1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,283 --> 00:00:35,785 Hey, hey, hey, hey 4 00:00:49,174 --> 00:00:53,219 Won't you come see about me? 5 00:00:53,303 --> 00:00:57,974 I'll be alone, dancing You know it, baby 6 00:00:58,183 --> 00:01:01,978 Tell me your troubles and doubts 7 00:01:02,062 --> 00:01:06,149 Giving me everything inside and out and 8 00:01:06,900 --> 00:01:10,778 Love's strange So real in the dark 9 00:01:10,863 --> 00:01:15,241 Think of the tender things that we were working on 10 00:01:15,701 --> 00:01:19,912 Slow change may pull us apart 11 00:01:20,038 --> 00:01:24,333 When the light gets into your heart, baby 12 00:01:24,752 --> 00:01:29,005 Don't you forget about me 13 00:01:30,841 --> 00:01:33,509 Don't, don't, don't, don't 14 00:01:33,594 --> 00:01:37,764 Don't you forget about me 15 00:01:41,852 --> 00:01:46,063 Will you stand above me? 16 00:01:46,148 --> 00:01:50,401 Look my way but never love me 17 00:01:50,652 --> 00:01:55,323 Rain keeps falling Rain keeps falling 18 00:01:55,407 --> 00:01:58,826 Down, down, down 19 00:02:08,712 --> 00:02:12,340 Saturday, March 24, 1984. 20 00:02:13,425 --> 00:02:17,512 Shermer High School, Shermer, Illinois, 60062. 21 00:02:23,811 --> 00:02:25,394 Dear Mr. Vernon. 22 00:02:26,230 --> 00:02:29,232 We accept the fact that we had to sacrifice a whole Saturday in detention 23 00:02:29,316 --> 00:02:31,734 for whatever it was we did wrong. 24 00:02:32,361 --> 00:02:33,611 What we did was wrong 25 00:02:35,155 --> 00:02:36,906 but we think you're crazy to make us write an essay 26 00:02:36,990 --> 00:02:38,699 telling you who we think we are. 27 00:02:40,410 --> 00:02:42,036 What do you care? 28 00:02:43,080 --> 00:02:44,831 You see us as you want to see us, 29 00:02:45,874 --> 00:02:49,210 in the simplest terms, with the most convenient definitions. 30 00:02:50,170 --> 00:02:52,088 You see us as a brain, 31 00:02:52,714 --> 00:02:56,300 an athlete, a basket case, 32 00:02:57,427 --> 00:02:58,427 a princess, 33 00:02:59,888 --> 00:03:01,264 and a criminal. 34 00:03:02,891 --> 00:03:04,141 Correct? 35 00:03:07,604 --> 00:03:10,398 That's the way we saw each other at 7:00 this morning. 36 00:03:11,233 --> 00:03:13,109 We were brainwashed. 37 00:03:22,411 --> 00:03:25,288 I can't believe you can't get me out of this. 38 00:03:27,124 --> 00:03:30,209 It's so absurd I have to be here on a Saturday. 39 00:03:32,087 --> 00:03:34,630 It's not like I'm a defective or anything. 40 00:03:34,965 --> 00:03:36,340 I'll make it up to you. 41 00:03:36,425 --> 00:03:40,136 Honey, ditching class to go shopping doesn't make you a defective. 42 00:03:40,220 --> 00:03:41,888 Have a good day. 43 00:03:47,185 --> 00:03:49,854 Is this the first time or last time we do this? 44 00:03:50,439 --> 00:03:51,439 Last. 45 00:03:51,523 --> 00:03:54,400 Well, get in there and use the time to your advantage. 46 00:03:54,484 --> 00:03:57,320 Mom, we're not supposed to study. We have to sit there and do nothing. 47 00:03:57,404 --> 00:03:59,405 Well, mister, you figure out a way to study. 48 00:03:59,489 --> 00:04:00,698 Yeah. 49 00:04:02,743 --> 00:04:03,993 Well, go. 50 00:04:10,792 --> 00:04:12,752 Hey, I screwed around. 51 00:04:12,836 --> 00:04:15,671 Guys screw around. There's nothing wrong with that, 52 00:04:15,756 --> 00:04:17,882 except you got caught, sport. 53 00:04:17,966 --> 00:04:20,384 Yeah, Mom already reamed me, all right? 54 00:04:20,469 --> 00:04:23,846 You want to miss a match? You want to blow your ride? 55 00:04:24,681 --> 00:04:28,643 Now, no school is gonna give a scholarship to a discipline case. 56 00:05:56,314 --> 00:05:59,567 Well, well. Here we are. 57 00:06:00,902 --> 00:06:03,821 I wanna congratulate you for being on time. 58 00:06:03,905 --> 00:06:06,991 Excuse me, sir? I think there's been a mistake. 59 00:06:07,075 --> 00:06:11,454 I know it's detention, but I don't think I belong in here. 60 00:06:14,082 --> 00:06:17,126 It is now 7:06. 61 00:06:17,794 --> 00:06:22,548 You have exactly eight hours and 54 minutes to think about why you're here. 62 00:06:23,050 --> 00:06:25,301 Ponder the error of your ways. 63 00:06:27,763 --> 00:06:29,430 You may not talk. 64 00:06:31,641 --> 00:06:34,477 You will not move from these seats. 65 00:06:37,481 --> 00:06:40,483 And you will not sleep. 66 00:06:45,989 --> 00:06:49,492 All right, people, we're going to try something a little different today. 67 00:06:49,576 --> 00:06:55,372 We are going to write an essay of no less than 1000 words 68 00:06:56,750 --> 00:06:58,959 describing to me who you think you are. 69 00:06:59,044 --> 00:07:00,127 Is this a test? 70 00:07:00,212 --> 00:07:03,964 And when I say essay, I mean essay. 71 00:07:05,801 --> 00:07:10,346 I do not mean a single word repeated 1000 times. 72 00:07:11,264 --> 00:07:13,224 Is that clear, Mr. Bender? 73 00:07:13,517 --> 00:07:14,600 Crystal. 74 00:07:14,684 --> 00:07:18,020 Good. Maybe you'll learn something about yourself. 75 00:07:18,563 --> 00:07:22,108 Maybe you'll even decide whether or not you care to return. 76 00:07:24,152 --> 00:07:27,738 I can answer that right now, sir. That'd be "no" for me, 'cause... 77 00:07:27,823 --> 00:07:29,156 Sit down, Johnson. 78 00:07:29,449 --> 00:07:30,574 Thank you, sir. 79 00:07:32,452 --> 00:07:37,206 My office is right across that hall. Any monkey business is ill-advised. 80 00:07:37,749 --> 00:07:39,375 Any questions? 81 00:07:41,253 --> 00:07:43,212 Yeah. I got a question. 82 00:07:44,256 --> 00:07:47,174 Does Barry Manilow know that you raid his wardrobe? 83 00:07:47,259 --> 00:07:51,512 I'll give you the answer to that question, Mr. Bender, next Saturday. 84 00:07:52,472 --> 00:07:56,100 Don't mess with the bull, young man, you'll get the horns. 85 00:07:58,270 --> 00:08:01,063 That man is a brownie hound. 86 00:08:33,513 --> 00:08:36,765 You keep eating your hand, you're not going to be hungry for lunch. 87 00:08:38,476 --> 00:08:40,769 I've seen you before, you know. 88 00:08:51,281 --> 00:08:52,948 Who I think I am. 89 00:08:53,617 --> 00:08:54,992 Who are you? 90 00:08:56,036 --> 00:08:57,453 Who are you? 91 00:08:59,998 --> 00:09:01,498 I am a walrus. 92 00:09:34,449 --> 00:09:36,200 It's the shits, huh? 93 00:10:07,315 --> 00:10:09,191 I can't believe this is really happening to me. 94 00:10:09,276 --> 00:10:11,110 Oh, shit! 95 00:10:12,195 --> 00:10:14,280 What are we supposed to do if we have to piss? 96 00:10:14,364 --> 00:10:15,406 Please. 97 00:10:15,490 --> 00:10:17,199 If you got to go, you got to go. 98 00:10:19,202 --> 00:10:20,869 Oh, my God. 99 00:10:21,037 --> 00:10:22,329 You're not urinating in here, man. 100 00:10:22,414 --> 00:10:24,373 Don't talk. Don't talk. It makes it crawl back up. 101 00:10:24,457 --> 00:10:28,043 You whip it out, you're dead before the first drop hits the floor. 102 00:10:29,212 --> 00:10:31,130 You're pretty sexy when you get angry. 103 00:10:34,884 --> 00:10:38,012 Hey, homeboy, why don't you go close that door? 104 00:10:38,096 --> 00:10:40,764 We'll get the prom queen impregnated. 105 00:10:41,391 --> 00:10:43,559 Hey. Hey! 106 00:10:43,935 --> 00:10:45,019 What? 107 00:10:45,103 --> 00:10:47,646 If I lose my temper, you're totaled, man. 108 00:10:47,731 --> 00:10:49,398 Totally? 109 00:10:50,150 --> 00:10:51,358 Totally. 110 00:10:51,443 --> 00:10:54,653 Why don't you shut up? Nobody here's interested. 111 00:10:55,739 --> 00:10:58,449 Really. Buttface. 112 00:10:59,159 --> 00:11:03,495 Hey, sporto, what'd you do to get in here? Forget to wash your jock? 113 00:11:03,580 --> 00:11:05,831 Excuse me, fellows, I think we should just write our papers. 114 00:11:05,915 --> 00:11:06,874 Just because you live in here 115 00:11:06,958 --> 00:11:08,584 doesn't give you the right to be a pain in the ass. 116 00:11:08,668 --> 00:11:10,127 So knock it off! 117 00:11:11,629 --> 00:11:13,172 It's a free country. 118 00:11:13,256 --> 00:11:17,051 He's just doing it to get a rise out of you. Just ignore him. 119 00:11:17,927 --> 00:11:19,136 Sweets. 120 00:11:20,847 --> 00:11:23,515 You couldn't ignore me if you tried. 121 00:11:26,269 --> 00:11:27,561 So... 122 00:11:29,314 --> 00:11:30,397 So, 123 00:11:31,900 --> 00:11:34,610 are you guys like boyfriend-girlfriend? 124 00:11:36,071 --> 00:11:37,488 Steady dates? 125 00:11:39,491 --> 00:11:40,699 Lovers? 126 00:11:42,118 --> 00:11:45,162 Come on, sporto. Level with me. 127 00:11:45,246 --> 00:11:47,915 Do you slip her the hot-beef injection? 128 00:11:47,999 --> 00:11:49,458 Go to hell! Enough! 129 00:11:49,542 --> 00:11:52,044 Hey! What's going on in there? 130 00:11:54,672 --> 00:11:56,131 Spoiled little pricks. 131 00:12:02,972 --> 00:12:04,473 Scumbag. 132 00:12:06,559 --> 00:12:08,477 What do you say we close that door? 133 00:12:08,561 --> 00:12:11,605 Can't have any kind of party with Vernon checking us out every few seconds. 134 00:12:11,689 --> 00:12:13,524 You know the door's supposed to stay open. 135 00:12:13,650 --> 00:12:15,401 So what? So why don't you just shut up? 136 00:12:15,485 --> 00:12:16,819 There's four other people in here, you know? 137 00:12:16,903 --> 00:12:20,572 God, you can count. I knew you had to be smart to be a wrestler. 138 00:12:20,657 --> 00:12:22,241 Who the hell are you to judge anybody anyway? 139 00:12:22,325 --> 00:12:23,909 Really. 140 00:12:23,993 --> 00:12:25,953 You know, Bender, you don't even count. 141 00:12:26,037 --> 00:12:28,914 If you disappear forever, it wouldn't make any difference. 142 00:12:28,998 --> 00:12:32,000 You may as well not even exist at this school. 143 00:12:34,337 --> 00:12:37,756 Well, I'll run right out and join the wrestling team. 144 00:12:38,925 --> 00:12:41,760 Maybe the prep club, too. Student council. 145 00:12:42,554 --> 00:12:43,929 No. They wouldn't take you. 146 00:12:44,013 --> 00:12:45,264 I'm hurt. 147 00:12:45,348 --> 00:12:47,182 You know why guys like you knock everything? 148 00:12:47,267 --> 00:12:48,559 This should be stunning. 149 00:12:48,643 --> 00:12:49,935 Because you're afraid. 150 00:12:50,019 --> 00:12:51,687 Oh, God. You richies are so smart. 151 00:12:51,771 --> 00:12:54,106 That's exactly why I'm not heavy in activities. 152 00:12:54,190 --> 00:12:55,732 You're a big coward. 153 00:12:55,817 --> 00:12:57,109 I'm in a Math Club. 154 00:12:57,193 --> 00:13:01,572 You're afraid that they won't take you, you don't belong, so you dump all over it. 155 00:13:02,031 --> 00:13:03,866 Well, it wouldn't have anything to do 156 00:13:03,950 --> 00:13:07,327 with you activities people being assholes, would it? 157 00:13:07,412 --> 00:13:10,080 Well, you wouldn't know. You don't even know any of us. 158 00:13:10,165 --> 00:13:11,999 Well, I don't know any lepers either, 159 00:13:12,083 --> 00:13:14,251 but I'm not going to run and join one of their fucking clubs. 160 00:13:14,335 --> 00:13:15,961 Hey, let's watch the mouth, huh? 161 00:13:16,045 --> 00:13:17,754 I'm in Physics Club, too. 162 00:13:17,839 --> 00:13:20,799 Excuse me a sec. What are you babbling about? 163 00:13:20,884 --> 00:13:24,386 What I said was that I'm in the Math Club, 164 00:13:24,471 --> 00:13:27,723 the Latin Club and the Physics Club. Physics Club. 165 00:13:29,559 --> 00:13:31,894 Hey. Cherry. 166 00:13:34,355 --> 00:13:36,148 Do you belong to the Physics Club? 167 00:13:36,232 --> 00:13:38,108 That's an academic club. 168 00:13:38,776 --> 00:13:40,152 So? 169 00:13:41,654 --> 00:13:45,073 Academic clubs aren't the same as other kinds of clubs. 170 00:13:45,617 --> 00:13:47,993 But to dorks like him, they are. 171 00:13:49,746 --> 00:13:51,580 What do you guys do in your club? 172 00:13:51,664 --> 00:13:56,585 In physics, well, we talk about physics. Properties of physics. 173 00:13:56,669 --> 00:14:01,548 So it's sort of social. Demented and sad, but social, right? 174 00:14:02,258 --> 00:14:05,385 I guess you could consider it a social situation. 175 00:14:05,470 --> 00:14:08,430 I mean, there are other children in my club. 176 00:14:09,933 --> 00:14:14,269 And at the end of the year, we have... We have a big banquet at the Hilton. 177 00:14:14,354 --> 00:14:16,438 You load up. You party. 178 00:14:17,315 --> 00:14:21,151 No. We get dressed up, but we don't get high. 179 00:14:21,402 --> 00:14:22,861 Only burners like you get high. 180 00:14:22,946 --> 00:14:25,197 And I didn't have any shoes, so I had to borrow my dad's. 181 00:14:25,281 --> 00:14:28,200 It's weird 'cause my mom doesn't like me to wear other people's shoes. 182 00:14:28,284 --> 00:14:31,954 My cousin Kent... My cousin Kendall from Indiana, he got high once. 183 00:14:32,038 --> 00:14:34,623 And, you know, he started eating, like, really weird foods. 184 00:14:34,707 --> 00:14:39,211 Then he felt like he didn't belong anywhere, kind of like Twilight Zone, kind of. 185 00:14:39,295 --> 00:14:40,379 Sounds like you. 186 00:14:40,463 --> 00:14:43,131 You guys keep up your talking and Vernon's gonna come in. 187 00:14:43,216 --> 00:14:44,216 I got a meet this Saturday, 188 00:14:44,300 --> 00:14:46,301 and I'm not gonna miss it on account of you boneheads. 189 00:14:46,386 --> 00:14:51,098 Oh, and wouldn't that be a bite? Missing a whole wrestling meet? 190 00:14:51,182 --> 00:14:53,350 You wouldn't know anything about it, faggot. 191 00:14:53,434 --> 00:14:54,893 You never competed in your whole life. 192 00:14:54,978 --> 00:14:57,688 Oh, I know. I feel all empty inside because of it. 193 00:14:57,772 --> 00:15:02,651 I have such a deep admiration for guys who roll around on the floor with other guys. 194 00:15:02,735 --> 00:15:05,404 You'd never miss it. You don't have any goals. 195 00:15:05,488 --> 00:15:08,824 Oh, but I do. I want to be just like you. 196 00:15:09,492 --> 00:15:12,828 I figure all I need's a lobotomy and some tights. 197 00:15:15,873 --> 00:15:17,499 You wear tights? 198 00:15:18,084 --> 00:15:21,795 No, I don't wear tights. I wear the required uniform. 199 00:15:22,338 --> 00:15:24,172 Tights. Shut up. 200 00:15:44,277 --> 00:15:46,862 There's not supposed to be any monkey business. 201 00:15:46,946 --> 00:15:49,615 Young man, have you finished your paper? 202 00:15:54,287 --> 00:15:56,163 Bender. Don't screw around. 203 00:15:56,247 --> 00:15:57,247 What are you going to do? 204 00:15:57,332 --> 00:15:58,457 Drop dead, I hope. 205 00:16:09,135 --> 00:16:10,177 All right! 206 00:16:10,470 --> 00:16:14,097 Bender, that's school property there, and it doesn't belong to us. 207 00:16:14,182 --> 00:16:16,308 It's something not to be toyed with. 208 00:16:16,392 --> 00:16:17,934 That's very funny. Fix it. 209 00:16:18,019 --> 00:16:19,853 You should really fix that. Am I a genius? 210 00:16:19,937 --> 00:16:21,813 No, you're an asshole. What a funny guy. 211 00:16:21,898 --> 00:16:22,856 Fix the door, Bender. 212 00:16:22,940 --> 00:16:23,982 Everyone, just... 213 00:16:24,067 --> 00:16:25,484 I've been here before. I know what I'm doing. 214 00:16:25,568 --> 00:16:27,903 - No. Fix the door! - Shut up! 215 00:16:28,446 --> 00:16:29,863 God damn it! 216 00:16:33,951 --> 00:16:35,911 Why is that door closed? 217 00:16:39,874 --> 00:16:41,333 Why is that door closed? 218 00:16:41,417 --> 00:16:44,878 How are we supposed to know? We're not supposed to move. 219 00:16:45,630 --> 00:16:46,713 Why? 220 00:16:48,049 --> 00:16:50,967 We're just sitting here like we're supposed to. 221 00:16:55,765 --> 00:16:57,599 Who closed that door? 222 00:16:58,643 --> 00:17:00,394 I think a screw fell out of it. 223 00:17:00,478 --> 00:17:02,104 It just closed, sir. 224 00:17:02,939 --> 00:17:04,022 Who? 225 00:17:06,401 --> 00:17:08,276 She doesn't talk, sir. 226 00:17:10,405 --> 00:17:12,406 Give me that screw. I don't have it. 227 00:17:12,490 --> 00:17:14,908 You want me to yank you out of that seat and shake it out of you? 228 00:17:14,992 --> 00:17:17,244 I don't have it. Screws fall out all the time. 229 00:17:17,328 --> 00:17:18,870 The world's an imperfect place. 230 00:17:18,955 --> 00:17:20,455 Give it to me, Bender. 231 00:17:20,540 --> 00:17:23,709 Excuse me, sir. Why would anybody want to steal a screw? 232 00:17:23,793 --> 00:17:25,627 Watch it, young lady. 233 00:17:35,805 --> 00:17:37,889 The door's way too heavy, sir. 234 00:17:44,647 --> 00:17:45,897 Damn it! 235 00:17:52,530 --> 00:17:56,992 Andrew Clark, get up here. Come on. Front and center. Let's go. 236 00:17:59,454 --> 00:18:00,704 Hey, how come Andrew gets to get up? 237 00:18:00,788 --> 00:18:01,872 That's right. 238 00:18:01,956 --> 00:18:05,751 If he gets up, we'll all get up. It'll be anarchy! 239 00:18:07,170 --> 00:18:08,754 Watch the magazines. 240 00:18:08,838 --> 00:18:10,672 It's out of my hands. 241 00:18:14,385 --> 00:18:18,472 That's very clever, sir, but what if there's a fire? 242 00:18:19,682 --> 00:18:23,602 I think violating fire codes and endangering the lives of children 243 00:18:23,686 --> 00:18:26,354 would be unwise at this juncture in your career, sir. 244 00:18:26,439 --> 00:18:30,609 All right. What are you doing with this? Get this out of here, for God's sake. 245 00:18:30,693 --> 00:18:31,943 What's the matter with you? Come on! 246 00:18:32,028 --> 00:18:35,655 You know, the school comes equipped with fire exits at either end of the library. 247 00:18:35,740 --> 00:18:38,200 Show Dick some respect. Let's go. 248 00:18:39,118 --> 00:18:41,203 Go. Get back in your seat. 249 00:18:44,207 --> 00:18:47,417 I expected a little more from a varsity letterman. 250 00:18:49,796 --> 00:18:52,297 You're not fooling anybody, Bender. 251 00:18:52,548 --> 00:18:55,550 The next screw that falls out is gonna be you. 252 00:18:56,469 --> 00:18:58,678 Eat my shorts. What was that? 253 00:19:01,390 --> 00:19:04,893 Eat my shorts. 254 00:19:05,353 --> 00:19:07,354 You just bought yourself another Saturday, mister. 255 00:19:07,438 --> 00:19:08,772 Oh, I'm crushed. 256 00:19:08,856 --> 00:19:10,023 You just bought one more right there. 257 00:19:10,107 --> 00:19:13,652 Well, I'm free the Saturday after that. Beyond that, I'll have to check my calendar. 258 00:19:13,736 --> 00:19:17,113 Good! Because it's gonna be filled. We'll keep going. 259 00:19:17,824 --> 00:19:20,826 You want another one? Say the word. Just say the word. 260 00:19:20,910 --> 00:19:23,912 Instead of going to prison, you'll come here. 261 00:19:24,789 --> 00:19:26,832 Are you through? No. 262 00:19:26,916 --> 00:19:28,792 I'm doing society a favor. So? 263 00:19:28,876 --> 00:19:30,210 That's another right now. 264 00:19:30,294 --> 00:19:33,547 I've got you for the rest of your life if you don't watch your step. 265 00:19:33,631 --> 00:19:34,673 You want another one? 266 00:19:34,757 --> 00:19:35,799 Yes. 267 00:19:35,883 --> 00:19:39,135 You got it! You got another one right there. That's another one, pal. 268 00:19:39,220 --> 00:19:42,180 Cut it out! Stop. 269 00:19:42,431 --> 00:19:43,473 You through? 270 00:19:43,558 --> 00:19:46,017 Not even close, bud. 271 00:19:46,102 --> 00:19:48,061 You got one more right there. 272 00:19:48,145 --> 00:19:49,813 You really think I give a shit? 273 00:19:49,897 --> 00:19:51,106 Another. 274 00:19:53,359 --> 00:19:54,401 You through? 275 00:19:54,485 --> 00:19:55,861 How many is that? 276 00:19:55,945 --> 00:19:58,864 That's seven, including the one when you asked Mr. Vernon here 277 00:19:58,948 --> 00:20:00,824 whether Barry Manilow knew he raided his closet. 278 00:20:00,908 --> 00:20:02,534 Now it's eight. Stay out of it. 279 00:20:02,618 --> 00:20:03,785 Excuse me, sir. It's seven. 280 00:20:03,870 --> 00:20:05,453 Shut up, peewee. 281 00:20:09,709 --> 00:20:12,752 You're mine, Bender. For two months, I got you. 282 00:20:14,297 --> 00:20:15,547 I got you. 283 00:20:16,632 --> 00:20:19,092 What can I say? I'm thrilled. 284 00:20:19,176 --> 00:20:21,761 Oh, I'm sure that's exactly what you want these people to believe. 285 00:20:21,846 --> 00:20:23,513 You know something? 286 00:20:23,598 --> 00:20:26,600 You ought to spend a little more time trying to do something with yourself 287 00:20:26,684 --> 00:20:29,728 and a little less time trying to impress people. 288 00:20:29,812 --> 00:20:33,523 You might be better off. All right. That's it! 289 00:20:33,608 --> 00:20:36,443 I'm gonna be right outside those doors. 290 00:20:36,527 --> 00:20:40,238 The next time I have to come in here, I'm cracking skulls. 291 00:20:52,585 --> 00:20:53,960 Fuck you! 292 00:21:04,347 --> 00:21:05,472 Fuck. 293 00:22:48,159 --> 00:22:49,409 Wake up! 294 00:22:52,997 --> 00:22:55,123 Who has to go to the lavatory? 295 00:23:13,601 --> 00:23:14,893 That's real intelligent. 296 00:23:14,977 --> 00:23:16,311 You're right. 297 00:23:17,229 --> 00:23:20,273 It's wrong to destroy literature. 298 00:23:20,357 --> 00:23:22,317 It's such fun to read. 299 00:23:23,652 --> 00:23:24,736 And, 300 00:23:27,031 --> 00:23:29,991 Molay really pumps my nads. 301 00:23:30,076 --> 00:23:31,284 Molière. 302 00:23:34,497 --> 00:23:36,081 I love his work. 303 00:23:45,382 --> 00:23:49,344 Big deal. Nothing to do when you're locked in a vacancy. 304 00:23:50,304 --> 00:23:51,471 Speak for yourself. 305 00:23:51,555 --> 00:23:55,558 Do you think I'd speak for you? I don't even know your language. 306 00:23:58,270 --> 00:24:01,147 Hey, you grounded tonight? 307 00:24:02,108 --> 00:24:06,361 I don't know. My mom said I was. My dad told me just to blow her off. 308 00:24:10,658 --> 00:24:13,326 There's a big party at Stubby's. His parents are in Europe. 309 00:24:13,410 --> 00:24:14,536 It should be pretty wild. 310 00:24:14,620 --> 00:24:15,620 Yeah? 311 00:24:15,704 --> 00:24:17,455 Are you going to go? 312 00:24:18,999 --> 00:24:20,083 I doubt it. 313 00:24:20,167 --> 00:24:21,292 How come? 314 00:24:21,377 --> 00:24:23,211 'Cause if I do what my mother tells me not to do, 315 00:24:23,295 --> 00:24:24,796 it's because my father says it's okay. 316 00:24:24,880 --> 00:24:28,633 It's like this whole, big monster deal. It's endless. It's a total drag. 317 00:24:28,717 --> 00:24:31,094 It's like, any minute, divorce. 318 00:24:31,178 --> 00:24:32,929 Who do you like better? 319 00:24:33,013 --> 00:24:34,139 What? 320 00:24:34,306 --> 00:24:36,307 You like your old man better than your mom? 321 00:24:36,392 --> 00:24:37,433 They're both screwed. 322 00:24:37,518 --> 00:24:40,436 No, I mean, if you had to choose between them. 323 00:24:42,022 --> 00:24:45,358 I don't know. Probably go live with my brother. 324 00:24:48,279 --> 00:24:50,655 I mean, I don't think either one of them gives a shit about me. 325 00:24:50,739 --> 00:24:52,991 It's like they use me to get back at each other. 326 00:24:53,075 --> 00:24:54,242 Ha! 327 00:25:03,377 --> 00:25:04,627 Shut up! 328 00:25:04,962 --> 00:25:07,172 You're just feeling sorry for yourself. 329 00:25:07,256 --> 00:25:09,007 Yeah, if I didn't, nobody else would. 330 00:25:09,091 --> 00:25:10,550 Oh, you're breaking my heart. 331 00:25:10,634 --> 00:25:12,177 Sporto? What? 332 00:25:15,264 --> 00:25:17,265 You get along with your parents? 333 00:25:17,600 --> 00:25:20,101 Well, if I say yes, I'm an idiot, right? 334 00:25:21,896 --> 00:25:23,771 You're an idiot anyway. 335 00:25:23,856 --> 00:25:28,276 But if you say you get along with your parents, well, you're a liar, too. 336 00:25:35,993 --> 00:25:39,996 You know something, man? If we weren't in school, I'd waste you. 337 00:25:40,414 --> 00:25:42,081 Can you hear this? 338 00:25:43,083 --> 00:25:45,126 You want me to turn it up? 339 00:25:46,754 --> 00:25:48,630 Hey, fellows, I mean... 340 00:25:49,465 --> 00:25:53,551 I don't like my parents, either. I mean, I don't... 341 00:25:54,220 --> 00:25:57,972 I don't get along with them. Their idea of parental compassion 342 00:25:58,057 --> 00:26:01,809 is just, you know, wacko, you know. 343 00:26:02,102 --> 00:26:03,770 Dork. Yeah? 344 00:26:04,313 --> 00:26:06,940 You are a parent's wet dream, okay? 345 00:26:09,818 --> 00:26:11,486 That's the problem. 346 00:26:11,570 --> 00:26:13,780 Look, I can see you getting all bunged up for them 347 00:26:13,864 --> 00:26:15,907 making you wear these kind of clothes, 348 00:26:15,991 --> 00:26:19,160 but, face it, you're a neo-maxi-zoon-dweebie. 349 00:26:19,578 --> 00:26:20,578 What would you be doing 350 00:26:20,663 --> 00:26:22,747 if you weren't out making yourself a better citizen? 351 00:26:22,831 --> 00:26:25,375 Why do you have to insult everybody? 352 00:26:26,001 --> 00:26:28,044 I'm being honest, asshole. 353 00:26:28,629 --> 00:26:31,464 I would expect you to know the difference. 354 00:26:31,674 --> 00:26:33,007 Well, he's got a name. 355 00:26:33,092 --> 00:26:34,634 Yeah. Yeah? 356 00:26:34,718 --> 00:26:36,719 What's your name? Brian. 357 00:26:37,304 --> 00:26:38,346 See? 358 00:26:38,430 --> 00:26:39,514 My condolences. 359 00:26:43,018 --> 00:26:44,686 What's your name? 360 00:26:47,856 --> 00:26:49,357 What's yours? 361 00:26:50,609 --> 00:26:52,735 Claire. Claire? 362 00:26:53,153 --> 00:26:55,196 Claire. It's a family name. 363 00:26:55,447 --> 00:26:57,448 Oh. It's a fat girl's name. Oh, thank you. 364 00:26:57,533 --> 00:26:59,117 You're welcome. I'm not fat. 365 00:26:59,201 --> 00:27:02,704 Not at present, but I can see you really pushing maximum density. 366 00:27:02,788 --> 00:27:07,625 You see, I'm not sure if you know this, but there are two kinds of fat people. 367 00:27:07,710 --> 00:27:09,919 There's fat people that were born to be fat 368 00:27:10,004 --> 00:27:13,715 and there's fat people that were once thin, but they became fat. 369 00:27:13,799 --> 00:27:17,885 So when you look at them, you can sort of see that thin person inside. 370 00:27:17,970 --> 00:27:19,554 You see, you're gonna get married. 371 00:27:19,638 --> 00:27:22,724 You're gonna squeeze out a few puppies, and then... 372 00:27:26,729 --> 00:27:31,232 Oh. Obscene finger gestures from such a pristine girl. 373 00:27:31,859 --> 00:27:33,735 I'm not that pristine. 374 00:27:38,324 --> 00:27:39,949 Are you a virgin? 375 00:27:41,952 --> 00:27:46,080 I'll bet you a million dollars that you are. 376 00:27:48,125 --> 00:27:50,084 Let's end the suspense. 377 00:27:51,211 --> 00:27:53,921 Is it going to be a white wedding? 378 00:27:54,631 --> 00:27:55,673 Why don't you just shut up? 379 00:27:55,758 --> 00:27:58,468 Have you ever kissed a boy on the mouth? 380 00:28:01,180 --> 00:28:03,765 Have you ever been felt up 381 00:28:03,849 --> 00:28:07,101 over the bra, under the blouse, 382 00:28:08,228 --> 00:28:09,812 your shoes off, 383 00:28:09,897 --> 00:28:12,732 hoping to God your parents don't walk in? 384 00:28:14,943 --> 00:28:16,819 Do you want me to puke? 385 00:28:18,989 --> 00:28:20,615 Over the panties, 386 00:28:22,951 --> 00:28:24,118 no bra, 387 00:28:25,954 --> 00:28:27,622 blouse unbuttoned, 388 00:28:28,749 --> 00:28:32,794 Calvins in a ball on the front seat past 11:00 on a school night? 389 00:28:34,630 --> 00:28:36,255 Leave her alone. 390 00:28:46,558 --> 00:28:48,476 I said leave her alone. 391 00:28:51,480 --> 00:28:53,272 You gonna make me? 392 00:28:53,941 --> 00:28:55,108 Yeah. 393 00:29:02,741 --> 00:29:05,159 You and how many of your friends? 394 00:29:05,911 --> 00:29:07,161 Just me. 395 00:29:07,913 --> 00:29:11,207 Just you and me. Two hits. 396 00:29:11,291 --> 00:29:15,294 Me hitting you. You hitting the floor. Anytime you're ready, pal. 397 00:29:23,053 --> 00:29:25,596 I don't want to get into this, man. 398 00:29:27,474 --> 00:29:28,850 Why not? 399 00:29:29,768 --> 00:29:31,644 Because I'd kill you. 400 00:29:34,940 --> 00:29:36,566 It's real simple. 401 00:29:37,359 --> 00:29:41,612 I'd kill you and your fucking parents would sue me, and it'd be a big mess. 402 00:29:41,697 --> 00:29:44,490 I don't care enough about you to bother. 403 00:29:45,993 --> 00:29:47,368 Chickenshit. 404 00:29:59,256 --> 00:30:01,257 Let's end this right now. 405 00:30:01,758 --> 00:30:05,470 You don't talk to her. You don't look at her. 406 00:30:05,554 --> 00:30:09,015 And you don't even think about her! You understand me? 407 00:30:10,142 --> 00:30:12,059 I'm trying to help her. 408 00:30:34,833 --> 00:30:36,751 Brian, how you doing? 409 00:30:38,295 --> 00:30:40,046 Your dad work here? 410 00:30:45,594 --> 00:30:47,303 Carl? What? 411 00:30:47,387 --> 00:30:48,554 Can I ask you a question? 412 00:30:48,639 --> 00:30:49,722 Sure. 413 00:30:50,516 --> 00:30:52,600 How does one become a janitor? 414 00:30:52,684 --> 00:30:54,018 You want to be a janitor? 415 00:30:54,102 --> 00:30:56,521 No. I just want to know how one becomes a janitor, 416 00:30:56,605 --> 00:30:58,356 because Andrew here 417 00:30:58,440 --> 00:31:02,151 is very interested in pursuing a career in the custodial arts. 418 00:31:02,236 --> 00:31:03,611 Oh, really? 419 00:31:05,864 --> 00:31:09,951 You guys think I'm some untouchable peasant, serf, peon, you know? 420 00:31:10,494 --> 00:31:14,539 Maybe so. But following a broom around after shitheads like you 421 00:31:14,623 --> 00:31:17,124 for the last eight years, I've learned a couple of things. 422 00:31:17,209 --> 00:31:20,795 I look through your letters. I look through your lockers. 423 00:31:21,880 --> 00:31:25,341 I listen to your conversations. You don't know that, but I do. 424 00:31:25,425 --> 00:31:29,136 I am the eyes and ears of this institution, my friends. 425 00:31:32,933 --> 00:31:35,685 By the way, that clock's 20 minutes fast. 426 00:31:37,896 --> 00:31:39,021 Shit. 427 00:32:24,943 --> 00:32:27,486 All right, girls. That's 30 minutes for lunch. 428 00:32:27,571 --> 00:32:29,322 Here? Here. 429 00:32:29,865 --> 00:32:33,576 I think the cafeteria would be a more suitable place for us to eat lunch in. 430 00:32:33,660 --> 00:32:36,454 I don't care what you think, Andrew. 431 00:32:36,538 --> 00:32:37,705 Dick? 432 00:32:38,165 --> 00:32:42,126 Excuse me, Rich. Will milk be made available to us? 433 00:32:42,210 --> 00:32:43,961 We're extremely thirsty, sir. 434 00:32:44,046 --> 00:32:46,631 I have a really low tolerance for dehydration. 435 00:32:46,715 --> 00:32:49,759 I've seen her dehydrated, sir. It's pretty gross. 436 00:32:49,843 --> 00:32:51,552 Relax. I'll get it. 437 00:32:53,722 --> 00:32:55,765 Grab some wood there, bub. 438 00:32:56,391 --> 00:32:59,101 What, do you think I was born yesterday? 439 00:32:59,728 --> 00:33:03,064 You think I'm going to have you roaming these halls? 440 00:33:04,274 --> 00:33:05,316 You. 441 00:33:11,323 --> 00:33:13,949 And you. Hey! 442 00:33:15,535 --> 00:33:17,328 What's her name? Wake her up. 443 00:33:17,412 --> 00:33:21,457 Hey, come on. On your feet, missy. Let's go! This is no rest home. 444 00:33:23,418 --> 00:33:27,338 There's a soft drink machine in the teachers' lounge. Let's go. 445 00:33:32,386 --> 00:33:35,221 So what's your poison? 446 00:33:38,225 --> 00:33:39,892 What do you drink? 447 00:33:42,354 --> 00:33:44,146 Okay. Forget I asked. 448 00:33:46,650 --> 00:33:47,858 Vodka. 449 00:33:49,945 --> 00:33:53,030 Vodka? When do you drink vodka? 450 00:33:53,824 --> 00:33:55,116 Whenever. 451 00:33:56,702 --> 00:33:57,785 A lot? 452 00:33:57,869 --> 00:33:59,078 Tons. 453 00:34:00,080 --> 00:34:02,289 Is that why you're here today? 454 00:34:03,041 --> 00:34:05,543 Why are you here? Why are you here? 455 00:34:13,135 --> 00:34:15,010 I'm here today because... 456 00:34:16,888 --> 00:34:20,683 Because my coach and my father don't want me to blow my ride. 457 00:34:21,643 --> 00:34:25,396 I get treated differently because coach thinks I'm a winner. 458 00:34:25,814 --> 00:34:27,565 So does my old man. 459 00:34:27,983 --> 00:34:30,317 I'm not a winner because I want to be one. 460 00:34:30,402 --> 00:34:34,405 I'm a winner because I got strength and speed, kind of like a racehorse. 461 00:34:35,824 --> 00:34:38,617 That's about how involved I am in what's happening to me. 462 00:34:38,702 --> 00:34:39,827 Yeah? 463 00:34:41,163 --> 00:34:43,164 That's very interesting. 464 00:34:46,710 --> 00:34:50,045 Now why don't you tell me why you're really in here. 465 00:34:50,964 --> 00:34:52,298 Forget it. 466 00:34:58,930 --> 00:35:03,392 Claire? Want to see a picture of a guy with elephantiasis of the nuts? 467 00:35:03,477 --> 00:35:05,436 It's pretty tasty. No, thank you. 468 00:35:05,520 --> 00:35:07,938 How do you think he rides a bike? 469 00:35:11,026 --> 00:35:14,695 Claire? Would you consider dating a guy like this? 470 00:35:15,280 --> 00:35:18,199 Can't you just leave me alone? I mean, if he had a great personality, 471 00:35:18,283 --> 00:35:20,951 was a good dancer and had a cool car? 472 00:35:21,036 --> 00:35:25,873 You'd probably have to ride in the backseat because his nuts would ride shotgun. 473 00:35:27,375 --> 00:35:28,709 You know what I wish I was doing? 474 00:35:28,794 --> 00:35:31,587 Watch what you say. Brian here is a cherry. 475 00:35:31,755 --> 00:35:33,005 A cherry? 476 00:35:33,089 --> 00:35:36,133 I wish I was in a plane to France. 477 00:35:36,259 --> 00:35:37,551 I'm not a cherry. 478 00:35:37,636 --> 00:35:38,969 When have you ever gotten laid? 479 00:35:39,054 --> 00:35:41,305 I've laid lots of times. 480 00:35:41,556 --> 00:35:43,015 Name one. 481 00:35:43,850 --> 00:35:45,476 She lives in Canada. 482 00:35:45,560 --> 00:35:48,896 I met her at Niagara Falls. You wouldn't know her. 483 00:35:48,980 --> 00:35:51,232 Ever laid anyone around here? 484 00:35:52,651 --> 00:35:55,736 Oh. You and Claire did it? 485 00:35:56,822 --> 00:35:59,573 What are you talking about? Nothing. Nothing. 486 00:35:59,658 --> 00:36:01,283 Let's just drop it, okay? We'll talk about it later. 487 00:36:01,368 --> 00:36:02,576 What are you talking about? 488 00:36:02,661 --> 00:36:03,911 Brian's trying to tell me 489 00:36:03,995 --> 00:36:07,373 that in addition to the number of girls in the Niagara Falls area, 490 00:36:07,457 --> 00:36:10,876 that presently you and he are riding the hobby horse. 491 00:36:11,211 --> 00:36:13,337 Little pig. No, I'm not. 492 00:36:13,922 --> 00:36:17,383 John said I was a cherry, and I said I wasn't. That's all that was said. 493 00:36:17,467 --> 00:36:19,927 Then what were you motioning to Claire for? 494 00:36:20,011 --> 00:36:21,971 I don't appreciate this very much, Brian. 495 00:36:22,055 --> 00:36:23,180 He is lying. 496 00:36:23,265 --> 00:36:25,599 You weren't motioning to Claire? 497 00:36:26,726 --> 00:36:27,852 You know he's lying, right? 498 00:36:27,936 --> 00:36:30,729 Were you or were you not motioning to Claire? 499 00:36:31,648 --> 00:36:33,607 Yeah, but it was only... 500 00:36:34,818 --> 00:36:38,445 It was only because I didn't want her to know I was a virgin. 501 00:36:39,072 --> 00:36:41,949 Excuse me for being a virgin. I'm sorry. 502 00:36:42,033 --> 00:36:44,201 Why didn't you want me to know you were a virgin? 503 00:36:44,286 --> 00:36:47,454 Because it's personal business. It's my personal, private business. 504 00:36:47,539 --> 00:36:50,624 Well, Brian, it doesn't sound like you're doing any business. 505 00:36:50,709 --> 00:36:53,627 I think it's okay for a guy to be a virgin. 506 00:36:54,296 --> 00:36:55,504 You do? 507 00:37:06,933 --> 00:37:08,309 What's in there? 508 00:37:08,393 --> 00:37:10,978 Guess. Where's your lunch? 509 00:37:12,230 --> 00:37:13,689 You're wearing it. 510 00:37:14,316 --> 00:37:15,941 You're nauseating. 511 00:37:30,832 --> 00:37:32,333 What's that? 512 00:37:32,918 --> 00:37:34,168 Sushi. 513 00:37:35,295 --> 00:37:36,295 Sushi? 514 00:37:36,379 --> 00:37:40,507 Rice, raw fish and seaweed. 515 00:37:43,845 --> 00:37:47,014 You won't accept a guy's tongue in your mouth, and you're gonna eat that? 516 00:37:47,098 --> 00:37:48,390 Can I eat? 517 00:37:49,768 --> 00:37:52,019 I don't know. Give it a try. 518 00:38:28,306 --> 00:38:30,057 What's your problem? 519 00:39:29,868 --> 00:39:31,452 What are we having? 520 00:39:32,495 --> 00:39:35,456 It's your standard, regular lunch, I guess. 521 00:39:37,625 --> 00:39:39,418 Milk? Soup. 522 00:39:44,883 --> 00:39:47,134 That's apple juice. I can read. 523 00:39:47,802 --> 00:39:50,554 PB&J with the crusts cut off. 524 00:39:51,848 --> 00:39:54,892 Well, Brian, this is a very nutritious lunch. 525 00:39:54,976 --> 00:39:57,519 All the food groups are represented. 526 00:39:58,396 --> 00:40:00,647 Did your mom marry Mr. Rogers? 527 00:40:01,441 --> 00:40:03,025 No, Mr. Johnson. 528 00:40:05,445 --> 00:40:09,907 Here's my impression of life at big Bri's house. 529 00:40:15,497 --> 00:40:16,747 "Son?" 530 00:40:17,165 --> 00:40:18,665 "Yeah, Dad?" 531 00:40:18,875 --> 00:40:20,918 "How's your day, pal?" 532 00:40:21,169 --> 00:40:22,503 "Great, Dad." 533 00:40:22,587 --> 00:40:24,004 "How's yours?" 534 00:40:24,422 --> 00:40:25,631 "Super." 535 00:40:26,216 --> 00:40:31,011 "Say, son, how'd you like to go fishing this weekend?" 536 00:40:31,679 --> 00:40:36,141 "Great, Dad. But I've got homework to do." 537 00:40:36,684 --> 00:40:40,562 "That's all right, son. You can do it on the boat." 538 00:40:41,523 --> 00:40:42,815 "Gee!" 539 00:40:44,567 --> 00:40:47,903 "Dear, isn't our son swell?" 540 00:40:49,114 --> 00:40:50,280 "Yes, dear." 541 00:40:50,365 --> 00:40:52,533 "Isn't life swell?" 542 00:40:53,868 --> 00:40:55,285 "Oh..." 543 00:40:55,912 --> 00:40:57,204 "Oh..." 544 00:41:07,173 --> 00:41:09,133 All right. What about your family? 545 00:41:09,217 --> 00:41:10,968 Who, mine? Yeah. 546 00:41:11,052 --> 00:41:12,553 It's real easy. 547 00:41:21,354 --> 00:41:25,858 "Stupid, worthless, no-good, 548 00:41:25,942 --> 00:41:29,069 "goddamn freeloading son of a bitch. 549 00:41:29,154 --> 00:41:33,073 "Retarded, big mouth, know-it-all, asshole, jerk." 550 00:41:35,410 --> 00:41:39,705 "You forgot ugly, lazy and disrespectful." 551 00:41:39,789 --> 00:41:43,041 "Shut up, bitch! Go fix me a turkey potpie." 552 00:41:44,294 --> 00:41:45,669 "What about you, Dad?" 553 00:41:45,962 --> 00:41:47,087 "Fuck you." 554 00:41:48,047 --> 00:41:50,883 "No, Dad. What about you?" "Fuck you!" 555 00:41:50,967 --> 00:41:54,720 "No, Dad. What about you?" "Fuck you!" 556 00:41:54,804 --> 00:41:55,929 Bam! 557 00:42:00,101 --> 00:42:01,393 Is that for real? 558 00:42:01,477 --> 00:42:02,728 You want to come over sometime? 559 00:42:02,812 --> 00:42:04,855 That's bullshit. It's all part of your image. 560 00:42:04,939 --> 00:42:06,106 I don't believe a word of it. 561 00:42:06,191 --> 00:42:07,900 You don't believe me? 562 00:42:08,067 --> 00:42:09,526 No. No? 563 00:42:09,611 --> 00:42:11,111 Did I stutter? 564 00:42:19,120 --> 00:42:22,539 Do you believe this? Huh? 565 00:42:23,833 --> 00:42:27,127 It's about the size of a cigar. Do I stutter? 566 00:42:28,129 --> 00:42:32,549 See, this is what you get in my house when you spill paint in the garage. 567 00:42:34,969 --> 00:42:39,556 I don't think that I need to sit with you fucking dildos anymore. 568 00:42:49,317 --> 00:42:50,400 Fuck! 569 00:43:11,339 --> 00:43:12,798 You shouldn't have said that. 570 00:43:12,882 --> 00:43:14,424 How did I know? 571 00:43:15,885 --> 00:43:18,553 I mean, he lies about everything anyway. 572 00:43:37,073 --> 00:43:38,365 Oh, shit. 573 00:43:39,158 --> 00:43:43,912 Coffee. Looks like it's been scraped off the bottom of the Mississippi River. 574 00:43:45,665 --> 00:43:47,749 Everything's polluted. Everything's polluted. 575 00:43:47,834 --> 00:43:50,836 The coffee's polluted. The kids are polluted. 576 00:44:03,266 --> 00:44:04,683 How do you know where Vernon went? 577 00:44:04,767 --> 00:44:06,226 I don't. 578 00:44:06,769 --> 00:44:09,062 Then how do you know when he'll be back? 579 00:44:09,147 --> 00:44:10,689 I don't. 580 00:44:12,191 --> 00:44:14,860 Being bad feels pretty good. Huh? 581 00:44:17,238 --> 00:44:18,905 What's the point of going to Bender's locker? 582 00:44:18,990 --> 00:44:20,282 Beats me. 583 00:44:21,409 --> 00:44:25,495 This is so stupid. Why are we risking getting caught? 584 00:44:25,788 --> 00:44:27,289 I don't know. 585 00:44:27,832 --> 00:44:29,833 So then what are we doing? 586 00:44:29,917 --> 00:44:33,128 You ask me one more question, and I'm beating the shit out of you. 587 00:44:33,212 --> 00:44:34,379 Sorry. 588 00:44:40,553 --> 00:44:41,720 You're such a slob. 589 00:44:41,804 --> 00:44:43,430 My maid's on vacation. 590 00:44:59,697 --> 00:45:01,073 It's drugs. 591 00:45:01,949 --> 00:45:03,533 Screw that, Bender. Put it back. 592 00:45:03,618 --> 00:45:05,827 Drugs. The boy has marijuana. 593 00:45:08,623 --> 00:45:11,124 That was marijuana. Shut up, dick. 594 00:45:13,461 --> 00:45:15,379 Do you approve of this? 595 00:45:26,808 --> 00:45:29,184 We'll cross through the lab, and then we'll double back. 596 00:45:29,268 --> 00:45:30,310 You better be right. 597 00:45:30,395 --> 00:45:32,896 If Vernon cuts us off, it's your fault, asshole. 598 00:45:32,980 --> 00:45:35,649 What did he say? Where are we going? 599 00:45:55,878 --> 00:45:59,131 Hot on the run from the grip of the power game 600 00:46:01,884 --> 00:46:03,635 The man who leads the way 601 00:46:04,887 --> 00:46:07,097 The man who leads the way 602 00:46:07,807 --> 00:46:11,309 Shell in its box from his home that they'll never tame 603 00:46:13,855 --> 00:46:15,814 The man who leads the way 604 00:46:16,983 --> 00:46:18,859 The man who leads the way 605 00:46:18,943 --> 00:46:20,902 Wait. Wait. Hold it. Hold it. 606 00:46:20,987 --> 00:46:23,363 We have to go through the cafeteria. No, the activities hall. 607 00:46:23,448 --> 00:46:24,906 Hey, you don't know what you're talking about. 608 00:46:24,991 --> 00:46:26,116 You don't know. 609 00:46:26,200 --> 00:46:28,952 We're through listening to you. We're going this way. 610 00:46:29,036 --> 00:46:32,998 You go where you want, mother hen. Come on! 611 00:46:35,877 --> 00:46:37,919 He is burning 612 00:46:39,464 --> 00:46:41,465 Burning in the twilight 613 00:46:41,883 --> 00:46:44,092 He is turning 614 00:46:44,177 --> 00:46:46,928 Turning to face us 615 00:46:47,889 --> 00:46:50,056 He is burning 616 00:46:51,517 --> 00:46:53,852 Fire in the twilight 617 00:46:55,521 --> 00:46:56,521 Shit! 618 00:46:56,606 --> 00:46:58,315 Great idea, jag-off. Fuck you. 619 00:46:58,399 --> 00:47:00,233 Fuck you. Why didn't you listen to John? 620 00:47:00,318 --> 00:47:01,693 We're dead. 621 00:47:02,778 --> 00:47:05,405 No. Just me. 622 00:47:06,449 --> 00:47:07,532 What do you mean? 623 00:47:07,617 --> 00:47:10,785 Get back to the library. Keep your unit out of it. 624 00:47:11,579 --> 00:47:15,290 I wanna be an airborne ranger 625 00:47:15,708 --> 00:47:18,668 I wanna be an airborne ranger 626 00:47:18,753 --> 00:47:20,170 That son of a bitch. 627 00:47:20,254 --> 00:47:22,881 Before the day I die 628 00:47:22,965 --> 00:47:25,383 There's five things I want to ride 629 00:47:25,468 --> 00:47:27,969 Bicycle, tricycle, automobile 630 00:47:28,054 --> 00:47:30,639 Virgin's mother and a Ferris wheel 631 00:47:35,186 --> 00:47:38,104 I wanna be an airborne ranger 632 00:47:49,617 --> 00:47:53,662 Three, two, one! 633 00:47:56,249 --> 00:47:58,625 Bender! Bender! What is this? 634 00:47:58,709 --> 00:48:00,168 What are you doing here? What is this? 635 00:48:00,253 --> 00:48:01,628 Hi. 636 00:48:03,631 --> 00:48:06,758 Out! That's it, Bender. Out! It's over. 637 00:48:06,842 --> 00:48:08,510 Don't you want to hear my excuse? 638 00:48:08,594 --> 00:48:09,886 Out. 639 00:48:09,971 --> 00:48:12,389 I'm thinking of trying out for a scholarship. 640 00:48:12,473 --> 00:48:15,976 Give me the ball, Bender. Give me that ball. 641 00:48:34,328 --> 00:48:36,580 Get your stuff. Let's go. 642 00:48:38,207 --> 00:48:41,585 Mr. Wise Guy here's taken upon himself to go to the gymnasium. 643 00:48:41,669 --> 00:48:43,253 I'm sorry to inform you, 644 00:48:43,337 --> 00:48:46,089 you're going to be without his services for the rest of the day. 645 00:48:46,173 --> 00:48:49,134 B-O-O-H-O-O. 646 00:48:49,218 --> 00:48:52,596 Everything's a big joke, huh, Bender? The false alarm you pulled Friday... 647 00:48:52,680 --> 00:48:55,599 False alarms are really funny, aren't they? 648 00:48:55,850 --> 00:48:58,810 What if your home... What if your family... 649 00:48:59,729 --> 00:49:01,646 What if your dope was on fire? 650 00:49:01,731 --> 00:49:05,525 Impossible, sir. It's in Johnson's underwear. 651 00:49:06,527 --> 00:49:08,236 You think he's funny? 652 00:49:08,321 --> 00:49:12,115 You think this is cute? You think he's bitching? Is that it? 653 00:49:12,199 --> 00:49:15,452 Let me tell you something. Look at him. 654 00:49:16,954 --> 00:49:18,955 He's a bum. 655 00:49:19,040 --> 00:49:22,876 You want to see something funny? You go visit John Bender in five years. 656 00:49:22,960 --> 00:49:25,503 You'll see how goddamn funny he is. 657 00:49:32,762 --> 00:49:35,597 What's the matter, John? You going to cry? 658 00:49:38,726 --> 00:49:41,686 Let's go. Keep your fucking hands off me! 659 00:49:43,022 --> 00:49:46,024 I expect better manners from you, Dick. 660 00:49:48,069 --> 00:49:50,070 For better hallway vision. 661 00:50:01,999 --> 00:50:03,166 That's the last time, Bender. 662 00:50:03,250 --> 00:50:05,669 That's the last time you ever make me look bad in front of those kids. 663 00:50:05,753 --> 00:50:06,836 Do you hear me? 664 00:50:06,921 --> 00:50:09,339 I make $31,000 a year, and I've got a home. 665 00:50:09,423 --> 00:50:12,300 And I'm not about to throw it away on some punk like you. 666 00:50:12,385 --> 00:50:14,969 But someday, man, someday when you're out of here, 667 00:50:15,054 --> 00:50:18,014 and you've forgotten all about this place, and they've forgotten about you, 668 00:50:18,099 --> 00:50:20,975 and you're wrapped up in your own pathetic life 669 00:50:21,060 --> 00:50:22,936 I'm gonna be there. 670 00:50:24,313 --> 00:50:27,691 That's right. And I'm gonna kick the living shit out of you, man. 671 00:50:27,775 --> 00:50:30,443 I'm gonna knock your dick in the dirt. 672 00:50:33,155 --> 00:50:34,906 You threatening me? 673 00:50:35,199 --> 00:50:37,450 What are you going to do about it? 674 00:50:39,286 --> 00:50:41,955 You think anybody's gonna believe you? 675 00:50:43,290 --> 00:50:46,626 You think anybody is gonna take your word over mine? 676 00:50:47,753 --> 00:50:50,130 I'm a man of respect around here. They love me around here. 677 00:50:50,214 --> 00:50:55,135 I'm a swell guy. You're a lying sack of shit, and everybody knows it. 678 00:50:57,346 --> 00:51:00,849 You're a real tough guy. Hey, hey. Come on. 679 00:51:00,933 --> 00:51:04,144 Get on your feet, pal! Let's find out how tough you are. 680 00:51:04,228 --> 00:51:06,980 I wanna know, right now, how tough you are. Come on. 681 00:51:07,064 --> 00:51:10,442 I'll give you the first punch. Let's go. Come on. Right here. 682 00:51:10,526 --> 00:51:14,612 Just take the first shot. Please. I'm begging you. Take a shot. Right here. 683 00:51:14,822 --> 00:51:18,283 Just take one shot. That's all I need. Just one swing. 684 00:51:28,043 --> 00:51:30,003 That's what I thought. 685 00:51:31,756 --> 00:51:33,882 You're a gutless turd. 686 00:52:14,215 --> 00:52:18,384 A naked blond walks into a bar with a poodle under one arm 687 00:52:18,719 --> 00:52:21,513 and a two-foot salami under the other. 688 00:52:22,848 --> 00:52:25,266 She lays the poodle on the table. 689 00:52:26,060 --> 00:52:29,896 Bartender says, "I suppose you won't be needing a drink." 690 00:52:30,523 --> 00:52:34,734 Naked lady says... Oh, shit! 691 00:52:36,070 --> 00:52:38,696 Jesus Christ Almighty! 692 00:52:43,994 --> 00:52:45,787 Forgot my pencil. 693 00:52:51,377 --> 00:52:53,294 God damn it! 694 00:52:55,631 --> 00:52:58,758 What in God's name is going on in here? 695 00:52:59,552 --> 00:53:00,885 What was that ruckus? 696 00:53:00,970 --> 00:53:02,303 What ruckus? 697 00:53:02,388 --> 00:53:04,931 I was in my office, and I heard a ruckus. 698 00:53:05,474 --> 00:53:07,183 Could you describe the ruckus, sir. 699 00:53:07,268 --> 00:53:09,644 Watch your tongue, young man. Watch it. 700 00:53:13,107 --> 00:53:14,148 What is this? 701 00:53:15,401 --> 00:53:18,695 What is that? What... What... What is that noise? 702 00:53:18,779 --> 00:53:19,946 What noise? 703 00:53:20,030 --> 00:53:22,782 Really, sir, there wasn't any noise. 704 00:53:32,793 --> 00:53:35,003 That noise? Was that the noise you were talking about? 705 00:53:35,087 --> 00:53:38,840 No, it wasn't. That was not the noise I was talking about. 706 00:53:38,924 --> 00:53:43,720 Now, I may not have caught you in the act this time, but you can bet I will. 707 00:53:45,806 --> 00:53:48,057 You make book on that, missy. 708 00:53:48,559 --> 00:53:52,645 And you! I will not be made a fool of. 709 00:54:08,996 --> 00:54:10,371 It was an accident. 710 00:54:10,456 --> 00:54:12,540 You're an asshole. 711 00:54:13,334 --> 00:54:15,084 Sue me. 712 00:54:21,550 --> 00:54:24,344 So, Ahab, can I have all my doobage? 713 00:54:33,437 --> 00:54:36,522 Yo, wastoid. You're not gonna blaze up in here. 714 00:55:24,822 --> 00:55:26,614 Shit. 715 00:56:21,962 --> 00:56:26,132 Chicks cannot hold their smoke. That's what it is. 716 00:56:30,637 --> 00:56:33,681 Do you know how popular I am? 717 00:56:33,766 --> 00:56:38,561 I am so popular. Everybody loves me so much at this school. 718 00:56:38,645 --> 00:56:40,480 Poor baby. 719 00:56:48,530 --> 00:56:50,239 Five. 720 00:58:02,729 --> 00:58:06,274 Mr... Oh, Mr. Tierney. 721 00:58:07,192 --> 00:58:11,028 A history of slight mental illness. 722 00:58:12,406 --> 00:58:13,990 No wonder he's so fucked up. 723 00:58:14,074 --> 00:58:15,449 Afternoon, Dick. 724 00:58:16,034 --> 00:58:18,327 Hey, Carl. How you doing? Good. 725 00:58:18,412 --> 00:58:20,580 Good. What's up? Not much. 726 00:58:20,914 --> 00:58:22,999 What's happening? What are you doing in the basement files? 727 00:58:23,083 --> 00:58:25,376 Oh, nothing. Nothing here. Just doing a little homework. 728 00:58:25,502 --> 00:58:27,211 Homework, huh? Yeah. 729 00:58:30,132 --> 00:58:32,425 Confidential files, huh? 730 00:58:33,427 --> 00:58:37,096 Look, Carl. This is a highly sensitive area, and I tell you something. 731 00:58:37,181 --> 00:58:39,849 Certain people would be very, very embarrassed. 732 00:58:39,933 --> 00:58:42,602 I would really appreciate it if this would be something 733 00:58:42,686 --> 00:58:45,938 that you and I could keep between us. 734 00:58:46,940 --> 00:58:48,149 What are you gonna do for me, man? 735 00:58:48,233 --> 00:58:49,775 What would you like? 736 00:58:49,860 --> 00:58:51,110 Got 50 bucks? 737 00:58:51,195 --> 00:58:52,361 What? 738 00:58:52,446 --> 00:58:54,155 Fifty bucks. 739 00:58:56,325 --> 00:58:59,744 No, no, no, man. No, you got a middle name? 740 00:59:01,538 --> 00:59:02,872 Yeah, guess. 741 00:59:03,165 --> 00:59:07,126 Your middle name is Ralph, as in puke. 742 00:59:08,503 --> 00:59:12,423 Your birthday, it's March 12. You're 5'91/2". 743 00:59:12,507 --> 00:59:14,717 You weigh 130 pounds. 744 00:59:14,801 --> 00:59:17,178 And your social security number is 745 00:59:17,262 --> 00:59:17,942 049380913. 746 00:59:24,144 --> 00:59:25,144 Wow. 747 00:59:25,562 --> 00:59:27,563 Are you a psychic? No. 748 00:59:30,150 --> 00:59:33,736 Would you mind telling me how you know all this about me? 749 00:59:37,282 --> 00:59:38,366 I stole your wallet. 750 00:59:38,450 --> 00:59:39,450 Give it to me. 751 00:59:39,534 --> 00:59:41,035 No. Give it! 752 00:59:43,080 --> 00:59:45,456 This is great. You're a thief, too, huh? I'm not a thief. 753 00:59:45,540 --> 00:59:46,958 Multitalented. 754 00:59:47,042 --> 00:59:48,125 What's there to steal? 755 00:59:48,210 --> 00:59:49,919 Two bucks and a beaver shot. 756 00:59:50,003 --> 00:59:51,087 A what? 757 00:59:51,171 --> 00:59:53,881 He's got a nudie picture in there. I saw it. It's perverted. 758 00:59:53,966 --> 00:59:55,967 All right. Let's see it. 759 01:00:03,558 --> 01:00:05,226 Are all these your girlfriends? 760 01:00:05,310 --> 01:00:06,727 Some of them. 761 01:00:07,396 --> 01:00:08,854 What about the others? 762 01:00:08,939 --> 01:00:13,442 Well, some I consider my girlfriends, and some I just consider. 763 01:00:13,527 --> 01:00:15,361 Consider what? 764 01:00:15,445 --> 01:00:18,114 Whether or not I wanna hang out with them. 765 01:00:18,198 --> 01:00:21,158 You don't believe in just one guy, one girl? 766 01:00:21,702 --> 01:00:23,536 Do you? Yeah. 767 01:00:24,371 --> 01:00:25,997 It's the way it should be. 768 01:00:26,206 --> 01:00:27,790 Well, not for me. 769 01:00:28,083 --> 01:00:29,750 Why not? 770 01:00:30,043 --> 01:00:32,295 How come you got so much shit in your purse? 771 01:00:32,379 --> 01:00:33,963 How come you have so many girlfriends? 772 01:00:34,047 --> 01:00:36,090 I asked you first. 773 01:00:36,675 --> 01:00:39,885 I don't know. I guess I never threw anything away. 774 01:00:39,970 --> 01:00:42,179 Neither do I. 775 01:00:42,306 --> 01:00:43,306 Oh. 776 01:00:44,224 --> 01:00:47,226 This is the worst fake I.D. I've ever seen. 777 01:00:48,645 --> 01:00:50,730 Do you realize you made yourself 68? 778 01:00:50,814 --> 01:00:52,982 I know. I know. I goofed it. 779 01:00:53,066 --> 01:00:54,775 What do you need a fake I.D. for? 780 01:00:54,860 --> 01:00:56,235 So I can vote. 781 01:00:58,238 --> 01:01:00,489 You wanna see what's in my bag? 782 01:01:00,782 --> 01:01:02,366 No. 783 01:01:17,549 --> 01:01:19,133 Holy shit! 784 01:01:20,344 --> 01:01:21,719 What is all that stuff? 785 01:01:21,803 --> 01:01:24,680 Do you always carry this much shit in your bag? 786 01:01:24,765 --> 01:01:26,265 Yeah. 787 01:01:26,933 --> 01:01:30,561 I always carry this much shit in my bag. 788 01:01:31,646 --> 01:01:34,523 You never know when you may have to jam. 789 01:01:35,192 --> 01:01:38,110 Are you gonna be, like, a shopping bag lady? 790 01:01:38,945 --> 01:01:41,238 You know, like, sit in alleyways 791 01:01:41,323 --> 01:01:44,533 and talk to buildings and wear men's shoes and that kind of thing? 792 01:01:44,618 --> 01:01:46,702 I'll do what I have to do. 793 01:01:47,412 --> 01:01:49,747 Why do you have to do anything? 794 01:01:50,582 --> 01:01:55,628 My home life is unsatisfying. 795 01:01:56,713 --> 01:01:59,465 So you're saying you'd subject yourself to the violent dangers 796 01:01:59,549 --> 01:02:03,219 of these Chicago streets because your home life is unsatisfying? 797 01:02:03,303 --> 01:02:05,012 I don't have to run away and live in the street. 798 01:02:05,097 --> 01:02:07,431 I can run away and I can go to the ocean. 799 01:02:07,516 --> 01:02:09,225 I can go to the country. I can go to the mountains. 800 01:02:09,309 --> 01:02:12,645 I could go to Israel, Africa, Afghanistan. 801 01:02:21,863 --> 01:02:23,823 Andy, wanna get in on this? 802 01:02:23,907 --> 01:02:30,538 Allison here says she wants to run away because her home life is unsatisfying. 803 01:02:32,874 --> 01:02:35,793 Well, everyone's home life is unsatisfying. 804 01:02:36,670 --> 01:02:39,672 And if it wasn't, people would live with their parents forever. 805 01:02:39,756 --> 01:02:43,008 Yeah, yeah, I understand, but I think hers goes beyond 806 01:02:43,093 --> 01:02:48,097 what, you know, guys like you and me consider normal unsatisfying. 807 01:02:48,181 --> 01:02:51,183 Never mind. Forget it. Everything's cool. 808 01:02:51,768 --> 01:02:53,853 What's the deal? No. 809 01:02:54,354 --> 01:02:56,814 There's no deal, sporto. 810 01:02:56,898 --> 01:02:58,399 Forget it. Leave me alone. 811 01:02:58,483 --> 01:02:59,567 Wait a minute. 812 01:02:59,651 --> 01:03:02,611 You're carrying all that crap around in your purse. 813 01:03:02,696 --> 01:03:04,321 Either you really wanna run away, 814 01:03:04,406 --> 01:03:06,949 or you want people to think you wanna run away. 815 01:03:07,033 --> 01:03:08,951 Eat shit. 816 01:03:11,246 --> 01:03:15,166 The girl is an island unto herself, okay? 817 01:03:24,384 --> 01:03:25,551 Hi. 818 01:03:27,345 --> 01:03:29,346 You wanna talk? No. 819 01:03:29,723 --> 01:03:31,390 Why not? 820 01:03:32,225 --> 01:03:34,268 Go away. 821 01:03:34,603 --> 01:03:35,686 Where do you want me to go? 822 01:03:35,770 --> 01:03:37,354 Go away! 823 01:03:48,033 --> 01:03:49,533 You have problems. 824 01:03:49,618 --> 01:03:50,993 Oh, I have problems. 825 01:03:51,077 --> 01:03:54,163 You do everything everybody ever tells you to do. That is a problem. 826 01:03:54,247 --> 01:03:56,957 Okay, fine. But I didn't dump my purse out on the couch 827 01:03:57,042 --> 01:04:01,587 and invite people into my problems, did I? 828 01:04:07,135 --> 01:04:08,886 So what's wrong? 829 01:04:10,263 --> 01:04:11,931 What is it? 830 01:04:16,811 --> 01:04:18,687 Is it bad? 831 01:04:18,772 --> 01:04:20,523 Real bad? 832 01:04:21,107 --> 01:04:22,691 Parents? 833 01:04:38,458 --> 01:04:39,667 Yeah. 834 01:04:50,011 --> 01:04:52,137 What do they do to you? 835 01:04:53,932 --> 01:04:55,891 They ignore me. 836 01:04:58,353 --> 01:04:59,520 Yeah. 837 01:05:02,983 --> 01:05:04,149 Yeah. 838 01:05:08,071 --> 01:05:10,906 What did you wanna be when you were young? 839 01:05:12,158 --> 01:05:15,160 When I was a kid, I wanted to be John Lennon. 840 01:05:16,538 --> 01:05:18,622 Carl, don't be a goof. 841 01:05:18,707 --> 01:05:21,375 I'm trying to make a serious point here. 842 01:05:21,459 --> 01:05:24,878 Carl, I've been teaching for 22 years. 843 01:05:26,172 --> 01:05:30,009 And each year, these kids get more and more arrogant. 844 01:05:30,093 --> 01:05:33,095 Oh, bullshit, man. Come on, Vern. 845 01:05:33,179 --> 01:05:35,055 The kids haven't changed, you have. 846 01:05:37,601 --> 01:05:41,270 You took a teaching position 'cause you thought it'd be fun, right? 847 01:05:41,354 --> 01:05:44,106 Thought you could have summer vacations off. 848 01:05:44,190 --> 01:05:46,358 And then you found out it was actually work. 849 01:05:46,443 --> 01:05:48,569 That really bummed you out. 850 01:05:50,614 --> 01:05:52,656 These kids turned on me. 851 01:05:55,285 --> 01:05:57,578 They think I'm a big fucking joke. 852 01:05:57,662 --> 01:05:58,996 Come on. 853 01:05:59,789 --> 01:06:03,751 Listen, Vern. If you were 16, what would you think of you? 854 01:06:03,835 --> 01:06:08,631 Hey, Carl, you think I give one rat's ass what these kids think of me? 855 01:06:08,715 --> 01:06:10,341 Yes, I do. 856 01:06:11,801 --> 01:06:15,220 You think about this. When you get old, these kids... 857 01:06:15,305 --> 01:06:18,766 When I get old, they're gonna be running the country. 858 01:06:19,684 --> 01:06:21,018 Yeah. 859 01:06:21,311 --> 01:06:25,022 Now this is the thought that wakes me up in the middle of the night. 860 01:06:25,732 --> 01:06:29,276 When I get older, these kids are gonna take care of me. 861 01:06:30,320 --> 01:06:32,237 I wouldn't count on it. 862 01:06:36,117 --> 01:06:38,744 What would I do for a million bucks? 863 01:06:39,829 --> 01:06:42,414 I guess I'd do as little as I had to. 864 01:06:42,499 --> 01:06:43,540 That's boring. 865 01:06:43,625 --> 01:06:45,376 Well, how am I supposed to answer? 866 01:06:45,794 --> 01:06:49,171 The idea is to, like, search your mind for the absolute limit. 867 01:06:49,255 --> 01:06:54,009 Like, would you drive to school naked? 868 01:06:58,807 --> 01:07:00,516 Would I have to get out of the car? 869 01:07:00,600 --> 01:07:01,767 Of course. 870 01:07:01,851 --> 01:07:03,811 In the spring or winter? 871 01:07:03,895 --> 01:07:05,979 Doesn't matter. Spring. 872 01:07:06,064 --> 01:07:08,482 In front of the school or in back of the school? 873 01:07:08,566 --> 01:07:09,692 Either one. 874 01:07:10,110 --> 01:07:11,235 Yes. 875 01:07:11,695 --> 01:07:13,487 I'd do that. 876 01:07:14,447 --> 01:07:18,701 I'll do anything sexual. I don't need a million dollars to do it, either. 877 01:07:18,785 --> 01:07:19,910 You're lying. 878 01:07:19,994 --> 01:07:21,745 I already have. 879 01:07:21,996 --> 01:07:26,792 I've done just about everything there is, except a few things that are illegal. 880 01:07:27,001 --> 01:07:28,919 I'm a nymphomaniac. 881 01:07:29,629 --> 01:07:31,338 Lie. 882 01:07:31,923 --> 01:07:33,924 Are your parents aware of this? 883 01:07:34,134 --> 01:07:36,427 The only person I told was my shrink. 884 01:07:36,845 --> 01:07:38,846 What did he do when you told him? 885 01:07:39,139 --> 01:07:41,014 He nailed me. 886 01:07:44,561 --> 01:07:46,145 Very nice. 887 01:07:46,229 --> 01:07:48,605 I don't think that from a legal standpoint 888 01:07:48,690 --> 01:07:52,109 what he did can be construed as rape since I paid him. 889 01:07:52,193 --> 01:07:53,277 He's an adult. 890 01:07:53,361 --> 01:07:55,779 Yeah. He's married, too. 891 01:07:57,615 --> 01:08:00,242 Do you have any idea how completely gross that is? 892 01:08:00,326 --> 01:08:03,370 Well, the first few times... The first few times? 893 01:08:03,496 --> 01:08:05,831 You mean, he did it more than once? Sure. 894 01:08:05,915 --> 01:08:07,249 Are you crazy? 895 01:08:07,333 --> 01:08:10,627 Obviously she's crazy if she's screwing her shrink. 896 01:08:11,921 --> 01:08:13,839 Have you ever done it? 897 01:08:16,092 --> 01:08:18,260 I don't even have a psychiatrist. 898 01:08:18,344 --> 01:08:20,929 Have you ever done it with a normal person? 899 01:08:21,014 --> 01:08:22,347 Didn't we already cover this? 900 01:08:22,432 --> 01:08:25,017 You never answered the question. 901 01:08:26,186 --> 01:08:29,438 Look. I'm not going to discuss my private life with total strangers. 902 01:08:29,522 --> 01:08:31,273 It's kind of a double-edged sword, isn't it? 903 01:08:31,357 --> 01:08:32,441 A what? 904 01:08:32,525 --> 01:08:36,111 If you say you haven't, you're a prude. 905 01:08:36,196 --> 01:08:40,282 If you say you have, you're a slut. It's a trap. 906 01:08:40,366 --> 01:08:42,201 You want to, but you can't. 907 01:08:42,285 --> 01:08:44,787 And when you do, you wish you didn't, right? 908 01:08:44,871 --> 01:08:45,829 Wrong. 909 01:08:45,914 --> 01:08:48,791 Or are you a tease? 910 01:08:50,043 --> 01:08:51,210 She's a tease. 911 01:08:51,294 --> 01:08:52,795 I'm sure. Why don't you forget it? 912 01:08:52,879 --> 01:08:55,422 You're a tease and you know it. All girls are teases. 913 01:08:55,507 --> 01:08:57,716 She's only a tease if what she does gets you hot. 914 01:08:57,801 --> 01:08:59,218 I don't do anything! 915 01:08:59,302 --> 01:09:01,595 That's why you're a tease. 916 01:09:02,096 --> 01:09:04,139 Okay, let me ask you a few questions. 917 01:09:04,224 --> 01:09:05,974 I already told you everything. No. 918 01:09:06,059 --> 01:09:08,227 Doesn't it bother you to sleep around without being in love? 919 01:09:08,311 --> 01:09:09,603 Don't you want respect? 920 01:09:09,687 --> 01:09:12,147 I don't screw to get respect. 921 01:09:12,232 --> 01:09:14,650 That's the difference between you and me. 922 01:09:14,734 --> 01:09:16,276 It's not the only difference I hope. 923 01:09:16,361 --> 01:09:17,778 Face it, you're a tease. 924 01:09:17,862 --> 01:09:18,946 I'm not a tease. 925 01:09:19,030 --> 01:09:21,198 Sure you are. Sex is your weapon. 926 01:09:21,282 --> 01:09:24,409 You said it yourself. You use it to get respect. 927 01:09:25,245 --> 01:09:28,163 No, I never said that. She twisted my words around. 928 01:09:28,248 --> 01:09:29,498 What do you use it for, then? 929 01:09:29,582 --> 01:09:31,583 I don't use it, period! 930 01:09:31,668 --> 01:09:34,795 Are you medically frigid or is it psychological? 931 01:09:34,879 --> 01:09:37,923 I didn't mean it that way. You guys are putting words into my mouth. 932 01:09:38,007 --> 01:09:39,716 Well, if you'd just answer the question. 933 01:09:39,801 --> 01:09:41,093 Why don't you just answer the question? 934 01:09:41,177 --> 01:09:43,011 Be honest. No big deal. Yeah, answer it. 935 01:09:43,096 --> 01:09:45,264 Just answer the question, Claire. Talk to us. 936 01:09:45,348 --> 01:09:47,432 Answer the question! Answer the question! 937 01:09:47,559 --> 01:09:49,685 Don't be a jerk! It's easy. It's only one question. 938 01:09:49,769 --> 01:09:52,563 No, I never did it! 939 01:09:57,151 --> 01:09:59,111 I never did it, either. 940 01:10:01,447 --> 01:10:05,450 I'm not a nymphomaniac. I'm a compulsive liar. 941 01:10:06,911 --> 01:10:09,663 You are such a bitch! 942 01:10:09,747 --> 01:10:12,416 You did that on purpose just to fuck me over! 943 01:10:12,500 --> 01:10:16,295 I would do it, though. If you love someone, it's okay. 944 01:10:17,255 --> 01:10:19,131 I can't believe you. You're so weird. 945 01:10:19,215 --> 01:10:22,509 You don't say anything all day, and then when you open your mouth 946 01:10:22,594 --> 01:10:24,928 you unload all these tremendous lies all over me. 947 01:10:25,013 --> 01:10:26,597 You're just pissed off because she got you 948 01:10:26,681 --> 01:10:29,016 to admit something you didn't want to admit to. 949 01:10:29,100 --> 01:10:31,351 Okay, fine. But that doesn't make it any less bizarre. 950 01:10:31,436 --> 01:10:35,314 What's bizarre? I mean, we're all pretty bizarre. 951 01:10:36,065 --> 01:10:38,942 Some of us are just better at hiding it, that's all. 952 01:10:39,027 --> 01:10:40,903 How are you bizarre? 953 01:10:42,989 --> 01:10:45,157 He can't think for himself. 954 01:10:46,367 --> 01:10:47,826 She's right. 955 01:10:48,995 --> 01:10:52,456 Do you guys know what I did to get in here? 956 01:10:54,500 --> 01:10:57,085 I taped Larry Lester's buns together. 957 01:10:58,046 --> 01:10:59,630 That was you? 958 01:11:00,173 --> 01:11:01,673 Yeah. You know him? 959 01:11:01,758 --> 01:11:03,175 Yeah, I know him. 960 01:11:04,177 --> 01:11:06,595 Then you know how hairy he is, right? 961 01:11:07,096 --> 01:11:13,352 When they pulled the tape off, most of his hair came off and some skin, too. 962 01:11:13,895 --> 01:11:15,604 Oh, my God. 963 01:11:15,688 --> 01:11:20,525 The bizarre thing is, is that I did it for my old man. 964 01:11:23,196 --> 01:11:25,656 I tortured this poor kid 965 01:11:25,740 --> 01:11:28,784 because I wanted him to think that I was cool. 966 01:11:30,954 --> 01:11:34,873 He's always going off about, you know, when he was in school. 967 01:11:35,667 --> 01:11:38,126 All the wild things he used to do. 968 01:11:39,253 --> 01:11:42,255 And I got the feeling that he was disappointed 969 01:11:42,340 --> 01:11:45,092 that I never cut loose on anyone, right. 970 01:11:47,553 --> 01:11:53,350 So, I'm sitting in the locker room and I'm taping up my knee. 971 01:11:55,770 --> 01:12:00,065 And Larry's undressing a couple lockers down from me. 972 01:12:04,070 --> 01:12:08,115 And he's kind of... He's kind of skinny. He's weak. 973 01:12:10,076 --> 01:12:16,665 And I started thinking about my father and his attitude about weakness. 974 01:12:18,584 --> 01:12:20,669 And the next thing I knew 975 01:12:22,338 --> 01:12:26,174 I jumped on top of him and started wailing on him. 976 01:12:28,511 --> 01:12:31,888 And my friends, they just laughed and cheered me on. 977 01:12:35,018 --> 01:12:36,560 And afterwards, 978 01:12:38,813 --> 01:12:41,898 when I was sitting in Vernon's office, 979 01:12:44,318 --> 01:12:46,278 all I could think about 980 01:12:47,613 --> 01:12:49,322 was Larry's father 981 01:12:51,159 --> 01:12:53,660 and Larry having to go home 982 01:12:55,329 --> 01:12:58,749 and explain what happened to him. 983 01:13:02,879 --> 01:13:05,422 And the humiliation. 984 01:13:07,341 --> 01:13:10,469 Fucking humiliation he must have felt. 985 01:13:13,806 --> 01:13:15,932 It must have been unreal. 986 01:13:18,561 --> 01:13:22,355 I mean, how do you apologize for something like that? 987 01:13:26,277 --> 01:13:27,861 There's no way. 988 01:13:32,533 --> 01:13:35,202 It's all because of me and my old man. 989 01:13:39,373 --> 01:13:41,416 God, I fucking hate him. 990 01:13:43,836 --> 01:13:45,253 He's like this... 991 01:13:45,338 --> 01:13:49,549 He's like this mindless machine that I can't even relate to anymore. 992 01:13:50,384 --> 01:13:54,346 "Andrew! You've got to be number one! 993 01:13:55,640 --> 01:13:58,350 "I won't tolerate any losers in this family. 994 01:13:58,434 --> 01:14:03,438 "Your intensity is for shit! Win! Win! Win!" 995 01:14:04,649 --> 01:14:06,775 You son of a bitch. 996 01:14:10,029 --> 01:14:13,532 You know, sometimes I wish my knee would give, 997 01:14:14,617 --> 01:14:17,160 then I wouldn't be able to wrestle anymore. 998 01:14:18,371 --> 01:14:20,872 Then he could forget all about me. 999 01:14:22,041 --> 01:14:26,419 I think your old man and my old man should get together and go bowling. 1000 01:14:31,634 --> 01:14:34,427 It's like me, you know, with my grades. 1001 01:14:34,512 --> 01:14:37,347 Like when I... When I step outside myself 1002 01:14:37,431 --> 01:14:40,725 and like when I look in at myself, you know. 1003 01:14:43,938 --> 01:14:46,106 And I... And I see me. 1004 01:14:49,527 --> 01:14:51,528 I don't like what I see. 1005 01:14:52,947 --> 01:14:54,531 I really don't. 1006 01:14:55,074 --> 01:14:58,827 What's wrong with you? Why don't you like yourself? 1007 01:14:59,954 --> 01:15:02,038 Sounds stupid, but, 1008 01:15:06,252 --> 01:15:08,295 because I'm failing shop. 1009 01:15:09,380 --> 01:15:14,050 We had this assignment, you know, to make this, like, ceramic elephant 1010 01:15:14,510 --> 01:15:16,803 and we had eight weeks to do it. 1011 01:15:16,888 --> 01:15:20,390 And then, you know, we're supposed to... It was, like, a lamp. 1012 01:15:20,474 --> 01:15:25,437 And when, you know, when you pull it, the trunk, the light was supposed to go on. 1013 01:15:26,272 --> 01:15:28,773 But my light didn't go on. 1014 01:15:30,026 --> 01:15:31,902 I got an F on it. 1015 01:15:33,321 --> 01:15:35,614 I've never got an F in my life. 1016 01:15:36,282 --> 01:15:39,451 When I signed up, you know, for the course, I mean, 1017 01:15:39,535 --> 01:15:41,244 I thought I was playing it real smart, you know, 1018 01:15:41,329 --> 01:15:43,038 'cause I thought, you know, I'll take shop. 1019 01:15:43,122 --> 01:15:45,957 It'll be such an easy way to maintain my grade point average. 1020 01:15:46,042 --> 01:15:48,293 Why'd you think it'd be easy? 1021 01:15:50,421 --> 01:15:52,130 Have you seen some of the dopes that take shop? 1022 01:15:52,215 --> 01:15:56,551 I take shop. You must be a fucking idiot. 1023 01:15:56,636 --> 01:15:58,220 I'm a fucking idiot because I can't make a lamp? 1024 01:15:58,304 --> 01:16:01,514 No, you're a genius because you can't make a lamp. 1025 01:16:02,391 --> 01:16:03,600 What do you know about trigonometry? 1026 01:16:03,684 --> 01:16:05,894 I could care less about trigonometry. 1027 01:16:05,978 --> 01:16:08,396 Bender, did you know without trigonometry, there'd be no engineering? 1028 01:16:08,481 --> 01:16:10,273 Without lamps, there'd be no light. 1029 01:16:10,358 --> 01:16:14,110 Okay, so neither one of you is any better than the other one. 1030 01:16:14,195 --> 01:16:16,363 I can write with my toes. 1031 01:16:17,198 --> 01:16:19,908 I can also eat, brush my teeth. 1032 01:16:19,992 --> 01:16:21,326 With your feet? 1033 01:16:22,787 --> 01:16:24,287 Play Heart And Soul on the piano. 1034 01:16:24,372 --> 01:16:26,373 I can make spaghetti. 1035 01:16:27,208 --> 01:16:28,959 What can you do? 1036 01:16:29,168 --> 01:16:32,963 I can tape all of your buns together. 1037 01:16:33,047 --> 01:16:35,382 I wanna see what Claire can do. 1038 01:16:35,716 --> 01:16:36,841 I can't do anything. 1039 01:16:36,926 --> 01:16:38,969 Everybody can do something. 1040 01:16:40,388 --> 01:16:42,514 There's one thing I can do. 1041 01:16:43,349 --> 01:16:44,933 No, forget it. It's way too embarrassing. 1042 01:16:45,017 --> 01:16:46,559 You ever seen Wild Kingdom? 1043 01:16:46,644 --> 01:16:49,604 That guy's been doing that show for 30 years. 1044 01:16:49,730 --> 01:16:51,690 Okay. 1045 01:16:51,774 --> 01:16:54,359 But you have to swear to God you won't laugh. 1046 01:16:57,863 --> 01:16:59,364 Okay. 1047 01:17:01,534 --> 01:17:04,536 I can't believe I'm actually doing this. 1048 01:17:19,176 --> 01:17:23,888 All right. That's great! Where'd you learn to do that? 1049 01:17:24,390 --> 01:17:26,433 Camp. Seventh grade. 1050 01:17:31,731 --> 01:17:33,690 That was great, Claire. 1051 01:17:34,859 --> 01:17:37,652 My image of you is totally blown. 1052 01:17:37,737 --> 01:17:41,531 You're a shit. Don't do that to her. You swore to God you wouldn't laugh. 1053 01:17:41,615 --> 01:17:43,033 Am I laughing? 1054 01:17:43,117 --> 01:17:44,951 You fucking prick! 1055 01:17:47,413 --> 01:17:50,081 What do you care what I think anyway? 1056 01:17:51,375 --> 01:17:53,460 I don't even count, right? 1057 01:17:54,086 --> 01:17:57,964 I could disappear forever and it wouldn't make any difference. 1058 01:17:59,550 --> 01:18:03,887 I may as well not even exist at this school, remember? 1059 01:18:07,350 --> 01:18:11,102 And you don't like me anyway. 1060 01:18:11,187 --> 01:18:13,480 You know, I have just as many feelings as you do 1061 01:18:13,564 --> 01:18:15,857 and it hurts just as much when somebody steps all over them. 1062 01:18:15,941 --> 01:18:18,151 God, you're so pathetic. 1063 01:18:18,235 --> 01:18:22,447 Don't you ever, ever compare yourself to me, okay? 1064 01:18:23,199 --> 01:18:26,159 You got everything, and I got shit. 1065 01:18:26,243 --> 01:18:28,244 Fucking Rapunzel, right? 1066 01:18:28,329 --> 01:18:31,873 School would probably shut down if you didn't show up. 1067 01:18:31,957 --> 01:18:34,209 Queenie isn't here. 1068 01:18:34,293 --> 01:18:36,378 I like those earrings, Claire. 1069 01:18:36,462 --> 01:18:37,796 Shut up. 1070 01:18:37,880 --> 01:18:39,297 Are those real diamonds, Claire? 1071 01:18:39,382 --> 01:18:40,507 Shut up! 1072 01:18:40,591 --> 01:18:44,552 I bet they are. Did you work for the money... 1073 01:18:44,637 --> 01:18:47,097 Shut your mouth! ...for those earrings? 1074 01:18:47,223 --> 01:18:49,891 Or did your daddy buy those for you? Shut up! 1075 01:18:49,975 --> 01:18:52,227 I bet he bought those for you. 1076 01:18:52,311 --> 01:18:56,064 I bet those were a Christmas gift, right? 1077 01:18:56,482 --> 01:18:58,191 You know what I got for Christmas this year? 1078 01:18:58,275 --> 01:19:01,152 It was a banner fucking year at the old Bender family. 1079 01:19:01,237 --> 01:19:03,113 I got a carton of cigarettes. 1080 01:19:03,197 --> 01:19:06,825 The old man grabbed me and said, "Hey, smoke up, Johnny." 1081 01:19:06,909 --> 01:19:10,745 Okay, so go home and cry to your daddy. Don't cry here, okay? 1082 01:19:23,050 --> 01:19:25,760 My God, are we gonna be like our parents? 1083 01:19:26,137 --> 01:19:27,679 Not me. 1084 01:19:30,766 --> 01:19:32,183 Ever. 1085 01:19:34,562 --> 01:19:36,312 It's unavoidable. 1086 01:19:37,481 --> 01:19:39,107 It just happens. 1087 01:19:40,317 --> 01:19:42,068 What happens? 1088 01:19:43,904 --> 01:19:48,116 When you grow up, your heart dies. 1089 01:19:48,200 --> 01:19:49,868 Who cares? 1090 01:19:50,578 --> 01:19:52,745 I care. 1091 01:19:54,665 --> 01:19:56,833 I was just thinking, I mean, 1092 01:19:57,877 --> 01:20:01,629 I know it's kind of a weird time, but I was just wondering, 1093 01:20:04,592 --> 01:20:09,262 what is going to happen to us on Monday, when we're all together again? 1094 01:20:10,389 --> 01:20:13,141 I mean, I consider you guys my friends. 1095 01:20:14,393 --> 01:20:16,519 I'm not wrong, am I? 1096 01:20:17,313 --> 01:20:19,063 No. 1097 01:20:19,231 --> 01:20:22,150 So... So on Monday, what happens? 1098 01:20:22,234 --> 01:20:24,569 Are we still friends, you mean? 1099 01:20:25,237 --> 01:20:26,571 If we're friends now, that is. 1100 01:20:26,655 --> 01:20:27,906 Yeah. 1101 01:20:29,200 --> 01:20:30,950 Do you want the truth? 1102 01:20:31,035 --> 01:20:32,577 Yeah, I want the truth. 1103 01:20:34,205 --> 01:20:35,872 I don't think so. 1104 01:20:37,291 --> 01:20:39,959 With all of us or just John? 1105 01:20:40,711 --> 01:20:42,337 With all of you. 1106 01:20:42,421 --> 01:20:44,172 That's a real nice attitude, Claire. 1107 01:20:44,256 --> 01:20:46,007 Oh, be honest, Andy. 1108 01:20:46,091 --> 01:20:50,553 If Brian came walking up to you in the hall on Monday, what would you do? 1109 01:20:50,763 --> 01:20:53,890 I mean, picture this. You're there with all the sports. 1110 01:20:53,974 --> 01:20:57,143 I know exactly what you'd do. You'd say hi to him, and when he left 1111 01:20:57,228 --> 01:21:00,980 you'd cut him all up so your friends wouldn't think you really liked him. 1112 01:21:01,065 --> 01:21:02,774 No way. 1113 01:21:02,858 --> 01:21:04,234 Okay. 1114 01:21:04,318 --> 01:21:05,985 What if I came up to you? 1115 01:21:06,070 --> 01:21:07,946 Same exact thing. 1116 01:21:08,030 --> 01:21:10,698 You are a bitch! 1117 01:21:10,783 --> 01:21:13,326 Why, 'cause I'm telling the truth? That makes me a bitch? 1118 01:21:13,410 --> 01:21:16,246 No, 'cause you know how shitty that is to do to someone. 1119 01:21:16,330 --> 01:21:18,540 And you don't got the balls to stand up to your friends 1120 01:21:18,624 --> 01:21:20,542 and tell them you're gonna like who you wanna like. 1121 01:21:20,626 --> 01:21:22,961 Okay, what about you, you hypocrite? 1122 01:21:23,045 --> 01:21:26,422 Why don't you take Allison to one of your heavy metal vomit parties? 1123 01:21:26,507 --> 01:21:28,925 Or take Brian out to the parking lot at lunch to get high? 1124 01:21:29,009 --> 01:21:31,386 Or what about Andy, for that matter? What about me? 1125 01:21:31,470 --> 01:21:34,639 What would your friends say if we were walking down the hall together? 1126 01:21:34,723 --> 01:21:36,015 They'd laugh their asses off, 1127 01:21:36,100 --> 01:21:37,892 and you'd probably tell them you were doing it with me 1128 01:21:37,977 --> 01:21:39,352 so they'd forgive you for being seen with me. 1129 01:21:39,436 --> 01:21:41,437 Don't you ever talk about my friends! 1130 01:21:41,522 --> 01:21:44,440 You don't know any of my friends, you don't look at any of my friends, 1131 01:21:44,525 --> 01:21:47,735 and you certainly wouldn't condescend to speak to any of my friends! 1132 01:21:47,820 --> 01:21:49,362 So you just stick to the things you know, 1133 01:21:49,446 --> 01:21:53,324 shopping, nail polish, your father's BMW, and your poor, rich, 1134 01:21:53,409 --> 01:21:55,410 drunk mother in the Caribbean. Shut up! 1135 01:21:55,494 --> 01:21:57,203 As far as being concerned about what's gonna happen 1136 01:21:57,288 --> 01:21:58,913 when you and I walk down the hallways of school, 1137 01:21:58,998 --> 01:22:01,416 you can forget it, 'cause it's never gonna happen. 1138 01:22:01,500 --> 01:22:05,086 Just bury your head in the sand and wait for your fucking prom! 1139 01:22:05,170 --> 01:22:06,379 I hate you! 1140 01:22:06,463 --> 01:22:08,256 Yeah? Good! 1141 01:22:14,013 --> 01:22:18,391 Okay, then I assume Allison and I are better people than you guys, huh? 1142 01:22:18,684 --> 01:22:20,476 Us weirdoes. 1143 01:22:22,438 --> 01:22:25,481 Would you... Would you do that to me? 1144 01:22:25,566 --> 01:22:27,442 I don't have any friends. 1145 01:22:29,862 --> 01:22:31,362 Well, if you did. 1146 01:22:31,447 --> 01:22:32,905 No. 1147 01:22:35,409 --> 01:22:38,453 I don't think the kind of friends I'd have would mind. 1148 01:22:38,871 --> 01:22:43,708 Well, I just wanna tell each of you that I wouldn't do that. 1149 01:22:44,710 --> 01:22:47,587 I wouldn't and I will not. 1150 01:22:49,632 --> 01:22:52,091 'Cause I think that's real shitty. 1151 01:22:54,345 --> 01:22:57,805 Your friends wouldn't mind because they look up to us. 1152 01:23:00,392 --> 01:23:02,685 You're so conceited, Claire. 1153 01:23:03,520 --> 01:23:05,313 You're so conceited. 1154 01:23:05,814 --> 01:23:08,316 You're so, like, full of yourself. Why are you like that? 1155 01:23:08,400 --> 01:23:11,027 I'm not saying that to be conceited. 1156 01:23:11,737 --> 01:23:15,740 I hate it. I hate having to go along with everything my friends say. 1157 01:23:15,824 --> 01:23:18,117 Well, then why do you do it? 1158 01:23:18,869 --> 01:23:20,870 I don't know. I don't... 1159 01:23:21,914 --> 01:23:24,415 You don't understand. You don't... 1160 01:23:25,209 --> 01:23:29,087 You're not friends with the same kind of people that Andy and I are friends with. 1161 01:23:29,171 --> 01:23:33,758 You know, you just don't understand the pressure that they can put on you. 1162 01:23:33,926 --> 01:23:35,927 I don't understand what? 1163 01:23:36,011 --> 01:23:39,097 You think I don't understand pressure, Claire? 1164 01:23:39,515 --> 01:23:42,517 Well, fuck you! Fuck you! 1165 01:23:50,401 --> 01:23:52,568 You know why I'm here today? 1166 01:23:54,780 --> 01:23:56,614 Do you? 1167 01:23:59,618 --> 01:24:01,953 I'm here 1168 01:24:02,037 --> 01:24:06,874 because Mr. Ryan found a gun in my locker. 1169 01:24:10,129 --> 01:24:12,630 Why'd you have a gun in your locker? 1170 01:24:13,090 --> 01:24:14,882 I tried. 1171 01:24:16,802 --> 01:24:22,140 When you pull the fucking trunk on it, the light's supposed to go on. 1172 01:24:23,267 --> 01:24:25,017 It didn't go on. 1173 01:24:27,896 --> 01:24:29,397 What's the gun for, Brian? 1174 01:24:29,481 --> 01:24:30,565 Just forget it. 1175 01:24:30,649 --> 01:24:32,608 You brought it up, man. 1176 01:24:34,862 --> 01:24:36,571 I can't have an F. 1177 01:24:40,367 --> 01:24:45,288 I can't have it, and I know my parents can't have it. 1178 01:24:48,333 --> 01:24:52,628 Even if I ace the rest of the semester, I'm still only a B. 1179 01:24:52,713 --> 01:24:54,881 Everything's ruined for me. 1180 01:24:55,215 --> 01:24:56,716 Brian. 1181 01:24:57,176 --> 01:24:58,634 What? 1182 01:25:03,348 --> 01:25:05,892 Considering my options, you know. 1183 01:25:06,018 --> 01:25:08,019 No, killing yourself is not an option. 1184 01:25:08,103 --> 01:25:11,355 Well, I didn't do it, did I? No, I don't think so. 1185 01:25:12,191 --> 01:25:14,233 It was a handgun? 1186 01:25:15,819 --> 01:25:18,946 No, it was a flare gun. It went off in my locker. 1187 01:25:19,031 --> 01:25:20,698 Really? 1188 01:25:23,118 --> 01:25:24,619 It's not funny. 1189 01:25:39,551 --> 01:25:40,885 Yes, it is. 1190 01:25:43,680 --> 01:25:46,224 Fucking elephant was destroyed. 1191 01:25:47,309 --> 01:25:50,144 You wanna know what I did to get in here? 1192 01:25:53,065 --> 01:25:55,066 Nothing. 1193 01:25:55,776 --> 01:25:58,402 I didn't have anything better to do. 1194 01:26:03,992 --> 01:26:06,160 You're laughing at me. 1195 01:26:06,245 --> 01:26:08,496 No! Yeah, you are. 1196 01:26:33,438 --> 01:26:35,773 It seems so clear in black and white 1197 01:26:35,858 --> 01:26:39,443 The living color tends to dull our sight 1198 01:26:39,862 --> 01:26:42,071 Like dynamite 1199 01:26:43,282 --> 01:26:47,994 Just imagine my surprise when I looked into your eyes 1200 01:26:48,078 --> 01:26:52,164 And saw through your disguise 1201 01:26:53,375 --> 01:26:58,212 If we dare expose our hearts and just reveal the purest thoughts 1202 01:26:58,297 --> 01:27:02,383 That's when strange sensations start to grow 1203 01:27:02,467 --> 01:27:05,720 Oh, we are not alone 1204 01:27:05,804 --> 01:27:08,055 You find out where you're coming from 1205 01:27:08,140 --> 01:27:12,476 There'll be somebody there to break your fall 1206 01:27:13,228 --> 01:27:15,354 We are not alone 1207 01:27:15,772 --> 01:27:18,107 'Cause when you come down through the fold 1208 01:27:18,191 --> 01:27:22,486 We're really not so different after all 1209 01:27:54,770 --> 01:27:56,062 Brian? 1210 01:27:56,313 --> 01:27:57,313 Mmm? 1211 01:27:57,856 --> 01:27:59,857 Are you gonna write your paper? 1212 01:28:00,275 --> 01:28:01,609 Yeah. Why? 1213 01:28:03,445 --> 01:28:07,448 Well, it's kind of a waste for all of us to write our paper, don't you think? 1214 01:28:07,532 --> 01:28:09,617 Well, that's what Vernon wants us to do. 1215 01:28:09,701 --> 01:28:13,996 True. But I think we'd all kind of say the same thing. 1216 01:28:15,082 --> 01:28:18,292 You just don't wanna write your paper, right? 1217 01:28:18,377 --> 01:28:22,380 True, but you're the smartest, right? 1218 01:28:22,839 --> 01:28:24,340 Well... 1219 01:28:24,716 --> 01:28:26,342 We trust you. 1220 01:28:29,721 --> 01:28:31,263 Yeah. 1221 01:28:33,517 --> 01:28:37,186 All right. I'll do it. 1222 01:28:38,480 --> 01:28:39,939 Great. 1223 01:28:52,995 --> 01:28:54,412 Come on. 1224 01:28:54,913 --> 01:28:56,288 Where we going? 1225 01:28:56,707 --> 01:28:58,249 Come on. 1226 01:28:59,835 --> 01:29:01,544 Don't be afraid. 1227 01:29:03,422 --> 01:29:06,007 Don't stick that in my eye. I'm not sticking... 1228 01:29:06,091 --> 01:29:09,760 Just close it. No, wait, wait. Just go like... Go like that. 1229 01:29:10,345 --> 01:29:11,721 Good. 1230 01:29:15,475 --> 01:29:18,519 You know, you really do look better without all that black shit on your eyes. 1231 01:29:18,603 --> 01:29:21,856 Hey, I like that black shit. 1232 01:29:22,441 --> 01:29:24,608 This looks a lot better. 1233 01:29:24,901 --> 01:29:26,193 Look up. 1234 01:29:35,120 --> 01:29:38,539 Please. Why are you being so nice to me? 1235 01:29:40,125 --> 01:29:42,168 'Cause you're letting me. 1236 01:29:58,852 --> 01:30:00,352 You lost? 1237 01:30:52,364 --> 01:30:54,198 Thank you. 1238 01:31:02,207 --> 01:31:03,874 Why'd you do that? 1239 01:31:04,292 --> 01:31:06,210 'Cause I knew you wouldn't. 1240 01:31:07,921 --> 01:31:11,924 You know how you said before how your parents use you to get back at each other? 1241 01:31:12,008 --> 01:31:14,927 Wouldn't I be outstanding in that capacity? 1242 01:31:17,764 --> 01:31:21,225 Were you really disgusted about what I did with my lipstick? 1243 01:31:21,309 --> 01:31:22,852 Truth? 1244 01:31:23,270 --> 01:31:24,895 Truth. 1245 01:31:25,522 --> 01:31:26,647 No. 1246 01:31:37,033 --> 01:31:39,326 What happened to you? 1247 01:31:39,995 --> 01:31:42,204 Why? Claire did it. 1248 01:31:47,335 --> 01:31:48,711 What's wrong? 1249 01:31:49,171 --> 01:31:50,171 Nothing's wrong. 1250 01:31:50,255 --> 01:31:54,592 It's just... You're just so different, you know. 1251 01:31:56,428 --> 01:31:58,053 I can see your face. 1252 01:31:59,097 --> 01:32:00,806 Is that good or bad? 1253 01:32:02,058 --> 01:32:04,643 That's good. 1254 01:32:19,201 --> 01:32:21,410 See you, Brian. Hey, Carl. 1255 01:32:22,787 --> 01:32:23,871 See you next Saturday. 1256 01:32:23,955 --> 01:32:25,414 You bet. 1257 01:32:34,591 --> 01:32:37,927 Won't you come see about me? 1258 01:32:38,511 --> 01:32:43,349 I'll be alone, dancing You know it, baby 1259 01:32:43,433 --> 01:32:47,269 Tell me your troubles and doubts 1260 01:32:47,354 --> 01:32:52,066 Giving me everything inside and out and 1261 01:32:52,150 --> 01:32:56,070 Love's strange So real in the dark 1262 01:32:56,154 --> 01:33:00,908 Think of the tender things that we were working on 1263 01:33:00,992 --> 01:33:04,995 Slow change may pull us apart 1264 01:33:05,288 --> 01:33:09,917 When the light gets into your heart, baby 1265 01:33:10,001 --> 01:33:14,505 Don't you forget about me 1266 01:33:16,091 --> 01:33:18,759 Don't, don't, don't, don't 1267 01:33:18,843 --> 01:33:23,639 Don't you forget about me 1268 01:33:27,060 --> 01:33:31,355 Will you stand above me? 1269 01:33:31,439 --> 01:33:35,901 Look my way but never love me 1270 01:33:35,986 --> 01:33:40,614 Rain keeps falling Rain keeps falling 1271 01:33:40,699 --> 01:33:44,243 Down, down, down 1272 01:33:44,828 --> 01:33:49,039 Will you recognize me? 1273 01:33:49,124 --> 01:33:52,918 Call my name or walk on by 1274 01:33:53,003 --> 01:33:58,007 As the rain keeps falling Rain keeps falling 1275 01:33:58,091 --> 01:34:03,053 Down, down, down 1276 01:34:04,597 --> 01:34:07,391 Hey, hey, hey, hey 1277 01:34:10,687 --> 01:34:12,146 Dear Mr. Vernon. 1278 01:34:13,732 --> 01:34:16,692 We accept the fact that we had to sacrifice a whole Saturday in detention 1279 01:34:16,776 --> 01:34:18,986 for whatever it was we did wrong 1280 01:34:19,070 --> 01:34:20,988 but we think you're crazy to make us write an essay 1281 01:34:21,072 --> 01:34:23,073 telling you who we think we are. 1282 01:34:23,158 --> 01:34:25,451 You see us as you want to see us, 1283 01:34:25,535 --> 01:34:29,455 in the simplest terms, with the most convenient definitions. 1284 01:34:29,539 --> 01:34:33,834 But what we found out is that each one of us is a brain. 1285 01:34:33,918 --> 01:34:35,502 And an athlete. 1286 01:34:35,587 --> 01:34:37,671 And a basket case. 1287 01:34:37,756 --> 01:34:38,964 A princess. 1288 01:34:39,049 --> 01:34:40,799 And a criminal. 1289 01:34:40,884 --> 01:34:43,844 Does that answer your question? 1290 01:34:43,928 --> 01:34:47,264 Sincerely yours, The Breakfast Club. 1291 01:34:48,892 --> 01:34:51,518 Don't, don't, don't, don't 1292 01:34:51,603 --> 01:34:55,731 Don't you forget about me 1293 01:34:55,732 --> 01:34:56,690 Don't you forget about me 1294 01:34:58,318 --> 01:35:01,028 As you walk on by 1295 01:35:02,572 --> 01:35:06,867 Will you call my name? 1296 01:35:06,951 --> 01:35:10,704 As you walk on by 1297 01:35:11,247 --> 01:35:15,542 Will you call my name? 1298 01:35:15,627 --> 01:35:18,921 When you walk away 1299 01:35:39,734 --> 01:35:42,778 When you walked into the room 1300 01:35:43,363 --> 01:35:46,323 I could see you were no fool 1301 01:35:46,825 --> 01:35:50,077 Is that smile a sign for me? 1302 01:35:51,162 --> 01:35:53,497 Only if my heart could see 1303 01:36:01,172 --> 01:36:04,216 Will I make your body cry? 1304 01:36:04,509 --> 01:36:07,845 Cry so loud you'd never hear 1305 01:36:08,304 --> 01:36:11,390 In the shadows of my life 1306 01:36:12,517 --> 01:36:14,935 Can I take you home tonight? 1307 01:36:22,777 --> 01:36:26,363 Is your heart too hot to hold? 1308 01:36:26,448 --> 01:36:29,867 Just a flame that burns my soul 1309 01:36:30,452 --> 01:36:32,953 Heart too hot to hold 1310 01:36:33,037 --> 01:36:37,541 Too hot, too hot, too hot to hold 1311 01:36:37,625 --> 01:36:40,627 Heart too hot to hold 1312 01:36:40,712 --> 01:36:44,214 Just a flame that burns my soul 1313 01:36:44,674 --> 01:36:46,884 Heart too hot to hold 1314 01:36:46,968 --> 01:36:51,513 Too hot, too hot, too hot to hold