1 00:00:13,585 --> 00:00:18,298 [THEME SONG PLAYING] 2 00:01:43,300 --> 00:01:45,385 [PEOPLE SHOUTING] 3 00:02:03,237 --> 00:02:05,822 Halt! Halt! 4 00:02:05,948 --> 00:02:07,282 [PEOPLE CHANTING] 5 00:02:07,449 --> 00:02:08,909 Can't go this way, sir. 6 00:02:09,076 --> 00:02:10,994 I'm just trying to get to the garage over here. 7 00:02:11,161 --> 00:02:13,080 Sorry, but I got a bigger problem right now. 8 00:02:13,205 --> 00:02:15,123 You'll have to turn around. 9 00:02:15,916 --> 00:02:18,585 [ENGINE SPUTTERING] 10 00:02:18,919 --> 00:02:22,130 CROWD: Stop the spray today! Stop the spray today! 11 00:02:22,214 --> 00:02:25,842 Stop the spray today! Stop the spray today! 12 00:02:25,968 --> 00:02:29,429 Stop the spray today! Stop the spray today! 13 00:02:29,680 --> 00:02:33,100 Stop the spray today! Stop the spray today! 14 00:02:33,225 --> 00:02:35,811 TONY: Growers and contractors in this valley 15 00:02:35,936 --> 00:02:37,813 have robbed you once again... 16 00:02:37,980 --> 00:02:39,439 [CROWD SHOUTING] 17 00:02:39,523 --> 00:02:42,109 ...and are poisoning you and your families. 18 00:02:42,234 --> 00:02:43,402 [CROWD SHOUTING] 19 00:02:43,527 --> 00:02:45,237 Why should we risk our health, 20 00:02:45,320 --> 00:02:47,197 our lives, our children, 21 00:02:47,281 --> 00:02:49,741 because of their apathy and greed? 22 00:02:49,825 --> 00:02:50,951 [CROWD BOOING] 23 00:02:51,076 --> 00:02:53,996 Now--Now how can state and government agencies 24 00:02:54,079 --> 00:02:56,915 allow the spraying of toxic chemicals 25 00:02:57,040 --> 00:02:59,376 with known effects on human health? 26 00:02:59,459 --> 00:03:00,877 [CROWD AGREEING] 27 00:03:00,961 --> 00:03:04,214 With deadly effects on birds and fish and wildlife, 28 00:03:04,298 --> 00:03:07,342 with the poisoning of our air, our soil, our water. 29 00:03:07,467 --> 00:03:08,552 [CHEERING] 30 00:03:08,760 --> 00:03:10,429 Now I believe... 31 00:03:10,512 --> 00:03:13,390 I believe that future generations 32 00:03:13,473 --> 00:03:15,851 will look back at the 20th century's use 33 00:03:15,934 --> 00:03:17,561 of toxic pesticides 34 00:03:17,769 --> 00:03:20,397 in--in food production as just total madness. 35 00:03:22,566 --> 00:03:25,569 Farm workers must be informed about the dangers 36 00:03:25,652 --> 00:03:27,321 we face every day. 37 00:03:28,071 --> 00:03:31,491 TONY: Can you hear us? Can you hear us, Mr. Kasabian? 38 00:03:31,617 --> 00:03:34,119 Our vineyards are clean. 39 00:03:34,244 --> 00:03:36,330 We observe the pesticide laws. 40 00:03:36,538 --> 00:03:38,332 TONY: The laws are weak. 41 00:03:38,498 --> 00:03:41,251 Enforcement is in the hands of government agencies 42 00:03:41,376 --> 00:03:45,005 run by the growers for the benefit of growers! 43 00:03:45,088 --> 00:03:46,715 [CROWD CHEERING] 44 00:03:46,840 --> 00:03:48,717 We've got to do something about Garcia. 45 00:03:48,800 --> 00:03:51,553 - My father's tied my hands. - Garcia knows. 46 00:03:51,637 --> 00:03:53,597 If you're so concerned about your workers, 47 00:03:53,680 --> 00:03:55,390 explain the slavery in your fields. 48 00:03:55,474 --> 00:03:56,850 [CROWD SHOUTING] 49 00:03:56,933 --> 00:03:58,560 The deplorable conditions. 50 00:03:58,644 --> 00:04:01,021 The--The low wages, long hours. 51 00:04:01,188 --> 00:04:03,732 Why don't you balance your speeches 52 00:04:03,815 --> 00:04:06,026 with the truth, Mr. Garcia? 53 00:04:06,485 --> 00:04:09,571 This man is using some personal tragedy 54 00:04:09,696 --> 00:04:12,032 to incite unrest. 55 00:04:12,491 --> 00:04:14,284 I'm a grower, 56 00:04:14,368 --> 00:04:17,162 and I care about my workers. I care about all of you. 57 00:04:17,371 --> 00:04:19,039 [CROWD BOOING] 58 00:04:21,458 --> 00:04:24,461 Your speeches are exaggerations and distortions. 59 00:04:24,544 --> 00:04:25,837 Hey, explain to me 60 00:04:25,921 --> 00:04:28,757 why workers who complained about being sent out into the fields 61 00:04:28,882 --> 00:04:32,010 too soon after spraying were dismissed 62 00:04:32,135 --> 00:04:34,638 after seeking medical help for nausea, 63 00:04:34,888 --> 00:04:37,516 blurred vision, burns of the skin? 64 00:04:37,551 --> 00:04:40,220 That happened in someone else's fields. 65 00:04:40,435 --> 00:04:42,437 - [CROWD SHOUTING] - Not mine. 66 00:04:43,397 --> 00:04:46,233 A contract would help us see to it 67 00:04:46,316 --> 00:04:49,069 that no worker is hospitalized again 68 00:04:49,194 --> 00:04:51,655 for exposure to toxic pesticides. 69 00:04:51,863 --> 00:04:52,906 [CHEERING] 70 00:04:53,156 --> 00:04:54,950 You're gonna end up hospitalized 71 00:04:55,033 --> 00:04:56,451 if you don't keep your mouth shut. 72 00:04:56,618 --> 00:04:57,619 He's a liar! 73 00:04:57,828 --> 00:04:59,204 You shut your mouth! 74 00:05:08,046 --> 00:05:10,006 [GRUNTING] 75 00:05:19,683 --> 00:05:22,144 You're under arrest! Now move! 76 00:05:27,649 --> 00:05:29,192 [GROANING] 77 00:05:29,317 --> 00:05:30,694 Stay here! 78 00:05:33,864 --> 00:05:35,282 Hey, hey! 79 00:05:44,124 --> 00:05:46,168 ALEX: Hey, man, this is illegal. 80 00:05:46,376 --> 00:05:49,880 Whatever happened, uh, to the Constitution and freedom of speech? 81 00:05:50,021 --> 00:05:51,481 - [MEN AGREEING] - MAN: Right, man! 82 00:05:51,631 --> 00:05:53,508 - Hector Lopez. - LOPEZ: Yeah? 83 00:05:53,592 --> 00:05:56,428 - MAN: Lopez, Lopez. - Mr. Kasabian posted bail. 84 00:05:56,636 --> 00:05:58,429 [ALL EXCLAIMING] 85 00:05:58,930 --> 00:06:00,515 Posted bail? 86 00:06:01,308 --> 00:06:03,310 Well, that's a joke. 87 00:06:03,435 --> 00:06:05,562 I mean, you weren't supposed to be here in the first place. 88 00:06:05,645 --> 00:06:07,856 Shut up, Silva. 89 00:06:07,981 --> 00:06:10,192 Hey, I got an idea. 90 00:06:10,275 --> 00:06:13,779 Maybe you should get a nametag that says "Kasabian chump." 91 00:06:13,904 --> 00:06:15,148 [MEN CHUCKLING] 92 00:06:15,219 --> 00:06:17,157 And that way, you know, the police won't get you mixed up with us. 93 00:06:17,286 --> 00:06:18,830 Hey, Alex! 94 00:06:19,451 --> 00:06:20,952 Hector's not the problem here. 95 00:06:25,499 --> 00:06:27,918 Hey, compadre. 96 00:06:33,882 --> 00:06:36,384 You do what you have to do, okay? 97 00:06:36,635 --> 00:06:38,345 [MEN CHATTERING] 98 00:06:40,931 --> 00:06:42,390 TONY: Okay. 99 00:06:42,682 --> 00:06:45,143 We made a good showing of ourselves. 100 00:06:45,268 --> 00:06:46,728 The day is coming 101 00:06:46,853 --> 00:06:49,231 when the grapes will no longer be washed 102 00:06:49,314 --> 00:06:51,983 with the tears and blood of farm workers. 103 00:06:52,150 --> 00:06:53,193 [AGREEING] 104 00:06:53,276 --> 00:06:55,779 [ALEX CLAPPING] 105 00:06:56,029 --> 00:06:57,322 Nice speech. 106 00:06:57,405 --> 00:06:59,282 You're starting to sound like a politician. 107 00:06:59,491 --> 00:07:01,618 MacGYVER: Uh, excuse me. 108 00:07:01,827 --> 00:07:03,203 I'm sorry. 109 00:07:03,745 --> 00:07:05,288 Aren't you guys on the same side? 110 00:07:05,497 --> 00:07:07,290 You stay out of this. I mean, nobody asked you. 111 00:07:07,457 --> 00:07:09,793 Hey, nobody asked him to fight for us, either. 112 00:07:10,001 --> 00:07:12,045 Excuse my brother-in-law. 113 00:07:12,337 --> 00:07:13,964 He's young. 114 00:07:14,297 --> 00:07:15,382 Tony Garcia. 115 00:07:15,924 --> 00:07:17,384 MacGyver. 116 00:07:18,218 --> 00:07:19,928 [MEN CHATTERING] 117 00:07:20,053 --> 00:07:22,222 I was kind of interested in what you were saying out there. 118 00:07:22,305 --> 00:07:25,684 Yeah? I wish others were as interested. 119 00:07:26,226 --> 00:07:29,354 You know, they conduct investigations after investigation, 120 00:07:29,437 --> 00:07:32,482 and then they say they don't know what causes the health problems. 121 00:07:32,691 --> 00:07:35,026 We live in an area 122 00:07:35,235 --> 00:07:38,822 that's flooded with pesticides. 123 00:07:39,030 --> 00:07:41,533 I-I-It's exactly what happened in McFarland. 124 00:07:41,741 --> 00:07:42,951 What do you mean? 125 00:07:43,034 --> 00:07:44,995 He means the cancer clusters among the children. 126 00:07:45,078 --> 00:07:46,496 It's--It's happening here. 127 00:07:46,580 --> 00:07:47,831 Just like in McFarland. 128 00:07:48,039 --> 00:07:50,375 Three times the national average. 129 00:07:50,500 --> 00:07:52,294 Well, you know, 130 00:07:52,377 --> 00:07:54,588 I've read about the McFarland studies, and... 131 00:07:54,671 --> 00:07:56,089 I know, I know, I know. 132 00:07:56,172 --> 00:07:58,174 They say that cancer may include factors 133 00:07:58,252 --> 00:08:00,760 such as our hard life, uh, poverty, 134 00:08:00,844 --> 00:08:04,472 exposure to all kinds of things, including fertilizer 135 00:08:04,598 --> 00:08:06,182 and bad plumbing. 136 00:08:06,600 --> 00:08:08,101 Can you discount that? 137 00:08:08,184 --> 00:08:09,853 Yes, I can. 138 00:08:10,061 --> 00:08:11,354 See, in my opinion, 139 00:08:11,563 --> 00:08:15,567 our children are exposed to pesticides when they play outdoors, 140 00:08:15,650 --> 00:08:19,279 when they hug their mothers and fathers returning from the fields, 141 00:08:19,404 --> 00:08:21,990 and I believe, despite government findings, 142 00:08:22,073 --> 00:08:23,742 when they drink our water. 143 00:08:23,950 --> 00:08:25,035 [CLEARING THROAT] 144 00:08:25,160 --> 00:08:27,370 I've read a lot of those government studies. 145 00:08:27,454 --> 00:08:30,081 They seem to be trying to get all the facts. 146 00:08:30,165 --> 00:08:32,918 Yeah, yeah, yeah, see, but we don't need any more government studies, 147 00:08:33,001 --> 00:08:35,086 or--or committees, or experts, right? 148 00:08:35,170 --> 00:08:36,379 What we need 149 00:08:36,588 --> 00:08:40,050 is recognition from the growers that addresses our concerns. 150 00:08:40,467 --> 00:08:43,136 It's what we believe is happening to us. 151 00:08:43,345 --> 00:08:45,555 See, that's what we need. 152 00:08:46,556 --> 00:08:49,142 [SIGHING] But this is what we get. 153 00:08:50,685 --> 00:08:52,729 [CRICKETS CHIRPING] 154 00:08:54,356 --> 00:08:56,107 Okay, on your feet. 155 00:08:56,191 --> 00:08:57,984 [MEN CHATTERING] 156 00:08:58,068 --> 00:09:00,236 Let's get a move on here. 157 00:09:00,445 --> 00:09:02,238 Time to go home, everybody. 158 00:09:02,489 --> 00:09:05,033 Aw, so soon? 159 00:09:05,450 --> 00:09:07,160 [CLICKING TONGUE] You know, you could hold us. 160 00:09:07,494 --> 00:09:10,288 Keep talking, Silva, and I will. 161 00:09:12,082 --> 00:09:14,042 POLICEMAN: Let's move it, people. 162 00:09:15,543 --> 00:09:16,920 [MEN CHATTERING] 163 00:09:35,063 --> 00:09:38,024 You're a liar and a troublemaker, Tony. 164 00:09:38,191 --> 00:09:40,318 I know the growers in this valley. 165 00:09:40,652 --> 00:09:43,530 The majority of them are good, law-abiding people, 166 00:09:43,613 --> 00:09:45,365 especially Caspar Kasabian. 167 00:09:45,532 --> 00:09:47,701 But he is the biggest one and once I have him, 168 00:09:47,784 --> 00:09:50,161 I have the ones that do endanger my people. 169 00:09:50,245 --> 00:09:51,955 That is totally unfair. 170 00:09:52,330 --> 00:09:55,208 The farm inspectors do a good job out here. 171 00:09:55,417 --> 00:09:56,459 There aren't enough of them. 172 00:09:56,626 --> 00:09:58,962 We live in a real world, for God's sake. 173 00:09:59,045 --> 00:10:02,132 The growers follow pesticide regulations. 174 00:10:02,298 --> 00:10:05,510 Most of the growers aren't in their own fields doing the picking, aheriff. 175 00:10:05,593 --> 00:10:06,636 We are. 176 00:10:06,928 --> 00:10:08,555 Well, you listen up, mister. 177 00:10:08,680 --> 00:10:13,059 The things you are saying are unproven and erroneous scare tactics. 178 00:10:13,184 --> 00:10:14,519 And it better stop. 179 00:10:15,979 --> 00:10:17,731 Now are we through, sheriff? 180 00:10:17,814 --> 00:10:20,066 Yeah, I'm through with you. 181 00:10:24,112 --> 00:10:26,281 [CHATTERING] 182 00:10:29,117 --> 00:10:30,702 Where are you staying? 183 00:10:30,785 --> 00:10:32,162 Not really sure. 184 00:10:32,245 --> 00:10:33,830 Are you staying? 185 00:10:33,913 --> 00:10:35,623 Not really sure about that, either. 186 00:10:35,749 --> 00:10:38,835 It all kind of depends on when I can get my car back on the road. 187 00:10:38,918 --> 00:10:40,295 [SIGHING] 188 00:10:40,378 --> 00:10:42,464 Yeah, figures. 189 00:10:45,633 --> 00:10:47,677 That's his way of saying thanks. 190 00:10:47,969 --> 00:10:49,512 What's he got to thank me for? 191 00:10:49,763 --> 00:10:51,222 Caring. 192 00:10:51,806 --> 00:10:54,601 I'll tell you what. It's too late to get your car fixed now. 193 00:10:54,684 --> 00:10:57,520 Um, I'll call my nephew, tow it back to my place, 194 00:10:57,604 --> 00:10:59,189 and fix it for you in the morning. 195 00:10:59,272 --> 00:11:01,649 Tonight, you can stay with me and my family, huh? 196 00:11:02,192 --> 00:11:03,693 What do you say? 197 00:11:04,194 --> 00:11:06,529 I say muchas gracias. 198 00:11:06,654 --> 00:11:07,947 [LAUGHS] 199 00:11:13,161 --> 00:11:15,513 You must be glad you came this way, huh, MacGyver? 200 00:11:15,955 --> 00:11:20,043 Well, someday I'll learn to drive on the Interstates. 201 00:11:20,168 --> 00:11:23,046 Actually, you've--you've come at a very interesting time. 202 00:11:23,171 --> 00:11:26,424 I've just received some information that, if true, 203 00:11:26,674 --> 00:11:28,468 could help change things around here. 204 00:11:28,593 --> 00:11:30,095 What kind of information? 205 00:11:31,596 --> 00:11:33,807 Well, at this point, I think it's best left unsaid. 206 00:11:36,142 --> 00:11:37,519 Tell me, MacGyver, you got any kids? 207 00:11:37,977 --> 00:11:39,229 No. 208 00:11:39,771 --> 00:11:42,607 I have a 12-year-old. Natalie. 209 00:11:43,316 --> 00:11:44,859 Wait till you meet her. 210 00:11:46,569 --> 00:11:48,363 [VEHICLE APPROACHING] 211 00:11:50,907 --> 00:11:52,200 TONY: Oh, my God! 212 00:11:52,242 --> 00:11:53,660 [TIRES SCREECHING] 213 00:11:54,869 --> 00:11:56,246 What are they doing? 214 00:11:58,665 --> 00:11:59,958 [GUN FIRING] 215 00:12:03,002 --> 00:12:04,546 [TIRES SCREECHING] 216 00:12:11,636 --> 00:12:12,846 [GUN COCKING] 217 00:12:24,816 --> 00:12:27,068 TONY: Run, MacGyver, run! 218 00:12:38,079 --> 00:12:39,747 You gotta go! 219 00:12:39,914 --> 00:12:41,624 [GRUNTING] 220 00:12:52,594 --> 00:12:54,095 [PANTING] 221 00:12:59,100 --> 00:13:01,561 [GUN FIRING] 222 00:13:04,105 --> 00:13:05,607 Tony. 223 00:13:12,780 --> 00:13:14,490 [GROANING] 224 00:14:36,572 --> 00:14:38,116 [BIRDS CHIRPING] 225 00:14:43,204 --> 00:14:44,664 You were sprayed. 226 00:14:46,874 --> 00:14:48,251 And hit. 227 00:14:48,668 --> 00:14:51,170 Workers found you in the field this morning. 228 00:14:52,297 --> 00:14:54,841 You were hosed off, but you should still see a doctor. 229 00:14:54,924 --> 00:14:56,718 [GRUNTS] 230 00:14:56,801 --> 00:14:58,219 I am Carmen Garcia. 231 00:14:58,678 --> 00:15:00,388 My husband, Tony, 232 00:15:01,055 --> 00:15:04,392 he was with you last night. He's missing. 233 00:15:05,101 --> 00:15:06,894 We have searched all over. 234 00:15:08,938 --> 00:15:10,523 What happened? 235 00:15:13,943 --> 00:15:16,195 [PEOPLE CHATTERING] 236 00:15:17,488 --> 00:15:21,117 That description could fit any truck in the county, Mr. MacGyver. 237 00:15:21,242 --> 00:15:24,203 Well, why don't you try starting with the Kasabians? 238 00:15:24,287 --> 00:15:25,747 [COUGHING] 239 00:15:25,830 --> 00:15:29,000 Sheriff, the front fender of the truck that hit us 240 00:15:29,083 --> 00:15:30,501 has got to be dented. 241 00:15:30,668 --> 00:15:34,047 Garcia's vehicle was found abandoned outside of town, 242 00:15:34,130 --> 00:15:35,715 burned in a wreck. 243 00:15:35,798 --> 00:15:37,759 I sure didn't see any bullet holes. 244 00:15:37,925 --> 00:15:39,635 It was a shotgun. 245 00:15:39,844 --> 00:15:42,472 What are you, some kind of weapons expert? 246 00:15:42,805 --> 00:15:45,016 It was a shotgun. 247 00:15:45,266 --> 00:15:48,144 Look, will you just tell us what you're doing to find Tony? 248 00:15:48,311 --> 00:15:49,645 That's police business, Silva. 249 00:15:49,896 --> 00:15:52,565 I'll conduct the investigation as I see fit. 250 00:15:52,774 --> 00:15:54,859 - That's what I was afraid of. - Don't give me any of your mouth. 251 00:15:54,942 --> 00:15:57,278 - Well, then why don't you... - Hey, hey, hey, hey, hey. Come on. 252 00:15:58,696 --> 00:16:00,198 Sheriff, 253 00:16:00,281 --> 00:16:02,367 Tony Garcia was chased, 254 00:16:02,492 --> 00:16:05,453 and he was shot at and now he's missing. 255 00:16:05,661 --> 00:16:07,246 You've got a description of the truck, 256 00:16:07,330 --> 00:16:09,749 and, sheriff, I would think you'd want to find it. 257 00:16:09,957 --> 00:16:11,292 Don't push me, Mr. MacGyver. 258 00:16:11,501 --> 00:16:13,169 I'm trying to help. 259 00:16:13,378 --> 00:16:14,712 Help? 260 00:16:15,088 --> 00:16:18,091 Know what I think? I think you're an organizer. 261 00:16:18,674 --> 00:16:21,386 You drove into this town just looking for trouble. 262 00:16:21,594 --> 00:16:25,014 Well, you're not here 10 minutes and you're thrown in jail for fighting. 263 00:16:25,139 --> 00:16:28,184 And now you're in here with the local hothead, 264 00:16:28,309 --> 00:16:31,646 accusing one of the most upstanding citizens of this county 265 00:16:31,729 --> 00:16:32,980 of murder. 266 00:16:34,399 --> 00:16:36,943 Let me give you some advice. 267 00:16:37,068 --> 00:16:39,904 Soon as your car is fixed, get out of town. 268 00:16:40,238 --> 00:16:42,281 And just keep going. 269 00:16:42,365 --> 00:16:44,826 When I'm ready to, sheriff. 270 00:16:49,288 --> 00:16:51,082 [BIRDS CHIRPING] 271 00:16:51,624 --> 00:16:53,418 [COUGHING] 272 00:16:55,920 --> 00:16:58,047 Yeah, this is where I was hit. 273 00:17:00,925 --> 00:17:02,552 [COUGHING] 274 00:17:09,684 --> 00:17:11,519 And Tony ran up this way. 275 00:17:12,770 --> 00:17:14,397 [COUGHING] 276 00:17:18,192 --> 00:17:19,902 [COUGHING] 277 00:17:22,447 --> 00:17:24,031 You okay? 278 00:17:27,827 --> 00:17:29,662 I hope so. 279 00:17:32,290 --> 00:17:36,002 You know, I heard a story about a worker in Texas 280 00:17:36,085 --> 00:17:37,628 who was applying, uh, 281 00:17:37,712 --> 00:17:40,882 Dinoseb with a backpack, uh, type sprayer. 282 00:17:41,632 --> 00:17:45,803 You know, he wore regular clothes, not protective clothing. 283 00:17:46,095 --> 00:17:47,889 Well, it leaked. 284 00:17:48,014 --> 00:17:49,515 [COUGHING] 285 00:17:49,640 --> 00:17:51,934 Next day, he collapsed in the fields. 286 00:17:52,435 --> 00:17:54,312 Contractor gave him aspirin, 287 00:17:54,437 --> 00:17:57,231 which makes the Dinoseb poisoning worse. 288 00:17:58,065 --> 00:18:02,570 He died an hour later, with a temperature of 110 degrees. 289 00:18:04,322 --> 00:18:07,533 Now Dinoseb is against the law. 290 00:18:07,909 --> 00:18:09,452 [SIGHS] 291 00:18:09,702 --> 00:18:13,539 Well, that makes me feel a lot better. Thanks. 292 00:18:35,645 --> 00:18:37,146 It's not Tony's. 293 00:18:37,813 --> 00:18:40,149 Must have belonged to one of the guys that jumped you. 294 00:18:51,994 --> 00:18:53,704 Tony's blood? 295 00:18:56,165 --> 00:18:58,084 I did hear two gunshots. 296 00:19:01,504 --> 00:19:03,673 Look, I didn't know him very well. 297 00:19:03,798 --> 00:19:05,758 But he sure seemed like a friend to me. 298 00:19:06,842 --> 00:19:08,261 Yeah. 299 00:19:09,095 --> 00:19:10,972 [SIGHING] 300 00:19:11,347 --> 00:19:13,391 That's the way it was with him. 301 00:19:17,436 --> 00:19:20,648 You know, this won't prove anything. 302 00:19:22,733 --> 00:19:24,819 Yeah. I know. 303 00:19:26,904 --> 00:19:29,073 I gotta go tell my sister. 304 00:19:33,703 --> 00:19:35,955 [ALEX SPEAKING SPANISH] 305 00:19:40,668 --> 00:19:42,503 We'll get them. 306 00:19:42,712 --> 00:19:45,089 I swear to you, we'll get them. 307 00:19:49,135 --> 00:19:50,970 At night, 308 00:19:51,971 --> 00:19:54,265 Tony would confide in me. 309 00:19:55,725 --> 00:19:57,518 He knew he was in danger. 310 00:19:59,520 --> 00:20:01,731 They would only allow him to push so far 311 00:20:01,814 --> 00:20:03,983 before they would try to stop him. 312 00:20:04,233 --> 00:20:05,484 [HUSHING] 313 00:20:07,278 --> 00:20:09,030 MacGYVER: Um... 314 00:20:10,239 --> 00:20:12,491 He told me he had some information 315 00:20:12,617 --> 00:20:16,078 that might change things here in the valley. 316 00:20:16,287 --> 00:20:18,789 Did he ever mention anything like that to you? 317 00:20:19,749 --> 00:20:24,211 Only that he suspected Kasabian of illegal activity. 318 00:20:25,046 --> 00:20:26,881 When Tony got proof, he would use it 319 00:20:27,006 --> 00:20:28,841 to pressure them into 320 00:20:28,966 --> 00:20:31,427 signing a contract to protect the workers. 321 00:20:31,886 --> 00:20:34,597 Tony believed that would be the only way 322 00:20:34,847 --> 00:20:37,933 that--that we could win this war. 323 00:20:38,434 --> 00:20:40,645 You know, that we wouldn't have to wait for, uh, 324 00:20:40,770 --> 00:20:42,438 for Sacramento or Washington 325 00:20:42,521 --> 00:20:45,232 to, you know, to pass laws to protect us. 326 00:20:45,441 --> 00:20:47,276 And now it's too late. 327 00:20:57,662 --> 00:20:59,914 Mama, what's wrong? 328 00:21:02,208 --> 00:21:04,377 [SPEAKING SPANISH] 329 00:21:17,598 --> 00:21:20,184 NATALIE: No! No! 330 00:21:20,726 --> 00:21:22,228 No! 331 00:21:23,270 --> 00:21:25,106 [CRYING] No! 332 00:21:29,026 --> 00:21:31,195 [PEOPLE CHATTERING] 333 00:21:31,404 --> 00:21:33,114 [CRICKETS CHIRPING] 334 00:21:36,242 --> 00:21:38,411 [SPANISH SONG PLAYING ON STEREO] 335 00:21:51,298 --> 00:21:52,883 How's Natalie? 336 00:21:53,008 --> 00:21:54,802 CARMEN: She'll be okay. 337 00:21:56,053 --> 00:21:57,430 [SIGHING] 338 00:21:57,555 --> 00:22:00,224 One good thing about Natalie's handicap, 339 00:22:00,349 --> 00:22:02,309 it makes her strong. 340 00:22:05,896 --> 00:22:07,273 I... 341 00:22:07,398 --> 00:22:11,402 worked in the fields into my seventh month of pregnancy. 342 00:22:13,195 --> 00:22:15,322 They used to spray the fields at night, 343 00:22:15,406 --> 00:22:17,491 and every day when we worked. 344 00:22:18,701 --> 00:22:20,828 You noticed this smell. 345 00:22:23,247 --> 00:22:25,791 I used to get sick often, 346 00:22:26,041 --> 00:22:28,502 but I thought it was the pregnancy. 347 00:22:30,921 --> 00:22:34,341 When Natalie was born, her leg was not formed properly. 348 00:22:34,550 --> 00:22:36,969 And you think it was from the pesticides? 349 00:22:38,929 --> 00:22:41,515 We're poor people, Mr. MacGyver. 350 00:22:41,974 --> 00:22:44,894 Many things contribute to birth defects. 351 00:22:45,019 --> 00:22:48,355 There's no proof, but... 352 00:22:48,564 --> 00:22:51,066 But that's what Tony believed, right? 353 00:22:51,942 --> 00:22:53,611 Yes. 354 00:22:56,489 --> 00:22:59,158 That's when he quit work in the fields. 355 00:23:00,284 --> 00:23:03,120 He vowed that no other child or parent 356 00:23:03,245 --> 00:23:05,790 should have to suffer so much. 357 00:23:07,500 --> 00:23:09,543 A fine dream. 358 00:23:10,336 --> 00:23:12,296 But now it's dead. 359 00:23:12,880 --> 00:23:14,298 Like Tony. 360 00:23:14,423 --> 00:23:16,091 [CRYING] 361 00:23:23,098 --> 00:23:24,558 Carmen. 362 00:23:27,937 --> 00:23:32,233 There is no reason in the world why Tony's work has to die, too. 363 00:23:32,525 --> 00:23:34,652 Who's gonna follow in his footsteps? 364 00:23:34,777 --> 00:23:36,612 Alex? You? 365 00:23:36,821 --> 00:23:38,280 No one. 366 00:23:38,405 --> 00:23:40,324 But we can all do our part. 367 00:23:40,825 --> 00:23:42,660 But how? 368 00:23:45,037 --> 00:23:46,956 [PEOPLE CHATTERING] 369 00:23:50,876 --> 00:23:52,253 MENDOZA: Lopez, 370 00:23:52,378 --> 00:23:54,380 if any of this bunch is rabble-rousing, 371 00:23:54,463 --> 00:23:55,923 I want to know about it. 372 00:23:56,382 --> 00:23:58,884 We can't stop them all from talking. 373 00:23:59,009 --> 00:24:01,512 If they get the kind of agreements that they're after, 374 00:24:01,637 --> 00:24:04,682 labor contractors like me will be out of business. 375 00:24:04,765 --> 00:24:07,059 Just tell me who the agitators are. 376 00:24:07,184 --> 00:24:09,019 I'll take care of it from there. 377 00:24:10,062 --> 00:24:12,064 There's one right there. 378 00:24:16,569 --> 00:24:18,070 Get outta here. 379 00:24:18,195 --> 00:24:19,905 Troublemakers don't work for me. 380 00:24:24,410 --> 00:24:27,246 I don't need to work for you to make trouble. 381 00:24:33,085 --> 00:24:34,712 MENDOZA: Get on up there. 382 00:24:34,837 --> 00:24:36,547 [BUS ENGINE CRANKING] 383 00:25:03,157 --> 00:25:05,784 [PEOPLE CHATTERING] 384 00:25:31,226 --> 00:25:34,063 [COUGHING] 385 00:25:41,654 --> 00:25:43,155 Excuse me. 386 00:25:43,280 --> 00:25:45,115 Is there any drinking water around? 387 00:25:45,240 --> 00:25:46,408 [SPEAKING SPANISH] 388 00:25:46,951 --> 00:25:48,535 [SPEAKING SPANISH] 389 00:25:54,541 --> 00:25:56,085 [COUGHS] 390 00:25:56,919 --> 00:25:58,295 Uh, 391 00:25:58,796 --> 00:25:59,880 excuse me. 392 00:26:00,339 --> 00:26:01,840 Is there a bathroom? 393 00:26:01,924 --> 00:26:03,759 [SPEAKING SPANISH] 394 00:26:19,817 --> 00:26:21,735 Really. 395 00:26:22,569 --> 00:26:24,279 [COUGHING] 396 00:26:39,420 --> 00:26:40,671 [COUGHING] 397 00:26:52,266 --> 00:26:54,685 [TRACTOR RUMBLING] 398 00:27:22,421 --> 00:27:24,465 [MAN CHATTERING] 399 00:27:28,302 --> 00:27:29,970 [COUGHS] 400 00:27:47,279 --> 00:27:48,530 Yours? 401 00:27:48,655 --> 00:27:49,948 Isn't yours. 402 00:27:50,032 --> 00:27:52,367 Well, it was on the ground. I just put it back. 403 00:27:52,951 --> 00:27:55,079 Now I remember you. From yesterday. 404 00:27:55,287 --> 00:27:57,873 You're the gabacho that went in to help Tony Garcia. 405 00:27:57,956 --> 00:28:00,167 [LAUGHS] Big help, huh? 406 00:28:00,375 --> 00:28:02,586 You know, you're crazy coming out here. 407 00:28:02,836 --> 00:28:04,838 No, I need the work. 408 00:28:05,005 --> 00:28:07,466 Yeah, right. You're probably one of those organizers. 409 00:28:08,634 --> 00:28:10,427 No, I'm not. 410 00:28:11,386 --> 00:28:14,389 But I did want to see what Tony Garcia was fighting for. 411 00:28:14,640 --> 00:28:17,684 Tony's my friend. We grew up together working in these fields. 412 00:28:17,851 --> 00:28:20,187 He tried to get me to leave here to go with him. 413 00:28:20,270 --> 00:28:22,397 But supporting my family comes first. 414 00:28:22,815 --> 00:28:26,235 You know there's a good chance that Tony Garcia is dead. 415 00:28:26,318 --> 00:28:27,402 Murdered. 416 00:28:28,487 --> 00:28:30,656 I don't know anything about a murder. 417 00:28:30,948 --> 00:28:32,699 You know where to find him? 418 00:28:32,866 --> 00:28:36,120 No, and why should I? Now get off Kasabian's land! 419 00:28:36,245 --> 00:28:37,913 [COUGHS] 420 00:28:39,373 --> 00:28:40,833 How? 421 00:28:40,916 --> 00:28:42,584 It's 20 miles to town. 422 00:28:42,835 --> 00:28:44,294 Crawl, for all I care. 423 00:28:50,592 --> 00:28:52,219 [COUGHING] 424 00:29:13,240 --> 00:29:15,659 [CHURCH BELLS TOLLING] 425 00:29:24,084 --> 00:29:26,044 [DOOR OPENING] 426 00:29:28,046 --> 00:29:29,715 Oh. 427 00:29:30,507 --> 00:29:31,758 Good morning. 428 00:29:33,468 --> 00:29:34,678 Hi. 429 00:29:35,554 --> 00:29:38,182 You missed mass, but Mama said to let you sleep. 430 00:29:39,641 --> 00:29:41,977 Oh, that's a good choice. 431 00:29:42,936 --> 00:29:44,188 Where's she? 432 00:29:44,438 --> 00:29:46,940 She and Uncle Alex are still at the church. 433 00:29:49,026 --> 00:29:50,861 Here are the things you asked for. 434 00:29:50,944 --> 00:29:53,614 Sunglasses and nail polish remover. 435 00:29:55,073 --> 00:29:56,783 Oh, that's great. 436 00:30:09,213 --> 00:30:11,506 Polarized. Perfect. 437 00:30:11,648 --> 00:30:13,717 Can you pop the lenses out of that? 438 00:30:13,842 --> 00:30:15,427 Okay. 439 00:30:25,354 --> 00:30:26,939 [COUGHS] 440 00:31:20,117 --> 00:31:21,702 That's a microscope? 441 00:31:21,994 --> 00:31:24,079 Actually, it's a spectroscope. 442 00:31:24,663 --> 00:31:26,707 I can't make a microscope. 443 00:31:27,624 --> 00:31:29,501 NATALIE: See anything? 444 00:31:32,212 --> 00:31:34,131 Take a look. 445 00:31:35,382 --> 00:31:37,968 NATALIE: Wow. Crystals. 446 00:31:39,303 --> 00:31:42,347 Yeah, and they're melting. 447 00:31:42,681 --> 00:31:44,308 What does that mean? 448 00:31:45,225 --> 00:31:47,477 Well, I have to verify it. 449 00:31:48,145 --> 00:31:50,230 But I think I know what your dad was onto. 450 00:31:52,816 --> 00:31:54,401 [BIRDS CHIRPING] 451 00:31:59,990 --> 00:32:03,493 Nick, I checked on that outsider I told you about. 452 00:32:03,744 --> 00:32:06,663 Carlos got the report on his fingerprints from the sheriff's station. 453 00:32:06,872 --> 00:32:07,956 And? 454 00:32:08,040 --> 00:32:09,416 His name's MacGyver. 455 00:32:09,541 --> 00:32:11,293 He works for The Phoenix Foundation. 456 00:32:11,585 --> 00:32:13,670 Look, Hector, get the big truck 457 00:32:13,754 --> 00:32:15,630 and meet us over at the warehouse. 458 00:32:23,472 --> 00:32:24,848 MacGyver. 459 00:32:24,931 --> 00:32:27,184 Is he the one who was with Tony Garcia? 460 00:32:27,351 --> 00:32:28,352 Yeah. 461 00:32:28,435 --> 00:32:30,812 And we've got ourselves a major problem. 462 00:32:31,063 --> 00:32:33,857 So we'll just get rid of the evidence, and then MacGyver. 463 00:32:34,066 --> 00:32:35,650 Let's go. 464 00:32:35,942 --> 00:32:39,029 All right. Thanks, Pete. I'll be here. 465 00:32:43,992 --> 00:32:45,452 It's Alex. 466 00:32:45,535 --> 00:32:47,329 He's gone to the Kasabian farm. 467 00:32:47,412 --> 00:32:48,622 What for? 468 00:32:48,705 --> 00:32:50,999 Uh, we saw our friend, Juan, at church. 469 00:32:51,083 --> 00:32:52,876 He owns the auto body shop. 470 00:32:53,001 --> 00:32:56,838 Yesterday, he repaired a fender on Nick Kasabian's truck. 471 00:32:59,508 --> 00:33:01,218 We better report that to the police. 472 00:33:01,343 --> 00:33:02,469 Juan did. 473 00:33:02,547 --> 00:33:03,965 That's why Alex is so angry. 474 00:33:04,077 --> 00:33:05,570 He says the police have done nothing. 475 00:33:05,722 --> 00:33:07,599 Well, how does Alex know what they've done? 476 00:33:07,724 --> 00:33:11,061 He doesn't. I said the same thing, but Alex would not listen. 477 00:33:11,186 --> 00:33:12,604 MacGyver, 478 00:33:12,687 --> 00:33:14,481 I'm afraid he's going to do something foolish. 479 00:33:14,689 --> 00:33:15,732 Um... 480 00:33:15,899 --> 00:33:18,527 I ran a test on Kasabian's grapes. 481 00:33:19,194 --> 00:33:22,781 I think he's spraying a growth enhancer called FIX. 482 00:33:22,989 --> 00:33:24,116 I've-- I've heard of it. 483 00:33:24,324 --> 00:33:26,576 Yeah. It's illegal on grapes. 484 00:33:28,078 --> 00:33:30,664 All right, listen. There's a team from the Phoenix Foundation 485 00:33:30,789 --> 00:33:32,165 coming here to run some tests. 486 00:33:32,374 --> 00:33:34,000 You meet them. I'll find Alex. 487 00:33:34,084 --> 00:33:35,585 Okay. 488 00:33:40,090 --> 00:33:42,050 [HORN HONKING] 489 00:33:54,980 --> 00:33:56,565 I need to talk to you. 490 00:33:56,648 --> 00:33:58,191 Later, okay, Dad? I'm kind of busy. 491 00:33:58,275 --> 00:33:59,443 Now. 492 00:34:04,072 --> 00:34:06,116 I got a call from the sheriff. 493 00:34:06,241 --> 00:34:07,701 Yeah? So what's he want? 494 00:34:07,784 --> 00:34:09,327 Another contribution for his campaign fund? 495 00:34:09,411 --> 00:34:10,912 He wants to talk to you. 496 00:34:10,996 --> 00:34:12,664 I got nothing to say to that rent-a-cop. 497 00:34:12,873 --> 00:34:15,208 All right. Then you tell me. How'd your truck get banged up? 498 00:34:15,375 --> 00:34:16,585 You know, I really don't know. 499 00:34:16,668 --> 00:34:18,295 Someone must have smashed into it when it was parked. 500 00:34:18,462 --> 00:34:20,046 Yeah, Davis thinks that you may know something 501 00:34:20,130 --> 00:34:21,882 about what happened to Tony Garcia. 502 00:34:22,132 --> 00:34:23,383 Well, I don't. 503 00:34:24,009 --> 00:34:25,552 Nick, contrary to what you think, 504 00:34:25,635 --> 00:34:28,096 I don't own the police department. 505 00:34:28,847 --> 00:34:30,474 They're gonna start investigating 506 00:34:30,557 --> 00:34:33,185 Tony Garcia's disappearance all the way. 507 00:34:33,852 --> 00:34:35,687 Sounds like you're worried about me, Dad. 508 00:34:35,896 --> 00:34:37,230 Yes, I'm... 509 00:34:37,355 --> 00:34:39,024 I'm worried about you. 510 00:34:39,107 --> 00:34:40,442 I, uh, 511 00:34:40,525 --> 00:34:42,235 went to the clinic last night, you know, 512 00:34:42,319 --> 00:34:45,197 where the workers take their families for medical treatment? 513 00:34:45,447 --> 00:34:47,991 I'm gonna start making concessions about spraying. 514 00:34:48,200 --> 00:34:49,284 You crazy? 515 00:34:49,367 --> 00:34:51,578 Are you gonna give in to a bunch of pickers? 516 00:34:51,786 --> 00:34:53,330 What has happened to you? 517 00:34:53,413 --> 00:34:55,081 Well, we didn't have 518 00:34:55,165 --> 00:34:57,125 DDT scares 40 years ago. 519 00:34:57,209 --> 00:34:58,835 We didn't have changing climates. 520 00:34:58,960 --> 00:35:01,129 There was plenty of water. No acid rain. 521 00:35:01,379 --> 00:35:04,716 And whether there's scientific evidence or not, 522 00:35:04,799 --> 00:35:07,469 I never heard of cancer clusters among school children. 523 00:35:07,677 --> 00:35:10,472 Dad, we have an entire crop coming 524 00:35:10,555 --> 00:35:12,057 and we could lose it all. 525 00:35:12,140 --> 00:35:13,725 Every damn grape. 526 00:35:14,142 --> 00:35:15,769 Well, it wouldn't be the first time. 527 00:35:16,019 --> 00:35:18,188 Do you want to watch this place go under? 528 00:35:18,313 --> 00:35:19,940 You want to lose it all, forever? 529 00:35:20,023 --> 00:35:21,274 Your whole life's work? 530 00:35:21,775 --> 00:35:23,652 I don't understand. 531 00:35:23,860 --> 00:35:25,695 Yeah, I know you don't. 532 00:35:25,904 --> 00:35:28,573 And I take a lot of the responsibility for that. 533 00:35:28,657 --> 00:35:30,158 Nick, where you going? 534 00:35:30,283 --> 00:35:31,743 I have business to take care of. 535 00:35:31,952 --> 00:35:33,203 Let it go! It's Sunday. 536 00:35:33,411 --> 00:35:34,704 - I can't. - Why? 537 00:35:34,829 --> 00:35:37,332 Because! We've been spraying FIX, Dad! 538 00:35:38,583 --> 00:35:39,960 Since when? 539 00:35:40,168 --> 00:35:41,920 Since we've been doubling our profits. 540 00:35:42,128 --> 00:35:43,463 Why wasn't I told? 541 00:35:43,672 --> 00:35:45,048 What's the difference? 542 00:35:45,173 --> 00:35:47,801 The only thing that matters now is that I get it cleaned up. 543 00:35:48,009 --> 00:35:49,678 Why wasn't I told? 544 00:35:49,886 --> 00:35:51,263 [TRUCK ENGINE STARTS] 545 00:35:51,388 --> 00:35:53,306 Why wasn't I told? 546 00:36:16,997 --> 00:36:19,583 Alex, no! 547 00:36:24,713 --> 00:36:25,964 ALEX: No! 548 00:36:26,089 --> 00:36:27,674 Don't you try to stop me, man. 549 00:36:27,749 --> 00:36:29,543 That tractor's sprayed its last poison! 550 00:36:29,718 --> 00:36:32,262 Hey, hey! You blow up a spray tractor, 551 00:36:32,345 --> 00:36:35,015 Kasabian gets a new spray tractor, you get two years at Soledad. 552 00:36:35,098 --> 00:36:36,766 What good are you gonna do then? 553 00:36:36,850 --> 00:36:38,768 Yeah, well, it's something, man, it's something. 554 00:36:38,852 --> 00:36:40,520 Listen to me! 555 00:36:40,729 --> 00:36:42,480 I tested one of his vines. 556 00:36:42,564 --> 00:36:45,442 It looks like he's spraying 4-CPA. 557 00:36:47,110 --> 00:36:48,570 - FIX? - Yes. 558 00:36:49,112 --> 00:36:51,281 It's the information Tony was gonna use 559 00:36:51,406 --> 00:36:54,075 to pressure Kasabian into signing a union contract. 560 00:36:54,326 --> 00:36:56,077 Yeah, maybe. 561 00:36:56,369 --> 00:36:58,580 If your test is good. 562 00:36:58,955 --> 00:37:01,291 If you know FIX from fertilizer. 563 00:37:01,374 --> 00:37:02,709 I mean, who are you, man? 564 00:37:02,876 --> 00:37:05,086 I work for the Phoenix Foundation. 565 00:37:05,170 --> 00:37:07,380 And they can help us expose this whole thing. 566 00:37:07,631 --> 00:37:09,007 Even if you're right, 567 00:37:09,090 --> 00:37:11,092 one sample's not enough. 568 00:37:11,217 --> 00:37:13,261 The Kasabians have high-priced lawyers. 569 00:37:13,386 --> 00:37:15,013 That'll say your tests are inconclusive, 570 00:37:15,096 --> 00:37:17,223 that there's no proof it came from their fields. 571 00:37:18,183 --> 00:37:19,934 Then I'll take another sample. 572 00:37:20,060 --> 00:37:22,687 Right from the tractor. Pure FIX. 573 00:37:22,771 --> 00:37:27,150 No one will be able to dispute its chemical origin or its makeup. 574 00:37:27,984 --> 00:37:29,402 This is the way Tony wanted it. 575 00:37:29,486 --> 00:37:31,112 Now, are you gonna help or not? 576 00:37:31,863 --> 00:37:33,239 Huh? 577 00:37:34,991 --> 00:37:37,327 You won't get anything from the tractor. 578 00:37:38,161 --> 00:37:39,996 It's washed down after the spray. 579 00:37:40,288 --> 00:37:42,666 They keep the chemicals up here. 580 00:37:58,223 --> 00:38:00,183 Methomyl, Captan... 581 00:38:00,934 --> 00:38:02,852 Both legal. 582 00:38:10,193 --> 00:38:12,195 Maple syrup? 583 00:38:25,959 --> 00:38:27,168 Is it FIX? 584 00:38:27,711 --> 00:38:30,130 I wouldn't put it on my pancakes. 585 00:38:31,131 --> 00:38:33,883 You know, killing us isn't going to do any good. 586 00:38:34,050 --> 00:38:36,010 Authorities are gonna be all over this place. 587 00:38:36,219 --> 00:38:37,345 Let 'em come. 588 00:38:37,512 --> 00:38:40,473 Once we get rid of our supplies, they'll never place it here. 589 00:38:40,640 --> 00:38:43,059 Let's fertilize Section C with them. 590 00:38:43,143 --> 00:38:44,686 Like we did Garcia. 591 00:38:44,894 --> 00:38:46,354 NICK: No, no. 592 00:38:46,563 --> 00:38:49,399 Their deaths have to look completely accidental. 593 00:38:50,817 --> 00:38:52,110 Let's go, boys. 594 00:38:58,074 --> 00:38:59,784 NICK: This tank was drained yesterday. 595 00:38:59,909 --> 00:39:01,786 But they haven't bled off the CO2 yet. 596 00:39:01,911 --> 00:39:03,413 So the real question is, 597 00:39:03,496 --> 00:39:05,707 how long can you hold your breath, MacGyver? 598 00:39:07,083 --> 00:39:08,501 What's he talking about? 599 00:39:08,877 --> 00:39:11,296 When you drain a tank you're left with two levels. 600 00:39:11,421 --> 00:39:14,424 Oxygen and carbon dioxide. So hold your breath in there. 601 00:39:14,549 --> 00:39:16,718 NICK: That's right. Oxygen on top. 602 00:39:16,843 --> 00:39:19,137 But you'll be on the bottom. 603 00:39:19,888 --> 00:39:23,099 Drowning in an empty tank. I'm very sorry. 604 00:39:23,266 --> 00:39:25,894 But these kind of accidents happen. 605 00:39:26,102 --> 00:39:28,188 Yeah, right, with our hands and feet tied. 606 00:39:28,271 --> 00:39:29,814 Don't worry about that. 607 00:39:29,898 --> 00:39:32,275 We'll take care of that after you're dead. 608 00:39:32,525 --> 00:39:34,360 [ALEX INHALING] 609 00:39:45,288 --> 00:39:46,956 [DOOR CLOSING] 610 00:39:47,373 --> 00:39:49,167 [LOCK CLANKING] 611 00:39:55,089 --> 00:39:57,217 This ought to replace what spilled out the door. 612 00:39:57,467 --> 00:39:59,260 [HISSING] 613 00:40:14,275 --> 00:40:15,860 [CLANKING] 614 00:40:15,985 --> 00:40:17,320 That won't last long. 615 00:40:26,037 --> 00:40:27,914 [INHALING] 616 00:41:21,676 --> 00:41:23,720 [COUGHING] 617 00:41:32,729 --> 00:41:35,273 They're dead by now. Get inside and get the ropes. 618 00:41:38,818 --> 00:41:40,403 [GRUNTING] 619 00:41:48,995 --> 00:41:50,538 Oh, no. 620 00:41:52,540 --> 00:41:54,542 [GRUNTING] 621 00:42:44,342 --> 00:42:45,802 [MACHINERY HUMMING] 622 00:43:04,904 --> 00:43:06,322 [SCREAMING] 623 00:43:14,122 --> 00:43:15,790 [GROANING] 624 00:43:17,291 --> 00:43:18,960 You okay, man? 625 00:43:19,168 --> 00:43:21,004 Yeah, I'm fine. Let's get that sample, huh? 626 00:43:21,212 --> 00:43:22,255 Let's not. 627 00:43:24,549 --> 00:43:26,509 NICK: Good work, Lopez. 628 00:43:28,052 --> 00:43:29,512 MENDOZA: Shoot 'em. 629 00:43:29,762 --> 00:43:32,015 Killing Tony was bad enough. Don't make it worse. 630 00:43:32,473 --> 00:43:33,808 What are you saying? 631 00:43:34,017 --> 00:43:35,309 LOPEZ: What are you doing? 632 00:43:36,185 --> 00:43:37,520 What's that? 633 00:43:38,438 --> 00:43:39,897 This is yours, isn't it? 634 00:43:42,108 --> 00:43:43,818 It came off your jacket, didn't it? 635 00:43:44,027 --> 00:43:45,028 So what? 636 00:43:45,528 --> 00:43:47,030 We found it in the field. 637 00:43:47,238 --> 00:43:48,573 Where you killed Tony. 638 00:43:49,157 --> 00:43:50,366 Tony's dead? 639 00:43:50,908 --> 00:43:52,618 Yeah, he's dead. 640 00:43:52,744 --> 00:43:54,370 And that button puts you there. 641 00:43:54,996 --> 00:43:56,748 I never killed nobody. 642 00:43:56,873 --> 00:43:58,541 You borrowed my jacket. 643 00:43:58,750 --> 00:44:00,501 You wore it that night when you left the pool hall. 644 00:44:00,585 --> 00:44:02,128 Shut your mouth, Lopez. 645 00:44:02,295 --> 00:44:03,421 You killed Tony, man. 646 00:44:03,629 --> 00:44:05,006 He went with you. 647 00:44:05,131 --> 00:44:06,549 You left together. 648 00:44:06,758 --> 00:44:08,342 Garcia was no good. 649 00:44:08,468 --> 00:44:10,595 - He was a troublemaker. - He was my friend! 650 00:44:11,763 --> 00:44:12,638 Lopez, no! 651 00:44:12,805 --> 00:44:13,973 Hector. 652 00:44:14,474 --> 00:44:15,850 Put the gun down. 653 00:44:16,434 --> 00:44:17,727 Put it down. 654 00:44:18,561 --> 00:44:20,104 It's over. 655 00:44:21,856 --> 00:44:24,067 [HANDCUFFS CLICKING] 656 00:45:01,354 --> 00:45:03,106 Thanks for, um, 657 00:45:03,231 --> 00:45:05,441 staying for the services. 658 00:45:08,986 --> 00:45:12,323 Tony dreamed of stopping the suffering in this valley. 659 00:45:12,615 --> 00:45:14,659 Maybe now it will come to pass. 660 00:45:14,867 --> 00:45:17,203 I hope so. I really do. 661 00:45:19,497 --> 00:45:20,790 You. 662 00:45:21,040 --> 00:45:23,292 - [ALEX LAUGHS] - Take care of your mom. 663 00:45:26,587 --> 00:45:27,588 Bye. 664 00:46:00,872 --> 00:46:02,290 [SWITCH CLICKING] 665 00:46:02,915 --> 00:46:06,169 WOMAN [ON RADIO]: ...back to our music after the local news. 666 00:46:06,314 --> 00:46:07,857 MAN [ON RADIO]: This is Juan Velasco 667 00:46:07,962 --> 00:46:09,839 reporting live from the Kasabian vineyards 668 00:46:09,922 --> 00:46:11,966 where government authorities supervised the destruction 669 00:46:12,049 --> 00:46:13,968 of contaminated grapes. 670 00:46:14,093 --> 00:46:16,596 Earlier today, a farm worker named Tony Garcia 671 00:46:16,679 --> 00:46:19,432 was laid to rest in Our Lady of Guadalupe Cemetery. 672 00:46:19,515 --> 00:46:21,684 In custody without bail for his murder 673 00:46:21,809 --> 00:46:24,854 is Nicholas Kasabian, heir to the Kasabian vineyards. 674 00:46:24,937 --> 00:46:26,981 Caspar Kasabian, the defendant's father 675 00:46:27,064 --> 00:46:28,524 and president of the company, 676 00:46:28,608 --> 00:46:30,902 has stopped using all Tox.1 pesticides, 677 00:46:30,985 --> 00:46:32,862 and has volunteered Kasabian grapes 678 00:46:32,987 --> 00:46:35,406 to be tested by an independent laboratory. 679 00:46:35,489 --> 00:46:37,158 Kasabian volunteered this 680 00:46:37,241 --> 00:46:38,951 as a gesture of openness, 681 00:46:39,035 --> 00:46:41,078 and asked that other growers in the valley 682 00:46:41,162 --> 00:46:42,330 follow his lead. 683 00:46:42,455 --> 00:46:44,916 Only time will tell if they do. 684 00:46:45,499 --> 00:46:47,543 [PEOPLE CHEERING]