1 00:00:45,980 --> 00:00:51,370 LOS ANGELES 2029 A.D. 2 00:01:28,150 --> 00:01:31,450 THE MACHINES ROSE FROM THE ASHES OF THE NUCLEAR FIRE. 3 00:01:31,570 --> 00:01:35,280 THEIR WAR TO EXTERMINATE MANKIND HAS RAGED FOR DECADES, 4 00:01:35,410 --> 00:01:38,910 BUT THE FINAL BATTLE WOULD NOT BE FOUGHT IN THE FUTURE. 5 00:01:39,040 --> 00:01:41,750 IT WOULD BE FOUGHT HERE, IN OUR PRESENT. 6 00:01:41,830 --> 00:01:43,880 TONIGHT... 7 00:03:45,460 --> 00:03:49,960 LOS ANGELES 1984 1 :52a.m. 8 00:03:58,220 --> 00:04:02,180 What the hell...? Goddamn son-of-a-bitch... 9 00:04:17,360 --> 00:04:19,700 What the hell...? 10 00:05:12,960 --> 00:05:15,000 Hey, my turn. 11 00:05:23,260 --> 00:05:26,970 Hey, what's wrong with this picture? 12 00:05:34,940 --> 00:05:36,980 Nice night for a walk? 13 00:05:41,780 --> 00:05:44,120 Nice night for a walk. 14 00:05:44,240 --> 00:05:48,250 Wash day tomorrow. Nothing clean, right? 15 00:05:48,370 --> 00:05:50,210 Nothing clean. Right. 16 00:05:50,330 --> 00:05:53,420 I think this guy's a couple of cans short of a six-pack. 17 00:05:53,540 --> 00:05:56,750 Your clothes, give them to me. 18 00:05:56,880 --> 00:05:59,800 - Now. - Fuck you, asshole. 19 00:07:43,490 --> 00:07:47,610 Hey, buddy, did you just see a real bright light? 20 00:07:50,240 --> 00:07:52,950 - See that guy? - Hold it right there. 21 00:07:53,040 --> 00:07:56,580 - He's rabbiting. - Hey! I said hold it! Go. 22 00:07:57,830 --> 00:08:00,750 That son-of-a-bitch took my pants. 23 00:08:44,710 --> 00:08:47,760 - What day is it? The date. - 1 2th May. 24 00:08:47,880 --> 00:08:50,840 - Thursday. - What year? 25 00:09:03,440 --> 00:09:05,070 He's got my gun. Let's go. 26 00:12:00,240 --> 00:12:02,660 Guard it for me, Big Buns. 27 00:12:06,250 --> 00:12:08,290 Hi. I'm late. 28 00:12:09,330 --> 00:12:11,380 So am l. 29 00:12:54,210 --> 00:12:56,260 - I'm in it. - So am l. 30 00:13:02,050 --> 00:13:05,770 - Honey, can I have that coffee now? - Yes, sir. 31 00:13:05,890 --> 00:13:08,640 - OK. Who gets the burly-beef? - I ordered barbecued. 32 00:13:08,770 --> 00:13:10,850 That's mine, but I didn't order fries. 33 00:13:10,980 --> 00:13:14,320 - Mine's the chilli beef deluxe. - Who gets the burly-beef? 34 00:13:14,440 --> 00:13:17,320 - We're ready to order now. - Yes, ma'am. 35 00:13:18,820 --> 00:13:20,860 I'm so sorry. 36 00:13:23,950 --> 00:13:25,990 This isn't real leather, is it? 37 00:13:29,080 --> 00:13:32,380 Nice going, kid. I ought to give you the tip. 38 00:13:34,550 --> 00:13:38,260 Look at it this way. In 100 years, who's gonna care? 39 00:13:45,600 --> 00:13:48,060 The 1 2-gauge auto-loader. 40 00:13:49,980 --> 00:13:54,110 That's ltalian. You can go pump or auto. 41 00:13:54,820 --> 00:13:57,690 The 45 long slide with laser sighting. 42 00:13:57,820 --> 00:14:01,280 These are new. We just got them in. That's a good gun. 43 00:14:01,990 --> 00:14:05,660 The beam comes on - you put the red dot where you want the bullet to go. 44 00:14:05,780 --> 00:14:07,830 You can't miss. 45 00:14:09,200 --> 00:14:13,380 - Anything else? - Plasma rifle in the 40-watt range. 46 00:14:13,500 --> 00:14:16,210 Hey, just what you see, pal. 47 00:14:16,300 --> 00:14:18,920 The Uzi nine millimetre. 48 00:14:19,050 --> 00:14:21,510 You know your weapons, buddy. 49 00:14:21,630 --> 00:14:24,930 Any one of these is ideal for home defence. 50 00:14:25,050 --> 00:14:27,970 So which will it be? 51 00:14:28,100 --> 00:14:31,690 - All. - I may close early today. 52 00:14:31,810 --> 00:14:36,110 It's a 1 5-day wait on the handguns, but the rifles you can take now. 53 00:14:37,190 --> 00:14:39,280 - You can't do that. - Wrong. 54 00:15:06,180 --> 00:15:08,970 Hi, baby. Yeah, yeah, it's me. 55 00:15:09,100 --> 00:15:13,310 Listen, I need you to come pick me up. My bike just broke down. 56 00:15:13,440 --> 00:15:16,730 I don't care what you're doing. Come and get me. What the...? 57 00:15:17,360 --> 00:15:21,690 Hey, man, you got a serious attitude problem. 58 00:16:14,750 --> 00:16:17,120 - Sarah Connor? - Yes? 59 00:16:29,800 --> 00:16:32,350 I'm on my break, Chuck. Carla's got my station. 60 00:16:32,470 --> 00:16:36,190 Sarah, come here. It's about you. I mean, sort of. 61 00:16:38,310 --> 00:16:42,860 Incredible. You're not gonna believe this. You're going to love this. 62 00:16:43,730 --> 00:16:46,860 - What? - ..compiled from several witnesses. 63 00:16:46,990 --> 00:16:50,280 Once again, Sarah Connor, 35, mother oftwo, 64 00:16:50,410 --> 00:16:52,830 brutally shot to death this afternoon. 65 00:16:52,950 --> 00:16:55,200 You're dead, honey. 66 00:20:08,060 --> 00:20:10,190 ..if you're into sound, 67 00:20:10,320 --> 00:20:14,650 for the greatest sound around, come to Bob's Stereo at 2500 Sepulveda. 68 00:20:14,780 --> 00:20:18,910 We've got woofers, tweeters, the newest in audio and compact discs. 69 00:20:19,030 --> 00:20:22,410 We've got graphic equalisers and sound balancers that... 70 00:20:45,770 --> 00:20:47,560 Sorry. 71 00:20:59,570 --> 00:21:01,200 Hello? 72 00:21:01,330 --> 00:21:05,540 First I'm gonna rip the buttons off your blouse one by one, 73 00:21:05,660 --> 00:21:10,000 then run my tongue down your neck to your bare, gleaming breasts. 74 00:21:10,130 --> 00:21:15,510 And then slowly... slowly pull yourjeans offinch by inch. 75 00:21:17,220 --> 00:21:18,840 Ginger, it's Matt. 76 00:21:18,970 --> 00:21:23,100 And lick your belly in circles further and further down, 77 00:21:23,220 --> 00:21:26,480 and then pull your panties off with my teeth. 78 00:21:26,600 --> 00:21:29,100 Who is this? 79 00:21:29,230 --> 00:21:31,400 God. Sarah? 80 00:21:32,940 --> 00:21:35,530 Jesus. I'm sorry. 81 00:21:35,650 --> 00:21:38,280 I thought you were... Can I talk to Ginger? 82 00:21:38,400 --> 00:21:39,860 Sure. 83 00:21:42,490 --> 00:21:44,540 It's the creep. 84 00:21:45,870 --> 00:21:46,870 Hello? 85 00:21:47,000 --> 00:21:50,500 First I'll rip the buttons off your blouse one by one... 86 00:21:52,250 --> 00:21:57,420 You fucking pigs. Wait till I get my hands on you. Get off me. 87 00:21:59,340 --> 00:22:01,390 Ed. 88 00:22:02,800 --> 00:22:04,850 - What have you got? - Dead girl. 89 00:22:04,970 --> 00:22:08,600 - I can see that. - Sarah Ann Connor, secretary, 35. 90 00:22:08,730 --> 00:22:12,440 Shot six times at less than 10 feet. Large calibre weapon. 91 00:22:12,560 --> 00:22:14,610 You know, these work. 92 00:22:15,940 --> 00:22:18,570 - What's this? - Dead girl two. 93 00:22:18,690 --> 00:22:21,990 Sent over from the Valley division this afternoon. 94 00:22:23,070 --> 00:22:25,950 Are you sure there's a point to all of this? 95 00:22:26,080 --> 00:22:28,450 Look at the name, Ed. 96 00:22:28,580 --> 00:22:32,290 Sarah Louise Connor. Is this right? 97 00:22:34,080 --> 00:22:35,290 You're kidding. 98 00:22:35,420 --> 00:22:38,050 The press is gonna be short-stroking it. 99 00:22:38,170 --> 00:22:42,550 - A one-day pattern killer. - I hate the weird ones. 100 00:22:46,930 --> 00:22:48,970 So... 101 00:22:50,310 --> 00:22:52,850 Better than mortal man deserves. 102 00:22:59,990 --> 00:23:04,320 - Ginger, have you seen Pugsley? - Not lately. Did you check messages? 103 00:23:04,450 --> 00:23:06,830 I thought you did. 104 00:23:11,080 --> 00:23:15,080 - Hi, Sarah, this is your mom... - There you are, young man. 105 00:23:15,210 --> 00:23:17,460 You mind your mother. 106 00:23:21,260 --> 00:23:24,720 Hi, Sarah. Stan Morsky. Something's come up. 107 00:23:24,840 --> 00:23:28,600 Looks like I won't be able to make it tonight. Just can't get out ofit. 108 00:23:28,720 --> 00:23:33,440 I'm really sorry. I'll make it up to you. Call you in a day or so. Bye. 109 00:23:35,190 --> 00:23:38,270 That bum. So what if he has a Porsche? 110 00:23:38,400 --> 00:23:43,070 He can't treat you like this. It's Friday night, for Christ's sake. 111 00:23:43,200 --> 00:23:45,240 I'll live. 112 00:23:45,360 --> 00:23:47,620 I'll break his kneecaps. 113 00:23:48,240 --> 00:23:52,120 Well, Pugsley still loves me. Don't you, baby? 114 00:23:53,580 --> 00:23:55,790 God. It's disgusting. 115 00:23:58,000 --> 00:24:00,710 I'm gonna go to a movie, kiddo. Have a good time. 116 00:24:00,800 --> 00:24:03,720 - We will. You, too. - OK. 117 00:24:08,010 --> 00:24:10,060 Damn it, Matt. 118 00:25:06,700 --> 00:25:08,740 Shit. 119 00:25:08,860 --> 00:25:12,990 These killings occurred in the order of their listings in the phone book. 120 00:25:13,120 --> 00:25:16,460 - What can I tell you? No comment. - But, Lieutenant... 121 00:25:28,630 --> 00:25:31,090 That coffee's two hours cold. 122 00:25:32,050 --> 00:25:34,600 I put a cigarette out in it. 123 00:25:34,720 --> 00:25:38,230 - Did you reach the next girl yet? - No. I got her answering machine. 124 00:25:38,350 --> 00:25:40,900 - Send a unit. - I sent a unit. There's no answer. 125 00:25:41,020 --> 00:25:43,360 - The apartment manager's not in. - Call her. 126 00:25:43,480 --> 00:25:46,360 - I just called her. - Call her again. 127 00:25:46,490 --> 00:25:48,530 Give me a cigarette. 128 00:25:58,500 --> 00:26:03,460 Hi, there. Fooled you. You're talking to a machine. 129 00:26:03,590 --> 00:26:07,670 But don't be shy. It's OK. Machines need love, too, so talk to it... 130 00:26:13,470 --> 00:26:15,510 Same shit. 131 00:26:16,430 --> 00:26:20,270 I can hear it now. He's gonna be called the goddamn Phone Book Killer. 132 00:26:20,390 --> 00:26:25,610 I hate these press cases. Especially the weird press cases. 133 00:26:27,110 --> 00:26:29,820 - Where are you going? - To make a statement. 134 00:26:29,900 --> 00:26:31,950 Maybe make these jackals work for us. 135 00:26:32,070 --> 00:26:36,870 If I can get on the tube by eleven o'clock, maybe she'll call us. 136 00:26:36,990 --> 00:26:39,620 Well, how do I look? 137 00:26:39,750 --> 00:26:43,080 - Like shit, boss. - Your mama. 138 00:26:44,250 --> 00:26:47,380 This just in. Police have announced the name ofthe victim 139 00:26:47,500 --> 00:26:51,010 in the second oftwo murders which took place today. 140 00:26:51,130 --> 00:26:55,550 Incredibly, the names ofthe two victims are virtually identical. 141 00:26:55,680 --> 00:27:00,850 Two hours ago, 35-year-old Sarah Ann Connor was pronounced dead... 142 00:27:00,980 --> 00:27:03,230 - Can we change this? - Sarah Louise... 143 00:27:03,350 --> 00:27:05,860 Don't touch it. 144 00:27:06,980 --> 00:27:11,450 Police are refusing to speculate on the similarity between the shooting deaths 145 00:27:11,570 --> 00:27:15,870 and no other connection between the two victims has been established yet. 146 00:27:15,990 --> 00:27:19,790 We'll have more on this late-breaking story as it comes in. 147 00:28:50,500 --> 00:28:52,750 - Hey, you got a phone? - It's in the back. 148 00:28:52,880 --> 00:28:55,340 Hey. Four-fifty. 149 00:29:34,510 --> 00:29:37,800 You have reached the Los Angeles Police emergency number. 150 00:29:37,930 --> 00:29:42,680 All lines are busy. Ifyou need a police car sent out to you, stay on the line. 151 00:30:48,290 --> 00:30:51,040 Go on. I'm gonna make a belt out of you. 152 00:31:05,890 --> 00:31:08,970 Don't make me bust you up, man. 153 00:32:08,200 --> 00:32:12,040 Hi, there. Fooled you. You're talking to a machine. 154 00:32:12,160 --> 00:32:15,120 But don't be shy. It's OK. Machines need love, too. 155 00:32:15,250 --> 00:32:19,340 So talk to it and Ginger, that's me, or Sarah will get back to you. 156 00:32:19,460 --> 00:32:22,010 Wait for the beep. 157 00:32:22,130 --> 00:32:24,470 This is Sarah. Pick up ifyou're there. 158 00:32:24,590 --> 00:32:30,390 I'm at this place on Pico Boulevard called Tech Noir. I'm really scared. 159 00:32:30,510 --> 00:32:35,560 I think that there's somebody after me. I hope that you play this back soon. 160 00:32:35,690 --> 00:32:39,270 I need you and Matt to come and pick me up as soon as possible. 161 00:32:39,400 --> 00:32:42,780 The police keep transferring me. I'm gonna give 'em another try. 162 00:32:42,900 --> 00:32:49,200 The number here is 555 9175. Call me, kiddo. I need your help. 163 00:33:06,510 --> 00:33:07,510 It's her. 164 00:33:08,890 --> 00:33:11,140 Sarah Connor? It's Lieutenant Traxler. 165 00:33:11,260 --> 00:33:14,600 Don't put me on hold. Don't transfer me to another department. 166 00:33:14,730 --> 00:33:16,980 I won't. Can you tell me where you are? 167 00:33:17,100 --> 00:33:21,060 - I'm in this bar called Tech Noir. - I know it. It's on Pico. 168 00:33:21,190 --> 00:33:23,900 - Are you all right? - Yeah, but I don't wanna leave. 169 00:33:23,980 --> 00:33:28,110 - I think there's a guy following me. - Now, listen carefully. 170 00:33:28,240 --> 00:33:33,040 You're in a public place so you'll be safe. Stay visible. Don't go outside. 171 00:33:33,160 --> 00:33:36,250 - I'll have a car there in a minute. - OK. 172 00:34:00,190 --> 00:34:02,230 Hey, that guy didn't pay. 173 00:36:42,060 --> 00:36:45,350 Come with me if you wanna live. 174 00:36:53,440 --> 00:36:55,490 Come on! 175 00:38:07,180 --> 00:38:09,900 This is one-L-19. I got a hit-and-run felony. 176 00:38:10,020 --> 00:38:14,360 Suspect vehicle - Iate model grey Ford headed westbound on Seven. 177 00:38:14,480 --> 00:38:16,650 He's really moving - punching lights. 178 00:38:16,780 --> 00:38:21,530 I'm gonna need an ambulance at Seventh and Broadway right now. 179 00:38:21,660 --> 00:38:23,910 Hold it. 180 00:38:40,220 --> 00:38:42,510 Hold on. 181 00:38:53,190 --> 00:38:57,230 Are you injured? Are you shot? 182 00:39:02,360 --> 00:39:05,870 Do exactly what I say. Exactly. 183 00:39:05,990 --> 00:39:09,500 Don't move unless I say. Don't make a sound unless I say. 184 00:39:09,620 --> 00:39:11,920 Do you understand? 185 00:39:12,040 --> 00:39:16,590 - Do you understand? - Yes. Please don't hurt me. 186 00:39:33,770 --> 00:39:35,610 I'm here to help you. 187 00:39:35,730 --> 00:39:40,400 I'm Reese. Sergeant Tech-Com. DN38416. Assigned to protect you. 188 00:39:40,530 --> 00:39:42,860 You've been targeted for termination. 189 00:39:52,290 --> 00:39:57,250 This is one-L-19. Westbound on Olympic. Approaching Overland. 190 00:40:01,340 --> 00:40:04,840 This is a mistake. I didn't do anything. 191 00:40:04,970 --> 00:40:08,680 No, but you will. It's very important that you live. 192 00:40:08,810 --> 00:40:12,310 This isn't true. How could that man just get up after you... 193 00:40:12,430 --> 00:40:15,350 It's not a man. A machine. 194 00:40:15,480 --> 00:40:18,980 A Terminator. Cyberdyne Systems model 101 . 195 00:40:27,120 --> 00:40:31,160 A machine? Like a robot? 196 00:40:31,290 --> 00:40:35,830 Not a robot. A cyborg - cybernetic organism. 197 00:40:35,960 --> 00:40:38,790 - No. He was bleeding. - Just a second. 198 00:40:42,260 --> 00:40:44,630 Get your head down. 199 00:41:28,260 --> 00:41:33,140 Listen. The Terminator's an infiltration unit. Part man, part machine. 200 00:41:33,850 --> 00:41:38,190 Underneath it's a hyper-alloy combat chassis. Microprocessor controlled. 201 00:41:38,310 --> 00:41:42,780 Fully armoured, very tough. Outside it's living human tissue. 202 00:41:42,900 --> 00:41:47,240 Flesh, skin, hair, blood - grown for the cyborgs. 203 00:41:47,360 --> 00:41:50,200 - Look, Reese, I don't know... - Pay attention. 204 00:41:50,320 --> 00:41:52,790 I gotta ditch this car. 205 00:41:56,960 --> 00:42:01,080 The 600-Series had rubber skin. We spotted them easy. 206 00:42:01,210 --> 00:42:03,710 But these are new. They look human. 207 00:42:03,840 --> 00:42:07,670 Sweat, bad breath, everything. Very hard to spot. 208 00:42:07,800 --> 00:42:11,390 I had to wait till he moved on you before I could zero him. 209 00:42:11,510 --> 00:42:17,180 Look, I am not stupid. They cannot make things like that yet. 210 00:42:17,310 --> 00:42:21,230 Not yet. Not for about forty years. 211 00:42:23,650 --> 00:42:25,900 Are you saying it's from the future? 212 00:42:26,030 --> 00:42:29,740 One possible future... from your point of view. 213 00:42:29,860 --> 00:42:32,990 I don't know tech stuff. 214 00:42:33,120 --> 00:42:35,870 Then you're from the future, too. Is that right? 215 00:42:35,990 --> 00:42:38,040 - Right. - Right. 216 00:42:46,210 --> 00:42:51,590 Cyborgs don't feel pain. I do. Don't do that again. 217 00:42:51,720 --> 00:42:55,720 - Just let me go. - Listen and understand. 218 00:42:55,850 --> 00:42:58,310 That Terminator is out there. 219 00:42:59,560 --> 00:43:03,360 It can't be bargained with, it can't be reasoned with. 220 00:43:03,980 --> 00:43:08,190 It doesn't feel pity or remorse or fear 221 00:43:08,320 --> 00:43:14,280 and it absolutely will not stop, ever, until you are dead. 222 00:43:24,380 --> 00:43:27,250 Can you stop it? 223 00:43:30,510 --> 00:43:32,550 I don't know. 224 00:43:33,550 --> 00:43:36,010 With these weapons, I don't know. 225 00:43:52,490 --> 00:43:56,950 All units. Ford suspect vehicle has been found in a parking structure... 226 00:44:40,370 --> 00:44:44,920 Reese, why me? 227 00:44:47,000 --> 00:44:49,710 Why does it want me? 228 00:44:55,130 --> 00:44:57,680 There was a nuclear war. 229 00:44:59,260 --> 00:45:01,520 A few years from now, 230 00:45:03,640 --> 00:45:09,270 all this, this whole place, everything, 231 00:45:09,400 --> 00:45:13,990 it's gone, just gone. 232 00:45:14,780 --> 00:45:16,820 There were survivors. 233 00:45:16,950 --> 00:45:18,990 Here, there. 234 00:45:21,660 --> 00:45:24,750 Nobody even knew who started it. 235 00:45:26,920 --> 00:45:31,710 - It was the machines, Sarah. - I don't understand. 236 00:45:31,840 --> 00:45:34,380 Defence network computers. 237 00:45:35,130 --> 00:45:38,220 New, powerful, 238 00:45:39,390 --> 00:45:44,140 hooked into everything, trusted to run it all. 239 00:45:44,270 --> 00:45:48,810 They say it got smart - a new order of intelligence. 240 00:45:50,480 --> 00:45:55,650 Then it saw all people as a threat. Not just the ones on the other side. 241 00:45:55,780 --> 00:45:58,660 It decided our fate in a microsecond. 242 00:46:00,160 --> 00:46:02,200 Extermination. 243 00:46:16,380 --> 00:46:18,630 Did you see this war? 244 00:46:30,350 --> 00:46:35,190 No. I grew up after. In the ruins. 245 00:46:35,320 --> 00:46:38,400 Starving. Hiding from the H-Ks. 246 00:46:38,530 --> 00:46:41,410 - H-Ks? - Hunter-killers. 247 00:46:41,530 --> 00:46:45,450 Patrol machines built in automated factories. 248 00:46:45,580 --> 00:46:50,210 Most of us were rounded up. Put in camps for orderly disposal. 249 00:46:51,580 --> 00:46:54,210 This was burned in by laser scanner. 250 00:46:58,090 --> 00:47:02,220 Some of us were kept alive. To work. 251 00:47:03,430 --> 00:47:05,970 Loading bodies. 252 00:47:06,100 --> 00:47:08,810 The disposal units ran night and day. 253 00:47:08,890 --> 00:47:11,980 We were that close to going out for ever. 254 00:47:15,230 --> 00:47:18,740 But there was one man who taught us to fight. 255 00:47:18,860 --> 00:47:20,900 To storm the wire of the camps. 256 00:47:21,030 --> 00:47:24,620 To smash those metal motherfuckers into junk. 257 00:47:25,870 --> 00:47:28,870 He turned it around. He brought us back from the brink. 258 00:47:29,000 --> 00:47:33,330 His name was Connor. John Connor. 259 00:47:33,460 --> 00:47:38,090 Your son, Sarah. Your unborn son. 260 00:49:27,910 --> 00:49:29,620 Drive. 261 00:49:35,910 --> 00:49:38,630 Reese! 262 00:49:56,810 --> 00:50:00,270 No, Reese. No, no, no. They'll kill you. 263 00:50:00,400 --> 00:50:04,190 You in the Cadillac, let me see your hands now. 264 00:50:06,650 --> 00:50:09,110 Get out of the car. 265 00:50:11,580 --> 00:50:13,620 Drop to your knees. 266 00:50:13,740 --> 00:50:17,040 - Out of the car. - Drop to the ground. 267 00:50:45,400 --> 00:50:49,740 Sarah. Sarah, try to drink some of this. 268 00:50:52,490 --> 00:50:54,540 Listen, are you sure it's them? 269 00:50:54,660 --> 00:50:57,660 I mean, maybe I should look at the bodies. 270 00:50:57,790 --> 00:51:02,000 No. They've been identified and there's no doubt. 271 00:51:04,590 --> 00:51:09,170 Ginger. Kiddo. 272 00:51:09,680 --> 00:51:14,930 - Sarah, this is Dr Silberman. - Hi, Sarah. 273 00:51:15,060 --> 00:51:19,100 Tell him everything Reese told you, Sarah. Do you feel up to that? 274 00:51:19,230 --> 00:51:21,270 Yeah, I guess so. 275 00:51:23,110 --> 00:51:27,070 - You're a doctor? - Criminal psychologist. 276 00:51:27,190 --> 00:51:31,990 - Is Reese crazy? - That's what we're gonna find out. 277 00:52:56,490 --> 00:53:00,200 So you're a soldier. Fighting for whom? 278 00:53:01,370 --> 00:53:06,920 With the 1 32nd under Perry. From '21 to '27. 279 00:53:07,040 --> 00:53:09,840 That's the year 2027? 280 00:53:09,960 --> 00:53:12,010 That's right. Then I was assigned... 281 00:53:12,130 --> 00:53:15,930 - This is fucking great. - ..under John Connor. 282 00:53:16,050 --> 00:53:19,140 - Who was the enemy? - A computer defence system... 283 00:53:19,260 --> 00:53:21,560 Goddamn! Sorry. 284 00:53:21,680 --> 00:53:25,190 ..built for SAC-NORAD by Cyberdyne Systems. 285 00:53:25,310 --> 00:53:27,350 I see. 286 00:53:27,480 --> 00:53:33,280 And this computer thinks it can win by killing the mother of its enemy. 287 00:53:33,400 --> 00:53:36,700 Killing him, in effect, before he's even conceived. 288 00:53:36,820 --> 00:53:39,070 A sort of retroactive abortion? 289 00:53:40,580 --> 00:53:44,080 Silberman cracks me up. Last week, a guy burned his Afghan. 290 00:53:44,200 --> 00:53:46,290 - He screwed it first... - Ed, shut up. 291 00:53:46,420 --> 00:53:49,130 Why didn't the computer just kill Connor then? 292 00:53:49,210 --> 00:53:51,750 Why this elaborate scheme with the Terminator? 293 00:53:51,880 --> 00:53:56,340 It had no choice. Their defence grid was smashed. 294 00:53:56,470 --> 00:54:00,850 We'd won. Taking out Connor then would make no difference. 295 00:54:00,970 --> 00:54:03,890 Skynet had to wipe out his entire existence. 296 00:54:04,020 --> 00:54:08,810 Is that when you captured the lab complex and found... What is it called? 297 00:54:08,940 --> 00:54:11,400 The time displacement equipment? 298 00:54:11,520 --> 00:54:15,360 That's right. The Terminator had already gone through. 299 00:54:15,490 --> 00:54:18,530 Connor sent me to intercept and they blew the whole place. 300 00:54:18,660 --> 00:54:21,370 Well, how are you supposed to get back? 301 00:54:21,450 --> 00:54:23,490 I can't. 302 00:54:24,580 --> 00:54:29,750 Nobody goes home. Nobody else comes through. 303 00:54:30,920 --> 00:54:34,420 It's just him and me. 304 00:56:18,820 --> 00:56:21,360 It's just him and me. 305 00:56:24,410 --> 00:56:29,540 Why didn't you bring any weapons? Something more advanced. 306 00:56:29,660 --> 00:56:32,540 Don't you have ray guns? 307 00:56:32,660 --> 00:56:36,210 - Ray guns. - Show me a piece of future technology. 308 00:56:36,340 --> 00:56:41,010 You go naked. Something about the field generated by a living organism. 309 00:56:41,130 --> 00:56:44,840 Nothing dead will go. I didn't build the fucking thing. 310 00:56:44,970 --> 00:56:49,470 OK, OK. But this cyborg, ifit's metal... ? 311 00:56:49,600 --> 00:56:53,100 - Surrounded by living tissue. - Oh, right. 312 00:56:53,230 --> 00:56:56,060 Great stuff. I could make a career out of this guy. 313 00:56:56,190 --> 00:56:59,150 See how clever it is? It doesn't require a shred of proof. 314 00:56:59,270 --> 00:57:03,900 Most paranoid delusions are intricate, but this is brilliant. 315 00:57:04,910 --> 00:57:08,740 - Why were the other women killed? - Records were lost in the war. 316 00:57:08,870 --> 00:57:11,580 Skynet knew almost nothing about Connor's mother. 317 00:57:11,660 --> 00:57:15,370 Her full name, where she lived. Theyjust knew the city. 318 00:57:15,500 --> 00:57:18,380 The Terminator was just being systematic. 319 00:57:18,500 --> 00:57:21,300 - Let's go back... - Look, you have heard enough. 320 00:57:21,420 --> 00:57:24,760 I have answered your questions. I have to see Sarah Connor. 321 00:57:24,880 --> 00:57:28,720 - I'm afraid that's not up to me. - Then why am I talking to you? 322 00:57:28,850 --> 00:57:30,890 - Who is in authority here? - Please... 323 00:57:31,010 --> 00:57:33,060 Shut up! 324 00:57:33,180 --> 00:57:35,890 You still don't get it, do you? 325 00:57:35,980 --> 00:57:41,230 He'll find her. That's what he does. That's all he does. 326 00:57:41,360 --> 00:57:46,950 You can't stop him. He'll reach down her throat and pull her fucking heart out! 327 00:57:47,070 --> 00:57:49,580 - Doc. - Let go ofme! 328 00:57:53,870 --> 00:57:55,910 Sorry. 329 00:57:59,710 --> 00:58:01,340 He's crazy? 330 00:58:01,460 --> 00:58:04,880 In technical terminology, he's a loon. 331 00:58:05,590 --> 00:58:10,970 Sarah, this is what they call body armour. Our TAC guys wear these. 332 00:58:11,100 --> 00:58:13,350 It'll stop a 1 2-gauge round. 333 00:58:13,470 --> 00:58:17,730 This other man must've been wearing one under his coat. Feel that. 334 00:58:19,610 --> 00:58:23,530 - He punched through the windshield. - He was probably on PCP. 335 00:58:23,650 --> 00:58:26,360 Broke every bone in his hand. He wouldn't feel it. 336 00:58:26,490 --> 00:58:28,950 There was this guy once... You see this scar? 337 00:58:29,070 --> 00:58:31,120 Thank you. 338 00:58:31,240 --> 00:58:34,830 There's a couch in this other room. Stretch out and get some sleep. 339 00:58:34,950 --> 00:58:37,500 Be at least an hour before your mother gets here. 340 00:58:37,620 --> 00:58:40,790 - I can't sleep. - Try. 341 00:58:40,920 --> 00:58:45,050 It may not look it, but that couch is very comfortable. 342 00:58:46,380 --> 00:58:50,510 You'll be perfectly safe. We got 30 cops in this building. 343 00:58:51,600 --> 00:58:53,640 Thank you. 344 00:58:59,440 --> 00:59:01,480 - Good night. - Good night. 345 00:59:15,950 --> 00:59:19,620 I'm a friend of Sarah Connor. I was told she's here. Could I see her? 346 00:59:19,750 --> 00:59:22,290 No. Can't see her. She's making a statement. 347 00:59:22,420 --> 00:59:24,040 Where is she? 348 00:59:24,170 --> 00:59:28,920 It make take a while. If you wanna wait, there's a bench over there. 349 00:59:38,600 --> 00:59:40,480 I'll be back. 350 01:00:36,070 --> 01:00:38,120 Stay here. 351 01:01:17,410 --> 01:01:19,450 Watch him. 352 01:02:26,690 --> 01:02:28,520 Ed... 353 01:02:56,800 --> 01:02:59,510 Sarah! 354 01:02:59,590 --> 01:03:01,640 Reese. 355 01:03:04,770 --> 01:03:06,180 This way. 356 01:03:46,850 --> 01:03:49,390 KFLB news time. 4.36. 357 01:03:49,520 --> 01:03:52,810 Top story - the largest single law enforcement mobilisation 358 01:03:52,940 --> 01:03:56,020 in California history is currently underway. 359 01:03:56,150 --> 01:04:00,030 Police in five counties are engaged in a massive manhunt for... 360 01:04:03,490 --> 01:04:05,530 Take this. 361 01:04:07,950 --> 01:04:10,660 All right. Let's get this off the road. 362 01:04:41,570 --> 01:04:44,820 - You cold? - Freezing. 363 01:04:58,630 --> 01:05:00,670 Reese? 364 01:05:01,590 --> 01:05:04,050 - You got a first name? - Kyle. 365 01:05:05,430 --> 01:05:09,770 Kyle, what's it like when you go through time? 366 01:05:12,560 --> 01:05:14,600 White light. 367 01:05:16,810 --> 01:05:18,860 Pain. 368 01:05:21,530 --> 01:05:25,660 - It's like being born maybe. - My God. 369 01:05:26,530 --> 01:05:28,580 I caught one back there. 370 01:05:29,990 --> 01:05:32,830 - You mean you got shot? - It's not bad. 371 01:05:33,660 --> 01:05:37,380 - We gotta get you to a doctor. - It's OK. Forget it. 372 01:05:37,500 --> 01:05:42,420 What do you mean, forget it? Are you crazy? Take this off. 373 01:05:54,390 --> 01:05:56,230 Jesus. 374 01:05:56,350 --> 01:05:58,940 See? It passed right through the meat. 375 01:05:59,060 --> 01:06:01,480 This is gonna make me puke. 376 01:06:01,610 --> 01:06:04,780 - Would you just talk about something? - What? 377 01:06:04,900 --> 01:06:09,450 I don't know. Anything. Just talk. Tell me about my son. 378 01:06:10,280 --> 01:06:12,330 He's about my height. 379 01:06:15,540 --> 01:06:17,790 He has your eyes. 380 01:06:20,880 --> 01:06:22,920 What's he like? 381 01:06:23,050 --> 01:06:26,760 You trust him. He's got a strength. 382 01:06:28,430 --> 01:06:30,550 I'd die for John Connor. 383 01:06:33,350 --> 01:06:36,940 Well, at least now I know what to name him. 384 01:06:38,100 --> 01:06:42,860 Don't suppose you know who the father is so I won't tell him to get lost? 385 01:06:42,980 --> 01:06:45,860 John never said much about him. 386 01:06:45,990 --> 01:06:49,070 - I know he dies before the war... - Wait. 387 01:06:50,530 --> 01:06:53,240 I don't wanna know. 388 01:06:53,330 --> 01:06:56,750 So was it John that sent you here? 389 01:06:56,870 --> 01:06:59,580 I volunteered. 390 01:06:59,670 --> 01:07:04,510 - Why? - It was a chance to meet the legend. 391 01:07:04,630 --> 01:07:11,470 Sarah Connor, who taught her son to fight, organise, 392 01:07:11,600 --> 01:07:13,760 prepare from when he was a kid. 393 01:07:13,890 --> 01:07:17,600 When you were in hiding before the war. 394 01:07:20,020 --> 01:07:23,480 You're talking about things I haven't done yet in the past tense. 395 01:07:23,610 --> 01:07:26,150 It's driving me crazy. 396 01:07:29,450 --> 01:07:31,910 Are you sure you have the right person? 397 01:07:32,030 --> 01:07:34,200 I'm sure. 398 01:07:34,330 --> 01:07:38,250 Come on! Do I look like the mother of the future? 399 01:07:40,040 --> 01:07:45,000 I mean, am I tough? Organised? I can't even balance my chequebook. 400 01:07:48,130 --> 01:07:52,050 Look, Reese, I didn't ask for this honour and I don't want it. 401 01:07:52,180 --> 01:07:54,510 Any of it. 402 01:07:56,680 --> 01:08:01,810 Your son gave me a message to give to you. Made me memorise it. 403 01:08:01,940 --> 01:08:05,020 Thank you, Sarah, for your courage through the dark years. 404 01:08:05,150 --> 01:08:09,820 I can't help you with what you must soon face. The future is not set. 405 01:08:09,950 --> 01:08:12,490 You must be stronger than you imagine you can be. 406 01:08:12,610 --> 01:08:15,950 You must survive or I will never exist. 407 01:08:16,080 --> 01:08:18,120 That's all. 408 01:08:20,960 --> 01:08:23,750 It's a good field dressing. 409 01:08:23,880 --> 01:08:25,920 You like it? 410 01:08:26,040 --> 01:08:28,300 It's my first. 411 01:08:31,840 --> 01:08:34,550 Get some sleep. It'll be light soon. 412 01:08:38,560 --> 01:08:40,560 OK. 413 01:08:50,400 --> 01:08:52,650 Talk to me some more. 414 01:08:55,570 --> 01:08:58,080 About what? 415 01:08:58,200 --> 01:09:00,910 Tell me about where you're from. 416 01:09:02,870 --> 01:09:04,920 All right. 417 01:09:06,290 --> 01:09:10,840 You stay down by day, but at night you can move around. 418 01:09:10,960 --> 01:09:16,140 You still have to be careful because the H-Ks use infrared. 419 01:09:16,850 --> 01:09:22,430 But they're not too bright. John taught us ways to dust them. 420 01:09:23,310 --> 01:09:26,020 That's when the infiltrators started to appear. 421 01:09:26,100 --> 01:09:29,820 The Terminators were the newest. The worst. 422 01:09:39,410 --> 01:09:44,790 Traversing your sector in search mode. 750 metres north ofyour position. 423 01:09:49,340 --> 01:09:51,380 Let's go. 424 01:10:35,880 --> 01:10:39,050 - Reese. DN384... - Right. Let him in. 425 01:12:11,190 --> 01:12:13,980 Terminator! 426 01:13:30,520 --> 01:13:33,640 I was dreaming about dogs. 427 01:13:33,770 --> 01:13:36,860 We use 'em to spot Terminators. 428 01:13:37,610 --> 01:13:40,860 Your world is pretty terrifying. 429 01:14:18,770 --> 01:14:22,690 Hey, buddy, you got a dead cat in there or what? 430 01:14:30,080 --> 01:14:32,120 Fuck you, asshole. 431 01:14:51,100 --> 01:14:52,930 God damn. 432 01:14:53,810 --> 01:14:55,430 Thank you. 433 01:15:00,810 --> 01:15:02,900 Is this enough? 434 01:15:03,030 --> 01:15:07,150 Yeah, it's enough. I don't wanna ask where you got it. 435 01:15:12,410 --> 01:15:14,450 - I'm coming. - We need a room. 436 01:15:14,580 --> 01:15:17,710 - With a kitchen. - Do you have one with a kitchen? 437 01:15:33,930 --> 01:15:36,390 I am dying for a shower. 438 01:15:38,190 --> 01:15:40,900 We should check your bandage, too. 439 01:15:40,980 --> 01:15:44,570 Later. I'm going out for supplies. 440 01:15:48,450 --> 01:15:50,490 Keep this. 441 01:16:15,430 --> 01:16:18,980 No, I can't tell you where I am, Mom. I was told not to say. 442 01:16:19,100 --> 01:16:21,190 I need to know where to reach you. 443 01:16:21,310 --> 01:16:26,530 You tell me to hide out at the cabin and you won't tell me what's going on? 444 01:16:26,650 --> 01:16:28,900 I am worried sick here. 445 01:16:29,700 --> 01:16:33,570 OK. OK, here's the number. 446 01:16:33,700 --> 01:16:35,990 - You ready? - Yes. Go ahead. 447 01:16:36,120 --> 01:16:42,670 It's 408 555 1439. Room nine. 448 01:16:42,790 --> 01:16:44,670 - Got it? - I've got it. 449 01:16:44,790 --> 01:16:49,170 I gotta go. I'm sorry I can't tell you more right now. 450 01:16:49,300 --> 01:16:51,340 I love you, Mom. 451 01:16:54,470 --> 01:16:57,180 I love you, too, sweetheart. 452 01:17:09,110 --> 01:17:11,650 - Tiki Motel. - Give me your address there. 453 01:17:15,320 --> 01:17:17,370 What have we got? 454 01:17:20,080 --> 01:17:26,130 Mothballs... corn syrup... ammonia. 455 01:17:26,250 --> 01:17:28,500 What's for dinner? 456 01:17:28,630 --> 01:17:31,800 - Plastique. - That sounds good. 457 01:17:31,920 --> 01:17:33,970 What is it? 458 01:17:34,090 --> 01:17:37,680 It's a nitroglycerin base. It's a bit more stable. 459 01:17:37,810 --> 01:17:40,680 I learned to make it when I was a kid. 460 01:17:51,690 --> 01:17:54,400 Make sure there's none on the threads. 461 01:17:55,910 --> 01:17:57,950 Like this. 462 01:17:59,410 --> 01:18:01,660 Screw the end cap on. 463 01:18:03,160 --> 01:18:05,420 Very gently. 464 01:18:07,460 --> 01:18:09,920 You must've had a fun childhood. 465 01:18:13,510 --> 01:18:15,340 That's good. 466 01:18:15,470 --> 01:18:20,430 All right. Six more like that and I'll get started on the fuses. 467 01:18:30,570 --> 01:18:33,030 He'll find us, won't he? 468 01:18:35,280 --> 01:18:37,320 Probably. 469 01:18:54,720 --> 01:18:57,430 It'll never be over, will it? 470 01:19:05,350 --> 01:19:07,600 Look at me. I'm shaking. 471 01:19:08,650 --> 01:19:13,820 Some legend. You must be pretty disappointed. 472 01:19:14,860 --> 01:19:18,570 No, I'm not. 473 01:19:27,540 --> 01:19:31,710 Kyle, the women in your time, 474 01:19:32,880 --> 01:19:35,130 what are they like? 475 01:19:37,050 --> 01:19:39,090 Good fighters. 476 01:19:39,220 --> 01:19:41,930 That's not what I meant. 477 01:19:43,470 --> 01:19:45,930 Was there someone special? 478 01:19:47,390 --> 01:19:49,230 Someone...? 479 01:19:49,350 --> 01:19:51,610 A girl, you know. 480 01:19:53,110 --> 01:19:55,150 No. 481 01:19:57,490 --> 01:19:59,530 Never. 482 01:20:00,610 --> 01:20:02,660 Never? 483 01:20:07,200 --> 01:20:10,500 I'm sorry. I'm so sorry. 484 01:20:13,670 --> 01:20:15,710 So much pain. 485 01:20:16,880 --> 01:20:21,340 Pain can be controlled. You just disconnect it. 486 01:20:21,930 --> 01:20:24,810 So you feel nothing? 487 01:20:28,980 --> 01:20:32,060 John Connor gave me a picture of you once. 488 01:20:33,730 --> 01:20:36,820 I didn't know why at the time. 489 01:20:36,940 --> 01:20:42,950 It was very old, torn, faded. 490 01:20:46,620 --> 01:20:53,130 You were young like you are now. You seemed just a little sad. 491 01:20:54,210 --> 01:20:58,380 I used to always wonder what you were thinking at that moment. 492 01:20:58,510 --> 01:21:02,010 I memorised every line, 493 01:21:02,130 --> 01:21:04,180 every curve. 494 01:21:07,560 --> 01:21:11,390 I came across time for you, Sarah. 495 01:21:11,520 --> 01:21:15,730 I love you. I always have. 496 01:21:33,620 --> 01:21:36,080 I shouldn't have said that. 497 01:23:06,380 --> 01:23:09,090 Think fast. 498 01:24:37,600 --> 01:24:39,640 Trade places. 499 01:24:49,990 --> 01:24:53,620 Faster. Drive faster. 500 01:25:43,250 --> 01:25:46,420 Kyle. Oh, my God. 501 01:26:54,030 --> 01:26:56,490 You stay here. 502 01:27:19,300 --> 01:27:21,350 Let's get outta here. 503 01:27:24,140 --> 01:27:26,390 Get out. 504 01:27:42,530 --> 01:27:45,450 Kyle. Come on. Get up. 505 01:27:55,260 --> 01:27:56,630 Come on. 506 01:27:57,720 --> 01:28:00,590 Help me. Get out. Get out. 507 01:28:24,740 --> 01:28:27,250 Don't stop. Run. 508 01:30:39,460 --> 01:30:41,710 Sarah. 509 01:30:41,840 --> 01:30:43,670 Kyle. 510 01:30:53,100 --> 01:30:56,190 We did it, Kyle. We got him. 511 01:31:15,790 --> 01:31:17,000 No. 512 01:32:14,720 --> 01:32:16,230 Wait. 513 01:32:20,770 --> 01:32:23,190 What are you doing? 514 01:32:23,320 --> 01:32:25,650 Cover, so he can't track us. 515 01:32:36,160 --> 01:32:38,620 Come on. 516 01:32:39,540 --> 01:32:43,130 No. Kyle. Come on. 517 01:32:43,920 --> 01:32:47,090 - Come on. - Leave me here. 518 01:32:56,810 --> 01:33:01,440 Move it, Reese. On your feet, soldier. 519 01:33:01,560 --> 01:33:05,020 On your feet. Move it. 520 01:34:17,100 --> 01:34:19,140 Get back. Go back. 521 01:34:53,510 --> 01:34:55,380 - Run, Sarah. - No. 522 01:34:55,510 --> 01:34:57,260 Run. 523 01:35:00,510 --> 01:35:02,350 Run. 524 01:35:02,470 --> 01:35:05,100 Come on, motherfucker. 525 01:36:57,550 --> 01:36:59,380 No. 526 01:38:58,040 --> 01:39:00,300 You're terminated, fucker. 527 01:39:57,690 --> 01:39:59,730 Kyle. 528 01:40:20,250 --> 01:40:23,750 Seven. November 10. Where was l? 529 01:40:24,960 --> 01:40:28,760 What's difficult is trying to decide what to tell you and what not to. 530 01:40:29,260 --> 01:40:33,600 But I guess I have a while before you're old enough to understand these tapes. 531 01:40:33,720 --> 01:40:38,690 They're more for me at this point just so that I can get it straight. 532 01:41:14,640 --> 01:41:16,680 Fill her up. 533 01:41:20,100 --> 01:41:22,730 Should I tell you about your father? 534 01:41:22,860 --> 01:41:25,110 Boy, that's a tough one. 535 01:41:26,610 --> 01:41:32,280 Will it effect your decision to send him here, knowing that he is your father? 536 01:41:33,240 --> 01:41:36,120 If you don't send Kyle, you can never be. 537 01:41:36,240 --> 01:41:39,330 God, a person could go crazy thinking about this. 538 01:41:43,040 --> 01:41:46,460 I suppose I will tell you. 539 01:41:46,590 --> 01:41:48,840 I owe him that. 540 01:41:51,010 --> 01:41:53,470 Maybe it'll help if... 541 01:41:53,590 --> 01:41:58,770 you know that in the few hours that we had together, 542 01:42:00,560 --> 01:42:03,270 we loved a lifetime's worth. 543 01:42:15,870 --> 01:42:19,620 - What did he just say? - He says you're very beautiful. 544 01:42:19,750 --> 01:42:22,830 He is ashamed to ask you for five dollars for this picture. 545 01:42:22,960 --> 01:42:26,290 But if he doesn't, his father will beat him. 546 01:42:26,420 --> 01:42:29,420 Pretty good hustle, kid. 547 01:42:45,560 --> 01:42:47,770 What did he just say? 548 01:42:47,900 --> 01:42:50,980 He said there's a storm coming in. 549 01:42:54,490 --> 01:42:56,530 I know.