1 00:00:55,853 --> 00:01:00,648 Originally Aired Tuesday, March 5, 1985 2 00:02:06,274 --> 00:02:08,469 It really is you. 3 00:02:08,634 --> 00:02:10,306 Who are you? 4 00:02:14,673 --> 00:02:18,223 I heard you were on your way out, I had no idea you were so far along. 5 00:02:21,994 --> 00:02:26,384 Should I waste the bullet, old man? You tell me. You're the expert. 6 00:02:26,553 --> 00:02:28,430 Or you were until now. 7 00:02:28,913 --> 00:02:31,871 What are you doing? What are you trying to prove? 8 00:02:32,073 --> 00:02:34,462 Shut up. Your time is up. 9 00:03:27,591 --> 00:03:29,866 Get down from there. 10 00:03:31,631 --> 00:03:34,827 Now, just who the hell do you think you are? 11 00:03:34,990 --> 00:03:37,300 - My name's Brummer. - Brummer. 12 00:03:38,150 --> 00:03:41,540 I know you. You're from Detroit. 13 00:03:41,710 --> 00:03:43,780 You came all the way down here to do me? 14 00:03:45,830 --> 00:03:47,626 You stupid punk. 15 00:03:47,990 --> 00:03:49,218 Are you gonna kill me now? 16 00:03:50,910 --> 00:03:54,424 Kill you? Hell, yes, I'm gonna kill you. 17 00:03:54,590 --> 00:03:56,625 Then I'm gonna stuff you in a shoebox... 18 00:03:56,829 --> 00:03:58,706 ...and send it home to your mother. 19 00:03:59,350 --> 00:04:01,181 You- 20 00:04:02,350 --> 00:04:06,388 No, I'm not gonna kill you. 21 00:04:07,270 --> 00:04:09,464 The hell I'm not. 22 00:04:36,348 --> 00:04:37,861 Stupid punk. 23 00:04:38,588 --> 00:04:42,023 The whole damn generation's twisted. 24 00:05:18,546 --> 00:05:19,900 Sorry I'm- 25 00:05:24,226 --> 00:05:26,501 - Late. - Late for what? 26 00:05:26,706 --> 00:05:30,937 - My first day. - Oh, good morning, Miss Hayes. 27 00:05:31,145 --> 00:05:32,545 Is it always like this? 28 00:05:33,065 --> 00:05:34,863 Like what? 29 00:05:36,426 --> 00:05:39,019 Let me show you to your office. 30 00:05:39,865 --> 00:05:42,698 Doesn't it seem a bit quiet to you? 31 00:05:42,865 --> 00:05:44,981 - This is our slow time. - Mornings? 32 00:05:45,145 --> 00:05:46,863 - Well... - Monday? 33 00:05:47,025 --> 00:05:48,822 - Kind of. - Spring? 34 00:05:48,985 --> 00:05:50,816 The '80s. 35 00:05:52,425 --> 00:05:54,416 This is it. 36 00:05:55,185 --> 00:05:58,540 There's a man who comes by every day around 2:00 who shines shoes. 37 00:05:58,745 --> 00:06:01,542 And there's a woman who stops by once a week... 38 00:06:01,704 --> 00:06:04,093 ...and will do your hair right here in the office. 39 00:06:04,264 --> 00:06:07,779 The snack man usually comes by around 11:00. 40 00:06:07,944 --> 00:06:10,014 And... 41 00:06:11,584 --> 00:06:13,063 There's a gym in the building... 42 00:06:13,224 --> 00:06:15,817 ...and a lot of us take an exercise class every day. 43 00:06:16,184 --> 00:06:19,095 - When do we work? - Excuse me? 44 00:06:19,943 --> 00:06:21,821 Is Mr. Addison in his office? 45 00:06:22,023 --> 00:06:25,493 - Come on, Chris. - " Come on, Chris, we'll play The Feud. " 46 00:06:27,503 --> 00:06:30,496 Give her a kiss, Richard. Attaboy. 47 00:06:31,463 --> 00:06:34,261 One hundred people surveyed. Top seven answers on the board. 48 00:06:34,423 --> 00:06:38,052 The question is, name a place where people ask smok ers to stop smoking. 49 00:06:38,223 --> 00:06:39,656 - Restaurant. - Restaurant. 50 00:06:39,823 --> 00:06:41,097 Good answer, good answer. 51 00:06:42,223 --> 00:06:43,338 Restaurant! 52 00:06:44,502 --> 00:06:47,142 - We have to talk. - Richard, look who's here. 53 00:06:47,303 --> 00:06:51,615 I don't understand it. No one seems at all interested in doing any kind of... 54 00:06:52,383 --> 00:06:55,579 - What are you doing? - It's the Family Feud. 55 00:06:55,862 --> 00:06:58,456 Good golly, you look great. 56 00:06:58,622 --> 00:07:01,659 So this is it, huh? You and me? 57 00:07:01,822 --> 00:07:03,096 I know I'm excited. 58 00:07:03,262 --> 00:07:05,492 Nice digs, huh? Like your office? 59 00:07:05,662 --> 00:07:09,894 Notice the shower massage in your bathroom? Don't thank me now. 60 00:07:10,062 --> 00:07:12,177 You want me to turn that off? 61 00:07:13,261 --> 00:07:14,980 You notice he never kisses the guys? 62 00:07:15,142 --> 00:07:17,372 I like the show- Wait! Stop. 63 00:07:17,582 --> 00:07:19,220 I have to tell you this. 64 00:07:19,382 --> 00:07:21,417 I had this dream last night. 65 00:07:21,581 --> 00:07:23,572 So I'm sleeping, and I'm having this dream. 66 00:07:23,742 --> 00:07:27,575 And in it, I come up with a great idea for a new TV show. I mean, a hit show. 67 00:07:27,981 --> 00:07:31,690 And the weird thing is, I wake up and still think it's great. Wanna hear it? 68 00:07:31,901 --> 00:07:33,573 Okay, I'll tell you. It's called: 69 00:07:34,861 --> 00:07:36,532 Bus Station. 70 00:07:36,701 --> 00:07:38,373 You get it? Bus Station. 71 00:07:38,540 --> 00:07:40,212 Kind of romantic, kind of exotic. 72 00:07:40,381 --> 00:07:43,213 People come from all over the place, going to exciting places. 73 00:07:43,381 --> 00:07:45,894 We get a group of regulars. We get that guy, McLean... 74 00:07:46,060 --> 00:07:47,937 - Stevenson. - Stevenson. We get him. 75 00:07:48,100 --> 00:07:51,092 He plays the dispatcher. We get somebody to play the porter. 76 00:07:51,260 --> 00:07:54,172 We get some cute little girl to play the ticket seller. 77 00:07:54,340 --> 00:07:55,693 Oh! Guest stars. 78 00:07:55,860 --> 00:07:57,691 The first episode, we get Charo. 79 00:07:57,900 --> 00:08:01,209 She plays a lady who is going to visit her aunt in Scranton. 80 00:08:01,419 --> 00:08:04,775 And she meets Tony Orlando, and he is playing a sailor... 81 00:08:04,939 --> 00:08:08,296 ...who is going home to Dubuque. I think it's a great idea. 82 00:08:08,460 --> 00:08:12,930 Buses, all shiny and new 83 00:08:13,139 --> 00:08:17,132 Come aboard, we're waiting for you 84 00:08:17,299 --> 00:08:19,051 What do you think? 85 00:08:20,898 --> 00:08:22,730 You're gonna steal this idea, aren't you? 86 00:08:22,899 --> 00:08:24,332 - I have to go. - Something wrong? 87 00:08:24,499 --> 00:08:26,091 - I'm overreacting. - You're not. 88 00:08:26,259 --> 00:08:28,648 - I'm sure there's an explanation. - I'm sure there is. 89 00:08:28,818 --> 00:08:30,935 - The phones don't ring. - Pardon me? 90 00:08:31,138 --> 00:08:34,449 The phones. I've been here 10 minutes and there hasn't been a ring. 91 00:08:34,779 --> 00:08:37,815 - The phones don't ring. - Is that all? 92 00:08:38,459 --> 00:08:42,007 It's just a small service problem. I'm having it looked into. What else? 93 00:08:42,178 --> 00:08:44,851 No one's in the waiting room. No one is waiting to see us. 94 00:08:45,018 --> 00:08:47,532 You know, it's a vicious cycle. 95 00:08:47,698 --> 00:08:49,131 The elevators are on the fritz. 96 00:08:49,298 --> 00:08:52,495 Can't get anybody to fix the phone because the elevators don't work... 97 00:08:52,657 --> 00:08:55,730 ...and you can't call anybody to fix the elevators without a phone. 98 00:08:55,898 --> 00:08:58,695 - But now you wanna make it a priority- - I've made a mistake. 99 00:08:58,857 --> 00:09:00,848 - What are you saying? - There are no clients. 100 00:09:01,057 --> 00:09:03,810 There aren't gonna be any clients, are there? 101 00:09:03,977 --> 00:09:05,729 I'm not sure I understand the question. 102 00:09:05,897 --> 00:09:07,489 Have you ever had a client? 103 00:09:08,017 --> 00:09:09,928 What, you mean at this particular location? 104 00:09:11,817 --> 00:09:14,330 - You're not being fair. - You're not being honest. 105 00:09:14,496 --> 00:09:18,615 - I'm not a detective. I'm destitute. - Maddie, Maddie, listen to me. 106 00:09:18,817 --> 00:09:20,648 I have a client coming in, a big client. 107 00:09:20,857 --> 00:09:22,528 - You do? - He'll be here at 11:30. 108 00:09:22,736 --> 00:09:26,013 Would I say I did if I didn't? If you can't say anything nice... 109 00:09:26,177 --> 00:09:29,248 - What's this client's name? - What? What does it matter? 110 00:09:29,416 --> 00:09:33,329 It only matters that he'll be here in 20 minutes for a meeting with us. 111 00:09:33,536 --> 00:09:36,413 - Twenty minutes? - Twenty minutes. Isn't it worth waiting? 112 00:09:36,896 --> 00:09:38,409 Twenty minutes. 113 00:09:42,416 --> 00:09:44,610 Now, this... 114 00:09:44,775 --> 00:09:47,164 ...this is how I imagined it would be with a partner. 115 00:09:47,335 --> 00:09:49,452 Two people, working shoulder to shoulder... 116 00:09:49,616 --> 00:09:52,607 - ... seeing eye to eye. - Eating hand to mouth. 117 00:09:52,776 --> 00:09:56,370 I'm pencilling you in for a lot of lunches, kiddo. 118 00:10:00,574 --> 00:10:03,009 - Take my messages. - Messages? 119 00:10:41,213 --> 00:10:45,968 Yes, he is a very busy man. All right. Have a nice day. 120 00:10:49,613 --> 00:10:52,332 Rex, Rex Tuff, building security. Look nonchalant. 121 00:10:52,532 --> 00:10:54,285 - Excuse me? - Nonchalant. 122 00:10:54,452 --> 00:10:55,727 - Nonchalant? - Nonchalanter. 123 00:10:57,612 --> 00:10:59,012 That man over there...? 124 00:11:00,492 --> 00:11:02,529 That's Mr. Wrye. He's waiting for Mr. Taylor. 125 00:11:02,693 --> 00:11:06,287 Mr. Wrye? Is that what he's calling himself? 126 00:11:06,732 --> 00:11:08,165 Okay, here it is. 127 00:11:08,332 --> 00:11:11,483 We have reason to believe that that man has a bomb. Don't look. 128 00:11:11,652 --> 00:11:13,005 Just do what I say. 129 00:11:13,212 --> 00:11:16,329 Do exactly as I say. Nod your head once if you understand. 130 00:11:18,412 --> 00:11:20,482 Beauty and brains. 131 00:11:22,732 --> 00:11:25,484 I want you to introduce me to him as Mr. Taylor's assistant. 132 00:11:25,651 --> 00:11:29,406 I'm going to try and lure him away. Don't be nervous. I'm a professional. 133 00:11:31,492 --> 00:11:32,970 Listen... 134 00:11:33,132 --> 00:11:36,726 ...if we live through this, I'd like to see you again. Would that be possible? 135 00:11:39,091 --> 00:11:41,046 You do that great. 136 00:11:41,210 --> 00:11:43,406 Okay, let's get this show on the road. 137 00:11:50,051 --> 00:11:51,961 Mr. Wrye? 138 00:11:52,130 --> 00:11:54,599 This is Mr. Tuff, Mr. Taylor's assistant. 139 00:11:55,010 --> 00:11:58,241 I'm terribly sorry, Mr. Wrye. Mr. Taylor has been delayed. 140 00:11:58,410 --> 00:12:01,925 In the meantime, I'd like to get some information on your case in my office. 141 00:12:02,290 --> 00:12:04,121 Certainly. 142 00:12:04,530 --> 00:12:06,202 I'll get that for you. 143 00:12:15,329 --> 00:12:18,207 Mr. Tuff... 144 00:12:19,289 --> 00:12:22,122 ...just where is this office of yours? 145 00:12:23,249 --> 00:12:24,602 Caught me, Mr. Wrye. 146 00:12:24,769 --> 00:12:27,158 My name isn't Tuff and I don't work for Regency. 147 00:12:27,329 --> 00:12:29,046 My name is Addison, David Addison. 148 00:12:29,209 --> 00:12:33,202 I'd like the opportunity to take care of all your investigatory needs. 149 00:12:33,688 --> 00:12:38,000 We solve no crime before its time. 150 00:12:40,329 --> 00:12:42,637 Mr. Wrye, I can't tell you how happy we are... 151 00:12:42,809 --> 00:12:44,924 ...that you chose Blue Moon Detective Agency. 152 00:12:45,088 --> 00:12:46,999 Can you tell me how you came to hear of us? 153 00:12:47,169 --> 00:12:51,798 Oh, I just happened to need a detective agency and there you were. 154 00:12:52,008 --> 00:12:53,999 Well, how may we be of help? 155 00:12:54,208 --> 00:12:57,484 Well, as I explained to Mr. Addison before... 156 00:12:57,648 --> 00:12:59,479 ...I'm not sure anybody can help me. 157 00:12:59,648 --> 00:13:03,003 I'm in Los Angeles for only a short time... 158 00:13:03,167 --> 00:13:05,238 ...and I'd like you to find my son if you can. 159 00:13:05,408 --> 00:13:06,761 If anyone can, we can. 160 00:13:06,967 --> 00:13:08,605 When you say "find your son"...? 161 00:13:08,807 --> 00:13:12,038 We haven't seen each other in over 20 years. 162 00:13:12,207 --> 00:13:14,846 Truth is, he may not want me to find him at all. 163 00:13:15,567 --> 00:13:21,164 I may be kidding myself, but I have this crazy notion that if I did find him... 164 00:13:21,367 --> 00:13:25,154 ...maybe you could smooth it over so I could see him again. 165 00:13:25,686 --> 00:13:28,200 I'm getting old, you know... 166 00:13:28,366 --> 00:13:31,723 ...and there are things I know and I've seen... 167 00:13:31,926 --> 00:13:35,475 ...that I'd like to say to somebody before I die. 168 00:13:36,086 --> 00:13:39,999 I'd like to think that all that living didn't go to waste. 169 00:13:40,686 --> 00:13:42,597 That's a beautiful thought. 170 00:13:43,286 --> 00:13:46,562 I'm prepared to pay you $10,000 if you can locate him quickly. 171 00:13:46,766 --> 00:13:49,199 I'll find you a whole family for $10,000. 172 00:13:49,925 --> 00:13:52,200 - That's more than generous. - It isn't. 173 00:13:52,405 --> 00:13:56,001 There's just one thing that I didn't tell you. 174 00:13:56,166 --> 00:14:01,159 I believe Michael may be involved in something nefarious. 175 00:14:02,005 --> 00:14:05,520 If that's true, he won't be easy to find. 176 00:14:05,685 --> 00:14:07,721 If he were easy to find, you wouldn't need us. 177 00:14:07,885 --> 00:14:09,477 - I'll walk you out. - No, no. 178 00:14:09,645 --> 00:14:12,398 I'll keep in touch to see how things are going. 179 00:14:13,765 --> 00:14:16,597 - Miss Hayes. - Mr. Wrye. 180 00:14:24,844 --> 00:14:27,563 We have a case. We have a real case. 181 00:14:27,764 --> 00:14:31,439 Hey. Do bears bear, do bees bee? 182 00:14:31,644 --> 00:14:34,204 This is gonna work. We're really gonna do this. 183 00:14:34,404 --> 00:14:37,123 We're really gonna do this. You think I'm playing around? 184 00:14:37,324 --> 00:14:39,518 If I wasn't so happy, I'd feel terrible. 185 00:14:39,683 --> 00:14:42,402 You know when you told me we had a client at 11:30? 186 00:14:42,563 --> 00:14:43,883 You didn't believe me. 187 00:14:45,644 --> 00:14:47,474 Well, I'm shocked and appalled. 188 00:14:47,844 --> 00:14:50,641 David, we have a case. 189 00:14:52,883 --> 00:14:55,602 Yes, we do. Yes, we do. 190 00:14:55,762 --> 00:14:59,073 And this, this is just the beginning. 191 00:14:59,283 --> 00:15:01,114 Soon we'll be handling it all. 192 00:15:01,283 --> 00:15:03,750 Robbery, grand larceny... 193 00:15:03,923 --> 00:15:06,596 ...felonious assault, felonious with no salt. 194 00:15:06,763 --> 00:15:08,878 And even the big M. 195 00:15:09,083 --> 00:15:12,359 - What are you doing now? - Looking up the word " nefarious. " 196 00:15:12,523 --> 00:15:16,117 He said his son might be involved in something nefarious, so I- 197 00:15:16,962 --> 00:15:20,193 " Nefarious: something unspeakably wicked. " 198 00:15:20,402 --> 00:15:23,280 - Unspeakably wicked? - That's what it says. 199 00:15:24,482 --> 00:15:26,200 Piece of cake. 200 00:15:29,721 --> 00:15:31,599 There has to be an easier way. 201 00:15:31,761 --> 00:15:34,674 We've talked to newspaper people, the police, the DA's office... 202 00:15:34,841 --> 00:15:37,753 ...and none of them have ever heard of Michael Wrye. 203 00:15:37,921 --> 00:15:41,311 He's either the most amazing criminal alive or no criminal at all. 204 00:15:41,481 --> 00:15:43,073 - Relax. - Relax. Relax? 205 00:15:43,241 --> 00:15:45,755 How can I relax? This is our first big case. 206 00:15:45,921 --> 00:15:49,630 Our first case, and we haven't even got the tiniest clue as to how to solve it. 207 00:15:49,801 --> 00:15:51,393 Ask me about plan B. 208 00:15:51,560 --> 00:15:54,233 - You have a plan B? - Amazing but true. 209 00:16:01,680 --> 00:16:02,999 What are we doing here? 210 00:16:03,160 --> 00:16:06,391 This is a bar where a lot of nefarious types go to get wrecked. 211 00:16:06,560 --> 00:16:09,757 Kind of a union hiring hall for ex-cons... 212 00:16:09,920 --> 00:16:13,548 ...arsonists, robbers, rapists, colourful people like that. 213 00:16:13,720 --> 00:16:17,155 Oh, is this your regular hangout, or does this have to do with the case? 214 00:16:17,319 --> 00:16:20,676 I'll mention our boy's name, see if I can get any kind of reaction. 215 00:16:20,840 --> 00:16:22,671 If he's anybody, they'll know about him. 216 00:16:22,880 --> 00:16:25,269 - What about me? - What about you? 217 00:16:25,440 --> 00:16:27,874 Keep the windows up, your head down, the doors locked. 218 00:16:28,039 --> 00:16:30,918 And don't play the radio. It kills the battery. 219 00:16:36,279 --> 00:16:37,268 - Maddie. - David. 220 00:16:37,439 --> 00:16:39,349 - Wait in the car! - I don't wanna wait. 221 00:16:39,519 --> 00:16:41,554 I don't have to wait in the car. It's my car. 222 00:16:41,718 --> 00:16:44,916 It's my detective agency. I don't have to do anything I don't want to. 223 00:16:45,079 --> 00:16:47,115 You're gonna get a licking from your father. 224 00:16:47,279 --> 00:16:50,429 What's the point of being boss if somebody's telling you what to do? 225 00:16:50,598 --> 00:16:54,432 Sitting in a car alone on a scary street is not my idea of F-U-N, David... 226 00:16:54,598 --> 00:16:56,589 ...particularly when I'm paying for the car. 227 00:16:56,758 --> 00:16:58,669 I can't take you in there with me! 228 00:16:58,838 --> 00:17:01,398 - Do I embarrass you? - This has nothing to do with me. 229 00:17:01,558 --> 00:17:04,197 - This bar is filled with killers. - I'll meet your friends. 230 00:17:04,398 --> 00:17:05,830 They are not my friends! 231 00:17:05,997 --> 00:17:08,875 The only people in that bar are outlaws, street people. 232 00:17:09,038 --> 00:17:11,871 I take you in there, they're gonna know that you don't belong. 233 00:17:12,078 --> 00:17:14,989 I can look different. I have lots of looks. I was a model. 234 00:17:15,157 --> 00:17:16,432 This isn't like that. 235 00:17:16,637 --> 00:17:19,629 This is about attitude, and you don't have the right attitude. 236 00:17:19,797 --> 00:17:22,311 - You don't belong in there! - You won't even let me try. 237 00:17:22,477 --> 00:17:25,310 - What kind of attitude? - It's not something I can tell you. 238 00:17:25,717 --> 00:17:28,231 You either have it or you don't have it. 239 00:17:29,237 --> 00:17:31,273 Let's forget this whole detective business. 240 00:17:31,437 --> 00:17:33,871 - What are you talking about? - You can take me home. 241 00:17:34,037 --> 00:17:35,992 I'm talking about us being in business. 242 00:17:36,156 --> 00:17:39,228 What's the point if you won't even let me try? 243 00:17:41,476 --> 00:17:44,434 Okay. All right, come here. 244 00:17:44,636 --> 00:17:47,025 I can do anything if you'll just give me a chance. 245 00:17:47,196 --> 00:17:49,505 - Unbutton that. - Excuse me? 246 00:17:49,716 --> 00:17:53,026 Unbutton that button. People with attitude do a little advertising. 247 00:17:58,915 --> 00:18:00,474 One more. 248 00:18:03,916 --> 00:18:06,349 - There you are. - There I am, all right. 249 00:18:06,516 --> 00:18:08,347 - Shake your 'do. - Shake my what? 250 00:18:08,515 --> 00:18:10,790 Your hair. Shake your 'do. 251 00:18:10,955 --> 00:18:13,230 Girls with an attitude don't have a 'do like that. 252 00:18:13,395 --> 00:18:15,511 Nuns and librarians don't have a 'do like that. 253 00:18:15,675 --> 00:18:17,711 You wanna have attitude? You gotta shake it. 254 00:18:17,875 --> 00:18:19,911 Do you have any idea how much this 'do costs? 255 00:18:20,075 --> 00:18:23,783 - Shake it. - I'm gonna tell Mr. Bruce you made me. 256 00:18:27,314 --> 00:18:29,067 Makes all the difference in the world. 257 00:18:29,234 --> 00:18:31,350 All right, Henry Higgins, can we go in now? 258 00:18:31,554 --> 00:18:32,908 Not quite. 259 00:18:33,515 --> 00:18:36,426 - Now what are you doing? - This will only hurt a second. 260 00:18:37,954 --> 00:18:39,785 Not a bad attitude at all. 261 00:18:40,794 --> 00:18:43,388 - All right, now let me see you move. - Move? 262 00:18:43,594 --> 00:18:46,426 Walk. You know? One foot in front of the other? 263 00:18:46,994 --> 00:18:49,554 I can't wait till we have to go to a society party. 264 00:18:49,714 --> 00:18:51,431 Will you be in trouble. 265 00:18:52,113 --> 00:18:55,025 Let's put a little motion in the ocean, kid. 266 00:19:04,673 --> 00:19:07,869 Watch what you say. You're gonna blow it for Miss Congeniality. 267 00:19:32,031 --> 00:19:33,431 - Button that button. - What? 268 00:19:33,592 --> 00:19:37,346 What, are you trying to start a riot? And fix your hair, for crying out loud. 269 00:19:37,992 --> 00:19:40,141 All right, let me handle this. 270 00:19:41,831 --> 00:19:45,426 Hey, my man! All right! 271 00:19:48,191 --> 00:19:50,500 Now, this man has his attitude down pat. 272 00:19:50,671 --> 00:19:52,468 Long time no see. 273 00:19:52,631 --> 00:19:55,703 Yo, you remember me, right? Sure, you do. 274 00:19:55,871 --> 00:19:57,350 Old... 275 00:19:57,510 --> 00:19:58,785 ...me. 276 00:19:58,991 --> 00:20:02,869 You're looking great, kid. No, really. You are really looking great. 277 00:20:03,071 --> 00:20:04,344 He has it down pat. 278 00:20:04,510 --> 00:20:06,820 - You got a light? - Guess not. 279 00:20:06,990 --> 00:20:09,630 - How am I doing? - I'm taking notes. 280 00:20:09,790 --> 00:20:11,587 Look here, coz, how about some drinks? 281 00:20:11,750 --> 00:20:15,060 What do you say you set me up with seven, maybe eight tequilas? 282 00:20:15,590 --> 00:20:19,503 - Better yet, make it a baker's dozen. - You want 13 tequilas, man? 283 00:20:19,710 --> 00:20:22,782 To go. I come here all the time. They're very fast. 284 00:20:24,669 --> 00:20:25,898 What is your story, man? 285 00:20:26,110 --> 00:20:29,182 Me? I was born in a little town, just outside of Philadelphia. 286 00:20:35,069 --> 00:20:37,537 Now you're starting to tick me off, pal. 287 00:20:40,669 --> 00:20:43,581 Too late to apologize? I'm taking my bones and going home. 288 00:20:43,789 --> 00:20:46,428 All right, what do you want? Now, you don't belong here! 289 00:20:46,589 --> 00:20:50,184 - We're just looking for somebody. - You've looked in the wrong place. 290 00:20:50,349 --> 00:20:53,068 People don't come here to be found, they come to get lost. 291 00:20:53,269 --> 00:20:56,784 I can't believe you're talking to him! He shot-put me across the bar. 292 00:20:56,949 --> 00:21:00,066 You think I've forgotten, but I haven't. I'm still mad at you, Tiny. 293 00:21:00,268 --> 00:21:02,702 Ever heard of Michael Wrye? 294 00:21:03,788 --> 00:21:04,982 Who are you? 295 00:21:05,188 --> 00:21:08,419 - Friends of the family. - The family? 296 00:21:09,908 --> 00:21:13,617 All right, let's go in the back in my office. We'll talk. 297 00:21:18,947 --> 00:21:22,736 What are y'all looking at? Show's over! 298 00:21:35,507 --> 00:21:38,579 Michael Wrye. You're only gonna see him once... 299 00:21:38,747 --> 00:21:42,626 ...so you should know what you want ahead of time. Have your details down. 300 00:21:42,786 --> 00:21:44,618 How much, who... 301 00:21:44,826 --> 00:21:47,387 ...and any special insurance requirements. 302 00:21:47,586 --> 00:21:49,736 And what you want it to look like. 303 00:21:49,906 --> 00:21:52,545 Murder, suicide, Mother Nature. 304 00:21:52,706 --> 00:21:54,697 Wait a minute. Want what to look like? 305 00:21:54,907 --> 00:21:56,464 - The body. - What body? 306 00:21:56,626 --> 00:21:57,979 Whatever body you want. 307 00:21:58,146 --> 00:22:00,102 You said that you wanted to hire him. 308 00:22:00,306 --> 00:22:02,501 - Hire him? - For those of us who tuned in late... 309 00:22:02,666 --> 00:22:04,701 ...what do you think we want to hire him for? 310 00:22:05,145 --> 00:22:06,942 Come on, don't play dumb with me. 311 00:22:07,106 --> 00:22:10,098 Michael Wrye is one of the best contract killers in the business. 312 00:22:10,306 --> 00:22:13,025 That's the guy you're looking for, right? Michael Wrye? 313 00:22:13,185 --> 00:22:17,576 Right. That's him. Good old Mikey, the contract killer. 314 00:22:18,985 --> 00:22:22,216 Friend to friend, we want off this case. 315 00:22:27,465 --> 00:22:28,817 Blue Moon Detective Agency. 316 00:22:28,985 --> 00:22:31,704 We're detectives with a heart, we're here to do our part. 317 00:22:31,864 --> 00:22:34,298 In your moment of need, we'll be there indeed. 318 00:22:34,464 --> 00:22:36,695 So please don't be shy, just give us a try. 319 00:22:36,865 --> 00:22:39,537 We're cooperative and discreet, we really can't be beat. 320 00:22:39,704 --> 00:22:43,617 And now, if I may be so bold, I'd like to put you on hold. 321 00:22:44,184 --> 00:22:46,981 Blue Moon Detective Agency. We're detectives with a heart... 322 00:22:47,184 --> 00:22:49,823 Hello? Do you have a Farley Wrye registered at this hotel? 323 00:22:49,984 --> 00:22:53,181 Yeah, that's Wrye with a W. Yes, I'll hold. 324 00:22:53,944 --> 00:22:56,980 - He wants to have dinner with me. - I've been calling every hotel- 325 00:22:57,143 --> 00:22:59,055 Who wants you to have dinner with him? 326 00:22:59,303 --> 00:23:01,897 Farley Wrye. Where on earth did you get those glasses? 327 00:23:02,104 --> 00:23:05,140 Oh, these? X-ray specs. Pretty cool, huh? 328 00:23:05,303 --> 00:23:07,772 You must be wearing a lead dress. I can't see a thing. 329 00:23:07,984 --> 00:23:10,258 Did you hear what I said? Farley Wrye just called. 330 00:23:10,423 --> 00:23:12,937 He wants to have dinner tonight to discuss the case. 331 00:23:13,103 --> 00:23:15,412 The sooner he finds out, the sooner we're off it. 332 00:23:15,583 --> 00:23:17,221 The sooner we're off, the better. 333 00:23:17,383 --> 00:23:20,181 I can't look him in the eye and tell him his son's a killer. 334 00:23:20,343 --> 00:23:22,379 - Fine, don't look. - That's not funny. 335 00:23:22,543 --> 00:23:24,420 Maddie, we are in deep doo-doo. 336 00:23:24,583 --> 00:23:27,301 This man is a professional killer we are looking for here. 337 00:23:27,463 --> 00:23:29,817 This man gets up, looks at his calendar and says: 338 00:23:29,982 --> 00:23:32,940 "Gotta kill McGillicuddy today. Gotta go to lunch at 1:30... 339 00:23:33,102 --> 00:23:35,297 ...then run over Baxter and pick up my shirts. " 340 00:23:35,462 --> 00:23:37,054 - He doesn't wanna be found. - I know. 341 00:23:37,222 --> 00:23:40,419 Looking for him will make him mad. Finding him will make him furious. 342 00:23:40,581 --> 00:23:43,494 Do you know what these people are like when they're furious? 343 00:23:43,662 --> 00:23:46,096 - Deep doo-doo. - I get your point. I'll tell him. 344 00:23:46,422 --> 00:23:48,173 We'll both go and tell him together. 345 00:23:48,381 --> 00:23:49,940 That's not what he had in mind. 346 00:23:50,141 --> 00:23:52,336 He wants me to meet him at The Carlyle. 347 00:23:52,501 --> 00:23:54,015 The Carlyle. 348 00:23:54,181 --> 00:23:57,218 The Carlyle. The Carlyle. 349 00:23:57,421 --> 00:24:02,449 Maddie and Farley sitting in a tree K- I-S-S-I-N-G 350 00:24:02,621 --> 00:24:03,940 Hey, it's flattering. 351 00:24:04,101 --> 00:24:07,809 I know he's old, but there's something kind of, I don't know... 352 00:24:08,020 --> 00:24:10,091 - Spent. - ... worldly about him. 353 00:24:12,260 --> 00:24:13,978 You're not gonna be able to tell him. 354 00:24:14,180 --> 00:24:15,534 Of course I am. 355 00:24:15,700 --> 00:24:18,214 I'm just a little nervous, that's all. I'm new to this. 356 00:24:18,380 --> 00:24:20,291 It's not easy to tell someone... 357 00:24:20,460 --> 00:24:23,054 ...you've discovered a hideous secret about a loved one. 358 00:24:24,180 --> 00:24:25,898 Tell you what... 359 00:24:27,020 --> 00:24:29,328 ...I'll drive you to the restaurant... 360 00:24:29,819 --> 00:24:32,208 ...wait outside for you in the car and take you home. 361 00:24:32,419 --> 00:24:33,819 Why would you wanna do that? 362 00:24:34,020 --> 00:24:37,376 Well, that way, just in case, in the event you can't tell him... 363 00:24:37,540 --> 00:24:41,532 ...you can excuse yourself, get me, I'll tell him or we can tell him together. 364 00:24:41,699 --> 00:24:43,816 - That won't be necessary. - I know that. 365 00:24:43,980 --> 00:24:46,095 A nice meal like this could take two hours. 366 00:24:46,300 --> 00:24:48,176 You would wait in your car all that time? 367 00:24:49,899 --> 00:24:53,096 - For me? - Hey, we're partners, right? 368 00:24:53,299 --> 00:24:55,210 Right. But it's really not necessary. 369 00:24:55,419 --> 00:24:56,817 - I know that. - You know that? 370 00:24:56,979 --> 00:24:59,253 - I know that. - All right. Okay. 371 00:25:06,378 --> 00:25:09,415 - I hope you like it here. - It seems lovely. 372 00:25:09,578 --> 00:25:11,853 Well, I know absolutely nothing about the place... 373 00:25:12,018 --> 00:25:14,452 ...except that it's named "The Carlyle. " 374 00:25:14,618 --> 00:25:16,449 I knew a place in France with that name. 375 00:25:16,618 --> 00:25:18,290 France? 376 00:25:18,458 --> 00:25:21,973 - I was there during the Occupation. - Really? 377 00:25:24,777 --> 00:25:26,813 I was a liaison for the French Resistance. 378 00:25:27,418 --> 00:25:29,613 You were a spy? 379 00:25:30,257 --> 00:25:32,725 Much too romantic a word. 380 00:25:33,097 --> 00:25:35,053 I was a pawn. 381 00:25:35,217 --> 00:25:38,015 A well-titled pawn. 382 00:25:38,777 --> 00:25:42,213 I sabotaged power plants, blew up trains... 383 00:25:42,377 --> 00:25:44,413 ...assassinated SS officers. 384 00:25:47,017 --> 00:25:49,246 It was wartime. 385 00:25:50,337 --> 00:25:52,089 What did you do after that? 386 00:25:52,297 --> 00:25:54,730 I played in piano bars for a while. 387 00:25:54,896 --> 00:25:59,253 Played torch songs. Tried to make ladies cry. 388 00:25:59,456 --> 00:26:01,048 Did it work? 389 00:26:03,096 --> 00:26:05,246 Sometimes. 390 00:26:11,296 --> 00:26:13,525 Mr. Wrye. 391 00:26:13,976 --> 00:26:15,807 Are you all right? 392 00:26:16,215 --> 00:26:19,013 I'm all right, I'm all right, I'm all right. 393 00:26:21,095 --> 00:26:22,892 I'm dying. 394 00:26:23,815 --> 00:26:25,567 Dying slow. 395 00:26:26,255 --> 00:26:27,529 I'm sorry. 396 00:26:27,695 --> 00:26:30,334 It's not the dying that's sad. It's the living. 397 00:26:32,415 --> 00:26:35,293 The things you did. The things you didn't do. 398 00:26:36,614 --> 00:26:40,893 You die slow, you got a lot of time to think about things like that. 399 00:26:45,455 --> 00:26:50,403 Anybody ever gives you a choice between dying slow and dying fast... 400 00:26:51,494 --> 00:26:53,610 ...I promise you... 401 00:26:54,414 --> 00:26:56,564 ...take the express. 402 00:26:57,734 --> 00:26:59,406 Now... 403 00:27:00,174 --> 00:27:01,686 ...tell me about my son. 404 00:27:16,853 --> 00:27:18,206 - So? - So what? 405 00:27:18,373 --> 00:27:19,806 - How did he take it? - It's late. 406 00:27:19,973 --> 00:27:21,691 I gotta get my things and go home. 407 00:27:21,853 --> 00:27:23,889 - You didn't tell him? - The car is not moving. 408 00:27:24,053 --> 00:27:27,204 Look me in the eye and tell me you told Farley Wrye the truth. 409 00:27:27,413 --> 00:27:29,482 - You won't take me home? - You couldn't do it? 410 00:27:29,652 --> 00:27:31,883 - I'll call a taxi. - What did you tell him? 411 00:27:32,053 --> 00:27:33,963 - Let go of that handle. - What did you say? 412 00:27:34,133 --> 00:27:38,011 - Let go of that handle or I'll scream. - Not until you tell me what you said. 413 00:27:44,932 --> 00:27:47,162 Did you at least tell him we were off the case? 414 00:27:50,492 --> 00:27:53,643 I couldn't look him in the eye and tell him his son's a killer! 415 00:27:53,811 --> 00:27:55,244 - Why not? - Because he's dying. 416 00:27:55,412 --> 00:27:57,403 Because that poor, sweet old man is dying. 417 00:27:57,572 --> 00:28:00,803 Now we're all gonna die. Maybe we can get a group rate at the cemetery. 418 00:28:00,972 --> 00:28:02,610 You're making a lot of assumptions. 419 00:28:02,772 --> 00:28:05,763 Because his son's a killer, doesn't mean he isn't a nice person. 420 00:28:05,931 --> 00:28:07,603 Just what exactly did you say to him? 421 00:28:07,771 --> 00:28:10,763 I told him we were working on it. I told him we had a solid lead. 422 00:28:10,931 --> 00:28:12,603 - Why? - Because it's the truth. 423 00:28:12,771 --> 00:28:15,489 We have a moral obligation. We made a promise. 424 00:28:15,691 --> 00:28:18,727 - I didn't make any promises to him. - We promised to find his son. 425 00:28:18,890 --> 00:28:21,484 - A promise? No. No, no, no! - Yes, yes, yes! 426 00:28:21,650 --> 00:28:23,527 I made a business deal. A promise? 427 00:28:23,731 --> 00:28:26,528 You make that to mom about wearing itchy clothes in the cold. 428 00:28:26,690 --> 00:28:30,240 It's what you make to someone you'll never see again, to get the good stuff. 429 00:28:30,410 --> 00:28:33,322 It's what you make to your dentist when scheduling appointments. 430 00:28:33,490 --> 00:28:35,481 I know what a promise is. I didn't make one. 431 00:28:35,649 --> 00:28:37,368 Well, I did. 432 00:28:41,330 --> 00:28:43,890 Yo. Madelyn. 433 00:28:44,610 --> 00:28:47,123 We're having a stimulating discussion. Where you going? 434 00:28:47,289 --> 00:28:49,201 Addison, we don't belong together. 435 00:28:49,370 --> 00:28:51,360 We don't think alike. We don't agree. 436 00:28:51,570 --> 00:28:54,208 What are you talking about? We agree on a lot of things. 437 00:28:54,369 --> 00:28:56,883 You like meatballs on your spaghetti, right? Me too. 438 00:28:57,050 --> 00:29:00,280 How about books? Me, I read left to right. How about you? 439 00:29:00,929 --> 00:29:02,726 Is that an amazing coincidence or what? 440 00:29:02,889 --> 00:29:06,164 All right, you wanna get deep? Let's talk about sex. 441 00:29:06,328 --> 00:29:08,889 Who would have guessed, I like sex too. 442 00:29:09,049 --> 00:29:11,039 It's frightening how much we have in common. 443 00:29:11,209 --> 00:29:13,439 We have to hurry. We have to go by the office... 444 00:29:13,608 --> 00:29:16,406 ...pick up your things, and take you home. 445 00:29:19,768 --> 00:29:21,679 - David- - If I get killed... 446 00:29:21,848 --> 00:29:23,520 ...I'm never speaking to you again. 447 00:29:23,688 --> 00:29:25,599 Is that a promise? 448 00:29:28,007 --> 00:29:31,124 Get your stuff, I'll wait here for you. We'll walk to the garage. 449 00:29:31,287 --> 00:29:36,123 Parking Lot, all blacktop and new 450 00:29:36,288 --> 00:29:39,199 Drive on in, we're expecting you 451 00:29:39,367 --> 00:29:40,766 - New TV show? - Feature film. 452 00:29:40,928 --> 00:29:42,758 Eddie Murphy, Bill Murray, Jessica Lange. 453 00:29:42,927 --> 00:29:45,487 - Parking Lot. You get it? Kind of- - Romantic, exotic. 454 00:29:45,647 --> 00:29:48,081 People come there on their way to exciting places. 455 00:29:48,247 --> 00:29:50,522 There'll be a group of regulars. 456 00:29:51,127 --> 00:29:52,606 Addison? 457 00:29:52,767 --> 00:29:54,883 Could you come here a moment, please? 458 00:29:55,047 --> 00:29:56,958 Here I come. 459 00:29:58,247 --> 00:30:01,841 Parking Lot, all blacktop and new 460 00:30:02,006 --> 00:30:03,598 You rang? 461 00:30:03,806 --> 00:30:05,717 He wants you to step into the room. 462 00:30:05,926 --> 00:30:07,758 He? He who? 463 00:30:07,926 --> 00:30:11,521 Don't try anything. This gun will blow a beer-can-sized hole through the door. 464 00:30:11,686 --> 00:30:14,723 Then it'll blow another hole, bowling-ball-sized, through you. 465 00:30:14,886 --> 00:30:18,161 They'll find some of you on the floor and some of you in the bathroom. 466 00:30:18,325 --> 00:30:20,681 You think this guy enjoys his work? 467 00:30:28,845 --> 00:30:31,917 You have been looking for me, right? 468 00:30:32,565 --> 00:30:34,396 Well, what is it that you want? 469 00:30:34,605 --> 00:30:36,755 - Want? - He's asking whom we want murdered. 470 00:30:36,925 --> 00:30:38,040 - Whom? - Who? 471 00:30:38,205 --> 00:30:40,241 - No. Whom. - Whom? Okay, whom? 472 00:30:40,405 --> 00:30:42,202 Whom, huh? Well... 473 00:30:42,405 --> 00:30:45,238 - Him? - Not me! She didn't mean me. 474 00:30:45,405 --> 00:30:47,872 You heard of a wandering eye? She's got that. Not me. 475 00:30:48,084 --> 00:30:50,803 You wanna pick up my belly off the bathroom floor? Tell him. 476 00:30:50,964 --> 00:30:52,876 No, no. Not him, not anybody. Not really. 477 00:30:53,085 --> 00:30:55,315 What do you mean, " not anybody"? 478 00:30:58,244 --> 00:31:01,475 Mr. Wrye, your father is dying. 479 00:31:05,044 --> 00:31:06,556 What? 480 00:31:07,124 --> 00:31:10,399 That news doesn't pack the same wallop for him as it does for us. 481 00:31:10,563 --> 00:31:13,556 Did you hear what I said? Your father is dying. 482 00:31:13,723 --> 00:31:15,714 He's hired us to find you. 483 00:31:15,883 --> 00:31:19,717 I know you haven't seen him for a long time, but he wants to see you again. 484 00:31:19,924 --> 00:31:22,517 He does, huh? And when did he tell you this? 485 00:31:22,723 --> 00:31:25,681 - I had dinner with him this evening. - Where? At Forest Lawn? 486 00:31:25,843 --> 00:31:27,754 My father's been dead for 14 years. 487 00:31:28,883 --> 00:31:30,714 On the floor, face down! 488 00:31:30,883 --> 00:31:32,999 Hands behind your back! 489 00:31:35,563 --> 00:31:37,280 I'm not stupid. 490 00:31:37,442 --> 00:31:40,514 What are you people setting me up for, huh? Talk! 491 00:31:40,682 --> 00:31:42,673 Tough to do with a mouthful of wall-to-wall. 492 00:31:42,882 --> 00:31:44,395 Who put you up to soliciting me? 493 00:31:44,603 --> 00:31:46,957 A man came in here, said his name was Farley Wrye. 494 00:31:47,122 --> 00:31:49,716 He said he was dying, wanted to see you one last time. 495 00:31:49,922 --> 00:31:53,278 Wyatt Earp, looks like you weren't the only one who was set up. 496 00:31:53,442 --> 00:31:55,558 And you two don't know who this guy really was? 497 00:31:56,522 --> 00:31:58,160 Not yet. 498 00:32:02,282 --> 00:32:04,591 Excuse me. I'm sure you remember me. 499 00:32:04,762 --> 00:32:08,470 - I was dining at that table this evening. - How can I be of help? 500 00:32:08,681 --> 00:32:11,354 The gentleman I was dining with is a close family friend. 501 00:32:11,521 --> 00:32:14,752 He paid for the meal with a credit card and he's really in no position. 502 00:32:14,921 --> 00:32:18,596 Could I pay cash for the meal, and you give me his card voucher? 503 00:32:19,481 --> 00:32:21,278 It's most unusual... 504 00:32:21,441 --> 00:32:22,874 ...and most thoughtful. 505 00:32:23,401 --> 00:32:26,517 - You understand. - The gentleman's name? 506 00:32:28,641 --> 00:32:32,554 - Madame? - We were sitting right there. 507 00:32:32,761 --> 00:32:36,150 It had to be at least $120. 508 00:32:37,600 --> 00:32:39,910 I'll pay you double that. 509 00:32:40,080 --> 00:32:41,638 Double? 510 00:32:43,240 --> 00:32:45,754 That's Antoine's station. 511 00:32:56,559 --> 00:32:59,950 - How'd it work? - Like a charm, an expensive charm. 512 00:33:00,119 --> 00:33:03,236 Tate, Franklin Tate. Mean anything to you? 513 00:33:03,399 --> 00:33:07,187 Give me that. I don't believe this. 514 00:33:07,359 --> 00:33:10,192 - Franklin Tate is looking for me. - Who is Franklin Tate? 515 00:33:10,359 --> 00:33:12,873 - He's the best. - The best at what? 516 00:33:13,039 --> 00:33:15,836 The best mechanic, the best eliminator. The best. 517 00:33:15,998 --> 00:33:17,910 - We heard you were best. - What's it mean? 518 00:33:18,078 --> 00:33:19,796 One killer hired us to find another. 519 00:33:19,958 --> 00:33:21,789 That sweet, podgy man is a killer? 520 00:33:21,959 --> 00:33:23,676 If he's so good, why are you so happy? 521 00:33:23,838 --> 00:33:27,911 Because he's sick and he's old. He's had it. 522 00:33:28,398 --> 00:33:29,831 He's old-school: 523 00:33:29,998 --> 00:33:32,637 Poisons, knives, guns. 524 00:33:32,838 --> 00:33:35,874 His idea of exotic is plastic explosives. 525 00:33:36,078 --> 00:33:39,070 Oh, but when he was hot... 526 00:33:39,997 --> 00:33:41,874 He's the dean, baby. 527 00:33:42,037 --> 00:33:44,836 And the dean is looking for me. 528 00:33:44,998 --> 00:33:46,590 You know what that means? 529 00:33:46,758 --> 00:33:48,908 That means he's scared. 530 00:33:49,077 --> 00:33:52,911 He's scared because I'm the best and he knows it. 531 00:33:53,077 --> 00:33:56,626 So he's gotta take me out before I can get to him. 532 00:33:57,157 --> 00:34:00,149 That kind, playful little cherub is a killer. 533 00:34:00,357 --> 00:34:04,191 Second-raters have been tracking him down, trying to take him out. 534 00:34:04,357 --> 00:34:07,792 Take out the dean, they figure, and that makes you the best. 535 00:34:07,956 --> 00:34:11,915 Only he's looking for me. Guess I make him nervous. 536 00:34:12,076 --> 00:34:14,875 We've been working all this time for a professional killer. 537 00:34:15,036 --> 00:34:17,267 Our first big case is nothing but a camouflage... 538 00:34:17,436 --> 00:34:19,233 ...so that one killer can find another. 539 00:34:19,396 --> 00:34:22,786 - You got it, buckaroo. - I wanna die. I don't mean that. 540 00:34:25,156 --> 00:34:27,430 - Tell him you found me. - What? 541 00:34:27,595 --> 00:34:31,065 - You know how to get ahold of him? - He calls daily to check our progress. 542 00:34:31,435 --> 00:34:35,315 Tell him you found his son, and I'm just dying to meet with him. 543 00:34:35,515 --> 00:34:37,949 No. We're not gonna be a party to this slaughter. 544 00:34:38,155 --> 00:34:41,386 This slaughter is gonna happen with or without you. 545 00:34:41,555 --> 00:34:44,831 Tell him the truth if you want. Tell him you know who he is, who I am. 546 00:34:45,675 --> 00:34:49,270 It's gonna be a lot fairer fight if we both know why we're there. 547 00:34:51,034 --> 00:34:52,672 Tell him. 548 00:34:57,155 --> 00:35:00,749 Fascinating class of people we're meeting on this case. 549 00:35:12,994 --> 00:35:15,588 It wouldn't make much difference to a person like you... 550 00:35:15,754 --> 00:35:17,710 ...if I told you how disappointed I am. 551 00:35:17,913 --> 00:35:19,904 A person like me. 552 00:35:20,513 --> 00:35:23,425 No, I suppose not. 553 00:35:23,793 --> 00:35:24,987 Here's the check. 554 00:35:25,873 --> 00:35:27,784 No, thanks. 555 00:35:42,673 --> 00:35:45,141 Are you all right? 556 00:35:48,153 --> 00:35:50,713 You don't understand, Maddie. 557 00:35:51,953 --> 00:35:54,386 It's these young guys. 558 00:35:54,553 --> 00:35:56,544 They're all after me. 559 00:35:57,312 --> 00:35:59,587 It's like a big race. 560 00:35:59,752 --> 00:36:02,585 They all wanna see who can knock me off. 561 00:36:04,032 --> 00:36:06,227 I'm dying, Maddie. 562 00:36:07,432 --> 00:36:09,024 I wanna die in peace. 563 00:36:09,552 --> 00:36:10,950 Now maybe... 564 00:36:11,631 --> 00:36:15,341 Maybe after the kind of life I've led, that's something I haven't got coming. 565 00:36:15,871 --> 00:36:18,021 I take on this Wrye kid... 566 00:36:19,671 --> 00:36:21,184 ...I get lucky... 567 00:36:21,351 --> 00:36:23,707 ...things go my way... 568 00:36:24,152 --> 00:36:27,348 Well, he's the best. 569 00:36:27,551 --> 00:36:29,746 But what if it doesn't go your way? 570 00:36:29,951 --> 00:36:33,739 Well, I guess I just caught the express. 571 00:36:36,151 --> 00:36:38,903 That's not all bad, is it? 572 00:37:10,510 --> 00:37:12,977 Michael Wrye! 573 00:37:17,429 --> 00:37:19,704 Sounds like it's showtime. 574 00:37:19,869 --> 00:37:21,746 Aren't you gonna stick around and watch? 575 00:37:21,909 --> 00:37:23,978 My team's sitting in the other bleachers. 576 00:37:24,148 --> 00:37:27,698 Besides, it was just my job to bring you here. 577 00:37:27,868 --> 00:37:29,506 You've been brought. 578 00:37:29,668 --> 00:37:33,947 Hey, let's not shed any tears for Franklin Tate. 579 00:37:34,349 --> 00:37:36,066 He was no saint. 580 00:37:43,148 --> 00:37:45,298 Michael Wrye! 581 00:38:05,507 --> 00:38:09,182 - Michael Wrye? - You're Franklin Tate? 582 00:38:10,867 --> 00:38:12,744 Afraid so. 583 00:38:13,907 --> 00:38:16,898 I hear you've been looking for me. 584 00:38:18,227 --> 00:38:19,500 Likewise. 585 00:38:20,786 --> 00:38:22,583 I hear you're the best. 586 00:38:23,106 --> 00:38:24,380 Likewise. 587 00:38:26,106 --> 00:38:28,256 How's your speed? 588 00:38:29,146 --> 00:38:30,784 Pretty good. 589 00:38:32,506 --> 00:38:34,621 How's your aim? 590 00:38:37,426 --> 00:38:38,904 Very good. 591 00:39:02,385 --> 00:39:04,614 - You get the check? - He's half hoping he'll lose. 592 00:39:04,784 --> 00:39:06,696 He's got a 50 percent chance of being right. 593 00:39:06,864 --> 00:39:09,424 - Why are we letting this happen? - They want it this way. 594 00:39:09,584 --> 00:39:12,576 - We can't let them do this. - Sure we can, it'll be easy. 595 00:39:12,744 --> 00:39:15,656 Maddie! Maddie! 596 00:39:23,344 --> 00:39:26,654 David, we've got to do something to stop this. 597 00:39:26,824 --> 00:39:29,657 Stop this, please. Both of you. 598 00:39:46,623 --> 00:39:48,932 I don't hear anything, do you? 599 00:39:49,102 --> 00:39:52,095 Now would be a good time to go out there and try to stop this. 600 00:39:52,262 --> 00:39:53,981 Feel free. 601 00:40:08,422 --> 00:40:09,457 Damn. 602 00:40:09,662 --> 00:40:11,812 If you're not gonna do anything, I am. 603 00:40:11,982 --> 00:40:15,770 June, relax. I'll have a little chat with the boys. 604 00:40:21,342 --> 00:40:24,413 Wally! Beav! 605 00:40:25,541 --> 00:40:28,533 Guys! Fellas! 606 00:40:32,061 --> 00:40:33,858 Fellas! 607 00:40:34,341 --> 00:40:35,820 Guys! 608 00:40:38,541 --> 00:40:39,894 David! 609 00:40:43,021 --> 00:40:45,580 Fellas! Guys! 610 00:40:48,300 --> 00:40:49,699 Deep doo-doo. 611 00:41:30,059 --> 00:41:31,094 David! 612 00:41:33,259 --> 00:41:36,410 Tate! Drop your weapon, Tate. 613 00:41:36,818 --> 00:41:39,287 I mean it, Tate. I'll blow his head off! 614 00:41:39,458 --> 00:41:42,291 If I may. Mr. Tate! 615 00:41:42,458 --> 00:41:45,609 I consider myself a pretty fair judge of character. 616 00:41:45,778 --> 00:41:50,408 And it's my feeling that this man really will blow my head off. 617 00:41:51,618 --> 00:41:53,573 I spent a lot of time with this guy, Tate. 618 00:41:53,737 --> 00:41:56,935 And he's a moody guy. He hears you, he's just being difficult. 619 00:41:57,098 --> 00:42:00,056 Tate! I mean it, Tate! 620 00:42:01,137 --> 00:42:03,526 I believe you, kid. 621 00:42:07,777 --> 00:42:11,087 Now you're gonna blow his head off and I'm gonna blow your head off. 622 00:42:11,257 --> 00:42:15,136 They're gonna have a devil of a time figuring out whose brains are whose. 623 00:42:16,896 --> 00:42:19,695 Seems silly to me. 624 00:42:20,537 --> 00:42:24,973 So why don't you just drop your gun and let him go. 625 00:42:34,256 --> 00:42:37,248 You gotta learn to relax and give a girl a chance. 626 00:42:46,056 --> 00:42:47,966 What happens now? 627 00:42:48,135 --> 00:42:50,808 Now I do what I came here to do. 628 00:42:50,976 --> 00:42:53,695 Please. Please don't kill me. 629 00:42:54,175 --> 00:42:56,735 Don't kill me. Please. 630 00:42:56,935 --> 00:43:01,690 - Don't kill me. - I heard that you were good, the best. 631 00:43:01,855 --> 00:43:05,291 I was the best for a long time. Best killer in the business. 632 00:43:06,415 --> 00:43:09,531 I'm dying now, don't know if you heard about that. 633 00:43:09,694 --> 00:43:11,731 Please don't kill me. 634 00:43:12,735 --> 00:43:15,407 You know, dying is a funny deal. 635 00:43:15,574 --> 00:43:17,963 When you know it's coming... 636 00:43:18,694 --> 00:43:20,765 ...all you can think about is life. 637 00:43:21,614 --> 00:43:25,323 You try to remember birthdays, can't remember many. 638 00:43:25,694 --> 00:43:27,571 You get fuzzy. 639 00:43:28,974 --> 00:43:30,248 Women. 640 00:43:31,254 --> 00:43:33,721 You try to remember all the women. 641 00:43:34,814 --> 00:43:39,204 It's not easy. You get old. Names, places. 642 00:43:40,773 --> 00:43:44,323 I remember the face of every man I ever killed. 643 00:43:46,454 --> 00:43:51,049 Some of them, the ones in the dark, I remember... 644 00:43:52,373 --> 00:43:54,967 ...the quality of the darkness. 645 00:43:58,133 --> 00:44:00,600 That's my hell, Michael Wrye. 646 00:44:01,212 --> 00:44:02,964 That's my hell. 647 00:44:12,773 --> 00:44:14,728 What are you doing? 648 00:44:18,452 --> 00:44:21,046 I'm doing mercy, kid. 649 00:44:22,211 --> 00:44:23,770 Mercy. 650 00:44:28,012 --> 00:44:30,809 Oh, I heard about you. I hear about them all. 651 00:44:30,971 --> 00:44:34,202 You're good. You're damn good. 652 00:44:34,371 --> 00:44:36,726 What a terrible thing. 653 00:44:37,251 --> 00:44:41,767 You're not my son, but I expect if I had one, he'd be just like you. 654 00:44:45,131 --> 00:44:47,691 So you listen to me. 655 00:44:49,251 --> 00:44:51,640 Walk away from it, kid. 656 00:44:53,730 --> 00:44:55,163 Walk away from it. 657 00:45:04,650 --> 00:45:06,322 That's it. 658 00:45:08,170 --> 00:45:11,606 That's what it's all been about. That's why I was looking for you. 659 00:45:12,210 --> 00:45:14,201 To tell you that. 660 00:45:15,650 --> 00:45:17,527 That's why I hired them. 661 00:45:22,129 --> 00:45:24,006 That's it. 662 00:45:25,009 --> 00:45:27,398 Now I gotta go die. 663 00:45:37,169 --> 00:45:39,046 Don't even think about it. 664 00:45:49,488 --> 00:45:51,559 Cash the check. 665 00:46:27,646 --> 00:46:29,444 - I'm excited. - Excuse me? 666 00:46:30,006 --> 00:46:33,362 I got a great idea for a Broadway show. Lots of singing, lots of dancing. 667 00:46:33,526 --> 00:46:35,245 Big sets, bright lights. Wanna hear its name? 668 00:46:35,407 --> 00:46:37,124 Train Station? 669 00:46:39,126 --> 00:46:41,687 David, it was just a lucky guess. 670 00:46:41,846 --> 00:46:45,043 David, it'll never happen again in a million years.