1
00:00:01,101 --> 00:00:03,101
Sync and corrected by:
Ivandrofly
2
00:00:03,102 --> 00:00:05,366
It looks good.
3
00:00:05,437 --> 00:00:08,702
On the northwest toll, eastbound traffic
is moving nicely this morning...
4
00:00:08,774 --> 00:00:11,038
From beecham road
down to river road.
5
00:00:11,110 --> 00:00:14,204
Westbound, there's now a 20-car
backup at the Devon Avenue toll.
6
00:00:14,279 --> 00:00:17,715
And on the northbound I-290
extension at thorndale Avenue,
7
00:00:17,783 --> 00:00:19,717
we had a spinout there.
8
00:00:19,785 --> 00:00:21,878
And that car was blocking
the right-hand Lane...
9
00:00:21,954 --> 00:00:25,390
And also blocking the Lane
that's coming off of the, uh,
10
00:00:25,457 --> 00:00:28,221
eastbound thorndale
Avenue entrance ramp...
11
00:00:28,293 --> 00:00:31,729
Leading to the northbound,
uh, I-290 extension.
12
00:00:31,797 --> 00:00:34,288
This was causing a backup to Irving park.
We have...
13
00:00:38,937 --> 00:00:41,405
Come on, chop-chop. We got
relatives invading this afternoon.
14
00:00:41,473 --> 00:00:45,466
Ginny, Mike, Sara, Sam! Come on.
Everybody up!
15
00:00:47,546 --> 00:00:50,037
Oh, I think I have a fever.
16
00:00:50,115 --> 00:00:52,049
You don't have a fever.
17
00:00:52,117 --> 00:00:54,381
Shut your face. Make me.
18
00:00:54,453 --> 00:00:56,683
Dad, Mike hit me!
19
00:00:56,755 --> 00:01:00,282
You liar. Mike, come on, pal.
We got a wedding tomorrow.
20
00:01:00,359 --> 00:01:03,328
Try to cooperate, will you?
Dad, I didn't hit her.
21
00:01:03,395 --> 00:01:07,161
I'd like to very much, and I probably
will later, but give me a break.
22
00:01:07,232 --> 00:01:10,326
You know my method. I don't hit her
when you're just down the hall.
23
00:01:10,402 --> 00:01:12,495
Pick on someone your own size.
24
00:01:14,206 --> 00:01:16,140
Open this door.
25
00:01:17,576 --> 00:01:20,340
Daddy, I'm the one
getting married.
26
00:01:20,412 --> 00:01:23,677
Not until tomorrow. I've got
a mouthful of toothpaste.
27
00:01:23,749 --> 00:01:27,207
I happen to have a
serious problem.
28
00:01:27,286 --> 00:01:29,220
Dad.
29
00:01:29,288 --> 00:01:32,257
She got her period. Should make for
an interesting honeymoon, huh?
30
00:01:32,324 --> 00:01:35,521
- Where are you learning that stuff?
- School.
31
00:01:35,594 --> 00:01:38,688
Good. Getting my money's worth.
32
00:01:39,131 --> 00:01:43,033
They were fantastic. Just great.
What a great crowd.
33
00:01:43,101 --> 00:01:46,696
And it was so much fun... ♪ it's a
good thing you don't have bus fare ♪
34
00:01:46,772 --> 00:01:49,332
♪ It would fall through the hole
in your pocket and you'd lose it ♪
35
00:01:49,408 --> 00:01:51,103
♪ In the snow on the ground ♪
36
00:01:51,176 --> 00:01:54,407
♪ You got to walk into
town to find a job ♪
37
00:01:54,479 --> 00:01:57,346
♪ You're trying to
keep your hands warm ♪
38
00:01:57,416 --> 00:02:00,044
Chronologically,
you're 16 today.
39
00:02:00,118 --> 00:02:03,144
Physically,
40
00:02:03,222 --> 00:02:07,591
you're still 15.
41
00:02:10,229 --> 00:02:12,857
Hopeless.
42
00:02:15,234 --> 00:02:19,500
Nope. I look exactly the
same as I have since summer.
43
00:02:19,571 --> 00:02:21,505
Utterly forgettable.
44
00:02:21,573 --> 00:02:24,667
No, I didn't expect to
wake up transformed.
45
00:02:24,743 --> 00:02:27,337
I just thought that turning
16 would be so major...
46
00:02:27,412 --> 00:02:31,678
That I'd wake up with an improved mental
state that would show on my face.
47
00:02:31,750 --> 00:02:34,685
All it shows is that I don't
have any sort of a tan left.
48
00:02:35,921 --> 00:02:37,912
I better get downstairs.
49
00:02:37,990 --> 00:02:41,323
My family's probably pissed off I haven't
let them wish me Happy Birthday yet.
50
00:02:41,393 --> 00:02:44,021
All right. I'll see
you at school.
51
00:02:49,434 --> 00:02:52,528
You need four inches of
bod and a great birthday.
52
00:02:55,240 --> 00:02:58,368
Where's my briefcase?
Where'd you leave it?
53
00:02:58,443 --> 00:03:00,809
Don't be a smart-ass.
Okay, I'll be a dumb-ass.
54
00:03:00,879 --> 00:03:02,813
You already are.
55
00:03:02,881 --> 00:03:04,974
Okay, where's Sam?
Where's my briefcase?
56
00:03:05,050 --> 00:03:08,679
Sam? Allow me, Brenda.
Hey, birth defect!
57
00:03:08,754 --> 00:03:10,984
You missed breakfast again.
58
00:03:11,056 --> 00:03:14,287
It wasn't my idea to give
her her own phone line.
59
00:03:14,359 --> 00:03:16,486
Grab a doughnut.
60
00:03:16,561 --> 00:03:20,827
It's small. It's brown.
It's made of leather.
61
00:03:20,899 --> 00:03:23,663
It has my initials on it.
And I believe... that's it.
62
00:03:23,735 --> 00:03:26,829
Don't forget the grandparents
are coming this afternoon.
63
00:03:26,905 --> 00:03:29,112
Are we still having dinner
with the rice chex?
64
00:03:29,125 --> 00:03:31,342
Rizczechs. 8:00 at the club.
65
00:03:31,410 --> 00:03:33,890
You'd better learn their names.
As of tomorrow, they're family.
66
00:03:33,912 --> 00:03:35,846
That's a lovely thought. Hmm.
67
00:03:35,914 --> 00:03:38,883
When it comes your turn to get
married, do me a favour. Elope.
68
00:03:38,950 --> 00:03:41,510
Who'd marry her? Mr. t.
69
00:03:41,586 --> 00:03:45,682
I'm sorry, you'll have to buy lunch today.
I didn't have time to fix your carrots.
70
00:03:45,757 --> 00:03:48,885
She's only eating carrots to
increase the size of her breasts.
71
00:03:48,960 --> 00:03:52,487
Mister, you had better shape up, or
you will miss your sister's wedding.
72
00:03:52,564 --> 00:03:54,498
Promise?
73
00:03:58,103 --> 00:04:01,038
Now, don't give me that
pouty look of yours.
74
00:04:01,106 --> 00:04:03,540
You can eat your carrots
when you get home.
75
00:04:03,608 --> 00:04:07,135
That's it? You don't have
anything else to say to me today?
76
00:04:07,212 --> 00:04:10,409
What would you like
me to say, Sam?
77
00:04:10,482 --> 00:04:13,645
Come on now, honey. You're
going to miss the bus.
78
00:04:13,719 --> 00:04:15,653
Have a good day.
79
00:04:18,557 --> 00:04:20,491
I can't believe this.
80
00:04:20,559 --> 00:04:23,551
They fucking forgot my birthday.
81
00:04:23,795 --> 00:04:24,295
♪
82
00:04:29,500 --> 00:04:32,574
Subtitles downloaded from
www.Opensubtitles.Org
83
00:06:21,112 --> 00:06:23,774
I'm sure they didn't
forget your birthday.
84
00:06:23,849 --> 00:06:26,784
They just didn't remember it right away.
Same difference.
85
00:06:26,852 --> 00:06:30,515
It's a drag your sweet 16's the
day before Ginny gets married.
86
00:06:30,589 --> 00:06:33,422
But big deal. They'll remember.
Oh, easy for you to say.
87
00:06:33,492 --> 00:06:36,256
Did anyone ever forget your birthday?
Come on, Sam.
88
00:06:36,328 --> 00:06:38,250
Everything's getting shittier.
My family
89
00:06:38,263 --> 00:06:40,196
forgetting my birthday
just makes it more vivid.
90
00:06:40,265 --> 00:06:42,961
What do you expect, a
breakfast birthday party?
91
00:06:43,034 --> 00:06:45,389
No, but they could have
at least said "happy"
92
00:06:45,402 --> 00:06:47,767
"birthday." It was just
like any other day.
93
00:06:47,839 --> 00:06:49,773
Why don't you remind them?
94
00:06:49,841 --> 00:06:52,139
They'll feel some massive guilt.
It could be highly profitable.
95
00:06:52,210 --> 00:06:54,474
I wouldn't stoop to remind them.
96
00:06:54,546 --> 00:06:57,026
Since I was about 12, I've been
looking forward to my sweet 16.
97
00:06:57,048 --> 00:07:01,417
You know, a big party and a band,
with tons of people. Tons of people.
98
00:07:01,486 --> 00:07:04,922
And a big trans am in the
driveway with a ribbon around it.
99
00:07:04,990 --> 00:07:07,925
And some incredibly gorgeous
guy that you meet in France.
100
00:07:07,993 --> 00:07:10,257
And you do it on a cloud without
getting pregnant or herpes.
101
00:07:10,328 --> 00:07:12,592
I don't need the cloud. Just a
pink trans am and the guy, right?
102
00:07:12,664 --> 00:07:14,598
A black one. A black guy?
103
00:07:14,666 --> 00:07:16,998
A black trans am. A pink guy.
104
00:07:17,068 --> 00:07:19,002
Oh, no.
105
00:07:19,638 --> 00:07:21,162
♪ To those nice, nice nights ♪
106
00:07:21,239 --> 00:07:24,231
♪ I remember always always ♪
107
00:07:24,309 --> 00:07:27,745
♪ I got such a fright ♪
108
00:07:27,812 --> 00:07:30,280
♪ Seeing them in
my dark cupboard ♪
109
00:07:30,348 --> 00:07:33,215
♪ With my great big cake ♪
110
00:07:33,285 --> 00:07:36,345
♪ If they were me
if they were me ♪
111
00:07:36,421 --> 00:07:39,481
♪ And I was you and I was you ♪
112
00:07:39,558 --> 00:07:42,527
♪ If they were me
if they were me ♪
113
00:07:42,594 --> 00:07:45,529
♪ And I was you and I was you ♪
114
00:07:45,597 --> 00:07:48,225
♪ If they were me
and I was you ♪
115
00:07:48,300 --> 00:07:51,201
♪ Would you have liked
a present too ♪
116
00:07:58,109 --> 00:08:01,101
♪ Happy, Happy Birthday
in a hot bath ♪
117
00:08:01,179 --> 00:08:03,613
♪ To those nice, nice nights ♪
118
00:08:03,682 --> 00:08:06,913
♪ I remember always always ♪
119
00:08:06,985 --> 00:08:10,113
♪ I got such a fright ♪
120
00:08:10,188 --> 00:08:13,453
♪ Seeing them in
my dark cupboard ♪
121
00:08:13,525 --> 00:08:16,494
♪ With my great big cake ♪
122
00:08:16,561 --> 00:08:18,961
♪ If they were me
if they were me ♪
123
00:08:19,030 --> 00:08:22,693
♪ And I was you and I was you ♪
124
00:08:22,767 --> 00:08:25,827
♪ If they were me
if they were me ♪
125
00:08:25,904 --> 00:08:28,634
♪ And I was you and I was you ♪
126
00:08:28,707 --> 00:08:32,734
♪ If they were me
and I was you ♪
127
00:08:32,811 --> 00:08:35,279
♪ Would you have liked
a present too ♪
128
00:08:48,059 --> 00:08:51,028
♪ Happy Birthday
Happy Birthday ♪
129
00:08:53,798 --> 00:08:57,131
♪ Happy Birthday
Happy Birthday ♪
130
00:09:00,005 --> 00:09:03,566
♪ Happy Birthday
Happy Birthday ♪
131
00:09:06,111 --> 00:09:09,308
♪ Happy Birthday
Happy Birthday ♪
132
00:09:12,217 --> 00:09:15,983
♪ Happy Birthday
Happy Birthday ♪
133
00:09:18,590 --> 00:09:22,185
♪ Happy Birthday
Happy Birthday ♪
134
00:09:25,530 --> 00:09:29,432
You swear to God, you don't have it?
I don't know anything about it.
135
00:09:29,501 --> 00:09:32,436
Jennifer woods gave me a sex
test during child development.
136
00:09:32,504 --> 00:09:35,769
And I was supposed to do it and pass
it to you in independent study.
137
00:09:35,840 --> 00:09:39,606
I'm totally screwed. Did
you put your name on it?
138
00:09:39,678 --> 00:09:42,272
Hi. No, but it was
really embarrassing.
139
00:09:42,347 --> 00:09:44,611
I had to name who I'd do
it with if I ever did it.
140
00:09:44,683 --> 00:09:46,776
Who'd you name?
141
00:09:46,851 --> 00:09:51,117
Jake Ryan. Jake Ryan? He
doesn't even know you exist.
142
00:09:51,189 --> 00:09:53,680
Thank you. That's a
very nice thing to say.
143
00:09:53,758 --> 00:09:55,692
I'm sorry. But Jake Ryan?
144
00:09:55,760 --> 00:09:58,456
He's a senior, and he's taken.
I mean, really taken.
145
00:09:58,530 --> 00:10:01,294
I know. It was supposed
to be my ideal.
146
00:10:01,366 --> 00:10:04,961
He's ideal, for sure,
but forget it.
147
00:10:05,036 --> 00:10:08,802
God, I hope whoever got the note
doesn't know it was me who wrote it.
148
00:10:08,873 --> 00:10:10,807
I'd shit twice and die.
149
00:10:13,878 --> 00:10:17,143
Do you know Samantha Baker?
150
00:10:17,215 --> 00:10:19,809
Sophomore, right?
151
00:10:19,884 --> 00:10:23,149
Yeah. What do you think of her?
152
00:10:23,221 --> 00:10:26,156
I don't.
153
00:10:26,224 --> 00:10:29,159
Would you ever go out with her?
154
00:10:29,227 --> 00:10:32,492
Depends on how much you paid me.
155
00:10:32,564 --> 00:10:35,158
She's not ugly.
156
00:10:35,233 --> 00:10:37,667
There's nothing there, man.
157
00:10:37,736 --> 00:10:40,671
It's not ugly. It's just...
Void.
158
00:10:40,739 --> 00:10:43,333
You know what I mean? There's
something about her.
159
00:10:43,408 --> 00:10:46,502
I do independent study with her.
I catch her looking at me a lot.
160
00:10:46,578 --> 00:10:49,843
It's kind of cool, the way
she's always looking at me.
161
00:10:49,914 --> 00:10:52,178
Maybe she's retarded.
162
00:10:52,250 --> 00:10:54,184
I'm being serious, okay?
163
00:10:54,252 --> 00:10:57,187
She looks at me like
she's in love with me.
164
00:10:57,255 --> 00:10:59,689
Jake, she's a child.
165
00:10:59,758 --> 00:11:03,125
So? So what're you
going to do with her?
166
00:11:03,194 --> 00:11:06,630
She's obviously too
young to party serious.
167
00:11:06,698 --> 00:11:10,134
Maybe I'm interested
in more than a party.
168
00:11:10,201 --> 00:11:13,136
Come on, Jake. You talk
like you're hard up.
169
00:11:13,204 --> 00:11:15,638
You got Caroline.
Now she's a woman.
170
00:11:18,476 --> 00:11:20,967
It's unbelievable.
171
00:11:21,045 --> 00:11:24,981
I swear to God, Caroline mulford
had to flunk about nine grades.
172
00:11:25,049 --> 00:11:27,244
Truly makes me ill.
173
00:11:27,318 --> 00:11:29,252
She's perfect.
174
00:11:29,320 --> 00:11:33,780
Practically impossible to cut up.
She's supposedly real sweet.
175
00:11:33,858 --> 00:11:37,259
Brother's deaf, and everybody
in the world worships her.
176
00:11:37,328 --> 00:11:39,262
And she's going with Jake.
177
00:11:39,330 --> 00:11:42,322
Oh, I'm going to kill myself.
178
00:11:42,901 --> 00:11:44,334
My man.
179
00:11:59,384 --> 00:12:02,410
I loathe the bus.
180
00:12:07,859 --> 00:12:11,625
There has to be a more dignified
mode of transportation.
181
00:12:11,696 --> 00:12:14,290
I hope you get a car for your
birthday, and a license.
182
00:12:14,365 --> 00:12:17,266
Let's not hold our breath.
183
00:12:19,537 --> 00:12:21,971
Score... a direct hit.
184
00:12:23,808 --> 00:12:25,742
On second thought.
185
00:12:46,164 --> 00:12:48,098
♪ Hey ♪
186
00:12:51,236 --> 00:12:53,170
Move it!
187
00:13:01,679 --> 00:13:04,614
Call me, okay? You call me first.
Tell me what happened at home.
188
00:13:04,682 --> 00:13:07,276
I can tell you right now.
Nothing.
189
00:13:07,352 --> 00:13:10,753
Will you quit feeling sorry for yourself?
It's bad for your complexion!
190
00:13:31,376 --> 00:13:33,310
How's it going?
191
00:13:33,378 --> 00:13:35,312
How's what going?
192
00:13:36,547 --> 00:13:40,313
You know, things, life, whatnot.
193
00:13:40,385 --> 00:13:43,320
Life is not whatnot, and
it's none of your business.
194
00:13:46,891 --> 00:13:49,325
Hmm. So you going to the new
faces dance tonight, or...
195
00:13:49,394 --> 00:13:51,828
That's also none
of your business.
196
00:13:55,500 --> 00:13:57,661
Are you inhibited about
dancing in public?
197
00:13:57,735 --> 00:13:59,999
I mean, you don't
have to dance.
198
00:14:00,071 --> 00:14:03,768
Maybe you could just stand there with me
and my dudes and just be you, and... -
199
00:14:03,841 --> 00:14:05,775
sounds major.
200
00:14:08,680 --> 00:14:10,773
So, I mean, what's the story?
I mean, you got a guy, or...
201
00:14:10,848 --> 00:14:13,442
Yes, three big ones, and
they lust wimp blood.
202
00:14:13,518 --> 00:14:17,784
So quit bugging me, or I'll sic
them all over your weenie ass.
203
00:14:17,855 --> 00:14:20,619
You know, I'm getting input here that
I'm reading as relatively hostile.
204
00:14:20,692 --> 00:14:23,786
I mean, it's just...
Go to hell.
205
00:14:23,861 --> 00:14:25,795
Very hostile.
206
00:14:28,032 --> 00:14:31,968
Come on, what's the problem here?
I'm a boy, you're a girl.
207
00:14:32,036 --> 00:14:34,573
Is there anything wrong
with me trying to put
208
00:14:34,586 --> 00:14:37,133
together some kind of
relationship between us?
209
00:14:37,208 --> 00:14:40,143
Look, I know you have to go.
Just answer one question.
210
00:14:40,211 --> 00:14:42,145
Yes, you're a total fag.
211
00:14:42,213 --> 00:14:45,649
That's not the question.
212
00:14:45,717 --> 00:14:47,651
Am I turning you on?
213
00:14:56,561 --> 00:14:58,654
It's encouraging.
214
00:14:58,730 --> 00:15:01,255
Very encouraging. Yeah, uh-huh.
215
00:15:01,332 --> 00:15:03,766
You know, a girl with a
hat is just so... whew.
216
00:15:03,835 --> 00:15:07,100
So vogue. Uh, y-yeah.
217
00:15:21,719 --> 00:15:25,382
Where are my blue
socks, Dorothy?
218
00:15:25,456 --> 00:15:28,448
You mean you didn't pack them?
Oh, not again, Howard.
219
00:15:28,526 --> 00:15:31,120
Can't I trust you
to do anything?
220
00:15:31,195 --> 00:15:33,322
Do you expect me to
do all the packing?
221
00:15:33,398 --> 00:15:37,528
Well, at least I brought
this for you. It...
222
00:15:37,602 --> 00:15:41,368
Sam! Samantha.
223
00:15:41,439 --> 00:15:43,634
Look. Oh, look.
224
00:15:43,708 --> 00:15:47,405
- Hi!
- Hi!
225
00:15:47,478 --> 00:15:49,742
Oh, God.
226
00:15:49,814 --> 00:15:53,807
Oh, sweetheart!
227
00:15:53,885 --> 00:15:58,117
My goodness, are you a
sight for sore eyes.
228
00:15:58,189 --> 00:16:00,282
Oh, good!
229
00:16:00,358 --> 00:16:04,226
Just look. How are you, my
little lamb chop? Hello!
230
00:16:04,295 --> 00:16:06,229
I'm fine, grandpa.
231
00:16:06,297 --> 00:16:07,849
How are you guys?
232
00:16:07,862 --> 00:16:09,425
Oh, pretty good. Of course,
I get lower back pain.
233
00:16:09,500 --> 00:16:13,436
Oh, my corns are killing me. My arthritis
in my fingers bothers me quite a bit...
234
00:16:13,504 --> 00:16:16,166
So are you, uh... you're
sleeping up here?
235
00:16:16,240 --> 00:16:18,174
Yeah. Yeah.
236
00:16:18,242 --> 00:16:20,164
Your grandfather Fred jumped
our claim on Sara's room.
237
00:16:20,177 --> 00:16:22,110
So here we are up here.
238
00:16:22,180 --> 00:16:26,549
Well, I haven't seen you in a while.
Do I look any older today?
239
00:16:26,617 --> 00:16:28,915
Oh, no, no. I wouldn't say so.
Do you think so?
240
00:16:28,986 --> 00:16:31,454
No. Oh, I hope it
isn't cold tomorrow.
241
00:16:31,522 --> 00:16:33,183
You know Ginny.
242
00:16:33,257 --> 00:16:35,885
It's not going to be cold. She'll refuse
to wear a coat over her wedding dress.
243
00:16:35,927 --> 00:16:39,192
If she does, you mustn't bug her...
I'm not going to bug her...
244
00:16:39,263 --> 00:16:41,023
I'm going to go set
myself up in Mike's room.
245
00:16:41,028 --> 00:16:42,790
So I'll see you guys later.
246
00:16:42,867 --> 00:16:45,301
- Okay, sweetheart.
- Look, there she goes.
247
00:16:45,369 --> 00:16:48,566
Your grandpa and I are looking forward
to a nice, long visit with you.
248
00:16:48,639 --> 00:16:50,573
Aces. We certainly are.
249
00:16:50,641 --> 00:16:55,738
See you a little later, darling.
We've got a lot to...
250
00:16:55,813 --> 00:17:00,147
I swear to God, this
has got to be a joke.
251
00:17:00,218 --> 00:17:02,914
Grandparents
forgetting a birthday?
252
00:17:02,987 --> 00:17:06,889
They live for that shit.
253
00:17:06,958 --> 00:17:09,358
Put my arms around you ♪
254
00:17:09,427 --> 00:17:13,124
Well, well, if it
isn't Sammy Baker...
255
00:17:13,197 --> 00:17:15,791
Davis, junior.
256
00:17:15,867 --> 00:17:18,631
Hi, grandpa. Oh, I've
got one for you.
257
00:17:18,703 --> 00:17:20,637
Knock, knock. Who's there?
258
00:17:20,705 --> 00:17:22,639
Who. Who, who?
259
00:17:22,707 --> 00:17:26,768
Helen, we've got an owl
out here in the hall.
260
00:17:28,846 --> 00:17:31,610
Oh, Fred, Fred, leave her alone.
261
00:17:31,682 --> 00:17:34,116
You'll make her tinkle.
Oh, come on, Helen.
262
00:17:34,185 --> 00:17:37,313
Oh, Sam, let me look at you.
263
00:17:37,388 --> 00:17:39,618
Oh.
264
00:17:39,690 --> 00:17:41,988
Fred, she's gotten her boobies.
265
00:17:42,059 --> 00:17:45,790
I'd better go get my
magnifying glass.
266
00:17:45,863 --> 00:17:49,128
Oh, and they are so perky!
267
00:18:01,345 --> 00:18:05,748
I can't believe my grandmother
actually felt me up.
268
00:18:11,522 --> 00:18:15,014
What's happening, hot stuff?
269
00:18:15,092 --> 00:18:18,255
His name is long duk dong.
270
00:18:18,329 --> 00:18:21,093
What? Long duk dong.
271
00:18:21,165 --> 00:18:23,759
He came down with grandma
and grandpa Baker.
272
00:18:23,834 --> 00:18:26,359
He's an exchange student
that's living with them.
273
00:18:26,437 --> 00:18:30,100
Yeah, well, he's totally bizarre.
He is not.
274
00:18:30,174 --> 00:18:32,768
He is a very sweet boy.
275
00:18:32,843 --> 00:18:36,779
I just hope you burn the sheets
and mattresses after he leaves.
276
00:18:36,847 --> 00:18:39,441
I don't suppose it makes
any difference to you,
277
00:18:39,517 --> 00:18:41,883
but there's a very weird
Chinese guy up in Mike's room.
278
00:18:41,953 --> 00:18:44,888
Ginny dumped Rudy.
He's her new fiancée.
279
00:18:44,956 --> 00:18:46,924
Mike, stop it.
280
00:18:46,991 --> 00:18:50,757
Sam, honey, do you think you could
help the grandmothers with supper?
281
00:18:50,828 --> 00:18:53,456
Dad and I have to go to the club
for dinner with the rice chex.
282
00:18:53,531 --> 00:18:56,500
Rizczechs. Oh. Rizczechs.
283
00:18:56,867 --> 00:18:58,630
Uh, do you think that
there's any reason...
284
00:18:58,703 --> 00:19:01,900
That I should possibly
stay home tonight?
285
00:19:01,973 --> 00:19:04,066
Well, it might be nice
if you'd visit...
286
00:19:04,141 --> 00:19:06,575
With your grandparents
and long duk dong.
287
00:19:06,644 --> 00:19:08,578
Who?
288
00:19:08,646 --> 00:19:11,410
The weird Chinese guy
in Mike's room. Oh.
289
00:19:11,482 --> 00:19:15,418
- I think I have a dance to go to.
- Well, that's okay.
290
00:19:15,486 --> 00:19:19,445
Oh, can you remember to turn
off the stove in 20 minutes?
291
00:19:19,523 --> 00:19:22,014
I can remember lots of things.
292
00:19:27,131 --> 00:19:30,430
This is the single worst
day of my entire life.
293
00:19:30,501 --> 00:19:32,435
What the hell are
you bitching about?
294
00:19:32,503 --> 00:19:35,597
I got to sleep under some chinaman
named after a duck's dork.
295
00:19:35,673 --> 00:19:37,971
Well, where am I sleeping?
296
00:19:38,042 --> 00:19:40,101
Sofa city, sweetheart.
297
00:19:46,183 --> 00:19:49,118
Do you think grandpa Fred's
going to embarrass me?
298
00:19:49,186 --> 00:19:52,678
I don't know why not. He
does to everyone else.
299
00:19:52,757 --> 00:19:57,456
He already asked me if Rudy
was the oily variety bohunk.
300
00:19:57,528 --> 00:20:00,725
Is he? Don't be cute.
301
00:20:02,033 --> 00:20:04,433
I really love Rudy.
302
00:20:04,502 --> 00:20:07,471
And he is totally
enamoured of me.
303
00:20:09,407 --> 00:20:12,308
I mean, I've had men
who've loved me before,
304
00:20:12,376 --> 00:20:15,971
but not for six months in a row.
305
00:20:16,047 --> 00:20:18,106
I think I'm in love.
306
00:20:18,182 --> 00:20:21,083
So how long have you
been in love, hmm?
307
00:20:21,152 --> 00:20:24,087
Well, it hasn't
really happened yet.
308
00:20:24,155 --> 00:20:26,988
So what's the deal?
309
00:20:28,492 --> 00:20:31,757
I'm not sure that
he knows I exist.
310
00:20:33,064 --> 00:20:36,261
Sam, I really don't
have time for this.
311
00:20:36,334 --> 00:20:38,825
Well, I'm sorry.
312
00:20:38,903 --> 00:20:41,895
I always listen to you talk
about your boyfriends.
313
00:20:41,972 --> 00:20:44,998
Darling, is something
bothering you?
314
00:20:49,246 --> 00:20:52,682
You're really acting like...
An asshole.
315
00:20:53,751 --> 00:20:56,481
And I think I know what it is.
316
00:20:56,554 --> 00:20:59,182
I think you're jealous that
I'm getting married...
317
00:20:59,256 --> 00:21:02,783
And that I'm getting all
the attention, hmm?
318
00:21:02,860 --> 00:21:05,294
You know, everybody
in this family...
319
00:21:05,363 --> 00:21:07,797
Has just gone totally
outer limits.
320
00:21:07,865 --> 00:21:09,799
No, Sam.
321
00:21:09,867 --> 00:21:13,803
I think you're just being a
little selfish and immature.
322
00:21:15,206 --> 00:21:18,141
Oh, yes. That's it.
323
00:21:18,209 --> 00:21:20,143
That's exactly it.
324
00:21:21,812 --> 00:21:24,246
Unbelievable.
325
00:21:24,315 --> 00:21:27,648
You make someone a bridesmaid,
and they shit all over you.
326
00:21:37,361 --> 00:21:39,295
Very clever dinner.
327
00:21:39,363 --> 00:21:44,824
Appetizing food fit neatly
into interesting round pie.
328
00:21:44,902 --> 00:21:48,338
- It's a quiche.
- Hmm. How do you spell?
329
00:21:48,406 --> 00:21:51,705
Well, you don't spell it, son.
You eat it.
330
00:21:53,377 --> 00:21:56,312
Dong has only been in our
country a short time, Fred.
331
00:21:56,380 --> 00:22:00,248
I think we could all
help him assimilate. Oh.
332
00:22:00,317 --> 00:22:03,377
Long duk dong is
about your age, Sam.
333
00:22:03,454 --> 00:22:05,581
You two should have a
lot to chat about.
334
00:22:05,656 --> 00:22:09,854
I love, uh, visiting with
grandma and grandpa...
335
00:22:09,927 --> 00:22:12,327
And writing letters
to parents...
336
00:22:12,396 --> 00:22:14,762
And pushing lawn-mowing
machine...
337
00:22:14,832 --> 00:22:18,791
So grandpa's hyena
don't get disturbed.
338
00:22:18,869 --> 00:22:21,804
Hernia!
339
00:22:21,872 --> 00:22:24,272
Oh, yes, yes, yes, indeedy.
340
00:22:24,341 --> 00:22:28,277
He does the dishes and helps
with the laundry. You betcha.
341
00:22:28,345 --> 00:22:32,543
May I be excused?
342
00:22:32,616 --> 00:22:35,449
Where are you going?
343
00:22:35,519 --> 00:22:38,511
I have a dance to go to...
At school.
344
00:22:38,589 --> 00:22:41,183
It's a very important dance.
345
00:22:41,258 --> 00:22:44,193
Uh, we're being graded on it...
For gym.
346
00:22:44,261 --> 00:22:48,129
Wait a minute. I have
a wonderful idea.
347
00:22:48,199 --> 00:22:51,930
Would you like to go
to the dance with Sam?
348
00:22:55,406 --> 00:22:57,772
♪
349
00:23:15,693 --> 00:23:17,627
I wonder if Jake's here.
350
00:23:17,695 --> 00:23:20,960
I don't think it's healthy to get jacked
about some guy that isn't a thing yet.
351
00:23:21,031 --> 00:23:24,296
Yeah, when you don't have anything, you
don't have anything to lose, right?
352
00:23:24,368 --> 00:23:26,302
That's a cheerful thought.
353
00:23:26,370 --> 00:23:28,463
Let's go make
ourselves available.
354
00:23:45,890 --> 00:23:48,654
That's the one, dude.
Scope it out.
355
00:23:48,726 --> 00:23:51,456
She doesn't look like a freshman.
Sophomore, dude. Sophomore.
356
00:23:51,529 --> 00:23:53,963
Fully aged sophomore meat.
357
00:23:57,401 --> 00:23:59,665
We do the bus together.
You talk to her?
358
00:23:59,737 --> 00:24:02,262
Talk? Dude, I have a
relationship with her. Get out.
359
00:24:02,339 --> 00:24:04,933
Figure to, like, 17 digits.
360
00:24:05,009 --> 00:24:06,943
You are such a liar.
361
00:24:07,011 --> 00:24:09,445
We'll see about that, my man.
362
00:24:09,513 --> 00:24:13,950
By night's end, I predict
me and her will interface.
363
00:24:18,956 --> 00:24:22,483
♪ Ahh ♪
364
00:24:27,998 --> 00:24:31,991
♪ Ahh ♪
365
00:24:32,069 --> 00:24:34,731
♪ I know this ♪
366
00:24:34,805 --> 00:24:37,899
♪ Much is true ♪
367
00:24:37,975 --> 00:24:41,172
♪ Ahh ♪
368
00:24:41,245 --> 00:24:44,806
♪ I know this... ♪
check it out, wease.
369
00:24:47,351 --> 00:24:50,479
Pretty intense, huh? Over.
To the Max. Over.
370
00:25:02,266 --> 00:25:06,896
All right.
371
00:25:06,971 --> 00:25:08,905
I knew you'd come around.
372
00:25:08,973 --> 00:25:11,737
Whoa. Christ.
373
00:25:13,344 --> 00:25:15,938
Crank that, sister! ♪ Whoa ♪
374
00:25:24,188 --> 00:25:26,122
Very hot. Very hot.
375
00:25:26,190 --> 00:25:28,124
This night... this
night is happening.
376
00:25:28,192 --> 00:25:30,126
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
377
00:25:33,998 --> 00:25:35,932
I'm blowing your mind, aren't I?
378
00:25:38,535 --> 00:25:40,969
I'm just getting warmed up.
379
00:25:55,152 --> 00:25:57,586
Ow. Excuse me.
380
00:26:30,354 --> 00:26:33,289
Way to go, dick-face.
She took off.
381
00:26:33,357 --> 00:26:36,952
Don't spaz out. Okay, wease?
The situation'll come on-line.
382
00:26:37,027 --> 00:26:40,793
Yeah? I'll bet you a dozen floppy
disks you don't even get tit.
383
00:26:40,864 --> 00:26:43,628
You got a bet, scumbag.
I'll get it all.
384
00:26:43,701 --> 00:26:47,137
Take off. You wouldn't be
able to prove it anyway.
385
00:26:47,204 --> 00:26:49,138
A, don't hit me.
386
00:26:49,206 --> 00:26:52,300
Secondly, what kind
of proof do you want?
387
00:26:52,376 --> 00:26:54,310
Video. Video.
388
00:26:54,378 --> 00:26:56,978
No way. I can just see the thing
getting duped a thousand times...
389
00:26:56,980 --> 00:26:59,540
And winding up on
cable somewhere.
390
00:26:59,616 --> 00:27:01,584
Try again.
391
00:27:01,652 --> 00:27:03,586
Underpants. Underpants.
392
00:27:05,823 --> 00:27:07,757
No problem, butt-lick.
393
00:27:16,200 --> 00:27:18,828
Girls' underpants. ♪ One, two ♪
394
00:27:18,902 --> 00:27:22,065
♪ And your girlfriend
sweet little 17 ♪
395
00:27:22,139 --> 00:27:25,006
♪ She's got her layered
hair and her flared jeans ♪
396
00:27:25,075 --> 00:27:28,010
♪ You know what that means
she's just a little queen ♪
397
00:27:28,078 --> 00:27:30,546
♪ She shares your London flat ♪
398
00:27:30,614 --> 00:27:33,549
♪ She thinks that
London's where it's at ♪
399
00:27:33,617 --> 00:27:36,415
♪ Although it stinks and when
it rains you wear your hat ♪
400
00:27:36,487 --> 00:27:40,287
♪ And your plum-coloured
pvc wet-look maxi Mac ♪
401
00:27:40,357 --> 00:27:42,985
♪ You tie your ginger
hair back in a bun ♪
402
00:27:43,060 --> 00:27:46,791
♪ You're the ugliest
creature under the sun ♪
403
00:27:49,533 --> 00:27:51,501
So what's your name?
404
00:27:51,568 --> 00:27:53,502
Dong.
405
00:27:53,570 --> 00:27:55,629
What's your first name?
406
00:27:55,706 --> 00:27:58,470
Long.
407
00:27:58,542 --> 00:28:00,806
What's your middle name?
408
00:28:00,878 --> 00:28:02,812
Duk.
409
00:28:04,481 --> 00:28:08,383
I bet all the boys chase you
plenty in the school, huh?
410
00:28:08,452 --> 00:28:10,420
Nobody's caught me yet.
411
00:28:10,487 --> 00:28:12,751
Hmm. I betcha you
big teaser, huh?
412
00:28:12,823 --> 00:28:16,486
No. I run the 40 in five flat.
413
00:28:17,561 --> 00:28:19,495
Flat?
414
00:28:22,866 --> 00:28:25,426
Hey. Oh, I'm really sorry, man.
415
00:28:25,502 --> 00:28:28,266
Whatever I did was an accid...
I-I-I didn't mean to...
416
00:28:28,338 --> 00:28:30,272
Relax.
417
00:28:35,345 --> 00:28:39,111
You... you were
dancing with a girl?
418
00:28:39,183 --> 00:28:42,118
Oh, man, I'm really...
I'm really sorry, man.
419
00:28:42,186 --> 00:28:45,622
I must've been on drugs five minutes ago.
Do you know her?
420
00:28:45,689 --> 00:28:49,125
She grabbed me, guy. I'm totally innocent.
Is she yours?
421
00:28:49,193 --> 00:28:51,627
What do you know about her?
422
00:28:51,695 --> 00:28:55,131
She has smallish tits.
Decent voice.
423
00:28:55,199 --> 00:28:58,134
Smells pretty good.
She drives me crazy.
424
00:28:58,202 --> 00:29:00,136
Did she come here with you?
425
00:29:00,204 --> 00:29:04,231
No, no. But if it's okay with my
dad, she's going home with me.
426
00:29:05,309 --> 00:29:07,243
Excuse me.
427
00:29:17,020 --> 00:29:18,954
Do you guys want to
blow off this dance?
428
00:29:19,022 --> 00:29:22,082
Yes. I am bored to the
brink of insanity.
429
00:29:22,159 --> 00:29:25,595
And go where? Jake's parent's aren't home.
We can do his house.
430
00:29:25,662 --> 00:29:29,098
- How's it going?
- Fine.
431
00:29:29,166 --> 00:29:32,260
Let's party light. Jake's paranoid
about his house getting trashed.
432
00:29:32,336 --> 00:29:34,566
Again!
433
00:29:34,638 --> 00:29:38,369
♪ One single moment
the hours I spend ♪
434
00:29:50,854 --> 00:29:52,788
Oof!
435
00:30:04,034 --> 00:30:05,968
Okay.
436
00:30:07,037 --> 00:30:08,971
All right.
437
00:30:12,876 --> 00:30:15,811
Just trying to get a
little bit of water.
438
00:30:15,879 --> 00:30:17,847
Yeah.
439
00:30:17,915 --> 00:30:20,850
♪
440
00:30:22,219 --> 00:30:24,653
Yes, I'm back.
441
00:30:24,721 --> 00:30:26,655
So I smell.
442
00:30:26,723 --> 00:30:28,748
It's my shaving cream.
443
00:30:28,825 --> 00:30:32,317
You want to feel a real clean,
close shave? I'll pass.
444
00:30:32,396 --> 00:30:35,092
Couldn't find anyone
else to bug, huh?
445
00:30:35,165 --> 00:30:37,895
Come on. You know you're the
one I want to bug, huh?
446
00:30:37,968 --> 00:30:41,665
This is my friend, Randy.
And that's Jimmy montrose.
447
00:30:41,738 --> 00:30:43,672
Howdy, dude. This
is farmer Fred.
448
00:30:43,740 --> 00:30:46,675
Ted. Oh, I'm sorry.
This is farmer Ted.
449
00:30:46,743 --> 00:30:48,870
I'm not really a farmer.
I'm a freshman.
450
00:30:48,946 --> 00:30:51,073
Geek, can I be honest with you?
451
00:30:51,148 --> 00:30:53,946
Not if you're going
to insult me.
452
00:30:54,017 --> 00:30:56,042
Okay.
453
00:30:56,119 --> 00:30:58,053
Shoot.
454
00:30:58,121 --> 00:31:02,956
- Get the hell out of here.
- Nice! Nice manners, babe!
455
00:31:03,026 --> 00:31:05,187
She's totally serious, ass-wipe.
456
00:31:05,262 --> 00:31:07,696
Chill.
457
00:31:12,602 --> 00:31:15,537
You want to split with me? I...
458
00:31:16,940 --> 00:31:19,807
I don't know. You know, my
mom, I can't handle this.
459
00:31:19,876 --> 00:31:22,157
She tells me, "you want something,
you got to ask for it."
460
00:31:22,212 --> 00:31:24,146
I mean, I'm not the
kind of guy...
461
00:31:24,214 --> 00:31:28,150
It's embarrassing for me.
I don't know. I just...
462
00:31:28,218 --> 00:31:30,152
It's just...
463
00:32:16,033 --> 00:32:19,127
I'm really sorry about
what happened in the gym.
464
00:32:19,202 --> 00:32:22,137
I-I had no idea you
couldn't dance.
465
00:32:48,398 --> 00:32:51,663
What a decent night, huh?
It's my birthday.
466
00:32:54,504 --> 00:32:57,496
♪ You say it's your birthday ♪
467
00:32:57,574 --> 00:32:59,508
♪ It's my birthday too ♪
468
00:32:59,576 --> 00:33:01,703
Don't do that, okay?
469
00:33:04,014 --> 00:33:07,450
♪ Hey, jude ♪ just
stop it, okay?
470
00:33:07,517 --> 00:33:10,179
I mean, it's really been a
shitty birthday for me.
471
00:33:10,253 --> 00:33:13,950
No of fence, but I don't
need a serenade right how.
472
00:33:14,024 --> 00:33:16,288
What's wrong? You didn't
get anything good, or...
473
00:33:16,359 --> 00:33:19,123
I didn't get shit. Not
even a "Happy Birthday."
474
00:33:19,196 --> 00:33:22,222
My whole family just
sort of blew it off.
475
00:33:24,534 --> 00:33:27,697
I'd freak if my family forgot my birthday.
It's a brand-new year.
476
00:33:27,771 --> 00:33:30,205
I'm 16. Everything
should be platinum.
477
00:33:30,273 --> 00:33:33,140
I should be happy, right?
Right? Yeah.
478
00:33:33,210 --> 00:33:35,144
Well, I can't get happy.
479
00:33:35,212 --> 00:33:38,238
It is physically impossible
for me to get happy.
480
00:33:40,984 --> 00:33:43,919
Would you feel better if you
knew one of my secrets, or...
481
00:33:43,987 --> 00:33:46,421
Don't gross me out.
482
00:33:46,490 --> 00:33:48,924
No, we're not
talking gross here.
483
00:33:48,992 --> 00:33:51,927
No. It's... it's
just embarrassing.
484
00:33:56,633 --> 00:34:00,501
This information cannot
leave this room, okay?
485
00:34:00,570 --> 00:34:03,630
It would devastate my
reputation as a dude.
486
00:34:03,707 --> 00:34:05,641
No problem.
487
00:34:10,780 --> 00:34:12,714
I've never bagged a babe.
488
00:34:15,785 --> 00:34:17,719
I'm not a stud.
489
00:34:21,691 --> 00:34:24,125
I got the rep in sixth grade.
490
00:34:24,194 --> 00:34:26,287
And it, like, it stuck with me.
491
00:34:26,363 --> 00:34:28,297
I'm still on hold.
492
00:34:30,534 --> 00:34:33,799
Look, I'd appreciate you
not laughing here, okay?
493
00:34:33,870 --> 00:34:35,804
I'm sorry.
494
00:34:36,873 --> 00:34:38,807
That's not what I meant.
495
00:34:41,378 --> 00:34:43,312
I meant...
496
00:34:44,881 --> 00:34:48,317
Hey, time out, junior.
497
00:34:50,387 --> 00:34:52,321
Pardon me.
498
00:34:57,060 --> 00:34:58,994
It's okay.
499
00:35:02,832 --> 00:35:05,426
I meant that it's okay
that you did it once,
500
00:35:05,502 --> 00:35:09,097
but I didn't mean for
you to do it again!
501
00:35:09,172 --> 00:35:11,436
I'm sorry.
502
00:35:11,508 --> 00:35:13,442
Sorry.
503
00:35:16,012 --> 00:35:19,106
You know, just now I really
felt how much you like me.
504
00:35:20,517 --> 00:35:24,510
You're probably zoning in on
my brain waves or something.
505
00:35:24,588 --> 00:35:27,523
Well, not really. I
felt it on my leg.
506
00:35:28,592 --> 00:35:32,050
Come on. I don't
want to see it!
507
00:35:33,964 --> 00:35:35,898
Oh.
508
00:35:35,966 --> 00:35:38,730
Sorry if I embarrassed you.
509
00:35:38,802 --> 00:35:40,736
I'm not embarrassed.
510
00:35:40,804 --> 00:35:43,739
Fresh breath's a
priority in my life.
511
00:35:46,376 --> 00:35:48,310
I don't want to
hurt your feelings,
512
00:35:48,378 --> 00:35:51,836
'cause it's really human of
you to listen to my bullshit.
513
00:35:51,915 --> 00:35:55,146
I care about it, really.
I mean...
514
00:35:55,218 --> 00:35:59,655
I know I came on kind of like a poozer
on the bus tonight and everything.
515
00:35:59,723 --> 00:36:02,988
But that's just so my friends won't
think, you know, I'm a jerk.
516
00:36:03,059 --> 00:36:05,493
But they're all pretty much
jerks, though, aren't they?
517
00:36:05,562 --> 00:36:10,761
Yeah, but the thing is, I'm
kind of like the leader.
518
00:36:10,834 --> 00:36:13,064
Kind of like the king
of the dipshits.
519
00:36:13,136 --> 00:36:17,095
Well, that's pretty cool. Hey, but
a lot can happen over a year.
520
00:36:17,173 --> 00:36:20,404
I mean, you could come back next
fall as a completely normal person.
521
00:36:20,477 --> 00:36:23,412
Yeah? Sure.
522
00:36:27,951 --> 00:36:30,886
Would it be totally
off the wall if...
523
00:36:32,022 --> 00:36:34,286
If I asked if I could
have sex with you?
524
00:36:37,527 --> 00:36:40,587
Yeah, well, you asking me is not
as off the wall as why I won't.
525
00:36:40,664 --> 00:36:44,464
- V.D.?
- No.
526
00:36:44,534 --> 00:36:47,970
I'm sort of saving myself.
527
00:36:48,038 --> 00:36:51,735
It's really stupid. He
doesn't even know I exist.
528
00:36:51,808 --> 00:36:53,799
Who?
529
00:36:53,877 --> 00:36:55,811
Who?
530
00:36:56,880 --> 00:36:59,144
Jake Ryan.
531
00:36:59,215 --> 00:37:01,149
You like Jake?
532
00:37:01,217 --> 00:37:03,447
Ja... Jake's my boy!
533
00:37:03,520 --> 00:37:05,750
I just talked to
Jake in the gym.
534
00:37:05,822 --> 00:37:07,756
He asked me about you. Did not!
535
00:37:07,824 --> 00:37:11,089
He did too. He did! He asked
me what you were like.
536
00:37:11,161 --> 00:37:15,564
Oh, my... oh! If you're lying, I'll beat
the crap out of you. I'm not lying.
537
00:37:15,632 --> 00:37:19,261
Oh, my God! What should I do?
Should I go up to him?
538
00:37:19,336 --> 00:37:22,430
Should I say, "hi, Jake, I'm Samantha"?
Maybe I should let him come to me.
539
00:37:22,505 --> 00:37:26,771
This is not my department. But what if
I let him come to me, and he forgets?
540
00:37:26,843 --> 00:37:30,108
What if he changes his mind?
Then I'm totally screwed, right?
541
00:37:30,180 --> 00:37:32,444
Apparently so.
542
00:37:32,515 --> 00:37:35,143
What would you do
if you were me?
543
00:37:36,519 --> 00:37:38,453
I'm a gambling man by nature.
544
00:37:38,521 --> 00:37:41,786
And, um, I'd go for it.
545
00:37:41,858 --> 00:37:45,487
This is so strange. But I think I will.
Oh, you're the best.
546
00:37:48,698 --> 00:37:51,633
- Wait, um...
- What?
547
00:37:51,701 --> 00:37:53,669
Do you know anything
about floppy disks?
548
00:37:53,737 --> 00:37:58,697
We'll talk about this on the bus, okay?
The thing is, I've got a problem.
549
00:37:58,775 --> 00:38:01,073
Floppy disks are
pretty expensive.
550
00:38:01,144 --> 00:38:04,545
I made a bet with my friends, the...
The dipshits.
551
00:38:04,614 --> 00:38:07,048
Um,
552
00:38:07,117 --> 00:38:09,551
I bet them that I'd
do it with you.
553
00:38:09,619 --> 00:38:13,020
This was before I knew you. I can
get proof without getting physical.
554
00:38:13,089 --> 00:38:15,649
How?
555
00:38:16,893 --> 00:38:19,828
Can I borrow your
underpants for ten minutes?
556
00:38:19,896 --> 00:38:21,955
♪ Hope you're feeling ♪
557
00:38:22,031 --> 00:38:26,195
♪ Time ♪
558
00:38:30,840 --> 00:38:34,435
I think it's time to blow this thing
off and go to your house. Yeah?
559
00:38:34,511 --> 00:38:37,471
I told Tracy and Robin and those guys
to come to your parents' house, okay?
560
00:38:37,514 --> 00:38:39,607
I told them not to tell anybody.
561
00:38:39,682 --> 00:38:42,446
God, I love it when your
parents are out of town,
562
00:38:42,519 --> 00:38:44,453
I fantasize that I'm your wife,
563
00:38:44,521 --> 00:38:47,752
and we're the richest, most
popular adults in town.
564
00:38:47,824 --> 00:38:50,349
I owe all my great
weekends to you.
565
00:38:52,195 --> 00:38:54,823
What's your problem? What?
566
00:38:54,898 --> 00:38:58,664
You've been acting weird all night.
Are you screwing around?
567
00:38:58,735 --> 00:39:01,135
Me? Are you crazy?
568
00:39:01,204 --> 00:39:03,399
I don't know, Jake.
569
00:39:03,473 --> 00:39:06,408
I'm getting strange signals. Well,
they're not coming from me.
570
00:39:06,476 --> 00:39:09,070
Everything's fine.
Don't have a cow.
571
00:39:09,145 --> 00:39:11,079
Okay.
572
00:39:11,147 --> 00:39:13,411
Just remember one thing.
573
00:39:13,483 --> 00:39:16,748
I can name 20 guys
who'd kill to love me.
574
00:39:16,820 --> 00:39:20,119
Is that a threat?
It's a fact, Jake.
575
00:39:20,190 --> 00:39:24,752
Come on. Before we get in a big, wicked
fight, let's get out of here, huh?
576
00:39:28,665 --> 00:39:31,759
Hi, Jake. I'm Samantha.
How's it going?
577
00:39:34,838 --> 00:39:36,772
Do you got a cigarette?
578
00:39:40,009 --> 00:39:42,443
Jake, this may sound
incredibly dumb,
579
00:39:42,512 --> 00:39:45,447
but I love you, and I'll do
anything to make you love me.
580
00:39:47,350 --> 00:39:49,284
I love your shirt.
581
00:39:52,856 --> 00:39:55,290
Jake, you're not going
to believe this,
582
00:39:55,358 --> 00:39:58,794
but I had this very bizarre
dream, and you were in it.
583
00:40:02,465 --> 00:40:05,866
For heaven's sake! Get
in there and dance!
584
00:40:05,935 --> 00:40:08,802
I can't. They won't like me! I'm
not going to tell you again!
585
00:40:08,872 --> 00:40:11,841
Just act like a man! I want to go home!
I want to be with you guys!
586
00:40:11,908 --> 00:40:14,843
♪
587
00:40:25,288 --> 00:40:29,486
♪ You-ou are my desire ♪
588
00:40:30,927 --> 00:40:34,761
♪ You... you are my desire ♪
589
00:40:36,799 --> 00:40:40,701
♪ You-ou are my desire ♪
590
00:40:41,771 --> 00:40:46,674
♪ Oh, baby, you, you,
you you are my desire ♪
591
00:40:48,511 --> 00:40:52,379
♪ Got to find you know
you're out there ♪
592
00:40:52,448 --> 00:40:56,179
I can't believe I'm such a jerk.
593
00:40:56,252 --> 00:40:59,187
He smiles at me, and I
don't say anything.
594
00:41:00,757 --> 00:41:04,193
And I can't believe I gave
my panties to a geek.
595
00:41:08,197 --> 00:41:10,461
What year are you? Freshman.
596
00:41:10,533 --> 00:41:12,467
Give me a buck.
597
00:41:12,535 --> 00:41:14,469
Get in.
598
00:41:26,883 --> 00:41:28,817
Shut up!
599
00:41:29,886 --> 00:41:31,820
Bryce?
600
00:41:31,888 --> 00:41:35,187
Ted, go for it.
601
00:41:53,943 --> 00:41:57,003
Hey, uh, listen, uh,
602
00:41:57,080 --> 00:42:00,345
I want to thank you for,
uh, loaning me the donger.
603
00:42:03,987 --> 00:42:05,921
He's really bitching.
604
00:42:05,989 --> 00:42:09,356
That's okay. You guys
make a great couple.
605
00:42:11,527 --> 00:42:15,964
I never been so happy in my whole life.
You maniac!
606
00:42:18,034 --> 00:42:21,697
Now I have a place to put my hand.
Mmm.
607
00:42:21,771 --> 00:42:26,208
So basically, Jimmy, my
business is video game arcades,
608
00:42:26,275 --> 00:42:30,143
laundry, cigarette machines...
609
00:42:30,213 --> 00:42:32,306
And trucking.
610
00:42:32,382 --> 00:42:36,284
I dabble a little bit in
personal loans and politics.
611
00:42:41,057 --> 00:42:43,992
Very nice.
612
00:42:44,060 --> 00:42:48,554
I think that all that really matters
is that the kids are happy together.
613
00:42:48,631 --> 00:42:51,498
Just as long as my
beautiful boy remembers...
614
00:42:51,567 --> 00:42:54,798
That marrying this one means he's
out of the girl of the month club.
615
00:42:54,871 --> 00:42:58,136
Hey, wait a minute.
I can still look.
616
00:42:58,207 --> 00:43:01,438
I just can't touch. Right?
617
00:43:01,511 --> 00:43:03,502
Oh, sensitive, uh? Rudy!
618
00:43:05,982 --> 00:43:09,110
- Cheers.
- Right on.
619
00:43:11,554 --> 00:43:13,613
Ahh! You do shots?
620
00:43:13,690 --> 00:43:15,624
Come on, wolf it.
621
00:43:19,262 --> 00:43:19,762
Whoo!
622
00:43:31,541 --> 00:43:34,942
Uh, good night, Marlene.
See you later, dong.
623
00:43:35,011 --> 00:43:38,538
Sammy, tell grandpa not to wait up.
Let's go boogie.
624
00:43:38,614 --> 00:43:41,777
Sure.
625
00:43:41,851 --> 00:43:45,150
Donger's here for five hours,
and he's got somebody.
626
00:43:45,221 --> 00:43:48,156
I live here my whole life,
and I'm like a disease.
627
00:44:08,478 --> 00:44:11,743
♪ We're hanging out
in Vinnie's car ♪
628
00:44:11,814 --> 00:44:14,544
♪ We like the really
loud guitar ♪
629
00:44:14,617 --> 00:44:17,347
♪ Don't ever seem
to get too far ♪
630
00:44:17,420 --> 00:44:20,287
♪ Spend all our
money in a bar ♪
631
00:44:33,603 --> 00:44:35,537
Everybody,
632
00:44:35,605 --> 00:44:38,301
I'd like you to meet
my boyfriend Jake.
633
00:44:38,374 --> 00:44:41,468
Jake, this is... everybody.
634
00:44:41,544 --> 00:44:43,478
Take it off.
635
00:44:44,547 --> 00:44:47,641
All right, whose is this?
636
00:44:47,717 --> 00:44:49,776
You're such a poop.
637
00:45:22,885 --> 00:45:25,513
♪ Farmer John ♪ woof!
638
00:45:25,588 --> 00:45:27,886
♪ I'm in love with
your daughter ♪
639
00:45:30,927 --> 00:45:34,863
Oh, no. Easy, easy, easy.
640
00:45:48,477 --> 00:45:50,968
Shit, Ted, that's my mom.
I got to get home.
641
00:45:51,047 --> 00:45:53,345
Change your frequency.
Don't be such a wimp!
642
00:45:59,922 --> 00:46:03,790
Take those ridiculous
things off, okay?
643
00:46:03,860 --> 00:46:05,794
Will you guys grow up?
644
00:46:05,862 --> 00:46:10,128
Ted, won't we get pounded
if we go to a senior party?
645
00:46:10,199 --> 00:46:13,760
Wease, we got $70, and we got
a pair of girl's underpants.
646
00:46:13,836 --> 00:46:16,134
We're safe as kittens. Okay?
647
00:46:16,205 --> 00:46:18,901
This is a great social
opportunity for us.
648
00:46:18,975 --> 00:46:20,909
Come on!
649
00:46:31,988 --> 00:46:35,480
Do not embarrass me, okay?
For sure, we won't.
650
00:46:35,558 --> 00:46:37,856
Will you fix your hair, Bryce?
I already did.
651
00:46:39,161 --> 00:46:41,322
Wease, close your
barn, all right?
652
00:46:45,401 --> 00:46:47,835
And be polite to his parents.
Okay. Great.
653
00:46:53,109 --> 00:46:57,910
Hey, come on in and party
hearty, dude persons.
654
00:47:02,218 --> 00:47:05,187
He's from out of town, okay?
He speaks English, right?
655
00:47:05,254 --> 00:47:07,347
Don't be such faggots!
Man, shut up.
656
00:47:07,423 --> 00:47:10,859
Kidding. Sorry.
657
00:47:10,927 --> 00:47:12,861
Think we're going to die?
658
00:47:12,929 --> 00:47:14,863
Definitely.
659
00:47:31,681 --> 00:47:34,775
Did you put the cat out?
660
00:47:34,850 --> 00:47:36,784
We don't have a cat.
661
00:47:36,852 --> 00:47:38,911
Come on, damn it. Answer.
662
00:47:45,294 --> 00:47:47,660
Mmm.
663
00:47:49,031 --> 00:47:51,693
Aw, eat me.
664
00:47:51,767 --> 00:47:54,463
Who is it?
665
00:47:56,939 --> 00:47:58,873
Well, what did they want?
666
00:48:00,710 --> 00:48:02,678
Sex.
667
00:48:07,450 --> 00:48:09,418
Whoo.
668
00:48:09,485 --> 00:48:11,419
Geek!
669
00:48:23,532 --> 00:48:27,491
Very nice! We're
five minutes in...
670
00:48:27,570 --> 00:48:29,504
I'm at a loss.
671
00:48:32,041 --> 00:48:35,738
Real smooth, cliff.
672
00:48:40,883 --> 00:48:43,977
Ooh.
673
00:48:45,054 --> 00:48:47,079
I've never been out
with a boy before.
674
00:48:47,156 --> 00:48:49,090
Oh, me neither.
675
00:48:56,999 --> 00:48:58,933
Jake?
676
00:49:00,903 --> 00:49:03,428
Where are you, Jake?
677
00:49:03,506 --> 00:49:06,771
Jakey, have you
stopped loving me?
678
00:49:09,779 --> 00:49:11,713
Leave me alone.
679
00:49:22,792 --> 00:49:27,593
What? I'm sorry,
I don't do that.
680
00:49:27,663 --> 00:49:29,790
Yes, you do. I know.
681
00:49:29,865 --> 00:49:33,665
Come on. Trace. You guys.
682
00:49:33,736 --> 00:49:35,727
Would you help me, please?
683
00:49:35,805 --> 00:49:39,070
Oh, shit! Come on, you guys.
I'm your prom queen.
684
00:49:39,141 --> 00:49:42,269
Trace, you guys, I'm serious.
685
00:49:42,344 --> 00:49:44,278
Come on. I need help.
686
00:49:44,346 --> 00:49:47,315
Okay. I need help too.
687
00:49:47,383 --> 00:49:50,716
What is the problem?
Several things.
688
00:49:55,558 --> 00:49:59,221
Okay. We'll help you.
689
00:49:59,295 --> 00:50:02,594
Don't go away, Caroline, baby.
690
00:50:07,603 --> 00:50:10,834
Hello? Hello?
691
00:50:10,906 --> 00:50:14,171
Listen, I know you're there.
I can hear you breathing.
692
00:50:18,447 --> 00:50:20,381
Yes, hello, sir. Um...
693
00:50:20,449 --> 00:50:23,009
Are you the little bugger
that's been calling up...
694
00:50:23,085 --> 00:50:25,019
And then hanging up?
695
00:50:25,087 --> 00:50:28,750
Would it be possible to tell me if
there is a Samantha Baker there?
696
00:50:28,824 --> 00:50:31,122
And if so, sir, may I
converse with her briefly?
697
00:50:31,193 --> 00:50:35,095
Yes, it is. And
no, you may not.
698
00:50:35,164 --> 00:50:37,632
Might I leave a message, sir?
699
00:50:39,702 --> 00:50:42,694
He wants to leave a
message for Sam.
700
00:50:42,771 --> 00:50:44,864
Here, give me that phone.
701
00:50:45,941 --> 00:50:48,432
Now, you listen to me, mister.
702
00:50:48,511 --> 00:50:52,174
God did not put me on this earth to
be awakened by filthy suggestions...
703
00:50:52,248 --> 00:50:55,308
From a foul-mouthed
hooligan like you.
704
00:50:55,384 --> 00:50:58,547
And as for our granddaughter, I'm sure
she has more than enough sense...
705
00:50:58,621 --> 00:51:00,680
To stay clear of
the likes of you!
706
00:51:00,756 --> 00:51:02,883
Now, good night and good-bye!
707
00:51:08,030 --> 00:51:09,998
That was great.
708
00:51:10,065 --> 00:51:14,331
Sam's lucky she has us, Howard.
Yeah.
709
00:51:14,403 --> 00:51:17,839
Even if she doesn't
appreciate us.
710
00:51:19,241 --> 00:51:22,870
Do you promise you won't get mad?
No, I love you.
711
00:51:22,945 --> 00:51:25,311
Okay, close your eyes.
712
00:51:26,482 --> 00:51:29,383
Scalpel. Scalpel.
713
00:51:37,693 --> 00:51:40,423
Oooh! My God.
714
00:51:43,566 --> 00:51:46,091
That was wonderful!
715
00:51:47,903 --> 00:51:50,371
I don't know how to
thank you enough.
716
00:51:50,439 --> 00:51:52,373
My pleasure.
717
00:52:06,121 --> 00:52:09,352
My God! Wow.
718
00:52:09,425 --> 00:52:12,258
I hope they have insurance.
The party's over.
719
00:53:15,491 --> 00:53:17,425
What a disaster.
720
00:53:41,884 --> 00:53:45,615
Jake!
721
00:53:47,389 --> 00:53:49,857
Sam.
722
00:53:49,925 --> 00:53:51,859
Sweetheart?
723
00:53:52,928 --> 00:53:57,160
Daddy? Hi, kiddo.
724
00:53:57,232 --> 00:54:00,668
What's wrong? Nothing.
Everything's fine.
725
00:54:01,804 --> 00:54:04,102
I was just upstairs,
and I couldn't sleep.
726
00:54:07,076 --> 00:54:10,512
I feel like a real jerk, honey.
727
00:54:10,579 --> 00:54:12,513
We forgot your birthday.
728
00:54:16,385 --> 00:54:19,218
I bet you're really p.O.'D, huh?
729
00:54:19,288 --> 00:54:23,725
No, it's okay. I'm not really
all that upset anymore.
730
00:54:25,260 --> 00:54:29,390
This wedding is really turning
this entire house inside out.
731
00:54:29,465 --> 00:54:33,060
And I just came down to tell
you that we did remember.
732
00:54:34,136 --> 00:54:35,967
Thanks, dad.
733
00:54:37,873 --> 00:54:39,807
Happy Birthday.
734
00:54:50,119 --> 00:54:52,713
Is something else wrong?
735
00:54:52,788 --> 00:54:54,722
No, why?
736
00:54:54,790 --> 00:54:57,816
I don't know, I just get the feeling
that something's bothering you.
737
00:54:57,893 --> 00:55:00,828
Something other
than your birthday.
738
00:55:00,896 --> 00:55:03,865
No, I'm fine. Really.
739
00:55:08,904 --> 00:55:11,065
I think I know what it is.
740
00:55:13,776 --> 00:55:15,767
It has to do with
a certain guy?
741
00:55:22,618 --> 00:55:24,950
I know, honey. I know.
742
00:55:28,924 --> 00:55:32,485
We're all upset that
Ginny's marrying a bohunk.
743
00:55:37,800 --> 00:55:41,031
What's the matter?
744
00:55:41,103 --> 00:55:43,196
I meant Jake.
745
00:55:43,272 --> 00:55:45,240
Jake?
746
00:55:45,307 --> 00:55:48,868
Wait a minute. I thought she said
his name was Rudy. Forget it.
747
00:55:48,944 --> 00:55:51,469
Forget what? Who's Jake?
748
00:55:53,515 --> 00:55:55,608
He's a boy, daddy. It's nothing.
749
00:55:55,684 --> 00:55:58,118
Okay? Just forget it, please.
750
00:55:58,187 --> 00:56:00,246
Come on, Sam. We're
not communicating.
751
00:56:00,322 --> 00:56:04,884
It's extremely
embarrassing, okay?
752
00:56:04,960 --> 00:56:06,985
What's embarrassing?
753
00:56:07,062 --> 00:56:10,725
Sitting in the dark with your dad,
telling him about your love life.
754
00:56:12,301 --> 00:56:14,667
I'm afraid you lost
me again, Sam.
755
00:56:17,439 --> 00:56:21,273
Jake is a senior, and he's
beautiful and perfect.
756
00:56:21,343 --> 00:56:24,073
I like him a real lot, and
he doesn't like me. Okay?
757
00:56:24,146 --> 00:56:26,046
Oh.
758
00:56:27,282 --> 00:56:29,273
And he's got this
incredible girlfriend.
759
00:56:29,351 --> 00:56:32,445
I'm just this ridiculous dork that's
following him around like a puppy.
760
00:56:32,521 --> 00:56:34,989
Why do you think you're a dork?
761
00:56:35,057 --> 00:56:38,515
I don't think you're a dork. I don't
think mom thinks you're a dork.
762
00:56:38,594 --> 00:56:41,119
- Mike thinks I'm a dork.
- Mike is a dork.
763
00:56:41,196 --> 00:56:44,324
But so am I.
764
00:56:44,399 --> 00:56:48,165
Well, if it's any
consolation, I love you.
765
00:56:48,237 --> 00:56:53,106
And if this guy can't see in you all the
beautiful and wonderful things that I see,
766
00:56:53,175 --> 00:56:55,609
then he's got the problem.
767
00:56:55,677 --> 00:56:57,645
I know. It just hurts.
768
00:56:59,081 --> 00:57:01,777
That's why they
call them crushes.
769
00:57:01,850 --> 00:57:05,047
If they were easy, they'd
call them something else.
770
00:57:05,120 --> 00:57:07,520
But if I were Ginny,
771
00:57:07,589 --> 00:57:10,251
I'd have this guy
crawling on his knees.
772
00:57:10,325 --> 00:57:13,089
Well, let me tell you
something about Ginny.
773
00:57:13,161 --> 00:57:17,029
Now, I love her as much as I love you.
But she's a different person.
774
00:57:17,099 --> 00:57:20,432
Sometimes I worry about her.
775
00:57:20,502 --> 00:57:22,834
When you're given
things kind of easily,
776
00:57:22,905 --> 00:57:25,373
you don't always
appreciate them.
777
00:57:25,440 --> 00:57:28,068
With you, I'm not worried.
778
00:57:28,143 --> 00:57:32,546
When it happens to you,
Samantha, it'll be forever.
779
00:57:37,119 --> 00:57:39,673
Well, I don't think I'll
be able to sleep if I
780
00:57:39,686 --> 00:57:42,250
don't feel this little
talk has helped you.
781
00:57:42,324 --> 00:57:45,350
So would you be a
sport and lie to me?
782
00:57:45,427 --> 00:57:47,691
Yeah, sure, daddy.
783
00:57:47,763 --> 00:57:50,391
Good night, sweetheart.
Good night.
784
00:57:56,805 --> 00:57:58,830
Oh, one more thing, sweetheart.
785
00:57:58,907 --> 00:58:01,171
What?
786
00:58:01,243 --> 00:58:04,735
When you do find the right guy,
don't let him boss you around.
787
00:58:06,381 --> 00:58:10,147
Make sure he knows you wear
the pants in the family.
788
00:58:14,022 --> 00:58:16,582
These are really hers? Yeah.
789
00:58:16,658 --> 00:58:18,853
How did you get them?
790
00:58:18,927 --> 00:58:21,122
She gave them to me.
791
00:58:21,196 --> 00:58:24,256
Did you... no! No, Jake.
792
00:58:24,333 --> 00:58:26,267
She's crying for you.
793
00:58:26,335 --> 00:58:28,963
I told her you asked about her.
Right? The girl freaked.
794
00:58:29,037 --> 00:58:33,303
She had a hissy. She thinks
you're the cat's meow. Really?
795
00:58:33,375 --> 00:58:35,843
Yeah. She came up to
me in the gym tonight.
796
00:58:35,911 --> 00:58:38,641
She looked at me
like I was a leper.
797
00:58:38,714 --> 00:58:40,648
Girls'll do that, Jake.
798
00:58:40,716 --> 00:58:43,446
You see, they know guys are,
like, in perpetual heat, right?
799
00:58:43,518 --> 00:58:46,646
They know this shit. And
they enjoy pumping us up.
800
00:58:46,722 --> 00:58:49,213
It's pure power politics,
I'm telling you.
801
00:58:49,291 --> 00:58:51,316
I thought she hated my guts.
802
00:58:51,393 --> 00:58:54,885
Games, Jake. Silly,
torturous games.
803
00:58:54,963 --> 00:58:56,783
You know how many times a
week I go without lunch
804
00:58:56,796 --> 00:58:58,626
because some bitch
borrows my lunch money?
805
00:58:58,700 --> 00:59:01,828
Any halfway decent
girl can rob me blind!
806
00:59:01,903 --> 00:59:04,337
Because I'm too
torqued up to say no.
807
00:59:04,406 --> 00:59:06,704
It's heinous, I'm telling you.
808
00:59:06,775 --> 00:59:08,800
You better not be
dicking me around.
809
00:59:08,877 --> 00:59:10,811
It'd be a major downer to
try and get together...
810
00:59:10,879 --> 00:59:13,848
And find out she really
does think I'm a slime.
811
00:59:13,915 --> 00:59:16,213
Jake, would I dick you?
812
00:59:16,284 --> 00:59:18,309
Let me put it to you this way.
813
00:59:18,387 --> 00:59:20,321
What happens to
me if I dick you?
814
00:59:20,389 --> 00:59:22,789
I'd kick your ass.
815
00:59:22,858 --> 00:59:25,088
Right. So why would I lie?
816
00:59:25,160 --> 00:59:28,357
But I feel compelled
to mention, Jake,
817
00:59:28,430 --> 00:59:31,365
if all you want is a
piece of ass, I mean,
818
00:59:31,433 --> 00:59:35,096
I'll either do it myself, or
get someone bigger than me,
819
00:59:35,170 --> 00:59:37,502
to kick your ass.
820
00:59:37,572 --> 00:59:41,872
I mean, not many girls in contemporary
American society today...
821
00:59:41,943 --> 00:59:45,037
Would give their underwear
to help a geek like me.
822
00:59:45,113 --> 00:59:48,048
I can get a piece of
ass anytime I want.
823
00:59:48,116 --> 00:59:51,813
Shit, I got Caroline in my bedroom
right now, passed out cold.
824
00:59:51,887 --> 00:59:55,379
I could violate her ten
different ways if I wanted to.
825
00:59:55,457 --> 00:59:58,392
What are you waiting for?
I don't know.
826
00:59:58,460 --> 01:00:01,588
She's beautiful, and she's
built and all that.
827
01:00:01,663 --> 01:00:04,655
I'm just not interested anymore.
828
01:00:04,733 --> 01:00:07,759
Does that really matter, guy?
Yeah, it matters.
829
01:00:07,836 --> 01:00:11,237
She's totally insensitive.
Look what she did to my house.
830
01:00:12,507 --> 01:00:14,532
She doesn't know
shit about love.
831
01:00:14,609 --> 01:00:16,873
Only thing she cares
about is partying.
832
01:00:16,945 --> 01:00:19,379
I want a serious girlfriend.
833
01:00:19,448 --> 01:00:22,042
Somebody I can love, that's
going to love me back.
834
01:00:24,386 --> 01:00:27,219
Is that psycho?
835
01:00:28,423 --> 01:00:30,357
That's beautiful, Jake.
836
01:00:30,425 --> 01:00:33,292
I think a ton of guys feel the
same way as you do. Really?
837
01:00:33,361 --> 01:00:36,125
Yeah. It's just they don't... they
don't have the balls to admit it.
838
01:00:36,198 --> 01:00:38,758
You know? They're just...
They're wimps.
839
01:00:40,068 --> 01:00:42,536
Samantha's, uh... she's
really special, you know?
840
01:00:42,604 --> 01:00:44,572
I'll make a deal with you.
841
01:00:44,639 --> 01:00:49,201
Let me keep these. I'll let
you take Caroline home.
842
01:00:49,277 --> 01:00:50,966
But you got to make
sure she gets home. You
843
01:00:50,979 --> 01:00:52,678
can't leave her in some
parking lot somewhere.
844
01:00:52,748 --> 01:00:55,239
Okay?
845
01:00:55,317 --> 01:00:57,251
Jake, I'm only a freshman.
846
01:00:57,319 --> 01:01:00,652
So? She's so blitzed, she
won't know the difference.
847
01:01:00,722 --> 01:01:03,953
Jake, I don't have a car.
You can take mine.
848
01:01:04,025 --> 01:01:08,257
Jake, I don't have a license.
I trust you.
849
01:01:12,434 --> 01:01:16,200
Jake, I'd love to. I can't.
Want a pretzel?
850
01:01:16,271 --> 01:01:19,240
You sure? Positive.
851
01:01:31,219 --> 01:01:33,153
I got her. You got her?
852
01:01:33,221 --> 01:01:35,155
Yeah.
853
01:01:45,200 --> 01:01:47,862
Is this, uh, your car, Jake?
No, this is my dad's car.
854
01:01:47,936 --> 01:01:50,632
You said you couldn't
drive a stick.
855
01:01:50,705 --> 01:01:53,196
This is a mother...
856
01:01:53,275 --> 01:01:55,505
This is a Rolls-Royce, Jake.
857
01:01:55,577 --> 01:01:58,375
So? So! So.
858
01:01:58,446 --> 01:02:01,279
I heard the grill alone
cost five grand on this.
859
01:02:01,349 --> 01:02:04,978
Five grand! I don't
have five grand.
860
01:02:05,053 --> 01:02:07,453
Then don't hit anything.
Ahh, don't hit anything.
861
01:02:07,522 --> 01:02:09,513
Do you want to do this or not?
862
01:02:09,591 --> 01:02:11,525
No.
863
01:02:14,496 --> 01:02:17,795
Who the hell? Who does he...
864
01:02:38,954 --> 01:02:41,787
Mm-hmm. Mmm.
865
01:02:43,925 --> 01:02:47,656
Who's he? That's me.
866
01:02:54,069 --> 01:02:56,629
Who are you? I'm him.
867
01:03:01,977 --> 01:03:04,343
Oh.
868
01:03:04,412 --> 01:03:06,346
Okay.
869
01:03:06,414 --> 01:03:08,473
She's totally gone. Have fun.
870
01:03:08,550 --> 01:03:11,041
Thanks.
871
01:03:16,157 --> 01:03:19,718
Jake, is your dad a big man, or...
About 6'4".
872
01:03:19,794 --> 01:03:21,728
Very nice.
873
01:03:24,532 --> 01:03:26,466
Ho.
874
01:03:26,534 --> 01:03:29,059
Ohh. Oh.
875
01:03:32,007 --> 01:03:34,441
Ho.
876
01:03:34,509 --> 01:03:38,309
Easy. Easy.
877
01:03:40,649 --> 01:03:43,209
♪
878
01:03:56,364 --> 01:03:59,162
♪ Hey, sucker ♪
879
01:03:59,234 --> 01:04:02,397
♪ What the hell's got into you ♪
880
01:04:04,806 --> 01:04:06,797
♪ Hey, sucker ♪
881
01:04:11,179 --> 01:04:13,739
Oh, sexy girlfriend.
882
01:04:15,650 --> 01:04:18,312
Banzai!
883
01:05:03,131 --> 01:05:05,099
Think they liked us?
Definitely.
884
01:05:05,166 --> 01:05:07,430
Whoo! Go, darling geek!
885
01:05:07,502 --> 01:05:09,663
Uh, could we turn that music down?
I'm a first-time driver.
886
01:05:09,738 --> 01:05:11,672
I need to concentrate.
887
01:05:11,740 --> 01:05:14,607
Excuse me! Stop that.
888
01:05:14,676 --> 01:05:17,509
Looks like rain.
Better put the top up!
889
01:05:17,579 --> 01:05:20,605
Will you stop that? You can get us
in a lot of trouble doing that!
890
01:05:20,682 --> 01:05:23,879
This is a car!
891
01:05:23,952 --> 01:05:26,853
It hasn't got triple a on it.
892
01:05:26,921 --> 01:05:31,187
Chugalug, pooh bear.
893
01:05:31,259 --> 01:05:33,299
I can't believe you're so
popular, acting like this.
894
01:05:35,663 --> 01:05:39,258
Relax! Hello?
895
01:05:39,334 --> 01:05:41,495
Oh, uh, I don't know.
I'll have to look.
896
01:05:41,569 --> 01:05:46,131
Mr. Ryan, are you in here? He's not...
Mr. Ryan's not in right now.
897
01:05:46,207 --> 01:05:48,732
My Christmas present to you!
898
01:05:48,810 --> 01:05:52,302
Thank you. No. Really. Serious.
899
01:05:52,380 --> 01:05:55,907
See? See?
900
01:05:55,984 --> 01:05:58,817
Thank you.
901
01:05:58,887 --> 01:06:01,651
Now we're both on the pill!
902
01:06:07,495 --> 01:06:09,588
You gave me a birth
control pill?
903
01:06:09,664 --> 01:06:11,655
You have any idea what
that'll do to a guy my age?
904
01:06:11,733 --> 01:06:14,327
I know exactly what it'll
do to a girl my age.
905
01:06:14,402 --> 01:06:16,836
"Just climb in the car!" Shit.
906
01:06:16,905 --> 01:06:20,739
It makes it okay to be super careless.
Wait, wait!
907
01:06:24,746 --> 01:06:27,442
Ha-ha!
908
01:06:27,515 --> 01:06:30,882
Look, we're not going any further
until you stop these childish antics.
909
01:06:30,952 --> 01:06:33,284
Don't be such a poop.
910
01:06:33,354 --> 01:06:36,118
Huh. On second thought.
911
01:06:36,191 --> 01:06:38,125
I love you.
912
01:06:42,764 --> 01:06:45,096
This is getting good.
913
01:07:09,190 --> 01:07:11,124
Ted, what the hell
are you doing?
914
01:07:11,192 --> 01:07:13,126
Are those humongous jocks back?
915
01:07:15,196 --> 01:07:19,155
Do you have any film in your camera?
What?
916
01:07:19,234 --> 01:07:22,067
Take those ridiculous
things off.
917
01:07:22,137 --> 01:07:25,504
Do you have any film in your camera?
Sure.
918
01:07:25,573 --> 01:07:29,065
Okay. Go get it and bring it outside.
Okay? Right out front.
919
01:07:29,144 --> 01:07:33,137
What for? Look, just get it
and come on out front, okay?
920
01:07:33,214 --> 01:07:35,682
U.F.O.? It's better.
921
01:07:35,750 --> 01:07:40,153
Extraterrestrial? It's better! All right?
Just get it and come outside.
922
01:07:40,221 --> 01:07:42,155
Female extraterrestrial?
923
01:07:43,458 --> 01:07:45,449
It's better than... shh!
924
01:07:45,527 --> 01:07:48,018
Better than female
extraterrestrial?
925
01:07:48,096 --> 01:07:51,065
How do you tell if it's a female?
'Cause it's got tits.
926
01:07:51,132 --> 01:07:53,259
What makes them different
than regular tits?
927
01:07:53,334 --> 01:07:57,862
They got four. Just get the camera.
It's in the closet.
928
01:07:57,939 --> 01:08:01,807
Don't go in the closet.
929
01:08:03,878 --> 01:08:05,812
Such assholes. I
can't believe it.
930
01:08:08,216 --> 01:08:10,980
You should check that out. Why
do you always have to argue?
931
01:08:11,052 --> 01:08:14,544
I'm not arguing. I am not! I am not!
Yes, you are. Yes, you are.
932
01:08:14,622 --> 01:08:16,311
Every time I do something,
bitch, bitch, bitch.
933
01:08:16,324 --> 01:08:18,023
Bitch is a female dog.
934
01:08:18,092 --> 01:08:22,153
I am not even. What's
that supposed to mean?
935
01:08:22,230 --> 01:08:24,255
Shit! Shoot!
936
01:08:41,549 --> 01:08:44,109
Ted, that's a Rolls-Royce.
937
01:08:44,185 --> 01:08:48,246
Ted, that's the prom queen. You
got two girls in one night.
938
01:08:48,323 --> 01:08:51,315
I told you dudes I was hot.
Hot? You're a legend!
939
01:08:51,392 --> 01:08:55,726
Will you shut up? People
around here work, all right?
940
01:08:55,797 --> 01:08:58,197
Will you hurry it up? I'm breaking,
like, 30 major laws here.
941
01:08:58,233 --> 01:09:02,567
You know, Ted, nobody's
going to believe you.
942
01:09:02,637 --> 01:09:05,663
No way.
943
01:09:05,740 --> 01:09:10,575
That, my friends, is what
the pictures are for. Okay?
944
01:09:24,225 --> 01:09:26,159
Just get that thing there.
945
01:09:26,227 --> 01:09:30,220
- Are you guys ready?
- Wait, hold on.
946
01:09:30,298 --> 01:09:33,699
Put it down just a bit. You guys
know what you're doing here?
947
01:09:33,768 --> 01:09:36,202
All right, just a minute.
948
01:09:36,271 --> 01:09:38,705
How's this look? Very nice.
949
01:09:38,773 --> 01:09:43,472
Wait, black and white. It would
capture the moment so nicely. Oooh.
950
01:09:43,544 --> 01:09:46,240
Will you take the
picture already?
951
01:09:46,314 --> 01:09:49,147
You're pissing me
off, I'm telling you.
952
01:09:51,686 --> 01:09:55,486
Smile, pumpkin. What?
Oh! Pictures!
953
01:09:55,556 --> 01:09:57,615
Cheers!
954
01:10:32,794 --> 01:10:35,729
Marlene! Ohh!
955
01:10:35,797 --> 01:10:37,731
Chill out, boy.
956
01:10:37,799 --> 01:10:39,790
Mike, honey. Go get dressed.
957
01:10:39,867 --> 01:10:43,200
I can't believe it. Ginny's
not in the shower.
958
01:10:43,271 --> 01:10:47,071
I wouldn't go in there. Grandpa Fred
was in there for a half an hour.
959
01:10:47,141 --> 01:10:49,735
It's totally polluted.
Get dressed.
960
01:10:49,811 --> 01:10:51,745
It's your nose.
961
01:10:55,450 --> 01:10:57,384
They never listen.
962
01:10:57,452 --> 01:11:01,821
What was he wearing?
Well, he would have...
963
01:11:01,889 --> 01:11:06,656
He was wearing a red argyle
sweater and tan trousers.
964
01:11:06,728 --> 01:11:08,992
Mmm. And red shoes.
965
01:11:09,063 --> 01:11:12,226
Hmm? No, he's not retarded.
966
01:11:12,300 --> 01:11:16,566
Now, what can I do to help? Well,
you could finish the French toast.
967
01:11:16,637 --> 01:11:19,367
Good.
968
01:11:19,440 --> 01:11:22,136
I'll, uh... I'll just
open the doughnuts.
969
01:11:22,210 --> 01:11:26,579
Good thinking. Oops. Don't
want to lose the nails.
970
01:11:32,220 --> 01:11:36,850
I'll just wait until I hear from you, then.
Voila. Breakfast is ready.
971
01:11:38,960 --> 01:11:41,258
Oh, Sam.
972
01:11:41,329 --> 01:11:44,856
Sam, I am so sorry
about your birthday.
973
01:11:44,932 --> 01:11:48,595
It's okay. I'll recover.
974
01:11:48,669 --> 01:11:51,934
It's important to you.
975
01:11:52,006 --> 01:11:56,670
And yesterday morning, you
were trying to tell me.
976
01:11:56,744 --> 01:11:59,076
It's okay, mom.
977
01:11:59,147 --> 01:12:01,172
These things sometimes happen.
978
01:12:01,249 --> 01:12:04,810
Oh, honey, I just
feel miserable.
979
01:12:04,886 --> 01:12:06,786
You'll feel better.
980
01:12:06,854 --> 01:12:09,186
Who died?
981
01:12:09,257 --> 01:12:11,851
Uh...
982
01:12:11,926 --> 01:12:14,895
Is there something you want
to say to your sister?
983
01:12:14,962 --> 01:12:18,625
What? Are you kidding?
Where should I start?
984
01:12:18,699 --> 01:12:20,633
I mean about her birthday.
985
01:12:20,701 --> 01:12:23,693
It was yesterday.
We all forgot.
986
01:12:23,771 --> 01:12:26,831
Classic.
987
01:12:33,648 --> 01:12:35,843
Deep down, he's really sorry.
988
01:12:39,921 --> 01:12:42,890
No, he's not.
989
01:12:42,957 --> 01:12:46,051
I have to go to this wedding and
look like miss pretty princess...
990
01:12:46,127 --> 01:12:48,061
In this dipshit's
bridesmaid's dress.
991
01:12:48,129 --> 01:12:51,690
I don't have one-tenth of the
bod to fill the stupid bust up.
992
01:12:51,766 --> 01:12:54,394
So what? Should I just waste
myself and spare the agony?
993
01:12:54,469 --> 01:12:58,428
I was going to tell you something, but
maybe I shouldn't. It's pretty bad.
994
01:12:58,506 --> 01:13:01,407
You may as well. Nothing
could shock me anymore.
995
01:13:01,476 --> 01:13:03,944
Last night at the dance,
996
01:13:04,011 --> 01:13:06,445
my little brother paid a
buck to see your underwear.
997
01:13:09,383 --> 01:13:13,410
Geez! I hate that rock
'n' roll rubbish!
998
01:13:13,488 --> 01:13:15,581
Well, I'm afraid it's
here to stay, Howie.
999
01:13:20,895 --> 01:13:23,864
Sam, you're dragging your dress, honey.
Pick it up.
1000
01:13:23,931 --> 01:13:28,231
Come on, Ginny. Hurry up, susie.
Why is she so slow?
1001
01:13:28,302 --> 01:13:31,032
Do not fuss at your sister.
It's her wedding day. Big deal.
1002
01:13:31,105 --> 01:13:35,906
All right, is everybody in? Oh, dear.
Are you all right, Ginny?
1003
01:13:42,650 --> 01:13:46,142
Come on, everybody.
1004
01:13:47,822 --> 01:13:50,985
Get in the car, please.
We're late already.
1005
01:13:59,367 --> 01:14:04,031
Helen, will you get in the car? I don't
know what they're fussing about.
1006
01:14:04,105 --> 01:14:06,096
Helen, get in the car!
1007
01:14:16,584 --> 01:14:20,520
Hey, Howard, there's
your chinaman.
1008
01:14:20,588 --> 01:14:24,149
Thanks, Fred. Bye, dong.
1009
01:14:24,225 --> 01:14:26,887
What the... what's he doing
on the ground there?
1010
01:14:26,961 --> 01:14:29,191
What happened?
1011
01:14:29,263 --> 01:14:33,256
Hold a mirror in front of his mouth.
Howard! He's dead!
1012
01:14:33,334 --> 01:14:36,303
Aw, shit. I pay seven grand for
a wedding, I'll never see it!
1013
01:14:36,370 --> 01:14:39,669
Oh, watch your language,
Mr. dirty mouth.
1014
01:14:40,908 --> 01:14:44,537
Oh, thank God, he is still warm.
Oh, good.
1015
01:14:44,612 --> 01:14:47,103
Here, I-I'll help you.
Roll him over.
1016
01:14:49,984 --> 01:14:52,680
Ugh. Canine cologne.
1017
01:14:52,753 --> 01:14:56,018
Oh, no more yankie my wankie.
1018
01:14:56,090 --> 01:14:59,719
The donger need food!
1019
01:14:59,794 --> 01:15:03,594
Hell, he's three
sheets to the wind!
1020
01:15:03,664 --> 01:15:07,794
He's drunk as a skunk! Shut up, Fred.
Shut up.
1021
01:15:07,868 --> 01:15:10,666
Dong!
1022
01:15:10,738 --> 01:15:14,071
Dong.
1023
01:15:14,141 --> 01:15:16,507
Dong, grandpa is talking to you.
1024
01:15:18,946 --> 01:15:23,315
Dong! Where is my automobile?
1025
01:15:23,384 --> 01:15:27,821
Automobile?
1026
01:15:35,696 --> 01:15:37,926
Lake. Big lake.
1027
01:15:37,999 --> 01:15:40,229
Ohh!
1028
01:15:40,301 --> 01:15:43,862
Why, you little scuzzbag!
1029
01:15:45,940 --> 01:15:48,773
Oh, my. Is everything
all right?
1030
01:15:48,843 --> 01:15:51,778
I was afraid you'd
had an accident.
1031
01:15:51,846 --> 01:15:56,374
I wish. Her monthly
bill came early.
1032
01:15:58,152 --> 01:16:01,144
Well, she's fine.
1033
01:16:01,222 --> 01:16:03,247
Uh, she just took
a muscle relaxer.
1034
01:16:03,324 --> 01:16:05,690
Try four.
1035
01:16:05,760 --> 01:16:07,694
You didn't. Mother!
1036
01:16:27,314 --> 01:16:32,251
Damn, mom! I've got my headgear on.
Will you wake up?
1037
01:16:32,319 --> 01:16:34,879
Where the hell am I?
1038
01:16:34,955 --> 01:16:38,516
I'll, uh, tell you where you are,
if you'll tell me who you are.
1039
01:16:40,494 --> 01:16:45,227
Farmer Ted. You're in the parking lot
across the street from my church.
1040
01:16:47,234 --> 01:16:49,168
You own a church?
1041
01:16:54,308 --> 01:16:58,438
What happened? I have no idea.
1042
01:17:02,349 --> 01:17:04,510
Did I do that to your hair?
1043
01:17:05,920 --> 01:17:08,047
At this point,
anything is possible.
1044
01:17:11,392 --> 01:17:15,453
Um, I... uh...
1045
01:17:15,529 --> 01:17:17,463
Did, um...
1046
01:17:19,233 --> 01:17:22,532
Did we, uh... yeah.
1047
01:17:22,603 --> 01:17:24,696
I'm pretty sure.
1048
01:17:26,774 --> 01:17:30,403
Um, excuse me, but do you...
1049
01:17:30,478 --> 01:17:34,175
Do you know if...
Um, did I enjoy it?
1050
01:17:34,248 --> 01:17:36,773
Am I nuts? Of course
I enjoyed it.
1051
01:17:36,851 --> 01:17:40,947
I mean, um... what I
meant was, uh, did you?
1052
01:17:43,724 --> 01:17:46,557
Hmm.
1053
01:17:46,627 --> 01:17:49,221
You know, I have this
weird feeling I did.
1054
01:17:58,973 --> 01:18:02,306
Here, Ginny. Drink this.
1055
01:18:02,376 --> 01:18:04,367
Come on.
1056
01:18:04,445 --> 01:18:07,209
Here.
1057
01:18:11,318 --> 01:18:13,252
Wow.
1058
01:18:13,320 --> 01:18:17,154
Do I feel funky! Uh-huh.
1059
01:18:35,509 --> 01:18:38,444
Okay. I'm coming.
1060
01:18:39,647 --> 01:18:43,606
Hello? Geez, this place
is so confusing.
1061
01:18:45,352 --> 01:18:47,286
Okay.
1062
01:18:56,030 --> 01:18:58,760
Go away! I call f.I.B.!
I call police!
1063
01:18:58,833 --> 01:19:00,960
Go away! Open the door.
1064
01:19:01,035 --> 01:19:03,697
No way, Jose! Open the door.
1065
01:19:03,771 --> 01:19:07,571
You beat up my face!
You grabbed my nuts.
1066
01:19:11,011 --> 01:19:13,571
Is that you? Yeah. That me.
1067
01:19:16,283 --> 01:19:18,217
Oh, I'm so sorry.
1068
01:19:18,285 --> 01:19:22,051
I thought you my new...
New-style American girlfriend.
1069
01:19:22,122 --> 01:19:24,181
Forget it, man. Just get
Samantha, all right?
1070
01:19:24,258 --> 01:19:27,125
She not here. Don't jerk me around, man.
Where is she?
1071
01:19:27,194 --> 01:19:28,991
- She got married.
- What?
1072
01:19:29,063 --> 01:19:33,159
She at the church. She getting
married to oily bohunk.
1073
01:19:33,234 --> 01:19:35,725
Married? Married.
1074
01:19:35,803 --> 01:19:39,330
Married? Yeah. Married.
1075
01:19:41,609 --> 01:19:43,543
Married?
1076
01:19:43,611 --> 01:19:46,341
Married! Geez.
1077
01:19:52,720 --> 01:19:55,120
Are you going to be
all right, sweetie?
1078
01:19:55,189 --> 01:19:58,886
It's going to be a
piece of cake, bren.
1079
01:20:01,662 --> 01:20:05,223
Um, Ginny, I'm really
happy for you.
1080
01:20:05,299 --> 01:20:08,632
I'm sorry for being
kind of a jerk lately.
1081
01:20:09,803 --> 01:20:12,203
That's really lovely, Sam.
1082
01:20:12,273 --> 01:20:14,468
I know you'll have
a great marriage.
1083
01:20:18,178 --> 01:20:21,409
Ginny!
1084
01:20:24,885 --> 01:20:27,479
- Holy shit!
- She just had a cramp.
1085
01:20:27,554 --> 01:20:32,287
I don't care what she's got! Look at her!
Will you be quiet?
1086
01:20:32,359 --> 01:20:35,795
We don't want to announce
that she has her period!
1087
01:20:35,863 --> 01:20:37,583
I guess those guys who
thought we had to get
1088
01:20:37,593 --> 01:20:39,321
married feel pretty
stupid, huh, padre?
1089
01:20:50,244 --> 01:20:53,407
♪ Here comes the bride ♪
1090
01:20:53,480 --> 01:20:58,110
♪ Big, fat and wide ♪
1091
01:21:09,096 --> 01:21:11,030
Loved the teapot.
1092
01:21:13,968 --> 01:21:16,061
Excuse me.
1093
01:21:20,207 --> 01:21:24,041
Could you move over? Oh!
1094
01:21:26,146 --> 01:21:28,171
Are you okay? I got to rest.
1095
01:21:28,248 --> 01:21:30,341
Come on. Here we go.
What's the matter?
1096
01:21:30,417 --> 01:21:32,578
Here comes the bride.
1097
01:21:32,653 --> 01:21:35,315
Oh!
1098
01:21:44,598 --> 01:21:47,260
Sorry.
1099
01:21:47,334 --> 01:21:49,268
I got it. I got it!
1100
01:21:52,172 --> 01:21:54,402
Hi.
1101
01:21:55,876 --> 01:21:59,334
I know you.
1102
01:21:59,413 --> 01:22:02,382
Can't see with this thing on.
1103
01:22:05,152 --> 01:22:09,213
♪ Boom, bah-boom ♪ I never
went out with a freshman.
1104
01:22:09,289 --> 01:22:11,223
♪ Bah-boom, bah-boom ♪ not
even when I was a freshman.
1105
01:22:11,291 --> 01:22:15,125
Me either. You
were pretty crazy.
1106
01:22:15,195 --> 01:22:17,095
♪ Bah, bah, bah-boom ♪ I was?
1107
01:22:17,164 --> 01:22:21,157
Yeah. You know what I like best?
1108
01:22:21,235 --> 01:22:23,931
My clean, close shave? No.
1109
01:22:24,004 --> 01:22:27,838
♪ Clean, close shave, ahh
♪ waking up in your arms.
1110
01:22:27,908 --> 01:22:31,139
♪ Ah ♪ these things?
1111
01:22:31,211 --> 01:22:34,772
♪ Boom, boom-boom, boom ♪
1112
01:22:34,848 --> 01:22:37,316
♪ Ooh ♪ shit.
1113
01:22:37,384 --> 01:22:39,318
Mmm? Jake.
1114
01:22:39,386 --> 01:22:41,354
Jake.
1115
01:22:43,323 --> 01:22:45,257
Holy shit.
1116
01:22:51,365 --> 01:22:53,993
Stay here, okay? Oh, my God.
1117
01:22:58,372 --> 01:23:00,306
I'm dead.
1118
01:23:10,751 --> 01:23:12,946
Hello? Ted. You never
called us back.
1119
01:23:13,020 --> 01:23:16,421
What happened? Look, wease. I
told you not to call me here.
1120
01:23:16,490 --> 01:23:18,924
Ted, we're dying.
What happened?
1121
01:23:18,992 --> 01:23:21,654
You want to know what happened?
Buy the book. Ted!
1122
01:23:29,903 --> 01:23:32,565
I'm really sorry about getting
you mixed up with that guy.
1123
01:23:32,639 --> 01:23:34,664
Oh, it's okay.
1124
01:23:34,741 --> 01:23:36,800
He wasn't too terrible.
1125
01:23:36,877 --> 01:23:39,038
Weird?
1126
01:23:40,914 --> 01:23:43,212
I'm really sorry
about last night.
1127
01:23:43,283 --> 01:23:45,547
The party.
1128
01:23:45,619 --> 01:23:48,213
Lots of things.
1129
01:23:51,325 --> 01:23:54,260
You know, neither one of
us is going to die...
1130
01:23:54,328 --> 01:23:57,627
If it doesn't happen for us.
1131
01:23:57,698 --> 01:24:00,223
That's true.
1132
01:24:00,300 --> 01:24:02,393
I just don't know right now.
1133
01:24:02,469 --> 01:24:04,937
But I'm covered, okay? I...
I won't get hurt.
1134
01:24:07,174 --> 01:24:09,108
Sure.
1135
01:24:11,111 --> 01:24:13,045
I'll leave it up to you.
1136
01:24:14,448 --> 01:24:16,382
Fine.
1137
01:24:59,693 --> 01:25:03,254
Oh, my God! Her veil!
1138
01:25:31,558 --> 01:25:33,788
Come on, honey.
1139
01:25:33,860 --> 01:25:36,727
Honey. Good-bye!
1140
01:25:36,797 --> 01:25:39,322
Come on. Here we go.
1141
01:25:39,399 --> 01:25:41,333
Get her in the back seat, Rudy!
1142
01:25:41,401 --> 01:25:44,063
Bon voyage!
1143
01:25:46,940 --> 01:25:48,874
See you later. Bye!
1144
01:25:48,942 --> 01:25:51,433
Good-bye! So long, kids!
1145
01:25:51,511 --> 01:25:54,105
Ohh!
1146
01:26:05,659 --> 01:26:09,686
Oh, hi. Uh, my sister
forgot her veil.
1147
01:26:09,763 --> 01:26:12,527
I know she wouldn't want anything
to happen to it. She's, um...
1148
01:26:12,599 --> 01:26:16,000
She's a little out of it.
Just a little bit.
1149
01:26:16,069 --> 01:26:18,867
Yeah. Uh, well, excuse me.
1150
01:26:18,939 --> 01:26:22,375
Everybody's waiting for me. I want
to make sure I see my sister leave.
1151
01:26:22,442 --> 01:26:26,037
Good-bye. Bye.
1152
01:26:26,113 --> 01:26:28,479
Oh, I need a drink.
1153
01:26:41,528 --> 01:26:45,464
♪
1154
01:26:58,945 --> 01:27:02,073
♪ If you were here I
could deceive you ♪
1155
01:27:02,149 --> 01:27:03,616
Yeah, you.
1156
01:27:07,120 --> 01:27:12,148
♪ If you were here
you would believe ♪
1157
01:27:14,661 --> 01:27:18,392
♪ But would you suspect ♪ hi.
1158
01:27:18,465 --> 01:27:21,434
Hi. Hi.
1159
01:27:23,870 --> 01:27:27,033
What are you doing here?
I heard you were here.
1160
01:27:28,475 --> 01:27:30,943
You came here for me?
1161
01:27:31,011 --> 01:27:34,913
Is that okay? Yeah. It's okay.
1162
01:27:34,981 --> 01:27:37,449
Do you have to go to
the reception now?
1163
01:27:38,819 --> 01:27:41,617
I'm supposed to.
1164
01:27:41,688 --> 01:27:44,054
Can I call you later? Sure.
1165
01:27:46,626 --> 01:27:48,560
I mean, no.
1166
01:27:50,297 --> 01:27:52,424
No, I can't call you later?
1167
01:27:52,499 --> 01:27:54,433
Yeah.
1168
01:27:54,501 --> 01:27:59,564
No, I mean... I'm not
going to the reception.
1169
01:27:59,639 --> 01:28:01,573
Oh. Great.
1170
01:28:46,987 --> 01:28:49,888
Thanks for getting
my undies back.
1171
01:28:49,956 --> 01:28:52,652
Thanks for coming over.
1172
01:28:52,726 --> 01:28:54,660
Thanks for coming to get me.
1173
01:28:56,897 --> 01:28:59,058
Happy Birthday, Samantha.
1174
01:29:00,934 --> 01:29:02,868
Make a wish.
1175
01:29:05,338 --> 01:29:07,272
It already came true.
1176
01:29:10,377 --> 01:29:12,345
♪ If you were here ♪
1177
01:29:12,412 --> 01:29:15,904
♪ I could deceive you ♪
1178
01:29:18,485 --> 01:29:20,612
♪ If you were here ♪
1179
01:29:20,687 --> 01:29:23,520
♪ You would believe ♪
1180
01:29:26,793 --> 01:29:27,851
♪ But would you suspect ♪
1181
01:29:29,229 --> 01:29:34,758
♪ My emotion wandering yeah ♪
1182
01:29:34,835 --> 01:29:40,740
♪ Do not want a part
of this anymore ♪
1183
01:29:43,710 --> 01:29:47,111
♪
1184
01:29:47,180 --> 01:29:51,844
♪ Sixteen candles ♪
1185
01:29:53,887 --> 01:29:58,381
♪ Make a lovely, lovely light ♪
1186
01:30:00,827 --> 01:30:04,695
♪ But not as bright ♪
1187
01:30:06,800 --> 01:30:13,137
♪ As your eyes tonight ♪
1188
01:30:13,206 --> 01:30:17,575
♪ Blow out those candles ♪
1189
01:30:19,679 --> 01:30:24,412
♪ Make your wish come true ♪
1190
01:30:27,153 --> 01:30:31,146
♪ For I'll be wishing ♪
1191
01:30:32,893 --> 01:30:36,886
♪ That you loved me too ♪
1192
01:30:39,666 --> 01:30:43,796
♪ You're only 16 ♪
1193
01:30:45,539 --> 01:30:49,999
♪ But you're my teenage queen ♪
1194
01:30:52,979 --> 01:30:59,441
♪ You're the prettiest
loveliest girl ♪
1195
01:30:59,519 --> 01:31:02,852
♪ I've ever seen ♪
1196
01:31:05,258 --> 01:31:09,922
♪ Sixteen candles ♪
1197
01:31:11,765 --> 01:31:16,202
♪ In my heart will glow ♪
1198
01:31:19,172 --> 01:31:23,973
♪ Forever and ever
and evermore ♪
1199
01:31:25,312 --> 01:31:29,715
♪ For I love you so ♪
1200
01:31:31,785 --> 01:31:33,719
♪ Hey ♪
1201
01:31:57,844 --> 01:32:04,875
♪ Sixteen candles yeah ♪
1202
01:32:04,951 --> 01:32:09,615
♪ In my heart in my
heart will glow ♪
1203
01:32:11,891 --> 01:32:16,225
♪ Forever and ever and ever ♪
1204
01:32:17,897 --> 01:32:21,731
♪ For I love you so ♪
1205
01:32:21,801 --> 01:32:29,801
♪ Oh, I love you so ♪
1206
01:32:29,826 --> 01:32:31,826
Sync and corrected by:
Ivandrofly