1 00:01:15,659 --> 00:01:17,451 Jill, you've got to wash and dry. 2 00:01:18,036 --> 00:01:19,662 If my husband calls, I'm not here. 3 00:01:21,540 --> 00:01:23,749 "Beautiful stranger, red hair, green jump suit, 4 00:01:23,834 --> 00:01:25,835 "walking dogs in Washington Square Park. 5 00:01:26,211 --> 00:01:29,547 "Can't forget you. Give love a chance. Blackie. " 6 00:01:30,424 --> 00:01:31,632 Hope she gives him a chance. 7 00:01:31,758 --> 00:01:35,219 Roberta, please! He must be some kind of a pervert! 8 00:01:35,304 --> 00:01:39,265 - He could be sincere. - Nobody named "Blackie" is sincere. 9 00:01:39,349 --> 00:01:41,642 He can't forget her, he's in love. It's great. 10 00:01:41,685 --> 00:01:43,603 Weren't you reading the want ads? 11 00:01:43,687 --> 00:01:46,856 I know, I was. I just can't seem to find anything. 12 00:01:46,940 --> 00:01:49,025 Don't settle for anything under 50,000. 13 00:01:49,401 --> 00:01:52,069 - Hi, ladies! - Hi, Adrian. What do you think? 14 00:01:52,154 --> 00:01:55,072 - Roberta, the look is you. - I just really wanted a trim. 15 00:01:55,157 --> 00:01:57,241 No, this is your birthday present. 16 00:01:57,326 --> 00:01:59,702 Give her something different, not weird... 17 00:01:59,745 --> 00:02:02,121 Don't worry. Her husband'll love it. 18 00:02:04,833 --> 00:02:07,043 Wow, here it is! A message from Jim! 19 00:02:08,253 --> 00:02:10,379 "Desperately seeking Susan. Keep the faith. 20 00:02:10,464 --> 00:02:13,674 "Tuesday 10 a. m. Battery Park. Gangway one. Love, Jim. " 21 00:02:13,717 --> 00:02:16,552 - Who's Jim? - Oh, God, that's tomorrow. 22 00:02:16,595 --> 00:02:18,387 Who's Susan? You know these people? 23 00:02:18,472 --> 00:02:21,390 No. Jim follows Susan all over the country. 24 00:02:21,433 --> 00:02:24,143 Last January she was in Mexico City, then Seattle. 25 00:02:25,520 --> 00:02:28,397 They send messages back and forth, that's how they hook up. 26 00:02:28,482 --> 00:02:30,024 Now they're in New York. 27 00:02:30,359 --> 00:02:34,111 Desperate. I love that word. It's so romantic. 28 00:02:34,321 --> 00:02:36,989 Everybody I know is desperate, except you. 29 00:02:37,074 --> 00:02:38,324 - I'm desperate. - You? 30 00:02:40,243 --> 00:02:41,994 Well... Sort of. 31 00:04:02,409 --> 00:04:03,868 Room service! 32 00:04:04,828 --> 00:04:06,162 It's open! 33 00:04:08,999 --> 00:04:10,166 Smile. 34 00:04:10,917 --> 00:04:11,959 - Hi. - Hi. 35 00:04:12,002 --> 00:04:14,420 I got you a newspaper and your tequila. 36 00:04:14,504 --> 00:04:16,338 - Thanks. - You're welcome. 37 00:04:21,178 --> 00:04:23,262 - Where do you want it? - That's fine. 38 00:04:26,475 --> 00:04:28,100 Don't spend it all in one place. 39 00:04:28,185 --> 00:04:30,686 I won't. Thanks. 40 00:04:52,417 --> 00:04:53,584 Jimmy! 41 00:04:53,919 --> 00:04:55,544 It's about time! 42 00:05:29,746 --> 00:05:30,830 Nice! 43 00:05:49,808 --> 00:05:51,058 Bye-bye, Bruce. 44 00:05:51,101 --> 00:05:52,351 It was fun, huh? 45 00:06:11,454 --> 00:06:13,122 Hold the elevator! 46 00:06:18,211 --> 00:06:19,712 Wait a second! 47 00:06:59,294 --> 00:07:01,712 Roberta, don't let me eat these. They're so good! 48 00:07:01,796 --> 00:07:03,505 Hey, I think I've found one. 49 00:07:03,798 --> 00:07:05,633 - One of what? - Upstairs. Come on. 50 00:07:09,888 --> 00:07:12,431 He's been giving me the eye all night. 51 00:07:12,515 --> 00:07:13,974 - Who is he? - Who? 52 00:07:14,017 --> 00:07:16,852 - In the corner, near Gary. - Larry Stillman. 53 00:07:17,354 --> 00:07:19,730 - Dr. Stillman. - Plastic surgery? 54 00:07:20,190 --> 00:07:21,565 He's Gary's dentist. 55 00:07:21,650 --> 00:07:23,400 Well, at least he's not a PhD. 56 00:07:30,700 --> 00:07:33,369 - Gary, who's your friend? - You know Becky. 57 00:07:35,080 --> 00:07:36,246 Larry Stillman... 58 00:07:36,331 --> 00:07:37,957 - My sister Leslie. - Hi, how you doing'? 59 00:07:38,041 --> 00:07:39,625 So you're a dentist... 60 00:07:42,963 --> 00:07:44,713 Time out, everybody! 61 00:07:45,423 --> 00:07:46,966 I've got a 10.58 spot. 62 00:07:47,050 --> 00:07:49,218 - Right! - Great! 63 00:07:51,888 --> 00:07:55,808 Rosemary will have another installment ofGrowing Up In Queens. 64 00:07:56,226 --> 00:07:58,227 The search continues for suspects 65 00:07:58,269 --> 00:08:01,188 in the recent robbery of ancient Egyptian artifacts. 66 00:08:02,107 --> 00:08:04,566 That and more, next on the news at 11:00. 67 00:08:05,986 --> 00:08:09,238 Hi. I'm Gary from Gary's Oasis. 68 00:08:10,240 --> 00:08:13,117 In our New Jersey showroom, we have hundreds of models 69 00:08:13,201 --> 00:08:17,955 of whirlpools and hot tubs at the lowest manufacturer-to-you prices. 70 00:08:18,039 --> 00:08:19,915 So come on out to Gary's Oasis. 71 00:08:20,041 --> 00:08:23,919 - We're open seven days a week. - Hey, Gary. Come on in! 72 00:08:30,677 --> 00:08:35,264 At Gary's Oasis all your fantasies can come true! 73 00:09:37,702 --> 00:09:39,036 Very good! 74 00:10:46,813 --> 00:10:48,564 It's gone forever. 75 00:10:49,315 --> 00:10:52,901 That funny, young, lost look I loved. 76 00:10:54,404 --> 00:10:55,863 It won't ever come back. 77 00:10:57,532 --> 00:10:59,575 I killed that when I told you about Rebecca. 78 00:11:01,327 --> 00:11:03,871 You can watch in the bedroom with the headphones. 79 00:11:03,913 --> 00:11:05,122 I know. 80 00:11:07,125 --> 00:11:09,877 Gary, do you ever remember your dreams? 81 00:11:10,879 --> 00:11:13,046 I don't know, I never thought about it. 82 00:11:13,089 --> 00:11:15,757 They liked the commercial, don't you think? 83 00:11:16,009 --> 00:11:17,759 Everyone thought you were great. 84 00:11:19,929 --> 00:11:21,638 You're gonna 85 00:11:21,764 --> 00:11:24,850 pick up the radio for the car for me tomorrow, aren't you? 86 00:11:24,934 --> 00:11:25,934 Sure. 87 00:11:26,352 --> 00:11:28,103 Don't forget... 88 00:11:28,521 --> 00:11:33,609 Tell the guy you're my wife because we put a sauna in the owner's apartment 89 00:11:33,860 --> 00:11:35,944 and he's giving us a really great price. 90 00:11:37,113 --> 00:11:38,447 Night, hon. 91 00:11:38,740 --> 00:11:40,949 Hey! Don't eat all that cake! 92 00:12:14,484 --> 00:12:15,692 - Susan! - Hi. 93 00:12:15,902 --> 00:12:17,653 My God, we all thought you were dead! 94 00:12:17,779 --> 00:12:19,655 No, just in New Jersey. 95 00:13:04,742 --> 00:13:08,161 Let's hear it, ladies and gentlemen, for Ian, the fabulous Ian, 96 00:13:08,204 --> 00:13:10,747 and his lovely assistant Crystal! 97 00:13:18,548 --> 00:13:19,548 Hi. 98 00:13:20,425 --> 00:13:23,635 - Susan! Where have you been? - All over. 99 00:13:24,053 --> 00:13:25,637 - Anybody I know? - No. 100 00:13:25,722 --> 00:13:27,848 Some guy from Atlantic City. 101 00:13:27,890 --> 00:13:30,142 It was fun till he started getting serious. 102 00:13:30,768 --> 00:13:34,313 - How's tricks? - I'm ready to quit this dump. I really am. 103 00:13:34,689 --> 00:13:36,523 Ray won't let me wear my glasses, 104 00:13:36,566 --> 00:13:38,942 then Ian gets pissed off when I can't do the tricks. 105 00:13:39,027 --> 00:13:40,736 I mean, I'm only legally blind! 106 00:13:41,529 --> 00:13:43,905 I could understand if I wore my glasses on my tits, 107 00:13:43,948 --> 00:13:46,199 but nobody here looks at my face! 108 00:13:46,242 --> 00:13:48,243 Come on, let's just get outta here. 109 00:13:48,369 --> 00:13:51,705 - I have to do the Disappearing Bluebird. - Sounds great. 110 00:13:52,206 --> 00:13:54,750 - Can't you wait? - I'm really tired. 111 00:13:54,792 --> 00:13:56,918 I could get some pizza and meet you at home. 112 00:13:56,961 --> 00:14:00,213 - You've got a place? - Not exactly. 113 00:14:00,882 --> 00:14:02,049 But I'm working on it. 114 00:14:03,926 --> 00:14:05,552 Oh, no. I know what's coming now. 115 00:14:05,636 --> 00:14:07,179 Just for tonight, I promise. 116 00:14:08,139 --> 00:14:09,389 Come on! 117 00:14:11,100 --> 00:14:13,769 Do you promise only seven-digit phone calls? 118 00:14:13,811 --> 00:14:16,355 Cross my heart. You won't regret it. 119 00:14:18,107 --> 00:14:19,316 Thanks. 120 00:14:20,276 --> 00:14:21,777 Welcome back. 121 00:14:22,695 --> 00:14:23,987 I'll see you later. 122 00:14:51,307 --> 00:14:52,682 Hey, baby. Take a paper. 123 00:15:04,487 --> 00:15:06,488 Wow, I don't believe it. 124 00:15:12,245 --> 00:15:13,328 Shit! 125 00:16:15,308 --> 00:16:16,641 Excuse me! 126 00:16:16,934 --> 00:16:19,686 - You got a light? - No, I don't smoke. 127 00:16:24,025 --> 00:16:25,233 Susan! 128 00:17:06,484 --> 00:17:09,277 How come you split without saying goodbye in person? 129 00:17:09,612 --> 00:17:12,113 Everybody says goodbye in person. 130 00:17:12,740 --> 00:17:14,950 Come on. Let's go get a drink. 131 00:17:15,243 --> 00:17:17,494 Yeah, okay, but I've only got a few minutes. 132 00:17:17,578 --> 00:17:20,330 - Oh, great... - It's a last-minute thing. 133 00:17:20,414 --> 00:17:23,291 The band got this gig in Buffalo and we start tonight. 134 00:17:23,543 --> 00:17:25,752 Next time don't put an ad in the paper, okay? 135 00:17:25,962 --> 00:17:28,296 Susan, I've been looking for you for weeks! 136 00:17:29,549 --> 00:17:31,174 Come to Buffalo with me? 137 00:17:31,842 --> 00:17:33,218 No, you'll be working. 138 00:17:33,970 --> 00:17:36,137 - It's boring. - Come to Buffalo. 139 00:17:36,180 --> 00:17:38,473 I'll find some trouble for you to get into. 140 00:17:39,350 --> 00:17:40,976 I've had enough trouble already. 141 00:17:45,690 --> 00:17:47,566 You were with this guy? 142 00:17:47,817 --> 00:17:49,234 He was breathing when I left. 143 00:17:49,318 --> 00:17:52,862 Hey! Beauty and the Beast, we'll hit traffic on the bridge. Let's fly! 144 00:17:55,116 --> 00:17:56,950 I don't like leaving you like this. 145 00:17:56,993 --> 00:18:00,412 - I can take care of myself. - I know. 146 00:18:01,414 --> 00:18:03,623 Look, I'll give you a number. 147 00:18:04,208 --> 00:18:05,834 You got a pen? 148 00:18:08,004 --> 00:18:10,380 All right, this is the number of my friend Dez. 149 00:18:10,464 --> 00:18:12,090 He's a great guy 150 00:18:13,301 --> 00:18:17,012 and if you really get in a jam, call him. He'll know how to reach me. 151 00:18:17,096 --> 00:18:20,849 - Has he got any money? - Forget it! He knows all about you. 152 00:18:32,570 --> 00:18:34,195 No more dead bodies, okay? 153 00:18:34,322 --> 00:18:35,655 I'll see what I can do. 154 00:18:37,617 --> 00:18:39,534 Be here next time when I get back. 155 00:19:21,952 --> 00:19:23,453 Come on, baby! 156 00:19:23,746 --> 00:19:25,080 Check it out! 157 00:19:30,002 --> 00:19:33,588 Hey, baby, I got a pair of sunglasses just for you! 158 00:19:33,673 --> 00:19:37,342 This hat'll look great on you, baby. 159 00:19:37,426 --> 00:19:40,553 Take a look in the mirror. Beautiful, right? 160 00:19:40,596 --> 00:19:43,014 $10 for the set, all right? Ten bucks. 161 00:19:44,350 --> 00:19:46,434 You gonna buy? Hey, where you going, babe? 162 00:19:46,519 --> 00:19:48,853 Yo! Come back! What are you doing with my hat? 163 00:19:48,979 --> 00:19:50,980 Give me my glasses, babe! What's the matter? 164 00:19:51,357 --> 00:19:55,110 - Oh, man! I don't believe it! - I'm sorry. 165 00:19:55,194 --> 00:19:56,569 What are you doing? 166 00:19:56,612 --> 00:19:58,905 - I'm sorry. - What do you mean, "Sorry"? Hey! 167 00:19:59,407 --> 00:20:00,657 Sorry! 168 00:21:16,692 --> 00:21:19,527 Do me a favor, baby. Stay on the carpet, okay? 169 00:21:19,612 --> 00:21:21,654 - They're great, aren't they? - I know. 170 00:21:23,115 --> 00:21:24,866 I gotta have them, but 65 bucks... 171 00:21:25,201 --> 00:21:27,702 - That is the price. - Forget it. 172 00:21:27,745 --> 00:21:31,080 - I like the jacket. - It used to belong to Jimi Hendrix. 173 00:21:31,415 --> 00:21:34,209 But I bet he'd love it if I swapped it for the boots. 174 00:21:35,836 --> 00:21:37,003 Deal. 175 00:22:08,536 --> 00:22:09,869 Gorgeous, isn't it? 176 00:22:09,912 --> 00:22:11,579 It used to belong to Elvis Presley. 177 00:22:11,705 --> 00:22:14,290 - Want to try it on? - All right. 178 00:22:58,919 --> 00:23:01,004 We start off with the eggs. 179 00:23:01,881 --> 00:23:04,549 These go very fast done two by two. 180 00:23:04,633 --> 00:23:06,759 And this you can do in the morning 181 00:23:06,802 --> 00:23:09,345 and get it all ready for baking. 182 00:23:09,430 --> 00:23:12,307 I'm gonna bake it and then unmold it. 183 00:23:13,392 --> 00:23:15,351 There are your six eggs. 184 00:23:17,563 --> 00:23:21,441 Those get beaten up a little bit and then in goes... 185 00:23:21,859 --> 00:23:23,401 Hello, Roberta. 186 00:23:23,527 --> 00:23:24,986 Hello, Julia. 187 00:23:25,821 --> 00:23:27,989 Sorry, girls. I can't stay for dinner. 188 00:23:28,449 --> 00:23:31,618 Some guy from West Germany's got 1500 tubs 189 00:23:31,702 --> 00:23:33,494 he can't get through customs. 190 00:23:33,579 --> 00:23:35,705 I gotta go have dinner with him in town. 191 00:23:35,789 --> 00:23:38,249 It just happened. I'm sorry. You forgive me? 192 00:23:40,544 --> 00:23:42,420 Looks interesting too. 193 00:23:43,589 --> 00:23:46,341 - Get a good deal on the radio? - Radio? 194 00:23:46,675 --> 00:23:50,178 - Car radio. You just came from the city. - Oh, my God, the radio. 195 00:23:51,472 --> 00:23:53,473 - You forgot the radio? - No! 196 00:23:54,683 --> 00:23:56,017 Yeah, right, I guess I did. 197 00:23:56,101 --> 00:23:59,187 You could have said you didn't want dinner. I had to rush! 198 00:23:59,271 --> 00:24:01,606 You said you didn't go anywhere. 199 00:24:02,316 --> 00:24:04,108 What are you wearing? 200 00:24:04,818 --> 00:24:07,487 A jacket. It used to belong to Jimi Hendrix. 201 00:24:08,697 --> 00:24:11,741 You bought a used jacket? What, are we poor? 202 00:24:12,326 --> 00:24:13,534 What's going on here? 203 00:24:19,875 --> 00:24:22,168 Roberta, I gotta run! I'm late. 204 00:24:22,544 --> 00:24:24,712 We'll talk later, all right? 205 00:24:25,339 --> 00:24:27,465 All right, we'll talk later? 206 00:24:30,719 --> 00:24:32,387 Jimi Hendrix, huh? 207 00:25:26,400 --> 00:25:27,775 You sold it? 208 00:25:29,153 --> 00:25:32,071 I had a key that was important. I got my shit inside a locker. 209 00:25:32,114 --> 00:25:34,866 - I sold it! - I'll leave you my name and number. 210 00:26:03,062 --> 00:26:04,854 Good going, stranger. 211 00:26:06,315 --> 00:26:08,066 Well, what fucking stranger? 212 00:26:08,275 --> 00:26:10,985 Festival seating. That means Portosans. 213 00:26:11,487 --> 00:26:15,364 Portosans means pissing with flies. I'm not gonna piss with flies. 214 00:26:15,699 --> 00:26:19,077 You guys can piss in bottles. What the hell is this? Woodstock? 215 00:26:43,519 --> 00:26:45,561 - Projection. - Dez, it's me. Jim. 216 00:26:46,021 --> 00:26:47,063 Hold on a second. 217 00:26:50,526 --> 00:26:51,943 Jesus Christ! 218 00:26:52,820 --> 00:26:56,197 I'm stuck in Buffalo and I need a favor. It's about Susan. 219 00:26:56,782 --> 00:27:01,536 See, now some guy she met in Atlantic City got pushed out of a hotel window. 220 00:27:01,620 --> 00:27:03,955 This sounds wild. I'm sorry I missed it. 221 00:27:04,039 --> 00:27:05,832 This is serious, Dez. 222 00:27:06,208 --> 00:27:10,878 And now some guy's run an ad to meet her in Battery Park, signed "A Stranger". 223 00:27:11,547 --> 00:27:15,466 It sounds weird. Could you just go down there 224 00:27:15,551 --> 00:27:17,218 and make sure she's okay? 225 00:27:18,470 --> 00:27:21,639 Jim, Victoria split on me last night. I'm in a shitty mood. 226 00:27:21,723 --> 00:27:24,517 I'm not in the mood for being a boy scout right now. 227 00:27:24,560 --> 00:27:26,978 Come on, Dez. It'll take you half an hour. 228 00:27:27,062 --> 00:27:31,065 - Come on! - Give me a chance here. One second. 229 00:27:32,651 --> 00:27:34,235 She's got to meet him at 4:00 230 00:27:34,319 --> 00:27:36,237 That's in less than an hour! 231 00:27:36,697 --> 00:27:39,031 Jim, I got a job here, you know! 232 00:27:39,158 --> 00:27:40,575 This one favor. 233 00:27:41,743 --> 00:27:44,078 Even if I could get someone to fill in for me, 234 00:27:44,163 --> 00:27:46,164 I don't even know what she looks like. 235 00:27:46,373 --> 00:27:47,790 Look, you can't miss her. 236 00:27:48,083 --> 00:27:51,627 She's incredibly pretty, blonde hair, medium height. 237 00:27:51,753 --> 00:27:54,088 And she's got this green and gold jacket 238 00:27:54,298 --> 00:27:57,842 with a pyramid with an eye on top like a dollar bill. You can't miss it. 239 00:27:58,177 --> 00:28:03,097 - All right, you owe me one. - Great. Thanks, Dez, I appreciate it. 240 00:28:03,640 --> 00:28:05,141 Okay, yeah. Bye. 241 00:28:06,435 --> 00:28:08,311 I lived in New York all my life. 242 00:28:08,395 --> 00:28:11,189 We used to have Chinese restaurants, Italian restaurants. 243 00:28:11,273 --> 00:28:14,901 Now you have these sushi restaurants. Everyone goes for sushi. 244 00:28:15,611 --> 00:28:17,278 Sushi... I hate the stuff. 245 00:28:17,404 --> 00:28:19,780 Although, I tell you, I had some the other day. 246 00:28:19,823 --> 00:28:22,950 I took it home, I cooked it, it wasn't bad. It tasted like fish. 247 00:28:50,979 --> 00:28:52,146 $9.20. 248 00:28:54,983 --> 00:28:56,817 Here, keep the change. 249 00:28:57,611 --> 00:29:00,529 Whoa! Hey! What is that? Hey, lady! 250 00:29:00,948 --> 00:29:03,115 Hey! Hey, lady! 251 00:29:03,992 --> 00:29:05,993 What is this? Oh, that's cute! 252 00:29:11,708 --> 00:29:12,750 Hi. 253 00:29:15,629 --> 00:29:18,130 You look like I've seen you somewhere before. 254 00:29:18,590 --> 00:29:21,050 - No, I don't think so. - Yeah, I think so. 255 00:29:24,596 --> 00:29:27,431 - You doing anything right now? - I'm waiting for someone. 256 00:29:38,527 --> 00:29:41,654 - Come with me, miss. - I have to meet someone. 257 00:29:41,697 --> 00:29:44,198 - We'll talk about it in the car. - She's got all my stuff. 258 00:29:44,241 --> 00:29:46,867 She'll give you the goddamn cab fare! 259 00:29:48,495 --> 00:29:51,289 I don't need this aggravation. I work for a living. 260 00:29:52,374 --> 00:29:54,333 Theft of services. I know the law. 261 00:29:56,044 --> 00:29:59,547 Well, hi! Excuse me, but do you like candy? 262 00:29:59,631 --> 00:30:01,757 - I got some Sugar Babies. - No, thank you. 263 00:30:02,509 --> 00:30:07,138 I wanted to have a chat. I was very close to your boyfriend in Atlantic City. 264 00:30:07,264 --> 00:30:11,142 - No, no, no. I'm married. - No, I don't think so! 265 00:30:17,816 --> 00:30:18,941 Susan! 266 00:30:19,026 --> 00:30:20,651 Did you wear the pretty earrings he gave you? 267 00:30:20,736 --> 00:30:24,613 - Let's have a chat. My car is over there. - Let go of me! 268 00:30:25,782 --> 00:30:27,575 - Susan! - Let go! 269 00:30:29,328 --> 00:30:30,619 Susan! 270 00:30:51,266 --> 00:30:53,684 - What happened? - Are you okay? 271 00:30:54,561 --> 00:30:56,062 My head hurts. 272 00:30:56,855 --> 00:30:59,148 I'm Dez. I'm a friend of Jim's. 273 00:31:00,692 --> 00:31:01,776 Jim? 274 00:31:01,818 --> 00:31:04,487 Your boyfriend Jim. Who was the guy hassling you? 275 00:31:07,783 --> 00:31:10,284 - Guy? - The guy that just ran off. 276 00:31:13,288 --> 00:31:15,206 - I don't know. - You don't know? 277 00:31:17,125 --> 00:31:19,877 - I don't remember. - You don't remember? 278 00:31:21,088 --> 00:31:22,463 Are you okay? 279 00:31:23,090 --> 00:31:24,632 Do you want to see a doctor? 280 00:31:26,301 --> 00:31:28,469 - I'm okay. - You're okay. 281 00:31:30,639 --> 00:31:32,306 She's okay. Show's over. 282 00:31:32,391 --> 00:31:34,350 She's with me, she's okay. 283 00:31:36,645 --> 00:31:37,937 Sit down? 284 00:31:40,357 --> 00:31:42,108 Do you remember anything? 285 00:31:42,567 --> 00:31:44,026 I don't know. 286 00:31:44,694 --> 00:31:46,320 How did you get here? 287 00:31:46,780 --> 00:31:48,239 I don't know. 288 00:31:50,283 --> 00:31:52,493 Do you remember what you had for breakfast? 289 00:31:54,996 --> 00:31:56,455 I don't know. 290 00:31:57,124 --> 00:31:58,666 You are Susan, aren't you? 291 00:32:00,335 --> 00:32:02,336 - Susan? - You don't know. 292 00:32:04,339 --> 00:32:06,674 All right, what do we have here? 293 00:32:07,134 --> 00:32:08,342 No purse? 294 00:32:08,385 --> 00:32:10,594 Do you have anything in your pockets maybe? 295 00:32:20,564 --> 00:32:21,939 Is that it? 296 00:32:24,234 --> 00:32:25,901 Now we're getting someplace. 297 00:32:25,986 --> 00:32:27,903 This is my phone number. 298 00:32:27,988 --> 00:32:29,572 Jim must have given it to you. 299 00:32:29,906 --> 00:32:31,782 This is like a déjà vu. 300 00:32:33,577 --> 00:32:36,328 How can you have a déjà vu if you don't remember anything? 301 00:32:36,371 --> 00:32:39,039 No, no. I mean... This is all déjà vu. 302 00:32:42,919 --> 00:32:45,129 This is a Port Authority locker key. 303 00:32:45,922 --> 00:32:48,841 I tell you what. I'm gonna run you up to the Port Authority. 304 00:32:48,884 --> 00:32:52,386 Maybe what's ever in the locker will help you snap out of it. How's that? 305 00:32:52,929 --> 00:32:54,180 - Okay. - Okay? 306 00:32:56,558 --> 00:32:57,892 Let's go. 307 00:33:01,855 --> 00:33:03,230 Wait a minute. 308 00:33:03,273 --> 00:33:05,274 This isn't some sort of trick, is it? 309 00:33:06,359 --> 00:33:10,154 - What do you mean? - I mean I know a little bit about you, okay? 310 00:33:10,655 --> 00:33:14,909 So don't even considerjerking me around because I'm not in a great mood today. 311 00:33:16,286 --> 00:33:18,120 Sure, I mean, I wouldn't 312 00:33:18,413 --> 00:33:19,663 jerk you around. 313 00:33:20,832 --> 00:33:22,374 I don't even know you. 314 00:33:25,420 --> 00:33:27,254 You better wear this. 315 00:33:58,036 --> 00:34:00,287 I hope it's filled with something good. 316 00:34:05,710 --> 00:34:06,877 Look at this! 317 00:34:16,304 --> 00:34:18,514 You sure do move around a lot, huh? 318 00:34:18,974 --> 00:34:20,474 Yeah, I guess. 319 00:34:38,618 --> 00:34:40,744 So this stuff does look familiar, right? 320 00:34:41,997 --> 00:34:44,164 Well, it's not completely unfamiliar. 321 00:34:46,209 --> 00:34:49,211 You know, when I close my eyes I see a pyramid. 322 00:34:50,255 --> 00:34:51,589 A pyramid? 323 00:34:53,133 --> 00:34:54,883 Like on yourjacket? 324 00:34:56,511 --> 00:34:59,555 Oh, yeah. That must be what it is. 325 00:34:59,639 --> 00:35:02,141 At least you got everything. I hope you're feeling better. 326 00:35:02,183 --> 00:35:04,643 - You are feeling better? - Yeah. 327 00:35:05,020 --> 00:35:08,355 Good. I gotta go. I gotta get that scooter back. 328 00:35:08,857 --> 00:35:11,609 So, I'll see you around maybe sometime, huh? 329 00:35:12,277 --> 00:35:14,570 Maybe, I'll see you with Jim. 330 00:35:14,863 --> 00:35:17,323 Okay? All right, take care! Bye. 331 00:35:17,824 --> 00:35:18,866 Bye. 332 00:35:47,145 --> 00:35:48,312 Susan! 333 00:35:48,772 --> 00:35:51,190 Have you got a place to sleep tonight? 334 00:35:58,740 --> 00:36:00,240 You can sleep at my place. 335 00:36:00,742 --> 00:36:03,077 One night, on the couch. 336 00:36:03,662 --> 00:36:05,120 But I don't want any drama. 337 00:36:05,205 --> 00:36:06,997 I don't want your friends coming over. 338 00:36:07,082 --> 00:36:10,417 And I want nothing disappearing from my apartment. You got that? 339 00:36:22,889 --> 00:36:24,765 Maybe you should quit? 340 00:36:26,643 --> 00:36:27,685 Maybe. 341 00:36:35,694 --> 00:36:37,903 - Thanks. - You're welcome. 342 00:36:41,783 --> 00:36:43,867 Okay, you. You're outta here. 343 00:36:45,745 --> 00:36:47,454 It's about time. 344 00:37:16,317 --> 00:37:18,068 I don't believe it. 345 00:37:44,846 --> 00:37:46,346 Sorry, man. Have you been waiting? 346 00:37:52,395 --> 00:37:55,314 - Never ever again! - Listen, man, it was an emergency. 347 00:37:55,356 --> 00:37:57,983 I understand. Never ever. Don't ever ask me again. 348 00:37:58,026 --> 00:37:59,818 - Okay. - Sorry. 349 00:38:01,529 --> 00:38:02,821 This way. 350 00:38:12,457 --> 00:38:15,959 - People live here? - Yes, people live here! 351 00:38:16,294 --> 00:38:18,921 I just thought it was sort of unusual, that's all. 352 00:38:21,341 --> 00:38:22,883 Two flights up. 353 00:38:30,558 --> 00:38:31,642 Sorry. 354 00:38:38,316 --> 00:38:40,651 Sorry, man. Excuse me. 355 00:38:42,570 --> 00:38:45,113 Those look exactly like my speakers. 356 00:38:59,504 --> 00:39:01,839 Whoa, whoa, whoa! Wait a minute. 357 00:39:02,757 --> 00:39:04,424 What do you think you're doing? Give me that. 358 00:39:04,509 --> 00:39:05,843 Thank you. 359 00:39:08,263 --> 00:39:10,556 What the hell is going' on here? 360 00:39:23,486 --> 00:39:25,237 I don't believe it. 361 00:39:28,950 --> 00:39:31,118 What you've gotta do is... 362 00:39:31,286 --> 00:39:33,412 That's just great, Victoria. 363 00:39:35,081 --> 00:39:36,248 It's my stuff, Dez. 364 00:39:36,666 --> 00:39:38,166 So you just come and take it. 365 00:39:38,293 --> 00:39:41,253 No phone call, no discussion, no nothing. 366 00:39:43,172 --> 00:39:45,132 - How you doing? - I'm fine. 367 00:39:47,927 --> 00:39:50,971 Listen... I'm gonna take this stuff down to the Porsche. 368 00:39:51,097 --> 00:39:53,390 I believe some of that stuff is mine. 369 00:39:53,474 --> 00:39:56,894 Like the answering machine. Like the Charlie Parker records. 370 00:39:56,978 --> 00:39:59,730 - You can have it. Here. - Thank you. 371 00:40:04,277 --> 00:40:06,069 I'll send you a check for the rest, okay? 372 00:40:06,654 --> 00:40:08,906 A check? Great. 373 00:40:14,120 --> 00:40:15,454 - Hi. - Hi. 374 00:40:16,497 --> 00:40:18,206 He's really a nice guy. 375 00:40:18,499 --> 00:40:20,083 You'll be happy together. 376 00:40:29,260 --> 00:40:31,887 - Sorry. - It's okay. 377 00:40:34,891 --> 00:40:37,392 You know... You could do a lot with this place. 378 00:40:37,810 --> 00:40:39,353 There's a lot of light. 379 00:40:45,985 --> 00:40:47,235 Oh, shit. 380 00:40:48,988 --> 00:40:50,739 It happens, right? 381 00:40:53,493 --> 00:40:57,287 Oh, hi, Dez. It's... It's Jim here. 382 00:40:57,372 --> 00:40:59,706 I'm just calling to see if Susan's okay. 383 00:40:59,791 --> 00:41:03,085 I'm calling from... Shit, I don't know where we are. 384 00:41:03,419 --> 00:41:05,712 It's some motel... Hey, where are we? 385 00:41:06,172 --> 00:41:09,424 Anyway, no, look... I'll call you tomorrow, okay? 386 00:41:09,592 --> 00:41:11,677 And thanks again for everything. 387 00:41:11,719 --> 00:41:13,720 You're a pal. Thanks a lot. Okay, bye. 388 00:41:16,432 --> 00:41:18,183 That's gotta ring some bells. 389 00:41:19,060 --> 00:41:21,395 - Honestly, no. - No? 390 00:41:22,855 --> 00:41:24,106 Terrific. 391 00:41:24,565 --> 00:41:27,234 - I need a drink. Do you want something? - All right. 392 00:41:27,402 --> 00:41:30,320 Whatever you're having. Apple juice. Coke. Perrier. 393 00:41:30,738 --> 00:41:32,155 Miller or a Heineken? 394 00:41:32,532 --> 00:41:35,075 - All right. - Which? 395 00:41:35,576 --> 00:41:36,910 Either one. 396 00:41:37,245 --> 00:41:38,412 Please. 397 00:41:48,548 --> 00:41:50,257 I don't believe it. 398 00:42:00,935 --> 00:42:02,978 She took the refrigerator. 399 00:42:06,274 --> 00:42:11,069 - What did the police say? - Most of these cases turn up in 24 hours. 400 00:42:11,112 --> 00:42:14,239 Did you tell them about the jacket? Her wedding ring in the soap dish? 401 00:42:14,282 --> 00:42:15,699 I told them! 402 00:42:17,201 --> 00:42:19,828 They seem to think she's having an affair. 403 00:42:20,163 --> 00:42:22,414 Oh, my God, maybe she is! 404 00:42:22,832 --> 00:42:25,500 It's ridiculous. Roberta is not having an affair! 405 00:42:26,002 --> 00:42:29,004 - She's much too uptight. - That is a horrible thing to say. 406 00:42:29,088 --> 00:42:32,799 I suppose you're proud of the way you're running around with Becky Shuman. 407 00:42:33,718 --> 00:42:37,054 I didn't know you knew. Anyway, we're not running around! 408 00:42:37,138 --> 00:42:39,681 We're having a perfectly respectable affair! 409 00:42:41,100 --> 00:42:43,143 - Gary, let me ask you something. - What? 410 00:42:43,227 --> 00:42:47,647 Does Roberta have orgasms? I mean, did she have them with you? 411 00:42:49,400 --> 00:42:51,526 - Orgasms? - You have heard of them, haven't you? 412 00:42:51,611 --> 00:42:54,821 Maybe she left you because you weren't satisfying her. 413 00:42:54,864 --> 00:42:58,283 Leslie! Not everybody is obsessed with orgasms! 414 00:42:58,326 --> 00:43:01,203 - Some people just have them. - Did she? 415 00:43:01,287 --> 00:43:04,664 - Did Phil Donahue discuss orgasms? - You are really a pig! 416 00:43:04,791 --> 00:43:09,002 - At least I know about feelings. - Feelings. I feel! I feel! 417 00:43:09,045 --> 00:43:12,589 You're disgusting. You're just like Daddy! No wonder Roberta left you. 418 00:43:12,673 --> 00:43:14,174 Would you stop saying that! 419 00:43:14,801 --> 00:43:16,718 - Gary... - Larry! 420 00:43:16,886 --> 00:43:19,387 ...that looks great. Any word from Roberta yet? 421 00:43:19,806 --> 00:43:21,348 Fast work, Les. 422 00:43:21,682 --> 00:43:23,308 Let's have some chicken. 423 00:43:23,351 --> 00:43:25,852 The chicken is for tomorrow. Larry! 424 00:43:26,604 --> 00:43:27,854 What did the police say? 425 00:43:27,897 --> 00:43:31,024 I can't believe you're eating during a crisis! 426 00:43:31,109 --> 00:43:32,150 We're nervous! 427 00:43:32,193 --> 00:43:34,945 Then take a Valium like a normal person! 428 00:43:40,409 --> 00:43:42,202 She has great teeth. 429 00:43:43,496 --> 00:43:46,206 That's why I showed up at Battery Park. 430 00:43:48,126 --> 00:43:52,045 Jim said a friend of yours got killed outside your hotel in Atlantic City. 431 00:43:52,088 --> 00:43:53,380 He was pretty worried. 432 00:43:54,757 --> 00:43:55,966 Killed? 433 00:43:56,717 --> 00:43:57,843 Dead? 434 00:43:58,427 --> 00:44:00,971 Sort of goes with the territory, doesn't it, Susan? 435 00:44:04,267 --> 00:44:06,226 Maybe I know who did it. 436 00:44:07,895 --> 00:44:09,896 I wish I could remember. 437 00:44:12,358 --> 00:44:14,401 Maybe you were the killer. 438 00:44:15,319 --> 00:44:16,361 No! 439 00:44:22,410 --> 00:44:25,245 I should probably lay low for while, huh? 440 00:44:26,205 --> 00:44:28,165 It might be a wise idea. 441 00:44:29,917 --> 00:44:32,210 You don't know who the guy at the quay was? 442 00:44:35,590 --> 00:44:37,382 Maybe a jilted lover? 443 00:44:40,761 --> 00:44:42,429 I don't think so. 444 00:44:46,642 --> 00:44:48,101 Maybe he was. 445 00:44:49,145 --> 00:44:50,896 You know something? 446 00:44:51,355 --> 00:44:53,857 You are not at all what I expected. 447 00:44:55,526 --> 00:44:57,944 You're not quite what I expected either. 448 00:45:20,718 --> 00:45:23,303 Just how did I meet Jim? I mean, how... 449 00:45:23,804 --> 00:45:25,305 How did I meet him? 450 00:45:25,348 --> 00:45:26,806 Maybe it would help. 451 00:45:27,600 --> 00:45:29,768 I think it was at some coffee shop. 452 00:45:31,479 --> 00:45:33,480 It was your first day at work. 453 00:45:33,773 --> 00:45:35,315 Jim waltzed in. 454 00:45:35,441 --> 00:45:38,235 You brought his food over and you ripped up the check. 455 00:45:40,571 --> 00:45:43,490 Is he tall? I mean Jim. 456 00:45:44,784 --> 00:45:46,451 He's about medium. 457 00:45:49,038 --> 00:45:50,497 Is he sort of thin? 458 00:45:52,291 --> 00:45:54,334 Sort of. Sort of 459 00:45:54,877 --> 00:45:56,253 my build. 460 00:46:00,633 --> 00:46:02,509 What color eyes does he have? 461 00:46:07,181 --> 00:46:08,306 Blue. 462 00:46:08,766 --> 00:46:10,141 Like yours? 463 00:46:18,109 --> 00:46:19,818 I'm sorry. I'm sorry. 464 00:46:21,153 --> 00:46:22,320 Sorry. 465 00:46:24,115 --> 00:46:26,366 I don't know what happened. I just... 466 00:46:27,118 --> 00:46:28,285 Sorry. 467 00:47:44,570 --> 00:47:45,779 Come on. 468 00:48:08,719 --> 00:48:09,803 Dez! 469 00:48:19,855 --> 00:48:21,231 Want to go out to breakfast with me? 470 00:48:22,400 --> 00:48:23,733 Breakfast? 471 00:48:26,654 --> 00:48:29,280 What have you got on? Some sort of disguise? 472 00:48:30,366 --> 00:48:32,534 - You don't like it? - No, it's... 473 00:48:33,994 --> 00:48:35,620 ...sort of charming. 474 00:48:37,623 --> 00:48:38,706 It's my treat. 475 00:48:40,668 --> 00:48:42,001 What did you do? Rob a bank? 476 00:48:43,254 --> 00:48:45,463 I don't know. Maybe. 477 00:48:47,091 --> 00:48:48,633 Where do you want to go? 478 00:48:48,843 --> 00:48:50,635 See, I found this in the suitcase. 479 00:48:52,721 --> 00:48:54,764 Gunny's Coffee Shop? I know the place. 480 00:48:54,849 --> 00:48:56,516 It's over on Center Street. 481 00:48:57,017 --> 00:48:58,852 Maybe that's the place where I met Jim. 482 00:49:00,479 --> 00:49:01,688 - So? - So... 483 00:49:02,022 --> 00:49:05,525 So we go there and see if anybody remembers me. 484 00:49:06,819 --> 00:49:09,195 So what do you think? Anyone look familiar? 485 00:49:11,157 --> 00:49:13,074 No. Not yet. 486 00:49:22,376 --> 00:49:24,919 I found this in the suitcase. You ever hear of it? 487 00:49:25,671 --> 00:49:29,591 The Magic Club? Yeah. That's that place over on Broadway. Why? 488 00:49:29,675 --> 00:49:32,177 I thought I'd go there and see if I remember anyone. 489 00:49:32,803 --> 00:49:35,472 - You know what you're having? - Sure. 490 00:49:36,223 --> 00:49:38,016 What are you having? 491 00:49:38,184 --> 00:49:40,018 Well, it's your treat, right? 492 00:49:40,895 --> 00:49:42,061 Yeah, I got money. 493 00:49:42,104 --> 00:49:44,981 I'm gonna have blueberry blintzes. 494 00:49:45,191 --> 00:49:46,566 I'll have that too. That sounds good. 495 00:49:46,817 --> 00:49:48,234 What can I get you? 496 00:49:48,402 --> 00:49:50,945 Yes, I would like a coffee. 497 00:49:51,864 --> 00:49:53,781 And a donut. 498 00:49:55,576 --> 00:49:58,661 Miss! When you get a chance, could you take our order? 499 00:49:59,038 --> 00:50:00,580 You can stay. She's gotta go. 500 00:50:00,915 --> 00:50:03,082 Mick, it's that crazy girl with the jacket. 501 00:50:04,001 --> 00:50:05,585 - You, out! - You know me? 502 00:50:05,628 --> 00:50:07,629 Yeah. You won't get a free meal here. 503 00:50:07,713 --> 00:50:10,673 - I got money, I can pay. - I don't want your money. Get out. 504 00:50:10,758 --> 00:50:14,010 - We got money. What is it? - Mind your own business. 505 00:50:14,094 --> 00:50:16,513 - This is my business, wait a minute! - Come on, out! 506 00:50:16,597 --> 00:50:19,432 - Hey, I'm with her. - Come on, come on. 507 00:50:21,435 --> 00:50:23,311 You're lucky I don't press charges! 508 00:50:24,146 --> 00:50:25,230 Dez. 509 00:50:25,648 --> 00:50:28,233 Are you okay? Are you all right? I'm sorry! 510 00:50:28,484 --> 00:50:30,693 Rule number one was no drama. 511 00:50:30,945 --> 00:50:33,780 - Remember? - Yes. I know. I'm sorry. 512 00:50:35,324 --> 00:50:36,574 Let's get out of here. 513 00:50:37,451 --> 00:50:38,701 I'm sorry. 514 00:50:55,594 --> 00:50:58,221 You won't even let me wear my glasses! 515 00:50:59,807 --> 00:51:01,975 Go back to selling T-shirts! You're fired! 516 00:51:02,059 --> 00:51:04,561 No, you don't, Ian, because I quit! 517 00:51:07,147 --> 00:51:09,148 Hey! Not under the ladder! 518 00:51:12,444 --> 00:51:15,655 My luck can't get much worse anyway. Miserable scumbags! 519 00:51:17,324 --> 00:51:19,701 Maybe I should've slept with him. 520 00:51:20,160 --> 00:51:22,579 Man, some witch steals my clothes, 521 00:51:22,746 --> 00:51:25,873 Meeker gets pushed out a hotel window and now you get fired. 522 00:51:27,251 --> 00:51:30,420 No offence, but bad luck really seems to be following you around. 523 00:51:34,008 --> 00:51:36,509 We're both free now. Let's just go to the movies. 524 00:51:37,928 --> 00:51:39,554 A double feature? 525 00:51:40,347 --> 00:51:41,556 Come on! 526 00:51:43,726 --> 00:51:46,311 I'll pay for the movie if you pay for the popcorn. 527 00:51:46,478 --> 00:51:48,396 Okay, but listen. How much is popcorn? 528 00:51:48,480 --> 00:51:50,398 - $2.50. - Okay. 529 00:52:03,829 --> 00:52:04,871 This must be the place. 530 00:52:04,913 --> 00:52:07,498 Sir, could you pull over, please? This is it. 531 00:52:09,126 --> 00:52:10,793 I'm sorry about what happened. 532 00:52:11,795 --> 00:52:13,713 - Are you sure you're not angry? - Yeah. 533 00:52:15,382 --> 00:52:17,675 - Really? - I'm not angry. 534 00:52:17,718 --> 00:52:19,844 Okay. You're a real pal. 535 00:52:21,472 --> 00:52:22,972 I'll tell Jim. 536 00:52:24,933 --> 00:52:26,225 - Bye! - Bye. 537 00:52:33,400 --> 00:52:35,401 A real pal. I'll tell Jim... 538 00:52:38,405 --> 00:52:40,490 Bleecker Street Cinema. 539 00:52:51,251 --> 00:52:53,002 You just don't fire someone like that! 540 00:52:53,796 --> 00:52:55,421 Who am I gonna find at such short notice? 541 00:52:55,506 --> 00:52:57,465 Come on, Ray. You know lots of girls. 542 00:52:57,549 --> 00:53:01,803 - Plenty of women need work. - Ma! Let me take care of this. 543 00:53:01,887 --> 00:53:03,262 Hello. 544 00:53:04,098 --> 00:53:06,724 - You saw the sign outside? - Are you looking for a job? 545 00:53:08,602 --> 00:53:10,603 Yeah. Yeah, I think I am. 546 00:53:10,688 --> 00:53:12,939 - She thinks she's looking for a job. - No! 547 00:53:12,981 --> 00:53:15,316 I am, I am! What kind ofjob? 548 00:53:16,318 --> 00:53:17,610 Come on in. 549 00:53:18,320 --> 00:53:20,113 This is Ray. 550 00:53:20,197 --> 00:53:22,782 - Hello. - This is Ray's mom, Gilda. 551 00:53:22,825 --> 00:53:23,950 Hi. 552 00:53:23,992 --> 00:53:25,243 - This is Henry. - Hi. 553 00:53:25,577 --> 00:53:26,744 Hello, Henry. 554 00:53:27,746 --> 00:53:28,955 And I'm Ian. 555 00:53:44,471 --> 00:53:46,264 Are you OK, Mr. Glass? 556 00:53:46,306 --> 00:53:48,307 Fine, thank you. Good night, Daisy. 557 00:53:48,392 --> 00:53:50,643 I hope you get good news about Mrs. Glass. 558 00:53:50,686 --> 00:53:52,145 Thank you. 559 00:53:52,813 --> 00:53:54,981 Where did you get this bag? 560 00:53:55,023 --> 00:53:57,191 It's mine. Mrs. Glass give it to me. 561 00:53:57,776 --> 00:54:00,236 Give me the bag, Daisy. 562 00:54:00,320 --> 00:54:03,531 - Daisy, give me the bag! - Sorry, you ain't getting this bag. 563 00:54:03,615 --> 00:54:06,367 - Please, I'm asking you nicely. - You're not getting this. 564 00:54:18,839 --> 00:54:22,383 Hey, guys. Could you have your picnic somewhere else? 565 00:54:31,351 --> 00:54:32,894 Hey, guys! 566 00:54:35,105 --> 00:54:36,481 Right... 567 00:54:36,523 --> 00:54:38,399 Just try to be careful, all right? 568 00:54:42,654 --> 00:54:45,823 Listen, I don't get involved in domestic disputes, OK? 569 00:54:45,908 --> 00:54:47,575 There's no dispute. 570 00:54:47,701 --> 00:54:50,077 She had the jacket on when she disappeared. 571 00:54:50,162 --> 00:54:52,330 It was very special to her for some reason. 572 00:54:53,123 --> 00:54:54,916 Don't you even remember her? 573 00:54:56,251 --> 00:54:57,960 Don't you remember the jacket? 574 00:54:58,045 --> 00:55:02,215 It was black and gold and it had a sort of a pyramid thing on it 575 00:55:02,257 --> 00:55:03,883 like on a dollar bill. 576 00:55:04,426 --> 00:55:05,510 Vaguely. 577 00:55:06,595 --> 00:55:09,347 Great. Thanks. You've been a terrific help. 578 00:55:09,431 --> 00:55:11,474 Wait a minute, wait a minute. 579 00:55:12,643 --> 00:55:15,061 She stopped in here looking for the jacket, too. 580 00:55:15,979 --> 00:55:17,688 Maybe you can help each other. 581 00:55:20,567 --> 00:55:22,568 Susan, will you get the phone? 582 00:55:24,488 --> 00:55:26,531 Susan! The phone's ringing! 583 00:55:40,003 --> 00:55:41,504 Hello? 584 00:55:41,588 --> 00:55:43,798 Yeah, hold on. She's right here. 585 00:55:46,718 --> 00:55:49,929 - What? - Another one of your secret admirers. 586 00:55:50,305 --> 00:55:51,556 Hello? 587 00:55:52,933 --> 00:55:55,434 Yeah. Who is this? 588 00:55:56,770 --> 00:55:58,145 Gary Glass? 589 00:56:04,111 --> 00:56:07,446 Oh, so you're the witch's husband. Where's my stuff? 590 00:56:08,949 --> 00:56:10,116 Yeah. 591 00:56:11,118 --> 00:56:12,368 Yeah. 592 00:56:13,370 --> 00:56:15,371 Well, maybe I could help you. 593 00:56:16,081 --> 00:56:20,960 Listen, meet me tonight at 10.30 at 30, West 21 st Street. 594 00:56:21,169 --> 00:56:24,797 I'll be waiting on the third floor near the bar. You got that? 595 00:56:25,215 --> 00:56:27,049 All right, I'll see you there. 596 00:56:30,512 --> 00:56:31,888 Hey! 597 00:56:33,473 --> 00:56:35,516 Good evening, ladies and gentlemen. 598 00:56:35,601 --> 00:56:39,604 Welcome to the Magic Club. I'm your host, Big Ray. 599 00:56:39,646 --> 00:56:44,275 We have a wonderful line-up for you this evening, for all you people. 600 00:56:44,818 --> 00:56:47,111 You, sir, the man in the red shirt... 601 00:56:47,237 --> 00:56:49,989 - Where you from? - I'm from Brooklyn! 602 00:56:50,073 --> 00:56:52,033 Do we have anyone else here from Brooklyn? 603 00:56:52,117 --> 00:56:54,827 Right here. Why don't you two share a cab home? 604 00:56:56,413 --> 00:56:57,997 This is a great audience. 605 00:56:58,790 --> 00:57:02,168 OK, let's get on with it. Introducing, back from his... 606 00:57:02,252 --> 00:57:03,461 Susan! Come here! 607 00:57:05,422 --> 00:57:07,465 The one, the only, the innovator... 608 00:57:07,507 --> 00:57:10,217 From now on, I want you here five minutes before we begin. 609 00:57:10,302 --> 00:57:13,971 Remember, we start with the doves. You look beautiful. Smile. 610 00:57:14,306 --> 00:57:17,183 Davina... Queen of the Night! 611 00:57:17,225 --> 00:57:20,227 So let's hear it from all you lovely people. Come on! 612 00:57:52,386 --> 00:57:54,804 Menthol, extra-long, ultra-thin! 613 00:57:54,888 --> 00:57:58,015 Extra-ultra long and thin! Regular, unleaded... 614 00:58:08,652 --> 00:58:09,944 Please! 615 00:58:10,028 --> 00:58:11,445 Come down! 616 00:58:28,630 --> 00:58:30,172 Davina! 617 00:59:21,391 --> 00:59:22,725 Bow! 618 00:59:26,813 --> 00:59:28,981 This one's worse than the other one! 619 00:59:31,443 --> 00:59:32,818 Nice try, kid. 620 00:59:33,528 --> 00:59:36,280 Here you go, $20. 621 00:59:36,823 --> 00:59:38,616 See you tomorrow night at the same time. 622 00:59:38,658 --> 00:59:41,368 - You're hiring me? - Well, of course we are! 623 00:59:41,453 --> 00:59:42,787 Thank you! 624 00:59:42,829 --> 00:59:45,539 Take these guys home and practice, all right? 625 00:59:45,624 --> 00:59:49,668 And, Susan, practice a lot! OK? 626 00:59:49,753 --> 00:59:51,587 - All right. - Good. 627 01:01:21,344 --> 01:01:22,887 Gary Glass, right? 628 01:01:23,388 --> 01:01:24,930 Yeah, how did you know? 629 01:01:25,015 --> 01:01:26,557 Wild guess. 630 01:01:28,768 --> 01:01:32,521 - She split on you, huh? - Yeah. Two days ago. 631 01:01:32,606 --> 01:01:34,565 Has she ever split on you before? 632 01:01:34,608 --> 01:01:36,609 No, of course not. 633 01:01:36,651 --> 01:01:40,279 - Did she do drugs? - Drugs? Roberta? 634 01:01:41,114 --> 01:01:43,282 She's never smoked a joint in her whole life. 635 01:01:43,366 --> 01:01:46,243 She's probably the straightest person in Fort Lee. 636 01:01:47,454 --> 01:01:49,455 What are you driving at? 637 01:01:50,332 --> 01:01:53,667 - Do you want something to drink? - No, thanks. 638 01:01:53,752 --> 01:01:57,755 I'm on this health program, you know? No alcohol, no sugar... 639 01:01:57,797 --> 01:01:59,840 - Do you wanna dance? - Dance? 640 01:02:06,139 --> 01:02:09,099 Excuse me. Excuse me. 641 01:02:17,359 --> 01:02:20,611 Did you read that stuff in the newspaper about that guy Meeker? 642 01:02:20,654 --> 01:02:23,489 He got pushed out of a hotel window in Atlantic City. 643 01:02:23,573 --> 01:02:26,075 - No, why? - Roberta's mixed up in it. 644 01:02:26,159 --> 01:02:28,160 Roberta? That's impossible! 645 01:02:28,662 --> 01:02:31,997 Fact. She's trying to frame me for Meeker's murder. 646 01:02:32,123 --> 01:02:34,333 Who's Meeker? 647 01:02:36,920 --> 01:02:39,630 Who's Meeker and what does he have to do with Roberta? 648 01:02:39,673 --> 01:02:42,967 Ex-partner and Roberta were in on it together. 649 01:02:43,009 --> 01:02:45,177 I... I think you're mistaken. 650 01:02:45,262 --> 01:02:48,555 Roberta doesn't know anybody in Atlantic City. 651 01:02:49,516 --> 01:02:51,183 I've seen them together! 652 01:02:51,226 --> 01:02:54,603 You saw Roberta with another man! Who? 653 01:02:55,230 --> 01:02:57,356 Looks like a real greaseball to me. 654 01:02:59,150 --> 01:03:01,360 I don't believe a word you're saying. 655 01:03:01,403 --> 01:03:03,821 Here, trust me. You wanna find your wife? 656 01:03:03,863 --> 01:03:07,199 - Yeah, of course I do! - Good. Let's go to your place. 657 01:03:07,284 --> 01:03:09,285 My place? 658 01:03:09,369 --> 01:03:10,953 Excuse me. 659 01:04:58,436 --> 01:04:59,812 Excuse me! 660 01:04:59,896 --> 01:05:01,063 Sir! 661 01:05:01,147 --> 01:05:03,148 There's someone following me. 662 01:05:05,026 --> 01:05:07,069 Please! Could you... Could you... 663 01:05:07,153 --> 01:05:09,822 There's a man... There's a man following me... 664 01:05:09,948 --> 01:05:12,991 How do you get in here? You're not supposed to be in here. 665 01:05:13,034 --> 01:05:16,161 I know. I'm sorry, sir, but could you please see if he's gone? 666 01:05:16,246 --> 01:05:19,540 There's a man following me. Could you see if he's gone? 667 01:05:19,624 --> 01:05:21,625 - OK. - Thank you. 668 01:05:23,670 --> 01:05:25,504 You stay here. 669 01:05:26,339 --> 01:05:28,132 Enrique will take care of it. 670 01:05:29,134 --> 01:05:30,384 Thank you. 671 01:06:17,849 --> 01:06:22,102 At Gary's Oasis, all you fantasies can come true. 672 01:06:25,023 --> 01:06:26,440 Sir? 673 01:06:29,068 --> 01:06:30,235 Sir! 674 01:06:46,252 --> 01:06:48,253 Taxi! Taxi! 675 01:06:50,256 --> 01:06:51,548 Taxi! 676 01:07:13,321 --> 01:07:15,656 - You'll get yourself in a twist. - Wait! I have money! 677 01:07:15,740 --> 01:07:18,116 I have money in my bag! I have money in my bag! 678 01:07:19,327 --> 01:07:21,787 OK. The earrings, I need them. 679 01:07:21,871 --> 01:07:24,748 What earrings? Look, I'm not who you think. Please. 680 01:07:24,791 --> 01:07:28,418 All right, all right, avoid the fate of your late beloved boyfriend. 681 01:07:47,397 --> 01:07:48,730 Was he your pimp? 682 01:07:49,649 --> 01:07:50,816 What? 683 01:07:50,900 --> 01:07:52,859 All right, play it that way. 684 01:07:52,944 --> 01:07:56,613 Come on, you've just got a little bump on your head. You'll survive it. 685 01:08:04,163 --> 01:08:05,455 What's your name? 686 01:08:05,832 --> 01:08:07,332 You got a name, don't you? 687 01:08:07,375 --> 01:08:10,502 All right, we'll settle this at the station house. 688 01:08:13,006 --> 01:08:15,299 - Roberta. - Roberta. That's a name. 689 01:08:15,925 --> 01:08:17,926 I'm not who you think I am. 690 01:08:22,807 --> 01:08:24,808 How do you use the birds? 691 01:08:39,616 --> 01:08:41,366 Nice place you got here, Gar. 692 01:08:42,035 --> 01:08:43,493 We like it. 693 01:08:48,207 --> 01:08:49,249 Firm. 694 01:08:49,876 --> 01:08:51,293 Yeah. 695 01:08:55,048 --> 01:08:56,757 They're Roberta's. 696 01:08:59,594 --> 01:09:01,887 "How To Be Your Own Best Friend. " 697 01:09:02,513 --> 01:09:04,514 "I'm OK. You're OK." 698 01:09:05,516 --> 01:09:07,517 "Dr Ruth's Guide To Good Sex. " 699 01:09:08,853 --> 01:09:10,520 Are these Roberta's, too? 700 01:09:10,563 --> 01:09:12,814 I didn't know she read this stuff. 701 01:09:12,899 --> 01:09:14,816 You know, Gar, between you and me, 702 01:09:14,901 --> 01:09:17,235 what do you really know about Roberta? 703 01:09:18,655 --> 01:09:20,238 Nice wallpaper. 704 01:09:38,925 --> 01:09:40,926 Don't you think you ought to wait for Roberta 705 01:09:41,010 --> 01:09:42,511 before you start taking her clothes? 706 01:09:42,595 --> 01:09:44,096 She owes me a coat. 707 01:09:54,857 --> 01:09:57,275 - What does she weigh? - Roberta? 708 01:09:57,318 --> 01:09:59,111 105, 110. 709 01:09:59,487 --> 01:10:01,863 We're close. Very close. 710 01:10:04,367 --> 01:10:06,785 - Nice tub. - You like it? 711 01:10:07,620 --> 01:10:10,956 That's... It's one of our most popular items. 712 01:10:11,791 --> 01:10:16,670 You can install it in any bathroom and it increases the resale value of your home. 713 01:10:16,754 --> 01:10:18,463 I didn't say I wanted to buy one. 714 01:10:18,631 --> 01:10:20,465 Right. Sorry. 715 01:10:22,760 --> 01:10:25,971 You know, I could get used to a place like this. 716 01:10:26,889 --> 01:10:28,014 Got any pot? 717 01:10:29,016 --> 01:10:30,475 Pot... 718 01:10:31,561 --> 01:10:35,689 Usually I keep some around, but right now I'm out. 719 01:10:36,315 --> 01:10:38,316 You know how it is. 720 01:10:39,610 --> 01:10:41,153 How about a match? 721 01:10:42,613 --> 01:10:44,114 All right, stop. 722 01:10:44,532 --> 01:10:46,158 Face forward. 723 01:10:46,200 --> 01:10:47,242 Smile. 724 01:10:48,453 --> 01:10:49,578 Turn left. 725 01:10:51,664 --> 01:10:52,831 Next. 726 01:10:53,666 --> 01:10:55,917 And then you start to think, 727 01:10:56,002 --> 01:10:58,003 what's it all about? 728 01:10:59,172 --> 01:11:01,631 The big picture, you know what I mean? 729 01:11:02,800 --> 01:11:04,634 Sure I do, Gar. 730 01:11:04,677 --> 01:11:06,219 I mean, there... 731 01:11:06,846 --> 01:11:09,514 There's more to life than making money, right? 732 01:11:09,849 --> 01:11:11,850 I mean, I know that. I mean... 733 01:11:18,107 --> 01:11:19,357 You know... 734 01:11:19,484 --> 01:11:24,070 You know how all time comes from a single point in the universe? 735 01:11:24,864 --> 01:11:26,865 - You know what I mean? - No. 736 01:11:36,167 --> 01:11:37,584 My husband. 737 01:11:39,504 --> 01:11:41,129 We live in Fort Lee. 738 01:11:42,632 --> 01:11:48,845 There are things happening in solar systems so far away 739 01:11:48,888 --> 01:11:51,431 that we can't even see them. 740 01:11:54,894 --> 01:11:58,021 I mean, what do... What do they care? 741 01:11:58,064 --> 01:12:01,441 What do they care if I am the spa king of New Jersey? 742 01:12:01,526 --> 01:12:03,235 Hello. Glass house. 743 01:12:05,530 --> 01:12:06,738 Hello? 744 01:12:06,781 --> 01:12:10,367 - Hello? - Spa king of New Jersey! 745 01:12:12,411 --> 01:12:13,703 Spa king! 746 01:12:18,543 --> 01:12:20,919 Could I call someone else? Please? 747 01:12:22,255 --> 01:12:23,547 Go ahead. 748 01:12:48,865 --> 01:12:50,866 All right. You in the pink tutu. 749 01:12:51,075 --> 01:12:52,492 Let's go. 750 01:12:58,583 --> 01:13:00,250 Nice to have met you. 751 01:13:02,962 --> 01:13:05,297 She better have a good explanation! 752 01:13:05,339 --> 01:13:07,757 You haven't seen her and you're yelling. 753 01:13:07,800 --> 01:13:12,637 I am not! I am wondering aloud why she couldn't have called if she was in trouble! 754 01:13:12,722 --> 01:13:15,807 Hear her side of it before you do anything stupid! 755 01:13:15,892 --> 01:13:18,685 Mr. Glass. Sergeant Taskal. Have a seat. 756 01:13:18,769 --> 01:13:20,437 My sister Leslie. 757 01:13:22,648 --> 01:13:24,816 She was arrested last night on the Lower East Side. 758 01:13:25,276 --> 01:13:28,153 She's in a holding tank downstairs. I'll have her brought up. 759 01:13:29,030 --> 01:13:32,449 I telephoned you as soon as I realized the photographs matched up. 760 01:13:33,117 --> 01:13:35,035 Hey, Ronnie. Taskal here. Bring up Glass. 761 01:13:36,579 --> 01:13:38,997 We're dropping the charges. Her husband is here. 762 01:13:40,207 --> 01:13:42,083 Well, obviously he hasn't picked her up yet. 763 01:13:44,378 --> 01:13:45,795 Oh, Roberta. 764 01:13:46,172 --> 01:13:48,757 Let me see that. Oh, my God. 765 01:13:51,510 --> 01:13:55,472 Mr. Glass, somebody paid your wife's bail a little while ago and she was released. 766 01:13:55,514 --> 01:13:57,140 You just missed her. 767 01:13:57,183 --> 01:13:58,934 Who paid her bail? 768 01:13:59,685 --> 01:14:01,394 Boyfriend. Pimp. Who knows? 769 01:14:02,647 --> 01:14:03,813 Pimp? 770 01:14:06,484 --> 01:14:09,235 I don't know how to thank you, Dez. I'm really sorry. 771 01:14:09,320 --> 01:14:11,237 Consider it my final favor, Susan. 772 01:14:11,322 --> 01:14:14,157 You are really living up to your reputation. 773 01:14:14,200 --> 01:14:16,326 See, now, that's just it, Dez. 774 01:14:16,369 --> 01:14:18,870 That's it! I'm not who you think I am. 775 01:14:18,955 --> 01:14:21,581 - I don't care who you are. - No, no, I didn't mean it that way. 776 01:14:21,666 --> 01:14:24,042 It's really getting complicated here. I'm not... 777 01:14:24,085 --> 01:14:25,794 Stay right there. 778 01:14:41,060 --> 01:14:42,686 I don't believe it. 779 01:14:43,229 --> 01:14:44,521 God! 780 01:14:52,738 --> 01:14:54,948 I don't believe Victoria would do this. 781 01:14:57,284 --> 01:14:58,743 Oh, my God. 782 01:14:59,745 --> 01:15:02,455 Maybe it was the guy who grabbed me last night. 783 01:15:03,582 --> 01:15:04,666 What? 784 01:15:05,418 --> 01:15:07,419 The guy who grabbed you? 785 01:15:07,670 --> 01:15:09,921 See, he was after me, Dez. 786 01:15:09,964 --> 01:15:12,424 Well, not me exactly. He was after Susan, 787 01:15:12,466 --> 01:15:14,426 wherever she is, who I'm not! 788 01:15:14,468 --> 01:15:16,803 He thinks she's staying here, which she isn't because I am... 789 01:15:16,887 --> 01:15:18,388 I don't wanna hear it! 790 01:15:19,265 --> 01:15:22,308 First of all, I get thrown out on my ass on the sidewalk. 791 01:15:22,685 --> 01:15:26,229 Then I have to fork up $200 bail to get you out ofjail. 792 01:15:26,272 --> 01:15:30,859 Now I come home and the whole place is torn apart. Why, I don't know! 793 01:15:32,111 --> 01:15:35,655 You know, I really don't need this shit, Susan. I really don't. 794 01:15:35,740 --> 01:15:37,115 Fine. 795 01:15:37,199 --> 01:15:38,491 I'll leave. 796 01:15:49,712 --> 01:15:52,005 You know, I could have been killed last night, Dez! 797 01:15:52,089 --> 01:15:53,631 I was really scared! 798 01:15:54,800 --> 01:15:56,134 Forget it. 799 01:15:56,802 --> 01:15:58,803 Sorry about this mess. 800 01:15:59,972 --> 01:16:03,058 I can pay you back! I'll send you a check. 801 01:16:03,142 --> 01:16:04,642 Great. Another check. 802 01:16:29,335 --> 01:16:30,460 Sorry. 803 01:16:31,337 --> 01:16:32,962 Hey, hey, hey. 804 01:16:34,048 --> 01:16:36,049 This mess isn't so bad. 805 01:16:36,634 --> 01:16:38,843 I've had worse parties than this. 806 01:18:00,092 --> 01:18:03,094 Richard Nolan and Bruce Meeker were released 807 01:18:03,137 --> 01:18:06,097 pending appeal of their 1982 conviction for smuggling. 808 01:18:06,182 --> 01:18:10,810 They are prime suspects in the disappearance of the Nefertiti earrings 809 01:18:10,895 --> 01:18:13,938 from the Cairo collection currently on display in New York. 810 01:18:14,023 --> 01:18:16,357 Nefertiti? No shit! 811 01:18:17,401 --> 01:18:20,320 It's not uncommon! I've just read an article 812 01:18:20,404 --> 01:18:24,115 about a woman who turned tricks in the city all morning 813 01:18:24,158 --> 01:18:26,326 and shopped all afternoon before going home. 814 01:18:26,410 --> 01:18:29,037 She did it for years before her husband found out about it. 815 01:18:29,121 --> 01:18:33,416 Roberta can't be a prostitute. She doesn't like sex that much. It's impossible. 816 01:18:43,093 --> 01:18:47,931 Oh, my God. I have heard that four out of five prostitutes are lesbians. 817 01:18:49,934 --> 01:18:53,728 Leslie, I think that I would know if my wife was a lesbian. 818 01:18:53,812 --> 01:18:56,231 Why? You didn't know she was a prostitute. 819 01:18:57,316 --> 01:19:00,026 Gary, I think you have got to accept the fact 820 01:19:00,110 --> 01:19:03,404 that there is something very unusual going on in your relationship. 821 01:19:04,156 --> 01:19:05,156 Susan... 822 01:19:06,325 --> 01:19:08,368 - Susan! - Who's Susan? 823 01:19:08,535 --> 01:19:11,829 Don't get the wrong idea. She was helping me find Roberta. 824 01:19:19,922 --> 01:19:21,172 What are you doing here? 825 01:19:21,257 --> 01:19:24,175 I got good news and bad news. What do you want first? 826 01:19:24,260 --> 01:19:26,803 - You said you were going to leave. - OK, good news. 827 01:19:26,845 --> 01:19:28,846 Your wife isn't with the greaseball. 828 01:19:28,889 --> 01:19:33,184 Susan, my wife has just been picked up on the Lower East Side, 829 01:19:33,227 --> 01:19:36,020 escaping from her gun-toting pimp! 830 01:19:36,105 --> 01:19:37,146 He's not a pimp. 831 01:19:37,189 --> 01:19:39,357 - He's not a pimp. - Who's not a pimp? 832 01:19:39,441 --> 01:19:42,735 The bad news is he'll probably kill her cos he thinks she's me. 833 01:19:42,861 --> 01:19:44,737 - What? - Didn't you ever read this? 834 01:19:45,072 --> 01:19:46,739 She kept a diary. 835 01:19:46,824 --> 01:19:49,325 It's great stuff. "Couldn't sleep. " 836 01:19:49,702 --> 01:19:53,204 "Went into kitchen. Gary came in. Turned on light. " 837 01:19:53,247 --> 01:19:55,707 "Gary left. Finished birthday cake. " 838 01:19:55,749 --> 01:20:00,503 Pages of it. It's gotta be a cover. Nobody's life could be this boring. 839 01:20:01,213 --> 01:20:02,964 You shouldn't be reading that. It's private. 840 01:20:03,048 --> 01:20:06,551 Yeah, well, it's not about her. It's about me. Listen to this. 841 01:20:07,261 --> 01:20:10,930 "He's looking for Susan again. She's late returning from Mexico. " 842 01:20:11,015 --> 01:20:12,515 "This is his fifth ad. " 843 01:20:12,558 --> 01:20:15,435 "Why does he want to see her so badly? Who is she?" 844 01:20:16,895 --> 01:20:18,229 And there's my picture. 845 01:20:18,897 --> 01:20:21,941 Gary, why didn't you tell me she read the personals? 846 01:20:22,026 --> 01:20:23,901 We could've settled this yesterday. 847 01:20:24,862 --> 01:20:27,405 She read them all the time. I didn't think... 848 01:20:27,448 --> 01:20:30,867 Yeah, well, fortunately for everybody, I'm here and I'm thinking. 849 01:20:32,077 --> 01:20:33,578 Give me the car keys. 850 01:20:36,832 --> 01:20:38,166 I'll bring it right back. 851 01:20:39,043 --> 01:20:40,460 Hiya. 852 01:20:41,253 --> 01:20:44,047 Gary! She is taking the car keys! 853 01:20:46,300 --> 01:20:48,885 Shut up, Leslie. OK? 854 01:20:50,262 --> 01:20:53,973 Diary. That little sneak, what did she say about me? 855 01:21:18,749 --> 01:21:21,626 "Desperately seeking stranger seeking Susan. " 856 01:21:21,752 --> 01:21:26,005 "Regarding key. Meet me Saturday night, Magic Club, Broadway. 9.30p. m. Be there. " 857 01:21:26,090 --> 01:21:28,341 - Is that it? - She'll love it. 858 01:21:28,425 --> 01:21:30,134 Pay at the cashier. 859 01:21:34,640 --> 01:21:37,600 "Single white male, 40, looking for afternoon playmates. " 860 01:21:37,643 --> 01:21:40,645 Is that it? Pay at the cashier. 861 01:21:56,328 --> 01:21:57,578 Dez... 862 01:21:59,581 --> 01:22:01,124 I'm not Susan. 863 01:22:02,626 --> 01:22:05,670 I'm a housewife and I live in Fort Lee, New Jersey. 864 01:22:06,630 --> 01:22:08,548 I've been married for four years. 865 01:22:09,299 --> 01:22:11,801 My husband Gary... 866 01:22:12,010 --> 01:22:15,096 He sells bathroom spas and saunas. 867 01:22:20,644 --> 01:22:22,562 You never stop, do you? 868 01:22:22,938 --> 01:22:25,022 No, really! Really! 869 01:22:25,065 --> 01:22:29,569 That's why I like you. I never know what you'll say next. Come here. 870 01:22:35,033 --> 01:22:36,367 Dez. 871 01:22:38,829 --> 01:22:40,788 - What is that? - I dunno. 872 01:22:42,416 --> 01:22:44,417 Someone's trying to get in. 873 01:22:56,096 --> 01:22:57,221 Oh, my God. 874 01:22:57,973 --> 01:22:59,557 Oh, my God, it's Jim. 875 01:22:59,641 --> 01:23:01,309 Oh, my God. 876 01:23:04,563 --> 01:23:07,565 Jim... Jim. Jim. 877 01:23:08,609 --> 01:23:11,444 Thank God. You had me worried. How you doing, man? 878 01:23:13,906 --> 01:23:17,158 Somebody jumped me. It was dark. 879 01:23:17,242 --> 01:23:18,409 Yeah... 880 01:23:20,120 --> 01:23:21,913 It was me. 881 01:23:22,748 --> 01:23:24,749 I thought you were somebody else. 882 01:23:25,667 --> 01:23:27,960 Who did you think I was? 883 01:23:29,254 --> 01:23:32,381 Somebody's been following Susan. I thought maybe you were him. 884 01:23:33,383 --> 01:23:34,634 Who's following her? 885 01:23:35,260 --> 01:23:36,594 I don't know. 886 01:23:37,012 --> 01:23:38,554 You know Susan. 887 01:23:39,097 --> 01:23:41,974 It's really tough to get a straight answer out of her. 888 01:23:44,770 --> 01:23:46,395 She needs me, Dez. 889 01:23:46,813 --> 01:23:48,648 I think maybe she's ready to settle down. 890 01:23:48,732 --> 01:23:52,276 Settle down? Susan? Come on, Jim! 891 01:23:53,612 --> 01:23:56,280 She'd never do that. She's really not the type. 892 01:23:57,074 --> 01:23:58,866 Since when do you know her so well? 893 01:23:58,951 --> 01:24:02,453 Well, I just can't see her settling down. I mean, she's too wild. 894 01:24:03,622 --> 01:24:05,498 But that's what's so great about her. 895 01:24:06,291 --> 01:24:07,833 Is that so? 896 01:24:07,918 --> 01:24:10,628 I mean, you really seem to have examined this. 897 01:24:11,463 --> 01:24:13,673 Well, we've been spending some time together. 898 01:24:17,511 --> 01:24:19,762 Just... What are you saying here, Dez? 899 01:24:24,309 --> 01:24:26,018 I'm not gonna bullshit you, Jim. 900 01:24:26,853 --> 01:24:30,106 It was a shitty thing to do. I'm not saying it wasn't. 901 01:24:31,149 --> 01:24:33,526 But you yourself said she was irresistible. 902 01:24:35,862 --> 01:24:37,196 Oh, man. 903 01:24:39,032 --> 01:24:42,118 Why don't you just hit me again and, like, finish me off? 904 01:24:42,160 --> 01:24:43,786 Look... 905 01:24:43,829 --> 01:24:46,247 Don't cry about it. I'm really crazy about her 906 01:24:46,331 --> 01:24:47,957 and she's really crazy about me. 907 01:24:48,000 --> 01:24:51,043 - I'm sorry. - Listen. I know Susan. 908 01:24:51,128 --> 01:24:53,337 Whatever she told you doesn't mean shit. 909 01:24:53,630 --> 01:24:57,675 She plays with people, Dez. I oughta know, I've been chasing her for years. 910 01:24:57,718 --> 01:25:00,177 I don't think she's playing with me. 911 01:25:00,429 --> 01:25:01,637 Bullshit. 912 01:25:03,348 --> 01:25:04,682 All right, Jim. 913 01:25:04,975 --> 01:25:06,851 Why don't we just ask her? 914 01:25:10,522 --> 01:25:13,482 - Susan. - You mean she's here? 915 01:25:16,528 --> 01:25:18,195 Come on out here. 916 01:25:22,784 --> 01:25:23,784 Susan? 917 01:25:33,754 --> 01:25:35,296 She's gone. 918 01:25:37,924 --> 01:25:39,383 She was here. 919 01:25:40,052 --> 01:25:41,427 I swear to God. 920 01:26:34,147 --> 01:26:35,898 Dez, are you up there? 921 01:26:38,110 --> 01:26:39,110 Yeah? 922 01:26:41,196 --> 01:26:44,573 Guess what, man? I think she's jerking us both around. 923 01:26:45,033 --> 01:26:46,283 What do you mean? 924 01:26:46,326 --> 01:26:49,495 Check this out. I mean, who the hell is this stranger? 925 01:27:05,470 --> 01:27:08,139 Susan, I still don't understand why we're here. 926 01:27:08,223 --> 01:27:10,599 Trust me, Gar. You're in for a real surprise. 927 01:27:10,642 --> 01:27:13,853 Your surprises are beginning to make me nervous. 928 01:27:13,937 --> 01:27:16,355 - What'd she say? - We're in for a real surprise. 929 01:27:16,440 --> 01:27:18,899 I guess we're not gonna see Tony Bennett here. 930 01:27:18,984 --> 01:27:20,901 I'd settle for a police escort. 931 01:27:20,986 --> 01:27:23,404 How could you let her wear Roberta's jacket? 932 01:27:24,281 --> 01:27:27,658 Hey, she's cold. She's gotta wear something. 933 01:27:28,618 --> 01:27:30,035 Why don't you cut your fingernails? 934 01:27:30,120 --> 01:27:33,080 I can't hear what you're saying... 935 01:27:39,504 --> 01:27:43,382 Dez, if she sees us both here, she'll probably just split again. 936 01:27:43,467 --> 01:27:45,217 You could go home. 937 01:27:46,386 --> 01:27:48,971 I wanna see who this fuckin' stranger is. 938 01:27:56,521 --> 01:28:00,357 Let me guess. Triple tequila sunrise. 939 01:28:01,693 --> 01:28:03,152 Ginger ale. 940 01:28:05,363 --> 01:28:07,156 And you're the Scotch. 941 01:28:07,783 --> 01:28:09,241 This must be yours. 942 01:28:09,910 --> 01:28:11,452 Rum and Tab. 943 01:28:15,916 --> 01:28:18,459 Sit tight. I'm gonna go look for the stranger. 944 01:28:19,878 --> 01:28:21,378 What stranger? 945 01:28:21,713 --> 01:28:24,882 - God, she's gorgeous. - Beauty fades. 946 01:28:38,605 --> 01:28:39,939 There she is. 947 01:28:40,023 --> 01:28:42,858 - Where? - Right there. Talking to the cigarette girl. 948 01:28:43,318 --> 01:28:46,904 That's not Susan. I never even seen that girl before. 949 01:28:46,988 --> 01:28:48,823 Dez, that's Susan. Don't you think I should know? 950 01:28:50,575 --> 01:28:53,118 That might be a Susan but that's not my Susan. 951 01:28:53,203 --> 01:28:56,747 - That's my Susan. - Then who was the girl at Battery Park? 952 01:29:13,682 --> 01:29:14,974 So who's the stranger? 953 01:29:15,976 --> 01:29:17,184 Jimmy! 954 01:29:17,769 --> 01:29:19,353 Who's the stranger? 955 01:29:19,855 --> 01:29:21,105 It's a long story. 956 01:29:22,607 --> 01:29:24,233 You wouldn't know her anyway. 957 01:29:24,359 --> 01:29:26,443 - Her? - Yeah. Her. 958 01:29:29,281 --> 01:29:31,866 Come on. We'll talk about it in private. 959 01:29:36,913 --> 01:29:41,041 We've got three minutes before curtain! Get your wig on and get out there! 960 01:29:50,385 --> 01:29:52,136 I wonder what happened to Susan. 961 01:29:52,178 --> 01:29:54,555 Looks like you lost your girlfriend. 962 01:29:54,681 --> 01:29:56,682 Hey, Larry! I'm married, all right? 963 01:29:56,766 --> 01:29:59,226 - Oh, please! - What? 964 01:30:06,651 --> 01:30:08,903 Good evening, ladies and gentlemen. 965 01:30:08,987 --> 01:30:12,156 Welcome to the Magic Club. I'm your host, Ray... 966 01:30:13,783 --> 01:30:16,535 Bartender... Can I have the check, please? 967 01:30:17,662 --> 01:30:20,497 Hey, is there anyone out here from Queens? 968 01:30:21,333 --> 01:30:24,001 You. Well, I'm from normal parents myself. 969 01:30:26,546 --> 01:30:29,590 Anyway, we got a special treat for you people this evening. 970 01:30:29,674 --> 01:30:32,176 Introducing the one, the only... 971 01:30:32,218 --> 01:30:34,011 Susan, get up here! 972 01:30:34,054 --> 01:30:37,348 And his very lovely assistant, Davina... 973 01:30:37,390 --> 01:30:40,768 Queen of the Night! So let's hear it! 974 01:30:52,280 --> 01:30:55,199 Gary... Is that... 975 01:30:56,952 --> 01:30:58,202 It can't be. 976 01:30:58,286 --> 01:31:01,121 I'm really enjoying this. It's a great trick. 977 01:31:10,382 --> 01:31:11,548 Susan? 978 01:31:11,800 --> 01:31:14,426 - Roberta? - I don't believe it. 979 01:31:15,512 --> 01:31:18,013 - Roberta... - Gary, sit down. 980 01:31:26,189 --> 01:31:29,566 I think I'll be staying, thank you. 981 01:31:51,881 --> 01:31:54,550 Cigars? Cigarettes? 982 01:31:57,137 --> 01:32:00,973 She's really got style in a way. She's good, Gary. 983 01:32:03,059 --> 01:32:04,727 Right. Sorry. 984 01:32:47,896 --> 01:32:49,313 Bravo! 985 01:32:55,028 --> 01:32:57,154 That's him. That's the guy. 986 01:33:00,408 --> 01:33:01,992 That's the guy! 987 01:33:02,077 --> 01:33:03,994 Hey, help me! 988 01:33:04,079 --> 01:33:06,830 Hey! That's the guy! That's the guy! Help! 989 01:33:06,873 --> 01:33:09,583 Somebody stop that guy! Help! 990 01:33:15,298 --> 01:33:17,257 What... Roberta! 991 01:33:17,884 --> 01:33:19,843 - Roberta! - Who are you? 992 01:33:21,346 --> 01:33:22,721 What's going on? 993 01:33:28,603 --> 01:33:30,979 - Did he hurt you? I'll kill him! - Gary! 994 01:33:31,022 --> 01:33:33,941 - It's OK, I can take care of it now. - Who is this guy? 995 01:33:34,025 --> 01:33:36,360 Who are you? What do you mean, who am I? 996 01:33:36,444 --> 01:33:38,112 Please... 997 01:33:40,406 --> 01:33:42,699 Gary... Dez. 998 01:33:43,451 --> 01:33:45,786 Dez, this is Gary, my husband. 999 01:33:46,371 --> 01:33:47,496 Hi. 1000 01:33:48,957 --> 01:33:51,208 - The hot-tub salesman? - Yeah. 1001 01:33:52,544 --> 01:33:55,045 So you were telling me the truth last night. 1002 01:33:55,130 --> 01:33:56,922 Last night? Oh, no. 1003 01:33:57,006 --> 01:33:59,508 - Did you spend the night with him? - Gary... 1004 01:33:59,551 --> 01:34:01,885 - Is he the pimp the police mentioned? - He's not a pimp! 1005 01:34:01,970 --> 01:34:03,887 I'm not a pimp. I'm a friend of hers. 1006 01:34:03,930 --> 01:34:07,432 - Somebody tell me what's going on! - I'm not sure myself. 1007 01:34:07,559 --> 01:34:09,685 - I'm having a hard time... - So am I! 1008 01:34:09,727 --> 01:34:13,605 Wait a minute! Wait a minute! Please, wait a minute, wait a minute. 1009 01:34:13,731 --> 01:34:15,190 OK, listen. 1010 01:34:15,233 --> 01:34:20,237 Dez. Dez, I really need to talk to Gary alone, OK? Please? 1011 01:34:20,822 --> 01:34:22,239 OK. 1012 01:34:22,574 --> 01:34:25,033 I really need some time alone too. 1013 01:34:26,035 --> 01:34:27,327 I'm sorry. 1014 01:34:36,838 --> 01:34:40,257 It's all right. It's all right. The nightmare's over. 1015 01:34:55,064 --> 01:34:58,317 Don't make a peep. You're gonna get me outta here. 1016 01:35:00,737 --> 01:35:02,112 Nice legs. 1017 01:35:05,617 --> 01:35:09,369 - I don't understand why you're here. - Why are you here? 1018 01:35:09,454 --> 01:35:12,080 Wait a minute. Never mind that. Why did you leave me? 1019 01:35:12,123 --> 01:35:13,457 It was sort of an accident. 1020 01:35:13,541 --> 01:35:16,960 When you were soliciting, that was an accident, too? 1021 01:35:17,045 --> 01:35:19,171 Yes, of course! Gary! 1022 01:35:20,006 --> 01:35:22,132 It all started with the personals. 1023 01:35:22,258 --> 01:35:25,135 There was this ad for Susan. "Desperately seeking Susan. " 1024 01:35:32,185 --> 01:35:33,769 Where did he go? 1025 01:35:34,145 --> 01:35:36,897 So they thought I was a prostitute and arrested me. 1026 01:35:36,981 --> 01:35:38,398 Roberta, are you a lesbian? 1027 01:35:38,983 --> 01:35:41,235 Leslie said lots of prostitutes are lesbians. 1028 01:35:41,903 --> 01:35:45,113 Gary, you're not listening to me. I'm not a prostitute or a lesbian! 1029 01:35:45,156 --> 01:35:48,575 We'll get professional help. I don't care how much it costs. 1030 01:35:48,785 --> 01:35:52,496 - I just want you to come home with me. - Why? 1031 01:35:53,164 --> 01:35:55,332 Why? What do you mean, why? 1032 01:35:55,375 --> 01:35:57,459 Why do you want me to come home with you? 1033 01:35:57,794 --> 01:35:59,920 Come on, don't get excited, all right? 1034 01:36:00,004 --> 01:36:01,922 What, are you on drugs or something now? 1035 01:36:02,590 --> 01:36:03,632 God. 1036 01:36:04,467 --> 01:36:05,842 Look at me. 1037 01:36:06,177 --> 01:36:08,637 I looked at you. You look ridiculous. 1038 01:36:08,721 --> 01:36:12,140 I mean look at me, Gary. Look at me. 1039 01:36:19,983 --> 01:36:21,900 I'm not coming home with you. 1040 01:36:24,821 --> 01:36:26,196 You're just tired. 1041 01:36:29,200 --> 01:36:32,077 Why don't you get changed and we'll talk about it at home? 1042 01:36:32,161 --> 01:36:33,870 Come on. Come on. 1043 01:36:38,251 --> 01:36:40,210 Fine. That's fine. 1044 01:36:42,255 --> 01:36:45,257 I'm gonna go outside and I'm gonna wait for five minutes. 1045 01:36:46,384 --> 01:36:49,136 And if you're not there, I'm gonna leave without you. 1046 01:36:50,388 --> 01:36:51,888 Goodbye, Gary. 1047 01:37:25,590 --> 01:37:26,923 Hey! 1048 01:37:32,555 --> 01:37:33,930 Where did you get this? 1049 01:37:35,767 --> 01:37:37,100 Stay! 1050 01:37:44,359 --> 01:37:46,026 Susan, what's going on? 1051 01:37:54,118 --> 01:37:55,452 Help me! 1052 01:37:56,746 --> 01:37:58,121 Don't push! 1053 01:38:09,967 --> 01:38:11,510 Good goin', stranger. 1054 01:38:12,387 --> 01:38:13,720 Susan. 1055 01:38:24,440 --> 01:38:25,774 Hi. 1056 01:38:27,193 --> 01:38:29,111 What's going on? 1057 01:38:29,153 --> 01:38:30,987 My friend, this is the crucial moment. 1058 01:38:31,197 --> 01:38:34,199 Our force field power plant has been transferred to the ship. 1059 01:38:34,867 --> 01:38:37,786 Our defenses are at their weakest, almost fully automatic. 1060 01:38:38,329 --> 01:38:42,499 The likelihood of a successful mutant attack is at its strongest. 1061 01:38:42,542 --> 01:38:47,170 - But they may be unaware. - We've tried to keep them away... 1062 01:39:03,312 --> 01:39:06,148 - Hi. - Hi. 1063 01:39:10,236 --> 01:39:11,653 How are you doin'? 1064 01:39:12,071 --> 01:39:13,363 OK. 1065 01:39:16,784 --> 01:39:19,202 So I guess your name isn't Susan, huh? 1066 01:39:21,664 --> 01:39:22,956 So what is it? 1067 01:39:24,208 --> 01:39:25,459 Roberta. 1068 01:39:26,919 --> 01:39:28,044 Roberta? 1069 01:39:31,215 --> 01:39:32,716 That's nice. 1070 01:39:50,735 --> 01:39:52,194 Come on!