1
00:01:26,158 --> 00:01:28,076
Stepping into a pair of skis
2
00:01:28,160 --> 00:01:29,870
and pointing 'em
straight downhill
3
00:01:29,951 --> 00:01:32,787
may be as close
as you can get to flying...
4
00:01:34,500 --> 00:01:37,461
without completely
leaving the ground.
5
00:01:46,386 --> 00:01:48,472
Every winter,
millions of people enjoy
6
00:01:48,680 --> 00:01:50,098
being out on the slopes.
7
00:01:50,224 --> 00:01:53,060
You might not think Pete Thornton
would be one of 'em.
8
00:01:53,143 --> 00:01:54,144
Whoa...
9
00:01:54,228 --> 00:01:55,521
And you'd be right.
10
00:02:11,078 --> 00:02:12,329
Thanks a lot.
11
00:02:12,412 --> 00:02:14,331
Well, looks like
you're getting the hang of this.
12
00:02:15,999 --> 00:02:18,502
You know, one of us needs
to have his head examined,
13
00:02:18,669 --> 00:02:20,003
and I'm sure it's not you.
14
00:02:20,170 --> 00:02:21,922
Come on, Pete, admit it -- you're
having the time of your life.
15
00:02:22,047 --> 00:02:23,131
Oh, sure.
16
00:02:23,215 --> 00:02:25,217
I love having two pounds
of snow in my pants.
17
00:02:25,384 --> 00:02:27,344
"Let's take a week off," you said.
18
00:02:27,511 --> 00:02:29,680
"Go somewhere
where we don't know anyone."
19
00:02:29,763 --> 00:02:31,014
"Fine," I said.
20
00:02:31,098 --> 00:02:32,558
"What about Hawaii?"
21
00:02:32,641 --> 00:02:35,561
"Hawaii," you said, "is boring."
22
00:02:35,644 --> 00:02:36,979
Well, you know something?
23
00:02:37,062 --> 00:02:38,605
I think I like boring.
24
00:02:38,680 --> 00:02:42,234
I would love right now to be
lying on the beach in the sun,
25
00:02:42,359 --> 00:02:45,654
drinking wonderful things
from a pineapple.
26
00:02:45,821 --> 00:02:46,863
Grab on.
27
00:02:46,947 --> 00:02:49,157
No, I got down by myself;
28
00:02:49,241 --> 00:02:50,784
I'll get up...
29
00:02:50,867 --> 00:02:52,327
by myself.
30
00:02:52,400 --> 00:02:53,610
See that?
31
00:03:04,214 --> 00:03:05,424
Jack, you there?
32
00:03:05,549 --> 00:03:07,676
Yeah, I'm in the parking lot
with Mr. Leland.
33
00:03:07,843 --> 00:03:10,512
Hey, look, I've been following
Phil all over this mountain.
34
00:03:10,588 --> 00:03:12,128
But did you check his room
at the lodge?
35
00:03:12,222 --> 00:03:13,390
Yeah, it was clean.
36
00:03:13,515 --> 00:03:15,100
He's got to have
that microfilm on him.
37
00:03:15,183 --> 00:03:16,935
Ask him is Phil alone.
38
00:03:17,019 --> 00:03:19,646
Yeah, Mr. Leland would like
to know is Phil alone?
39
00:03:19,813 --> 00:03:22,482
Yeah, for the first time
since he left the lodge.
40
00:03:22,566 --> 00:03:24,151
But he's acting real nervous,
41
00:03:24,234 --> 00:03:26,361
like, uh, he's expecting
somebody any minute.
42
00:03:26,570 --> 00:03:29,072
Tell him take Phil now
before he makes his contact.
43
00:03:29,156 --> 00:03:31,575
Tell him make sure
he gets that film.
44
00:03:56,391 --> 00:03:59,728
You know, if you want to stay up
here the rest of the week, that's fine,
45
00:03:59,936 --> 00:04:01,772
but, uh, I think I'm
going to go home.
46
00:04:01,855 --> 00:04:03,899
I thought your house
was being fumigated.
47
00:04:04,107 --> 00:04:06,276
Well, it is.
48
00:04:06,401 --> 00:04:08,403
But if I'm going to die anyway,
49
00:04:08,487 --> 00:04:10,072
I might as well
be comfortable when I go.
50
00:04:10,238 --> 00:04:11,782
Know what I mean?
Look out!
51
00:04:12,491 --> 00:04:14,534
Whoa! Look out!
52
00:04:20,123 --> 00:04:21,750
Hey, I'm really sorry.
53
00:04:21,958 --> 00:04:22,918
You guys all right?
54
00:04:23,085 --> 00:04:24,252
Yeah, I think so.
55
00:04:24,336 --> 00:04:25,921
I'm just a beginner.
56
00:04:26,630 --> 00:04:29,049
Oh... you, too?
57
00:04:29,299 --> 00:04:30,842
Well, uh...
58
00:04:31,051 --> 00:04:33,053
Phil just ran into a guy
in a red sweater
59
00:04:33,261 --> 00:04:35,138
and pants, knocked
him for a loop.
60
00:04:35,347 --> 00:04:36,890
There's another guy
with him, too.
61
00:04:37,057 --> 00:04:38,475
Give me that.
62
00:04:39,643 --> 00:04:41,436
I'm talking to you now.
63
00:04:41,520 --> 00:04:44,106
Listen, Phil is supposed
to be an expert skier.
64
00:04:44,189 --> 00:04:46,233
He don't run into
guys by accident.
65
00:04:46,316 --> 00:04:48,527
You sure they're not the feds
he's supposed to meet?
66
00:04:48,652 --> 00:04:51,113
Hey, how can I tell from here,
Mr. Leland?
67
00:04:51,238 --> 00:04:53,490
You make sure he
doesn't pass that film.
68
00:04:53,573 --> 00:04:56,576
You get the film or don't
come back down the mountain.
69
00:04:56,743 --> 00:04:58,578
Let me get these poles for you.
70
00:04:58,662 --> 00:05:00,622
Ah, appreciate it.
71
00:05:01,790 --> 00:05:03,458
My name's Phil.
72
00:05:03,542 --> 00:05:06,211
MacGyver.
This is Pete Thornton.
73
00:05:06,378 --> 00:05:07,546
Hi.
74
00:05:07,754 --> 00:05:09,131
You guys staying
here at the lodge?
75
00:05:09,256 --> 00:05:10,549
Yeah.
76
00:05:12,008 --> 00:05:13,343
Here you go.
77
00:05:13,427 --> 00:05:14,928
Thanks.
78
00:05:15,095 --> 00:05:17,180
Well, I think I've had
enough fun for one day.
79
00:05:17,264 --> 00:05:18,682
Nice meeting you, Phil.
80
00:05:18,890 --> 00:05:19,891
Yeah, you, too.
81
00:05:20,016 --> 00:05:22,227
I'm going to take
another run down Red Eye.
82
00:05:22,352 --> 00:05:23,895
Last run of the day.
83
00:05:24,062 --> 00:05:25,522
Well, be careful.
84
00:05:25,647 --> 00:05:28,608
I'll meet you at the Midway House,
and we'll, uh...
85
00:05:29,234 --> 00:05:31,737
we'll have a toddy for the body.
86
00:05:57,429 --> 00:05:59,890
- Hello, Phil.
- Who are you?
87
00:06:00,056 --> 00:06:01,393
How do you know my name?
88
00:06:01,479 --> 00:06:02,851
We have a mutual friend.
89
00:06:03,018 --> 00:06:04,895
Your, uh, former boss,
Sam Leland?
90
00:06:05,312 --> 00:06:07,105
I don't know any Sam Leland.
91
00:06:07,230 --> 00:06:09,900
Well, you stole some microfilm
from his files.
92
00:06:10,025 --> 00:06:11,735
Now, he feels
it's very ungrateful
93
00:06:11,818 --> 00:06:13,361
that, uh, you should
want to spill everything
94
00:06:13,445 --> 00:06:15,030
about his operation to the cops.
95
00:06:15,572 --> 00:06:17,616
I don't know what
you're talking about.
96
00:06:17,699 --> 00:06:20,035
Listen, snow's really great
over at Hooter's Run.
97
00:06:20,118 --> 00:06:21,912
You should try it.
98
00:06:22,078 --> 00:06:24,331
You look, hair ball.
99
00:06:24,414 --> 00:06:26,333
Two days ago I was in Florida,
100
00:06:26,458 --> 00:06:28,084
twinkling my toes in the sand.
101
00:06:28,210 --> 00:06:29,878
I get a call,
I got to come up here
102
00:06:29,961 --> 00:06:31,171
and play snow bunny with you.
103
00:06:31,254 --> 00:06:33,757
I'm cold and I'm wet,
and I want that film now.
104
00:06:52,442 --> 00:06:55,862
There's something special
about the last run of the day.
105
00:06:55,987 --> 00:06:59,157
The slopes aren't so crowded,
the shadows are longer...
106
00:07:00,492 --> 00:07:03,411
...and it's sort of peaceful
out there.
107
00:07:46,121 --> 00:07:48,623
Mr. Leland.
Hey, look, I got Phil.
108
00:07:48,748 --> 00:07:50,333
Uh, he ain't got no film on him.
109
00:07:50,667 --> 00:07:52,836
It's got to be on him.
110
00:07:53,712 --> 00:07:56,882
That guy in the red sweater,
did he give it to him?
111
00:07:57,090 --> 00:07:59,801
Look, I'm telling you, he...
112
00:08:01,928 --> 00:08:03,138
Oh, my God.
113
00:08:07,392 --> 00:08:09,978
Arnie, did he pass
off that film?
114
00:08:10,103 --> 00:08:11,354
Arnie?
115
00:08:11,438 --> 00:08:13,523
- What's with him?
- Let me try.
116
00:08:13,648 --> 00:08:15,650
Arnie, talk to me.
117
00:08:15,817 --> 00:08:17,485
Arnie, get back to me.
118
00:08:36,129 --> 00:08:37,839
Give me the binocs.
119
00:08:40,050 --> 00:08:42,010
How do you...
How do you do this?
120
00:08:42,093 --> 00:08:44,596
Turn that wheel on the top.
121
00:08:47,307 --> 00:08:49,434
Holy smoke.
122
00:08:49,559 --> 00:08:51,853
Half that mountain
is coming down.
123
00:08:52,062 --> 00:08:54,856
Hey, the guy in the red sweater.
124
00:08:55,023 --> 00:08:57,859
That avalanche
is going to nail him.
125
00:09:37,691 --> 00:09:39,150
That's an avalanche.
126
00:09:41,027 --> 00:09:42,696
On Red Eye.
127
00:09:50,453 --> 00:09:51,705
No...
128
00:09:51,788 --> 00:09:53,289
No.
129
00:10:00,088 --> 00:10:02,590
Come on.
Come on, MacGyver, beat it.
130
00:10:12,017 --> 00:10:13,685
Oh, no!
131
00:10:53,099 --> 00:10:55,268
Avalanche! Emergency!
132
00:10:55,351 --> 00:10:58,188
Listen, a friend of mine
just got caught in an avalanche
133
00:10:58,255 --> 00:10:59,601
on the Red Eye trail.
134
00:10:59,689 --> 00:11:01,274
We know.
We just got a call from the top.
135
00:11:01,357 --> 00:11:02,776
They're forming
a search team right now.
136
00:11:02,859 --> 00:11:05,153
Now, you stay here at the lodge.
We'll let you know if we find him.
137
00:11:05,236 --> 00:11:07,822
No, you don't understand. I saw him
go under -- I can lead you there.
138
00:11:07,879 --> 00:11:09,047
- You sure?
- Yes!
139
00:11:09,115 --> 00:11:10,700
You know how to drive
one of these things?
140
00:11:10,784 --> 00:11:12,035
That I can do.
141
00:11:12,118 --> 00:11:13,453
All right, let's go.
142
00:11:29,052 --> 00:11:31,262
Arnie, come on back to me.
143
00:11:31,679 --> 00:11:33,389
Arnie, talk to me.
144
00:11:33,973 --> 00:11:36,184
He probably got hit
by the avalanche, too.
145
00:11:36,267 --> 00:11:37,811
What are we going to do now?
146
00:11:37,894 --> 00:11:39,771
About Arnie? Nothing.
147
00:11:39,854 --> 00:11:41,314
They can't connect him to us.
148
00:11:41,397 --> 00:11:43,149
So we can get out of here, huh?
149
00:11:43,233 --> 00:11:45,026
What's the matter with you?
150
00:11:45,110 --> 00:11:48,446
That guy in the red sweater
was probably Phil's contact.
151
00:11:48,530 --> 00:11:49,739
He's dead.
152
00:11:49,823 --> 00:11:51,491
So they'll dig him up
153
00:11:51,574 --> 00:11:53,118
and they'll find the film.
154
00:11:53,201 --> 00:11:54,577
You stay here.
155
00:11:54,661 --> 00:11:57,205
You make sure you search
that body before they do.
156
00:11:57,288 --> 00:11:59,165
They might not find him
till spring.
157
00:11:59,249 --> 00:12:00,542
Get up the slope.
158
00:12:00,621 --> 00:12:02,582
I'm going back to town.
159
00:12:05,630 --> 00:12:07,048
I hate this weather!
160
00:12:07,132 --> 00:12:08,174
I hate it!
161
00:12:08,633 --> 00:12:11,636
Willie, listen, let's go home.
162
00:12:13,513 --> 00:12:15,682
Oh, oh...
163
00:12:15,890 --> 00:12:18,685
I just have to see snow,
I come down with something.
164
00:12:21,855 --> 00:12:23,606
Tell him to work further east.
165
00:12:23,731 --> 00:12:24,941
All right.
166
00:12:25,024 --> 00:12:27,735
Listen, can't we get
some more people to help?
167
00:12:27,861 --> 00:12:30,196
There weren't that many
skiers left on the hill,
168
00:12:30,280 --> 00:12:32,073
and the patrol's
stretched to the limit.
169
00:12:32,157 --> 00:12:34,576
Are you sure this is where
your friend went under?
170
00:12:34,701 --> 00:12:36,953
Yes, I marked it by those trees.
171
00:12:37,370 --> 00:12:40,373
Well, one set of pines looks
pretty much like another.
172
00:12:40,540 --> 00:12:42,292
This is the spot.
I'm sure of it.
173
00:12:42,500 --> 00:12:44,627
Look, I hate
to have to tell you this...
174
00:12:44,711 --> 00:12:47,630
but only one out of 25 survives
an avalanche.
175
00:12:47,797 --> 00:12:49,299
MacGyver will be the one.
176
00:12:54,929 --> 00:12:58,474
Supposing MacGyver did find
a pocket for himself in here,
177
00:12:58,600 --> 00:13:00,143
how long could he hold out?
178
00:13:00,226 --> 00:13:03,229
People have stayed alive
for five or six days,
179
00:13:03,313 --> 00:13:07,066
but between the hypothermia
and the frostbite,
180
00:13:07,192 --> 00:13:08,985
it's not a pretty picture.
181
00:13:14,782 --> 00:13:16,534
I once fell off a surf board,
182
00:13:16,701 --> 00:13:19,370
and a wave kept turning me
over and over.
183
00:13:21,080 --> 00:13:22,999
I thought I was swimming
toward the surface
184
00:13:23,124 --> 00:13:25,835
till I came up
with a handful of sand.
185
00:13:26,002 --> 00:13:28,129
So I knew that digging
through the snow
186
00:13:28,254 --> 00:13:31,257
wouldn't mean much if I was
going in the wrong direction.
187
00:13:33,676 --> 00:13:36,054
I had to find which way was up.
188
00:13:37,639 --> 00:13:40,099
And I knew that gravity
would tell me.
189
00:13:44,395 --> 00:13:45,730
Nothing, Jim.
190
00:13:45,855 --> 00:13:47,315
Keep trying.
191
00:13:48,233 --> 00:13:50,485
I didn't know how deep
I was buried,
192
00:13:50,944 --> 00:13:54,656
but I did know my ski pole,
with a few alterations,
193
00:13:54,781 --> 00:13:57,909
could become
a five-foot-long drill.
194
00:14:00,912 --> 00:14:03,289
Air Scout to Rescue Team One.
195
00:14:03,414 --> 00:14:06,459
Air Scout to Rescue Team One,
come in.
196
00:14:08,211 --> 00:14:09,921
Rescue One, come in.
197
00:14:10,046 --> 00:14:11,631
We've got an unstable cornice
198
00:14:11,714 --> 00:14:13,132
on the south face
of the mountain.
199
00:14:13,216 --> 00:14:15,218
It looks like it could come down
at any time.
200
00:14:15,301 --> 00:14:18,096
Get your team together and leave
the area within ten minutes.
201
00:14:18,179 --> 00:14:21,140
Leave the area
within ten minutes. Over.
202
00:14:21,266 --> 00:14:22,600
Roger, Base.
203
00:14:37,991 --> 00:14:40,868
I just got a report from
the chopper near the summit.
204
00:14:40,952 --> 00:14:43,329
There's a lot of unstable snow
up there.
205
00:14:43,413 --> 00:14:44,831
Meaning what?
206
00:14:44,914 --> 00:14:47,500
They're going to trigger
a controlled slide.
207
00:14:47,875 --> 00:14:49,002
When?
208
00:14:49,168 --> 00:14:51,004
They're planting
the charges now.
209
00:14:51,796 --> 00:14:54,299
Well, they can't do that
until we find MacGyver.
210
00:14:54,382 --> 00:14:56,884
I'm sorry, but these people
just don't see it that way.
211
00:14:57,010 --> 00:14:58,720
Unless they break up
those ridges,
212
00:14:58,845 --> 00:15:00,054
the whole mountain
could cut loose,
213
00:15:00,179 --> 00:15:02,682
bury the lodge,
the town and everything.
214
00:15:02,890 --> 00:15:05,143
- Well, how much time do we have?
- They're giving us ten minutes,
215
00:15:05,226 --> 00:15:08,479
and then we got to get
out of this area fast.
216
00:15:08,646 --> 00:15:10,982
If there was anyone looking for me,
217
00:15:11,065 --> 00:15:13,318
I had to let 'em know
where I was.
218
00:15:13,401 --> 00:15:17,947
Otherwise, my prospects for a
long life were downright chilling.
219
00:15:20,616 --> 00:15:23,411
I felt the ski pole break
through the surface...
220
00:15:23,536 --> 00:15:25,496
but just barely.
221
00:15:27,749 --> 00:15:29,500
Base to Rescue Team One.
222
00:15:29,584 --> 00:15:32,295
Base to Rescue Team One,
come in.
223
00:15:34,047 --> 00:15:35,965
This is Rescue Team One.
224
00:15:36,090 --> 00:15:38,176
Terminate your search
and return to Base.
225
00:15:38,259 --> 00:15:40,928
Terminate your search.
226
00:15:41,137 --> 00:15:43,431
Avalanche Control is
about to detonate the charges.
227
00:15:43,514 --> 00:15:45,558
- Roger, Base.
- Listen.
228
00:15:46,267 --> 00:15:47,852
They can't set those charges off
229
00:15:47,935 --> 00:15:50,063
as long as there's a chance
MacGyver is still alive.
230
00:15:50,146 --> 00:15:51,689
I'm sorry.
I know how you feel.
231
00:15:51,746 --> 00:15:53,289
I've lost two friends this way,
232
00:15:53,358 --> 00:15:55,318
but there's a whole town
they're trying to save.
233
00:15:55,443 --> 00:15:57,528
We're close to him!
234
00:15:57,612 --> 00:15:59,280
Look, I can tell.
235
00:15:59,364 --> 00:16:02,158
Please, ask 'em for
another five minutes.
236
00:16:02,575 --> 00:16:04,118
Okay, I'll ask.
237
00:16:04,202 --> 00:16:05,620
Thanks.
238
00:16:06,204 --> 00:16:08,414
This is Rescue Team One.
239
00:16:22,303 --> 00:16:24,222
I had to send up a signal
240
00:16:24,389 --> 00:16:27,058
in hopes someone was around
to see it.
241
00:16:27,266 --> 00:16:30,019
My bandanna and my ski pole
gave me a signal flag
242
00:16:30,103 --> 00:16:32,188
and a way to get it flying.
243
00:16:33,606 --> 00:16:36,526
All I needed was
a counterweight...
244
00:16:37,693 --> 00:16:39,946
and the zipper pull
from my ski pants
245
00:16:40,029 --> 00:16:42,031
would do just fine.
246
00:16:47,036 --> 00:16:47,995
Base out.
247
00:16:48,079 --> 00:16:49,956
Rescue Team One out.
248
00:16:52,750 --> 00:16:54,377
They said
that they were taking a chance
249
00:16:54,460 --> 00:16:56,629
just having us here
looking for your friend.
250
00:16:56,712 --> 00:16:58,840
I could only get
a couple more minutes.
251
00:16:59,048 --> 00:17:00,633
I'm sorry.
252
00:17:10,017 --> 00:17:12,520
What I had was a parachute.
253
00:17:12,645 --> 00:17:14,355
I just hoped it would stay
in the air
254
00:17:14,439 --> 00:17:16,315
long enough
for someone to notice it.
255
00:17:53,019 --> 00:17:55,813
Base to Rescue Team One.
Your time is up.
256
00:17:55,938 --> 00:17:57,982
You must leave the area
immediately.
257
00:17:58,065 --> 00:18:00,860
Roger, Base.
Rescue Team One out.
258
00:18:01,986 --> 00:18:04,030
All right, people, that's it!
259
00:18:04,113 --> 00:18:06,073
Let's head back down.
260
00:18:07,658 --> 00:18:09,994
Riley, you heard her; let's go.
261
00:18:10,745 --> 00:18:14,123
Grab those controls going down.
262
00:18:15,666 --> 00:18:17,919
Come on, Riley,
we're out of here.
263
00:18:40,983 --> 00:18:42,109
Look!
264
00:18:43,402 --> 00:18:45,738
This can only be MacGyver!
265
00:18:46,781 --> 00:18:48,282
What is it? Let's go!
266
00:18:48,574 --> 00:18:50,243
Over here, this way!
267
00:18:55,039 --> 00:18:57,333
It's him! Here's his pole!
268
00:18:57,375 --> 00:18:58,626
All right!
269
00:18:58,834 --> 00:19:00,711
Bring shovels! Hurry up!
270
00:19:02,672 --> 00:19:04,215
We have a rescue in progress.
271
00:19:04,298 --> 00:19:05,925
Repeat, a rescue in progress.
272
00:19:06,008 --> 00:19:07,552
Hold on those charges.
273
00:19:11,973 --> 00:19:13,349
Here.
274
00:19:13,766 --> 00:19:15,017
He's down here.
275
00:19:15,184 --> 00:19:16,602
The pole was right here.
276
00:19:16,686 --> 00:19:18,187
Right. Let's dig.
277
00:19:20,940 --> 00:19:23,192
MacGyver, we're coming!
278
00:19:23,276 --> 00:19:25,611
Go easy, go easy.
Don't want to hit him.
279
00:19:26,320 --> 00:19:27,947
MacGyver!
280
00:19:28,155 --> 00:19:29,490
Yeah!
281
00:19:29,657 --> 00:19:31,158
Hurry up!
282
00:19:31,367 --> 00:19:33,327
I feel like a popsicle!
283
00:19:33,452 --> 00:19:34,787
He's there!
284
00:19:36,289 --> 00:19:39,083
We're coming!
285
00:19:50,511 --> 00:19:52,013
Wait a minute! Hold it.
286
00:19:52,179 --> 00:19:54,765
Hey, I got a boot!
287
00:19:59,431 --> 00:20:01,692
Easy. Take it easy with him.
288
00:20:01,897 --> 00:20:04,442
We're coming, Mac.
We're coming.
289
00:20:07,570 --> 00:20:09,905
Here. All right!
290
00:20:10,114 --> 00:20:12,241
MacGyver, come on.
We got you.
291
00:20:13,576 --> 00:20:14,910
Careful, careful...
292
00:20:15,286 --> 00:20:16,704
Come on. Easy.
293
00:20:17,622 --> 00:20:19,081
Easy.
294
00:20:20,708 --> 00:20:22,043
Are you all right?
295
00:20:23,127 --> 00:20:24,920
Thanks, Pete.
296
00:20:25,671 --> 00:20:27,673
Come on with a blanket.
297
00:20:32,178 --> 00:20:34,972
Oh, I got to get
you to a hospital.
298
00:20:35,264 --> 00:20:37,266
I think I just got a bump
on my head.
299
00:20:37,391 --> 00:20:39,268
A cup of hot chocolate,
I'll be fine.
300
00:20:40,603 --> 00:20:42,021
I think we can manage that.
301
00:20:42,104 --> 00:20:43,731
I don't know whether
to hit you or hug you.
302
00:20:43,814 --> 00:20:45,566
Yo!
303
00:20:45,650 --> 00:20:47,943
Come on, guys, we
got to get out of here.
304
00:20:48,069 --> 00:20:49,487
Here.
305
00:20:50,029 --> 00:20:51,530
Here are his skis.
306
00:20:52,448 --> 00:20:53,866
Don't forget the poles.
307
00:20:53,949 --> 00:20:56,786
All things considered,
you're a very lucky man.
308
00:20:57,286 --> 00:21:00,456
Lucky to have a friend like you
that didn't give up on me.
309
00:21:00,539 --> 00:21:04,335
Well, are you willing to admit now
that skiing is dangerous?
310
00:21:04,585 --> 00:21:05,961
Skiing's fun.
311
00:21:06,045 --> 00:21:07,505
Avalanches are dangerous.
312
00:21:07,595 --> 00:21:10,549
Walking. That's how man is
supposed to get where wants to go.
313
00:21:10,633 --> 00:21:12,343
One foot in front of the other.
314
00:21:12,426 --> 00:21:13,552
Safest thing in the...
315
00:21:16,931 --> 00:21:18,307
You were saying?
316
00:21:18,849 --> 00:21:20,685
I think I broke my leg.
317
00:21:20,935 --> 00:21:21,936
You're kidding.
318
00:21:22,144 --> 00:21:23,771
No, I'm not kidding.
319
00:21:23,938 --> 00:21:26,732
Well, I guess we'd better get
you to the hospital then, huh?
320
00:21:36,409 --> 00:21:38,494
I can't believe
this happened to me.
321
00:21:38,577 --> 00:21:40,746
Me, of all people.
322
00:21:40,830 --> 00:21:43,290
Well, it's just
like Leo Durocher said.
323
00:21:43,541 --> 00:21:46,293
Nice guys finish last.
324
00:21:46,585 --> 00:21:48,504
Not only do they finish last,
325
00:21:48,629 --> 00:21:50,715
they finish last in a cast.
326
00:21:50,840 --> 00:21:53,050
I feel as badly about
it as you do, Pete.
327
00:21:53,175 --> 00:21:54,093
I know.
328
00:21:54,260 --> 00:21:56,303
You know, I really appreciate
your letting me stay here
329
00:21:56,387 --> 00:21:58,764
while my place
is being fumigated, but, uh,
330
00:21:58,889 --> 00:22:01,267
I don't want you waiting on me,
okay?
331
00:22:01,350 --> 00:22:02,852
Just pretend I'm not here.
332
00:22:03,060 --> 00:22:05,229
All right.
Lunch'll be ready in a minute.
333
00:22:05,438 --> 00:22:06,731
Oh.
334
00:22:07,398 --> 00:22:09,942
Boy, don't you ever dust
this place?
335
00:22:10,151 --> 00:22:12,069
Twice a year, like clockwork.
336
00:22:12,361 --> 00:22:14,280
Speaking of which, what is that?
337
00:22:14,447 --> 00:22:15,656
It's my alarm clock.
338
00:22:15,740 --> 00:22:16,782
You're kidding.
339
00:22:16,907 --> 00:22:19,160
No, it runs off the current
from the potatoes.
340
00:22:19,785 --> 00:22:21,370
Well, you know
what's gonna happen, don't you?
341
00:22:22,955 --> 00:22:24,206
Bugs.
342
00:22:24,290 --> 00:22:27,334
You're gonna have lots of bugs
all over.
343
00:22:30,713 --> 00:22:34,133
I don't understand why you would
want to run a clock on potatoes.
344
00:22:34,383 --> 00:22:37,720
Well, I tried tomatoes,
but it ran fast.
345
00:22:38,928 --> 00:22:39,930
What?
346
00:22:40,306 --> 00:22:42,308
Pete, don't you have
to lie down and rest?
347
00:22:43,225 --> 00:22:45,686
Yeah, I guess I should.
348
00:22:47,188 --> 00:22:48,981
But remember, I don't want
you waiting on me now.
349
00:22:49,106 --> 00:22:50,107
Okay.
350
00:22:50,733 --> 00:22:52,485
You got any soda?
351
00:22:52,902 --> 00:22:54,737
Ginger ale would be nice.
352
00:22:57,239 --> 00:22:58,491
Yeah.
353
00:23:13,714 --> 00:23:15,508
Willie, Willie,
354
00:23:15,633 --> 00:23:17,760
I got microbes
swarmin' all over me.
355
00:23:17,843 --> 00:23:20,012
Run down to Marty's,
get me chicken soup.
356
00:23:20,137 --> 00:23:21,639
How much you want?
357
00:23:21,764 --> 00:23:23,349
Just tell 'em how sick I am!
358
00:23:23,432 --> 00:23:24,809
- Yeah.
- They'll know.
359
00:23:28,938 --> 00:23:30,356
You're back.
Where's the film?
360
00:23:30,439 --> 00:23:31,607
I couldn't get it.
361
00:23:31,690 --> 00:23:33,692
They found this guy,
but he was still alive.
362
00:23:33,776 --> 00:23:35,361
I don't want to hear
what I'm hearin'.
363
00:23:35,444 --> 00:23:36,779
When they dragged him out
of the snow,
364
00:23:36,862 --> 00:23:38,030
there was too many people
around.
365
00:23:38,113 --> 00:23:39,240
Then his buddy broke his leg.
366
00:23:39,323 --> 00:23:40,866
They had to take him
to the hospital in an ambulance.
367
00:23:40,947 --> 00:23:42,073
Excuses don't help me.
368
00:23:42,159 --> 00:23:43,953
Don't you understand
what's at stake here?
369
00:23:44,078 --> 00:23:45,037
I know the cops are gonna...
370
00:23:45,120 --> 00:23:46,705
Forget about the cops.
The cops are nothin'!
371
00:23:46,872 --> 00:23:48,541
It's the boys back east
I'm worried about.
372
00:23:48,624 --> 00:23:49,959
They'll chop me up
in so many pieces,
373
00:23:50,042 --> 00:23:51,460
I won't make a decent hamburger.
374
00:23:51,585 --> 00:23:52,795
What do you mean?
375
00:23:54,547 --> 00:23:58,092
The, uh, bets we've been takin'
for the organization.
376
00:23:58,300 --> 00:24:02,847
All of the money from the receipts
didn't make its way back there.
377
00:24:03,013 --> 00:24:04,515
- You're skimmin'?
- You might say that.
378
00:24:04,682 --> 00:24:07,226
And that film is the proof.
379
00:24:08,519 --> 00:24:10,604
God bless you.
380
00:24:11,355 --> 00:24:12,690
Now,
381
00:24:13,107 --> 00:24:15,359
'cause you work for me,
382
00:24:15,651 --> 00:24:17,361
you're in as deep as I am.
383
00:24:17,486 --> 00:24:18,404
Wait a minute!
384
00:24:18,487 --> 00:24:20,531
I didn't know about that
until just now! Nothin'!
385
00:24:20,698 --> 00:24:22,366
But they don't know that.
386
00:24:22,491 --> 00:24:25,286
And it's our job
to keep 'em from findin' out.
387
00:24:25,369 --> 00:24:27,121
So what else ya got?
388
00:24:27,329 --> 00:24:30,291
Okay, I-I traced that car
that MacGyver and his pal had,
389
00:24:30,374 --> 00:24:32,501
and it's registered
to this, uh...
390
00:24:32,569 --> 00:24:33,778
Pete Thornton.
391
00:24:33,836 --> 00:24:35,462
He's a big shot
at the Phoenix Foundation.
392
00:24:35,519 --> 00:24:37,229
It's a think tank downtown.
393
00:24:37,882 --> 00:24:39,008
Yeah?
394
00:24:39,174 --> 00:24:40,467
Well, I'll stake it out.
395
00:24:43,304 --> 00:24:46,056
All right, take the van.
396
00:24:47,099 --> 00:24:49,351
Call me as soon as you spot 'em.
397
00:24:49,435 --> 00:24:50,673
Okay.
398
00:24:50,759 --> 00:24:51,854
Jack?
399
00:24:54,690 --> 00:24:57,026
No excuses this time.
400
00:25:05,534 --> 00:25:06,744
Ah!
401
00:25:06,827 --> 00:25:10,080
Here you go, Pete.
One ginger ale on ice.
402
00:25:10,748 --> 00:25:11,999
Oh.
403
00:25:12,750 --> 00:25:14,001
What's the matter?
404
00:25:14,209 --> 00:25:16,337
Oh, nothing, nothing.
It's fine.
405
00:25:16,545 --> 00:25:21,050
It's just that ginger ale is really best
over shaved ice, not cubes.
406
00:25:21,175 --> 00:25:22,801
These are cubes.
407
00:25:22,968 --> 00:25:24,470
I can shave some ice for you.
408
00:25:24,678 --> 00:25:26,680
No, no, don't bother now.
409
00:25:26,805 --> 00:25:28,599
I don't want you waiting on me,
all right?
410
00:25:28,641 --> 00:25:30,225
Just pretend I'm not here.
411
00:25:30,976 --> 00:25:32,353
Okay.
412
00:25:32,436 --> 00:25:34,229
A blanket would be nice.
413
00:25:35,522 --> 00:25:36,649
Yeah.
414
00:25:36,732 --> 00:25:38,943
You know, there's a draft
coming in these doors.
415
00:25:39,026 --> 00:25:42,279
Oh, I know.
I've been meaning to insulate.
416
00:25:43,614 --> 00:25:45,115
Thank you.
417
00:25:45,240 --> 00:25:46,742
Oh, that's great.
418
00:25:46,867 --> 00:25:48,869
- Anything else?
- No.
419
00:25:48,953 --> 00:25:49,995
Sure?
420
00:25:50,204 --> 00:25:51,580
Yeah.
421
00:25:54,041 --> 00:25:55,960
Uh, just go about your business.
422
00:25:57,169 --> 00:25:59,004
Now look, don't stand over me,
okay?
423
00:25:59,088 --> 00:26:00,923
You're gonna make me nervous.
424
00:26:01,173 --> 00:26:02,675
All right.
425
00:26:05,094 --> 00:26:07,221
How long did you say
they were gonna be, uh,
426
00:26:07,346 --> 00:26:09,014
fumigating your house?
427
00:26:09,098 --> 00:26:10,808
About a week.
428
00:26:11,058 --> 00:26:12,142
Why?
429
00:26:12,309 --> 00:26:13,811
Just curious.
430
00:26:14,770 --> 00:26:16,981
Just curious.
431
00:26:28,409 --> 00:26:29,952
That's not my pole.
432
00:26:30,160 --> 00:26:31,328
What'd you say?
433
00:26:31,829 --> 00:26:33,956
Oh, this pole -- it's not mine.
434
00:26:34,123 --> 00:26:35,374
How can you tell?
435
00:26:35,749 --> 00:26:37,918
Well, I had my name engraved
near the grip.
436
00:26:38,002 --> 00:26:39,086
This one doesn't have it.
437
00:26:39,253 --> 00:26:41,672
Well, somebody must have
taken yours by mistake.
438
00:26:41,839 --> 00:26:43,215
I mean, they're all the same,
aren't they?
439
00:26:43,298 --> 00:26:44,717
What difference does it make?
440
00:26:44,842 --> 00:26:47,636
Well, none... I guess.
441
00:26:49,304 --> 00:26:50,305
Ah, that's lunch.
442
00:26:56,812 --> 00:26:58,814
Oh, yeah.
443
00:26:59,565 --> 00:27:01,442
Did you ever break a bone?
444
00:27:01,650 --> 00:27:03,736
Well, when I was a kid.
445
00:27:04,153 --> 00:27:05,446
A couple of arms,
446
00:27:05,571 --> 00:27:07,448
three fingers and
a toe, I think.
447
00:27:07,573 --> 00:27:08,991
You serious?
448
00:27:09,074 --> 00:27:10,909
Well, not all at once.
449
00:27:11,035 --> 00:27:13,871
However, our doctor did
eventually quit medicine
450
00:27:13,954 --> 00:27:16,457
and became a big-time plasterer.
451
00:27:17,624 --> 00:27:19,752
Listen, uh, could you, uh...?
452
00:27:20,419 --> 00:27:21,962
Oh, yeah.
453
00:27:25,966 --> 00:27:27,676
Here you go.
454
00:27:30,179 --> 00:27:31,555
Thanks.
That's better.
455
00:27:31,638 --> 00:27:33,348
- That's all right?
- Yeah.
456
00:27:33,640 --> 00:27:35,100
Okay.
457
00:27:37,394 --> 00:27:38,437
Tofu casserole.
458
00:27:38,562 --> 00:27:39,688
Tofu?!
459
00:27:40,397 --> 00:27:42,941
Look, I cannot eat
12 hundred beans
460
00:27:43,025 --> 00:27:45,194
that have been battered
beyond recognition.
461
00:27:45,402 --> 00:27:46,487
Okay.
462
00:27:46,612 --> 00:27:47,988
What do you want?
463
00:27:50,115 --> 00:27:51,533
Chinese?
464
00:27:54,119 --> 00:27:55,496
I'll call Fung Loo's.
465
00:27:55,621 --> 00:27:57,456
And I'll pay if you pick it up.
466
00:27:57,664 --> 00:27:58,874
All right.
467
00:27:58,999 --> 00:28:01,126
But you tell them
to hold the M.S.G.
468
00:28:01,335 --> 00:28:02,753
Sure.
469
00:28:05,392 --> 00:28:07,466
Here. Know how to run that?
470
00:28:07,549 --> 00:28:10,135
I'm not completely helpless.
471
00:28:24,233 --> 00:28:25,734
Got your message.
472
00:28:25,859 --> 00:28:27,361
Which one of those guys
you pickin' up?
473
00:28:27,444 --> 00:28:29,571
The one they pulled out
of the snow, MacGyver.
474
00:28:29,696 --> 00:28:32,032
Dropped his buddy's car off
at the Phoenix Foundation,
475
00:28:32,199 --> 00:28:34,159
and he got in the Jeep.
476
00:28:35,327 --> 00:28:38,163
Leland says to bring him over
to the cleaning plant right away.
477
00:28:50,175 --> 00:28:51,677
That's him.
478
00:28:59,977 --> 00:29:01,311
- Hey!
- What?
479
00:29:01,436 --> 00:29:02,563
Real quiet, friend.
480
00:29:02,646 --> 00:29:04,231
Just go where
I point ya. Move!
481
00:29:04,314 --> 00:29:07,025
Since you asked so nicely,
I'd be happy to.
482
00:29:09,653 --> 00:29:11,071
Get in!
483
00:29:27,129 --> 00:29:28,630
Is this your idea
of valet parking?
484
00:29:28,714 --> 00:29:30,799
Shut up! I've wasted enough time
on you, pal.
485
00:29:30,879 --> 00:29:31,963
I want that film.
486
00:29:32,099 --> 00:29:32,968
What film?
487
00:29:33,135 --> 00:29:34,845
Don't play any games with me.
488
00:29:34,950 --> 00:29:37,639
That film is worth more
than the air that I breathe.
489
00:29:37,806 --> 00:29:39,057
No, seriously. I don't know
what you're talkin' about.
490
00:29:39,224 --> 00:29:40,434
Save it, pal.
491
00:29:40,559 --> 00:29:42,352
We followed Phil up
to that ski joint.
492
00:29:42,436 --> 00:29:44,229
Arnie saw you bump
into him on the slope.
493
00:29:44,354 --> 00:29:45,898
That's when he gave you
the film.
494
00:29:46,023 --> 00:29:48,275
So don't give me no song,
no dance.
495
00:29:49,484 --> 00:29:52,154
You know, there's got to
be a way to work all this out.
496
00:29:52,237 --> 00:29:54,990
I mean, if I do have
what you want,
497
00:29:55,073 --> 00:29:57,951
it sort of puts us on 50-50 footing,
wouldn't you say, huh?
498
00:29:59,828 --> 00:30:01,288
60-40?
499
00:30:01,747 --> 00:30:03,415
If something should happen
to you,
500
00:30:03,457 --> 00:30:05,792
like if you should get shot
before I get that film,
501
00:30:05,959 --> 00:30:09,087
remember, I know
about your friend, Thornton.
502
00:30:09,296 --> 00:30:11,131
So don't push your luck.
503
00:30:11,882 --> 00:30:13,217
Okay.
504
00:30:18,513 --> 00:30:19,765
Egg roll?
505
00:30:20,015 --> 00:30:21,308
Get that away from me.
506
00:30:21,558 --> 00:30:22,809
Okay.
507
00:30:22,976 --> 00:30:24,811
Mind if I have one, though?
I'm a little hungry.
508
00:30:25,395 --> 00:30:28,357
Suit yourself, friend.
It might be your last meal.
509
00:30:30,609 --> 00:30:32,194
How about a fortune cookie?
510
00:30:33,987 --> 00:30:35,989
Ah, come on, go ahead,
live a little.
511
00:30:40,077 --> 00:30:42,788
Can't have egg rolls
without soy sauce.
512
00:30:43,413 --> 00:30:46,208
Let's see what kind
of a fortune you got.
513
00:30:46,750 --> 00:30:50,045
"Your life is gonna take
an unexpected turn."
514
00:30:50,712 --> 00:30:52,506
They sure got you pegged.
515
00:30:52,673 --> 00:30:54,466
I'd say they got us
both pegged, guy.
516
00:31:17,114 --> 00:31:18,949
What was that stuff?
517
00:31:19,032 --> 00:31:20,575
My eyes.
518
00:31:20,867 --> 00:31:23,078
That's twice you
let him get away.
519
00:31:23,161 --> 00:31:24,538
What are you, a scorekeeper?
520
00:31:30,794 --> 00:31:32,379
What now?
521
00:31:32,462 --> 00:31:34,464
I lifted his registration
from the Jeep.
522
00:31:34,548 --> 00:31:36,508
We got his address.
Let's beat him home.
523
00:31:36,591 --> 00:31:37,926
Yeah.
524
00:31:53,483 --> 00:31:55,569
Pete! Pete!
525
00:31:55,652 --> 00:31:58,780
You're not gonna believe
what just happened to me!
526
00:32:05,037 --> 00:32:06,621
What?
527
00:32:19,176 --> 00:32:20,510
Hello.
528
00:32:20,719 --> 00:32:22,220
This MacGyver?
529
00:32:22,304 --> 00:32:23,388
Who's this?
530
00:32:23,450 --> 00:32:24,493
What's in a name?
531
00:32:24,598 --> 00:32:26,933
Suffice it to say,
we got your pal Thornton.
532
00:32:27,017 --> 00:32:28,560
You want to hear?
533
00:32:28,769 --> 00:32:29,686
I'm all right.
534
00:32:29,853 --> 00:32:32,105
I'm all right, MacGyver.
535
00:32:33,023 --> 00:32:34,483
You got that?
536
00:32:34,608 --> 00:32:37,235
We'd like to extend
an invitation to you, too.
537
00:32:37,444 --> 00:32:38,487
What's this all about?
538
00:32:38,695 --> 00:32:40,322
Don't talk. Listen.
539
00:32:40,405 --> 00:32:44,326
There's a cleaning plant
at 535 East Seventeenth Street.
540
00:32:44,493 --> 00:32:47,662
You be there at 8:00 tonight
with the microfilm,
541
00:32:47,871 --> 00:32:51,958
or there won't be enough left of
your friend to put in a small box.
542
00:32:55,253 --> 00:32:57,005
MacGyver
543
00:32:57,172 --> 00:32:59,174
better play this smart.
544
00:32:59,383 --> 00:33:00,967
For my sake.
545
00:33:03,637 --> 00:33:05,764
And yours.
546
00:33:06,640 --> 00:33:08,308
Microfilm.
547
00:33:10,060 --> 00:33:12,771
They think
I've got their microfilm.
548
00:33:17,234 --> 00:33:18,360
Look out!
549
00:33:19,027 --> 00:33:21,190
Oh! Look out!
550
00:33:26,868 --> 00:33:28,412
Hey, I'm really sorry.
551
00:33:28,620 --> 00:33:29,663
You guys all right?
552
00:33:29,788 --> 00:33:30,956
Yeah, I think so.
553
00:33:31,039 --> 00:33:32,499
I'm just a beginner.
554
00:33:32,624 --> 00:33:34,418
My name's Phil.
555
00:33:36,211 --> 00:33:37,546
Phil.
556
00:33:39,256 --> 00:33:42,300
Phil. The ski pole. Of course.
557
00:34:18,462 --> 00:34:20,005
Whoever was holding Pete
558
00:34:20,088 --> 00:34:22,883
wanted this microfilm
badly enough to kill for it.
559
00:34:22,966 --> 00:34:25,218
I wanted to know why.
560
00:34:28,472 --> 00:34:31,057
I didn't have the proper device
to read the film,
561
00:34:31,141 --> 00:34:34,561
but I figured my microscope
could do the task...
562
00:34:34,769 --> 00:34:37,606
except it was in about
five different pieces.
563
00:34:49,326 --> 00:34:51,411
If you don't have the
right equipment for the job,
564
00:34:51,495 --> 00:34:53,455
you just have
to make it yourself.
565
00:34:54,039 --> 00:34:56,458
I wanted to magnify the film,
566
00:34:56,625 --> 00:34:59,586
so I just put it
between two glass slides.
567
00:35:00,128 --> 00:35:03,173
Now all I had to do was add
a drop of clear liquid...
568
00:35:03,298 --> 00:35:06,593
water, oil, whatever's handy.
569
00:35:13,266 --> 00:35:16,978
instant magnification.
570
00:35:17,270 --> 00:35:19,439
Now, I don't know too much
about gambling,
571
00:35:19,564 --> 00:35:23,401
but I do know a bookie's
ledger sheet when I see one.
572
00:35:23,610 --> 00:35:25,946
You know,
friendship is a wonderful thing.
573
00:35:26,071 --> 00:35:28,198
That's how I know MacGyver
is going to show up.
574
00:35:28,406 --> 00:35:29,741
We're not that close.
575
00:35:29,866 --> 00:35:32,953
Hey, you broke your leg
digging him out of an avalanche.
576
00:35:33,078 --> 00:35:34,704
That's close enough for me.
577
00:35:34,788 --> 00:35:36,665
He owes you.
578
00:35:37,249 --> 00:35:39,334
Threats don't work on MacGyver.
579
00:35:39,417 --> 00:35:41,670
Oh, yeah?
Well, this one better.
580
00:35:41,878 --> 00:35:45,173
When he gets here, the two of you
are going right in that dryer back there.
581
00:35:45,298 --> 00:35:47,425
You know what that
temperature gets up to?
582
00:35:47,551 --> 00:35:50,637
450 degrees.
583
00:35:52,556 --> 00:35:53,557
Think about it.
584
00:36:43,898 --> 00:36:45,942
The laundry bags
get into the building
585
00:36:46,026 --> 00:36:48,320
on a series of overhead tracks,
586
00:36:48,403 --> 00:36:51,823
kind of like
a railroad switching yard.
587
00:36:54,326 --> 00:36:56,494
I wanted to get
inside the laundry
588
00:36:56,578 --> 00:36:59,164
using the best cover
I could find.
589
00:37:04,794 --> 00:37:06,463
Yeah, what?
590
00:37:06,796 --> 00:37:09,299
I'm in the middle
of an important meet...
591
00:37:09,382 --> 00:37:11,092
Gloria!
592
00:37:11,551 --> 00:37:14,804
Gloria, I'll be home
when I'm home.
593
00:37:22,687 --> 00:37:24,981
No, I'm not going
to stop for milk.
594
00:37:25,065 --> 00:37:26,316
Send the maid.
595
00:37:26,441 --> 00:37:28,234
Or, break your heart,
596
00:37:28,318 --> 00:37:30,111
and you go to the market
for a change.
597
00:37:30,236 --> 00:37:31,946
Goodbye.
598
00:37:38,286 --> 00:37:40,580
I got the Sword of Socrates
hanging over my head,
599
00:37:40,664 --> 00:37:42,624
she wants me to buy milk.
600
00:38:17,492 --> 00:38:19,035
What's that?
601
00:38:20,787 --> 00:38:23,415
Coming from back there.
Check it out.
602
00:40:04,224 --> 00:40:06,100
You think that
might be the cops?
603
00:40:06,226 --> 00:40:08,686
This laundry's been
a perfect cover for ten years.
604
00:40:08,770 --> 00:40:10,647
Why would they show up now?
605
00:40:11,898 --> 00:40:14,275
Unless MacGyver tipped 'em off.
606
00:40:14,484 --> 00:40:18,404
I see one uniform,
you get it right in the heart.
607
00:40:33,753 --> 00:40:35,004
What's going on out there?
608
00:40:43,388 --> 00:40:44,597
Go shut off those machines.
609
00:40:44,681 --> 00:40:46,099
How do I know
how to turn it off?
610
00:40:46,182 --> 00:40:47,934
They got switches,
don't they? On, off?
611
00:40:48,017 --> 00:40:50,937
Shut 'em off.
And find Willie!
612
00:42:22,236 --> 00:42:23,821
Oh, boy. Oh...
613
00:42:24,906 --> 00:42:26,240
Help!
614
00:42:26,449 --> 00:42:28,785
Hey, let me down!
615
00:42:28,952 --> 00:42:31,037
Hey, come on, this ain't funny!
616
00:42:31,371 --> 00:42:33,289
I'm afraid of heights!
617
00:42:33,915 --> 00:42:35,875
Help! Help!
618
00:42:36,793 --> 00:42:39,629
- Let me go!
- I'll take care of this myself.
619
00:43:20,003 --> 00:43:21,254
I wouldn't touch that
if I were you,
620
00:43:21,421 --> 00:43:22,755
unless you want to
look like a light bulb.
621
00:43:29,429 --> 00:43:30,805
See what I mean?
622
00:43:31,014 --> 00:43:33,141
Uh... you, uh...
623
00:43:33,850 --> 00:43:37,020
you seem like
a reasonable guy to me.
624
00:43:37,103 --> 00:43:38,604
We make a deal, right?
625
00:43:38,813 --> 00:43:41,357
Nah, I don't think so.
626
00:43:41,858 --> 00:43:43,860
I think you'd better get used
to being cooped up.
627
00:43:44,027 --> 00:43:47,071
You can't do this to me,
you punk, you...
628
00:43:47,238 --> 00:43:49,115
Hey, let me out of here!
629
00:43:49,323 --> 00:43:50,742
Listen to me, stupid!
630
00:43:52,160 --> 00:43:53,369
Hi.
631
00:43:53,494 --> 00:43:55,413
Boy, am I glad to see you.
632
00:43:55,538 --> 00:43:57,290
They were going to put
me in that spin dryer.
633
00:43:57,373 --> 00:43:59,500
Ah, we couldn't let 'em do that.
634
00:43:59,584 --> 00:44:01,544
You might shrink.
635
00:44:01,794 --> 00:44:03,171
Funny.
636
00:44:04,088 --> 00:44:06,966
Listen, that microfilm
that Leland wanted...
637
00:44:07,091 --> 00:44:09,093
Hidden right inside
that ski pole.
638
00:44:09,177 --> 00:44:11,054
- Phil. You remember Phil?
- Yeah.
639
00:44:11,137 --> 00:44:12,722
He made the switch on us.
640
00:44:12,802 --> 00:44:14,553
What do you say we get
these guys picked up, huh?
641
00:44:14,682 --> 00:44:19,729
Right. And, uh, next time
we go on vacation,
642
00:44:19,812 --> 00:44:22,690
what do you say we go to Hawaii,
all right?
643
00:44:22,899 --> 00:44:24,817
- Anything you say, Pete.
- Yeah...
644
00:44:29,113 --> 00:44:30,198
Pete?
645
00:44:31,574 --> 00:44:32,575
Ow!
646
00:44:32,658 --> 00:44:33,743
You okay?
647
00:44:33,826 --> 00:44:35,161
No, I'm not!
648
00:44:35,286 --> 00:44:36,704
Is it the ankle again?
649
00:44:36,788 --> 00:44:39,665
No, no, that's fine.
650
00:44:40,166 --> 00:44:42,502
I think I broke the other one.
651
00:44:49,801 --> 00:44:51,302
Okay, we're doing fine now.
652
00:44:51,385 --> 00:44:53,262
Just... watch the wall.
Watch the... Oh!
653
00:44:53,387 --> 00:44:54,972
Would you take it easy,
MacGyver?
654
00:44:55,056 --> 00:44:57,558
I'm doing the best I can.
655
00:44:57,642 --> 00:44:59,727
Now, just go slowly, slowly.
656
00:44:59,811 --> 00:45:02,563
Watch the door.
Watch the door.
657
00:45:06,651 --> 00:45:09,821
Well, I'm pooped.
658
00:45:09,946 --> 00:45:12,907
Getting this chair
up those stairs was no easy job.
659
00:45:13,032 --> 00:45:15,201
You were the one
sitting down, remember?
660
00:45:15,326 --> 00:45:17,328
Yeah, well, someone had
to navigate, didn't they?
661
00:45:17,411 --> 00:45:18,579
You could've hurt yourself.
662
00:45:20,790 --> 00:45:22,250
Oh...
663
00:45:23,543 --> 00:45:25,419
Now, can I get you anything?
664
00:45:25,545 --> 00:45:28,214
No, I think I'll just rest.
665
00:45:28,297 --> 00:45:31,342
Oh, uh, that blanket.
Is that still around?
666
00:45:32,260 --> 00:45:33,803
Yeah.
667
00:45:35,721 --> 00:45:38,558
You know, breaking bones
gives me an appetite.
668
00:45:38,641 --> 00:45:39,684
I'm hungry.
669
00:45:39,767 --> 00:45:41,561
We've still got tofu casserole
in the freezer.
670
00:45:41,644 --> 00:45:42,603
No...
671
00:45:42,687 --> 00:45:44,355
I am not going for Chinese.
672
00:45:44,438 --> 00:45:46,774
So, who asked?
Did you hear me asking?
673
00:45:48,568 --> 00:45:50,153
Some ice cream would be great.
674
00:45:50,361 --> 00:45:51,779
I don't have any.
675
00:45:51,904 --> 00:45:53,197
Oh, that's all right.
676
00:45:53,322 --> 00:45:55,158
It's no problem.
677
00:45:55,366 --> 00:45:58,286
How 'bout a quart
of Rocky Road...
678
00:45:58,411 --> 00:46:00,246
with chocolate syrup
679
00:46:00,454 --> 00:46:02,748
and those sprinkles
on top, and, uh,
680
00:46:02,999 --> 00:46:03,916
some cherries?
681
00:46:06,335 --> 00:46:07,795
I'll go get some.
682
00:46:07,879 --> 00:46:12,133
Okay... but don't go
on my account.
683
00:46:12,258 --> 00:46:13,634
Only if you want to.
684
00:46:14,385 --> 00:46:16,387
I am dying to go, Pete.
685
00:46:16,429 --> 00:46:17,972
It'll make my day.
686
00:46:18,222 --> 00:46:20,266
You know, I hope I don't have
to stay here too long.
687
00:46:20,349 --> 00:46:22,059
Living with you is no picnic.