2 00:06:19,377 --> 00:06:21,311 Pleased to meet you. 3 00:06:29,220 --> 00:06:33,281 Two of the horses run off, but that pinto you're riding hung around. 4 00:06:33,358 --> 00:06:36,350 You got no idea what they were after? 5 00:06:38,530 --> 00:06:40,794 Offend anybody lately? 6 00:06:40,865 --> 00:06:42,992 Not for five years. 7 00:06:44,669 --> 00:06:48,230 - Jefferson City? - No. Leavenworth. 8 00:06:48,306 --> 00:06:50,570 Never been in there. 9 00:06:52,310 --> 00:06:54,278 They jumped you out of the blue? 10 00:06:55,747 --> 00:06:58,147 I had to get up anyway. 11 00:07:02,954 --> 00:07:05,445 Me, I'm riding along minding my own business. 12 00:07:05,523 --> 00:07:10,256 Four cowboys come by, and we decide to ride together. Friendly as can be. 13 00:07:10,328 --> 00:07:14,458 I figure you should approach life like everybody's your friend or nobody is. 14 00:07:14,532 --> 00:07:16,500 Don't make much difference. 15 00:07:16,568 --> 00:07:20,561 Suddenly everybody's pointing their gun but me. 16 00:07:21,940 --> 00:07:24,431 Guess they admired my horse. 17 00:07:24,509 --> 00:07:28,343 Looks like that's not all they admired. 18 00:07:28,413 --> 00:07:32,144 Yep. My whole rig. 19 00:07:32,217 --> 00:07:35,186 I don't care much about the rest... 20 00:07:35,253 --> 00:07:38,620 but I surely will miss that bay. 21 00:07:40,091 --> 00:07:43,117 At least they didn't kill me. 22 00:07:43,194 --> 00:07:47,221 That was right considerate, I thought. 23 00:07:49,567 --> 00:07:52,365 They were laughing when they left me. 24 00:07:53,571 --> 00:07:55,801 Thought it was real funny. 25 00:07:57,175 --> 00:08:01,874 I walked for a little while, but it was no use so I gave it up. 26 00:08:01,646 --> 00:08:04,615 Figured it was just bad luck. 27 00:08:05,717 --> 00:08:08,185 Looks like those boys are headed south... 28 00:08:08,253 --> 00:08:10,687 so they weren't the same ones that jumped me. 29 00:08:12,324 --> 00:08:14,884 Where are you going? 30 00:08:14,960 --> 00:08:17,690 Where's the pinto going? 31 00:08:31,009 --> 00:08:33,500 I'll get these horses tended to. 32 00:08:42,654 --> 00:08:44,815 I'm good for it. 33 00:09:17,756 --> 00:09:20,850 Just a minute. When I'm done helping the lady, I'll come here... 34 00:09:20,926 --> 00:09:22,985 I'll take this one. 35 00:09:24,429 --> 00:09:27,398 This one is $20. 36 00:09:35,006 --> 00:09:39,409 - How much to borrow it? - The guns are for sale. 37 00:09:42,414 --> 00:09:44,473 What can I get for that? 38 00:10:00,265 --> 00:10:01,562 Look, Ma! 39 00:10:27,492 --> 00:10:29,687 This is the man, Sergeant. 40 00:10:29,761 --> 00:10:32,321 He claims the animal was stolen. 41 00:10:37,168 --> 00:10:39,500 How do I know this is your horse? 42 00:10:39,571 --> 00:10:41,801 Can't you see this horse loves me? 43 00:10:41,873 --> 00:10:45,866 I had a gal do that to me. It didn't make her my wife. 44 00:10:45,944 --> 00:10:49,072 On the underside of that saddle I got my name scratched. 45 00:10:49,147 --> 00:10:51,240 Take a look and you'll see. 46 00:10:52,617 --> 00:10:56,280 - And what would your name be? - Paden. 47 00:10:59,491 --> 00:11:01,459 P-A-D-E-N. 48 00:11:05,597 --> 00:11:07,064 Hello, Cobb. 49 00:11:09,034 --> 00:11:10,865 Hello, Paden. 50 00:11:10,935 --> 00:11:12,903 How're you doing? 51 00:11:12,971 --> 00:11:14,871 You know this man? 52 00:11:16,408 --> 00:11:18,137 I surely do. 53 00:11:19,678 --> 00:11:22,579 Troopers, let's take a look at this saddle. 54 00:11:29,788 --> 00:11:31,779 All right. 55 00:11:31,856 --> 00:11:34,882 Move along, folks. Get these children out of here. 56 00:11:35,960 --> 00:11:39,555 And you, get some clothes on. 57 00:11:42,100 --> 00:11:44,762 I see you've been prospering without me. 58 00:11:45,570 --> 00:11:47,504 It's been a while. 59 00:11:47,572 --> 00:11:50,302 Where's the dog? 60 00:11:58,683 --> 00:12:00,981 Appreciate the loan. 61 00:12:02,420 --> 00:12:04,911 I'm good for it. 62 00:12:04,989 --> 00:12:07,753 Let's talk about that. 63 00:12:07,826 --> 00:12:10,090 I'm looking for some men. 64 00:12:14,899 --> 00:12:18,733 - I've given that up. - So have I. 65 00:12:18,803 --> 00:12:22,933 I've got a legitimate job now. I could use a guy like you. 66 00:12:25,443 --> 00:12:27,536 You've got a legitimate job? 67 00:12:27,612 --> 00:12:29,944 Yes, sir, you wouldn't believe it. 68 00:12:30,014 --> 00:12:31,675 You're right. 69 00:12:33,418 --> 00:12:36,319 This is mighty sweet, Paden. 70 00:12:36,387 --> 00:12:40,084 I think I finally found my place in the world. 71 00:12:41,025 --> 00:12:43,357 Well, I'm... 72 00:12:43,428 --> 00:12:45,419 real happy for you, Cobb. 73 00:12:47,198 --> 00:12:50,190 But I think I'll just keep looking for mine. 74 00:12:55,306 --> 00:12:57,365 He's getting out. 75 00:13:02,747 --> 00:13:05,807 Come on, Paden. This oughta interest you. 76 00:13:15,627 --> 00:13:18,118 Look who's here, Tyree. 77 00:13:24,169 --> 00:13:27,070 Our old ridin' buddy. 78 00:13:33,077 --> 00:13:36,069 I invited Paden to join us... 79 00:13:36,147 --> 00:13:38,377 but he's not having any. 80 00:13:49,427 --> 00:13:51,395 Where's the dog? 81 00:13:55,300 --> 00:13:57,825 You owe me $13. 82 00:14:02,941 --> 00:14:05,205 Thirteen. 83 00:14:05,276 --> 00:14:07,210 Bad luck. 84 00:14:15,920 --> 00:14:18,514 I see what you like. 85 00:14:18,590 --> 00:14:20,524 She's mighty pretty. 86 00:14:20,592 --> 00:14:23,186 And bridle-wise, too. 87 00:14:23,261 --> 00:14:26,560 The only thing I lost I really cared about... 88 00:14:26,631 --> 00:14:29,429 except for maybe my hat. 89 00:14:29,500 --> 00:14:33,834 It's a great one. Black with a pretty silver band on it. 90 00:14:33,905 --> 00:14:36,533 My head spent three years training it. 91 00:14:37,609 --> 00:14:40,169 Sure do miss that hat. 92 00:14:40,245 --> 00:14:43,146 I got to be going. 93 00:14:43,214 --> 00:14:46,115 Going to Turley, was it? 94 00:14:46,184 --> 00:14:51,588 Yeah. I gotta stop off there, meet a guy. Head out for Silverado. 95 00:14:54,325 --> 00:14:56,259 What's Turley like? 96 00:14:59,030 --> 00:15:01,191 It's a town. 97 00:15:02,200 --> 00:15:03,792 Got a saloon? 98 00:15:04,869 --> 00:15:06,700 I expect. 99 00:15:07,839 --> 00:15:09,773 Women? 100 00:15:09,841 --> 00:15:11,570 I expect. 101 00:16:41,265 --> 00:16:43,790 Baxter! Hawley! Where the hell you been? 102 00:16:43,868 --> 00:16:47,235 You're late, and I tell you I don't like it. It's a bad start. 103 00:16:47,305 --> 00:16:50,741 I got my people down there throwing snowballs and rearing to go! 104 00:16:50,808 --> 00:16:55,541 I'm afraid it is a bad start, friend. My name ain't Baxter. He ain't Hawley. 105 00:16:55,613 --> 00:16:57,774 - You're not Baxter? - Name's Emmett. 106 00:16:57,849 --> 00:17:00,249 - You're not Baxter, either? - No. I'm not Hawley. 107 00:17:00,318 --> 00:17:02,718 Goddamn it! 108 00:17:02,787 --> 00:17:06,780 They ain't Baxter and Hawley! Where the hell is Baxter and Hawley? 109 00:17:06,858 --> 00:17:09,418 Quit yelling, you old coot. We're right here. 110 00:17:09,494 --> 00:17:12,156 Who you calling a coot? 111 00:17:12,230 --> 00:17:15,631 Calm down, Mr. Hobart. I'm Nord Baxter. 112 00:17:15,700 --> 00:17:18,863 - There's my partner, Tom Hawley. - You're late. It's a bad start. 113 00:17:18,936 --> 00:17:22,497 Yes. That means we'II have to get you to Silverado that much quicker. 114 00:17:22,573 --> 00:17:24,564 All right. Let's get goin'! 115 00:17:24,642 --> 00:17:28,100 You remember my letter, don't you? Half now and half when we get there. 116 00:17:28,179 --> 00:17:30,306 I remember. Open the box. 117 00:17:40,525 --> 00:17:42,015 Thank you. 118 00:17:42,093 --> 00:17:44,584 - Don't you even want to count it? - Not at all, friend. 119 00:17:44,662 --> 00:17:46,596 We trust you. 120 00:17:47,598 --> 00:17:50,032 Let's get this wagon train to Silverado. 121 00:17:50,101 --> 00:17:51,796 You bet! 122 00:18:29,173 --> 00:18:31,107 What do you want? 123 00:18:31,175 --> 00:18:35,305 I haven't had a whiskey or slept in a bed in ten days. 124 00:18:36,981 --> 00:18:38,915 Give me a bottle. 125 00:18:54,999 --> 00:18:58,230 Hey, what are you doing, buck? 126 00:18:59,303 --> 00:19:01,271 Having a drink. 127 00:19:06,277 --> 00:19:08,871 No, you're not. Get outta here. 128 00:19:11,482 --> 00:19:17,352 I haven't had a whiskey or slept in a bed in ten days. 129 00:19:17,421 --> 00:19:20,390 You ain't gettin' it here. 130 00:19:20,458 --> 00:19:22,824 I'm real sorry to hear that. 131 00:19:25,096 --> 00:19:28,395 - Doesn't look quite fair. - Which way do you mean? 132 00:19:54,725 --> 00:19:56,659 What's all this then? 133 00:20:00,198 --> 00:20:03,497 This nigger's breaking up my place, Sheriff Langston. 134 00:20:03,568 --> 00:20:06,230 I don't like that word much, Carter. 135 00:20:06,304 --> 00:20:09,137 We don't serve them here and you know it. 136 00:20:09,207 --> 00:20:12,233 I asked him to leave and he went crazy on us! 137 00:20:12,310 --> 00:20:16,269 - Now he owes me money for this damage. - Is that a fact? 138 00:20:16,347 --> 00:20:20,477 Afraid not, Sheriff. These other fellas started the ruckus. 139 00:20:20,551 --> 00:20:23,384 Are these your friends? 140 00:20:23,454 --> 00:20:25,922 I wanted a drink and a bed. 141 00:20:25,990 --> 00:20:28,925 - Guess I came to the wrong place. - Came to the wrong town. 142 00:20:28,993 --> 00:20:34,556 I don't tolerate this. It's hard on the peace and the furniture. 143 00:20:34,632 --> 00:20:40,195 Knowing a bit about Carter, I'll let you go without paying for the damage. 144 00:20:40,271 --> 00:20:43,365 But go you will, and I mean now. 145 00:20:44,542 --> 00:20:48,308 Is there a place in town that takes my kind? 146 00:20:48,379 --> 00:20:50,609 You misunderstand. I want you out of town. 147 00:20:50,681 --> 00:20:53,844 In fact, I want you all the way out of my jurisdiction. 148 00:20:55,019 --> 00:20:56,953 That ain't right. 149 00:20:57,021 --> 00:21:01,890 I decide what's right in this jurisdiction. Now move. 150 00:21:56,414 --> 00:21:58,780 Who's gonna pay for this, Sheriff? 151 00:22:00,384 --> 00:22:02,852 Don't press your luck, Carter. 152 00:22:12,196 --> 00:22:14,790 Now, let's talk about you chaps. 153 00:22:16,400 --> 00:22:19,597 - We'd rather stay. - We'll see about that. 154 00:22:19,670 --> 00:22:22,662 I'm Sheriff John Langston. 155 00:22:22,740 --> 00:22:25,140 As you may have guessed, I am not from these parts. 156 00:22:26,610 --> 00:22:28,771 You're kidding? 157 00:22:28,846 --> 00:22:31,872 But the good citizens of Turley have taken me in their embrace... 158 00:22:31,949 --> 00:22:35,316 and for one simple reason: I maintain the peace. 159 00:22:35,386 --> 00:22:39,288 So, when strangers come to town, I always ask them their business. 160 00:22:40,591 --> 00:22:43,526 Have you come for the hanging? 161 00:22:43,594 --> 00:22:46,085 I'm just meeting a guy here and moving on. 162 00:22:46,163 --> 00:22:48,358 So far I haven't been able to find him. 163 00:22:48,432 --> 00:22:51,731 In my town, if you're looking for someone, you ask me. 164 00:22:51,802 --> 00:22:55,898 All right. He's a young fella, full of juice, about my size... 165 00:22:55,973 --> 00:22:57,941 wears a fancy two-gun rig. 166 00:23:03,948 --> 00:23:06,940 I know where that gentleman is. 167 00:23:09,520 --> 00:23:12,921 I want everyone to behave himself. 168 00:23:14,725 --> 00:23:16,158 Emmett? 169 00:23:18,529 --> 00:23:19,962 Howdy, Jake. 170 00:23:20,030 --> 00:23:23,124 I'm glad to see you! 171 00:23:23,200 --> 00:23:24,724 Keep back. 172 00:23:26,003 --> 00:23:28,062 - Thank you. - What's going on here? 173 00:23:28,139 --> 00:23:32,166 You got me! This is a crazy town. 174 00:23:32,243 --> 00:23:35,076 I think we ought to just get out of here. 175 00:23:36,213 --> 00:23:38,204 All I did was kiss a girl. 176 00:23:38,282 --> 00:23:42,241 - That's why they got you in jail? - Yeah, I kissed a girl. 177 00:23:42,319 --> 00:23:45,379 This guy didn't like it... 178 00:23:45,456 --> 00:23:49,051 so we had some words so I decided to get outta there. 179 00:23:50,161 --> 00:23:52,823 So I did! I got out of there. 180 00:23:52,897 --> 00:23:55,297 You know me. I don't want no trouble. 181 00:23:55,366 --> 00:23:58,358 So I walked out into the street. 182 00:23:58,436 --> 00:24:02,236 - He tries to shoot me in the back. - You had to kill him? 183 00:24:02,306 --> 00:24:05,207 No, I winged him and he dropped his gun. 184 00:24:05,276 --> 00:24:07,506 You're in here for winging a guy? 185 00:24:09,013 --> 00:24:13,575 No, not exactly, because then his friend opened up on me. 186 00:24:13,651 --> 00:24:16,176 - What friend's that? - The one with the shotgun. 187 00:24:16,253 --> 00:24:18,312 The dead one. 188 00:24:23,194 --> 00:24:26,095 Jake. Jake! 189 00:24:26,163 --> 00:24:30,725 I'm gonna ask you once. Was it self-defense? 190 00:24:33,537 --> 00:24:36,199 Honest to God, he would've killed me. 191 00:24:38,943 --> 00:24:41,434 The jury saw it differently. 192 00:24:42,646 --> 00:24:46,412 - He's the guy you're gonna hang? - Tomorrow morning at 10:00. 193 00:24:46,484 --> 00:24:48,748 I was afraid of that. 194 00:24:50,855 --> 00:24:53,380 Emmett, can't you help me? 195 00:24:53,457 --> 00:24:57,052 You know the law, Jake. You know what they did to me. 196 00:25:00,998 --> 00:25:03,796 Blind Pete always said you'd hang. 197 00:25:06,737 --> 00:25:10,264 I guess tomorrow at dawn, he'll be proved right. 198 00:25:10,341 --> 00:25:12,366 10:00 a.m. 199 00:25:12,443 --> 00:25:15,435 Right. I always thought they did it at dawn. 200 00:25:17,147 --> 00:25:20,378 So long, kid. I'm sorry. 201 00:25:30,494 --> 00:25:34,260 I hate to see any man swing. It's bad luck. 202 00:25:34,331 --> 00:25:38,529 Bad luck for me. I gotta bust him outta there. 203 00:25:43,941 --> 00:25:47,536 You'll have to deal me out on that. 204 00:25:47,611 --> 00:25:51,877 I've had some experience with that sort of thing. 205 00:25:51,949 --> 00:25:55,112 - I don't want any more. - I understand. 206 00:25:58,455 --> 00:26:03,085 - It's not going to be easy. - It never is. 207 00:26:06,096 --> 00:26:08,428 But he's my brother. 208 00:26:08,499 --> 00:26:10,467 We're going to California together... 209 00:26:10,534 --> 00:26:14,937 but first we're stopping off in Silverado, see our sister, say good-bye. 210 00:26:16,273 --> 00:26:18,798 I can't show up there with a story like this. 211 00:26:20,244 --> 00:26:22,712 I guess this is where we part ways. 212 00:26:25,015 --> 00:26:29,384 - Sorry. - No hard feelings. 213 00:26:31,021 --> 00:26:33,512 Come on, I'll buy you a drink. 214 00:26:34,458 --> 00:26:37,154 You ain't got any money. 215 00:26:37,227 --> 00:26:39,627 You buy me a drink. 216 00:26:41,765 --> 00:26:45,201 You know, a good, smelly saloon... 217 00:26:45,269 --> 00:26:48,238 is my favorite place in the world. 218 00:27:36,553 --> 00:27:38,578 You're wearing my hat. 219 00:27:40,024 --> 00:27:42,686 What else you got that's mine? 220 00:27:42,760 --> 00:27:45,354 Mister, I don't know what you're talking about. 221 00:27:53,871 --> 00:27:57,739 I hope your fingers aren't tickling my ivory-handled colt. 222 00:28:05,282 --> 00:28:09,275 If you stand up slow and let me see, you might live through this night. 223 00:28:18,595 --> 00:28:20,290 Sure. 224 00:28:35,512 --> 00:28:38,743 You're making a big mistake. 225 00:28:38,816 --> 00:28:41,307 That's what I told 'em. 226 00:28:59,703 --> 00:29:03,571 You mean you ain't coming with Emmett and me? 227 00:29:03,640 --> 00:29:05,972 I can't say I'm convinced you're going anywhere. 228 00:29:06,043 --> 00:29:08,773 We sure are! We're leaving at dawn. 229 00:29:14,351 --> 00:29:16,717 I have no reason to run. 230 00:29:16,787 --> 00:29:19,950 It was a fair fight and there were plenty of witnesses. 231 00:29:20,023 --> 00:29:22,787 Yeah, that's what happened with me, too. 232 00:29:22,860 --> 00:29:25,294 The other guy drew first. 233 00:29:26,296 --> 00:29:28,161 Right. 234 00:29:47,251 --> 00:29:49,446 Sheriff, open up! 235 00:29:52,990 --> 00:29:55,356 Sheriff Langston, come quick! 236 00:29:56,627 --> 00:29:59,460 Lock the door. Don't let anybody in. 237 00:30:10,541 --> 00:30:13,635 Blind Pete used to do this all by... 238 00:30:13,710 --> 00:30:15,337 touch. 239 00:30:35,065 --> 00:30:37,659 All right, where is he? 240 00:30:38,836 --> 00:30:40,804 - He left. - Like hell! 241 00:30:40,871 --> 00:30:43,396 This is the only way out. 242 00:30:45,108 --> 00:30:47,906 I woke up and he was gone. 243 00:30:52,282 --> 00:30:56,582 All right, kid, come on out. I know you're under there. 244 00:30:58,422 --> 00:31:00,413 You, get over here. 245 00:31:01,692 --> 00:31:04,058 Yeah, you, get over here. 246 00:31:05,596 --> 00:31:07,655 Gimme your hands. 247 00:31:26,350 --> 00:31:28,341 Did you get him? 248 00:31:32,456 --> 00:31:35,357 Thanks for giving me a hand. 249 00:32:05,789 --> 00:32:07,381 What now? 250 00:32:08,825 --> 00:32:10,258 We wait. 251 00:32:10,327 --> 00:32:11,885 Let's go. 252 00:33:16,660 --> 00:33:18,628 Come on, Jake, let's go! 253 00:34:08,678 --> 00:34:11,169 Get 'em at the river. 254 00:35:06,903 --> 00:35:09,394 Here's a trick for you, kid. 255 00:35:17,848 --> 00:35:21,045 - That them shooting? - No, it's coming from those rocks. 256 00:35:22,652 --> 00:35:27,589 - Let's go. He ain't hitting nothing. - He's hit everything he's aimed at. 257 00:35:27,657 --> 00:35:30,558 They won't be out of our jurisdiction until they pass Flat Top. 258 00:35:34,898 --> 00:35:37,992 Today my jurisdiction ends here. 259 00:35:39,503 --> 00:35:41,664 Pick up my hat. 260 00:35:41,738 --> 00:35:43,899 Hey, Langston! 261 00:35:45,175 --> 00:35:46,938 10:00! 262 00:35:57,087 --> 00:35:59,851 This a friend of yours? 263 00:35:59,923 --> 00:36:01,857 He is now. 264 00:36:01,925 --> 00:36:03,358 Who is he? 265 00:36:03,426 --> 00:36:07,760 - A guy who got run out of town. - Just like us. 266 00:37:29,646 --> 00:37:31,773 Hobart, what are you people doing here? 267 00:37:31,848 --> 00:37:33,509 Look. 268 00:37:33,583 --> 00:37:37,679 Baxter and Hawley killed poor Eb and stole the money box. 269 00:37:42,826 --> 00:37:45,056 They went north. We're going after 'em. 270 00:37:45,128 --> 00:37:48,393 Forget the money. You gotta get these people outta here. 271 00:37:50,133 --> 00:37:52,067 This is bad country. 272 00:37:52,135 --> 00:37:55,036 No place to be setting with women and kids. 273 00:37:55,105 --> 00:37:59,735 - The next water ain't for three days. - We got no life without that money. 274 00:37:59,809 --> 00:38:03,301 Everybody put in. That's our whole stake! 275 00:38:06,082 --> 00:38:09,210 - How long they been gone? - About an hour. 276 00:38:17,427 --> 00:38:20,260 I'll go with you, Mal. 277 00:38:28,204 --> 00:38:30,138 Deal me in. 278 00:38:35,278 --> 00:38:38,736 Jake, you know the way outta here. 279 00:38:38,815 --> 00:38:42,979 Get this train moving to Silverado fast. I'll go with these guys. 280 00:38:43,053 --> 00:38:46,614 You men, stay with your wagons and your families. 281 00:38:46,690 --> 00:38:50,091 - Get rolling, keep your eyes peeled. - Wait a minute. 282 00:38:50,160 --> 00:38:54,620 Even if you do get the money, how do we know you'II come back? 283 00:38:55,865 --> 00:38:59,562 If we don't, you can keep my brother. 284 00:38:59,636 --> 00:39:01,570 I'm trusting you, mister. 285 00:39:01,638 --> 00:39:03,765 You trusted Baxter. 286 00:39:03,840 --> 00:39:07,241 I don't plan on letting these men out of my sight. 287 00:39:07,310 --> 00:39:11,644 If I brought a pretty lady like that into a place like this, I'd stay close. 288 00:39:11,715 --> 00:39:13,910 That's none of your business. 289 00:39:13,983 --> 00:39:16,781 Let's get going. 290 00:39:26,730 --> 00:39:30,928 You got a point. Maybe I better stay here with her. 291 00:39:46,349 --> 00:39:49,944 Let's get turned around and get these wagons rolling! 292 00:39:50,019 --> 00:39:53,955 Everybody rides! Everybody rides! 293 00:40:16,279 --> 00:40:20,010 Hanging around with you is no picnic. 294 00:40:22,986 --> 00:40:25,955 Anybody got any ideas? 295 00:40:27,624 --> 00:40:30,388 You really did it this time, Nord. 296 00:40:30,460 --> 00:40:33,429 Thank you, boss. Tom did his part, too. 297 00:40:39,936 --> 00:40:41,369 Comin' in! 298 00:40:57,554 --> 00:40:59,681 - Should I kill him, Mr. Dawson? - In a minute. 299 00:40:59,756 --> 00:41:03,157 I wouldn't do that. You're gonna need every gun when that posse gets here. 300 00:41:03,226 --> 00:41:05,421 Posse? What the hell are you talking about? 301 00:41:05,495 --> 00:41:09,158 Me and my partner robbed a bank. We headed out with a posse on our tails. 302 00:41:09,232 --> 00:41:12,827 My partner caught one. He kicked off while I was looking for this canyon. 303 00:41:12,902 --> 00:41:17,100 You're Dawson, ain't you? Tex LaRue. I rode with Ry Morris. You know him. 304 00:41:17,173 --> 00:41:21,405 Simms told me there's a hideout here so I headed for it. Hope you don't mind. 305 00:41:21,478 --> 00:41:23,878 Mind? 306 00:41:23,947 --> 00:41:29,408 You brought a posse to my best hideout and you ask me if I mind? 307 00:41:29,486 --> 00:41:33,786 Mister, I don't know any of those names. 308 00:41:33,857 --> 00:41:35,791 You're about to die. 309 00:41:35,859 --> 00:41:39,317 Hold on! You don't believe me, ask them two there. 310 00:41:39,395 --> 00:41:42,523 They saw me and my pal in Turley before we did the job. 311 00:41:42,599 --> 00:41:46,899 I seen him there all right. Don't know nothing about any bank job. 312 00:41:49,572 --> 00:41:53,804 If you took the bank in Turley, where's the money? 313 00:41:55,078 --> 00:41:58,411 I'd get down if I were you. They might be up there right now. 314 00:41:59,382 --> 00:42:01,475 - No money, huh? - It's in my saddlebags. 315 00:42:01,551 --> 00:42:04,486 I ain't getting out in the open to get it. 316 00:42:30,947 --> 00:42:33,541 Stop your firin'... 317 00:42:33,616 --> 00:42:36,210 until you see something. 318 00:42:37,453 --> 00:42:41,184 If we charge them, they won't stand a chance. We gotta get to the horses! 319 00:42:41,257 --> 00:42:44,158 - Horses? What're you talking about? - Cover me! 320 00:43:03,112 --> 00:43:04,739 Brave man. 321 00:43:04,814 --> 00:43:09,217 I think there's only a couple of guys up there and this asshole's one of 'em. 322 00:43:19,963 --> 00:43:23,399 Get that guy! Keep him from getting the horses! 323 00:44:14,250 --> 00:44:17,981 That was some idea of yours. Next time you go in. 324 00:44:19,155 --> 00:44:23,615 I knew it! Put that box on my horse. 325 00:44:29,332 --> 00:44:31,766 Mister, you got a lot to learn about people. 326 00:45:02,899 --> 00:45:07,029 They got a place south of Silverado. Guess they've done okay. 327 00:45:07,103 --> 00:45:09,867 Good enough, anyway, so when my mama wrote me last time... 328 00:45:09,939 --> 00:45:13,841 she said they needed my help to work the place. 329 00:45:13,910 --> 00:45:17,038 That was almost nine months ago she wrote. 330 00:45:17,113 --> 00:45:21,277 Letter took a while to find me, but when it did it was just the right time. 331 00:45:22,585 --> 00:45:24,018 Where were you? 332 00:45:25,655 --> 00:45:29,523 Chicago. Working in the slaughterhouses. 333 00:45:29,592 --> 00:45:32,459 Chicago? You've been to Chicago? 334 00:45:34,864 --> 00:45:36,923 Was it wonderful? 335 00:45:41,437 --> 00:45:43,735 Hey, Paden... 336 00:45:43,806 --> 00:45:45,740 where you been? 337 00:45:46,809 --> 00:45:48,606 I was just... 338 00:45:48,678 --> 00:45:50,612 checking the... 339 00:45:51,614 --> 00:45:53,548 You know, looking in. 340 00:45:59,889 --> 00:46:03,086 Geez, Paden, her old man ain't even cold yet. 341 00:46:20,109 --> 00:46:23,010 Looks pretty shallow here. We could just go off. 342 00:46:35,491 --> 00:46:38,426 Pull 'em up. Yeah. 343 00:46:47,270 --> 00:46:49,204 That's all right Let 'em go. 344 00:46:49,272 --> 00:46:52,139 The bank is soft on the other side. 345 00:47:05,922 --> 00:47:08,254 Let's go. 346 00:47:34,617 --> 00:47:37,552 Well, this is it, gents. 347 00:47:37,620 --> 00:47:41,386 My mama told me to head through that notch. 348 00:47:41,457 --> 00:47:43,288 Good luck, Mal. 349 00:47:43,359 --> 00:47:45,850 Maybe we'll see you around sometime. 350 00:47:45,928 --> 00:47:47,418 Yeah, maybe. 351 00:47:48,497 --> 00:47:49,987 So long. 352 00:47:56,305 --> 00:47:58,739 - So long, Mal! - Bye. 353 00:48:14,991 --> 00:48:20,190 - Hope to see you again, ma'am. - I'll ride along with the lady. 354 00:48:21,864 --> 00:48:26,164 Take a look at this farmland before I come into Silverado. 355 00:48:26,235 --> 00:48:29,432 See what makes a trip this hard worth taking. 356 00:48:31,574 --> 00:48:33,508 I'll see you around. 357 00:48:33,576 --> 00:48:36,511 I'll be around. Jake, let's go! 358 00:48:51,193 --> 00:48:53,457 See you in Silverado, Paden! 359 00:48:53,529 --> 00:48:55,793 I'll be there. 360 00:49:57,793 --> 00:50:01,388 Mr. And Mrs. Parker have agreed to join their parcel to mine. 361 00:50:01,464 --> 00:50:04,058 We'll work them together. 362 00:50:04,133 --> 00:50:06,533 Mine starts right over there. 363 00:50:07,737 --> 00:50:09,864 It's all I've ever wanted. 364 00:50:11,073 --> 00:50:13,268 Pretty land, isn't it? 365 00:50:13,342 --> 00:50:15,367 And a pretty lady. 366 00:50:16,846 --> 00:50:20,373 A lot of men have told me that. 367 00:50:20,449 --> 00:50:23,247 Maybe it's true. 368 00:50:23,319 --> 00:50:26,846 I guess some women are slow to believe it. 369 00:50:26,922 --> 00:50:28,787 Believe it. 370 00:50:30,393 --> 00:50:33,726 They're drawn to me by that, but it never lasts. 371 00:50:33,796 --> 00:50:35,491 Why? 372 00:50:35,564 --> 00:50:38,761 Because they don't like what I want. 373 00:50:38,834 --> 00:50:40,802 What's that? 374 00:50:40,870 --> 00:50:43,065 I want to build something. 375 00:50:43,139 --> 00:50:45,073 Make things grow. 376 00:50:45,141 --> 00:50:49,441 That takes hard work. A lifetime of it. 377 00:50:49,512 --> 00:50:53,107 That's not why a man comes to a pretty woman. 378 00:50:55,551 --> 00:50:59,112 After a while, I won't be so pretty... 379 00:50:59,188 --> 00:51:01,656 but this land will be. 380 00:51:13,636 --> 00:51:15,160 Come here. 381 00:51:21,210 --> 00:51:24,304 - Hi, J.T. - Jake, how are you? 382 00:51:24,380 --> 00:51:26,348 Come on, son. 383 00:51:30,152 --> 00:51:32,177 You remember us? 384 00:51:32,254 --> 00:51:33,778 Yeah. 385 00:51:35,224 --> 00:51:36,987 Hi, Augie. 386 00:51:47,603 --> 00:51:50,868 It's good to be home, Kate. 387 00:52:26,675 --> 00:52:28,233 Daddy? 388 00:52:29,912 --> 00:52:32,642 I saw the light. 389 00:52:32,715 --> 00:52:36,481 I thought maybe Rae had come back to see me. 390 00:52:36,552 --> 00:52:40,886 I never thought it'd be my boy. I never thought that! 391 00:52:41,891 --> 00:52:43,916 Mama? 392 00:52:43,993 --> 00:52:46,826 She was sick a long time. 393 00:52:48,764 --> 00:52:51,528 She was sick when she wrote you. 394 00:52:51,600 --> 00:52:54,091 But she didn't say it. 395 00:52:54,170 --> 00:52:59,369 I never thought you'd come back, but she did. 396 00:52:59,441 --> 00:53:04,174 - Where's Rae? - She's gone. Gone to town. 397 00:53:04,246 --> 00:53:07,579 She hated working the farm... 398 00:53:07,650 --> 00:53:09,811 just like you. 399 00:53:09,885 --> 00:53:11,614 What happened? 400 00:53:11,687 --> 00:53:13,678 They run me off. 401 00:53:13,756 --> 00:53:16,554 They burned me out! 402 00:53:16,625 --> 00:53:19,526 Made it so I couldn't do... 403 00:53:21,096 --> 00:53:23,155 just like Georgia! 404 00:53:23,232 --> 00:53:25,166 You own this land. 405 00:53:25,234 --> 00:53:29,295 I paid the government for it. That don't mean much out here. 406 00:53:29,371 --> 00:53:34,900 Malachi, I'm living like a wildcat in a cave in them hills. 407 00:53:35,978 --> 00:53:38,139 Hidin' out. 408 00:53:38,214 --> 00:53:42,241 - Afraid to walk my own land. - What about the law? 409 00:53:42,318 --> 00:53:46,982 Whose law? The law here runs a man down just like these cattle. 410 00:53:48,958 --> 00:53:51,017 That ain't right. 411 00:53:52,061 --> 00:53:54,757 I had enough of what ain't right. 412 00:53:55,898 --> 00:53:58,958 What we got here is a bad situation. 413 00:53:59,034 --> 00:54:01,764 Those homesteaders you brought in are gonna make it worse. 414 00:54:01,837 --> 00:54:05,534 When they come to stake their claims, it's gonna be the start of big trouble. 415 00:54:05,608 --> 00:54:07,633 Gonna cut McKendrick off in the north. 416 00:54:07,710 --> 00:54:13,012 A man could die of thirst before anybody offered him a drink around here. 417 00:54:16,785 --> 00:54:19,652 Maybe you oughta come to California with Jake and me. 418 00:54:22,358 --> 00:54:24,724 Augie's gonna grow up here. 419 00:54:24,793 --> 00:54:27,887 There's nothing wrong with the land. It's just some of the people. 420 00:54:27,963 --> 00:54:31,490 The problem is, Emmett, you killed the wrong McKendrick. 421 00:54:32,635 --> 00:54:36,731 Watch what you're saying around Augie. Emmett didn't kill anybody. 422 00:54:37,640 --> 00:54:40,700 Well, it was self-defense sure enough. 423 00:54:40,776 --> 00:54:43,973 But I do think you'd have to say I killed old Murdo. 424 00:54:44,046 --> 00:54:46,378 I think that's definitely the word. 425 00:54:46,448 --> 00:54:51,715 The son is worse than the old man. He's smoother so you don't hear him coming. 426 00:54:51,787 --> 00:54:53,846 He'll do anything to keep his range free. 427 00:54:53,922 --> 00:54:58,916 I'm worried what he's gonna do when he finds out you boys are back. 428 00:54:58,994 --> 00:55:02,122 I think Jake here can take care of himself. 429 00:55:02,197 --> 00:55:05,064 I just did five years I didn't owe. 430 00:55:05,134 --> 00:55:09,264 McKendrick oughta be satisfied with that and let it lie. 431 00:55:13,776 --> 00:55:16,574 What brings you out of your hole, Johnson? 432 00:55:18,213 --> 00:55:20,204 Who's that with you, Ezra? 433 00:55:20,282 --> 00:55:24,275 This is my son. He's come home. 434 00:55:24,353 --> 00:55:28,653 Ain't that sweet, Red? 435 00:55:29,725 --> 00:55:34,753 - You're trespassing on McKendrick land. - You got it all wrong, mister. 436 00:55:34,830 --> 00:55:37,628 - This is our place. - What? 437 00:55:37,700 --> 00:55:40,464 Mr. McKendrick bought this place from your father. 438 00:55:40,536 --> 00:55:42,868 That's a lie! 439 00:55:42,938 --> 00:55:46,499 Tomorrow we're going to town and straighten that out once and for all. 440 00:55:46,575 --> 00:55:49,703 The next day we'll be back here farming. 441 00:55:49,778 --> 00:55:52,303 And them cattle better be gone. 442 00:55:52,381 --> 00:55:57,546 If I find any cattle on our land after tomorrow... 443 00:55:57,619 --> 00:56:00,179 I'm gonna start carving 'em into steaks. 444 00:56:00,255 --> 00:56:03,281 And believe me, that's one thing I know about. 445 00:56:03,359 --> 00:56:08,023 Killing cattle is a hanging offense in these parts. 446 00:56:08,097 --> 00:56:12,397 If we shot you down right now, we'd be within our rights. 447 00:56:12,468 --> 00:56:16,598 You ever seen what a Henry rifle can do in the hands of an expert? 448 00:56:16,672 --> 00:56:20,073 Who would that be? You? 449 00:56:26,615 --> 00:56:29,015 This ain't the end of it. 450 00:57:26,942 --> 00:57:29,604 What can I do you for, stranger? 451 00:57:33,315 --> 00:57:36,250 - You work here? - I run the place. 452 00:57:36,318 --> 00:57:39,082 - What can I get you? - Bourbon. 453 00:57:39,154 --> 00:57:40,712 Right. 454 00:57:53,469 --> 00:57:54,993 Nifty. 455 00:57:55,070 --> 00:58:00,201 The world is what you make of it. If it doesn't fit, you make alterations. 456 00:58:00,275 --> 00:58:04,006 I'll drink to that. Will you join me, Miss... 457 00:58:04,079 --> 00:58:06,104 Stella. 458 00:58:06,181 --> 00:58:08,206 Paden. 459 00:58:14,022 --> 00:58:15,455 Stella. 460 00:58:15,524 --> 00:58:18,254 Are you the Midnight Star herself? 461 00:58:19,261 --> 00:58:24,096 I am. I'm always there, but I only shine at night. 462 00:58:30,739 --> 00:58:32,866 Compliments to you, Miss Stella. 463 00:58:32,941 --> 00:58:35,501 This is what I call a saloon. 464 00:58:35,577 --> 00:58:38,341 Thanks. That's what I call it, too. 465 00:58:38,413 --> 00:58:41,940 - And I know what I'm talking about. - You like a good saloon? 466 00:58:42,017 --> 00:58:44,178 It's the only place I'm happy. 467 00:58:44,253 --> 00:58:48,485 Me, too! What's wrong with us? 468 00:58:51,126 --> 00:58:54,653 You wouldn't be needing any help around here, say, with the gambling? 469 00:58:56,098 --> 00:59:00,865 See that fellow playing with his hair? That's Kelly, my so-called partner. 470 00:59:00,936 --> 00:59:04,633 - He runs that side. - So-called? 471 00:59:04,706 --> 00:59:08,039 Yeah. Apart from being a loudmouthed, lying cheat... 472 00:59:08,110 --> 00:59:10,544 he's just the man I would've picked. 473 00:59:10,612 --> 00:59:13,581 - Why'd you go into business with him? - I don't own this place. 474 00:59:13,649 --> 00:59:16,948 The man who does, stuck me with Kelly. 475 00:59:17,019 --> 00:59:20,785 - Who's the owner? - Here he comes right now. 476 00:59:34,403 --> 00:59:37,133 Well, look at this. 477 00:59:37,205 --> 00:59:40,936 Two of my favorite people in the world talking to each other. 478 00:59:43,912 --> 00:59:48,815 Stella, this is one of my oldest surviving friends. 479 00:59:48,884 --> 00:59:52,513 - Treat him right. - That was my plan. 480 00:59:52,588 --> 00:59:56,524 You two are gonna get along just fine. You got a lot in common. Kelly! 481 00:59:56,592 --> 00:59:58,822 Get over here. 482 00:59:58,894 --> 01:00:02,625 You didn't come all this way just to pay me back that money, did you? 483 01:00:03,765 --> 01:00:06,529 - Kelly, meet my friend Paden. - Howdy. 484 01:00:06,602 --> 01:00:11,096 Give the man a line of credit. He already owes the house 13 bucks. 485 01:00:14,276 --> 01:00:18,770 - You got a place to stay? - I just got into town. 486 01:00:18,847 --> 01:00:23,841 - We still got that extra room out back? - It's not in use at the moment. 487 01:00:26,822 --> 01:00:29,950 What brings you to my saloon? 488 01:00:30,025 --> 01:00:31,959 Luck, I guess. 489 01:00:33,562 --> 01:00:35,757 Good old Paden. 490 01:00:35,831 --> 01:00:39,062 I was hoping maybe you'd changed your mind about the job. 491 01:00:40,102 --> 01:00:42,468 You didn't tell me you owned a saloon. 492 01:00:44,740 --> 01:00:48,176 That ain't the half of it, friend. 493 01:00:48,243 --> 01:00:51,235 Welcome to heaven. 494 01:01:27,482 --> 01:01:30,178 Where's the other one, Johnson? 495 01:01:30,252 --> 01:01:33,744 Our orders are to run you two out of here. 496 01:01:40,462 --> 01:01:43,260 You couldn't leave well enough alone, could you, old man? 497 01:01:44,833 --> 01:01:47,996 You tell us where your son is. There don't have to be any shooting. 498 01:01:48,070 --> 01:01:52,131 You're lying, Hoyt, like always! 499 01:01:52,207 --> 01:01:54,971 Not this time. I got my orders. 500 01:01:55,043 --> 01:01:57,273 My son's on the way to town. 501 01:01:58,480 --> 01:02:00,414 That's too bad. 502 01:02:01,717 --> 01:02:04,117 You're just gonna have to go by yourself. 503 01:02:14,896 --> 01:02:16,329 Daddy? 504 01:03:22,197 --> 01:03:26,258 Hannah's a smart, pretty woman. 505 01:03:26,334 --> 01:03:30,532 - But she's got a hard idea for living. - Yeah? 506 01:03:31,973 --> 01:03:35,568 All I'm saying is you won't trip over me if you look her up. 507 01:03:35,644 --> 01:03:38,272 I'm going to California with my brother. 508 01:03:39,347 --> 01:03:43,943 Cobb, I want you to meet Emmett. He's a friend of mine. 509 01:03:44,019 --> 01:03:47,386 - This is Sheriff Cobb. - Pleased to meet you, Sheriff. 510 01:03:47,455 --> 01:03:51,255 The pleasure's mine. Always happy to meet a friend of Paden's. 511 01:03:51,326 --> 01:03:53,760 Stella, bring Kelly out here, will you? 512 01:03:54,830 --> 01:03:58,322 Aren't you Kate Hollis' brother? 513 01:03:58,400 --> 01:03:59,833 That's right. 514 01:04:01,369 --> 01:04:04,827 You're the one who killed old Murdo McKendrick. 515 01:04:06,908 --> 01:04:10,139 I didn't have much choice. He was about to shoot my brother in the back. 516 01:04:12,414 --> 01:04:15,144 Can't be having that now, can we? 517 01:04:18,119 --> 01:04:19,677 Wanna see me? 518 01:04:19,754 --> 01:04:24,282 Kelly, we're gonna make an adjustment. 519 01:04:24,359 --> 01:04:27,624 I wanted you to be here when I offered Paden your job. 520 01:04:28,697 --> 01:04:30,824 I think he could do it without getting greedy. 521 01:04:32,400 --> 01:04:36,427 Stella and I are tired of you skimming our profits. 522 01:04:36,504 --> 01:04:41,066 - What are you talking about? - I'm done talking. Get out. 523 01:04:41,142 --> 01:04:44,270 - You can't do this. - Really? 524 01:05:00,729 --> 01:05:02,663 Want the job? 525 01:05:03,765 --> 01:05:05,733 I see you're an understanding boss. 526 01:05:07,469 --> 01:05:10,199 Nothing like that would ever happen between us. 527 01:05:12,774 --> 01:05:15,971 Maybe we oughta ask Stella? 528 01:05:18,747 --> 01:05:20,715 You'd be welcome. 529 01:05:20,782 --> 01:05:23,546 No, Kelly, he'll kill you! 530 01:05:31,059 --> 01:05:33,755 Thanks for warning me. 531 01:05:44,472 --> 01:05:48,101 Didn't have much choice. 532 01:06:00,822 --> 01:06:03,222 All right, stand back. 533 01:06:13,268 --> 01:06:16,294 I never enjoy killing a man. 534 01:06:30,218 --> 01:06:34,450 Excuse me. Sheriff, I'm a gambler who'd like to run an honest game here. 535 01:06:34,522 --> 01:06:38,788 To whom do I speak about that? I hope it's not this gentleman. 536 01:06:46,334 --> 01:06:48,359 That's him. 537 01:06:49,804 --> 01:06:53,137 I better find somebody to clean up this mess. 538 01:06:57,612 --> 01:07:00,877 You used to ride with that guy? 539 01:07:12,027 --> 01:07:14,860 What are you doing? 540 01:07:14,929 --> 01:07:18,365 I told you to practice on a horse that's not moving, huh? 541 01:07:24,506 --> 01:07:26,906 Where are you going? 542 01:07:26,975 --> 01:07:30,138 I got things to do, kid. I'm a busy man. 543 01:07:30,211 --> 01:07:32,475 I'll go with you. 544 01:07:32,547 --> 01:07:37,450 A grown man can't have a little boy with him everywhere he goes. 545 01:07:37,519 --> 01:07:39,817 Who's a grown man? 546 01:07:50,732 --> 01:07:52,495 Hello, Rae. 547 01:07:58,306 --> 01:08:02,538 What are you doing here? I thought you were done with our family. 548 01:08:02,610 --> 01:08:04,635 Daddy's dead. 549 01:08:09,184 --> 01:08:11,778 He was murdered. 550 01:08:11,853 --> 01:08:13,411 Who did it? 551 01:08:13,488 --> 01:08:17,584 I'm not sure, but I've got an idea. When I'm sure, they gonna pay. 552 01:08:18,693 --> 01:08:20,752 That's just fine. 553 01:08:20,829 --> 01:08:24,230 Where were you when Mama and Daddy needed you? It's too late, Mal. 554 01:08:24,299 --> 01:08:29,202 Now you finally show up, and all you can think is to get yourself killed. 555 01:08:34,776 --> 01:08:38,143 - You okay, Rae? - Yeah, I'm okay. 556 01:08:39,581 --> 01:08:41,708 Introduce me to your friend. 557 01:08:41,783 --> 01:08:45,617 He's not my friend. He used to be my brother. 558 01:08:48,256 --> 01:08:52,215 Calvin Stanhope. But my mother called me "Slick." 559 01:08:55,964 --> 01:08:57,693 Excuse me. 560 01:09:01,136 --> 01:09:04,902 - Why are you here? This ain't for you. - That's none of your business. 561 01:09:08,443 --> 01:09:12,436 Rae, all we got is each other. 562 01:09:13,581 --> 01:09:16,550 I don't have any family anymore. 563 01:09:44,646 --> 01:09:47,240 I'm surprised to see you out here today. 564 01:09:50,685 --> 01:09:53,586 Just come out to say good-bye. 565 01:09:53,655 --> 01:09:55,384 Good-bye? 566 01:09:55,456 --> 01:10:00,189 Yeah. Jake and me will be heading out for California soon. 567 01:10:01,629 --> 01:10:05,725 You came all the way out here just to tell me you're going to California? 568 01:10:05,800 --> 01:10:09,429 All you had to do was go. We'd never see each other again. 569 01:10:09,504 --> 01:10:13,099 - That's why I'm here. - Why? 570 01:10:14,676 --> 01:10:16,974 You don't make it easy on a fella. 571 01:10:19,881 --> 01:10:23,476 Maybe you thought you'd be back this way someday. 572 01:10:26,254 --> 01:10:27,687 Yeah. 573 01:10:28,656 --> 01:10:31,124 That must've been it. 574 01:10:40,602 --> 01:10:42,661 It's McKendrick's men! 575 01:11:32,587 --> 01:11:33,952 Move! 576 01:11:46,301 --> 01:11:48,235 All right, let's go! 577 01:12:01,015 --> 01:12:04,951 Goddamn it! We won't quit! You bastards! 578 01:12:13,394 --> 01:12:15,328 Is that a fair mix? 579 01:12:15,396 --> 01:12:19,924 I'm saving lives here. Straight stuff would raise a blister on boot leather. 580 01:12:20,935 --> 01:12:23,529 I meant it seemed like a lot of whiskey. 581 01:12:25,940 --> 01:12:29,535 - What's this? - That's the good stuff. 582 01:12:29,610 --> 01:12:31,840 Yeah? How good? 583 01:12:45,226 --> 01:12:49,128 - Here's to the good stuff. - May it last a long time. 584 01:12:52,433 --> 01:12:54,367 You better get out here. 585 01:12:57,372 --> 01:13:01,103 - Nothing happened. This is my job. - Shut up. 586 01:13:01,175 --> 01:13:05,441 I don't believe a lady has to explain anything to a man this ugly. 587 01:13:10,184 --> 01:13:12,516 What's the trouble here? 588 01:13:12,587 --> 01:13:14,521 Stay out of this, Paden. 589 01:13:14,589 --> 01:13:17,786 He can't do that. Cobb's hired him. 590 01:13:17,859 --> 01:13:20,293 That's Cobb's mistake. 591 01:13:20,361 --> 01:13:22,659 Come out of there, Phoebe. You've done enough. 592 01:13:31,773 --> 01:13:33,206 Go home. 593 01:13:34,142 --> 01:13:36,542 All I did was kiss the girl. 594 01:13:37,812 --> 01:13:41,213 That's what you said in Turley. Remember how that ended? 595 01:13:42,617 --> 01:13:46,246 What's the matter? You afraid I couldn't get those two behind me? 596 01:13:47,789 --> 01:13:50,189 I don't want you gettin' anybody in my place. 597 01:13:57,031 --> 01:13:58,464 Boom. 598 01:14:04,539 --> 01:14:06,769 I should've killed you a long time ago. 599 01:14:09,911 --> 01:14:11,845 Why not now? 600 01:14:21,189 --> 01:14:23,555 Don't do it, Tyree. 601 01:14:23,624 --> 01:14:27,583 I just lost a partner. If you kill him, I'll never get anyone to work in here. 602 01:14:28,896 --> 01:14:30,955 You better start lookin'. 603 01:14:57,325 --> 01:15:00,055 You really are a gambler, aren't you? 604 01:15:08,336 --> 01:15:10,770 Give me some of the good stuff. 605 01:15:23,818 --> 01:15:26,616 Whoa! Hold it. Sorry about that. 606 01:15:29,423 --> 01:15:32,824 - Where'd you get this horse? - This is my uncle's horse. 607 01:15:32,894 --> 01:15:36,455 - Like hell it is. - What's the problem, Swann? 608 01:15:37,598 --> 01:15:41,159 Yeah. What's the problem? 609 01:15:46,874 --> 01:15:48,307 Emmett. 610 01:15:48,943 --> 01:15:50,376 McKendrick. 611 01:15:59,287 --> 01:16:01,312 I didn't know you were out. 612 01:16:01,389 --> 01:16:03,448 Seem short to you? 613 01:16:04,325 --> 01:16:08,056 That's all over with as far as I'm concerned. I'm satisfied. 614 01:16:08,129 --> 01:16:10,222 Sounds good. 615 01:16:10,298 --> 01:16:13,825 All right, then. Let's go. 616 01:16:15,937 --> 01:16:18,167 - Don't you recognize this pinto? - What? 617 01:16:18,239 --> 01:16:20,969 - That's Lee's horse. - Shut up, Swann. 618 01:16:22,376 --> 01:16:24,640 Wait a minute. 619 01:16:26,781 --> 01:16:28,874 Get down from there, Augie. 620 01:16:55,376 --> 01:16:58,402 The man who lost this horse must've been working for you. 621 01:16:59,380 --> 01:17:01,405 I should've known. 622 01:17:02,450 --> 01:17:04,680 You changed your brand, Ethan. 623 01:17:04,752 --> 01:17:08,848 A lot of things changed when my father died. 624 01:17:41,689 --> 01:17:43,987 - He must be pretty good. - He's good, all right. 625 01:17:44,058 --> 01:17:46,356 Too good for my men. 626 01:17:46,427 --> 01:17:48,895 That's why you've gotta take care of it. 627 01:17:50,197 --> 01:17:53,997 - What about his brother? - We'II handle that. 628 01:17:54,068 --> 01:17:56,127 He's careless. 629 01:17:58,005 --> 01:17:59,996 Things are gettin' messy around here. 630 01:18:02,076 --> 01:18:04,544 I hear Ezra Johnson got himself killed. 631 01:18:04,612 --> 01:18:06,546 I heard that, too. 632 01:18:07,782 --> 01:18:09,943 Did you hear his son is still around? 633 01:18:13,320 --> 01:18:17,279 Cobb, looks like you're finally gonna earn your money. 634 01:18:22,630 --> 01:18:26,293 From what I've seen, Paden doesn't care about money. 635 01:18:26,367 --> 01:18:28,392 He says he doesn't care about anything, but he does. 636 01:18:28,469 --> 01:18:30,801 There's just no tellin' what it's gonna be. 637 01:18:30,871 --> 01:18:32,805 Howdy, Mr. Slick. 638 01:18:32,873 --> 01:18:35,774 Let me tell you about your friend Paden. 639 01:18:35,843 --> 01:18:38,641 Me, him, Tyree and a few others... 640 01:18:38,713 --> 01:18:41,273 did a good bit of riding together a few years back. 641 01:18:41,348 --> 01:18:45,375 Business was pretty good. 642 01:18:45,453 --> 01:18:49,822 We were movin' around a lot the way you have to in that line of work. 643 01:18:49,890 --> 01:18:52,984 Somewhere along the line we picked up this dog. 644 01:18:53,060 --> 01:18:57,019 One of the boys took to feedin' it, so it followed us everywhere. 645 01:18:57,098 --> 01:19:00,226 One time we were leaving a little Missouri town... 646 01:19:00,301 --> 01:19:03,793 with a bunch of locals hot on our tail. 647 01:19:03,871 --> 01:19:07,739 This dog got tangled up with Tyree's horse. 648 01:19:07,808 --> 01:19:09,833 Tyree went flyin'. 649 01:19:11,479 --> 01:19:15,779 Tyree was mad, and being Tyree... 650 01:19:15,850 --> 01:19:17,875 he shot the dog. 651 01:19:17,952 --> 01:19:20,011 He didn't kill him, though. 652 01:19:20,087 --> 01:19:23,147 Before you know it, Paden is off his horse... 653 01:19:23,224 --> 01:19:25,351 and he's holding this dog. 654 01:19:25,426 --> 01:19:28,657 He got strange, said we should go on without him. 655 01:19:28,729 --> 01:19:31,698 I thought he was kidding, but he wasn't. 656 01:19:31,766 --> 01:19:35,532 Tyree was ready to plug 'em both. All this with a posse after us. 657 01:19:37,838 --> 01:19:41,604 I thought we were pals after all the ridin' we'd done together. 658 01:19:41,675 --> 01:19:44,735 All of a sudden he's worried about some mutt. 659 01:19:45,913 --> 01:19:48,643 We did like he asked and we left him. 660 01:19:49,683 --> 01:19:52,277 He went to jail for a dog. 661 01:19:53,754 --> 01:19:56,552 You want to hear the funny part? 662 01:19:56,624 --> 01:19:59,218 Paden didn't even like that damn dog. 663 01:20:00,895 --> 01:20:03,295 It evened out in the end. 664 01:20:03,364 --> 01:20:05,298 They locked me up. 665 01:20:05,366 --> 01:20:07,493 The dog sprung me. 666 01:20:08,302 --> 01:20:10,236 Where's the dog now? 667 01:20:11,639 --> 01:20:13,573 He left me. 668 01:20:15,142 --> 01:20:18,043 Come on, Paden. I'll buy you a drink. 669 01:20:29,824 --> 01:20:32,156 I took out $13. 670 01:20:35,996 --> 01:20:37,930 This is a lot of money. 671 01:20:37,998 --> 01:20:40,660 I told you this was a sweet setup. 672 01:20:40,734 --> 01:20:42,793 It is that. 673 01:20:43,604 --> 01:20:46,198 Maybe you could run it without Stella. 674 01:20:48,709 --> 01:20:51,075 This is her life. 675 01:20:51,145 --> 01:20:53,613 I'll go before she does. 676 01:20:53,681 --> 01:20:56,241 Easy, boy. It's just an idea. 677 01:20:56,317 --> 01:20:58,285 Thanks but forget it. 678 01:21:01,522 --> 01:21:05,549 Paden, what makes all this work... 679 01:21:05,626 --> 01:21:07,594 is me doing my job. 680 01:21:08,729 --> 01:21:12,324 Those fellows you come to town with are causing some trouble. 681 01:21:12,399 --> 01:21:14,765 It's gonna take some straightening out. 682 01:21:15,736 --> 01:21:17,829 I have my responsibilities. 683 01:21:17,905 --> 01:21:21,363 I want you to understand it has nothing to do with us. 684 01:21:22,276 --> 01:21:24,506 What is it you want from me? 685 01:21:24,578 --> 01:21:26,011 Nothin'. 686 01:21:26,814 --> 01:21:28,247 Do nothin'. 687 01:21:29,250 --> 01:21:30,842 Don't get between us. 688 01:21:33,954 --> 01:21:36,855 I'm a great believer in doing nothin'. 689 01:21:38,158 --> 01:21:40,524 We understand each other. 690 01:21:42,429 --> 01:21:44,761 Don't worry about me. 691 01:21:44,832 --> 01:21:49,292 If you're taking on Emmett, the last place I want to be is between you. 692 01:22:39,420 --> 01:22:40,853 You're empty. 693 01:23:31,972 --> 01:23:33,906 Ain't you dead yet? 694 01:23:33,974 --> 01:23:36,465 Cobb said he'd be hard to kill. 695 01:23:36,543 --> 01:23:39,671 I guess you couldn't hear us comin'. 696 01:23:40,814 --> 01:23:43,180 He was practicing so hard for a fight... 697 01:23:43,250 --> 01:23:46,242 he missed the whole thing. 698 01:23:46,320 --> 01:23:47,947 So long, stranger. 699 01:23:52,893 --> 01:23:55,953 I don't wanna kill you and you don't wanna be dead. 700 01:23:57,398 --> 01:23:59,332 He can't be that good. 701 01:24:00,534 --> 01:24:02,126 You wanna find out? 702 01:24:04,905 --> 01:24:07,100 I think we should do like he says. 703 01:24:27,928 --> 01:24:29,896 How you feeling? 704 01:24:30,831 --> 01:24:33,595 I'd be a lot worse if you hadn't come along. 705 01:24:33,667 --> 01:24:36,636 I didn't just come along. I was lookin' for you. 706 01:24:36,703 --> 01:24:39,831 Jake said you were out there. 707 01:24:39,907 --> 01:24:44,071 He told me about that business the other day. 708 01:24:44,144 --> 01:24:48,137 He said you boys took a Henry rifle... 709 01:24:48,215 --> 01:24:50,342 off one of McKendrick's men. 710 01:24:51,318 --> 01:24:54,515 - I wanted to see it. - That's it. 711 01:25:01,395 --> 01:25:06,560 This was my father's. The man who killed him took it. 712 01:25:08,302 --> 01:25:09,735 I'm sorry. 713 01:25:13,740 --> 01:25:17,301 I gotta get to my brother. They come after me, they'll want him, too. 714 01:25:17,377 --> 01:25:19,470 - You'll never make it. - I've got to. 715 01:25:23,417 --> 01:25:24,850 I'II go. 716 01:25:30,958 --> 01:25:32,550 I'll bring Jake here. 717 01:25:40,767 --> 01:25:43,497 You be careful. 718 01:25:43,570 --> 01:25:45,868 You're in it now. 719 01:25:45,939 --> 01:25:48,464 It's gonna get mean. 720 01:26:03,991 --> 01:26:06,619 Augie, I've had enough of this. 721 01:26:06,693 --> 01:26:09,253 Kiss your father and get in bed. 722 01:26:22,943 --> 01:26:24,934 Get out. We have nothing to talk about. 723 01:26:25,012 --> 01:26:28,038 - I need help. - Why come to me? 724 01:26:28,115 --> 01:26:31,573 Because you're my sister. There's nobody else. 725 01:26:37,157 --> 01:26:40,786 The men who killed Daddy are after Jake. I've gotta talk to him. 726 01:26:40,861 --> 01:26:44,319 - What's stoppin' you? - They're watching. I can't get through. 727 01:26:45,365 --> 01:26:47,299 What makes you think I could? 728 01:26:47,367 --> 01:26:49,494 Why would they stop you? 729 01:26:52,272 --> 01:26:54,604 'Cause I'm your sister. 730 01:26:55,676 --> 01:26:58,110 He ain't in the saloon, either. 731 01:27:01,848 --> 01:27:04,373 Where is that boy? 732 01:27:06,787 --> 01:27:08,220 You're crazy! 733 01:27:23,437 --> 01:27:26,600 - Why him? - You need help, don't you? 734 01:27:34,948 --> 01:27:36,973 Jake said he'd meet you behind the church. 735 01:27:37,050 --> 01:27:39,348 Be careful. They're all over the place. 736 01:27:40,487 --> 01:27:41,920 Thanks. 737 01:27:43,123 --> 01:27:44,556 Good luck. 738 01:28:02,409 --> 01:28:04,934 You must be Ezra Johnson's boy. 739 01:28:05,879 --> 01:28:08,313 Now don't shoot the sheriff. 740 01:28:09,483 --> 01:28:11,417 That's against the law. 741 01:28:15,522 --> 01:28:18,082 So is killing a deputy. 742 01:28:24,464 --> 01:28:27,126 We're gonna give you a fair trial... 743 01:28:29,770 --> 01:28:31,704 followed by a first-class hangin'. 744 01:28:33,006 --> 01:28:36,066 Or you could ride out of here before dawn. 745 01:28:37,544 --> 01:28:41,071 You just have to tell me where I can find your friend Emmett. 746 01:28:57,664 --> 01:28:59,598 Why are they doing this? 747 01:29:00,400 --> 01:29:02,561 Because they enjoy it. 748 01:29:03,970 --> 01:29:07,565 - What happened to Emmett? - Cobb's men almost killed him. 749 01:29:07,641 --> 01:29:09,802 That's what happened. 750 01:29:09,876 --> 01:29:12,106 I got there just short of too late. 751 01:29:14,147 --> 01:29:15,580 Lucky. 752 01:29:17,184 --> 01:29:18,617 Yeah. 753 01:29:19,786 --> 01:29:22,016 It's working out real good. 754 01:29:23,523 --> 01:29:25,457 Where's Emmett now? 755 01:29:26,393 --> 01:29:29,191 You're working for Cobb these days, aren't you? 756 01:29:32,499 --> 01:29:36,060 Your friends have been beating me to find that out. 757 01:29:36,136 --> 01:29:38,627 You think I'm just gonna tell you? 758 01:29:40,540 --> 01:29:43,168 You waltzed in here easy. 759 01:29:43,243 --> 01:29:45,609 You can go out the same way. 760 01:29:47,114 --> 01:29:49,981 Me they figure to carry out. 761 01:30:12,739 --> 01:30:14,832 Is he all right? 762 01:30:14,908 --> 01:30:17,570 Looks bad, Rae. 763 01:30:17,644 --> 01:30:19,771 He's a hard man. 764 01:30:19,846 --> 01:30:22,178 He won't give them what they want. 765 01:30:22,249 --> 01:30:24,444 It's gonna cost him. 766 01:30:24,518 --> 01:30:26,247 Can't you stop 'em? 767 01:30:28,288 --> 01:30:30,256 I don't think so. 768 01:30:36,496 --> 01:30:38,487 What is it? 769 01:30:53,313 --> 01:30:56,680 Oh, Kate. 770 01:30:56,750 --> 01:30:58,183 Sweet Kate. 771 01:31:19,840 --> 01:31:21,705 Don't. 772 01:31:24,010 --> 01:31:27,878 Jake's been with me all evening. I just left him. 773 01:31:27,948 --> 01:31:30,416 - Where is he now? - Went home. 774 01:31:34,221 --> 01:31:38,749 Been with you all evening? Even after Slick came to get him? 775 01:31:38,825 --> 01:31:40,793 Slick didn't come. 776 01:32:47,360 --> 01:32:48,987 Stop it! 777 01:32:49,062 --> 01:32:50,996 He saw us. 778 01:32:51,064 --> 01:32:52,497 Bring him. 779 01:33:32,305 --> 01:33:33,738 Fire! 780 01:33:33,807 --> 01:33:36,537 The land office is on fire! 781 01:33:50,991 --> 01:33:52,424 Help J.T. 782 01:33:52,492 --> 01:33:54,892 Where's Augie? Her boy must be upstairs. 783 01:33:54,961 --> 01:33:58,920 No. No. They took him. 784 01:33:58,999 --> 01:34:01,524 They took my Augie. 785 01:34:11,544 --> 01:34:14,479 You go around the back of the house. 786 01:34:14,547 --> 01:34:17,414 Wyoming, you go over there and help out. 787 01:34:21,554 --> 01:34:24,421 Tom, you help with the buckets, too. 788 01:34:24,491 --> 01:34:26,755 Nathan, help with that wagon. 789 01:35:08,401 --> 01:35:10,335 Give it up. 790 01:35:14,474 --> 01:35:18,137 I hate to see this kind of thing in my town. 791 01:35:18,211 --> 01:35:20,736 Gonna have to look into this. 792 01:35:20,814 --> 01:35:22,475 Maybe I will, too. 793 01:35:23,750 --> 01:35:25,980 I thought we talked about that. 794 01:35:27,420 --> 01:35:29,888 We didn't talk about this. 795 01:35:31,257 --> 01:35:33,691 They took the little boy, Cobb. 796 01:35:56,216 --> 01:35:59,014 You're still worried about the dog, aren't you? 797 01:36:00,987 --> 01:36:04,013 You've gotta calm down. Everything will be put straight in a few days. 798 01:36:05,091 --> 01:36:09,425 Yeah. I saw how you put Mal Johnson straight. 799 01:36:15,769 --> 01:36:18,829 Never could count on you to be reasonable. 800 01:36:20,173 --> 01:36:23,108 Don't force me to make an adjustment around here. 801 01:36:26,012 --> 01:36:29,846 Cobb, you got nothing I need. 802 01:36:32,585 --> 01:36:34,883 I'm not thinking about your future, Paden. 803 01:36:36,322 --> 01:36:38,290 I'm worried about Stella. 804 01:36:44,264 --> 01:36:46,630 What's she got to do with this? 805 01:36:48,067 --> 01:36:50,001 Not a thing. 806 01:36:51,271 --> 01:36:53,398 She's just a mutual friend. 807 01:36:55,575 --> 01:36:59,375 But if you wind up on the wrong side of this... 808 01:36:59,445 --> 01:37:01,379 she's gonna get hurt. 809 01:37:05,985 --> 01:37:08,453 I'm trying to save you from yourself. 810 01:37:09,422 --> 01:37:11,413 Don't change your luck. 811 01:37:44,657 --> 01:37:48,149 - What is it that I can't figure? - What do you mean? 812 01:37:49,362 --> 01:37:54,356 Cobb's got something on you and it must be pretty good. 813 01:37:54,434 --> 01:37:56,459 What makes you say that? 814 01:37:56,536 --> 01:37:59,835 If he didn't, you'd never sit still with all this going on. 815 01:37:59,906 --> 01:38:02,101 You sure? 816 01:38:02,175 --> 01:38:04,302 Maybe that's the kind of friend I am. 817 01:38:07,013 --> 01:38:08,605 What's he got? 818 01:38:17,357 --> 01:38:21,123 Cobb says there's no tellin' what you're gonna care about. 819 01:38:22,829 --> 01:38:24,797 Is that what he said? 820 01:38:27,166 --> 01:38:29,964 He figured it okay this time. 821 01:38:58,965 --> 01:39:02,992 Look who's here, Johnson. Your sweet little sister. 822 01:39:03,069 --> 01:39:07,768 Maybe I better search her. It won't be easy. 823 01:39:08,675 --> 01:39:11,303 I've only got one good hand. 824 01:39:48,114 --> 01:39:50,912 Garth, you in there? 825 01:40:12,438 --> 01:40:14,668 To my Midnight Star. 826 01:40:16,042 --> 01:40:18,943 Cobb's using me to stop you. 827 01:40:20,446 --> 01:40:24,849 Good people are being hurt because of me. 828 01:40:24,917 --> 01:40:27,044 That makes me mad. 829 01:40:29,722 --> 01:40:33,658 Some people think because they're stronger or meaner... 830 01:40:33,726 --> 01:40:36,092 they can push you around. 831 01:40:36,162 --> 01:40:38,460 I've seen a lot of that. 832 01:40:39,365 --> 01:40:43,267 But it's only true if you let it be. 833 01:40:43,336 --> 01:40:46,066 The world's what you make of it. 834 01:40:47,240 --> 01:40:51,370 I like your attitude, but it can be risky. 835 01:40:52,979 --> 01:40:56,005 I'm ready for that. 836 01:40:56,082 --> 01:40:58,016 What about you? 837 01:41:00,420 --> 01:41:02,479 I don't want you to get hurt. 838 01:41:05,691 --> 01:41:10,060 He can't hurt me if he's dead. 839 01:41:21,174 --> 01:41:23,267 Stella, come quick. 840 01:41:30,583 --> 01:41:34,212 She sprung her brother all by herself and this is what happened. 841 01:41:34,287 --> 01:41:37,688 - He brought her here. - Where'd he go? 842 01:41:37,757 --> 01:41:42,456 I told him about Jake and the little boy. He went off after Emmett. 843 01:41:42,528 --> 01:41:46,328 Stop crying. Get Doc Skinner and bring him to the shed. 844 01:41:49,902 --> 01:41:52,803 Pick her up. I've got a place to hide her. 845 01:41:55,341 --> 01:41:58,902 You better get in there with her until this thing is over. 846 01:42:24,036 --> 01:42:25,970 Where's Jake? 847 01:42:26,038 --> 01:42:29,405 - McKendrick's men got him. - Is he alive? 848 01:42:33,146 --> 01:42:35,114 It's worse than that. 849 01:42:35,181 --> 01:42:37,411 They took him at your sister's house. 850 01:42:37,483 --> 01:42:39,974 Her husband was shot. I don't know if he's gonna make it. 851 01:42:41,053 --> 01:42:43,283 - Kate? - She was hurt. 852 01:42:44,991 --> 01:42:46,424 Pretty bad. 853 01:42:50,730 --> 01:42:52,960 They took the little boy with them. 854 01:43:46,886 --> 01:43:48,649 Put on one of these. 855 01:43:50,323 --> 01:43:52,257 This ought to do. 856 01:44:30,663 --> 01:44:32,460 Garth? 857 01:44:32,531 --> 01:44:33,964 Fox! 858 01:44:40,306 --> 01:44:44,834 Get Kyle and Dusty over here. And keep your eyes open. 859 01:44:44,910 --> 01:44:47,435 We're running out of deputies. 860 01:47:04,250 --> 01:47:06,081 Stampede! 861 01:48:07,980 --> 01:48:10,141 Turn 'em around! 862 01:49:02,601 --> 01:49:04,034 Go! 863 01:49:46,445 --> 01:49:48,470 Augie, where's Jake? 864 01:49:48,547 --> 01:49:50,014 He's dead. 865 01:49:50,082 --> 01:49:51,515 What? 866 01:49:52,418 --> 01:49:55,410 He was trying to get away... 867 01:49:55,487 --> 01:49:58,752 and he fell off his horse, off a cliff. 868 01:50:00,259 --> 01:50:02,955 Jake fell off his horse? 869 01:50:06,298 --> 01:50:08,289 It's all right. 870 01:51:22,174 --> 01:51:24,836 Yeah! Where's Emmett? 871 01:51:24,910 --> 01:51:26,343 Inside. 872 01:51:28,747 --> 01:51:31,773 - Where have you been? - Playing dead. 873 01:51:35,020 --> 01:51:37,511 - Let's get out of here. - Right. 874 01:52:27,439 --> 01:52:29,771 - Jake! - Uncle Jake! 875 01:52:31,376 --> 01:52:32,809 Hi, guys. 876 01:52:37,382 --> 01:52:39,316 Come on, Augie. 877 01:52:41,286 --> 01:52:43,880 Come on, Augie, jump. 878 01:52:43,956 --> 01:52:45,389 Come on! 879 01:52:50,229 --> 01:52:52,527 He's on the roof, Paden. 880 01:53:45,584 --> 01:53:48,212 It never should've got this far, Cobb. 881 01:53:48,287 --> 01:53:50,380 This is as far as it's goin'. 882 01:53:50,455 --> 01:53:52,685 I'll do my part... 883 01:53:52,758 --> 01:53:55,192 but you better watch your ass. 884 01:53:55,260 --> 01:53:57,626 These guys will shoot it off. 885 01:54:11,577 --> 01:54:13,943 I'm gonna enjoy this. 886 01:54:16,448 --> 01:54:18,916 It used to be a peaceful town. 887 01:54:22,654 --> 01:54:25,088 What's goin' on, Sheriff? 888 01:54:26,692 --> 01:54:29,092 Hide and watch. 889 01:54:38,403 --> 01:54:41,804 Everybody off the streets. There's gonna be trouble. 890 01:54:58,090 --> 01:55:01,526 - Any sign of Stella? - Been looking. 891 01:55:01,593 --> 01:55:05,120 - See if you can find Rae. - Yeah. 892 01:55:35,560 --> 01:55:39,018 You wait till we get back. Don't come in. 893 01:55:48,273 --> 01:55:50,207 See you around. 894 01:55:51,310 --> 01:55:53,676 Last one to the Midnight Star buys. 895 01:55:55,180 --> 01:55:56,613 You're on. 896 01:55:57,950 --> 01:55:59,781 Let's get 'em! 897 01:56:02,955 --> 01:56:04,479 Hey, Paden. 898 01:56:06,258 --> 01:56:07,691 Good luck. 899 01:56:33,585 --> 01:56:36,247 I'm going for the doctor. 900 01:56:36,321 --> 01:56:38,789 You're going to be all right. 901 01:57:30,742 --> 01:57:33,176 Don't be afraid, baby. 902 01:57:33,245 --> 01:57:37,341 I'll stay with you until your little friend comes back. 903 01:57:44,923 --> 01:57:48,222 Come on out, boys! Jake's in town! Let's start the ball! 904 02:00:11,703 --> 02:00:13,136 Mal. 905 02:00:15,207 --> 02:00:18,608 I'm glad you're here. I've been watching her, but she needs a doctor. 906 02:00:23,248 --> 02:00:24,681 Yeah. 907 02:00:53,211 --> 02:00:55,372 Looking for this? 908 02:01:08,660 --> 02:01:11,185 It's all right. I'm here now. 909 02:05:26,117 --> 02:05:28,108 What a waste. 910 02:05:29,821 --> 02:05:32,688 This could've been such a sweet deal for us. 911 02:05:34,425 --> 02:05:36,723 Yeah. 912 02:05:36,794 --> 02:05:38,352 Bad luck. 913 02:05:46,971 --> 02:05:48,529 Good-bye, Cobb. 914 02:05:50,542 --> 02:05:52,442 Good-bye, Paden. 915 02:06:47,165 --> 02:06:48,598 To California. 916 02:06:57,875 --> 02:07:00,435 - Got to go. - Right. 917 02:07:10,855 --> 02:07:13,289 You take care of yourself, you hear? 918 02:07:14,158 --> 02:07:15,625 You, too. 919 02:07:20,932 --> 02:07:23,093 Jake, Paden. 920 02:07:26,371 --> 02:07:28,305 Come on, Molly. 921 02:07:47,325 --> 02:07:50,158 Weren't you gonna come out and say good-bye? 922 02:07:50,228 --> 02:07:52,890 I already did that. 923 02:07:52,964 --> 02:07:55,194 You know where I'll be. 924 02:07:56,134 --> 02:07:57,567 Yeah. 925 02:08:16,554 --> 02:08:17,987 So long, Paden. 926 02:08:18,056 --> 02:08:20,752 So long, Jake. 927 02:08:26,464 --> 02:08:28,864 You might make a farmer yet. 928 02:08:29,534 --> 02:08:32,503 I got a job. 929 02:08:42,346 --> 02:08:44,371 Let's get goin'. 930 02:08:55,460 --> 02:08:57,758 Take care of your folks. 931 02:08:57,829 --> 02:08:59,262 I will. 932 02:09:07,071 --> 02:09:09,039 We'll be back! 933 02:09:10,000 --> 02:09:13,114 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org