1
00:00:43,705 --> 00:00:46,449
Since before recorded time
2
00:00:46,458 --> 00:00:51,455
it had swung through the universe
in an elliptical orbit so large
3
00:00:51,463 --> 00:00:57,427
that its very existence remained
a secret of time and space.
4
00:00:57,462 --> 00:01:01,719
But now, in the last few years
of the 20th century,
5
00:01:01,723 --> 00:01:04,888
the visitor was returning.
6
00:01:12,901 --> 00:01:16,942
The citizens of Earth would get
an extra Christmas present this year,
7
00:01:16,947 --> 00:01:20,067
as their planet orbited
through the tail of the comet.
8
00:01:20,075 --> 00:01:23,286
Scientists predicted a light show
of stellar proportions,
9
00:01:23,287 --> 00:01:27,871
something not seen on Earth
for 65 million years.
10
00:01:27,874 --> 00:01:32,041
Indeed, not since the time
that the dinosaurs disappeared,
11
00:01:32,045 --> 00:01:33,834
virtually overnight.
12
00:01:37,175 --> 00:01:42,343
There were a few who saw this
as more than just a coincidence.
13
00:01:44,057 --> 00:01:46,267
But most didn't.
14
00:02:19,009 --> 00:02:21,378
I'm showing you
the top of the line here.
15
00:02:21,386 --> 00:02:24,881
This is the best we have.
This is $9.50.
16
00:02:25,223 --> 00:02:27,012
- $9.50?
- But wait a minute.
17
00:02:27,017 --> 00:02:30,193
This is $8.00, okay?
This is $7.50.
18
00:02:30,228 --> 00:02:31,596
This lady over here,
she's wearing the $7.50.
19
00:02:31,605 --> 00:02:33,473
- Yeah, I like it.
- Let me tell you about this thing.
20
00:02:56,838 --> 00:02:58,001
Blow on it there.
21
00:02:58,382 --> 00:03:00,125
See?
See how nice that is?
22
00:03:00,133 --> 00:03:01,717
Isn't that great?
23
00:03:01,718 --> 00:03:03,837
I know you got $9.50.
24
00:03:14,773 --> 00:03:17,313
- Will it work?
- Oh, yeah.
25
00:03:17,317 --> 00:03:18,901
I know it will.
26
00:03:18,902 --> 00:03:20,145
This spring, look at it.
27
00:03:20,153 --> 00:03:21,691
Isn't that nice.
28
00:03:21,697 --> 00:03:23,486
And the other side.
Look at it.
29
00:03:23,490 --> 00:03:24,949
Isn't that great?
$9.50.
30
00:03:26,410 --> 00:03:27,653
Enjoy the movie.
31
00:03:28,912 --> 00:03:30,371
Excuse me,
where's the men's room?
32
00:03:30,372 --> 00:03:32,331
- One minute.
- Do you work here or not?
33
00:03:32,332 --> 00:03:33,449
Hey, Regina.
34
00:03:33,458 --> 00:03:34,746
Regina, give that thing
a rest, will ya?
35
00:03:34,751 --> 00:03:35,868
In a minute, Mel.
36
00:03:35,877 --> 00:03:39,122
Look, I don't pay you to do
that kind of stuff around here.
37
00:03:39,131 --> 00:03:41,431
Regina, I want you
to clean everything up
38
00:03:41,466 --> 00:03:44,006
so we can get out of here
in time to watch the comet.
39
00:03:44,010 --> 00:03:45,253
Everything's cleaned up.
40
00:03:46,388 --> 00:03:47,471
Damn!
41
00:03:47,472 --> 00:03:50,933
I want you to take this flashlight
and walk the house.
42
00:03:50,934 --> 00:03:52,973
Aw, Mel,
they throw things at me.
43
00:03:52,978 --> 00:03:54,562
Who cares?
44
00:03:54,563 --> 00:03:56,181
Walk the house.
45
00:03:56,189 --> 00:03:58,228
Have you ever been hit
with Dots, Mel?
46
00:03:58,233 --> 00:04:00,602
Milk Duds?
Those things hurt.
47
00:04:00,610 --> 00:04:02,774
I- I don-
48
00:04:02,779 --> 00:04:04,022
Oh, how are you, sir?
49
00:04:04,030 --> 00:04:06,023
The refreshments
are right over there.
50
00:04:06,032 --> 00:04:07,696
Thank you.
Thank you.
51
00:04:07,701 --> 00:04:10,866
I don't want those weirdos cutting up
the seats, you understand?
52
00:04:11,955 --> 00:04:13,414
Okay, okay, okay.
53
00:04:14,624 --> 00:04:17,084
Replacing Reg in third place
54
00:04:17,085 --> 00:04:21,673
is Reg, third place.
55
00:04:25,677 --> 00:04:26,840
Wait a minute.
56
00:04:27,554 --> 00:04:29,593
Somebody named DMK
in sixth place.
57
00:04:29,598 --> 00:04:30,761
When did this happen?
58
00:04:30,766 --> 00:04:32,179
Look, don't be an overachiever,
59
00:04:32,184 --> 00:04:34,348
you'll fit in better
with your age group, okay?
60
00:04:35,187 --> 00:04:37,226
This is really annoying.
61
00:04:37,230 --> 00:04:39,349
Regina, Regina,
look this way.
62
00:04:39,357 --> 00:04:41,225
Regina!
Look at me!
63
00:04:41,234 --> 00:04:42,727
Read my lips.
64
00:04:43,779 --> 00:04:45,772
Flashlight.
65
00:04:45,781 --> 00:04:49,652
Walk house now, hm?
66
00:04:49,659 --> 00:04:50,947
Okay, Mel.
67
00:04:52,662 --> 00:04:53,870
Let me take this for you.
68
00:04:53,872 --> 00:04:56,412
Uh, uh, that, that's great,
there go the profits.
69
00:04:56,416 --> 00:04:58,535
And listen, stay out
of the projection booth.
70
00:04:58,543 --> 00:04:59,706
And stay away from Dupree!
71
00:04:59,711 --> 00:05:01,796
I'm gonna fire that guy
some day.
72
00:05:01,797 --> 00:05:03,665
He's been doing to me what
he's been doing to her in the booth.
73
00:05:03,673 --> 00:05:07,669
David, that was a scream.
74
00:05:07,677 --> 00:05:09,762
You're right,
I'm gonna check it out.
75
00:05:09,763 --> 00:05:11,062
You stay here.
76
00:05:11,097 --> 00:05:13,307
I'm talkin'
about a mint condition print
77
00:05:13,308 --> 00:05:14,596
of It Came from Outer Space.
78
00:05:15,519 --> 00:05:17,638
In 3D, man.
79
00:05:17,646 --> 00:05:20,481
Yeah, right,
Tres Dimensiones.
80
00:05:20,482 --> 00:05:22,896
Look, you know as well as I do,
you got film freaks
81
00:05:22,901 --> 00:05:24,986
who'd go down on you
for a bootleg print of that.
82
00:05:27,322 --> 00:05:28,940
Oh, a hundred bucks?
83
00:05:28,949 --> 00:05:30,032
Hundred bucks, right.
84
00:05:30,033 --> 00:05:31,697
Something wrong
with the phone here
85
00:05:31,701 --> 00:05:33,285
or did I hear you say
a hundred dollars?
86
00:05:33,286 --> 00:05:35,371
Look, a hundred dollars
isn't going to get it this time.
87
00:05:36,456 --> 00:05:38,199
Because I'm gonna have
to spend the night in here
88
00:05:38,208 --> 00:05:40,122
waiting for you
to bring the print back.
89
00:05:40,126 --> 00:05:42,961
Think I'm gonna miss this comet thing
for a lousy hundred dollars?
90
00:05:45,048 --> 00:05:47,007
Okay, $110's
a little better, yeah.
91
00:05:47,968 --> 00:05:49,552
Hey, Reggie, here's the deal.
92
00:05:49,553 --> 00:05:51,217
You leave,
I let you in the back door.
93
00:05:51,221 --> 00:05:53,761
Okay, I leave, you let me back in.
Mel thinks everybody's gone.
94
00:05:53,765 --> 00:05:55,850
Larry, do you know anybody
named DMK?
95
00:05:55,851 --> 00:05:57,059
No, ow!
96
00:05:57,060 --> 00:05:59,645
No, you gotta have the print back
by 6:00 in the morning.
97
00:05:59,646 --> 00:06:02,766
You know, if we spend the night
in here, we're gonna miss the comet.
98
00:06:02,774 --> 00:06:05,644
It's not like you can't see it
on television, you know.
99
00:06:05,652 --> 00:06:07,486
All right, hey,
get your guy here in an hour.
100
00:06:07,487 --> 00:06:10,482
Yeah, well, maybe I want
to see it for real, okay?
101
00:06:10,490 --> 00:06:12,904
Hey, television's real.
Television's very real.
102
00:06:14,369 --> 00:06:16,454
So, what do you say?
I'll give you $15.
103
00:06:18,123 --> 00:06:19,422
Are you kidding?
104
00:06:19,457 --> 00:06:21,121
We spend the night in here
and we end up making it.
105
00:06:21,126 --> 00:06:22,414
And you give me 15 bucks?
106
00:06:22,419 --> 00:06:23,832
Do you know what
that makes me look like?
107
00:06:23,837 --> 00:06:26,627
Reggie, I'm not giving you 15 bucks
for making it with me.
108
00:06:28,425 --> 00:06:30,669
Okay, well, just so we have
that straight, okay?
109
00:06:30,677 --> 00:06:32,386
Yeah, for sure.
110
00:06:32,387 --> 00:06:34,972
I mean, you'd be worth
a lot more than 15 bucks.
111
00:06:34,973 --> 00:06:36,466
Everybody knows that.
112
00:06:38,351 --> 00:06:42,768
The first earthlings to see the effects
will be in Newfundland.
113
00:06:42,772 --> 00:06:44,982
Or Newfoundland.
114
00:06:45,942 --> 00:06:48,732
This is expected
to begin at- at 2:04.
115
00:06:48,737 --> 00:06:50,776
- That's Pacific Standard Time.
- Hey, Sammy, Sammy, Sammy.
116
00:06:50,780 --> 00:06:55,527
Uh, interesting, uh, sidebar
to this story is the fact that
117
00:06:55,535 --> 00:06:58,325
all telecommunications
seem to be out
118
00:06:58,330 --> 00:06:59,868
in that part of the world.
119
00:06:59,873 --> 00:07:01,707
Uh, this could have-
120
00:07:08,673 --> 00:07:10,041
Hello.
121
00:07:10,926 --> 00:07:12,965
Samantha, you sound pissed.
122
00:07:13,678 --> 00:07:16,889
I just had it out with Doris
once and for all again.
123
00:07:18,224 --> 00:07:20,684
She wants me to like,
haul chips and dips around
124
00:07:20,685 --> 00:07:23,054
for her little comet party.
125
00:07:23,063 --> 00:07:25,807
Yeah, well, speaking of Doris,
look, I need your help.
126
00:07:25,815 --> 00:07:28,810
Tell her that, uh, you know
all about this field trip
127
00:07:28,818 --> 00:07:30,982
that I'm gonna take, okay,
with my science class?
128
00:07:30,987 --> 00:07:33,197
We're gonna go to the observatory
to watch the comet.
129
00:07:33,198 --> 00:07:34,816
She won't go for it.
130
00:07:34,824 --> 00:07:36,909
She'll go for it.
Just tell her, okay?
131
00:07:36,910 --> 00:07:38,278
Okay.
132
00:07:43,750 --> 00:07:45,584
Doris.
133
00:07:45,585 --> 00:07:47,249
Reggie's on the phone.
134
00:07:48,213 --> 00:07:50,252
She's not having car trouble?
135
00:07:50,256 --> 00:07:51,715
She's gonna be out all night
136
00:07:51,716 --> 00:07:53,926
with her science class
at the observatory.
137
00:07:55,095 --> 00:07:56,633
I know all about it.
138
00:07:58,264 --> 00:07:59,632
We gotta get outta here.
139
00:07:59,641 --> 00:08:00,884
Yeah, hi, Doris.
140
00:08:00,892 --> 00:08:02,977
What's this about a science
class, Regina?
141
00:08:02,978 --> 00:08:04,846
Well, you want me to do better
in science, don't you?
142
00:08:06,189 --> 00:08:08,854
I want you home in five minutes
after you finish work.
143
00:08:08,858 --> 00:08:11,193
If you want to watch the comet,
you can do it here.
144
00:08:11,194 --> 00:08:14,314
Look, Doris, like, I'm 18, okay?
145
00:08:14,322 --> 00:08:16,736
And I can watch the comet
wherever I want to watch the comet.
146
00:08:18,368 --> 00:08:19,952
Here, Samantha.
147
00:08:19,953 --> 00:08:21,787
You and your sister share
a lot of secrets.
148
00:08:21,788 --> 00:08:23,281
I want you to share
this one with her.
149
00:08:23,289 --> 00:08:27,376
If it were up to me,
I couldn't care less what she did.
150
00:08:27,377 --> 00:08:29,791
But if your father
makes it back home
151
00:08:29,796 --> 00:08:32,631
without some Sandinista
blowing his brains out,
152
00:08:32,632 --> 00:08:34,216
he's gonna hold me responsible
153
00:08:34,217 --> 00:08:36,256
for any kind of trouble
you two girls get into.
154
00:08:37,095 --> 00:08:39,930
What we have here is
a chain of command.
155
00:08:39,931 --> 00:08:42,391
The Major jumps on me,
I jump on you.
156
00:08:43,226 --> 00:08:44,343
Did you get that?
157
00:08:45,729 --> 00:08:47,017
Okay.
158
00:08:47,689 --> 00:08:50,354
Now, are you going
to join the party?
159
00:08:50,358 --> 00:08:52,522
Join the party for what, Doris?
160
00:08:52,527 --> 00:08:54,441
So I can watch Chuck
from across the street
161
00:08:54,446 --> 00:08:56,871
stick his hands
down your pants?
162
00:08:56,906 --> 00:08:58,695
I think that's something
Daddy should know.
163
00:08:59,492 --> 00:09:01,406
Chuck's a nice guy.
164
00:09:01,411 --> 00:09:04,747
He's certainly nice to be with
while Daddy's down in Banana Land.
165
00:09:04,748 --> 00:09:08,039
You were born with an asshole, Doris,
you don't need Chuck.
166
00:09:17,010 --> 00:09:20,972
Looks like a- a- a real nice crowd
we have out here tonight.
167
00:09:31,775 --> 00:09:33,734
Sarah, Chucky.
168
00:09:33,735 --> 00:09:35,069
Hey, where have you been?
You're gonna miss everything.
169
00:09:35,070 --> 00:09:36,859
- It's gonna start.
- Oh, kids.
170
00:09:36,863 --> 00:09:39,198
I'll never marry
another man with kids.
171
00:09:39,199 --> 00:09:42,364
In 1910,
Halley's Comet returned.
172
00:09:42,368 --> 00:09:44,453
Everybody thought
they were going to die then.
173
00:09:50,835 --> 00:09:52,203
What was that?
174
00:09:52,212 --> 00:09:53,329
Look!
175
00:10:01,554 --> 00:10:03,798
You want to know
what bugs me about all this?
176
00:10:03,807 --> 00:10:04,970
What?
177
00:10:06,351 --> 00:10:10,222
Well, I'm always afraid someone's
gonna see us, you know?
178
00:10:10,230 --> 00:10:11,313
See us how?
179
00:10:11,314 --> 00:10:13,774
There's no windows.
They can't see through walls.
180
00:10:14,943 --> 00:10:16,811
Well, Superman
can see through walls.
181
00:10:17,612 --> 00:10:19,901
Not these walls,
they're made out of steel.
182
00:10:19,906 --> 00:10:21,365
Used to be a fire law.
183
00:10:22,200 --> 00:10:23,238
Uh!
184
00:10:23,243 --> 00:10:26,169
Superman can see through steel.
185
00:10:26,204 --> 00:10:29,415
Nope, it's the one thing
he cannot see through.
186
00:10:29,450 --> 00:10:31,408
That's lead, you nerd.
187
00:10:32,127 --> 00:10:34,177
- Lead?
- Yeah.
188
00:10:34,212 --> 00:10:37,047
I mean, Superman can see through steel
like it wasn't there even.
189
00:10:37,048 --> 00:10:38,165
Huh.
190
00:10:39,342 --> 00:10:40,380
Larry!
191
00:10:40,385 --> 00:10:41,969
Well, I guess I'm the only
one who's not outside
192
00:10:41,970 --> 00:10:43,087
watching the meteor shower.
193
00:10:43,096 --> 00:10:44,259
I just might put
the radio station
194
00:10:44,264 --> 00:10:46,178
on autopilot
and sneak out myself.
195
00:13:22,588 --> 00:13:24,627
This is the big K in Los Angeles.
196
00:13:24,632 --> 00:13:26,625
A great looking morning
in Southern California.
197
00:13:26,634 --> 00:13:30,220
Fifty thousand watts of coiled steel
and passion FM in the AM.
198
00:13:30,221 --> 00:13:31,714
It's wake up time
in the city of angels.
199
00:13:31,931 --> 00:13:33,924
And I'm Steve LaBeau.
200
00:13:33,933 --> 00:13:35,392
God damn it!
201
00:13:35,977 --> 00:13:37,641
What? What?
202
00:13:38,980 --> 00:13:41,144
I've been waiting by that door
for the last 30 minutes
203
00:13:41,149 --> 00:13:42,892
and that pinhead hasn't brought
the film back yet!
204
00:13:42,900 --> 00:13:44,518
Oh, give the guy a break.
205
00:13:44,527 --> 00:13:46,737
I mean, people are late
sometimes.
206
00:13:47,697 --> 00:13:50,157
No, something's wrong.
207
00:13:50,158 --> 00:13:52,823
If he screwed that film up,
we could all be in a lot of trouble.
208
00:13:55,330 --> 00:13:57,119
I'm gonna go over there
on the bike.
209
00:13:57,123 --> 00:13:59,537
Aw, jeez, don't I get
an Egg McMuffin or anything?
210
00:14:00,376 --> 00:14:01,414
You could do me a favor.
211
00:14:01,878 --> 00:14:03,371
I did you a favor last night.
212
00:14:03,379 --> 00:14:04,713
That guy calls,
213
00:14:06,382 --> 00:14:07,875
you tell him
I'm on my way over
214
00:14:07,884 --> 00:14:09,627
and I'm very, very, very,
very pissed!
215
00:14:10,345 --> 00:14:12,304
Hey what about my 15 bucks?
216
00:14:12,305 --> 00:14:13,969
Tell him you're pissed too.
217
00:14:34,035 --> 00:14:35,653
DMK.
218
00:14:40,708 --> 00:14:43,748
You trust people you get
screwed over every God damn time.
219
00:14:46,756 --> 00:14:48,806
Oh, is that you?
220
00:14:48,841 --> 00:14:50,425
Yeah, it's about friggin time.
221
00:14:57,475 --> 00:14:58,638
Uh!
222
00:15:17,620 --> 00:15:18,954
Yeah!
223
00:15:29,424 --> 00:15:31,838
End of you, DMK.
224
00:15:31,843 --> 00:15:33,677
You're history.
225
00:16:35,656 --> 00:16:38,150
God, bad smog.
226
00:16:39,535 --> 00:16:40,869
Shit!
227
00:16:42,079 --> 00:16:43,697
Shit.
228
00:16:45,291 --> 00:16:46,625
Oh, damn it!
229
00:16:48,044 --> 00:16:49,332
Just great!
230
00:16:51,714 --> 00:16:52,706
Uh!
231
00:16:53,257 --> 00:16:54,966
Places closed everywhere.
232
00:16:59,263 --> 00:17:01,302
I hate days that
start like this!
233
00:17:10,650 --> 00:17:12,484
Okay.
234
00:17:12,485 --> 00:17:15,571
Oh, damn it, damn it!
235
00:17:28,501 --> 00:17:30,290
Uh, gross.
236
00:17:37,176 --> 00:17:38,339
Larry?
237
00:18:21,929 --> 00:18:24,514
Whoa, what is this,
trick or treat?
238
00:18:25,224 --> 00:18:26,558
Come here!
239
00:18:26,559 --> 00:18:27,676
What?
240
00:18:28,686 --> 00:18:30,520
Come here!
241
00:18:30,521 --> 00:18:32,014
Come here, your ass.
242
00:18:36,694 --> 00:18:39,655
Uh, look, I don't know
what your scene is,
243
00:18:39,690 --> 00:18:41,774
but don't do
anything stupid, okay?
244
00:18:45,202 --> 00:18:46,945
No, no, you don't seem
to understand.
245
00:18:46,954 --> 00:18:48,743
I've been trained
to take care of myself.
246
00:18:48,748 --> 00:18:50,537
You know what I'm saying?
247
00:18:50,541 --> 00:18:51,954
I don't want to hurt you.
248
00:18:55,379 --> 00:18:56,667
Oh, shit.
249
00:19:02,887 --> 00:19:04,676
No, let go!
250
00:19:08,267 --> 00:19:10,010
Let go of me!
251
00:19:10,770 --> 00:19:12,013
No!
252
00:19:22,281 --> 00:19:24,024
Come on, come on, come on!
253
00:22:15,579 --> 00:22:16,913
Samantha?
254
00:22:19,041 --> 00:22:20,204
Doris?
255
00:23:01,542 --> 00:23:02,910
- Samantha?
- What?
256
00:23:04,962 --> 00:23:07,672
God, what are trying to do,
give me a heart attack?
257
00:23:07,673 --> 00:23:09,257
I thought you were Doris.
258
00:23:09,258 --> 00:23:10,751
You know she decked
me last night?
259
00:23:10,759 --> 00:23:12,172
Knocked one
of my teeth loose even.
260
00:23:12,177 --> 00:23:14,296
Wait till Daddy hears
about that.
261
00:23:14,305 --> 00:23:17,032
You know how he's always telling me
to be careful with my mouth
262
00:23:17,067 --> 00:23:19,760
on account of the dental plan
doesn't cover anything cosmetic.
263
00:23:19,768 --> 00:23:21,557
Ooh, anyway, get this-
264
00:23:21,562 --> 00:23:24,477
I think Chuck and Doris spent
the night together last night.
265
00:23:24,481 --> 00:23:26,474
Wait till Daddy hears
about that.
266
00:23:26,483 --> 00:23:28,852
I mean, even if he isn't pissed off
about my mouth,
267
00:23:28,861 --> 00:23:30,695
which I can't imagine.
268
00:23:31,906 --> 00:23:33,455
What's happening?
269
00:23:33,490 --> 00:23:35,609
Oh yeah, I guess you are
a little confused.
270
00:23:37,369 --> 00:23:38,737
God, you look terrible.
271
00:23:38,746 --> 00:23:41,331
I ran away last night
after she slugged me.
272
00:23:41,332 --> 00:23:42,745
Left a note and everything.
273
00:23:42,750 --> 00:23:43,993
I didn't have
any place to go,
274
00:23:44,001 --> 00:23:46,871
so I spent the night
in a lawn storage shed.
275
00:23:46,879 --> 00:23:49,840
Pretty gross with the Synerol
and everything.
276
00:23:49,875 --> 00:23:52,459
God, look at this kitchen.
277
00:23:53,427 --> 00:23:55,170
I'm not cleaning this up.
278
00:23:55,846 --> 00:23:59,262
So anyway, since I was still here
this morning I thought,
279
00:23:59,266 --> 00:24:02,852
"Hey, I'll go to pep squad practice
and split after."
280
00:24:02,853 --> 00:24:05,814
Except for I don't know
if pep squad practice is on or not.
281
00:24:05,849 --> 00:24:07,182
I can't get anybody
on the phone.
282
00:24:07,191 --> 00:24:12,029
Sammy, you can't get anybody
on the phone because everybody's gone.
283
00:24:12,064 --> 00:24:14,899
What?
Would you grab the milk please?
284
00:24:14,907 --> 00:24:16,275
I swear to God!
285
00:24:16,283 --> 00:24:17,867
You made me swallow my gum.
286
00:24:17,868 --> 00:24:20,408
There's nobody!
I mean, there's nobody!
287
00:24:21,413 --> 00:24:24,783
Oh, right, nobody.
I'm sure.
288
00:24:24,792 --> 00:24:26,035
- Come here.
- Hey!
289
00:24:27,503 --> 00:24:28,996
Hey, back off!
290
00:24:29,004 --> 00:24:30,622
This sweater cost 80 bucks.
291
00:24:35,260 --> 00:24:36,423
Buffy?
292
00:24:39,348 --> 00:24:40,761
Stupid dog.
293
00:24:41,600 --> 00:24:43,719
Look.
Look at this!
294
00:24:45,104 --> 00:24:46,893
At what?
295
00:24:46,897 --> 00:24:48,811
Doris isn't at Chuck's.
296
00:24:48,816 --> 00:24:50,275
I'll show you Doris.
297
00:24:52,069 --> 00:24:53,562
Here's Doris.
298
00:24:53,570 --> 00:24:55,859
This is all that's left of her.
This and dust.
299
00:24:58,033 --> 00:24:59,150
Look.
300
00:25:00,202 --> 00:25:01,570
Here's Chuck.
301
00:25:08,627 --> 00:25:09,790
Where are the kids?
302
00:25:13,132 --> 00:25:16,844
It's Saturday morning.
Where are the God damn kids?
303
00:25:41,660 --> 00:25:42,948
They're around.
304
00:25:44,079 --> 00:25:45,822
They're not around.
305
00:25:47,124 --> 00:25:50,665
Look, if you're trying to scare me,
you're doing it, okay?
306
00:25:50,669 --> 00:25:52,833
I'm not trying to scare you.
307
00:25:52,838 --> 00:25:54,001
Then stop it.
308
00:25:54,006 --> 00:25:55,874
I'm not doing it!
309
00:25:55,883 --> 00:25:57,376
You try calling someone.
310
00:25:57,384 --> 00:25:59,673
Not just your pep squad-
anyone.
311
00:25:59,678 --> 00:26:01,637
Nobody's home!
312
00:26:01,638 --> 00:26:02,721
Unbelievable,
313
00:26:02,723 --> 00:26:04,762
that's song number sixteen
on the survey this week.
314
00:26:04,767 --> 00:26:07,807
Don't forget, we preview
the top 20 every Friday night.
315
00:26:07,811 --> 00:26:10,476
A great way to start a super weekend
here in the Southland.
316
00:26:10,481 --> 00:26:11,815
Get down.
317
00:26:36,256 --> 00:26:38,591
Are you sure this is
the radio station?
318
00:26:38,592 --> 00:26:41,257
- Yeah, just go on in.
- Well, don't push.
319
00:26:53,941 --> 00:26:56,185
Do you think whatever happened
happened everywhere?
320
00:26:56,193 --> 00:26:58,357
Like in Burbank
and places like that?
321
00:27:01,115 --> 00:27:03,415
We'll ask the DJ.
He does the news, doesn't he?
322
00:27:03,450 --> 00:27:06,194
Search me, I always change the channel
when the news comes on.
323
00:27:11,166 --> 00:27:12,454
There's something in here.
324
00:27:19,049 --> 00:27:20,508
So, where is he?
325
00:27:26,223 --> 00:27:28,842
I mean, somebody has
to run this stuff, don't they?
326
00:27:28,851 --> 00:27:29,889
We Got Trouble, Not Us-
327
00:27:29,893 --> 00:27:31,056
that's the name of the song.
328
00:27:31,061 --> 00:27:33,054
And I'm Steve LaBeau
trapped inside your radio.
329
00:27:33,063 --> 00:27:35,022
The guy who really cares
about you.
330
00:27:35,023 --> 00:27:36,982
I mean, who else would sit
in this little box every day
331
00:27:36,984 --> 00:27:38,192
just to play music for you.
332
00:27:39,236 --> 00:27:41,525
Well, it? time to reach
into the old mailbag here.
333
00:27:41,530 --> 00:27:43,523
- I got a letter from-
- Beam me up, Scotty.
334
00:27:44,616 --> 00:27:46,905
Okay, girls,
hold it right there.
335
00:27:46,910 --> 00:27:48,494
You, the blonde,
get into the light.
336
00:27:49,371 --> 00:27:50,488
Wait.
337
00:27:51,373 --> 00:27:53,423
Why don't you just
let my sister go
338
00:27:53,458 --> 00:27:55,326
and maybe you and I can
work something out.
339
00:27:55,335 --> 00:27:56,543
- I'm not going anywhere.
- Shut up!
340
00:27:56,545 --> 00:27:58,789
You got the wrong idea.
You, into the light.
341
00:27:58,797 --> 00:28:02,838
I'll give you to five.
One, two- no?
342
00:28:03,760 --> 00:28:05,674
All right, let's try it this way.
343
00:28:05,679 --> 00:28:08,970
- Five, four, three-
- Okay, okay.
344
00:28:10,184 --> 00:28:11,722
Do you get a lot
of dates this way?
345
00:28:13,770 --> 00:28:14,853
Open your eyes.
346
00:28:21,695 --> 00:28:23,029
Okay.
347
00:28:26,074 --> 00:28:27,692
Hey, I know what
you're thinkin' but-
348
00:28:27,701 --> 00:28:29,035
That you're a cretin?
349
00:28:29,912 --> 00:28:31,155
Sweetheart.
350
00:28:32,206 --> 00:28:35,121
You haven't seen those freaked-out
zombies runnin' around here?
351
00:28:35,125 --> 00:28:36,834
Yeah, I was jumped by one.
352
00:28:37,544 --> 00:28:39,128
Well, you got off lucky.
353
00:28:40,464 --> 00:28:42,423
Me and this girl pulled
into town this morning.
354
00:28:42,424 --> 00:28:43,416
You don't work here?
355
00:28:44,760 --> 00:28:46,173
No, I drive a truck.
356
00:28:47,095 --> 00:28:49,430
I was headin' to San Diego
with this girl I picked up.
357
00:28:51,141 --> 00:28:52,679
We were lookin'
for a gas station.
358
00:28:54,561 --> 00:28:56,771
That's when we spotted
one of those-
359
00:28:57,522 --> 00:28:59,891
Whatever they are.
360
00:29:01,318 --> 00:29:02,481
Looked like it was eating-
361
00:29:03,737 --> 00:29:05,401
Looked like it was eating a cat.
362
00:29:05,405 --> 00:29:07,023
A dead cat?
363
00:29:07,866 --> 00:29:09,530
Semi dead.
364
00:29:10,035 --> 00:29:12,495
Who'd want to eat a live cat?
365
00:29:12,496 --> 00:29:14,114
Beats the shit out of me.
366
00:29:15,624 --> 00:29:17,208
This girl freaked out.
367
00:29:18,293 --> 00:29:19,536
Took off running.
368
00:29:21,964 --> 00:29:23,423
I spotted her about...
369
00:29:25,008 --> 00:29:26,626
twenty minutes later.
370
00:29:27,427 --> 00:29:30,342
Looked like one
of those things had...
371
00:29:30,347 --> 00:29:31,430
What?
372
00:29:35,310 --> 00:29:37,019
Torn her apart.
373
00:29:40,107 --> 00:29:41,395
Oh, God.
374
00:29:43,986 --> 00:29:45,399
Larry.
375
00:29:45,404 --> 00:29:46,817
Oh, shit.
376
00:29:48,031 --> 00:29:49,274
What's with her?
377
00:29:50,617 --> 00:29:52,736
I think she's gonna be
sick or something.
378
00:29:53,745 --> 00:29:54,862
This guy she knew-
379
00:29:55,914 --> 00:29:57,782
Same thing might have happened.
380
00:30:02,087 --> 00:30:04,001
Is it safe around here,
do you think?
381
00:30:04,506 --> 00:30:06,465
Yeah.
382
00:30:06,466 --> 00:30:07,800
I checked it out.
383
00:30:12,472 --> 00:30:13,931
Swell.
384
00:30:20,605 --> 00:30:22,223
Are you all right?
385
00:30:26,987 --> 00:30:28,230
My name's Hector.
386
00:30:29,406 --> 00:30:30,694
What's yours?
387
00:30:30,699 --> 00:30:33,068
Just leave me alone, okay?
388
00:30:34,953 --> 00:30:36,241
Look, I..
389
00:30:37,456 --> 00:30:39,040
I know we got off
on the wrong foot.
390
00:30:39,666 --> 00:30:43,252
But considering what
the alternative is,
391
00:30:43,253 --> 00:30:45,963
I think we should try to get along,
what do you say?
392
00:30:48,675 --> 00:30:52,091
Listen, this is no time
for an attitude problem.
393
00:30:52,095 --> 00:30:54,635
Your little sister seems to be
taking this a lot better than you.
394
00:30:56,016 --> 00:30:58,180
That's 'cause she doesn't know
what's goin' on.
395
00:30:58,185 --> 00:30:59,484
And you do, I suppose?
396
00:30:59,519 --> 00:31:02,639
Whatever's going on
isn't just here, it's everywhere.
397
00:31:02,647 --> 00:31:04,640
She thinks we're
gonna be rescued.
398
00:31:04,649 --> 00:31:06,608
That her dad's gonna
come back from Honduras
399
00:31:06,610 --> 00:31:08,524
with the God damn
Green Berets.
400
00:31:08,528 --> 00:31:09,987
She could be right.
401
00:31:10,155 --> 00:31:13,446
Give us a break, Hector.
402
00:31:17,996 --> 00:31:19,660
Where'd you spend the night
last night?
403
00:31:25,670 --> 00:31:29,336
I spent the night in the back
of my truck with the girl I picked up.
404
00:31:31,426 --> 00:31:32,634
What else do you want to know?
405
00:31:32,636 --> 00:31:33,844
Skip it.
406
00:31:35,347 --> 00:31:37,306
Steel's gotta be the answer.
407
00:31:37,307 --> 00:31:39,721
If Sam spent the night
in a lawn storage shed-
408
00:31:42,312 --> 00:31:43,475
What?
409
00:31:43,480 --> 00:31:44,814
Again, I'm an employee. I can't-
410
00:31:44,815 --> 00:31:47,480
Just our way of saying Merry Christmas
to you from all-
411
00:32:06,586 --> 00:32:08,124
Testing.
412
00:32:08,130 --> 00:32:09,498
One, two, three, four.
413
00:32:16,721 --> 00:32:19,386
This is Samantha Belmont,
one-third owner
414
00:32:19,391 --> 00:32:22,807
of the Greater
Los Angeles basin speaking.
415
00:32:23,937 --> 00:32:25,180
You guys?
416
00:32:26,690 --> 00:32:28,308
Hey, is anybody there?
417
00:32:31,445 --> 00:32:33,188
Where'd you get this,
a dime store?
418
00:32:34,489 --> 00:32:35,732
Beats me.
419
00:32:35,740 --> 00:32:36,857
It was given to me.
420
00:32:37,576 --> 00:32:40,320
Yeah, well, it might be all right
for date night in the barrio,
421
00:32:40,328 --> 00:32:42,492
but if we run into any more
of those guys outside,
422
00:32:42,497 --> 00:32:44,286
we're gonna need
a little more stopping power.
423
00:32:49,921 --> 00:32:51,459
Date night in the barrio?
424
00:33:01,224 --> 00:33:03,593
And here's some other changes.
425
00:33:03,602 --> 00:33:05,902
Most of you guys
had finals this week.
426
00:33:05,937 --> 00:33:09,523
Huh, later. They're history.
They're canceled.
427
00:33:09,524 --> 00:33:13,145
The legal drinking age is now ten,
but you will need ID.
428
00:33:13,153 --> 00:33:14,361
Let's be real.
429
00:33:14,362 --> 00:33:17,232
I'll be taking requests from all you
teenage comet zombies
430
00:33:17,240 --> 00:33:19,700
on the hit line.
431
00:33:19,701 --> 00:33:24,754
That's 5-5-5-4-4-8-7.
432
00:33:24,789 --> 00:33:28,284
Get it?
5-5-5-hits.
433
00:33:36,176 --> 00:33:38,135
Do you know where the Armed
Forces Reserve Center is
434
00:33:38,136 --> 00:33:39,754
at Los Alamitos?
435
00:33:39,763 --> 00:33:41,427
Yeah.
436
00:33:41,431 --> 00:33:43,891
My dad used to take us there
for target practice.
437
00:33:45,143 --> 00:33:46,977
They store automatic
weapons there.
438
00:33:48,188 --> 00:33:49,305
You know how to use 'em?
439
00:33:50,190 --> 00:33:52,104
Come on, Hector.
440
00:33:52,108 --> 00:33:53,521
The MAC-10
submachine gun
441
00:33:53,527 --> 00:33:55,987
was practically designed
for housewives.
442
00:33:58,615 --> 00:34:00,404
I got a call.
443
00:34:00,408 --> 00:34:02,322
It came in on the hit line.
444
00:34:02,869 --> 00:34:03,952
Hello?
445
00:34:05,330 --> 00:34:07,289
- Hello.
- It went dead.
446
00:34:07,290 --> 00:34:08,999
- Did they say they were okay?
- I don't know.
447
00:34:09,000 --> 00:34:10,664
They said
they were in the desert.
448
00:34:10,669 --> 00:34:12,207
The desert.
What desert was it?
449
00:34:12,212 --> 00:34:14,262
- I don't know.
- Shit! Think!
450
00:34:14,297 --> 00:34:15,756
Why don't you just
pull your gun on her?
451
00:34:15,757 --> 00:34:17,000
Maybe you can scare it
out of her.
452
00:34:18,051 --> 00:34:20,215
They said they were like,
part of a think tank,
453
00:34:20,220 --> 00:34:21,633
a research group
or something.
454
00:34:21,638 --> 00:34:22,972
Where, was it in this State?
455
00:34:24,474 --> 00:34:25,637
I forget.
456
00:34:25,642 --> 00:34:27,476
Okay, let's take it real slow.
457
00:34:27,477 --> 00:34:29,391
Did they mention a town?
458
00:34:29,396 --> 00:34:33,483
Uh, someplace they were near,
like maybe Blythe, Bishop?
459
00:34:33,518 --> 00:34:35,476
Uh, what about
Edwards Air Force Base?
460
00:34:35,485 --> 00:34:38,605
If I knew, I'd tell you.
I didn't expect the call, you know.
461
00:34:38,613 --> 00:34:40,231
I didn't take notes
or something.
462
00:34:40,240 --> 00:34:42,233
Just try and remember.
463
00:34:42,242 --> 00:34:44,235
You think I'm not telling you
something on purpose?
464
00:34:44,244 --> 00:34:46,658
Well, if they'll stay put,
we can get them.
465
00:34:46,663 --> 00:34:48,281
From a psychological standpoint,
466
00:34:48,290 --> 00:34:50,465
the radio station represents
a link to normalcy.
467
00:34:50,500 --> 00:34:52,539
I don't think they'll wander far
as long as it's operating.
468
00:34:53,378 --> 00:34:57,840
Dr. Carter, I'd just like to say
up front, I'm opposed to this.
469
00:34:57,841 --> 00:35:00,802
There's no reason for us
to bring those people
470
00:35:00,837 --> 00:35:03,046
or any other survivors
back here.
471
00:35:04,222 --> 00:35:06,341
What about
the disintegration factor?
472
00:35:06,349 --> 00:35:08,263
You just want
to let that happen?
473
00:35:08,268 --> 00:35:11,058
We don't know that the condition
is progressive.
474
00:35:11,062 --> 00:35:13,055
I think we've
established that, Audrey.
475
00:35:13,064 --> 00:35:16,184
Partial protection seems to result
in a slowing of the overall effect.
476
00:35:16,192 --> 00:35:18,606
But progression is steady
in any case.
477
00:35:18,612 --> 00:35:21,482
- Drying of the body fluids-
- Oh, get to the point, Oscar!
478
00:35:21,489 --> 00:35:24,609
We've heard this a thousand times.
What about the dust?
479
00:35:24,618 --> 00:35:27,863
Ultimately, there is nothing left
but calcium dust.
480
00:35:27,871 --> 00:35:30,536
Right, so there isn't even
enough hope
481
00:35:30,540 --> 00:35:32,909
to warrant bringing
anybody back here.
482
00:35:33,877 --> 00:35:36,166
So, what you're saying is,
we shouldn't even try.
483
00:35:38,340 --> 00:35:39,378
Right.
484
00:35:41,760 --> 00:35:43,628
We don't want to be caught
in the city after dark.
485
00:35:43,637 --> 00:35:44,720
We'll leave tomorrow.
486
00:35:47,098 --> 00:35:49,342
We've had an indication
of some survivors
487
00:35:49,351 --> 00:35:52,221
in San Bernardino, as well-
four, maybe five.
488
00:35:52,520 --> 00:35:54,764
Wait, girls, just shut up!
489
00:35:54,773 --> 00:35:59,770
Samantha, did they say
anything else? Anything?
490
00:36:02,155 --> 00:36:06,117
Yeah. They said
be careful on the street.
491
00:36:06,701 --> 00:36:09,741
Because some people were exposed
to the comet a little bit.
492
00:36:11,289 --> 00:36:13,499
What happened to Doris
is happening to them.
493
00:36:14,459 --> 00:36:15,793
Only slower.
494
00:36:17,462 --> 00:36:21,458
And like... they're dangerous.
495
00:36:23,468 --> 00:36:24,802
Like what happened to Larry.
496
00:37:00,296 --> 00:37:03,166
You're not gonna blame me
because the phone went dead.
497
00:37:03,174 --> 00:37:05,167
I'm not the phone company.
498
00:37:05,552 --> 00:37:07,887
Nobody's the phone company
anymore.
499
00:37:22,569 --> 00:37:23,777
What?
500
00:37:25,196 --> 00:37:26,484
Cops?
501
00:37:27,907 --> 00:37:29,866
Where were you guys earlier?
502
00:37:38,793 --> 00:37:41,287
Oh, shit.
My license.
503
00:37:42,756 --> 00:37:44,420
Oh, shit!
504
00:37:52,390 --> 00:37:54,634
I know you guys are probably going
to give me a ticket or something,
505
00:37:54,642 --> 00:37:57,762
but I am really glad to see-
506
00:38:14,829 --> 00:38:16,242
It's the weekend comet sale.
507
00:38:16,247 --> 00:38:17,239
Everything must go.
508
00:38:17,248 --> 00:38:19,662
Big savings on tuners,
turntables, car stereos.
509
00:38:19,667 --> 00:38:21,205
Also demos
and crate damaged items.
510
00:38:21,211 --> 00:38:23,500
This weekend only.
Henry's Stereo Warehouse.
511
00:38:23,505 --> 00:38:25,248
Fourth and Alameda.
Free coffee for the adults.
512
00:38:25,256 --> 00:38:26,544
Free balloons for the kids.
513
00:38:29,385 --> 00:38:31,299
Number one.
514
00:39:52,010 --> 00:39:54,470
This is from your stepmom,
you punk.
515
00:39:56,931 --> 00:39:59,846
They're here, they're here!
516
00:39:59,851 --> 00:40:02,311
- What's wrong?
- It's okay, I got it.
517
00:40:02,812 --> 00:40:04,897
- You've got her?
- Yeah, I got her!
518
00:40:11,988 --> 00:40:13,822
Sammy, Sam, it's only a dream.
519
00:40:15,658 --> 00:40:16,821
I know.
520
00:40:19,662 --> 00:40:20,905
I know.
521
00:40:23,666 --> 00:40:25,159
Is there anything I can do?
522
00:40:27,045 --> 00:40:28,253
I'm fine.
523
00:40:28,671 --> 00:40:31,006
Interstate Technologies
is an equal opportunity employer.
524
00:40:31,007 --> 00:40:34,172
Looks like the weather
is shaping up for a great weekend.
525
00:40:34,177 --> 00:40:35,294
You know, it's hard to believe
that there's
526
00:40:35,303 --> 00:40:37,968
only 11 more shopping days
till Christmas.
527
00:40:37,972 --> 00:40:39,556
Good luck finding
a parking space
528
00:40:39,557 --> 00:40:41,050
within hitchhiking distance
of a mall.
529
00:40:41,059 --> 00:40:42,677
You know how jammed
it can get.
530
00:40:51,903 --> 00:40:52,895
She Okay?
531
00:40:53,905 --> 00:40:56,365
Yeah.
I guess so.
532
00:40:59,202 --> 00:41:00,615
Come on in, have a seat.
533
00:41:06,626 --> 00:41:07,914
Listen.
534
00:41:09,045 --> 00:41:10,788
I have to go
to San Diego tomorrow.
535
00:41:11,881 --> 00:41:12,998
Why?
536
00:41:14,175 --> 00:41:15,509
My mom.
537
00:41:17,011 --> 00:41:19,425
Some friends, my sister.
538
00:41:19,430 --> 00:41:21,640
But you know they're gone.
539
00:41:21,641 --> 00:41:23,100
I know, but...
540
00:41:24,352 --> 00:41:25,640
I still have to find out.
541
00:41:25,645 --> 00:41:27,730
I mean, you guys know for sure,
but I don't know.
542
00:41:30,692 --> 00:41:32,902
Did you have like,
a close family?
543
00:41:35,697 --> 00:41:36,860
Yeah.
544
00:41:37,991 --> 00:41:39,609
Pretty close.
545
00:41:41,452 --> 00:41:43,116
You?
546
00:41:43,121 --> 00:41:45,296
No, not really.
547
00:41:45,331 --> 00:41:48,326
My real mom hung around
till my dad came back from Viet Nam
548
00:41:48,334 --> 00:41:49,793
and then she split.
549
00:41:49,794 --> 00:41:52,208
So, it's been mostly
me and Sam.
550
00:41:52,213 --> 00:41:56,209
And Dad
and Third Special Forces.
551
00:41:56,217 --> 00:41:57,630
Smoke Bomb Hill.
552
00:41:58,720 --> 00:42:00,054
Fort Bragg.
553
00:42:05,935 --> 00:42:09,100
But, then around
about sixth or seventh grade,
554
00:42:09,105 --> 00:42:11,144
it became real obvious
that we weren't boys
555
00:42:11,149 --> 00:42:13,234
and we were never gonna go
to ranger school.
556
00:42:15,319 --> 00:42:19,656
So, I guess Dad figured
there was nothing more to offer us.
557
00:42:19,657 --> 00:42:21,116
So, he found us a new mom.
558
00:42:22,160 --> 00:42:23,824
Went off looking for a war.
559
00:42:29,083 --> 00:42:30,826
What about the um...
560
00:42:33,421 --> 00:42:34,755
the guy?
561
00:42:35,798 --> 00:42:37,006
Larry?
562
00:42:37,008 --> 00:42:40,629
Oh, he and I weren't going steady
or anything like that.
563
00:42:56,778 --> 00:42:59,363
Look, don't go
to San Diego, okay?
564
00:42:59,398 --> 00:43:00,731
I have to.
565
00:43:02,200 --> 00:43:03,659
But I'll be back.
566
00:43:07,038 --> 00:43:08,531
Please, okay?
567
00:43:14,629 --> 00:43:16,588
What'll you give me
if I come back?
568
00:43:24,222 --> 00:43:25,385
Texas.
569
00:43:26,682 --> 00:43:29,301
I'll give you Florida.
570
00:43:29,310 --> 00:43:31,099
Florida and Texas.
571
00:43:31,104 --> 00:43:33,473
Florida, Texas, and Hawaii.
572
00:43:33,481 --> 00:43:36,021
Hawaii?
573
00:43:36,025 --> 00:43:38,064
I wanted Hawaii.
574
00:43:39,028 --> 00:43:40,111
When I come back...
575
00:43:42,323 --> 00:43:43,691
I'll take you to dinner.
576
00:43:46,119 --> 00:43:48,283
Your choice.
577
00:44:02,718 --> 00:44:03,801
Here.
578
00:44:19,902 --> 00:44:21,110
Great.
579
00:44:29,495 --> 00:44:31,864
See, this is the problem
with these things.
580
00:44:31,873 --> 00:44:33,582
Daddy would have
gotten us Uzis.
581
00:44:36,085 --> 00:44:37,578
The car didn't know
the difference.
582
00:44:47,430 --> 00:44:49,094
So, did you make it
with him last night?
583
00:44:50,099 --> 00:44:51,262
Who?
584
00:44:51,267 --> 00:44:53,260
The good humor man,
who do you think'?
585
00:44:55,229 --> 00:44:56,688
Jeez, is that
what's buggin' you'?
586
00:44:56,689 --> 00:44:58,227
That's no answer, man?
587
00:44:59,192 --> 00:45:02,278
No, I didn't make it with him
last night.
588
00:45:02,313 --> 00:45:03,691
Why are you so
weirded out?
589
00:45:03,696 --> 00:45:05,689
Oh, right, Reg,
why should I be weirded out?
590
00:45:05,698 --> 00:45:08,283
My sister, who swiped every guy
I ever had my eye on,
591
00:45:08,284 --> 00:45:11,449
has now swiped the last guy
in the whole freaked-out world.
592
00:45:54,038 --> 00:45:55,201
Mom!
593
00:46:01,045 --> 00:46:02,379
Mother.
594
00:46:05,007 --> 00:46:06,170
Ma?
595
00:47:31,052 --> 00:47:33,796
I don't know who you are
out there, but I have a gun.
596
00:47:34,722 --> 00:47:37,592
So, if I were you,
I'd split while I had a chance.
597
00:47:39,560 --> 00:47:40,894
Okay?
598
00:47:51,989 --> 00:47:54,199
Look kid, just stay away,
we don't want any!
599
00:47:58,621 --> 00:47:59,738
Shit!
600
00:48:01,624 --> 00:48:03,288
Get outta here,
you little creep.
601
00:48:12,468 --> 00:48:14,257
Lucky for you I like kids.
602
00:48:22,853 --> 00:48:25,267
Jesus!
There goes the neighborhood.
603
00:48:42,123 --> 00:48:43,411
Shit.
604
00:48:49,213 --> 00:48:51,332
Audrey, what's the code?
605
00:48:54,593 --> 00:48:55,631
Mm.
606
00:49:12,736 --> 00:49:14,354
We found survivors.
607
00:49:15,197 --> 00:49:17,031
How long will
the blood tests take?
608
00:49:20,870 --> 00:49:22,033
Not long.
609
00:49:22,037 --> 00:49:26,124
I've talked with some of the others
and we decided that it would be
610
00:49:26,125 --> 00:49:29,086
more beneficial to conduct
the blood tests in the field.
611
00:49:30,004 --> 00:49:32,339
So, I want you to go to L. A.
with the rest of the group.
612
00:49:33,507 --> 00:49:35,671
Whatever the majority wants.
613
00:49:40,806 --> 00:49:44,392
You don't seem to hold majority rule
in very high regard.
614
00:49:44,810 --> 00:49:46,769
If something's wrong, it's wrong.
615
00:49:46,770 --> 00:49:48,934
Majority rule doesn't have
anything to do with it.
616
00:49:49,940 --> 00:49:52,525
But it goes straight
to the core purpose of our group,
617
00:49:52,526 --> 00:49:54,269
which is to survive.
618
00:49:54,278 --> 00:49:56,271
You'll grant me that?
619
00:49:56,280 --> 00:50:00,151
The core purpose never included
bringing outsiders to the facility.
620
00:51:04,932 --> 00:51:07,346
It's about the twelfth can
you've downed this morning.
621
00:51:07,643 --> 00:51:08,681
Thirsty.
622
00:51:08,686 --> 00:51:11,396
Yeah, well, what are you going to do
when your complexion freaks out?
623
00:51:11,397 --> 00:51:13,697
Dermatologist is dead,
you know.
624
00:51:13,732 --> 00:51:16,226
I know, and I'm getting a rash
or something too.
625
00:51:16,235 --> 00:51:18,570
Oh, God, you and your rashes.
626
00:51:18,571 --> 00:51:20,985
Hey, I'm sorry if the end of the world
makes me a little nervous.
627
00:51:27,746 --> 00:51:29,785
So, do you like him?
628
00:51:31,834 --> 00:51:33,668
Come on, Sam.
629
00:51:33,669 --> 00:51:35,833
I'm just interested.
630
00:51:38,215 --> 00:51:40,709
Yeah, well, I guess so.
631
00:51:40,718 --> 00:51:42,928
I mean, he's nice.
632
00:51:45,347 --> 00:51:48,012
There was this new guy
at school, Paul Morgan.
633
00:51:48,309 --> 00:51:51,360
He transferred from Taft.
Junior.
634
00:51:51,395 --> 00:51:53,354
Oh, I don't hang around
with juniors much.
635
00:51:56,900 --> 00:51:58,518
I liked him.
636
00:51:58,527 --> 00:51:59,610
Mm.
637
00:51:59,612 --> 00:52:03,699
I mean,
he was from Taft, but...
638
00:52:05,909 --> 00:52:07,402
he was nice.
639
00:52:13,542 --> 00:52:15,877
Kathy said he was probably
going to ask me out.
640
00:52:18,756 --> 00:52:20,249
Kathy.
641
00:52:21,592 --> 00:52:24,006
She was flunking algebra
and she was trying to figure out
642
00:52:24,011 --> 00:52:26,300
some way to keep
her parents from finding out.
643
00:52:29,475 --> 00:52:31,560
This was a really
lucky break for her.
644
00:52:38,859 --> 00:52:40,022
No wonder
I'm breaking out.
645
00:52:40,027 --> 00:52:42,112
Think we could
go home and change?
646
00:52:42,147 --> 00:52:43,275
Look.
647
00:52:44,323 --> 00:52:46,612
Why don't we get
a little creative?
648
00:52:46,617 --> 00:52:48,030
What?
649
00:52:48,035 --> 00:52:50,870
Do you have your, uh-
Do you have your MasterCard on ya?
650
00:52:50,871 --> 00:52:52,284
No.
651
00:52:52,289 --> 00:52:54,533
Good, 'cause you don't need it.
652
00:52:54,541 --> 00:52:57,581
The stores are open!
653
00:54:06,488 --> 00:54:08,777
Hey, Reg, which do
you like better?
654
00:54:08,782 --> 00:54:12,368
This or this.
655
00:54:12,369 --> 00:54:15,660
Um, the second one.
Yeah, definitely.
656
00:54:15,664 --> 00:54:18,955
- How come?
- 'Cause it'll stay in style longer.
657
00:54:19,710 --> 00:54:21,123
Come on.
658
00:54:21,128 --> 00:54:22,336
I guess you're right, actually.
659
00:54:22,337 --> 00:54:24,330
Yeah, we gotta think
of these things, you know?
660
00:54:44,109 --> 00:54:47,900
All right, let's do it.
661
00:54:53,494 --> 00:54:55,032
You know,
I've been thinking.
662
00:54:55,037 --> 00:54:57,326
Don't set any dangerous
precedents.
663
00:54:57,331 --> 00:54:59,791
What if Hector's got
the same problem we have?
664
00:54:59,792 --> 00:55:01,330
Such as?
665
00:55:01,335 --> 00:55:03,454
Such as no guys.
666
00:55:04,671 --> 00:55:05,879
What?
667
00:55:05,881 --> 00:55:07,124
Really.
668
00:55:08,217 --> 00:55:09,881
I mean, what if Hector's gay?
669
00:55:12,721 --> 00:55:14,714
I'm sure.
670
00:55:14,723 --> 00:55:17,593
Think it over. You said he didn't
come on to you last night.
671
00:55:17,601 --> 00:55:18,764
So?
672
00:55:18,769 --> 00:55:20,637
So, that means
that the last guy on Earth
673
00:55:20,646 --> 00:55:22,935
is either a gentleman
or a fag.
674
00:55:22,940 --> 00:55:25,275
I mean, what are the odds.
In L. A.?
675
00:55:26,860 --> 00:55:29,570
Things could be very interesting
around here, Regina.
676
00:55:43,836 --> 00:55:46,455
Attention shoppers.
677
00:55:46,463 --> 00:55:50,550
I trust you've got credit cards
to pay for all that stuff.
678
00:56:18,704 --> 00:56:21,630
What's the matter?
Lost something?
679
00:56:21,665 --> 00:56:24,910
Check with lost and found
on the second floor.
680
00:56:25,919 --> 00:56:27,412
Didn't find this one.
681
00:56:36,263 --> 00:56:39,098
You dirty rat.
682
00:56:40,851 --> 00:56:42,719
Get her, boys.
683
00:57:36,615 --> 00:57:37,778
Whoa!
684
00:57:44,831 --> 00:57:45,994
Bummer.
685
00:58:09,231 --> 00:58:10,269
Mommy.
686
00:58:10,273 --> 00:58:11,607
Take it easy.
687
00:58:15,570 --> 00:58:18,235
Well, I think it's time
to take the high ground.
688
00:58:24,496 --> 00:58:26,410
Listen, you guys.
689
00:58:26,415 --> 00:58:29,330
We're expecting
some friends here any minute.
690
00:58:29,334 --> 00:58:31,168
Look, you just split now, okay?
691
00:58:31,169 --> 00:58:32,662
And we'll tell them
not to hurt you.
692
00:58:32,671 --> 00:58:33,914
Yeeah!
693
00:58:38,385 --> 00:58:40,253
No imagination.
694
00:59:02,367 --> 00:59:04,907
- Look, over there.
- Sitting duck.
695
00:59:12,711 --> 00:59:13,874
Hey!
696
00:59:14,796 --> 00:59:16,039
Hey!
697
00:59:16,757 --> 00:59:19,297
Eat glass, creeps.
698
00:59:20,844 --> 00:59:22,837
How'd you like that?
699
00:59:27,017 --> 00:59:28,851
You guys are a bunch of wimps.
700
00:59:28,852 --> 00:59:30,265
You can't hit anything.
701
00:59:30,854 --> 00:59:33,519
Hi.
702
00:59:33,523 --> 00:59:34,481
Uh!
703
00:59:36,359 --> 00:59:37,442
♪ Da-da. ♪
704
00:59:42,699 --> 00:59:44,033
Get her.
705
01:00:03,595 --> 01:00:05,463
Knock that shit off.
706
01:00:10,894 --> 01:00:14,014
Hello out there
in television land.
707
01:00:14,940 --> 01:00:17,980
All right, here's the deal.
708
01:00:17,984 --> 01:00:22,151
If bachelorette number one
isn't out here in half a tick,
709
01:00:22,155 --> 01:00:25,446
I'm gonna ice
bachelorette number two.
710
01:00:25,450 --> 01:00:26,909
Got it?
711
01:00:42,676 --> 01:00:43,793
Come on.
712
01:00:48,765 --> 01:00:49,723
Let her go!
713
01:00:50,392 --> 01:00:54,980
I'm sorry, miss, I can't have you
holding one of my people hostage.
714
01:00:55,015 --> 01:00:58,100
Even if you pull the trigger,
I can still take him out.
715
01:00:58,108 --> 01:00:59,146
And you.
716
01:00:59,151 --> 01:01:00,894
Come on, Willy, she means it.
717
01:01:00,902 --> 01:01:03,487
Miss, you're not
getting the point.
718
01:01:03,488 --> 01:01:06,608
I can't have you holding
one of my people hostage.
719
01:01:12,205 --> 01:01:13,743
You're crazy!
720
01:01:13,748 --> 01:01:16,993
I'm not crazy,
I just don't give a fuck!
721
01:01:17,544 --> 01:01:19,537
What do you think,
20, 30 minutes?
722
01:01:19,546 --> 01:01:20,584
No more.
723
01:01:20,589 --> 01:01:22,708
They could be anywhere by now.
724
01:01:22,716 --> 01:01:23,879
Let's go back.
725
01:01:23,884 --> 01:01:25,752
Let's apply a little
deductive reasoning.
726
01:01:25,760 --> 01:01:27,048
Deductive reasoning?
727
01:01:29,055 --> 01:01:31,515
Where would adolescents
with nothing to do go?
728
01:01:38,481 --> 01:01:42,397
See, we worked really had
to get ahead in this business, girls.
729
01:01:42,402 --> 01:01:45,112
And we don't get shit for it!
730
01:01:46,198 --> 01:01:48,623
But we do it
because we know
731
01:01:48,658 --> 01:01:50,777
we can work our way up
through the system.
732
01:01:50,785 --> 01:01:52,153
And the system works.
733
01:01:52,162 --> 01:01:57,205
Why, just a few days ago,
we were only stock boys.
734
01:01:57,209 --> 01:01:59,294
Now we own the store.
735
01:01:59,329 --> 01:02:01,344
The American way.
736
01:02:01,379 --> 01:02:03,543
And then this happens.
737
01:02:05,050 --> 01:02:07,294
What are you talking about?
738
01:02:07,302 --> 01:02:09,796
Well, I'm talking about you.
739
01:02:09,804 --> 01:02:12,014
Coming in here
and ripping us off!
740
01:02:12,015 --> 01:02:13,303
What do you want?
741
01:02:13,308 --> 01:02:14,926
You want us to pay for it, what?
742
01:02:18,605 --> 01:02:21,566
You wouldn't believe
what we want from you.
743
01:02:22,442 --> 01:02:27,189
In your worst nightmare,
you wouldn't believe.
744
01:02:29,950 --> 01:02:31,693
Let's play a game!
745
01:02:31,701 --> 01:02:34,411
It's called scary noises.
746
01:02:35,372 --> 01:02:37,957
This is the closest shopping arcade.
747
01:02:37,958 --> 01:02:41,419
But the whole area is an absolute
monument to consumerism.
748
01:02:41,454 --> 01:02:43,412
All we can do is hope.
749
01:02:43,421 --> 01:02:45,460
Check all the floors
including the basement.
750
01:02:52,681 --> 01:02:56,017
Isn't that a scary noise?
751
01:02:56,052 --> 01:02:58,477
Wanna hear it again?
752
01:02:58,478 --> 01:03:01,143
Gosh, the suspense
is killing me.
753
01:03:03,233 --> 01:03:04,726
Let's do it again.
754
01:03:07,195 --> 01:03:09,484
An E-ticket attraction.
755
01:03:09,489 --> 01:03:11,073
Let's do it again.
756
01:03:14,494 --> 01:03:16,158
Now, wait a minute.
757
01:03:16,162 --> 01:03:20,124
I don't think there's really
a bullet in here.
758
01:03:20,125 --> 01:03:24,041
No, now see there, it's loaded.
759
01:03:24,045 --> 01:03:27,256
I just needed to be
a little more patient.
760
01:03:27,257 --> 01:03:30,422
I think this is it, girls.
I really do.
761
01:03:54,659 --> 01:03:58,154
Uh... we're not with these guys.
762
01:03:58,163 --> 01:04:00,532
Really, like,
we just met 'em an hour ago.
763
01:04:01,708 --> 01:04:04,953
I mean,
look at this stuff that we have.
764
01:04:04,961 --> 01:04:06,329
Look at this skirt...
765
01:04:06,338 --> 01:04:07,706
It's ironic.
766
01:04:07,714 --> 01:04:10,879
Of all the great minds of the world,
all the great intellects,
767
01:04:10,884 --> 01:04:12,627
who should survive?
768
01:04:12,635 --> 01:04:14,299
Or almost survive.
769
01:04:15,722 --> 01:04:18,136
I don't have to see the result
of the blood test.
770
01:04:18,975 --> 01:04:20,934
I can guess what they say
about that one.
771
01:04:24,814 --> 01:04:26,022
You're right.
772
01:04:27,150 --> 01:04:28,984
It would be senseless
to take her back.
773
01:04:28,985 --> 01:04:31,354
Look, I'll stay
and take care of it.
774
01:04:31,363 --> 01:04:34,733
Then if this Hector person shows up,
I can run tests on him too.
775
01:04:35,492 --> 01:04:38,157
Of course, uh, it would be
out of the question
776
01:04:38,161 --> 01:04:40,075
to let you remain
by yourself.
777
01:04:41,039 --> 01:04:42,498
I'll stay here with you.
778
01:05:03,144 --> 01:05:06,480
Listen, thanks
for suggesting that I wait for Hector.
779
01:05:06,481 --> 01:05:08,315
I mean, I know Reggie'll
probably get him,
780
01:05:08,316 --> 01:05:10,105
but I'd like to have
a shot at it.
781
01:05:10,735 --> 01:05:12,728
Samantha,
I need you to lie down.
782
01:05:13,613 --> 01:05:15,698
Hector's not exactly
a fox, but...
783
01:05:16,658 --> 01:05:19,994
considering what's left,
he's not bad.
784
01:05:20,029 --> 01:05:21,908
He sounds cute.
785
01:05:21,913 --> 01:05:23,076
Is he coming back?
786
01:05:23,081 --> 01:05:24,198
Yeah.
787
01:05:24,666 --> 01:05:27,251
But we should wait for him
at the radio station.
788
01:05:28,211 --> 01:05:30,079
That's where he'll go.
789
01:05:30,088 --> 01:05:31,251
What's that?
790
01:05:32,382 --> 01:05:34,626
Um, I'm gonna give
you something.
791
01:05:34,634 --> 01:05:36,502
For what?
792
01:05:36,511 --> 01:05:40,882
Well, your skin's been
a little irritated.
793
01:05:40,890 --> 01:05:42,474
Yeah, a rash.
794
01:05:42,475 --> 01:05:46,562
It could be a rash, but it could also
be something else.
795
01:05:46,563 --> 01:05:48,101
It's one of the main
symptoms of-
796
01:05:48,106 --> 01:05:49,314
The comet, no.
797
01:05:49,315 --> 01:05:54,153
See, I always get rashes like,
when I have a fight with Doris
798
01:05:54,154 --> 01:05:56,113
or I break up with a boyfriend.
799
01:05:56,114 --> 01:05:57,277
It's nerves, and you know,
800
01:05:57,282 --> 01:05:59,679
the way things have been going
around here lately,
801
01:05:59,714 --> 01:06:02,077
I'm surprised I don't look
like strawberry Jell-O.
802
01:06:04,122 --> 01:06:08,664
But if I do have that stuff,
this'll get rid of it, right?
803
01:06:10,462 --> 01:06:12,876
- Yeah.
- God, you had me worried.
804
01:06:14,757 --> 01:06:15,920
Don't worry.
805
01:06:16,843 --> 01:06:18,302
Just a pinch, now.
806
01:06:19,179 --> 01:06:20,342
Ow!
807
01:06:25,101 --> 01:06:28,062
So you guys are like,
geniuses, right?
808
01:06:29,189 --> 01:06:32,480
Yeah, I thought so.
809
01:06:39,782 --> 01:06:42,617
We have a couple
of geniuses at my school.
810
01:06:42,619 --> 01:06:44,408
Yeah?
811
01:06:44,412 --> 01:06:48,158
Yeah, they're both wimps.
812
01:07:04,933 --> 01:07:06,221
Is, uh...
813
01:07:07,977 --> 01:07:09,265
Is that it?
814
01:07:11,481 --> 01:07:13,895
What did you want me
to do, Oscar?
815
01:07:13,900 --> 01:07:15,939
Take her out back
and shoot her in the head?
816
01:07:17,570 --> 01:07:21,737
I simply meant
I was glad it was... painless.
817
01:07:22,325 --> 01:07:25,286
I don't think
we have to stay around.
818
01:07:26,788 --> 01:07:28,406
She didn't think
that he was coming back.
819
01:07:29,832 --> 01:07:31,871
I feel we can wait.
820
01:07:32,794 --> 01:07:34,162
But, uh...
821
01:07:35,171 --> 01:07:39,508
I- I feel the radio station is
the more logical place.
822
01:07:42,345 --> 01:07:47,934
Listen, Oscar, you were right about
the condition being progressive.
823
01:07:47,969 --> 01:07:52,556
But it is also accelerating,
apparently.
824
01:07:52,564 --> 01:07:54,415
We don't have weeks.
825
01:07:54,450 --> 01:07:56,267
We have maybe hours.
826
01:07:56,276 --> 01:07:57,644
I don't know.
827
01:07:57,652 --> 01:07:58,895
We have a commitment.
828
01:07:58,903 --> 01:08:01,522
But I do know, I don't have
enough to debate the issue.
829
01:08:01,531 --> 01:08:05,868
I am not going to be a party
to taking anybody else back.
830
01:08:05,903 --> 01:08:07,406
You have to live up to it.
831
01:08:09,205 --> 01:08:11,699
What do you expect
me to do, Oscar?
832
01:08:11,708 --> 01:08:13,417
Go for my gun?
833
01:08:14,544 --> 01:08:15,752
Of course not.
834
01:08:55,835 --> 01:08:57,999
Hey, it's 450 FM in the PM.
835
01:08:58,004 --> 01:09:01,215
I'm Steve LaBeau, and you're listening
to 50,000 watts of rock and roll
836
01:09:01,250 --> 01:09:03,834
at tower of power
over the City of Angels.
837
01:09:23,946 --> 01:09:25,939
Reggie?
838
01:09:25,948 --> 01:09:27,441
Merry Christmas.
839
01:09:31,954 --> 01:09:33,197
Reggie?
840
01:09:39,879 --> 01:09:41,087
Samantha?
841
01:09:46,886 --> 01:09:49,300
- Hi.
- Hm.
842
01:09:49,305 --> 01:09:50,468
Hi.
843
01:09:53,559 --> 01:09:56,975
Did you happen to see
two girls runnin' around here?
844
01:09:56,979 --> 01:09:58,517
One's a cheerleader.
845
01:09:59,607 --> 01:10:02,533
I'm not thinking straight.
846
01:10:02,568 --> 01:10:05,688
I wrote everything down, but...
847
01:10:05,697 --> 01:10:07,110
I think I misspelled it.
848
01:10:07,115 --> 01:10:08,653
That pad on the table.
849
01:10:11,327 --> 01:10:12,911
You need this?
850
01:10:12,912 --> 01:10:14,576
No, thanks, I have one.
851
01:10:16,958 --> 01:10:19,293
Seems to be the perfect
Christmas gift this year.
852
01:10:21,629 --> 01:10:23,122
I'm gonna miss Christmas.
853
01:10:24,632 --> 01:10:26,000
Permanently.
854
01:10:28,636 --> 01:10:33,383
I want you to know that I thought
they were talking hypothetically.
855
01:10:33,391 --> 01:10:35,680
Until they found
the first survivors.
856
01:10:35,685 --> 01:10:37,144
Then they really did it.
857
01:10:40,064 --> 01:10:42,149
Some of those survivors
were just kids.
858
01:10:42,150 --> 01:10:44,860
Hey, wait a minute.
What's all this about blood?
859
01:10:48,364 --> 01:10:50,323
They think they can
generate a serum.
860
01:10:51,534 --> 01:10:52,742
A serum?
861
01:10:52,744 --> 01:10:56,706
We were exposed.
Not a lot. Just enough.
862
01:10:57,790 --> 01:11:00,455
They left the ventilating
ducts wide open.
863
01:11:00,460 --> 01:11:02,294
The fans going.
864
01:11:02,295 --> 01:11:04,539
Very scientific.
865
01:11:04,547 --> 01:11:06,165
Very stupid.
866
01:11:08,551 --> 01:11:10,465
In 36 hours
867
01:11:12,013 --> 01:11:16,100
you will be able to vacuum up
the last of them up from the carpet.
868
01:11:18,561 --> 01:11:21,305
Hey, you know what?
869
01:11:23,691 --> 01:11:26,026
She was right.
870
01:11:26,027 --> 01:11:27,486
You are cute.
871
01:11:29,197 --> 01:11:30,986
Santa Claus.
872
01:11:43,503 --> 01:11:44,666
Hey.
873
01:12:03,105 --> 01:12:04,814
Have you ever had hepatitis?
874
01:12:04,816 --> 01:12:06,559
Darn tags.
875
01:12:06,567 --> 01:12:07,980
Do you have a pair of scissors?
876
01:12:09,237 --> 01:12:10,400
No.
877
01:12:10,404 --> 01:12:11,647
Have you ever had hepatitis?
878
01:12:14,951 --> 01:12:16,285
Cute kids.
879
01:12:17,036 --> 01:12:18,279
They a part of you guys?
880
01:12:19,038 --> 01:12:20,121
No.
881
01:12:20,998 --> 01:12:23,617
They're survivors
just like you are.
882
01:12:23,626 --> 01:12:24,869
Neat girl, huh?
883
01:12:24,877 --> 01:12:27,166
If you like the type.
884
01:12:27,171 --> 01:12:28,880
Come on, kids,
come with me.
885
01:12:31,551 --> 01:12:33,044
Have you ever had hepatitis?
886
01:12:36,722 --> 01:12:39,466
No, I had mono once, though.
887
01:12:39,475 --> 01:12:41,844
Caught if from this guy
named Randy Sharp.
888
01:12:42,770 --> 01:12:43,808
Anemia?
889
01:12:44,230 --> 01:12:45,643
No.
890
01:12:45,648 --> 01:12:47,562
- Are you pregnant?
- Nope.
891
01:12:47,567 --> 01:12:48,901
Thought I was once, though.
892
01:12:50,820 --> 01:12:52,063
That's not important.
893
01:12:52,071 --> 01:12:54,315
That's what you think.
894
01:12:54,323 --> 01:12:56,487
That was the longest
three weeks of my life.
895
01:13:02,290 --> 01:13:03,703
You know I can't remember.
896
01:13:03,708 --> 01:13:06,543
How much blood were we expected
to get from these people?
897
01:13:07,086 --> 01:13:11,753
- Uh, 300 ccs, yes, that's it.
- That can't be right.
898
01:13:11,757 --> 01:13:15,093
If we draw 300 ccs a day,
they'll expire altogether.
899
01:13:15,094 --> 01:13:18,840
No, I don't think so, now that
we've terminated brain functions.
900
01:13:18,848 --> 01:13:20,591
I mean, they're brain dead.
901
01:13:20,600 --> 01:13:23,344
All they can do now
is manufacture blood.
902
01:13:24,854 --> 01:13:26,597
Well, maybe.
903
01:13:28,107 --> 01:13:31,898
Well, we aren't going to get anything
like 300 ccs out of those children.
904
01:13:31,903 --> 01:13:33,817
No, but we will
out of that teenager.
905
01:13:33,821 --> 01:13:35,940
I hope she's just
as healthy as she looks.
906
01:13:35,948 --> 01:13:38,192
Boy, did you see her hair?
907
01:13:38,200 --> 01:13:40,569
What I've give
to have hair like that.
908
01:13:42,288 --> 01:13:43,531
What is this place?
909
01:13:45,333 --> 01:13:47,247
Do you have diabetes?
910
01:13:47,251 --> 01:13:49,290
I mean, is this
some sort of, I don't know,
911
01:13:49,295 --> 01:13:50,879
underground hospital,
or what?
912
01:13:54,175 --> 01:13:56,009
You're a very strong willed
young lady.
913
01:13:57,345 --> 01:13:58,633
Cancer.
914
01:13:59,555 --> 01:14:01,139
You have cancer?
915
01:14:01,140 --> 01:14:03,509
No, I am a Cancer.
916
01:14:03,517 --> 01:14:06,887
I just want to know where I am
and what I'm doing here.
917
01:14:19,408 --> 01:14:21,572
Oops.
918
01:14:21,577 --> 01:14:24,037
Oh, gosh, uh, could you hand me
that arterial-
919
01:14:24,038 --> 01:14:24,996
Got it.
920
01:14:32,588 --> 01:14:36,004
Well, it's up
to the respirators now.
921
01:14:36,008 --> 01:14:37,546
Why don't we prep
the children?
922
01:14:37,551 --> 01:14:40,796
When we're finished with them,
we can start on that girl.
923
01:14:40,805 --> 01:14:42,423
They're so cute.
924
01:14:42,431 --> 01:14:43,639
I love working with kids.
925
01:14:44,308 --> 01:14:47,348
Yeah.
Oh, don't forget the lights.
926
01:14:51,983 --> 01:14:53,851
Are you taking any medication?
927
01:15:00,032 --> 01:15:03,698
Have you had any medication
within the last 24 hours?
928
01:15:05,997 --> 01:15:07,615
Where's my sister?
929
01:15:11,752 --> 01:15:13,962
Dr. Carter,
may I see you a moment?
930
01:15:15,756 --> 01:15:16,839
All right.
931
01:15:17,258 --> 01:15:19,593
I mean, she should be here
by now, shouldn't she?
932
01:15:19,628 --> 01:15:21,257
Even if Hector didn't show up?
933
01:15:21,262 --> 01:15:22,675
Your sister's dead.
934
01:15:25,766 --> 01:15:28,101
What?
935
01:15:28,102 --> 01:15:31,222
I realize this comes
as a shock,
936
01:15:31,230 --> 01:15:32,689
but she had been exposed,
937
01:15:32,690 --> 01:15:35,525
and in 48 hours
she would have died anyway.
938
01:15:35,526 --> 01:15:38,566
It was quite painless
I can assure you.
939
01:15:46,245 --> 01:15:48,739
My, you both have nice,
strong hearts.
940
01:15:48,748 --> 01:15:50,116
Are we gonna get shots?
941
01:15:50,416 --> 01:15:53,707
No, no shots, I promise.
942
01:15:54,754 --> 01:15:56,793
- Audrey?
- Not back yet.
943
01:15:56,797 --> 01:15:59,166
Listen, we may have a situation
on our hands here.
944
01:15:59,175 --> 01:16:01,715
I can't locate Rogers
anyplace in the compound.
945
01:16:01,719 --> 01:16:03,758
Shi...
946
01:16:03,763 --> 01:16:05,506
I can't rule out the possibility
947
01:16:05,514 --> 01:16:07,724
that he may already
have gone into transition.
948
01:16:10,978 --> 01:16:13,267
We can't wait for Audrey.
949
01:16:13,272 --> 01:16:15,857
You're gonna have to start with
the children and that one in there.
950
01:16:15,858 --> 01:16:17,726
We need blood
to develop the serum.
951
01:16:18,694 --> 01:16:20,528
We don't have enough
for everyone.
952
01:16:22,823 --> 01:16:24,657
We're not robots, Doctor.
953
01:16:24,658 --> 01:16:27,027
We're not all gonna fall over
at one time.
954
01:16:27,036 --> 01:16:29,280
Some of us
will last a little longer
955
01:16:29,288 --> 01:16:32,374
while others of us
have more immediate need.
956
01:16:32,409 --> 01:16:35,118
You're smart.
You can figure that out.
957
01:16:35,127 --> 01:16:38,748
Psychology? not an exact
science, but my God, man,
958
01:16:38,756 --> 01:16:40,920
anybody can add two and two!
959
01:16:45,096 --> 01:16:47,340
I'm very sorry
about your sister.
960
01:16:47,348 --> 01:16:49,467
It's a tragedy.
961
01:16:49,475 --> 01:16:51,935
It, uh, it truly is.
962
01:16:58,943 --> 01:17:03,280
And I can understand your hostility,
but no matter how upset you are,
963
01:17:03,315 --> 01:17:06,741
breaking an expensive piece
of equipment won't solve anything.
964
01:17:06,742 --> 01:17:09,907
I mean,
striking out at inanimate objects
965
01:17:09,912 --> 01:17:11,871
is really quite childish.
966
01:17:11,872 --> 01:17:14,207
Even you should be able
to realize that.
967
01:17:17,253 --> 01:17:18,496
Jerk.
968
01:17:47,074 --> 01:17:49,534
Howdy, partner.
How you doin'?
969
01:17:50,870 --> 01:17:53,455
- Who are you?
- My names Hec.
970
01:17:54,456 --> 01:17:55,915
Hec Gomez.
971
01:17:57,918 --> 01:18:00,378
Hey, them's real fine duds
you got there.
972
01:18:00,379 --> 01:18:02,714
You a Maytag repairman?
973
01:18:02,715 --> 01:18:04,128
How'd you find this place?
974
01:18:05,509 --> 01:18:08,925
Well, uh, this lady
back in L. A. sent me.
975
01:18:08,929 --> 01:18:11,389
Hey, you been to L. A. lately?
976
01:18:11,390 --> 01:18:13,179
It's cleaned out, man,
I'm tellin' ya.
977
01:18:13,184 --> 01:18:15,598
Hey, come here,
I wanna show you somethin'.
978
01:18:15,603 --> 01:18:16,561
Come on.
979
01:18:18,856 --> 01:18:22,477
Hey, you know how the Harbor Freeway's
always bumper to bumper?
980
01:18:22,484 --> 01:18:24,898
Well, you can go 150 miles
an hour if you want to.
981
01:18:25,446 --> 01:18:27,485
Me and this baby.
982
01:18:27,489 --> 01:18:30,609
We go through them freeways
like turkey crap through a tin horn.
983
01:18:36,415 --> 01:18:37,532
Hey, uh...
984
01:18:40,878 --> 01:18:42,212
You like girls?
985
01:18:44,006 --> 01:18:45,169
Look in here.
986
01:18:50,846 --> 01:18:53,386
- She's dead.
- She ain't dead.
987
01:18:53,390 --> 01:18:55,850
See, this lady shot her up
with sodium pentothal
988
01:18:55,851 --> 01:18:57,640
and make this fella think
she was dead.
989
01:18:57,937 --> 01:18:59,054
Uh!
990
01:19:01,357 --> 01:19:04,773
So you wouldn't suck
her blood out, you asshole.
991
01:19:08,405 --> 01:19:09,943
Son of a bitch!
992
01:19:12,910 --> 01:19:14,073
Shit!
993
01:19:24,380 --> 01:19:26,294
Excuse me, everyone.
994
01:19:26,298 --> 01:19:28,383
I'm afraid our adolescent
guest has escaped.
995
01:19:29,260 --> 01:19:31,299
She's quite hostile.
996
01:19:31,303 --> 01:19:33,717
She may have already
gone topside, so please,
997
01:19:33,722 --> 01:19:35,932
take a moment
to look around you.
998
01:19:59,248 --> 01:20:00,912
Check those rooms
and I'll check this one.
999
01:21:59,576 --> 01:22:00,864
Let's go.
1000
01:22:08,419 --> 01:22:10,538
Everything's under control.
1001
01:22:10,546 --> 01:22:11,709
Good.
1002
01:22:41,201 --> 01:22:43,069
You said no shots.
1003
01:22:43,078 --> 01:22:44,662
This isn't a shot, sweetheart.
1004
01:22:44,663 --> 01:22:46,702
It'll just-
1005
01:22:46,707 --> 01:22:50,419
You'll just giggle and then
you'll feel a little sleepy.
1006
01:22:50,454 --> 01:22:51,718
That's right.
1007
01:22:51,753 --> 01:22:54,247
And when you wake up,
do you know where you'll be?
1008
01:22:54,256 --> 01:22:57,672
- Where?
- With Santa Claus at the North Pole.
1009
01:22:57,676 --> 01:23:01,843
In fact, you'll live with Santa Claus
for the rest of your life.
1010
01:23:01,847 --> 01:23:04,387
Hey, there's no such thing
as Santa Claus.
1011
01:23:04,391 --> 01:23:05,725
What?
1012
01:23:06,643 --> 01:23:08,432
You don't believe in Santa?
1013
01:23:27,664 --> 01:23:29,657
Life support systems.
1014
01:23:31,335 --> 01:23:32,703
Wilson, come with me.
1015
01:23:33,921 --> 01:23:35,380
- Keep an eye on her.
- Right.
1016
01:23:35,415 --> 01:23:37,715
Now, Wilson!
1017
01:23:37,716 --> 01:23:40,256
Forget the door!
Turn off the alarm!
1018
01:23:44,223 --> 01:23:45,306
Uh!
1019
01:23:55,734 --> 01:23:57,648
I don't know.
1020
01:23:57,653 --> 01:24:01,148
My parents told me never
to breathe anything from strangers.
1021
01:24:01,156 --> 01:24:02,239
Hey!
1022
01:24:04,243 --> 01:24:05,360
Get your hands up.
1023
01:24:12,167 --> 01:24:13,410
What are you guys doing?
1024
01:24:13,418 --> 01:24:15,002
They said if we breathe this,
1025
01:24:15,003 --> 01:24:18,794
we could go to the North Pole
and see Santa Claus.
1026
01:24:18,799 --> 01:24:20,588
That's so sick.
1027
01:24:20,592 --> 01:24:21,630
Hey!
1028
01:24:21,635 --> 01:24:23,128
Holy shit!
1029
01:24:23,136 --> 01:24:24,504
- Whoa.
- Sam?
1030
01:24:24,513 --> 01:24:25,756
I give, I give.
1031
01:24:26,306 --> 01:24:27,890
They said you were dead.
1032
01:24:27,891 --> 01:24:30,977
They were exaggerating totally.
1033
01:24:30,978 --> 01:24:33,403
- Hey, that's a great outfit.
- Thanks.
1034
01:24:33,438 --> 01:24:34,931
Is that guy
in the hallway dead?
1035
01:24:36,441 --> 01:24:37,775
Don't.
1036
01:24:48,954 --> 01:24:50,117
Well?
1037
01:24:54,501 --> 01:24:57,371
You can give up
if you want to, Wilson.
1038
01:25:00,591 --> 01:25:03,256
But we still have
the two children and that girl.
1039
01:25:05,345 --> 01:25:06,508
I forgot my football.
1040
01:25:06,513 --> 01:25:07,630
We'll get you another football.
1041
01:25:07,639 --> 01:25:09,132
We'll get you a stadium.
1042
01:25:12,019 --> 01:25:13,136
Now.
1043
01:25:25,490 --> 01:25:27,654
Get everybody topside.
Now!
1044
01:25:27,659 --> 01:25:28,617
What about them?
1045
01:25:29,411 --> 01:25:31,029
Screw them.
1046
01:25:37,336 --> 01:25:40,251
Okay, kids, going up.
1047
01:25:40,255 --> 01:25:42,294
Put your hands down, kids.
1048
01:25:42,758 --> 01:25:44,672
God, don't be so stupid.
1049
01:25:57,147 --> 01:25:59,482
- Come on, kids!
- Who are the kids?
1050
01:25:59,483 --> 01:26:00,907
- I'm Brian.
- I'm Sarah.
1051
01:26:00,942 --> 01:26:03,152
Yeah, and I'm Aunt Reg
and that's Aunt Sam
1052
01:26:03,153 --> 01:26:04,646
and that's Uncle Hector.
1053
01:26:04,655 --> 01:26:05,818
Can I have my bunny?
1054
01:26:05,822 --> 01:26:08,487
In a minute.
Beat feet, Uncle Hector.
1055
01:26:08,492 --> 01:26:09,780
Uncle Hector?
1056
01:26:09,785 --> 01:26:11,744
Hey, it's my bunny, you know?
1057
01:26:20,087 --> 01:26:21,125
Where have you been?
1058
01:26:21,129 --> 01:26:22,372
Can we change this?
1059
01:26:22,381 --> 01:26:24,045
Arranging a hotfoot
for your friends.
1060
01:26:24,049 --> 01:26:25,713
I really hate this music.
1061
01:26:25,717 --> 01:26:27,085
Give me a break!
1062
01:26:29,805 --> 01:26:30,843
What are you doing?
1063
01:26:30,847 --> 01:26:34,593
I'm not kidding,
I get car sick without my bunny.
1064
01:26:34,601 --> 01:26:36,936
Come on, Reg,
give the kid the bunny.
1065
01:26:36,937 --> 01:26:38,851
We've stopped,
why have we stopped?
1066
01:26:38,855 --> 01:26:41,895
- Son of a-
- Don't shoot them, you idiot.
1067
01:26:41,900 --> 01:26:44,690
Okay, kids, cover your eyes
for Uncle Hector.
1068
01:26:47,739 --> 01:26:49,528
Hey!
1069
01:26:49,533 --> 01:26:50,832
Think tank, huh?
1070
01:26:50,867 --> 01:26:53,611
Uh, look, couldn't
we just like, leave?
1071
01:26:53,620 --> 01:26:54,737
Think over this!
1072
01:26:56,498 --> 01:26:57,991
We can get them.
1073
01:26:57,999 --> 01:27:01,039
- Hey, we'll be taking off now.
- We have to get them.
1074
01:27:01,044 --> 01:27:04,039
Look us up at Chasen's.
Uh, we'll party down, huh?
1075
01:27:04,047 --> 01:27:05,836
- Come on.
- Come on, come on, this is fun.
1076
01:27:07,467 --> 01:27:09,927
The kids would like to say good-bye,
it's been fun.
1077
01:27:09,928 --> 01:27:11,796
Hope to see you around
real soon.
1078
01:27:14,558 --> 01:27:16,051
Is that gasoline I smell?
1079
01:27:21,106 --> 01:27:22,440
Wait, wait, don't, don't!
1080
01:27:46,798 --> 01:27:48,416
Wow.
1081
01:27:48,425 --> 01:27:49,633
All right, Hector.
1082
01:28:05,108 --> 01:28:06,726
Let go of her!
Leave her alone!
1083
01:28:09,863 --> 01:28:11,151
Hector!
1084
01:28:16,077 --> 01:28:18,742
- Reggie.
- It's all right.
1085
01:28:18,747 --> 01:28:21,662
It's all right. It's okay.
1086
01:28:22,834 --> 01:28:24,202
I got you.
1087
01:28:24,211 --> 01:28:25,704
It's all right.
1088
01:28:25,712 --> 01:28:27,376
It's okay.
1089
01:28:27,380 --> 01:28:28,714
I got you.
1090
01:28:28,715 --> 01:28:30,333
Shhh.
1091
01:29:12,300 --> 01:29:14,419
Okay, kids, smile, come on.
1092
01:29:16,680 --> 01:29:19,675
Oh, don't- God, you're so cute!
You're just so cute- wait.
1093
01:29:20,725 --> 01:29:22,810
Mr. Bunny needs to be
in this picture too.
1094
01:29:22,811 --> 01:29:24,429
So, okay, that's great.
1095
01:29:24,437 --> 01:29:25,725
Can I take this jacket off?
1096
01:29:25,730 --> 01:29:27,223
- It itches.
- No, you can't.
1097
01:29:27,232 --> 01:29:29,100
I just want to take
another picture, all right?
1098
01:29:29,109 --> 01:29:30,352
- Please?
- No.
1099
01:29:30,360 --> 01:29:31,648
Now,
you just hold on to that.
1100
01:29:31,653 --> 01:29:33,146
- Stay there. Okay, perfect.
- Oh, brother.
1101
01:29:33,154 --> 01:29:35,239
There's still
a few zombies around.
1102
01:29:35,240 --> 01:29:38,030
Don't slouch.
And Sarah-
1103
01:29:38,034 --> 01:29:39,151
Hold that.
1104
01:29:40,912 --> 01:29:42,280
Smile.
1105
01:29:44,457 --> 01:29:45,665
Did the flash go off?
1106
01:29:45,667 --> 01:29:47,626
Can't tell on these things.
1107
01:29:47,627 --> 01:29:49,916
Hey, if you're gonna throw
those guns away,
1108
01:29:49,921 --> 01:29:51,209
can I have one?
1109
01:29:54,926 --> 01:29:56,134
Don't look at me.
1110
01:29:56,136 --> 01:29:57,800
I mean, I don't know
where she gets that stuff.
1111
01:30:01,892 --> 01:30:03,806
Smile, Hec.
1112
01:30:06,521 --> 01:30:07,729
Handsome.
1113
01:30:09,608 --> 01:30:11,772
Maybe I could be
a nun or something.
1114
01:30:12,527 --> 01:30:14,737
Ooh,
I just love these pictures.
1115
01:30:15,030 --> 01:30:16,989
You've only taken
about 30 of 'em.
1116
01:30:16,990 --> 01:30:18,278
You know, we're going to need
some more film soon.
1117
01:30:18,283 --> 01:30:19,366
- Let me straighten your tie.
- Okay.
1118
01:30:20,702 --> 01:30:22,912
God, they look
like the Brady Bunch.
1119
01:30:24,497 --> 01:30:26,206
What are you waiting for?
1120
01:30:26,750 --> 01:30:28,174
Can I see 'em?
1121
01:30:28,209 --> 01:30:30,043
We're waiting
for the light to change.
1122
01:30:30,045 --> 01:30:31,629
We do not cross
against the light.
1123
01:30:35,467 --> 01:30:37,756
Are you nuts,
Auntie Regina?
1124
01:30:38,511 --> 01:30:42,302
You may as well
face the facts, Samantha.
1125
01:30:42,307 --> 01:30:46,223
The whole burden of civilization
has fallen upon us.
1126
01:30:48,647 --> 01:30:50,265
What's that supposed to mean?
1127
01:30:52,192 --> 01:30:55,278
It means we do not cross
against the light.
1128
01:30:57,405 --> 01:30:59,569
That's totally stupid!
1129
01:30:59,574 --> 01:31:01,067
There's nobody here!
1130
01:31:01,076 --> 01:31:04,321
See, we're talking ghost town!
1131
01:31:12,754 --> 01:31:13,837
See what happens.
1132
01:31:19,928 --> 01:31:23,549
God, I'm sorry, but you shouldn't cross
against the light like that.
1133
01:31:26,476 --> 01:31:28,720
Hey, you guys are
survivors too, huh?
1134
01:31:31,898 --> 01:31:34,438
- What?
- Nothin'.
1135
01:31:34,442 --> 01:31:35,400
Great car.
1136
01:31:35,944 --> 01:31:38,358
Thanks, I have 23 of them.
You want to go for a ride?
1137
01:31:38,363 --> 01:31:40,402
More than you know.
1138
01:31:44,077 --> 01:31:45,615
We don't know anything
about this guy.
1139
01:31:46,663 --> 01:31:47,871
Where's he from?
1140
01:31:47,872 --> 01:31:49,160
What's his name?
1141
01:31:49,165 --> 01:31:51,375
- What's your name.
- Danny Mason Keener.
1142
01:31:52,168 --> 01:31:53,957
Danny Mason Keener, okay?
1143
01:31:55,880 --> 01:31:59,341
Yeah, all right, well, just be back
by midnight, okay?
1144
01:31:59,342 --> 01:32:00,880
Midnight?
1145
01:32:00,885 --> 01:32:03,971
The burden of civilization
is on us, okay?
1146
01:32:03,972 --> 01:32:05,681
Oh, yeah.
1147
01:32:05,682 --> 01:32:07,220
Bitchin', isn't it?