1 00:03:10,960 --> 00:03:16,671 Wie kent de golffuncties van het elektron van de convalente verbinding? 2 00:03:37,240 --> 00:03:39,708 Het is prachtig. 3 00:03:40,240 --> 00:03:44,597 Wat wordt dat, Zaltar? -lk denk een boom. 4 00:03:45,360 --> 00:03:48,955 Een boom? Wat is een boom? 5 00:03:49,120 --> 00:03:53,671 lets prachtigs dat op aarde groeit. -Aarde? Waar m'n neef nu is? 6 00:03:53,840 --> 00:03:58,152 Ja, en waar ik misschien binnenkort ook naartoe ga. 7 00:03:58,320 --> 00:04:00,675 lk geloof je niet. Hoe dan? 8 00:04:00,840 --> 00:04:03,638 Daarin. Daar doorheen. 9 00:04:03,800 --> 00:04:08,999 Je zou de druk niet overleven. -ln een mum van tijd ben ik weg. 10 00:04:09,160 --> 00:04:12,197 Je verlaat ons toch niet? En Argo City? 11 00:04:12,360 --> 00:04:15,636 Misschien niet, Kara. We hebben het hier zo goed. 12 00:04:15,800 --> 00:04:19,873 Misschien ga ik wel naar Saturnus. Misschien doe ik dat. 13 00:04:20,040 --> 00:04:24,158 ls dat verder dan de aarde? -Wat een malle vraag. 14 00:04:24,320 --> 00:04:28,233 Heb je dat niet geleerd bij zesdimensionale geometrie? 15 00:04:28,400 --> 00:04:31,915 Natuurlijk wel, ik ken de vergelijkingen. 16 00:04:35,600 --> 00:04:37,431 Maar nu even niet. 17 00:04:37,600 --> 00:04:43,311 De meeste kunstenaars vinden het moeilijk, gebruik je verbeelding. 18 00:04:44,600 --> 00:04:50,072 Saturnus en de aarde liggen in de ruimte en wij zijn in de stratosfeer. 19 00:04:50,240 --> 00:04:54,438 Onze stad heeft twee grote energiebronnen. Dit is er een van. 20 00:04:54,600 --> 00:04:56,318 Kijk. 21 00:05:00,360 --> 00:05:04,672 Een omegavlak. Mocht je er een hebben van de bewakers? 22 00:05:04,840 --> 00:05:07,912 Niet echt, ik heb het geleend. 23 00:05:08,080 --> 00:05:14,110 Gestolen? Ze zullen je. . . -Nee, geleend. Alleen voor vanmiddag. 24 00:05:15,840 --> 00:05:19,276 Voor inspiratie. -lnspiratie. 25 00:05:40,560 --> 00:05:44,269 Maar ik denk dat ik nooit een levende boom zal zien. 26 00:05:44,440 --> 00:05:47,989 Waarom niet? Een omegavlak kan toch leven creëren? 27 00:05:48,160 --> 00:05:51,789 Helaas niet, enkel de illusie van leven. 28 00:05:51,960 --> 00:05:56,954 Slechts 'n flauwe afspiegeling ervan, op meer kunnen we niet hopen. 29 00:05:57,120 --> 00:06:02,672 Kara, ik loop je maar te zoeken. -Sorry, moeder. 30 00:06:03,480 --> 00:06:07,553 Alura, doe met ons mee. We zijn wonderen aan het verzinnen. 31 00:06:09,040 --> 00:06:11,634 Duw hier eens hard op met je vingers. 32 00:06:13,200 --> 00:06:15,589 Goed zo. Probeer het eens uit. 33 00:06:15,760 --> 00:06:19,309 Laat je verbeelding de vrije loop. Probeer het eens. 34 00:06:19,480 --> 00:06:25,635 M'n man vertelde dat je uit Argo City weggaat. Waar ga je naartoe? 35 00:06:25,800 --> 00:06:31,716 Jullie hebben hier een leven, jullie hebben elkaar en jullie hebben Kara. 36 00:06:31,880 --> 00:06:35,350 Maar jij hebt deze stad gesticht. 37 00:06:35,520 --> 00:06:41,311 Zo ver we kunnen zien, tot de sluier. En meer niet. Maar wat is daarbuiten? 38 00:06:41,480 --> 00:06:46,235 lk moet verder kijken dan deze stad. lk zit vol ideeën. 39 00:06:46,400 --> 00:06:49,233 M'n verbeelding is te groot. 40 00:06:49,400 --> 00:06:55,714 Je valt in herhaling met al je luchtige glitterdingen. 41 00:06:55,880 --> 00:06:58,952 Dat klopt, en daarom ga ik naar Venus. 42 00:07:00,560 --> 00:07:05,236 Venus? Wanneer dan? -Morgen of op z'n laatst overmorgen. 43 00:07:05,400 --> 00:07:09,871 Heb je er wel goed over nagedacht? lk snap het niet. 44 00:07:10,040 --> 00:07:13,919 lk heb er diep over nagedacht en ik weet het zeker. 45 00:08:00,560 --> 00:08:02,790 Kara, de krachtbron. 46 00:08:04,760 --> 00:08:08,036 Zaltar, help me. 47 00:08:29,800 --> 00:08:31,392 Je hebt het gestolen. 48 00:08:31,560 --> 00:08:35,314 lk ben het verloren. -Het is mijn schuld, vader. 49 00:08:35,480 --> 00:08:39,109 Onze stad kan maar een paar dagen zonder. 50 00:08:39,280 --> 00:08:42,431 Het licht neemt af en de lucht wordt zo ijl. . . 51 00:08:42,600 --> 00:08:47,116 Dat weet ik. lk zal het gaan zoeken en ik breng het terug. 52 00:08:47,280 --> 00:08:51,558 Onmogelijk. Niemand kan Argo City verlaten, dat weet je. 53 00:08:51,720 --> 00:08:55,349 Je hebt ons universum met een spelletje vernietigd. 54 00:08:55,520 --> 00:09:02,278 lk denk dat het wel kan. Met de binaire parachute. De reismachine. 55 00:09:02,440 --> 00:09:08,231 Je bent een lafaard en stapt eruit terwijl wij hier langzaam wegkwijnen. 56 00:09:49,760 --> 00:09:52,035 Gek. -Dit wordt haar dood. 57 00:09:52,200 --> 00:09:55,317 Welnee, ze overleeft het. 58 00:09:55,480 --> 00:09:59,917 Met de binaire parachute gaat ze naar een ander register. 59 00:10:00,080 --> 00:10:05,712 Gravitatiestraling, een doorgang van de stratosfeer naar de ruimte. 60 00:10:05,880 --> 00:10:10,431 Ze zal nooit meer dezelfde zijn. -Maar ze blijft wel leven. 61 00:10:11,080 --> 00:10:13,640 Mijn lot is bezegeld. 62 00:10:13,800 --> 00:10:18,874 lk heb het omegavlak verloren, ik moet naar de schimmenzone. 63 00:10:19,040 --> 00:10:24,194 Jullie lijden zal kort zijn, het mijne tot in de eeuwigheid. 64 00:11:25,920 --> 00:11:28,480 Nog wat champagne, lieve Selena? 65 00:11:29,840 --> 00:11:32,035 Waar denk je aan? 66 00:11:34,720 --> 00:11:37,712 Wat is de wereld toch mooi. 67 00:11:39,120 --> 00:11:42,237 lk kan niet wachten tot het allemaal van mij is. 68 00:11:42,400 --> 00:11:46,757 Dan zul je toch echt onzichtbaar moeten worden. 69 00:11:47,680 --> 00:11:49,398 Onzichtbaar? 70 00:11:50,120 --> 00:11:54,113 Jij kunt me bijna onzichtbaar maken. -Nou en of. 71 00:11:54,280 --> 00:11:57,078 Pak 5 zwarte bonen en het hoofd van een dode man. 72 00:11:57,240 --> 00:12:00,755 Stop een boon in z'n mond, twee op z'n ogen. . . 73 00:12:00,920 --> 00:12:03,798 Nigel, hou op. -Maar het werkt. 74 00:12:03,960 --> 00:12:06,554 En dan ligt de hele wereld voor je open. 75 00:12:06,720 --> 00:12:12,636 Nigel, hoe lang zijn we al samen? -Al maanden, lieveling. 76 00:12:12,800 --> 00:12:14,950 Waarom lijkt het dan al jaren? 77 00:12:15,120 --> 00:12:19,557 Omdat je zo ongeduldig bent. Je had alles gisteren willen hebben. 78 00:12:19,720 --> 00:12:25,317 Het kost 'n heel leven om de geheimen van de zwarte kunst te leren. 79 00:12:27,480 --> 00:12:30,313 Hemeltje lief. 80 00:12:54,000 --> 00:12:56,958 Zou dit. . . 81 00:13:03,680 --> 00:13:07,719 Moge deze onsterfelijk zijn. 82 00:13:08,360 --> 00:13:13,195 Zij is deelgenoot van het eeuwige leven van de zon. 83 00:13:13,360 --> 00:13:16,591 Er is geen doodsgevaar. 84 00:13:16,760 --> 00:13:21,629 Deze wereld zal haar eeuwig behouden. 85 00:13:22,720 --> 00:13:26,633 Wat is dat? Wat is er aan de hand? Vertel op. 86 00:13:26,800 --> 00:13:31,351 lk ben je ontgroeid, Nigel. Dat soort dingen gebeurt nou eenmaal. 87 00:13:31,520 --> 00:13:37,595 Zo mag je me niet behandelen. Zonder mij zat je nog theeblaadjes te lezen. 88 00:13:42,800 --> 00:13:46,918 Met TWA is vliegen gemakkelijker dan ooit. 89 00:13:48,120 --> 00:13:53,513 Zonder mij kun je niet weg. lk heb de sleutels, schat. 90 00:13:53,680 --> 00:13:57,798 De president bevestigde dat Superman op vredesmissie is... 91 00:13:57,960 --> 00:14:02,795 naar een plejade die op miljarden lichtjaren van ons vandaan ligt. 92 00:18:46,280 --> 00:18:49,750 Bianca, ik ben thuis. 93 00:18:53,880 --> 00:18:56,713 Bianca. -Wat is er? 94 00:18:58,000 --> 00:18:59,956 Waar zit je? 95 00:19:02,280 --> 00:19:04,794 lk heb een verrassing voor je. 96 00:19:11,000 --> 00:19:16,677 Het warme water is weer afgesloten. lk mol die lui van de gemeente. 97 00:19:16,840 --> 00:19:19,638 Om onze rekeningen te kunnen betalen. . . 98 00:19:19,800 --> 00:19:22,792 moeten we onze eigen heksenkring beginnen. 99 00:19:22,960 --> 00:19:25,474 Dat hoeft niet meer. 100 00:19:25,640 --> 00:19:30,475 lk las in een boek dat je bij oprichting van een eigen kring. . . 101 00:19:30,640 --> 00:19:34,269 minimaal 5 dollar toegangsprijs mag rekenen. Dat is geweldig. 102 00:19:34,440 --> 00:19:37,989 Beter dan niks. Wat zit er in de Koffer des Schaduws? 103 00:19:38,160 --> 00:19:41,152 Waar is Nigel? -Die is voltooid verleden tijd. 104 00:19:41,320 --> 00:19:47,839 Hoe dat zo? -En al die rekeningen ook. 105 00:19:48,000 --> 00:19:50,150 En de belastingaanslag? -Die ook. 106 00:19:50,520 --> 00:19:53,910 De wereld is eindelijk van mij. 107 00:21:54,720 --> 00:21:57,678 Dat ziet er lekker uit. -Hallo. 108 00:21:57,840 --> 00:22:01,628 En ze zegt nog hallo ook. -Ja hallo, lekker dier. 109 00:22:01,800 --> 00:22:05,110 Hallo. Kunt u me vertellen waar ik ben? 110 00:22:05,280 --> 00:22:11,674 Hoe heet het hier? Het vrijerssteegje? -lnderdaad, het vrijerssteegje. 111 00:22:11,840 --> 00:22:16,789 lk bedoel eigenlijk al die lichten daar. Hoe heet het daar? 112 00:22:16,960 --> 00:22:19,713 Moet je hier eens komen kijken. 113 00:22:21,080 --> 00:22:22,672 Hou daarmee op. 114 00:22:23,480 --> 00:22:26,836 Jij bent zeker het meisje van Superman? 115 00:22:27,000 --> 00:22:31,471 Nee, ik ben z'n nicht. lk ben hier om te zoeken naar het omegavlak. 116 00:22:31,640 --> 00:22:35,269 Dat is van vitaal belang voor Argo City. Daar woon ik. 117 00:22:35,440 --> 00:22:37,715 Je meent het. 118 00:22:37,880 --> 00:22:41,350 Eddie en ik zijn ook op een geheime missie. 119 00:22:42,120 --> 00:22:47,672 Wij zijn op zoek naar wat plezier. En jij bent de uitverkorene, schat. 120 00:23:03,920 --> 00:23:05,831 Die gaat naar de fitness. 121 00:23:06,000 --> 00:23:10,152 Waarom doen jullie dit? -Zo zijn we nu eenmaal. 122 00:23:17,560 --> 00:23:20,438 Dat had je niet moeten doen, moppie. 123 00:23:22,560 --> 00:23:24,118 Kom op. 124 00:23:30,440 --> 00:23:32,749 lk begin het te snappen. 125 00:23:32,920 --> 00:23:37,550 Jij hebt wel zin in een spelletje, hè? Kom op, dan. 126 00:23:46,880 --> 00:23:53,752 Eddie, misschien moeten we dit maar een beetje voor ons houden. 127 00:23:53,920 --> 00:23:55,956 Wat vind je daarvan? 128 00:24:05,320 --> 00:24:07,436 Verse munitie, allemaal. 129 00:24:17,800 --> 00:24:22,157 Waar is de bal? lk wil m'n licht er eens over laten schijnen. 130 00:24:22,320 --> 00:24:26,393 lk hou niet van licht. -ls 't elektrisch of heet? Waar is ie? 131 00:24:26,560 --> 00:24:30,678 Veilig opgeborgen. Meng je onder de mensen. Laat me alleen. 132 00:24:30,840 --> 00:24:35,197 Meng je onder de mensen? Wie zijn het? Je lijkt wel gek. 133 00:24:35,360 --> 00:24:40,798 Dit is m'n voetvolk, Nigel. M'n leger van de nacht. 134 00:24:40,960 --> 00:24:45,033 lk wil niets minder dan de hele wereld domineren. 135 00:24:45,200 --> 00:24:51,435 Toen je me dumpte, zag ik iets wat voor jij als wereldleider moet weten. 136 00:24:51,600 --> 00:24:56,310 Mijn geheim was blauw en rood en kon vliegen. 137 00:24:56,480 --> 00:25:01,474 lk heb ook een geheim. lk heb de kracht. 138 00:25:01,640 --> 00:25:06,794 Laat dat tot je doordringen. -Zijn ze er nu wel voor in? 139 00:25:06,960 --> 00:25:08,837 Daar kun je op rekenen. 140 00:25:13,000 --> 00:25:17,710 lk heb in m'n leven indrukwekkender dingen gezien. . . 141 00:25:17,880 --> 00:25:22,829 dan een menselijke sigaretten- aansteker. ln alle opzichten. 142 00:25:27,720 --> 00:25:29,517 Wat is dat? 143 00:25:30,120 --> 00:25:33,556 Veel te veel ambities. Let maar op. 144 00:25:35,080 --> 00:25:37,674 Och, ben je nu op je teentjes getrapt? 145 00:25:42,040 --> 00:25:46,158 De rode pad die zich in de doornstruiken verbergt, kan toveren. 146 00:25:46,320 --> 00:25:48,880 Links zit een botje. -Een botje? 147 00:25:49,040 --> 00:25:53,636 Een botje die bij een man enorme lust kan opwekken. 148 00:25:53,800 --> 00:25:57,475 lk wil rijk en beroemd worden. -Blijf dan bij mij. 149 00:25:57,640 --> 00:26:00,757 lk ben hier op aarde om miljoenen te verblijden. 150 00:26:02,640 --> 00:26:07,634 Jammie, zeg. -Zullen we ergens gaan dansen? 151 00:26:16,280 --> 00:26:20,478 Houd hiermee op, het is niet eerlijk. Je moet mij hebben. 152 00:26:28,440 --> 00:26:30,510 Dank je. -Graag gedaan. 153 00:26:30,680 --> 00:26:33,148 Wat gebeurde er? -Niks bijzonders. 154 00:26:33,320 --> 00:26:39,429 Maak dat je wegkomt, Nigel. En je hoeft niet meer terug te komen. 155 00:26:39,600 --> 00:26:43,798 lk waarschuw je, Selena. Wees niet zo kortzichtig. 156 00:27:00,640 --> 00:27:02,710 Goeiemorgen. 157 00:27:08,640 --> 00:27:12,155 Heb je hem, Lucy? Bij die boom. Schiet op. 158 00:27:12,320 --> 00:27:17,030 lk heb hem. -Wat doe je? Je moet de bal zoeken. 159 00:27:20,400 --> 00:27:23,517 Treuzel nou niet zo. Je houdt de wedstrijd op. 160 00:28:01,520 --> 00:28:03,875 Kun je de bal teruggooien? 161 00:28:15,600 --> 00:28:18,478 Oké, twee achter elkaar. 162 00:28:39,680 --> 00:28:43,036 Waar zat je? -Bij het hoofd. 163 00:28:43,200 --> 00:28:47,716 Weer een nieuwe leerling. Ze halen ze werkelijk overal vandaan. 164 00:28:48,960 --> 00:28:52,191 Hou vol, Danvers. Laat je niet kisten. 165 00:28:53,640 --> 00:28:56,950 Het semester is net begonnen. Je zult. . . 166 00:28:57,120 --> 00:29:00,237 Hallo, ik. . . -Je hebt niet geklopt. 167 00:29:00,400 --> 00:29:07,351 Heb je geen manieren? Dieren kennen geen manieren, maar onze meisjes wel. 168 00:29:07,520 --> 00:29:09,636 Waar ga je naartoe? Kom terug. 169 00:29:09,800 --> 00:29:11,472 Binnen. 170 00:29:12,480 --> 00:29:18,271 lk vergat het even. lk ken ze niet. -Wacht eens even. 171 00:29:19,200 --> 00:29:23,352 Volgens mij heb ik jou nog nooit gezien. Toch? 172 00:29:23,520 --> 00:29:27,877 Nee, ik ben hier nieuw. -Dat klopt, ik ken je niet. 173 00:29:28,040 --> 00:29:30,838 Maar wie ben jij in godsnaam? 174 00:29:35,520 --> 00:29:38,990 Op aarde heet ik Lee. Linda Lee. 175 00:29:39,200 --> 00:29:42,272 Waar is je aanbevelingsbrief? -Een brief? 176 00:29:42,440 --> 00:29:46,194 lk moet u spreken, directeur. -lk ben bezig. 177 00:29:46,360 --> 00:29:49,796 Die monsters die u aanneemt ook. 178 00:29:49,960 --> 00:29:56,752 Ze hebben m'n bureau dichtgespijkerd. Dat is me nog nooit gebeurd. Kom mee. 179 00:29:56,920 --> 00:30:02,040 lk laat me dit semester niet provoceren. lk zal sterk zijn. 180 00:30:02,200 --> 00:30:04,156 Zo sterk als een rots. 181 00:30:16,840 --> 00:30:20,674 Hoe heette je ook alweer? O ja, Linda Lee. Toch? 182 00:30:20,840 --> 00:30:26,949 M'n neef heeft u vast geschreven. Misschien onder de K van Kent. 183 00:30:31,080 --> 00:30:35,915 Dat zegt me helemaal niets. lk zou niet weten wat. . . 184 00:30:37,480 --> 00:30:39,948 Hier is hij dan. 185 00:30:40,120 --> 00:30:45,717 Geachte heer Danvers, ik schrijf u over een bijzondere jongedame. Wees? 186 00:30:45,880 --> 00:30:49,953 Je zult niet anders worden behandeld. -Dat weet ik. 187 00:30:50,120 --> 00:30:54,875 We staan immers allemaal alleen op deze nare planeet. 188 00:30:55,040 --> 00:30:56,519 Dat weet ik, meneer. 189 00:30:56,840 --> 00:31:02,710 Je schoolresultaten zijn kwijt dus je moet van voren af aan beginnen. 190 00:31:02,880 --> 00:31:06,759 Je krijgt Engels, Latijn, wiskunde, biologie. . . 191 00:31:06,920 --> 00:31:09,309 Allemaal ineens? -En scheikunde. 192 00:31:09,480 --> 00:31:12,517 Ledigheid is des duivels oorkussen. 193 00:31:18,960 --> 00:31:21,349 Een man. 194 00:31:36,360 --> 00:31:39,113 Doe open, Lane. lk weet dat je er bent. 195 00:31:39,880 --> 00:31:44,556 lk ben niet netjes gekleed. -Dat zul je nooit zijn. 196 00:31:47,320 --> 00:31:49,914 Kom binnen. lk heb niet eeuwig de tijd. 197 00:31:50,080 --> 00:31:54,835 lk zou een kamer alleen krijgen. -We krijgen niet altijd wat we willen. 198 00:31:55,000 --> 00:31:59,073 Daar word je hard van. -Wie wil dat nou? 199 00:32:01,160 --> 00:32:03,071 lk ben Linda Lee. 200 00:32:08,240 --> 00:32:09,798 lk ben Lucy Lane. 201 00:32:09,960 --> 00:32:14,238 Lucy Lee dit is Linda Lane. -Zij is Linda Lee en ik ben. . . 202 00:32:14,400 --> 00:32:16,072 Lucy Lane. 203 00:32:16,240 --> 00:32:19,118 Kennen jullie elkaar? -Nee, net. 204 00:32:19,280 --> 00:32:21,236 Sinds wanneer dan? -Nu net. 205 00:32:21,400 --> 00:32:25,234 Maar we kennen elkaar al jaren, hè? -lk weet niet of ik. . . 206 00:32:25,400 --> 00:32:31,111 Maar natuurlijk van de Daily Planet. Linda's neef werkt er en jouw zus. 207 00:32:31,280 --> 00:32:34,158 Hoe heet ze ook alweer? Die me altijd belt. 208 00:32:34,320 --> 00:32:36,276 Lois. -Ja, die. 209 00:32:36,440 --> 00:32:40,149 Maar goed, wilt u Miss Lee rondleiden, Miss Lane? 210 00:32:42,160 --> 00:32:46,233 Overigens, ze is wees. Maar dat mag geen rol spelen. 211 00:33:02,040 --> 00:33:04,998 Hoe heet je neef dan? -Clark Kent. 212 00:33:06,720 --> 00:33:10,918 Je meent het. ls dat je neef? Je neemt me in de maling. 213 00:33:11,080 --> 00:33:13,310 Ken je hem? -Of ik hem ken? 214 00:33:13,480 --> 00:33:16,313 Je kunt beter vragen of m'n zus hem kent. 215 00:33:17,400 --> 00:33:21,439 Omdat ze bij dezelfde krant werken, kennen ze elkaar zeker? 216 00:33:21,600 --> 00:33:23,909 Nou ja. . . -Slaap ik hier? 217 00:33:24,080 --> 00:33:26,913 Dit is je bed. Hier slapen we niet. 218 00:33:27,080 --> 00:33:29,640 Hier is altijd heel veel te beleven. 219 00:33:31,040 --> 00:33:33,634 Alle gekken komen hier terecht. 220 00:33:34,440 --> 00:33:39,355 Wanneer komen je spullen? -lk heb geen andere spullen. 221 00:33:39,520 --> 00:33:41,954 Heb je alles in die kleine rugzak? 222 00:33:44,360 --> 00:33:50,230 lk moet nog wel wat spullen kopen, maar ik heb de kans nog niet gehad. . . 223 00:34:04,880 --> 00:34:08,475 Ken je hem? -Superman? Natuurlijk. 224 00:34:08,640 --> 00:34:11,393 M'n zus heeft iets met hem. 225 00:34:11,560 --> 00:34:16,270 Je mag alles van me lenen, hoor. Ga je gang maar. 226 00:34:16,440 --> 00:34:18,510 Dank je, heel aardig van je. 227 00:34:20,400 --> 00:34:24,234 Dat is me er eentje. Een echt stuk. 228 00:34:25,160 --> 00:34:30,075 lk zal je wel eens aan hem voorstellen als wij het samen kunnen vinden. 229 00:34:33,200 --> 00:34:37,193 Concentreer je maar eens op een opdracht. . . 230 00:34:37,360 --> 00:34:41,239 waar je weken voor nodig had toen er nog geen computer was. 231 00:34:41,400 --> 00:34:45,234 Zelfs nu kan het nog even duren zonder de algoritmes. . . 232 00:34:45,400 --> 00:34:51,032 die ik jullie zal uitleggen als jullie je even kunnen gedragen. 233 00:34:58,000 --> 00:35:01,310 Liefde, haat, liefde, haat. . . 234 00:35:01,480 --> 00:35:04,950 liefde. De kaarten hebben besloten. 235 00:35:05,120 --> 00:35:08,556 De mensen doen alles voor liefde. 236 00:35:08,720 --> 00:35:13,635 Ze springen uit liefde van rotsen. Ze verdrinken zich als lemmingen. 237 00:35:13,800 --> 00:35:19,113 lk zal er dus voor zorgen dat iedereen van me houdt. 238 00:35:19,280 --> 00:35:22,955 Dat kun je schudden. Je bent niet iemand om van te houden. 239 00:35:23,120 --> 00:35:27,318 Gebruik je hersens. Daar hebben we immers toverkunst voor. 240 00:35:29,760 --> 00:35:31,751 Waarom rijden we niet? 241 00:35:32,160 --> 00:35:34,310 Omdat ik verliefd ben. 242 00:35:35,240 --> 00:35:38,755 Kom eens hier, prachtig exemplaar. 243 00:35:40,800 --> 00:35:42,279 Hij is leuk. 244 00:35:46,120 --> 00:35:47,792 Wat is er aan de hand? 245 00:35:47,960 --> 00:35:51,953 Jaren oefenen met grote getallen. 246 00:35:52,120 --> 00:35:56,796 Het probeert me wat te zeggen? -Wat? Dat er gevaar dreigt? 247 00:35:56,960 --> 00:35:59,428 Hoe moet ik dat weten? 248 00:36:03,720 --> 00:36:06,792 lk weet het. -Zeg op, dan. 249 00:36:06,960 --> 00:36:11,715 Daar is m'n prins dan. -O nee. . . 250 00:36:11,880 --> 00:36:15,589 lk zag hem eerst. Dat is niet eerlijk. lk heb z'n nummer. 251 00:36:15,760 --> 00:36:17,990 Heel goed. Wegwezen. 252 00:36:20,400 --> 00:36:23,153 Je weet hoe groot een Chinees gezin is. . . 253 00:36:23,320 --> 00:36:26,596 wanneer men sterft, trouwt en kinderen krijgt. 254 00:36:26,760 --> 00:36:31,197 Probeer nu uit te rekenen hoeveel Chinezen er zijn in het jaar 2040. 255 00:36:31,360 --> 00:36:34,238 Linda, ben je er nog bij? 256 00:36:39,920 --> 00:36:41,831 Jawel, meneer. -O ja? 257 00:36:42,000 --> 00:36:46,755 En waar is dat dan? -Hier, op aarde, meneer. 258 00:36:46,920 --> 00:36:49,718 Wat fijn voor ons allemaal. 259 00:36:49,880 --> 00:36:56,069 Toen je naar de muur staarde en niet naar je computer zoals de anderen. . . 260 00:36:56,240 --> 00:37:01,439 was je toen druk bezig om deze opdracht uit te voeren? 261 00:37:01,600 --> 00:37:06,196 Dat klopt. lk was. . . -Prima. Het antwoord graag. 262 00:37:06,360 --> 00:37:10,876 Dames, let op. Miss Lee geeft ons het antwoord. 263 00:37:11,040 --> 00:37:15,875 Vijf miljard tweehonderdeenenzeventig miljoen negenduizendtien. 264 00:37:19,280 --> 00:37:21,874 Wegwezen voor hij je laat nablijven. 265 00:37:29,720 --> 00:37:31,870 Miss Lee? 266 00:37:33,600 --> 00:37:37,639 Hebt u in m'n papieren gekeken? -Natuurlijk niet. 267 00:37:37,800 --> 00:37:41,759 Hoe weet u dan het juiste antwoord? -lk denk gewoon. . . 268 00:37:41,920 --> 00:37:45,390 Het komt door dat rare weer. Al die storm en zo. 269 00:37:45,560 --> 00:37:50,634 Mensen worden even veel slimmer door elektromagnetisme. We moeten weg. 270 00:37:53,360 --> 00:37:56,511 Bedankt. -Hoe wist je het antwoord? 271 00:37:57,600 --> 00:38:01,957 Geen idee, zesdimensionale geometrie. Vroeger kon ik het niet. 272 00:38:02,120 --> 00:38:06,591 Loop er maar niet mee te koop, ze zullen je niet aardig vinden. 273 00:38:06,760 --> 00:38:08,671 Tot straks. 274 00:38:19,280 --> 00:38:20,838 Goed gedaan. 275 00:38:21,000 --> 00:38:24,072 Dat deed ze expres. -Ja. 276 00:38:24,880 --> 00:38:26,791 Ze is achterlijk. 277 00:38:36,040 --> 00:38:38,998 Sla Lane van het veld. 278 00:38:52,520 --> 00:38:54,556 Gaat het wel? 279 00:38:56,360 --> 00:38:58,157 Gaat het? -Ja hoor. 280 00:38:58,320 --> 00:39:00,072 Zag je dat? 281 00:39:00,240 --> 00:39:03,789 Zagen jullie dat stuk op het softbalveld? 282 00:39:05,240 --> 00:39:08,915 Die gespierde jongen met dat zwarte haar. 283 00:39:09,080 --> 00:39:11,389 Heb je hem gesproken? -Nog niet. 284 00:39:11,560 --> 00:39:16,236 Je moet je tijd niet verkletsen. -Die is hier nog wel even aan 't werk. 285 00:39:18,160 --> 00:39:19,593 Staan ze er? -Ja. 286 00:39:29,240 --> 00:39:33,597 Fijn is dit, dadelijk gaan ze schreeuwen. 287 00:39:33,760 --> 00:39:36,718 Sluit gewoon de hete kraan af. 288 00:39:36,880 --> 00:39:41,317 Welnee, dat stelt toch niks voor. -Maar anders verbranden ze. 289 00:39:41,480 --> 00:39:44,472 Dan vervellen ze maar een beetje. Net goed. 290 00:39:44,640 --> 00:39:46,710 Ik wil ze zien lijden. 291 00:40:05,520 --> 00:40:08,751 Wat zie je er leuk uit. -lk krijg jullie nog wel. 292 00:40:15,280 --> 00:40:19,717 Wat vind je ervan? -lk zie geen verschil. Wel wat saai. 293 00:40:21,280 --> 00:40:25,831 Wat kleur in je haar en gaatjes in je oren en het is goed. lk doe het wel. 294 00:40:26,000 --> 00:40:27,877 Wat in m'n oren? -Gaatjes. 295 00:40:28,040 --> 00:40:32,909 lk verhit een naald, doop die in de alcohol en hopla. 296 00:40:33,080 --> 00:40:37,073 Dan worden de jongens gek. -Vanwege die gaatjes in m'n oren? 297 00:40:37,240 --> 00:40:41,392 Zit je me in de maling te nemen? Soms snap ik je niet, Linda. 298 00:40:44,400 --> 00:40:47,233 Waar ga je dit weekend naartoe? -Nergens. 299 00:40:47,400 --> 00:40:52,349 Nergens naartoe? Je kunt hier niet blijven. Het is hier zo deprimerend. 300 00:40:52,520 --> 00:40:55,830 Hoezo? -Hoezo? Ben je achterlijk of zo? 301 00:40:56,000 --> 00:41:00,278 We hebben drie dagen vrij. Drie hele dagen vrij. 302 00:41:00,440 --> 00:41:03,432 Ga anders met mij mee naar huis. 303 00:41:03,600 --> 00:41:07,991 lk woon hier vlakbij en er komt een jongen uit New York langs. 304 00:41:08,160 --> 00:41:12,597 Hij kent je neef Clark. Hij heet Jimmy Olsen. 305 00:41:12,760 --> 00:41:14,955 Volgens mij is hij gek op mij. 306 00:41:16,320 --> 00:41:19,198 lk kan vragen of hij een vriend meebrengt. 307 00:41:19,360 --> 00:41:23,956 Wat doe je nou? -Niets. Helemaal niets. 308 00:41:24,120 --> 00:41:29,114 lk denk dat ik maar hier blijf om te leren en alles wat te regelen. 309 00:41:32,280 --> 00:41:34,032 Wacht even. 310 00:41:35,080 --> 00:41:40,074 lk zie je dan straks bij Popeye, goed? -lk zal m'n best doen. 311 00:41:40,240 --> 00:41:43,596 Het wordt hartstikke leuk. -Dag. Veel plezier. 312 00:42:54,000 --> 00:42:56,309 Pak een spin. . . 313 00:42:56,480 --> 00:42:58,516 uit z'n web. . . 314 00:43:00,240 --> 00:43:03,073 en stop hem in. . . 315 00:43:04,040 --> 00:43:07,874 twee notendoppen. 316 00:43:08,920 --> 00:43:12,549 Kook de noot in olie. . . 317 00:43:12,720 --> 00:43:16,190 waar wat van het web aan is toegevoegd. 318 00:43:17,520 --> 00:43:23,789 Doe twee druppels van de olie met een zilveren lepel. . . 319 00:43:24,600 --> 00:43:27,637 in wat water. 320 00:43:29,680 --> 00:43:31,955 Degene die het water drinkt. . . 321 00:43:32,120 --> 00:43:36,113 zal verliefd worden op de eerste persoon die hij ziet. . . 322 00:43:36,800 --> 00:43:40,236 voor zolang als de spin in de noot zit. . . 323 00:43:40,400 --> 00:43:45,520 of voor een dag lang. Wat het eerste gebeurt. 324 00:43:45,680 --> 00:43:49,355 Een dag is toch niks. Waarom gebruik je niet gewoon. . . 325 00:43:49,520 --> 00:43:51,750 Dat bewaar ik voor grotere dingen. 326 00:44:15,160 --> 00:44:17,594 Bianca, doe de deur open. 327 00:44:26,520 --> 00:44:29,273 Heb je aangebeld? Hé, jij daar. 328 00:44:31,640 --> 00:44:34,438 lk zei: heb je aangebeld? 329 00:44:34,600 --> 00:44:37,114 Hallo, hoe maakt u het? 330 00:44:39,280 --> 00:44:42,556 lk ben op zoek naar ene Mrs Selena. 331 00:44:46,920 --> 00:44:50,310 En je hebt haar gevonden, geluksvogel. 332 00:44:50,480 --> 00:44:52,277 Entrez. 333 00:44:55,480 --> 00:45:00,235 Je zult wel heel populair zijn in de buurt. lk zie overal je auto staan. 334 00:45:00,400 --> 00:45:05,030 Ja, ik kom hier vaak terug. De mensen houden van m'n manier van werken. 335 00:45:05,200 --> 00:45:07,794 Dat zal best. 336 00:45:11,280 --> 00:45:13,316 Wil je iets drinken? 337 00:45:13,480 --> 00:45:16,233 Nou, daar heb ik geen bezwaar tegen. 338 00:45:43,960 --> 00:45:48,670 Waar is het grasveld? -Dat is kapot. 339 00:45:48,840 --> 00:45:50,512 Achter? 340 00:45:50,680 --> 00:45:57,438 We moeten elkaar eerst eens leren kennen voor we echt aan de slag gaan. 341 00:45:59,400 --> 00:46:04,758 lk ben nogal op me mezelf. lk doe m'n werk en ik ga weer naar huis. 342 00:46:05,120 --> 00:46:07,918 Naar je vrouw? -Nee, op dit moment. . . 343 00:46:08,080 --> 00:46:11,789 geniet ik het vrijgezellenbestaan. -Proost. 344 00:46:12,480 --> 00:46:15,392 Tot op de bodem. -Ja hoor. 345 00:46:20,160 --> 00:46:23,630 lk zag dat u alkalische aarde hebt. 346 00:46:23,800 --> 00:46:28,590 lk wil gewoon wat planten hier in huis. 347 00:46:30,040 --> 00:46:35,114 lets wat goed bij het huis past. -ls dit een huis dan? 348 00:46:35,840 --> 00:46:39,879 Natuurlijk is het een huis. Daar is de slaapkamer. 349 00:46:43,280 --> 00:46:47,319 Volgens mij wordt het hier donker. 350 00:46:47,480 --> 00:46:53,237 En welke plant wil nou groeien in deze gribus? 351 00:46:54,720 --> 00:46:58,508 lk weet het niet. -Schaduwplanten. 352 00:46:58,680 --> 00:47:03,913 Op ons. En op de zaden die we samen planten. 353 00:47:04,080 --> 00:47:08,278 Ja, daar drink ik op. 354 00:47:12,680 --> 00:47:14,796 Je hebt hem vast gedood. 355 00:47:18,120 --> 00:47:20,395 Slaap zacht. 356 00:47:20,560 --> 00:47:26,112 En als je wakker wordt, verdrink je in m'n ogen en ben je helemaal van mij. 357 00:47:28,880 --> 00:47:32,429 Als het die Jehova's Getuigen weer zijn. . . 358 00:47:32,600 --> 00:47:34,158 lk ga wel. 359 00:47:40,240 --> 00:47:42,549 Dag Nigel, ben jij het. 360 00:47:43,280 --> 00:47:44,838 Leuk pak. 361 00:47:45,480 --> 00:47:48,313 Heel subtiel. -lk wil Selena spreken. 362 00:47:48,480 --> 00:47:53,679 Ze is op dit moment verhinderd. -We willen hier niemand hebben. 363 00:47:53,840 --> 00:47:58,277 lk ben het Nigel, en ik ga pas weg als ik je heb gesproken. 364 00:47:59,760 --> 00:48:04,038 Wat moet je nou? -lk wil je een voorstel doen. 365 00:48:04,200 --> 00:48:06,395 ln dat pak? 366 00:48:06,560 --> 00:48:10,473 Dit is m'n vrijetijdskleding. lk heb drie dagen vrij. 367 00:48:10,640 --> 00:48:12,198 En ik wil er even uit. 368 00:49:01,600 --> 00:49:07,630 Die bal functioneert pas echt goed als jij je de kracht eigen maakt. 369 00:49:07,800 --> 00:49:11,679 Mozaïek-bezweringen. - Wat? 370 00:49:11,840 --> 00:49:14,149 Pardon? -Dat bedoel ik dus. 371 00:49:14,320 --> 00:49:17,471 Jullie, amateurs, spelen met vuur. 372 00:49:17,640 --> 00:49:20,438 Omdat wij de lucifers bezitten. 373 00:49:20,600 --> 00:49:25,469 lk weet precies wanneer iemand me in de maling neemt. Dag, Nigel. 374 00:49:25,640 --> 00:49:27,631 Leuk je te spreken. -Niet waar. 375 00:49:27,800 --> 00:49:30,917 lk wil niet opdringerig zijn. . . 376 00:49:31,080 --> 00:49:34,834 Hoor eens, Nigel, als ik jouw huidproblemen had. . . 377 00:49:35,000 --> 00:49:38,913 zou ik een zak over mijn hoofd doen en onder een brug gaan wonen. 378 00:49:41,800 --> 00:49:44,633 Er is niks aan de hand met m'n huid. 379 00:49:46,080 --> 00:49:49,311 Dat kreng. 380 00:49:50,080 --> 00:49:52,878 Sommige mensen. . . 381 00:49:53,880 --> 00:49:55,836 Waar is hij? 382 00:49:56,000 --> 00:49:57,991 Waar is hij gebleven? 383 00:50:06,360 --> 00:50:08,510 Waar is hij? 384 00:50:09,200 --> 00:50:11,031 De eerste die hij ziet, is z'n geliefde. 385 00:50:11,200 --> 00:50:13,555 Voor één dag. 386 00:50:13,720 --> 00:50:18,350 Hij was toch te jong voor je. -Welnee. Waar is hij? 387 00:50:23,680 --> 00:50:26,717 lk ken die vent. 388 00:50:32,440 --> 00:50:35,910 De kabel is eruit. -Welke kabel? 389 00:50:36,080 --> 00:50:37,877 Dit is een spiegel. 390 00:50:38,960 --> 00:50:43,078 Hoe kan het dan dat we hem erin zien? 391 00:50:43,240 --> 00:50:46,550 Dat is nou magie. De kracht. 392 00:50:48,360 --> 00:50:49,918 Doe het dan nog eens. 393 00:50:50,080 --> 00:50:54,073 Dat kan ik niet. lk weet niet wat ik deed. 394 00:50:54,800 --> 00:50:57,872 Misschien moet je dat ding uit z'n doos halen. 395 00:50:58,040 --> 00:51:00,873 Misschien is het dan krachtiger. -De doos. 396 00:51:01,040 --> 00:51:02,678 De doos. -Waar is ie? 397 00:51:02,840 --> 00:51:06,913 Onder het kleed waar je hem zelf hebt neergelegd. Toe maar. 398 00:51:13,880 --> 00:51:15,472 Hij zit vast. 399 00:51:18,520 --> 00:51:20,476 Dit is m'n dag niet. 400 00:51:21,120 --> 00:51:23,509 Zit het vast? Hoe kan dat nou? 401 00:51:24,640 --> 00:51:29,191 Het groeit. -Hoe kan dat nou? Het is van lood. 402 00:51:41,960 --> 00:51:44,428 Jammer dat er geen geluid bij zit. 403 00:51:44,600 --> 00:51:47,353 Waarom zit er geen geluid bij? 404 00:51:47,520 --> 00:51:50,318 Ga van de weg af. 405 00:51:50,480 --> 00:51:53,119 Wil je soms dood? 406 00:51:54,640 --> 00:51:56,915 Je maakt jezelf van kant. 407 00:52:18,080 --> 00:52:19,991 Alsjeblieft, allemaal. 408 00:52:20,960 --> 00:52:22,996 De uienringen? -Voor mij. 409 00:52:23,160 --> 00:52:25,037 En de frietjes. -Voor mij. 410 00:52:25,200 --> 00:52:27,839 Voor mij kip. 411 00:52:29,240 --> 00:52:32,152 Leuk dat je me vroeg. -Fijn dat je er bent. 412 00:52:32,320 --> 00:52:34,675 Een limonade. -Bedankt. 413 00:52:35,520 --> 00:52:37,272 Daar is Linda. 414 00:52:43,640 --> 00:52:46,074 ls dat het nichtje van Clark Kent? 415 00:52:50,360 --> 00:52:52,112 Moet je horen. -Wat dan? 416 00:52:52,280 --> 00:52:57,115 Er is een feest bij Eddie, die vent met die tatoeage. Z'n ouders zijn weg. 417 00:52:57,280 --> 00:53:00,238 En die jongen met dat strikje, dat is Jimmy. 418 00:53:00,400 --> 00:53:04,552 Ga je mee? -lk heb me niet uitgeschreven. 419 00:53:04,720 --> 00:53:09,794 Ga erheen, schrijf je in en klim uit het raam. Mrs Murphy is nu al zat. 420 00:53:09,960 --> 00:53:13,669 Die is ver weg. -Maar het klopt niet helemaal. 421 00:53:13,840 --> 00:53:16,115 Daarom is het zo leuk. 422 00:53:18,480 --> 00:53:22,234 Rare gek. -Ga opzij. 423 00:53:22,400 --> 00:53:25,517 Moet je die mafkees zien. -Wat is een mafkees? 424 00:53:25,680 --> 00:53:29,195 Hé malloot, ga van de straat af. 425 00:53:30,640 --> 00:53:33,757 Wat is er met hem aan de hand? -Geen idee. 426 00:53:33,920 --> 00:53:37,674 Hij zit vast onder de drugs en wordt vast opgepakt. 427 00:53:37,840 --> 00:53:40,593 Jimmy Olsen, fotograaf. -lk ben Kara. 428 00:53:40,760 --> 00:53:47,108 Wie? -lk ben bezorgd. We moeten iets doen. 429 00:53:47,280 --> 00:53:51,751 Als je zo'n vent gaat helpen, heb je zo een mes tussen je ribben. 430 00:53:51,920 --> 00:53:55,196 Dat is niet zo veilig. lk heb honger. Kom mee eten. 431 00:53:55,360 --> 00:53:56,918 Kom mee, Linda. 432 00:54:00,880 --> 00:54:03,678 Kracht van de schaduw... 433 00:54:05,040 --> 00:54:09,556 breng hem naar mij. 434 00:54:46,440 --> 00:54:48,635 Moet je dat nou zien. 435 00:56:17,960 --> 00:56:21,111 Heb je nog nooit een tatoeage gezien? -Kijk. 436 00:56:26,240 --> 00:56:28,959 Mijn god, een auto zonder chauffeur. 437 00:56:33,440 --> 00:56:36,477 lemand moet wat doen. -Lucy, pas op. 438 00:57:51,640 --> 00:57:54,677 Sorry, ik heb haast. -lk ken het gevoel. 439 00:59:16,560 --> 00:59:21,873 Een stormdraak? -Een Supergirl. 440 01:00:09,680 --> 01:00:11,955 Mijn god. 441 01:00:14,600 --> 01:00:18,479 Kijk niet naar haar. Niet doen. 442 01:00:24,640 --> 01:00:27,837 Het komt goed met je. Je hebt niets gebroken. 443 01:00:34,840 --> 01:00:36,558 lk hou van je. 444 01:00:37,760 --> 01:00:40,638 Wat zei hij? Wat zei hij? 445 01:00:41,280 --> 01:00:43,953 Volgens mij zei hij: ik hou van je. 446 01:00:46,720 --> 01:00:48,278 Hou je van me? 447 01:00:49,720 --> 01:00:52,029 Met heel m'n hart en ziel. 448 01:00:52,200 --> 01:00:55,829 ik was als een vrije vogel veel lentes lang 449 01:00:56,000 --> 01:01:00,516 de kou verdween, een schuinse blik en de liefde sloeg toe, blijf 450 01:01:01,640 --> 01:01:04,200 Laat me je vasthouden 451 01:01:18,640 --> 01:01:20,517 lk moet gaan. 452 01:01:22,800 --> 01:01:25,075 lk moet gaan. 453 01:01:34,320 --> 01:01:36,470 Godzijdank. 454 01:01:37,800 --> 01:01:41,873 Gaat het? -Jawel, ik heb m'n hoofd gestoten. 455 01:01:42,200 --> 01:01:46,830 Nigel kent haar. Ze is een leerling van hem. Ze moest dit van hem doen. 456 01:01:47,000 --> 01:01:49,355 Nee, ik denk het niet, hoor. 457 01:01:49,520 --> 01:01:53,115 Ze was gewoon op het verkeerde moment daar, zeker? 458 01:01:53,280 --> 01:01:57,034 ln de gedaante van een bulldozer? 459 01:01:57,200 --> 01:02:00,397 lk snap niet dat je je druk maakt over zo'n meisje. 460 01:02:00,560 --> 01:02:03,199 Niemand mag me voor de voeten lopen. 461 01:02:03,360 --> 01:02:07,148 Laat haar met rust en zoek die andere die kan vliegen. 462 01:02:07,320 --> 01:02:11,313 lk bemoei me met alles. Dat is m'n taak. Opzij. 463 01:02:11,480 --> 01:02:14,756 Hou toch op, het is maar een tiener. 464 01:02:14,920 --> 01:02:19,152 Wat heeft een zwaard voor zin als hij aan de riem blijft hangen. 465 01:02:19,320 --> 01:02:24,838 Je weet niet eens haar naam. -Dat hoeft ook helemaal niet. 466 01:02:25,760 --> 01:02:28,672 lk concentreer me op haar gezicht. . . 467 01:02:28,840 --> 01:02:32,958 en m'n schaduw doet de rest. -Je wat? 468 01:02:33,800 --> 01:02:38,954 Kracht van de schaduw, neem een vorm aan. 469 01:02:39,120 --> 01:02:42,430 Zorg dat je lijkt op een lelijke zwarte ster. 470 01:02:42,600 --> 01:02:46,752 Zoek die slechte meid. 471 01:02:46,920 --> 01:02:51,118 En vernietig haar waar ze ook... 472 01:02:52,800 --> 01:02:55,519 waar ze zijn... -God, dat is vreselijk. 473 01:02:55,680 --> 01:02:57,511 Dat lukt nooit. 474 01:03:44,360 --> 01:03:49,195 Help me er de volgende keer aan herinneren om dit buiten te doen. 475 01:06:25,960 --> 01:06:29,077 Ga hier weg, en doe geen kwaad. 476 01:06:30,800 --> 01:06:34,076 Daar is ze weer. 477 01:06:34,240 --> 01:06:35,798 Wat zegt ze? 478 01:06:35,960 --> 01:06:41,557 Dit is onmogelijk. Dit klopt niet. Waar is het trutje? 479 01:06:57,240 --> 01:06:59,276 Hij rekent wel met haar af. 480 01:07:21,120 --> 01:07:25,875 Zie je wel? Wat zei ik je? Ze is ermee gestopt, toch? 481 01:07:26,040 --> 01:07:27,598 Mispoes. 482 01:08:30,000 --> 01:08:32,070 Elke keer weer. 483 01:08:32,240 --> 01:08:37,598 Als je een man een vrouwentaak laat uitvoeren, krijg je dit. 484 01:08:37,760 --> 01:08:40,957 Laat haar wat krijgen. Wie is ze? 485 01:08:41,120 --> 01:08:46,240 Vraag je dat aan mij? -lk zeg je: zoek het uit. 486 01:08:46,400 --> 01:08:50,029 Oké, ik denk dat ik het kostuum wel herken. 487 01:08:56,480 --> 01:08:59,153 Waar heb jij uitgehangen? -Buiten, ik. . . 488 01:08:59,320 --> 01:09:02,437 Moet je jou zien. Wat heb je voor kleren aan? 489 01:09:02,600 --> 01:09:07,469 lk zal me omkleden, sorry. -Doe je schooluniform aan. 490 01:09:07,640 --> 01:09:10,996 En trek dat stomme kostuum uit. -Ja mevrouw. 491 01:09:11,160 --> 01:09:13,435 En bedek je benen. -Ja mevrouw. 492 01:09:13,600 --> 01:09:18,071 Zeg niet steeds 'ja mevrouw' . -Nee mevrouw. 493 01:09:20,000 --> 01:09:22,753 Je maakt het allemaal veel groter dan het is. 494 01:09:22,920 --> 01:09:28,597 Dit omhulsel wordt groter en lelijker. 495 01:09:28,760 --> 01:09:33,550 Maak je niet zo druk om een tuinman en een tiener in een blauw pakje. 496 01:09:33,720 --> 01:09:40,319 Ze kan vliegen, dringt het dan nooit tot je door? 497 01:09:40,480 --> 01:09:43,278 Het meisje kan vliegen. 498 01:09:59,400 --> 01:10:04,679 Oké, ter zake nu. 499 01:10:05,640 --> 01:10:09,189 Kom bij mama. 500 01:10:32,840 --> 01:10:36,628 Selena, stop ermee. -lk doe helemaal niets. 501 01:11:04,640 --> 01:11:10,033 Dit is 't moment waarop gekken rond- razen en engelen op de vlucht slaan. 502 01:11:10,200 --> 01:11:13,158 lk ben geen engel. 503 01:11:59,680 --> 01:12:04,310 Daar hebben we dat trutje weer. En ze is aan het binnendringen. 504 01:12:23,600 --> 01:12:25,795 O nee, niet nu. 505 01:12:25,960 --> 01:12:30,272 lk ben het maar, lieve. -Alsjeblieft, iedereen ziet het. 506 01:12:30,440 --> 01:12:33,955 Dat ik van je hou? Dat wil ik van de daken schreeuwen. 507 01:12:34,120 --> 01:12:35,678 Alsjeblieft niet. 508 01:12:35,840 --> 01:12:39,515 Zeg me dan tenminste je naam. -Linda Lee. 509 01:12:39,680 --> 01:12:43,070 Linda. . . Lieftallige Linda Lee. 510 01:12:43,880 --> 01:12:46,394 Deze rozen verbleken naast jou. 511 01:12:49,880 --> 01:12:53,839 Bedankt, maar. . . -En chocolaatjes voor m'n lieve Linda. 512 01:13:04,840 --> 01:13:06,831 Wat doe je nou? 513 01:13:08,400 --> 01:13:10,356 Alsjeblieft. . . 514 01:13:11,600 --> 01:13:14,239 Nee, ik. . . -Alsjeblieft. 515 01:13:14,400 --> 01:13:16,391 Heel even dan. 516 01:13:29,280 --> 01:13:34,400 Je hebt een hekel aan me, hè? -Wat? lk ken je niet eens. 517 01:13:34,560 --> 01:13:37,791 lk ken je naam niet eens. -Ethan. 518 01:13:37,960 --> 01:13:41,748 Zeg één keer m 'n naam en ik sterf als een gelukkige dwaas. 519 01:13:41,920 --> 01:13:43,478 Luister, Ethan. . . 520 01:13:52,240 --> 01:13:56,074 Haar zachte streling deed z'n gebroken hart weer slaan. 521 01:13:56,760 --> 01:13:58,830 Ben je soms gek? 522 01:14:01,440 --> 01:14:03,032 Trouw met me. 523 01:14:13,040 --> 01:14:18,353 Met je trouwen? lk kan niet. . . -Zeg niks. lk weet het. 524 01:14:21,040 --> 01:14:24,032 Onze werelden zijn anders. -Weet je dan. . . 525 01:14:24,200 --> 01:14:28,193 Geef me een kans. Liefde maakt alles mogelijk. 526 01:14:28,360 --> 01:14:33,434 Een arme tuinman kan een rijk meisje gelukkig maken. 527 01:14:33,600 --> 01:14:38,151 Als ze hem maar. . . -lk ben niet rijk, ik ben gewoon. . . 528 01:14:38,320 --> 01:14:43,758 Dan zorg ik voor ons allebei. -Je bent geschift. 529 01:14:43,920 --> 01:14:47,515 Je bent erg lief, maar je bent gek. 530 01:14:48,880 --> 01:14:50,916 Van jou. 531 01:14:57,760 --> 01:15:00,194 Wat een aandoenlijk tafereel. 532 01:15:29,240 --> 01:15:32,710 Ze gaan rond en rond... 533 01:15:32,880 --> 01:15:35,758 en waar ze stoppen... 534 01:15:45,360 --> 01:15:48,557 Jemig, je begint het echt te leren. 535 01:15:56,200 --> 01:15:58,031 Waar is ze? 536 01:16:03,840 --> 01:16:05,592 Wie ben jij? 537 01:16:06,120 --> 01:16:11,956 lk ben Selena. Tovenares van Catania, priesteres van Sekhnet. . . 538 01:16:12,120 --> 01:16:14,839 de oppersirene van Endor. 539 01:16:15,000 --> 01:16:21,075 En jij begeeft je op verboden terrein, dametje. 540 01:16:21,240 --> 01:16:22,912 Ze heeft het over hem. 541 01:16:23,080 --> 01:16:26,914 lk ben Kara uit Argo City. Dochter van Alura en Zo-rel. 542 01:16:27,080 --> 01:16:30,914 En mij maak je niet bang. -O nee? 543 01:16:33,400 --> 01:16:37,313 Wat vind je hiervan? 544 01:16:54,280 --> 01:16:57,477 Deze dame gaat werkelijk met sprongen vooruit. 545 01:18:17,280 --> 01:18:19,157 Gaat het? 546 01:18:22,400 --> 01:18:24,550 Wil je soms een ijzerzaag? 547 01:18:36,720 --> 01:18:40,713 En nu ben ik echt heel erg boos. 548 01:19:27,040 --> 01:19:28,598 Wat gebeurt er? 549 01:19:31,040 --> 01:19:32,598 Zet me neer. 550 01:19:41,040 --> 01:19:42,951 Waar ben ik? -Je bent veilig. 551 01:19:43,120 --> 01:19:46,476 Veilig? En waar is Linda? Zet me neer. 552 01:19:51,920 --> 01:19:54,388 Waar is mijn Linda? -Rustig maar. 553 01:20:03,280 --> 01:20:06,875 Heel slim, zo hou je haar wel een paar uur uit je buurt. 554 01:20:07,040 --> 01:20:10,237 Slim? Het is een goedkope truc. 555 01:20:13,480 --> 01:20:19,510 Kracht van de schaduw, breng hem naar mij. 556 01:20:24,520 --> 01:20:29,833 Breng hem naar mij. 557 01:20:32,960 --> 01:20:35,554 Mislukt. Misschien zijn ze te ver weg. 558 01:20:35,720 --> 01:20:38,757 lk kan kokosnoten laten vallen waar ik wil. . . 559 01:20:38,920 --> 01:20:42,549 maar ik kan de mannengeest niet beheersen. 560 01:20:42,720 --> 01:20:44,517 Niet als zij in de buurt is. 561 01:20:44,680 --> 01:20:48,036 Nou moet je niet gelijk boos worden. . . 562 01:20:48,200 --> 01:20:53,069 maar misschien moeten we eerst je-weet-wel-wie even bellen. 563 01:20:53,240 --> 01:20:56,676 Je weet wie ik bedoel? -Kom maar op. 564 01:20:56,840 --> 01:20:59,718 lk doe maar alsof ik dit niet heb gehoord. 565 01:20:59,880 --> 01:21:06,433 lk wil alleen maar zeggen dat hij hiermee ervaring heeft. 566 01:21:06,600 --> 01:21:08,511 Hij weet dingen die wij niet weten. 567 01:21:08,680 --> 01:21:14,277 Bovendien weet jij hem altijd zo goed in te pakken. 568 01:21:50,840 --> 01:21:54,469 En wat levert het mij op? -Mij. 569 01:21:56,160 --> 01:22:01,439 Nigel, de liefde van een vrouw win je door haar rivalen op te ruimen. 570 01:22:01,600 --> 01:22:03,556 Moord? Moet ik soms. . . 571 01:22:03,720 --> 01:22:08,589 Natuurlijk niet. Dat doe ik. Jij levert gewoon de goederen aan. 572 01:22:08,760 --> 01:22:11,228 Zij. -Zij? Hoe dan? 573 01:22:11,400 --> 01:22:14,278 Door hem te halen. 574 01:22:14,880 --> 01:22:17,189 Dan volgt zij wel. -lk niet. 575 01:22:17,880 --> 01:22:21,111 lk kan het niet volgen. -Leg dat neer. 576 01:22:23,120 --> 01:22:28,240 lk wil één ding, ik wil tijd hebben om m'n nieuwe speeltje te doorgronden. 577 01:22:28,400 --> 01:22:31,119 Zodat we over de wereld kunnen heersen? 578 01:22:31,280 --> 01:22:34,795 En je wil hem hier? Je wil die tuinman in je salon? 579 01:22:34,960 --> 01:22:38,316 Ja, in levenden lijve. -En dan volgt zij? 580 01:22:38,480 --> 01:22:41,040 ls er geen andere reden? -Nee. 581 01:22:41,200 --> 01:22:43,350 Weet je dat zeker? 582 01:22:45,320 --> 01:22:48,596 Het spijt me, de spin is ontsnapt. 583 01:22:52,320 --> 01:22:53,719 Waar ben ik? 584 01:22:55,640 --> 01:22:57,790 Wie ben jij? -Kara. 585 01:23:01,560 --> 01:23:05,473 Wat is er gebeurd? -Je bent geraakt door een kokosnoot. 586 01:23:07,480 --> 01:23:10,074 Wat doe je in dat halloweenpakje? 587 01:23:11,280 --> 01:23:14,078 Dit is geen pakje, dit zijn m'n kleren. 588 01:23:14,240 --> 01:23:17,471 Wat bedoel je? -lk moet nu gaan. 589 01:23:17,640 --> 01:23:20,996 Maar ik kom echt terug. lk moet naar het pretpark. 590 01:23:21,160 --> 01:23:23,116 Het pretpark? Linda. . . 591 01:23:25,120 --> 01:23:27,759 lk moet Linda zoeken. Ze was in gevaar. 592 01:23:27,920 --> 01:23:34,314 Linda kan voor zichzelf zorgen. -Ze is in gevaar en ik hou van haar. 593 01:23:35,480 --> 01:23:39,758 lk hou van haar. Ja, ik hou echt van haar. 594 01:23:42,840 --> 01:23:46,469 lk moet nu gaan, Ethan. Tot ziens. -lk ook. 595 01:23:53,720 --> 01:23:57,429 Linda kan voor zichzelf zorgen. -Je vloog over me heen. 596 01:23:57,600 --> 01:24:02,196 lk ga erheen en regel alles wel. -Vloog je over me heen? Ja of nee? 597 01:24:03,120 --> 01:24:04,792 Ja, dat klopt. 598 01:24:04,960 --> 01:24:08,032 Net als Superman. -Dat is m'n neef. 599 01:24:09,160 --> 01:24:10,752 Je neef? 600 01:24:10,920 --> 01:24:16,119 Eigenlijk mag ik het niet zeggen. -Kun je over een gebouw springen? 601 01:24:16,280 --> 01:24:18,589 Kun je door dingen heen kijken? 602 01:24:18,760 --> 01:24:21,149 Kun je stalen buizen buigen? 603 01:24:24,240 --> 01:24:29,314 Selena. . . lk moet gaan. Ze heeft. . . -Mag ik mee, ik moet Linda vinden. 604 01:24:32,640 --> 01:24:38,670 Wat is dat? -De Burundi-toverstok. Pure slechtheid. 605 01:24:39,600 --> 01:24:41,158 Klaar? 606 01:25:08,840 --> 01:25:11,991 Hoe kun je van haar houden? Je kent haar niet. 607 01:25:12,160 --> 01:25:17,280 Jawel, hoor. En als ze in gevaar is, moet ik hier niet gaan staan kletsen. 608 01:25:17,440 --> 01:25:21,718 Al ben je wie je zegt dat je bent. -Linda is niet in gevaar. 609 01:25:21,880 --> 01:25:26,556 lk wil je niet opzij hoeven duwen. -Je maakt geen schijn van kans. 610 01:25:27,560 --> 01:25:31,917 Geloof me nou, Linda is niet in gevaar. 611 01:25:32,080 --> 01:25:38,030 Hoe weet je dat? -Dat weet ik gewoon. 612 01:26:03,080 --> 01:26:04,718 Hoe heb je dat gedaan? 613 01:26:17,600 --> 01:26:21,593 Nigel, je bent geweldig. 614 01:26:21,760 --> 01:26:24,320 Een echte genie. 615 01:26:25,640 --> 01:26:28,950 Jij verdient mij. 616 01:26:51,360 --> 01:26:53,669 En nog iets anders. 617 01:26:59,240 --> 01:27:02,994 En nu weg uit deze bende. 618 01:27:06,920 --> 01:27:10,754 Sta je soms vliegen te vangen? -Lucy, kijk. 619 01:27:15,120 --> 01:27:16,712 Wat is dat? 620 01:27:18,200 --> 01:27:22,193 Daar staat een berg, Lucy. Zeg me dat ik ze niet zie vliegen. 621 01:27:22,360 --> 01:27:25,193 Hoe kan dat? -Hij stond er gewoon ineens. 622 01:27:25,360 --> 01:27:29,831 Dat kan toch niet zomaar. Er staat iets bovenop. 623 01:27:30,000 --> 01:27:33,675 Het lijkt op een kasteel. -Het lijkt meer op een fort. 624 01:29:27,200 --> 01:29:30,954 Veel plezier in je gevangenis. 625 01:29:31,120 --> 01:29:34,669 Tot in de eeuwigheid. 626 01:29:37,560 --> 01:29:41,075 Nee, Ethan. Doe het niet. 627 01:31:09,960 --> 01:31:12,474 Waar ben ik? 628 01:32:30,720 --> 01:32:33,154 U mag me niet zomaar arresteren. 629 01:32:43,240 --> 01:32:45,754 Rem af. -Weg met Selena. 630 01:32:47,600 --> 01:32:51,513 Glimlach. Je bent geen tuinman meer, maar prins Ethan. 631 01:32:51,680 --> 01:32:55,878 Komen we tegen haar in opstand of niet? Weg met Selena. 632 01:32:56,040 --> 01:32:59,589 Wie is dat grietje? -lemand die in vrijheid gelooft. 633 01:32:59,760 --> 01:33:01,637 Dit is niet het moment. 634 01:33:01,800 --> 01:33:08,273 Wie denk je dat je bent? Je veegt iedereen zomaar uit de weg. 635 01:33:08,440 --> 01:33:12,274 Je laat ze verdwijnen, net als Linda. -Wie? 636 01:33:12,440 --> 01:33:16,956 M'n kamergenote Linda verdween toen die berg hier kwam. 637 01:33:17,640 --> 01:33:19,915 Dat trutje. 638 01:33:21,800 --> 01:33:23,438 Grijp ze. 639 01:33:26,880 --> 01:33:28,552 Rijden maar. 640 01:33:30,000 --> 01:33:34,516 Laat me met rust. lk ben van de pers. 641 01:34:46,600 --> 01:34:49,433 Zaltar. -Spuitje. 642 01:34:51,800 --> 01:34:54,872 Zaltar? -Spuitje. 643 01:34:56,360 --> 01:35:00,114 Zaltar, ik ben het: Kara. -Dat weet ik. 644 01:35:02,600 --> 01:35:04,511 Spuitje. 645 01:35:11,920 --> 01:35:14,957 Waar zijn we? -Nergens. 646 01:35:17,400 --> 01:35:21,837 De schimmenzone? -Het is hier eenzaam, lieve Kara. 647 01:35:22,800 --> 01:35:24,995 Zo treurig. 648 01:35:26,720 --> 01:35:30,429 lk ben hier al eeuwig en ik blijf hier eeuwig. 649 01:35:33,040 --> 01:35:34,473 Ethan. -Ja, mijn schat. 650 01:35:34,640 --> 01:35:39,156 Noem me niet zo als je het niet meent. Pak de Koffer des Schaduws. 651 01:35:43,240 --> 01:35:46,596 Wij hebben iets nodig. 652 01:35:48,760 --> 01:35:50,591 Daar. 653 01:35:57,120 --> 01:36:04,071 Te gek, hangen we allemaal in een kooi. Wat zielig, Selena. 654 01:36:05,600 --> 01:36:08,433 Wie is dat? -lk geloof m'n wiskundeleraar. 655 01:36:08,600 --> 01:36:12,559 Wat doen die hier? -Voor alle zekerheid. 656 01:36:17,600 --> 01:36:21,513 Je kunt niet opgeven. Jij hebt een hele stad gesticht. 657 01:36:21,680 --> 01:36:26,754 Dat klopt, en toen zorgde ik voor de ondergang ervan. Een tragische fout. 658 01:36:26,920 --> 01:36:32,870 Als jij ooit van deze fouten maakt, piep je wel anders. 659 01:36:33,040 --> 01:36:38,637 Nee, ik geef niet op. lk blijf niet op zo'n plek. Dan sterf ik nog liever. 660 01:36:38,800 --> 01:36:43,749 Ja, ja. Er zijn ergere dingen dan te sterven en ik verdien het allemaal. 661 01:36:59,960 --> 01:37:02,349 Wat is dit? -Een paard. 662 01:37:02,520 --> 01:37:08,390 Althans, dat denk ik. Op aarde heet zoiets een paard. 663 01:37:08,560 --> 01:37:11,074 Heb je dit hier gemaakt? 664 01:37:13,720 --> 01:37:16,598 Dan heb je het niet opgegeven. -Klets niet. 665 01:37:16,760 --> 01:37:20,309 Een boom en een paard. Je blijft aardse dingen maken. 666 01:37:20,480 --> 01:37:22,436 Dat vind ik leuk. -Toe dan. 667 01:37:22,600 --> 01:37:25,160 Ja hoor. Wanneer vertrekt de trein? 668 01:37:26,200 --> 01:37:28,350 Wat is een trein? 669 01:37:30,320 --> 01:37:33,756 Wat is er zo leuk? Je mag me niet uitlachen, Zaltar. 670 01:37:35,000 --> 01:37:39,915 lk lach alleen mezelf uit. En ik ween om jou. 671 01:37:40,280 --> 01:37:44,558 Zorgt die trein dat we wegkomen? -Je kunt hier niet weg. 672 01:37:45,200 --> 01:37:48,237 Dat is het nou net met de schimmenzone. 673 01:37:48,400 --> 01:37:53,952 M'n buren weten het, de boeven, de corrupte lui, de slechteriken. . . 674 01:37:54,120 --> 01:37:56,588 ze weten dat ze hier niet wegkomen. 675 01:37:56,760 --> 01:38:00,196 Er is altijd een manier om weg te komen. 676 01:38:00,360 --> 01:38:02,590 Als je erin kunt, kun je eruit. 677 01:38:05,760 --> 01:38:07,796 Er is een manier. 678 01:38:08,560 --> 01:38:11,120 Maar dat is onmogelijk. -Waarom? 679 01:38:11,280 --> 01:38:16,149 Nee, het lukt niet. Het zou echt niet lukken om weg te komen. 680 01:38:16,560 --> 01:38:19,233 Vergeet wat ik zei en neem een spuitje. 681 01:38:24,160 --> 01:38:26,276 lk zou het kunnen doen. 682 01:38:28,800 --> 01:38:31,678 Leer me dan alsjeblieft hoe. 683 01:38:31,840 --> 01:38:38,552 Er valt niets te leren. Je kunt niet oefenen. Bij de slenk heb je één kans. 684 01:38:38,720 --> 01:38:41,712 De slenk? -Wil je echt geen spuitje? 685 01:38:41,880 --> 01:38:44,952 Als je er aan gewend bent, is het heerlijk. 686 01:38:50,880 --> 01:38:55,829 Je hebt gelijk. Je hebt helemaal gelijk. 687 01:38:58,520 --> 01:39:03,640 Er hangt hier al zo'n nare sfeer, je moet een nederlaag accepteren. 688 01:39:03,800 --> 01:39:07,509 Dat is beter dan onszelf en onze stad proberen te redden. 689 01:39:07,680 --> 01:39:14,392 En alle mensen van wie we houden te vrijwaren van die heks. Proost. 690 01:39:18,600 --> 01:39:21,034 Het kan onze dood worden. 691 01:39:21,280 --> 01:39:25,558 Maar dat gebeurt niet. Dat gebeurt niet. Kom mee. 692 01:39:52,800 --> 01:39:57,316 Morgen, donderdag, vrijdag. . . 693 01:39:57,480 --> 01:39:59,914 Net als hier eerst de politie, hè? 694 01:40:00,080 --> 01:40:06,713 En het leger. Zaterdag zijn de VS, Mexico en Canada van ons. 695 01:40:10,000 --> 01:40:13,629 Mijn god, de doos. Hou hem stil. 696 01:40:13,800 --> 01:40:19,477 Nee, dat wat de doos wil, krijgt de doos. 697 01:40:34,440 --> 01:40:38,149 Wat is dat? -Fascinerend. 698 01:40:40,480 --> 01:40:42,038 lk weet het niet. 699 01:40:43,560 --> 01:40:47,439 ls dit de uitgang? -Nog niet. 700 01:40:47,600 --> 01:40:53,675 Dit is de kwantumwervelwind. Het kan onze ondergang betekenen. 701 01:40:53,840 --> 01:40:58,516 Om bergen te verzetten, moet je offers laten. 702 01:40:58,680 --> 01:41:03,435 Zaltar, ik ben bang. -Accepteer je angsten. 703 01:41:03,600 --> 01:41:09,835 Vecht tegen de demonen en zoek je lot in de maalstroom. 704 01:41:57,320 --> 01:42:03,316 lk kan het niet, Zaltar. -Je kunt het wel. 705 01:42:26,240 --> 01:42:28,674 Twee stipjes. Kijk. 706 01:42:34,760 --> 01:42:40,278 Wat moet ik doen? Hoe vermoord je iemand in de schimmenzone? 707 01:42:44,160 --> 01:42:48,472 Ze is met een oude vent. -Schiet op. 708 01:42:48,640 --> 01:42:51,234 Kom op. -Hou je rustig. 709 01:42:53,160 --> 01:42:59,508 Dit is wat ik zoek: Thessalische vuurballen. 710 01:42:59,680 --> 01:43:03,514 Pagina 321 , hoofdstuk zes. 711 01:43:20,120 --> 01:43:21,951 Wat was dat? 712 01:43:53,680 --> 01:43:58,435 'Hoe maak ik regen', nee. 'Hoe scheid ik man en vrouw', nee, niet nu. 713 01:43:58,600 --> 01:44:01,956 Wat dacht je van iets snels, zoals een atoombom. 714 01:44:13,160 --> 01:44:15,833 lk heb het. 715 01:44:16,000 --> 01:44:20,357 'De demonenstorm oproepen.' 716 01:44:20,520 --> 01:44:26,311 Ga alsjeblieft hoger. Hoger. 717 01:44:26,480 --> 01:44:31,679 Ga met me mee. -lk ben bij je. Toe maar. 718 01:44:44,000 --> 01:44:46,434 lk ben bij je. 719 01:45:36,640 --> 01:45:38,392 Godzijdank. 720 01:45:47,280 --> 01:45:50,431 Je hebt genoeg lol gehad, het spel is voorbij. 721 01:45:50,600 --> 01:45:57,039 Welnee. Eén beweging, blauw vogeltje, en als jij het niet snapt. . . 722 01:45:57,200 --> 01:45:59,668 dan je vrienden wel. 723 01:46:09,160 --> 01:46:13,278 lk vind dit maar niks. -Maak je geen zorgen, Lucy. 724 01:46:14,720 --> 01:46:19,191 Als ik jou was, zou ik het niet doen. -Maar je bent mij niet. 725 01:46:27,240 --> 01:46:32,473 Ga snel naar die nis toe. Schiet op. -Snel, Jimmy. 726 01:46:37,520 --> 01:46:41,559 Selena, geef me het omegavlak. 727 01:46:42,120 --> 01:46:47,114 Supergirl, je kunt het krijgen ook. 728 01:47:30,360 --> 01:47:32,635 Supergirl, pas op boven je. 729 01:47:45,840 --> 01:47:49,071 lk denk dat ik maar eens ga. 730 01:47:53,960 --> 01:47:56,633 Zoals ik al zei: ik blijf wel. 731 01:48:09,920 --> 01:48:12,593 Jij hebt geen vrienden, Selena. 732 01:48:12,760 --> 01:48:16,992 Je behandelt de mensen alsof ze op aarde zijn om jou te dienen. 733 01:48:17,160 --> 01:48:22,109 Dat is min of meer ook zo. En jij ook. 734 01:48:25,040 --> 01:48:30,672 Kracht van de schaduw, kom tevoorschijn. 735 01:48:49,480 --> 01:48:52,677 Kracht van de schaduw... 736 01:48:53,840 --> 01:48:57,276 vernietig haar. 737 01:49:49,720 --> 01:49:52,553 lk kan het niet. 738 01:49:53,440 --> 01:49:55,795 lk kan het niet. 739 01:49:55,960 --> 01:49:58,838 Je kunt het wel. 740 01:49:59,720 --> 01:50:02,154 Toe maar, meisje. 741 01:50:21,200 --> 01:50:23,919 Breng ze oog in oog. Dat is de enige manier. 742 01:51:43,320 --> 01:51:48,235 lk moet gaan. Dit moet terug waar het hoort. 743 01:51:48,400 --> 01:51:52,552 En ik moet jullie wat vragen. -Ja hoor, we hebben je niet gezien. 744 01:51:52,720 --> 01:51:56,349 We hebben nog nooit van je gehoord. -Bedankt. 745 01:51:56,520 --> 01:52:00,433 Ethan, Linda moest weg, maar ze. . . 746 01:52:00,600 --> 01:52:04,070 Je hoeft niks te zeggen, ik weet het. 747 01:52:09,800 --> 01:52:13,395 lk zal wel uitleggen hoe het met Linda zit. 748 01:52:13,560 --> 01:52:15,471 Bedankt, Ethan. 749 01:52:16,360 --> 01:52:18,555 Zorg goed voor jezelf, meid. 750 01:52:41,360 --> 01:52:43,191 Wat een kus was dat. 751 01:52:46,360 --> 01:52:48,476 Vaarwel, Linda. 752 01:59:29,600 --> 01:59:31,591 Ondertiteling: SDl Media Group 753 01:59:31,760 --> 01:59:33,751 [DUTCH]