1 00:01:24,100 --> 00:01:25,867 Can't you sleep? 2 00:01:28,479 --> 00:01:31,832 It's past 1:00 in the morning, Dorothy. 3 00:01:32,650 --> 00:01:35,136 - Aunt Em? - What, precious? 4 00:01:35,236 --> 00:01:39,256 I wish I could put my head on my paws and go to sleep like Toto. 5 00:01:41,242 --> 00:01:43,343 AUNT EM: Soon you will. 6 00:02:14,901 --> 00:02:19,222 I just can't see payin' out money for this doctor when we don't have any. 7 00:02:19,322 --> 00:02:21,558 Garnet said she'd loan it to us. 8 00:02:21,658 --> 00:02:23,810 Garnet. That's charity, Em. 9 00:02:23,910 --> 00:02:27,387 She's my sister. It's family, not charity. 10 00:02:28,373 --> 00:02:30,692 EM: It's been six months since the tornado, 11 00:02:30,792 --> 00:02:32,861 and Dorothy hasn't been herself since. 12 00:02:32,961 --> 00:02:35,822 I'm takin' her to Cottonwood Falls tomorrow and see if she can be helped. 13 00:02:35,922 --> 00:02:39,492 All she ever talks about is someplace that just doesn't exist. 14 00:02:39,592 --> 00:02:43,737 Talkin' tin men, walkin' scarecrows, ruby slippers. 15 00:02:53,439 --> 00:02:55,133 A shooting star, Toto. 16 00:02:55,233 --> 00:02:56,583 (WHINES) 17 00:02:56,776 --> 00:02:58,460 A shooting star. 18 00:03:10,790 --> 00:03:13,475 (ROOSTER CROWING) 19 00:03:16,713 --> 00:03:20,232 - (TOTO BARKING) - (CHICKENS CLUCKING) 20 00:03:20,466 --> 00:03:23,193 Toto, no! No, Toto! 21 00:03:27,140 --> 00:03:29,751 Did you lay an egg this morning, Billina? 22 00:03:29,851 --> 00:03:31,326 Let's go see. 23 00:03:38,651 --> 00:03:40,502 Where's your egg, Billina? 24 00:03:45,908 --> 00:03:49,062 Billina, if you don't start laying again, 25 00:03:49,162 --> 00:03:52,315 Aunt Em says she's gonna stew you up for supper. 26 00:03:52,415 --> 00:03:53,598 (CLUCKS) 27 00:04:07,680 --> 00:04:09,448 It's a key, Toto. 28 00:04:25,740 --> 00:04:28,842 "O... Z." 29 00:04:32,205 --> 00:04:33,388 Oz. 30 00:04:35,375 --> 00:04:37,559 Aunt Em! 31 00:04:42,465 --> 00:04:45,150 Aunt Em, look! A key from Oz! 32 00:04:47,220 --> 00:04:49,831 It's just a key to the old house before the tornado. 33 00:04:49,931 --> 00:04:53,042 - I must've turned it a thousand times. - No, look, Aunt Em. 34 00:04:53,142 --> 00:04:56,077 It's proof. "O-Z." Oz. 35 00:04:56,979 --> 00:05:00,415 - Dorothy... - My friends sent it on a shooting star. 36 00:05:00,817 --> 00:05:02,209 Remember how we spoke? 37 00:05:04,737 --> 00:05:06,713 Not to talk about Oz? 38 00:05:07,990 --> 00:05:09,508 Why? 39 00:05:11,327 --> 00:05:13,762 'Cause it's just my imagination. 40 00:05:16,165 --> 00:05:18,484 I know you don't want to go to the doctor's. 41 00:05:18,584 --> 00:05:22,363 But you just haven't slept the night right through since the tornado. 42 00:05:22,463 --> 00:05:24,940 And then, you're no help to me in the morning. 43 00:05:26,968 --> 00:05:30,246 Aunt Em, my friends are in trouble. 44 00:05:30,346 --> 00:05:32,948 - I know it! - We are in trouble, Dorothy. 45 00:05:33,433 --> 00:05:35,700 Lost the old house in the tornado. 46 00:05:36,269 --> 00:05:39,746 Never before had to have a mortgage, now we may have to have two. 47 00:05:40,314 --> 00:05:43,959 Winter's comin' on. New house isn't finished. 48 00:05:49,490 --> 00:05:51,258 He broke his leg, Aunt Em. 49 00:05:55,288 --> 00:05:57,774 Dorothy, that leg's mended. It's mended. 50 00:05:57,874 --> 00:06:01,810 Hurry up and get yourself ready. We're going to be late. 51 00:06:06,799 --> 00:06:08,608 (WHINING) 52 00:06:11,053 --> 00:06:12,246 Bye, Uncle Henry! 53 00:06:12,346 --> 00:06:14,749 Y'all get yourselves back here by dark! 54 00:06:14,849 --> 00:06:16,116 We will! 55 00:06:17,143 --> 00:06:19,995 Come on, giddap! There you go. 56 00:06:34,243 --> 00:06:36,011 (TOTO BARKING) 57 00:06:41,751 --> 00:06:43,518 DOROTHY: Go home, Toto. 58 00:06:44,086 --> 00:06:45,854 Toto, go home! 59 00:06:47,924 --> 00:06:49,441 (WHINING) 60 00:06:49,926 --> 00:06:51,318 Go home! 61 00:06:52,887 --> 00:06:54,946 Aunt Em, will he be all right? 62 00:06:55,431 --> 00:06:56,698 He will. 63 00:06:58,267 --> 00:06:59,993 Go home! 64 00:07:00,186 --> 00:07:02,495 (HOWLING) 65 00:07:31,425 --> 00:07:32,734 Giddap. 66 00:07:39,475 --> 00:07:42,243 I've never been past Franklin before. 67 00:08:08,337 --> 00:08:12,533 The tin woodsman used to be made of flesh, like everybody else, 68 00:08:12,633 --> 00:08:14,442 but then he cut off his leg. 69 00:08:15,261 --> 00:08:17,028 He had a tin leg made, 70 00:08:17,346 --> 00:08:19,707 but then a witch enchanted his ax, 71 00:08:19,807 --> 00:08:25,213 and he kept on cutting off the other parts of his body, until he was all made of tin. 72 00:08:25,313 --> 00:08:28,716 - Even his head was... - That's all right, Dorothy. 73 00:08:28,816 --> 00:08:31,626 You mentioned something about a tiger. 74 00:08:32,028 --> 00:08:34,764 A lion. A cowardly lion. 75 00:08:34,864 --> 00:08:39,300 And he could talk too, like the scarecrow and the tin man? 76 00:08:39,702 --> 00:08:42,470 Yes, all the animals in Oz could talk. 77 00:08:43,456 --> 00:08:46,400 Just how did you get back from Oz? 78 00:08:46,500 --> 00:08:48,393 With my ruby slippers. 79 00:08:49,045 --> 00:08:50,979 Uh-huh. And exactly 80 00:08:51,631 --> 00:08:52,981 how did that work? 81 00:08:53,883 --> 00:08:57,944 You put them on and you click the heels three times, 82 00:08:58,721 --> 00:09:01,489 and then you said, "There's no place like home." 83 00:09:03,142 --> 00:09:06,244 Dorothy, where are those slippers now? 84 00:09:09,732 --> 00:09:10,957 Dorothy? 85 00:09:13,736 --> 00:09:14,961 I lost them. 86 00:09:16,072 --> 00:09:19,674 They fell off on the way back. 87 00:09:22,078 --> 00:09:28,442 Well, I think I know just the thing 88 00:09:28,542 --> 00:09:31,144 to cheer Dorothy up. 89 00:09:33,923 --> 00:09:40,162 This electrical marvel will make it possible for you to sleep again. 90 00:09:40,262 --> 00:09:46,002 And it will also get rid of all those bad waking dreams 91 00:09:46,102 --> 00:09:48,953 that you've been telling me about. 92 00:09:49,689 --> 00:09:52,633 Now, this fellow here has a face. 93 00:09:52,733 --> 00:09:55,177 Do you see it? 94 00:09:55,277 --> 00:09:58,671 Here are his eyes, and this must be his nose, 95 00:09:59,782 --> 00:10:01,883 and this must be his mouth. 96 00:10:02,868 --> 00:10:05,053 But what's this? Dorothy? 97 00:10:07,623 --> 00:10:12,143 Why, it's his tongue! 98 00:10:12,461 --> 00:10:14,030 Isn't it? 99 00:10:14,130 --> 00:10:18,399 - Will it hurt? - No, no! 100 00:10:18,801 --> 00:10:22,204 It just manages electrical current. 101 00:10:22,304 --> 00:10:26,709 Now, your aunt already knows that we are at the dawn of a new age. 102 00:10:26,809 --> 00:10:30,546 In just two months, it will be the year 1900. 103 00:10:30,646 --> 00:10:35,083 A new century. The 20th century. 104 00:10:35,818 --> 00:10:38,545 A century of electricity. 105 00:10:39,280 --> 00:10:43,508 The brain itself is an electrical machine. It's nothing but a machine. 106 00:10:43,826 --> 00:10:48,346 When it malfunctions, a blow to the head, for example, 107 00:10:48,497 --> 00:10:51,901 then the brain produces useless excess currents. 108 00:10:52,001 --> 00:10:57,522 These excess currents are our dreams and delusions. 109 00:10:58,799 --> 00:11:04,779 And we have found out that sometimes the brain malfunctions. 110 00:11:05,347 --> 00:11:08,074 Just like the dreams that you have, Dorothy. 111 00:11:08,934 --> 00:11:13,881 Now we have the means to control these excess currents. 112 00:11:13,981 --> 00:11:15,206 Yes. 113 00:11:17,109 --> 00:11:18,626 Fine. 114 00:11:27,661 --> 00:11:29,939 I must get back to Henry before nightfall. 115 00:11:30,039 --> 00:11:31,806 You understand, don't you? 116 00:11:33,626 --> 00:11:37,071 Here's your lunch pail. I was thinking we'd only stay a short time. 117 00:11:37,171 --> 00:11:40,607 That won't be necessary. We have excellent meals here. 118 00:11:42,802 --> 00:11:46,821 Now, be a good girl, 119 00:11:47,389 --> 00:11:51,242 and do everything the doctor and the head nurse tell you, 120 00:11:51,727 --> 00:11:53,796 and I'll be back tomorrow 121 00:11:53,896 --> 00:11:56,331 and we'll go home! 122 00:11:57,691 --> 00:12:01,053 I've never left her out of my sight among strangers. 123 00:12:01,153 --> 00:12:03,755 She's in good hands. 124 00:12:05,157 --> 00:12:07,560 Will you bring Toto when you come to get me? 125 00:12:07,660 --> 00:12:12,764 I will. Yes, of course I will. 126 00:12:39,775 --> 00:12:42,001 You won't need that! 127 00:12:57,251 --> 00:13:00,321 You stay here until we come and get you. 128 00:13:00,421 --> 00:13:04,732 You may have a nap if you wish. 129 00:13:10,973 --> 00:13:13,834 AUNT EM: Come on, giddap! 130 00:13:13,934 --> 00:13:16,411 Come on! 131 00:13:27,156 --> 00:13:29,215 Aunt Em. 132 00:13:33,996 --> 00:13:36,180 This is for you. 133 00:13:37,917 --> 00:13:40,101 Thank you. 134 00:13:45,257 --> 00:13:48,526 - It's Halloween soon. - I know. 135 00:13:50,679 --> 00:13:52,780 Why did they bring you here, Dorothy? 136 00:13:55,017 --> 00:13:58,286 Because I can't sleep. 137 00:14:01,023 --> 00:14:04,917 And I talk about a place that I've been to, but nobody believes it exists. 138 00:14:07,029 --> 00:14:09,589 (THUNDER) 139 00:14:12,534 --> 00:14:14,770 I have to go. I'll come back later. 140 00:14:14,870 --> 00:14:16,637 (THUNDERCLAP) 141 00:14:27,549 --> 00:14:29,734 (RUSTLING) 142 00:14:31,387 --> 00:14:33,571 (SKIRT RUSTLING) 143 00:14:53,701 --> 00:14:56,844 (RAIN PELTING WINDOW) 144 00:15:16,390 --> 00:15:18,449 (THUNDERCLAP) 145 00:15:23,522 --> 00:15:25,706 (SQUEAKING) 146 00:15:27,693 --> 00:15:29,877 (SQUEAKING CONTINUES) 147 00:15:40,039 --> 00:15:42,223 (SQUEAKING GETTING CLOSER) 148 00:15:49,256 --> 00:15:51,816 Would you like to go for a ride, Dorothy? 149 00:16:11,487 --> 00:16:14,723 - Lie down. - I'd like to sit up if I may. 150 00:16:14,823 --> 00:16:18,843 - What did your aunt tell you? - To do what you told me, Miss Wilson. 151 00:16:20,162 --> 00:16:22,388 Then lie down. 152 00:16:28,504 --> 00:16:30,572 Why do you have to tie me down? 153 00:16:30,672 --> 00:16:32,908 So that you don't fall off. 154 00:16:33,008 --> 00:16:37,403 I came all the way from the farm in the buggy and didn't fall off. 155 00:16:39,431 --> 00:16:41,616 (WHEELS SQUEAKING) 156 00:16:46,647 --> 00:16:49,624 - Did I hear somebody screaming there? - No. 157 00:17:11,797 --> 00:17:15,117 Hello, Dorothy. How are you? 158 00:17:15,217 --> 00:17:17,453 I wish I wasn't tied down. 159 00:17:17,553 --> 00:17:19,737 Nothing to worry about. 160 00:17:20,639 --> 00:17:22,791 What are those? 161 00:17:22,891 --> 00:17:24,043 Oh. 162 00:17:24,143 --> 00:17:26,378 We'll just put them over your ears. 163 00:17:26,478 --> 00:17:31,967 Pretty soon they'll draw all those unpleasant dreams out of your head. 164 00:17:32,067 --> 00:17:36,504 Then, when you wake up, you'll never be bothered by them again. 165 00:17:38,907 --> 00:17:41,133 (WHIRRING) 166 00:17:41,910 --> 00:17:44,063 Testing. On. 167 00:17:44,163 --> 00:17:46,347 (SIZZLING) 168 00:17:48,000 --> 00:17:49,267 Off. 169 00:17:59,887 --> 00:18:00,913 (BUZZING) 170 00:18:01,013 --> 00:18:07,159 Well, I think we're almost ready. 171 00:18:22,034 --> 00:18:24,218 - Ready? - Yes, Doctor. 172 00:18:28,457 --> 00:18:30,057 (THUNDERCLAP) 173 00:18:32,127 --> 00:18:34,353 (SQUEAKING) 174 00:18:35,214 --> 00:18:37,366 (FAINT SCREAMING) 175 00:18:37,466 --> 00:18:39,650 Oh, dear. 176 00:18:40,552 --> 00:18:43,789 NURSE: I'll see to that. You check the generator. 177 00:18:43,889 --> 00:18:46,073 (SCREAMING) 178 00:18:46,600 --> 00:18:48,743 (DOOR CLOSES) 179 00:19:10,249 --> 00:19:12,433 (SCREAMING CONTINUES) 180 00:19:18,090 --> 00:19:22,193 - Who's there? - Quick! We have to get you out of here. 181 00:19:24,263 --> 00:19:26,748 What's that screaming? 182 00:19:26,848 --> 00:19:29,668 Patients who have been damaged, locked in the cellar. 183 00:19:29,768 --> 00:19:31,285 Quick! 184 00:19:45,826 --> 00:19:47,968 MAN: Get back! 185 00:19:48,870 --> 00:19:50,554 In here, quick! 186 00:19:53,542 --> 00:19:55,142 (FOOTSTEPS) 187 00:20:06,513 --> 00:20:08,322 So! 188 00:20:08,849 --> 00:20:10,658 Run, Dorothy, run! 189 00:20:14,021 --> 00:20:15,955 Come on! 190 00:20:23,155 --> 00:20:25,339 Faster, Dorothy! Faster! 191 00:20:39,838 --> 00:20:40,980 (SCREAMS) 192 00:20:43,175 --> 00:20:45,359 - Stop! - (SCREAMS) 193 00:20:45,761 --> 00:20:47,319 Stop! 194 00:20:48,055 --> 00:20:49,363 (SCREAMS) 195 00:20:52,267 --> 00:20:55,661 - Dorothy! - Here, grab my hand! 196 00:21:00,233 --> 00:21:01,375 Dorothy! 197 00:21:02,110 --> 00:21:03,711 - Jump! - (SCREAMS) 198 00:21:10,619 --> 00:21:12,219 Stop! 199 00:21:16,625 --> 00:21:18,809 Here, Dorothy, here! 200 00:21:20,379 --> 00:21:22,563 Hold on! 201 00:22:31,616 --> 00:22:33,801 (CLUCKING) 202 00:22:43,795 --> 00:22:45,080 What's that? 203 00:22:45,180 --> 00:22:48,595 I was just tryin' to lay my egg, that's all. 204 00:22:49,885 --> 00:22:51,318 Billina? 205 00:22:52,512 --> 00:22:54,414 Who else? 206 00:22:54,514 --> 00:22:57,709 What are you doing here? Have you been here all night too? 207 00:22:57,809 --> 00:22:59,461 (SNEEZES) 208 00:22:59,561 --> 00:23:02,297 I've never been so wet in my whole life. 209 00:23:02,397 --> 00:23:04,665 Ah. Hmm. 210 00:23:06,401 --> 00:23:08,595 How big is this pond anyway? 211 00:23:08,695 --> 00:23:11,130 I don't think it's a pond, Billina. 212 00:23:18,079 --> 00:23:21,515 - I guess it is a pond. - Told you so. 213 00:23:24,711 --> 00:23:27,114 Where did all the rest of the water go? 214 00:23:27,214 --> 00:23:29,815 Where did Kansas go? 215 00:23:48,527 --> 00:23:51,596 This is some place for a chicken coop. 216 00:23:51,696 --> 00:23:57,009 When did you learn to talk? I thought hens could only cluck and cackle. 217 00:23:58,286 --> 00:24:00,846 Strange, ain't it? How's my grammar? 218 00:24:00,956 --> 00:24:05,527 If we were in the Land of Oz, your talking wouldn't be strange at all. 219 00:24:05,627 --> 00:24:08,520 (CLUCKS) There goes the water. 220 00:24:12,217 --> 00:24:14,818 High and dry. 221 00:24:17,472 --> 00:24:19,490 Oz. 222 00:24:19,808 --> 00:24:21,158 Hmm. 223 00:24:26,648 --> 00:24:29,468 - Maybe this is Oz! - Oz? 224 00:24:29,568 --> 00:24:34,890 Well, I think I'll have a look around and see if I can find myself some breakfast. 225 00:24:34,990 --> 00:24:36,590 Wait! 226 00:24:37,659 --> 00:24:42,930 If this is the Land of Oz, then this is the Deadly Desert. 227 00:24:44,833 --> 00:24:46,433 Deadly Desert? 228 00:24:48,003 --> 00:24:53,074 It surrounds Oz. Last time I flew over it in the old house. 229 00:24:53,174 --> 00:24:57,412 Anything living that touches it turns to sand. 230 00:24:57,512 --> 00:24:59,738 Just my luck. 231 00:25:00,849 --> 00:25:04,618 If we stay on these stones, we'll be all right. 232 00:25:07,689 --> 00:25:09,915 BILLINA: Careful. 233 00:25:14,195 --> 00:25:16,130 Careful. 234 00:25:21,995 --> 00:25:24,138 One, two, three! 235 00:25:24,706 --> 00:25:26,932 There. 236 00:25:27,876 --> 00:25:32,239 - Now, let's find something for breakfast. - It's about time. 237 00:25:32,339 --> 00:25:37,118 Then we can go on to the Emerald City and see my friend the Scarecrow. 238 00:25:37,218 --> 00:25:40,487 - Scarecrow? - He's the King of Oz, Billina. 239 00:25:47,354 --> 00:25:51,758 Look, Billina. It's a lunch pail tree. 240 00:25:51,858 --> 00:25:54,460 What happened to breakfast? 241 00:25:56,404 --> 00:25:58,797 Now I know we're in Oz. 242 00:26:01,326 --> 00:26:04,511 Now, make sure you don't pick a green one. 243 00:26:05,747 --> 00:26:08,348 There's some ripe ones. 244 00:26:12,337 --> 00:26:16,607 This one for now, and this other one for later. 245 00:26:19,761 --> 00:26:21,955 Come share my lunch with me, Billina. 246 00:26:22,055 --> 00:26:24,823 Just a minute. Nice couple of worms here. 247 00:26:25,433 --> 00:26:28,035 I wonder what's inside. 248 00:26:30,271 --> 00:26:31,872 (GASPS) 249 00:26:38,113 --> 00:26:42,017 And a ham sandwich? 250 00:26:42,117 --> 00:26:44,436 I'm glad it's not fried chicken. 251 00:26:44,536 --> 00:26:47,105 Oh, Billina, we're back in Oz! 252 00:26:47,205 --> 00:26:52,059 Now I can show you all the people and things that nobody would believe in. 253 00:26:55,380 --> 00:27:00,234 Your Majesty, she has returned to Oz. 254 00:27:00,802 --> 00:27:04,696 Good. Keep an eye on her. 255 00:27:07,267 --> 00:27:09,961 What's the matter? What is it? 256 00:27:10,061 --> 00:27:13,006 She has a chicken with her! 257 00:27:13,106 --> 00:27:15,332 A chicken! 258 00:27:18,153 --> 00:27:21,723 BILLINA: Where are all your friends? Where is everybody? 259 00:27:21,823 --> 00:27:26,186 I don't know, Billina. Oz is pretty big. 260 00:27:26,286 --> 00:27:29,096 I don't like it. Makes me nervous. 261 00:27:55,356 --> 00:27:57,958 Billina, this is our old house! 262 00:27:58,526 --> 00:28:01,096 The one the tornado blew away! 263 00:28:01,196 --> 00:28:05,924 - This is how I got to Oz the first time. - Looks like it was a rough trip. 264 00:28:15,293 --> 00:28:18,446 Billina, this used to be my bedroom. 265 00:28:18,546 --> 00:28:21,148 And in there was the kitchen. 266 00:28:25,220 --> 00:28:29,114 That's where we landed on the Wicked Witch of the East. 267 00:28:30,183 --> 00:28:34,421 - Wicked Witch? - But where are all the Munchkins? 268 00:28:34,521 --> 00:28:37,497 What are you on about, my dear? 269 00:28:40,026 --> 00:28:42,169 Oh, no. 270 00:28:52,080 --> 00:28:55,817 - Oh, no! - It's just a yellow brick. 271 00:28:55,917 --> 00:28:58,945 No, Billina, you don't understand. 272 00:28:59,045 --> 00:29:02,490 This was the Yellow Brick Road. 273 00:29:02,590 --> 00:29:05,692 It leads to the Emerald City! 274 00:29:07,262 --> 00:29:09,446 Dorothy! 275 00:29:12,600 --> 00:29:14,785 Wait for me! 276 00:29:17,772 --> 00:29:20,675 Oh, no! What's happened? 277 00:29:20,775 --> 00:29:22,834 (CLUCKING) 278 00:29:35,248 --> 00:29:36,649 Your Majesty, 279 00:29:36,749 --> 00:29:40,195 they have discovered the Yellow Brick Road 280 00:29:40,295 --> 00:29:43,907 and are on their way to the Emerald City. 281 00:29:44,007 --> 00:29:48,276 Good. They won't get past Mombi. 282 00:30:11,242 --> 00:30:15,512 Well, Billina, that was the Emerald City. 283 00:30:39,729 --> 00:30:44,875 - BILLINA: Not moving very fast, are they? - They've all been turned to stone. 284 00:30:45,526 --> 00:30:48,670 BILLINA: All this way to see a bunch of stiffs. 285 00:30:51,449 --> 00:30:54,561 (DOROTHY READING) 286 00:30:54,661 --> 00:30:58,930 - What's a Wheeler? - I don't remember them. 287 00:31:00,833 --> 00:31:01,975 (SQUEAKING) 288 00:31:24,941 --> 00:31:27,427 Look, these ones have lost their heads. 289 00:31:27,527 --> 00:31:31,922 That's what I call just plain carelessness. 290 00:31:36,536 --> 00:31:38,720 - (CLUCKING WILDLY) - Billina! 291 00:31:41,249 --> 00:31:43,475 Dorothy, look out! 292 00:31:44,127 --> 00:31:45,602 It's the Tin Woodsman. 293 00:31:45,837 --> 00:31:48,188 Oh, Tin Woodsman, what happened to you? 294 00:31:50,133 --> 00:31:51,983 What's happened to everybody? 295 00:31:56,347 --> 00:31:58,073 Oh, Cowardly Lion! 296 00:32:01,185 --> 00:32:03,328 Oh, Cowardly Lion, 297 00:32:03,563 --> 00:32:06,174 what's happened to you? 298 00:32:06,274 --> 00:32:08,676 (SQUEAKING) 299 00:32:08,776 --> 00:32:10,011 (SINISTER LAUGH) 300 00:32:10,111 --> 00:32:12,963 Come here, chicken! 301 00:32:13,364 --> 00:32:15,590 A Wheeler! 302 00:32:17,744 --> 00:32:19,052 (SCREAMS) 303 00:32:20,413 --> 00:32:22,681 Billina! Billina! 304 00:32:26,919 --> 00:32:29,104 Over here, Dorothy! 305 00:32:31,340 --> 00:32:32,482 (SCREAMS) 306 00:32:36,220 --> 00:32:37,988 Quick! That way! 307 00:32:47,148 --> 00:32:49,332 (SHRIEKING) 308 00:32:51,694 --> 00:32:53,170 (LAUGHING) 309 00:32:55,907 --> 00:32:59,092 We've got you. You're trapped! 310 00:33:01,871 --> 00:33:03,972 (SINISTER LAUGHING) 311 00:33:05,708 --> 00:33:07,267 Chicken! 312 00:33:13,925 --> 00:33:16,234 (LAUGHING CONTINUES) 313 00:33:18,304 --> 00:33:20,488 The key! 314 00:33:28,523 --> 00:33:30,207 Get her! 315 00:33:37,949 --> 00:33:40,560 You have to come out sooner or later. 316 00:33:40,660 --> 00:33:43,646 When you do, we'll tear you into little pieces 317 00:33:43,746 --> 00:33:45,722 and throw you in the Deadly Desert! 318 00:33:46,332 --> 00:33:48,443 I haven't done anything to you! 319 00:33:48,543 --> 00:33:51,895 Isn't that a stolen lunch pail in your hand? 320 00:33:52,588 --> 00:33:55,742 Isn't that a chicken in there with you? 321 00:33:55,842 --> 00:33:57,243 Chicken! 322 00:33:57,343 --> 00:34:02,123 The Nome King doesn't allow chickens anywhere in Oz! 323 00:34:02,223 --> 00:34:05,700 - Who's the Nome King? - "Who is the Nome King?" 324 00:34:08,271 --> 00:34:10,465 "Who is the Nome King?" 325 00:34:10,565 --> 00:34:12,749 (MANIC LAUGHTER) 326 00:34:15,570 --> 00:34:19,422 Well, what are we going to do now, Dorothy? 327 00:34:23,202 --> 00:34:25,595 What is it? 328 00:34:28,374 --> 00:34:30,558 I don't know. 329 00:34:45,141 --> 00:34:48,211 "The Royal Army of Oz." 330 00:34:48,311 --> 00:34:51,881 Army? It's just a bunch of old junk, 331 00:34:51,981 --> 00:34:55,250 like the copper kettle in the yard back home. 332 00:35:00,323 --> 00:35:03,133 Look! Billina, some directions. 333 00:35:06,245 --> 00:35:11,391 (DOROTHY READING) 334 00:35:14,503 --> 00:35:18,356 "For thinking, wind number one under left arm. 335 00:35:20,426 --> 00:35:23,236 "For speaking, wind number two under right arm. 336 00:35:24,388 --> 00:35:29,377 "For walking and action, wind number three, middle of back. 337 00:35:29,477 --> 00:35:35,540 "Guaranteed to work perfectly for 1,000 years." 338 00:35:35,858 --> 00:35:37,584 You don't believe that, do you? 339 00:35:37,985 --> 00:35:40,920 I don't know. I'll wind him up and we'll see. 340 00:35:41,822 --> 00:35:44,299 I'll wind up his thinking first. 341 00:35:47,328 --> 00:35:49,512 (TICKING) 342 00:35:54,710 --> 00:35:57,312 I wonder what he's thinkin' about. 343 00:35:58,923 --> 00:36:02,567 I'll wind up his speech, and maybe he can tell us. 344 00:36:06,973 --> 00:36:11,085 Maybe he can tell us what happened to the Emerald City. 345 00:36:11,185 --> 00:36:13,370 (STAMMERING) 346 00:36:14,647 --> 00:36:18,291 - Good morning, little girl. - Good morning, sir. 347 00:36:18,985 --> 00:36:22,420 Are you Dorothy Gale? 348 00:36:23,197 --> 00:36:25,183 - Yes, sir. - Pleased to meet you. 349 00:36:25,283 --> 00:36:28,477 I am Tik-Tok, the Royal Army of Oz. 350 00:36:28,577 --> 00:36:32,815 His Majesty, the Scarecrow, locked me in here and told me to wait for you. 351 00:36:32,915 --> 00:36:36,110 What happened to the Emerald City? Where is the Scarecrow? 352 00:36:36,210 --> 00:36:40,948 I do not know. Suddenly everything living began to turn to stone. 353 00:36:41,048 --> 00:36:45,870 When you did not arrive, I called for help until my voice ran down. 354 00:36:45,970 --> 00:36:49,624 Then I paced back and forth until my action ran down. 355 00:36:49,724 --> 00:36:53,461 Then I stood and thought until my thought ran down. 356 00:36:53,561 --> 00:36:59,300 After that, I remember nothing until you wound me up. Thank you. 357 00:36:59,400 --> 00:37:03,137 You're welcome. It was Billina who found the key. 358 00:37:03,237 --> 00:37:06,464 - Billina? - Over here. 359 00:37:07,158 --> 00:37:11,103 Good morning, Mrs. Hen. Where did you find the key for this place? 360 00:37:11,203 --> 00:37:14,649 - Over near the hog trough. - Hog trough? 361 00:37:14,749 --> 00:37:17,860 - In Kansas. - Kansas? 362 00:37:17,960 --> 00:37:20,988 The Scarecrow must have sent it to you somehow. 363 00:37:21,088 --> 00:37:25,743 If you don't mind, Mr. Tok, I'll wind up your action. 364 00:37:25,843 --> 00:37:31,749 That would please me very much. And you may call me Tik-Tok. 365 00:37:31,849 --> 00:37:35,086 Why weren't you turned to stone just like everybody else? 366 00:37:35,186 --> 00:37:39,465 Because I am not alive and never will be, thank goodness. 367 00:37:39,565 --> 00:37:40,633 Hmm. 368 00:37:40,733 --> 00:37:45,179 Well, Tik-Tok, the first thing we have to do is to escape from the Wheelers. 369 00:37:45,279 --> 00:37:49,558 They're outside, and said they're going to throw us into the Deadly Desert. 370 00:37:49,658 --> 00:37:53,428 From now on, I will be your obedient servant. 371 00:37:55,581 --> 00:37:57,566 If you keep me wound up. 372 00:37:57,666 --> 00:38:03,229 Make sure my think-works are extra tight, and I will formulate a plan. 373 00:38:18,270 --> 00:38:19,338 Hmm. 374 00:38:19,438 --> 00:38:21,623 Lunch pail. 375 00:38:23,025 --> 00:38:26,252 These Wheelers can be tricky customers. 376 00:38:57,518 --> 00:39:00,537 Oh, my goodness. 377 00:39:16,954 --> 00:39:20,890 You run up the stairs. I will take care of them. 378 00:39:38,934 --> 00:39:40,493 Come here! 379 00:39:47,234 --> 00:39:51,421 You'll be sorry for treating me like this! I'm a terrible person! 380 00:39:52,406 --> 00:39:58,229 I am only a machine, so I cannot be sorry or happy, no matter what happens. 381 00:39:58,329 --> 00:40:02,316 Where's the Scarecrow? What's happened to the Emerald City? 382 00:40:02,416 --> 00:40:04,819 Answer her! 383 00:40:04,919 --> 00:40:08,614 - Answer her! - The Nome King! 384 00:40:08,714 --> 00:40:11,742 He conquered the Emerald City. He took all the emeralds. 385 00:40:11,842 --> 00:40:15,653 - He turned everyone to stone. - What about the Scarecrow? 386 00:40:20,059 --> 00:40:23,546 There's only one person that knows where the Scarecrow is. 387 00:40:23,646 --> 00:40:28,666 And that's Princess M... M... Mom... 388 00:40:29,235 --> 00:40:32,263 - Princess Mombi! - Princess Mombi? 389 00:40:32,363 --> 00:40:35,891 - I don't remember her. - Take us to Mombi. 390 00:40:35,991 --> 00:40:39,177 No! No! No! 391 00:40:42,331 --> 00:40:46,694 WHEELER: Please, let me go. Please! Please let me go. 392 00:40:46,794 --> 00:40:50,030 Please let me go! Let me go! 393 00:40:50,130 --> 00:40:53,242 - All right, Tik-Tok. Let him go. - Behave yourself, now. 394 00:40:53,342 --> 00:40:56,569 I will behave. I'll behave! 395 00:40:59,098 --> 00:41:00,541 Behave! 396 00:41:00,641 --> 00:41:02,825 (MANIC LAUGHTER) 397 00:41:05,854 --> 00:41:08,039 I'll be... 398 00:41:11,443 --> 00:41:13,628 You behave! 399 00:41:17,199 --> 00:41:19,384 Hello? 400 00:41:25,249 --> 00:41:27,433 What a mess! 401 00:41:29,378 --> 00:41:31,562 Come on, Tik-Tok. 402 00:41:38,596 --> 00:41:41,823 This Mombi is some housekeeper. 403 00:41:50,691 --> 00:41:53,543 I think it is up these stairs, Dorothy. 404 00:42:00,034 --> 00:42:03,678 (♪ MANDOLIN) 405 00:42:44,536 --> 00:42:49,223 Excuse me, miss, but are you Princess Mombi? 406 00:42:51,293 --> 00:42:53,478 Help me to rise. 407 00:43:06,642 --> 00:43:10,244 I think I'll put on something more appropriate. 408 00:43:10,521 --> 00:43:14,665 Come with me. Your friends can stay here. 409 00:43:15,693 --> 00:43:18,878 We're really looking for the Scarecrow. 410 00:43:52,896 --> 00:43:56,249 I think number four will do for this afternoon. 411 00:44:26,930 --> 00:44:29,500 What do you think? 412 00:44:29,600 --> 00:44:33,369 I think you're very beautiful. 413 00:44:33,479 --> 00:44:36,090 I should hope so. 414 00:44:36,190 --> 00:44:40,719 And just who might you be? What are you doing here? 415 00:44:40,819 --> 00:44:43,087 I'm Dorothy Gale. 416 00:44:44,573 --> 00:44:46,225 Dorothy Gale? 417 00:44:46,325 --> 00:44:48,811 What's happened to the Scarecrow? 418 00:44:48,911 --> 00:44:50,887 Come nearer to me. 419 00:44:54,333 --> 00:44:59,279 The Nome King took the Scarecrow and all the emeralds back to his mountain. 420 00:44:59,379 --> 00:45:01,814 And turned everyone else to stone. 421 00:45:03,300 --> 00:45:08,414 You will be rather attractive one day. 422 00:45:08,514 --> 00:45:10,999 Not at all beautiful, you understand, 423 00:45:11,099 --> 00:45:13,961 but you have a certain prettiness. 424 00:45:14,061 --> 00:45:17,496 Different from my other heads. 425 00:45:18,273 --> 00:45:22,845 I believe I'll lock you in the tower for a few years till your head is ready. 426 00:45:22,945 --> 00:45:26,422 - And then I'll take it. - I believe you will not! 427 00:45:27,074 --> 00:45:28,883 Tik-Tok! 428 00:45:30,494 --> 00:45:32,354 Billina! 429 00:45:32,454 --> 00:45:34,722 I am coming, Dorothy. 430 00:45:35,916 --> 00:45:38,902 Do not worry. I will save you. 431 00:45:39,002 --> 00:45:42,188 You, I'll have fried for breakfast! 432 00:45:43,173 --> 00:45:45,358 - Tik-Tok, help me! - Stop! 433 00:45:47,636 --> 00:45:51,614 Oh, dear. My action has run down. 434 00:45:53,475 --> 00:45:54,835 This is too bad. 435 00:45:54,935 --> 00:45:58,756 My fight with the Wheelers made me run down faster than usual. 436 00:45:58,856 --> 00:46:02,083 It can't be helped, Tik-Tok. 437 00:46:04,528 --> 00:46:06,096 What will you do with Tik-Tok? 438 00:46:06,196 --> 00:46:08,631 People will think I have a new statue. 439 00:46:20,168 --> 00:46:21,310 Ha. 440 00:46:54,661 --> 00:46:57,731 The Nome King's mountain. 441 00:46:57,831 --> 00:47:03,144 If this is Oz, Dorothy, I'd rather take my chances back in Kansas. 442 00:47:05,547 --> 00:47:08,742 - Billina... - What? 443 00:47:08,842 --> 00:47:14,697 - If only we could just fly away, like you. - Only in my younger days, my dear. 444 00:47:47,089 --> 00:47:49,315 MAN: Mom? 445 00:47:50,050 --> 00:47:52,193 Mom? 446 00:47:54,221 --> 00:47:56,572 Mom, is that you? 447 00:47:59,768 --> 00:48:02,296 No. 448 00:48:02,396 --> 00:48:04,673 - I'm Dorothy Gale. - Oh. 449 00:48:04,773 --> 00:48:08,802 For a second there, I thought my mom had come back. 450 00:48:08,902 --> 00:48:12,306 What is this, a man or a melon? 451 00:48:12,406 --> 00:48:15,976 A pumpkin, if you please. My name's Jack. 452 00:48:16,076 --> 00:48:18,979 Jack Pumpkinhead. 453 00:48:19,079 --> 00:48:21,315 May I ask a favor of you, Dorothy? 454 00:48:21,415 --> 00:48:24,850 Would you please check my head for signs of spoiling? 455 00:48:31,133 --> 00:48:33,192 Any soft spots? 456 00:48:37,681 --> 00:48:40,375 - How does it feel? - Very nice, sir. 457 00:48:40,475 --> 00:48:43,837 Thank you. I've been alive such a short while, 458 00:48:43,937 --> 00:48:47,925 and I'm afraid of spoiling before I've seen anything of the world. 459 00:48:48,025 --> 00:48:51,877 Could you put some of the rest of me together again? 460 00:48:52,779 --> 00:48:55,849 - Mmm-hmm. - If you can just tie that arm on. 461 00:48:55,949 --> 00:49:00,052 And then, my other leg has fallen off too. 462 00:49:04,624 --> 00:49:06,693 Are you sure you're not my mom? 463 00:49:06,793 --> 00:49:09,061 I'm sure, Jack. 464 00:49:10,005 --> 00:49:14,618 Well, my mother built me to scare that awful witch, Mombi. 465 00:49:14,718 --> 00:49:19,572 She stood me in a place where Mombi would meet me, face-to-face. 466 00:49:19,723 --> 00:49:23,742 And along she came. Sure enough, she was scared. 467 00:49:23,977 --> 00:49:28,256 But then, she was angry. She has a terrible temper. 468 00:49:28,356 --> 00:49:30,550 I know. 469 00:49:30,650 --> 00:49:34,137 Where did she get all those different heads? 470 00:49:34,237 --> 00:49:37,339 Did you see the headless dancing girls outside? 471 00:49:37,824 --> 00:49:40,727 - Mmm-hmm. - That's where she got them. 472 00:49:40,827 --> 00:49:44,731 Anyway, Mombi was about to destroy me with her stick. 473 00:49:44,831 --> 00:49:49,935 But she decided to test some powder of life she'd just bought from a magician. 474 00:49:51,755 --> 00:49:54,074 She did. 475 00:49:54,174 --> 00:49:56,952 It worked. 476 00:49:57,052 --> 00:49:59,278 Here I am! 477 00:50:00,347 --> 00:50:03,083 Powder of life? 478 00:50:03,183 --> 00:50:07,671 You sprinkle it on something and the thing comes to life. 479 00:50:07,771 --> 00:50:09,840 Does Mombi have any more of it? 480 00:50:09,940 --> 00:50:15,044 If she does, it's in cabinet 31, with her original head. 481 00:50:17,239 --> 00:50:19,516 BILLINA: What happened to your mother? 482 00:50:19,616 --> 00:50:22,352 She vanished. Mombi enchanted her. 483 00:50:22,452 --> 00:50:25,439 After that, she threw me in this corner 484 00:50:25,539 --> 00:50:27,941 and said she was gonna make a pie out of me. 485 00:50:28,041 --> 00:50:30,318 But she was wearing head 22 at the time 486 00:50:30,418 --> 00:50:31,987 and must not have worn it since, 487 00:50:32,087 --> 00:50:33,947 because she hasn't remembered I'm up here. 488 00:50:34,047 --> 00:50:36,398 Jack, Billina, listen! 489 00:50:36,716 --> 00:50:38,400 Here's what we have to do. 490 00:50:53,108 --> 00:50:54,917 Oh! 491 00:50:57,988 --> 00:51:01,215 - Is that Tik-Tok? - Mm-hm. 492 00:51:21,928 --> 00:51:23,529 Dorothy? 493 00:51:24,139 --> 00:51:25,281 Sh. 494 00:51:26,099 --> 00:51:27,199 Oh. 495 00:51:27,475 --> 00:51:32,371 (WHISPERING) Dorothy, may I call you Mom, even if it isn't so? 496 00:51:34,608 --> 00:51:36,009 Oh! 497 00:51:36,109 --> 00:51:37,876 Thank you. 498 00:51:42,282 --> 00:51:45,852 Tik-Tok, are you listening? 499 00:51:45,952 --> 00:51:48,355 Don't say anything. 500 00:51:48,455 --> 00:51:50,472 This is Jack. 501 00:51:58,632 --> 00:52:00,534 After I'm finished winding you up, 502 00:52:00,634 --> 00:52:04,871 go upstairs with him and we'll explain what you have to do. 503 00:52:04,971 --> 00:52:07,614 (WINDING) 504 00:52:08,642 --> 00:52:15,331 - Did you understand all that, Tik-Tok? - I understand it better than you do. 505 00:52:35,335 --> 00:52:37,478 (SNORING) 506 00:52:47,514 --> 00:52:51,560 - Good. Go and get the head, Jack. - Yes, sir! 507 00:52:51,660 --> 00:52:53,952 - Billina, where's that cord? - (SQUAWKING) 508 00:52:56,798 --> 00:53:00,167 - Over here, Billina. - (GROANS) 509 00:53:00,777 --> 00:53:03,138 That's it. 510 00:53:03,238 --> 00:53:05,765 (CLUCKS) What's that? 511 00:53:05,865 --> 00:53:08,467 The head of a Gump. 512 00:53:10,954 --> 00:53:13,806 (SNORING) 513 00:53:31,725 --> 00:53:33,700 (SNORTS) 514 00:53:35,603 --> 00:53:38,038 (SNORING CONTINUES) 515 00:53:46,906 --> 00:53:48,850 Here's a broom, Tik-Tok. 516 00:53:48,950 --> 00:53:51,853 It'll make a great tail. 517 00:53:51,953 --> 00:53:54,856 Excellent. Now we must Gump the head in the front 518 00:53:54,956 --> 00:53:56,983 and tie Jack's feet together. 519 00:53:57,083 --> 00:54:00,352 Right. Tie my feet together. 520 00:54:00,462 --> 00:54:03,730 Bring that mantelpiece to the desk, and anoint the palms! 521 00:54:04,007 --> 00:54:06,775 Right. Anoint the palm! 522 00:54:08,011 --> 00:54:10,330 That is right, Jack. Left, right, wrong. 523 00:54:10,430 --> 00:54:12,207 What are you talking about? 524 00:54:12,307 --> 00:54:16,002 Little girls, pumpkinheads make chicken fly the coop. 525 00:54:16,102 --> 00:54:17,244 Coop? 526 00:54:38,458 --> 00:54:40,434 (GULPS) 527 00:55:16,830 --> 00:55:19,932 Dorothy Gale! 528 00:55:21,084 --> 00:55:22,235 (GROWLS) 529 00:55:22,335 --> 00:55:23,477 (SCREAMS) 530 00:55:23,920 --> 00:55:26,104 Dorothy Gale! 531 00:55:29,926 --> 00:55:33,195 Dorothy Gale! 532 00:56:03,710 --> 00:56:07,271 Where's my powder of life? 533 00:56:12,594 --> 00:56:15,237 - Mombi's awake! - Oh, no! 534 00:56:15,763 --> 00:56:18,824 - It's not finished! - (CLUCKING) Tik-Tok went berserk! 535 00:56:19,017 --> 00:56:22,536 - Tickle, tickle me! - His brain's ran down. 536 00:56:22,896 --> 00:56:26,248 If his brain's ran down, how could he talk? 537 00:56:26,566 --> 00:56:28,968 It happens to people all the time, Jack. 538 00:56:29,068 --> 00:56:32,389 Tie the palm leaves to the sofa, quick! Billina, help him! 539 00:56:32,489 --> 00:56:35,350 - We need another cord! - Well, hurry! 540 00:56:35,450 --> 00:56:38,103 Thank goodness, Dorothy. I am all right now. 541 00:56:38,203 --> 00:56:40,313 Go to the door and look out for Mombi. 542 00:56:40,413 --> 00:56:42,431 All right, Dorothy. 543 00:56:46,085 --> 00:56:49,605 Make sure you do the head, so it can see where it's going. 544 00:56:57,847 --> 00:57:01,376 - It's not working! - There must've been some magic words. 545 00:57:01,476 --> 00:57:04,421 - What were they? Think! - Think? 546 00:57:04,521 --> 00:57:05,547 You've got to remember! 547 00:57:05,647 --> 00:57:08,675 I wasn't alive then. How can I remember? 548 00:57:08,775 --> 00:57:12,044 Read the directions, Dorothy! 549 00:57:12,153 --> 00:57:15,265 - I don't know these words! - Read them anyway. 550 00:57:15,365 --> 00:57:17,549 "Weaugh, teaugh, 551 00:57:18,034 --> 00:57:19,593 "peaugh." 552 00:57:19,994 --> 00:57:22,220 - Peaugh? - That's it! 553 00:57:23,915 --> 00:57:26,224 Hurry! 554 00:57:27,377 --> 00:57:29,320 I'll stop you! 555 00:57:29,420 --> 00:57:31,614 She is coming! 556 00:57:31,714 --> 00:57:34,200 Jack, go help Tik-Tok get aboard. Billina, get in! 557 00:57:34,300 --> 00:57:35,952 - Wait for me! - A chicken? 558 00:57:36,052 --> 00:57:39,289 - Can you flap your wings? - I don't have any wings. 559 00:57:39,389 --> 00:57:42,375 - Now you do! - I guess you're right, I do! 560 00:57:42,475 --> 00:57:45,378 - Jump up, Tik-Tok! - Help me up, Dorothy! 561 00:57:45,478 --> 00:57:50,082 - Easy, is it? - MOMBI: Dorothy Gale! 562 00:57:51,234 --> 00:57:52,927 So! 563 00:57:53,027 --> 00:57:55,796 - Fly, fly! - Wait for me. 564 00:57:56,906 --> 00:57:59,049 Jack! Jack! 565 00:57:59,951 --> 00:58:01,551 Stop! 566 00:58:02,912 --> 00:58:05,055 (ALL SCREAMING) 567 00:58:07,834 --> 00:58:08,943 (SINISTER LAUGHTER) 568 00:58:09,043 --> 00:58:11,353 Fly! Fly! 569 00:58:17,093 --> 00:58:19,027 We did it! 570 00:58:27,729 --> 00:58:31,206 - Help me! - Hold on, Jack! 571 00:58:31,733 --> 00:58:34,469 Here, Jack, give me your hand. 572 00:58:34,569 --> 00:58:36,586 Tik-Tok, will you help me pull? 573 00:58:37,530 --> 00:58:40,725 Wake up! Wake up, all of you! Get up! (SCREAMING) 574 00:58:40,825 --> 00:58:43,895 Get up! Wake up! Look! 575 00:58:43,995 --> 00:58:46,898 Dorothy Gale is escaping! 576 00:58:46,998 --> 00:58:49,526 Go and get them back for me! Hurry up! 577 00:58:49,626 --> 00:58:52,237 All of you! Go on! 578 00:58:52,337 --> 00:58:55,856 And make sure you bring back that chicken! 579 00:58:57,216 --> 00:59:00,527 Don't come back without them! 580 00:59:05,391 --> 00:59:08,628 The last thing I remember is walking through the forest 581 00:59:08,728 --> 00:59:11,204 and hearing a loud noise. 582 00:59:12,106 --> 00:59:15,843 And now, here I am, flying through the air. 583 00:59:15,943 --> 00:59:18,638 What am I anyway? 584 00:59:18,738 --> 00:59:21,432 You're just a thing 585 00:59:21,532 --> 00:59:23,434 with a Gump's head on it. 586 00:59:23,534 --> 00:59:25,645 We built you and brought you to life 587 00:59:25,745 --> 00:59:29,315 so that you could take us to the Nome King to rescue the Scarecrow. 588 00:59:29,415 --> 00:59:33,736 I may not last very long. I don't feel too well put together. 589 00:59:33,836 --> 00:59:35,863 Oh, don't say that. 590 00:59:35,963 --> 00:59:40,410 How do we know where to land? It's awful dark down there. 591 00:59:40,510 --> 00:59:43,195 The Nome King's mountain was straight ahead. 592 00:59:44,389 --> 00:59:46,364 I think. 593 00:59:47,767 --> 00:59:50,878 The best thing to do is to keep flying until dawn. 594 00:59:50,978 --> 00:59:54,048 Then maybe we can find a safe place to land. 595 00:59:54,148 --> 00:59:56,050 Good idea, Tik-Tok. 596 00:59:56,150 --> 00:59:59,262 Mr. Gump? Can you just keep flying straight ahead? 597 00:59:59,362 --> 01:00:02,380 (CHUCKLING) I don't think I could turn if I wanted to. 598 01:00:03,908 --> 01:00:07,385 Why don't we just fly back to Kansas? 599 01:00:11,040 --> 01:00:13,058 Whatever happens, 600 01:00:14,043 --> 01:00:17,020 I'm awfully sleepy right now. 601 01:00:18,798 --> 01:00:22,943 And I'm just glad I have my own head to be sleepy with. 602 01:00:28,099 --> 01:00:30,116 (WHISPERING) Good night, Mom. 603 01:00:31,185 --> 01:00:32,587 Mmm. 604 01:00:32,687 --> 01:00:35,205 Good night, Jack. 605 01:00:41,362 --> 01:00:44,339 (♪ MANDOLIN) 606 01:00:55,126 --> 01:00:56,685 Ozma. 607 01:00:57,795 --> 01:01:00,657 Nobody's going to help you. 608 01:01:00,757 --> 01:01:03,275 Nobody knows where you are. 609 01:01:05,511 --> 01:01:09,447 There's nobody left who even knows who you are. 610 01:01:26,449 --> 01:01:29,634 - What are they? - Wheelers. 611 01:01:33,206 --> 01:01:36,859 Mr. Gump, can't you fly any faster? 612 01:01:36,959 --> 01:01:39,728 Not unless one of you wants to jump off. 613 01:01:40,004 --> 01:01:41,146 Oh. 614 01:01:41,881 --> 01:01:44,649 Tik-Tok, you're the heaviest. 615 01:01:44,842 --> 01:01:45,910 Hmph! 616 01:01:46,010 --> 01:01:48,820 (SINISTER LAUGHTER) 617 01:02:08,491 --> 01:02:10,685 Deadly Desert. 618 01:02:10,785 --> 01:02:12,928 Deadly Desert! 619 01:02:13,621 --> 01:02:16,264 (ALL YELLING) 620 01:02:20,253 --> 01:02:23,313 We are over the Deadly Desert, Jack. 621 01:02:50,825 --> 01:02:53,352 Mom! Wake up! (WHINING) 622 01:02:53,452 --> 01:02:55,354 What's happening? 623 01:02:55,454 --> 01:02:58,733 - The ropes are breaking. - Oh, no! 624 01:02:58,833 --> 01:03:01,810 I knew it! We're gonna fall apart. 625 01:03:03,254 --> 01:03:05,865 Are we gonna land now, Mom? 626 01:03:05,965 --> 01:03:08,900 Other side. The rope on the other side. 627 01:03:10,052 --> 01:03:12,112 - (SCREAMING) - I'll get it! 628 01:03:13,139 --> 01:03:15,198 Help! 629 01:03:16,767 --> 01:03:19,879 - Help me, Mom! - Oh, Jack! 630 01:03:19,979 --> 01:03:21,579 Hurry! 631 01:03:23,065 --> 01:03:25,760 Fly down. Jack's lost his head over the side. 632 01:03:25,860 --> 01:03:28,679 - We'll save you, Jack! - I wasn't made to make turns. 633 01:03:28,779 --> 01:03:31,140 - Try! You've got to try! - Well, all right. 634 01:03:31,240 --> 01:03:34,592 Hold on, I'm not sure I know how to do this. 635 01:03:40,708 --> 01:03:44,269 - Hold on, Tik-Tok! - I am, Dorothy. 636 01:03:44,921 --> 01:03:48,115 - (SCREAMS) - Hold on, Dorothy. 637 01:03:48,215 --> 01:03:51,317 (SCREAMING, WHIMPERING) 638 01:03:56,724 --> 01:03:58,334 Can you hear me, Jack? 639 01:03:58,434 --> 01:04:00,837 I feel 640 01:04:00,937 --> 01:04:04,205 awfully dizzy! 641 01:04:06,067 --> 01:04:09,919 - Thanks, Mom. - Somebody help me! 642 01:04:10,112 --> 01:04:12,380 I'll save you. 643 01:04:13,199 --> 01:04:16,009 (ALL SCREAMING) 644 01:04:17,578 --> 01:04:19,095 Abandon ship! 645 01:04:19,246 --> 01:04:22,682 If I had a stomach, I know I'd be sick. 646 01:04:31,133 --> 01:04:35,288 I'm sorry, Mom! 647 01:04:35,388 --> 01:04:37,331 It's all right, Jack! 648 01:04:37,431 --> 01:04:39,532 It can't be helped now! 649 01:04:52,446 --> 01:04:55,349 (BILLINA SQUAWKING, CLUCKING) 650 01:04:55,449 --> 01:04:58,436 Hmm. That was a novel experience, wasn't it? 651 01:04:58,536 --> 01:05:00,938 - Pick me up! - Tik-Tok! 652 01:05:01,038 --> 01:05:04,233 Pick me up. Pick me up. 653 01:05:04,333 --> 01:05:07,737 Pick me up. Pick me up. 654 01:05:07,837 --> 01:05:10,156 Oh, thank you, Dorothy. 655 01:05:10,256 --> 01:05:12,158 Jack, are you all right? 656 01:05:12,258 --> 01:05:16,120 Why are all of you standing on your heads? 657 01:05:16,220 --> 01:05:18,071 Where are we, anyway? 658 01:05:34,280 --> 01:05:37,099 The Nome King's mountain. 659 01:05:37,199 --> 01:05:39,008 The Nome King. 660 01:05:39,201 --> 01:05:41,261 (GRUNTS, GROANS) 661 01:05:44,457 --> 01:05:46,683 (GROANS) Oh, thank you, Dorothy. 662 01:05:49,211 --> 01:05:52,689 Tik-Tok, you've got to be more careful. 663 01:05:57,928 --> 01:06:01,832 Yes, Your Majesty? You called? 664 01:06:01,932 --> 01:06:05,118 NOME KING: What is that noise going on up there? 665 01:06:09,607 --> 01:06:11,509 I don't know, Your Majesty. 666 01:06:11,609 --> 01:06:14,002 Well, find out! 667 01:06:14,320 --> 01:06:17,473 JACK: What about the Gump? He's all in pieces. 668 01:06:17,573 --> 01:06:19,475 GUMP: And good riddance. 669 01:06:19,575 --> 01:06:22,218 I'm much happier just being a head. 670 01:06:23,496 --> 01:06:27,441 We should tie him back on the sofa. Then, at least, he could walk. 671 01:06:27,541 --> 01:06:29,434 Oh, no! 672 01:06:30,002 --> 01:06:33,781 Every head must have a body if it expects to get around. 673 01:06:33,881 --> 01:06:37,326 Doesn't look like there's much of anyplace to get around to. 674 01:06:37,426 --> 01:06:42,665 She escaped from Mombi somehow and crossed the Deadly Desert. 675 01:06:42,765 --> 01:06:47,869 Now she is on our mountain with a small army. 676 01:06:48,187 --> 01:06:51,465 NOME KING: She is more powerful than I thought. 677 01:06:51,565 --> 01:06:53,666 What about the chicken? 678 01:06:55,277 --> 01:06:59,088 There's no sign of the chicken. 679 01:07:01,283 --> 01:07:04,645 This is terrible. Suppose I meet another Gump. 680 01:07:04,745 --> 01:07:08,149 I'd die a second time, of embarrassment. 681 01:07:08,249 --> 01:07:12,602 I don't think you'll have to worry about meeting any other Gumps up here. 682 01:07:14,213 --> 01:07:16,323 Tell me who you are, 683 01:07:16,423 --> 01:07:20,786 and why you have come all the way to my kingdom 684 01:07:20,886 --> 01:07:23,205 and what I can do to make you happy. 685 01:07:23,305 --> 01:07:26,751 - It must be the Nome King. - Where is he? I don't see anybody. 686 01:07:26,851 --> 01:07:30,212 My name is Dorothy Gale, Your Majesty. 687 01:07:30,312 --> 01:07:34,383 And these are my friends, Tik-Tok, Jack and the Gump. 688 01:07:34,483 --> 01:07:40,255 Not the Dorothy Gale from Kansas? 689 01:07:40,865 --> 01:07:42,767 Yes, Your Majesty. 690 01:07:42,867 --> 01:07:47,396 We've come to ask you to release the Scarecrow and restore the Emerald City. 691 01:07:47,496 --> 01:07:51,192 You believe that I have stolen something, Dorothy, 692 01:07:51,292 --> 01:07:53,393 and you want me to give it back? 693 01:07:54,336 --> 01:07:55,937 Yes, Your Majesty. 694 01:07:56,422 --> 01:08:01,442 If someone steals something, you think they should give it back? 695 01:08:02,970 --> 01:08:04,789 Yes, Your Majesty. 696 01:08:04,889 --> 01:08:08,283 And what if they don't want to give it back? 697 01:08:09,894 --> 01:08:11,452 Well, 698 01:08:14,773 --> 01:08:18,552 then we are here with our army to conquer you 699 01:08:18,652 --> 01:08:20,920 and force you to give it back. 700 01:08:21,906 --> 01:08:24,340 Army? 701 01:08:25,242 --> 01:08:27,719 (NOME KING LAUGHS) 702 01:08:30,289 --> 01:08:32,399 Mom, why is he laughing? 703 01:08:32,499 --> 01:08:35,277 (LAUGHING CONTINUES) 704 01:08:35,377 --> 01:08:37,437 (RUMBLING) 705 01:08:41,425 --> 01:08:44,902 (LAUGHING, COUGHING) Army! 706 01:08:47,223 --> 01:08:50,209 (LAUGHING CONTINUES) An army! 707 01:08:50,309 --> 01:08:53,244 - Look out! - I am! I am! 708 01:08:55,105 --> 01:08:57,216 - (SCREAMING) - Dorothy! 709 01:08:57,316 --> 01:09:00,251 - Mom! - (DOROTHY SCREAMING) 710 01:09:02,404 --> 01:09:05,933 NOME KING: All the precious stones in the world 711 01:09:06,033 --> 01:09:08,686 are made here 712 01:09:08,786 --> 01:09:13,598 in my underground dominions. 713 01:09:14,583 --> 01:09:17,736 All made for me 714 01:09:17,836 --> 01:09:20,855 by my Nomes. 715 01:09:22,091 --> 01:09:24,785 So, imagine how we feel 716 01:09:24,885 --> 01:09:27,705 when someone from the world above 717 01:09:27,805 --> 01:09:32,075 digs down and steals my treasures. 718 01:09:33,102 --> 01:09:36,547 All those emeralds in the Emerald City 719 01:09:36,647 --> 01:09:40,208 really belong to me. 720 01:09:40,985 --> 01:09:46,631 I was just taking back what was mine to begin with. 721 01:09:46,907 --> 01:09:49,977 - You have so much! - Beg your pardon? 722 01:09:50,077 --> 01:09:52,188 You have so much! 723 01:09:52,288 --> 01:09:54,639 That is not the point. 724 01:09:58,460 --> 01:10:00,487 NOME KING: I am not the thief. 725 01:10:00,587 --> 01:10:02,489 - Dorothy! - Scarecrow! 726 01:10:02,589 --> 01:10:05,159 (THUNDERCLAP) 727 01:10:05,259 --> 01:10:08,111 Your friend is the thief. 728 01:10:12,808 --> 01:10:14,835 What's happened to the Scarecrow? 729 01:10:14,935 --> 01:10:19,590 Oh, I transformed him into an ornament. 730 01:10:19,690 --> 01:10:25,221 Into an amusing and beautiful ornament for my palace. 731 01:10:25,321 --> 01:10:29,183 I had been planning to do it for some time, 732 01:10:29,283 --> 01:10:32,051 and your coming here 733 01:10:32,411 --> 01:10:34,637 reminded me. 734 01:10:35,998 --> 01:10:37,640 Thank you. 735 01:10:41,503 --> 01:10:45,064 He never stole anything! They were there when he came! 736 01:10:55,934 --> 01:10:59,630 (DOROTHY SOBBING) 737 01:10:59,730 --> 01:11:03,916 He never stole the emeralds. They were there when he came. 738 01:11:06,320 --> 01:11:10,006 (SOBBING) He... 739 01:11:12,117 --> 01:11:16,637 (CRYING) The emeralds... He never stole. 740 01:11:18,082 --> 01:11:21,017 (CRYING) 741 01:11:24,838 --> 01:11:28,983 No, no. Don't cry. 742 01:11:29,218 --> 01:11:34,530 Poor, poor Dorothy Gale from Kansas. 743 01:11:35,641 --> 01:11:39,545 I didn't realize he meant so much to you. 744 01:11:39,645 --> 01:11:43,507 He didn't steal the emeralds. They were there when he became king. 745 01:11:43,607 --> 01:11:47,553 All's not lost, Dorothy. 746 01:11:47,653 --> 01:11:51,307 I know just the thing to cheer you up. 747 01:11:51,407 --> 01:11:56,093 (JACK, TIK-TOK, GUMP SCREAMING) 748 01:11:56,286 --> 01:11:59,722 You and your friends can play a little game, 749 01:11:59,957 --> 01:12:03,736 and I bet that you get the Scarecrow back after all. 750 01:12:03,836 --> 01:12:09,106 You'd risk something for that, wouldn't you? 751 01:12:14,012 --> 01:12:17,240 (MOANING, GASPING) 752 01:12:18,434 --> 01:12:21,920 All right, then, where's Dorothy? Where's the chicken? 753 01:12:22,020 --> 01:12:26,592 - They escaped. - They went that way. 754 01:12:26,692 --> 01:12:29,178 She went into the Nome King's mountain! 755 01:12:29,278 --> 01:12:31,555 We have to warn him about that chicken! 756 01:12:31,655 --> 01:12:34,590 Take me to the Nome King, you stupid idiots. 757 01:12:36,869 --> 01:12:40,522 You can go and inspect my ornament collection. 758 01:12:40,622 --> 01:12:43,776 Each of you has three chances 759 01:12:43,876 --> 01:12:47,780 to guess which one is the Scarecrow. 760 01:12:47,880 --> 01:12:50,115 If you touch the right object 761 01:12:50,215 --> 01:12:55,037 and say the word "Oz" at the same time, 762 01:12:55,137 --> 01:12:57,414 the Scarecrow will be restored 763 01:12:57,514 --> 01:13:01,075 and you may leave the palace. 764 01:13:02,352 --> 01:13:04,954 Sound fair enough? 765 01:13:07,232 --> 01:13:11,887 What else can we do? He's a very powerful magician. 766 01:13:11,987 --> 01:13:14,505 We're lucky he hasn't turned us to stone. 767 01:13:23,081 --> 01:13:24,983 All right, we accept. 768 01:13:25,083 --> 01:13:27,268 Oh, good! 769 01:13:41,058 --> 01:13:43,669 Why doesn't the sofa go first? 770 01:13:43,769 --> 01:13:45,921 But I don't have anything to touch with. 771 01:13:46,021 --> 01:13:48,173 You can use your antlers. 772 01:13:48,273 --> 01:13:50,467 (GULPING) 773 01:13:50,567 --> 01:13:53,044 I should've quit when I was ahead. 774 01:13:58,283 --> 01:14:00,301 Good luck, Mr. Gump. 775 01:14:00,452 --> 01:14:04,555 (MUTTERING) 776 01:14:06,041 --> 01:14:10,320 Shall we have some refreshment 777 01:14:10,420 --> 01:14:13,189 while we wait? 778 01:14:15,592 --> 01:14:18,235 (BUBBLING) 779 01:14:24,059 --> 01:14:27,578 - How is it? - Good. 780 01:14:29,982 --> 01:14:32,968 - (GULPING) - What is it? 781 01:14:33,068 --> 01:14:35,087 NOME KING: Limestone pie 782 01:14:35,687 --> 01:14:39,256 and hot melted silver. 783 01:14:40,158 --> 01:14:42,259 Melted silver? 784 01:14:43,412 --> 01:14:46,597 (RUMBLING) 785 01:14:53,130 --> 01:14:55,741 The King mentioned a risk. 786 01:14:55,841 --> 01:14:59,276 - What is it that we are risking? - (THUNDERCLAP) 787 01:15:05,475 --> 01:15:08,921 (JACK GROANS) 788 01:15:09,021 --> 01:15:11,288 What was that? 789 01:15:12,024 --> 01:15:14,458 Next. 790 01:15:15,277 --> 01:15:18,430 - Pick me up. - I'm coming, Tik-Tok. 791 01:15:18,530 --> 01:15:21,632 Pick me up. Pick me up. 792 01:15:23,160 --> 01:15:25,219 - Thank you. - Where's the Gump? 793 01:15:25,329 --> 01:15:28,565 - He's turned into an ornament. - What do you mean? 794 01:15:28,665 --> 01:15:30,891 An ornament. A knickknack. 795 01:15:31,627 --> 01:15:34,863 He failed to guess correctly, 796 01:15:34,963 --> 01:15:38,450 and so now he's become part of my collection. 797 01:15:38,550 --> 01:15:41,318 - Oh, no! - But that's not fair! 798 01:15:43,388 --> 01:15:46,291 You said you were willing to take a risk. 799 01:15:46,391 --> 01:15:49,127 It sounds fair to me, 800 01:15:49,227 --> 01:15:52,297 and what I think is all that matters. 801 01:15:52,397 --> 01:15:54,466 But you didn't tell us about it. 802 01:15:54,566 --> 01:15:56,593 Well, you didn't ask. 803 01:15:56,693 --> 01:16:00,296 Perhaps you'd like to visit my fiery furnace! 804 01:16:05,744 --> 01:16:07,470 Next! 805 01:16:08,246 --> 01:16:10,306 - Pumpkinhead. - Me? 806 01:16:23,095 --> 01:16:26,623 Being an ornament will probably be hardest on you, Dorothy, 807 01:16:26,723 --> 01:16:31,003 since you're used to eating and sleeping and other such activities. 808 01:16:31,103 --> 01:16:35,090 Since I never eat or sleep, I won't miss them. 809 01:16:35,190 --> 01:16:39,136 Don't talk that way, Jack. We won't become ornaments. 810 01:16:39,236 --> 01:16:41,346 Tik-Tok's not even alive. 811 01:16:41,446 --> 01:16:44,340 I have always valued my lifelessness. 812 01:16:49,287 --> 01:16:51,347 Be careful, Jack. 813 01:17:00,257 --> 01:17:02,826 You too, Billina. 814 01:17:03,526 --> 01:17:06,137 (WHISPERING) We're a long way from Kansas, Dorothy. 815 01:17:11,143 --> 01:17:14,912 Faster! Faster! 816 01:17:15,564 --> 01:17:17,799 Faster! Faster, faster! 817 01:17:17,899 --> 01:17:20,385 You hear me? Faster! Faster! 818 01:17:20,485 --> 01:17:23,555 You miserable, slow wretches! 819 01:17:23,655 --> 01:17:27,059 I do not hold out much hope for Jack. 820 01:17:27,159 --> 01:17:29,561 He has many excellent qualities, 821 01:17:29,661 --> 01:17:32,648 but thinking is not one of them. 822 01:17:32,748 --> 01:17:35,850 Maybe he'll be lucky. 823 01:17:36,251 --> 01:17:39,103 (RUMBLING) 824 01:17:39,755 --> 01:17:43,357 Two guesses left. 825 01:17:46,511 --> 01:17:50,865 - You need winding? - My think-works could be tighter. 826 01:17:55,103 --> 01:17:57,172 It's too bad they didn't make you 827 01:17:57,272 --> 01:18:00,040 so you could wind yourself up. 828 01:18:01,109 --> 01:18:04,721 Half the trouble you get into comes from winding down. 829 01:18:04,821 --> 01:18:07,182 (WHIP CRACKING) 830 01:18:07,282 --> 01:18:10,301 Faster! Faster! 831 01:18:12,537 --> 01:18:14,597 Faster! 832 01:18:18,043 --> 01:18:20,477 (THUNDERCLAP) 833 01:18:23,548 --> 01:18:27,401 Next, the Army of Oz! 834 01:18:30,514 --> 01:18:35,326 Do not worry, Dorothy. I am going to guess correctly. 835 01:18:57,249 --> 01:18:59,308 Why did you come here? 836 01:19:01,044 --> 01:19:03,145 I told you why. 837 01:19:04,422 --> 01:19:08,025 You came all this way for a scarecrow? 838 01:19:11,429 --> 01:19:15,491 (LOW RUMBLING) 839 01:19:16,268 --> 01:19:21,256 Are you sure you didn't come back for these? 840 01:19:21,356 --> 01:19:23,675 - My ruby slippers! - No. No. 841 01:19:23,775 --> 01:19:28,138 No. My ruby slippers. 842 01:19:28,238 --> 01:19:31,516 They just fell out of the sky one day. 843 01:19:31,616 --> 01:19:34,718 You were so anxious to get home. 844 01:19:37,789 --> 01:19:40,057 They're very powerful. 845 01:19:41,751 --> 01:19:45,729 They made it possible for me to conquer the Emerald City. 846 01:19:51,636 --> 01:19:54,071 Thank you. 847 01:19:56,725 --> 01:19:58,877 The Army of Oz has stopped guessing 848 01:19:58,977 --> 01:20:02,214 and is standing perfectly still in the middle of the room. 849 01:20:02,314 --> 01:20:03,497 Hmm. 850 01:20:05,400 --> 01:20:07,552 Your army 851 01:20:07,652 --> 01:20:11,556 has stopped guessing and is standing perfectly still 852 01:20:11,656 --> 01:20:13,882 in the middle of the room. 853 01:20:16,328 --> 01:20:18,846 His action must have run down. 854 01:20:20,081 --> 01:20:22,516 I wound up his thought, 855 01:20:23,168 --> 01:20:26,687 but I forgot to do his action. 856 01:20:27,297 --> 01:20:31,525 Why don't you go in and wind him up? 857 01:20:32,344 --> 01:20:34,778 Then you can stay in 858 01:20:35,013 --> 01:20:37,406 and guess for yourself. 859 01:20:38,808 --> 01:20:39,950 Hmm? 860 01:21:02,874 --> 01:21:05,309 Dorothy. 861 01:21:05,794 --> 01:21:08,228 You don't have to go down there. 862 01:21:09,214 --> 01:21:12,775 I can use the ruby slippers 863 01:21:13,134 --> 01:21:15,903 and send you home. 864 01:21:16,012 --> 01:21:18,540 And when you get back, 865 01:21:18,640 --> 01:21:22,117 you will never think of Oz again. 866 01:21:22,811 --> 01:21:24,462 What about my friends? 867 01:21:24,562 --> 01:21:28,165 Forget about them. You can't help them now. 868 01:21:30,151 --> 01:21:33,921 There's no place like home. 869 01:22:13,695 --> 01:22:16,505 (ECHOING) Tik-Tok! 870 01:22:30,795 --> 01:22:33,897 (TICKING) 871 01:22:36,051 --> 01:22:40,070 Tik-Tok? Tik-Tok! 872 01:22:43,933 --> 01:22:47,161 (TICKING) 873 01:22:48,480 --> 01:22:50,674 Tik-Tok, you're all wound up. 874 01:22:50,774 --> 01:22:52,801 What's the matter? Why did you stop? 875 01:22:52,901 --> 01:22:55,887 Shh. It was my way of getting you in here. 876 01:22:55,987 --> 01:22:58,306 Pretend that you are winding me up anyway. 877 01:22:58,406 --> 01:23:00,924 I have an idea that may save us. 878 01:23:01,493 --> 01:23:03,687 I have one guess left, 879 01:23:03,787 --> 01:23:05,814 and if I guess incorrectly, 880 01:23:05,914 --> 01:23:08,692 you can watch and see what I am changed into. 881 01:23:08,792 --> 01:23:11,027 That may give you a clue. 882 01:23:11,127 --> 01:23:13,697 What a good idea! 883 01:23:13,797 --> 01:23:17,033 My steel brains must be damaged 884 01:23:17,133 --> 01:23:19,411 because I am having difficulty guessing. 885 01:23:19,511 --> 01:23:21,111 Tik-Tok. 886 01:23:31,981 --> 01:23:33,707 Don't cry. 887 01:23:37,987 --> 01:23:41,131 (TICKING) 888 01:24:00,051 --> 01:24:02,152 Ready? 889 01:24:08,643 --> 01:24:11,453 - Oz. - (THUNDERCLAP) 890 01:24:14,566 --> 01:24:16,959 Tik-Tok. 891 01:24:26,828 --> 01:24:28,762 Tik-Tok? (ECHOING) 892 01:24:30,248 --> 01:24:33,767 Dorothy Gale, you're all that's left. 893 01:24:34,043 --> 01:24:36,279 (WHIP CRACKING, MOMBI SHRIEKING) 894 01:24:36,379 --> 01:24:38,355 Stop! 895 01:24:38,673 --> 01:24:40,148 (SHRIEKING) 896 01:24:45,555 --> 01:24:48,532 Open up! Tell him it's important! 897 01:25:05,575 --> 01:25:07,519 Oz. (ECHOES) 898 01:25:07,619 --> 01:25:10,554 (LOW RUMBLING) 899 01:25:17,295 --> 01:25:19,396 Kneel. 900 01:25:22,634 --> 01:25:24,901 Lower. 901 01:25:31,726 --> 01:25:34,745 Lower! (CHUCKLING) 902 01:25:35,897 --> 01:25:38,498 (LAUGHING) 903 01:25:42,070 --> 01:25:43,721 Oz. (ECHOES) 904 01:25:43,821 --> 01:25:45,589 (LOW RUMBLING) 905 01:25:52,080 --> 01:25:54,264 One guess left. 906 01:25:54,457 --> 01:25:56,693 Dorothy Gale has come back. 907 01:25:56,793 --> 01:26:00,405 Yes, I know. You were supposed to bring her to me. 908 01:26:00,505 --> 01:26:02,907 She stole my ruby key, my powder of life 909 01:26:03,007 --> 01:26:06,744 and valuable antiques which she made into a flying sofa, 910 01:26:06,844 --> 01:26:09,446 and she's headed this way. 911 01:26:15,186 --> 01:26:17,255 You know. 912 01:26:17,355 --> 01:26:19,215 I know everything. 913 01:26:19,315 --> 01:26:24,127 She's already here, but not for much longer. 914 01:26:39,335 --> 01:26:42,280 Why didn't you just transform them all right away? 915 01:26:42,380 --> 01:26:44,815 It's more fun this way. 916 01:26:48,720 --> 01:26:51,581 But if she guesses right and finds out about Ozma... 917 01:26:51,681 --> 01:26:53,583 Ozma? 918 01:26:53,683 --> 01:26:55,627 You haven't let her escape as well? 919 01:26:55,727 --> 01:26:57,786 No. No. 920 01:26:58,855 --> 01:27:02,290 Then there's nothing to worry about. 921 01:27:11,409 --> 01:27:15,647 Soon there'll be no one left 922 01:27:15,747 --> 01:27:18,566 who remembers Oz, 923 01:27:18,666 --> 01:27:22,811 and I will be completely human. 924 01:27:32,722 --> 01:27:33,998 Oz. 925 01:27:34,098 --> 01:27:35,600 (SCARECROW ECHOING) Dorothy! 926 01:27:35,700 --> 01:27:37,335 Smudge and blazes! 927 01:27:37,435 --> 01:27:40,370 - Scarecrow! - Dorothy. 928 01:27:40,938 --> 01:27:42,632 - You were green. - What? 929 01:27:42,732 --> 01:27:46,001 - You were a green ornament. - I was? 930 01:27:46,110 --> 01:27:49,138 Maybe people from Oz turn into green ornaments. 931 01:27:49,238 --> 01:27:52,549 Fumes and furnaces! 932 01:27:54,118 --> 01:27:57,137 Green. Green, green, green. 933 01:28:02,085 --> 01:28:03,810 Green. It's green! 934 01:28:04,462 --> 01:28:08,315 You let her escape! 935 01:28:09,967 --> 01:28:11,985 It's green, Dorothy. Green. 936 01:28:14,972 --> 01:28:16,323 Oz! 937 01:28:16,808 --> 01:28:18,626 Oh, it's you! The Gump! 938 01:28:18,726 --> 01:28:22,037 Petrified polymorphs! 939 01:28:22,146 --> 01:28:24,215 Look for green ornaments, quick. 940 01:28:24,315 --> 01:28:27,918 We've still got Tik-Tok, Jack and Billina to find. 941 01:28:28,069 --> 01:28:32,557 You had her and you let her escape! 942 01:28:32,657 --> 01:28:36,352 It wasn't my fault! If you'd given me a real army... 943 01:28:36,452 --> 01:28:40,388 I'll take care of you later! 944 01:28:40,790 --> 01:28:43,725 (SCREAMING, WHIMPERING) 945 01:28:45,336 --> 01:28:47,771 (RUMBLING) 946 01:28:49,298 --> 01:28:50,366 Uh-oh. 947 01:28:50,466 --> 01:28:52,776 What? Oh, no! 948 01:28:53,970 --> 01:28:55,747 Oh, Wheelers. Help me! 949 01:28:55,847 --> 01:28:57,948 (SCREAMING) 950 01:29:01,602 --> 01:29:03,119 Dorothy! 951 01:29:06,357 --> 01:29:10,460 - What's happening? - I was gonna ask you the same thing. 952 01:29:11,028 --> 01:29:12,546 Whoa! 953 01:29:13,531 --> 01:29:15,423 - Scarecrow! - Dorothy! 954 01:29:19,203 --> 01:29:20,855 Hang on, Dorothy. 955 01:29:20,955 --> 01:29:23,640 (STAMMERING) 956 01:29:45,062 --> 01:29:46,246 (GRUNTING) 957 01:29:49,358 --> 01:29:50,959 Stop! 958 01:29:51,569 --> 01:29:54,254 Dorothy! Dorothy! 959 01:29:54,405 --> 01:29:55,973 It's green! 960 01:29:56,073 --> 01:29:58,267 - Stop! - Oz! 961 01:29:58,367 --> 01:30:02,304 - Jack! - Oh, Mom! Where am I? 962 01:30:03,080 --> 01:30:05,441 JACK: What's happening? Who's that? 963 01:30:05,541 --> 01:30:07,485 Stop! 964 01:30:07,585 --> 01:30:10,154 We haven't finished guessing yet. 965 01:30:10,254 --> 01:30:14,992 - You promised if we guessed correctly... - I'm tired of games. 966 01:30:15,092 --> 01:30:18,695 I'm tired of all of you! 967 01:30:19,430 --> 01:30:25,035 Why doesn't the sofa go first? 968 01:30:27,438 --> 01:30:29,966 SCARECROW: No! No! No! 969 01:30:30,066 --> 01:30:32,927 (NOME KING LAUGHING) 970 01:30:33,027 --> 01:30:36,013 Come on! Pull! 971 01:30:36,113 --> 01:30:39,716 (SINISTER LAUGHTER) 972 01:30:44,121 --> 01:30:47,859 Next, Pumpkinhead! 973 01:30:47,959 --> 01:30:49,893 - No! - Run! 974 01:30:50,920 --> 01:30:53,021 Run! Hurry! 975 01:30:53,589 --> 01:30:55,032 Faster! 976 01:30:55,132 --> 01:30:57,233 Nomes! 977 01:31:03,641 --> 01:31:05,710 (GROWLING) 978 01:31:05,810 --> 01:31:07,545 Back! Go back! 979 01:31:07,645 --> 01:31:09,996 This way! 980 01:31:10,398 --> 01:31:12,082 (GROWLING) 981 01:31:13,651 --> 01:31:16,002 Quick, run away! 982 01:31:18,656 --> 01:31:20,840 Come on! Scarecrow! 983 01:31:22,660 --> 01:31:26,096 (FEROCIOUS SNARLING) 984 01:31:31,294 --> 01:31:33,103 (SCREAMING) 985 01:31:34,630 --> 01:31:36,439 Mom! 986 01:31:36,841 --> 01:31:39,660 (NOME KING LAUGHING) 987 01:31:39,760 --> 01:31:41,903 (LAUGHING) 988 01:31:45,516 --> 01:31:47,242 No! 989 01:31:51,981 --> 01:31:53,549 No! 990 01:31:53,649 --> 01:31:54,926 - (BILLINA SQUAWKS) - (LAUGHTER STOPS) 991 01:31:55,026 --> 01:31:56,751 Oh, dear! 992 01:31:57,486 --> 01:31:58,513 Billina. 993 01:31:58,613 --> 01:32:01,766 (BILLINA SQUAWKS, CLUCKS) Oh, no! Oh, dear! 994 01:32:01,866 --> 01:32:04,268 (CLUCKING) 995 01:32:04,368 --> 01:32:07,303 (CLUCKING) 996 01:32:15,296 --> 01:32:17,198 (GASPING) 997 01:32:17,298 --> 01:32:18,982 JACK: Mom! 998 01:32:20,051 --> 01:32:21,577 (RUMBLING) 999 01:32:21,677 --> 01:32:23,903 An egg? 1000 01:32:26,807 --> 01:32:30,753 - Poison. - Poison. 1001 01:32:30,853 --> 01:32:33,089 - Poison. - Poison. 1002 01:32:33,189 --> 01:32:35,591 - Poison. - Poison. 1003 01:32:35,691 --> 01:32:38,469 Oh, put me down. 1004 01:32:38,769 --> 01:32:41,305 - Oh, Mom! - (BILLINA CLUCKING) 1005 01:32:41,405 --> 01:32:44,841 Mom! Look out! Look out! 1006 01:32:47,203 --> 01:32:49,230 I finally laid my egg! 1007 01:32:49,330 --> 01:32:52,441 Oh, my head! 1008 01:32:52,541 --> 01:32:55,403 (RUMBLING) 1009 01:32:55,503 --> 01:32:59,115 Don't you know 1010 01:32:59,215 --> 01:33:02,326 that eggs are poison? 1011 01:33:02,426 --> 01:33:04,579 Poison, indeed! 1012 01:33:04,879 --> 01:33:07,315 (MOANING) Poison. 1013 01:33:08,015 --> 01:33:11,826 Poison to Nomes! 1014 01:33:17,274 --> 01:33:19,510 (WAILING) 1015 01:33:19,610 --> 01:33:22,378 (ELECTRICITY CRACKLING) 1016 01:33:54,103 --> 01:33:56,380 (SCREAMING) 1017 01:33:56,480 --> 01:33:59,082 - Hurry, Dorothy! - I am! I am! 1018 01:34:02,653 --> 01:34:04,379 What are we gonna do now? 1019 01:34:04,989 --> 01:34:07,006 I wish all of us from Oz 1020 01:34:07,116 --> 01:34:09,393 to return there safely, 1021 01:34:09,493 --> 01:34:14,597 and for the Emerald City and all the people in it to be restored to life! 1022 01:34:38,314 --> 01:34:42,292 I must say, this life is stranger than my last one. 1023 01:35:03,047 --> 01:35:04,981 Where's Tik-Tok? 1024 01:35:05,132 --> 01:35:07,233 We never found him. 1025 01:35:07,384 --> 01:35:10,153 - Oh, no. - Where'd you get that? 1026 01:35:10,346 --> 01:35:13,457 There's a medal on your antler. 1027 01:35:13,557 --> 01:35:16,659 That must've come from the ornament collection. 1028 01:35:22,858 --> 01:35:25,960 Go on. Touch it, Dorothy. 1029 01:35:27,404 --> 01:35:29,839 - Oz! - (BILLINA SQUAWKS) 1030 01:35:31,909 --> 01:35:36,313 Oh, Dorothy. My thinking must have completely run down. 1031 01:35:36,413 --> 01:35:38,765 I do not remember leaving the Nome Kingdom. 1032 01:35:41,919 --> 01:35:44,655 Everything's all right now. 1033 01:35:44,755 --> 01:35:49,525 (♪ MARCHING BAND) 1034 01:36:25,254 --> 01:36:27,355 Hi. Hi. 1035 01:36:52,781 --> 01:36:54,683 (CROWD CHEERING) 1036 01:36:54,783 --> 01:36:56,977 Be the Queen of Oz, Dorothy. 1037 01:36:57,077 --> 01:36:59,522 Be the Queen of Oz! 1038 01:36:59,622 --> 01:37:01,982 - Be the Queen of Oz! - The Queen of Oz! 1039 01:37:02,082 --> 01:37:03,567 The Queen of Oz! 1040 01:37:03,667 --> 01:37:06,436 (CROWD CHEERING, SHOUTING) 1041 01:37:08,631 --> 01:37:10,857 JACK: Be the Queen of Oz! 1042 01:37:14,762 --> 01:37:17,613 You're the best friends anyone's ever had. 1043 01:37:19,433 --> 01:37:21,117 I've got to go back. 1044 01:37:21,477 --> 01:37:23,286 - Ohh. - Ohh. 1045 01:37:27,858 --> 01:37:30,793 We understand, Dorothy. 1046 01:37:32,029 --> 01:37:34,047 Do you? 1047 01:37:37,034 --> 01:37:41,105 I wish I could be in both places at the same time. 1048 01:37:41,205 --> 01:37:44,599 (CLUCKING) Look! Behind you, in the mirror! 1049 01:38:13,904 --> 01:38:16,005 It's you. 1050 01:38:16,740 --> 01:38:18,758 I was afraid you had drowned. 1051 01:38:19,910 --> 01:38:22,595 Help me step through the glass, Dorothy. 1052 01:38:46,937 --> 01:38:49,205 You're so beautiful. 1053 01:38:50,441 --> 01:38:52,635 - What's your name? - Ozma. 1054 01:38:52,735 --> 01:38:56,379 Mom! My real mom. 1055 01:38:58,073 --> 01:39:03,344 WOMAN: She is Ozma, Queen and rightful ruler of Oz! 1056 01:39:05,039 --> 01:39:09,109 Her father was King of Oz before the Wizard came. 1057 01:39:09,209 --> 01:39:11,727 SECOND WOMAN: Ozma grew up as Mombi's slave. 1058 01:39:11,920 --> 01:39:15,115 When the Nome King promised Mombi 30 beautiful heads 1059 01:39:15,215 --> 01:39:16,816 if she kept Ozma a secret, 1060 01:39:16,967 --> 01:39:19,703 she enchanted her into the mirror. 1061 01:39:19,803 --> 01:39:21,872 I forgive Mombi. 1062 01:39:21,972 --> 01:39:25,501 Dorothy has punished her by removing her magical powers, 1063 01:39:25,601 --> 01:39:29,546 and a witch with no magic is a miserable creature indeed. 1064 01:39:29,646 --> 01:39:31,747 And that's a fact. 1065 01:39:37,488 --> 01:39:41,225 Now, please, wish me back to Kansas. 1066 01:39:41,325 --> 01:39:43,394 On one condition. 1067 01:39:43,494 --> 01:39:45,761 I will look in on you from time to time, 1068 01:39:45,954 --> 01:39:48,732 and if you ever wish to return to Oz, 1069 01:39:48,832 --> 01:39:50,901 I will make it so. 1070 01:39:51,001 --> 01:39:53,070 BILLINA: Goodbye, Dorothy. 1071 01:39:53,170 --> 01:39:55,322 You're not coming back, Billina? 1072 01:39:55,422 --> 01:39:59,775 No. Not to that stupid, humdrum world again. 1073 01:40:02,471 --> 01:40:03,706 Goodbye, Dorothy. 1074 01:40:03,806 --> 01:40:07,584 Oh, no. I mean, I didn't expect to go so soon. 1075 01:40:07,684 --> 01:40:11,005 I haven't really said goodbye yet. 1076 01:40:11,705 --> 01:40:13,382 - Goodbye, Cowardly Lion. - (PURRING) 1077 01:40:13,482 --> 01:40:16,593 - Goodbye, Dorothy. - Tik-Tok. 1078 01:40:16,693 --> 01:40:18,846 - Goodbye. - JACK: Goodbye, Dorothy. 1079 01:40:18,946 --> 01:40:20,431 I'll never forget any of you. 1080 01:40:20,531 --> 01:40:22,548 Give my love to all the chickens. 1081 01:40:23,659 --> 01:40:27,187 - Dorothy... - I love you so much. 1082 01:40:27,287 --> 01:40:29,732 - Farewell! - Goodbye, Dorothy. 1083 01:40:29,832 --> 01:40:31,608 Farewell, Dorothy! 1084 01:40:31,708 --> 01:40:34,028 - It's so bright. - JACK: Goodbye, Dorothy. 1085 01:40:34,128 --> 01:40:38,240 - TIK-TOK: Goodbye, Dorothy. - I love you all! Goodbye! 1086 01:40:38,340 --> 01:40:41,243 - Goodbye. - GUMP: Bye, Dorothy. 1087 01:40:41,343 --> 01:40:45,571 (VOICES BLURRING TOGETHER) 1088 01:40:50,394 --> 01:40:53,380 Goodbye! Goodbye! 1089 01:40:53,480 --> 01:40:57,833 (VOICES FADING) 1090 01:41:19,715 --> 01:41:23,192 Goodbye. Bye. 1091 01:41:28,015 --> 01:41:30,157 Goodbye. 1092 01:41:32,186 --> 01:41:35,371 (WHIPPOORWILL CHIRPING) 1093 01:41:40,903 --> 01:41:43,671 (CHIRPING CONTINUES) 1094 01:41:45,115 --> 01:41:47,842 (TOTO BARKING) 1095 01:41:49,119 --> 01:41:51,679 (SNIFFING, WHIMPERING) 1096 01:41:53,707 --> 01:41:54,890 (BARKING) 1097 01:41:55,792 --> 01:41:57,476 Toto? 1098 01:42:00,631 --> 01:42:02,732 Toto! 1099 01:42:03,133 --> 01:42:05,484 - (BARKING) - Toto! 1100 01:42:05,719 --> 01:42:07,996 (BARKING) 1101 01:42:08,096 --> 01:42:09,790 Toto! 1102 01:42:09,890 --> 01:42:14,076 - Toto! - (BARKING, WHINING) 1103 01:42:16,605 --> 01:42:18,205 Dorothy? 1104 01:42:18,649 --> 01:42:20,300 - Dorothy? - (TOTO BARKING) 1105 01:42:20,400 --> 01:42:22,543 - Dorothy! - (BARKING) 1106 01:42:24,112 --> 01:42:27,224 Oh, are you all right? 1107 01:42:27,324 --> 01:42:29,550 Toto found me. 1108 01:42:29,785 --> 01:42:33,596 (SOBBING) I'd almost given up hope. 1109 01:42:35,082 --> 01:42:37,058 (LAUGHING) 1110 01:42:42,005 --> 01:42:44,357 Up you go, sweetheart. 1111 01:42:45,801 --> 01:42:47,777 It's Dorothy! 1112 01:42:48,804 --> 01:42:53,333 AUNT EM: The clinic was hit by lightning and it burned to the ground. 1113 01:42:53,433 --> 01:42:56,086 Everybody was rescued except Dr. Worley. 1114 01:42:56,186 --> 01:42:59,038 He ran in to rescue his machines. 1115 01:43:04,278 --> 01:43:06,462 Mornin', all. 1116 01:43:32,014 --> 01:43:33,489 Hi, hon. 1117 01:43:56,747 --> 01:43:58,180 Ozma. 1118 01:44:04,921 --> 01:44:07,189 - (WHINING) - Aunt Em, come and look! 1119 01:44:07,749 --> 01:44:10,242 AUNT EM: What is it, darling? I'm busy. 1120 01:44:12,095 --> 01:44:14,613 Nothing. Just a reflection. 1121 01:44:26,860 --> 01:44:28,878 AUNT EM: What is it, Dorothy? 1122 01:44:36,745 --> 01:44:39,555 It's nice to have a room of your own, isn't it? 1123 01:44:40,957 --> 01:44:43,184 Put the mirror straight, sweetheart. 1124 01:44:57,808 --> 01:45:00,034 Come on, you two. 1125 01:45:00,936 --> 01:45:03,996 It's too nice a day to stay inside. 1126 01:45:04,314 --> 01:45:06,916 - Come on, Toto. - (YELPS) 1127 01:45:13,782 --> 01:45:16,091 (BARKING) 1128 01:45:27,170 --> 01:45:29,156 Toto, come on! 1129 01:45:29,256 --> 01:45:31,533 (BARKING) 1130 01:45:31,633 --> 01:45:33,901 (LAUGHING) 1131 01:45:35,637 --> 01:45:37,780 Good dog!