku bertaruh 500 dolar... 339 00:21:00,885 --> 00:21:02,762 Aku ikut bertaruh. 340 00:21:04,931 --> 00:21:07,642 Sayang, kau tahu aku mencintaimu 341 00:21:12,480 --> 00:21:14,649 Seharusnya aku tidak menyetir. 342 00:21:15,817 --> 00:21:19,153 Aku hargai ini. Aku sedang tidak mau menyetir. 343 00:21:20,488 --> 00:21:23,032 Baiklah, aku saja yang menyetir. Berikan kuncinya! 344 00:21:23,658 --> 00:21:25,034 Berikan kuncinya! 345 00:21:25,660 --> 00:21:26,995 Dia akan baik-baik saja? 346 00:21:28,246 --> 00:21:30,748 Entahlah. Aku sudah peringatkan tentang bourbon Blind Dog. 347 00:21:31,249 --> 00:21:34,127 Dia bahkan tidak punya SIM, Lisa. 348 00:21:34,335 --> 00:21:37,171 Dia tidak bohong. Aku bahkan tidak punya izin siswa. 349 00:21:37,255 --> 00:21:39,298 Ayo cari pesta lain, bung. 350 00:21:40,717 --> 00:21:42,719 Kau akan bilang apa kepada Chet? 351 00:21:43,553 --> 00:21:44,512 Tidak ada. 352 00:21:44,971 --> 00:21:45,805 Tidak ada? 353 00:21:46,681 --> 00:21:48,641 Itu tidak realistis Wyatt. 354 00:21:48,891 --> 00:21:52,603 Aku tidak tahu. Aku hanya berusaha konsentrasi ke jalan. 355 00:21:52,812 --> 00:21:55,064 Sebaiknya konsentrasi lebih baik. 356 00:21:55,148 --> 00:21:56,691 Kau menerobos lampu merah. 357 00:21:57,400 --> 00:21:58,693 Sial! 358 00:22:07,702 --> 00:22:10,246 Aku benci anak itu! Aku selalu benci itu. 359 00:22:10,329 --> 00:22:12,790 Aku tidak pernah dengarkan! Aku benci mobil ini! 360 00:22:13,082 --> 00:22:14,667 - Aku benci! - Kau baik-baik saja? 361 00:22:16,753 --> 00:22:18,379 Testikelku masuk ke anusku. 362 00:22:18,463 --> 00:22:20,131 Tapi selain itu, sempurna. 363 00:22:21,466 --> 00:22:23,760 Sebaiknya kau cari cara menangani Chet. 364 00:22:24,093 --> 00:22:26,012 Dia bodoh sekali. 365 00:22:26,888 --> 00:22:28,681 Kau tamat, Bodoh. 366 00:22:30,641 --> 00:22:31,476 Siapa, aku? 367 00:22:32,226 --> 00:22:33,686 Sekarang pukul berapa? 368 00:22:35,396 --> 00:22:36,314 Pukul 02.00? 369 00:22:36,522 --> 00:22:38,232 Saatnya dihukum. 370 00:22:45,073 --> 00:22:48,785 Aku berharap kau manusiawi soal ini. 371 00:22:55,249 --> 00:22:57,085 Ini intinya, Wyatt. 372 00:22:58,419 --> 00:23:00,546 Aku akan beri tahu Ibu dan Ayah. 373 00:23:02,048 --> 00:23:04,550 Aku bahkan akan membual. 374 00:23:06,761 --> 00:23:08,554 Baiklah. Kau mau dibayar berapa? 375 00:23:10,431 --> 00:23:13,851 Seratus tujuh puluh lima dolar. Tunai. 376 00:23:13,935 --> 00:23:17,980 Uang baru yang bersih di dompetku pukul 07.00. 377 00:23:19,607 --> 00:23:20,525 Terima kasih. 378 00:23:21,025 --> 00:23:23,861 Apa gunanya kakak? 379 00:23:25,696 --> 00:23:26,781 Sampai jumpa di atas. 380 00:23:28,533 --> 00:23:29,617 Aku tidak butuh kau. 381 00:23:35,123 --> 00:23:35,998 Ayolah. 382 00:23:37,250 --> 00:23:39,252 Para pemabuk kembali. 383 00:23:40,128 --> 00:23:41,546 Dasar payah! 384 00:23:42,255 --> 00:23:43,089 Hai, Gadis. 385 00:23:55,059 --> 00:23:56,894 Merasa mual? 386 00:23:57,812 --> 00:24:03,401 Kau mau sandwich babi berminyak 387 00:24:03,484 --> 00:24:05,736 dihidangkan di asbak kotor? 388 00:24:16,998 --> 00:24:18,958 Jika dia muntah, kau mati. 389 00:24:20,418 --> 00:24:22,545 Dia tidak mentertawakanmu, Chet. Dia... 390 00:24:22,628 --> 00:24:23,838 Aku mentertawakannya. 391 00:24:24,839 --> 00:24:27,133 Kau cerita tentang perempuan yang kita ciptakan? 392 00:24:27,216 --> 00:24:29,468 - Dia sudah mabuk. - Apa yang kau lakukan? 393 00:24:29,552 --> 00:24:31,012 Dia tidak tahu yang dia bicarakan. 394 00:24:31,095 --> 00:24:32,013 Tentu saja. 395 00:24:32,138 --> 00:24:34,015 Tentu saja, Chet. 396 00:24:34,807 --> 00:24:37,935 Kalian berdua tidak bisa bercinta di kamar mayat. 397 00:24:38,477 --> 00:24:40,021 Kau sangat benar. 398 00:24:40,104 --> 00:24:43,858 - Kau sangat benar. Apa? - Bawa dia pergi. 399 00:24:44,609 --> 00:24:45,484 Ayo. 400 00:24:57,079 --> 00:24:58,706 Dia orang kejam. 401 00:24:59,290 --> 00:25:01,000 Dia berengsek. Lihat rambutnya. 402 00:25:01,125 --> 00:25:03,544 Orang dengan rambut begitu berengsek. 403 00:25:23,397 --> 00:25:24,232 Lisa. 404 00:25:27,193 --> 00:25:28,319 Kau di mana? 405 00:25:31,030 --> 00:25:32,490 Aku di belakangmu. 406 00:25:36,661 --> 00:25:37,870 Kejutan! 407 00:25:46,212 --> 00:25:47,922 Aku tidak akan menyakitimu. 408 00:25:48,047 --> 00:25:49,048 Lihat bibirmu. 409 00:25:49,131 --> 00:25:50,883 Seakan-akan seperti mayat. 410 00:25:50,967 --> 00:25:52,510 Santailah sedikit. 411 00:25:52,593 --> 00:25:53,844 Aku hanya menciummu. 412 00:25:56,013 --> 00:25:59,183 Aku tidak sangka kau akan menciumku. 413 00:25:59,267 --> 00:26:00,184 Aku tidak... 414 00:26:11,779 --> 00:26:12,822 Itu lebih baik. 415 00:26:15,700 --> 00:26:16,951 Mau coba lagi? 416 00:26:17,785 --> 00:26:18,995 Jika tidak keberatan. 417 00:26:19,870 --> 00:26:21,872 Maksudku, ya. Tolong, Bu. 418 00:26:40,891 --> 00:26:42,601 Kau yakin usiamu 15 tahun? 419 00:26:43,853 --> 00:26:45,271 16 tahun di bulan Juni. 420 00:26:47,189 --> 00:26:48,274 Kau menciptakan aku. 421 00:26:49,275 --> 00:26:50,401 Kau mengendalikan aku. 422 00:26:56,324 --> 00:26:58,659 Apa isi benakmu? Apa yang kau pikirkan? 423 00:27:02,204 --> 00:27:03,581 Senam wanita. 424 00:27:05,458 --> 00:27:07,251 Aku akan berusaha semampuku. 425 00:27:09,462 --> 00:27:10,296 Bagus. 426 00:27:47,500 --> 00:27:49,335 Wyatt. 427 00:27:49,960 --> 00:27:50,795 Wyatt. 428 00:27:51,212 --> 00:27:52,463 Di mana kau? 429 00:27:52,546 --> 00:27:53,839 Aku di sini, Gary. 430 00:27:54,340 --> 00:27:55,466 Apa yang terjadi? 431 00:27:56,008 --> 00:27:56,926 Entahlah. 432 00:27:57,760 --> 00:27:59,095 Kurasa itu mimpi. 433 00:28:02,264 --> 00:28:03,140 Apa? 434 00:28:03,599 --> 00:28:05,351 Semuanya. Semalam, Lisa. 435 00:28:05,893 --> 00:28:07,728 Semua kejadian itu pasti mimpi. 436 00:28:08,062 --> 00:28:09,563 Tidak mungkin mimpi, Wyatt. 437 00:28:10,064 --> 00:28:11,023 Kita berdua ingat. 438 00:28:11,607 --> 00:28:13,734 Bagaimana dua orang bermimpi sama? 439 00:28:15,194 --> 00:28:17,321 Tidak ada penjelasan lain. Pasti mimpi. 440 00:28:17,655 --> 00:28:20,324 Tunggu, coba pikirkan ini. Baiklah, di mimpimu, 441 00:28:21,784 --> 00:28:24,120 apa aku bangun dan muntah di wastafelmu? 442 00:28:25,079 --> 00:28:27,289 Tidak muntah. Kau tidak lihat apa pun. 443 00:28:28,457 --> 00:28:30,251 Mungkin itu memang mimpi. 444 00:28:31,752 --> 00:28:32,795 Mimpi yang sangat aneh, 445 00:28:33,671 --> 00:28:35,089 janggal, jelas, 446 00:28:36,757 --> 00:28:40,886 erotis, basah dan detail. 447 00:28:42,555 --> 00:28:43,597 Mungkin kita kena malaria. 448 00:28:44,849 --> 00:28:45,683 Sial. 449 00:28:53,858 --> 00:28:55,860 Gary! Wyatt! 450 00:28:56,444 --> 00:28:57,319 Sarapan! 451 00:29:01,740 --> 00:29:04,994 Aku tidak punya cukup uang untuk membungkam Chet tentang ini. 452 00:29:05,077 --> 00:29:06,787 Wyatt! Kopi! 453 00:29:06,871 --> 00:29:09,248 Kau tidak bisa takut pada Chet seumur hidup. 454 00:29:10,332 --> 00:29:12,460 Kenapa tidak? Tolonglah... 455 00:29:14,879 --> 00:29:15,963 Entahlah, Wyatt. 456 00:29:16,338 --> 00:29:19,049 Itu sangat mengganggu kehidupan seksualmu. 457 00:29:19,717 --> 00:29:23,012 Sepuluh detik setelah aku mulai senam, kau pingsan. 458 00:29:23,554 --> 00:29:24,847 Kau tidur. 459 00:29:25,973 --> 00:29:27,099 Aku pakai kuteks. 460 00:29:27,641 --> 00:29:29,643 Omong-omong, kau sangat menggemaskan. 461 00:29:30,478 --> 00:29:32,563 Kita akan coba lagi lain kali. 462 00:29:36,901 --> 00:29:38,694 Selamat pagi, Bodoh. 463 00:29:38,777 --> 00:29:40,070 Hai, Chet. 464 00:29:45,201 --> 00:29:46,076 Kau meludahi ini? 465 00:29:47,203 --> 00:29:48,621 Seingatku tidak. 466 00:29:50,331 --> 00:29:52,124 Itu tampak enak. 467 00:29:58,214 --> 00:30:00,799 Sekarang masak untukmu, Bodoh. 468 00:30:07,640 --> 00:30:08,891 Aku suka celana dalammu. 469 00:30:12,019 --> 00:30:13,479 Ini lelucon, Chet. 470 00:30:13,562 --> 00:30:14,813 Itu bukan lelucon! 471 00:30:15,272 --> 00:30:17,274 Itu adalah tingkah laku kelainan jiwa. 472 00:30:17,733 --> 00:30:19,610 Itu celana dalam wanita. 473 00:30:20,361 --> 00:30:22,821 Selanjutnya kau pakai bra di kepalamu. 474 00:30:24,406 --> 00:30:26,909 Ayah akan sakit strok karena ini. 475 00:30:29,203 --> 00:30:30,454 Baiklah, Chet. Berapa? 476 00:30:31,205 --> 00:30:32,164 Berapa? 477 00:30:33,123 --> 00:30:35,084 Ini lebih dari bayaran uang. 478 00:30:35,709 --> 00:30:37,002 Ayolah, Chet. Kumohon? 479 00:30:39,713 --> 00:30:40,589 Ya... 480 00:30:43,884 --> 00:30:45,427 VCR-mu cukup. 481 00:30:46,178 --> 00:30:47,263 Sebagai permulaan. 482 00:30:48,597 --> 00:30:49,640 Terima kasih. 483 00:30:50,516 --> 00:30:53,018 Demi Tuhan, tutupi dirimu. 484 00:31:13,581 --> 00:31:16,959 Kalian cari sesuatu untuk ibu kalian? 485 00:31:19,336 --> 00:31:21,547 Kurasa tidak, Sue. 486 00:31:23,882 --> 00:31:26,802 Kalian punya pacar? 487 00:31:27,303 --> 00:31:30,014 Sue, kami tidak menyebut 488 00:31:30,097 --> 00:31:32,641 wanita 23 tahun sebagai pacar. 489 00:31:33,976 --> 00:31:35,644 - Nyonya, Gary. - Nyonya. 490 00:31:35,769 --> 00:31:36,770 - Kekasih. - Kekasih. 491 00:31:36,854 --> 00:31:38,063 - Seks... - Orang seksi. 492 00:31:38,147 --> 00:31:39,898 Dia orang seksi. 493 00:31:40,316 --> 00:31:43,110 Kalian yang dihajar 494 00:31:43,193 --> 00:31:45,112 di pertandingan reuni, 'kan? 495 00:31:50,576 --> 00:31:54,079 Susan, tolong bungkus sebotol parfum ini untukku. 496 00:31:54,163 --> 00:31:55,956 Karena ini... Aku suka ini. 497 00:31:56,415 --> 00:31:57,291 Dua. 498 00:31:57,583 --> 00:31:59,710 Beli satu juga untukmu. 499 00:31:59,793 --> 00:32:02,630 Beli untukmu. Total tiga parfum. 500 00:32:03,631 --> 00:32:05,799 Jika kau laki-laki remaja 15 tahun, 501 00:32:07,134 --> 00:32:08,594 apa ini akan merangsangmu? 502 00:32:10,971 --> 00:32:12,598 Aku juga berpikir begitu. Aku beli ini. 503 00:32:21,106 --> 00:32:22,858 Ada bra yang cocok dengan itu? 504 00:32:23,525 --> 00:32:26,570 Yang berbahan kulit, karet, atau kawat? 505 00:32:26,820 --> 00:32:28,030 Berhenti bercanda. 506 00:32:31,659 --> 00:32:32,493 Lihat itu. 507 00:32:32,785 --> 00:32:33,869 - Lihat itu. - Apa? 508 00:32:39,375 --> 00:32:40,334 Lima dolar? 509 00:32:40,793 --> 00:32:41,627 Lima dolar. 510 00:32:45,172 --> 00:32:46,757 Max, kau akan lakukan apa? 511 00:32:51,095 --> 00:32:52,179 Kau tahu, Gary, 512 00:32:53,681 --> 00:32:55,057 kali pertama dalam hidupku, 513 00:32:55,683 --> 00:32:57,351 aku tidak merasa payah. 514 00:32:57,851 --> 00:32:59,019 Ya, aku juga. 515 00:33:10,906 --> 00:33:11,782 Maaf. 516 00:33:12,199 --> 00:33:13,659 Aku kehilangan kendali otot. 517 00:33:13,742 --> 00:33:15,327 - Kalian lelah? - Kami tidak. 518 00:33:15,411 --> 00:33:17,204 Tapi aku akan bilang ada obat. 519 00:33:17,287 --> 00:33:19,915 Rumornya adalah ada obral barang putih. 520 00:33:19,998 --> 00:33:22,084 - Di Dunia Handuk! - Dunia Handuk! 521 00:33:23,544 --> 00:33:24,962 - Kami tak terkesan. - Tidak. 522 00:33:32,010 --> 00:33:33,220 Boleh aku minta itu? 523 00:33:36,765 --> 00:33:38,559 Aku mulai bosan dengan sikap mereka. 524 00:33:38,767 --> 00:33:40,018 Kau mau putus? 525 00:33:40,102 --> 00:33:41,061 Aku tidak tahu. 526 00:33:41,937 --> 00:33:43,439 Kita sudah pacaran tiga bulan, 527 00:33:43,522 --> 00:33:44,690 sudah ke semua pesta, 528 00:33:44,773 --> 00:33:46,900 - bertemu semua orang. - Jangan ke pesta 529 00:33:46,984 --> 00:33:49,695 dan temui orang lagi. Kita akan koma sosial. 530 00:33:51,280 --> 00:33:52,448 - Maaf. - Maaf. 531 00:33:52,740 --> 00:33:53,615 Kami mohon maaf. 532 00:33:54,491 --> 00:33:56,160 Mau beri mereka kesempatan lagi? 533 00:33:56,243 --> 00:33:57,286 Baiklah. 534 00:33:58,787 --> 00:33:59,913 - Mau maafkan kami. - Kumohon. 535 00:34:00,414 --> 00:34:02,249 Kalian... 536 00:34:02,958 --> 00:34:04,960 Kami harus bagaimana kepada kalian? 537 00:34:39,119 --> 00:34:41,288 Permisi. Minggir. 538 00:34:41,955 --> 00:34:43,832 - Kita dapatkan dia. - Aku tahu. 539 00:34:54,134 --> 00:34:55,010 Hei! 540 00:35:01,600 --> 00:35:02,434 Hei. 541 00:35:03,560 --> 00:35:04,436 Hai. 542 00:35:07,147 --> 00:35:08,023 Dia Ian. 543 00:35:08,482 --> 00:35:09,441 Dia Max. 544 00:35:10,400 --> 00:35:11,527 Panggilannya Max Gila. 545 00:35:13,987 --> 00:35:15,322 Kami lihat kau di tangga. 546 00:35:15,614 --> 00:35:16,532 Ya. 547 00:35:17,491 --> 00:35:19,701 Kau menatap kami, 'kan? 548 00:35:20,327 --> 00:35:21,286 Ya. 549 00:35:27,751 --> 00:35:28,919 Jadi, kau sedang apa? 550 00:35:29,211 --> 00:35:30,629 Aku tunggu dijemput. 551 00:35:46,061 --> 00:35:48,856 Lis, ayo. Kita terlambat. 552 00:35:49,523 --> 00:35:51,316 Sayang, ayo. 553 00:35:51,859 --> 00:35:52,776 Sampai nanti. 554 00:36:04,496 --> 00:36:05,664 Dia suka kasar. 555 00:36:06,540 --> 00:36:07,666 Aku bisa apa? 556 00:36:13,422 --> 00:36:15,883 Omong-omong, ada pesta di rumah Wyatt malam ini. 557 00:36:17,009 --> 00:36:20,470 Kau bisa temukan namanya di daftar siswa, nama terakhirnya Donnelly. 558 00:36:21,263 --> 00:36:22,389 Sebarkan kabarnya. 559 00:36:27,436 --> 00:36:28,353 Pesta? 560 00:36:36,737 --> 00:36:37,613 Jangan tanya. 561 00:36:40,198 --> 00:36:42,534 Wyatt, kau akan gagal jantung pada usia 40 tahun 562 00:36:42,618 --> 00:36:43,827 jika tidak tenang. 563 00:36:44,953 --> 00:36:46,622 Pernah coba mesin terbalik? 564 00:36:48,081 --> 00:36:50,709 Lisa, kau tidak paham orang tuaku. 565 00:36:52,336 --> 00:36:53,670 Apa yang perlu dipahami? 566 00:36:54,212 --> 00:36:55,839 Mereka opresif, mengganggu, 567 00:36:55,923 --> 00:36:57,674 sulit, banyak minta, dan aneh. 568 00:36:57,758 --> 00:36:59,051 Mereka orang tua normal. 569 00:36:59,676 --> 00:37:01,762 Jangan khawatir dan berdandanlah. 570 00:37:03,639 --> 00:37:05,641 Lisa, aku menciptakan kau. 571 00:37:05,974 --> 00:37:08,518 Kenapa memaksaku melakukan hal yang tidak aku mau? 572 00:37:08,810 --> 00:37:11,396 Sayang, kau mau berpesta, kau bisa mengadakannya. 573 00:37:11,480 --> 00:37:13,815 Kau dan Gary mau punya teman dan menjadi populer 574 00:37:13,899 --> 00:37:15,692 dan hal-hal semacam itu, 'kan? 575 00:37:15,776 --> 00:37:18,111 Aku memikirkannya, tapi... 576 00:37:20,238 --> 00:37:21,823 Jadi, aku memberikannya. 577 00:37:24,117 --> 00:37:25,744 Terima kasih, sungguh. 578 00:37:25,827 --> 00:37:28,372 Tapi aku tidak mau di rumahku. 579 00:37:28,789 --> 00:37:30,582 Jika mau gemar berpesta, 580 00:37:30,666 --> 00:37:32,167 kau harus mengadakannya. 581 00:37:32,250 --> 00:37:34,169 Berhenti khawatir dan ganti pakaian. 582 00:37:34,878 --> 00:37:36,380 Aku akan jemput Gary. 583 00:37:37,506 --> 00:37:39,675 Aku tidak sabar bertemu orang tuanya. 584 00:37:48,141 --> 00:37:50,394 Apa kau teman dari sekolah Gary? 585 00:37:52,521 --> 00:37:54,606 Apa aku tampak seperti siswi SMA? 586 00:37:55,732 --> 00:37:56,650 Tidak. 587 00:37:56,817 --> 00:38:00,904 Begini, Ayah. Dia siswa pertukaran dari luar negeri. 588 00:38:00,988 --> 00:38:03,031 Ada sistem pendidikan berbeda 589 00:38:03,115 --> 00:38:04,408 di seluruh dunia. 590 00:38:04,491 --> 00:38:05,701 Kau tampak sangat... 591 00:38:07,661 --> 00:38:08,745 dewasa. 592 00:38:09,037 --> 00:38:11,581 Benar, 'kan? Menarik Ibu bilang itu. 593 00:38:11,832 --> 00:38:13,000 Aku memikirkan hal sama. 594 00:38:13,125 --> 00:38:14,835 Yang terjadi adalah... 595 00:38:15,002 --> 00:38:16,837 Jadi, apa pekerjaanmu, Al? 596 00:38:17,713 --> 00:38:19,756 Aku pebisnis independen. 597 00:38:20,132 --> 00:38:24,177 Ayahku bekerja di bidang pipa air. 598 00:38:24,261 --> 00:38:26,555 Jadi, dia tukang leding. Benar, Ayah? 599 00:38:28,265 --> 00:38:29,099 Ya. 600 00:38:29,683 --> 00:38:32,978 Kurasa ini saatnya pergi. 601 00:38:33,061 --> 00:38:34,062 Kau siap? 602 00:38:34,187 --> 00:38:35,480 Kau mau ke mana? 603 00:38:35,939 --> 00:38:36,982 - Pesta. - Bioskop. 604 00:38:38,608 --> 00:38:40,444 Acara pesta film. 605 00:38:40,944 --> 00:38:42,070 Kami ke pesta film. 606 00:38:42,279 --> 00:38:43,363 Dasar pembohong. 607 00:38:43,447 --> 00:38:45,449 Aku mengadakan soirée kecil 608 00:38:45,532 --> 00:38:47,284 di rumah temannya, Wyatt. 609 00:38:47,367 --> 00:38:48,368 Soir apa? 610 00:38:48,452 --> 00:38:51,038 Soirée, Sayang. Itu artinya pesta. 611 00:38:52,539 --> 00:38:53,498 Pesta. 612 00:38:53,582 --> 00:38:55,584 Akan ada seks, narkotika, rock and roll, 613 00:38:56,043 --> 00:38:57,836 keripik, saus, rantai, cambuk... 614 00:38:58,336 --> 00:39:00,505 Hal-hal mendasar pesta seks SMA. 615 00:39:00,714 --> 00:39:04,468 Maksudku bukan lilin panas di puting 616 00:39:04,551 --> 00:39:06,303 atau sihir atau hal begitu. 617 00:39:06,386 --> 00:39:09,389 Hanya beberapa ratus anak-anak 618 00:39:09,473 --> 00:39:12,350 berlarian dengan celana dalam seperti hewan. 619 00:39:13,185 --> 00:39:15,645 Baiklah, sial! Itu cukup! 620 00:39:15,729 --> 00:39:17,939 - Gary, masuk ke kamarmu! - Ya, Pak! 621 00:39:18,273 --> 00:39:20,817 Tidak apa-apa. Duduk saja. Aku akan urus ini. 622 00:39:21,359 --> 00:39:25,280 Nak, sebaiknya kau pergi sebelum aku usir. 623 00:39:25,739 --> 00:39:27,407 Jangan ancam aku, Al! 624 00:39:28,116 --> 00:39:30,368 Kau lemah. Aku akan menghajarmu. 625 00:39:31,286 --> 00:39:34,081 Aku akan jelaskan dengan mudah. 626 00:39:35,248 --> 00:39:38,460 Aku bawa Gary ke pesta. 627 00:39:38,710 --> 00:39:40,170 Langkahi mayatku. 628 00:39:40,921 --> 00:39:44,174 Dia anak baik. Dia rajin belajar. 629 00:39:45,133 --> 00:39:46,384 Tidak ada keluhan. 630 00:39:46,510 --> 00:39:48,637 Seharusnya Gary yang mengeluh. 631 00:39:49,638 --> 00:39:51,640 Pernah memuji nilai-nilainya? 632 00:39:52,265 --> 00:39:54,184 Pernah memuji dia untuk apa pun? 633 00:39:54,351 --> 00:39:57,062 Ibu, pujian membuatku malu. 634 00:39:57,145 --> 00:39:58,355 Ayah tahu. 635 00:39:58,438 --> 00:39:59,523 - Diam! - Diam! 636 00:40:01,525 --> 00:40:03,777 Kau pernah pikirkan betapa sedihnya 637 00:40:04,236 --> 00:40:06,696 pengeluaran seksual putramu 638 00:40:07,155 --> 00:40:10,325 hanyalah dengan merancap melihat majalah di kamar mandi? 639 00:40:10,408 --> 00:40:12,452 Gary! 640 00:40:12,702 --> 00:40:15,330 - Ibu, aku tidak pernah merancap! - Astaga. 641 00:40:15,413 --> 00:40:17,833 Kau bilang sedang menyisir! 642 00:40:17,916 --> 00:40:19,501 Memang begitu, Ibu! 643 00:40:19,584 --> 00:40:21,128 - Ibu, aku... - Gary, diam! 644 00:40:21,253 --> 00:40:23,004 Air menyala seharian. 645 00:40:23,130 --> 00:40:24,339 - Diam! - ...tak melakukannya. 646 00:40:24,422 --> 00:40:27,050 - Aku tidak pernah merancap! - Diam! 647 00:40:27,134 --> 00:40:28,885 Kau tidak bilang ke ibumu! 648 00:40:28,969 --> 00:40:30,387 Diam! 649 00:40:30,470 --> 00:40:32,597 Diam! 650 00:40:35,183 --> 00:40:37,686 Dia pantas mendapatkan pesta. 651 00:40:38,812 --> 00:40:40,730 Aku tidak kenal kau siapa, 652 00:40:41,815 --> 00:40:44,317 kau apa, atau kau dari mana, 653 00:40:45,652 --> 00:40:47,612 tapi aku tidak terima lagi. 654 00:40:48,989 --> 00:40:50,323 Panggil polisi, Lucy. 655 00:40:50,574 --> 00:40:52,450 Panggil dan berikan teleponnya. 656 00:40:52,742 --> 00:40:54,786 Teleponnya. Aku akan... 657 00:40:56,830 --> 00:40:59,624 - Berikan teleponnya. - Aku berusaha... Ini teleponnya. 658 00:41:07,716 --> 00:41:09,885 Astaga. 659 00:41:11,178 --> 00:41:12,554 Astaga. 660 00:41:19,811 --> 00:41:20,979 Silakan. 661 00:41:22,230 --> 00:41:23,273 Kau akan senang? 662 00:41:29,779 --> 00:41:32,073 Aku menyesal kejadiannya harus begitu. 663 00:41:32,532 --> 00:41:33,450 Harus bagaimana? 664 00:41:35,160 --> 00:41:37,287 Jika kau tidak senang, aku akan menembakmu. 665 00:41:50,717 --> 00:41:53,178 Ayolah, jangan payah. Semuanya baik-baik saja. 666 00:41:53,678 --> 00:41:55,639 Semuanya baik-baik saja! 667 00:41:55,722 --> 00:41:57,390 Ayahku akan mengebiriku. 668 00:41:57,474 --> 00:41:59,184 Dan ibuku hampir gagal jantung. 669 00:41:59,517 --> 00:42:01,269 Aku tidak akan boleh pulang, 670 00:42:01,353 --> 00:42:02,938 kalau pun boleh, akan dihukum. 671 00:42:03,021 --> 00:42:05,649 Selain itu, semuanya bagus. Semuanya baik-baik saja. 672 00:42:05,732 --> 00:42:06,858 Ini yang terbaik. 673 00:42:08,735 --> 00:42:10,570 Percayalah padaku sesekali. 674 00:42:13,198 --> 00:42:15,033 Mereka tidak tahu apa yang terjadi. 675 00:42:18,828 --> 00:42:22,207 Menurutmu Gary berlagak aneh malam ini? 676 00:42:24,751 --> 00:42:25,585 Gary? 677 00:42:27,545 --> 00:42:28,505 Siapa Gary? 678 00:42:33,802 --> 00:42:36,263 Lisa, kau harus berjanji kepadaku 679 00:42:37,013 --> 00:42:38,974 pesta ini tidak akan terlalu besar. 680 00:42:39,182 --> 00:42:42,060 Jangan khawatir. Hanya teman-temanmu yang datang. 681 00:42:43,061 --> 00:42:44,688 Aku tidak punya teman, Lisa. 682 00:42:45,563 --> 00:42:46,523 Itu benar. 683 00:42:48,608 --> 00:42:49,693 Dia tidak bohong. 684 00:42:52,279 --> 00:42:53,446 Sekarang punya. 685 00:43:02,455 --> 00:43:03,373 Hai. 686 00:43:03,873 --> 00:43:05,417 - Hai! - Hai! 687 00:43:05,875 --> 00:43:07,252 Pesta! 688 00:43:07,335 --> 00:43:08,837 - Pesta! - Pesta! 689 00:43:08,962 --> 00:43:10,547 - Pesta! - Pesta! 690 00:43:10,630 --> 00:43:13,216 - Pesta! - Pesta! 691 00:43:13,300 --> 00:43:14,509 - Pesta! - Pesta! 692 00:43:40,368 --> 00:43:42,245 Apa kabar? 693 00:43:43,538 --> 00:43:44,998 - Di mana barnya? - Bar! 694 00:43:48,626 --> 00:43:50,628 Menurutmu mereka akan membuat kita malu lagi? 695 00:43:51,588 --> 00:43:52,505 Ya. 696 00:43:53,089 --> 00:43:53,923 Ya. 697 00:44:00,180 --> 00:44:01,139 Mau kaviar? 698 00:44:02,140 --> 00:44:05,060 Jika Max dan Ian lihat dia, hubungan kita berakhir. 699 00:44:07,103 --> 00:44:08,229 Bagaimana perutmu? 700 00:44:08,563 --> 00:44:09,773 Sedikit lebih baik. 701 00:44:10,607 --> 00:44:12,776 Jika akan melayangkan biskuit udara, bilang. 702 00:44:13,943 --> 00:44:15,070 Melayangkan apa? 703 00:44:15,487 --> 00:44:17,572 Jika akan buang gas, beri tahu aku. 704 00:44:17,655 --> 00:44:19,282 Aku akan menyalakan kipas. 705 00:44:19,366 --> 00:44:22,202 Maaf, Gary. Aku menderita sakit 706 00:44:22,285 --> 00:44:24,871 karena gangguan perut berkala. 707 00:44:25,705 --> 00:44:28,041 Sulit dipercaya, Wyatt. Aku kecewa pada diri kita. 708 00:44:28,124 --> 00:44:29,084 Kita selalu bicara 709 00:44:29,167 --> 00:44:30,460 tentang betapa asyiknya 710 00:44:30,543 --> 00:44:32,545 jika berpesta, 'kan? Ini pesta kita, 711 00:44:32,670 --> 00:44:34,714 ada ratusan orang bersenang-senang 712 00:44:34,798 --> 00:44:36,674 dan kita di kamar mandi. 713 00:44:36,758 --> 00:44:37,884 Aku tidak percaya ini. 714 00:44:38,426 --> 00:44:40,136 Gary, kita hanya gelisah. 715 00:44:40,220 --> 00:44:43,014 Tidak ada yang gelisah seperti kau. 716 00:44:43,098 --> 00:44:45,100 Tidak ada. Nama tengahmu adalah "gugup". 717 00:44:45,183 --> 00:44:46,810 Wyatt "Gugup" Donnelly. 718 00:44:46,893 --> 00:44:48,436 Baiklah, itu benar. 719 00:44:48,561 --> 00:44:49,479 Itu benar. 720 00:44:49,729 --> 00:44:50,605 Tapi... 721 00:44:51,564 --> 00:44:54,651 Ini tidak seburuk itu. Kita bisa dengar musiknya. 722 00:44:55,402 --> 00:44:57,028 Ini hebat. Kita bisa menari. 723 00:44:57,112 --> 00:44:59,280 Mungkin kita bisa cium aroma makanannya. 724 00:44:59,614 --> 00:45:00,865 Hai, Saudara! 725 00:45:00,949 --> 00:45:02,742 Apa kabar, Bung? 726 00:45:03,451 --> 00:45:04,411 Baiklah! 727 00:45:05,412 --> 00:45:06,246 Scotch. 728 00:45:06,454 --> 00:45:07,330 Tanpa apa pun? 729 00:45:08,039 --> 00:45:09,249 Beri aku sebotol. 730 00:45:09,707 --> 00:45:14,337 Begini saja. Berbaliklah dan akan kumasukkan ke bokongmu. 731 00:45:15,588 --> 00:45:17,006 Dengan es batu. 732 00:45:19,843 --> 00:45:22,929 Aku tahu kau akan bilang itu. 733 00:45:36,401 --> 00:45:37,402 Itu dia. 734 00:45:37,485 --> 00:45:39,237 Kau bawa minum. Aku tangani gadis. 735 00:45:53,543 --> 00:45:55,420 Aku heran apa Lisa bersenang-senang. 736 00:45:55,795 --> 00:45:58,506 Lisa bisa bersenang-senang di seminar asuransi. 737 00:45:59,466 --> 00:46:02,469 Hal yang sangat menggangguku 738 00:46:03,678 --> 00:46:06,431 adalah dia milik kita, tapi tak bisa dekat dengannya. 739 00:46:09,642 --> 00:46:10,685 Nyalakan kipasnya. 740 00:46:14,731 --> 00:46:16,733 Ini pesta terbaik yang pernah ada. 741 00:46:16,816 --> 00:46:18,318 Aku tahu. Ini hebat! 742 00:46:19,194 --> 00:46:21,070 Kau tahu ini rumah siapa? 743 00:46:22,030 --> 00:46:23,448 Entahlah. Kurasa milik 744 00:46:23,531 --> 00:46:25,325 wanita dengan aksen Inggris itu. 745 00:46:26,326 --> 00:46:28,036 Kau lihat dia tidak punya jerawat 746 00:46:28,119 --> 00:46:29,871 di seluruh tubuhnya? 747 00:46:29,954 --> 00:46:31,831 Aku tahu. Dia sangat langsing. 748 00:46:31,915 --> 00:46:33,374 Dan dia sangat tenang. 749 00:46:33,500 --> 00:46:35,627 - Bahkan serdawanya saja menawan. - Menawan. 750 00:46:35,710 --> 00:46:36,628 Ya. 751 00:46:38,338 --> 00:46:39,297 Sial. 752 00:46:41,174 --> 00:46:42,550 - Ya. - Kamar mandi. 753 00:46:51,226 --> 00:46:52,268 - Nona-nona. - Hai. 754 00:46:52,352 --> 00:46:53,520 - Hai. - Hai. 755 00:46:55,271 --> 00:46:57,190 Aku tidak percaya ini! 756 00:46:57,273 --> 00:46:59,901 Kau buang air dan ada perempuan di luar! 757 00:46:59,984 --> 00:47:02,946 Nyalakan korek api atau apa pun. 758 00:47:06,157 --> 00:47:07,450 - Hai. - Hai. 759 00:47:07,534 --> 00:47:08,618 Hai. 760 00:47:08,993 --> 00:47:11,162 Maaf. Kami kira hanya ada perempuan. 761 00:47:11,246 --> 00:47:12,288 Maaf. 762 00:47:12,372 --> 00:47:14,582 Hanya ada kami. 763 00:47:14,999 --> 00:47:16,459 Kau sedang apa di sini? 764 00:47:17,043 --> 00:47:18,878 Gary baru buang air besar. 765 00:47:20,004 --> 00:47:21,714 Tidak, maksudku... 766 00:47:23,591 --> 00:47:26,135 Maksudku adalah kau sedang apa di pesta ini? 767 00:47:26,761 --> 00:47:27,887 Ini rumahku. 768 00:47:28,555 --> 00:47:29,639 Ini pestamu? 769 00:47:30,390 --> 00:47:32,976 Ya, kami suka begini sekali sepekan. 770 00:47:33,059 --> 00:47:34,477 - Pertemuan kecil. - Sungguh? 771 00:47:34,561 --> 00:47:37,188 Hal semacam itu. Kalian belum pernah datang? 772 00:47:37,564 --> 00:47:38,523 Tidak. 773 00:47:38,606 --> 00:47:40,149 Kenapa kita melewatkan mereka, Wyatt? 774 00:47:40,233 --> 00:47:42,610 Entahlah. Banyak orang, banyak pesta. 775 00:47:42,735 --> 00:47:44,737 Banyak orang dan banyak pesta. 776 00:47:44,821 --> 00:47:46,823 Kami lupa dan... 777 00:47:47,615 --> 00:47:49,951 Keberatan jika aku periksa wajahku? 778 00:47:50,785 --> 00:47:52,120 Kenapa wajahmu? 779 00:47:54,497 --> 00:47:55,582 Apa kami boleh masuk? 780 00:47:56,124 --> 00:47:58,585 - Silakan. - Ya, tentu. Silakan. 781 00:47:58,668 --> 00:47:59,752 Terima kasih. 782 00:48:00,169 --> 00:48:01,170 Silakan. 783 00:48:03,881 --> 00:48:04,924 Jadi... 784 00:48:05,883 --> 00:48:07,927 Kami tahu kalian, tapi tidak kenal. 785 00:48:08,011 --> 00:48:09,178 - Kau Hilly. - Kau Deb. 786 00:48:09,262 --> 00:48:10,388 - Apa kabar? - Deb. 787 00:48:10,471 --> 00:48:12,265 - Kau Deb. Aku Gary. - Aku Wyatt. 788 00:48:12,348 --> 00:48:13,224 Hai, Gary. 789 00:48:13,308 --> 00:48:15,184 - Apa... - Kalian sedang apa? 790 00:48:16,936 --> 00:48:20,189 Tamunya banyak. Kami tidak tahu kalian punya banyak teman. 791 00:48:20,732 --> 00:48:22,567 - Kami juga tidak tahu. - Kami juga. 792 00:48:24,902 --> 00:48:26,362 Siapa wanita Inggris itu? 793 00:48:26,446 --> 00:48:28,114 Kukira ini pestanya, tapi... 794 00:48:28,197 --> 00:48:32,118 Maksudmu si simbol seks eksotis, seksi dan dewasa? 795 00:48:32,368 --> 00:48:33,328 - Ya. - Ya. 796 00:48:34,203 --> 00:48:35,288 Dia bersama kami. 797 00:48:36,497 --> 00:48:38,041 Dia bersama kalian? 798 00:48:39,292 --> 00:48:40,668 Ayo, Lisa. Kenapa tidak? 799 00:48:43,296 --> 00:48:45,173 Karena aku milik Gary dan Wyatt. 800 00:48:46,674 --> 00:48:50,345 Milik? Mereka menciptakan kau di garasi dengan alat? 801 00:48:50,803 --> 00:48:53,806 Mereka memilikimu? Mengendalikanmu? Sungguh. 802 00:48:54,807 --> 00:48:55,767 Sungguh. 803 00:48:56,142 --> 00:48:57,226 Mereka payah. 804 00:48:57,769 --> 00:48:59,771 Apa aku tampak akan pacaran dengan orang payah? 805 00:49:01,230 --> 00:49:03,691 Ya. Itu benar. 806 00:49:04,567 --> 00:49:06,361 Menurutku Gary dan Wyatt 807 00:49:06,444 --> 00:49:08,154 akan mengubah arti dari kata itu. 808 00:49:10,531 --> 00:49:12,158 Dan kau setia kepada mereka? 809 00:49:13,660 --> 00:49:16,537 Aku lakukan semua kata mereka. 810 00:49:28,174 --> 00:49:29,008 Hai. 811 00:49:32,011 --> 00:49:35,348 Boleh kami bicara berdua? 812 00:49:35,932 --> 00:49:37,725 Tidak masalah. Kami akan di sini. 813 00:49:37,850 --> 00:49:39,352 Ya, kami di situ. 814 00:49:47,985 --> 00:49:49,320 Baiklah. 815 00:49:53,116 --> 00:49:55,493 Mungkin aku salah, tapi kurasa mereka suka kita. 816 00:49:55,576 --> 00:49:56,911 Aku juga merasakannya. 817 00:49:56,994 --> 00:49:58,037 - Jadi? - Entahlah. 818 00:49:58,121 --> 00:49:59,497 - Maju? - Lalu Lisa? 819 00:49:59,580 --> 00:50:00,581 Kita harus berpesta. 820 00:50:00,665 --> 00:50:02,417 Kita kerjakan mereka dahulu 821 00:50:02,500 --> 00:50:04,168 lalu ke Lisa. Ini mimpi jadi nyata. 822 00:50:04,252 --> 00:50:05,712 Kita coba mereka sekarang 823 00:50:05,837 --> 00:50:07,588 andaikan tidak bisa nanti. 824 00:50:07,672 --> 00:50:09,173 - Baik. - Apa pun yang terjadi 825 00:50:09,257 --> 00:50:11,092 kita harus beri Lisa kesempatan. 826 00:50:11,175 --> 00:50:13,386 Kurasa mereka mau bercinta lama denganku. 827 00:50:13,469 --> 00:50:14,762 - Siap berpesta? - Siap. 828 00:50:14,846 --> 00:50:15,847 - Ayo mulai. - Mulai. 829 00:50:27,942 --> 00:50:30,027 Mereka aneh tapi tampan. 830 00:50:30,236 --> 00:50:31,821 - Hai. - Hai. 831 00:50:32,071 --> 00:50:34,323 Kalian dari mana? 832 00:50:35,616 --> 00:50:37,660 - Kami dari dapur. - Dari kamar mandi. 833 00:50:39,912 --> 00:50:40,872 - Makan. - Dandan. 834 00:50:42,248 --> 00:50:43,750 Kalian lihat Gary dan Wyatt? 835 00:50:44,333 --> 00:50:45,251 - Ya. - Tidak. 836 00:50:46,753 --> 00:50:47,587 Kurang lebih. 837 00:50:49,964 --> 00:50:51,090 Jika berkesempatan, 838 00:50:52,425 --> 00:50:53,509 mandilah dengan mereka. 839 00:50:53,593 --> 00:50:54,427 Aku pernah. 840 00:50:54,969 --> 00:50:56,471 Luar biasa sekali! 841 00:50:58,014 --> 00:50:59,390 Sakit sampai enak. 842 00:51:05,229 --> 00:51:06,481 Dia mandi dengan mereka. 843 00:51:07,774 --> 00:51:09,859 Aku punya ide bagus, Henry. 844 00:51:10,526 --> 00:51:14,280 Setelah makan malam, ayo kunjungi Wyatt. 845 00:51:14,781 --> 00:51:17,867 Aku kasihan kepadanya sendirian di rumah. 846 00:51:18,743 --> 00:51:20,620 Bukankah dia harus belajar? 847 00:51:20,703 --> 00:51:22,538 Entahlah, Sayang. 848 00:51:22,622 --> 00:51:25,833 Hal terpenting bagi remaja 849 00:51:26,083 --> 00:51:27,710 adalah kakek dan neneknya. 850 00:51:28,461 --> 00:51:30,046 - Kita akan berkunjung. - Bagus. 851 00:51:44,352 --> 00:51:48,940 Aku mau mulai dengan minta maaf untuk kejadian minuman di mal. 852 00:51:49,398 --> 00:51:50,983 Itu kurang ajar. Aku menyesal. 853 00:51:51,651 --> 00:51:55,238 - Dan... - Itu kekanak-kanakan. 854 00:51:55,863 --> 00:51:57,156 Tapi kami menyesal. 855 00:51:57,573 --> 00:51:58,616 Itu sudah berlalu. 856 00:51:59,200 --> 00:52:00,201 Ya. 857 00:52:00,535 --> 00:52:02,161 Jadi, siapa Lisa? 858 00:52:02,745 --> 00:52:04,163 Apa kami boleh pinjam dia? 859 00:52:05,832 --> 00:52:06,958 Kami tidak bisa. 860 00:52:07,041 --> 00:52:09,252 Karena sopan santun melarang. 861 00:52:09,544 --> 00:52:10,711 Itu tidak boleh. 862 00:52:11,045 --> 00:52:12,547 - Dia bilang boleh. - Ya. 863 00:52:13,589 --> 00:52:17,218 Kita tidak bisa main-main dengan kesetiaannya. Maaf, Kawan-kawan. 864 00:52:17,426 --> 00:52:20,137 Itu sangat egois. Itu menyakitkan. 865 00:52:20,429 --> 00:52:21,347 Ian. 866 00:52:22,306 --> 00:52:24,267 Lupakan saja karena kami tidak bisa. 867 00:52:24,642 --> 00:52:27,186 Ayolah. Jangan berengsek. 868 00:52:27,478 --> 00:52:28,437 Ayolah. 869 00:52:28,688 --> 00:52:30,857 Terlepas dari ucapan dia kepada kalian, 870 00:52:31,023 --> 00:52:33,067 perasaan kami kepadanya sangat dalam. 871 00:52:33,192 --> 00:52:35,361 Emosi yang sangat berat. 872 00:52:35,778 --> 00:52:38,698 Perasaan kami kepada Deb dan Lisa juga sama dalamnya. 873 00:52:38,781 --> 00:52:39,949 Kami menghormati mereka. 874 00:52:40,283 --> 00:52:42,368 Kami sering habiskan waktu bersama. 875 00:52:42,660 --> 00:52:44,704 Pria seperti kalian layak dapat mereka. 876 00:52:45,705 --> 00:52:48,249 Kami suka kalian. Jadi, kami mau buat kesepakatan. 877 00:52:48,958 --> 00:52:50,543 Biarkan kami dengan Lisa 878 00:52:50,626 --> 00:52:52,587 dan kalian dapat Deb dan Hilly. 879 00:52:55,673 --> 00:52:57,008 Bisa simpan rahasia? 880 00:52:57,842 --> 00:52:59,552 - Tentu. - Rahasia? 881 00:53:00,344 --> 00:53:03,222 - Lihat lagi. Ini Gary. - Tidak. 882 00:53:03,306 --> 00:53:05,182 Ini putra kita, Gary. 883 00:53:05,725 --> 00:53:08,144 Dia putra 16 tahun kita. 884 00:53:08,477 --> 00:53:11,272 Aku tidak paham ucapanmu, Lucy. 885 00:53:11,355 --> 00:53:12,815 Aku mau kau diam. 886 00:53:14,358 --> 00:53:17,528 Aku merasa bodoh. Ini harus berhasil. 887 00:53:18,029 --> 00:53:19,739 Ini hanya cetak birunya. 888 00:53:19,822 --> 00:53:20,656 Kau suka itu? 889 00:53:20,907 --> 00:53:22,033 Lebih besar. 890 00:53:22,825 --> 00:53:24,160 Teruskan! 891 00:53:24,243 --> 00:53:25,870 Berikan yang besar. Terserah. 892 00:53:28,748 --> 00:53:30,750 Ada penetrasi kode lagi. 893 00:53:30,958 --> 00:53:32,960 Apa yang terjadi di sini? 894 00:53:38,424 --> 00:53:39,884 Permisi, Arthur. 895 00:53:40,092 --> 00:53:41,969 - Namaku Art. - Permisi, Art. 896 00:53:56,984 --> 00:53:58,152 Sial. 897 00:54:13,709 --> 00:54:14,669 Di mana Eddie? 898 00:54:14,794 --> 00:54:17,588 Eddie di lab. Dia dan kakek mengerjakan proyek baru. 899 00:54:17,672 --> 00:54:19,382 Ciptaan baru? 900 00:54:21,258 --> 00:54:23,135 Proyek tentang robot. 901 00:54:36,857 --> 00:54:38,401 Wyatt, apa yang terjadi? 902 00:54:38,609 --> 00:54:40,236 Matikan benda ini! 903 00:54:40,319 --> 00:54:42,363 Kalian akan suka! Apa kabar? 904 00:54:42,446 --> 00:54:44,740 Aku buang air besar di celana! 905 00:56:04,403 --> 00:56:05,446 Berhasil. 906 00:56:23,923 --> 00:56:25,925 Kalian harus menjadi jagoan, ya? 907 00:56:26,258 --> 00:56:27,468 Kalian harus pamer. 908 00:56:29,261 --> 00:56:31,889 Kapan kau akan belajar bahwa orang suka apa adanya 909 00:56:31,972 --> 00:56:33,557 bukan dari pemberian kalian. 910 00:56:36,102 --> 00:56:38,104 Saat mengejar kekuasaan dan kemenangan, 911 00:56:38,687 --> 00:56:41,482 kalian lupa satu detail kecil. 912 00:56:43,109 --> 00:56:44,652 Kami lupa bonekanya. 913 00:56:45,111 --> 00:56:47,196 Kalian lupa bonekanya. 914 00:57:30,030 --> 00:57:32,032 Sesuatu terjadi, Carmen. 915 00:57:32,116 --> 00:57:35,452 Menurutku kita tidak akan suka ini, Henry. 916 00:57:37,079 --> 00:57:39,832 Sebuah misil! 917 00:57:40,833 --> 00:57:42,877 Ada misil di rumahku, Gary! 918 00:57:45,212 --> 00:57:47,214 Ya, benda ini sungguhan. 919 00:57:47,339 --> 00:57:49,508 Itu kecelakaan. Kau tahu... 920 00:57:49,592 --> 00:57:51,802 Yang benar saja, Gary! 921 00:57:51,886 --> 00:57:53,095 Orang tuaku akan pulang. 922 00:57:53,179 --> 00:57:54,305 Chet akan pulang. 923 00:57:54,388 --> 00:57:55,639 Mereka akan marah! 924 00:57:56,432 --> 00:57:57,933 Mereka akan sangat terkejut. 925 00:57:58,017 --> 00:58:00,644 Keluar! 926 00:58:00,728 --> 00:58:03,355 Keluar, dasar menjijikkan! 927 00:58:03,439 --> 00:58:05,608 Dasar bodoh! 928 00:58:05,691 --> 00:58:07,568 Keluar! 929 00:58:07,651 --> 00:58:09,486 Astaga, hentikan itu. 930 00:58:10,196 --> 00:58:12,239 Kalian tidak boleh masuk rumah orang 931 00:58:12,364 --> 00:58:14,658 dan memukul dengan topimu. 932 00:58:14,742 --> 00:58:16,452 Ini rumah putriku. 933 00:58:16,952 --> 00:58:18,287 Siapa kau? 934 00:58:18,579 --> 00:58:22,249 Aku teman dekat cucu kalian. 935 00:58:22,374 --> 00:58:23,876 Henry, telepon polisi. 936 00:58:24,376 --> 00:58:27,421 Baiklah. Kau akan dipenjara. 937 00:58:27,630 --> 00:58:28,631 Begini kejadiannya. 938 00:58:29,798 --> 00:58:33,052 Gary dan Wyatt, mereka menciptakan aku dengan komputer. 939 00:58:33,135 --> 00:58:37,097 Aku tidak akan mendengarkan omong kosong ini. 940 00:58:37,181 --> 00:58:40,392 Itu benar. Dia tidak tahan omong kosong. 941 00:58:40,935 --> 00:58:43,687 Bisa tunggu di sini? Aku akan cepat. 942 00:58:46,440 --> 00:58:48,400 Lancang sekali! 943 00:58:49,401 --> 00:58:50,402 Lancang. 944 00:58:51,570 --> 00:58:55,074 Permisi, Kawan-kawan. Wyatt, ada kakek dan nenekmu di bawah. 945 00:58:55,282 --> 00:58:56,575 Baiklah. Terima kasih. 946 00:59:00,871 --> 00:59:02,831 - Lisa! - Ya? 947 00:59:02,915 --> 00:59:04,375 Di mana kakek dan nenekku? 948 00:59:05,542 --> 00:59:08,754 - Wyatt, dapurmu biru. - Mau coba kue? 949 00:59:08,837 --> 00:59:10,547 Di mana kakek dan nenekku, Lisa? 950 00:59:10,756 --> 00:59:12,800 Mereka sudah ditangani. 951 00:59:19,974 --> 00:59:21,308 Kau akan suka ini. 952 00:59:28,148 --> 00:59:29,316 Mereka baik-baik saja? 953 00:59:29,441 --> 00:59:30,567 Ya. 954 00:59:30,818 --> 00:59:32,736 Malah lebih baik lagi. 955 00:59:33,612 --> 00:59:34,989 Mereka tidak menua lagi. 956 00:59:35,948 --> 00:59:37,783 Ya, 'kan? Mereka tersenyum. 957 00:59:39,451 --> 00:59:42,037 Lisa, jika ada keluarganya lagi yang datang, 958 00:59:42,121 --> 00:59:43,747 kami ada di kamar mandi di atas. 959 00:59:44,957 --> 00:59:46,250 Itu keren, Lisa. 960 00:59:47,418 --> 00:59:50,462 Mereka berdua sangat butuh percaya diri. 961 00:59:51,922 --> 00:59:53,048 Sebuah tantangan. 962 00:59:53,632 --> 00:59:56,885 Sesuatu yang akan mengeluarkan kekuatan dan keberanian mereka. 963 01:00:02,308 --> 01:00:04,018 Aku sangat pintar. 964 01:00:07,813 --> 01:00:08,814 Sekarang! 965 01:00:57,529 --> 01:00:58,906 Bir ini untukmu. 966 01:01:07,289 --> 01:01:08,624 Pesta ini payah, Max. 967 01:01:08,707 --> 01:01:09,750 Mana pacar kita? 968 01:01:11,668 --> 01:01:13,045 Persetan dengan mereka. 969 01:01:34,733 --> 01:01:37,277 Lisa! Apa yang terjadi? 970 01:01:58,006 --> 01:02:00,092 Gary! 971 01:02:00,175 --> 01:02:02,386 Gary, dengarkan aku. 972 01:02:02,469 --> 01:02:04,680 Ada motor di dalam rumahku! 973 01:02:06,682 --> 01:02:09,101 Wyatt, ada mutan pembunuh di dalam rumahmu. 974 01:02:29,705 --> 01:02:31,290 - Persetan rumahnya. - Persetan rumahnya. 975 01:03:11,663 --> 01:03:13,081 Ada tamu tidak diundang. 976 01:03:13,165 --> 01:03:15,125 Sebaiknya kalian minta mereka pergi. 977 01:03:15,250 --> 01:03:16,627 Mereka mulai bersikap kasar. 978 01:03:22,382 --> 01:03:26,011 Ini kesempatan sempurna untuk membuktikan keberanian kalian. 979 01:03:26,094 --> 01:03:27,846 Itu konsep kuno. 980 01:03:28,055 --> 01:03:29,181 Permisi. 981 01:03:30,516 --> 01:03:32,601 Jangan sampai John Wayne dengar itu. 982 01:03:32,893 --> 01:03:34,728 Dia sudah mati, Lisa. 983 01:03:36,688 --> 01:03:39,399 Kau juga akan mati jika tidak menangani ini. 984 01:03:42,236 --> 01:03:43,320 Tidak, terima kasih. 985 01:03:46,448 --> 01:03:48,492 Gary, kau merasa seperti pengecut? 986 01:03:49,243 --> 01:03:51,453 Terserah orang mau bilang apa. 987 01:03:54,790 --> 01:03:56,667 Bagaimana dengan orang-orang ini? 988 01:03:57,334 --> 01:03:58,835 Mereka pikir kita pengecut? 989 01:04:00,879 --> 01:04:01,922 Entahlah. 990 01:04:02,005 --> 01:04:04,508 Kita bisa hadapi rasa malu. Mati lebih serius. 991 01:04:31,577 --> 01:04:33,328 Kami akan ambil minum kalian. 992 01:04:33,412 --> 01:04:34,997 Kau tampak suka scotch. 993 01:04:35,080 --> 01:04:36,832 Kami akan ambil... 994 01:04:38,625 --> 01:04:41,503 Apakah ini pestamu? 995 01:04:45,424 --> 01:04:46,550 Kurang lebih. 996 01:04:46,633 --> 01:04:49,469 Entah apakah bisa disebut pesta. 997 01:04:49,553 --> 01:04:51,221 Ini hanya beberapa teman. 998 01:04:51,638 --> 01:04:52,639 Bagaimana mungkin 999 01:04:54,433 --> 01:04:57,102 dua pecundang payah seperti kalian 1000 01:04:59,021 --> 01:05:00,272 bisa mengadakan pesta? 1001 01:05:01,106 --> 01:05:03,525 Aku tidak tahu. Aku juga baru saja 1002 01:05:03,609 --> 01:05:05,027 menanyakan hal sama. 1003 01:05:05,110 --> 01:05:07,613 - Terkadang hal teraneh... - Kami mohon maaf. 1004 01:05:07,696 --> 01:05:10,324 - Entahlah. - Apa kalian mau teman kalian... 1005 01:05:10,866 --> 01:05:11,908 tahu... 1006 01:05:13,076 --> 01:05:15,120 bahwa kalian pakai bra... 1007 01:05:15,871 --> 01:05:17,205 di kepala kalian? 1008 01:05:25,088 --> 01:05:28,133 Sibuk membaca buku bagus akhir-akhir ini? 1009 01:05:32,846 --> 01:05:36,475 Kalian bahkan tidak bisa mandi... 1010 01:05:37,768 --> 01:05:39,853 dengan wanita cantik... 1011 01:05:40,687 --> 01:05:43,231 tanpa mengenakan celana jeans! 1012 01:05:51,865 --> 01:05:52,741 Kau! 1013 01:05:54,284 --> 01:05:55,285 Kemari! 1014 01:05:58,038 --> 01:05:58,872 Sekarang! 1015 01:06:18,642 --> 01:06:19,726 Siap mati, Wyatt. 1016 01:06:19,851 --> 01:06:21,395 Gary, aku siap mati. 1017 01:06:21,853 --> 01:06:22,938 Kita akan hajar... 1018 01:06:23,021 --> 01:06:23,980 Mereka. 1019 01:06:24,398 --> 01:06:27,401 Baiklah. Ini perang. 1020 01:06:27,484 --> 01:06:30,654 Lepaskan mereka. Jangan libatkan mereka. 1021 01:06:33,198 --> 01:06:35,534 Aku bilang lepaskan mereka! Sekarang! 1022 01:06:46,420 --> 01:06:48,171 Diam kau, Jalang. 1023 01:06:54,553 --> 01:06:57,347 Dan kau, orang jelek. Aku mau bicara. 1024 01:06:57,556 --> 01:07:00,934 Kau tidak datang ke rumah temanku dengan teman-teman lemahmu, 1025 01:07:01,226 --> 01:07:03,478 mengendarai motor di lantainya, 1026 01:07:03,729 --> 01:07:06,064 memecahkan jendela, mengacau, membuat rumahnya bau. 1027 01:07:06,148 --> 01:07:07,733 Dan percayalah, kau bau. 1028 01:07:12,446 --> 01:07:13,822 Ini yang akan terjadi. 1029 01:07:14,948 --> 01:07:16,450 Kau akan lepaskan mereka 1030 01:07:16,783 --> 01:07:18,577 dan kau akan mohon maaf kepada mereka. 1031 01:07:20,245 --> 01:07:21,788 Dan kau akan naik motormu 1032 01:07:21,872 --> 01:07:23,373 lalu keluar dari sini. 1033 01:07:27,753 --> 01:07:31,006 Kami pria yang sopan, jadi, kami memberimu pilihan. 1034 01:07:31,798 --> 01:07:33,467 Kalian bisa pergi dengan damai... 1035 01:07:38,180 --> 01:07:39,556 Atau menetap dan mati. 1036 01:07:52,527 --> 01:07:53,612 Silakan pilih. 1037 01:08:33,443 --> 01:08:34,486 Keluar dari sini. 1038 01:08:40,200 --> 01:08:42,953 Maaf. Rumahmu indah. 1039 01:08:44,162 --> 01:08:46,998 Kami menyesal. Telepon aku untuk makan siang bersama. 1040 01:08:47,999 --> 01:08:49,876 Bisa rahasiakan ini? 1041 01:08:51,962 --> 01:08:53,839 Aku tidak mau dipecat jadi guru. 1042 01:08:59,177 --> 01:09:00,428 Tuhan berkati kalian. 1043 01:09:11,857 --> 01:09:13,024 Aku tidak percaya... 1044 01:09:13,108 --> 01:09:15,360 Apa semua baik-baik saja? Aku mau tahu. 1045 01:09:15,443 --> 01:09:17,571 Ini asyik. Kita pahlawan. 1046 01:09:17,654 --> 01:09:19,823 Mereka datang ke rumahmu dan kita menghadapinya. 1047 01:09:19,906 --> 01:09:21,449 Sulit dipercaya. 1048 01:09:21,533 --> 01:09:23,577 Kau dan aku, kita selamatkan mereka. 1049 01:09:23,660 --> 01:09:24,661 Kau tidak paham. 1050 01:09:24,744 --> 01:09:27,080 Kita bisa diwawancarai Phil Donahue. 1051 01:09:27,163 --> 01:09:28,623 Mungkin saja. Ini asyik. 1052 01:09:28,707 --> 01:09:29,583 - Gary! - Apa? 1053 01:09:29,666 --> 01:09:31,418 Kau dapat itu dari mana? 1054 01:09:31,543 --> 01:09:33,044 Ini pistol air, bung. 1055 01:09:44,347 --> 01:09:45,515 Mereka jagoanku. 1056 01:09:57,402 --> 01:09:58,820 Malam yang aneh, ya? 1057 01:10:01,865 --> 01:10:03,783 Kalian sungguh tidak takut pada mereka? 1058 01:10:07,495 --> 01:10:08,663 Aku ketakutan. 1059 01:10:10,040 --> 01:10:11,333 Tapi aku bisa apa? 1060 01:10:19,424 --> 01:10:21,051 Mungkin sebaiknya 1061 01:10:21,134 --> 01:10:23,386 aku tidak banyak tanya tentang malam ini. 1062 01:10:24,095 --> 01:10:25,055 Mungkin. 1063 01:10:25,430 --> 01:10:27,557 Ini malam penuh keanehan. 1064 01:10:28,141 --> 01:10:31,561 Aku heran apa aku bisa tanya hal aneh. 1065 01:10:37,776 --> 01:10:39,194 Apa kau mau menciumku? 1066 01:10:42,322 --> 01:10:43,365 Bagaimana Ian? 1067 01:10:47,452 --> 01:10:48,954 Kita semua pernah salah. 1068 01:10:52,332 --> 01:10:53,208 Baiklah. 1069 01:10:54,459 --> 01:10:55,293 Baiklah. 1070 01:10:56,628 --> 01:10:57,671 Mau dicium di mana? 1071 01:11:01,716 --> 01:11:03,009 Boleh aku bertanya? 1072 01:11:04,594 --> 01:11:05,512 Ya. 1073 01:11:06,721 --> 01:11:08,390 Apa perasaanmu tentang Lisa? 1074 01:11:09,933 --> 01:11:11,017 Aku mencintainya. 1075 01:11:13,144 --> 01:11:14,562 Sudah kuduga. 1076 01:11:16,022 --> 01:11:16,940 Namun... 1077 01:11:19,484 --> 01:11:21,736 Maksudku jenis cinta yang berbeda. 1078 01:11:21,820 --> 01:11:25,490 Seperti cinta persaudaraan. 1079 01:11:25,573 --> 01:11:27,659 Seperti kakak. Begitulah. 1080 01:11:28,660 --> 01:11:30,036 Tapi dia sangat cantik. 1081 01:11:33,915 --> 01:11:35,750 Ya, dia sangat cantik. 1082 01:11:37,293 --> 01:11:38,753 Dan tubuhnya... 1083 01:11:40,046 --> 01:11:41,339 Sangat indah. 1084 01:11:42,590 --> 01:11:43,550 Bentuknya bagus. 1085 01:11:45,510 --> 01:11:46,386 Jadi... 1086 01:11:49,639 --> 01:11:52,183 Maksudku, apa aku sebanding dengan dia? 1087 01:11:53,435 --> 01:11:54,269 Deb, 1088 01:11:55,311 --> 01:11:59,149 Lisa punya segala hal tentang wanita yang aku mau 1089 01:12:01,026 --> 01:12:02,527 sebelum aku tahu yang aku mau. 1090 01:12:03,987 --> 01:12:06,114 Aku tahu jika bisa kuulang, 1091 01:12:07,866 --> 01:12:09,159 aku akan buat sepertimu. 1092 01:12:12,871 --> 01:12:13,747 Jujur. 1093 01:12:23,214 --> 01:12:25,842 Jujur sekali. Aku... 1094 01:12:26,301 --> 01:12:28,386 Aku sangat jujur saat bilang itu. 1095 01:12:28,470 --> 01:12:30,972 Aku sangat jujur. Sungguh. 1096 01:13:22,607 --> 01:13:23,775 Apa-apaan? 1097 01:13:26,778 --> 01:13:28,196 Si berengsek kecil itu. 1098 01:13:31,533 --> 01:13:33,326 Jangan sampai kamarku berantakan. 1099 01:13:33,910 --> 01:13:35,870 Jika bersih, aku tidak akan bunuh dia. 1100 01:13:36,454 --> 01:13:38,164 Aku hanya akan sakiti dia. 1101 01:14:07,777 --> 01:14:08,695 Jangan bergerak. 1102 01:14:10,822 --> 01:14:11,823 Chet! 1103 01:14:12,657 --> 01:14:13,992 Di mana adikku? 1104 01:14:19,122 --> 01:14:20,206 Aku tidak tahu. 1105 01:14:21,374 --> 01:14:22,792 Kau akan mati. 1106 01:14:27,839 --> 01:14:29,340 Chet. 1107 01:14:29,465 --> 01:14:30,550 Itu hidungnya. 1108 01:14:30,633 --> 01:14:32,385 Dia tidak terlibat. 1109 01:14:32,677 --> 01:14:35,180 Baiklah. Kau mati. 1110 01:14:35,930 --> 01:14:38,266 Dia keluar dengan cacat parah. 1111 01:14:46,608 --> 01:14:47,775 Aku akan kembali. 1112 01:14:53,489 --> 01:14:55,158 Itu kakak Wyatt, Chet. 1113 01:14:56,201 --> 01:14:57,493 Dia orang berengsek. 1114 01:15:00,663 --> 01:15:01,748 Hai, Chet. 1115 01:15:02,540 --> 01:15:05,793 Apa yang terjadi di sini? 1116 01:15:05,919 --> 01:15:07,879 Chet, maaf. Ini kecelakaan. 1117 01:15:07,962 --> 01:15:10,215 Kecelakaan? 1118 01:15:11,049 --> 01:15:14,677 Apa kau sadar ada salju di kamarku, Bedebah? 1119 01:15:15,470 --> 01:15:17,472 Hal aneh telah terjadi, Chet. 1120 01:15:17,555 --> 01:15:20,475 Kau tidak perlu jadi genius untuk tahu itu, Bodoh. 1121 01:15:23,269 --> 01:15:24,896 Mulai bicara, Orang Kerdil. 1122 01:15:25,563 --> 01:15:27,023 Chet, ceritanya panjang. 1123 01:15:27,106 --> 01:15:29,150 Gary dan aku main-main di komputer 1124 01:15:29,234 --> 01:15:30,568 lalu kami ciptakan wanita. 1125 01:15:30,652 --> 01:15:32,111 Dia gila dan mengacau. 1126 01:15:32,195 --> 01:15:35,156 Jangan membual, dasar kotoran kecil! 1127 01:15:35,240 --> 01:15:36,699 Tinggalkan saja dia. 1128 01:15:36,783 --> 01:15:39,160 Jangan terlibat, Jalang. Ini masalah keluarga. 1129 01:15:39,244 --> 01:15:43,039 Chet, aku akan cari Lisa. Dia bisa jelaskan semuanya. 1130 01:15:43,122 --> 01:15:46,417 Dia akan bereskan semua. Aku bersumpah. 1131 01:15:46,542 --> 01:15:50,922 Kau boleh ambil uang kuliah dan tabunganku, Chet. 1132 01:15:56,803 --> 01:16:00,390 Jadi, kalian pikir bisa membohongiku, ya? 1133 01:16:02,558 --> 01:16:06,145 Kau buat mereka menghafal omong kosong yang sama. 1134 01:16:06,437 --> 01:16:09,399 Ini bukan omong kosong. Ini misil Pershing, Chip. 1135 01:16:10,066 --> 01:16:11,067 Chet. 1136 01:16:11,985 --> 01:16:13,611 Namaku Chet. 1137 01:16:15,655 --> 01:16:17,907 Aku tahu ini bukan kemaluan ikan paus. 1138 01:16:22,620 --> 01:16:24,038 Hai, Nenek. Hai, Kakek. 1139 01:16:26,666 --> 01:16:28,876 Aku tidak bodoh. Aku... 1140 01:16:32,964 --> 01:16:34,340 Itu kakek dan nenekku? 1141 01:16:40,305 --> 01:16:41,431 Apa mereka mati? 1142 01:16:41,514 --> 01:16:43,141 Tidak. Mereka hanya beristirahat. 1143 01:16:44,267 --> 01:16:45,852 Kenapa mereka di sini? 1144 01:16:46,311 --> 01:16:47,770 Aku yang meletakkan mereka. 1145 01:16:48,771 --> 01:16:50,648 Aku tidak mau mereka bermasalah. 1146 01:16:52,066 --> 01:16:55,320 Dan sejujurnya, mereka tidak bersenang-senang di pesta. 1147 01:16:55,611 --> 01:16:56,946 Tidak bersenang-senang? 1148 01:16:57,322 --> 01:17:00,992 Menurutmu mereka bersenang-senang kaku di dalam lemari? 1149 01:17:02,493 --> 01:17:06,539 Apa kau tahu betapa menghinanya itu? 1150 01:17:07,915 --> 01:17:12,503 Nak, aku tidak akan mengampunimu sama sekali. 1151 01:17:17,967 --> 01:17:21,012 Baiklah, itu cukup. Kalian bawa para gadis pulang. 1152 01:17:21,095 --> 01:17:22,722 Wyatt, bawa Porsche. 1153 01:17:23,181 --> 01:17:25,266 Gary, bawa Ferrari. 1154 01:17:25,350 --> 01:17:26,225 Ferrari? 1155 01:17:27,894 --> 01:17:29,645 Aku mau berduaan dengan Chet. 1156 01:17:29,937 --> 01:17:31,939 - Senang bertemu kau, Chet. - Keluar! 1157 01:17:32,023 --> 01:17:34,067 Ayo, bawa pacar kalian pulang! 1158 01:17:34,150 --> 01:17:36,277 Orang tua mereka mungkin khawatir. 1159 01:17:39,364 --> 01:17:44,660 Nona, aku mau penjelasan tentang ini secepat mungkin. 1160 01:17:44,744 --> 01:17:46,204 Aku juga. 1161 01:17:48,956 --> 01:17:51,834 Tapi pertama aku mau menidurimu. 1162 01:17:52,835 --> 01:17:54,670 Kenapa kau harus kurang ajar? 1163 01:17:54,754 --> 01:17:56,255 Karena aku menyukainya. 1164 01:17:57,256 --> 01:18:01,052 Aku mau kau berjanji untuk tutup mulut besarmu 1165 01:18:01,386 --> 01:18:03,721 tentang semua yang terjadi pada akhir pekan ini. 1166 01:18:04,180 --> 01:18:07,558 Aku juga mau kau perlakukan Wyatt dan Gary dengan hormat. 1167 01:18:07,975 --> 01:18:09,143 Sungguh? 1168 01:18:09,811 --> 01:18:10,895 Ya. Sungguh. 1169 01:18:13,106 --> 01:18:15,274 Aku bisa menjadi jalang yang menyulitkan... 1170 01:18:16,734 --> 01:18:18,694 jika tidak dapat apa yang aku mau. 1171 01:18:20,530 --> 01:18:22,657 Lakukan semampumu. 1172 01:18:28,621 --> 01:18:30,039 Berapa kecepatannya? 1173 01:18:31,290 --> 01:18:32,250 Sekitar 56 km per jam. 1174 01:18:38,047 --> 01:18:39,173 POLISI 1175 01:18:44,303 --> 01:18:45,555 Tunggu. Ini pasti salah. 1176 01:18:46,389 --> 01:18:47,890 Kau melihat angka rpm? 1177 01:18:48,224 --> 01:18:50,059 Tidak. Kurasa aku melihat 50 denda. 1178 01:19:06,993 --> 01:19:08,077 Dah! 1179 01:19:38,483 --> 01:19:40,485 Sial! Kereta bodoh! 1180 01:19:40,818 --> 01:19:41,736 Astaga. 1181 01:19:43,988 --> 01:19:45,072 Itu hebat! 1182 01:19:54,874 --> 01:19:56,250 Dasar berengsek! 1183 01:19:56,334 --> 01:19:59,670 Al! Itu Gary! 1184 01:20:00,546 --> 01:20:02,548 Siapa Gary ini? 1185 01:20:05,510 --> 01:20:07,303 Aku bersenang-senang semalam. 1186 01:20:09,639 --> 01:20:13,059 Aku mungkin akan dihukum sebulan, tapi... 1187 01:20:14,685 --> 01:20:15,853 Aku akan menunggumu. 1188 01:20:52,139 --> 01:20:53,057 Hilly! 1189 01:20:54,100 --> 01:20:55,476 Aku mencintaimu! 1190 01:21:03,067 --> 01:21:04,235 Hebat! 1191 01:21:10,074 --> 01:21:11,450 Aku mau berterima kasih. 1192 01:21:12,076 --> 01:21:12,994 Aku juga. 1193 01:21:15,913 --> 01:21:17,957 Deb, aku harus mengaku. 1194 01:21:22,420 --> 01:21:23,838 Aku tidak sekeren ini. 1195 01:21:26,090 --> 01:21:27,425 Itu bukan mobilku. 1196 01:21:28,134 --> 01:21:29,302 Ini bukan pakaianku. 1197 01:21:30,886 --> 01:21:32,805 Orang-orang semalam bukan temanku. 1198 01:21:34,348 --> 01:21:36,058 Kenapa kau bilang ini kepadaku? 1199 01:21:38,728 --> 01:21:40,688 Karena aku mau kau suka aku apa adanya. 1200 01:21:41,939 --> 01:21:43,774 Aku menyukaimu apa adanya. 1201 01:22:06,130 --> 01:22:07,923 Sebaiknya aku pergi. 1202 01:22:09,508 --> 01:22:11,260 Karena kami harus menangani Chet. 1203 01:22:11,844 --> 01:22:13,262 Berhenti main-main! 1204 01:22:13,638 --> 01:22:16,474 Ini tidak lucu, dasar jalang bodoh! 1205 01:22:16,974 --> 01:22:19,644 Hati-hati, Chet. Jangan buat aku marah. 1206 01:22:20,102 --> 01:22:21,145 Maaf. 1207 01:22:24,690 --> 01:22:25,858 Itu lebih baik. 1208 01:22:26,817 --> 01:22:29,445 Tolong kembalikan aku jadi normal. 1209 01:22:30,237 --> 01:22:31,864 Aku tidak mengganggumu. 1210 01:22:32,948 --> 01:22:35,076 Tidak, tapi kau mengganggu adikmu. 1211 01:22:35,242 --> 01:22:36,369 Seperti apa? 1212 01:22:37,244 --> 01:22:40,414 Coba aku pikir. Kau mengomeli, mengusik, 1213 01:22:40,539 --> 01:22:43,084 menindas, dan membuat dia ketakutan. 1214 01:22:43,167 --> 01:22:45,127 - Ayolah. - Kau memeras uangnya. 1215 01:22:45,419 --> 01:22:47,296 Itu karena cinta. 1216 01:22:47,838 --> 01:22:51,050 Untuk itu saja aku seharusnya memberimu testikel gajah. 1217 01:22:57,473 --> 01:23:01,435 Berjanjilah kau tak akan mengganggu Wyatt dan Gary, 1218 01:23:01,519 --> 01:23:02,895 maka akan kukembalikan wujudmu. 1219 01:23:03,688 --> 01:23:05,356 Baiklah. 1220 01:23:06,107 --> 01:23:07,316 Jabat tangan, ya? 1221 01:23:10,236 --> 01:23:12,363 Tidak, terima kasih. Aku tidak mau. 1222 01:23:13,739 --> 01:23:15,741 Tunggu. Kau mau ke mana? 1223 01:23:16,701 --> 01:23:19,120 Aku harus ganti pakaian. 1224 01:23:19,203 --> 01:23:20,454 Bagaimana dengan aku? 1225 01:23:20,538 --> 01:23:21,706 Kau akan baik-baik saja. 1226 01:23:21,789 --> 01:23:24,208 Butuh waktu agar efeknya menghilang. 1227 01:23:37,096 --> 01:23:37,930 Jadi? 1228 01:23:39,265 --> 01:23:40,391 Aku jatuh cinta. 1229 01:23:41,684 --> 01:23:42,685 Hebat, ya? 1230 01:23:43,018 --> 01:23:44,061 Yang terbaik. 1231 01:23:44,603 --> 01:23:46,397 Begini, Wyatt, 1232 01:23:46,772 --> 01:23:48,649 menurutku keadaan berubah untuk kita. 1233 01:23:49,191 --> 01:23:50,151 Sungguh. 1234 01:23:50,484 --> 01:23:51,902 Bagaimana dengan Lisa? 1235 01:23:56,449 --> 01:23:58,367 Kurasa kita harus bicara dengannya. 1236 01:24:00,411 --> 01:24:01,787 Menurutmu dia akan paham? 1237 01:24:03,122 --> 01:24:04,623 Menurutku begitu. 1238 01:24:05,958 --> 01:24:07,835 Aku jelas tidak mau mengencanimu. 1239 01:24:10,087 --> 01:24:11,714 Kau bukan tipeku. 1240 01:24:18,929 --> 01:24:19,930 Chet? 1241 01:24:21,098 --> 01:24:22,099 Chet? 1242 01:24:24,185 --> 01:24:25,269 Hai, Bung! 1243 01:24:29,899 --> 01:24:31,525 Maaf, Wyatt. 1244 01:24:32,276 --> 01:24:35,362 Maaf aku menjengkelkan selama bertahun-tahun. 1245 01:24:36,197 --> 01:24:39,408 Dan aku mau kau tahu 1246 01:24:40,576 --> 01:24:41,535 bahwa aku mencintaimu. 1247 01:24:47,249 --> 01:24:48,459 Itu menjijikkan, Wyatt. 1248 01:24:50,085 --> 01:24:51,754 Itu Chet, Gary. 1249 01:24:53,964 --> 01:24:55,299 Hei. 1250 01:25:04,809 --> 01:25:06,185 Astaga! 1251 01:25:09,355 --> 01:25:10,272 Lisa? 1252 01:25:10,815 --> 01:25:11,857 Di sini. 1253 01:25:12,817 --> 01:25:13,651 Lisa. 1254 01:25:14,318 --> 01:25:15,402 Ya? 1255 01:25:15,945 --> 01:25:16,904 Kau lihat Chet? 1256 01:25:17,321 --> 01:25:18,322 Ya, aku lihat. 1257 01:25:19,406 --> 01:25:20,574 Kau pelakunya? 1258 01:25:22,451 --> 01:25:23,410 Ya. 1259 01:25:23,869 --> 01:25:25,871 Lisa, dia tidak bisa begitu terus. 1260 01:25:27,706 --> 01:25:29,166 Natal akan kacau. 1261 01:25:30,918 --> 01:25:32,920 Dia akan normal dalam setengah jam. 1262 01:25:33,337 --> 01:25:35,047 Dia tidak akan mengacaukan Natal. 1263 01:25:36,841 --> 01:25:38,884 Dan dia tidak akan mengganggu kalian lagi. 1264 01:25:42,847 --> 01:25:45,307 Lisa, kita harus bicara. 1265 01:25:46,517 --> 01:25:47,685 Ada apa? 1266 01:25:48,853 --> 01:25:50,938 Aku tidak tahu bagaimana bilangnya. 1267 01:25:52,648 --> 01:25:54,483 Kalian punya pacar, 'kan? 1268 01:25:57,152 --> 01:25:59,113 Jatuh cinta dengan dua gadis 1269 01:25:59,196 --> 01:26:00,698 dan mereka juga mencintai kalian. 1270 01:26:02,157 --> 01:26:03,701 Itu yang aku mau untuk kalian. 1271 01:26:05,286 --> 01:26:06,370 Kau tidak terluka? 1272 01:26:08,539 --> 01:26:09,915 Ya, tentu aku terluka. 1273 01:26:11,458 --> 01:26:12,710 Tapi aku tidak akan mengubahnya. 1274 01:26:15,754 --> 01:26:19,425 Aku senang melihat kalian bahagia. 1275 01:26:29,560 --> 01:26:30,686 Aku harus pergi. 1276 01:26:50,581 --> 01:26:52,625 Aku bersenang-senang. 1277 01:27:03,135 --> 01:27:03,969 Lisa. 1278 01:27:07,306 --> 01:27:08,140 Dah. 1279 01:28:26,885 --> 01:28:27,803 Anak-anak? 1280 01:28:29,304 --> 01:28:30,347 Kami pulang! 1281 01:28:35,853 --> 01:28:37,312 Hai, Pak Donnelly. Apa kabar? 1282 01:28:37,396 --> 01:28:38,397 Hai, Sayang. 1283 01:28:38,480 --> 01:28:39,481 Senang berjumpa. 1284 01:28:39,857 --> 01:28:42,109 - Hai, Ayah. - Tidak. Seperti pria. 1285 01:28:43,402 --> 01:28:45,320 Apa yang kalian lakukan pada akhir pekan? 1286 01:28:46,989 --> 01:28:48,073 Tidak banyak. 1287 01:28:48,198 --> 01:28:49,950 Main di sekitar rumah saja. 1288 01:28:50,034 --> 01:28:53,954 Ayah punya pikiran gila kalian mengadakan pesta 1289 01:28:54,538 --> 01:28:55,956 atau hal gila. 1290 01:28:56,582 --> 01:28:57,666 Sial. 1291 01:28:58,000 --> 01:28:59,126 - Bukan kami. - Tidak di sini. 1292 01:28:59,251 --> 01:29:00,210 Tidak mungkin. 1293 01:29:21,690 --> 01:29:23,692 SMA SHERMER 1294 01:29:45,130 --> 01:29:46,590 Baiklah. 1295 01:29:47,758 --> 01:29:49,551 Push up 20 kali.