1
00:00:18,620 --> 00:00:21,824
- Good morning, Dad.
- Morning, Jennifer.
2
00:00:21,999 --> 00:00:26,662
When you were in school,
did you ever cut class?
3
00:00:26,838 --> 00:00:29,246
Yeah. Most kids cut classes.
4
00:00:29,424 --> 00:00:34,383
- Good. Sign this.
- Get your mother to sign it. I'm late.
5
00:00:34,555 --> 00:00:38,174
But Mom doesn't understand.
She never cut classes.
6
00:00:38,351 --> 00:00:44,022
- Mommy never cut classes.
- Will you stop copying me?
7
00:00:44,191 --> 00:00:46,350
- Jack, breakfast!
- I haven't time.
8
00:00:46,527 --> 00:00:50,228
Make time. You can't start your day
without a good breakfast.
9
00:00:50,407 --> 00:00:54,191
Yeah, I made it for you, Dad!
Breakfast is my class project.
10
00:00:54,370 --> 00:00:59,198
- What did you make?
- Spaghetti and one hard-boiled egg.
11
00:00:59,375 --> 00:01:04,963
Tell you what, hold the spaghetti, throw
in another egg and I'll eat it in the car.
12
00:01:07,176 --> 00:01:08,551
Jack!
13
00:01:08,719 --> 00:01:10,095
Jack!
14
00:01:10,263 --> 00:01:13,098
You stop, or I'll shoot! Jack!
15
00:01:13,975 --> 00:01:16,645
- Go away, I'm late.
- What's in the cup?
16
00:01:16,812 --> 00:01:19,138
- Herbal tea.
- Liar. Give it to me.
17
00:01:19,315 --> 00:01:21,723
I like coffee! It picks me up.
18
00:01:21,901 --> 00:01:24,903
It gives you heartburn
and flattens your adrenals.
19
00:01:25,072 --> 00:01:27,907
- How does it feel to always be right?
- I revel in it.
20
00:01:28,075 --> 00:01:30,745
Watch your toes, Mother Teresa.
21
00:01:32,622 --> 00:01:36,786
- I love you!
- Bring it up now when I'm going to work.
22
00:01:43,217 --> 00:01:44,593
Great!
23
00:01:46,054 --> 00:01:48,628
Don't they teach those kids anything?
24
00:01:48,807 --> 00:01:53,470
You're supposed to put it in cold water
after you boil them.
25
00:01:54,647 --> 00:01:56,142
Wonderful.
26
00:01:58,360 --> 00:02:00,152
Aw!
27
00:02:02,490 --> 00:02:04,150
Not bad.
28
00:02:05,785 --> 00:02:10,578
If you did contribute, the Lord
will guarantee you a place in heaven.
29
00:02:10,749 --> 00:02:13,869
Will there be weeping
and gnashing of teeth, or?
30
00:02:14,045 --> 00:02:17,461
Jesus said, "Don't talk to me
when I'm talking to you"...
31
00:02:17,632 --> 00:02:19,625
- Jeez!
- ... an enemy of the Lord?
32
00:02:19,801 --> 00:02:24,879
Wouldn't you like the Reverend Archie's
personally edited Bible in your home?
33
00:02:30,814 --> 00:02:32,854
Jeez!
34
00:02:33,025 --> 00:02:36,394
My fault, it was my fault! My fault!
35
00:02:36,571 --> 00:02:39,738
I should've told him
to boil the other egg.
36
00:02:42,285 --> 00:02:47,494
Son of a bitch, why don't you come
back and try that again? Moron!
37
00:03:02,809 --> 00:03:07,187
- Hey, excuse me! Hello?
- Sorry, pal, I'm late.
38
00:03:07,356 --> 00:03:11,022
What am I supposed to do?
Wait here all day?
39
00:03:13,864 --> 00:03:17,233
This is great. Nice way to start the day.
40
00:03:18,786 --> 00:03:22,286
Oh, God! I'm not built for this.
41
00:03:23,625 --> 00:03:26,792
Damn! I'm going to get that guy.
42
00:03:27,963 --> 00:03:30,371
I'm late now.
43
00:03:31,384 --> 00:03:34,718
What are these things for?
I've been here ten years.
44
00:03:34,888 --> 00:03:39,218
They know who I am by now.
Stupid thing!
45
00:03:39,393 --> 00:03:42,727
I'm late again. This is going to look good.
46
00:03:43,856 --> 00:03:49,397
You descend and maintain 12,000.
Pan Am three, descend to 15,000.
47
00:03:49,571 --> 00:03:55,195
- Then turn right to 2-5-0 degrees.
- This is Pan Am three, say again.
48
00:03:56,246 --> 00:03:58,867
I say again, descend to 15,000
49
00:03:59,041 --> 00:04:02,410
and turn right to 2-5-0.
50
00:04:02,586 --> 00:04:07,664
A Lufthansa jumbo is in that space.
What are you trying to do? Mate us?
51
00:04:07,842 --> 00:04:09,420
Pan Am three, disregard.
52
00:04:09,594 --> 00:04:14,387
Maintain at 17,000
and present heading 2-2-0.
53
00:04:17,061 --> 00:04:19,268
United three-o.
54
00:04:25,071 --> 00:04:28,939
United three-two, turn right,
heading 1-7-0.
55
00:04:29,117 --> 00:04:32,736
American four-one, reduce ten knots.
56
00:04:32,913 --> 00:04:35,404
And you,
November-three-four-seven-Golf...
57
00:04:36,751 --> 00:04:38,909
Where are you?
58
00:04:39,087 --> 00:04:41,293
Where the hell are you?
59
00:04:41,464 --> 00:04:44,964
Come in! Where are you? I should...
Acknowledge, please!
60
00:04:45,135 --> 00:04:47,424
Acknowledge! Where are you?
61
00:04:47,596 --> 00:04:48,972
- It's OK.
- No!
62
00:04:49,140 --> 00:04:52,806
- I got a small plane here I can't find.
- Jack...
63
00:04:52,978 --> 00:04:55,813
...a fly landed on your screen.
64
00:04:57,733 --> 00:05:03,321
I hate flies! I hate them. Filthy things!
They do that, that's what they do.
65
00:05:03,490 --> 00:05:06,277
Jack, let's take your break.
66
00:05:07,202 --> 00:05:12,494
- Hal, can't you pull some strings for me?
- The Agency gave you a mandatory five.
67
00:05:12,667 --> 00:05:16,997
You've been landing planes for 13 years.
Face it, you're burned out.
68
00:05:17,172 --> 00:05:21,751
It's not a dirty word in this business.
As your friend, you need this rest.
69
00:05:21,928 --> 00:05:25,511
I can't believe they're doing this!
Just because of a fly!
70
00:05:31,355 --> 00:05:33,395
Ow! Oh! Gee!
71
00:05:33,566 --> 00:05:38,145
- Rats! That hurt!
- What's he kicking, Mom?
72
00:05:38,322 --> 00:05:41,358
- I don't know.
- Oh, boy!
73
00:05:41,534 --> 00:05:44,286
He’s just a little over...
74
00:05:46,498 --> 00:05:50,448
- Daddy, can I drive?
- Yeah, sure. Why not?
75
00:05:50,627 --> 00:05:57,082
- You can have the second 100 miles.
- Are you going to keep doing that?
76
00:05:57,260 --> 00:05:59,502
- Bobby, knock it off.
- OK.
77
00:06:02,516 --> 00:06:05,304
I've forgotten something. What is it?
78
00:06:05,478 --> 00:06:08,847
Only the wallpaper,
but we can get some on the road.
79
00:06:10,817 --> 00:06:14,518
Don't mock me, Sandy. It's the first time
I've gone on one of these.
80
00:06:14,697 --> 00:06:17,864
- I'm a little nervous, all right?
- I know. Sorry.
81
00:06:18,034 --> 00:06:20,490
- All got your seat belts on?
- Dad!
82
00:06:20,662 --> 00:06:22,988
All right, here we go.
83
00:06:23,165 --> 00:06:25,835
- All right!
- Yeah!
84
00:06:26,001 --> 00:06:29,038
- All right!
- Can't wait to swim in the ocean.
85
00:06:29,214 --> 00:06:32,250
OK, OK! Next stop, Citrus Cove, Florida.
86
00:06:36,305 --> 00:06:41,217
- Daddy, I have to pee.
- Now I know what I forgot.
87
00:06:42,395 --> 00:06:46,809
- How many rooms?
- It's three bedrooms and on a beach.
88
00:06:46,984 --> 00:06:52,323
- It was real nice of Hal to find it for us.
- And to point out I'm cracking up.
89
00:06:52,490 --> 00:06:55,824
You are not cracking up.
You just need a rest.
90
00:06:55,994 --> 00:06:58,616
Didn't we just get back from Hawaii?
91
00:06:58,789 --> 00:07:02,289
Jack, that was our honeymoon.
92
00:07:02,460 --> 00:07:05,296
Yeah. Hey, this might be fun.
93
00:07:14,599 --> 00:07:17,517
Rise and shine, everybody! We're here!
94
00:07:20,314 --> 00:07:24,443
Hey, look! Water!
Dad, can we go swimming?
95
00:07:24,611 --> 00:07:29,072
- Look at the water! It's beautiful!
- I told you I'd find Florida.
96
00:07:29,241 --> 00:07:32,907
Now all you have to do
is find Citrus Cove.
97
00:07:33,079 --> 00:07:35,072
Found it.
98
00:07:41,088 --> 00:07:45,715
- Beach Lane. Good navigating, honey.
- Thank you.
99
00:07:45,885 --> 00:07:49,468
- What are we looking for?
- 411, 411...
100
00:07:49,639 --> 00:07:51,217
413...
101
00:07:51,391 --> 00:07:53,384
415! This is it.
102
00:07:53,561 --> 00:07:59,066
Oh, my! Hal is a friend.
It's two storeys, it's redwood...
103
00:07:59,234 --> 00:08:02,900
It's got balconies!
Can I have a balcony room, please?
104
00:08:03,072 --> 00:08:05,397
- This is great!
- Goodness!
105
00:08:06,409 --> 00:08:08,817
Oh! Oh! Oh!
106
00:08:09,204 --> 00:08:13,249
- Watch me! OK, Dad, here I go.
- This is gorgeous.
107
00:08:13,417 --> 00:08:17,462
It really is very lovely.
I hope the keys are in the mailbox.
108
00:08:17,630 --> 00:08:23,135
There they are, just like the old man said.
All right, let's go! Come on!
109
00:08:23,303 --> 00:08:28,346
All right, contestants, let's see
what's behind door number one.
110
00:08:28,518 --> 00:08:30,890
- Oh, Jack!
- It's beautiful!
111
00:08:31,062 --> 00:08:35,013
- Look at these glass pieces.
- Mom, this is huge.
112
00:08:35,192 --> 00:08:37,268
Look, they got a piano.
113
00:08:37,445 --> 00:08:39,936
Honey, look at the view!
114
00:08:40,114 --> 00:08:42,653
We're right on the water! Wow!
115
00:08:47,623 --> 00:08:49,830
Whew!
116
00:08:53,129 --> 00:08:56,629
It's a brochure.
It's a postcard.
117
00:08:56,800 --> 00:08:59,208
Don't run up those stairs.
118
00:08:59,386 --> 00:09:02,341
- Bobby, move!
- I'm trying! These are heavy.
119
00:09:02,515 --> 00:09:04,971
- This is heavy, too.
- Hi.
120
00:09:07,271 --> 00:09:10,687
Archie! It's OK,
he's just barking, that's all.
121
00:09:10,858 --> 00:09:13,349
Just barking. Don't be afraid.
122
00:09:13,528 --> 00:09:15,153
Come on, Arch!
123
00:09:15,321 --> 00:09:19,699
He always barks at people he likes.
Come on, Arch!
124
00:09:20,828 --> 00:09:24,873
He must really like you a lot.
Archie, get your ass up here!
125
00:09:29,880 --> 00:09:32,585
- Where do they go?
- Let me help.
126
00:09:32,758 --> 00:09:35,131
No, don't throw off my balance.
127
00:09:35,303 --> 00:09:38,008
Why not empty the U-Haul tomorrow?
128
00:09:38,181 --> 00:09:43,342
No, I'm putting all my suffering into
one day. I don't mind unloading bags.
129
00:09:43,521 --> 00:09:47,104
- I just don't want to do it for a living.
- It's still early.
130
00:09:47,275 --> 00:09:51,854
I'll go to the grocery store. When you've
finished, take the kids swimming.
131
00:09:52,030 --> 00:09:55,696
Swimming?
Gee, I forgot my bathing suit!
132
00:09:55,868 --> 00:09:58,870
Guess I can't go in the water all summer.
133
00:09:59,039 --> 00:10:02,373
Jack, nobody cares what you look like
in a bathing suit.
134
00:10:02,543 --> 00:10:04,286
That's just it.
135
00:10:04,461 --> 00:10:07,035
- I'll pick one up.
- I won't wear it.
136
00:10:07,215 --> 00:10:13,930
- Not until I lose three or four pounds.
- I love the way you look in a bathing suit.
137
00:10:14,098 --> 00:10:17,265
- My mother was right. You're twisted.
- Mhh-hm.
138
00:10:19,520 --> 00:10:20,896
Grr...
139
00:10:35,914 --> 00:10:38,916
- What are you looking at?
- Nothing, Dad.
140
00:10:39,085 --> 00:10:40,544
Me neither.
141
00:10:40,712 --> 00:10:42,704
- We want to go in.
- Good idea.
142
00:10:42,881 --> 00:10:46,001
- You guys go for a swim.
- Aren't you coming?
143
00:10:46,176 --> 00:10:49,795
No, I'll watch.
I don't want to get too wet my first day.
144
00:10:49,972 --> 00:10:53,805
- All right. Can you hold these for me?
- Yeah, sure.
145
00:10:54,436 --> 00:10:59,015
There you go.
146
00:10:59,191 --> 00:11:02,525
This thing must be pretty good for $80.
147
00:11:02,695 --> 00:11:05,815
How do you shut it off? Equalizer...
148
00:11:13,541 --> 00:11:15,083
Loud, eh?
149
00:11:15,251 --> 00:11:19,036
Hi. Jack Chester,
I'm your neighbor. And you're?
150
00:11:19,214 --> 00:11:20,958
Having lunch.
151
00:11:21,133 --> 00:11:22,675
Looks good.
152
00:11:24,303 --> 00:11:29,809
Just enjoy. I don't want to bother you.
I'll join you later for Martinis.
153
00:11:32,313 --> 00:11:33,937
Kidding.
154
00:11:34,106 --> 00:11:36,099
Just watching my kids.
155
00:11:36,275 --> 00:11:38,019
I'll be here.
156
00:11:39,196 --> 00:11:40,571
Enjoy.
157
00:12:07,311 --> 00:12:11,357
- Don't worry, it's dead.
- Bobby, I told you not to do that.
158
00:12:11,524 --> 00:12:14,146
Dad, she told me to do it!
159
00:12:14,319 --> 00:12:18,531
- Enough! Just get it out of here.
- Dad, you're kind of red.
160
00:12:19,367 --> 00:12:20,992
Good.
161
00:12:21,161 --> 00:12:25,029
I wanted to get a little color, you know.
162
00:12:25,207 --> 00:12:27,034
That's a good base.
163
00:12:27,209 --> 00:12:30,958
That's a good base.
You got to do these things in stages.
164
00:12:32,340 --> 00:12:35,377
- Let me put this on.
- Does it look that bad?
165
00:12:35,552 --> 00:12:39,135
Your nose would show up on satellite.
Want me to drive?
166
00:12:39,306 --> 00:12:42,593
I'm OK, as long as
I don't have to make many turns.
167
00:12:42,769 --> 00:12:45,307
Where are we going? I'm starving.
168
00:12:45,480 --> 00:12:49,395
- A place called the Yachthouse.
- It has fresh seafood.
169
00:12:49,568 --> 00:12:51,894
- Let's talk lobster.
- Lobster!
170
00:13:01,624 --> 00:13:04,993
- Would that be a three pounder?
- Three pounds, one quarter.
171
00:13:05,170 --> 00:13:09,250
- Perfect.
- Yours is the next table.
172
00:13:10,759 --> 00:13:15,007
Sorry. Excuse me. You're next.
I'm not next. I was just...
173
00:13:15,181 --> 00:13:20,425
I'm next way down the line. I was just
checking out my dinner... Sorry.
174
00:13:20,604 --> 00:13:24,934
Excuse me. Excuse me.
Pardon. Pardon. Sorry.
175
00:13:31,492 --> 00:13:34,327
- Excuse me.
- How does it look?
176
00:13:34,495 --> 00:13:39,490
- A while yet. I got mints and toothpicks.
- Can I take some home for Archie?
177
00:13:43,088 --> 00:13:47,003
The same guy's in all the pictures.
178
00:13:47,176 --> 00:13:49,335
Captain Al Pellet.
179
00:13:49,512 --> 00:13:53,012
- He's won seven years straight.
- Guess he's good.
180
00:13:56,604 --> 00:14:01,480
- Wow, they're big!
- Excuse me, sir, how much longer?
181
00:14:01,651 --> 00:14:04,902
Yours should be the very next table.
182
00:14:05,072 --> 00:14:07,231
- Great.
- I'm starving.
183
00:14:07,408 --> 00:14:10,326
- So am I.
- It's been hours since we ate.
184
00:14:10,495 --> 00:14:12,701
Excuse me, little lady.
185
00:14:12,873 --> 00:14:14,700
Excuse me.
186
00:14:14,875 --> 00:14:17,034
Excuse me.
187
00:14:17,211 --> 00:14:19,998
- Mr. Pellet! How were your winds today?
- Blowing.
188
00:14:20,173 --> 00:14:22,379
- Did you have a nice sail?
- Fine.
189
00:14:22,550 --> 00:14:25,042
There'll be five of us tonight.
190
00:14:25,220 --> 00:14:30,808
Would you part the waves
and let my party through, please?
191
00:14:37,025 --> 00:14:39,184
It's OK, it's OK!
192
00:14:39,361 --> 00:14:41,935
Excuse me, weren't we next?
193
00:14:42,115 --> 00:14:45,531
You are. Your table should be ready
very shortly, sir.
194
00:14:45,702 --> 00:14:50,910
- What about the group that just went in?
- Mr. Pellet had a reservation, so...
195
00:14:51,083 --> 00:14:55,545
- I thought you don't take reservations.
- We don't, except for Mr. Pellet.
196
00:14:55,714 --> 00:14:59,213
I'm sure we'll have a table for you
any moment.
197
00:14:59,384 --> 00:15:05,139
I see several of them are drinking
their coffee. Why not look at the menu?
198
00:15:05,308 --> 00:15:08,262
I know what we're having. Lobster!
199
00:15:08,437 --> 00:15:10,476
- Bravo.
- Bravo.
200
00:15:12,608 --> 00:15:15,728
- I took care of everything. We're next.
- Thanks, sweetie.
201
00:15:15,903 --> 00:15:19,024
Nobody tells me I can't sit.
Sit when I want to.
202
00:15:19,199 --> 00:15:21,951
We're next. Sit next.
203
00:15:22,119 --> 00:15:26,283
No need for those. What do you say,
let's all have the lobster.
204
00:15:26,457 --> 00:15:29,827
Show us what you got.
And Stan, no arguments.
205
00:15:30,003 --> 00:15:32,210
This dinner...
206
00:15:32,381 --> 00:15:34,587
...is on you.
207
00:15:34,759 --> 00:15:38,093
He thought
I was going to say on me! Huh?
208
00:15:41,850 --> 00:15:43,843
Wait a minute...
209
00:15:48,858 --> 00:15:52,144
Maybe they're just
taking them for a walk.
210
00:15:52,320 --> 00:15:56,235
- Look at these beauties!
- Hey! Don't serve those.
211
00:15:56,408 --> 00:15:58,615
- What?
- These are mine.
212
00:15:58,786 --> 00:16:02,487
- Yours?
- You got my table, but not my lobsters.
213
00:16:02,666 --> 00:16:05,122
This is your table?
214
00:16:05,294 --> 00:16:07,619
My table!
215
00:16:07,797 --> 00:16:09,172
I see.
216
00:16:09,340 --> 00:16:11,463
This is your table.
217
00:16:11,634 --> 00:16:14,552
- These are your lobsters.
- You got it.
218
00:16:14,721 --> 00:16:17,972
I suppose this is your wife?
219
00:16:20,019 --> 00:16:22,059
- Is this your tie?
- No.
220
00:16:22,230 --> 00:16:25,849
Is this your shirt? Is this your belt?
221
00:16:26,026 --> 00:16:29,063
Are these your shorts?
Tut, tut, tut, tut, tut.
222
00:16:29,238 --> 00:16:33,486
I've driven all day. We just get into town,
wait in line for two hours...
223
00:16:33,660 --> 00:16:37,824
You just got into town?
Well, I've been in town for 30 years.
224
00:16:37,998 --> 00:16:42,826
30 years! Every summer, you renters
think you can take over the town.
225
00:16:43,004 --> 00:16:44,415
- You can't!
- Oh?
226
00:16:44,589 --> 00:16:47,875
- Boil them!
- Wait a minute, pal...
227
00:16:48,051 --> 00:16:51,884
Now, we will have a table
for you in 20 minutes.
228
00:16:54,350 --> 00:16:56,094
Forget it!
229
00:16:56,269 --> 00:16:58,595
- We're going.
- Good idea.
230
00:16:58,772 --> 00:17:01,014
- I'm hungry.
- I know, sweetheart.
231
00:17:01,191 --> 00:17:04,193
You don't want to eat here.
I just found rats in the back.
232
00:17:04,362 --> 00:17:07,862
- How disgusting!
- A whole nest of rats right in the back!
233
00:17:08,033 --> 00:17:10,738
I apologize. The man was a slob.
234
00:17:11,537 --> 00:17:14,455
- This is it?
- There's the Barnacle.
235
00:17:14,624 --> 00:17:19,535
There's the boat. The guy at
the gas station said the food's great.
236
00:17:19,713 --> 00:17:23,628
- It's the only place open.
- Well, it's got character.
237
00:17:23,801 --> 00:17:26,375
And live entertainment.
238
00:17:26,554 --> 00:17:31,217
I don't want any complaints.
Let's just sit down and enjoy ourselves.
239
00:17:41,905 --> 00:17:46,900
- This place sucks!
- Where did you learn that?
240
00:17:47,078 --> 00:17:50,447
- I told her never to say things "suck".
- Look!
241
00:17:50,623 --> 00:17:55,203
- An ugly old pirate!
- Oh, really?
242
00:17:55,379 --> 00:18:00,587
Where? Hello, me buccaneers.
Me name's Scully.
243
00:18:00,760 --> 00:18:04,295
And what might your name be, me lass?
244
00:18:04,473 --> 00:18:07,640
My name's Laurie,
and where's your hand?
245
00:18:09,770 --> 00:18:12,262
Ooh... You don't want to know.
246
00:18:15,986 --> 00:18:20,530
- So, what's it going to be?
- Can you recommend something?
247
00:18:20,700 --> 00:18:24,069
Absolutely.
Scully's Catch-of-the-Day!
248
00:18:24,245 --> 00:18:29,453
It's fresh grouper, slightly breaded,
sautéed to a golden brown,
249
00:18:29,627 --> 00:18:32,462
and lemon butter, shallots...
250
00:18:32,630 --> 00:18:35,168
...with a teasing hint of Dijon.
251
00:18:36,384 --> 00:18:38,673
- We'll take five.
- Cortez!
252
00:18:39,346 --> 00:18:43,131
- Si, señor?
- Cinco Scully's Catch-of-the-Day.
253
00:18:43,309 --> 00:18:46,513
Cinco Scully's Catches-of-the-Day.
254
00:18:47,647 --> 00:18:51,432
- Bon appétit.
- Thank you very much.
255
00:18:51,610 --> 00:18:55,739
Isn't this nice? Listen to gas station
attendants. They know where to eat.
256
00:18:56,658 --> 00:18:58,698
Huh, huh, hey...
257
00:18:58,869 --> 00:19:01,740
- What are you doing?
- Honey, it's OK.
258
00:19:01,914 --> 00:19:06,493
It's just Noxzema. You were moaning
in your sleep about your sunburn.
259
00:19:06,669 --> 00:19:10,833
- Why did you remind me? It hurts!
- Poor baby!
260
00:19:11,008 --> 00:19:15,255
I'm not a baby.
Mummy, make it go away. It hurts.
261
00:19:17,348 --> 00:19:20,350
- I hate the sun!
- I know.
262
00:19:21,853 --> 00:19:25,057
- But I love this house.
- I know.
263
00:19:25,232 --> 00:19:27,225
I love you.
264
00:19:28,695 --> 00:19:35,410
- We should rent it every summer.
- OK, I'll talk to the guy in the morning.
265
00:19:35,578 --> 00:19:38,781
You smell so good.
It's the Noxzema.
266
00:19:38,956 --> 00:19:40,367
More on here.
267
00:19:40,542 --> 00:19:42,535
- That's not burnt.
- I know!
268
00:19:53,265 --> 00:19:56,100
Sandy, did you hear that?
269
00:19:56,268 --> 00:19:57,928
Get up!
270
00:20:00,106 --> 00:20:03,273
Archie, if that's you, I'll kill you.
271
00:20:14,789 --> 00:20:19,666
Archie, what did you do?
What's going on?
272
00:20:24,884 --> 00:20:26,427
Archie!
273
00:20:26,595 --> 00:20:29,347
Somebody's at the door. See who it is.
274
00:20:35,814 --> 00:20:37,308
Cover me.
275
00:20:43,072 --> 00:20:46,026
- Freeze!
- No! Take what you want.
276
00:20:46,201 --> 00:20:49,285
- Just don't harm the children.
- I won't.
277
00:20:49,454 --> 00:20:50,949
Jack!
278
00:20:53,125 --> 00:20:54,501
What is it?
279
00:20:54,669 --> 00:20:56,958
- I'll handle this.
- Who are you?
280
00:20:57,130 --> 00:20:59,206
The Three Bears! Who are you?
281
00:20:59,382 --> 00:21:04,211
- Dan Gardner, the owner of this house.
- Well, look, Dan.
282
00:21:04,388 --> 00:21:08,387
I don't know how many owners there are,
but I rented it from Elwin Haskell.
283
00:21:08,560 --> 00:21:12,225
You rented... May I see your receipt?
284
00:21:13,273 --> 00:21:16,228
You want to see my receipt?
285
00:21:16,402 --> 00:21:19,320
- OK. Where's my receipt?
- On the table.
286
00:21:19,489 --> 00:21:23,487
All right. What is this,
one of those time-sharing places?
287
00:21:23,660 --> 00:21:26,662
Here it is, month of July,
Jack Chester, that's moi.
288
00:21:26,831 --> 00:21:29,832
415 Beach Road, $2,000!
289
00:21:31,211 --> 00:21:34,545
- 415 Beach Road.
- That's right.
290
00:21:35,591 --> 00:21:40,004
This house is 415 Beach...
291
00:21:40,179 --> 00:21:41,674
...Lane.
292
00:21:48,939 --> 00:21:51,063
Ah-ha.
293
00:21:54,029 --> 00:21:56,650
This must be yours.
294
00:21:56,824 --> 00:21:58,199
Come in.
295
00:21:59,618 --> 00:22:04,198
- You have wonderful closet space.
- It makes life so much easier.
296
00:22:04,374 --> 00:22:07,292
- When it comes to closet space...
- Ahem!
297
00:22:07,461 --> 00:22:10,795
- Come on, Arch.
- Come on, Arch.
298
00:22:10,965 --> 00:22:13,373
Archie, come on!
299
00:22:13,551 --> 00:22:16,043
OK, kids, upstairs. Let's go.
300
00:22:18,765 --> 00:22:21,553
This should do it. Ow!
301
00:22:22,895 --> 00:22:26,561
It's just kibble.
Do you have a vacuum cleaner?
302
00:22:27,484 --> 00:22:30,900
That's enough!
Do you have a dustpan, maybe?
303
00:22:31,071 --> 00:22:32,614
Leave that.
304
00:22:32,782 --> 00:22:38,025
Good idea. You might have a visitor
this summer and they have a dog.
305
00:22:38,205 --> 00:22:43,116
This is excellent. It's a nice little...
Come on, Archie, let's go. Come on.
306
00:22:43,294 --> 00:22:47,292
Last time you ate a whole bag
you got sick. Come on, Arch.
307
00:22:47,465 --> 00:22:48,841
Goodbye.
308
00:22:51,261 --> 00:22:53,171
Have a nice summer.
309
00:23:00,272 --> 00:23:02,514
I forgot my Noxzema.
310
00:23:07,530 --> 00:23:12,952
Have a little patience, dear.
He does have a bad burn.
311
00:23:13,871 --> 00:23:15,864
And my daughter.
312
00:23:16,040 --> 00:23:19,456
- I wet my bed, Daddy.
- Sweetheart, you didn't wet your bed.
313
00:23:19,627 --> 00:23:21,620
You wet their bed.
314
00:23:44,948 --> 00:23:49,077
Flies! We got flies. They followed me
all the way from Atlanta.
315
00:23:49,245 --> 00:23:50,739
Got you!
316
00:23:52,582 --> 00:23:55,334
- Bananas?
- A little.
317
00:23:55,502 --> 00:23:59,085
I called a plumber.
He might be here this afternoon.
318
00:23:59,256 --> 00:24:01,830
The landlord should pay.
319
00:24:02,009 --> 00:24:05,094
I can't reach him.
They say he's in intensive care.
320
00:24:19,321 --> 00:24:21,563
Get out of here!
321
00:24:23,159 --> 00:24:25,282
Pass the milk, please?
322
00:24:26,162 --> 00:24:28,155
- Here.
- Thank you.
323
00:24:34,297 --> 00:24:37,381
- What's that? What is it?
- Here we go.
324
00:24:37,550 --> 00:24:40,172
Great!
325
00:24:41,764 --> 00:24:44,681
What is this? What is this?
326
00:24:55,905 --> 00:24:58,396
- You're in pajamas.
- I know.
327
00:24:58,575 --> 00:25:02,905
Excuse me, why are you people
going through here?
328
00:25:05,332 --> 00:25:07,076
Oh, perfect!
329
00:25:09,128 --> 00:25:12,913
Come on through.
I'm Joe Public, welcome to my beach.
330
00:25:16,762 --> 00:25:20,807
I'm taking Laurie to nursery school.
I'll be at the beach later.
331
00:25:20,975 --> 00:25:24,926
Daddy, wait.
I've got to get my stuff from the car.
332
00:25:25,105 --> 00:25:28,890
Where do you think you're going?
This isn't a nude beach.
333
00:25:29,068 --> 00:25:31,773
Who do you think you are? Lolita?
334
00:25:32,781 --> 00:25:34,240
Hi!
335
00:25:34,449 --> 00:25:37,201
Just move in? I'm Russ.
336
00:25:37,369 --> 00:25:40,490
- Hi. Jennifer.
- This is Annie.
337
00:25:40,665 --> 00:25:44,117
- That's one of those CPR dolls.
- I teach CPR.
338
00:25:44,294 --> 00:25:47,877
- I'm known as Mr. Mouth-to-Mouth.
- Jennifer, I got a great idea!
339
00:25:48,048 --> 00:25:52,129
- We both take Laurie to nursery school?
- Not today, Dad.
340
00:25:52,303 --> 00:25:54,925
- No?
- I thought you'd left.
341
00:25:55,098 --> 00:25:58,847
Laurie, you forgot your lunch.
I have those muffins you like.
342
00:25:59,019 --> 00:26:02,056
- Should she be talking to him?
- Why not?
343
00:26:02,231 --> 00:26:06,016
Are you crazy? He's a lifeguard!
They're all sex maniacs.
344
00:26:06,194 --> 00:26:09,065
Each of his gonads is screaming,
"Me first!"
345
00:26:09,239 --> 00:26:13,238
Ain't nothing to worry about.
I'm going to be around her.
346
00:26:13,411 --> 00:26:16,994
- See you later, honey.
- OK, ladies, let's go! It's late!
347
00:26:23,631 --> 00:26:25,920
- Take a bow!
- Jack off!
348
00:26:27,844 --> 00:26:31,593
Great. We live next door to lifeguards.
349
00:26:33,601 --> 00:26:35,926
A whole gaggle of them.
350
00:26:36,104 --> 00:26:39,188
Well, I guess I won't drown.
351
00:26:44,947 --> 00:26:48,447
Mom, they whistled at us. Don't look!
352
00:26:52,039 --> 00:26:55,740
See that one on the left?
He was cute!
353
00:26:55,918 --> 00:26:58,623
Ow! Ooh, ooh, hah, hah!
354
00:27:02,175 --> 00:27:05,960
- We should have brought shoes.
- I can't walk any more.
355
00:27:06,138 --> 00:27:09,389
- My feet are burnt.
- Just hop, honey, just hop.
356
00:27:09,559 --> 00:27:14,518
Come on up on Daddy's shoulders.
There you go! There's my girl.
357
00:27:14,690 --> 00:27:16,564
Hold on.
358
00:27:16,734 --> 00:27:19,059
Boy! Here we go.
359
00:27:19,237 --> 00:27:21,989
Just got to find Mommy now.
360
00:27:22,157 --> 00:27:23,532
- Excuse me.
- Ow!
361
00:27:23,700 --> 00:27:27,449
- Jeez, I'm sorry. Really.
- That was my hand, mister!
362
00:27:27,621 --> 00:27:30,991
Sorry about that.
It's just sand, it's fine.
363
00:27:33,086 --> 00:27:37,250
It's this darn cooler.
The thing broke off again.
364
00:27:37,424 --> 00:27:43,048
- I'm waiting for a part from Minneapolis.
- My camera! Lift up your foot! My lens!
365
00:27:43,223 --> 00:27:44,598
The sand!
366
00:27:44,766 --> 00:27:48,634
If there's any damage,
send the bill to 415 Beach Lane, OK?
367
00:27:48,812 --> 00:27:50,437
Damn right!
368
00:27:50,606 --> 00:27:53,773
- You big bozo!
- That's my lunch!
369
00:27:53,943 --> 00:27:58,273
- Watch it, that's my hat!
- Hey, honky!
370
00:27:59,950 --> 00:28:03,035
Sorry! Just iced water. Just iced water.
371
00:28:04,288 --> 00:28:07,872
- What are you doing?
- You should've covered it.
372
00:28:08,043 --> 00:28:10,415
No! Watch it!
373
00:28:10,587 --> 00:28:14,668
You shouldn't cook on the beach.
It's illegal. I think. Sandy?
374
00:28:16,845 --> 00:28:18,672
Jack!
375
00:28:19,639 --> 00:28:22,807
Didn't you hear me calling?
I've been all over.
376
00:28:24,645 --> 00:28:29,355
OK, sweetheart, get down.
Am I glad to be here!
377
00:28:29,526 --> 00:28:33,820
I'm glad, too. Bobby wanted this
blowing up. Can you finish it?
378
00:28:37,952 --> 00:28:41,488
Yeah, I'm breathing out anyway.
379
00:28:41,665 --> 00:28:43,658
What the heck.
380
00:28:43,834 --> 00:28:45,542
Thank you.
381
00:28:48,673 --> 00:28:53,632
- How was nursery school?
- It was great. She graduated.
382
00:28:53,804 --> 00:28:57,339
- What?
- Yeah, Mother Goose retired.
383
00:28:58,810 --> 00:29:03,805
What a shame! We'll find other things
to do. Want to build a sandcastle?
384
00:29:07,319 --> 00:29:08,730
Hey, Sandy.
385
00:29:08,905 --> 00:29:12,072
- Yeah?
- What's Jennifer doing up there?
386
00:29:12,242 --> 00:29:15,243
- She's talking with a new friend.
- Is that something we want?
387
00:29:15,412 --> 00:29:18,200
They're just talking.
388
00:29:18,374 --> 00:29:21,375
That's how she got here, remember?
389
00:29:24,548 --> 00:29:26,007
Dad!
390
00:29:27,426 --> 00:29:30,131
Here, ace, here's your raft.
391
00:29:30,304 --> 00:29:34,053
I don't want it now.
I want to play Frisbee. Here, catch!
392
00:29:42,777 --> 00:29:46,396
- Bobby, throw long.
- Go!
393
00:29:46,573 --> 00:29:48,233
Nice one!
394
00:29:55,583 --> 00:29:58,750
Albert, you octopus!
395
00:30:00,339 --> 00:30:04,586
- Hey, what are you doing?
- Your wife's on my Whammo.
396
00:30:04,761 --> 00:30:08,593
- Get out of here!
- Sure. You can have that if you want.
397
00:30:08,765 --> 00:30:14,270
When you're done with it, I'm at 415
Beach Lane. Beach Road! Carry on!
398
00:30:14,438 --> 00:30:16,645
- 14-13.
- We're next, Dad.
399
00:30:16,816 --> 00:30:18,856
Relax. Control's the thing.
400
00:30:19,027 --> 00:30:22,028
- I know.
- If you get in trouble, pass it to me.
401
00:30:22,197 --> 00:30:27,026
Your hands and my height,
we'll destroy them!
402
00:30:27,203 --> 00:30:31,201
- Are you ready, mister?
- Yeah, we're ready. Let's go!
403
00:30:31,375 --> 00:30:34,791
- Let's go! Let's eat them up!
- Go, team!
404
00:30:45,474 --> 00:30:47,218
Best 2 out of 3?
405
00:30:47,393 --> 00:30:52,637
You're being too hard on yourself.
You haven't played volleyball for years.
406
00:30:52,816 --> 00:30:55,651
Yeah? Why don't you tell that to Bobby?
407
00:30:55,819 --> 00:31:01,027
I embarrassed him for life. Right now,
he's wishing you were a widow.
408
00:31:01,201 --> 00:31:04,902
Have a grape.
I think your blood sugar's low.
409
00:31:10,127 --> 00:31:13,829
That's it! How could I be so stupid?
410
00:31:14,007 --> 00:31:15,881
Of course!
411
00:31:17,052 --> 00:31:19,259
I'm a sailor.
412
00:31:19,430 --> 00:31:21,672
I'm a great sailor!
413
00:31:22,809 --> 00:31:25,300
I'll take my son sailing!
414
00:31:25,479 --> 00:31:28,930
- Excuse me, you rent sailboats here?
- We sure do.
415
00:31:29,108 --> 00:31:32,311
All right!
We want to take a look at them.
416
00:31:32,487 --> 00:31:37,315
They're all rented for the next two weeks.
Everyone's practicing for the regatta.
417
00:31:37,492 --> 00:31:42,072
I want to teach my son to sail.
Is there another place we can rent one?
418
00:31:42,248 --> 00:31:43,992
There's one.
419
00:31:44,167 --> 00:31:46,836
Maties, which boat will it be?
420
00:31:48,171 --> 00:31:50,164
Tough choice, isn't it?
421
00:31:50,340 --> 00:31:53,046
What about a big one like this?
422
00:31:53,219 --> 00:31:58,178
- Without the crud on it.
- Young 'un, it's crustaceous morticus.
423
00:31:58,350 --> 00:32:03,725
Pejoratively referred to as barnacle.
She was a fast lady in her day.
424
00:32:03,898 --> 00:32:06,769
I'm sure. We'll take the 12-footer here.
425
00:32:06,943 --> 00:32:11,072
That's a fine choice.
You're your own ballast in that vessel.
426
00:32:11,240 --> 00:32:15,487
That's good. Puts a little sport into it.
Come on. Here we go.
427
00:32:15,661 --> 00:32:17,701
- Ready to cast off?
- You bet!
428
00:32:17,872 --> 00:32:21,871
You get a free lesson with each rental.
Yorku, I'll take them out.
429
00:32:22,044 --> 00:32:26,042
- Watch the bar.
- It's OK. I already know how to sail.
430
00:32:26,215 --> 00:32:30,083
Ready, son? Here we go! All right!
Hey, I got it going!
431
00:32:30,261 --> 00:32:32,753
- All right!
- Here we go!
432
00:32:40,982 --> 00:32:42,477
Bye!
433
00:32:43,902 --> 00:32:47,437
Pull this rope, the sail comes
towards you, and you're sailing.
434
00:32:47,615 --> 00:32:52,443
- Dad, there's a boat in front of us!
- I see it! It's OK. Let's make a turn.
435
00:32:52,621 --> 00:32:55,326
- Sharp turn we're making!
- Yeah!
436
00:32:55,499 --> 00:32:59,367
- Hey, we made it. Were you scared?
- Not me!
437
00:32:59,545 --> 00:33:03,757
You should have been. I was.
I was a little scared there.
438
00:33:04,634 --> 00:33:10,140
- Where did you learn how to sail?
- Camp Weehorn. They had a big lake.
439
00:33:10,308 --> 00:33:15,303
- Hey, Dad, there's the Incisor.
- Yeah. Isn't she a beauty?
440
00:33:15,480 --> 00:33:18,019
- Let's go closer!
- OK, Captain.
441
00:33:18,192 --> 00:33:20,517
- Here we go!
- All right!
442
00:33:22,280 --> 00:33:27,073
That sure is a gorgeous boat, isn't it?
Too bad a big fart like that owns it.
443
00:33:27,244 --> 00:33:29,949
Yeah, the big fart!
444
00:33:30,122 --> 00:33:33,326
Watch your language.
Where do you learn that?
445
00:33:34,294 --> 00:33:37,378
Veer off to starboard, Al.
That skiff looks close.
446
00:33:37,547 --> 00:33:40,632
No, we got the right of way.
Let him move.
447
00:33:40,801 --> 00:33:44,052
Watch out, Dad!
We're heading straight toward him!
448
00:33:44,222 --> 00:33:47,176
The smaller craft has the right of way.
449
00:33:47,350 --> 00:33:52,393
- I don't think he has those rules! Turn!
- What are you doing?
450
00:33:52,565 --> 00:33:54,225
My knee!
451
00:33:54,400 --> 00:33:57,816
- Is it your bad one, Dad?
- Yes, yes!
452
00:33:57,988 --> 00:34:00,693
Idiot! You put a hole in my boat!
453
00:34:01,867 --> 00:34:06,743
It's you, again! You hit my boat!
You put a hole in my boat!
454
00:34:06,914 --> 00:34:11,992
- Why didn't you give way?
- Are you telling me how to sail?
455
00:34:12,171 --> 00:34:16,798
I was on a starboard tack.
I had the right of way! You city rat!
456
00:34:16,968 --> 00:34:20,384
I got a kid in the boat!
You should've moved!
457
00:34:20,555 --> 00:34:22,050
Big fart!
458
00:34:22,224 --> 00:34:25,842
I'm going to get you for this, renter!
I'm going to get you!
459
00:34:26,020 --> 00:34:29,187
- You're finished!
- He's not! Tell him, Dad!
460
00:34:29,357 --> 00:34:31,683
No point. Shit for brains!
461
00:34:31,860 --> 00:34:36,986
He put a hole in my boat! Look at it!
Give me a hand with the hole here!
462
00:34:41,871 --> 00:34:45,075
- You're not hungry?
- I'm not anything.
463
00:34:45,250 --> 00:34:48,702
The doctor said you'd only be
off your feet two days.
464
00:34:48,879 --> 00:34:51,881
- There are things we can do.
- Like what?
465
00:34:52,050 --> 00:34:57,092
- Well... Free tonight, sailor?
- I don't want your pity.
466
00:34:57,264 --> 00:35:00,716
Take what you can get.
Going once... twice...
467
00:35:00,893 --> 00:35:03,219
I'll take it.
468
00:35:04,981 --> 00:35:10,439
Now, Monty Ewing, the rookie with
a chance to make his name on the tour.
469
00:35:10,613 --> 00:35:15,406
- He has a 32-foot putt for the birdie.
- This green has taxed the pros today.
470
00:35:15,577 --> 00:35:19,243
There's the touch!
There's the roll! And oh, my!
471
00:35:19,415 --> 00:35:23,116
Look at that! He's got that birdie.
Unbelievable, Dick.
472
00:35:23,294 --> 00:35:26,829
Take a look at it again in slow motion.
Look at this, Bill.
473
00:35:27,007 --> 00:35:28,750
Ever so gentle.
474
00:35:28,926 --> 00:35:32,840
Hurry up, come on!
We are always late. Let's go!
475
00:35:33,014 --> 00:35:35,422
Let's get in. Go on, Ma.
476
00:35:35,600 --> 00:35:38,091
Mom, it's about to start!
477
00:35:38,270 --> 00:35:41,520
OK! Sit here for a second, sweetie.
478
00:35:44,735 --> 00:35:49,813
Oh, no! I can't believe it.
I forgot my wallet. I can't believe it.
479
00:35:49,992 --> 00:35:52,447
We'll miss the beginning!
480
00:35:52,620 --> 00:35:54,612
Shit! Shoot, I mean!
481
00:35:54,789 --> 00:35:56,616
- Shoot!
- Excuse me.
482
00:35:56,791 --> 00:36:01,121
- Take their tickets out of this.
- No, I can't let you do that.
483
00:36:01,296 --> 00:36:05,129
- Please, it'll be my pleasure.
- Mom, let him!
484
00:36:05,301 --> 00:36:11,091
- OK, if you'll let us pay you back.
- OK. Four adults and two kids.
485
00:36:11,266 --> 00:36:15,015
- I'm Don Moore. This is my son, Gregg.
- Nice to meet you.
486
00:36:15,187 --> 00:36:18,687
I'm Sandy Chester.
This is Laurie, Jennifer and Bobby.
487
00:36:18,858 --> 00:36:20,650
Hi. Let's go.
488
00:36:20,819 --> 00:36:24,319
- Yeah!
- Popcorn, popcorn!
489
00:36:24,490 --> 00:36:26,648
- Hi.
- Hi.
490
00:36:26,826 --> 00:36:30,325
- What are you listening to?
- WHAM 104.
491
00:36:33,375 --> 00:36:34,953
Hey!
492
00:36:38,130 --> 00:36:40,503
- Thanks, Dad.
- Thanks.
493
00:36:42,927 --> 00:36:46,511
- Don Gufferson now, his first shot at 17.
494
00:36:46,682 --> 00:36:50,265
Looks like it could be
the longest of the foursome.
495
00:37:00,031 --> 00:37:01,905
All right!
496
00:37:02,075 --> 00:37:04,447
Come in, Arch.
497
00:37:04,619 --> 00:37:08,570
Oh! Couldn't you do that outside?
498
00:37:09,833 --> 00:37:11,826
What do you want?
499
00:37:15,173 --> 00:37:17,462
Your bone. You get it.
500
00:37:19,386 --> 00:37:21,794
Well, go get it!
501
00:37:21,972 --> 00:37:23,550
OK, I will!
502
00:37:23,724 --> 00:37:29,265
Jeez, God! I thought the dog
was the one supposed to go fetch.
503
00:37:31,692 --> 00:37:33,768
Archie! Archie!
504
00:37:34,570 --> 00:37:37,240
Open it! Open this damn door!
505
00:37:39,117 --> 00:37:43,162
Get out of my chair! Go on, get out!
506
00:37:43,330 --> 00:37:45,952
Out of my popcorn, you dirty...
507
00:37:47,168 --> 00:37:50,004
Sure! For you, the TV clears up!
508
00:37:52,257 --> 00:37:54,464
Aah! He missed that!
509
00:37:54,635 --> 00:37:57,423
Jeez! Archie! Archie!
510
00:37:57,597 --> 00:38:00,432
If I get in there, you're a rug!
511
00:38:03,771 --> 00:38:05,810
Breakfast with the family.
512
00:38:05,981 --> 00:38:09,433
Dad, get dressed.
We're going out in a speedboat today!
513
00:38:09,611 --> 00:38:11,604
- Yeah?
- Don just called.
514
00:38:11,780 --> 00:38:18,282
The guy who lent us money. He invited
us out on his cabin cruiser. Feel like it?
515
00:38:18,454 --> 00:38:20,328
Ow! Ow! Ow!
516
00:38:20,498 --> 00:38:24,366
- No, not today.
- We can find something else to do.
517
00:38:24,545 --> 00:38:26,952
- No, you should go.
- Sure?
518
00:38:27,131 --> 00:38:30,832
I'm sure. Of course, I'm sure.
I got lots to do today.
519
00:38:31,010 --> 00:38:34,131
- I'm changing the air in my splint.
- OK.
520
00:38:34,306 --> 00:38:39,383
- We're going out with Don and Gregg!
- We're going out with Don and Gregg!
521
00:38:39,562 --> 00:38:42,480
- Is his wife nice?
- She's in Ohio with a guy.
522
00:38:42,649 --> 00:38:47,110
Don got a divorce last year.
Have a lovely day, darling! I love you!
523
00:38:47,279 --> 00:38:49,272
Love you, too!
524
00:38:51,367 --> 00:38:55,412
So, how is everybody? Good.
You look good. You do.
525
00:38:56,498 --> 00:38:59,499
Want an orange? A juice or something?
526
00:38:59,668 --> 00:39:03,667
At 105 degrees, climbing
to 110, it's a record for this date.
527
00:39:23,863 --> 00:39:29,451
Bobby, you're doing great!
You're so good at this! All right, Bobby!
528
00:39:30,954 --> 00:39:33,528
Whoo!
529
00:39:34,584 --> 00:39:36,623
Way to go, Bob!
530
00:39:46,472 --> 00:39:47,848
Hi!
531
00:39:51,186 --> 00:39:54,555
- Oh, what a shame!
- Leave it.
532
00:39:54,732 --> 00:39:56,725
- Sorry.
- You did nothing.
533
00:39:57,652 --> 00:40:00,653
- I've been waiting to meet you.
- Really?
534
00:40:00,822 --> 00:40:05,485
- I'm your neighbor, Vicki Sanders.
- Jack Chester.
535
00:40:05,661 --> 00:40:11,831
I just made some fresh lemonade.
Why not come over and have some?
536
00:40:12,002 --> 00:40:13,413
Oh, no.
537
00:40:13,587 --> 00:40:17,455
- Oh, come on!
- I wouldn't want to impose.
538
00:40:17,633 --> 00:40:21,963
Impose! What are neighbors for?
Come on!
539
00:40:22,138 --> 00:40:25,757
- Really?
- What happened to your leg?
540
00:40:25,934 --> 00:40:27,429
Boating accident.
541
00:40:27,603 --> 00:40:31,601
- Does it hurt?
- I suppose it would if I let it.
542
00:40:31,774 --> 00:40:34,444
Ow! Oh! OK, OK.
543
00:40:36,196 --> 00:40:40,444
I wanted to be a pilot,
but with a family and responsibilities,
544
00:40:40,618 --> 00:40:43,453
I became a controller instead.
545
00:40:43,621 --> 00:40:47,240
You know,
you and I have so much in common.
546
00:40:47,417 --> 00:40:54,085
I wanted to be a stewardess, but Ed
didn't want me away. So I do electrolysis.
547
00:40:56,803 --> 00:40:58,547
Hello?
548
00:41:02,643 --> 00:41:04,636
Anybody home?
549
00:41:05,647 --> 00:41:09,515
- It looks like nobody's here.
- Mom, I have to go real bad!
550
00:41:09,693 --> 00:41:11,686
Go on, but hurry up.
551
00:41:11,862 --> 00:41:15,362
- And don't sit on the seat!
- Excuse me.
552
00:41:15,533 --> 00:41:20,492
I hate to bother you, I'm dying of thirst.
Could I get a glass of water?
553
00:41:20,664 --> 00:41:24,365
- Help yourself.
- Thanks a million.
554
00:41:27,505 --> 00:41:31,089
Hello.
555
00:41:31,260 --> 00:41:34,759
You have good vision?
You have to in your business, right?
556
00:41:34,930 --> 00:41:38,514
- It helps.
- And you're very observant, I can tell.
557
00:41:38,685 --> 00:41:41,093
Can I have an honest opinion?
558
00:41:41,271 --> 00:41:43,098
Sure.
559
00:41:44,191 --> 00:41:48,189
What do you think of these?
Well, what do you think?
560
00:41:50,156 --> 00:41:51,781
About what?
561
00:41:51,950 --> 00:41:54,702
- These!
- Oh, those!
562
00:41:54,870 --> 00:41:57,362
Yeah. How do they look?
563
00:41:59,125 --> 00:42:00,501
Aah! Similar?
564
00:42:00,668 --> 00:42:03,705
No, I mean, do they look good?
I just got them.
565
00:42:05,215 --> 00:42:07,707
Who had them before you?
566
00:42:07,885 --> 00:42:12,464
Nobody, silly!
I just recently had them enlarged.
567
00:42:12,641 --> 00:42:14,349
Oh, I see.
568
00:42:14,518 --> 00:42:17,092
They cost $2,000!
569
00:42:17,271 --> 00:42:20,605
- It was these or a chain-saw for Ed.
- Good choice.
570
00:42:20,775 --> 00:42:22,234
Think so?
571
00:42:22,402 --> 00:42:25,403
I'd take those over a power tool any day.
572
00:42:25,572 --> 00:42:28,443
Do they look like real breasts to you?
573
00:42:28,617 --> 00:42:30,491
You fooled me!
574
00:42:30,661 --> 00:42:34,494
- You don't think they're too big?
- No! No, no.
575
00:42:36,501 --> 00:42:39,254
- Is that Ed?
- Yeah, he's waking up.
576
00:42:39,421 --> 00:42:44,250
Ah! You'll excuse me, I'm a dead man!
577
00:42:44,427 --> 00:42:47,547
Oh, great!
The husband's coming and I blow a leg!
578
00:42:47,723 --> 00:42:49,098
Again?
579
00:42:49,266 --> 00:42:51,342
Put your top on!
580
00:42:51,519 --> 00:42:55,268
- I'm sorry! I didn't see anything, I swear!
- He's our neighbor!
581
00:42:55,440 --> 00:42:57,812
- I'm just renting.
- Sorry, mister.
582
00:42:57,984 --> 00:43:02,813
- She's boring the whole world with them.
- Be quiet, Ed. I just want his opinion.
583
00:43:02,990 --> 00:43:06,905
She's insecure. Last night,
she showed them to a clerk at 7-Eleven.
584
00:43:07,078 --> 00:43:10,448
Relax! They're beautiful.
They look right and feel right.
585
00:43:10,624 --> 00:43:14,076
- Yeah.
- Try them and tell her they feel right?
586
00:43:14,253 --> 00:43:16,246
As a favor to me?
587
00:43:18,675 --> 00:43:23,302
Oh, yeah! Boy, those are so lifelike,
it's ridiculous!
588
00:43:23,472 --> 00:43:26,177
Honey, everybody likes them. Thanks.
589
00:43:26,350 --> 00:43:30,100
- I owe you one.
- What are neighbors for? I've got to go.
590
00:43:30,272 --> 00:43:34,815
- I gave up a power tool for those.
- Christmas is right around the corner.
591
00:43:34,985 --> 00:43:36,978
- $2,000 a set?
- For both.
592
00:43:37,155 --> 00:43:40,856
That's a deal! They're fun for
the whole family. I've got to tell my wife.
593
00:43:41,034 --> 00:43:44,035
We'll give you the doctor's number.
Take care.
594
00:43:46,415 --> 00:43:47,791
Bye!
595
00:43:59,806 --> 00:44:04,801
Cut that out! Get out of here!
That's our bike! Get off my bike!
596
00:44:07,022 --> 00:44:10,059
- Who's got the cheese omelet?
- Right here!
597
00:44:10,234 --> 00:44:14,363
- You got it. How do you like it?
- Fluffy.
598
00:44:15,616 --> 00:44:17,608
Watch it, Fats!
599
00:44:19,662 --> 00:44:23,162
- Are you going to be long?
- Wait, this is important...
600
00:44:23,333 --> 00:44:26,916
... I have to have those pants.
I only have two pairs here,
601
00:44:27,087 --> 00:44:29,578
but 50 per cent of the pant...
602
00:44:30,132 --> 00:44:32,540
Get out!
603
00:44:32,719 --> 00:44:37,761
Party's over! Get out of my house!
Get out of my house!
604
00:44:37,933 --> 00:44:40,934
Get out, get out!
Get off the phone!
605
00:44:41,103 --> 00:44:44,389
- I'll call you back!
- Get off the phone! Out!
606
00:44:44,566 --> 00:44:46,558
Jesus!
607
00:44:50,739 --> 00:44:52,981
You, out!
608
00:44:53,159 --> 00:44:56,077
Bug off, buddy. I was here first.
609
00:44:57,330 --> 00:45:02,538
- Get the hell out of here now.
- You go. I'm trying to watch The Smurfs.
610
00:45:02,711 --> 00:45:05,167
Trying to watch The Smurfs?
611
00:45:05,339 --> 00:45:09,919
See the one where Papa Smurf smashed
the shit out of a guy with a red hat?
612
00:45:10,095 --> 00:45:12,467
You want to see that one?
613
00:45:16,936 --> 00:45:18,929
Archie, you stink!
614
00:45:19,105 --> 00:45:20,766
Traitor!
615
00:45:29,617 --> 00:45:31,610
Morning, Colonel.
616
00:45:36,625 --> 00:45:39,295
Good to see you. What can I get you?
617
00:45:39,546 --> 00:45:42,251
How about drunk?
618
00:45:44,176 --> 00:45:46,667
We can handle that.
619
00:45:50,975 --> 00:45:52,636
Thank you.
620
00:45:54,062 --> 00:45:56,732
You have an ice cube for this?
621
00:46:02,322 --> 00:46:04,564
You're wrong! You're wrong!
622
00:46:04,741 --> 00:46:08,953
I've tried to tell you that,
as a fighter, pound for pound,
623
00:46:09,121 --> 00:46:15,243
my boy, Jimmy Cagney,
will disintegrate your Sylvester Stallone!
624
00:46:15,420 --> 00:46:18,956
- He'll knock his block off!
- In a street fight, maybe.
625
00:46:19,133 --> 00:46:21,885
I give you that. But not in a movie!
626
00:46:22,053 --> 00:46:28,092
Especially with today's cinemanatic
progress. It's technologically impossible!
627
00:46:28,268 --> 00:46:32,432
- Do you have any more oyster crackers?
- You ate them all!
628
00:46:34,400 --> 00:46:38,778
They were so good. I'll have another
beer. They're filling, aren't they?
629
00:46:38,947 --> 00:46:40,691
Más cerveza!
630
00:46:40,866 --> 00:46:44,449
Yeah, it's probably better for me.
631
00:46:46,206 --> 00:46:47,700
Good shot.
632
00:46:51,670 --> 00:46:53,794
OK, count them up.
633
00:47:01,348 --> 00:47:04,303
- Who threw this one?
- Blue, that's you.
634
00:47:04,477 --> 00:47:08,974
- All right, I win.
- Big winner there, Scull-man!
635
00:47:09,149 --> 00:47:14,524
I love you, Scully. I mean that.
It's not the booze talking, either.
636
00:47:14,697 --> 00:47:17,900
Sorry I wrecked your boat.
Let me pay for it.
637
00:47:18,076 --> 00:47:20,781
She's fine. It'll give her more character.
638
00:47:20,954 --> 00:47:23,659
I'm at fault for not giving you that lesson.
639
00:47:23,832 --> 00:47:29,918
You're not at fault. I am! I'm the one
who said I could sail. I can't sail.
640
00:47:30,090 --> 00:47:34,551
I don't know... I used to sail
when I was a kid, but I can't sail.
641
00:47:36,555 --> 00:47:41,930
Do you know what it's like to peak
when you're 18 years old?
642
00:47:44,314 --> 00:47:46,106
Yes, I do.
643
00:47:49,237 --> 00:47:53,187
Would you like to learn to sail?
Really to sail?
644
00:47:54,576 --> 00:47:56,902
- Yeah?
- Yeah.
645
00:47:58,122 --> 00:48:00,079
Yeah.
646
00:48:06,840 --> 00:48:11,088
I call this craft Shotzie.
It's nicknamed for my sweetheart.
647
00:48:11,262 --> 00:48:16,553
We name vessels after women to remind
us to treat them gently, like ladies.
648
00:48:16,727 --> 00:48:20,559
Otherwise,
they won't respond like ladies.
649
00:48:20,731 --> 00:48:25,109
Remember, always gentle on the tiller.
650
00:48:25,278 --> 00:48:27,567
You understand that?
651
00:48:27,739 --> 00:48:29,234
Yeah, I...
652
00:48:33,454 --> 00:48:36,824
Oyster crackers.
Good, that should be the last of it.
653
00:48:38,168 --> 00:48:42,546
- Can we go home now?
- You said you wanted to be a sailor.
654
00:48:42,715 --> 00:48:46,298
So, we're going to stay out here
until you become one.
655
00:48:48,013 --> 00:48:50,006
This is the life.
656
00:48:50,182 --> 00:48:55,094
Nothing like the sea to lift
your spirits and put a song in your heart.
657
00:48:55,271 --> 00:48:58,605
I know.
You must know a lot of ocean songs.
658
00:48:58,775 --> 00:49:00,483
I do.
659
00:49:00,652 --> 00:49:03,903
Here's a sea ditty me mother taught me.
660
00:49:42,867 --> 00:49:44,243
Jack?
661
00:49:46,997 --> 00:49:48,373
Jack!
662
00:49:50,752 --> 00:49:52,744
That's cute.
663
00:49:55,006 --> 00:49:57,676
Are you going to sleep all day?
664
00:49:59,094 --> 00:50:01,420
I guess you are.
665
00:50:03,433 --> 00:50:05,805
We'll be home early!
666
00:50:07,062 --> 00:50:08,521
I'm up.
667
00:50:08,689 --> 00:50:11,394
I'm up. I'm up.
668
00:50:13,111 --> 00:50:15,150
It's still dark.
669
00:50:16,072 --> 00:50:18,445
Oh!
670
00:50:18,617 --> 00:50:20,989
Oh, I'll feel that in the morning!
671
00:50:23,790 --> 00:50:25,450
- Hi.
- Buenos días.
672
00:50:25,625 --> 00:50:28,959
Where's Scully?
673
00:50:29,129 --> 00:50:31,965
- Thanks. Scully!
- Over here!
674
00:50:32,133 --> 00:50:36,297
- He's over there.
- That's what I says.
675
00:50:36,471 --> 00:50:40,220
- You know what to do.
- When I'm ready, I say, "Jibe ho."
676
00:50:40,392 --> 00:50:43,559
- That's right. Prepare to jibe. Jibe ho.
- Jibe ho!
677
00:50:43,729 --> 00:50:46,055
Whoah!
678
00:50:47,567 --> 00:50:54,401
- What happened? I yelled jibe ho.
- You say jibe ho, then you jibe!
679
00:50:54,575 --> 00:50:58,704
- I don't know what to say. Sorry.
- Why not say you'll pick me up?
680
00:50:58,872 --> 00:51:02,952
I'm... Yeah, right... Let me tack...
681
00:51:03,127 --> 00:51:08,335
Hey, why don't you swim to me?
Can you tread water with that hook?
682
00:51:08,508 --> 00:51:10,584
Aargh!
683
00:51:19,979 --> 00:51:23,728
- Does your head hurt?
- Yes, it does.
684
00:51:30,617 --> 00:51:33,986
- It was my fault, wasn't it?
- Oh, yes.
685
00:51:36,498 --> 00:51:41,161
- I guess I'm not much of a sailor, am I?
- No, you're not.
686
00:51:42,255 --> 00:51:44,129
But you will be.
687
00:51:44,299 --> 00:51:50,006
When I get through with you,
you'll be as good a sailor as I ever was.
688
00:51:56,772 --> 00:51:58,599
Maybe better.
689
00:52:02,737 --> 00:52:04,777
Do you want more ice?
690
00:52:05,365 --> 00:52:08,734
I got the lotion and your towel.
Please, let's hurry.
691
00:52:08,911 --> 00:52:10,654
- OK.
- Bye, Dad.
692
00:52:10,830 --> 00:52:13,535
Bye. What, no kiss?
693
00:52:13,708 --> 00:52:19,249
Look, I'll make you a deal.
If your leg starts to hurt, I'll carry you.
694
00:52:19,423 --> 00:52:24,050
- Bye!
- Bye! I don't want to push it, you know.
695
00:52:24,220 --> 00:52:27,803
Besides, I just wanted to sit around
and kill some flies.
696
00:52:27,974 --> 00:52:31,095
- Honey, do you want to have a talk?
- No.
697
00:52:31,270 --> 00:52:36,431
- This was for you. You're not having fun.
- Are you having fun?
698
00:52:36,609 --> 00:52:41,568
- I'm having lots of fun.
- If you're having fun, I'm having fun.
699
00:52:41,740 --> 00:52:45,026
And, in a couple of days,
we'll all be having fun together.
700
00:52:46,954 --> 00:52:49,742
- I'm off to have today's fun.
- Great!
701
00:52:53,003 --> 00:52:54,996
Got him!
702
00:52:56,799 --> 00:52:59,635
- Thank you.
- You're welcome.
703
00:53:05,476 --> 00:53:08,596
- Perfect day for sailing.
- We're not sailing today.
704
00:53:08,771 --> 00:53:10,764
We're going dancing.
705
00:53:10,940 --> 00:53:14,642
- Know what your trouble is?
- I have to lose a few pounds.
706
00:53:14,820 --> 00:53:20,657
You're an air controller. If you think you'll
control the sea like a 747, I fear for you.
707
00:53:20,827 --> 00:53:25,620
The sea is a wondrous,
mysterious, dangerous lady.
708
00:53:25,791 --> 00:53:29,041
She'll make you rich
or feed you to the fishes.
709
00:53:29,211 --> 00:53:33,673
You can't control her.
You've got to give yourself to her.
710
00:53:33,842 --> 00:53:38,172
She wants you to dance, sonny boy.
You got to follow her lead.
711
00:53:38,347 --> 00:53:43,140
- Didn't I see that on your restroom wall?
- Yes!
712
00:53:43,311 --> 00:53:47,808
As true today as when I hung it there.
Hoist the mainsail.
713
00:53:47,983 --> 00:53:49,359
Roger!
714
00:53:49,527 --> 00:53:55,233
The apparent and the true
winds are different. Watch the telltales!
715
00:53:55,408 --> 00:54:00,914
That's right, bring her about.
Take your time, boy! She's a lady.
716
00:54:01,082 --> 00:54:05,376
Give me a chance to get the jib
through the foresail.
717
00:54:09,675 --> 00:54:13,673
No, don't pinch.
The beam reach is your fastest line.
718
00:54:13,846 --> 00:54:17,263
- So keep your sails full.
- Hard to lee!
719
00:54:18,643 --> 00:54:20,471
- How's that?
- Fine.
720
00:54:20,646 --> 00:54:24,644
You can release your sheet
a little faster, you know.
721
00:54:24,817 --> 00:54:26,940
- All right.
- How's this?
722
00:54:27,111 --> 00:54:30,563
Ah, that's fine. Ah, nice!
723
00:54:32,284 --> 00:54:33,779
All secure.
724
00:54:33,953 --> 00:54:39,114
Here, a graduation pin. A hook
of your own from Scully's sailing school.
725
00:54:39,292 --> 00:54:43,789
- You're a sailor now.
- Thank you very much. I appreciate this.
726
00:54:43,964 --> 00:54:46,503
You didn't have to do this.
727
00:54:46,676 --> 00:54:48,550
Ah!
728
00:54:49,304 --> 00:54:51,047
- It's real.
- Aye.
729
00:54:51,223 --> 00:54:54,557
This is great. I'm bleeding.
Is that how you lost your hand?
730
00:54:54,727 --> 00:54:57,728
- Aye, sure.
- Thanks a lot.
731
00:55:00,233 --> 00:55:04,611
Gregg told me about this island
with excellent shells. Can we go?
732
00:55:04,780 --> 00:55:07,651
- Sounds good to me. Jack?
- No.
733
00:55:07,825 --> 00:55:10,530
- Why not?
- Why not what?
734
00:55:10,703 --> 00:55:14,916
Weren't you listening?
It's like you don't even hear us now.
735
00:55:16,627 --> 00:55:19,414
- I hear you.
- What did I just say?
736
00:55:19,589 --> 00:55:23,919
- You said I don't hear or listen to you.
- Dad, it's for you.
737
00:55:24,094 --> 00:55:28,175
See? I heard that!
Don't tell me I don't listen to you!
738
00:55:28,349 --> 00:55:32,014
- You and Scully, what do you do all day?
- Dance.
739
00:55:32,645 --> 00:55:34,389
Hello.
740
00:55:34,564 --> 00:55:36,023
Yes, it is.
741
00:55:36,191 --> 00:55:39,192
Oh, right, yeah. Oh, I'm sorry.
742
00:55:40,488 --> 00:55:42,860
Sure. Where?
743
00:55:43,032 --> 00:55:44,990
OK.
744
00:55:45,160 --> 00:55:47,402
All right, I'll be right there.
745
00:55:47,579 --> 00:55:49,868
OK, fine. Bye.
746
00:55:50,040 --> 00:55:52,792
- What's up?
- Our landlord just got out of hospital.
747
00:55:52,960 --> 00:55:56,626
- Oh, good.
- I'm going in to straighten out our rent.
748
00:56:21,702 --> 00:56:26,199
Jack, glad you could make it.
I hate to do business here.
749
00:56:26,374 --> 00:56:30,455
The new owner knew the principals
would be here to wrap it up.
750
00:56:30,629 --> 00:56:32,420
No problem.
751
00:56:32,589 --> 00:56:37,418
Sorry, I thought I was going to your
office. I didn't know. I feel like an idiot.
752
00:56:37,595 --> 00:56:41,130
Your brother was a great man, Floyd.
753
00:56:41,308 --> 00:56:43,633
A beacon to us all.
754
00:56:43,811 --> 00:56:47,097
He'll be sorely, sorely missed.
755
00:56:47,273 --> 00:56:50,227
And now, I'll sign the papers.
756
00:56:58,911 --> 00:57:01,948
Could I have a little room here, please?
757
00:57:24,107 --> 00:57:28,188
Mr. Pellet, this is Jack Chester,
the tenant.
758
00:57:29,739 --> 00:57:32,230
Well, well, well, renter.
759
00:57:33,284 --> 00:57:36,451
It looks like you're my renter now.
760
00:57:40,918 --> 00:57:44,999
Well, I guess... this goes to you, then.
761
00:57:45,173 --> 00:57:48,507
That's for the last two weeks' rent.
762
00:57:48,677 --> 00:57:50,504
Thank you.
763
00:57:50,679 --> 00:57:55,675
I'd just like to say, it's a terrific place.
My family's having a great time.
764
00:57:55,852 --> 00:57:58,260
It's the best money I ever spent.
765
00:57:58,438 --> 00:57:59,933
- Really?
- Yeah!
766
00:58:01,400 --> 00:58:03,393
Why are you doing that?
767
00:58:03,569 --> 00:58:08,528
I wouldn't take this cheque from you
if my children were starving.
768
00:58:08,700 --> 00:58:11,951
I want you and your family
out by Saturday midnight,
769
00:58:12,121 --> 00:58:15,122
or I'm going to toss you out personally.
770
00:58:19,004 --> 00:58:21,495
I told you I'd get you.
771
00:58:23,258 --> 00:58:27,209
I'd have given you any amount
you wanted for that house!
772
00:58:27,388 --> 00:58:30,508
And that's the best money I ever spent.
773
00:58:40,195 --> 00:58:44,573
So that's it?
We have to go home in four days?
774
00:58:44,742 --> 00:58:48,692
We can't! I have a date with Gregg
to go to the regatta!
775
00:58:48,871 --> 00:58:52,157
I have got a date for the regatta, too.
776
00:58:52,334 --> 00:58:55,205
Shut up! Stop saying everything I say!
777
00:58:56,797 --> 00:59:02,219
I'm not leaving! I don't care!
I'm not leaving! I don't care!
778
00:59:44,102 --> 00:59:46,427
There he is, Captain Al Pellet.
779
00:59:46,604 --> 00:59:50,140
You shouldn't have rammed him,
but sunk the bastard!
780
00:59:50,317 --> 00:59:53,651
He tried to buy me out once.
781
00:59:53,821 --> 00:59:57,273
When it didn't work, he got tough.
Tried to deport Cortez.
782
00:59:57,450 --> 01:00:01,365
- Canalla!
- Called the Barnacle a garbage scow!
783
01:00:01,538 --> 01:00:04,493
All right, all right, hard to lee!
784
01:00:04,667 --> 01:00:07,289
He's a squid stick!
785
01:00:07,462 --> 01:00:10,796
A squeeze dick! You say.
786
01:01:17,417 --> 01:01:20,454
... he was about a half
a length ahead.
787
01:01:20,629 --> 01:01:25,292
He looks over, he sees me.
He gets so frustrated, he misses...
788
01:01:25,468 --> 01:01:27,260
Pellet!
789
01:01:27,429 --> 01:01:29,505
Hey, landlord!
790
01:01:29,682 --> 01:01:32,351
Amazing! I thought they were extinct.
791
01:01:32,518 --> 01:01:34,511
I could swear that's the call
792
01:01:34,687 --> 01:01:38,139
of the red-beaked,
seersuckered, summer renter.
793
01:01:39,693 --> 01:01:41,235
And it is.
794
01:01:41,403 --> 01:01:43,895
Why aren't you packing?
795
01:01:45,116 --> 01:01:51,072
You took away my family's vacation.
I'm going to take something from you.
796
01:01:51,248 --> 01:01:54,119
- What can you take from me?
- That!
797
01:01:54,293 --> 01:01:57,081
- What? My cup?
- Yeah!
798
01:01:57,255 --> 01:02:01,253
- You think you can out-sail me?
- Yes!
799
01:02:01,426 --> 01:02:04,796
You couldn't beat my dinghy.
800
01:02:04,972 --> 01:02:06,965
- Really?
- Really.
801
01:02:07,141 --> 01:02:11,769
- You want to bet?
- What are you going to bet? What?
802
01:02:11,939 --> 01:02:13,350
Popcorn?
803
01:02:14,525 --> 01:02:16,019
Lobsters?
804
01:02:18,738 --> 01:02:21,609
$1,000! The last two weeks' rent.
805
01:02:21,783 --> 01:02:24,535
You win, keep the cheque, we go home.
806
01:02:24,703 --> 01:02:28,702
I win, I keep the cheque,
we stay here two weeks rent-free.
807
01:02:28,875 --> 01:02:31,331
Do we have a bet?
808
01:02:33,964 --> 01:02:36,253
Know something, Dumbo?
809
01:02:36,425 --> 01:02:39,877
You're even stupider than you look.
810
01:03:08,295 --> 01:03:13,800
So, if I win, we get to stay here two
more weeks for free! What do you think?
811
01:03:13,968 --> 01:03:15,926
I'll start packing.
812
01:03:16,096 --> 01:03:22,265
Jack, just suppose there was
the slightest possibility you could win.
813
01:03:22,436 --> 01:03:27,182
There's a pivotal point that escapes me.
You don't have a boat.
814
01:03:27,359 --> 01:03:31,274
- A-ha! Yes, I do!
- You do?
815
01:03:31,447 --> 01:03:33,107
Yes, the Barnacle.
816
01:03:33,282 --> 01:03:35,571
- The Barnacle?
- Yes!
817
01:03:35,743 --> 01:03:37,072
Dad...
818
01:03:37,245 --> 01:03:40,282
...you're going to sail a fish restaurant?
819
01:03:53,097 --> 01:03:56,015
Well, what do you make of my girl?
820
01:04:06,153 --> 01:04:10,531
That's easy for you to say.
But what do we do about it, Angus?
821
01:04:17,583 --> 01:04:20,288
In layman's terms, how bad is she?
822
01:04:20,462 --> 01:04:23,083
- She's a total pig!
- Thank you!
823
01:04:23,256 --> 01:04:27,006
- You're telling me my girl won't sail?
- Now, hold your wind!
824
01:04:27,261 --> 01:04:30,844
I've not said that!
She'll sail, but it'll take work.
825
01:04:31,015 --> 01:04:35,263
And a good bit of luck, too,
to find the right sail to fit her mast.
826
01:04:36,021 --> 01:04:38,643
What?
827
01:04:38,816 --> 01:04:42,150
He's saying that we'll make our own luck,
you dumb Swede.
828
01:05:02,009 --> 01:05:06,008
Where's Angus with that sail?
There's only two shopping days left.
829
01:05:06,181 --> 01:05:09,348
He's combing the entire coast for it.
He'll find it.
830
01:05:09,518 --> 01:05:13,516
- How can you be so sure?
- If he don't, I'll kill him!
831
01:05:14,816 --> 01:05:19,443
This is too slow. What I need for this
is a power-saw attachment.
832
01:05:19,613 --> 01:05:21,321
Yeah, right.
833
01:05:27,289 --> 01:05:29,116
How many more?
834
01:05:29,291 --> 01:05:31,699
- Keep cutting.
- What are they for?
835
01:05:31,877 --> 01:05:34,997
I really don't know,
but we need a lot of them!
836
01:05:35,173 --> 01:05:38,625
So, you were a sailor, Mr. Scully!
837
01:05:38,802 --> 01:05:41,008
Yeah, that's right.
838
01:05:41,180 --> 01:05:44,134
- You must have good vision.
- Aye.
839
01:05:49,856 --> 01:05:53,107
They're perfect! Tell her they're perfect!
840
01:05:53,277 --> 01:05:55,068
They're perfect!
841
01:06:05,833 --> 01:06:10,745
- What are you doing?
- Taking a dirty picture.
842
01:06:10,922 --> 01:06:14,623
It's the filthiest version of you
I've ever seen.
843
01:06:14,802 --> 01:06:19,215
- What's with Frances Farmer?
- There's an outbreak of depression here.
844
01:06:19,390 --> 01:06:22,724
- How about you?
- I'm hiding it.
845
01:06:23,770 --> 01:06:28,480
- I've kept your dinner waiting.
- I'll be back in a couple of minutes.
846
01:06:34,407 --> 01:06:36,733
And he's so nice.
847
01:06:36,910 --> 01:06:39,069
And Gregg's so funny.
848
01:06:39,246 --> 01:06:43,909
His teacher asked what happens
after the sperm meets the egg.
849
01:06:44,085 --> 01:06:48,297
And Gregg goes,
"You smoke a cigarette."
850
01:06:49,508 --> 01:06:51,881
You're still a non-smoker, aren't you?
851
01:06:52,053 --> 01:06:55,719
- Daddy!
- Just being a dad, that's all.
852
01:06:56,975 --> 01:07:00,724
- How's the boat coming?
- It's coming. A little slow.
853
01:07:01,605 --> 01:07:05,355
- Not good, huh?
- Could be better.
854
01:07:06,278 --> 01:07:11,439
- Can't win them all.
- But you'd like to win one, wouldn't you?
855
01:07:11,617 --> 01:07:13,943
One would be nice.
856
01:07:25,925 --> 01:07:30,006
- Here it is. Dry rot.
- I got a thing for that here.
857
01:07:30,180 --> 01:07:32,636
- Let's go and check the port.
- Hey!
858
01:07:32,808 --> 01:07:35,975
- I'll be right with you.
- Right, coming.
859
01:07:38,857 --> 01:07:42,725
- Hey, Dad!
- Hi. What's the matter?
860
01:07:42,903 --> 01:07:45,477
We've made a decision.
861
01:07:45,656 --> 01:07:47,115
About what?
862
01:07:47,283 --> 01:07:50,534
We want to help you fix the Barnacle.
863
01:07:50,704 --> 01:07:53,741
We thought we'd give you a hand.
Is it all right?
864
01:07:53,916 --> 01:07:55,707
Yeah. Come aboard.
865
01:07:55,876 --> 01:07:57,585
All right!
866
01:08:00,590 --> 01:08:02,583
- Hey, Dad.
- What?
867
01:08:02,759 --> 01:08:05,595
This could be the one.
868
01:08:05,763 --> 01:08:07,471
Thanks.
869
01:08:09,726 --> 01:08:13,225
My kids. You knew that already though.
Of course you would.
870
01:08:13,397 --> 01:08:15,520
God's blood!
871
01:08:15,983 --> 01:08:18,688
...I cannae locate a sally.
872
01:08:18,861 --> 01:08:22,065
Don't tell me that you can't find a sail!
873
01:08:26,578 --> 01:08:28,867
So, go to Tampa, then!
874
01:08:30,708 --> 01:08:34,327
- You dumb Swede!
- Nae dumb Swede, a dumb Scot!
875
01:08:34,504 --> 01:08:37,174
Same thing.
876
01:09:59,936 --> 01:10:04,148
Honey!
Can you come up here a minute?
877
01:10:05,234 --> 01:10:06,609
Yeah?
878
01:10:10,281 --> 01:10:12,819
Painted yourself in a corner?
879
01:10:12,993 --> 01:10:17,489
- How do I get out?
- I don't know. I did it, too. Damn!
880
01:10:19,834 --> 01:10:24,295
I'd like to propose a toast.
To my new friends.
881
01:10:24,464 --> 01:10:27,335
And to my best friends, the Chesters.
882
01:10:29,386 --> 01:10:32,507
And to the Barnacle, for all this fun.
We've already won.
883
01:10:32,682 --> 01:10:34,722
- Cheers!
- All right!
884
01:10:36,853 --> 01:10:42,015
Would the crew of the Barnacle
please raise your drinks?
885
01:10:42,193 --> 01:10:45,360
Is something wrong with your arms?
Raise your drinks!
886
01:10:45,530 --> 01:10:49,860
You mean, we're crew?
We can race with you?
887
01:10:50,035 --> 01:10:52,361
- What did I say?
- Excellent!
888
01:10:52,538 --> 01:10:55,030
And we'll win! Right, Admiral?
889
01:10:55,208 --> 01:10:59,954
Aye! It's going to be a hell of a victory.
We'll have won it without a sail!
890
01:11:00,130 --> 01:11:02,752
Why? Where's Angus?
891
01:11:02,925 --> 01:11:05,381
Last I heard, Savannah.
892
01:11:08,390 --> 01:11:12,887
Hi, man, I need a grand sally,
50-foot high she be!
893
01:11:13,062 --> 01:11:15,933
- No.
- I'll never find her by tomorrow!
894
01:12:02,118 --> 01:12:05,618
That better be the new jenny.
Yes, it is.
895
01:12:05,789 --> 01:12:08,197
Tuck your shirt in, Floyd!
896
01:12:36,116 --> 01:12:39,532
- Be of good cheer, Angus is here!
- Angus!
897
01:12:47,963 --> 01:12:51,332
Welcome to the 12th
Annual Citrus Cove Regatta.
898
01:12:51,508 --> 01:12:54,629
Again, we have some
of the best skippers in Florida.
899
01:12:54,804 --> 01:12:59,597
The boat to beat, as ever, is the Incisor,
skippered by Citrus Cove's Al Pellet,
900
01:12:59,768 --> 01:13:03,636
winner of this event
for the last seven consecutive years.
901
01:13:03,814 --> 01:13:08,026
As they ready for the start,
we wish them all luck.
902
01:13:10,113 --> 01:13:14,491
So, he didn't show up. He's still going
to cough up that dough.
903
01:13:17,121 --> 01:13:20,538
- Well, we've got a late arrival.
- They just made it.
904
01:13:20,709 --> 01:13:24,209
- It hasn't started yet!
- We made it.
905
01:13:24,380 --> 01:13:27,049
- We haven't made nothing yet.
- I know.
906
01:13:27,216 --> 01:13:31,262
Number two-eight-two-seven.
The Barnacle?
907
01:13:32,681 --> 01:13:35,386
Ain't that a restaurant?
908
01:13:35,559 --> 01:13:36,970
Look!
909
01:13:37,687 --> 01:13:43,940
Look there! It's Captain Blackhawk
and the SS Moveable Feast!
910
01:13:44,111 --> 01:13:47,112
Don't worry,
we'll have the last laugh.
911
01:13:54,831 --> 01:13:57,868
There's Gregg and Don! Gregg!
912
01:14:02,674 --> 01:14:05,960
- I think we have a start.
- Give them the gun!
913
01:14:14,562 --> 01:14:17,647
- The boat feels different.
- What's different?
914
01:14:17,816 --> 01:14:22,609
- Twice as big as I'm used to.
- She don't know that.
915
01:14:22,780 --> 01:14:27,657
- Just follow her lead.
- It's their lead I'm worried about.
916
01:14:27,828 --> 01:14:30,948
You're worried, are you?
Good, that's the proper attitude.
917
01:14:31,123 --> 01:14:34,991
- It's a long race. We'll catch them.
- I hope so.
918
01:14:35,170 --> 01:14:38,005
Ease off on the jib a bit.
919
01:14:38,173 --> 01:14:40,499
- Aye, I heard him.
- Sorry.
920
01:14:42,762 --> 01:14:46,677
- Can I play in the basement with Yorku?
- If it's OK with Yorku.
921
01:14:46,850 --> 01:14:51,144
- It's OK. I play.
- I'll be right here if you need me.
922
01:14:55,276 --> 01:14:57,898
I'm going to head up a little higher.
923
01:15:02,993 --> 01:15:06,493
- Head her up a bit higher.
- Heading up a bit higher.
924
01:15:12,588 --> 01:15:14,248
All right!
925
01:15:15,925 --> 01:15:18,760
- Look sharp.
- Coming about.
926
01:15:18,928 --> 01:15:22,796
Hard to lee. We don't want
to blow it at the first marker.
927
01:15:25,185 --> 01:15:27,807
All right, cleat it! Cleat it!
928
01:15:28,982 --> 01:15:31,105
Do up the jib halyard!
929
01:15:31,276 --> 01:15:35,654
- Prepare to come about.
- Prepare to come about!
930
01:15:35,823 --> 01:15:39,607
Look smart on the forward
deck. Hard to lee. Coming about!
931
01:15:39,786 --> 01:15:44,448
- Turn her back wind.
- Jennifer, walk that jib across.
932
01:15:44,625 --> 01:15:47,116
Aye, aye, Dad!
933
01:15:50,047 --> 01:15:52,717
- Trim the other jib.
- Not the jib!
934
01:15:52,884 --> 01:15:56,051
- Mainsail's too tight.
- Ease off on the main.
935
01:15:57,181 --> 01:16:01,345
- Yorku, you're so pretty.
- Your baby's a beauty.
936
01:16:01,519 --> 01:16:04,437
- We be set, Captain.
- That's good.
937
01:16:12,615 --> 01:16:14,240
- Jack!
- Yeah.
938
01:16:14,409 --> 01:16:17,196
Take off your hat and wave.
939
01:16:17,371 --> 01:16:21,036
- Steady on the helm!
- Keep your hand on the wheel!
940
01:16:21,208 --> 01:16:23,960
- Sorry. I got it, though.
- Thanks.
941
01:16:26,298 --> 01:16:32,752
- Have we fetched the second marker?
- Not yet. Damn! They're losing us!
942
01:16:32,930 --> 01:16:35,600
Prepare to jibe!
943
01:16:35,767 --> 01:16:41,888
Check that turtle! Jibe ho! All right,
let's get it down, Floyd, let's get it down!
944
01:16:42,066 --> 01:16:46,728
Prepare for the downwind
run! Cortez, drop the jib!
945
01:16:46,905 --> 01:16:49,194
Hoist the spinnaker after the marker.
946
01:16:49,366 --> 01:16:52,036
Hoist, damn it! Move, move!
947
01:16:53,454 --> 01:16:55,245
Get up there!
948
01:16:55,414 --> 01:17:00,291
Trim the backsail! Come on, hustle!
Ease the after guy a little!
949
01:17:02,673 --> 01:17:06,837
All right, everybody, this is it,
the run for the money! Prepare to jibe!
950
01:17:08,471 --> 01:17:10,927
Jibe ho!
951
01:17:20,402 --> 01:17:22,810
Ah!
952
01:17:22,988 --> 01:17:25,693
Ease the pole forward 3 inches.
953
01:17:25,866 --> 01:17:28,274
Take the bearing on that last craft.
954
01:17:35,169 --> 01:17:38,336
- How are we doing, Dad?
- We're OK!
955
01:17:43,261 --> 01:17:45,254
We're not closing.
956
01:17:46,014 --> 01:17:52,184
Jack, you've done beautifully, but this
old girl ain't got nothing else to give us.
957
01:18:03,660 --> 01:18:06,578
- You think we're going to win?
- Yeah.
958
01:18:08,207 --> 01:18:12,287
- What you got there?
- It's good. Scully's Catches-of-the-Day.
959
01:18:12,461 --> 01:18:15,463
- You want some?
- No.
960
01:18:16,466 --> 01:18:20,001
- Where did you get it?
- From the freezer.
961
01:18:20,179 --> 01:18:24,047
Didn't I tell you, "Removar
all the food and the freezer?"
962
01:18:24,225 --> 01:18:29,565
I think you says to me,
"Don't move the food and the freezer!"
963
01:18:30,691 --> 01:18:33,396
Thank God for my bad Spanish!
964
01:18:35,738 --> 01:18:39,867
- Everything out!
- We got hundreds of pounds of ballast!
965
01:18:40,035 --> 01:18:43,036
- We're still in this!
- Kids, help with the garbage!
966
01:18:43,205 --> 01:18:44,830
Let's go!
967
01:18:47,252 --> 01:18:50,668
Everything overboard.
968
01:19:07,191 --> 01:19:10,193
This old girl's got
the straight-away power.
969
01:19:10,362 --> 01:19:13,446
- Run the bastards down!
- We get the squeeze dick!
970
01:19:13,615 --> 01:19:17,067
- You're doing great, Dad!
- Now she's on her line!
971
01:19:17,244 --> 01:19:21,741
I can feel her! Right, Pellet,
I'm coming to get you! Out of my way!
972
01:19:21,916 --> 01:19:25,831
- Eat our waves!
- We're catching the big fart!
973
01:19:26,005 --> 01:19:29,456
- Watch your language!
- The kid's right. He is a fart.
974
01:19:29,634 --> 01:19:31,792
- Thanks, Mom.
- So?
975
01:19:31,970 --> 01:19:34,592
- They look very natural.
- Vicki!
976
01:19:34,765 --> 01:19:38,099
He's a judge! I value his opinion.
Thank you.
977
01:19:38,269 --> 01:19:40,178
- Thank you.
- Come on!
978
01:19:40,354 --> 01:19:44,269
- We'll show people in the stands!
- Word from the Committee Boat.
979
01:19:44,442 --> 01:19:46,270
The Barnacle's gaining.
980
01:19:47,154 --> 01:19:49,063
Slug up the foreguy.
981
01:19:50,950 --> 01:19:54,319
- Damn!
- What's going on? What's happening?
982
01:19:54,496 --> 01:19:57,069
- The bastard stole our wind!
- They can't do that, can they?
983
01:19:57,249 --> 01:20:01,912
- They've done it!
- Can we use the engine to catch him?
984
01:20:03,339 --> 01:20:05,878
- No.
- I know.
985
01:20:20,317 --> 01:20:22,310
Falling off. Stand by to trim.
986
01:20:22,486 --> 01:20:23,815
Aye.
987
01:20:23,988 --> 01:20:29,196
- What the hell are you doing, Jack?
- See that plane? It's in a microburst.
988
01:20:29,369 --> 01:20:34,198
A low-altitude funnel gunnel. I've seen it
at the airport a hundred times.
989
01:20:34,375 --> 01:20:37,045
All right, go for it, boy!
990
01:20:37,212 --> 01:20:39,039
Here it comes.
991
01:20:39,214 --> 01:20:41,254
Here we go!
992
01:20:41,425 --> 01:20:43,334
Trim her in!
993
01:20:43,510 --> 01:20:48,850
- Can't you see we're in a funnel gunnel?
- Ah, you lovely sally!
994
01:20:49,017 --> 01:20:51,852
- We're going so fast!
- We're gaining.
995
01:20:52,020 --> 01:20:55,390
- Where are they getting that wind from?
- Dad, we're closing in!
996
01:20:55,566 --> 01:21:00,229
- You're doing great, Dad!
- I want a picture of Pellet as you pass.
997
01:21:00,405 --> 01:21:02,647
Make two copies for me.
998
01:21:02,824 --> 01:21:06,028
We're closing on the scurvy bastard!
Hold her steady!
999
01:21:06,203 --> 01:21:11,115
Trim the main! They're gaining!
Trim it when I tell you, trim it!
1000
01:21:11,292 --> 01:21:14,744
- Come on, Dad, we're going to beat him!
- Attaway, Dad!
1001
01:21:20,428 --> 01:21:21,887
Faster, Dad!
1002
01:21:22,055 --> 01:21:24,677
We're gaining on him!
1003
01:21:25,726 --> 01:21:30,638
- How do we get more speed?
- We can't. We need more sail.
1004
01:21:30,815 --> 01:21:34,944
Aye. Damn! With two more yards of sail
we could have made it!
1005
01:21:38,782 --> 01:21:41,155
Scully, take the wheel!
1006
01:21:41,327 --> 01:21:46,535
At this moment, the Barnacle
appears to be a real threat to the Incisor!
1007
01:21:53,466 --> 01:21:57,547
Are we in a wind pocket?
Is it the funnel? Come on!
1008
01:21:57,721 --> 01:21:59,761
I told you this boat could fly!
1009
01:21:59,932 --> 01:22:04,061
We can beat them!
Here's the finish line!
1010
01:22:04,228 --> 01:22:07,349
- Floor it!
- Go, Dad, go!
1011
01:22:08,692 --> 01:22:13,355
What is it? What, are we dragging
something? What is it?
1012
01:22:20,455 --> 01:22:22,911
Come on, Dad!
1013
01:22:23,083 --> 01:22:26,667
We're so close! Keep it up, Dad!
1014
01:22:29,508 --> 01:22:31,584
Pants! Al!
1015
01:22:31,760 --> 01:22:34,252
He's flying his pants, Al!
1016
01:22:43,065 --> 01:22:47,146
Barnacle, captained
by Jack Chester, is the winner!
1017
01:22:49,989 --> 01:22:52,362
We did it!
1018
01:22:52,534 --> 01:22:56,283
Pants? I got beat
by a restaurant wearing pants!
1019
01:22:56,455 --> 01:23:02,079
- Trousers? Is that legal?
- I don't know if it's legal, but I like it!
1020
01:23:02,254 --> 01:23:03,665
We did it!
1021
01:23:03,839 --> 01:23:06,461
I did not hear that horn!
1022
01:23:09,262 --> 01:23:13,426
- Daddy, did you win?
- We won, baby! Your daddy won!
1023
01:23:13,600 --> 01:23:17,052
- Yorku, Daddy won!
- Wonderful!