1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,293 --> 00:00:05,004 ("As Time Goes By" fanfare) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:39,497 --> 00:00:42,208 (sirens blaring) 5 00:00:47,547 --> 00:00:48,589 - What? 6 00:00:48,589 --> 00:00:49,590 - He's making noises. 7 00:00:50,967 --> 00:00:52,176 I'm gonna go take a look. 8 00:00:56,556 --> 00:00:59,433 (child whimpering) 9 00:01:12,947 --> 00:01:13,739 Hey Bobby. 10 00:01:15,199 --> 00:01:16,491 What is it, son? 11 00:01:17,785 --> 00:01:18,869 Are you hot? 12 00:01:18,869 --> 00:01:20,912 What's the matter, honey? 13 00:01:26,794 --> 00:01:29,546 Tell you what, let's just cool off, okay? 14 00:01:29,547 --> 00:01:30,923 There we go. 15 00:01:30,923 --> 00:01:32,466 Get a little water. 16 00:01:55,823 --> 00:02:00,323 God, make him well. 17 00:02:05,791 --> 00:02:06,792 He's had everything. 18 00:02:08,169 --> 00:02:12,669 Measles, mumps, but this fever, I don't know, it's bad. 19 00:02:17,303 --> 00:02:20,472 Please take care of him, please, I love him so much. 20 00:02:22,266 --> 00:02:23,058 Thank you. 21 00:02:38,783 --> 00:02:43,283 ♪ I got the horse right here, his name is Paul Revere ♪ 22 00:02:45,498 --> 00:02:49,543 ♪ And here's a guy who says if the weathers clear ♪ 23 00:02:49,543 --> 00:02:54,043 ♪ Can do, can do ♪ 24 00:02:54,507 --> 00:02:58,928 ♪ This guy says the horse can do ♪ 25 00:02:58,928 --> 00:03:03,428 ♪ If he says the horse can do, can do, can do ♪ 26 00:03:04,684 --> 00:03:07,395 (dramatic music) 27 00:03:10,940 --> 00:03:13,567 - Everybody wants help, oh well. 28 00:03:16,821 --> 00:03:19,490 I hope he isn't gonna be another disappointment. 29 00:03:19,490 --> 00:03:22,201 (dramatic music) 30 00:03:36,549 --> 00:03:39,093 (upbeat music) 31 00:04:24,638 --> 00:04:25,847 - [Man] Hey, Bobby. 32 00:04:25,848 --> 00:04:28,392 (upbeat music) 33 00:04:38,194 --> 00:04:40,029 - Hold the elevator! 34 00:04:40,029 --> 00:04:42,823 - You are too young to be retired. 35 00:04:42,823 --> 00:04:44,199 It's not healthy. 36 00:04:45,910 --> 00:04:47,870 - You're absolutely right. 37 00:04:47,870 --> 00:04:49,371 - Bye, darling. 38 00:04:49,371 --> 00:04:51,915 (upbeat music) 39 00:05:53,602 --> 00:05:54,519 - [Wendy] Hi, it's me. 40 00:05:54,520 --> 00:05:56,230 I'm just calling about dinner plans. 41 00:05:56,230 --> 00:05:57,689 I'm at the office, bye. 42 00:06:00,651 --> 00:06:01,902 (phone rings) 43 00:06:01,902 --> 00:06:04,070 - [Wendy] Excuse me, Wendy Shelton. 44 00:06:04,071 --> 00:06:05,489 - Can you talk? 45 00:06:05,489 --> 00:06:07,073 - Uh, not right now, I have people. 46 00:06:07,074 --> 00:06:08,575 - Can't take no more. 47 00:06:08,576 --> 00:06:10,828 Stuck his hand up the teacher's dress. 48 00:06:11,871 --> 00:06:14,582 - Aren't you supposed to be at Charlie Gray's? 49 00:06:14,582 --> 00:06:16,041 - I was looking for something. 50 00:06:18,335 --> 00:06:20,795 - Listen, I know they're going to like your music. 51 00:06:22,923 --> 00:06:24,382 - His father was the same way. 52 00:06:25,676 --> 00:06:27,552 - [Wendy] Good luck, and call me when you know something. 53 00:06:28,512 --> 00:06:30,555 Great, I love you, too. 54 00:06:33,559 --> 00:06:34,351 Bye. 55 00:06:36,395 --> 00:06:38,188 - Is your husband a bum, too? 56 00:06:38,188 --> 00:06:39,689 - He works at home. 57 00:06:39,690 --> 00:06:41,316 He's a songwriter and musician. 58 00:06:42,943 --> 00:06:44,694 - They're all musicians, ain't they? 59 00:06:46,405 --> 00:06:48,865 (piano music) 60 00:07:13,349 --> 00:07:14,558 - Let this be the one. 61 00:07:14,558 --> 00:07:16,601 Please, let this be my break. 62 00:07:19,355 --> 00:07:22,066 (wind whistling) 63 00:07:27,613 --> 00:07:29,323 - [Hotel Manager] The worst in 15 years. 64 00:07:29,323 --> 00:07:30,240 Absolutely. 65 00:07:32,493 --> 00:07:34,161 Yeah, good luck to you, too. 66 00:07:35,204 --> 00:07:36,038 - What? 67 00:07:36,038 --> 00:07:37,414 - Room 211 wants to check out. 68 00:07:37,414 --> 00:07:38,748 - Tomorrow morning, if it clears. 69 00:07:38,749 --> 00:07:40,542 - He wants to check out now. 70 00:07:40,542 --> 00:07:41,376 - Now? 71 00:07:41,377 --> 00:07:43,128 - He insists, he's an older gentleman. 72 00:07:43,128 --> 00:07:44,420 - Tell him it's out of the question. 73 00:07:44,421 --> 00:07:45,922 Nobody leaves the building. 74 00:07:45,923 --> 00:07:46,757 - The National Guard-- 75 00:07:46,757 --> 00:07:47,674 - I told him all that. 76 00:07:47,675 --> 00:07:50,052 Makes no difference, he wants his bill drawn up. 77 00:07:50,052 --> 00:07:50,886 - Absolutely not. 78 00:07:50,886 --> 00:07:52,762 - Could you talk to him, Dave? 79 00:07:52,763 --> 00:07:54,139 He's a difficult character. 80 00:07:54,139 --> 00:07:57,308 - For Pete's sake, I haven't got time for this nonsense! 81 00:07:57,309 --> 00:07:59,686 - This guy's a weirdo, Dave, talk to him. 82 00:07:59,687 --> 00:08:01,897 - All right, all right, I'll talk to him 83 00:08:01,897 --> 00:08:03,106 and don't call me Dave! 84 00:08:05,275 --> 00:08:06,567 What's this idiot's name? 85 00:08:06,568 --> 00:08:08,152 - Tophet, Harry Tophet. 86 00:08:08,153 --> 00:08:09,487 - Tophet. 87 00:08:09,488 --> 00:08:10,322 (door knocks) 88 00:08:10,322 --> 00:08:11,114 Mr. Tophet. 89 00:08:12,616 --> 00:08:13,408 (door knocks) 90 00:08:13,409 --> 00:08:15,119 Mr. Tophet, this is the manager. 91 00:08:15,119 --> 00:08:15,911 - Come on in. 92 00:08:19,832 --> 00:08:20,999 Nice weather, huh? 93 00:08:23,377 --> 00:08:24,211 - Mr. Tophet-- 94 00:08:24,211 --> 00:08:25,879 - [Tophet] I'll need my car in about ten minutes. 95 00:08:25,879 --> 00:08:28,214 - I told him the roads were closed, the cops-- 96 00:08:28,215 --> 00:08:29,049 - Mr. Tophet-- 97 00:08:29,049 --> 00:08:30,633 - Call me Harry, and I've never met 98 00:08:30,634 --> 00:08:33,428 a cop yet who couldn't use an extra $20. 99 00:08:33,429 --> 00:08:36,473 - Listen, six people have already died in this storm. 100 00:08:36,473 --> 00:08:39,976 - Good, good, good, good, good. 101 00:08:39,977 --> 00:08:41,895 - I don't want to be responsible for another. 102 00:08:41,895 --> 00:08:43,813 Mr. Tophet I'm going to insist 103 00:08:43,814 --> 00:08:45,482 that you remain in this hotel. 104 00:08:49,486 --> 00:08:51,279 - You're not insisting anything. 105 00:08:52,364 --> 00:08:54,824 (eerie music) 106 00:08:56,744 --> 00:08:58,495 - What the hell was that? 107 00:08:58,495 --> 00:09:00,371 - Get Mr. Tophet's car. 108 00:09:00,372 --> 00:09:01,206 - What the hell was that? 109 00:09:01,206 --> 00:09:02,790 - Get his car, get his car. 110 00:09:02,791 --> 00:09:03,750 Get his car. 111 00:09:07,546 --> 00:09:09,923 - I love to scare the hell out of people. 112 00:09:09,923 --> 00:09:12,717 (Tophet chuckles) 113 00:09:20,642 --> 00:09:22,644 - Monroe, I'd like to speak to Arnie. 114 00:09:23,729 --> 00:09:25,647 Yeah, this is Charlie. 115 00:09:25,647 --> 00:09:26,648 Arnie. 116 00:09:26,648 --> 00:09:28,107 Let me tell you why I called. 117 00:09:29,151 --> 00:09:29,943 You guessed? 118 00:09:31,820 --> 00:09:34,364 You're a mind reader, you know that? 119 00:09:34,364 --> 00:09:35,198 He guessed. 120 00:09:35,199 --> 00:09:36,283 - He must be a mind reader. 121 00:09:37,701 --> 00:09:40,286 - So you listened to it last night? 122 00:09:40,287 --> 00:09:41,329 And what do you think? 123 00:09:42,289 --> 00:09:44,124 Sure I want you to be honest with me. 124 00:09:45,375 --> 00:09:46,751 You hated the tape, huh? 125 00:09:47,878 --> 00:09:49,254 No, no, listen. 126 00:09:49,254 --> 00:09:51,047 Why beat around the bush, right? 127 00:09:52,716 --> 00:09:53,800 - Christ! 128 00:09:56,553 --> 00:09:58,846 - You thought the lyrics were a little too highbrow, uh huh? 129 00:09:58,847 --> 00:10:01,224 - Too highbrow for him, that jerk! 130 00:10:01,225 --> 00:10:02,184 - Please be quiet. 131 00:10:04,269 --> 00:10:06,396 No, there I disagree with you. 132 00:10:06,396 --> 00:10:07,980 I think he has a good voice. 133 00:10:09,191 --> 00:10:10,150 Not great. 134 00:10:10,150 --> 00:10:11,860 - I have to listen to this? 135 00:10:11,860 --> 00:10:12,694 - It's the only way you learn. 136 00:10:12,694 --> 00:10:13,528 - Learn what? 137 00:10:14,863 --> 00:10:17,365 - Arnie, if you don't want it, you don't want it. 138 00:10:18,283 --> 00:10:20,159 We go back a long way, right? 139 00:10:20,160 --> 00:10:20,952 Six months. 140 00:10:23,205 --> 00:10:24,497 I respect you. 141 00:10:24,498 --> 00:10:25,499 You respect-- 142 00:10:26,416 --> 00:10:28,042 You got another call? 143 00:10:28,043 --> 00:10:29,085 Right, beautiful. 144 00:10:31,755 --> 00:10:33,465 He hates it. 145 00:10:33,465 --> 00:10:35,717 He said he wouldn't play it for his dog. 146 00:10:35,717 --> 00:10:39,011 You ever hear that before, wouldn't play it for a dog? 147 00:10:39,012 --> 00:10:40,346 - That's a new one on me, Charlie. 148 00:10:40,347 --> 00:10:41,139 - Unbelievable. 149 00:10:43,600 --> 00:10:44,392 Bobby. 150 00:10:47,980 --> 00:10:50,774 Let me tell you something as a manager 151 00:10:50,774 --> 00:10:52,901 and your personal friend. 152 00:10:52,901 --> 00:10:55,820 Your career doesn't seem to be taking off. 153 00:10:55,821 --> 00:10:56,822 - I'm aware. 154 00:10:56,822 --> 00:10:58,406 - Listen to me Bobby. 155 00:10:58,407 --> 00:10:59,950 You're pushing 30. 156 00:10:59,950 --> 00:11:02,410 I'm pushing 50 with two kids in college. 157 00:11:02,411 --> 00:11:04,454 And 10% of your income, which over 158 00:11:04,454 --> 00:11:06,080 the past year has averaged-- 159 00:11:06,081 --> 00:11:07,707 - $273 a month. 160 00:11:07,708 --> 00:11:10,252 - $272.60. 161 00:11:10,252 --> 00:11:13,421 Which means I get $27.26 a month. 162 00:11:16,216 --> 00:11:19,010 Bobby, I know that I promised 163 00:11:19,011 --> 00:11:21,221 not to ask you to do this again. 164 00:11:21,221 --> 00:11:22,138 - What? 165 00:11:22,139 --> 00:11:23,265 - This is a beautiful gig. 166 00:11:23,265 --> 00:11:24,099 - What? 167 00:11:24,099 --> 00:11:24,933 - Do this for me, please. 168 00:11:24,933 --> 00:11:25,934 - What, Charlie? 169 00:11:25,934 --> 00:11:26,768 - It's a wedding. 170 00:11:26,768 --> 00:11:27,602 - No! 171 00:11:27,603 --> 00:11:28,854 - It's in Brentwood. 172 00:11:28,854 --> 00:11:29,688 - No! 173 00:11:29,688 --> 00:11:30,522 - A neurosurgeon, Bobby. 174 00:11:30,522 --> 00:11:32,232 It pays $500. 175 00:11:32,232 --> 00:11:34,943 It was Danny Stein's gig, but he got busted last week. 176 00:11:35,819 --> 00:11:37,278 - $500? 177 00:11:37,279 --> 00:11:38,113 - You'll do it? 178 00:11:38,113 --> 00:11:38,947 - Yeah, what the hell? 179 00:11:38,947 --> 00:11:40,365 I'm not going anywhere. 180 00:11:40,365 --> 00:11:43,201 - You are doing 100% the right thing! 181 00:11:43,202 --> 00:11:44,494 - Yeah, yeah, sure. 182 00:11:44,494 --> 00:11:45,328 - What? 183 00:11:45,329 --> 00:11:46,163 - What can I tell you? 184 00:11:46,163 --> 00:11:48,665 I just never thought things were gonna turn out like this. 185 00:11:48,665 --> 00:11:51,626 - There aren't many stars in this business Bobby. 186 00:11:51,627 --> 00:11:53,879 It's enough to make a living. 187 00:11:53,879 --> 00:11:54,671 Think about that. 188 00:12:00,636 --> 00:12:01,928 - It just hurts. 189 00:12:05,807 --> 00:12:08,476 I'd sell my soul to the Devil to make it in this business, 190 00:12:08,477 --> 00:12:10,353 just for the chance. 191 00:12:10,354 --> 00:12:13,065 (dramatic music) 192 00:12:14,316 --> 00:12:16,651 ♪ Black magic has me in it's spell ♪ 193 00:12:16,652 --> 00:12:20,322 ♪ That old black magic that I weave so well ♪ 194 00:12:20,322 --> 00:12:24,451 ♪ Those icy fingers up and down your spine ♪ 195 00:12:24,451 --> 00:12:28,951 - [Car] Today's best bets, today's best bets. 196 00:12:30,874 --> 00:12:33,126 - [Tophet] The computer's on the blink again. 197 00:12:33,126 --> 00:12:34,710 I've had this guy for years. 198 00:12:38,257 --> 00:12:39,800 Him, too. 199 00:12:39,800 --> 00:12:41,468 Look at that face. 200 00:12:41,468 --> 00:12:42,260 What a pussycat. 201 00:12:46,431 --> 00:12:49,392 - I'd sell my soul to the Devil to make it in this business. 202 00:12:50,394 --> 00:12:51,520 - Interesting. 203 00:12:52,688 --> 00:12:56,817 - [Car] Shelton, Bobby, born March 23, 1956. 204 00:12:56,817 --> 00:12:58,151 Married, no children. 205 00:13:00,237 --> 00:13:03,865 Watched over by God April 16, 1960. 206 00:13:04,574 --> 00:13:07,577 Watched over by God April 16, 1960. 207 00:13:07,577 --> 00:13:09,787 - Sorry, pal, he asked for me. 208 00:13:10,289 --> 00:13:11,832 That's the rules. 209 00:13:11,832 --> 00:13:12,999 He asks for me, he's mine 210 00:13:14,835 --> 00:13:16,670 and none of your tricks either. 211 00:13:16,670 --> 00:13:19,381 (dramatic music) 212 00:13:22,801 --> 00:13:24,928 - [Bobby] I can't even talk about it. 213 00:13:24,928 --> 00:13:26,137 - It's one lousy wedding. 214 00:13:26,138 --> 00:13:27,806 You'll play, it will be over. 215 00:13:27,806 --> 00:13:29,474 I'll meet you later at Genaro's for dinner. 216 00:13:29,474 --> 00:13:31,517 - The point is I'm pushing 30. 217 00:13:31,518 --> 00:13:34,979 I should do something, go to law school, apply at least. 218 00:13:34,980 --> 00:13:35,814 - You're a musician. 219 00:13:35,814 --> 00:13:37,857 - I'm not a musician. I'm not anything. 220 00:13:37,858 --> 00:13:38,733 You married a lemon. 221 00:13:38,734 --> 00:13:39,818 - I married a peach. 222 00:13:39,818 --> 00:13:40,652 - Don't humor me really, don't start. 223 00:13:40,652 --> 00:13:41,986 - I'm not trying to humor you Bobby, 224 00:13:41,987 --> 00:13:43,905 but you're being absolutely, forget about it. 225 00:13:43,905 --> 00:13:45,323 The machine is on. 226 00:13:45,324 --> 00:13:47,075 (phone ringing) 227 00:13:47,075 --> 00:13:48,785 You haven't even tasted your wine. 228 00:13:51,163 --> 00:13:53,498 Jose at the liquor store said it was really good. 229 00:13:56,460 --> 00:13:57,627 - Hawaiian Chablis? 230 00:14:01,423 --> 00:14:04,050 I just never saw wine with an expiration date before. 231 00:14:14,644 --> 00:14:17,938 - So, what do you think? 232 00:14:17,939 --> 00:14:19,106 - How much was that wine? 233 00:14:20,025 --> 00:14:21,192 - With tax, $1.89. 234 00:14:22,069 --> 00:14:22,944 - You were robbed. 235 00:14:30,786 --> 00:14:32,162 I don't know what would I do without you. 236 00:14:32,162 --> 00:14:32,954 - You'd die. 237 00:14:38,752 --> 00:14:40,837 Things are gonna get better. 238 00:14:42,297 --> 00:14:43,298 - I don't know how you can still have 239 00:14:43,298 --> 00:14:45,341 faith in me after five years, ow. 240 00:14:45,342 --> 00:14:46,968 - No more self-pity. 241 00:14:46,968 --> 00:14:47,969 - I've got to play. 242 00:14:47,969 --> 00:14:48,803 - Enough. 243 00:14:48,804 --> 00:14:50,180 - Okay, okay. 244 00:14:50,180 --> 00:14:52,223 - Get out of here, I'll get your coat. 245 00:14:52,224 --> 00:14:53,433 - I'm gonna check the machine. 246 00:14:59,064 --> 00:15:01,775 (dramatic music) 247 00:15:22,003 --> 00:15:22,962 - Who called? 248 00:15:22,963 --> 00:15:24,172 - Listen to this! 249 00:15:24,172 --> 00:15:25,047 - Listen to what? 250 00:15:25,048 --> 00:15:26,841 - [Bobby] Just listen! 251 00:15:34,015 --> 00:15:35,391 - Listen to what? 252 00:15:37,144 --> 00:15:37,936 - I heard music. 253 00:15:40,772 --> 00:15:42,774 - Honey, you've got to hurry up 254 00:15:42,774 --> 00:15:46,194 if you don't wanna be late to this gig, all right? 255 00:15:46,194 --> 00:15:48,154 Put your jacket on, here, make sure. 256 00:15:48,155 --> 00:15:49,573 You look gorgeous. 257 00:15:49,573 --> 00:15:50,407 - I tell you, I heard-- 258 00:15:50,407 --> 00:15:52,367 - That's okay, let me see it. 259 00:15:52,367 --> 00:15:53,159 Fine. 260 00:16:01,376 --> 00:16:04,337 (people chattering) 261 00:16:16,224 --> 00:16:18,684 (eerie music) 262 00:16:26,359 --> 00:16:27,485 ♪ You put your right foot in ♪ 263 00:16:27,486 --> 00:16:28,987 ♪ You put your right foot out ♪ 264 00:16:28,987 --> 00:16:32,782 ♪ You put your right foot in and you shake it all about ♪ 265 00:16:32,782 --> 00:16:36,118 ♪ You do the hokey pokey and you turn yourself around ♪ 266 00:16:36,119 --> 00:16:39,122 ♪ That's what it's all about ♪ 267 00:16:39,122 --> 00:16:40,832 ♪ You put your left foot in ♪ 268 00:16:40,832 --> 00:16:42,625 - Come on, you klutzes, keep the beat! 269 00:16:42,626 --> 00:16:43,460 What is this? 270 00:16:43,460 --> 00:16:45,795 A golden wedding anniversary? 271 00:16:45,795 --> 00:16:48,756 (people chattering) 272 00:16:51,718 --> 00:16:52,552 Hip! 273 00:16:52,552 --> 00:16:53,928 ♪ You put your right hip in ♪ 274 00:16:53,929 --> 00:16:55,639 ♪ You put right hip out ♪ 275 00:16:55,639 --> 00:16:59,267 ♪ You put your right hip in and you shake it all about ♪ 276 00:16:59,267 --> 00:17:02,645 ♪ You do the hokey pokey and you turn yourself around ♪ 277 00:17:02,646 --> 00:17:05,565 ♪ That's what it's all about ♪ 278 00:17:05,565 --> 00:17:07,024 ♪ You put your left hip in ♪ 279 00:17:07,025 --> 00:17:08,693 ♪ You put left hip out ♪ 280 00:17:08,693 --> 00:17:13,193 ♪ You put your left hip an and you shake it all about ♪ 281 00:17:13,406 --> 00:17:14,990 - You dance just like my late husband. 282 00:17:14,991 --> 00:17:15,992 - Irving? 283 00:17:15,992 --> 00:17:16,826 - You knew Irving? 284 00:17:16,826 --> 00:17:18,786 - Sure, he bought out his partner in 1960 285 00:17:18,787 --> 00:17:20,622 by telling him they were going under. 286 00:17:20,622 --> 00:17:21,456 - Quiet! 287 00:17:21,456 --> 00:17:22,582 - Right after he signed a big order 288 00:17:22,582 --> 00:17:24,792 with the department store by bribing the buyer. 289 00:17:24,793 --> 00:17:26,169 - Oh, my God! 290 00:17:27,128 --> 00:17:27,962 - Do I know Irving? 291 00:17:27,963 --> 00:17:29,631 He's one of my best workers. 292 00:17:29,631 --> 00:17:32,175 (upbeat music) 293 00:17:45,730 --> 00:17:49,442 (audience applauding) 294 00:17:49,442 --> 00:17:50,401 - Thank you. 295 00:17:51,861 --> 00:17:53,320 Thank you. 296 00:17:53,321 --> 00:17:55,948 Ladies and gentlemen, I am informed 297 00:17:55,949 --> 00:17:59,077 that your escargots are served so, bon appétit. 298 00:17:59,077 --> 00:18:01,412 We'll be back later and remember, 299 00:18:01,413 --> 00:18:03,790 whatever you can't eat, I take home. 300 00:18:14,301 --> 00:18:15,885 - You know what else Irving did? 301 00:18:15,885 --> 00:18:16,719 - What? 302 00:18:16,720 --> 00:18:18,388 - He had this dame in Altoona-- 303 00:18:18,388 --> 00:18:19,472 - Will you shut up? 304 00:18:22,100 --> 00:18:23,976 You miserable old fart. 305 00:18:23,977 --> 00:18:26,562 (ominous music) 306 00:18:34,613 --> 00:18:36,615 I love escargot, don't you? 307 00:18:36,615 --> 00:18:39,075 (eerie music) 308 00:18:56,760 --> 00:18:58,386 - It's the little things I enjoy. 309 00:19:00,263 --> 00:19:01,222 - Want this? 310 00:19:02,307 --> 00:19:03,099 How about you? 311 00:19:04,934 --> 00:19:05,768 Hey, nobody wants this. 312 00:19:05,769 --> 00:19:06,603 Want to take it home? 313 00:19:08,605 --> 00:19:09,522 - Are you kidding? 314 00:19:09,522 --> 00:19:10,314 - Smart boy. 315 00:19:11,816 --> 00:19:13,442 - Excuse me. 316 00:19:13,443 --> 00:19:16,571 I don't like to disturb you, you're probably busy. 317 00:19:16,571 --> 00:19:18,281 - That's okay, you have a request? 318 00:19:18,281 --> 00:19:21,659 - I'd like to speak with you for a moment if it's okay. 319 00:19:21,660 --> 00:19:22,452 - Yeah, sure. 320 00:19:22,452 --> 00:19:23,244 Why not? 321 00:19:24,496 --> 00:19:25,705 - I'm not disturbing you? 322 00:19:25,705 --> 00:19:27,248 - No, no, not at all. 323 00:19:27,248 --> 00:19:28,040 - Good. 324 00:19:31,711 --> 00:19:33,754 - Mr. Tophet? 325 00:19:33,755 --> 00:19:35,548 - [Tophet] Tophet, call me Harry. 326 00:19:35,548 --> 00:19:38,008 - Harry, I already have an agent. 327 00:19:38,009 --> 00:19:39,260 - I see, is he any good? 328 00:19:40,303 --> 00:19:42,305 - Well that's hard to say, really. 329 00:19:42,305 --> 00:19:44,265 - No, no, no, it's very easy to say. 330 00:19:44,265 --> 00:19:46,308 Is he any good? 331 00:19:46,309 --> 00:19:48,561 - Well things haven't been going so great. 332 00:19:48,561 --> 00:19:50,020 - Charlie Gray, right? 333 00:19:50,021 --> 00:19:50,855 - How did you know? 334 00:19:50,855 --> 00:19:52,106 - He's pathetic. 335 00:19:52,107 --> 00:19:53,650 You deserve better. 336 00:19:53,650 --> 00:19:54,567 - Like you, right? 337 00:19:54,567 --> 00:19:55,401 - Like me. 338 00:19:55,402 --> 00:19:56,486 - Come on, man. 339 00:19:56,486 --> 00:19:57,570 - If I were running things, 340 00:19:57,570 --> 00:19:59,363 you wouldn't be playing at these crummy weddings, 341 00:19:59,364 --> 00:20:00,740 you can bet on that. 342 00:20:00,740 --> 00:20:02,408 You'd be at Carnegie Hall, 343 00:20:02,409 --> 00:20:04,494 you'd be at Madison Square Garden. 344 00:20:04,494 --> 00:20:06,120 You'd be at the Orange Bowl. 345 00:20:06,121 --> 00:20:08,164 Just you, alone at the piano 346 00:20:08,164 --> 00:20:09,957 in the middle of the Orange Bowl 347 00:20:09,958 --> 00:20:13,086 with 80,000 suntanned girls screaming your name. 348 00:20:13,086 --> 00:20:14,879 Sliding out of their pants. 349 00:20:14,879 --> 00:20:15,713 - Great. 350 00:20:15,714 --> 00:20:17,215 - Everybody would be humming your songs. 351 00:20:17,215 --> 00:20:19,926 It'd be played at airports, in elevators. 352 00:20:19,926 --> 00:20:20,760 - Fabulous. 353 00:20:20,760 --> 00:20:22,803 - You'd be rich, you'd be a household word. 354 00:20:22,804 --> 00:20:23,638 - Mr. Tophet-- 355 00:20:23,638 --> 00:20:25,306 - You could afford to have that baby. 356 00:20:28,059 --> 00:20:31,312 I get involved in all phases of my clients' lives. 357 00:20:31,312 --> 00:20:32,730 That's why I'm the best. 358 00:20:34,524 --> 00:20:37,026 - Who do you represent, if you're so terrific? 359 00:20:37,026 --> 00:20:38,485 - All the big names. 360 00:20:38,486 --> 00:20:41,697 They all come to me, sooner or later. 361 00:20:41,698 --> 00:20:42,824 - Tophet, Tophet. 362 00:20:44,033 --> 00:20:45,117 See I read the trades-- 363 00:20:45,118 --> 00:20:46,786 - I keep my name out of the papers. 364 00:20:46,786 --> 00:20:48,996 I'm more effective that way. 365 00:20:48,997 --> 00:20:50,707 What do you say, it's a deal? 366 00:20:50,707 --> 00:20:52,375 - A deal? 367 00:20:52,375 --> 00:20:53,751 I don't even know you. 368 00:20:53,752 --> 00:20:56,629 You can't expect me to drop my agent just like that. 369 00:20:56,629 --> 00:20:58,797 - I can make things happen. 370 00:20:58,798 --> 00:21:00,758 Amazing things. 371 00:21:00,759 --> 00:21:01,593 See that waiter? 372 00:21:03,261 --> 00:21:04,595 - [Bobby] Yeah. 373 00:21:04,596 --> 00:21:05,388 - Watch this. 374 00:21:07,098 --> 00:21:09,725 (ominous music) 375 00:21:11,644 --> 00:21:16,144 (dramatic music) (people yelling) 376 00:21:31,539 --> 00:21:32,706 - How did you know that-- 377 00:21:34,876 --> 00:21:35,668 Harry? 378 00:21:38,505 --> 00:21:40,048 Mr. Tophet? 379 00:21:40,048 --> 00:21:42,008 - [Tophet] Not bad, huh? 380 00:21:43,218 --> 00:21:45,929 You'll be hearing from me, Bobby. 381 00:21:47,055 --> 00:21:48,097 - Mr. Tophet? 382 00:21:51,518 --> 00:21:52,894 I'm flipping out. 383 00:22:02,445 --> 00:22:05,156 (engine rumbles) 384 00:22:07,784 --> 00:22:08,910 - She's waiting for you. 385 00:22:08,910 --> 00:22:09,744 There you go. 386 00:22:09,744 --> 00:22:10,536 - Thanks. 387 00:22:13,623 --> 00:22:14,457 If you'd been there-- 388 00:22:14,457 --> 00:22:15,749 - [Louise] Have you decided yet? 389 00:22:15,750 --> 00:22:16,584 - What's good tonight, Louise? 390 00:22:16,584 --> 00:22:17,960 - Osso buco. 391 00:22:18,878 --> 00:22:20,337 Very special tonight. 392 00:22:20,338 --> 00:22:21,422 I made it myself. 393 00:22:21,422 --> 00:22:22,423 - I'll have it. 394 00:22:22,423 --> 00:22:24,007 - I'll get spaghetti and sausage. 395 00:22:24,008 --> 00:22:24,967 - All right. 396 00:22:24,968 --> 00:22:26,094 - You always get spaghetti and sausage. 397 00:22:26,094 --> 00:22:27,678 - Whenever I don't get it, I hate myself, 398 00:22:27,679 --> 00:22:28,638 spaghetti and sausage. 399 00:22:28,638 --> 00:22:30,097 - It's very good. 400 00:22:30,098 --> 00:22:31,432 - Louise, let's splurge. 401 00:22:31,432 --> 00:22:32,641 A bottle of Barolo. 402 00:22:32,642 --> 00:22:33,684 - You got it. 403 00:22:36,396 --> 00:22:37,480 Table number 10. 404 00:22:38,565 --> 00:22:39,941 - So tell me about this guy. 405 00:22:39,941 --> 00:22:41,400 - It was really strange. 406 00:22:41,401 --> 00:22:43,236 - You know my cousin Albert is in the novelty business. 407 00:22:43,236 --> 00:22:45,029 I know he makes trick cards. 408 00:22:45,029 --> 00:22:47,489 - Wendy, this card answered me. 409 00:22:47,490 --> 00:22:49,450 - He said he could make any kind of card. 410 00:22:49,450 --> 00:22:51,368 - Can he make waiters lose their pants? 411 00:22:52,287 --> 00:22:53,746 - Waitresses. 412 00:22:53,746 --> 00:22:55,205 He's been divorced twice. 413 00:22:55,206 --> 00:22:57,374 - Come on, Wendy, this guy really spooked me out. 414 00:22:57,375 --> 00:22:59,960 - Maybe he gave the waiter money to drop his pants. 415 00:22:59,961 --> 00:23:01,003 - And wreck the place? 416 00:23:01,921 --> 00:23:03,881 Why would he go through all that trouble? 417 00:23:03,882 --> 00:23:05,633 - Because he wants to represent you. 418 00:23:07,677 --> 00:23:09,220 - That's the part I can't understand. 419 00:23:09,220 --> 00:23:10,804 - You know you amaze me. 420 00:23:10,805 --> 00:23:12,681 Somebody finally appreciates your talent 421 00:23:12,682 --> 00:23:15,351 and your entire reaction is one of suspicion. 422 00:23:17,020 --> 00:23:18,187 - It's just creepy. 423 00:23:18,187 --> 00:23:19,855 Believe me, if you'd been there-- 424 00:23:19,856 --> 00:23:21,357 - Maybe you should give this guy a try. 425 00:23:21,357 --> 00:23:22,232 It wouldn't hurt. 426 00:23:25,320 --> 00:23:26,988 I'm fading. 427 00:23:26,988 --> 00:23:28,364 I'll see you in the morning, okay? 428 00:23:28,364 --> 00:23:29,823 - Yeah, goodnight. 429 00:23:41,210 --> 00:23:42,002 Wendy? 430 00:23:42,962 --> 00:23:45,297 It'd be nice if things could change, huh? 431 00:23:48,009 --> 00:23:49,176 You could stop working. 432 00:23:53,765 --> 00:23:56,851 You could start doing the laundry. 433 00:23:56,851 --> 00:23:57,977 - We could hire a maid. 434 00:24:03,942 --> 00:24:05,610 - I could have an affair with her. 435 00:24:08,404 --> 00:24:09,696 - I could leave you. 436 00:24:09,697 --> 00:24:10,739 - No, you wouldn't. 437 00:24:10,740 --> 00:24:12,032 What about the baby? 438 00:24:12,033 --> 00:24:12,867 - What baby? 439 00:24:12,867 --> 00:24:15,578 (dramatic music) 440 00:24:38,059 --> 00:24:40,895 ♪ I love you, love you, love you I do ♪ 441 00:24:40,895 --> 00:24:43,522 ♪ You're the only girl that I adore ♪ 442 00:24:43,523 --> 00:24:46,567 ♪ I love, love you, love you I do ♪ 443 00:24:46,567 --> 00:24:48,694 ♪ And everyday I love you more and more ♪ 444 00:24:48,695 --> 00:24:50,321 (computer beeping) 445 00:24:50,321 --> 00:24:52,948 ♪ Someday I may ♪ 446 00:24:56,661 --> 00:24:58,579 - [Car] Reminder, Billy Wayne 447 00:24:58,579 --> 00:25:01,957 contract expires 12:00 tonight. 448 00:25:01,958 --> 00:25:03,292 Billy Wayne contract 449 00:25:03,292 --> 00:25:04,710 expires 12:00 tonight. 450 00:25:04,711 --> 00:25:05,670 - Wonderful. 451 00:25:06,754 --> 00:25:11,254 (dramatic music) (audience cheering) 452 00:25:15,013 --> 00:25:16,347 - Thank you! 453 00:25:16,347 --> 00:25:18,140 Thank you, Cleveland! 454 00:25:18,141 --> 00:25:19,016 Good night! 455 00:25:19,934 --> 00:25:21,268 I love you! 456 00:25:21,269 --> 00:25:24,897 - [Audience] More, more, more, more! 457 00:25:24,897 --> 00:25:25,689 - No more. 458 00:25:26,691 --> 00:25:27,733 - Good night! 459 00:25:31,446 --> 00:25:32,280 - Billy, what are you doing? 460 00:25:32,280 --> 00:25:33,114 - No more. 461 00:25:33,114 --> 00:25:35,574 - You didn't even finish this track yet! 462 00:25:35,575 --> 00:25:37,034 - I said, no more! 463 00:25:39,954 --> 00:25:40,829 Nobody comes in. 464 00:25:40,830 --> 00:25:41,622 - Okay. 465 00:25:43,249 --> 00:25:44,708 - Get them out of here. 466 00:25:45,668 --> 00:25:46,502 - Let's go, girls. 467 00:25:46,502 --> 00:25:47,836 Mr. Wayne's emotionally spent. 468 00:25:47,837 --> 00:25:49,213 Come on, let's go. 469 00:25:51,174 --> 00:25:52,383 Come on, move. 470 00:25:52,383 --> 00:25:53,759 Move, move, move. 471 00:26:22,955 --> 00:26:25,582 (ominous music) 472 00:26:32,632 --> 00:26:37,132 (phone rings) (ominous music) 473 00:26:51,234 --> 00:26:52,652 - [Tophet] Tonight's the night, Billy. 474 00:26:52,652 --> 00:26:53,527 I'm sorry. 475 00:26:53,528 --> 00:26:54,946 - I want an extension. 476 00:26:54,946 --> 00:26:57,448 - No, seven years, that was the deal. 477 00:26:57,448 --> 00:26:59,450 - But I got a tour to finish. 478 00:26:59,450 --> 00:27:01,118 - A deal is a deal, it's finished. 479 00:27:04,789 --> 00:27:06,665 - So now what happens to me? 480 00:27:06,666 --> 00:27:08,959 - It will be painless, don't worry. 481 00:27:08,960 --> 00:27:09,794 You'll never know, 482 00:27:09,794 --> 00:27:12,379 you'll never remember you were Billy Wayne. 483 00:27:13,548 --> 00:27:15,591 - But I want to remember. 484 00:27:17,301 --> 00:27:18,218 Damn it, listen to me. 485 00:27:18,219 --> 00:27:19,303 You can't do this to me-- 486 00:27:19,303 --> 00:27:22,014 (dramatic music) 487 00:27:25,518 --> 00:27:27,853 - Things have a way of working out. 488 00:27:47,665 --> 00:27:48,499 - May I help you, gentlemen? 489 00:27:48,499 --> 00:27:50,042 - I'm Charles Gray. 490 00:27:50,042 --> 00:27:52,002 This is my client Bobby Shelton. 491 00:27:52,003 --> 00:27:53,546 We have an appointment with Gary Frantz. 492 00:27:53,546 --> 00:27:55,089 - Won't you be seated? 493 00:27:55,089 --> 00:27:56,423 - That's very thoughtful of you, thank you. 494 00:27:56,424 --> 00:27:57,675 Bobby? 495 00:27:57,675 --> 00:27:58,467 - Charlie. 496 00:28:07,643 --> 00:28:09,227 I thought these guys already turned us down. 497 00:28:09,228 --> 00:28:10,312 - They did, twice. 498 00:28:10,313 --> 00:28:11,605 - And now they're interested? 499 00:28:11,606 --> 00:28:13,190 - I don't know what they are. 500 00:28:13,191 --> 00:28:15,318 I just got this call out of the blue. 501 00:28:15,318 --> 00:28:16,986 They said it was urgent. 502 00:28:16,986 --> 00:28:19,029 - [Joe] We both hate the tape. 503 00:28:19,030 --> 00:28:20,823 Why are we seeing him? 504 00:28:23,367 --> 00:28:24,743 - [Gary] There's one cut on it 505 00:28:24,744 --> 00:28:27,329 that will be sensational for Richie Morrison. 506 00:28:27,330 --> 00:28:28,164 - So what? 507 00:28:28,164 --> 00:28:29,707 Richie writes his own stuff. 508 00:28:29,707 --> 00:28:30,999 - So I buy the song outright 509 00:28:31,000 --> 00:28:33,419 and we make it a Richie Morrison song. 510 00:28:33,419 --> 00:28:35,629 Maybe Richie changes a couple of words. 511 00:28:35,630 --> 00:28:36,797 - That's not nice. 512 00:28:36,797 --> 00:28:37,798 - Who's talking nice? 513 00:28:37,798 --> 00:28:39,216 - If his manager has any smarts at all-- 514 00:28:39,217 --> 00:28:42,303 - His manager is Charlie Gray. 515 00:28:42,303 --> 00:28:43,679 - [Joe] You're kidding. 516 00:28:43,679 --> 00:28:46,515 (both laughing) 517 00:28:46,515 --> 00:28:47,933 - I know both these guys. 518 00:28:47,934 --> 00:28:49,727 They have tremendous respect for me. 519 00:28:50,853 --> 00:28:51,645 You know why? 520 00:28:52,605 --> 00:28:53,897 - No, why? 521 00:28:53,898 --> 00:28:56,025 - Because I'm not a pig, that's why. 522 00:28:56,025 --> 00:28:56,900 I play fair. 523 00:28:57,944 --> 00:29:00,363 I could go in there and ask for a pile of money. 524 00:29:00,363 --> 00:29:01,697 But what's the point? 525 00:29:01,697 --> 00:29:02,739 - [Receptionist] May I help you? 526 00:29:02,740 --> 00:29:04,658 - You gotta have realistic goals. 527 00:29:04,659 --> 00:29:06,285 - [Tophet] I'm with Mr. Shelton. 528 00:29:06,285 --> 00:29:07,869 - He's over there, sir. 529 00:29:07,870 --> 00:29:08,954 - Thanks very much. 530 00:29:13,000 --> 00:29:14,167 Hi. 531 00:29:14,168 --> 00:29:15,002 - Hello. 532 00:29:15,002 --> 00:29:15,961 - You're Charlie Gray. 533 00:29:15,962 --> 00:29:17,004 - Yes, I am. 534 00:29:17,004 --> 00:29:17,796 - Excuse me. 535 00:29:19,173 --> 00:29:20,674 Bobby, you have a choice. 536 00:29:20,675 --> 00:29:22,343 Stay with this loser and be a nobody 537 00:29:22,343 --> 00:29:25,512 or come with me and be a somebody, it's as simple as that. 538 00:29:25,513 --> 00:29:26,347 - Who is this guy? 539 00:29:26,347 --> 00:29:27,556 - You're a major talent. 540 00:29:27,556 --> 00:29:29,558 He's got you nothing but weddings and bar mitzvahs. 541 00:29:29,558 --> 00:29:30,976 I can get you what you deserve. 542 00:29:30,977 --> 00:29:35,272 Concerts, gold records, a cover of Time. 543 00:29:35,273 --> 00:29:38,818 Bobby, this is your last chance. 544 00:29:38,818 --> 00:29:39,610 Believe me. 545 00:29:40,486 --> 00:29:41,820 - Excuse us, please. 546 00:29:44,156 --> 00:29:45,157 What is this? 547 00:29:49,412 --> 00:29:52,248 - Charlie, you and me have been together for a long time 548 00:29:52,248 --> 00:29:55,376 and we're not really making it. 549 00:29:57,545 --> 00:29:59,213 I'm gonna give this guy a try. 550 00:29:59,213 --> 00:30:01,423 Like he says, it could be my last chance. 551 00:30:16,605 --> 00:30:17,439 - Hello? 552 00:30:17,440 --> 00:30:18,232 Yeah. 553 00:30:19,942 --> 00:30:21,360 Gentlemen, you can go in now. 554 00:30:22,737 --> 00:30:24,405 - You did the right thing, I'm proud of you. 555 00:30:29,368 --> 00:30:30,619 - [Gary] Bobby. 556 00:30:30,619 --> 00:30:31,578 Gary Frantz. 557 00:30:31,579 --> 00:30:33,247 It's great of you to come, really. 558 00:30:33,247 --> 00:30:35,082 I want you to say hello to Joe Ortiz 559 00:30:35,082 --> 00:30:36,208 from our A&R department. 560 00:30:36,208 --> 00:30:37,042 A big fan of yours. 561 00:30:37,043 --> 00:30:38,335 - This is Mr. Tophet. 562 00:30:38,336 --> 00:30:39,712 - How do you do, how do you do? 563 00:30:39,712 --> 00:30:41,422 Uh, where is Charlie Gray? 564 00:30:41,422 --> 00:30:42,506 - I represent him. 565 00:30:42,506 --> 00:30:44,049 My name is Harry Tophet. 566 00:30:45,176 --> 00:30:46,677 - Harry Tophet? 567 00:30:46,677 --> 00:30:47,511 - Tophet. 568 00:30:47,511 --> 00:30:49,221 - I see, well it's very nice to meet you, sir. 569 00:30:49,221 --> 00:30:51,348 Should I speak louder? 570 00:30:51,349 --> 00:30:53,476 - Not unless you can't hear what you're saying. 571 00:30:53,476 --> 00:30:56,312 (men laughing) 572 00:30:56,312 --> 00:30:57,146 - Great. 573 00:30:57,146 --> 00:30:58,147 - I'm funny. 574 00:30:58,147 --> 00:31:00,023 - Tophet, Tophet, Tophet, Tophet. 575 00:31:00,024 --> 00:31:02,151 Didn't you used to handle Al Jolson? 576 00:31:02,151 --> 00:31:02,985 - Beethoven. 577 00:31:02,985 --> 00:31:03,777 - Beethoven. 578 00:31:04,904 --> 00:31:06,155 I love it. 579 00:31:06,155 --> 00:31:07,281 - Smashing. 580 00:31:07,281 --> 00:31:08,115 - This guy's something or what? 581 00:31:08,115 --> 00:31:08,949 - He's great, fabulous, fabulous. 582 00:31:08,949 --> 00:31:09,783 - Come on, sit. 583 00:31:09,784 --> 00:31:10,618 Fabulous, great. 584 00:31:10,618 --> 00:31:12,077 Are you okay? 585 00:31:12,078 --> 00:31:12,912 Okay. 586 00:31:12,912 --> 00:31:13,746 Who wants some coffee? 587 00:31:13,746 --> 00:31:14,747 - No, no, thanks. 588 00:31:14,747 --> 00:31:15,581 - No, Harry? 589 00:31:15,581 --> 00:31:16,915 - I don't drink coffee. 590 00:31:16,916 --> 00:31:18,417 - A glass of tea, maybe? 591 00:31:18,417 --> 00:31:20,627 - Stop bullshitting and get down to business. 592 00:31:23,798 --> 00:31:24,882 - Beautiful. 593 00:31:24,882 --> 00:31:26,049 Okay, okay. 594 00:31:27,134 --> 00:31:29,678 Look, I wanna be totally upfront with you guys. 595 00:31:29,678 --> 00:31:31,805 There are all kinds of people in the music business. 596 00:31:31,806 --> 00:31:35,017 There are some pussycats and a lot of cobras. 597 00:31:35,017 --> 00:31:35,851 Am I right Joe? 598 00:31:35,851 --> 00:31:37,477 - We've met all types. 599 00:31:37,478 --> 00:31:39,480 Look, can I be completely honest with you guys, huh? 600 00:31:46,695 --> 00:31:47,487 Fine. 601 00:31:50,908 --> 00:31:52,659 Okay, Bob, here's the thing. 602 00:31:52,660 --> 00:31:55,204 Joe and I listened to this tape of yours, 603 00:31:55,204 --> 00:31:56,747 I don't know, what, five times? 604 00:31:56,747 --> 00:31:57,581 - At least. 605 00:31:57,581 --> 00:31:58,540 - [Gary] At least. 606 00:31:58,541 --> 00:31:59,500 - You never heard this kid's tape. 607 00:31:59,500 --> 00:32:01,251 Not five times, not once. 608 00:32:02,169 --> 00:32:03,378 - Say again. 609 00:32:03,379 --> 00:32:04,338 - You heard Bobby Shelton. 610 00:32:04,338 --> 00:32:06,131 This isn't Bobby Shelton. 611 00:32:06,132 --> 00:32:07,758 This kid is Billy Wayne. 612 00:32:07,758 --> 00:32:09,342 - Harry! 613 00:32:09,343 --> 00:32:10,427 - What? 614 00:32:10,428 --> 00:32:12,138 - Here's the deal I'm proposing. 615 00:32:12,138 --> 00:32:13,556 I'm sure you'll find it fair. 616 00:32:14,849 --> 00:32:16,308 - Wait, wait, wait, wait, wait. 617 00:32:16,308 --> 00:32:17,142 What deal? 618 00:32:17,143 --> 00:32:17,935 - I don't know. 619 00:32:19,145 --> 00:32:20,396 - You're proposing a deal? 620 00:32:20,396 --> 00:32:22,189 Who said anything about a deal? 621 00:32:22,189 --> 00:32:23,398 - What are you doing? 622 00:32:23,399 --> 00:32:24,233 - This is it. 623 00:32:24,233 --> 00:32:25,067 - This is what? 624 00:32:25,067 --> 00:32:27,152 - What is this, Harry, a gag? 625 00:32:27,153 --> 00:32:29,071 $3.5 million for two albums? 626 00:32:29,071 --> 00:32:30,030 - You're underselling, Harry. 627 00:32:30,030 --> 00:32:31,406 Go for $8 million. 628 00:32:31,407 --> 00:32:32,783 - You son of a bitch! 629 00:32:32,783 --> 00:32:34,409 Humiliating me. 630 00:32:34,410 --> 00:32:36,870 - Sign this, Bobby, and they'll stop laughing. 631 00:32:36,871 --> 00:32:38,831 Sign this, and the whole world is yours. 632 00:32:40,040 --> 00:32:42,000 - 24-hour limousine service 633 00:32:42,001 --> 00:32:45,504 to be provided year-round for the artist and his entourage. 634 00:32:47,173 --> 00:32:50,384 - [Joe] Harry, I've heard of garnish, but this is too much. 635 00:32:50,384 --> 00:32:51,927 - You're crazy! 636 00:32:51,927 --> 00:32:52,886 - Sign it, Bobby. 637 00:32:52,887 --> 00:32:56,056 If I'm crazy, the deal is void anyhow, right? 638 00:32:56,056 --> 00:32:57,348 Trust me. 639 00:32:57,349 --> 00:32:58,808 Make me your manager. 640 00:33:00,102 --> 00:33:03,063 - A million dollar bonus for each gold record. 641 00:33:03,063 --> 00:33:04,731 - [Joe] You should ask for $2 million Harry, really. 642 00:33:04,732 --> 00:33:06,275 - How long is this for? 643 00:33:06,275 --> 00:33:08,986 - Firm seven-year contract, no options. 644 00:33:08,986 --> 00:33:13,486 (suspenseful music) (men laughing) 645 00:33:28,464 --> 00:33:29,673 - I don't know. 646 00:33:31,467 --> 00:33:32,885 - Okay, I'll leave it open. 647 00:33:36,013 --> 00:33:37,514 Let's make it a trial period. 648 00:33:39,433 --> 00:33:43,603 Do it. 649 00:33:43,604 --> 00:33:44,479 (men laughing) (dramatic music) 650 00:33:44,480 --> 00:33:45,314 Do it. 651 00:33:45,314 --> 00:33:49,814 (dramatic music) (men laughing) 652 00:34:04,375 --> 00:34:06,585 - Gentlemen, you've got yourselves a deal. 653 00:34:06,585 --> 00:34:07,919 - I can't believe it. 654 00:34:07,920 --> 00:34:09,212 We got Billy Wayne! 655 00:34:09,213 --> 00:34:10,797 Congratulations, I'm thrilled. 656 00:34:10,798 --> 00:34:12,341 Welcome to our happy family. 657 00:34:12,341 --> 00:34:14,134 - Billy Wayne on Astral. 658 00:34:15,052 --> 00:34:16,803 If only my mother were alive, 659 00:34:16,804 --> 00:34:18,430 Joe, will you call publicity, now? 660 00:34:18,430 --> 00:34:19,222 - Okay. 661 00:34:20,307 --> 00:34:21,141 - I am so thrilled. 662 00:34:21,141 --> 00:34:23,434 I can't tell them I want a release out right now. 663 00:34:23,435 --> 00:34:25,520 Harry, I think we got away cheap. 664 00:34:25,521 --> 00:34:27,231 - Next time, I'll make it expensive. 665 00:34:27,231 --> 00:34:29,107 - Next time, he'll make it expensive. 666 00:34:29,108 --> 00:34:29,942 You hear that? 667 00:34:29,942 --> 00:34:30,734 I love it. 668 00:34:30,734 --> 00:34:31,776 I love this guy! 669 00:34:31,777 --> 00:34:32,652 - I'm still funny. 670 00:34:32,653 --> 00:34:33,654 - I want a release out now. 671 00:34:33,654 --> 00:34:35,989 Billy Wayne on Astral, two-album deal. 672 00:34:35,990 --> 00:34:36,824 Press conference? 673 00:34:36,824 --> 00:34:40,285 - Let me talk to her, let me talk to her. 674 00:34:40,286 --> 00:34:41,120 Sandy! 675 00:34:41,120 --> 00:34:42,162 - Let's go. 676 00:34:42,162 --> 00:34:43,288 - I gotta call my wife. 677 00:34:43,289 --> 00:34:45,124 - No time, we got a plane to catch. 678 00:34:46,792 --> 00:34:47,584 - Wait a minute. 679 00:34:48,544 --> 00:34:49,628 Who are you? 680 00:34:49,628 --> 00:34:52,255 (ominous music) 681 00:35:08,814 --> 00:35:09,606 - My God. 682 00:35:12,318 --> 00:35:13,485 - Guess again. 683 00:35:13,485 --> 00:35:16,196 (dramatic music) 684 00:35:49,521 --> 00:35:50,730 - Hi, Bobby, you're home. 685 00:35:52,024 --> 00:35:52,816 - Hi. 686 00:35:54,193 --> 00:35:55,736 - What happened at the meeting? 687 00:35:55,736 --> 00:35:56,820 - [Billy] Nothing much. 688 00:35:56,820 --> 00:35:59,280 I picked up some chicken, thought I'd barbecue it. 689 00:36:01,033 --> 00:36:02,576 - What happened at the meeting? 690 00:36:07,748 --> 00:36:08,582 - It was a lot of crap. 691 00:36:08,582 --> 00:36:09,457 They weren't really interested. 692 00:36:09,458 --> 00:36:10,750 One song they wanted to rip off. 693 00:36:10,751 --> 00:36:11,543 How about you? 694 00:36:12,419 --> 00:36:15,213 - A lot of unhappy people, a lot of miserable children. 695 00:36:15,214 --> 00:36:16,048 Nothing new. 696 00:36:16,048 --> 00:36:18,383 (phone rings) 697 00:36:21,053 --> 00:36:21,887 Hello? 698 00:36:21,887 --> 00:36:22,721 - [Bobby] Hi, Wendy. 699 00:36:22,721 --> 00:36:23,596 I was trying to call earlier. 700 00:36:23,597 --> 00:36:25,473 Something really weird has happened. 701 00:36:25,474 --> 00:36:26,641 I'm in Buffalo. 702 00:36:26,642 --> 00:36:27,726 Can you believe that? 703 00:36:27,726 --> 00:36:28,560 - Who is this? 704 00:36:28,560 --> 00:36:29,602 - [Bobby] Who is this? 705 00:36:29,603 --> 00:36:30,854 It's Bobby. 706 00:36:30,854 --> 00:36:32,397 - You want to speak to Bobby? 707 00:36:33,357 --> 00:36:34,691 - No, this is Bobby. 708 00:36:34,692 --> 00:36:36,235 - He's right here, hold on. 709 00:36:36,235 --> 00:36:37,319 - [Bobby] Hey, wait a minute. 710 00:36:37,319 --> 00:36:38,111 - It's for you. 711 00:36:41,156 --> 00:36:41,948 - [Billy] Hello? 712 00:36:42,866 --> 00:36:43,908 - Hello? 713 00:36:43,909 --> 00:36:45,285 - [Billy] Yes? 714 00:36:45,285 --> 00:36:46,577 - Who is this? 715 00:36:46,578 --> 00:36:48,329 - This is Bobby Shelton, who's this? 716 00:36:50,290 --> 00:36:54,790 - [Billy] Hello, hello? 717 00:36:56,463 --> 00:36:57,255 Hello? 718 00:37:03,470 --> 00:37:05,054 - I told you not to call. 719 00:37:08,684 --> 00:37:09,768 - What the hell have you done? 720 00:37:09,768 --> 00:37:10,810 Who is that? 721 00:37:10,811 --> 00:37:11,645 - He's you. 722 00:37:11,645 --> 00:37:13,188 - He's not me, I'm me! 723 00:37:13,188 --> 00:37:14,564 - You're Billy Wayne, remember? 724 00:37:14,565 --> 00:37:16,066 - Who is that guy? 725 00:37:16,066 --> 00:37:17,442 - Nobody special. 726 00:37:17,443 --> 00:37:19,319 We made a deal, now he's you. 727 00:37:19,319 --> 00:37:21,696 - This guy who says he's me, he thinks he's me? 728 00:37:21,697 --> 00:37:23,156 - [Tophet] That's right. 729 00:37:23,157 --> 00:37:25,492 - And Wendy accepts him as me? 730 00:37:25,492 --> 00:37:27,327 - Completely, he's you. 731 00:37:27,327 --> 00:37:28,119 - I don't get it. 732 00:37:29,079 --> 00:37:31,081 Who the hell would want to be me? 733 00:37:31,081 --> 00:37:32,040 What does he get? 734 00:37:35,335 --> 00:37:36,127 Wendy. 735 00:37:37,546 --> 00:37:39,297 - Come on, relax, relax. 736 00:37:39,298 --> 00:37:40,882 The theater's sold out tonight. 737 00:37:40,883 --> 00:37:42,384 You're very popular in Buffalo. 738 00:37:43,385 --> 00:37:44,594 - Buffalo? 739 00:37:44,595 --> 00:37:46,263 - Best I could do on short notice. 740 00:37:48,682 --> 00:37:50,475 - My head is killing me. 741 00:37:50,476 --> 00:37:51,393 I'm sorry. 742 00:37:52,770 --> 00:37:54,104 It is a big adjustment. 743 00:37:54,980 --> 00:37:56,481 Here, let me see what I can do. 744 00:38:00,235 --> 00:38:01,027 How's that? 745 00:38:02,571 --> 00:38:03,822 - That feels better. 746 00:38:03,822 --> 00:38:04,656 Thank you. 747 00:38:04,656 --> 00:38:05,698 - You're welcome. 748 00:38:05,699 --> 00:38:08,284 People think because I'm the Devil, I'm insensitive. 749 00:38:08,285 --> 00:38:10,537 That's not true, trust me. 750 00:38:10,537 --> 00:38:12,330 After a while, you'll love your new life. 751 00:38:12,331 --> 00:38:13,790 You won't miss the old one at all. 752 00:38:13,791 --> 00:38:15,542 - What if I want to go back to the old one? 753 00:38:15,542 --> 00:38:17,126 - A deal is a deal. 754 00:38:17,127 --> 00:38:18,753 - But I thought this was a trial period. 755 00:38:18,754 --> 00:38:20,464 That's what you said. 756 00:38:20,464 --> 00:38:21,256 - I lied. 757 00:38:22,466 --> 00:38:24,801 If you want anything, I'm in 666. 758 00:38:24,802 --> 00:38:26,345 - Wait a minute. 759 00:38:26,345 --> 00:38:27,721 I wanna ask you one more question. 760 00:38:27,721 --> 00:38:28,513 - Okay, shoot. 761 00:38:29,890 --> 00:38:31,474 - Why do I still think I'm me? 762 00:38:33,227 --> 00:38:35,229 And what happens when my contract is up? 763 00:38:36,188 --> 00:38:37,272 - That's two questions. 764 00:38:37,272 --> 00:38:39,440 I only said you could ask one. 765 00:38:39,441 --> 00:38:41,484 [Tophet] Smile, this is what you wanted, isn't it? 766 00:38:42,361 --> 00:38:45,322 (people chattering) 767 00:38:51,286 --> 00:38:54,330 (audience applauding) 768 00:38:54,331 --> 00:38:57,292 (people chattering) 769 00:39:02,089 --> 00:39:03,298 - Nice. 770 00:39:03,298 --> 00:39:06,259 (people chattering) 771 00:39:08,846 --> 00:39:10,556 - [Stage Manager] All right, house lights to half. 772 00:39:10,556 --> 00:39:12,558 Let's go, everybody, it's time. 773 00:39:14,560 --> 00:39:15,352 - Tophet. 774 00:39:16,436 --> 00:39:17,937 - You'll knock them dead out there. 775 00:39:17,938 --> 00:39:19,481 - With what, what am I singing? 776 00:39:19,481 --> 00:39:20,273 - Don't worry, it'll come to you. 777 00:39:20,274 --> 00:39:21,441 - Don't worry? 778 00:39:21,441 --> 00:39:22,483 - Showtime, hi. 779 00:39:24,111 --> 00:39:26,238 - We open with, uh, "Only Up To Me," right, Billy? 780 00:39:26,238 --> 00:39:28,240 - "Only Up To Me," what's that? 781 00:39:28,240 --> 00:39:30,575 (man laughs) 782 00:39:30,576 --> 00:39:32,119 That's a song of mine? 783 00:39:32,119 --> 00:39:32,953 "Only Up To Me?" 784 00:39:32,953 --> 00:39:34,120 - One of your big hits. 785 00:39:34,121 --> 00:39:34,955 - It is? 786 00:39:34,955 --> 00:39:35,789 - A smash. 787 00:39:35,789 --> 00:39:36,623 - It is? 788 00:39:36,623 --> 00:39:37,457 - [Announcer] And here he is, 789 00:39:37,457 --> 00:39:41,957 the man with the dangerous eyes, Mr. Billy Wayne! 790 00:39:42,254 --> 00:39:44,965 (upbeat rock music) 791 00:39:47,759 --> 00:39:48,551 - Go. 792 00:39:49,636 --> 00:39:51,095 Go. 793 00:39:51,096 --> 00:39:55,596 (audience cheering) (upbeat rock music continues) 794 00:40:15,120 --> 00:40:19,620 ♪ Dreaming ♪ 795 00:40:19,791 --> 00:40:24,291 ♪ Dreaming ♪ 796 00:40:25,005 --> 00:40:29,300 ♪ Dreaming ♪ 797 00:40:29,301 --> 00:40:33,801 ♪ Dreaming of all we can be ♪ 798 00:40:35,682 --> 00:40:39,185 ♪ If it was only up to me ♪ 799 00:40:39,186 --> 00:40:42,397 ♪ I'd build this world on a dream ♪ 800 00:40:42,397 --> 00:40:46,897 ♪ Imagination is just creation seen as a child ♪ 801 00:40:49,988 --> 00:40:54,488 ♪ Visions are fashions that are coming into style ♪ 802 00:40:56,453 --> 00:40:59,247 ♪ We are children of a way ♪ 803 00:40:59,247 --> 00:41:03,251 ♪ That's the best when it just runs wild ♪ 804 00:41:03,251 --> 00:41:06,754 ♪ If it was only up to me ♪ 805 00:41:06,755 --> 00:41:10,175 ♪ I'd build this world on a dream ♪ 806 00:41:10,175 --> 00:41:14,387 ♪ When I close my eyes and open my heart ♪ 807 00:41:14,388 --> 00:41:17,140 ♪ Someone's reaching deep inside ♪ 808 00:41:17,140 --> 00:41:21,640 ♪ I know that you could hear it, too, if only you ever tried ♪ 809 00:41:23,981 --> 00:41:28,481 ♪ I can see these things so clear in my mind ♪ 810 00:41:28,610 --> 00:41:31,237 ♪ The way I want them to be ♪ 811 00:41:31,238 --> 00:41:35,200 ♪ I know that you could see them, too ♪ 812 00:41:35,200 --> 00:41:38,411 ♪ If only you would believe ♪ 813 00:41:38,412 --> 00:41:41,456 ♪ If it was only up to me ♪ 814 00:41:41,456 --> 00:41:45,418 ♪ I'd build this world on a dream ♪ 815 00:41:45,419 --> 00:41:49,673 ♪ Dreaming, dreaming ♪ 816 00:41:49,673 --> 00:41:53,301 ♪ Dreaming of all we can be ♪ 817 00:41:55,345 --> 00:41:58,306 (audience cheering) 818 00:42:05,689 --> 00:42:07,107 - Thank you! 819 00:42:07,107 --> 00:42:09,234 (audience cheering) 820 00:42:09,234 --> 00:42:10,151 This is fun. 821 00:42:11,778 --> 00:42:14,989 This is all right, thank you! 822 00:42:14,990 --> 00:42:17,701 (upbeat rock music) 823 00:42:21,913 --> 00:42:24,957 ♪ Here I am a man on the wire ♪ 824 00:42:24,958 --> 00:42:27,669 ♪ Feeling like my body's on fire ♪ 825 00:42:27,669 --> 00:42:30,254 (audience cheering) 826 00:42:30,255 --> 00:42:31,923 ♪ Never looking down ♪ 827 00:42:31,923 --> 00:42:36,423 ♪ Staring straight at you with my dangerous eyes ♪ 828 00:42:38,305 --> 00:42:41,433 ♪ Catch me if you can, just for fun ♪ 829 00:42:41,433 --> 00:42:45,019 ♪ You can't hold a man on the run ♪ 830 00:42:45,020 --> 00:42:48,523 ♪ When you see me coming, lock away the women ♪ 831 00:42:48,523 --> 00:42:53,023 ♪ Don't these strangers just love my dangerous eyes ♪ 832 00:42:55,489 --> 00:42:58,658 ♪ I'm not living cold ♪ 833 00:42:58,658 --> 00:43:02,119 ♪ I'm just living good ♪ 834 00:43:02,120 --> 00:43:05,832 ♪ I'm not staying home ♪ 835 00:43:05,832 --> 00:43:08,793 (audience cheering) 836 00:43:16,051 --> 00:43:19,095 ♪ Here I am a man on a wire ♪ 837 00:43:19,096 --> 00:43:22,557 ♪ Feeling like my body's on fire ♪ 838 00:43:22,557 --> 00:43:25,893 ♪ Out on the town, never looking down ♪ 839 00:43:25,894 --> 00:43:30,394 ♪ Staring straight at you with my dangerous eyes ♪ 840 00:43:32,067 --> 00:43:35,361 ♪ Catch me if you can, just for fun ♪ 841 00:43:35,362 --> 00:43:38,740 ♪ You can't hold a man on the run ♪ 842 00:43:38,740 --> 00:43:42,201 ♪ When you see me coming, lock away your women ♪ 843 00:43:42,202 --> 00:43:46,702 ♪ Don't these strangers just love my dangerous eyes ♪ 844 00:43:49,251 --> 00:43:52,504 ♪ Where I come back down ♪ 845 00:43:52,504 --> 00:43:55,840 ♪ Doesn't worry me ♪ 846 00:43:55,841 --> 00:43:58,885 ♪ When I disappear ♪ 847 00:43:58,885 --> 00:44:03,385 ♪ I've only gone to a better place to here ♪ 848 00:44:08,270 --> 00:44:09,354 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 849 00:44:09,354 --> 00:44:12,565 ♪ Here I am a man on a wire ♪ 850 00:44:12,566 --> 00:44:16,194 ♪ Feeling like my body's on fire ♪ 851 00:44:16,194 --> 00:44:19,280 ♪ Out on the town, never looking down ♪ 852 00:44:19,281 --> 00:44:23,781 ♪ Staring straight at you with my dangerous eyes ♪ 853 00:44:25,620 --> 00:44:28,581 ♪ Catch me if you can, just for fun ♪ 854 00:44:28,582 --> 00:44:31,960 ♪ You can't hold a man on the run ♪ 855 00:44:31,960 --> 00:44:35,588 ♪ When they see me coming, lock away the women ♪ 856 00:44:35,589 --> 00:44:40,089 ♪ Don't these strangers just love my dangerous eyes ♪ 857 00:44:42,512 --> 00:44:47,012 ♪ Don't these strangers just love my dangerous eyes ♪ 858 00:44:49,436 --> 00:44:53,936 ♪ Don't these strangers just love my dangerous eyes ♪ 859 00:45:00,906 --> 00:45:02,616 - Thanks, gentlemen, well done. 860 00:45:02,616 --> 00:45:03,700 - Thanks a lot. 861 00:45:03,700 --> 00:45:04,701 Where are we going now? 862 00:45:04,701 --> 00:45:05,785 - Home, Billy. 863 00:45:05,785 --> 00:45:06,827 - Where do I live? 864 00:45:06,828 --> 00:45:08,621 (Gary laughs) 865 00:45:08,622 --> 00:45:11,750 (helicopter chuff tog) 866 00:45:36,942 --> 00:45:38,234 Home, sweet home. 867 00:45:40,737 --> 00:45:42,071 - [Bobby] I live there? 868 00:45:42,072 --> 00:45:43,531 - I live there? 869 00:45:43,531 --> 00:45:44,990 (Gary chuckles) 870 00:45:44,991 --> 00:45:46,826 Fabulous, like a pixie. 871 00:45:46,826 --> 00:45:49,954 (helicopter chuff tog) 872 00:46:18,733 --> 00:46:20,901 - Welcome home, Mr. Wayne. 873 00:46:20,902 --> 00:46:23,279 Tremendous tour, we read about it. 874 00:46:23,280 --> 00:46:24,531 - Thanks. 875 00:46:24,531 --> 00:46:27,200 - Billy, take it easy for a week or so. 876 00:46:27,200 --> 00:46:30,661 You look worn out, I'll call you tomorrow. 877 00:46:31,663 --> 00:46:33,122 Okay, let's go. 878 00:46:33,123 --> 00:46:34,958 - Careful with your head, sir! 879 00:46:34,958 --> 00:46:38,503 (helicopter chuff tog) 880 00:46:38,503 --> 00:46:40,713 It was quite a tour, eh, sir? 881 00:46:42,299 --> 00:46:44,217 - Yes, yes, quite a tour. 882 00:46:50,974 --> 00:46:52,892 How many rooms in this place? 883 00:46:52,892 --> 00:46:54,518 - [Wilson] There are 24, sir. 884 00:46:56,104 --> 00:46:59,148 Oh you have been away a long time. 885 00:46:59,149 --> 00:47:00,608 - Cozy. 886 00:47:00,608 --> 00:47:02,735 - Shall I put these in your bedroom, sir? 887 00:47:02,736 --> 00:47:03,987 - Yes, good. 888 00:47:03,987 --> 00:47:05,989 Oh, no wait. Wait just a minute. 889 00:47:09,492 --> 00:47:11,952 (Bobby thuds) 890 00:47:16,374 --> 00:47:18,501 - Would you like me to turn on the Jacuzzi? 891 00:47:19,461 --> 00:47:21,880 - That's just what I had in mind, Wilson. 892 00:47:21,880 --> 00:47:23,214 Wilson! 893 00:47:23,214 --> 00:47:24,381 - Sir? 894 00:47:24,382 --> 00:47:25,508 - That's your name. 895 00:47:26,551 --> 00:47:28,469 - Of course, sir. 896 00:47:28,470 --> 00:47:29,220 - Of course. 897 00:47:30,680 --> 00:47:33,349 - Rosita has brought some lobster today, sir. 898 00:47:33,350 --> 00:47:34,893 They're in the tank. 899 00:47:34,893 --> 00:47:35,685 - The tank? 900 00:47:37,103 --> 00:47:39,063 - In the kitchen, sir. 901 00:47:40,148 --> 00:47:41,023 - Ah that tank. 902 00:47:41,024 --> 00:47:42,275 Sure, great. 903 00:47:42,275 --> 00:47:43,609 Good work by Rosita. 904 00:47:47,530 --> 00:47:48,531 Where is the kitchen? 905 00:47:49,657 --> 00:47:52,242 (Wilson laughs) 906 00:47:53,703 --> 00:47:57,081 - Oh, it's so good to have you home again, sir. 907 00:47:57,082 --> 00:47:58,708 Will you be needing the car, sir? 908 00:47:59,667 --> 00:48:01,377 I'll have him wait, sir. 909 00:48:01,378 --> 00:48:02,212 - Have him wait. 910 00:48:02,212 --> 00:48:03,171 - Very good, sir. 911 00:48:04,130 --> 00:48:04,922 - Wilson. 912 00:48:05,799 --> 00:48:06,591 - Sir? 913 00:48:07,550 --> 00:48:08,384 - That'll be all. 914 00:48:21,231 --> 00:48:22,398 My fireplace. 915 00:48:25,360 --> 00:48:26,152 My piano. 916 00:48:28,696 --> 00:48:30,489 My dining room. 917 00:48:34,119 --> 00:48:38,619 And this must be... my kitchen. 918 00:48:44,879 --> 00:48:45,671 My tank. 919 00:49:04,274 --> 00:49:07,360 Guys, where am I? 920 00:49:09,612 --> 00:49:10,404 Who am I? 921 00:49:12,907 --> 00:49:17,407 If I'm not me anymore, why do I still think I'm me? 922 00:49:19,873 --> 00:49:21,958 That's the part I can't understand. 923 00:49:23,084 --> 00:49:25,795 (dramatic music) 924 00:50:44,249 --> 00:50:46,668 (piano music) 925 00:51:18,616 --> 00:51:19,491 You. 926 00:51:19,492 --> 00:51:20,701 - Me. 927 00:51:20,702 --> 00:51:22,120 Welcome home. 928 00:51:22,120 --> 00:51:23,246 How do you like it? 929 00:51:23,246 --> 00:51:24,330 - Where'd you go? 930 00:51:24,330 --> 00:51:26,248 It's been five months. 931 00:51:26,249 --> 00:51:28,584 - What do you think, you're my only client? 932 00:51:28,585 --> 00:51:32,005 I'm running a big operation with a big overhead. 933 00:51:32,005 --> 00:51:33,006 I need tenants. 934 00:51:33,006 --> 00:51:37,506 I have to ferment racial tension, pestilence, famine, war. 935 00:51:38,011 --> 00:51:39,762 It's fun but I'm pooped. 936 00:51:39,762 --> 00:51:40,596 - How can-- 937 00:51:40,597 --> 00:51:41,431 - Don't say it. 938 00:51:41,431 --> 00:51:42,265 How can I? 939 00:51:42,265 --> 00:51:43,724 Don't I have any feelings? 940 00:51:43,725 --> 00:51:44,559 - That's right. 941 00:51:44,559 --> 00:51:45,977 - Listen, if I didn't exist, 942 00:51:45,977 --> 00:51:47,979 God would have had to make me up. 943 00:51:47,979 --> 00:51:48,980 I make him look good. 944 00:51:51,149 --> 00:51:52,692 - There really is a God? 945 00:51:52,692 --> 00:51:53,943 - Oh, sure. 946 00:51:53,943 --> 00:51:55,819 He very rarely makes personal appearances 947 00:51:55,820 --> 00:51:57,029 here on Earth like I do. 948 00:51:58,656 --> 00:52:02,660 - You mean sometimes he actually shows up here down here, 949 00:52:02,660 --> 00:52:04,286 looking like everybody else? 950 00:52:04,287 --> 00:52:05,621 - Now and then. 951 00:52:05,622 --> 00:52:07,290 But he's not what he was. 952 00:52:07,290 --> 00:52:08,916 Very disappointed man. 953 00:52:08,916 --> 00:52:09,833 Bitter. 954 00:52:09,834 --> 00:52:11,001 You can't talk to him. 955 00:52:11,002 --> 00:52:13,170 I try to get him more interested. 956 00:52:13,171 --> 00:52:16,591 It's, it's no fun having the field all to myself. 957 00:52:16,591 --> 00:52:19,302 I say to him, at least come down for the Olympics, 958 00:52:19,302 --> 00:52:22,263 the World Series, see a show, get out, you know but he, he-- 959 00:52:22,263 --> 00:52:23,097 - What? 960 00:52:23,097 --> 00:52:24,014 - He just wants to talk about 961 00:52:24,015 --> 00:52:27,268 the old days with Moses, Abraham, good King Wenceslas. 962 00:52:28,436 --> 00:52:29,562 It's, it's a little sad. 963 00:52:29,562 --> 00:52:31,480 Heaven's half-empty. 964 00:52:31,481 --> 00:52:33,232 Had to shut down the big dining room. 965 00:52:33,232 --> 00:52:34,066 - Oh, come on. 966 00:52:34,067 --> 00:52:34,859 - Would I lie? 967 00:52:36,361 --> 00:52:38,821 Had to get rid of half of their staff up there. 968 00:52:38,821 --> 00:52:40,280 Few priests, some cleaning ladies, 969 00:52:40,281 --> 00:52:41,907 that's all they get these days. 970 00:52:41,908 --> 00:52:43,701 - But you're doing great, right? 971 00:52:43,701 --> 00:52:45,077 - Knock wood. 972 00:52:45,078 --> 00:52:46,454 Sometimes it's too much. 973 00:52:48,289 --> 00:52:50,249 - So God just quit? 974 00:52:50,249 --> 00:52:51,583 Is that what you're saying? 975 00:52:53,419 --> 00:52:55,045 - When is the last time he did something? 976 00:52:55,046 --> 00:52:56,505 You tell me. 977 00:52:56,506 --> 00:53:01,006 (wind whistling) (dramatic music) 978 00:53:20,154 --> 00:53:21,488 Let's get out of here. 979 00:53:21,489 --> 00:53:22,948 You look tired and hungry. 980 00:53:22,949 --> 00:53:24,700 Come on, I'll take you to Chasen's. 981 00:53:24,701 --> 00:53:25,993 - I don't wanna go to Chasen's. 982 00:53:25,993 --> 00:53:27,327 - Pick a place, any place. 983 00:53:27,328 --> 00:53:28,329 - Genaro's. 984 00:53:28,329 --> 00:53:29,747 That's where I used to go with Wendy. 985 00:53:29,747 --> 00:53:31,206 - You don't wanna go there, it's a dump. 986 00:53:31,207 --> 00:53:32,041 - I like it. 987 00:53:32,041 --> 00:53:34,460 - Come on, Chasen's has got that great chili, really hot. 988 00:53:34,460 --> 00:53:36,378 - No, I'm going to Genaro's. 989 00:53:36,379 --> 00:53:37,922 - You're making a mistake. 990 00:53:37,922 --> 00:53:40,299 Listen to me, you'll get upset. 991 00:53:40,299 --> 00:53:41,717 - Today's the 15th. 992 00:53:42,719 --> 00:53:44,512 It's my anniversary. 993 00:53:44,512 --> 00:53:47,139 (ominous music) 994 00:53:56,983 --> 00:53:59,527 (cars honking) 995 00:54:09,996 --> 00:54:10,830 - Just one second, I'll check. 996 00:54:10,830 --> 00:54:11,747 Let me see. 997 00:54:14,250 --> 00:54:16,835 Yes, Mr. Farbinger, I can confirm the reservation. 998 00:54:16,836 --> 00:54:18,003 For how many now? 999 00:54:18,004 --> 00:54:19,296 All right. 1000 00:54:19,297 --> 00:54:22,258 Yes, I'll see you then, bye. 1001 00:54:23,384 --> 00:54:25,219 - Excuse me, can I help you? 1002 00:54:25,219 --> 00:54:26,553 - Hi, Louise, how are you? 1003 00:54:27,472 --> 00:54:29,098 - Do you have a reservation, sir? 1004 00:54:31,726 --> 00:54:33,644 - No, no I don't. 1005 00:54:33,644 --> 00:54:35,896 - I'm sorry, I have nothing right now. 1006 00:54:35,897 --> 00:54:36,731 (phone rings) 1007 00:54:36,731 --> 00:54:37,857 Excuse me. 1008 00:54:37,857 --> 00:54:38,649 Genaro's. 1009 00:54:40,735 --> 00:54:41,527 Yes. 1010 00:54:42,445 --> 00:54:45,239 (dramatic music) 1011 00:54:53,539 --> 00:54:54,331 Bye. 1012 00:55:02,799 --> 00:55:04,050 Mr. Wayne. 1013 00:55:05,009 --> 00:55:07,636 I am so honored to have you here. 1014 00:55:09,180 --> 00:55:11,515 Of course I have a table for you. 1015 00:55:11,516 --> 00:55:12,350 Will you follow me? 1016 00:55:12,350 --> 00:55:13,142 - Sure. 1017 00:55:16,813 --> 00:55:17,939 - [Man] Hey, that's Billy Wayne. 1018 00:55:17,939 --> 00:55:18,773 Hey Billy, Billy! 1019 00:55:18,773 --> 00:55:20,191 - Right this way, Mr. Wayne. 1020 00:55:23,569 --> 00:55:24,361 - Louise. 1021 00:55:28,491 --> 00:55:29,909 Is this okay? 1022 00:55:29,909 --> 00:55:31,035 - [Louise] If it's okay with you. 1023 00:55:31,035 --> 00:55:31,827 - I'm happy. 1024 00:55:33,746 --> 00:55:35,581 - The veal cacciatore's very good. 1025 00:55:36,916 --> 00:55:39,001 - Just a bottle of Barolo for now. 1026 00:55:39,001 --> 00:55:40,627 - Of course, I'll get it for you. 1027 00:55:40,628 --> 00:55:43,339 (Wendy laughing) 1028 00:55:45,675 --> 00:55:48,386 (dramatic music) 1029 00:56:07,071 --> 00:56:08,322 Enjoy your dinner? 1030 00:56:08,322 --> 00:56:09,197 - Delicious, Louise. 1031 00:56:09,198 --> 00:56:10,115 - Great as always. 1032 00:56:10,116 --> 00:56:11,408 I just can't get Wendy to order anything 1033 00:56:11,409 --> 00:56:12,576 but spaghetti and sausage. 1034 00:56:12,577 --> 00:56:14,078 Here you go, Al. 1035 00:56:14,078 --> 00:56:15,621 - [Wendy] Whenever I don't get it, I hate myself. 1036 00:56:15,621 --> 00:56:17,414 - [Billy] Could you get our car for us? 1037 00:56:17,415 --> 00:56:18,290 Thank you. 1038 00:56:18,291 --> 00:56:22,791 - I loved your-- (divider knocks) I loved your last album. 1039 00:56:24,005 --> 00:56:25,381 - Thank you, thank you very much. 1040 00:56:25,381 --> 00:56:26,256 - You're welcome. 1041 00:56:26,257 --> 00:56:27,758 When's the next one coming out? 1042 00:56:29,719 --> 00:56:31,554 [Woman] When's the next record coming out? 1043 00:56:31,554 --> 00:56:33,055 - Here, sweetheart. 1044 00:56:33,055 --> 00:56:36,141 - Oh, next year's gonna be a very special anniversary. 1045 00:56:36,142 --> 00:56:37,351 - [Woman] You've been on tour, huh? 1046 00:56:37,351 --> 00:56:39,061 It must be a gas. 1047 00:56:39,061 --> 00:56:40,604 - You'll bring the baby here. 1048 00:56:40,605 --> 00:56:42,773 - Of course Louise, we'll take the baby everywhere. 1049 00:56:42,773 --> 00:56:45,025 - [Billy] I bought a stroller already, cost me $90. 1050 00:56:45,026 --> 00:56:46,485 - That's just the beginning. 1051 00:56:46,485 --> 00:56:47,986 Listen, have a nice evening. 1052 00:56:47,987 --> 00:56:49,196 - [Billy] Thanks again Louise, goodnight. 1053 00:56:49,196 --> 00:56:50,155 - Wendy. 1054 00:56:50,156 --> 00:56:50,948 - Yes? 1055 00:56:51,991 --> 00:56:54,243 - Hey, that's Billy Wayne, Wendy. 1056 00:56:54,243 --> 00:56:55,035 He knows you. 1057 00:56:59,832 --> 00:57:00,666 - You're pregnant. 1058 00:57:00,666 --> 00:57:01,875 - It looks like it. 1059 00:57:02,919 --> 00:57:04,045 Have we met? 1060 00:57:04,045 --> 00:57:05,212 - Billy, I'm Bobby Shelton. 1061 00:57:05,212 --> 00:57:06,213 Pleasure to meet you. 1062 00:57:08,549 --> 00:57:09,383 - Bobby Shelton. 1063 00:57:10,718 --> 00:57:12,302 I think I've heard of you. 1064 00:57:12,303 --> 00:57:13,095 - Really? 1065 00:57:14,055 --> 00:57:14,972 We have a mutual acquaintance. 1066 00:57:14,972 --> 00:57:16,640 Steve Kantor, a sax player I work with. 1067 00:57:16,641 --> 00:57:17,933 - Oh yeah, sure. 1068 00:57:19,936 --> 00:57:21,562 You two been married a long time? 1069 00:57:21,562 --> 00:57:22,646 - Six years today. 1070 00:57:23,856 --> 00:57:24,898 - Congratulations. 1071 00:57:24,899 --> 00:57:25,733 - Thanks. 1072 00:57:25,733 --> 00:57:27,025 Where do you know Wendy from? 1073 00:57:27,026 --> 00:57:28,235 - When are you expecting? 1074 00:57:28,235 --> 00:57:30,654 - Three months, I'm almost there. 1075 00:57:30,655 --> 00:57:31,489 - Three months? 1076 00:57:31,489 --> 00:57:33,532 - [Billy] I thought your last record was terrific. 1077 00:57:33,532 --> 00:57:36,243 - Three months, that's great. 1078 00:57:36,243 --> 00:57:38,286 - Bobby, we really should run. 1079 00:57:38,287 --> 00:57:39,955 - Maybe I could use you on my next session. 1080 00:57:39,956 --> 00:57:41,415 - Hey, that would be great! 1081 00:57:41,415 --> 00:57:42,249 Things have been a little tough. 1082 00:57:42,249 --> 00:57:43,083 I get so frustrated you know. 1083 00:57:43,084 --> 00:57:44,293 - Where have we met? 1084 00:57:44,293 --> 00:57:45,502 - Charlie Gray's my agent. 1085 00:57:45,503 --> 00:57:46,879 - He's a good agent. 1086 00:57:46,879 --> 00:57:47,671 - Is he? 1087 00:57:50,299 --> 00:57:51,550 - I guess you better take her home. 1088 00:57:51,550 --> 00:57:53,051 She probably needs her rest. 1089 00:57:53,052 --> 00:57:55,179 - [Wendy] Yeah, I fade pretty early these days. 1090 00:57:55,179 --> 00:57:56,013 - I'll bet. 1091 00:57:56,013 --> 00:57:57,014 You still working? 1092 00:57:57,014 --> 00:57:57,806 - Yeah. 1093 00:57:59,141 --> 00:58:01,017 Well, nice meeting you. 1094 00:58:02,812 --> 00:58:03,646 Again? 1095 00:58:03,646 --> 00:58:05,939 - [Billy] A real honor to meet you. 1096 00:58:05,940 --> 00:58:06,732 - Yeah. 1097 00:58:08,025 --> 00:58:08,984 - [Billy] Good night. 1098 00:58:11,487 --> 00:58:14,156 (dramatic music) 1099 00:58:16,283 --> 00:58:17,492 - Your wine is ready. 1100 00:58:19,537 --> 00:58:21,705 - That's my baby she's carrying. 1101 00:58:21,706 --> 00:58:24,417 (dramatic music) 1102 00:58:28,754 --> 00:58:29,588 - Thanks a lot. 1103 00:58:29,588 --> 00:58:30,547 - Thank you, sir. 1104 00:58:30,548 --> 00:58:33,175 (dramatic music) 1105 00:58:33,175 --> 00:58:34,384 - Thanks for the offer. 1106 00:58:34,385 --> 00:58:37,054 (dramatic music) 1107 00:58:47,231 --> 00:58:49,858 - [Valet] Thank you, sir, goodnight now. 1108 00:58:53,779 --> 00:58:55,363 - She's pregnant. 1109 00:58:55,364 --> 00:58:56,698 It's my baby. 1110 00:58:56,699 --> 00:58:58,283 - Congratulations. 1111 00:58:58,284 --> 00:59:00,494 - You have to let me out of this deal. 1112 00:59:00,494 --> 00:59:01,369 - No. 1113 00:59:01,370 --> 00:59:02,704 - Please! 1114 00:59:02,705 --> 00:59:03,539 - Why are you being so dramatic? 1115 00:59:03,539 --> 00:59:04,998 You can get her back. 1116 00:59:04,999 --> 00:59:05,874 - How? 1117 00:59:05,875 --> 00:59:06,709 - How, you're a big star. 1118 00:59:06,709 --> 00:59:08,544 Call her up, work on her. 1119 00:59:08,544 --> 00:59:09,628 She'll dump that guy. 1120 00:59:09,628 --> 00:59:11,129 - Wendy would never do that. 1121 00:59:12,006 --> 00:59:12,840 - Try it. 1122 00:59:12,840 --> 00:59:14,299 - I don't want to try it! 1123 00:59:14,300 --> 00:59:17,011 It's a rotten idea, it stinks! 1124 00:59:17,011 --> 00:59:18,595 This whole thing stinks! 1125 00:59:19,638 --> 00:59:20,764 Can't you understand? 1126 00:59:20,765 --> 00:59:22,016 I'm the father of that child. 1127 00:59:22,016 --> 00:59:23,600 Don't you know what that means to me? 1128 00:59:23,601 --> 00:59:24,560 - Sorry. 1129 00:59:24,560 --> 00:59:26,270 A deal is a deal. 1130 00:59:26,270 --> 00:59:27,104 - Stop the car. 1131 00:59:27,104 --> 00:59:28,522 - Where are you going? 1132 00:59:28,522 --> 00:59:29,689 - I'm gonna get out of this deal. 1133 00:59:29,690 --> 00:59:31,149 I'm gonna find a way to get out of it. 1134 00:59:31,150 --> 00:59:32,234 Stop the car! 1135 00:59:32,234 --> 00:59:33,318 - [Tophet] Stop the car. 1136 00:59:41,911 --> 00:59:42,745 Oh, nuts. 1137 00:59:44,288 --> 00:59:45,789 - I don't want to see you any-- 1138 00:59:48,042 --> 00:59:49,543 I hate it when he does that. 1139 00:59:52,254 --> 00:59:53,255 - How may I help you? 1140 00:59:54,423 --> 00:59:55,632 - I'm here to find God. 1141 00:59:56,801 --> 00:59:58,344 - This is his house you know. 1142 00:59:58,344 --> 00:59:59,386 - It is? 1143 00:59:59,386 --> 01:00:00,220 Great. 1144 01:00:00,221 --> 01:00:01,013 You seen him around? 1145 01:00:02,139 --> 01:00:03,515 - Seen who? 1146 01:00:03,516 --> 01:00:04,308 - God. 1147 01:00:06,102 --> 01:00:07,978 - He's in this booth. 1148 01:00:07,978 --> 01:00:10,063 When you're speaking to me, you're speaking to him. 1149 01:00:10,064 --> 01:00:11,774 - I don't have time for all that. 1150 01:00:11,774 --> 01:00:13,358 I'm not talking figuratively here. 1151 01:00:13,359 --> 01:00:15,319 I'm not talking about a lot of rigmarole. 1152 01:00:15,319 --> 01:00:16,611 I'm talking about sitting down 1153 01:00:16,612 --> 01:00:18,071 with God for like five minutes tops. 1154 01:00:18,072 --> 01:00:19,907 - Five minutes tops, huh? 1155 01:00:19,907 --> 01:00:20,782 - Two minutes? 1156 01:00:20,783 --> 01:00:22,618 - Go ahead, shoot, you got two minutes. 1157 01:00:22,618 --> 01:00:24,244 - Okay, let me tell you what happened to me, Father. 1158 01:00:24,245 --> 01:00:27,456 About five months ago, I made a deal with the Devil. 1159 01:00:27,456 --> 01:00:29,124 Unknowingly, of course. 1160 01:00:29,125 --> 01:00:32,711 Needless to say, I've gotten completely and totally screwed. 1161 01:00:32,711 --> 01:00:33,878 Beg your pardon, Father. 1162 01:00:34,839 --> 01:00:35,923 - Let me understand you. 1163 01:00:35,923 --> 01:00:37,758 You made a deal with the Devil? 1164 01:00:37,758 --> 01:00:39,551 - There really is a Devil, Father. 1165 01:00:39,552 --> 01:00:42,304 He lights cigars with his thumb. 1166 01:00:42,304 --> 01:00:44,848 He took my identity away and gave it to some yo-yo 1167 01:00:44,849 --> 01:00:46,267 who's now living with my wife. 1168 01:00:46,267 --> 01:00:49,186 She's pregnant with my child, and I've got to get her back. 1169 01:00:49,186 --> 01:00:50,979 See, she thinks he's me, but I'm me! 1170 01:00:50,980 --> 01:00:51,772 - [Father] You're you. 1171 01:00:51,772 --> 01:00:53,023 - Everybody else thinks I'm Billy Wayne. 1172 01:00:53,023 --> 01:00:53,857 I'm not Billy Wayne. 1173 01:00:53,858 --> 01:00:54,692 I'm him! 1174 01:00:54,692 --> 01:00:55,859 Bobby, that is me! 1175 01:00:55,860 --> 01:00:56,694 - That's right. 1176 01:00:56,694 --> 01:00:59,571 - And the only way I can get back to her is through God. 1177 01:00:59,572 --> 01:01:02,032 Even the Devil admits there really is a person God. 1178 01:01:02,032 --> 01:01:04,200 Wishes he saw more of him, in fact. 1179 01:01:04,201 --> 01:01:05,660 - I understand, I really do. 1180 01:01:06,662 --> 01:01:07,746 Perhaps I could refer you 1181 01:01:07,746 --> 01:01:10,123 to the counseling services of the archdiocese. 1182 01:01:10,124 --> 01:01:10,999 - I'm not nuts! 1183 01:01:11,000 --> 01:01:11,834 - No. 1184 01:01:11,834 --> 01:01:12,668 - Believe me, I wish it was that simple. 1185 01:01:12,668 --> 01:01:13,919 - So do I. 1186 01:01:13,919 --> 01:01:15,587 - I'm sorry, Father. 1187 01:01:15,588 --> 01:01:17,423 Listen, you know what the Devil told me? 1188 01:01:17,423 --> 01:01:18,257 - No. 1189 01:01:18,257 --> 01:01:19,258 - [Bobby] God's really a lonely guy. 1190 01:01:19,258 --> 01:01:20,133 - Is he? 1191 01:01:20,134 --> 01:01:22,177 - [Bobby] Heaven's half-empty. 1192 01:01:22,178 --> 01:01:24,096 They had to close up one of the big dining rooms. 1193 01:01:24,096 --> 01:01:25,055 - Really? 1194 01:01:25,055 --> 01:01:26,765 - And all they get up there now 1195 01:01:26,765 --> 01:01:29,934 are a few cleaning ladies and some priests. 1196 01:01:29,935 --> 01:01:31,645 I want him to know that he's needed. 1197 01:01:31,645 --> 01:01:32,687 I need him. 1198 01:01:32,688 --> 01:01:34,731 Do you understand what I'm saying, Father? 1199 01:01:38,068 --> 01:01:39,402 Father? 1200 01:01:39,403 --> 01:01:42,114 (dramatic music) 1201 01:01:50,289 --> 01:01:52,374 - Young man, Father Daniel and I 1202 01:01:52,374 --> 01:01:53,958 would like a few words with you. 1203 01:01:53,959 --> 01:01:54,793 - What for? 1204 01:01:54,793 --> 01:01:57,462 (dramatic music) 1205 01:01:58,881 --> 01:02:00,257 Start it up! 1206 01:02:00,257 --> 01:02:01,258 Move it out, move it out! 1207 01:02:01,258 --> 01:02:02,175 - Sir, please, don't. 1208 01:02:02,176 --> 01:02:04,887 (dramatic music) 1209 01:02:08,724 --> 01:02:11,393 (dramatic music) 1210 01:02:21,654 --> 01:02:24,406 (singing in Hebrew) 1211 01:02:24,406 --> 01:02:26,366 - Hi, excuse me. 1212 01:02:26,367 --> 01:02:27,785 Can I ask you a question? 1213 01:02:32,498 --> 01:02:34,208 - Here, here, put it on. 1214 01:02:36,335 --> 01:02:38,170 All right, what is it? 1215 01:02:38,170 --> 01:02:39,379 - I'm not a crazy person. 1216 01:02:40,631 --> 01:02:41,965 I'm looking for God. 1217 01:02:41,966 --> 01:02:44,551 Do you have any idea where he might be? 1218 01:02:44,551 --> 01:02:45,385 - Yeah. 1219 01:02:45,386 --> 01:02:46,595 - You do? 1220 01:02:46,595 --> 01:02:47,387 - There he is. 1221 01:02:50,182 --> 01:02:52,559 - Well, there he is, in a sense. 1222 01:02:52,559 --> 01:02:55,061 The thing is, I'm looking for God, the person. 1223 01:02:55,062 --> 01:02:57,522 I'm trying to get my wife back. 1224 01:02:57,523 --> 01:02:59,608 - You want God or a lawyer? 1225 01:02:59,608 --> 01:03:00,900 (both laughing) 1226 01:03:00,901 --> 01:03:02,777 - Look, I know this sounds crazy. 1227 01:03:02,778 --> 01:03:04,488 But the fact is you're looking at a guy 1228 01:03:04,488 --> 01:03:05,697 who made a deal with the Devil 1229 01:03:05,698 --> 01:03:08,033 that only God can get me out of. 1230 01:03:08,033 --> 01:03:09,367 - Devil? 1231 01:03:09,368 --> 01:03:11,119 (speaking in Hebrew) 1232 01:03:11,120 --> 01:03:12,621 - Hey, wait a minute! 1233 01:03:12,621 --> 01:03:14,247 There really is a Devil. 1234 01:03:14,248 --> 01:03:15,874 He dresses up in fancy clothes 1235 01:03:15,874 --> 01:03:18,459 and he runs around pretending he's an agent. 1236 01:03:18,460 --> 01:03:20,336 A talent scout. 1237 01:03:20,337 --> 01:03:21,880 See I was singing at this wedding. 1238 01:03:21,880 --> 01:03:24,841 And he said he could make me a big star, and he did. 1239 01:03:24,842 --> 01:03:26,635 You've heard of me, I'm Billy Wayne. 1240 01:03:26,635 --> 01:03:27,719 See? 1241 01:03:27,720 --> 01:03:29,722 I'm the biggest rock singer in America! 1242 01:03:30,806 --> 01:03:31,765 But I'm not me. 1243 01:03:33,017 --> 01:03:34,727 I need to find God. 1244 01:03:34,727 --> 01:03:36,729 - You need rest is what you need. 1245 01:03:36,729 --> 01:03:38,147 - Listen to me! 1246 01:03:38,147 --> 01:03:40,274 You are a religious man. 1247 01:03:40,274 --> 01:03:43,026 And I am a human being in terrible trouble. 1248 01:03:43,027 --> 01:03:45,320 I need God's direct intervention! 1249 01:03:45,321 --> 01:03:48,324 - You can't find God by hailing him like a taxicab. 1250 01:03:48,324 --> 01:03:49,450 - Well, then how do I find him? 1251 01:03:49,450 --> 01:03:51,535 - He finds you, that's the way it works. 1252 01:03:51,535 --> 01:03:52,911 - I don't have time! 1253 01:03:52,911 --> 01:03:55,204 - You're a young man, all you have is time. 1254 01:03:55,205 --> 01:03:57,332 - No. 1255 01:03:57,333 --> 01:03:58,584 No, I don't. 1256 01:04:18,479 --> 01:04:19,271 I'm sorry. 1257 01:04:29,114 --> 01:04:30,782 - Listen to me. 1258 01:04:30,783 --> 01:04:34,411 Are you looking for that man they call the Lord, our God? 1259 01:04:34,411 --> 01:04:37,288 Are you looking for him? 1260 01:04:37,289 --> 01:04:39,374 Is he here in Los Angeles? 1261 01:04:40,334 --> 01:04:43,337 Is he in the farmers' market squeezing melons? 1262 01:04:44,254 --> 01:04:45,380 No, he ain't. 1263 01:04:46,298 --> 01:04:48,091 - So where is he? 1264 01:04:48,092 --> 01:04:49,760 - [Street Preacher] Is he up in the suburbs 1265 01:04:49,760 --> 01:04:52,429 wearing green pants, and playing golf? 1266 01:04:53,555 --> 01:04:54,347 No! 1267 01:04:55,557 --> 01:04:59,519 Is he up in Vermont baking bread and selling real estate? 1268 01:05:00,687 --> 01:05:01,729 No, he ain't! 1269 01:05:05,067 --> 01:05:07,694 He's in the desert. 1270 01:05:07,694 --> 01:05:08,820 - The desert? 1271 01:05:08,821 --> 01:05:10,322 - Look to him. 1272 01:05:10,322 --> 01:05:12,991 Look for him in the desert. 1273 01:05:14,910 --> 01:05:16,328 - He sent you? 1274 01:05:16,328 --> 01:05:17,203 - Amen. 1275 01:05:19,289 --> 01:05:21,332 - Wait, wait a minute! 1276 01:05:21,333 --> 01:05:24,753 (dramatic music) 1277 01:05:24,753 --> 01:05:25,545 He sent you? 1278 01:05:26,797 --> 01:05:27,756 What desert? 1279 01:05:28,799 --> 01:05:30,425 Wait, wait! 1280 01:05:30,426 --> 01:05:32,469 What desert, what desert? 1281 01:05:33,429 --> 01:05:35,973 (upbeat music) 1282 01:06:02,166 --> 01:06:03,083 - Now come on, Gary, tell me. 1283 01:06:03,083 --> 01:06:04,709 How come Billy got so interested in Vegas? 1284 01:06:04,710 --> 01:06:05,877 They've been trying to get him here for years. 1285 01:06:05,878 --> 01:06:07,880 - I told ya, he's suddenly had a yen for the desert. 1286 01:06:07,880 --> 01:06:09,381 I said, if you're gonna have a yen for the desert, 1287 01:06:09,381 --> 01:06:11,925 you might as well make $300,000 a week while you're at it. 1288 01:06:11,925 --> 01:06:13,051 - Very sensible. 1289 01:06:13,051 --> 01:06:14,010 - Okay, thanks for coming by. 1290 01:06:14,011 --> 01:06:14,845 Nice talking to you. 1291 01:06:14,845 --> 01:06:15,679 - My pleasure. 1292 01:06:15,679 --> 01:06:16,471 - All right. 1293 01:06:48,754 --> 01:06:50,005 Hi. 1294 01:06:50,005 --> 01:06:53,258 Yeah, I need someone paged. 1295 01:06:55,302 --> 01:06:58,930 Well it's actually like a little code. 1296 01:06:58,931 --> 01:07:01,683 Yeah, would you ask the Lord to pick up a house phone 1297 01:07:01,683 --> 01:07:03,685 and call Room 8216, please? 1298 01:07:05,521 --> 01:07:07,189 Yeah, the Lord. 1299 01:07:08,649 --> 01:07:09,441 That's right. 1300 01:07:11,443 --> 01:07:12,610 No. 1301 01:07:12,611 --> 01:07:14,738 No, no, just the Lord. 1302 01:07:14,738 --> 01:07:15,530 Yeah, he'll know. 1303 01:07:16,448 --> 01:07:18,450 (Bobby laughs) 1304 01:07:18,450 --> 01:07:19,242 Right. 1305 01:07:20,244 --> 01:07:21,036 Thank you. 1306 01:07:22,871 --> 01:07:24,414 (Bobby sighs) 1307 01:07:24,414 --> 01:07:25,915 - [Woman] Mr. Peter DeMaris. 1308 01:07:25,916 --> 01:07:28,460 Come to the bell captain's desk, please. 1309 01:07:28,460 --> 01:07:29,752 Mr. Peter DeMaris. 1310 01:07:29,753 --> 01:07:32,797 To the bell captain's desk. 1311 01:07:32,798 --> 01:07:34,090 - Gary Murphy. 1312 01:07:34,091 --> 01:07:36,635 Please pick up the house phone. 1313 01:07:37,636 --> 01:07:41,056 - Paging Mr. Ellison Johnston, please. 1314 01:07:41,056 --> 01:07:43,767 (dramatic music) 1315 01:07:49,481 --> 01:07:52,233 - Telephone call for the Lord. 1316 01:07:52,234 --> 01:07:55,570 Will the Lord please go to a house phone? 1317 01:08:00,117 --> 01:08:01,326 - [God] This is the Lord. 1318 01:08:01,326 --> 01:08:03,786 You have a call for me? 1319 01:08:03,787 --> 01:08:04,996 Thank you very much. 1320 01:08:11,503 --> 01:08:13,963 (phone rings) 1321 01:08:20,637 --> 01:08:21,763 - Hello. 1322 01:08:21,763 --> 01:08:22,722 - [God] This is him. 1323 01:08:24,016 --> 01:08:25,100 - Him who? 1324 01:08:25,100 --> 01:08:26,601 - [God] Him, him. 1325 01:08:26,602 --> 01:08:27,561 - [Bobby] This is Tophet! 1326 01:08:27,561 --> 01:08:29,646 I recognize your voice. 1327 01:08:29,646 --> 01:08:30,772 - Look out your window. 1328 01:08:31,982 --> 01:08:34,693 (dramatic music) 1329 01:08:52,544 --> 01:08:54,087 Pretty nice, huh? 1330 01:08:54,087 --> 01:08:54,879 I made it myself. 1331 01:08:56,590 --> 01:09:01,090 - That old preacher, you were speaking through him. 1332 01:09:01,637 --> 01:09:02,429 - That's right. 1333 01:09:03,430 --> 01:09:06,558 - [Bobby] Why are we here, in Las Vegas? 1334 01:09:06,558 --> 01:09:08,309 I have my reasons. 1335 01:09:08,310 --> 01:09:09,936 Don't question them. 1336 01:09:09,936 --> 01:09:11,562 You're in enough trouble already. 1337 01:09:14,608 --> 01:09:16,067 - Can I get out of it? 1338 01:09:16,068 --> 01:09:18,320 - You made a deal with the Devil. 1339 01:09:18,320 --> 01:09:19,696 How dumb could you be? 1340 01:09:20,656 --> 01:09:22,449 - I didn't know it was the Devil. 1341 01:09:22,449 --> 01:09:25,660 - You're not talking to your sixth grade teacher, you know. 1342 01:09:25,661 --> 01:09:28,914 To me, you were a star because you had decency. 1343 01:09:28,914 --> 01:09:30,832 Now you're just an artifact. 1344 01:09:30,832 --> 01:09:32,667 You're ridiculous. 1345 01:09:32,668 --> 01:09:36,213 - I know, I didn't know that then, but I know that now. 1346 01:09:36,213 --> 01:09:37,964 - I gave you hints all the time. 1347 01:09:37,964 --> 01:09:38,756 The music. 1348 01:09:40,092 --> 01:09:41,301 - That was you! 1349 01:09:41,301 --> 01:09:42,719 Each time. 1350 01:09:42,719 --> 01:09:43,928 - That's right. 1351 01:09:43,929 --> 01:09:45,305 I've been watching you. 1352 01:09:45,305 --> 01:09:46,472 - Why? 1353 01:09:46,473 --> 01:09:47,599 - Ask your father. 1354 01:09:49,976 --> 01:09:52,436 - I can't ask my father, he's dead. 1355 01:09:52,437 --> 01:09:54,272 - Then I'll ask him. 1356 01:09:54,272 --> 01:09:57,108 (dramatic music) 1357 01:09:57,109 --> 01:09:58,110 - God. 1358 01:09:58,110 --> 01:09:58,944 - [God] What? 1359 01:09:58,944 --> 01:10:00,028 - I thought you'd left. 1360 01:10:01,029 --> 01:10:03,031 The rainbow disappeared. 1361 01:10:03,031 --> 01:10:04,824 - I'm trying to save on energy. 1362 01:10:09,621 --> 01:10:13,541 - Please, God, please help me. 1363 01:10:13,542 --> 01:10:15,460 - Help you do what? 1364 01:10:15,460 --> 01:10:17,503 - [Bobby] Get my life back. 1365 01:10:17,504 --> 01:10:21,341 Wendy, my baby. 1366 01:10:21,341 --> 01:10:23,426 - I'm not a Missing Persons Bureau. 1367 01:10:23,427 --> 01:10:25,095 - I'll do anything. 1368 01:10:25,095 --> 01:10:27,764 - All praises be to me in the highest. 1369 01:10:27,764 --> 01:10:28,598 - What? 1370 01:10:28,598 --> 01:10:30,433 You want me to praise you, would that help? 1371 01:10:30,434 --> 01:10:31,226 - Wouldn't hurt. 1372 01:10:33,019 --> 01:10:34,020 - Don't hang up! 1373 01:10:35,522 --> 01:10:36,940 Don't hang up! 1374 01:10:53,415 --> 01:10:56,835 Lord, I praise thee in the highest. 1375 01:10:57,836 --> 01:11:00,922 The top, the best praise. 1376 01:11:03,425 --> 01:11:07,925 You are all-wise, all-knowing, all-natural. 1377 01:11:11,975 --> 01:11:13,267 Whatever you want me to do, I'll do. 1378 01:11:13,268 --> 01:11:16,229 Please, please get me out of this. 1379 01:11:20,734 --> 01:11:23,903 If you're listening, how about another rainbow? 1380 01:11:25,405 --> 01:11:26,489 Or some lightning? 1381 01:11:27,824 --> 01:11:28,616 Anything. 1382 01:11:30,327 --> 01:11:31,661 A little creepy music. 1383 01:11:56,520 --> 01:11:57,896 - [Gary] Billy, you in there? 1384 01:12:01,024 --> 01:12:01,816 - Yeah. 1385 01:12:03,026 --> 01:12:05,528 - [Gary] For crying out loud, you're on in half an hour! 1386 01:12:05,529 --> 01:12:07,155 - I'm on my way. 1387 01:12:07,155 --> 01:12:08,030 - What are you doing in there? 1388 01:12:08,031 --> 01:12:10,783 There'll be plenty of time for chicks after the show. 1389 01:12:10,784 --> 01:12:11,826 - Okay, okay. 1390 01:12:37,727 --> 01:12:38,644 - [Gary] You okay? 1391 01:12:38,645 --> 01:12:40,688 - [Bobby] Yeah, I'm fine. 1392 01:12:42,023 --> 01:12:44,734 (dramatic music) 1393 01:13:28,695 --> 01:13:31,030 - You're gonna absolutely kill them, 1394 01:13:31,031 --> 01:13:33,199 you're gonna slaughter them, dead, they're gonna be. 1395 01:13:33,199 --> 01:13:34,241 - I wish I were dead. 1396 01:13:35,952 --> 01:13:36,786 - Don't ever say that. 1397 01:13:36,786 --> 01:13:39,163 You put that thought out of your mind. 1398 01:13:39,164 --> 01:13:41,124 We'll get you help if you're depressed. 1399 01:13:41,124 --> 01:13:42,333 Hell with Tophet. 1400 01:13:42,334 --> 01:13:43,126 - Tophet? 1401 01:13:46,421 --> 01:13:49,715 - Billy, you ought to fire that miserable old bastard. 1402 01:13:50,634 --> 01:13:52,177 - Especially after what he said. 1403 01:13:54,888 --> 01:13:55,972 I wasn't gonna tell you this. 1404 01:13:55,972 --> 01:13:56,847 - What did he say? 1405 01:13:57,807 --> 01:13:58,641 - I don't wanna get into it now. 1406 01:13:58,642 --> 01:13:59,643 - What did he say? 1407 01:14:01,728 --> 01:14:03,855 - He told me that he thought 1408 01:14:03,855 --> 01:14:05,857 you would bump yourself off within the year. 1409 01:14:08,568 --> 01:14:09,777 - So that's how it works. 1410 01:14:09,778 --> 01:14:10,570 - What? 1411 01:14:11,905 --> 01:14:13,031 - Did he say it like he knew it? 1412 01:14:13,031 --> 01:14:14,782 - Like it was a matter of fact. 1413 01:14:16,284 --> 01:14:17,660 If he was not 110 years old, 1414 01:14:17,661 --> 01:14:19,746 I'd have busted him in the chops. 1415 01:14:19,746 --> 01:14:21,664 - That's what happens to me. 1416 01:14:21,665 --> 01:14:23,249 - [Woman] Showtime, 15 minutes. 1417 01:14:23,249 --> 01:14:26,168 - Okay, okay, showtime, showtime. 1418 01:14:26,169 --> 01:14:27,378 Want anything? 1419 01:14:27,379 --> 01:14:29,631 - No, no, no thanks. 1420 01:14:29,631 --> 01:14:30,465 You know what I could use? 1421 01:14:30,465 --> 01:14:31,299 - Anything. 1422 01:14:31,299 --> 01:14:32,300 - Cup of tea with honey. 1423 01:14:32,300 --> 01:14:34,218 - Cup of tea with honey. La voce? 1424 01:14:34,219 --> 01:14:35,011 - Yeah. 1425 01:14:36,179 --> 01:14:37,013 - What kind of tea? 1426 01:14:37,013 --> 01:14:37,847 Tetley, herbal, Lipton. 1427 01:14:37,847 --> 01:14:39,473 - Any, any kind of tea. 1428 01:14:39,474 --> 01:14:40,266 - You got it. 1429 01:14:43,311 --> 01:14:46,355 (suspenseful music) 1430 01:14:53,905 --> 01:14:54,697 - [Tophet] Pretty. 1431 01:14:59,744 --> 01:15:01,162 - May I have this chair? 1432 01:15:01,162 --> 01:15:03,539 - [Dealer] $10 ante and unlimited betting, sir. 1433 01:15:03,540 --> 01:15:04,332 - Fine. 1434 01:15:05,500 --> 01:15:07,835 - This is a pretty rough game, pop. 1435 01:15:07,836 --> 01:15:10,046 - I'll have to take my chances. 1436 01:15:10,046 --> 01:15:13,007 (suspenseful music) 1437 01:15:41,244 --> 01:15:42,036 [Tophet] Full house. 1438 01:15:43,204 --> 01:15:43,996 Aces up. 1439 01:15:45,665 --> 01:15:47,875 - Give me a break already. 1440 01:15:47,876 --> 01:15:49,544 - That's your third in a row, pop. 1441 01:15:50,462 --> 01:15:51,838 - Beginner's luck. 1442 01:15:51,838 --> 01:15:53,923 - You ain't betting like no beginner. 1443 01:15:53,923 --> 01:15:56,425 - Well, okay, I played once before. 1444 01:15:59,345 --> 01:16:00,179 - May I sit in? 1445 01:16:03,725 --> 01:16:04,851 - Been expecting you. 1446 01:16:06,269 --> 01:16:08,437 This'll just be the two of us. 1447 01:16:08,438 --> 01:16:11,149 (dramatic music) 1448 01:16:17,739 --> 01:16:18,698 - Isn't it always? 1449 01:16:20,617 --> 01:16:23,369 - We, uh, we haven't played in quite a while. 1450 01:16:24,370 --> 01:16:25,871 - Ten of spades is bent. 1451 01:16:28,333 --> 01:16:29,125 - So it is. 1452 01:16:30,126 --> 01:16:31,168 Can't fool you. 1453 01:16:33,213 --> 01:16:34,881 - Those cigars are gonna kill you. 1454 01:16:36,674 --> 01:16:38,300 - I love smoke. 1455 01:16:38,301 --> 01:16:39,093 What about you? 1456 01:16:40,011 --> 01:16:41,721 Look at the way you dress. 1457 01:16:41,721 --> 01:16:42,596 It's embarrassing. 1458 01:16:44,641 --> 01:16:46,476 What are we playing for? 1459 01:16:46,476 --> 01:16:48,561 - I want the kid back. Shelton. 1460 01:16:50,355 --> 01:16:51,939 - You mean Billy Wayne. 1461 01:16:51,940 --> 01:16:53,816 - I mean Bobby Shelton. 1462 01:16:53,817 --> 01:16:56,778 (suspenseful music) 1463 01:17:24,389 --> 01:17:26,099 - You want the kid back. 1464 01:17:26,099 --> 01:17:26,891 I don't know. 1465 01:17:28,810 --> 01:17:30,520 What's it worth to you? 1466 01:17:30,520 --> 01:17:31,354 - Plenty. 1467 01:17:31,354 --> 01:17:32,480 What do you want for him? 1468 01:17:33,356 --> 01:17:34,148 - The Pope. 1469 01:17:35,400 --> 01:17:36,692 - Crazy. 1470 01:17:36,693 --> 01:17:38,277 That's mad. 1471 01:17:38,278 --> 01:17:39,696 - Bring back the Black Death. 1472 01:17:41,197 --> 01:17:42,698 - I can't look at him, can you? 1473 01:17:43,658 --> 01:17:44,867 - Smallpox? 1474 01:17:44,868 --> 01:17:46,119 - Forget it. 1475 01:17:46,119 --> 01:17:47,954 - [Tophet] You know, I don't have to do this. 1476 01:17:47,954 --> 01:17:50,539 Shelton came to me, I didn't go to him. 1477 01:17:50,540 --> 01:17:51,832 Rules are rules. 1478 01:17:51,833 --> 01:17:53,125 You're out of it. 1479 01:17:53,126 --> 01:17:54,210 - But you lied to him. 1480 01:17:54,210 --> 01:17:56,629 You told him it was for a trial period. 1481 01:17:56,629 --> 01:17:59,048 Is that according to the rules? 1482 01:17:59,048 --> 01:18:00,674 - Technicalities. 1483 01:18:00,675 --> 01:18:02,843 - You don't have clear title to this boy. 1484 01:18:02,844 --> 01:18:03,803 - Neither do you. 1485 01:18:04,846 --> 01:18:07,348 - Looks like we're in a gray area here, doesn't it? 1486 01:18:07,348 --> 01:18:10,309 (suspenseful music) 1487 01:18:24,449 --> 01:18:25,533 - [God] Lost your nerve, huh? 1488 01:18:25,533 --> 01:18:26,951 - Okay. 1489 01:18:26,951 --> 01:18:27,743 I'm a sport. 1490 01:18:33,917 --> 01:18:35,460 You can have him back if you win. 1491 01:18:35,460 --> 01:18:36,627 - And if you win? 1492 01:18:37,879 --> 01:18:39,338 - He dies. 1493 01:18:39,339 --> 01:18:41,007 Then he's a folk hero, 1494 01:18:41,007 --> 01:18:45,136 like Elvis, Jim Morrison, Janis Joplin. 1495 01:18:45,136 --> 01:18:47,138 They'll triple his record sales. 1496 01:18:47,138 --> 01:18:49,348 Work all the memorial bits. 1497 01:18:49,349 --> 01:18:53,849 Billy Wayne posters, T-shirts, rings, wind-up dolls. 1498 01:18:54,771 --> 01:18:57,315 There'll be lawsuits, there'll be fights. 1499 01:18:57,315 --> 01:18:58,816 It'll be fabulous. 1500 01:19:02,445 --> 01:19:03,446 - Okay. 1501 01:19:03,446 --> 01:19:04,864 - One hand takes it. 1502 01:19:04,864 --> 01:19:06,532 We play absolutely straight. 1503 01:19:06,532 --> 01:19:07,366 - Of course. 1504 01:19:07,367 --> 01:19:10,036 How're we gonna trick each other? 1505 01:19:10,036 --> 01:19:12,997 (suspenseful music) 1506 01:19:29,180 --> 01:19:30,973 Tricky hand. 1507 01:19:30,974 --> 01:19:33,935 (suspenseful music) 1508 01:19:39,941 --> 01:19:41,233 That good, huh? 1509 01:19:42,318 --> 01:19:43,402 - Not bad. 1510 01:19:43,403 --> 01:19:46,197 (dramatic music) 1511 01:19:51,244 --> 01:19:52,078 How many cards? 1512 01:19:52,078 --> 01:19:52,912 - I'll take two. 1513 01:19:54,998 --> 01:19:56,124 Dealer takes one. 1514 01:19:56,124 --> 01:19:58,835 (dramatic music) 1515 01:20:17,103 --> 01:20:17,895 - I raise you. 1516 01:20:19,731 --> 01:20:21,399 - Raise me, with what? 1517 01:20:21,399 --> 01:20:23,692 - All the people on my list. 1518 01:20:23,693 --> 01:20:25,903 All those I've been watching over. 1519 01:20:25,903 --> 01:20:27,446 Millions of them. 1520 01:20:27,447 --> 01:20:30,450 If I lose, they're all fair game for you. 1521 01:20:30,450 --> 01:20:33,119 If I win, you can't touch them ever. 1522 01:20:33,119 --> 01:20:34,411 Even if they ask for you. 1523 01:20:35,788 --> 01:20:37,331 - Gary, whenever Billy's ready. 1524 01:20:37,332 --> 01:20:38,583 Just wants a little tea then we're all set. 1525 01:20:38,583 --> 01:20:40,334 Have a good one everyone! 1526 01:20:40,335 --> 01:20:42,628 - I can't touch any of them? 1527 01:20:42,628 --> 01:20:44,630 Even if they beg for me? 1528 01:20:44,630 --> 01:20:46,006 - That's it. 1529 01:20:46,007 --> 01:20:48,342 I lose, you get Bobby and all the rest. 1530 01:20:52,847 --> 01:20:53,639 - Billy. 1531 01:20:55,350 --> 01:20:57,226 Billy, I got your tea. 1532 01:20:57,226 --> 01:20:59,937 (dramatic music) 1533 01:21:05,902 --> 01:21:06,694 - Well? 1534 01:21:09,072 --> 01:21:10,239 - Billy! 1535 01:21:10,239 --> 01:21:11,698 Billy, come on, open up! 1536 01:21:11,699 --> 01:21:14,410 (dramatic music) 1537 01:21:16,329 --> 01:21:17,121 - Well? 1538 01:21:21,667 --> 01:21:23,418 - [Gary] Billy, Billy! 1539 01:21:23,419 --> 01:21:26,130 (dramatic music) 1540 01:21:30,259 --> 01:21:31,468 - Too rich for me. 1541 01:21:31,469 --> 01:21:33,721 I fold, you can have him. 1542 01:21:33,721 --> 01:21:34,555 What did you have? 1543 01:21:39,394 --> 01:21:41,020 You bluffed. 1544 01:21:41,020 --> 01:21:42,146 You had nothing. 1545 01:21:44,190 --> 01:21:45,858 Why did I fold? 1546 01:21:45,858 --> 01:21:47,860 - I put the fear of me in you. 1547 01:21:57,495 --> 01:21:58,329 - Billy! 1548 01:21:58,329 --> 01:22:02,829 (dramatic music) (door banging) 1549 01:22:03,960 --> 01:22:04,794 Billy! 1550 01:22:04,794 --> 01:22:09,294 (dramatic music) (door banging) 1551 01:22:17,932 --> 01:22:18,807 Billy! 1552 01:22:18,808 --> 01:22:23,308 (dramatic music) (door banging) 1553 01:22:25,440 --> 01:22:26,274 Billy! 1554 01:22:26,274 --> 01:22:30,695 (dramatic music) (door banging) 1555 01:22:30,695 --> 01:22:31,487 Billy! 1556 01:22:32,738 --> 01:22:37,238 (dramatic music) (door banging) 1557 01:22:40,246 --> 01:22:41,080 Billy! 1558 01:22:41,080 --> 01:22:43,791 (dramatic music) 1559 01:23:02,560 --> 01:23:03,769 Get a doctor! 1560 01:23:03,769 --> 01:23:05,312 Somebody get a doctor! 1561 01:23:05,313 --> 01:23:06,272 Come on, doesn't anybody hear me? 1562 01:23:06,272 --> 01:23:07,773 Get a doctor! 1563 01:23:07,773 --> 01:23:09,232 - What's going on? 1564 01:23:10,359 --> 01:23:11,193 - Get a doctor right now. 1565 01:23:11,194 --> 01:23:13,154 Billy just tried to bump himself off. 1566 01:23:17,867 --> 01:23:19,827 - How about double or nothing? 1567 01:23:19,827 --> 01:23:22,329 - No, I got what I wanted. 1568 01:23:22,330 --> 01:23:25,166 - Why did you take such a risk for this kid? 1569 01:23:25,166 --> 01:23:26,792 - You wouldn't understand. 1570 01:23:26,792 --> 01:23:29,169 Besides, I had to take you down a peg. 1571 01:23:29,170 --> 01:23:30,880 You were getting too cocky lately. 1572 01:23:30,880 --> 01:23:32,381 - Don't be a scold. 1573 01:23:32,381 --> 01:23:33,799 You'd be lost without me. 1574 01:23:34,967 --> 01:23:37,469 What would you do if I closed up shop? 1575 01:23:37,470 --> 01:23:38,804 - I'd manage. 1576 01:23:38,804 --> 01:23:40,472 You don't get to be as old as I am 1577 01:23:40,473 --> 01:23:42,641 unless you can roll with the punches. 1578 01:23:42,642 --> 01:23:44,185 You're gonna stay? 1579 01:23:44,185 --> 01:23:45,644 - For a while. 1580 01:23:45,645 --> 01:23:48,773 I try to spend a few weeks in Vegas every year. 1581 01:23:48,773 --> 01:23:50,191 What about you? 1582 01:23:50,191 --> 01:23:51,901 - I'm on my way to New Hampshire. 1583 01:23:51,901 --> 01:23:52,943 The leaves are changing. 1584 01:23:52,944 --> 01:23:54,528 - Good time to go. 1585 01:23:54,529 --> 01:23:56,739 Next year, I'm bringing back the gypsy moth. 1586 01:23:58,616 --> 01:24:00,200 - You're impossible. 1587 01:24:08,125 --> 01:24:11,086 - Believe me, I'm possible. 1588 01:24:11,087 --> 01:24:13,798 (dramatic music) 1589 01:24:19,762 --> 01:24:20,929 - Is he dead? 1590 01:24:20,930 --> 01:24:22,348 - I don't understand it. 1591 01:24:22,348 --> 01:24:24,058 There was nothing I could do. 1592 01:24:24,058 --> 01:24:26,769 (dramatic music) 1593 01:25:00,344 --> 01:25:01,553 - I'm me again. 1594 01:25:02,930 --> 01:25:05,641 (dramatic music) 1595 01:25:25,661 --> 01:25:26,828 Tophet. 1596 01:25:26,829 --> 01:25:28,330 - It's me, Bobby, God. 1597 01:25:43,721 --> 01:25:45,389 - You look like the Devil. 1598 01:25:45,389 --> 01:25:46,306 - Really? 1599 01:25:46,307 --> 01:25:48,017 I guess I've been working too hard. 1600 01:25:56,692 --> 01:25:58,652 - I mean there's such a resemblance. 1601 01:25:58,653 --> 01:26:00,821 - He has always wanted to look like me, 1602 01:26:00,821 --> 01:26:04,950 talk like me, be like me, but I'm God. 1603 01:26:04,950 --> 01:26:06,618 - You don't dress like God. 1604 01:26:06,619 --> 01:26:08,412 - What should I wear, a robe? 1605 01:26:08,412 --> 01:26:10,997 It's 108 degrees out there. 1606 01:26:10,998 --> 01:26:12,541 - I just can't believe it. 1607 01:26:12,541 --> 01:26:14,042 - You're you again, aren't you? 1608 01:26:15,795 --> 01:26:16,587 - Yeah, I am. 1609 01:26:17,797 --> 01:26:18,839 You do that? 1610 01:26:18,839 --> 01:26:19,673 - [God] Of course. 1611 01:26:19,674 --> 01:26:20,508 - How? 1612 01:26:20,508 --> 01:26:22,426 - [God] I won you back with a busted flush. 1613 01:26:24,845 --> 01:26:26,304 - I don't understand. 1614 01:26:26,305 --> 01:26:29,016 - It's not necessary for you to understand. 1615 01:26:29,016 --> 01:26:30,392 - But why? 1616 01:26:30,393 --> 01:26:32,186 Why are you so interested in me? 1617 01:26:32,186 --> 01:26:34,521 - I owed it to your father. I promised. 1618 01:26:35,439 --> 01:26:36,523 - My father? 1619 01:26:36,524 --> 01:26:38,943 - An honorable holy man. 1620 01:26:38,943 --> 01:26:40,945 Remember when you had scarlet fever? 1621 01:26:43,155 --> 01:26:45,490 - Kind of, it was a long time ago. 1622 01:26:45,491 --> 01:26:48,243 April 16, 1960. 1623 01:26:48,244 --> 01:26:50,037 You were delirious. 1624 01:26:50,037 --> 01:26:53,623 A little after 3:00 a.m., your fever hit 105. 1625 01:26:53,624 --> 01:26:55,292 Your father walked into your room, 1626 01:26:55,292 --> 01:26:57,836 knelt by your bed in the darkness and prayed to me. 1627 01:26:59,004 --> 01:27:00,296 Beautiful little prayer. 1628 01:27:01,382 --> 01:27:03,342 You know, he loved you very much. 1629 01:27:05,344 --> 01:27:06,678 - I know. 1630 01:27:06,679 --> 01:27:09,473 - When he stopped praying, he started singing. 1631 01:27:09,473 --> 01:27:12,976 ♪ I've got the horse right here, his name is Paul Revere ♪ 1632 01:27:12,977 --> 01:27:15,896 ♪ And there's a guy who says if the weather is clear ♪ 1633 01:27:15,896 --> 01:27:16,730 - God. 1634 01:27:16,731 --> 01:27:21,068 ♪ Can do, can do, the guy says the horse can do ♪ 1635 01:27:21,068 --> 01:27:22,152 - You were there. 1636 01:27:22,153 --> 01:27:23,988 - Making a house call. 1637 01:27:23,988 --> 01:27:26,156 I still watch over people. 1638 01:27:26,157 --> 01:27:28,701 In the old days, I could watch over everybody. 1639 01:27:28,701 --> 01:27:31,954 It was more personal with Noah and that gang. 1640 01:27:31,954 --> 01:27:33,372 Ever hear that story? 1641 01:27:33,372 --> 01:27:34,206 - The flood? 1642 01:27:34,206 --> 01:27:35,999 - It wasn't a flood. 1643 01:27:36,000 --> 01:27:38,168 These things get so blown up. 1644 01:27:38,169 --> 01:27:40,921 You know the press, it was a lot of rain. 1645 01:27:40,921 --> 01:27:42,339 I tell you, man makes up 1646 01:27:42,339 --> 01:27:45,216 such stories to explain the unknown. 1647 01:27:45,217 --> 01:27:47,177 There's no unknown. 1648 01:27:47,178 --> 01:27:48,387 There's me. 1649 01:27:48,387 --> 01:27:52,474 And everything unknown, I know, that's it. 1650 01:27:52,475 --> 01:27:53,309 I have to go. 1651 01:27:55,728 --> 01:27:58,480 - Anything... anything I can do? 1652 01:27:58,481 --> 01:28:00,024 - Go to your wife. 1653 01:28:00,024 --> 01:28:03,027 Have the baby, be a loving father. 1654 01:28:03,027 --> 01:28:04,695 Firm, but loving. 1655 01:28:04,695 --> 01:28:07,823 Resist temptation, be a person, be a man. 1656 01:28:07,823 --> 01:28:08,657 - I will. 1657 01:28:08,657 --> 01:28:10,116 - Next time, I won't bail you out. 1658 01:28:11,494 --> 01:28:13,579 - Remember that line in Casablanca, 1659 01:28:13,579 --> 01:28:16,415 "Louis, I think this is the start of a beautiful friendship?" 1660 01:28:16,415 --> 01:28:18,291 - I never go to the movies. 1661 01:28:18,292 --> 01:28:20,836 (gentle music) 1662 01:28:23,088 --> 01:28:24,130 Go ahead, touch me. 1663 01:28:26,342 --> 01:28:27,676 Now go back to your wife. 1664 01:28:31,430 --> 01:28:32,889 - Thank you, God. 1665 01:28:32,890 --> 01:28:35,684 (dramatic music) 1666 01:28:49,490 --> 01:28:50,491 - [Bobby] Keep the change. 1667 01:28:50,491 --> 01:28:51,950 - [Taxi Driver] Thank you. 1668 01:29:30,114 --> 01:29:31,740 - Hi. 1669 01:29:31,740 --> 01:29:32,741 How was the party? 1670 01:29:36,120 --> 01:29:36,954 What's the matter? 1671 01:29:41,125 --> 01:29:41,917 It was that bad? 1672 01:29:43,460 --> 01:29:45,378 - I'm just incredibly glad to see you. 1673 01:29:49,884 --> 01:29:50,926 - What is it? 1674 01:29:57,016 --> 01:29:59,184 Junior was kicking tonight. 1675 01:29:59,184 --> 01:30:00,476 - She was? 1676 01:30:00,477 --> 01:30:01,269 She was? 1677 01:30:02,146 --> 01:30:04,356 - Missed Pop, just like me. 1678 01:30:08,027 --> 01:30:09,361 - No kidding, you missed me? 1679 01:30:11,155 --> 01:30:14,032 Did it seem like I was gone for a long time? 1680 01:30:14,033 --> 01:30:15,200 - It seemed like ages. 1681 01:30:18,871 --> 01:30:19,663 - It was. 1682 01:30:30,591 --> 01:30:31,550 - Are you all right? 1683 01:30:33,385 --> 01:30:34,177 - I'm great. 1684 01:30:35,304 --> 01:30:36,221 I'm the greatest. 1685 01:30:40,309 --> 01:30:41,518 Come on, let's go to bed. 1686 01:30:47,733 --> 01:30:48,942 Come here, you. 1687 01:30:50,027 --> 01:30:52,529 - You're really Mr. Romance tonight. 1688 01:30:52,529 --> 01:30:53,613 Are you loaded? 1689 01:30:53,614 --> 01:30:55,532 - I had a life-changing experience. 1690 01:30:57,493 --> 01:30:59,328 I can't tell you how much I love you. 1691 01:31:01,872 --> 01:31:04,499 - You haven't said that in the longest time. 1692 01:31:04,500 --> 01:31:07,211 (dramatic music) 1693 01:31:38,033 --> 01:31:39,117 - What? 1694 01:31:39,118 --> 01:31:40,452 - I think I heard her. 1695 01:31:40,452 --> 01:31:42,245 I'll take a look. 1696 01:31:42,246 --> 01:31:44,790 (gentle music) 1697 01:32:04,560 --> 01:32:05,894 Sweetie, you're burning up. 1698 01:32:13,110 --> 01:32:16,154 God, I hope this isn't something bad. 1699 01:32:19,408 --> 01:32:20,992 It's gonna to be okay, sweetie. 1700 01:32:24,288 --> 01:32:26,581 How's that, a little better? 1701 01:32:37,968 --> 01:32:42,430 ♪ I got the horse right here, the name is Paul Revere ♪ 1702 01:32:42,431 --> 01:32:46,931 ♪ And there's a guy who says if the weather is clear ♪ 1703 01:32:46,977 --> 01:32:51,477 ♪ Can do, can do, this guy says the horse can do ♪ 1704 01:32:55,235 --> 01:32:58,238 - [God] ♪ If he says the horse can do ♪ 1705 01:32:58,238 --> 01:32:59,697 - God? 1706 01:32:59,698 --> 01:33:01,116 - [God] Sing. 1707 01:33:01,116 --> 01:33:05,078 ♪ Can do, can do ♪ 1708 01:33:05,079 --> 01:33:06,955 ♪ I'm picking Valentine ♪ 1709 01:33:06,955 --> 01:33:08,998 ♪ Cause on the morning line ♪ 1710 01:33:08,999 --> 01:33:13,294 ♪ The guy has got him figured at five to nine ♪ 1711 01:33:13,295 --> 01:33:14,129 ♪ Has chance ♪ 1712 01:33:14,129 --> 01:33:15,213 - [God] ♪ But look at Epitaph ♪ 1713 01:33:15,214 --> 01:33:17,216 ♪ He wins it by a half ♪ 1714 01:33:17,216 --> 01:33:21,386 ♪ According to this here in the Telegraph ♪ 1715 01:33:21,386 --> 01:33:25,886 - [Bobby] ♪ If he says the horse has chance, has chance ♪ 1716 01:33:26,100 --> 01:33:29,895 - [God] ♪ This guy calls the horse Big Threat ♪ 1717 01:33:29,895 --> 01:33:30,854 ♪ Epitaph ♪ 1718 01:33:30,854 --> 01:33:32,063 - [Bobby] ♪ Valentine ♪ 1719 01:33:32,064 --> 01:33:33,398 ♪ Paul Revere ♪ 1720 01:33:33,398 --> 01:33:37,110 - [Chorus] ♪ I got the horse right here ♪ 1721 01:33:40,823 --> 01:33:43,534 (dramatic music) 1722 01:34:17,901 --> 01:34:20,695 (dramatic music)