1 00:00:01,101 --> 00:00:03,101 Sync and corrected by: Ivandrofly 2 00:00:03,102 --> 00:00:05,366 It looks good. 3 00:00:05,437 --> 00:00:08,702 On the northwest toll, eastbound traffic is moving nicely this morning... 4 00:00:08,774 --> 00:00:11,038 From beecham road down to river road. 5 00:00:11,110 --> 00:00:14,204 Westbound, there's now a 20-car backup at the Devon Avenue toll. 6 00:00:14,279 --> 00:00:17,715 And on the northbound I-290 extension at thorndale Avenue, 7 00:00:17,783 --> 00:00:19,717 we had a spinout there. 8 00:00:19,785 --> 00:00:21,878 And that car was blocking the right-hand Lane... 9 00:00:21,954 --> 00:00:25,390 And also blocking the Lane that's coming off of the, uh, 10 00:00:25,457 --> 00:00:28,221 eastbound thorndale Avenue entrance ramp... 11 00:00:28,293 --> 00:00:31,729 Leading to the northbound, uh, I-290 extension. 12 00:00:31,797 --> 00:00:34,288 This was causing a backup to Irving park. We have... 13 00:00:38,937 --> 00:00:41,405 Come on, chop-chop. We got relatives invading this afternoon. 14 00:00:41,473 --> 00:00:45,466 Ginny, Mike, Sara, Sam! Come on. Everybody up! 15 00:00:47,546 --> 00:00:50,037 Oh, I think I have a fever. 16 00:00:50,115 --> 00:00:52,049 You don't have a fever. 17 00:00:52,117 --> 00:00:54,381 Shut your face. Make me. 18 00:00:54,453 --> 00:00:56,683 Dad, Mike hit me! 19 00:00:56,755 --> 00:01:00,282 You liar. Mike, come on, pal. We got a wedding tomorrow. 20 00:01:00,359 --> 00:01:03,328 Try to cooperate, will you? Dad, I didn't hit her. 21 00:01:03,395 --> 00:01:07,161 I'd like to very much, and I probably will later, but give me a break. 22 00:01:07,232 --> 00:01:10,326 You know my method. I don't hit her when you're just down the hall. 23 00:01:10,402 --> 00:01:12,495 Pick on someone your own size. 24 00:01:14,206 --> 00:01:16,140 Open this door. 25 00:01:17,576 --> 00:01:20,340 Daddy, I'm the one getting married. 26 00:01:20,412 --> 00:01:23,677 Not until tomorrow. I've got a mouthful of toothpaste. 27 00:01:23,749 --> 00:01:27,207 I happen to have a serious problem. 28 00:01:27,286 --> 00:01:29,220 Dad. 29 00:01:29,288 --> 00:01:32,257 She got her period. Should make for an interesting honeymoon, huh? 30 00:01:32,324 --> 00:01:35,521 - Where are you learning that stuff? - School. 31 00:01:35,594 --> 00:01:38,688 Good. Getting my money's worth. 32 00:01:39,131 --> 00:01:43,033 They were fantastic. Just great. What a great crowd. 33 00:01:43,101 --> 00:01:46,696 And it was so much fun... ♪ it's a good thing you don't have bus fare ♪ 34 00:01:46,772 --> 00:01:49,332 ♪ It would fall through the hole in your pocket and you'd lose it ♪ 35 00:01:49,408 --> 00:01:51,103 ♪ In the snow on the ground ♪ 36 00:01:51,176 --> 00:01:54,407 ♪ You got to walk into town to find a job ♪ 37 00:01:54,479 --> 00:01:57,346 ♪ You're trying to keep your hands warm ♪ 38 00:01:57,416 --> 00:02:00,044 Chronologically, you're 16 today. 39 00:02:00,118 --> 00:02:03,144 Physically, 40 00:02:03,222 --> 00:02:07,591 you're still 15. 41 00:02:10,229 --> 00:02:12,857 Hopeless. 42 00:02:15,234 --> 00:02:19,500 Nope. I look exactly the same as I have since summer. 43 00:02:19,571 --> 00:02:21,505 Utterly forgettable. 44 00:02:21,573 --> 00:02:24,667 No, I didn't expect to wake up transformed. 45 00:02:24,743 --> 00:02:27,337 I just thought that turning 16 would be so major... 46 00:02:27,412 --> 00:02:31,678 That I'd wake up with an improved mental state that would show on my face. 47 00:02:31,750 --> 00:02:34,685 All it shows is that I don't have any sort of a tan left. 48 00:02:35,921 --> 00:02:37,912 I better get downstairs. 49 00:02:37,990 --> 00:02:41,323 My family's probably pissed off I haven't let them wish me Happy Birthday yet. 50 00:02:41,393 --> 00:02:44,021 All right. I'll see you at school. 51 00:02:49,434 --> 00:02:52,528 You need four inches of bod and a great birthday. 52 00:02:55,240 --> 00:02:58,368 Where's my briefcase? Where'd you leave it? 53 00:02:58,443 --> 00:03:00,809 Don't be a smart-ass. Okay, I'll be a dumb-ass. 54 00:03:00,879 --> 00:03:02,813 You already are. 55 00:03:02,881 --> 00:03:04,974 Okay, where's Sam? Where's my briefcase? 56 00:03:05,050 --> 00:03:08,679 Sam? Allow me, Brenda. Hey, birth defect! 57 00:03:08,754 --> 00:03:10,984 You missed breakfast again. 58 00:03:11,056 --> 00:03:14,287 It wasn't my idea to give her her own phone line. 59 00:03:14,359 --> 00:03:16,486 Grab a doughnut. 60 00:03:16,561 --> 00:03:20,827 It's small. It's brown. It's made of leather. 61 00:03:20,899 --> 00:03:23,663 It has my initials on it. And I believe... that's it. 62 00:03:23,735 --> 00:03:26,829 Don't forget the grandparents are coming this afternoon. 63 00:03:26,905 --> 00:03:29,112 Are we still having dinner with the rice chex? 64 00:03:29,125 --> 00:03:31,342 Rizczechs. 8:00 at the club. 65 00:03:31,410 --> 00:03:33,890 You'd better learn their names. As of tomorrow, they're family. 66 00:03:33,912 --> 00:03:35,846 That's a lovely thought. Hmm. 67 00:03:35,914 --> 00:03:38,883 When it comes your turn to get married, do me a favour. Elope. 68 00:03:38,950 --> 00:03:41,510 Who'd marry her? Mr. t. 69 00:03:41,586 --> 00:03:45,682 I'm sorry, you'll have to buy lunch today. I didn't have time to fix your carrots. 70 00:03:45,757 --> 00:03:48,885 She's only eating carrots to increase the size of her breasts. 71 00:03:48,960 --> 00:03:52,487 Mister, you had better shape up, or you will miss your sister's wedding. 72 00:03:52,564 --> 00:03:54,498 Promise? 73 00:03:58,103 --> 00:04:01,038 Now, don't give me that pouty look of yours. 74 00:04:01,106 --> 00:04:03,540 You can eat your carrots when you get home. 75 00:04:03,608 --> 00:04:07,135 That's it? You don't have anything else to say to me today? 76 00:04:07,212 --> 00:04:10,409 What would you like me to say, Sam? 77 00:04:10,482 --> 00:04:13,645 Come on now, honey. You're going to miss the bus. 78 00:04:13,719 --> 00:04:15,653 Have a good day. 79 00:04:18,557 --> 00:04:20,491 I can't believe this. 80 00:04:20,559 --> 00:04:23,551 They fucking forgot my birthday. 81 00:04:23,795 --> 00:04:24,295 ♪ 82 00:04:29,500 --> 00:04:32,574 Subtitles downloaded from www.Opensubtitles.Org 83 00:06:21,112 --> 00:06:23,774 I'm sure they didn't forget your birthday. 84 00:06:23,849 --> 00:06:26,784 They just didn't remember it right away. Same difference. 85 00:06:26,852 --> 00:06:30,515 It's a drag your sweet 16's the day before Ginny gets married. 86 00:06:30,589 --> 00:06:33,422 But big deal. They'll remember. Oh, easy for you to say. 87 00:06:33,492 --> 00:06:36,256 Did anyone ever forget your birthday? Come on, Sam. 88 00:06:36,328 --> 00:06:38,250 Everything's getting shittier. My family 89 00:06:38,263 --> 00:06:40,196 forgetting my birthday just makes it more vivid. 90 00:06:40,265 --> 00:06:42,961 What do you expect, a breakfast birthday party? 91 00:06:43,034 --> 00:06:45,389 No, but they could have at least said "happy" 92 00:06:45,402 --> 00:06:47,767 "birthday." It was just like any other day. 93 00:06:47,839 --> 00:06:49,773 Why don't you remind them? 94 00:06:49,841 --> 00:06:52,139 They'll feel some massive guilt. It could be highly profitable. 95 00:06:52,210 --> 00:06:54,474 I wouldn't stoop to remind them. 96 00:06:54,546 --> 00:06:57,026 Since I was about 12, I've been looking forward to my sweet 16. 97 00:06:57,048 --> 00:07:01,417 You know, a big party and a band, with tons of people. Tons of people. 98 00:07:01,486 --> 00:07:04,922 And a big trans am in the driveway with a ribbon around it. 99 00:07:04,990 --> 00:07:07,925 And some incredibly gorgeous guy that you meet in France. 100 00:07:07,993 --> 00:07:10,257 And you do it on a cloud without getting pregnant or herpes. 101 00:07:10,328 --> 00:07:12,592 I don't need the cloud. Just a pink trans am and the guy, right? 102 00:07:12,664 --> 00:07:14,598 A black one. A black guy? 103 00:07:14,666 --> 00:07:16,998 A black trans am. A pink guy. 104 00:07:17,068 --> 00:07:19,002 Oh, no. 105 00:07:19,638 --> 00:07:21,162 ♪ To those nice, nice nights ♪ 106 00:07:21,239 --> 00:07:24,231 ♪ I remember always always ♪ 107 00:07:24,309 --> 00:07:27,745 ♪ I got such a fright ♪ 108 00:07:27,812 --> 00:07:30,280 ♪ Seeing them in my dark cupboard ♪ 109 00:07:30,348 --> 00:07:33,215 ♪ With my great big cake ♪ 110 00:07:33,285 --> 00:07:36,345 ♪ If they were me if they were me ♪ 111 00:07:36,421 --> 00:07:39,481 ♪ And I was you and I was you ♪ 112 00:07:39,558 --> 00:07:42,527 ♪ If they were me if they were me ♪ 113 00:07:42,594 --> 00:07:45,529 ♪ And I was you and I was you ♪ 114 00:07:45,597 --> 00:07:48,225 ♪ If they were me and I was you ♪ 115 00:07:48,300 --> 00:07:51,201 ♪ Would you have liked a present too ♪ 116 00:07:58,109 --> 00:08:01,101 ♪ Happy, Happy Birthday in a hot bath ♪ 117 00:08:01,179 --> 00:08:03,613 ♪ To those nice, nice nights ♪ 118 00:08:03,682 --> 00:08:06,913 ♪ I remember always always ♪ 119 00:08:06,985 --> 00:08:10,113 ♪ I got such a fright ♪ 120 00:08:10,188 --> 00:08:13,453 ♪ Seeing them in my dark cupboard ♪ 121 00:08:13,525 --> 00:08:16,494 ♪ With my great big cake ♪ 122 00:08:16,561 --> 00:08:18,961 ♪ If they were me if they were me ♪ 123 00:08:19,030 --> 00:08:22,693 ♪ And I was you and I was you ♪ 124 00:08:22,767 --> 00:08:25,827 ♪ If they were me if they were me ♪ 125 00:08:25,904 --> 00:08:28,634 ♪ And I was you and I was you ♪ 126 00:08:28,707 --> 00:08:32,734 ♪ If they were me and I was you ♪ 127 00:08:32,811 --> 00:08:35,279 ♪ Would you have liked a present too ♪ 128 00:08:48,059 --> 00:08:51,028 ♪ Happy Birthday Happy Birthday ♪ 129 00:08:53,798 --> 00:08:57,131 ♪ Happy Birthday Happy Birthday ♪ 130 00:09:00,005 --> 00:09:03,566 ♪ Happy Birthday Happy Birthday ♪ 131 00:09:06,111 --> 00:09:09,308 ♪ Happy Birthday Happy Birthday ♪ 132 00:09:12,217 --> 00:09:15,983 ♪ Happy Birthday Happy Birthday ♪ 133 00:09:18,590 --> 00:09:22,185 ♪ Happy Birthday Happy Birthday ♪ 134 00:09:25,530 --> 00:09:29,432 You swear to God, you don't have it? I don't know anything about it. 135 00:09:29,501 --> 00:09:32,436 Jennifer woods gave me a sex test during child development. 136 00:09:32,504 --> 00:09:35,769 And I was supposed to do it and pass it to you in independent study. 137 00:09:35,840 --> 00:09:39,606 I'm totally screwed. Did you put your name on it? 138 00:09:39,678 --> 00:09:42,272 Hi. No, but it was really embarrassing. 139 00:09:42,347 --> 00:09:44,611 I had to name who I'd do it with if I ever did it. 140 00:09:44,683 --> 00:09:46,776 Who'd you name? 141 00:09:46,851 --> 00:09:51,117 Jake Ryan. Jake Ryan? He doesn't even know you exist. 142 00:09:51,189 --> 00:09:53,680 Thank you. That's a very nice thing to say. 143 00:09:53,758 --> 00:09:55,692 I'm sorry. But Jake Ryan? 144 00:09:55,760 --> 00:09:58,456 He's a senior, and he's taken. I mean, really taken. 145 00:09:58,530 --> 00:10:01,294 I know. It was supposed to be my ideal. 146 00:10:01,366 --> 00:10:04,961 He's ideal, for sure, but forget it. 147 00:10:05,036 --> 00:10:08,802 God, I hope whoever got the note doesn't know it was me who wrote it. 148 00:10:08,873 --> 00:10:10,807 I'd shit twice and die. 149 00:10:13,878 --> 00:10:17,143 Do you know Samantha Baker? 150 00:10:17,215 --> 00:10:19,809 Sophomore, right? 151 00:10:19,884 --> 00:10:23,149 Yeah. What do you think of her? 152 00:10:23,221 --> 00:10:26,156 I don't. 153 00:10:26,224 --> 00:10:29,159 Would you ever go out with her? 154 00:10:29,227 --> 00:10:32,492 Depends on how much you paid me. 155 00:10:32,564 --> 00:10:35,158 She's not ugly. 156 00:10:35,233 --> 00:10:37,667 There's nothing there, man. 157 00:10:37,736 --> 00:10:40,671 It's not ugly. It's just... Void. 158 00:10:40,739 --> 00:10:43,333 You know what I mean? There's something about her. 159 00:10:43,408 --> 00:10:46,502 I do independent study with her. I catch her looking at me a lot. 160 00:10:46,578 --> 00:10:49,843 It's kind of cool, the way she's always looking at me. 161 00:10:49,914 --> 00:10:52,178 Maybe she's retarded. 162 00:10:52,250 --> 00:10:54,184 I'm being serious, okay? 163 00:10:54,252 --> 00:10:57,187 She looks at me like she's in love with me. 164 00:10:57,255 --> 00:10:59,689 Jake, she's a child. 165 00:10:59,758 --> 00:11:03,125 So? So what're you going to do with her? 166 00:11:03,194 --> 00:11:06,630 She's obviously too young to party serious. 167 00:11:06,698 --> 00:11:10,134 Maybe I'm interested in more than a party. 168 00:11:10,201 --> 00:11:13,136 Come on, Jake. You talk like you're hard up. 169 00:11:13,204 --> 00:11:15,638 You got Caroline. Now she's a woman. 170 00:11:18,476 --> 00:11:20,967 It's unbelievable. 171 00:11:21,045 --> 00:11:24,981 I swear to God, Caroline mulford had to flunk about nine grades. 172 00:11:25,049 --> 00:11:27,244 Truly makes me ill. 173 00:11:27,318 --> 00:11:29,252 She's perfect. 174 00:11:29,320 --> 00:11:33,780 Practically impossible to cut up. She's supposedly real sweet. 175 00:11:33,858 --> 00:11:37,259 Brother's deaf, and everybody in the world worships her. 176 00:11:37,328 --> 00:11:39,262 And she's going with Jake. 177 00:11:39,330 --> 00:11:42,322 Oh, I'm going to kill myself. 178 00:11:42,901 --> 00:11:44,334 My man. 179 00:11:59,384 --> 00:12:02,410 I loathe the bus. 180 00:12:07,859 --> 00:12:11,625 There has to be a more dignified mode of transportation. 181 00:12:11,696 --> 00:12:14,290 I hope you get a car for your birthday, and a license. 182 00:12:14,365 --> 00:12:17,266 Let's not hold our breath. 183 00:12:19,537 --> 00:12:21,971 Score... a direct hit. 184 00:12:23,808 --> 00:12:25,742 On second thought. 185 00:12:46,164 --> 00:12:48,098 ♪ Hey ♪ 186 00:12:51,236 --> 00:12:53,170 Move it! 187 00:13:01,679 --> 00:13:04,614 Call me, okay? You call me first. Tell me what happened at home. 188 00:13:04,682 --> 00:13:07,276 I can tell you right now. Nothing. 189 00:13:07,352 --> 00:13:10,753 Will you quit feeling sorry for yourself? It's bad for your complexion! 190 00:13:31,376 --> 00:13:33,310 How's it going? 191 00:13:33,378 --> 00:13:35,312 How's what going? 192 00:13:36,547 --> 00:13:40,313 You know, things, life, whatnot. 193 00:13:40,385 --> 00:13:43,320 Life is not whatnot, and it's none of your business. 194 00:13:46,891 --> 00:13:49,325 Hmm. So you going to the new faces dance tonight, or... 195 00:13:49,394 --> 00:13:51,828 That's also none of your business. 196 00:13:55,500 --> 00:13:57,661 Are you inhibited about dancing in public? 197 00:13:57,735 --> 00:13:59,999 I mean, you don't have to dance. 198 00:14:00,071 --> 00:14:03,768 Maybe you could just stand there with me and my dudes and just be you, and... - 199 00:14:03,841 --> 00:14:05,775 sounds major. 200 00:14:08,680 --> 00:14:10,773 So, I mean, what's the story? I mean, you got a guy, or... 201 00:14:10,848 --> 00:14:13,442 Yes, three big ones, and they lust wimp blood. 202 00:14:13,518 --> 00:14:17,784 So quit bugging me, or I'll sic them all over your weenie ass. 203 00:14:17,855 --> 00:14:20,619 You know, I'm getting input here that I'm reading as relatively hostile. 204 00:14:20,692 --> 00:14:23,786 I mean, it's just... Go to hell. 205 00:14:23,861 --> 00:14:25,795 Very hostile. 206 00:14:28,032 --> 00:14:31,968 Come on, what's the problem here? I'm a boy, you're a girl. 207 00:14:32,036 --> 00:14:34,573 Is there anything wrong with me trying to put 208 00:14:34,586 --> 00:14:37,133 together some kind of relationship between us? 209 00:14:37,208 --> 00:14:40,143 Look, I know you have to go. Just answer one question. 210 00:14:40,211 --> 00:14:42,145 Yes, you're a total fag. 211 00:14:42,213 --> 00:14:45,649 That's not the question. 212 00:14:45,717 --> 00:14:47,651 Am I turning you on? 213 00:14:56,561 --> 00:14:58,654 It's encouraging. 214 00:14:58,730 --> 00:15:01,255 Very encouraging. Yeah, uh-huh. 215 00:15:01,332 --> 00:15:03,766 You know, a girl with a hat is just so... whew. 216 00:15:03,835 --> 00:15:07,100 So vogue. Uh, y-yeah. 217 00:15:21,719 --> 00:15:25,382 Where are my blue socks, Dorothy? 218 00:15:25,456 --> 00:15:28,448 You mean you didn't pack them? Oh, not again, Howard. 219 00:15:28,526 --> 00:15:31,120 Can't I trust you to do anything? 220 00:15:31,195 --> 00:15:33,322 Do you expect me to do all the packing? 221 00:15:33,398 --> 00:15:37,528 Well, at least I brought this for you. It... 222 00:15:37,602 --> 00:15:41,368 Sam! Samantha. 223 00:15:41,439 --> 00:15:43,634 Look. Oh, look. 224 00:15:43,708 --> 00:15:47,405 - Hi! - Hi! 225 00:15:47,478 --> 00:15:49,742 Oh, God. 226 00:15:49,814 --> 00:15:53,807 Oh, sweetheart! 227 00:15:53,885 --> 00:15:58,117 My goodness, are you a sight for sore eyes. 228 00:15:58,189 --> 00:16:00,282 Oh, good! 229 00:16:00,358 --> 00:16:04,226 Just look. How are you, my little lamb chop? Hello! 230 00:16:04,295 --> 00:16:06,229 I'm fine, grandpa. 231 00:16:06,297 --> 00:16:07,849 How are you guys? 232 00:16:07,862 --> 00:16:09,425 Oh, pretty good. Of course, I get lower back pain. 233 00:16:09,500 --> 00:16:13,436 Oh, my corns are killing me. My arthritis in my fingers bothers me quite a bit... 234 00:16:13,504 --> 00:16:16,166 So are you, uh... you're sleeping up here? 235 00:16:16,240 --> 00:16:18,174 Yeah. Yeah. 236 00:16:18,242 --> 00:16:20,164 Your grandfather Fred jumped our claim on Sara's room. 237 00:16:20,177 --> 00:16:22,110 So here we are up here. 238 00:16:22,180 --> 00:16:26,549 Well, I haven't seen you in a while. Do I look any older today? 239 00:16:26,617 --> 00:16:28,915 Oh, no, no. I wouldn't say so. Do you think so? 240 00:16:28,986 --> 00:16:31,454 No. Oh, I hope it isn't cold tomorrow. 241 00:16:31,522 --> 00:16:33,183 You know Ginny. 242 00:16:33,257 --> 00:16:35,885 It's not going to be cold. She'll refuse to wear a coat over her wedding dress. 243 00:16:35,927 --> 00:16:39,192 If she does, you mustn't bug her... I'm not going to bug her... 244 00:16:39,263 --> 00:16:41,023 I'm going to go set myself up in Mike's room. 245 00:16:41,028 --> 00:16:42,790 So I'll see you guys later. 246 00:16:42,867 --> 00:16:45,301 - Okay, sweetheart. - Look, there she goes. 247 00:16:45,369 --> 00:16:48,566 Your grandpa and I are looking forward to a nice, long visit with you. 248 00:16:48,639 --> 00:16:50,573 Aces. We certainly are. 249 00:16:50,641 --> 00:16:55,738 See you a little later, darling. We've got a lot to... 250 00:16:55,813 --> 00:17:00,147 I swear to God, this has got to be a joke. 251 00:17:00,218 --> 00:17:02,914 Grandparents forgetting a birthday? 252 00:17:02,987 --> 00:17:06,889 They live for that shit. 253 00:17:06,958 --> 00:17:09,358 Put my arms around you ♪ 254 00:17:09,427 --> 00:17:13,124 Well, well, if it isn't Sammy Baker... 255 00:17:13,197 --> 00:17:15,791 Davis, junior. 256 00:17:15,867 --> 00:17:18,631 Hi, grandpa. Oh, I've got one for you. 257 00:17:18,703 --> 00:17:20,637 Knock, knock. Who's there? 258 00:17:20,705 --> 00:17:22,639 Who. Who, who? 259 00:17:22,707 --> 00:17:26,768 Helen, we've got an owl out here in the hall. 260 00:17:28,846 --> 00:17:31,610 Oh, Fred, Fred, leave her alone. 261 00:17:31,682 --> 00:17:34,116 You'll make her tinkle. Oh, come on, Helen. 262 00:17:34,185 --> 00:17:37,313 Oh, Sam, let me look at you. 263 00:17:37,388 --> 00:17:39,618 Oh. 264 00:17:39,690 --> 00:17:41,988 Fred, she's gotten her boobies. 265 00:17:42,059 --> 00:17:45,790 I'd better go get my magnifying glass. 266 00:17:45,863 --> 00:17:49,128 Oh, and they are so perky! 267 00:18:01,345 --> 00:18:05,748 I can't believe my grandmother actually felt me up. 268 00:18:11,522 --> 00:18:15,014 What's happening, hot stuff? 269 00:18:15,092 --> 00:18:18,255 His name is long duk dong. 270 00:18:18,329 --> 00:18:21,093 What? Long duk dong. 271 00:18:21,165 --> 00:18:23,759 He came down with grandma and grandpa Baker. 272 00:18:23,834 --> 00:18:26,359 He's an exchange student that's living with them. 273 00:18:26,437 --> 00:18:30,100 Yeah, well, he's totally bizarre. He is not. 274 00:18:30,174 --> 00:18:32,768 He is a very sweet boy. 275 00:18:32,843 --> 00:18:36,779 I just hope you burn the sheets and mattresses after he leaves. 276 00:18:36,847 --> 00:18:39,441 I don't suppose it makes any difference to you, 277 00:18:39,517 --> 00:18:41,883 but there's a very weird Chinese guy up in Mike's room. 278 00:18:41,953 --> 00:18:44,888 Ginny dumped Rudy. He's her new fiancée. 279 00:18:44,956 --> 00:18:46,924 Mike, stop it. 280 00:18:46,991 --> 00:18:50,757 Sam, honey, do you think you could help the grandmothers with supper? 281 00:18:50,828 --> 00:18:53,456 Dad and I have to go to the club for dinner with the rice chex. 282 00:18:53,531 --> 00:18:56,500 Rizczechs. Oh. Rizczechs. 283 00:18:56,867 --> 00:18:58,630 Uh, do you think that there's any reason... 284 00:18:58,703 --> 00:19:01,900 That I should possibly stay home tonight? 285 00:19:01,973 --> 00:19:04,066 Well, it might be nice if you'd visit... 286 00:19:04,141 --> 00:19:06,575 With your grandparents and long duk dong. 287 00:19:06,644 --> 00:19:08,578 Who? 288 00:19:08,646 --> 00:19:11,410 The weird Chinese guy in Mike's room. Oh. 289 00:19:11,482 --> 00:19:15,418 - I think I have a dance to go to. - Well, that's okay. 290 00:19:15,486 --> 00:19:19,445 Oh, can you remember to turn off the stove in 20 minutes? 291 00:19:19,523 --> 00:19:22,014 I can remember lots of things. 292 00:19:27,131 --> 00:19:30,430 This is the single worst day of my entire life. 293 00:19:30,501 --> 00:19:32,435 What the hell are you bitching about? 294 00:19:32,503 --> 00:19:35,597 I got to sleep under some chinaman named after a duck's dork. 295 00:19:35,673 --> 00:19:37,971 Well, where am I sleeping? 296 00:19:38,042 --> 00:19:40,101 Sofa city, sweetheart. 297 00:19:46,183 --> 00:19:49,118 Do you think grandpa Fred's going to embarrass me? 298 00:19:49,186 --> 00:19:52,678 I don't know why not. He does to everyone else. 299 00:19:52,757 --> 00:19:57,456 He already asked me if Rudy was the oily variety bohunk. 300 00:19:57,528 --> 00:20:00,725 Is he? Don't be cute. 301 00:20:02,033 --> 00:20:04,433 I really love Rudy. 302 00:20:04,502 --> 00:20:07,471 And he is totally enamoured of me. 303 00:20:09,407 --> 00:20:12,308 I mean, I've had men who've loved me before, 304 00:20:12,376 --> 00:20:15,971 but not for six months in a row. 305 00:20:16,047 --> 00:20:18,106 I think I'm in love. 306 00:20:18,182 --> 00:20:21,083 So how long have you been in love, hmm? 307 00:20:21,152 --> 00:20:24,087 Well, it hasn't really happened yet. 308 00:20:24,155 --> 00:20:26,988 So what's the deal? 309 00:20:28,492 --> 00:20:31,757 I'm not sure that he knows I exist. 310 00:20:33,064 --> 00:20:36,261 Sam, I really don't have time for this. 311 00:20:36,334 --> 00:20:38,825 Well, I'm sorry. 312 00:20:38,903 --> 00:20:41,895 I always listen to you talk about your boyfriends. 313 00:20:41,972 --> 00:20:44,998 Darling, is something bothering you? 314 00:20:49,246 --> 00:20:52,682 You're really acting like... An asshole. 315 00:20:53,751 --> 00:20:56,481 And I think I know what it is. 316 00:20:56,554 --> 00:20:59,182 I think you're jealous that I'm getting married... 317 00:20:59,256 --> 00:21:02,783 And that I'm getting all the attention, hmm? 318 00:21:02,860 --> 00:21:05,294 You know, everybody in this family... 319 00:21:05,363 --> 00:21:07,797 Has just gone totally outer limits. 320 00:21:07,865 --> 00:21:09,799 No, Sam. 321 00:21:09,867 --> 00:21:13,803 I think you're just being a little selfish and immature. 322 00:21:15,206 --> 00:21:18,141 Oh, yes. That's it. 323 00:21:18,209 --> 00:21:20,143 That's exactly it. 324 00:21:21,812 --> 00:21:24,246 Unbelievable. 325 00:21:24,315 --> 00:21:27,648 You make someone a bridesmaid, and they shit all over you. 326 00:21:37,361 --> 00:21:39,295 Very clever dinner. 327 00:21:39,363 --> 00:21:44,824 Appetizing food fit neatly into interesting round pie. 328 00:21:44,902 --> 00:21:48,338 - It's a quiche. - Hmm. How do you spell? 329 00:21:48,406 --> 00:21:51,705 Well, you don't spell it, son. You eat it. 330 00:21:53,377 --> 00:21:56,312 Dong has only been in our country a short time, Fred. 331 00:21:56,380 --> 00:22:00,248 I think we could all help him assimilate. Oh. 332 00:22:00,317 --> 00:22:03,377 Long duk dong is about your age, Sam. 333 00:22:03,454 --> 00:22:05,581 You two should have a lot to chat about. 334 00:22:05,656 --> 00:22:09,854 I love, uh, visiting with grandma and grandpa... 335 00:22:09,927 --> 00:22:12,327 And writing letters to parents... 336 00:22:12,396 --> 00:22:14,762 And pushing lawn-mowing machine... 337 00:22:14,832 --> 00:22:18,791 So grandpa's hyena don't get disturbed. 338 00:22:18,869 --> 00:22:21,804 Hernia! 339 00:22:21,872 --> 00:22:24,272 Oh, yes, yes, yes, indeedy. 340 00:22:24,341 --> 00:22:28,277 He does the dishes and helps with the laundry. You betcha. 341 00:22:28,345 --> 00:22:32,543 May I be excused? 342 00:22:32,616 --> 00:22:35,449 Where are you going? 343 00:22:35,519 --> 00:22:38,511 I have a dance to go to... At school. 344 00:22:38,589 --> 00:22:41,183 It's a very important dance. 345 00:22:41,258 --> 00:22:44,193 Uh, we're being graded on it... For gym. 346 00:22:44,261 --> 00:22:48,129 Wait a minute. I have a wonderful idea. 347 00:22:48,199 --> 00:22:51,930 Would you like to go to the dance with Sam? 348 00:22:55,406 --> 00:22:57,772 ♪ 349 00:23:15,693 --> 00:23:17,627 I wonder if Jake's here. 350 00:23:17,695 --> 00:23:20,960 I don't think it's healthy to get jacked about some guy that isn't a thing yet. 351 00:23:21,031 --> 00:23:24,296 Yeah, when you don't have anything, you don't have anything to lose, right? 352 00:23:24,368 --> 00:23:26,302 That's a cheerful thought. 353 00:23:26,370 --> 00:23:28,463 Let's go make ourselves available. 354 00:23:45,890 --> 00:23:48,654 That's the one, dude. Scope it out. 355 00:23:48,726 --> 00:23:51,456 She doesn't look like a freshman. Sophomore, dude. Sophomore. 356 00:23:51,529 --> 00:23:53,963 Fully aged sophomore meat. 357 00:23:57,401 --> 00:23:59,665 We do the bus together. You talk to her? 358 00:23:59,737 --> 00:24:02,262 Talk? Dude, I have a relationship with her. Get out. 359 00:24:02,339 --> 00:24:04,933 Figure to, like, 17 digits. 360 00:24:05,009 --> 00:24:06,943 You are such a liar. 361 00:24:07,011 --> 00:24:09,445 We'll see about that, my man. 362 00:24:09,513 --> 00:24:13,950 By night's end, I predict me and her will interface. 363 00:24:18,956 --> 00:24:22,483 ♪ Ahh ♪ 364 00:24:27,998 --> 00:24:31,991 ♪ Ahh ♪ 365 00:24:32,069 --> 00:24:34,731 ♪ I know this ♪ 366 00:24:34,805 --> 00:24:37,899 ♪ Much is true ♪ 367 00:24:37,975 --> 00:24:41,172 ♪ Ahh ♪ 368 00:24:41,245 --> 00:24:44,806 ♪ I know this... ♪ check it out, wease. 369 00:24:47,351 --> 00:24:50,479 Pretty intense, huh? Over. To the Max. Over. 370 00:25:02,266 --> 00:25:06,896 All right. 371 00:25:06,971 --> 00:25:08,905 I knew you'd come around. 372 00:25:08,973 --> 00:25:11,737 Whoa. Christ. 373 00:25:13,344 --> 00:25:15,938 Crank that, sister! ♪ Whoa ♪ 374 00:25:24,188 --> 00:25:26,122 Very hot. Very hot. 375 00:25:26,190 --> 00:25:28,124 This night... this night is happening. 376 00:25:28,192 --> 00:25:30,126 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 377 00:25:33,998 --> 00:25:35,932 I'm blowing your mind, aren't I? 378 00:25:38,535 --> 00:25:40,969 I'm just getting warmed up. 379 00:25:55,152 --> 00:25:57,586 Ow. Excuse me. 380 00:26:30,354 --> 00:26:33,289 Way to go, dick-face. She took off. 381 00:26:33,357 --> 00:26:36,952 Don't spaz out. Okay, wease? The situation'll come on-line. 382 00:26:37,027 --> 00:26:40,793 Yeah? I'll bet you a dozen floppy disks you don't even get tit. 383 00:26:40,864 --> 00:26:43,628 You got a bet, scumbag. I'll get it all. 384 00:26:43,701 --> 00:26:47,137 Take off. You wouldn't be able to prove it anyway. 385 00:26:47,204 --> 00:26:49,138 A, don't hit me. 386 00:26:49,206 --> 00:26:52,300 Secondly, what kind of proof do you want? 387 00:26:52,376 --> 00:26:54,310 Video. Video. 388 00:26:54,378 --> 00:26:56,978 No way. I can just see the thing getting duped a thousand times... 389 00:26:56,980 --> 00:26:59,540 And winding up on cable somewhere. 390 00:26:59,616 --> 00:27:01,584 Try again. 391 00:27:01,652 --> 00:27:03,586 Underpants. Underpants. 392 00:27:05,823 --> 00:27:07,757 No problem, butt-lick. 393 00:27:16,200 --> 00:27:18,828 Girls' underpants. ♪ One, two ♪ 394 00:27:18,902 --> 00:27:22,065 ♪ And your girlfriend sweet little 17 ♪ 395 00:27:22,139 --> 00:27:25,006 ♪ She's got her layered hair and her flared jeans ♪ 396 00:27:25,075 --> 00:27:28,010 ♪ You know what that means she's just a little queen ♪ 397 00:27:28,078 --> 00:27:30,546 ♪ She shares your London flat ♪ 398 00:27:30,614 --> 00:27:33,549 ♪ She thinks that London's where it's at ♪ 399 00:27:33,617 --> 00:27:36,415 ♪ Although it stinks and when it rains you wear your hat ♪ 400 00:27:36,487 --> 00:27:40,287 ♪ And your plum-coloured pvc wet-look maxi Mac ♪ 401 00:27:40,357 --> 00:27:42,985 ♪ You tie your ginger hair back in a bun ♪ 402 00:27:43,060 --> 00:27:46,791 ♪ You're the ugliest creature under the sun ♪ 403 00:27:49,533 --> 00:27:51,501 So what's your name? 404 00:27:51,568 --> 00:27:53,502 Dong. 405 00:27:53,570 --> 00:27:55,629 What's your first name? 406 00:27:55,706 --> 00:27:58,470 Long. 407 00:27:58,542 --> 00:28:00,806 What's your middle name? 408 00:28:00,878 --> 00:28:02,812 Duk. 409 00:28:04,481 --> 00:28:08,383 I bet all the boys chase you plenty in the school, huh? 410 00:28:08,452 --> 00:28:10,420 Nobody's caught me yet. 411 00:28:10,487 --> 00:28:12,751 Hmm. I betcha you big teaser, huh? 412 00:28:12,823 --> 00:28:16,486 No. I run the 40 in five flat. 413 00:28:17,561 --> 00:28:19,495 Flat? 414 00:28:22,866 --> 00:28:25,426 Hey. Oh, I'm really sorry, man. 415 00:28:25,502 --> 00:28:28,266 Whatever I did was an accid... I-I-I didn't mean to... 416 00:28:28,338 --> 00:28:30,272 Relax. 417 00:28:35,345 --> 00:28:39,111 You... you were dancing with a girl? 418 00:28:39,183 --> 00:28:42,118 Oh, man, I'm really... I'm really sorry, man. 419 00:28:42,186 --> 00:28:45,622 I must've been on drugs five minutes ago. Do you know her? 420 00:28:45,689 --> 00:28:49,125 She grabbed me, guy. I'm totally innocent. Is she yours? 421 00:28:49,193 --> 00:28:51,627 What do you know about her? 422 00:28:51,695 --> 00:28:55,131 She has smallish tits. Decent voice. 423 00:28:55,199 --> 00:28:58,134 Smells pretty good. She drives me crazy. 424 00:28:58,202 --> 00:29:00,136 Did she come here with you? 425 00:29:00,204 --> 00:29:04,231 No, no. But if it's okay with my dad, she's going home with me. 426 00:29:05,309 --> 00:29:07,243 Excuse me. 427 00:29:17,020 --> 00:29:18,954 Do you guys want to blow off this dance? 428 00:29:19,022 --> 00:29:22,082 Yes. I am bored to the brink of insanity. 429 00:29:22,159 --> 00:29:25,595 And go where? Jake's parent's aren't home. We can do his house. 430 00:29:25,662 --> 00:29:29,098 - How's it going? - Fine. 431 00:29:29,166 --> 00:29:32,260 Let's party light. Jake's paranoid about his house getting trashed. 432 00:29:32,336 --> 00:29:34,566 Again! 433 00:29:34,638 --> 00:29:38,369 ♪ One single moment the hours I spend ♪ 434 00:29:50,854 --> 00:29:52,788 Oof! 435 00:30:04,034 --> 00:30:05,968 Okay. 436 00:30:07,037 --> 00:30:08,971 All right. 437 00:30:12,876 --> 00:30:15,811 Just trying to get a little bit of water. 438 00:30:15,879 --> 00:30:17,847 Yeah. 439 00:30:17,915 --> 00:30:20,850 ♪ 440 00:30:22,219 --> 00:30:24,653 Yes, I'm back. 441 00:30:24,721 --> 00:30:26,655 So I smell. 442 00:30:26,723 --> 00:30:28,748 It's my shaving cream. 443 00:30:28,825 --> 00:30:32,317 You want to feel a real clean, close shave? I'll pass. 444 00:30:32,396 --> 00:30:35,092 Couldn't find anyone else to bug, huh? 445 00:30:35,165 --> 00:30:37,895 Come on. You know you're the one I want to bug, huh? 446 00:30:37,968 --> 00:30:41,665 This is my friend, Randy. And that's Jimmy montrose. 447 00:30:41,738 --> 00:30:43,672 Howdy, dude. This is farmer Fred. 448 00:30:43,740 --> 00:30:46,675 Ted. Oh, I'm sorry. This is farmer Ted. 449 00:30:46,743 --> 00:30:48,870 I'm not really a farmer. I'm a freshman. 450 00:30:48,946 --> 00:30:51,073 Geek, can I be honest with you? 451 00:30:51,148 --> 00:30:53,946 Not if you're going to insult me. 452 00:30:54,017 --> 00:30:56,042 Okay. 453 00:30:56,119 --> 00:30:58,053 Shoot. 454 00:30:58,121 --> 00:31:02,956 - Get the hell out of here. - Nice! Nice manners, babe! 455 00:31:03,026 --> 00:31:05,187 She's totally serious, ass-wipe. 456 00:31:05,262 --> 00:31:07,696 Chill. 457 00:31:12,602 --> 00:31:15,537 You want to split with me? I... 458 00:31:16,940 --> 00:31:19,807 I don't know. You know, my mom, I can't handle this. 459 00:31:19,876 --> 00:31:22,157 She tells me, "you want something, you got to ask for it." 460 00:31:22,212 --> 00:31:24,146 I mean, I'm not the kind of guy... 461 00:31:24,214 --> 00:31:28,150 It's embarrassing for me. I don't know. I just... 462 00:31:28,218 --> 00:31:30,152 It's just... 463 00:32:16,033 --> 00:32:19,127 I'm really sorry about what happened in the gym. 464 00:32:19,202 --> 00:32:22,137 I-I had no idea you couldn't dance. 465 00:32:48,398 --> 00:32:51,663 What a decent night, huh? It's my birthday. 466 00:32:54,504 --> 00:32:57,496 ♪ You say it's your birthday ♪ 467 00:32:57,574 --> 00:32:59,508 ♪ It's my birthday too ♪ 468 00:32:59,576 --> 00:33:01,703 Don't do that, okay? 469 00:33:04,014 --> 00:33:07,450 ♪ Hey, jude ♪ just stop it, okay? 470 00:33:07,517 --> 00:33:10,179 I mean, it's really been a shitty birthday for me. 471 00:33:10,253 --> 00:33:13,950 No of fence, but I don't need a serenade right how. 472 00:33:14,024 --> 00:33:16,288 What's wrong? You didn't get anything good, or... 473 00:33:16,359 --> 00:33:19,123 I didn't get shit. Not even a "Happy Birthday." 474 00:33:19,196 --> 00:33:22,222 My whole family just sort of blew it off. 475 00:33:24,534 --> 00:33:27,697 I'd freak if my family forgot my birthday. It's a brand-new year. 476 00:33:27,771 --> 00:33:30,205 I'm 16. Everything should be platinum. 477 00:33:30,273 --> 00:33:33,140 I should be happy, right? Right? Yeah. 478 00:33:33,210 --> 00:33:35,144 Well, I can't get happy. 479 00:33:35,212 --> 00:33:38,238 It is physically impossible for me to get happy. 480 00:33:40,984 --> 00:33:43,919 Would you feel better if you knew one of my secrets, or... 481 00:33:43,987 --> 00:33:46,421 Don't gross me out. 482 00:33:46,490 --> 00:33:48,924 No, we're not talking gross here. 483 00:33:48,992 --> 00:33:51,927 No. It's... it's just embarrassing. 484 00:33:56,633 --> 00:34:00,501 This information cannot leave this room, okay? 485 00:34:00,570 --> 00:34:03,630 It would devastate my reputation as a dude. 486 00:34:03,707 --> 00:34:05,641 No problem. 487 00:34:10,780 --> 00:34:12,714 I've never bagged a babe. 488 00:34:15,785 --> 00:34:17,719 I'm not a stud. 489 00:34:21,691 --> 00:34:24,125 I got the rep in sixth grade. 490 00:34:24,194 --> 00:34:26,287 And it, like, it stuck with me. 491 00:34:26,363 --> 00:34:28,297 I'm still on hold. 492 00:34:30,534 --> 00:34:33,799 Look, I'd appreciate you not laughing here, okay? 493 00:34:33,870 --> 00:34:35,804 I'm sorry. 494 00:34:36,873 --> 00:34:38,807 That's not what I meant. 495 00:34:41,378 --> 00:34:43,312 I meant... 496 00:34:44,881 --> 00:34:48,317 Hey, time out, junior. 497 00:34:50,387 --> 00:34:52,321 Pardon me. 498 00:34:57,060 --> 00:34:58,994 It's okay. 499 00:35:02,832 --> 00:35:05,426 I meant that it's okay that you did it once, 500 00:35:05,502 --> 00:35:09,097 but I didn't mean for you to do it again! 501 00:35:09,172 --> 00:35:11,436 I'm sorry. 502 00:35:11,508 --> 00:35:13,442 Sorry. 503 00:35:16,012 --> 00:35:19,106 You know, just now I really felt how much you like me. 504 00:35:20,517 --> 00:35:24,510 You're probably zoning in on my brain waves or something. 505 00:35:24,588 --> 00:35:27,523 Well, not really. I felt it on my leg. 506 00:35:28,592 --> 00:35:32,050 Come on. I don't want to see it! 507 00:35:33,964 --> 00:35:35,898 Oh. 508 00:35:35,966 --> 00:35:38,730 Sorry if I embarrassed you. 509 00:35:38,802 --> 00:35:40,736 I'm not embarrassed. 510 00:35:40,804 --> 00:35:43,739 Fresh breath's a priority in my life. 511 00:35:46,376 --> 00:35:48,310 I don't want to hurt your feelings, 512 00:35:48,378 --> 00:35:51,836 'cause it's really human of you to listen to my bullshit. 513 00:35:51,915 --> 00:35:55,146 I care about it, really. I mean... 514 00:35:55,218 --> 00:35:59,655 I know I came on kind of like a poozer on the bus tonight and everything. 515 00:35:59,723 --> 00:36:02,988 But that's just so my friends won't think, you know, I'm a jerk. 516 00:36:03,059 --> 00:36:05,493 But they're all pretty much jerks, though, aren't they? 517 00:36:05,562 --> 00:36:10,761 Yeah, but the thing is, I'm kind of like the leader. 518 00:36:10,834 --> 00:36:13,064 Kind of like the king of the dipshits. 519 00:36:13,136 --> 00:36:17,095 Well, that's pretty cool. Hey, but a lot can happen over a year. 520 00:36:17,173 --> 00:36:20,404 I mean, you could come back next fall as a completely normal person. 521 00:36:20,477 --> 00:36:23,412 Yeah? Sure. 522 00:36:27,951 --> 00:36:30,886 Would it be totally off the wall if... 523 00:36:32,022 --> 00:36:34,286 If I asked if I could have sex with you? 524 00:36:37,527 --> 00:36:40,587 Yeah, well, you asking me is not as off the wall as why I won't. 525 00:36:40,664 --> 00:36:44,464 - V.D.? - No. 526 00:36:44,534 --> 00:36:47,970 I'm sort of saving myself. 527 00:36:48,038 --> 00:36:51,735 It's really stupid. He doesn't even know I exist. 528 00:36:51,808 --> 00:36:53,799 Who? 529 00:36:53,877 --> 00:36:55,811 Who? 530 00:36:56,880 --> 00:36:59,144 Jake Ryan. 531 00:36:59,215 --> 00:37:01,149 You like Jake? 532 00:37:01,217 --> 00:37:03,447 Ja... Jake's my boy! 533 00:37:03,520 --> 00:37:05,750 I just talked to Jake in the gym. 534 00:37:05,822 --> 00:37:07,756 He asked me about you. Did not! 535 00:37:07,824 --> 00:37:11,089 He did too. He did! He asked me what you were like. 536 00:37:11,161 --> 00:37:15,564 Oh, my... oh! If you're lying, I'll beat the crap out of you. I'm not lying. 537 00:37:15,632 --> 00:37:19,261 Oh, my God! What should I do? Should I go up to him? 538 00:37:19,336 --> 00:37:22,430 Should I say, "hi, Jake, I'm Samantha"? Maybe I should let him come to me. 539 00:37:22,505 --> 00:37:26,771 This is not my department. But what if I let him come to me, and he forgets? 540 00:37:26,843 --> 00:37:30,108 What if he changes his mind? Then I'm totally screwed, right? 541 00:37:30,180 --> 00:37:32,444 Apparently so. 542 00:37:32,515 --> 00:37:35,143 What would you do if you were me? 543 00:37:36,519 --> 00:37:38,453 I'm a gambling man by nature. 544 00:37:38,521 --> 00:37:41,786 And, um, I'd go for it. 545 00:37:41,858 --> 00:37:45,487 This is so strange. But I think I will. Oh, you're the best. 546 00:37:48,698 --> 00:37:51,633 - Wait, um... - What? 547 00:37:51,701 --> 00:37:53,669 Do you know anything about floppy disks? 548 00:37:53,737 --> 00:37:58,697 We'll talk about this on the bus, okay? The thing is, I've got a problem. 549 00:37:58,775 --> 00:38:01,073 Floppy disks are pretty expensive. 550 00:38:01,144 --> 00:38:04,545 I made a bet with my friends, the... The dipshits. 551 00:38:04,614 --> 00:38:07,048 Um, 552 00:38:07,117 --> 00:38:09,551 I bet them that I'd do it with you. 553 00:38:09,619 --> 00:38:13,020 This was before I knew you. I can get proof without getting physical. 554 00:38:13,089 --> 00:38:15,649 How? 555 00:38:16,893 --> 00:38:19,828 Can I borrow your underpants for ten minutes? 556 00:38:19,896 --> 00:38:21,955 ♪ Hope you're feeling ♪ 557 00:38:22,031 --> 00:38:26,195 ♪ Time ♪ 558 00:38:30,840 --> 00:38:34,435 I think it's time to blow this thing off and go to your house. Yeah? 559 00:38:34,511 --> 00:38:37,471 I told Tracy and Robin and those guys to come to your parents' house, okay? 560 00:38:37,514 --> 00:38:39,607 I told them not to tell anybody. 561 00:38:39,682 --> 00:38:42,446 God, I love it when your parents are out of town, 562 00:38:42,519 --> 00:38:44,453 I fantasize that I'm your wife, 563 00:38:44,521 --> 00:38:47,752 and we're the richest, most popular adults in town. 564 00:38:47,824 --> 00:38:50,349 I owe all my great weekends to you. 565 00:38:52,195 --> 00:38:54,823 What's your problem? What? 566 00:38:54,898 --> 00:38:58,664 You've been acting weird all night. Are you screwing around? 567 00:38:58,735 --> 00:39:01,135 Me? Are you crazy? 568 00:39:01,204 --> 00:39:03,399 I don't know, Jake. 569 00:39:03,473 --> 00:39:06,408 I'm getting strange signals. Well, they're not coming from me. 570 00:39:06,476 --> 00:39:09,070 Everything's fine. Don't have a cow. 571 00:39:09,145 --> 00:39:11,079 Okay. 572 00:39:11,147 --> 00:39:13,411 Just remember one thing. 573 00:39:13,483 --> 00:39:16,748 I can name 20 guys who'd kill to love me. 574 00:39:16,820 --> 00:39:20,119 Is that a threat? It's a fact, Jake. 575 00:39:20,190 --> 00:39:24,752 Come on. Before we get in a big, wicked fight, let's get out of here, huh? 576 00:39:28,665 --> 00:39:31,759 Hi, Jake. I'm Samantha. How's it going? 577 00:39:34,838 --> 00:39:36,772 Do you got a cigarette? 578 00:39:40,009 --> 00:39:42,443 Jake, this may sound incredibly dumb, 579 00:39:42,512 --> 00:39:45,447 but I love you, and I'll do anything to make you love me. 580 00:39:47,350 --> 00:39:49,284 I love your shirt. 581 00:39:52,856 --> 00:39:55,290 Jake, you're not going to believe this, 582 00:39:55,358 --> 00:39:58,794 but I had this very bizarre dream, and you were in it. 583 00:40:02,465 --> 00:40:05,866 For heaven's sake! Get in there and dance! 584 00:40:05,935 --> 00:40:08,802 I can't. They won't like me! I'm not going to tell you again! 585 00:40:08,872 --> 00:40:11,841 Just act like a man! I want to go home! I want to be with you guys! 586 00:40:11,908 --> 00:40:14,843 ♪ 587 00:40:25,288 --> 00:40:29,486 ♪ You-ou are my desire ♪ 588 00:40:30,927 --> 00:40:34,761 ♪ You... you are my desire ♪ 589 00:40:36,799 --> 00:40:40,701 ♪ You-ou are my desire ♪ 590 00:40:41,771 --> 00:40:46,674 ♪ Oh, baby, you, you, you you are my desire ♪ 591 00:40:48,511 --> 00:40:52,379 ♪ Got to find you know you're out there ♪ 592 00:40:52,448 --> 00:40:56,179 I can't believe I'm such a jerk. 593 00:40:56,252 --> 00:40:59,187 He smiles at me, and I don't say anything. 594 00:41:00,757 --> 00:41:04,193 And I can't believe I gave my panties to a geek. 595 00:41:08,197 --> 00:41:10,461 What year are you? Freshman. 596 00:41:10,533 --> 00:41:12,467 Give me a buck. 597 00:41:12,535 --> 00:41:14,469 Get in. 598 00:41:26,883 --> 00:41:28,817 Shut up! 599 00:41:29,886 --> 00:41:31,820 Bryce? 600 00:41:31,888 --> 00:41:35,187 Ted, go for it. 601 00:41:53,943 --> 00:41:57,003 Hey, uh, listen, uh, 602 00:41:57,080 --> 00:42:00,345 I want to thank you for, uh, loaning me the donger. 603 00:42:03,987 --> 00:42:05,921 He's really bitching. 604 00:42:05,989 --> 00:42:09,356 That's okay. You guys make a great couple. 605 00:42:11,527 --> 00:42:15,964 I never been so happy in my whole life. You maniac! 606 00:42:18,034 --> 00:42:21,697 Now I have a place to put my hand. Mmm. 607 00:42:21,771 --> 00:42:26,208 So basically, Jimmy, my business is video game arcades, 608 00:42:26,275 --> 00:42:30,143 laundry, cigarette machines... 609 00:42:30,213 --> 00:42:32,306 And trucking. 610 00:42:32,382 --> 00:42:36,284 I dabble a little bit in personal loans and politics. 611 00:42:41,057 --> 00:42:43,992 Very nice. 612 00:42:44,060 --> 00:42:48,554 I think that all that really matters is that the kids are happy together. 613 00:42:48,631 --> 00:42:51,498 Just as long as my beautiful boy remembers... 614 00:42:51,567 --> 00:42:54,798 That marrying this one means he's out of the girl of the month club. 615 00:42:54,871 --> 00:42:58,136 Hey, wait a minute. I can still look. 616 00:42:58,207 --> 00:43:01,438 I just can't touch. Right? 617 00:43:01,511 --> 00:43:03,502 Oh, sensitive, uh? Rudy! 618 00:43:05,982 --> 00:43:09,110 - Cheers. - Right on. 619 00:43:11,554 --> 00:43:13,613 Ahh! You do shots? 620 00:43:13,690 --> 00:43:15,624 Come on, wolf it. 621 00:43:19,262 --> 00:43:19,762 Whoo! 622 00:43:31,541 --> 00:43:34,942 Uh, good night, Marlene. See you later, dong. 623 00:43:35,011 --> 00:43:38,538 Sammy, tell grandpa not to wait up. Let's go boogie. 624 00:43:38,614 --> 00:43:41,777 Sure. 625 00:43:41,851 --> 00:43:45,150 Donger's here for five hours, and he's got somebody. 626 00:43:45,221 --> 00:43:48,156 I live here my whole life, and I'm like a disease. 627 00:44:08,478 --> 00:44:11,743 ♪ We're hanging out in Vinnie's car ♪ 628 00:44:11,814 --> 00:44:14,544 ♪ We like the really loud guitar ♪ 629 00:44:14,617 --> 00:44:17,347 ♪ Don't ever seem to get too far ♪ 630 00:44:17,420 --> 00:44:20,287 ♪ Spend all our money in a bar ♪ 631 00:44:33,603 --> 00:44:35,537 Everybody, 632 00:44:35,605 --> 00:44:38,301 I'd like you to meet my boyfriend Jake. 633 00:44:38,374 --> 00:44:41,468 Jake, this is... everybody. 634 00:44:41,544 --> 00:44:43,478 Take it off. 635 00:44:44,547 --> 00:44:47,641 All right, whose is this? 636 00:44:47,717 --> 00:44:49,776 You're such a poop. 637 00:45:22,885 --> 00:45:25,513 ♪ Farmer John ♪ woof! 638 00:45:25,588 --> 00:45:27,886 ♪ I'm in love with your daughter ♪ 639 00:45:30,927 --> 00:45:34,863 Oh, no. Easy, easy, easy. 640 00:45:48,477 --> 00:45:50,968 Shit, Ted, that's my mom. I got to get home. 641 00:45:51,047 --> 00:45:53,345 Change your frequency. Don't be such a wimp! 642 00:45:59,922 --> 00:46:03,790 Take those ridiculous things off, okay? 643 00:46:03,860 --> 00:46:05,794 Will you guys grow up? 644 00:46:05,862 --> 00:46:10,128 Ted, won't we get pounded if we go to a senior party? 645 00:46:10,199 --> 00:46:13,760 Wease, we got $70, and we got a pair of girl's underpants. 646 00:46:13,836 --> 00:46:16,134 We're safe as kittens. Okay? 647 00:46:16,205 --> 00:46:18,901 This is a great social opportunity for us. 648 00:46:18,975 --> 00:46:20,909 Come on! 649 00:46:31,988 --> 00:46:35,480 Do not embarrass me, okay? For sure, we won't. 650 00:46:35,558 --> 00:46:37,856 Will you fix your hair, Bryce? I already did. 651 00:46:39,161 --> 00:46:41,322 Wease, close your barn, all right? 652 00:46:45,401 --> 00:46:47,835 And be polite to his parents. Okay. Great. 653 00:46:53,109 --> 00:46:57,910 Hey, come on in and party hearty, dude persons. 654 00:47:02,218 --> 00:47:05,187 He's from out of town, okay? He speaks English, right? 655 00:47:05,254 --> 00:47:07,347 Don't be such faggots! Man, shut up. 656 00:47:07,423 --> 00:47:10,859 Kidding. Sorry. 657 00:47:10,927 --> 00:47:12,861 Think we're going to die? 658 00:47:12,929 --> 00:47:14,863 Definitely. 659 00:47:31,681 --> 00:47:34,775 Did you put the cat out? 660 00:47:34,850 --> 00:47:36,784 We don't have a cat. 661 00:47:36,852 --> 00:47:38,911 Come on, damn it. Answer. 662 00:47:45,294 --> 00:47:47,660 Mmm. 663 00:47:49,031 --> 00:47:51,693 Aw, eat me. 664 00:47:51,767 --> 00:47:54,463 Who is it? 665 00:47:56,939 --> 00:47:58,873 Well, what did they want? 666 00:48:00,710 --> 00:48:02,678 Sex. 667 00:48:07,450 --> 00:48:09,418 Whoo. 668 00:48:09,485 --> 00:48:11,419 Geek! 669 00:48:23,532 --> 00:48:27,491 Very nice! We're five minutes in... 670 00:48:27,570 --> 00:48:29,504 I'm at a loss. 671 00:48:32,041 --> 00:48:35,738 Real smooth, cliff. 672 00:48:40,883 --> 00:48:43,977 Ooh. 673 00:48:45,054 --> 00:48:47,079 I've never been out with a boy before. 674 00:48:47,156 --> 00:48:49,090 Oh, me neither. 675 00:48:56,999 --> 00:48:58,933 Jake? 676 00:49:00,903 --> 00:49:03,428 Where are you, Jake? 677 00:49:03,506 --> 00:49:06,771 Jakey, have you stopped loving me? 678 00:49:09,779 --> 00:49:11,713 Leave me alone. 679 00:49:22,792 --> 00:49:27,593 What? I'm sorry, I don't do that. 680 00:49:27,663 --> 00:49:29,790 Yes, you do. I know. 681 00:49:29,865 --> 00:49:33,665 Come on. Trace. You guys. 682 00:49:33,736 --> 00:49:35,727 Would you help me, please? 683 00:49:35,805 --> 00:49:39,070 Oh, shit! Come on, you guys. I'm your prom queen. 684 00:49:39,141 --> 00:49:42,269 Trace, you guys, I'm serious. 685 00:49:42,344 --> 00:49:44,278 Come on. I need help. 686 00:49:44,346 --> 00:49:47,315 Okay. I need help too. 687 00:49:47,383 --> 00:49:50,716 What is the problem? Several things. 688 00:49:55,558 --> 00:49:59,221 Okay. We'll help you. 689 00:49:59,295 --> 00:50:02,594 Don't go away, Caroline, baby. 690 00:50:07,603 --> 00:50:10,834 Hello? Hello? 691 00:50:10,906 --> 00:50:14,171 Listen, I know you're there. I can hear you breathing. 692 00:50:18,447 --> 00:50:20,381 Yes, hello, sir. Um... 693 00:50:20,449 --> 00:50:23,009 Are you the little bugger that's been calling up... 694 00:50:23,085 --> 00:50:25,019 And then hanging up? 695 00:50:25,087 --> 00:50:28,750 Would it be possible to tell me if there is a Samantha Baker there? 696 00:50:28,824 --> 00:50:31,122 And if so, sir, may I converse with her briefly? 697 00:50:31,193 --> 00:50:35,095 Yes, it is. And no, you may not. 698 00:50:35,164 --> 00:50:37,632 Might I leave a message, sir? 699 00:50:39,702 --> 00:50:42,694 He wants to leave a message for Sam. 700 00:50:42,771 --> 00:50:44,864 Here, give me that phone. 701 00:50:45,941 --> 00:50:48,432 Now, you listen to me, mister. 702 00:50:48,511 --> 00:50:52,174 God did not put me on this earth to be awakened by filthy suggestions... 703 00:50:52,248 --> 00:50:55,308 From a foul-mouthed hooligan like you. 704 00:50:55,384 --> 00:50:58,547 And as for our granddaughter, I'm sure she has more than enough sense... 705 00:50:58,621 --> 00:51:00,680 To stay clear of the likes of you! 706 00:51:00,756 --> 00:51:02,883 Now, good night and good-bye! 707 00:51:08,030 --> 00:51:09,998 That was great. 708 00:51:10,065 --> 00:51:14,331 Sam's lucky she has us, Howard. Yeah. 709 00:51:14,403 --> 00:51:17,839 Even if she doesn't appreciate us. 710 00:51:19,241 --> 00:51:22,870 Do you promise you won't get mad? No, I love you. 711 00:51:22,945 --> 00:51:25,311 Okay, close your eyes. 712 00:51:26,482 --> 00:51:29,383 Scalpel. Scalpel. 713 00:51:37,693 --> 00:51:40,423 Oooh! My God. 714 00:51:43,566 --> 00:51:46,091 That was wonderful! 715 00:51:47,903 --> 00:51:50,371 I don't know how to thank you enough. 716 00:51:50,439 --> 00:51:52,373 My pleasure. 717 00:52:06,121 --> 00:52:09,352 My God! Wow. 718 00:52:09,425 --> 00:52:12,258 I hope they have insurance. The party's over. 719 00:53:15,491 --> 00:53:17,425 What a disaster. 720 00:53:41,884 --> 00:53:45,615 Jake! 721 00:53:47,389 --> 00:53:49,857 Sam. 722 00:53:49,925 --> 00:53:51,859 Sweetheart? 723 00:53:52,928 --> 00:53:57,160 Daddy? Hi, kiddo. 724 00:53:57,232 --> 00:54:00,668 What's wrong? Nothing. Everything's fine. 725 00:54:01,804 --> 00:54:04,102 I was just upstairs, and I couldn't sleep. 726 00:54:07,076 --> 00:54:10,512 I feel like a real jerk, honey. 727 00:54:10,579 --> 00:54:12,513 We forgot your birthday. 728 00:54:16,385 --> 00:54:19,218 I bet you're really p.O.'D, huh? 729 00:54:19,288 --> 00:54:23,725 No, it's okay. I'm not really all that upset anymore. 730 00:54:25,260 --> 00:54:29,390 This wedding is really turning this entire house inside out. 731 00:54:29,465 --> 00:54:33,060 And I just came down to tell you that we did remember. 732 00:54:34,136 --> 00:54:35,967 Thanks, dad. 733 00:54:37,873 --> 00:54:39,807 Happy Birthday. 734 00:54:50,119 --> 00:54:52,713 Is something else wrong? 735 00:54:52,788 --> 00:54:54,722 No, why? 736 00:54:54,790 --> 00:54:57,816 I don't know, I just get the feeling that something's bothering you. 737 00:54:57,893 --> 00:55:00,828 Something other than your birthday. 738 00:55:00,896 --> 00:55:03,865 No, I'm fine. Really. 739 00:55:08,904 --> 00:55:11,065 I think I know what it is. 740 00:55:13,776 --> 00:55:15,767 It has to do with a certain guy? 741 00:55:22,618 --> 00:55:24,950 I know, honey. I know. 742 00:55:28,924 --> 00:55:32,485 We're all upset that Ginny's marrying a bohunk. 743 00:55:37,800 --> 00:55:41,031 What's the matter? 744 00:55:41,103 --> 00:55:43,196 I meant Jake. 745 00:55:43,272 --> 00:55:45,240 Jake? 746 00:55:45,307 --> 00:55:48,868 Wait a minute. I thought she said his name was Rudy. Forget it. 747 00:55:48,944 --> 00:55:51,469 Forget what? Who's Jake? 748 00:55:53,515 --> 00:55:55,608 He's a boy, daddy. It's nothing. 749 00:55:55,684 --> 00:55:58,118 Okay? Just forget it, please. 750 00:55:58,187 --> 00:56:00,246 Come on, Sam. We're not communicating. 751 00:56:00,322 --> 00:56:04,884 It's extremely embarrassing, okay? 752 00:56:04,960 --> 00:56:06,985 What's embarrassing? 753 00:56:07,062 --> 00:56:10,725 Sitting in the dark with your dad, telling him about your love life. 754 00:56:12,301 --> 00:56:14,667 I'm afraid you lost me again, Sam. 755 00:56:17,439 --> 00:56:21,273 Jake is a senior, and he's beautiful and perfect. 756 00:56:21,343 --> 00:56:24,073 I like him a real lot, and he doesn't like me. Okay? 757 00:56:24,146 --> 00:56:26,046 Oh. 758 00:56:27,282 --> 00:56:29,273 And he's got this incredible girlfriend. 759 00:56:29,351 --> 00:56:32,445 I'm just this ridiculous dork that's following him around like a puppy. 760 00:56:32,521 --> 00:56:34,989 Why do you think you're a dork? 761 00:56:35,057 --> 00:56:38,515 I don't think you're a dork. I don't think mom thinks you're a dork. 762 00:56:38,594 --> 00:56:41,119 - Mike thinks I'm a dork. - Mike is a dork. 763 00:56:41,196 --> 00:56:44,324 But so am I. 764 00:56:44,399 --> 00:56:48,165 Well, if it's any consolation, I love you. 765 00:56:48,237 --> 00:56:53,106 And if this guy can't see in you all the beautiful and wonderful things that I see, 766 00:56:53,175 --> 00:56:55,609 then he's got the problem. 767 00:56:55,677 --> 00:56:57,645 I know. It just hurts. 768 00:56:59,081 --> 00:57:01,777 That's why they call them crushes. 769 00:57:01,850 --> 00:57:05,047 If they were easy, they'd call them something else. 770 00:57:05,120 --> 00:57:07,520 But if I were Ginny, 771 00:57:07,589 --> 00:57:10,251 I'd have this guy crawling on his knees. 772 00:57:10,325 --> 00:57:13,089 Well, let me tell you something about Ginny. 773 00:57:13,161 --> 00:57:17,029 Now, I love her as much as I love you. But she's a different person. 774 00:57:17,099 --> 00:57:20,432 Sometimes I worry about her. 775 00:57:20,502 --> 00:57:22,834 When you're given things kind of easily, 776 00:57:22,905 --> 00:57:25,373 you don't always appreciate them. 777 00:57:25,440 --> 00:57:28,068 With you, I'm not worried. 778 00:57:28,143 --> 00:57:32,546 When it happens to you, Samantha, it'll be forever. 779 00:57:37,119 --> 00:57:39,673 Well, I don't think I'll be able to sleep if I 780 00:57:39,686 --> 00:57:42,250 don't feel this little talk has helped you. 781 00:57:42,324 --> 00:57:45,350 So would you be a sport and lie to me? 782 00:57:45,427 --> 00:57:47,691 Yeah, sure, daddy. 783 00:57:47,763 --> 00:57:50,391 Good night, sweetheart. Good night. 784 00:57:56,805 --> 00:57:58,830 Oh, one more thing, sweetheart. 785 00:57:58,907 --> 00:58:01,171 What? 786 00:58:01,243 --> 00:58:04,735 When you do find the right guy, don't let him boss you around. 787 00:58:06,381 --> 00:58:10,147 Make sure he knows you wear the pants in the family. 788 00:58:14,022 --> 00:58:16,582 These are really hers? Yeah. 789 00:58:16,658 --> 00:58:18,853 How did you get them? 790 00:58:18,927 --> 00:58:21,122 She gave them to me. 791 00:58:21,196 --> 00:58:24,256 Did you... no! No, Jake. 792 00:58:24,333 --> 00:58:26,267 She's crying for you. 793 00:58:26,335 --> 00:58:28,963 I told her you asked about her. Right? The girl freaked. 794 00:58:29,037 --> 00:58:33,303 She had a hissy. She thinks you're the cat's meow. Really? 795 00:58:33,375 --> 00:58:35,843 Yeah. She came up to me in the gym tonight. 796 00:58:35,911 --> 00:58:38,641 She looked at me like I was a leper. 797 00:58:38,714 --> 00:58:40,648 Girls'll do that, Jake. 798 00:58:40,716 --> 00:58:43,446 You see, they know guys are, like, in perpetual heat, right? 799 00:58:43,518 --> 00:58:46,646 They know this shit. And they enjoy pumping us up. 800 00:58:46,722 --> 00:58:49,213 It's pure power politics, I'm telling you. 801 00:58:49,291 --> 00:58:51,316 I thought she hated my guts. 802 00:58:51,393 --> 00:58:54,885 Games, Jake. Silly, torturous games. 803 00:58:54,963 --> 00:58:56,783 You know how many times a week I go without lunch 804 00:58:56,796 --> 00:58:58,626 because some bitch borrows my lunch money? 805 00:58:58,700 --> 00:59:01,828 Any halfway decent girl can rob me blind! 806 00:59:01,903 --> 00:59:04,337 Because I'm too torqued up to say no. 807 00:59:04,406 --> 00:59:06,704 It's heinous, I'm telling you. 808 00:59:06,775 --> 00:59:08,800 You better not be dicking me around. 809 00:59:08,877 --> 00:59:10,811 It'd be a major downer to try and get together... 810 00:59:10,879 --> 00:59:13,848 And find out she really does think I'm a slime. 811 00:59:13,915 --> 00:59:16,213 Jake, would I dick you? 812 00:59:16,284 --> 00:59:18,309 Let me put it to you this way. 813 00:59:18,387 --> 00:59:20,321 What happens to me if I dick you? 814 00:59:20,389 --> 00:59:22,789 I'd kick your ass. 815 00:59:22,858 --> 00:59:25,088 Right. So why would I lie? 816 00:59:25,160 --> 00:59:28,357 But I feel compelled to mention, Jake, 817 00:59:28,430 --> 00:59:31,365 if all you want is a piece of ass, I mean, 818 00:59:31,433 --> 00:59:35,096 I'll either do it myself, or get someone bigger than me, 819 00:59:35,170 --> 00:59:37,502 to kick your ass. 820 00:59:37,572 --> 00:59:41,872 I mean, not many girls in contemporary American society today... 821 00:59:41,943 --> 00:59:45,037 Would give their underwear to help a geek like me. 822 00:59:45,113 --> 00:59:48,048 I can get a piece of ass anytime I want. 823 00:59:48,116 --> 00:59:51,813 Shit, I got Caroline in my bedroom right now, passed out cold. 824 00:59:51,887 --> 00:59:55,379 I could violate her ten different ways if I wanted to. 825 00:59:55,457 --> 00:59:58,392 What are you waiting for? I don't know. 826 00:59:58,460 --> 01:00:01,588 She's beautiful, and she's built and all that. 827 01:00:01,663 --> 01:00:04,655 I'm just not interested anymore. 828 01:00:04,733 --> 01:00:07,759 Does that really matter, guy? Yeah, it matters. 829 01:00:07,836 --> 01:00:11,237 She's totally insensitive. Look what she did to my house. 830 01:00:12,507 --> 01:00:14,532 She doesn't know shit about love. 831 01:00:14,609 --> 01:00:16,873 Only thing she cares about is partying. 832 01:00:16,945 --> 01:00:19,379 I want a serious girlfriend. 833 01:00:19,448 --> 01:00:22,042 Somebody I can love, that's going to love me back. 834 01:00:24,386 --> 01:00:27,219 Is that psycho? 835 01:00:28,423 --> 01:00:30,357 That's beautiful, Jake. 836 01:00:30,425 --> 01:00:33,292 I think a ton of guys feel the same way as you do. Really? 837 01:00:33,361 --> 01:00:36,125 Yeah. It's just they don't... they don't have the balls to admit it. 838 01:00:36,198 --> 01:00:38,758 You know? They're just... They're wimps. 839 01:00:40,068 --> 01:00:42,536 Samantha's, uh... she's really special, you know? 840 01:00:42,604 --> 01:00:44,572 I'll make a deal with you. 841 01:00:44,639 --> 01:00:49,201 Let me keep these. I'll let you take Caroline home. 842 01:00:49,277 --> 01:00:50,966 But you got to make sure she gets home. You 843 01:00:50,979 --> 01:00:52,678 can't leave her in some parking lot somewhere. 844 01:00:52,748 --> 01:00:55,239 Okay? 845 01:00:55,317 --> 01:00:57,251 Jake, I'm only a freshman. 846 01:00:57,319 --> 01:01:00,652 So? She's so blitzed, she won't know the difference. 847 01:01:00,722 --> 01:01:03,953 Jake, I don't have a car. You can take mine. 848 01:01:04,025 --> 01:01:08,257 Jake, I don't have a license. I trust you. 849 01:01:12,434 --> 01:01:16,200 Jake, I'd love to. I can't. Want a pretzel? 850 01:01:16,271 --> 01:01:19,240 You sure? Positive. 851 01:01:31,219 --> 01:01:33,153 I got her. You got her? 852 01:01:33,221 --> 01:01:35,155 Yeah. 853 01:01:45,200 --> 01:01:47,862 Is this, uh, your car, Jake? No, this is my dad's car. 854 01:01:47,936 --> 01:01:50,632 You said you couldn't drive a stick. 855 01:01:50,705 --> 01:01:53,196 This is a mother... 856 01:01:53,275 --> 01:01:55,505 This is a Rolls-Royce, Jake. 857 01:01:55,577 --> 01:01:58,375 So? So! So. 858 01:01:58,446 --> 01:02:01,279 I heard the grill alone cost five grand on this. 859 01:02:01,349 --> 01:02:04,978 Five grand! I don't have five grand. 860 01:02:05,053 --> 01:02:07,453 Then don't hit anything. Ahh, don't hit anything. 861 01:02:07,522 --> 01:02:09,513 Do you want to do this or not? 862 01:02:09,591 --> 01:02:11,525 No. 863 01:02:14,496 --> 01:02:17,795 Who the hell? Who does he... 864 01:02:38,954 --> 01:02:41,787 Mm-hmm. Mmm. 865 01:02:43,925 --> 01:02:47,656 Who's he? That's me. 866 01:02:54,069 --> 01:02:56,629 Who are you? I'm him. 867 01:03:01,977 --> 01:03:04,343 Oh. 868 01:03:04,412 --> 01:03:06,346 Okay. 869 01:03:06,414 --> 01:03:08,473 She's totally gone. Have fun. 870 01:03:08,550 --> 01:03:11,041 Thanks. 871 01:03:16,157 --> 01:03:19,718 Jake, is your dad a big man, or... About 6'4". 872 01:03:19,794 --> 01:03:21,728 Very nice. 873 01:03:24,532 --> 01:03:26,466 Ho. 874 01:03:26,534 --> 01:03:29,059 Ohh. Oh. 875 01:03:32,007 --> 01:03:34,441 Ho. 876 01:03:34,509 --> 01:03:38,309 Easy. Easy. 877 01:03:40,649 --> 01:03:43,209 ♪ 878 01:03:56,364 --> 01:03:59,162 ♪ Hey, sucker ♪ 879 01:03:59,234 --> 01:04:02,397 ♪ What the hell's got into you ♪ 880 01:04:04,806 --> 01:04:06,797 ♪ Hey, sucker ♪ 881 01:04:11,179 --> 01:04:13,739 Oh, sexy girlfriend. 882 01:04:15,650 --> 01:04:18,312 Banzai! 883 01:05:03,131 --> 01:05:05,099 Think they liked us? Definitely. 884 01:05:05,166 --> 01:05:07,430 Whoo! Go, darling geek! 885 01:05:07,502 --> 01:05:09,663 Uh, could we turn that music down? I'm a first-time driver. 886 01:05:09,738 --> 01:05:11,672 I need to concentrate. 887 01:05:11,740 --> 01:05:14,607 Excuse me! Stop that. 888 01:05:14,676 --> 01:05:17,509 Looks like rain. Better put the top up! 889 01:05:17,579 --> 01:05:20,605 Will you stop that? You can get us in a lot of trouble doing that! 890 01:05:20,682 --> 01:05:23,879 This is a car! 891 01:05:23,952 --> 01:05:26,853 It hasn't got triple a on it. 892 01:05:26,921 --> 01:05:31,187 Chugalug, pooh bear. 893 01:05:31,259 --> 01:05:33,299 I can't believe you're so popular, acting like this. 894 01:05:35,663 --> 01:05:39,258 Relax! Hello? 895 01:05:39,334 --> 01:05:41,495 Oh, uh, I don't know. I'll have to look. 896 01:05:41,569 --> 01:05:46,131 Mr. Ryan, are you in here? He's not... Mr. Ryan's not in right now. 897 01:05:46,207 --> 01:05:48,732 My Christmas present to you! 898 01:05:48,810 --> 01:05:52,302 Thank you. No. Really. Serious. 899 01:05:52,380 --> 01:05:55,907 See? See? 900 01:05:55,984 --> 01:05:58,817 Thank you. 901 01:05:58,887 --> 01:06:01,651 Now we're both on the pill! 902 01:06:07,495 --> 01:06:09,588 You gave me a birth control pill? 903 01:06:09,664 --> 01:06:11,655 You have any idea what that'll do to a guy my age? 904 01:06:11,733 --> 01:06:14,327 I know exactly what it'll do to a girl my age. 905 01:06:14,402 --> 01:06:16,836 "Just climb in the car!" Shit. 906 01:06:16,905 --> 01:06:20,739 It makes it okay to be super careless. Wait, wait! 907 01:06:24,746 --> 01:06:27,442 Ha-ha! 908 01:06:27,515 --> 01:06:30,882 Look, we're not going any further until you stop these childish antics. 909 01:06:30,952 --> 01:06:33,284 Don't be such a poop. 910 01:06:33,354 --> 01:06:36,118 Huh. On second thought. 911 01:06:36,191 --> 01:06:38,125 I love you. 912 01:06:42,764 --> 01:06:45,096 This is getting good. 913 01:07:09,190 --> 01:07:11,124 Ted, what the hell are you doing? 914 01:07:11,192 --> 01:07:13,126 Are those humongous jocks back? 915 01:07:15,196 --> 01:07:19,155 Do you have any film in your camera? What? 916 01:07:19,234 --> 01:07:22,067 Take those ridiculous things off. 917 01:07:22,137 --> 01:07:25,504 Do you have any film in your camera? Sure. 918 01:07:25,573 --> 01:07:29,065 Okay. Go get it and bring it outside. Okay? Right out front. 919 01:07:29,144 --> 01:07:33,137 What for? Look, just get it and come on out front, okay? 920 01:07:33,214 --> 01:07:35,682 U.F.O.? It's better. 921 01:07:35,750 --> 01:07:40,153 Extraterrestrial? It's better! All right? Just get it and come outside. 922 01:07:40,221 --> 01:07:42,155 Female extraterrestrial? 923 01:07:43,458 --> 01:07:45,449 It's better than... shh! 924 01:07:45,527 --> 01:07:48,018 Better than female extraterrestrial? 925 01:07:48,096 --> 01:07:51,065 How do you tell if it's a female? 'Cause it's got tits. 926 01:07:51,132 --> 01:07:53,259 What makes them different than regular tits? 927 01:07:53,334 --> 01:07:57,862 They got four. Just get the camera. It's in the closet. 928 01:07:57,939 --> 01:08:01,807 Don't go in the closet. 929 01:08:03,878 --> 01:08:05,812 Such assholes. I can't believe it. 930 01:08:08,216 --> 01:08:10,980 You should check that out. Why do you always have to argue? 931 01:08:11,052 --> 01:08:14,544 I'm not arguing. I am not! I am not! Yes, you are. Yes, you are. 932 01:08:14,622 --> 01:08:16,311 Every time I do something, bitch, bitch, bitch. 933 01:08:16,324 --> 01:08:18,023 Bitch is a female dog. 934 01:08:18,092 --> 01:08:22,153 I am not even. What's that supposed to mean? 935 01:08:22,230 --> 01:08:24,255 Shit! Shoot! 936 01:08:41,549 --> 01:08:44,109 Ted, that's a Rolls-Royce. 937 01:08:44,185 --> 01:08:48,246 Ted, that's the prom queen. You got two girls in one night. 938 01:08:48,323 --> 01:08:51,315 I told you dudes I was hot. Hot? You're a legend! 939 01:08:51,392 --> 01:08:55,726 Will you shut up? People around here work, all right? 940 01:08:55,797 --> 01:08:58,197 Will you hurry it up? I'm breaking, like, 30 major laws here. 941 01:08:58,233 --> 01:09:02,567 You know, Ted, nobody's going to believe you. 942 01:09:02,637 --> 01:09:05,663 No way. 943 01:09:05,740 --> 01:09:10,575 That, my friends, is what the pictures are for. Okay? 944 01:09:24,225 --> 01:09:26,159 Just get that thing there. 945 01:09:26,227 --> 01:09:30,220 - Are you guys ready? - Wait, hold on. 946 01:09:30,298 --> 01:09:33,699 Put it down just a bit. You guys know what you're doing here? 947 01:09:33,768 --> 01:09:36,202 All right, just a minute. 948 01:09:36,271 --> 01:09:38,705 How's this look? Very nice. 949 01:09:38,773 --> 01:09:43,472 Wait, black and white. It would capture the moment so nicely. Oooh. 950 01:09:43,544 --> 01:09:46,240 Will you take the picture already? 951 01:09:46,314 --> 01:09:49,147 You're pissing me off, I'm telling you. 952 01:09:51,686 --> 01:09:55,486 Smile, pumpkin. What? Oh! Pictures! 953 01:09:55,556 --> 01:09:57,615 Cheers! 954 01:10:32,794 --> 01:10:35,729 Marlene! Ohh! 955 01:10:35,797 --> 01:10:37,731 Chill out, boy. 956 01:10:37,799 --> 01:10:39,790 Mike, honey. Go get dressed. 957 01:10:39,867 --> 01:10:43,200 I can't believe it. Ginny's not in the shower. 958 01:10:43,271 --> 01:10:47,071 I wouldn't go in there. Grandpa Fred was in there for a half an hour. 959 01:10:47,141 --> 01:10:49,735 It's totally polluted. Get dressed. 960 01:10:49,811 --> 01:10:51,745 It's your nose. 961 01:10:55,450 --> 01:10:57,384 They never listen. 962 01:10:57,452 --> 01:11:01,821 What was he wearing? Well, he would have... 963 01:11:01,889 --> 01:11:06,656 He was wearing a red argyle sweater and tan trousers. 964 01:11:06,728 --> 01:11:08,992 Mmm. And red shoes. 965 01:11:09,063 --> 01:11:12,226 Hmm? No, he's not retarded. 966 01:11:12,300 --> 01:11:16,566 Now, what can I do to help? Well, you could finish the French toast. 967 01:11:16,637 --> 01:11:19,367 Good. 968 01:11:19,440 --> 01:11:22,136 I'll, uh... I'll just open the doughnuts. 969 01:11:22,210 --> 01:11:26,579 Good thinking. Oops. Don't want to lose the nails. 970 01:11:32,220 --> 01:11:36,850 I'll just wait until I hear from you, then. Voila. Breakfast is ready. 971 01:11:38,960 --> 01:11:41,258 Oh, Sam. 972 01:11:41,329 --> 01:11:44,856 Sam, I am so sorry about your birthday. 973 01:11:44,932 --> 01:11:48,595 It's okay. I'll recover. 974 01:11:48,669 --> 01:11:51,934 It's important to you. 975 01:11:52,006 --> 01:11:56,670 And yesterday morning, you were trying to tell me. 976 01:11:56,744 --> 01:11:59,076 It's okay, mom. 977 01:11:59,147 --> 01:12:01,172 These things sometimes happen. 978 01:12:01,249 --> 01:12:04,810 Oh, honey, I just feel miserable. 979 01:12:04,886 --> 01:12:06,786 You'll feel better. 980 01:12:06,854 --> 01:12:09,186 Who died? 981 01:12:09,257 --> 01:12:11,851 Uh... 982 01:12:11,926 --> 01:12:14,895 Is there something you want to say to your sister? 983 01:12:14,962 --> 01:12:18,625 What? Are you kidding? Where should I start? 984 01:12:18,699 --> 01:12:20,633 I mean about her birthday. 985 01:12:20,701 --> 01:12:23,693 It was yesterday. We all forgot. 986 01:12:23,771 --> 01:12:26,831 Classic. 987 01:12:33,648 --> 01:12:35,843 Deep down, he's really sorry. 988 01:12:39,921 --> 01:12:42,890 No, he's not. 989 01:12:42,957 --> 01:12:46,051 I have to go to this wedding and look like miss pretty princess... 990 01:12:46,127 --> 01:12:48,061 In this dipshit's bridesmaid's dress. 991 01:12:48,129 --> 01:12:51,690 I don't have one-tenth of the bod to fill the stupid bust up. 992 01:12:51,766 --> 01:12:54,394 So what? Should I just waste myself and spare the agony? 993 01:12:54,469 --> 01:12:58,428 I was going to tell you something, but maybe I shouldn't. It's pretty bad. 994 01:12:58,506 --> 01:13:01,407 You may as well. Nothing could shock me anymore. 995 01:13:01,476 --> 01:13:03,944 Last night at the dance, 996 01:13:04,011 --> 01:13:06,445 my little brother paid a buck to see your underwear. 997 01:13:09,383 --> 01:13:13,410 Geez! I hate that rock 'n' roll rubbish! 998 01:13:13,488 --> 01:13:15,581 Well, I'm afraid it's here to stay, Howie. 999 01:13:20,895 --> 01:13:23,864 Sam, you're dragging your dress, honey. Pick it up. 1000 01:13:23,931 --> 01:13:28,231 Come on, Ginny. Hurry up, susie. Why is she so slow? 1001 01:13:28,302 --> 01:13:31,032 Do not fuss at your sister. It's her wedding day. Big deal. 1002 01:13:31,105 --> 01:13:35,906 All right, is everybody in? Oh, dear. Are you all right, Ginny? 1003 01:13:42,650 --> 01:13:46,142 Come on, everybody. 1004 01:13:47,822 --> 01:13:50,985 Get in the car, please. We're late already. 1005 01:13:59,367 --> 01:14:04,031 Helen, will you get in the car? I don't know what they're fussing about. 1006 01:14:04,105 --> 01:14:06,096 Helen, get in the car! 1007 01:14:16,584 --> 01:14:20,520 Hey, Howard, there's your chinaman. 1008 01:14:20,588 --> 01:14:24,149 Thanks, Fred. Bye, dong. 1009 01:14:24,225 --> 01:14:26,887 What the... what's he doing on the ground there? 1010 01:14:26,961 --> 01:14:29,191 What happened? 1011 01:14:29,263 --> 01:14:33,256 Hold a mirror in front of his mouth. Howard! He's dead! 1012 01:14:33,334 --> 01:14:36,303 Aw, shit. I pay seven grand for a wedding, I'll never see it! 1013 01:14:36,370 --> 01:14:39,669 Oh, watch your language, Mr. dirty mouth. 1014 01:14:40,908 --> 01:14:44,537 Oh, thank God, he is still warm. Oh, good. 1015 01:14:44,612 --> 01:14:47,103 Here, I-I'll help you. Roll him over. 1016 01:14:49,984 --> 01:14:52,680 Ugh. Canine cologne. 1017 01:14:52,753 --> 01:14:56,018 Oh, no more yankie my wankie. 1018 01:14:56,090 --> 01:14:59,719 The donger need food! 1019 01:14:59,794 --> 01:15:03,594 Hell, he's three sheets to the wind! 1020 01:15:03,664 --> 01:15:07,794 He's drunk as a skunk! Shut up, Fred. Shut up. 1021 01:15:07,868 --> 01:15:10,666 Dong! 1022 01:15:10,738 --> 01:15:14,071 Dong. 1023 01:15:14,141 --> 01:15:16,507 Dong, grandpa is talking to you. 1024 01:15:18,946 --> 01:15:23,315 Dong! Where is my automobile? 1025 01:15:23,384 --> 01:15:27,821 Automobile? 1026 01:15:35,696 --> 01:15:37,926 Lake. Big lake. 1027 01:15:37,999 --> 01:15:40,229 Ohh! 1028 01:15:40,301 --> 01:15:43,862 Why, you little scuzzbag! 1029 01:15:45,940 --> 01:15:48,773 Oh, my. Is everything all right? 1030 01:15:48,843 --> 01:15:51,778 I was afraid you'd had an accident. 1031 01:15:51,846 --> 01:15:56,374 I wish. Her monthly bill came early. 1032 01:15:58,152 --> 01:16:01,144 Well, she's fine. 1033 01:16:01,222 --> 01:16:03,247 Uh, she just took a muscle relaxer. 1034 01:16:03,324 --> 01:16:05,690 Try four. 1035 01:16:05,760 --> 01:16:07,694 You didn't. Mother! 1036 01:16:27,314 --> 01:16:32,251 Damn, mom! I've got my headgear on. Will you wake up? 1037 01:16:32,319 --> 01:16:34,879 Where the hell am I? 1038 01:16:34,955 --> 01:16:38,516 I'll, uh, tell you where you are, if you'll tell me who you are. 1039 01:16:40,494 --> 01:16:45,227 Farmer Ted. You're in the parking lot across the street from my church. 1040 01:16:47,234 --> 01:16:49,168 You own a church? 1041 01:16:54,308 --> 01:16:58,438 What happened? I have no idea. 1042 01:17:02,349 --> 01:17:04,510 Did I do that to your hair? 1043 01:17:05,920 --> 01:17:08,047 At this point, anything is possible. 1044 01:17:11,392 --> 01:17:15,453 Um, I... uh... 1045 01:17:15,529 --> 01:17:17,463 Did, um... 1046 01:17:19,233 --> 01:17:22,532 Did we, uh... yeah. 1047 01:17:22,603 --> 01:17:24,696 I'm pretty sure. 1048 01:17:26,774 --> 01:17:30,403 Um, excuse me, but do you... 1049 01:17:30,478 --> 01:17:34,175 Do you know if... Um, did I enjoy it? 1050 01:17:34,248 --> 01:17:36,773 Am I nuts? Of course I enjoyed it. 1051 01:17:36,851 --> 01:17:40,947 I mean, um... what I meant was, uh, did you? 1052 01:17:43,724 --> 01:17:46,557 Hmm. 1053 01:17:46,627 --> 01:17:49,221 You know, I have this weird feeling I did. 1054 01:17:58,973 --> 01:18:02,306 Here, Ginny. Drink this. 1055 01:18:02,376 --> 01:18:04,367 Come on. 1056 01:18:04,445 --> 01:18:07,209 Here. 1057 01:18:11,318 --> 01:18:13,252 Wow. 1058 01:18:13,320 --> 01:18:17,154 Do I feel funky! Uh-huh. 1059 01:18:35,509 --> 01:18:38,444 Okay. I'm coming. 1060 01:18:39,647 --> 01:18:43,606 Hello? Geez, this place is so confusing. 1061 01:18:45,352 --> 01:18:47,286 Okay. 1062 01:18:56,030 --> 01:18:58,760 Go away! I call f.I.B.! I call police! 1063 01:18:58,833 --> 01:19:00,960 Go away! Open the door. 1064 01:19:01,035 --> 01:19:03,697 No way, Jose! Open the door. 1065 01:19:03,771 --> 01:19:07,571 You beat up my face! You grabbed my nuts. 1066 01:19:11,011 --> 01:19:13,571 Is that you? Yeah. That me. 1067 01:19:16,283 --> 01:19:18,217 Oh, I'm so sorry. 1068 01:19:18,285 --> 01:19:22,051 I thought you my new... New-style American girlfriend. 1069 01:19:22,122 --> 01:19:24,181 Forget it, man. Just get Samantha, all right? 1070 01:19:24,258 --> 01:19:27,125 She not here. Don't jerk me around, man. Where is she? 1071 01:19:27,194 --> 01:19:28,991 - She got married. - What? 1072 01:19:29,063 --> 01:19:33,159 She at the church. She getting married to oily bohunk. 1073 01:19:33,234 --> 01:19:35,725 Married? Married. 1074 01:19:35,803 --> 01:19:39,330 Married? Yeah. Married. 1075 01:19:41,609 --> 01:19:43,543 Married? 1076 01:19:43,611 --> 01:19:46,341 Married! Geez. 1077 01:19:52,720 --> 01:19:55,120 Are you going to be all right, sweetie? 1078 01:19:55,189 --> 01:19:58,886 It's going to be a piece of cake, bren. 1079 01:20:01,662 --> 01:20:05,223 Um, Ginny, I'm really happy for you. 1080 01:20:05,299 --> 01:20:08,632 I'm sorry for being kind of a jerk lately. 1081 01:20:09,803 --> 01:20:12,203 That's really lovely, Sam. 1082 01:20:12,273 --> 01:20:14,468 I know you'll have a great marriage. 1083 01:20:18,178 --> 01:20:21,409 Ginny! 1084 01:20:24,885 --> 01:20:27,479 - Holy shit! - She just had a cramp. 1085 01:20:27,554 --> 01:20:32,287 I don't care what she's got! Look at her! Will you be quiet? 1086 01:20:32,359 --> 01:20:35,795 We don't want to announce that she has her period! 1087 01:20:35,863 --> 01:20:37,583 I guess those guys who thought we had to get 1088 01:20:37,593 --> 01:20:39,321 married feel pretty stupid, huh, padre? 1089 01:20:50,244 --> 01:20:53,407 ♪ Here comes the bride ♪ 1090 01:20:53,480 --> 01:20:58,110 ♪ Big, fat and wide ♪ 1091 01:21:09,096 --> 01:21:11,030 Loved the teapot. 1092 01:21:13,968 --> 01:21:16,061 Excuse me. 1093 01:21:20,207 --> 01:21:24,041 Could you move over? Oh! 1094 01:21:26,146 --> 01:21:28,171 Are you okay? I got to rest. 1095 01:21:28,248 --> 01:21:30,341 Come on. Here we go. What's the matter? 1096 01:21:30,417 --> 01:21:32,578 Here comes the bride. 1097 01:21:32,653 --> 01:21:35,315 Oh! 1098 01:21:44,598 --> 01:21:47,260 Sorry. 1099 01:21:47,334 --> 01:21:49,268 I got it. I got it! 1100 01:21:52,172 --> 01:21:54,402 Hi. 1101 01:21:55,876 --> 01:21:59,334 I know you. 1102 01:21:59,413 --> 01:22:02,382 Can't see with this thing on. 1103 01:22:05,152 --> 01:22:09,213 ♪ Boom, bah-boom ♪ I never went out with a freshman. 1104 01:22:09,289 --> 01:22:11,223 ♪ Bah-boom, bah-boom ♪ not even when I was a freshman. 1105 01:22:11,291 --> 01:22:15,125 Me either. You were pretty crazy. 1106 01:22:15,195 --> 01:22:17,095 ♪ Bah, bah, bah-boom ♪ I was? 1107 01:22:17,164 --> 01:22:21,157 Yeah. You know what I like best? 1108 01:22:21,235 --> 01:22:23,931 My clean, close shave? No. 1109 01:22:24,004 --> 01:22:27,838 ♪ Clean, close shave, ahh ♪ waking up in your arms. 1110 01:22:27,908 --> 01:22:31,139 ♪ Ah ♪ these things? 1111 01:22:31,211 --> 01:22:34,772 ♪ Boom, boom-boom, boom ♪ 1112 01:22:34,848 --> 01:22:37,316 ♪ Ooh ♪ shit. 1113 01:22:37,384 --> 01:22:39,318 Mmm? Jake. 1114 01:22:39,386 --> 01:22:41,354 Jake. 1115 01:22:43,323 --> 01:22:45,257 Holy shit. 1116 01:22:51,365 --> 01:22:53,993 Stay here, okay? Oh, my God. 1117 01:22:58,372 --> 01:23:00,306 I'm dead. 1118 01:23:10,751 --> 01:23:12,946 Hello? Ted. You never called us back. 1119 01:23:13,020 --> 01:23:16,421 What happened? Look, wease. I told you not to call me here. 1120 01:23:16,490 --> 01:23:18,924 Ted, we're dying. What happened? 1121 01:23:18,992 --> 01:23:21,654 You want to know what happened? Buy the book. Ted! 1122 01:23:29,903 --> 01:23:32,565 I'm really sorry about getting you mixed up with that guy. 1123 01:23:32,639 --> 01:23:34,664 Oh, it's okay. 1124 01:23:34,741 --> 01:23:36,800 He wasn't too terrible. 1125 01:23:36,877 --> 01:23:39,038 Weird? 1126 01:23:40,914 --> 01:23:43,212 I'm really sorry about last night. 1127 01:23:43,283 --> 01:23:45,547 The party. 1128 01:23:45,619 --> 01:23:48,213 Lots of things. 1129 01:23:51,325 --> 01:23:54,260 You know, neither one of us is going to die... 1130 01:23:54,328 --> 01:23:57,627 If it doesn't happen for us. 1131 01:23:57,698 --> 01:24:00,223 That's true. 1132 01:24:00,300 --> 01:24:02,393 I just don't know right now. 1133 01:24:02,469 --> 01:24:04,937 But I'm covered, okay? I... I won't get hurt. 1134 01:24:07,174 --> 01:24:09,108 Sure. 1135 01:24:11,111 --> 01:24:13,045 I'll leave it up to you. 1136 01:24:14,448 --> 01:24:16,382 Fine. 1137 01:24:59,693 --> 01:25:03,254 Oh, my God! Her veil! 1138 01:25:31,558 --> 01:25:33,788 Come on, honey. 1139 01:25:33,860 --> 01:25:36,727 Honey. Good-bye! 1140 01:25:36,797 --> 01:25:39,322 Come on. Here we go. 1141 01:25:39,399 --> 01:25:41,333 Get her in the back seat, Rudy! 1142 01:25:41,401 --> 01:25:44,063 Bon voyage! 1143 01:25:46,940 --> 01:25:48,874 See you later. Bye! 1144 01:25:48,942 --> 01:25:51,433 Good-bye! So long, kids! 1145 01:25:51,511 --> 01:25:54,105 Ohh! 1146 01:26:05,659 --> 01:26:09,686 Oh, hi. Uh, my sister forgot her veil. 1147 01:26:09,763 --> 01:26:12,527 I know she wouldn't want anything to happen to it. She's, um... 1148 01:26:12,599 --> 01:26:16,000 She's a little out of it. Just a little bit. 1149 01:26:16,069 --> 01:26:18,867 Yeah. Uh, well, excuse me. 1150 01:26:18,939 --> 01:26:22,375 Everybody's waiting for me. I want to make sure I see my sister leave. 1151 01:26:22,442 --> 01:26:26,037 Good-bye. Bye. 1152 01:26:26,113 --> 01:26:28,479 Oh, I need a drink. 1153 01:26:41,528 --> 01:26:45,464 ♪ 1154 01:26:58,945 --> 01:27:02,073 ♪ If you were here I could deceive you ♪ 1155 01:27:02,149 --> 01:27:03,616 Yeah, you. 1156 01:27:07,120 --> 01:27:12,148 ♪ If you were here you would believe ♪ 1157 01:27:14,661 --> 01:27:18,392 ♪ But would you suspect ♪ hi. 1158 01:27:18,465 --> 01:27:21,434 Hi. Hi. 1159 01:27:23,870 --> 01:27:27,033 What are you doing here? I heard you were here. 1160 01:27:28,475 --> 01:27:30,943 You came here for me? 1161 01:27:31,011 --> 01:27:34,913 Is that okay? Yeah. It's okay. 1162 01:27:34,981 --> 01:27:37,449 Do you have to go to the reception now? 1163 01:27:38,819 --> 01:27:41,617 I'm supposed to. 1164 01:27:41,688 --> 01:27:44,054 Can I call you later? Sure. 1165 01:27:46,626 --> 01:27:48,560 I mean, no. 1166 01:27:50,297 --> 01:27:52,424 No, I can't call you later? 1167 01:27:52,499 --> 01:27:54,433 Yeah. 1168 01:27:54,501 --> 01:27:59,564 No, I mean... I'm not going to the reception. 1169 01:27:59,639 --> 01:28:01,573 Oh. Great. 1170 01:28:46,987 --> 01:28:49,888 Thanks for getting my undies back. 1171 01:28:49,956 --> 01:28:52,652 Thanks for coming over. 1172 01:28:52,726 --> 01:28:54,660 Thanks for coming to get me. 1173 01:28:56,897 --> 01:28:59,058 Happy Birthday, Samantha. 1174 01:29:00,934 --> 01:29:02,868 Make a wish. 1175 01:29:05,338 --> 01:29:07,272 It already came true. 1176 01:29:10,377 --> 01:29:12,345 ♪ If you were here ♪ 1177 01:29:12,412 --> 01:29:15,904 ♪ I could deceive you ♪ 1178 01:29:18,485 --> 01:29:20,612 ♪ If you were here ♪ 1179 01:29:20,687 --> 01:29:23,520 ♪ You would believe ♪ 1180 01:29:26,793 --> 01:29:27,851 ♪ But would you suspect ♪ 1181 01:29:29,229 --> 01:29:34,758 ♪ My emotion wandering yeah ♪ 1182 01:29:34,835 --> 01:29:40,740 ♪ Do not want a part of this anymore ♪ 1183 01:29:43,710 --> 01:29:47,111 ♪ 1184 01:29:47,180 --> 01:29:51,844 ♪ Sixteen candles ♪ 1185 01:29:53,887 --> 01:29:58,381 ♪ Make a lovely, lovely light ♪ 1186 01:30:00,827 --> 01:30:04,695 ♪ But not as bright ♪ 1187 01:30:06,800 --> 01:30:13,137 ♪ As your eyes tonight ♪ 1188 01:30:13,206 --> 01:30:17,575 ♪ Blow out those candles ♪ 1189 01:30:19,679 --> 01:30:24,412 ♪ Make your wish come true ♪ 1190 01:30:27,153 --> 01:30:31,146 ♪ For I'll be wishing ♪ 1191 01:30:32,893 --> 01:30:36,886 ♪ That you loved me too ♪ 1192 01:30:39,666 --> 01:30:43,796 ♪ You're only 16 ♪ 1193 01:30:45,539 --> 01:30:49,999 ♪ But you're my teenage queen ♪ 1194 01:30:52,979 --> 01:30:59,441 ♪ You're the prettiest loveliest girl ♪ 1195 01:30:59,519 --> 01:31:02,852 ♪ I've ever seen ♪ 1196 01:31:05,258 --> 01:31:09,922 ♪ Sixteen candles ♪ 1197 01:31:11,765 --> 01:31:16,202 ♪ In my heart will glow ♪ 1198 01:31:19,172 --> 01:31:23,973 ♪ Forever and ever and evermore ♪ 1199 01:31:25,312 --> 01:31:29,715 ♪ For I love you so ♪ 1200 01:31:31,785 --> 01:31:33,719 ♪ Hey ♪ 1201 01:31:57,844 --> 01:32:04,875 ♪ Sixteen candles yeah ♪ 1202 01:32:04,951 --> 01:32:09,615 ♪ In my heart in my heart will glow ♪ 1203 01:32:11,891 --> 01:32:16,225 ♪ Forever and ever and ever ♪ 1204 01:32:17,897 --> 01:32:21,731 ♪ For I love you so ♪ 1205 01:32:21,801 --> 01:32:29,801 ♪ Oh, I love you so ♪ 1206 01:32:29,826 --> 01:32:31,826 Sync and corrected by: Ivandrofly