1 00:00:01,919 --> 00:00:04,752 [orchestral music] 2 00:00:38,080 --> 00:00:40,913 [music continues] 3 00:02:48,335 --> 00:02:51,168 [dramatic music] 4 00:03:13,318 --> 00:03:14,558 - Hello to you. - Hello to you. 5 00:03:14,778 --> 00:03:15,984 I hope you're fine. 6 00:03:19,282 --> 00:03:22,365 (female #1) Who knows the electron wave functions 7 00:03:22,577 --> 00:03:24,944 for Kryptonian covalent bonding? 8 00:03:25,330 --> 00:03:26,330 Sorry. 9 00:03:28,875 --> 00:03:29,535 Leah. 10 00:03:29,751 --> 00:03:31,412 The cube root of the wavelength... 11 00:03:32,546 --> 00:03:34,412 - Greetings. - Greetings. 12 00:03:35,966 --> 00:03:37,377 - Hello, Kara. - Hello to you. 13 00:03:37,801 --> 00:03:40,384 [beeping] 14 00:03:46,560 --> 00:03:49,052 (Kara) Oh, it is beautiful. 15 00:03:49,813 --> 00:03:51,520 What's that gonna be, Zaltar? 16 00:03:51,732 --> 00:03:54,520 I think... a tree. 17 00:03:55,360 --> 00:03:56,600 A tree. 18 00:03:57,529 --> 00:03:58,690 What is a tree? 19 00:03:58,905 --> 00:04:01,146 A lovely thing which grows on Earth. 20 00:04:01,366 --> 00:04:03,698 Earth? You mean where my cousin went? 21 00:04:03,910 --> 00:04:05,821 Hmm, and to where, one day soon perhaps 22 00:04:06,037 --> 00:04:07,948 I might venture as well. 23 00:04:08,665 --> 00:04:10,747 I don't believe you. How? 24 00:04:11,126 --> 00:04:15,120 - In that. Through there. - The binary chute? 25 00:04:15,338 --> 00:04:17,316 But you'd never survive the pressure. It'll destroy... 26 00:04:17,340 --> 00:04:19,672 In that I can. Zip-zap and I'm gone. 27 00:04:19,885 --> 00:04:21,671 But you'd never leave us, Zaltar. 28 00:04:21,887 --> 00:04:24,504 - You'd never leave Argo City. - Indeed, I might, Kara. 29 00:04:24,723 --> 00:04:26,179 Too much of a good thing here. 30 00:04:26,641 --> 00:04:31,010 Perhaps I'll try Saturn instead. Yes, I think I might. 31 00:04:31,229 --> 00:04:34,517 Saturn is... is that further away than Earth? 32 00:04:34,733 --> 00:04:35,733 Silly question. 33 00:04:35,859 --> 00:04:38,146 Didn't you study six-dimensional geometry at school? 34 00:04:38,361 --> 00:04:39,726 Do they not teach anything anymore? 35 00:04:39,946 --> 00:04:43,189 Well, of course they do. I know the equations. 36 00:04:47,454 --> 00:04:48,944 I just can't see them in my head. 37 00:04:49,372 --> 00:04:53,161 Most great artists find mathematics troublesome, Kara. 38 00:04:53,668 --> 00:04:56,660 - Only use your imagination. - Mm-hm. 39 00:04:56,880 --> 00:04:58,791 Saturn and Earth are in outer space 40 00:04:59,007 --> 00:05:02,545 but we, we are in inner space. 41 00:05:02,761 --> 00:05:05,423 Our city has two great power sources. 42 00:05:05,680 --> 00:05:07,671 This is one of them. Look. 43 00:05:08,558 --> 00:05:12,222 [buzzing] 44 00:05:13,355 --> 00:05:15,471 An omegahedron. 45 00:05:16,233 --> 00:05:17,644 The Guardians let you have it? 46 00:05:17,859 --> 00:05:21,068 Not exactly. I borrowed it. 47 00:05:21,655 --> 00:05:23,487 You stole it. Oh, Zaltar, they're gonna... 48 00:05:23,698 --> 00:05:27,692 No, borrowed it... for the afternoon. 49 00:05:29,538 --> 00:05:32,997 - For inspiration. - Inspiration. 50 00:05:33,583 --> 00:05:35,745 [beeping] 51 00:05:44,427 --> 00:05:46,134 [Zapping] 52 00:05:55,397 --> 00:05:57,138 But I think that I shall never see 53 00:05:57,357 --> 00:05:59,268 the branches of a living tree. 54 00:05:59,484 --> 00:06:03,022 Why? An omegahedron can create life, can't it? 55 00:06:03,238 --> 00:06:06,856 It can't, child, it can't. Just the illusion of life. 56 00:06:07,325 --> 00:06:09,282 That's a fancy shadow of the real thing 57 00:06:09,494 --> 00:06:12,282 which is the most we can hope for on this lonely old rock. 58 00:06:12,497 --> 00:06:13,862 (female #2) Kara. 59 00:06:15,166 --> 00:06:16,827 Kara, I've been looking for you for ages. 60 00:06:17,043 --> 00:06:18,078 Oh, I'm sorry, mother. 61 00:06:18,295 --> 00:06:20,411 - Zaltar. - Alura, join us. 62 00:06:20,630 --> 00:06:23,088 We're just inventing miracles. 63 00:06:23,300 --> 00:06:24,540 [beeping] 64 00:06:24,926 --> 00:06:27,293 Put your fingers here, Kara, and press hard. 65 00:06:28,096 --> 00:06:29,096 [beeping] 66 00:06:29,264 --> 00:06:31,221 Good. Now try it. 67 00:06:32,309 --> 00:06:35,427 Let your imagination explode and give it a try. Go on. 68 00:06:35,729 --> 00:06:38,972 Zaltar, my-my husband tells me you talk 69 00:06:39,190 --> 00:06:42,308 of leaving Argo City. For where? 70 00:06:42,527 --> 00:06:44,643 Parts unknown. It is, alas, a fact. 71 00:06:45,196 --> 00:06:46,796 (Zaltar) You and Zor-El have a life here. 72 00:06:46,823 --> 00:06:48,279 You've each other and Kara. 73 00:06:48,491 --> 00:06:52,155 (Alura) But, Zaltar, you founded this city. It's yours. 74 00:06:52,370 --> 00:06:55,704 As far as the eye can see, right to the veil, smack 75 00:06:55,999 --> 00:06:58,536 and then what? What is beyond? 76 00:06:58,752 --> 00:07:01,244 (Zaltar) Alura, I cannot contain myself to Argo City only. 77 00:07:01,463 --> 00:07:03,579 My head is boiling with ideas. 78 00:07:03,798 --> 00:07:06,506 My imagination is too vast, it's uncontrollable. 79 00:07:06,843 --> 00:07:09,210 If you want my opinion, Zaltar, you're starting to repeat 80 00:07:09,429 --> 00:07:13,218 yourself here with all this airy, glittery stuff. 81 00:07:13,642 --> 00:07:17,010 Exactly. That's why I'm going to Venus. 82 00:07:18,438 --> 00:07:20,554 Venus? When? 83 00:07:20,941 --> 00:07:23,808 Tomorrow or the next day, at the latest. 84 00:07:24,110 --> 00:07:26,147 (Alura) Zaltar, have you thought about this ? 85 00:07:26,363 --> 00:07:28,195 It doesn't make sense to me. 86 00:07:28,531 --> 00:07:32,525 (Zaltar) I have thought intensely. My mind is made up. 87 00:07:33,453 --> 00:07:34,784 [buzzing] 88 00:07:40,835 --> 00:07:42,576 [beeping] 89 00:07:57,727 --> 00:07:59,183 [chittering] 90 00:08:03,566 --> 00:08:05,182 [chittering] 91 00:08:13,159 --> 00:08:14,570 [buzzing] 92 00:08:17,038 --> 00:08:18,494 [wind howling] 93 00:08:21,292 --> 00:08:22,828 Kara! The power source! 94 00:08:25,630 --> 00:08:30,591 Oh, Zaltar! Save me. Please! Help! 95 00:08:31,094 --> 00:08:33,335 - No! - Kara! 96 00:08:34,180 --> 00:08:38,390 Zaltar! Help! No! 97 00:08:44,065 --> 00:08:45,931 [Zapping] 98 00:08:51,698 --> 00:08:53,063 You took the omegahedron. 99 00:08:53,324 --> 00:08:55,406 That's not correct, I lost the omegahedron. 100 00:08:55,827 --> 00:08:57,317 - No, father, I did... - Shh, Kara. 101 00:08:57,537 --> 00:08:58,743 No matter who. 102 00:08:58,955 --> 00:09:01,367 Without it this city can't survive more than a few days. 103 00:09:01,583 --> 00:09:04,746 Our lights will grow dim and the very air we breathe so thin. 104 00:09:04,961 --> 00:09:06,747 I know. So I shall find it. 105 00:09:06,963 --> 00:09:09,921 I shall go right to the end of inner space and I'll return it. 106 00:09:10,133 --> 00:09:14,001 Impossible. How? No one can leave Argo City and you know it. 107 00:09:14,220 --> 00:09:16,837 This is our universe and you've destroyed it with a game. 108 00:09:17,057 --> 00:09:20,595 - A childish game. - I think it can be done. 109 00:09:21,227 --> 00:09:25,312 Through there, the binary chute, in the traveler. 110 00:09:25,607 --> 00:09:28,770 Rot-E“ Like a coward you choose instant destruction 111 00:09:28,985 --> 00:09:31,067 while the rest of us are doomed to stay here... 112 00:09:34,199 --> 00:09:36,110 [intense music] 113 00:09:53,343 --> 00:09:55,004 [whirring] 114 00:09:56,054 --> 00:09:57,215 Kara! 115 00:09:57,722 --> 00:09:58,928 Kara, no! 116 00:10:04,229 --> 00:10:05,594 [whirring] 117 00:10:11,778 --> 00:10:13,815 [swooshing] 118 00:10:15,198 --> 00:10:17,155 - You lunatic! - She'll be killed. 119 00:10:17,534 --> 00:10:18,945 Oh, no, she won't. 120 00:10:19,452 --> 00:10:22,285 She will be safe, through the binary 121 00:10:22,497 --> 00:10:24,579 through the warp, into another register. 122 00:10:24,958 --> 00:10:25,572 Another what? 123 00:10:25,792 --> 00:10:27,453 Gravitational radiation 124 00:10:27,961 --> 00:10:31,124 a pathway from inner space to outer space. 125 00:10:31,881 --> 00:10:34,043 Then she'll never be the same, ever. 126 00:10:34,592 --> 00:10:36,128 At least she'll be alive. 127 00:10:37,345 --> 00:10:39,382 And my fate is sealed. 128 00:10:40,098 --> 00:10:42,180 I've lost the omegahedron 129 00:10:42,892 --> 00:10:44,758 I must be sent to the Phantom Zone. 130 00:10:45,562 --> 00:10:47,553 Your suffering will be short, 131 00:10:47,939 --> 00:10:51,227 mine... forever. 132 00:10:52,026 --> 00:10:53,391 [swooshing] 133 00:10:57,991 --> 00:10:59,732 [dramatic music] 134 00:10:59,951 --> 00:11:01,988 [beeping] 135 00:11:12,213 --> 00:11:14,170 [explosion] 136 00:11:18,553 --> 00:11:20,294 [intense music] 137 00:11:31,900 --> 00:11:34,813 [orchestral music] 138 00:11:38,698 --> 00:11:40,234 [sizzling] 139 00:11:43,786 --> 00:11:45,072 [swooshing] 140 00:11:50,460 --> 00:11:52,451 [birds chirping] 141 00:11:55,089 --> 00:11:57,456 (male #1) Some more champagne, my dear Selena? 142 00:11:59,552 --> 00:12:01,008 What are you thinking about? 143 00:12:01,930 --> 00:12:03,386 [sighs] 144 00:12:04,974 --> 00:12:07,306 It's such a pretty world. 145 00:12:09,229 --> 00:12:11,937 I can't wait until it's all mine. 146 00:12:12,440 --> 00:12:14,147 The only way you can rule the world 147 00:12:14,359 --> 00:12:16,726 is to become invisible, my pumpkin. 148 00:12:17,779 --> 00:12:19,065 Invisible? 149 00:12:20,490 --> 00:12:23,073 You'd almost know how to make me invisible. 150 00:12:23,284 --> 00:12:24,615 Oh, I do know. 151 00:12:24,953 --> 00:12:27,866 Take five black beans and the head of a dead man, 152 00:12:28,164 --> 00:12:31,577 place one bean in his mouth, two beans in his eyes, then... 153 00:12:31,876 --> 00:12:33,617 Nigel, enough. 154 00:12:34,128 --> 00:12:37,416 But it works. Then you can get anywhere, do anything. 155 00:12:37,757 --> 00:12:41,091 Nigel, how long have we been together? 156 00:12:41,302 --> 00:12:43,509 Ooh. Months, darling. 157 00:12:44,180 --> 00:12:46,672 Then why does it seem like years? 158 00:12:47,267 --> 00:12:51,602 Because you're so impatient. You want everything yesterday. 159 00:12:51,813 --> 00:12:54,100 It's a lifetime to discover the secrets 160 00:12:54,315 --> 00:12:57,103 of black magic from the ancient grimoires. 161 00:12:57,318 --> 00:12:58,979 [swooshing] 162 00:12:59,779 --> 00:13:01,941 Holy cow. 163 00:13:04,617 --> 00:13:05,948 [swooshing continues] 164 00:13:08,997 --> 00:13:10,738 [buzzing] 165 00:13:27,682 --> 00:13:29,548 I wonder. 166 00:13:31,811 --> 00:13:33,518 [intense music] 167 00:13:37,275 --> 00:13:41,485 Immortality be upon this one. 168 00:13:42,238 --> 00:13:47,074 She is a sharer of the sun's everlasting life. 169 00:13:47,452 --> 00:13:50,786 There will now be no danger of death. 170 00:13:51,205 --> 00:13:55,574 This world will keep her forever. 171 00:13:57,462 --> 00:13:58,462 What is it? 172 00:13:59,130 --> 00:14:01,087 What's going on? Hey, what's going on? 173 00:14:01,466 --> 00:14:03,924 I've just outgrown you, Nigel. 174 00:14:04,135 --> 00:14:05,717 These things happen. 175 00:14:06,262 --> 00:14:08,378 You can't treat me like this, Selena. 176 00:14:08,806 --> 00:14:10,888 Without me you'd still be reading tea leaves 177 00:14:11,184 --> 00:14:12,720 at Lake Tahoe. 178 00:14:14,228 --> 00:14:16,265 [radio static] 179 00:14:16,481 --> 00:14:21,772 (man on radio) Amsterdam and more. That's TWA. Never has flying been easier. 180 00:14:21,986 --> 00:14:23,351 [music on radio] 181 00:14:23,571 --> 00:14:26,484 You can't run out on me, Selena. 182 00:14:26,699 --> 00:14:28,986 I've got the keys, sweetheart. 183 00:14:29,202 --> 00:14:31,972 (man on radio) The president confirmed reports that Superman has embarked 184 00:14:31,996 --> 00:14:34,328 on a special peace-seeking mission to a galaxy 185 00:14:34,540 --> 00:14:35,905 scientists estimate may be 186 00:14:36,125 --> 00:14:38,241 several hundred trillion light-years from our own... 187 00:14:38,669 --> 00:14:39,909 [tires screeching] 188 00:14:40,129 --> 00:14:42,871 [dramatic music] 189 00:14:52,433 --> 00:14:54,970 [music continues] 190 00:14:57,105 --> 00:14:59,016 [instrumental music] 191 00:15:05,446 --> 00:15:06,857 [birds chirping] 192 00:15:31,264 --> 00:15:32,595 [cracking] 193 00:15:40,857 --> 00:15:43,770 [instrumental music] 194 00:16:11,095 --> 00:16:12,585 [sniffs] 195 00:16:16,225 --> 00:16:18,057 [gasps] 196 00:16:24,525 --> 00:16:26,516 Whoa-whoa'.! 197 00:16:32,074 --> 00:16:34,065 [music continues] 198 00:17:13,699 --> 00:17:15,281 [instrumental music] 199 00:17:40,142 --> 00:17:42,975 [music continues] 200 00:18:05,626 --> 00:18:07,333 [water roaring] 201 00:18:22,518 --> 00:18:23,929 [hooves thundering] 202 00:18:24,145 --> 00:18:26,227 [neighing] 203 00:19:13,527 --> 00:19:15,985 [birds chirping] 204 00:19:16,197 --> 00:19:18,877 (man on radio) Now, here's the weather from the general Chicago area 205 00:19:18,949 --> 00:19:21,281 increasing cloudiness with the possibility of showers. 206 00:19:21,494 --> 00:19:23,781 Breezy but warm with a high of 62. 207 00:19:26,040 --> 00:19:27,451 [dog barking] 208 00:19:34,757 --> 00:19:36,339 Bianca! 209 00:19:36,967 --> 00:19:38,253 I'm home. 210 00:19:42,473 --> 00:19:43,473 Bianca! 211 00:19:43,683 --> 00:19:45,173 Wha-at? 212 00:19:46,560 --> 00:19:48,096 Show your face. 213 00:19:51,065 --> 00:19:53,352 I have a surprise for you. 214 00:20:00,199 --> 00:20:02,110 (Bianca) They've turned off the hot water again. 215 00:20:02,326 --> 00:20:06,160 I'm really gonna have to kill somebody down at the DWP. 216 00:20:06,414 --> 00:20:08,826 The only way we're gonna pay our bills next month 217 00:20:09,041 --> 00:20:12,579 in this dump, is to just go ahead and start our own coven. 218 00:20:12,962 --> 00:20:14,578 No longer necessary. 219 00:20:15,423 --> 00:20:16,754 I was reading in this book 220 00:20:16,966 --> 00:20:18,548 "The Witches Guide to Heaven and Hell" 221 00:20:18,759 --> 00:20:21,296 if you start your own coven all you've to do 222 00:20:21,512 --> 00:20:23,912 is charge five bucks a head, minimal admission. That's great. 223 00:20:24,098 --> 00:20:26,260 - Chicken feed. - That's better than goose egg. 224 00:20:26,475 --> 00:20:29,137 What's in the Coffer of Shadow there? Where's little Nigel? 225 00:20:29,353 --> 00:20:31,560 Nigel, my dear Bianca, is history. 226 00:20:31,772 --> 00:20:33,012 Oh, yeah? How so? 227 00:20:33,232 --> 00:20:36,725 The water department is history. The car payments are history. 228 00:20:36,944 --> 00:20:38,526 The mortgage payments are history. 229 00:20:38,738 --> 00:20:40,854 - How are the property taxes? - History. 230 00:20:41,532 --> 00:20:44,570 The world is at last my oyster. 231 00:20:44,785 --> 00:20:47,117 [instrumental music] 232 00:21:07,808 --> 00:21:10,345 [music continues] 233 00:21:33,209 --> 00:21:34,995 [beeping] 234 00:21:49,934 --> 00:21:52,392 [music continues] 235 00:22:01,195 --> 00:22:03,311 [siren wailing in distance] 236 00:22:21,465 --> 00:22:23,547 [vehicle approaching] 237 00:22:25,094 --> 00:22:26,960 [honking] 238 00:22:37,857 --> 00:22:39,689 [door closes] 239 00:22:43,654 --> 00:22:45,895 [dog barking] 240 00:22:50,661 --> 00:22:52,151 Now, this I like. 241 00:22:52,663 --> 00:22:55,826 - Hello. - "Hello," she says. 242 00:22:56,041 --> 00:22:58,578 - Well, hello to you, honeybun. - Hello. 243 00:22:58,961 --> 00:23:01,328 I was wondering if you could tell me where I am? 244 00:23:01,547 --> 00:23:04,710 What do they call this place, Eddie? Lovers' Lane, isn't it? 245 00:23:04,925 --> 00:23:08,168 You got it in one, Billy boy. Lovers' Lane. 246 00:23:08,888 --> 00:23:11,129 Oh, no, you see, what I meant was is 247 00:23:11,348 --> 00:23:13,510 well, those lights over there. What are they called? 248 00:23:13,726 --> 00:23:16,514 Check out the view from back here, Eduardo. 249 00:23:16,812 --> 00:23:17,812 Ah! 250 00:23:18,230 --> 00:23:19,265 Stop that. 251 00:23:20,566 --> 00:23:23,649 You're, uh, Superman's best friend, huh? 252 00:23:24,153 --> 00:23:28,863 No. His cousin. I've come here to search for the omegahedron. 253 00:23:29,074 --> 00:23:32,533 It's a power source vital to Argo City. That's where I live. 254 00:23:32,745 --> 00:23:34,110 No kidding. 255 00:23:35,331 --> 00:23:36,867 Eddie and me here 256 00:23:37,082 --> 00:23:39,414 we're on a secret mission also. 257 00:23:39,960 --> 00:23:42,076 We're out looking for a good time. 258 00:23:42,713 --> 00:23:45,922 And you just won the brass ring, baby. 259 00:23:46,425 --> 00:23:47,881 [dramatic music] 260 00:23:57,353 --> 00:23:58,353 [grunting] 261 00:23:58,729 --> 00:24:01,517 [instrumental music] 262 00:24:02,775 --> 00:24:04,982 Oh, she works out, huh? 263 00:24:05,194 --> 00:24:06,525 Why are you doing this? 264 00:24:06,862 --> 00:24:09,524 It's just the way we are. 265 00:24:12,409 --> 00:24:13,409 [wind howling] 266 00:24:13,494 --> 00:24:14,734 [crash] 267 00:24:17,122 --> 00:24:19,363 You shouldn't have done that, baby. 268 00:24:19,583 --> 00:24:21,574 [dramatic music] 269 00:24:22,127 --> 00:24:23,208 Come on. 270 00:24:24,964 --> 00:24:26,500 [Zapping] 271 00:24:27,591 --> 00:24:28,591 [gasps] 272 00:24:30,302 --> 00:24:31,838 Oh, I see. 273 00:24:32,846 --> 00:24:36,055 You really wanna play games, eh, sweetheart? 274 00:24:36,433 --> 00:24:38,674 Come on. Come... 275 00:24:38,894 --> 00:24:39,894 Ow! 276 00:24:45,734 --> 00:24:46,769 Huh? 277 00:24:47,528 --> 00:24:52,147 Eddie, I think maybe we should 278 00:24:52,366 --> 00:24:56,234 kinda keep this to ourselves. What do you think? 279 00:24:58,038 --> 00:25:00,621 [upbeat music] 280 00:25:01,458 --> 00:25:02,573 [indistinct chattering] 281 00:25:02,793 --> 00:25:04,534 Freddie, you little devil. How are you? 282 00:25:06,630 --> 00:25:08,416 Fresh ammunition, everybody. 283 00:25:10,092 --> 00:25:12,174 [chattering continues] 284 00:25:16,223 --> 00:25:19,181 [laughing] Try telling your wife. I need another. 285 00:25:19,727 --> 00:25:21,593 Where is it? Where's the little mystery ball? 286 00:25:21,812 --> 00:25:24,395 Let me have a peek. Maybe I can shed some light. 287 00:25:24,606 --> 00:25:25,391 I hate light. 288 00:25:25,607 --> 00:25:27,894 Is it electrical? Is it hot to the touch? 289 00:25:28,110 --> 00:25:30,192 - Where is it? - Safe and sound. 290 00:25:30,571 --> 00:25:33,154 Go mix. Leave me to my thoughts. 291 00:25:33,365 --> 00:25:35,606 Go mix? With these people? You must be mad. 292 00:25:35,826 --> 00:25:37,863 Who are they? Wrinkly little wretches. 293 00:25:38,162 --> 00:25:40,779 These are my foot soldiers, Nigel. 294 00:25:41,248 --> 00:25:43,410 My army of the night. 295 00:25:43,667 --> 00:25:48,036 I'm considering nothing less than world... domination. 296 00:25:48,505 --> 00:25:49,836 After you left me in the lurch 297 00:25:50,049 --> 00:25:52,040 I saw something that should worry you greatly 298 00:25:52,259 --> 00:25:54,717 if you're serious about taking over this planet. 299 00:25:55,554 --> 00:25:59,548 My secret was blue and red and it knew how to fly. 300 00:26:00,350 --> 00:26:02,341 I've a secret too, Nigel. 301 00:26:02,728 --> 00:26:05,220 I have the power. 302 00:26:06,023 --> 00:26:07,309 Get that through your head. 303 00:26:08,067 --> 00:26:10,479 Oh, I bet they're in for it now, eh? 304 00:26:11,153 --> 00:26:12,484 Count on it. 305 00:26:13,530 --> 00:26:14,530 [sizzling] 306 00:26:17,284 --> 00:26:20,527 I have in my time seen a great number of things 307 00:26:20,746 --> 00:26:22,032 even more impressive 308 00:26:22,247 --> 00:26:25,035 than a human cigarette lighter, dear lady. 309 00:26:25,250 --> 00:26:27,412 To wit. 310 00:26:27,961 --> 00:26:29,793 [intense music] 311 00:26:32,883 --> 00:26:34,214 What is that? 312 00:26:35,427 --> 00:26:37,885 Overreaching ambition. 313 00:26:38,097 --> 00:26:39,097 Take heed. 314 00:26:39,765 --> 00:26:40,800 [glass shatters] 315 00:26:41,016 --> 00:26:42,973 Touched a little nerve, didn't I? 316 00:26:45,270 --> 00:26:46,305 Hello. 317 00:26:47,022 --> 00:26:48,022 Hello. 318 00:26:48,232 --> 00:26:50,223 The red toad that lurks in the briars 319 00:26:50,442 --> 00:26:52,479 and brambles is full of sorceries. 320 00:26:52,736 --> 00:26:54,477 There's a little bone on the left side. 321 00:26:54,696 --> 00:26:55,310 A little bone? 322 00:26:55,531 --> 00:26:58,273 A little bone, which if bound to a man stirs up 323 00:26:58,492 --> 00:27:00,074 the greatest lust. 324 00:27:00,369 --> 00:27:03,487 - I wanna be rich and famous. - Then stick with me. 325 00:27:04,164 --> 00:27:07,577 I was put on this earth to thrill millions. 326 00:27:08,794 --> 00:27:10,956 Mmm, this is scrumptious. 327 00:27:11,171 --> 00:27:14,584 (Nigel) Why don't we go somewhere else and dance cheek to cheek? 328 00:27:14,800 --> 00:27:16,131 [intense music] 329 00:27:16,343 --> 00:27:17,708 [screaming] 330 00:27:23,976 --> 00:27:26,343 Stop it, Selena! That's not fair. 331 00:27:26,562 --> 00:27:28,052 Pick on me. 332 00:27:28,480 --> 00:27:30,892 [music continues] 333 00:27:33,944 --> 00:27:35,400 [thud] 334 00:27:36,405 --> 00:27:38,271 - Thanks. - Hey, no sweat. 335 00:27:38,490 --> 00:27:40,948 - What happened? - Oh, nothing much. 336 00:27:41,451 --> 00:27:43,863 Get out of my house, Nigel 337 00:27:44,746 --> 00:27:47,454 and don't come slithering back. 338 00:27:47,666 --> 00:27:49,907 I'm warning you, Selena 339 00:27:50,127 --> 00:27:52,084 don't be so shortsighted. 340 00:27:57,634 --> 00:27:59,796 [instrumental music] 341 00:28:00,679 --> 00:28:02,169 [birds chirping] 342 00:28:09,730 --> 00:28:11,016 Good morning. 343 00:28:18,113 --> 00:28:20,730 (female #3) Have you got it, Lucy? Must be near that oak tree. 344 00:28:20,949 --> 00:28:23,065 - Hurry up. - Found it, guys. 345 00:28:23,285 --> 00:28:26,949 (female #4) What are you doing? You're supposed to find the ball. 346 00:28:28,457 --> 00:28:30,323 [indistinct chattering] 347 00:28:30,542 --> 00:28:33,375 (female #4) Come on, don't take all day. You're holding up the game. 348 00:28:33,587 --> 00:28:36,875 - Hey, it's your turn to bat. - Let's go. Let's go. 349 00:28:37,591 --> 00:28:38,956 Okay. Okay. Let's play ball. 350 00:28:39,176 --> 00:28:40,883 Alright, batter. 351 00:28:44,431 --> 00:28:46,547 [crowd cheering] 352 00:28:50,646 --> 00:28:52,762 I couldn't make it. I have to finish my... 353 00:28:52,981 --> 00:28:54,437 [cheering continues] 354 00:29:13,460 --> 00:29:15,576 (female #5) Hey, toss the ball back, will you? 355 00:29:17,589 --> 00:29:19,330 [cheering continues] 356 00:29:27,766 --> 00:29:30,007 (female #4) Come on, make it two in a row. 357 00:29:30,227 --> 00:29:31,012 [crowd cheering] 358 00:29:31,228 --> 00:29:32,309 Play ball. 359 00:29:33,730 --> 00:29:35,721 [cheering continues] 360 00:29:40,362 --> 00:29:42,069 [instrumental music] 361 00:29:53,166 --> 00:29:54,769 - Where have you been? - With the principal. 362 00:29:54,793 --> 00:29:56,329 Danvers is doing his usual number. 363 00:29:56,545 --> 00:29:58,331 Jeez, another barfy new student. 364 00:29:58,547 --> 00:30:01,255 They're really scraping the bottom of the barrel these days. 365 00:30:02,926 --> 00:30:04,337 Hang in there, Danvers. 366 00:30:04,928 --> 00:30:05,968 Don't let them get to you. 367 00:30:07,431 --> 00:30:10,674 Thirty days. Semester just started. You'll be... 368 00:30:11,184 --> 00:30:13,846 - Hello, I... - Didn't knock. 369 00:30:14,438 --> 00:30:16,349 Don't we teach you manners around here? 370 00:30:16,565 --> 00:30:18,245 Don't we try to impress on our young ladies 371 00:30:18,442 --> 00:30:20,149 that animals in the jungle never knock 372 00:30:20,360 --> 00:30:23,478 but Midvale girls always do. Where you going? Come back here. 373 00:30:23,697 --> 00:30:24,357 [knocking] 374 00:30:24,573 --> 00:30:25,573 Come in. 375 00:30:27,159 --> 00:30:28,775 I forgot, I'm just not used to... 376 00:30:29,161 --> 00:30:30,447 Wait a minute. 377 00:30:30,954 --> 00:30:33,366 Wait just one second. 378 00:30:34,249 --> 00:30:37,458 I have never before in my life laid eyes on you 379 00:30:37,669 --> 00:30:38,669 have I, young lady? 380 00:30:38,837 --> 00:30:40,498 - No, sir, I'm new here. - New here? 381 00:30:40,714 --> 00:30:43,297 Obviously you're new if I've never laid eyes on you before. 382 00:30:43,759 --> 00:30:46,046 The question remains, just who on earth are you? 383 00:30:47,596 --> 00:30:48,596 Umm... 384 00:30:49,014 --> 00:30:50,504 [Kara clears throat] 385 00:30:51,433 --> 00:30:52,844 On Earth, I'm Lee. 386 00:30:53,435 --> 00:30:54,435 Linda Lee. 387 00:30:55,562 --> 00:30:57,269 Where's your letter of recommendation? 388 00:30:57,481 --> 00:30:58,481 Letter? 389 00:30:58,523 --> 00:31:00,389 I must talk to you, principal. 390 00:31:01,068 --> 00:31:03,560 - I am busy now. - So are they, them. 391 00:31:03,779 --> 00:31:05,941 All the little monsters you admit to the place. 392 00:31:06,156 --> 00:31:09,069 They have nailed my desk drawers shut. 393 00:31:09,284 --> 00:31:12,072 Never in all my years as a school teacher... 394 00:31:12,287 --> 00:31:13,287 Come, Danvers. 395 00:31:13,622 --> 00:31:14,703 I will not be provoked. 396 00:31:14,915 --> 00:31:17,282 I will not let him get to me this semester. 397 00:31:17,501 --> 00:31:18,912 I'll be strong. Be strong. 398 00:31:19,127 --> 00:31:20,538 Be like a rock. 399 00:31:22,631 --> 00:31:24,998 [instrumental music] 400 00:31:34,476 --> 00:31:35,703 What did you say your name was? 401 00:31:35,727 --> 00:31:38,685 Oh, yes. Linda Lee, huh? 402 00:31:39,022 --> 00:31:40,604 Yes, my cousin probably wrote you. 403 00:31:40,816 --> 00:31:43,524 Umm, maybe you got his letter under K for Kent? 404 00:31:43,735 --> 00:31:44,975 In your files. 405 00:31:45,195 --> 00:31:46,195 Kent? 406 00:31:46,405 --> 00:31:47,486 Kent? 407 00:31:49,157 --> 00:31:50,989 It doesn't ring any bells. 408 00:31:51,451 --> 00:31:53,818 Doesn't even ring a... 409 00:31:55,997 --> 00:31:58,079 Oh, here it is. Big as life. 410 00:31:58,458 --> 00:32:00,138 "My dear Mr. Danvers, I'm writing on behalf 411 00:32:00,293 --> 00:32:02,000 of a very special young lady." 412 00:32:02,587 --> 00:32:03,587 An orphan? 413 00:32:04,631 --> 00:32:05,942 Don't expect to be treated any differently 414 00:32:05,966 --> 00:32:07,047 on that account, Miss Lee. 415 00:32:07,259 --> 00:32:08,624 Oh, no, sir, I won't. 416 00:32:08,844 --> 00:32:10,426 One way or another, we're all alone 417 00:32:10,637 --> 00:32:13,675 on this... miserable little planet. 418 00:32:14,349 --> 00:32:15,714 Yes, sir, I know. 419 00:32:16,226 --> 00:32:18,746 (Danvers) Since your school records were obviously lost in the mail 420 00:32:18,770 --> 00:32:20,602 you'll have to start at the bottom. 421 00:32:20,814 --> 00:32:22,396 It's only fair to the other girls. 422 00:32:22,607 --> 00:32:26,271 You'll have English, Latin, math, biology, computing... 423 00:32:26,486 --> 00:32:27,647 All at once? 424 00:32:27,863 --> 00:32:28,978 ...and chemistry. 425 00:32:29,197 --> 00:32:32,360 Idle hands are the devil's playground. This way. 426 00:32:34,744 --> 00:32:37,202 [music on stereo] 427 00:32:37,414 --> 00:32:38,620 [indistinct chattering] 428 00:32:40,000 --> 00:32:41,911 - Man on the floor! - Man on the floor! 429 00:32:42,127 --> 00:32:43,127 [screaming] 430 00:32:43,170 --> 00:32:45,377 [girls screaming] 431 00:32:47,799 --> 00:32:49,881 [indistinct chattering] 432 00:32:55,765 --> 00:32:57,301 [knocking on door] 433 00:32:57,517 --> 00:32:59,508 Open up, Lane, I know you're in there. 434 00:33:01,104 --> 00:33:02,845 I'm not decent, Mr. Danvers sir. 435 00:33:03,106 --> 00:33:05,598 And you never will be either. You little liar. 436 00:33:08,862 --> 00:33:10,819 Come on in. Come on in. I haven't got all year. 437 00:33:11,531 --> 00:33:12,271 No. 438 00:33:12,532 --> 00:33:14,364 I'm supposed to have a single this term. 439 00:33:14,576 --> 00:33:16,613 We don't always get what we want, Miss Lane. 440 00:33:16,828 --> 00:33:18,865 Disappointments thicken our skins. 441 00:33:19,080 --> 00:33:20,991 Who wants thick skin? 442 00:33:21,666 --> 00:33:22,747 [clears throat] 443 00:33:23,168 --> 00:33:24,454 I'm Linda Lee. 444 00:33:26,713 --> 00:33:29,080 - Hi. - Oh, hi. 445 00:33:30,675 --> 00:33:31,710 I'm Lucy Lane. 446 00:33:31,927 --> 00:33:33,634 Lucy Lee, this is Linda Lane. 447 00:33:34,262 --> 00:33:35,468 - No, it isn't. - What? 448 00:33:35,680 --> 00:33:37,842 - She's Linda Lee and I'm... - Lucy Lane. 449 00:33:38,600 --> 00:33:39,806 You two know each other. 450 00:33:40,393 --> 00:33:41,679 Oh, no. We just met. 451 00:33:42,354 --> 00:33:44,015 - When? - Just now. 452 00:33:44,231 --> 00:33:46,643 But we've known each other for years, haven't we, Linda? 453 00:33:46,858 --> 00:33:48,940 - Oh, gee, I don't think I... - Oh, of course. 454 00:33:49,152 --> 00:33:51,314 The Daily Planet, of course. 455 00:33:51,530 --> 00:33:55,068 Linda's cousin works there. And your sister, what's her name? 456 00:33:55,283 --> 00:33:57,490 The one that's always calling me and bothering me? 457 00:33:57,702 --> 00:34:00,194 - Lois. - Ah, yes, that's the one. 458 00:34:00,413 --> 00:34:04,077 Anyway, show our new Miss Lee around, Miss Lane. 459 00:34:06,127 --> 00:34:07,709 Oh, by the way, she's an orphan 460 00:34:07,921 --> 00:34:10,288 but don't let her play on your sympathies, hmm? 461 00:34:26,856 --> 00:34:28,346 So, who's your cousin? 462 00:34:28,567 --> 00:34:29,567 Clark Kent. 463 00:34:31,319 --> 00:34:32,809 You're kidding me. 464 00:34:33,488 --> 00:34:35,729 Clark Kent's your cousin? You're putting me on. 465 00:34:35,949 --> 00:34:38,111 - You know him? - Do I know him? 466 00:34:38,326 --> 00:34:39,782 Does my sister know him? 467 00:34:39,995 --> 00:34:43,579 - Now, that's the big question. - Oh, I see. 468 00:34:43,790 --> 00:34:45,518 I guess, if they worked at the same newspaper 469 00:34:45,542 --> 00:34:46,703 they must know each other. 470 00:34:46,918 --> 00:34:49,535 - Well... - ls this where I'll sleep? 471 00:34:49,754 --> 00:34:52,246 Well, this is your bed, but we don't sleep around here. 472 00:34:52,799 --> 00:34:55,040 Nonstop excitement in this dorm. 473 00:34:56,928 --> 00:34:59,215 All the real dementals are sent here. 474 00:35:00,515 --> 00:35:02,847 So, when's the rest of your stuff arriving? 475 00:35:03,852 --> 00:35:05,684 I don't have any other stuff. 476 00:35:05,895 --> 00:35:07,556 What? It's all in that little bag? 477 00:35:09,983 --> 00:35:13,726 Oh, well, you see, I have the means to buy more, it's just... 478 00:35:13,945 --> 00:35:16,061 Well, I just haven't had the chance since... 479 00:35:16,281 --> 00:35:18,864 [instrumental music] 480 00:35:32,130 --> 00:35:35,668 - Do you know him? - Superman? Sure. 481 00:35:36,468 --> 00:35:39,051 My sister's got something goin' with the big guy. 482 00:35:39,262 --> 00:35:40,822 Listen, you can borrow any of my clothes 483 00:35:40,930 --> 00:35:44,093 any time you want. Just dig in and help yourself. 484 00:35:44,517 --> 00:35:46,599 Thank you. You're very kind. 485 00:35:48,521 --> 00:35:52,059 He's a real character. A real hunk. 486 00:35:53,360 --> 00:35:54,640 I'll introduce you to him someday 487 00:35:54,736 --> 00:35:56,101 if we wind up getting along. 488 00:35:57,113 --> 00:35:59,821 [music continues] 489 00:36:01,743 --> 00:36:04,360 Now, then, focus your tiny minds 490 00:36:04,579 --> 00:36:06,695 on the kind of problem that it used to take 491 00:36:06,915 --> 00:36:09,623 weeks of thought before the computer. 492 00:36:10,126 --> 00:36:11,742 Even now it can take a long time 493 00:36:11,961 --> 00:36:14,077 without certain algorithms 494 00:36:14,297 --> 00:36:17,710 which... if you behave for two seconds 495 00:36:17,926 --> 00:36:20,213 I might reveal to you. 496 00:36:21,763 --> 00:36:23,970 [engine revving] 497 00:36:27,644 --> 00:36:30,682 Love, hate, love, hate. 498 00:36:31,564 --> 00:36:32,645 (Selena) Love. 499 00:36:33,441 --> 00:36:34,852 The cards have decided 500 00:36:35,068 --> 00:36:38,026 people will do anything for love. 501 00:36:39,197 --> 00:36:40,983 They'll jump off cliffs for love. 502 00:36:41,366 --> 00:36:43,698 They'll drown themselves like lemmings. 503 00:36:43,910 --> 00:36:49,405 So... I'll make everybody love me. 504 00:36:50,125 --> 00:36:51,286 Oh, no chance. 505 00:36:51,501 --> 00:36:53,788 You're an awful person, honey, remember? Forget it. 506 00:36:54,003 --> 00:36:57,416 Use your imagination, pinhead. That's what magic is all about. 507 00:37:00,927 --> 00:37:02,213 Why are we not moving? 508 00:37:03,555 --> 00:37:05,637 Because I'm in love. 509 00:37:06,599 --> 00:37:09,717 (Bianca) Come here, you beautiful thing. 510 00:37:12,313 --> 00:37:13,553 He's cute. 511 00:37:13,982 --> 00:37:16,770 [buzzing] 512 00:37:17,610 --> 00:37:19,351 Hell, what's going on? 513 00:37:19,696 --> 00:37:22,654 (Nigel) Here's an exercise in big numbers I want you to try... 514 00:37:22,866 --> 00:37:24,152 [buzzing] 515 00:37:24,367 --> 00:37:26,358 (Selena) It's trying to tell me something. 516 00:37:26,870 --> 00:37:28,781 Well, what? That we're near danger? 517 00:37:28,997 --> 00:37:30,613 I don't know. How do I know? 518 00:37:32,125 --> 00:37:34,082 [buzzing continues] 519 00:37:36,421 --> 00:37:39,755 - I know. - Well, tell me. 520 00:37:40,049 --> 00:37:42,165 My prince has come. 521 00:37:42,385 --> 00:37:44,626 (Bianca) Oh, no. 522 00:37:44,846 --> 00:37:46,132 I saw him first, Selena. 523 00:37:46,347 --> 00:37:48,463 That's not fair. I copied his number first. 524 00:37:48,683 --> 00:37:51,015 Well done. Now, let's get out of here. 525 00:37:53,897 --> 00:37:54,897 [beeping] 526 00:37:54,939 --> 00:37:56,375 (Nigel) ...average size of a Chinese family 527 00:37:56,399 --> 00:37:59,983 average age of death and marriage and pregnancy. 528 00:38:00,195 --> 00:38:02,562 (Nigel) Use this equation to compute the population of China 529 00:38:02,781 --> 00:38:04,488 in the year 2040. 530 00:38:04,866 --> 00:38:07,528 Linda... are you with us? 531 00:38:08,620 --> 00:38:10,156 [girls laughing] 532 00:38:10,997 --> 00:38:12,158 Umm... 533 00:38:13,666 --> 00:38:15,623 - Yes, sir, I am. - Oh, are you? 534 00:38:15,835 --> 00:38:17,041 Where, might I ask? 535 00:38:18,087 --> 00:38:19,828 W-well, here, sir. On Earth... sir. 536 00:38:20,048 --> 00:38:21,048 [girls laughing] 537 00:38:21,382 --> 00:38:23,794 How fortunate for the rest of us. 538 00:38:24,010 --> 00:38:26,752 May I presume that whilst you were staring at the wall 539 00:38:26,971 --> 00:38:30,555 and not at your terminal like your other little friends here 540 00:38:30,767 --> 00:38:32,883 you were in fact, hard at work 541 00:38:33,102 --> 00:38:36,140 solving this little equation? 542 00:38:36,606 --> 00:38:38,347 Oh, yes, sir, I was. 543 00:38:38,566 --> 00:38:40,227 - I mean, I was... - Excellent. 544 00:38:40,610 --> 00:38:41,645 The answer, please. 545 00:38:41,861 --> 00:38:45,479 Pay attention, class, Miss Lee is about to enlighten us. 546 00:38:46,199 --> 00:38:48,531 Five billion, two hundred and seventy one million 547 00:38:48,743 --> 00:38:49,778 nine thousand and ten. 548 00:38:49,994 --> 00:38:51,450 [girls laughing] 549 00:38:51,663 --> 00:38:54,121 [bell ringing] 550 00:38:54,916 --> 00:38:57,874 Come on, let's get outta here before he makes you stay. 551 00:38:58,545 --> 00:38:59,910 (Lucy) Come on, hurry. 552 00:39:05,844 --> 00:39:07,084 Miss Lee. 553 00:39:07,303 --> 00:39:09,340 - Oh, shit. - Yes, sir? 554 00:39:09,848 --> 00:39:11,634 Have you been going through my papers? 555 00:39:12,267 --> 00:39:13,723 Of course not, sir. 556 00:39:13,935 --> 00:39:15,972 Then how do you know the correct answer? 557 00:39:16,187 --> 00:39:18,178 - How? - I guess, I just... 558 00:39:18,398 --> 00:39:20,514 It's all this crazy weather we've been having, sir. 559 00:39:20,859 --> 00:39:23,647 (Lucy) All the storms, shock waves, electromagnetism. 560 00:39:23,862 --> 00:39:25,899 It makes people smarter than they are for a second. 561 00:39:26,114 --> 00:39:27,354 We gotta go, sir. 562 00:39:30,618 --> 00:39:32,258 Oh, boy, thanks. You know I gotta learn... 563 00:39:32,412 --> 00:39:33,948 How did you know the answer? 564 00:39:34,706 --> 00:39:37,118 I don't know. Six-dimensional geometry. 565 00:39:37,333 --> 00:39:39,244 - I never could do it before. - Yeah. 566 00:39:39,460 --> 00:39:41,371 Well, you want some friendly advice? 567 00:39:41,588 --> 00:39:44,421 Don't go showing it off 'cause nobody's gonna like you. 568 00:39:44,799 --> 00:39:46,039 I'll see you later. 569 00:39:48,303 --> 00:39:50,010 [cheering] 570 00:39:54,392 --> 00:39:55,392 Ah! 571 00:39:55,476 --> 00:39:56,476 [whistle blows] 572 00:39:57,270 --> 00:39:58,476 Nice going. 573 00:39:59,939 --> 00:40:01,350 You know she tripped you on purpose? 574 00:40:01,608 --> 00:40:04,976 Absolutely. She's retarded. 575 00:40:05,361 --> 00:40:06,361 [whistle blows] 576 00:40:07,280 --> 00:40:09,612 (female #6) There's not much time left. Come on, let's go. 577 00:40:10,950 --> 00:40:11,985 [whistle blows] 578 00:40:12,535 --> 00:40:13,616 You take it, Myra. 579 00:40:15,038 --> 00:40:17,746 Hey, Myra, see if you can put Lane out for good. 580 00:40:19,125 --> 00:40:20,536 [cheering continues] 581 00:40:21,961 --> 00:40:23,827 (female #7) Come on, team. Come on. 582 00:40:24,964 --> 00:40:26,580 [instrumental music] 583 00:40:30,136 --> 00:40:31,376 [thud] 584 00:40:32,180 --> 00:40:33,670 Hey, you guys alright? 585 00:40:33,890 --> 00:40:34,890 [whistle blows] 586 00:40:35,099 --> 00:40:36,859 - Oh, God. What happened? - Yes. You alright? 587 00:40:37,060 --> 00:40:38,266 Myra, how'd she do that? 588 00:40:38,478 --> 00:40:40,185 - It hit her shoulder. - I don't know. 589 00:40:40,396 --> 00:40:43,354 Hey, you guys, did you see that cute guy in the softball field? 590 00:40:43,566 --> 00:40:44,647 (female #8) Oh, yes. 591 00:40:45,360 --> 00:40:47,442 (Lucy) With the black hair and the big muscles? 592 00:40:47,654 --> 00:40:48,654 He was something else. 593 00:40:48,780 --> 00:40:51,363 - Did you talk to him? - No, but I'm gonna. 594 00:40:51,574 --> 00:40:52,905 Talk? Who'd waste time talking? 595 00:40:53,117 --> 00:40:56,030 He's working on the trees, could be around for a while. 596 00:40:56,245 --> 00:40:57,576 [steam hissing] 597 00:40:59,332 --> 00:41:00,538 - Are they in? - Yes. 598 00:41:00,750 --> 00:41:02,582 [beeping] 599 00:41:04,545 --> 00:41:07,003 (female #9) Myra, you sure you wanna go through with this? 600 00:41:07,215 --> 00:41:09,331 (Myra) Hey, what's with you? Chicken? 601 00:41:10,134 --> 00:41:12,466 Oh, boy, I'm really gonna enjoy this. 602 00:41:12,804 --> 00:41:14,966 I can't wait to hear them scream. 603 00:41:15,181 --> 00:41:18,344 Why don't you shut off the hot and give them an ice bath? 604 00:41:18,559 --> 00:41:20,675 (Myra) Are you kidding me? That's nowheresville. 605 00:41:20,895 --> 00:41:23,011 If you shut off the cold you'll scald them. 606 00:41:23,231 --> 00:41:25,598 So they lose a little skin. Serves them right. 607 00:41:26,359 --> 00:41:28,145 I want to see them suffer. 608 00:41:28,361 --> 00:41:30,147 [sizzling] 609 00:41:30,363 --> 00:41:31,363 A-ah! 610 00:41:31,531 --> 00:41:33,989 [screaming] 611 00:41:37,870 --> 00:41:39,031 I am wet! 612 00:41:39,372 --> 00:41:40,372 Ow! 613 00:41:40,665 --> 00:41:41,996 [laughing] 614 00:41:42,208 --> 00:41:43,915 Don't leave me. Don't leave me! 615 00:41:46,963 --> 00:41:48,044 I hate you! 616 00:41:48,256 --> 00:41:49,712 You never looked better! 617 00:41:49,924 --> 00:41:51,665 We'll get you all! 618 00:41:52,093 --> 00:41:53,925 [cheering] 619 00:41:58,599 --> 00:41:59,839 What do you think? 620 00:42:00,059 --> 00:42:02,676 It looks the same to me. It's kinda dull. 621 00:42:04,772 --> 00:42:07,480 All you need is a couple of streaks and your ears pierced. 622 00:42:07,692 --> 00:42:09,274 I can do it free of charge. 623 00:42:09,777 --> 00:42:10,983 My ears what? 624 00:42:11,195 --> 00:42:13,061 Pierced. Like in you know, I take a needle 625 00:42:13,281 --> 00:42:16,649 I heat it up and then I dab it with some alcohol and zap. 626 00:42:16,868 --> 00:42:18,279 All the guys go crazy. 627 00:42:18,828 --> 00:42:20,944 Because I've holes in my ears? 628 00:42:21,164 --> 00:42:22,746 What are you, putting me on? 629 00:42:23,166 --> 00:42:25,328 Sometimes I can't figure you out, Linda. 630 00:42:28,671 --> 00:42:30,253 So, where are you going this weekend? 631 00:42:30,465 --> 00:42:31,465 Nowhere. 632 00:42:31,674 --> 00:42:33,381 Nowhere? Well, you can't stay around here. 633 00:42:33,593 --> 00:42:35,049 This place is depressing. 634 00:42:35,386 --> 00:42:37,002 I mean, like the tombs. 635 00:42:37,221 --> 00:42:38,757 - Why'? - Why? 636 00:42:39,098 --> 00:42:40,839 What, were you born yesterday? 637 00:42:41,267 --> 00:42:43,099 This is a three-day weekend. 638 00:42:43,603 --> 00:42:45,139 A three-day weekend. 639 00:42:46,064 --> 00:42:48,647 So, listen. Why don't you come home with me? 640 00:42:49,067 --> 00:42:51,559 I only live about five miles from here and I got this guy 641 00:42:51,778 --> 00:42:53,143 coming up from Metropolis. 642 00:42:53,738 --> 00:42:55,479 I think he knows your cousin Clark. 643 00:42:56,115 --> 00:42:57,605 His name's Jimmy Olsen. 644 00:42:58,409 --> 00:43:00,241 I think he's real stuck on me. 645 00:43:02,121 --> 00:43:04,078 Anyways, I could ask him to bring a friend along. 646 00:43:05,083 --> 00:43:07,950 - What are you doing? - Oh, nothing. 647 00:43:08,169 --> 00:43:09,169 Nothing. 648 00:43:10,421 --> 00:43:12,662 No, I think I'm gonna stay here and study 649 00:43:12,882 --> 00:43:14,623 get things organized. 650 00:43:16,219 --> 00:43:18,051 Don't forget to call me Saturday. 651 00:43:18,679 --> 00:43:19,885 Just a sec. 652 00:43:21,808 --> 00:43:22,808 - Hey, Linda. - Hi. 653 00:43:22,975 --> 00:43:24,761 I'll see you later at Popeye's then, okay? 654 00:43:24,977 --> 00:43:28,015 - Alright, I'll try. I promise. - You better. It's gonna be fun. 655 00:43:28,231 --> 00:43:29,231 ' Bye-bye. - Bye. 656 00:43:29,315 --> 00:43:30,315 Have a good time. 657 00:43:31,192 --> 00:43:32,682 (made #2) Come along now, Lucy. 658 00:43:33,861 --> 00:43:37,070 - Oh, mom, how are you doing? - I've had a terrible week. 659 00:43:37,281 --> 00:43:38,771 [dog barking] 660 00:43:38,991 --> 00:43:40,698 [honking] 661 00:43:40,910 --> 00:43:43,242 [indistinct chattering] 662 00:43:44,455 --> 00:43:47,288 [dramatic music] 663 00:44:08,896 --> 00:44:11,638 [music continues] 664 00:44:44,098 --> 00:44:48,467 "Take a spider off his web... 665 00:44:50,521 --> 00:44:53,604 "...and shut him up inside... 666 00:44:54,525 --> 00:44:57,768 "...two shells of a nut. 667 00:44:59,947 --> 00:45:03,110 "Now, boil the nut in oil 668 00:45:03,326 --> 00:45:05,408 "into which has been added 669 00:45:05,828 --> 00:45:07,444 "some of the web. 670 00:45:08,497 --> 00:45:12,331 "With a silver spoon, put two drops... 671 00:45:13,586 --> 00:45:14,917 "...of the oil 672 00:45:16,047 --> 00:45:19,005 "into some water. 673 00:45:19,675 --> 00:45:20,675 Right. 674 00:45:21,260 --> 00:45:23,718 "He who drinks the water 675 00:45:23,930 --> 00:45:28,015 "shall be in love with the first person he sees. 676 00:45:28,601 --> 00:45:32,014 "Uh, so long as the spider is shut up in the nutshell. 677 00:45:32,230 --> 00:45:35,063 "Or one day goes by... 678 00:45:35,399 --> 00:45:37,731 ...whichever comes first." 679 00:45:37,944 --> 00:45:39,776 Big deal, one day. 680 00:45:39,987 --> 00:45:41,853 Why don't you just use, you know. 681 00:45:42,073 --> 00:45:43,939 I'm saving it for bigger things. 682 00:45:44,242 --> 00:45:46,779 (man on radio) Hi, folks, you're missing the big sale. 683 00:45:46,994 --> 00:45:49,782 Country and western boys from the Chicago area. 684 00:45:50,122 --> 00:45:52,238 Now to start off the hour. 685 00:46:07,348 --> 00:46:08,429 [doorbell ringing] 686 00:46:08,766 --> 00:46:11,303 Bianca, get the door. 687 00:46:13,479 --> 00:46:14,935 Bianca! 688 00:46:20,361 --> 00:46:21,772 You rang? 689 00:46:21,988 --> 00:46:22,988 Hey, you! 690 00:46:25,700 --> 00:46:26,700 I said... 691 00:46:27,743 --> 00:46:28,858 ...you rang? 692 00:46:29,078 --> 00:46:30,078 Oh, yeah. 693 00:46:30,204 --> 00:46:31,490 How you doing? 694 00:46:33,040 --> 00:46:36,999 Uh, I'm looking for some person called Mrs. Selena? 695 00:46:37,461 --> 00:46:40,749 - Madame Selena. - Oh. 696 00:46:41,799 --> 00:46:44,587 And you found her, lucky boy. 697 00:46:45,594 --> 00:46:47,050 Entrer. 698 00:46:50,766 --> 00:46:52,848 You must be very popular in the neighborhood. 699 00:46:53,060 --> 00:46:54,971 I always see your truck parked around. 700 00:46:55,187 --> 00:46:56,473 Oh, yeah. 701 00:46:56,689 --> 00:46:59,977 Yeah, I get a lot of repeat business. People like my work. 702 00:47:00,318 --> 00:47:03,401 Yes, I'm sure they do. 703 00:47:07,116 --> 00:47:08,948 - Wet your whistle? - Huh? 704 00:47:09,160 --> 00:47:12,653 Oh, yeah, yeah, as a matter of fact, I don't mind if I do. 705 00:47:41,233 --> 00:47:44,817 So, uh, where's the one... ha-ha at? 706 00:47:45,029 --> 00:47:46,029 It dropped dead. 707 00:47:46,155 --> 00:47:47,566 Where at exactly? Uh, out back? 708 00:47:47,782 --> 00:47:50,194 We might get to know each other a little more 709 00:47:50,409 --> 00:47:55,279 before we dig in and talk real turkey. 710 00:47:57,166 --> 00:47:59,874 Well, uh, see, I'm kind of a private person, you know. 711 00:48:00,086 --> 00:48:02,578 I mean, I do my work, I go home. 712 00:48:03,172 --> 00:48:04,583 - To your wife? - No. 713 00:48:04,799 --> 00:48:06,915 At the present moment in time I'm currently enjoying 714 00:48:07,134 --> 00:48:08,966 a single status in my personal life. 715 00:48:09,178 --> 00:48:10,213 Cheers. 716 00:48:10,805 --> 00:48:12,387 Bottoms up, huh? 717 00:48:12,598 --> 00:48:13,598 Bottoms up. 718 00:48:18,896 --> 00:48:22,184 I, I noticed you got a pretty alkaline-looking soil out there. 719 00:48:22,983 --> 00:48:24,098 What I want... 720 00:48:24,777 --> 00:48:27,815 ...are some houseplants inside here. 721 00:48:29,156 --> 00:48:32,114 Something that goes well with the house. 722 00:48:32,326 --> 00:48:34,317 This is a house? 723 00:48:34,995 --> 00:48:36,577 Of course, it's a house. 724 00:48:37,123 --> 00:48:39,740 There's the bedroom over there. 725 00:48:42,962 --> 00:48:45,078 I think it's getting dark in here. 726 00:48:47,133 --> 00:48:51,047 You know, what kind of plant is gonna wanna... 727 00:48:51,262 --> 00:48:53,378 ...grow in this dump? 728 00:48:54,932 --> 00:48:56,047 I don't know. 729 00:48:56,809 --> 00:48:58,470 Shade plants. 730 00:48:59,270 --> 00:49:00,385 - To us. - Hm? 731 00:49:01,313 --> 00:49:04,431 And to the seeds we'll plant together. 732 00:49:04,650 --> 00:49:07,312 Yeah, I'll-I'll drink... 733 00:49:07,528 --> 00:49:08,814 ...to that. 734 00:49:12,366 --> 00:49:15,324 Hm, you probably killed him, you know. 735 00:49:15,995 --> 00:49:18,828 [intense music] 736 00:49:19,415 --> 00:49:21,782 Sleep well. 737 00:49:22,293 --> 00:49:23,579 And when you wake... 738 00:49:23,794 --> 00:49:27,913 ...drown in my eyes and be all mine. 739 00:49:28,340 --> 00:49:29,956 [doorbell ringing] 740 00:49:30,468 --> 00:49:33,836 If that's the goddamn Jehovah's witnesses again. 741 00:49:34,054 --> 00:49:35,590 I'll get it. 742 00:49:42,229 --> 00:49:44,687 Oh, hello, Nigel. It's you. 743 00:49:45,524 --> 00:49:46,639 Nice suit. 744 00:49:47,860 --> 00:49:48,860 Subtle. 745 00:49:49,361 --> 00:49:50,647 I want to see Selena. 746 00:49:50,863 --> 00:49:53,070 She's indisposed at the moment. 747 00:49:53,282 --> 00:49:56,445 (Selena) Whoever it is, we don't want any. 748 00:49:56,744 --> 00:49:58,985 It's Nigel and he's not going away 749 00:49:59,205 --> 00:50:01,037 until he talks to you. 750 00:50:03,000 --> 00:50:04,786 What the devil do you want? 751 00:50:05,002 --> 00:50:07,118 I want to make a very serious proposal. 752 00:50:07,338 --> 00:50:08,338 In that outfit? 753 00:50:09,715 --> 00:50:12,082 This is a leisure suit. I've got three days off 754 00:50:12,301 --> 00:50:13,712 from those little beasts at Midvale 755 00:50:13,928 --> 00:50:15,919 and I intend to let my hair down. 756 00:50:16,138 --> 00:50:18,971 [eerie music] 757 00:50:22,728 --> 00:50:24,093 Uh-oh. 758 00:50:47,795 --> 00:50:50,662 [eerie music] 759 00:51:02,685 --> 00:51:05,643 [music continues] 760 00:51:07,022 --> 00:51:10,060 That ball will not operate at it's fullest 761 00:51:10,276 --> 00:51:13,485 until you internalize your power, Selena. 762 00:51:13,696 --> 00:51:16,529 Some mosaic invocations. 763 00:51:16,740 --> 00:51:18,196 - Some what? - Come again? 764 00:51:18,409 --> 00:51:20,320 Exactly, that's my point. 765 00:51:20,578 --> 00:51:23,570 You girls are rank amateurs playing with fire. 766 00:51:23,789 --> 00:51:26,577 Because we own the matches. 767 00:51:27,251 --> 00:51:30,585 I, of all people, know a hustle when I hear one. 768 00:51:30,796 --> 00:51:31,831 Now, goodbye, Nigel. 769 00:51:32,047 --> 00:51:34,254 - It was nice talking to you. - No, it wasn't. 770 00:51:34,466 --> 00:51:38,004 (Nigel) I hate to seem pushy, my fairest of the fair but... 771 00:51:38,220 --> 00:51:39,631 A word of advice, Nigel. 772 00:51:39,847 --> 00:51:41,804 If I had your skin problems, 773 00:51:42,016 --> 00:51:44,508 I'd stop bothering people, put a bag over my head, 774 00:51:44,727 --> 00:51:46,217 and go live under a bridge! 775 00:51:46,437 --> 00:51:47,437 Ouch! 776 00:51:49,398 --> 00:51:51,309 There's nothing wrong with my skin. 777 00:51:53,485 --> 00:51:55,317 That bitch. 778 00:51:57,865 --> 00:52:00,072 You know, some people. 779 00:52:01,827 --> 00:52:03,067 Where is he? 780 00:52:03,787 --> 00:52:05,744 Where is he? 781 00:52:05,956 --> 00:52:08,789 [intense music] 782 00:52:14,757 --> 00:52:16,623 Where is he? 783 00:52:17,593 --> 00:52:19,755 Whoever he sees first, he'll love with all his heart. 784 00:52:19,970 --> 00:52:21,552 What? For a day tops, right? 785 00:52:22,264 --> 00:52:23,825 He was too young for you anyway, you know. 786 00:52:23,849 --> 00:52:26,887 No, I do not know. Where is he? 787 00:52:32,816 --> 00:52:35,808 Hey, I know that guy. 788 00:52:41,867 --> 00:52:45,280 - Oh, the cable's out. - Oh, what cable? 789 00:52:45,871 --> 00:52:47,453 This is a mirror. 790 00:52:49,166 --> 00:52:50,998 So, how come we could... 791 00:52:51,210 --> 00:52:52,666 ...ever see him in it? 792 00:52:52,878 --> 00:52:55,165 That was magic, dammit. 793 00:52:55,673 --> 00:52:57,084 The power. 794 00:52:57,299 --> 00:52:59,836 Oh, so make it happen again, you know? 795 00:53:00,052 --> 00:53:03,920 I... can't make it happen again. I don't know how I did it. 796 00:53:04,139 --> 00:53:05,174 Oh. 797 00:53:05,599 --> 00:53:08,136 Maybe, you should let that thing out of it's box. 798 00:53:08,644 --> 00:53:11,056 Maybe, it's more powerful if you let it out of it's box. 799 00:53:11,271 --> 00:53:12,271 - The box. - The box. 800 00:53:12,439 --> 00:53:14,100 - Where is it? - The box? 801 00:53:14,316 --> 00:53:16,148 It's underneath the rug, where you left it. 802 00:53:16,360 --> 00:53:17,771 Go ahead. 803 00:53:24,993 --> 00:53:26,279 It's stuck. 804 00:53:29,998 --> 00:53:31,659 This is not my day. 805 00:53:32,876 --> 00:53:33,876 It's stuck? 806 00:53:33,961 --> 00:53:35,167 How could it be stuck? 807 00:53:36,380 --> 00:53:37,996 It's growing. 808 00:53:38,841 --> 00:53:41,299 How could it be growing? It's made out of lead. 809 00:53:42,386 --> 00:53:45,219 [intense music] 810 00:53:53,605 --> 00:53:54,605 Oh. 811 00:53:54,732 --> 00:53:56,097 Too bad, there's no sound. 812 00:53:57,276 --> 00:53:59,267 How come there's no sound? 813 00:54:00,362 --> 00:54:02,148 Get off the road, turkey! 814 00:54:03,323 --> 00:54:05,234 (make it“ Hey, dummy, you wanna die? 815 00:54:05,868 --> 00:54:07,279 (male #2) Smoking, stupid? 816 00:54:07,953 --> 00:54:09,273 (male #3) You wanna kill yourself? 817 00:54:09,455 --> 00:54:12,197 [cars honking] 818 00:54:14,501 --> 00:54:16,663 [footsteps] 819 00:54:19,840 --> 00:54:21,609 (female ♪1) She saw a lawyer, and now she's gonna file. 820 00:54:21,633 --> 00:54:24,876 I told her to take him for every cent, clean him out. 821 00:54:25,345 --> 00:54:27,302 - Thank you very much. - You're welcome. 822 00:54:27,514 --> 00:54:28,514 [people chattering] 823 00:54:28,682 --> 00:54:30,719 [music on radio] 824 00:54:32,227 --> 00:54:35,765 Here you go, everybody. Who wants onion rings? 825 00:54:35,981 --> 00:54:37,016 - Yeah, here. - Thanks. 826 00:54:37,232 --> 00:54:39,314 - Some French fries? - French fries are mine. 827 00:54:39,526 --> 00:54:41,688 Chicken for myself. Thank you. 828 00:54:41,904 --> 00:54:43,486 - Thanks. - Side order tomatoes? 829 00:54:43,697 --> 00:54:45,028 Thanks for inviting me, Lucy. 830 00:54:45,240 --> 00:54:46,571 I'm glad you could come, Jimmy. 831 00:54:46,784 --> 00:54:49,025 - You want a root beer? - Yeah, thanks. 832 00:54:50,329 --> 00:54:52,070 Oh, there's Linda. 833 00:54:54,666 --> 00:54:56,077 Hey, Linda! 834 00:54:56,627 --> 00:54:58,584 - Hi. - Oh, hello. 835 00:54:58,796 --> 00:55:00,127 That's Clark Kent's cousin? 836 00:55:00,714 --> 00:55:01,754 (male #4) Who's Clark Kent? 837 00:55:01,840 --> 00:55:02,840 (female #2) Is that Linda? 838 00:55:06,094 --> 00:55:07,459 - Guess what. - What? 839 00:55:07,679 --> 00:55:09,559 There's this all-night party tonight at Eddie's. 840 00:55:09,640 --> 00:55:11,051 He's the guy with the tattoo. 841 00:55:11,266 --> 00:55:12,631 His folks are out of town. 842 00:55:12,935 --> 00:55:15,927 And the guy with the bow tie, that's Jimmy. 843 00:55:16,688 --> 00:55:17,928 So, you wanna come? 844 00:55:18,148 --> 00:55:20,515 I don't know. I'm not signed out for an overnight. 845 00:55:20,734 --> 00:55:23,351 So what? Go back, sign in and climb out the window. 846 00:55:23,570 --> 00:55:25,527 Mrs. Murphy's drunk as a skunk by now. 847 00:55:25,864 --> 00:55:27,229 Totally on another planet. 848 00:55:27,449 --> 00:55:29,565 Oh, I don't know. It just doesn't seem right. 849 00:55:29,785 --> 00:55:31,571 But that's why it'll be fun. 850 00:55:31,787 --> 00:55:33,027 ' Okay? ' Okay, 851 00:55:33,831 --> 00:55:35,117 [honking] 852 00:55:35,332 --> 00:55:36,914 (male #5) Get off the road, buddy. 853 00:55:37,125 --> 00:55:38,206 Hey, stupid. 854 00:55:39,169 --> 00:55:40,534 Look at that dingleberry. 855 00:55:40,921 --> 00:55:42,411 What's a dingleberry? 856 00:55:42,631 --> 00:55:46,090 Hey, you, space cadet! Get out of the street! 857 00:55:47,886 --> 00:55:50,799 - What is wrong with him? - I don't know. 858 00:55:51,014 --> 00:55:52,425 He's probably on drugs. 859 00:55:52,641 --> 00:55:54,973 And he's gonna get creamed if he's not too careful. 860 00:55:55,185 --> 00:55:57,802 - Hi. Jimmy Olsen, photographer. - Oh, I-I'm Kara. 861 00:55:58,021 --> 00:55:59,182 - Who? - Who? 862 00:55:59,398 --> 00:56:00,479 Oh, I'm... 863 00:56:01,233 --> 00:56:02,394 ...concerned. 864 00:56:02,693 --> 00:56:04,525 Well, that if we don't do something. 865 00:56:04,736 --> 00:56:07,319 You go out there, try to help a guy like that and he's 866 00:56:07,573 --> 00:56:09,439 probably got a gun or a knife. 867 00:56:09,658 --> 00:56:10,773 It's not too safe. 868 00:56:10,993 --> 00:56:12,950 Hey, I'm starving. Let's eat. 869 00:56:13,287 --> 00:56:14,618 Come on, Linda. 870 00:56:19,167 --> 00:56:22,000 Power of shadow. 871 00:56:23,714 --> 00:56:28,254 (Selena) Bring him to me. 872 00:56:29,136 --> 00:56:31,218 [engine revving] 873 00:56:48,864 --> 00:56:51,731 [intense music] 874 00:57:01,585 --> 00:57:02,791 Whoa. 875 00:57:06,632 --> 00:57:09,090 Look at that. 876 00:57:14,723 --> 00:57:16,213 (male #6) Hey, get out. 877 00:57:21,521 --> 00:57:23,387 (male #7) Look out. Watch out. 878 00:57:31,198 --> 00:57:33,064 [crowd screaming] 879 00:57:33,992 --> 00:57:34,992 (male #3) MY Car! 880 00:57:41,583 --> 00:57:44,450 [music continues] 881 00:58:12,489 --> 00:58:14,821 [music continues] 882 00:58:32,175 --> 00:58:35,042 [music continues] 883 00:58:42,269 --> 00:58:43,976 You've never seen a tattoo before, Linda? 884 00:58:44,187 --> 00:58:45,848 - Look'. - What's that? 885 00:58:46,064 --> 00:58:47,646 There's somebody hanging out of it. 886 00:58:47,858 --> 00:58:49,519 Doesn't look like there's anybody driving. 887 00:58:50,736 --> 00:58:53,273 Oh, my God. It's a runaway. 888 00:58:58,201 --> 00:59:00,304 - Somebody's gotta do something. - Hey, what's she doing? 889 00:59:00,328 --> 00:59:02,285 Lucy, be careful. Lucy! 890 00:59:03,415 --> 00:59:05,372 - Come on. - Lucy! 891 00:59:09,546 --> 00:59:12,413 [intense music] 892 00:59:25,562 --> 00:59:28,429 [music continues] 893 00:59:39,493 --> 00:59:40,949 God, there's the pump? 894 01:00:04,059 --> 01:00:05,845 [screaming] 895 01:00:11,942 --> 01:00:13,649 (female #3) She's still in there. 896 01:00:19,574 --> 01:00:22,783 - Oh, excuse me. I'm in a rush. - I know the feeling. 897 01:00:28,500 --> 01:00:29,831 Are you okay? 898 01:00:30,043 --> 01:00:32,626 (male #9) It's gasoline! It's gasoline! 899 01:00:37,759 --> 01:00:40,672 [intense music] 900 01:00:55,777 --> 01:00:58,644 [music continues] 901 01:01:14,254 --> 01:01:16,120 - Hey, look at that. - What? 902 01:01:22,095 --> 01:01:24,962 [music continues] 903 01:01:32,856 --> 01:01:35,723 [music continues] 904 01:01:48,663 --> 01:01:50,028 A storm dragon? 905 01:01:51,666 --> 01:01:54,078 A Supergirl. 906 01:02:04,679 --> 01:02:07,637 [intense music] 907 01:02:18,860 --> 01:02:21,773 [music continues] 908 01:02:43,969 --> 01:02:45,630 Oh, my God! 909 01:02:49,307 --> 01:02:52,845 Don't. Don't look at her. 910 01:02:59,526 --> 01:03:01,016 You're gonna be alright. 911 01:03:01,236 --> 01:03:03,318 There's no broken bones. 912 01:03:06,574 --> 01:03:09,441 [ambient music] 913 01:03:09,995 --> 01:03:11,030 I love you. 914 01:03:13,206 --> 01:03:14,412 What did he say? 915 01:03:15,166 --> 01:03:16,247 What did he say? 916 01:03:16,793 --> 01:03:18,534 Looked like "I love you", to me. 917 01:03:18,753 --> 01:03:21,586 No! No! 918 01:03:22,507 --> 01:03:23,872 You love me? 919 01:03:25,844 --> 01:03:27,505 With all my heart, forever. 920 01:03:28,346 --> 01:03:29,882 A bird of free and careless wing 921 01:03:30,098 --> 01:03:32,055 was I through many a smiling spring. 922 01:03:32,434 --> 01:03:33,799 The cold repulse, the look askance. 923 01:03:34,019 --> 01:03:36,761 The lightning of love's angry glance, stay. 924 01:03:37,981 --> 01:03:39,847 Let me behold you. 925 01:03:54,873 --> 01:03:56,784 L-I have to go. 926 01:04:00,295 --> 01:04:02,127 Oh, I-l have to go. 927 01:04:05,133 --> 01:04:06,527 (police) Everything's under control. 928 01:04:06,551 --> 01:04:07,712 Lucy! 929 01:04:07,927 --> 01:04:10,043 (police) Just go on, back to your homes. 930 01:04:10,263 --> 01:04:11,263 LUCY -. 931 01:04:12,015 --> 01:04:13,346 - Oh. - Thank God. 932 01:04:15,810 --> 01:04:18,142 - You alright? - I think so. 933 01:04:18,563 --> 01:04:19,598 I hit my head. 934 01:04:20,357 --> 01:04:21,688 Nigel must know her. 935 01:04:22,192 --> 01:04:25,150 She must be one of his students. He must have put her up to it. 936 01:04:25,362 --> 01:04:27,603 No. I don't think that at all. 937 01:04:27,822 --> 01:04:29,984 Oh, she just happened to be in the wrong place 938 01:04:30,200 --> 01:04:31,941 at the wrong time, right? 939 01:04:32,160 --> 01:04:35,528 Materializing in a bulldozer, huh? 940 01:04:35,747 --> 01:04:36,908 She's a wimpy little thing. 941 01:04:37,165 --> 01:04:39,045 I don't know why you care what she does, anyway. 942 01:04:39,209 --> 01:04:42,668 Because nobody gets in my way. 943 01:04:42,962 --> 01:04:44,357 Why don't you just leave this poor kid alone 944 01:04:44,381 --> 01:04:46,292 and worry about the other one that flies? 945 01:04:46,758 --> 01:04:50,251 I worry about everything. It's my job. Stand back. 946 01:04:50,470 --> 01:04:54,054 Oh, come on now. She's just a teenager. 947 01:04:54,265 --> 01:04:58,805 What good is a sword if it's not unleashed? 948 01:04:59,020 --> 01:05:01,512 But she's a total zero. You don't even know her name. 949 01:05:01,731 --> 01:05:05,224 The naming of names is not necessary. 950 01:05:05,693 --> 01:05:08,526 Let us concentrate on her face. 951 01:05:08,780 --> 01:05:12,023 And my Shadow will do the rest. 952 01:05:12,575 --> 01:05:13,610 Your what? 953 01:05:14,202 --> 01:05:15,943 Power of Shadow... 954 01:05:16,663 --> 01:05:18,700 ...take shape. 955 01:05:19,833 --> 01:05:23,246 Look like a vicious dark star. 956 01:05:23,962 --> 01:05:27,671 Seek out, that wretched young creature. 957 01:05:27,882 --> 01:05:31,216 And destroy her wherever she... 958 01:05:33,930 --> 01:05:34,930 ...are. 959 01:05:35,265 --> 01:05:36,676 Oh, God. That's awful. 960 01:05:36,891 --> 01:05:38,347 That's never gonna work. 961 01:05:38,977 --> 01:05:41,014 [high-pitch beeping] 962 01:05:51,614 --> 01:05:52,900 [screaming] 963 01:05:56,119 --> 01:05:57,905 [screaming] 964 01:05:58,121 --> 01:05:59,156 Oh, my God! 965 01:05:59,372 --> 01:06:00,533 [wind howling] 966 01:06:00,748 --> 01:06:01,988 I'm scared. 967 01:06:02,208 --> 01:06:04,119 [screaming] 968 01:06:07,547 --> 01:06:09,504 [monster growling] 969 01:06:27,692 --> 01:06:29,057 Next time... 970 01:06:30,695 --> 01:06:32,606 ...remind me to do this outside. 971 01:06:34,032 --> 01:06:36,399 [melodramatic music] 972 01:06:45,418 --> 01:06:47,659 [dramatic music] 973 01:06:47,879 --> 01:06:49,244 [lightning sputtering] 974 01:06:51,966 --> 01:06:53,297 [lightning sputtering] 975 01:06:53,510 --> 01:06:55,126 [wind howling] 976 01:06:57,305 --> 01:06:59,216 [music intensifies] 977 01:07:05,939 --> 01:07:08,852 [melodramatic music] 978 01:07:15,323 --> 01:07:17,064 [dramatic music] 979 01:07:20,995 --> 01:07:22,906 [music continues] 980 01:07:52,860 --> 01:07:53,975 [smacking lips] 981 01:08:08,960 --> 01:08:11,827 [thunder rumbling] 982 01:08:23,933 --> 01:08:26,766 [wind howling] 983 01:08:26,978 --> 01:08:28,969 [tree branches creaking] 984 01:08:34,402 --> 01:08:36,393 [glass shattering] 985 01:08:36,613 --> 01:08:38,479 [dramatic music] 986 01:08:40,992 --> 01:08:43,859 [music continues] 987 01:08:57,550 --> 01:08:59,257 [creaking] 988 01:09:16,152 --> 01:09:19,361 Leave this place and do no harm. 989 01:09:19,656 --> 01:09:21,021 [Bianca gasps] 990 01:09:21,240 --> 01:09:23,151 There she is again. 991 01:09:25,078 --> 01:09:26,078 What did she say? 992 01:09:26,913 --> 01:09:28,324 No, this is not possible. 993 01:09:28,539 --> 01:09:30,906 This is not right. 994 01:09:31,125 --> 01:09:32,490 Where's the wimp? 995 01:09:33,127 --> 01:09:34,127 Ah! 996 01:09:35,338 --> 01:09:36,453 Ah! 997 01:09:45,932 --> 01:09:47,013 Ah! 998 01:09:48,685 --> 01:09:50,596 I think he can take care of her. 999 01:09:50,812 --> 01:09:51,812 Ah! 1000 01:09:53,064 --> 01:09:54,395 Ah! 1001 01:10:02,740 --> 01:10:05,653 [dramatic music] 1002 01:10:13,793 --> 01:10:16,080 See? What did I tell you? 1003 01:10:16,963 --> 01:10:18,545 She quit, right? 1004 01:10:18,756 --> 01:10:19,756 Wrong. 1005 01:10:28,474 --> 01:10:31,341 [music continues] 1006 01:10:48,202 --> 01:10:51,115 [music continues] 1007 01:11:01,966 --> 01:11:04,207 [monster roaring] 1008 01:11:12,018 --> 01:11:13,554 [roaring continues] 1009 01:11:14,896 --> 01:11:17,479 [music soothes] 1010 01:11:25,573 --> 01:11:27,405 Every time! 1011 01:11:27,617 --> 01:11:29,483 Every time! 1012 01:11:29,702 --> 01:11:32,660 Send a man to do a woman's job and that's what you get. 1013 01:11:33,498 --> 01:11:37,082 Damn her eyes. Who is she? 1014 01:11:37,293 --> 01:11:40,331 - Are you asking me? - I'm telling you. 1015 01:11:41,047 --> 01:11:42,253 Find out! 1016 01:11:42,465 --> 01:11:46,299 Well, sure. But, you know, I think I recognize the costume. 1017 01:11:51,599 --> 01:11:53,340 (female on TV) Leave him alone. Let him. 1018 01:11:53,559 --> 01:11:55,300 Where have you been? 1019 01:11:55,520 --> 01:11:57,181 - Outside... - Look at you. 1020 01:11:58,022 --> 01:11:59,387 Look at those clothes. 1021 01:11:59,607 --> 01:12:00,938 Oh, I'll go change. I-I'm sorry. 1022 01:12:01,150 --> 01:12:04,438 And you'll put on your proper school uniform. 1023 01:12:04,654 --> 01:12:07,146 And get out of that ridiculous costume. 1024 01:12:07,365 --> 01:12:08,365 Yes, ma'am. 1025 01:12:08,533 --> 01:12:10,615 - And cover your legs. - Yes, ma'am. 1026 01:12:11,327 --> 01:12:13,659 Don't you "yes, ma'am" me. 1027 01:12:13,871 --> 01:12:15,111 No, ma'am. 1028 01:12:17,792 --> 01:12:19,792 I think you're blowing this thing out of proportion 1029 01:12:19,877 --> 01:12:20,877 if you want my opinion. 1030 01:12:21,128 --> 01:12:24,462 Oh, no. This box is definitely getting bigger... 1031 01:12:25,800 --> 01:12:26,881 ...and uglier. 1032 01:12:27,093 --> 01:12:29,004 All I'm saying is you can't go nuts 1033 01:12:29,220 --> 01:12:31,882 over a landscape guy and a teenager in a blue suit. 1034 01:12:32,098 --> 01:12:33,509 She flies. 1035 01:12:34,350 --> 01:12:36,261 Can you get that through your thick skull 1036 01:12:36,477 --> 01:12:38,969 and into your tiny brain, Bianca? 1037 01:12:39,188 --> 01:12:41,600 The girl can fly. 1038 01:12:44,193 --> 01:12:46,400 [bell tolling] 1039 01:12:58,916 --> 01:13:00,077 Okay- 1040 01:13:00,459 --> 01:13:01,540 Now. 1041 01:13:01,961 --> 01:13:04,498 Let's get serious. 1042 01:13:05,548 --> 01:13:08,290 Come to mama. 1043 01:13:10,136 --> 01:13:11,718 - Oh. - Oh. 1044 01:13:14,765 --> 01:13:16,005 Oh. 1045 01:13:16,225 --> 01:13:17,225 Whoa. 1046 01:13:17,351 --> 01:13:19,342 [beeping] 1047 01:13:34,201 --> 01:13:37,569 - Selena, cut it out. - I'm not doing it. 1048 01:13:39,248 --> 01:13:41,080 [beeping continues] 1049 01:13:41,292 --> 01:13:43,124 [distant barking] 1050 01:13:50,217 --> 01:13:52,709 [beeping continues] 1051 01:13:55,806 --> 01:13:57,717 [dramatic music] 1052 01:14:06,984 --> 01:14:08,941 I think we're venturing where 1053 01:14:09,278 --> 01:14:12,111 you know, fools rush in and angels fear to tread. 1054 01:14:12,448 --> 01:14:15,440 I'm no angel. 1055 01:14:20,539 --> 01:14:22,450 [beeping continues] 1056 01:14:26,128 --> 01:14:27,994 [music continues] 1057 01:14:30,591 --> 01:14:32,457 [gate creaking] 1058 01:14:43,104 --> 01:14:45,015 [music continues] 1059 01:14:47,733 --> 01:14:49,599 [music intensifies] 1060 01:14:58,911 --> 01:15:00,777 [music continues] 1061 01:15:04,792 --> 01:15:06,203 It's the wimp again. 1062 01:15:07,128 --> 01:15:09,210 And she's trespassing. 1063 01:15:17,013 --> 01:15:18,048 [footstep] 1064 01:15:27,732 --> 01:15:29,097 Hello. 1065 01:15:29,316 --> 01:15:31,648 Oh, no. Not now. 1066 01:15:31,861 --> 01:15:34,023 'Tis only but me, my love. 1067 01:15:34,238 --> 01:15:35,979 Please, you'll let everyone know. 1068 01:15:36,198 --> 01:15:37,529 What? That I love you? 1069 01:15:37,742 --> 01:15:39,278 I'd shout it from the highest hill. 1070 01:15:39,493 --> 01:15:41,109 [shushing] Please don't. 1071 01:15:41,328 --> 01:15:44,070 I know you think me the fool, at least tell me your name. 1072 01:15:44,331 --> 01:15:45,662 Linda. Linda Lee. 1073 01:15:46,167 --> 01:15:47,167 Linda. 1074 01:15:47,835 --> 01:15:49,325 Lovely Linda Lee. 1075 01:15:50,337 --> 01:15:52,453 These roses pale beside thee. 1076 01:15:54,675 --> 01:15:55,675 Oh. 1077 01:15:56,886 --> 01:15:57,946 Well, thank you, but I'm... 1078 01:15:57,970 --> 01:16:00,302 And sweet chocolates for my sweet Linda. 1079 01:16:01,932 --> 01:16:03,013 Hm. 1080 01:16:04,477 --> 01:16:05,558 [sniffing] 1081 01:16:06,937 --> 01:16:08,848 [grunting] 1082 01:16:10,608 --> 01:16:12,224 [grunting] 1083 01:16:12,526 --> 01:16:13,526 What are you doing? 1084 01:16:16,030 --> 01:16:17,145 Please? 1085 01:16:19,283 --> 01:16:20,364 Oh, no, I... 1086 01:16:20,576 --> 01:16:21,576 Please. 1087 01:16:21,869 --> 01:16:23,530 Well, alright. But just for a minute. 1088 01:16:37,676 --> 01:16:39,212 You hate me, don't you? 1089 01:16:40,304 --> 01:16:42,762 Hate you? I don't even know you. 1090 01:16:42,973 --> 01:16:44,259 I don't even know your name. 1091 01:16:45,142 --> 01:16:46,142 Ethan. 1092 01:16:46,894 --> 01:16:50,603 Say my name aloud but once and I shall die the happy fool. 1093 01:16:50,815 --> 01:16:52,055 - Look, Ethan... - Huh! 1094 01:16:55,319 --> 01:16:56,605 Ethan. 1095 01:16:58,489 --> 01:16:59,489 Ethan. 1096 01:17:01,700 --> 01:17:03,611 Your soft caress did at once renew 1097 01:17:03,828 --> 01:17:05,444 the beating of this broken heart. 1098 01:17:06,455 --> 01:17:07,911 Are you crazy? 1099 01:17:11,252 --> 01:17:12,367 Marry me? 1100 01:17:12,586 --> 01:17:15,419 [melancholic music] 1101 01:17:23,597 --> 01:17:24,712 Marry you? 1102 01:17:25,724 --> 01:17:27,840 - I don't... - Don't say it. Don't, please. 1103 01:17:28,060 --> 01:17:29,060 I know. 1104 01:17:29,395 --> 01:17:30,395 What? 1105 01:17:31,647 --> 01:17:32,933 We're from different worlds. 1106 01:17:33,315 --> 01:17:36,433 - You mean, you know where I'm... - Just give me a chance, Linda. 1107 01:17:36,944 --> 01:17:39,185 Love makes everything possible. 1108 01:17:39,864 --> 01:17:43,448 A poor uneducated gardener can indeed worship a rich debutante 1109 01:17:43,659 --> 01:17:45,445 and make her happy if she'd just... 1110 01:17:45,661 --> 01:17:47,117 Oh, Ethan. 1111 01:17:47,830 --> 01:17:49,446 I'm not rich. I'm just... 1112 01:17:49,665 --> 01:17:51,906 Well, then I'll support us both. 1113 01:17:53,460 --> 01:17:55,497 You're nuts, you know that? 1114 01:17:55,713 --> 01:17:58,751 You're so sweet, but you're out of your mind. 1115 01:18:00,718 --> 01:18:01,879 Over you. 1116 01:18:03,554 --> 01:18:06,467 [music continues] 1117 01:18:06,682 --> 01:18:07,843 [lights sputtering] 1118 01:18:10,060 --> 01:18:12,893 What a touching scene. 1119 01:18:21,655 --> 01:18:23,987 [intense music] 1120 01:18:32,791 --> 01:18:35,658 [music continues] 1121 01:18:43,010 --> 01:18:45,718 Round and round they go. 1122 01:18:46,722 --> 01:18:49,054 Where they stop. 1123 01:18:59,777 --> 01:19:02,644 Boy, you're really getting the hang of this. 1124 01:19:04,365 --> 01:19:05,605 Oh. 1125 01:19:08,786 --> 01:19:10,117 [groaning] 1126 01:19:11,080 --> 01:19:12,616 Where is she? 1127 01:19:14,959 --> 01:19:16,324 [gasps] 1128 01:19:16,543 --> 01:19:18,033 Jesus. 1129 01:19:19,046 --> 01:19:20,502 Who are you? 1130 01:19:21,340 --> 01:19:23,377 I am Selena. 1131 01:19:24,218 --> 01:19:26,050 Diadanus of Catania. 1132 01:19:26,262 --> 01:19:30,176 Priestess of Sechnid. I am the ultimate Siren of Endor 1133 01:19:30,391 --> 01:19:36,182 and you, little lady, are trespassing on private property. 1134 01:19:36,772 --> 01:19:38,103 She means him. 1135 01:19:38,732 --> 01:19:40,814 I am Kara of Argo City. 1136 01:19:41,026 --> 01:19:42,937 Daughter of Alura and Zor-El. 1137 01:19:43,696 --> 01:19:46,028 And I don't scare easily. 1138 01:19:46,240 --> 01:19:47,240 No? 1139 01:19:47,866 --> 01:19:48,866 No. 1140 01:19:49,743 --> 01:19:51,074 Try... 1141 01:19:52,621 --> 01:19:53,782 ...this. 1142 01:19:57,668 --> 01:19:58,668 [grunts] 1143 01:20:11,307 --> 01:20:14,845 This lady is improving by leaps and bounds, I gotta tell you. 1144 01:20:22,609 --> 01:20:25,476 [dramatic music] 1145 01:20:41,712 --> 01:20:44,579 [music continues] 1146 01:20:50,804 --> 01:20:53,717 [dramatic music] 1147 01:21:00,397 --> 01:21:01,432 [gasps] 1148 01:21:03,859 --> 01:21:06,817 [music continues] 1149 01:21:30,552 --> 01:21:31,713 [music continues] 1150 01:21:33,472 --> 01:21:34,962 [sighs] 1151 01:21:35,182 --> 01:21:36,422 [gasps] 1152 01:21:38,060 --> 01:21:39,516 You okay? 1153 01:21:40,270 --> 01:21:41,385 No. 1154 01:21:43,482 --> 01:21:46,019 You want a hacksaw or somethin'? 1155 01:21:46,527 --> 01:21:48,564 [chanting a spell] 1156 01:21:50,447 --> 01:21:53,064 [metal rods creaking] 1157 01:21:58,497 --> 01:22:02,582 Now I am really upset. 1158 01:22:07,840 --> 01:22:10,707 [pleasant music] 1159 01:22:26,483 --> 01:22:29,350 [music continues] 1160 01:22:50,966 --> 01:22:52,206 What's going on? 1161 01:22:53,760 --> 01:22:54,760 Oh. 1162 01:22:55,304 --> 01:22:56,544 Put me down. 1163 01:23:05,689 --> 01:23:07,430 - Where am I? - You're safe. 1164 01:23:07,649 --> 01:23:09,686 Safe? Where's Linda? 1165 01:23:09,902 --> 01:23:11,518 Put me down. 1166 01:23:16,825 --> 01:23:18,736 - Where's my Linda? - Take it easy. 1167 01:23:18,952 --> 01:23:20,784 [whizzing] 1168 01:23:26,668 --> 01:23:27,668 Ethan. 1169 01:23:27,794 --> 01:23:29,751 Ha-ha. Very clever. 1170 01:23:30,130 --> 01:23:32,337 That ought to keep her out of your hair for a few hours. 1171 01:23:32,674 --> 01:23:35,291 Clever? A cheap trick. 1172 01:23:39,431 --> 01:23:41,547 Power of Shadow. 1173 01:23:41,767 --> 01:23:45,351 Bring him to me. 1174 01:23:51,276 --> 01:23:56,021 Bring him... to me. 1175 01:23:58,784 --> 01:23:59,784 Ugh! 1176 01:23:59,910 --> 01:24:00,945 Didn't work, huh? 1177 01:24:01,161 --> 01:24:02,492 Maybe they're too far away. 1178 01:24:02,704 --> 01:24:05,537 I can make the sky rain coconuts with pinpoint accuracy. 1179 01:24:05,749 --> 01:24:09,538 But I still can't control men's minds. 1180 01:24:10,379 --> 01:24:11,995 Not with her around. 1181 01:24:12,214 --> 01:24:13,249 So maybe... 1182 01:24:13,465 --> 01:24:15,456 Now, don't go through the roof. 1183 01:24:15,676 --> 01:24:17,292 But maybe we ought to back down 1184 01:24:17,511 --> 01:24:20,299 and give old you-know-who a call. 1185 01:24:20,973 --> 01:24:22,304 You-know-who. 1186 01:24:22,516 --> 01:24:24,177 - Spit it out. - Nigel. 1187 01:24:24,393 --> 01:24:25,975 I shall pretend you didn't say that. 1188 01:24:26,186 --> 01:24:27,347 But I did. 1189 01:24:27,563 --> 01:24:29,099 All I'm thinking and forgive me 1190 01:24:29,314 --> 01:24:31,271 for thinking out of turn here... 1191 01:24:31,733 --> 01:24:33,690 ...is that he's been around. 1192 01:24:34,570 --> 01:24:36,311 He knows things we don't. 1193 01:24:36,863 --> 01:24:38,979 Plus, the way you wrap him around your little finger 1194 01:24:39,199 --> 01:24:40,985 I'm always amazed. 1195 01:24:48,041 --> 01:24:50,908 [melodic music] 1196 01:25:15,777 --> 01:25:18,644 [music continues] 1197 01:25:20,782 --> 01:25:22,318 What's in it for me? 1198 01:25:23,410 --> 01:25:24,445 Me. 1199 01:25:24,661 --> 01:25:25,901 Ah-ha. 1200 01:25:26,204 --> 01:25:29,117 My dear Nigel, the way to a woman's heart is through 1201 01:25:29,333 --> 01:25:31,415 the elimination of her rivals. 1202 01:25:31,752 --> 01:25:33,032 Murder? Are you proposing that... 1203 01:25:33,211 --> 01:25:36,454 Oh, certainly not. Leave that to me. 1204 01:25:36,673 --> 01:25:39,882 You deliver the goods. Her. 1205 01:25:40,218 --> 01:25:41,629 Her? How? 1206 01:25:42,346 --> 01:25:43,757 By getting me... 1207 01:25:43,972 --> 01:25:45,337 ...him. 1208 01:25:45,974 --> 01:25:48,181 - She'll follow. - Well, I don't. 1209 01:25:48,977 --> 01:25:51,184 - Follow any of this, I mean... - Put that down. 1210 01:25:54,608 --> 01:25:56,565 Nigel, I want one thing. 1211 01:25:57,027 --> 01:25:59,485 Time to master my new toy. 1212 01:25:59,696 --> 01:26:02,233 (Nigel) So, we can rule the world? 1213 01:26:02,741 --> 01:26:04,573 And you want him here? 1214 01:26:04,785 --> 01:26:06,275 Johnny Appleseed in your living room? 1215 01:26:06,495 --> 01:26:08,452 Yes. In the flesh. 1216 01:26:08,664 --> 01:26:10,029 So, she'll follow? 1217 01:26:10,415 --> 01:26:13,077 - No other reason? - None. 1218 01:26:13,543 --> 01:26:15,580 You're sure of that? 1219 01:26:16,880 --> 01:26:20,839 Whoops, I'm sorry. The little spider got out. 1220 01:26:21,510 --> 01:26:22,716 What? 1221 01:26:24,846 --> 01:26:26,211 Where am I? 1222 01:26:28,141 --> 01:26:30,678 - Who are you? - Kara. 1223 01:26:31,269 --> 01:26:32,269 Kara? 1224 01:26:34,564 --> 01:26:35,645 What happened? 1225 01:26:35,857 --> 01:26:38,019 You got hit on the head by a coconut. 1226 01:26:38,694 --> 01:26:40,276 - Huh? - Hm. 1227 01:26:41,029 --> 01:26:42,440 What's with the Halloween costume? 1228 01:26:44,449 --> 01:26:47,441 This is not a costume. These are my clothes. 1229 01:26:47,744 --> 01:26:48,744 What do you mean? 1230 01:26:48,995 --> 01:26:50,986 Look, I-I have to go now. 1231 01:26:51,206 --> 01:26:53,447 I'll come back for you later. I've just gotta get back to 1232 01:26:53,709 --> 01:26:54,744 the amusement park. 1233 01:26:54,960 --> 01:26:57,076 Amusement park? Linda! 1234 01:26:59,131 --> 01:27:01,213 I gotta find Linda, she was in trouble. 1235 01:27:01,925 --> 01:27:05,168 Well, Linda's alright. She can take care of herself. 1236 01:27:05,387 --> 01:27:06,739 No, no. She can't. Something's wrong. 1237 01:27:06,763 --> 01:27:08,629 She's in big trouble and I love her. 1238 01:27:09,599 --> 01:27:11,010 I love her. 1239 01:27:12,853 --> 01:27:14,469 Yeah, I do love her. 1240 01:27:17,649 --> 01:27:19,356 I have to go, Ethan. Goodbye. 1241 01:27:19,818 --> 01:27:21,149 Yes, so do I. 1242 01:27:22,487 --> 01:27:23,852 Hey! 1243 01:27:28,994 --> 01:27:31,156 I told you Linda can take care of herself. 1244 01:27:31,371 --> 01:27:34,409 - You just flew over my head. - I'll take care of everything. 1245 01:27:34,624 --> 01:27:37,286 I said you just flew over my head. True or false? 1246 01:27:38,462 --> 01:27:39,462 True. 1247 01:27:40,881 --> 01:27:42,246 Like Superman. 1248 01:27:42,632 --> 01:27:43,793 He's my cousin. 1249 01:27:44,593 --> 01:27:46,880 - He's your cousin? - Yes. 1250 01:27:47,137 --> 01:27:48,798 I shouldn't be telling you this though... 1251 01:27:49,014 --> 01:27:51,284 Wait one minute. I mean you can do the whole number, leap tall 1252 01:27:51,308 --> 01:27:53,703 buildings with a single bound? And look right through things? 1253 01:27:53,727 --> 01:27:56,014 - Yes - Bend steel bars? 1254 01:27:56,563 --> 01:27:58,679 - Yes. - Whoa! 1255 01:28:00,609 --> 01:28:02,816 - Oh, Selena. I have to go. - Wait a minute. 1256 01:28:03,028 --> 01:28:04,464 - Selena has the Omegahedron. - Please take me with you. 1257 01:28:04,488 --> 01:28:05,978 I have to find Linda. 1258 01:28:06,698 --> 01:28:08,154 [intense music] 1259 01:28:08,366 --> 01:28:09,447 [Bianca gasping] 1260 01:28:09,659 --> 01:28:10,774 What is it? 1261 01:28:11,036 --> 01:28:12,447 The Burundi Wand. 1262 01:28:12,829 --> 01:28:15,787 Pure, unadulterated evil. 1263 01:28:16,958 --> 01:28:18,244 Ready? 1264 01:28:24,549 --> 01:28:26,540 [beeping] 1265 01:28:35,352 --> 01:28:38,219 [dramatic music] 1266 01:28:47,197 --> 01:28:48,653 But how can you love her? 1267 01:28:48,865 --> 01:28:51,152 - You don't even know her. - Oh, yeah, I do. 1268 01:28:51,993 --> 01:28:53,638 And she's in trouble, then I got no business 1269 01:28:53,662 --> 01:28:55,528 standing here, talking with you. 1270 01:28:56,122 --> 01:28:57,783 Even if you are what you say you are. 1271 01:28:58,041 --> 01:29:00,248 Linda is not in trouble. 1272 01:29:00,627 --> 01:29:03,540 Look, uh, don't make me get rough, okay? 1273 01:29:03,755 --> 01:29:05,917 You wouldn't stand a chance. 1274 01:29:06,466 --> 01:29:08,048 Please trust me. 1275 01:29:08,718 --> 01:29:10,425 Linda is alright. 1276 01:29:11,763 --> 01:29:13,049 How do you know? 1277 01:29:13,849 --> 01:29:15,260 I just... 1278 01:29:16,726 --> 01:29:17,807 ...know. 1279 01:29:20,605 --> 01:29:23,518 [melodic music] 1280 01:29:29,990 --> 01:29:31,401 Linda. 1281 01:29:41,793 --> 01:29:43,454 (Bianca) Oh, my God. 1282 01:29:44,129 --> 01:29:45,415 How did you do that? 1283 01:29:50,927 --> 01:29:51,962 Ethan. 1284 01:29:54,764 --> 01:29:55,799 Ethan! 1285 01:29:56,766 --> 01:29:59,258 [dramatic music] 1286 01:29:59,477 --> 01:30:03,015 Nigel, you are wonderful. 1287 01:30:03,690 --> 01:30:06,102 Pure genius. 1288 01:30:07,485 --> 01:30:09,101 You deserve... 1289 01:30:09,738 --> 01:30:10,978 ...me. 1290 01:30:34,346 --> 01:30:36,212 And something else. 1291 01:30:42,312 --> 01:30:46,146 Now, let's get out of this dump. 1292 01:30:48,026 --> 01:30:49,866 (male #1) Did you see this thing? Look at this! 1293 01:30:50,362 --> 01:30:52,148 Hey, what's the matter? Catchin' flies? 1294 01:30:52,364 --> 01:30:54,071 Lucy, look. 1295 01:30:56,701 --> 01:30:58,701 (make #2) One minute nothing. The next minute this. 1296 01:30:58,870 --> 01:31:00,201 (Lucy) What is it? 1297 01:31:02,082 --> 01:31:04,198 (Jimmy) It's a mountain, Lucy. Isn't it? 1298 01:31:04,417 --> 01:31:06,033 Tell me I'm not seeing things. 1299 01:31:06,252 --> 01:31:07,521 (Lucy) How did it get there, Jimmy? 1300 01:31:07,545 --> 01:31:09,206 (Jimmy) I don't know. It just appeared. 1301 01:31:09,464 --> 01:31:11,375 (Lucy) How can a mountain just appear? 1302 01:31:11,967 --> 01:31:13,924 Hey, there's something on the top. 1303 01:31:14,678 --> 01:31:16,385 (Jimmy) Looks like a castle. 1304 01:31:16,596 --> 01:31:18,257 (Lucy) Looks more like a fortress. 1305 01:31:18,473 --> 01:31:21,340 [dramatic music] 1306 01:31:29,859 --> 01:31:32,726 [music continues] 1307 01:32:07,397 --> 01:32:08,397 Ethan? 1308 01:32:15,739 --> 01:32:16,739 Ethan. 1309 01:32:29,002 --> 01:32:30,913 [chains rattling] 1310 01:32:39,471 --> 01:32:41,382 [dramatic music] 1311 01:32:48,980 --> 01:32:50,186 (Linda) Ethan! 1312 01:32:50,899 --> 01:32:52,139 Ah. 1313 01:33:17,717 --> 01:33:20,550 Enjoy your prison, Supergirl... 1314 01:33:21,721 --> 01:33:25,259 ...forever and ever. 1315 01:33:28,853 --> 01:33:30,764 No, Ethan! 1316 01:33:31,064 --> 01:33:32,725 Don't do it! 1317 01:33:33,358 --> 01:33:34,564 Ethan! 1318 01:33:35,777 --> 01:33:37,814 [laughing] 1319 01:33:42,325 --> 01:33:44,942 [laughing continues] 1320 01:33:47,956 --> 01:33:50,823 [intense music] 1321 01:34:03,555 --> 01:34:06,422 [music continues] 1322 01:34:09,269 --> 01:34:11,180 [glass shattering] 1323 01:34:21,364 --> 01:34:24,231 [wind howling] 1324 01:34:34,627 --> 01:34:35,662 [groans] 1325 01:35:05,200 --> 01:35:06,986 Where am I? 1326 01:35:07,327 --> 01:35:09,785 [echoing] 1327 01:35:13,917 --> 01:35:16,784 [wind howling] 1328 01:35:20,965 --> 01:35:23,878 [dramatic music] 1329 01:35:54,832 --> 01:35:57,699 [music continues] 1330 01:35:59,963 --> 01:36:02,830 [dramatic music] 1331 01:36:11,391 --> 01:36:13,302 [grunting] 1332 01:36:28,032 --> 01:36:30,023 (male #3) You can't arrest me without a warrant. 1333 01:36:31,369 --> 01:36:32,780 I'm calling my lawyer. 1334 01:36:39,836 --> 01:36:41,292 [intense music] 1335 01:36:41,504 --> 01:36:42,504 (Selena) Slow down. 1336 01:36:42,547 --> 01:36:44,083 (Lucy) We want Selena out. 1337 01:36:45,758 --> 01:36:47,749 Smile, lunkhead. You're not a gardener anymore. 1338 01:36:47,969 --> 01:36:49,676 You're Prince Ethan, now. 1339 01:36:49,929 --> 01:36:51,886 Are we gonna stand up to her or not? 1340 01:36:52,098 --> 01:36:53,098 (crowd) Yes. 1341 01:36:53,224 --> 01:36:54,339 Selena must go! 1342 01:36:54,559 --> 01:36:56,175 Who's this little twerpette? 1343 01:36:56,394 --> 01:36:58,055 She's someone who believes in freedom. 1344 01:36:58,313 --> 01:37:00,153 Lucy, it's not a good time to express yourself. 1345 01:37:00,315 --> 01:37:02,101 (Lucy) I don't know, who you are. 1346 01:37:02,317 --> 01:37:03,899 Or what evil force you represent. 1347 01:37:04,110 --> 01:37:07,228 But if you think you can get rid of anybody who stands up to you. 1348 01:37:07,447 --> 01:37:10,280 Just make them disappear. Like my friend Linda. 1349 01:37:10,950 --> 01:37:11,950 Who? 1350 01:37:12,076 --> 01:37:13,111 Linda, my roommate. 1351 01:37:13,328 --> 01:37:15,365 She disappeared the day that mountain showed up. 1352 01:37:17,707 --> 01:37:19,573 [together] The wimp. 1353 01:37:21,294 --> 01:37:22,876 Seize them! 1354 01:37:23,338 --> 01:37:25,170 [indistinct yelling] 1355 01:37:25,548 --> 01:37:26,754 (Jimmy) Leave her alone! 1356 01:37:26,966 --> 01:37:28,127 (Selena) Drive off. 1357 01:37:28,384 --> 01:37:29,874 (Jimmy) Leave her alone. 1358 01:37:30,219 --> 01:37:32,051 Nobody messes around with Jimmy Olsen! 1359 01:37:32,263 --> 01:37:34,880 Now, let go of me. I'm with the press! 1360 01:37:35,683 --> 01:37:38,516 [dramatic music] 1361 01:37:50,865 --> 01:37:53,778 [dramatic music] 1362 01:38:05,755 --> 01:38:07,712 [music continues] 1363 01:38:10,093 --> 01:38:12,004 [water dripping] 1364 01:38:21,687 --> 01:38:22,848 [gasps] 1365 01:38:28,861 --> 01:38:31,774 [music continues] 1366 01:38:46,587 --> 01:38:47,827 [gasps] 1367 01:38:49,799 --> 01:38:51,039 Zaltar. 1368 01:38:51,259 --> 01:38:52,259 Squirt. 1369 01:38:55,096 --> 01:38:57,884 - Zaltar? - Squirt. 1370 01:39:00,143 --> 01:39:02,931 Zaltar, it's me. It's-it's Kara. 1371 01:39:03,146 --> 01:39:04,352 I know. 1372 01:39:06,607 --> 01:39:08,018 Squirt. 1373 01:39:10,736 --> 01:39:11,897 [Spits] 1374 01:39:13,197 --> 01:39:14,733 What is that? 1375 01:39:16,033 --> 01:39:17,489 Where are we? 1376 01:39:17,702 --> 01:39:19,238 Nowhere. 1377 01:39:22,290 --> 01:39:23,655 The Phantom Zone? 1378 01:39:23,958 --> 01:39:26,245 It's lonely here, my Kara. 1379 01:39:27,545 --> 01:39:28,831 So sad. 1380 01:39:31,549 --> 01:39:35,258 I've been here forever and I shall stay here forever. 1381 01:39:38,139 --> 01:39:39,800 - Ethan'? - Yes, my damn'. 1382 01:39:40,016 --> 01:39:42,758 Don't call me your "darling." You despise me. 1383 01:39:42,977 --> 01:39:45,184 - Get me the coffer of shadow. - Yes, my darling. 1384 01:39:46,105 --> 01:39:47,105 Now... 1385 01:39:48,900 --> 01:39:52,018 ...I think we need something. 1386 01:39:54,489 --> 01:39:55,489 There. 1387 01:39:55,656 --> 01:39:56,656 [Bianca gasps] 1388 01:40:00,578 --> 01:40:01,578 Oh, Jimmy. 1389 01:40:02,955 --> 01:40:04,491 Oh, terrific. 1390 01:40:04,707 --> 01:40:08,041 The old dangling-in-a-cage routine. 1391 01:40:08,252 --> 01:40:10,334 Pathetic, Selena. 1392 01:40:12,131 --> 01:40:14,839 - Who's that guy? - He's my math teacher, I think. 1393 01:40:15,051 --> 01:40:16,337 (Bianca) What are they for? 1394 01:40:17,094 --> 01:40:18,801 Insurance. 1395 01:40:24,477 --> 01:40:26,013 But you can't just give up. 1396 01:40:26,229 --> 01:40:28,266 You founded a whole city. 1397 01:40:28,481 --> 01:40:31,189 I did, and then I doomed it to destruction. 1398 01:40:31,400 --> 01:40:33,641 That was an error. A tragic one. 1399 01:40:34,445 --> 01:40:35,981 When you're my age and you make as many 1400 01:40:36,197 --> 01:40:38,985 tragic errors as I do, it is a different tune 1401 01:40:39,200 --> 01:40:40,200 that you will sing. 1402 01:40:40,368 --> 01:40:42,234 I will not. I'll never give up. 1403 01:40:42,453 --> 01:40:44,990 I will never spend my entire life in a place like this. 1404 01:40:45,248 --> 01:40:47,615 - I would die first! - Strong words. 1405 01:40:47,833 --> 01:40:51,542 There are worse things than dying and I deserve every one. 1406 01:41:08,521 --> 01:41:12,185 - What is this? - A horse... I think. 1407 01:41:13,317 --> 01:41:17,276 On earth I think it's called a horse. 1408 01:41:17,989 --> 01:41:20,151 - And you made this here? - Mm. 1409 01:41:23,077 --> 01:41:25,535 - Then you haven't given up. - Don't be ridiculous. 1410 01:41:25,788 --> 01:41:28,029 Earth, Zaltar. Earth, a tree, a horse. 1411 01:41:28,249 --> 01:41:29,660 You keep making things from earth. 1412 01:41:29,875 --> 01:41:32,082 - The place intrigues me. - Well, then, let's go there. 1413 01:41:32,295 --> 01:41:34,627 Certainly. When is the next train? 1414 01:41:36,132 --> 01:41:37,463 What is a train? 1415 01:41:38,467 --> 01:41:40,549 [laughing] 1416 01:41:40,761 --> 01:41:43,924 What's so funny? Don't laugh at me, Zaltar. 1417 01:41:45,224 --> 01:41:46,931 I'm only laughing at myself. 1418 01:41:47,143 --> 01:41:49,805 For you, I weep. 1419 01:41:51,063 --> 01:41:52,849 Is this train a way out of here? 1420 01:41:53,065 --> 01:41:55,477 There is no way out of here. 1421 01:41:56,152 --> 01:41:58,644 That is the point of the Phantom Zone. 1422 01:41:59,071 --> 01:42:02,029 My neighbors now: The criminals, the corrupt, the evil... 1423 01:42:02,241 --> 01:42:03,276 ...they're here. 1424 01:42:03,492 --> 01:42:05,074 Over the hill there. 1425 01:42:05,286 --> 01:42:06,947 With no way out. 1426 01:42:07,830 --> 01:42:11,323 But, there's always a way out. 1427 01:42:11,542 --> 01:42:14,204 If there's a way in, there's a way out. 1428 01:42:17,298 --> 01:42:18,959 There is a way. 1429 01:42:20,301 --> 01:42:22,713 - But it's impossible. - Why? 1430 01:42:22,928 --> 01:42:24,919 No, it wouldn't work. 1431 01:42:25,139 --> 01:42:26,504 You'd be swept into a singularity 1432 01:42:26,724 --> 01:42:28,010 if it didn't work. No. 1433 01:42:28,768 --> 01:42:31,385 Forget I mentioned it. Have a squirt instead. 1434 01:42:36,609 --> 01:42:38,316 I could do it. 1435 01:42:41,447 --> 01:42:44,155 Then, please. At least teach me how. 1436 01:42:44,367 --> 01:42:46,278 There's nothing to teach. You can't, as they say 1437 01:42:46,535 --> 01:42:51,075 practice at the rift. You get one chance only. 1438 01:42:51,791 --> 01:42:54,453 - The rift? - Sure? You won't have a squirt? 1439 01:42:54,710 --> 01:42:57,828 Once you get used to it, I think it's delicious. 1440 01:43:04,345 --> 01:43:05,551 You're right. 1441 01:43:06,597 --> 01:43:09,214 You are absolutely right. 1442 01:43:12,228 --> 01:43:15,266 There is enough doom and gloom in the air already. 1443 01:43:15,481 --> 01:43:17,688 And it is better to accept defeat 1444 01:43:17,900 --> 01:43:20,392 than to take a chance and try like fools to redeem ourselves 1445 01:43:20,695 --> 01:43:23,153 and save our city and all those who we love there. 1446 01:43:23,364 --> 01:43:25,571 Plus all the people on Earth that this wicked sorceress 1447 01:43:25,825 --> 01:43:28,613 is going to make suffer just because of us. Cheers! 1448 01:43:33,207 --> 01:43:34,868 We could die trying. 1449 01:43:36,293 --> 01:43:37,875 But we won't. 1450 01:43:38,462 --> 01:43:40,544 We won't. Come on. 1451 01:43:48,764 --> 01:43:51,631 [wind howling] 1452 01:44:08,784 --> 01:44:10,149 (Selena) Tomorrow. 1453 01:44:10,578 --> 01:44:13,445 Thursday. Friday. 1454 01:44:13,664 --> 01:44:16,031 Just like here, we go for the cops first, right? 1455 01:44:16,250 --> 01:44:17,911 And the army. 1456 01:44:18,127 --> 01:44:21,085 By Saturday, we have the continental United States, 1457 01:44:21,297 --> 01:44:23,254 Mexico, Canada. 1458 01:44:23,466 --> 01:44:25,207 [machine squealing] 1459 01:44:27,136 --> 01:44:29,548 (Bianca) Oh, my God, Selena. It's the box. 1460 01:44:29,764 --> 01:44:32,005 - Hush it up. - No. 1461 01:44:32,600 --> 01:44:36,343 What the box wants, the box gets. 1462 01:44:41,776 --> 01:44:42,776 [gasps] 1463 01:44:42,902 --> 01:44:45,735 [dramatic music] 1464 01:44:52,620 --> 01:44:53,951 What is it? 1465 01:44:54,163 --> 01:44:55,824 Fascinating. 1466 01:44:56,040 --> 01:44:57,371 [laughing] 1467 01:44:58,667 --> 01:45:00,249 I don't know. 1468 01:45:01,962 --> 01:45:03,373 (Supergirl) ls this it? 1469 01:45:03,589 --> 01:45:04,750 Is this the way out? 1470 01:45:04,965 --> 01:45:08,708 (Zaltar) Not yet! This is the Quantum Vortex! 1471 01:45:09,428 --> 01:45:12,341 We must risk our destruction in it. 1472 01:45:12,890 --> 01:45:17,225 To move mountains, you must make sacrifices. 1473 01:45:17,436 --> 01:45:19,347 (Supergirl) Zaltar, I'm scared! 1474 01:45:19,730 --> 01:45:22,222 (Zaltar) Accept your fears. 1475 01:45:22,525 --> 01:45:24,641 Confront your demons. 1476 01:45:24,944 --> 01:45:28,482 Find your destiny in the maelstrom! 1477 01:45:28,697 --> 01:45:31,530 [dramatic music] 1478 01:45:42,461 --> 01:45:44,202 [whirling] 1479 01:45:49,927 --> 01:45:52,840 [music continues] 1480 01:46:05,442 --> 01:46:08,400 [music continues] 1481 01:46:18,914 --> 01:46:21,121 Zaltar, I can't. I can't. 1482 01:46:21,333 --> 01:46:24,371 You... can! 1483 01:46:49,194 --> 01:46:51,435 Two specks. Look! 1484 01:46:54,742 --> 01:46:56,403 [music continues] 1485 01:46:57,745 --> 01:46:59,281 What do I do? 1486 01:47:00,331 --> 01:47:03,665 How do you murder someone in the Phantom Zone? 1487 01:47:07,796 --> 01:47:10,629 She's with some old guy, it looks like. 1488 01:47:10,841 --> 01:47:13,424 Move, huh. Come on! 1489 01:47:13,636 --> 01:47:15,218 Calm down, okay. 1490 01:47:15,763 --> 01:47:19,506 Ah. This is what I want. 1491 01:47:20,768 --> 01:47:23,556 The Salian Fireballs. 1492 01:47:23,771 --> 01:47:27,730 Page 321. Chapter 6. 1493 01:47:27,942 --> 01:47:29,808 [music continues] 1494 01:47:42,748 --> 01:47:43,748 Whoa! 1495 01:47:44,959 --> 01:47:46,449 What is that? 1496 01:47:50,965 --> 01:47:52,251 Watch out! 1497 01:47:56,804 --> 01:47:59,717 [music continues] 1498 01:48:20,244 --> 01:48:21,860 "Power of Rainmaking". No! 1499 01:48:22,079 --> 01:48:23,439 "How to separate husband and wife." 1500 01:48:23,622 --> 01:48:25,112 No, not now. Not now! 1501 01:48:25,332 --> 01:48:28,199 Well, you better find something fast, like an atom bomb. 1502 01:48:30,004 --> 01:48:32,917 [music continues] 1503 01:48:40,264 --> 01:48:41,299 I found it. 1504 01:48:43,183 --> 01:48:47,802 "Summoning... the demon storm." 1505 01:48:48,022 --> 01:48:50,354 (Zaltar) Hurry... go, 1506 01:48:50,566 --> 01:48:53,900 Higher girl, higher. 1507 01:48:54,111 --> 01:48:58,070 - Come with me! - I am with you! 1508 01:48:58,282 --> 01:48:59,772 On, girl. 1509 01:49:12,629 --> 01:49:14,495 I am with you. 1510 01:49:18,427 --> 01:49:20,043 Zaltar! 1511 01:49:21,847 --> 01:49:24,714 [dramatic music] 1512 01:49:41,742 --> 01:49:44,609 [music continues] 1513 01:49:58,383 --> 01:50:00,124 [beeping] 1514 01:50:04,723 --> 01:50:06,634 [triumphant music] 1515 01:50:08,268 --> 01:50:09,975 [glass shattering] 1516 01:50:13,565 --> 01:50:14,930 Oh, thank God. 1517 01:50:18,570 --> 01:50:21,904 You've had your fun, Selena. The game is finished. 1518 01:50:22,116 --> 01:50:23,402 Hardly. 1519 01:50:23,617 --> 01:50:26,700 One false step, bluebird. 1520 01:50:26,912 --> 01:50:31,076 And even if you don't, your friends will get the point. 1521 01:50:33,877 --> 01:50:35,242 (Jimmy) He)', no! 1522 01:50:38,674 --> 01:50:40,756 [sizzling] 1523 01:50:42,678 --> 01:50:43,678 I don't like this. 1524 01:50:44,346 --> 01:50:46,553 Don't worry, Lucy. Don't worry. 1525 01:50:48,559 --> 01:50:50,550 I wouldn't if I were you. 1526 01:50:50,769 --> 01:50:53,136 Well, you're not me. 1527 01:50:54,064 --> 01:50:55,304 [air gushing] 1528 01:50:59,778 --> 01:51:01,064 - On! 'Ah! 1529 01:51:01,697 --> 01:51:04,405 (Supergirl) Quick, get out of the way. Into the alcove over there. 1530 01:51:04,616 --> 01:51:06,983 - Come on, out. - Hurry, Jimmy. Hurry. 1531 01:51:10,998 --> 01:51:13,535 The Omegahedron, Selena. 1532 01:51:13,750 --> 01:51:15,161 I want it. 1533 01:51:15,460 --> 01:51:20,079 Well, then, Supergirl. You shall have it. 1534 01:51:25,554 --> 01:51:28,387 [beeping] 1535 01:51:28,599 --> 01:51:31,432 [music intensifies] 1536 01:51:45,199 --> 01:51:46,199 Ah! 1537 01:51:47,576 --> 01:51:50,443 [dramatic music] 1538 01:51:53,332 --> 01:51:54,332 Ah! 1539 01:52:06,053 --> 01:52:07,885 Supergirl, above you. Look out! 1540 01:52:08,764 --> 01:52:09,764 [grunts] 1541 01:52:11,225 --> 01:52:12,225 [gasps] 1542 01:52:12,392 --> 01:52:13,392 Ah! 1543 01:52:13,477 --> 01:52:15,434 [explosion] 1544 01:52:15,646 --> 01:52:18,513 [music continues] 1545 01:52:22,110 --> 01:52:25,523 I think I'll be going. If you'll excuse me. 1546 01:52:27,449 --> 01:52:28,449 [screaming] 1547 01:52:30,786 --> 01:52:33,369 That's what I said. I'm staying, I'm staying. 1548 01:52:33,580 --> 01:52:36,038 [wind howling] 1549 01:52:47,386 --> 01:52:49,673 You have no friends, Selena. 1550 01:52:49,888 --> 01:52:52,220 You treat everyone as if they were put on this earth 1551 01:52:52,432 --> 01:52:53,888 to serve you. 1552 01:52:54,518 --> 01:52:56,509 More or less, I think they were. 1553 01:52:57,604 --> 01:52:59,595 You included. 1554 01:53:02,985 --> 01:53:05,067 Power of shadow. 1555 01:53:05,487 --> 01:53:07,398 Appear! 1556 01:53:07,698 --> 01:53:09,814 [growling] 1557 01:53:14,621 --> 01:53:15,952 [monster roaring] 1558 01:53:18,458 --> 01:53:20,324 [roaring continues] 1559 01:53:28,635 --> 01:53:30,546 Power of shadow... 1560 01:53:33,015 --> 01:53:35,757 ...destroy her! 1561 01:53:36,435 --> 01:53:39,348 [roaring continues] 1562 01:53:45,694 --> 01:53:47,560 [growling] 1563 01:54:02,627 --> 01:54:05,540 [Supergirl groaning] 1564 01:54:10,427 --> 01:54:13,044 [groaning continues] 1565 01:54:15,932 --> 01:54:16,967 Ah! 1566 01:54:17,184 --> 01:54:18,184 Oh! 1567 01:54:25,859 --> 01:54:27,441 [groaning continues] 1568 01:54:31,531 --> 01:54:33,898 I... can't. 1569 01:54:35,452 --> 01:54:37,443 I can't! 1570 01:54:37,662 --> 01:54:39,903 (Zaltar) You can! 1571 01:54:41,750 --> 01:54:43,991 On, girl. 1572 01:54:44,211 --> 01:54:47,078 [dramatic music] 1573 01:54:53,095 --> 01:54:54,130 Yes! 1574 01:54:54,346 --> 01:54:55,836 [monster growling] 1575 01:55:04,314 --> 01:55:06,897 Confront her with it! It's the only way! 1576 01:55:08,652 --> 01:55:11,519 [music continues] 1577 01:55:22,624 --> 01:55:23,864 (Selena) O-oh! 1578 01:55:31,091 --> 01:55:33,298 [growling] 1579 01:55:33,510 --> 01:55:35,421 [screaming] 1580 01:55:37,931 --> 01:55:39,547 No! No! No! 1581 01:55:41,435 --> 01:55:43,346 [growling continues] 1582 01:55:46,064 --> 01:55:48,146 [screaming] 1583 01:55:50,193 --> 01:55:51,604 (Bianca) Argh! 1584 01:55:53,280 --> 01:55:55,271 [Selena screaming] 1585 01:56:03,748 --> 01:56:05,614 [glass crackling] 1586 01:56:05,834 --> 01:56:07,916 [triumphant music] 1587 01:56:29,524 --> 01:56:30,524 Oh! 1588 01:56:31,151 --> 01:56:32,482 I have to go. 1589 01:56:32,694 --> 01:56:34,480 I have to return this to where it belongs. 1590 01:56:34,738 --> 01:56:36,228 And I must ask you all something. 1591 01:56:36,448 --> 01:56:39,406 It's alright, Supergirl. We never saw you. 1592 01:56:39,618 --> 01:56:41,108 We never even heard of you. 1593 01:56:41,495 --> 01:56:42,610 Thank you. 1594 01:56:43,163 --> 01:56:45,074 (Supergirl) Ethan, Linda, she... 1595 01:56:45,290 --> 01:56:47,406 Well, she had to leave in a hurry, but she... 1596 01:56:47,626 --> 01:56:49,287 You don't have to say a word. 1597 01:56:50,128 --> 01:56:51,368 I know. 1598 01:56:57,427 --> 01:56:59,338 I'll explain about Linda. 1599 01:57:00,931 --> 01:57:02,296 Thank you, Ethan. 1600 01:57:03,725 --> 01:57:05,341 Take care of yourself, kiddo. 1601 01:57:16,988 --> 01:57:19,776 [music continues] 1602 01:57:26,039 --> 01:57:28,497 [people screaming] 1603 01:57:28,708 --> 01:57:31,666 Wow! That was some kiss. 1604 01:57:31,878 --> 01:57:32,878 Wow! 1605 01:57:35,423 --> 01:57:37,039 Goodbye, Linda. 1606 01:57:42,722 --> 01:57:44,087 [chuckles] 1607 01:57:44,307 --> 01:57:47,140 [dramatic music] 1608 01:58:04,828 --> 01:58:06,944 [splashing] 1609 01:58:09,416 --> 01:58:12,283 [dramatic music] 1610 01:59:46,262 --> 01:59:49,129 [music continues]