1 00:00:50,425 --> 00:00:52,052 Tony, sag Onkel Louie, 2 00:00:52,135 --> 00:00:55,472 ich habe Rotwein und Parmesan da gelassen. 3 00:00:55,514 --> 00:00:57,641 Tschüs, Judy. 4 00:00:57,683 --> 00:01:00,978 Kenny, ich komme bald wieder. 5 00:01:01,061 --> 00:01:04,355 - Seid vorsichtig, Kinder. - Tschüs. 6 00:01:05,315 --> 00:01:07,985 - Macht's gut. - Tschüs. 7 00:01:37,681 --> 00:01:40,601 Was ist los? Gefällt dir mein Gesang nicht? 8 00:01:40,684 --> 00:01:43,854 - Ich mag das Lied nicht. - Du wirst Kalifornien mögen. 9 00:01:43,896 --> 00:01:45,814 Wir haben da einen Swimmingpool. 10 00:01:45,856 --> 00:01:48,233 Wirst ja sehen. Wir wohnen da ganz toll. 11 00:03:01,640 --> 00:03:05,143 Schieb, Daniel. Na los, zeig, was du drauf hast. 12 00:03:06,854 --> 00:03:09,982 Ja, so ist's gut. Los, schnell, steig ein. 13 00:03:13,235 --> 00:03:15,946 Wir haben's wieder mal geschafft. 14 00:03:45,017 --> 00:03:48,395 Daniel, wach auf. 15 00:03:48,812 --> 00:03:50,439 Sieh dir das an, wir sind im Paradies. 16 00:03:51,523 --> 00:03:53,025 Wir haben's geschafft. 17 00:03:53,692 --> 00:03:56,570 Na komm schon. 18 00:03:57,821 --> 00:04:01,992 - Endstation. Wir sind am Ziel. - So sieht's auch aus. 19 00:04:03,660 --> 00:04:05,704 Achtung, alle Matrosen an Deck. 20 00:04:07,831 --> 00:04:11,001 Wir müssen den Kahn hier abladen, bevor er sinkt. 21 00:04:13,337 --> 00:04:17,132 Palmen, weißt du, was das heißt? 22 00:04:17,298 --> 00:04:19,593 Fallende Kokosnüsse. 23 00:04:19,760 --> 00:04:23,847 - Keinen Winter mehr. - Ich liebe den Winter, Ma. 24 00:04:23,931 --> 00:04:26,934 Ja, und Halsschmerzen. 25 00:04:27,309 --> 00:04:30,812 - Ich mag keinen Smog. - Wir haben hier einen Pool. 26 00:04:31,063 --> 00:04:34,566 - Das sagst du zum hundertsten Mal. - OK, und jetzt zum hunderteinsten Mal. 27 00:04:34,733 --> 00:04:39,196 Augen auf, Schätzchen. Das hier ist der Garten Eden. 28 00:04:39,446 --> 00:04:42,991 Wir haben Apartment 20, okay? 29 00:04:43,200 --> 00:04:44,701 Das ist im ersten Stock. 30 00:05:04,054 --> 00:05:06,473 - Entschuldige. Tut mir leid. - Schon gut. 31 00:05:06,557 --> 00:05:07,933 Ich helfe dir hoch. 32 00:05:08,016 --> 00:05:10,769 Das hätte ich nicht tun sollen. War dumm. 33 00:05:10,853 --> 00:05:12,896 Ihr müßt die Neuen aus Apartment 20 sein. 34 00:05:12,938 --> 00:05:15,732 - Ja, stimmt wohl. - Freddy Fernandez, Apartment 17. 35 00:05:15,816 --> 00:05:17,985 - Daniel LaRusso. - Kann ich dir helfen? 36 00:05:19,736 --> 00:05:21,572 Der ist schwer. 37 00:05:22,239 --> 00:05:24,199 - Woher seid ihr denn? - New Jersey. 38 00:05:24,241 --> 00:05:25,742 Was machst du hier? 39 00:05:25,826 --> 00:05:27,953 Meine Ma hat hier einen Job gekriegt. 40 00:05:28,036 --> 00:05:31,081 Raketencomputer oder so. 41 00:05:31,164 --> 00:05:33,750 - Noch nie von gehört. - Ist groß im Kommen. 42 00:05:34,668 --> 00:05:37,671 - Ist das der einzige Pool hier? - Ja. 43 00:05:37,754 --> 00:05:39,756 Was war das vorhin? Karate? 44 00:05:41,258 --> 00:05:43,927 Machst du das schon lange? 45 00:05:44,094 --> 00:05:46,555 - Wendest du es auch an? - Ab und zu. 46 00:05:46,597 --> 00:05:49,808 Du kannst es Mistkerlen zeigen. 47 00:05:49,892 --> 00:05:51,351 Kannst du's mir beibringen? 48 00:05:51,435 --> 00:05:53,437 Klar. 49 00:05:53,478 --> 00:05:56,565 Du solltest nach New Jersey zurückgehen. 50 00:05:57,691 --> 00:05:59,359 Woher wissen Sie, woher ich komme? 51 00:05:59,443 --> 00:06:02,321 Ich bin selbst von da. 52 00:06:02,654 --> 00:06:04,781 Ich komme aus Parsippany. 53 00:06:05,324 --> 00:06:08,493 Mein Onkel Louie ist aus Parsippany. 54 00:06:08,577 --> 00:06:10,287 Louie LaRusso. 55 00:06:11,747 --> 00:06:13,040 Louie LaRusso? Den kenne ich nicht. 56 00:06:13,498 --> 00:06:17,753 Na Kleiner, hast du Durst? 57 00:06:18,545 --> 00:06:20,297 Bei der ist 'ne Schraube locker. 58 00:06:20,339 --> 00:06:23,091 Sie ist doch nett. 59 00:06:23,133 --> 00:06:26,094 Was machst du denn morgen? 60 00:06:26,136 --> 00:06:29,389 Kommst du mit zur Beach-Party? 61 00:06:29,473 --> 00:06:32,518 - Klar, gute Idee. - Gut, ich hole dich ab. 62 00:06:32,601 --> 00:06:34,978 Das ist Apartment 20. 63 00:06:35,062 --> 00:06:36,939 - Ja? - Ich stell das hier ab. 64 00:06:36,980 --> 00:06:39,942 Vielen Dank. 65 00:06:41,401 --> 00:06:44,321 - Also, bis morgen dann. - Ja, tschau. 66 00:06:45,781 --> 00:06:49,826 Jetzt sag nur nichts über den Pool. Ich rufe gleich morgen an. 67 00:06:49,910 --> 00:06:52,788 Hast du die alte Frau gesprochen? 68 00:06:52,829 --> 00:06:55,332 Ja, sie ähnelt Tante Tessy. 69 00:06:55,415 --> 00:06:57,543 Nein, eher Onkel Louie. 70 00:06:58,001 --> 00:06:59,795 Wir werden uns hier wohl fühlen. 71 00:06:59,837 --> 00:07:02,589 Wir werden eine spritzige Zeit haben. 72 00:07:02,673 --> 00:07:05,551 - Ich weiß, es wird gut gehen. - Das ist kaputt. 73 00:07:05,634 --> 00:07:08,554 Es gibt hier einen Hausmeister. 74 00:07:08,637 --> 00:07:10,889 Sieh zu, daß du ihn findest, ja? 75 00:07:11,306 --> 00:07:14,142 - Für wen ist das? - Für Onkel Louies Hund. 76 00:07:14,184 --> 00:07:16,937 Morgen ist eine Party. 77 00:07:17,020 --> 00:07:18,063 Siehst du. 78 00:07:18,146 --> 00:07:20,148 Ich sollte doch auspacken helfen. 79 00:07:20,190 --> 00:07:22,901 Habe ich das gesagt? 80 00:07:23,193 --> 00:07:26,363 Dann muß es wohl jemand anders gewesen sein. 81 00:07:26,446 --> 00:07:27,781 Danke, Ma. 82 00:07:31,660 --> 00:07:34,204 Können Sie mir sagen, wo hier der Hausmeister ist? 83 00:07:35,873 --> 00:07:39,751 Ja, du gehst da durch, dann links, nicht zu weit, 84 00:07:39,835 --> 00:07:42,754 dann rechts, dann findest du ihn da links. 85 00:07:42,880 --> 00:07:45,215 - Erst rechts, dann links? - Nein, links, dann rechts. 86 00:08:07,237 --> 00:08:08,405 Hallo? 87 00:08:15,662 --> 00:08:17,748 - Sind Sie der Hausmeister? - Hai. 88 00:08:19,333 --> 00:08:21,877 Wir sind die neuen Mieter von Apartment 20. 89 00:08:23,754 --> 00:08:25,881 Unser Wasserhahn leckt ganz schön. 90 00:08:32,513 --> 00:08:35,807 - Könnten Sie ihn reparieren? - Hai. 91 00:08:38,143 --> 00:08:41,270 - Könnten Sie noch sagen, wann? - Wann was? 92 00:08:43,607 --> 00:08:46,401 - Wann Sie ihn reparieren. - Danach. 93 00:08:47,444 --> 00:08:49,029 Wonach? 94 00:08:49,112 --> 00:08:50,280 Danach, danach! 95 00:09:41,498 --> 00:09:44,251 Dürfte ich den Ball haben? 96 00:09:44,960 --> 00:09:47,588 Nicht übel. 97 00:09:51,633 --> 00:09:53,677 Tut mir leid ... Hey, wartet. 98 00:09:58,056 --> 00:09:59,892 Wer ist denn diese Blonde? 99 00:09:59,975 --> 00:10:01,977 Das ist die Hills. 100 00:10:02,060 --> 00:10:03,187 Stinkreich! 101 00:10:23,415 --> 00:10:26,210 - Die Hills starrt immer rüber. - Ja, na und? 102 00:10:26,251 --> 00:10:29,004 Ich glaube, sie steht auf dich. 103 00:10:29,046 --> 00:10:30,714 Warum auch nicht? 104 00:10:30,756 --> 00:10:33,217 - Warum machst du dich nicht ran? - Nein, ich esse. 105 00:10:33,300 --> 00:10:35,469 Wie kannst du jetzt ans Essen denken? Quatsch sie an. 106 00:10:36,595 --> 00:10:38,722 In Jersey kennen sie das nicht. 107 00:10:38,764 --> 00:10:40,766 Hast du 'ne Ahnung. 108 00:10:40,849 --> 00:10:43,393 Ich habe mehr Sprüche drauf, als du denkst. 109 00:10:45,020 --> 00:10:46,355 Dann laß mal sehen. 110 00:10:50,901 --> 00:10:53,403 Okay, ich geh' ja schon. 111 00:10:56,281 --> 00:10:58,992 Hast du was verloren? 112 00:10:59,076 --> 00:11:02,371 Wie geht das? Du kannst das gut. 113 00:11:02,412 --> 00:11:04,998 Das ist ganz einfach. Du fängst auf dem Knie an. 114 00:11:05,082 --> 00:11:07,334 Erst immer ein Mal. Dann zwei ... 115 00:11:07,417 --> 00:11:09,419 ... und dann drei und vier. 116 00:11:09,545 --> 00:11:11,922 Versuch's mal ... Gut! 117 00:11:20,347 --> 00:11:22,516 Das war doch cool! 118 00:11:24,184 --> 00:11:26,520 - Wer will eins? Ist schön warm. - Nein, ohne mich. 119 00:11:27,980 --> 00:11:30,440 Du säufst doch sonst immer. 120 00:11:32,109 --> 00:11:35,529 Ab morgen bin ich Senior, dann will ich einfach alles bringen. 121 00:11:35,612 --> 00:11:37,322 Und das werde ich auch tun. Diesmal bringe ich's. 122 00:11:39,616 --> 00:11:43,120 Du scheinst ein Trendsetter zu sein. Andere tun auch was Neues. 123 00:11:43,203 --> 00:11:45,038 Sichere dir besser deinen Platz. 124 00:11:47,291 --> 00:11:50,752 - Vergiß es, das ist doch gelaufen. - Wer sagt das? 125 00:11:51,628 --> 00:11:54,256 - Ich dachte, das wäre vorbei. - Für sie, nicht für ihn. 126 00:11:56,258 --> 00:11:58,635 Was hältst du davon? 127 00:11:59,636 --> 00:12:01,972 Das ist okay, ich hole ihn. 128 00:12:19,781 --> 00:12:22,826 - Ali, ich will mit dir reden. - Laß mich. 129 00:12:22,868 --> 00:12:25,787 Ich will nicht mehr mit dir reden. 130 00:12:25,829 --> 00:12:28,207 Aber ich will mit dir reden. 131 00:12:29,249 --> 00:12:30,459 Was ist los? 132 00:12:30,501 --> 00:12:33,003 Warum haust du nicht ab? 133 00:12:33,086 --> 00:12:35,506 Und was soll das bringen? 134 00:12:35,589 --> 00:12:37,049 Gib mir mein Radio. 135 00:12:38,675 --> 00:12:41,720 - Redest du dann mit mir? - Gib mir erst mein Radio. 136 00:12:46,808 --> 00:12:48,810 Du machst mein Radio kaputt. 137 00:12:49,770 --> 00:12:51,104 Faß das nicht an, du Arsch. 138 00:12:52,523 --> 00:12:55,526 Hey, Mann, was ist denn los? 139 00:12:55,567 --> 00:12:57,027 Du willst es, ja? 140 00:13:06,370 --> 00:13:08,038 Johnny, das reicht jetzt. 141 00:13:11,041 --> 00:13:12,751 Hör auf, Johnny. 142 00:13:12,835 --> 00:13:15,879 - Ich habe doch gar nichts gemacht. - Du hältst dich wohl für stark ... 143 00:13:23,554 --> 00:13:26,932 Du hast damit angefangen. 144 00:13:27,015 --> 00:13:31,311 - Gut, wir reden, aber laß ihn. - Das hast du schon mal gesagt. 145 00:13:32,145 --> 00:13:34,481 Na, was ist mit dir, du Held? Genug? 146 00:13:36,775 --> 00:13:39,695 - Gut, jetzt sind wir quitt. - Keine Gnade. 147 00:13:50,163 --> 00:13:52,583 Warum schlägst du nicht mich? 148 00:13:54,751 --> 00:13:56,962 - Es ist alles deine Schuld. - Deine Schuld. 149 00:13:57,087 --> 00:14:00,215 Und du bist nie schuld? Warum mußt du dich immer prügeln? 150 00:14:00,257 --> 00:14:02,676 Laber nicht. Kommt, Jungs. 151 00:14:11,101 --> 00:14:13,604 Du suchst dir ja coole Typen als Freunde aus. 152 00:14:13,687 --> 00:14:15,814 Woher hast du denn den? 153 00:14:16,148 --> 00:14:18,775 Na los, gehen wir. Der rappelt sich schon auf. 154 00:14:27,868 --> 00:14:30,329 - Alles wieder okay? - Laß mich allein, ja? 155 00:14:31,622 --> 00:14:34,666 - Ich helfe dir. - Laß mich in Ruhe. 156 00:14:35,209 --> 00:14:38,629 Komm, Ali. Wir gehen. Laß ihn lieber in Ruhe. 157 00:14:39,922 --> 00:14:41,131 Na komm schon, Ali. Na komm schon. 158 00:15:04,112 --> 00:15:05,405 Daniel. 159 00:15:09,493 --> 00:15:11,453 Na, wie war die Party? 160 00:15:11,495 --> 00:15:12,955 Ja, nicht schlecht. 161 00:15:12,996 --> 00:15:16,208 Warst ja lange weg. 162 00:15:16,291 --> 00:15:18,126 - Freunde in Sicht? - Ja ... 163 00:15:18,168 --> 00:15:20,087 - Ich muß jetzt los. - Jetzt iß erst mal. 164 00:15:20,170 --> 00:15:22,673 - Keinen Hunger. - Zum Charme braucht man Energie. 165 00:15:22,756 --> 00:15:25,175 - Ich hab genug Energie. - Tu mir einen Gefallen. 166 00:15:25,217 --> 00:15:27,344 - Nimm das Ding da runter. 167 00:15:27,386 --> 00:15:29,471 - Warum? - Weil ich dich darum bitte. 168 00:15:29,680 --> 00:15:31,515 Das ist hier in Kalifornien in. 169 00:15:31,557 --> 00:15:34,184 Setz die Brille ab. 170 00:15:34,643 --> 00:15:37,646 Hast du was genommen? 171 00:15:37,688 --> 00:15:40,023 Warum versteckst du deine Augen? 172 00:15:40,107 --> 00:15:43,694 - Mach' ich doch gar nicht. - Dann nimm die Brille ab! 173 00:15:49,324 --> 00:15:52,035 Oh, mein Gott! Wie ist das passiert? 174 00:15:52,077 --> 00:15:54,872 Ich hab einen mit dem Rad gestreift. 175 00:15:54,913 --> 00:15:56,999 Ich wollte dich nicht beunruhigen. 176 00:15:57,040 --> 00:15:58,458 Es tut nicht weh. 177 00:15:58,542 --> 00:15:59,877 Kein Problem. 178 00:16:01,712 --> 00:16:03,547 Ich muß jetzt los. 179 00:16:50,761 --> 00:16:55,807 DEM GEISTE DER WAHRHEIT, FREIHEIT UND TOLERANZ. 180 00:17:03,774 --> 00:17:05,442 Hey, Karate Kid. 181 00:17:05,483 --> 00:17:08,779 Willst du uns einen Trick zeigen? 182 00:17:09,988 --> 00:17:11,615 Den, wie man sich verprügeln läßt. 183 00:17:11,698 --> 00:17:14,451 Komm, wir hauen ab. 184 00:17:15,202 --> 00:17:16,537 Hey du, fang. 185 00:17:18,789 --> 00:17:20,457 - Hallo, wie geht's dir denn? - Dein Auge ... 186 00:17:20,499 --> 00:17:22,960 Ach, halb so wild. 187 00:17:23,001 --> 00:17:27,214 Das hoffe ich. Ich wollte mich noch bei dir bedanken. 188 00:17:27,964 --> 00:17:31,093 Schon gut, tut mir nur leid wegen deinem Radio. 189 00:17:31,802 --> 00:17:35,681 Tut mir leid wegen deinem Auge. Wir hätten es ihm geben sollen. 190 00:17:35,764 --> 00:17:37,641 Wieso? War doch nicht seines. 191 00:17:38,559 --> 00:17:42,145 - Nein. - Siehst du. 192 00:17:42,312 --> 00:17:44,481 Willst du noch was sehen? 193 00:17:46,984 --> 00:17:48,902 Du hast ja trainiert. 194 00:17:49,403 --> 00:17:52,322 - Alle Cheerleader hier rüber. - Schade, ich muß gehen. 195 00:17:54,241 --> 00:17:56,743 Wie heißt du eigentlich? 196 00:17:57,160 --> 00:17:58,912 Ali, mit "i". 197 00:17:59,830 --> 00:18:03,417 - Und wie heißt du? - Daniel ... mit "l"? 198 00:18:05,002 --> 00:18:06,670 Wir sehen uns später. 199 00:18:08,255 --> 00:18:09,673 Auf jeden Fall. 200 00:18:44,458 --> 00:18:45,709 Zeig's ihm, Bobby. 201 00:18:52,883 --> 00:18:54,384 Guten Flug gehabt? 202 00:18:55,552 --> 00:18:58,055 Der ist auf Bobby losgegangen. 203 00:18:58,680 --> 00:18:59,723 Ich bringe ihn um. 204 00:19:02,684 --> 00:19:05,312 Hört auf. 205 00:19:05,395 --> 00:19:07,731 - Er hat mir ein Bein gestellt. - Hau ab, na los! 206 00:19:08,398 --> 00:19:10,651 Was glotzt ihr so? Macht weiter. 207 00:19:10,734 --> 00:19:13,070 Auf diese Schule scheiß ich, Mann. 208 00:19:36,927 --> 00:19:40,430 Zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben ... 209 00:19:47,145 --> 00:19:50,566 - Wasserhahn reparieren. - Es ist der in der Küche. 210 00:19:50,983 --> 00:19:55,320 Eins, zwei, drei, vier ... 211 00:19:55,487 --> 00:19:57,865 - Oh, Karate. - Ja. Fünf, sechs, sieben ... 212 00:19:59,908 --> 00:20:01,285 Das ist sehr gut. 213 00:20:02,703 --> 00:20:04,454 Aus einem Buch lernen? 214 00:20:04,663 --> 00:20:07,207 Zu Hause war ich in einem Verein. 215 00:20:18,927 --> 00:20:22,431 - Was ist mit dem Auge passiert? - Ich bin vom Rad gefallen. 216 00:20:27,227 --> 00:20:29,146 Glück, daß nicht die Hand verletzt ist. 217 00:20:47,623 --> 00:20:50,626 - Hey, Ali mit "i". Wie geht's denn? - Gut. 218 00:20:51,335 --> 00:20:53,504 Nicht allzu hungrig heute, was? 219 00:20:53,587 --> 00:20:56,173 Nimm etwas Kuchen, selbst gebacken. 220 00:20:57,883 --> 00:21:01,136 - Und, gefällt's dir hier? - Ja. 221 00:21:01,303 --> 00:21:02,638 Wie war denn New Jersey? 222 00:21:03,680 --> 00:21:06,683 - Woher weißt du, woher ich komme? - Ich habe mich erkundigt. 223 00:21:06,767 --> 00:21:07,768 Wirklich? 224 00:21:08,852 --> 00:21:11,688 - Ißt du schon mit jemandem? - Mit dir, wenn du willst. 225 00:21:11,730 --> 00:21:14,525 - Kling gut. Milch? - Danke. 226 00:21:15,317 --> 00:21:19,071 - Blöd, das auf dem Sportplatz. - So ist das Leben. 227 00:21:19,196 --> 00:21:22,032 Weißt du noch, der Typ, der dich am Strand anmachte? 228 00:21:24,076 --> 00:21:27,829 - Er ist mein Ex. - Das ist gut zu wissen. Was? 229 00:21:28,914 --> 00:21:30,832 Ja, du hast Recht. Ich weiß. 230 00:21:30,874 --> 00:21:33,502 - Mit wem redest du? - Mein kleiner Mann im Ohr. 231 00:21:33,544 --> 00:21:36,922 Er wundert sich, daß ich überhaupt mit dir rede ... 232 00:21:37,005 --> 00:21:39,508 Zusammen. 233 00:21:40,342 --> 00:21:41,552 3 Dollar 75. 234 00:21:43,011 --> 00:21:45,597 - Das ist doch jetzt egal. - Und wieso? 235 00:21:45,848 --> 00:21:48,225 - Weil es vorbei ist. - Wie vorbei? 236 00:21:48,308 --> 00:21:50,394 Seit Wochen. 237 00:21:50,727 --> 00:21:53,814 Wie viele Wochen sind "Wochen"? 238 00:22:03,073 --> 00:22:05,993 Angst existiert hier nicht. 239 00:22:06,076 --> 00:22:07,411 Richtig, Sensei! 240 00:22:07,452 --> 00:22:10,414 Schmerz existiert hier nicht. 241 00:22:10,497 --> 00:22:11,874 Richtig, Sensei! 242 00:22:11,915 --> 00:22:15,002 Niederlage existiert hier nicht. 243 00:22:15,085 --> 00:22:16,420 Richtig, Sensei! 244 00:22:16,503 --> 00:22:19,756 Angst existiert hier nicht. Ist das klar? 245 00:22:21,175 --> 00:22:24,469 Schmerz existiert hier nicht. 246 00:22:24,636 --> 00:22:25,929 Richtig, Sensei! 247 00:22:25,971 --> 00:22:29,308 Niederlage existiert hier nicht. 248 00:22:29,600 --> 00:22:31,185 Richtig, Sensei! 249 00:22:31,268 --> 00:22:32,519 Vorbereiten! 250 00:22:36,273 --> 00:22:39,985 - Was lernen wir hier? - Den Weg der Faust, Sensei! 251 00:22:40,194 --> 00:22:41,987 Und der lautet? 252 00:22:42,070 --> 00:22:44,990 Hart zuschlagen, keine Gnade. 253 00:22:45,073 --> 00:22:49,995 - Lauter! - Hart zuschlagen, keine Gnade. 254 00:22:52,122 --> 00:22:54,041 Mr. Lawrence ... 255 00:22:55,459 --> 00:22:56,960 ... wärmen Sie sie auf. 256 00:23:12,601 --> 00:23:14,311 Kampfpositionen. Keine Gnade. 257 00:23:14,436 --> 00:23:16,313 Jab-Schlag. Fertig. 258 00:23:26,114 --> 00:23:27,991 Weißt du was? 259 00:23:28,075 --> 00:23:30,202 Man will mich zur Managerin ausbilden. 260 00:23:30,619 --> 00:23:32,538 Ist das nicht toll? 261 00:23:32,996 --> 00:23:35,165 Es gibt ein Programm, 2 Abende die Woche. 262 00:23:35,249 --> 00:23:37,209 Sobald dann eine Stelle frei wird, kriege ich sie. 263 00:23:37,292 --> 00:23:40,963 Die bezahlen alles extra. 264 00:23:44,466 --> 00:23:45,968 Das ist toll, Ma. 265 00:23:47,928 --> 00:23:50,556 - Was ist mit dir, Daniel? - Ach nichts. 266 00:23:52,850 --> 00:23:55,185 Erinnerst du noch den Sommer, 267 00:23:55,227 --> 00:23:58,730 als du nicht mit aufs Land wolltest? Und? 268 00:23:59,982 --> 00:24:01,525 Habe mich in Brennesseln gesetzt. 269 00:24:01,608 --> 00:24:05,529 Und du hast Kevin und Kenny kennengelernt, deine besten Freunde. 270 00:24:07,698 --> 00:24:09,783 Du mußt einfach durchhalten. 271 00:24:10,033 --> 00:24:14,037 Ich weiß, es ist schwer. Wir sind doch keine Feiglinge. 272 00:24:14,997 --> 00:24:16,373 Ich schätze nicht. 273 00:24:17,583 --> 00:24:20,711 - Wie war denn der Karateverein? - Scheiße. 274 00:24:20,752 --> 00:24:23,964 Gut. Wir könnten ihn uns auch nicht leisten. 275 00:24:24,464 --> 00:24:27,634 - Und die Mädchen hier? - Nicht schlecht. 276 00:24:27,843 --> 00:24:29,386 Nicht schlecht? 277 00:24:29,720 --> 00:24:32,556 Mir kommt's vor, als sei alle Welt blond geworden. 278 00:24:33,432 --> 00:24:35,350 Hast du ein Auge auf eine geworfen? 279 00:24:38,437 --> 00:24:40,647 - Und ist sie niedlich? - Nicht niedlich ... 280 00:24:42,107 --> 00:24:45,903 - Sie ist irre. - Aber sie ist blond, stimmt's? 281 00:24:46,069 --> 00:24:49,615 - Ja, sie ist blond. - Lucille, laß uns gehen. 282 00:24:49,740 --> 00:24:53,744 - Ist sie so hübsch wie Judy? - Sie übertrifft Judy total. 283 00:24:53,785 --> 00:24:55,495 Sie übertrifft Judy? 284 00:24:56,246 --> 00:25:00,584 Erzähl mir später mehr darüber, ja? Paß auf dem Rückweg auf. 285 00:25:02,294 --> 00:25:04,588 Sie hat so ein besonderes Lächeln. 286 00:25:05,214 --> 00:25:06,882 Sie ist wirklich stark. 287 00:25:09,551 --> 00:25:13,263 Ja, sie ist einfach Spitze. Ja, sie ist Spitze. 288 00:25:13,805 --> 00:25:16,016 Sie ist was Besonderes. 289 00:25:17,184 --> 00:25:19,102 Sie ist toll. Richtig toll. 290 00:25:48,465 --> 00:25:51,134 Unterwegs zurück nach New Jersey? 291 00:25:51,218 --> 00:25:54,221 Er will Karate lernen. Hier ist die erste Lektion. 292 00:25:54,304 --> 00:25:55,973 Wie man sich abrollt. 293 00:26:29,631 --> 00:26:31,800 Dieses verdammte Rad! 294 00:26:31,842 --> 00:26:34,845 Ich hasse dieses Scheißrad. 295 00:26:38,473 --> 00:26:41,101 - Warum schmeißt du dein Rad weg? - Weil mir danach war. 296 00:26:41,185 --> 00:26:44,354 Bitte sieh mich an, wenn ich mit dir rede! Oh, mein Gott! 297 00:26:45,814 --> 00:26:49,443 Erzähl mir, was passiert ist. Ich will die Wahrheit hören. 298 00:26:49,526 --> 00:26:51,403 - Was willst du hören? - Die Wahrheit. 299 00:26:51,486 --> 00:26:54,448 Du willst doch nur hören, wie toll es hier draußen ist. 300 00:26:54,531 --> 00:26:57,534 Ich hasse diese Gegend. 301 00:26:57,576 --> 00:27:00,996 Warum fahren wir nicht nach Hause? 302 00:27:03,207 --> 00:27:06,251 Ich kann dir nicht helfen, wenn du nicht sagst, was ist. 303 00:27:06,335 --> 00:27:08,921 Ich will Karate lernen. 304 00:27:09,004 --> 00:27:11,632 Diesmal in einem guten Verein. 305 00:27:11,882 --> 00:27:15,427 - Kämpfen löst keine Probleme. - Nein, aber Palmen auch nicht. 306 00:27:15,511 --> 00:27:17,095 Das ist unfair. 307 00:27:17,429 --> 00:27:20,474 Es war nicht fair, hierher zu ziehen, ohne mich zu fragen. 308 00:27:24,228 --> 00:27:27,564 Du hast Recht, ich hätte dich fragen sollen. 309 00:27:28,190 --> 00:27:32,069 Ich blicke hier nicht durch. Ich will nach Hause. 310 00:27:32,110 --> 00:27:35,239 Vielleicht blicken wir ja zusammen durch. 311 00:27:35,364 --> 00:27:38,492 - Was ist mit deinem Rad? - Es ist sicherer, den Bus zu nehmen. 312 00:27:38,575 --> 00:27:42,204 Warum fahren wir nicht heim und vergessen das hier? 313 00:28:04,268 --> 00:28:06,812 - Ich werde dir noch alles erzählen. - Das hoffe ich. 314 00:28:20,075 --> 00:28:21,243 Hey, wie geht's? 315 00:28:21,285 --> 00:28:22,661 Was ist mit deiner Stirn passiert? 316 00:28:22,744 --> 00:28:25,539 Schrecklich. Ein großer Bluterguss. 317 00:28:25,622 --> 00:28:29,168 - Das ist krass. - Daniel, das ist Susan. 318 00:28:30,586 --> 00:28:34,256 - Im Ernst, was ist passiert? - Bin vom Rad gestürzt. 319 00:28:34,798 --> 00:28:37,676 Was für ein Rad hast du denn? Eine Honda? Eine Suzuki? 320 00:28:37,759 --> 00:28:40,637 Es ist eine Miyagi Turbo. 321 00:28:41,805 --> 00:28:42,806 Ja? Tatsächlich? 322 00:28:43,140 --> 00:28:45,142 Wir gehen ins Arcade. Willst du mitkommen? 323 00:28:46,810 --> 00:28:50,022 Ich will dir da ein neues Spiel zeigen. 324 00:28:53,317 --> 00:28:56,236 Ach, ich habe was vergessen. 325 00:28:56,320 --> 00:28:58,030 Ich sehe euch nachher, okay? 326 00:28:58,113 --> 00:29:01,158 - Lauf doch nicht weg. - Tue ich nicht. 327 00:29:01,200 --> 00:29:02,492 Wir müssen damit fertig werden. 328 00:29:02,576 --> 00:29:06,038 Jeder auf seine Art, okay? 329 00:29:06,121 --> 00:29:07,831 - Daniel ... - Laß mich einfach! 330 00:29:45,786 --> 00:29:47,287 Haben Sie mein Rad repariert? 331 00:29:49,331 --> 00:29:50,415 Gern geschehen. 332 00:29:50,832 --> 00:29:53,043 Das war wirklich nett von Ihnen. 333 00:29:56,004 --> 00:29:57,548 Sind das echte Bäume? 334 00:29:58,423 --> 00:30:00,175 Komm herein und guck. 335 00:30:01,802 --> 00:30:03,095 Danke. 336 00:30:11,270 --> 00:30:14,064 - Wieso sind die denn so klein? - Ich pflege sie. 337 00:30:15,148 --> 00:30:17,025 Ich binde hier und schneide da. 338 00:30:18,151 --> 00:30:20,404 Haben Sie das in Japan gelernt? 339 00:30:20,487 --> 00:30:22,489 - Okinawa. - Wo ist das? 340 00:30:23,615 --> 00:30:25,033 Mein Land. 341 00:30:26,368 --> 00:30:31,248 China hier. Japan hier. Und Okinawa da. 342 00:30:33,584 --> 00:30:36,420 - Haben Sie das richtig gelernt? - Mein Vater hat es gezeigt. 343 00:30:37,462 --> 00:30:39,089 War er ein Gärtner? 344 00:30:39,464 --> 00:30:41,758 Er war Fischer. 345 00:30:43,302 --> 00:30:47,181 - Die sind wirklich sehr hübsch. - Komm, versuch. 346 00:30:47,556 --> 00:30:49,600 Ich habe doch keine Ahnung davon. 347 00:30:49,683 --> 00:30:52,644 Ich mache das bestimmt falsch. 348 00:30:53,562 --> 00:30:54,897 Mach die Augen zu ... 349 00:30:57,024 --> 00:30:58,275 ... vertraue. 350 00:31:02,029 --> 00:31:03,447 Konzentrieren. 351 00:31:05,115 --> 00:31:07,618 Denk' einfach an den Baum. 352 00:31:09,411 --> 00:31:13,290 Du mußt ihn dir vorstellen bis in die letzte Kiefernnadel. 353 00:31:14,750 --> 00:31:19,087 Mach deinen Kopf frei. Nur noch Baum denken. 354 00:31:20,631 --> 00:31:23,467 Nichts existiert auf der ganzen Welt, 355 00:31:24,134 --> 00:31:26,220 nur noch Baum. 356 00:31:28,430 --> 00:31:29,806 Hast du's? 357 00:31:31,141 --> 00:31:32,476 Gut, öffne die Augen ... 358 00:31:34,228 --> 00:31:35,979 - Hast du das Bild vor dir? - Ja. 359 00:31:38,690 --> 00:31:40,108 Gut, dann mache das Bild. 360 00:31:49,910 --> 00:31:51,662 Vertraue einfach dem Bild. 361 00:31:53,330 --> 00:31:55,749 Woher weiß ich, ob es richtig ist? 362 00:31:55,832 --> 00:31:59,378 Wenn es kommt von dir innen, dann ist es immer richtig. 363 00:32:34,454 --> 00:32:37,291 - Hallo. - Hallo, Ma. Komm rein. 364 00:32:38,959 --> 00:32:42,129 - Du hast dein Rad repariert. - Das war Mr. Miyagi. 365 00:32:42,796 --> 00:32:44,798 Das war nett, danke. 366 00:32:46,008 --> 00:32:49,553 - Was schulde ich Ihnen? - Nein, bitte, gern geschehen. 367 00:32:49,928 --> 00:32:51,430 Das ist sehr freundlich. 368 00:32:54,057 --> 00:32:56,185 Hallo, Champ. 369 00:32:58,145 --> 00:33:01,899 - Was tust du denn da? - Ich beschneide meinen Babybaum. 370 00:33:02,524 --> 00:33:05,903 - BonsaiBaum. - BonsaiBaum. 371 00:33:06,069 --> 00:33:07,321 - Bonsai. - Bonsai. 372 00:33:09,323 --> 00:33:10,741 Die sind schön. 373 00:33:10,991 --> 00:33:13,994 Mr. Miyagi kann es aus Okinawa ... 374 00:33:14,077 --> 00:33:16,371 Wirklich? Die sind niedlich. 375 00:33:21,877 --> 00:33:23,128 Für mich? 376 00:33:23,587 --> 00:33:27,424 - Nein, das geht doch nicht. - Bitte, sonst bin ich beleidigt. 377 00:33:28,967 --> 00:33:32,221 - Das ist wirklich sehr nett. Danke. - Bitte sehr. 378 00:33:32,513 --> 00:33:36,099 Ich weiß schon, wohin damit. Komm, es ist schon spät. 379 00:33:36,558 --> 00:33:40,812 - Ich komme gleich hoch. - Nein, jetzt. Morgen ist Schule. 380 00:33:40,896 --> 00:33:43,398 - Vielen Dank für alles. - Bitte sehr. 381 00:33:45,984 --> 00:33:50,113 Vergiß nicht deinen Baum. Mußt noch viel üben. 382 00:33:51,114 --> 00:33:53,158 - Danke. - Sayonara. 383 00:33:53,784 --> 00:33:55,619 - Sayonara. - Vielen Dank für alles. 384 00:33:55,744 --> 00:33:57,788 Bis zum nächsten Mal. 385 00:34:01,917 --> 00:34:04,628 Er hat dir den schönsten gegeben. Dieser Typ ist echt stark. 386 00:34:38,161 --> 00:34:40,956 Fröhliches Halloween. Gefällt's dir? 387 00:34:41,123 --> 00:34:42,498 Ja, ist lustig. 388 00:34:42,583 --> 00:34:45,168 Ich bin an der Schule vorbeigekommen. Große Party. 389 00:34:47,170 --> 00:34:50,591 Was denn los mit dir? Gehst du nicht hin? 390 00:34:51,466 --> 00:34:54,887 Ich steh nicht auf Tanzen. 391 00:34:56,638 --> 00:34:58,348 Was soll's, hab sowieso keine Lust. 392 00:34:58,432 --> 00:35:02,895 Du zu oft mit dir allein. Das nicht gut. 393 00:35:03,729 --> 00:35:07,065 Ich bin doch nicht allein. Ich bin bei Ihnen. 394 00:35:08,400 --> 00:35:12,779 Für Honig brauchen Bienen junge Blumen, nicht alte Tomaten. 395 00:35:14,114 --> 00:35:16,283 Ich habe nicht mal ein Kostüm. 396 00:35:17,034 --> 00:35:19,745 Wenn du eines hast, gehst du dann? 397 00:35:20,787 --> 00:35:25,042 - Als Unsichtbarer vielleicht. - Als Unsichtbarer? 398 00:35:26,835 --> 00:35:29,171 Ja, damit mich niemand sehen kann. 399 00:35:45,729 --> 00:35:48,273 Da ist Daniel ... 400 00:35:48,357 --> 00:35:50,400 - ... die Dusche. - Woher weißt du das? 401 00:35:50,484 --> 00:35:52,486 Ich weiß es einfach. 402 00:35:54,029 --> 00:35:57,824 - Was sie in dem bloß sieht. - Vielleicht mag sie Fliegenpilze. 403 00:36:02,579 --> 00:36:05,457 Hilfe, meine Blume braucht Wasser. 404 00:36:06,834 --> 00:36:09,503 Ich schau' dir in die Augen, Kleines. 405 00:36:10,546 --> 00:36:12,548 In einer Dusche tanzen, stark. 406 00:36:12,589 --> 00:36:14,633 Ein Freund hat das Ding entworfen. 407 00:36:16,093 --> 00:36:19,596 - Wo hast du dich versteckt? - Habe ich gar nicht. 408 00:36:20,055 --> 00:36:22,850 - Ich habe dich lange nicht gesehen. - Hast du denn geguckt? 409 00:36:23,183 --> 00:36:25,102 - In etwa. - In etwa? 410 00:36:25,185 --> 00:36:27,938 Ich dachte, du wärst mir böse. 411 00:36:28,397 --> 00:36:31,608 - Warum? - Wegen dem, was ich das letzte Mal sagte. 412 00:36:31,692 --> 00:36:33,819 Ich habe viel darüber nachgedacht. 413 00:36:33,902 --> 00:36:36,780 Du hattest Recht. 414 00:36:36,822 --> 00:36:40,826 Nein, du. Man darf nicht fliehen. 415 00:36:41,201 --> 00:36:44,413 Ich hab's nur eine Weile vergessen. Du hast mich daran erinnert. 416 00:36:45,038 --> 00:36:46,707 Gern geschehen. 417 00:36:48,166 --> 00:36:51,628 Johnny denkt, er kann mit jedem tun, was er will. 418 00:36:53,839 --> 00:36:56,341 Jemand sollte es ihm zeigen. 419 00:36:56,425 --> 00:36:58,468 Irgendwann ist er dran. 420 00:36:58,510 --> 00:37:01,805 - Da möchte ich gern dabei sein. - Ja, ich auch. 421 00:37:08,061 --> 00:37:09,980 Und, willst du nicht rausgehen? 422 00:37:11,982 --> 00:37:13,609 Du hast mich überredet. 423 00:37:18,906 --> 00:37:21,283 Das Huhn ist wild. 424 00:37:21,491 --> 00:37:24,328 Der Typ benutzt ja richtige Eier. 425 00:37:25,162 --> 00:37:26,163 Nein! 426 00:37:33,420 --> 00:37:34,421 Johnny ... Johnny! 427 00:37:44,598 --> 00:37:46,642 Ist der Joint fertig? 428 00:37:46,683 --> 00:37:48,268 Ich sage den Jungs Bescheid. 429 00:38:46,743 --> 00:38:47,870 Verdammter Mist! 430 00:38:48,078 --> 00:38:50,455 Weg da, Mann! 431 00:38:55,502 --> 00:38:57,337 Johnny, was ist denn los? 432 00:39:00,007 --> 00:39:04,178 - Aus dem Weg! - Was ist denn los? 433 00:39:04,261 --> 00:39:05,971 Glaube, jetzt bin ich dran. 434 00:39:11,977 --> 00:39:13,187 Nun macht schon. 435 00:39:15,564 --> 00:39:16,940 Bahn frei! 436 00:39:24,781 --> 00:39:26,617 Hey, bist du verrückt geworden? 437 00:39:27,826 --> 00:39:29,286 Geht mir aus dem Weg. 438 00:40:04,821 --> 00:40:06,406 Du gehst nirgendwohin. 439 00:40:11,578 --> 00:40:13,163 Du kleine Niete! 440 00:40:16,041 --> 00:40:19,419 Du konntest es nicht bleiben lassen, was? 441 00:40:19,503 --> 00:40:22,381 Du mußtest es auf die Spitze treiben. Dafür wirst du büßen. 442 00:40:25,259 --> 00:40:27,094 Wo willst du denn hin, Kleiner? 443 00:40:27,511 --> 00:40:30,055 Noch einen in die Eier, Johnny? 444 00:40:34,393 --> 00:40:36,854 - Stellt ihn wieder auf. - Laß ihn in Ruhe. 445 00:40:36,895 --> 00:40:39,982 Er kann kaum noch stehen. 446 00:40:40,023 --> 00:40:42,025 Na und? 447 00:40:42,109 --> 00:40:44,319 Johnny, der ist doch fertig. 448 00:40:44,361 --> 00:40:46,113 Das entscheide ich, klar? 449 00:40:46,196 --> 00:40:49,366 - Was stimmt mit dir nicht? - Der Feind verdient keine Gnade. 450 00:40:51,618 --> 00:40:53,203 Du bist verrückt. 451 00:40:57,791 --> 00:40:59,418 Denn kaufen wir uns. 452 00:41:29,573 --> 00:41:30,949 Daniel ... 453 00:41:32,659 --> 00:41:33,660 ... na komm. 454 00:42:16,203 --> 00:42:17,663 Drauf lassen. 455 00:42:18,247 --> 00:42:21,291 - Es stinkt. - Riecht nicht gut, aber heilt gut. 456 00:42:26,004 --> 00:42:28,298 Wo ist denn Superman geblieben? 457 00:42:28,966 --> 00:42:31,677 Der Typ, der mich rausgeholt hat. 458 00:42:35,138 --> 00:42:36,640 Was denn, Sie? 459 00:42:38,725 --> 00:42:41,228 - Nein, nie im Leben. - Warum nie im Leben? 460 00:42:41,311 --> 00:42:44,231 Weil alter Mann? 461 00:42:45,649 --> 00:42:48,193 Trink den Tee, dann geht's besser. 462 00:43:14,803 --> 00:43:17,681 Warum haben Sie nie erzählt, 463 00:43:17,764 --> 00:43:20,684 - daß Sie Karate können? - Du hast nie gefragt. 464 00:43:20,767 --> 00:43:23,353 - Wo haben Sie das gelernt? - Von Vater. 465 00:43:24,229 --> 00:43:26,481 Ich dachte, der war Fischer. 466 00:43:27,357 --> 00:43:32,070 In Okinawa, wissen alle Miyagi zwei Dinge: Fisch und Karate. 467 00:43:32,946 --> 00:43:36,033 Karate kommen aus China, aus dem 16. Jahrhundert. 468 00:43:36,617 --> 00:43:38,243 Te,Hand. 469 00:43:39,411 --> 00:43:44,374 Dann, später, nannten Miyagis Nachfahren es Karate, 470 00:43:44,917 --> 00:43:46,585 leere Hand. 471 00:43:47,920 --> 00:43:51,590 Ich dachte, es käme aus buddhistischen Tempeln. 472 00:43:51,924 --> 00:43:56,345 - Du guckst zu viel fern. - Ja, das sagt meine Mutter auch immer. 473 00:44:01,225 --> 00:44:03,143 Haben Sie schon mal unterrichtet? 474 00:44:03,310 --> 00:44:04,937 - Nein. - Würden Sie das denn? 475 00:44:06,230 --> 00:44:07,773 - Kommt drauf an. - Worauf? 476 00:44:08,440 --> 00:44:09,650 Kommt auf den Grund an. 477 00:44:10,526 --> 00:44:12,194 Wie wär's mit Rache? 478 00:44:14,279 --> 00:44:18,742 Wenn du an Rache denkst, fängst du an, zwei Gräber zu graben. 479 00:44:19,826 --> 00:44:22,079 Immerhin hätte ich Gesellschaft. 480 00:44:22,246 --> 00:44:25,457 Kämpfen ist nur die letzte Lösung. 481 00:44:26,834 --> 00:44:29,837 Sie verstehen mein Problem nicht. 482 00:44:29,920 --> 00:44:32,965 Miyagi versteht es perfekt. 483 00:44:34,424 --> 00:44:37,594 Deine Freunde sind alle im Karateverein, stimmt? 484 00:44:38,637 --> 00:44:42,349 - Freunde? Ach ... diese Typen. - Das Problem ist die Einstellung. 485 00:44:43,267 --> 00:44:46,728 Das Problem ist, daß ich täglich Prügel kriege. 486 00:44:46,979 --> 00:44:50,524 Ja, aber nur, weil die Jungen schlechte Einstellung haben. 487 00:44:51,775 --> 00:44:53,986 Karate ist nur für Verteidigung. 488 00:44:55,320 --> 00:44:59,449 Ja, aber so wird es den Typen nicht beigebracht. 489 00:45:00,576 --> 00:45:04,454 Es gibt nicht schlechte Jungen, nur schlechte Lehrer. 490 00:45:04,663 --> 00:45:06,999 Lehrer sagen, Jungen tun. 491 00:45:08,375 --> 00:45:09,918 Toll, 492 00:45:09,960 --> 00:45:13,088 ich gehe also einfach dahin und kläre das mit dem Lehrer. 493 00:45:14,464 --> 00:45:17,634 Jetzt benutzt du den Kopf für anderes, nicht für die Lösung. 494 00:45:19,469 --> 00:45:22,514 - Sollte nur ein Witz sein. - Warum Witz? 495 00:45:23,015 --> 00:45:27,352 - Die killen mich, wenn ich das tue. - Die Gefahr ist da sowieso. 496 00:45:33,317 --> 00:45:35,152 Würden Sie mit mir da hingehen? 497 00:45:36,361 --> 00:45:37,779 Ich kann nicht. 498 00:45:38,530 --> 00:45:40,365 Sie sagten, es sei 'ne gute Idee. 499 00:45:40,449 --> 00:45:45,329 Für dich. Für mich ist die gute Idee, nichts damit zu tun haben. 500 00:45:45,370 --> 00:45:47,748 Aber das haben Sie sowieso schon. 501 00:45:47,831 --> 00:45:49,333 Nein, tut mir leid. 502 00:45:55,547 --> 00:45:57,424 Danke für nichts, Mann. 503 00:45:58,717 --> 00:46:01,553 Als hätte ich nicht schon genug Probleme. 504 00:46:02,387 --> 00:46:06,016 Jetzt machen Sie mir es auch noch schwer. 505 00:46:06,058 --> 00:46:08,060 - Daniel ... - Was? 506 00:46:12,064 --> 00:46:14,233 Okay, ich gehe mit. 507 00:46:16,527 --> 00:46:19,613 - Großartig, Mr. Miyagi. - Miyagi. 508 00:46:22,699 --> 00:46:24,910 Miyagi. Was für einen Gurt haben Sie eigentlich? 509 00:46:24,993 --> 00:46:27,079 Leinen. Magst du ihn? 510 00:46:27,829 --> 00:46:32,042 - Gibt's im Supermarkt. Für 3,98. 511 00:46:32,125 --> 00:46:35,420 In Okinawa ist der Gurt nur, um Hosen hoch zu halten. 512 00:46:37,756 --> 00:46:39,883 Das ist ja toll. 513 00:46:39,925 --> 00:46:41,677 Daniel ... 514 00:46:43,428 --> 00:46:46,014 Karate hier. 515 00:46:47,724 --> 00:46:49,309 Karate hier. 516 00:46:50,018 --> 00:46:52,312 Karate niemals hier. 517 00:46:53,981 --> 00:46:55,440 Verstehst du? 518 00:46:57,401 --> 00:46:58,986 Ich glaube schon. 519 00:47:00,904 --> 00:47:02,781 Gute Nacht, Daniel. 520 00:47:03,574 --> 00:47:06,118 Gute Nacht, Mr. Miyagi. 521 00:47:07,160 --> 00:47:10,122 - Bis morgen früh? - Zehn Uhr. 522 00:47:16,795 --> 00:47:20,799 Und danke, daß Sie mir geholfen haben mit meinen ... Freunden. 523 00:47:34,188 --> 00:47:35,689 Guten Morgen, Mr. Miyagi. 524 00:47:35,772 --> 00:47:38,609 Wie fühlst du dich? 525 00:47:38,692 --> 00:47:40,777 Etwas zerschlagen. 526 00:47:40,861 --> 00:47:44,698 - Kannst du fahren? - Ja, eigentlich schon. 527 00:47:46,325 --> 00:47:49,786 - Aber ich fahre nicht sehr gut. - Ich auch nicht. 528 00:47:50,454 --> 00:47:53,665 - Ich habe keinen Führerschein. - Ich auch nicht. 529 00:47:54,875 --> 00:47:57,002 Ich schätze, dann ist es okay. 530 00:48:20,025 --> 00:48:22,319 ALL VALLEY KARATE-MEISTERSCHAFTEN 531 00:48:35,165 --> 00:48:37,835 Verlierst du im Kampf die Konzentration, bist du tot. 532 00:48:37,918 --> 00:48:39,169 - Ja, Sensei. - Was? 533 00:48:39,211 --> 00:48:40,712 Ja, Sensei. 534 00:48:41,964 --> 00:48:43,090 Steh auf! 535 00:48:45,008 --> 00:48:47,427 60 Liegestütze auf deinen Knöcheln. 536 00:48:51,849 --> 00:48:53,058 Kombat. 537 00:49:03,235 --> 00:49:05,028 Brown. Robertson. 538 00:49:16,331 --> 00:49:17,708 On guard. 539 00:49:23,046 --> 00:49:26,258 Der Punkt geht an dich. Worauf wartest du noch? Mach ihn fertig. 540 00:49:28,927 --> 00:49:30,304 Zurück. 541 00:49:33,473 --> 00:49:34,892 Vorbereiten. 542 00:49:38,270 --> 00:49:41,815 Keine Gnade. Gnade ist nur für Schwache. 543 00:49:42,441 --> 00:49:47,279 Hier oder auf der Straße ist euer Gegenüber euer Feind. 544 00:49:47,362 --> 00:49:51,200 Was ist Ihr Problem, Mr. Lawrence? 545 00:49:54,786 --> 00:49:56,788 Kommen Sie, vergessen wir das. 546 00:49:57,122 --> 00:49:59,166 Warten, nicht jetzt. 547 00:50:01,168 --> 00:50:04,004 Schön, wir haben also Besuch. Stellt euch hinter mir auf. 548 00:50:11,762 --> 00:50:14,723 Sie haben sich an meinen Jungs vergriffen. 549 00:50:14,765 --> 00:50:16,975 Das sind verdrehte Tatsachen. 550 00:50:17,935 --> 00:50:21,438 - Sie behaupten, er lügt? - Ich behaupte gar nichts. 551 00:50:22,105 --> 00:50:26,443 - Was wollen Sie hier? - Bitten, ihn in Ruhe zu lassen. 552 00:50:27,277 --> 00:50:29,905 Kann er sich nicht wehren? 553 00:50:29,947 --> 00:50:31,907 Eins-zu-eins-Problem, ja, 554 00:50:32,199 --> 00:50:35,577 fünf-zu-eins-Problem zuviel. 555 00:50:35,619 --> 00:50:38,413 Das Verhältnis stört Sie also. 556 00:50:38,455 --> 00:50:42,084 Das können wir ja regeln. Eine Partie, Mr. Lawrence? 557 00:50:42,125 --> 00:50:44,419 Genug gekämpft. 558 00:50:44,461 --> 00:50:47,047 Dies ist ein Karate dojo, 559 00:50:47,130 --> 00:50:50,717 von wegen provozieren und dann abhauen. 560 00:50:51,051 --> 00:50:54,263 Bringen Sie Ihren Jungen auf die Matte. 561 00:50:54,304 --> 00:50:57,015 So viel Vorteil, hier ist Ihr dojo. 562 00:50:58,475 --> 00:51:01,520 - Nennen Sie einen anderen Platz. - Das Turnier. 563 00:51:06,567 --> 00:51:09,570 Sie haben vielleicht Nerven, alter Mann. 564 00:51:10,821 --> 00:51:13,532 Aber das läßt sich managen. 565 00:51:13,615 --> 00:51:16,702 - Was meinen Sie, Mr. Lawrence? - Ja, Sensei. 566 00:51:17,828 --> 00:51:19,037 Einreihen. 567 00:51:23,667 --> 00:51:27,796 - Ich habe noch kleine Bitte. - Ja, aber schnell. 568 00:51:28,547 --> 00:51:31,300 Lassen Sie den Jungen in Ruhe trainieren. 569 00:51:32,467 --> 00:51:36,013 Sie sind ja ein mutiger, kleiner Bastard, aber ich mag das. 570 00:51:39,850 --> 00:51:43,395 Niemand von euch wird ihn vor dem Turnier anrühren. 571 00:51:44,313 --> 00:51:47,191 - Ist das klar? - Ja, Sensei! 572 00:51:49,359 --> 00:51:50,903 Aber wenn ihr nicht da seid, 573 00:51:52,779 --> 00:51:54,531 dann ist Jagdsaison ... 574 00:51:56,200 --> 00:51:57,534 ... für ihn ... 575 00:51:59,411 --> 00:52:00,662 ... und für Sie. 576 00:52:27,231 --> 00:52:29,066 Ich kann das nicht glauben. 577 00:52:30,859 --> 00:52:32,861 Was? 578 00:52:32,903 --> 00:52:34,988 Sie haben gesagt, Sie wollten mir helfen. 579 00:52:35,072 --> 00:52:37,157 - Das ich tue doch. - Na, und wie? 580 00:52:37,324 --> 00:52:40,869 Ich erspare dir zwei Monate Prügel. 581 00:52:41,620 --> 00:52:44,873 Ja, ich kann's kaum erwarten. 582 00:52:49,670 --> 00:52:52,172 Wo ist denn Ihr Haus? 583 00:52:52,756 --> 00:52:56,802 - Andere Seite der Gleise. - Sind Sie auch noch im Ölgeschäft? 584 00:52:57,886 --> 00:53:02,266 Nicht alles ist, wie es aussieht. 585 00:53:02,307 --> 00:53:04,935 - Was tun wir hier eigentlich? - Anfangen zu trainieren. 586 00:53:05,018 --> 00:53:06,937 Viel zu tun jetzt. 587 00:53:06,979 --> 00:53:10,899 - Turnier kommt, bevor du's merkst. - Ja, das befürchte ich auch. 588 00:53:15,654 --> 00:53:19,616 Glauben Sie, daß ich diesen Typen besiegen kann? 589 00:53:19,658 --> 00:53:24,329 Das ist egal. Bei Karate ist die Einstellung wichtig, nicht Faust. 590 00:53:24,788 --> 00:53:28,333 Dumm, aber wahr. Gewinnen, verlieren, das egal. 591 00:53:29,001 --> 00:53:33,463 Ein guter Kampf gibt dir Respekt. Keiner macht mehr Ärger. 592 00:53:33,547 --> 00:53:38,343 - Oder sie begraben mich. - In beiden Fällen ist das Problem gelöst. 593 00:53:39,178 --> 00:53:40,804 Warte jetzt hier. 594 00:53:58,864 --> 00:54:02,659 - Das ist noch von Ihnen. - Nein, behalte es. 595 00:54:02,743 --> 00:54:05,370 - Danke. - Bereit? 596 00:54:06,038 --> 00:54:07,664 Ja, ich schätze schon. 597 00:54:10,584 --> 00:54:12,586 Daniel, wir müssen reden. 598 00:54:14,922 --> 00:54:16,590 Du gehst auf der Straße. 599 00:54:17,174 --> 00:54:21,345 Auf rechter Seite gehen, sicher. Auf linker Seite gehen, sicher. 600 00:54:22,137 --> 00:54:24,765 In der Mitte gehen ... 601 00:54:25,390 --> 00:54:27,392 irgendwann zerquetscht man dich wie eine Traube. 602 00:54:28,352 --> 00:54:32,689 Mit Karate ist es das Gleiche. Entweder du machst Karate ja, 603 00:54:33,273 --> 00:54:35,025 oder du machst Karate nein. 604 00:54:35,526 --> 00:54:37,903 Aber nicht Karate nur halb machen, 605 00:54:38,654 --> 00:54:40,113 sonst wie die Traube. 606 00:54:41,198 --> 00:54:42,533 Verstehst du? 607 00:54:44,034 --> 00:54:45,702 Ja, ich verstehe. 608 00:54:46,578 --> 00:54:50,207 - Bist du bereit? - Ja, ich wäre soweit. 609 00:54:54,545 --> 00:54:56,630 Zuerst ein geheimer Pakt. 610 00:54:58,298 --> 00:55:02,177 Ich verspreche Karate zu lehren. Das mein Teil. 611 00:55:03,303 --> 00:55:04,972 Du versprichst zu lernen. 612 00:55:05,430 --> 00:55:08,725 Ich sage, du tust. Keine Fragen. 613 00:55:09,393 --> 00:55:10,978 Das dein Teil. 614 00:55:12,145 --> 00:55:14,565 - Okay? - Okay. 615 00:55:20,362 --> 00:55:23,574 Zuerst alle Autos waschen, dann polieren. 616 00:55:24,658 --> 00:55:28,954 - Warum soll ich denn ... - Vergessen? Keine Fragen. 617 00:55:32,124 --> 00:55:36,712 Auftragen rechte Hand, polieren linke Hand. 618 00:55:37,546 --> 00:55:40,424 Auftragen, polieren. 619 00:55:40,799 --> 00:55:43,844 Einatmen durch Nase, ausatmen durch Mund. 620 00:55:45,304 --> 00:55:47,973 Auftragen, polieren. 621 00:55:48,223 --> 00:55:50,893 Nicht vergessen atmen. Sehr wichtig. 622 00:55:51,226 --> 00:55:53,812 Auftragen, polieren. 623 00:55:56,773 --> 00:55:59,026 Woher haben Sie diese Autos? 624 00:55:59,568 --> 00:56:01,820 Detroit. 625 00:56:19,546 --> 00:56:23,592 Auftragen, rechte Hand. 626 00:56:24,134 --> 00:56:26,678 Polieren, linke Hand. 627 00:56:27,179 --> 00:56:29,806 Auftragen, rechte Hand, polieren, linke Hand. 628 00:56:30,599 --> 00:56:33,268 Atmen ein, atmen aus. 629 00:56:33,560 --> 00:56:36,396 Auftragen, polieren ... Auftragen, polieren ... 630 00:57:09,763 --> 00:57:11,682 Mr. Miyagi, ich bin fertig. 631 00:57:13,308 --> 00:57:15,227 Wollen Sie sich das nicht ansehen? 632 00:57:16,520 --> 00:57:17,896 Mr. Miyagi ... Mr. Miyagi. 633 00:57:28,323 --> 00:57:29,533 Mr. Miyagi ... Hallo? 634 00:58:06,236 --> 00:58:08,488 Hey, da bist du ja. 635 00:58:08,572 --> 00:58:10,199 Ich glaub's einfach nicht. 636 00:58:10,240 --> 00:58:12,659 Wo gehst du denn hin? 637 00:58:12,910 --> 00:58:15,078 Ich will diesen Idioten suchen. 638 00:58:15,162 --> 00:58:16,955 Warte, das ist alles geregelt. 639 00:58:19,791 --> 00:58:22,586 - Da sind sie. - Ich werde dir was zeigen. 640 00:58:23,086 --> 00:58:25,214 Hallo Jungs, wie geht's? 641 00:58:25,255 --> 00:58:28,342 Tut mir leid mit dem Auge. Schulter wieder okay, Tommy? 642 00:58:28,425 --> 00:58:32,304 Paßt auf, daß ihr nicht noch mal vor einen Bus geratet. 643 00:58:32,387 --> 00:58:34,598 Laß ihn. Denk dran, was Senseigesagt hat. 644 00:58:34,681 --> 00:58:38,769 Es ist wohl gerade "Geh-mit-einem-Wurm-Woche". 645 00:58:40,938 --> 00:58:42,481 Warst du das? 646 00:58:42,564 --> 00:58:45,317 So wie in der Dusche gewünscht ... 647 00:58:45,400 --> 00:58:47,152 Hätte ich bloß nichts gesagt. 648 00:58:47,236 --> 00:58:50,364 Wir haben eine Abmachung. 649 00:58:50,447 --> 00:58:52,282 Sie verprügeln mich nicht mehr, 650 00:58:52,366 --> 00:58:55,869 dafür blute ich sie nicht mehr voll. 651 00:58:55,953 --> 00:58:58,705 Soll ich jammern und stöhnen? 652 00:58:58,789 --> 00:59:01,542 Da würde doch keiner zuhören. 653 00:59:02,167 --> 00:59:03,293 Ich schon. 654 00:59:04,628 --> 00:59:06,255 Ach wirklich? 655 00:59:06,964 --> 00:59:10,133 Hättest du denn Samstagabend Lust zuzuhören? 656 00:59:10,467 --> 00:59:12,427 Na gut, 657 00:59:12,469 --> 00:59:15,806 dann gehen wir Samstagabend aus ... 658 00:59:15,889 --> 00:59:17,641 ... toll, das wird toll. 659 00:59:18,225 --> 00:59:21,019 - Ist das deine Adresse? - Erraten. 660 00:59:22,020 --> 00:59:23,647 Wo ist denn das? 661 00:59:24,273 --> 00:59:25,983 Hier, ich muß jetzt gehen. 662 00:59:26,316 --> 00:59:29,152 Also, wir sehen uns dann, ja? Super. 663 00:59:34,741 --> 00:59:37,286 Mr. Harris? 664 00:59:37,327 --> 00:59:39,329 LaRusso, dritte Stunde, Geschichtsunterricht. 665 00:59:39,371 --> 00:59:42,082 Ihre Vorlesung neulich über die Indianer 666 00:59:42,165 --> 00:59:44,251 war echt toll. 667 00:59:47,337 --> 00:59:50,299 Könnten Sie das meinen Kumpels wohl auch noch mal erzählen? 668 00:59:50,340 --> 00:59:52,926 - Ja, ich habe gerade frei. - Das ist ja phantastisch. 669 00:59:56,013 --> 00:59:59,600 Bleiben wohl nur wir beide übrig. 670 00:59:59,683 --> 01:00:02,019 Ich erklär's dir noch mal in Ruhe. 671 01:00:02,102 --> 01:00:06,481 Also, die Prärieindianer waren sehr freundliche Stämme ... 672 01:00:20,162 --> 01:00:21,788 Na los, Casanova. 673 01:00:48,315 --> 01:00:50,692 Hallo, wie geht's? 674 01:00:50,734 --> 01:00:52,861 - Gut. - Du siehst gut aus. 675 01:00:53,028 --> 01:00:56,031 Ihr kriegt wohl Besuch. 676 01:00:56,073 --> 01:00:59,409 Das sind meine Eltern. Komm, ich möchte sie dir vorstellen. 677 01:01:01,620 --> 01:01:03,914 Hallo, Schätzchen. 678 01:01:03,956 --> 01:01:07,876 Hallo, das ist Daniel LaRusso. Meine Eltern, Mr. und Mrs. Mills. 679 01:01:07,918 --> 01:01:10,003 Freut mich, Daniel. 680 01:01:12,130 --> 01:01:15,425 - Wo wollt ihr denn hin, Kleine? - Ja, wo gehen wir denn hin? 681 01:01:15,509 --> 01:01:18,303 - Ich weiß nicht. Wohin du magst. - Golf N' Stuff? 682 01:01:18,387 --> 01:01:21,181 Gut, gehen wir ins Golf N' Stuff. 683 01:01:23,433 --> 01:01:26,603 - Du wolltest das machen lassen. - Werde ich auch. 684 01:01:26,687 --> 01:01:30,274 - Du wohnst in Encino, Daniel? - Encino? Nein. 685 01:01:31,108 --> 01:01:32,693 Und wo wohnst du? 686 01:01:33,026 --> 01:01:35,571 Da draußen, das heißt Reseda. 687 01:01:37,114 --> 01:01:40,367 - Und das ist deine Mutter? - Ja, ja, das ist sie. 688 01:01:40,784 --> 01:01:44,329 Sie wartet auf uns. 689 01:01:44,538 --> 01:01:46,456 Komm nicht zu spät, Schätzchen. 690 01:01:52,796 --> 01:01:55,966 - Hallo, Mrs. LaRusso. Ich bin Ali. - Gut, Ali. 691 01:01:56,049 --> 01:01:57,801 Nenn mich Lucille. 692 01:01:58,302 --> 01:02:01,305 - Euer Haus ist wunderschön. - Danke. 693 01:02:08,604 --> 01:02:10,147 - Kannst du fahren? - Ja. 694 01:02:10,230 --> 01:02:12,816 Dann laß ihn rollen, 695 01:02:12,900 --> 01:02:15,027 wenn ich rufe, laß die Kupplung kommen. 696 01:02:21,241 --> 01:02:23,702 Keine Sorge, alles unter Kontrolle. 697 01:02:24,286 --> 01:02:27,372 Sie ist süß ... Passiert andauernd. 698 01:02:27,831 --> 01:02:32,169 Und los! 699 01:02:32,211 --> 01:02:34,004 Okay, laß die Kupplung kommen. 700 01:02:55,859 --> 01:02:58,278 Also, ich hole euch um elf ab. 701 01:02:58,362 --> 01:02:59,530 Amüsiert euch gut. 702 01:03:03,534 --> 01:03:07,287 - Guck dir die Rutsche an. - Nächstes Mal machen wir das. 703 01:03:08,830 --> 01:03:11,792 - Wieso nicht heute? - Man braucht Badeanzüge. 704 01:03:12,501 --> 01:03:14,837 Ja, richtig ... 705 01:03:15,212 --> 01:03:18,882 - Spielst du Hockey? - Nicht professionell. 706 01:04:23,030 --> 01:04:25,741 Ich habe mich selten so amüsiert. 707 01:04:25,782 --> 01:04:28,869 Das können wir doch wiederholen. 708 01:04:29,077 --> 01:04:31,663 Hallo, Süße. 709 01:04:31,747 --> 01:04:34,458 - Hallo. Der Wagen ist ja irre. - Willst du mitfahren? 710 01:04:34,499 --> 01:04:36,793 Ein andermal. 711 01:04:36,877 --> 01:04:39,129 Daniel, das ist Eddie. 712 01:04:39,213 --> 01:04:41,089 Guten Abend, Daniel. 713 01:04:41,298 --> 01:04:43,383 Hi, Ali! 714 01:04:44,927 --> 01:04:47,638 Hast du nicht Lust mitzufahren? 715 01:04:47,721 --> 01:04:51,141 Nein, ich glaube nicht. Also, Leute, amüsiert euch gut. 716 01:04:51,183 --> 01:04:53,644 Ich rufe dich morgen an, Susan. 717 01:04:53,727 --> 01:04:56,355 Der Kleine kann ruhig mitkommen. 718 01:04:58,482 --> 01:05:03,111 Hallo Mami, darf Daniel ein Stück mitfahren? 719 01:05:11,495 --> 01:05:14,414 - Du hättest mitfahren können. - Ich wollte aber nicht. 720 01:05:15,332 --> 01:05:19,670 - Wäre nicht schlimm gewesen. - Nein, wär's auch nicht. 721 01:05:20,504 --> 01:05:24,508 Mir wäre das doch egal. Tu doch, was du willst. 722 01:05:56,748 --> 01:05:58,166 Das ist ja toll hier. 723 01:06:01,962 --> 01:06:05,090 Mr. Miyagi, das ist toll hier. 724 01:06:05,549 --> 01:06:07,551 Sie haben ja echte Fische. 725 01:06:12,222 --> 01:06:14,892 Ich dachte, unser Chinarestaurant wäre stark. 726 01:06:14,933 --> 01:06:16,476 Aber dies schlägt alles. 727 01:06:16,727 --> 01:06:20,022 Das reinste Paradies. Haben Sie das selbst gemacht? 728 01:06:21,190 --> 01:06:23,942 Sind das Bongos? 729 01:06:28,447 --> 01:06:30,616 Daniel, du hast sehr viel Humor. 730 01:06:30,699 --> 01:06:33,076 - Was ist das? - Japanische Schleifmaschinen. 731 01:06:33,744 --> 01:06:36,580 - Und wie benutzt man die? - Das ist komisch, daß du fragst. 732 01:06:39,833 --> 01:06:41,585 Hier nach rechts einen Kreis. 733 01:06:42,794 --> 01:06:44,505 Hier nach links einen Kreis. 734 01:06:45,547 --> 01:06:49,468 - Wär's so nicht einfacher? - Ja, ja ... Du machst Kreise. 735 01:06:49,676 --> 01:06:53,180 Rechter Kreis. Linker Kreis. 736 01:06:59,269 --> 01:07:01,313 Einatmen. Ausatmen. 737 01:07:02,397 --> 01:07:05,567 Rechter Kreis. Linker Kreis ... 738 01:07:12,950 --> 01:07:14,618 Den ganzen Boden. 739 01:07:15,035 --> 01:07:18,580 Rechter Kreis. Linker Kreis ... 740 01:07:46,483 --> 01:07:47,943 Sehr gut. 741 01:07:48,944 --> 01:07:51,655 Alle Splitter weg. 742 01:07:54,157 --> 01:07:55,742 Ich bin fertig. 743 01:07:56,451 --> 01:07:58,829 Mr. Miyagi, ich bin fix und fertig ... 744 01:07:59,705 --> 01:08:02,291 - Meine Schulter ... - Gut. 745 01:08:03,500 --> 01:08:06,837 Geh nach Hause, ausruhen. Und komm morgen wieder, 746 01:08:07,004 --> 01:08:09,173 ganz früh, sechs Uhr. 747 01:08:59,180 --> 01:09:01,683 Mit 'ner Fliegenklatsche wär's einfacher. 748 01:09:02,225 --> 01:09:04,810 Der, der Fliegen fängt mit Stäbchen, 749 01:09:05,437 --> 01:09:07,314 kann alles vollbringen. 750 01:09:09,149 --> 01:09:12,194 - Haben Sie schon mal eine gefangen? - Noch nicht. 751 01:09:15,572 --> 01:09:17,032 Darf ich es versuchen? 752 01:09:18,325 --> 01:09:19,743 Wenn du willst. 753 01:09:45,894 --> 01:09:48,104 Hey, Mr. Miyagi, sehen Sie. 754 01:09:55,279 --> 01:09:57,155 Anfängerglück. 755 01:09:59,408 --> 01:10:02,244 Ich schätze, daß heißt, ich kann alles vollbringen. 756 01:10:03,120 --> 01:10:07,791 Erst kannst du es vollbringen, den Zaun anzustreichen. 757 01:10:19,803 --> 01:10:21,388 Nur aus dem Handgelenk. 758 01:10:22,556 --> 01:10:25,809 Hoch ... und runter. 759 01:10:27,644 --> 01:10:30,981 Nur aus dem Handgelenk. 760 01:10:31,023 --> 01:10:35,319 Hoch und runter, lange Striche. Sehr gut. Hoch und runter. 761 01:10:35,777 --> 01:10:39,781 Nicht mich angucken, Zaun angucken. Hoch ... 762 01:10:41,325 --> 01:10:44,494 ... und runter. Nur aus dem Handgelenk. 763 01:10:44,620 --> 01:10:47,497 Lange Striche. 764 01:10:47,539 --> 01:10:51,168 Hoch und runter. 765 01:10:51,210 --> 01:10:54,671 Und jetzt die Knie beugen. Und jetzt hoch ... 766 01:10:56,465 --> 01:10:59,051 Sehr gut. Aber nie vergessen atmen. 767 01:10:59,134 --> 01:11:01,970 Ein und aus. Hoch ... 768 01:11:03,096 --> 01:11:04,348 ... und runter. 769 01:11:20,239 --> 01:11:24,535 Hoch und runter. Sehr gut, Daniel. 770 01:11:35,254 --> 01:11:38,715 Großes Brett, rechte Hand. Kleines Brett, linke Hand. 771 01:11:38,799 --> 01:11:41,885 - Aber ich bin doch fast fertig. - Den ganzen Zaun. 772 01:11:46,515 --> 01:11:50,811 Großes Brett, rechte Hand. Kleines Brett, linke Hand. 773 01:11:51,645 --> 01:11:53,897 Hoch und runter ... 774 01:12:16,253 --> 01:12:19,131 Alles fertig. Sieht doch spitze aus, was? 775 01:12:20,382 --> 01:12:21,800 Beide Seiten? 776 01:12:25,846 --> 01:12:27,014 Nein, noch nicht. 777 01:12:43,322 --> 01:12:46,575 Daniel, sehr gute Arbeit. 778 01:12:48,410 --> 01:12:50,495 Morgen ganz früh weitermachen. 779 01:13:03,926 --> 01:13:06,803 Hoch und runter ... 780 01:13:35,165 --> 01:13:36,500 STREICH DAS HAUS. 781 01:13:36,583 --> 01:13:39,837 NICHT HOCH UND RUNTER. SEITLICH. 782 01:13:39,920 --> 01:13:42,506 Verdammt noch mal, das ist doch nicht zu fassen. 783 01:14:03,068 --> 01:14:05,863 - Warum ließest du den Fleck aus? - Was für'n Fleck? 784 01:14:06,363 --> 01:14:09,032 Sie waren angeln? Warum haben Sie nichts gesagt? 785 01:14:10,534 --> 01:14:12,744 Ich wäre gern mitgegangen. 786 01:14:12,828 --> 01:14:14,997 - Du trainierst Karate. - Was? 787 01:14:15,247 --> 01:14:18,417 Ich bin Ihr Sklave. Wir hatten eine Abmachung getroffen. 788 01:14:18,709 --> 01:14:20,586 Sie wollten lehren, 789 01:14:20,669 --> 01:14:22,379 und ich sollte lernen. 790 01:14:22,421 --> 01:14:25,549 Vier Tage lang habe ich geschuftet, aber nichts gelernt. 791 01:14:25,632 --> 01:14:28,844 - Du lernst viel. - Ja, Bretter schleifen. 792 01:14:28,886 --> 01:14:32,472 Zäune streichen. Ja, irre viel gelernt. 793 01:14:32,556 --> 01:14:36,143 - Nicht alles ist, wie es scheint. - Ich hau ab. 794 01:14:37,102 --> 01:14:39,271 Daniel! 795 01:14:40,230 --> 01:14:42,107 - Was? - Komm her. 796 01:14:47,487 --> 01:14:51,533 - Zeig mir, wie du Boden schleifst. - Mein Arm tut weh. 797 01:14:56,914 --> 01:14:58,457 Was tun Sie da? 798 01:15:03,587 --> 01:15:05,422 Was machen Sie? 799 01:15:06,924 --> 01:15:10,719 Jetzt zeigst du mir schleifen. 800 01:15:10,761 --> 01:15:12,846 - Wie haben Sie das gemacht? - Zeigen! 801 01:15:15,807 --> 01:15:17,434 Den Boden schleifen? 802 01:15:21,146 --> 01:15:22,439 Nein, steh auf. 803 01:15:24,274 --> 01:15:26,777 Zeig mir: schleifen Boden. 804 01:15:30,113 --> 01:15:31,907 Schleifen Boden. 805 01:15:34,451 --> 01:15:36,745 Großer Kreis. Schleifen Boden. 806 01:15:41,583 --> 01:15:44,795 Jetzt zeigen: auftragen, polieren. 807 01:15:53,095 --> 01:15:54,596 Auftragen, polieren. 808 01:15:56,473 --> 01:15:58,809 Auftragen! Polieren! 809 01:15:59,643 --> 01:16:00,978 Konzentrieren. 810 01:16:01,061 --> 01:16:04,690 Sieh in meine Augen. Locker, Daumen rein. 811 01:16:05,148 --> 01:16:08,569 Auftragen, polieren. 812 01:16:20,664 --> 01:16:23,792 Und jetzt zeigen: streichen Zaun. Hoch, runter. 813 01:16:26,503 --> 01:16:28,964 Hoch! Runter! 814 01:16:32,259 --> 01:16:34,970 Andere Seite. Sieh mir in die Augen. Sieh mir in Augen! 815 01:16:35,637 --> 01:16:37,931 Zeigen mir: streichen Haus. 816 01:16:42,352 --> 01:16:45,522 Fixieren Handgelenk. Links, rechts. 817 01:16:49,234 --> 01:16:51,904 Jetzt zeigen: auftragen, polieren. 818 01:16:58,869 --> 01:17:00,871 Zeigen: streichen Zaun. 819 01:17:06,001 --> 01:17:08,045 Zeigen: von Seite zu Seite. 820 01:17:13,217 --> 01:17:15,260 Jetzt zeigen mir: schleifen Boden. 821 01:17:34,738 --> 01:17:37,157 Immer in die Augen sehen! 822 01:17:38,909 --> 01:17:40,661 Komm morgen wieder. 823 01:18:27,708 --> 01:18:31,587 Lern das Gleichgewicht. Geh tief ins Wasser. 824 01:20:14,982 --> 01:20:17,734 Was haben Sie da auf den Stümpfen gemacht? 825 01:20:17,818 --> 01:20:20,529 Heißt Kranich-Technik. 826 01:20:21,280 --> 01:20:23,448 Wenn du's kannst, ist es gut für Verteidigung. 827 01:20:24,241 --> 01:20:25,242 Könnte ich das lernen? 828 01:20:25,325 --> 01:20:28,453 Erst stehen lernen, dann fliegen. 829 01:20:29,079 --> 01:20:31,748 Naturgesetz, Daniel. 830 01:20:31,790 --> 01:20:34,585 - Woher können Sie das? - Mein Vater lehrte mich. 831 01:20:34,793 --> 01:20:38,130 Ihr Vater muß toll gewesen sein. 832 01:20:38,213 --> 01:20:40,966 Ist das dein Haustier? 833 01:20:41,383 --> 01:20:44,970 - Hat er dir Tricks gezeigt? - Entschuldigung. 834 01:20:45,262 --> 01:20:49,266 Wir müssen fahren. Bitte entfernen die Flaschen. 835 01:20:53,270 --> 01:20:56,106 Machen Sie es bitte selber, Schlitzauge. 836 01:21:07,242 --> 01:21:10,287 - Wie haben Sie das gemacht? - Ich weiß nicht ... 837 01:21:11,455 --> 01:21:12,789 ... erste Mal. 838 01:21:27,763 --> 01:21:29,223 Hey, das war gut. 839 01:21:29,306 --> 01:21:32,643 Du kommst noch in die Mannschaft. 840 01:21:32,684 --> 01:21:35,020 Gehen wir Freitag auf diese Rutsche? 841 01:21:36,855 --> 01:21:38,690 Ich hole dich ab, so um sieben. 842 01:21:38,774 --> 01:21:41,735 Ach, ich esse mit meinen Eltern. 843 01:21:41,818 --> 01:21:44,488 Komm zum Country Club. Um halb 10. 844 01:21:44,571 --> 01:21:46,657 - Das ist cool. - Ja. 845 01:21:48,450 --> 01:21:51,662 - Was ist? - Mein kleiner Mann im Ohr. 846 01:21:51,745 --> 01:21:53,497 Ach, stell dich einfach taub. 847 01:21:53,580 --> 01:21:55,832 Also, vorm Country Club. Um halb 10. 848 01:21:57,209 --> 01:21:59,837 Hallo, Ali. 849 01:22:00,671 --> 01:22:02,381 Ich muß verrückt sein. 850 01:22:16,895 --> 01:22:19,690 Gut, hier halten. Anker werfen ... 851 01:22:26,113 --> 01:22:28,073 Gut. Geh auf Bug. 852 01:22:30,701 --> 01:22:32,911 Nicht vorbeugen. Auf Bug. 853 01:22:34,204 --> 01:22:36,331 Was denn, hier vorne? 854 01:22:36,999 --> 01:22:41,086 Abblocken üben. Rechts, links. Auf, ab. 855 01:22:42,129 --> 01:22:44,965 Seite, Seite. Einatmen, ausatmen. 856 01:22:47,009 --> 01:22:48,594 Nicht die Fische erschrecken. 857 01:22:53,056 --> 01:22:55,559 Wann lerne ich denn zu schlagen? 858 01:22:56,268 --> 01:23:00,105 Wichtiger ist Gleichgewicht. Gleichgewicht entscheidet. 859 01:23:00,731 --> 01:23:04,693 Gleichgewicht gut, Karate gut. 860 01:23:05,027 --> 01:23:09,448 Wenn Gleichgewicht schlecht, alles vergeblich. Verstehst Du? 861 01:23:10,949 --> 01:23:12,701 Ja, ich verstehe. 862 01:23:17,039 --> 01:23:19,583 Mußten Sie als Junge viel kämpfen? 863 01:23:20,042 --> 01:23:21,585 Sehr viel. 864 01:23:21,752 --> 01:23:24,713 Aber das war kein Problem, oder? 865 01:23:24,796 --> 01:23:28,425 - Kampf ist Kampf. - Ja, aber Sie konnten Karate. 866 01:23:29,343 --> 01:23:31,637 Jemand kann es immer besser. 867 01:23:32,763 --> 01:23:35,933 Sie hatten Angst zu kämpfen? 868 01:23:36,808 --> 01:23:40,270 Immer Angst. Miyagi haßt kämpfen. 869 01:23:40,729 --> 01:23:43,774 - Aber Sie mögen doch Karate. - Und? 870 01:23:45,025 --> 01:23:47,778 Bei Karate trainiert man, um zu kämpfen. 871 01:23:49,112 --> 01:23:51,198 Ist das, was du denkst? 872 01:23:55,118 --> 01:23:57,621 - Nein. - Warum trainierst du dann? 873 01:24:00,040 --> 01:24:01,917 Um nicht kämpfen zu müssen. 874 01:24:03,752 --> 01:24:07,965 - Miyagi sieht Hoffnung für Daniel. - Und wann lerne ich zu schlagen? 875 01:24:08,048 --> 01:24:09,675 Erst lernen, 876 01:24:09,758 --> 01:24:12,094 trocken zu bleiben. 877 01:24:16,807 --> 01:24:19,560 Du bist ganz naß hinter den Ohren. 878 01:24:20,060 --> 01:24:21,687 Sind Sie verrückt geworden? 879 01:24:46,295 --> 01:24:50,090 Ärger mit Johnny? Hat das kleine Liebespaar Probleme? 880 01:24:50,215 --> 01:24:52,718 Wie spät ist es, Dad? 881 01:24:52,926 --> 01:24:55,804 Es ist zwanzig vor zehn. 882 01:24:56,972 --> 01:24:59,683 - Dann muß ich jetzt gehen. - Du hast eine Verabredung? 883 01:25:03,228 --> 01:25:05,397 Mit wem? 884 01:25:05,480 --> 01:25:07,357 Doch nicht diesem Jungen aus Reseda? 885 01:25:07,900 --> 01:25:12,362 Ja, er ist aus Reseda. Er ist ein netter Kerl. 886 01:25:12,404 --> 01:25:16,366 Du hast den attraktivsten Mann hier jetzt lange genug für dich gehabt. 887 01:25:20,829 --> 01:25:24,208 Was hältst du von einem Waffenstillstand? 888 01:25:24,875 --> 01:25:27,294 Ich bin nicht im Krieg. Entschuldige mich. 889 01:25:28,253 --> 01:25:30,714 Könntest du diesen Tanz zu Ende tanzen? 890 01:26:33,443 --> 01:26:35,612 Mach das bloß nicht wieder, Johnny. 891 01:27:28,582 --> 01:27:32,002 - Oh, Sie sind auch Sänger ... Wie geht's? - Daniel, komm her. 892 01:27:37,382 --> 01:27:40,636 - Was war das gerade für ein Lied? - Japanischer Blues. 893 01:27:57,528 --> 01:27:58,862 Auf alle Babybäume. 894 01:28:00,822 --> 01:28:02,074 Nicht "Bonsai". Banzai! 895 01:28:04,660 --> 01:28:05,661 Banzai. 896 01:28:11,208 --> 01:28:12,459 So war gut. 897 01:28:25,347 --> 01:28:28,976 - Was feiern wir eigentlich? - Hochzeitstag. 898 01:28:29,560 --> 01:28:31,270 Wessen Hochzeitstag? 899 01:28:33,647 --> 01:28:36,859 Sie sind verheiratet? Das wußte ich ja gar nicht. 900 01:28:38,402 --> 01:28:42,155 - Verdammt hübsch, findest du nicht? - Ja, sie ist sehr hübsch. 901 01:28:44,491 --> 01:28:46,410 Das erste Mal, das ich sie sah ... 902 01:28:47,411 --> 01:28:50,289 ... war auf Zuckerrohrfeld in Hawaii. 903 01:28:51,748 --> 01:28:53,292 Wunderschön. 904 01:28:55,085 --> 01:28:57,129 Verdammt gute Rohrschneiderin. 905 01:29:00,424 --> 01:29:02,092 Und wo ist sie jetzt? 906 01:29:03,927 --> 01:29:05,345 Brauche Drink. 907 01:29:14,855 --> 01:29:16,148 Daniel ... 908 01:29:18,650 --> 01:29:19,818 Guck ... 909 01:29:25,282 --> 01:29:29,369 Erster amerikanischer Miyagi, der darauf wartet geboren zu werden. 910 01:29:36,668 --> 01:29:37,961 Trinken, trinken. 911 01:29:42,674 --> 01:29:45,302 "Sergeant Miyagi." 912 01:29:46,178 --> 01:29:50,474 "Sergeant Miyagi bereit, viele Nazisoldaten zu töten, Sir." 913 01:29:55,521 --> 01:29:58,398 "Sergeant Miyagi ..." 914 01:29:59,358 --> 01:30:03,195 "Bedauere mitzuteilen, daß ihre Frau ... 915 01:30:04,238 --> 01:30:07,157 "... bei der Geburt Komplikationen hatte." 916 01:30:08,242 --> 01:30:11,328 Komplikationen. Kein Arzt kam. 917 01:30:13,872 --> 01:30:18,418 Land der Freien. Land der Tapferen. Kein Arzt kam. 918 01:30:31,181 --> 01:30:34,309 ARMEE VERLEGT JAPANER NACH MANZANAR 919 01:30:36,186 --> 01:30:37,688 Mr. Miyagi ... 920 01:30:41,358 --> 01:30:42,526 Hey, sind Sie okay? 921 01:31:30,324 --> 01:31:32,242 "Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, 922 01:31:32,326 --> 01:31:35,579 daß am 2. November 1944 ... 923 01:31:36,038 --> 01:31:39,458 "im Manzanar Umsetzungslager ... 924 01:31:40,042 --> 01:31:44,421 "Ihre Frau und Ihr neugeborener Sohn aufgrund von Komplikationen ... 925 01:31:45,297 --> 01:31:47,341 "bei der Geburt verstorben sind." 926 01:32:25,754 --> 01:32:27,005 "Tapferkeit." 927 01:34:14,404 --> 01:34:17,658 Das Geheimnis des Schlages ... 928 01:34:17,741 --> 01:34:19,576 ... ist, daß die ganze Körperkraft ... 929 01:34:19,660 --> 01:34:22,746 ... in einen Zentimeter paßt ... hier. 930 01:34:23,997 --> 01:34:26,250 Immer denken dran, ganze Kraft in Zentrum Faust. 931 01:34:26,667 --> 01:34:29,545 Jetzt schlagen. 932 01:34:32,464 --> 01:34:35,509 Richtig schlagen. Bist du ein Mädchen oder was? 933 01:34:35,759 --> 01:34:39,680 Schlag. Nicht nur der Arm ... ganzer Körper. 934 01:34:39,930 --> 01:34:41,640 Hüfte, Bein, Faust, schlagen. Mach "kei-ai". 935 01:34:44,560 --> 01:34:47,479 Es gibt dir Kraft. Los, jetzt versuch. 936 01:34:48,856 --> 01:34:49,940 - Kei-ai! - Noch mal. 937 01:34:55,779 --> 01:34:57,406 Sehr gut, Daniel. 938 01:34:59,616 --> 01:35:01,368 Hey, schon ziemlich gut, was? 939 01:35:01,869 --> 01:35:03,078 Sehen Sie mal. 940 01:35:06,373 --> 01:35:07,374 Warte, warte, Daniel. 941 01:35:11,795 --> 01:35:13,964 Na, wie finden Sie das? 942 01:35:15,966 --> 01:35:19,303 Ich finde, du tanzt zu viel. 943 01:35:19,344 --> 01:35:21,054 Und du redest zu viel. 944 01:35:21,138 --> 01:35:24,183 Du konzentrierst nicht genug. Es gibt noch sehr viel zu arbeiten ... 945 01:35:24,266 --> 01:35:27,477 ... vor dem Turnier. 946 01:35:28,020 --> 01:35:31,607 Jetzt, konzentrieren ... Kraft sammeln. 947 01:35:37,738 --> 01:35:38,989 Ja, schlagen. 948 01:36:06,850 --> 01:36:08,352 Wünsch dir was. 949 01:36:09,895 --> 01:36:12,022 Ich weiß schon, was ich mir wünsche. 950 01:36:15,859 --> 01:36:17,319 Sehr gut. 951 01:36:23,242 --> 01:36:25,369 Nummer eins Geburtstagsgeschenk. 952 01:36:25,786 --> 01:36:29,206 Ach, das ist doch nicht nötig. 953 01:36:29,665 --> 01:36:32,000 Was ist das? Ich habe keine Ahnung. 954 01:36:35,879 --> 01:36:37,422 Mr. Miyagi, das ist toll. 955 01:36:40,968 --> 01:36:43,178 Wo kommt das eigentlich her? 956 01:36:43,512 --> 01:36:47,558 Von Mrs. Miyagi vor langer Zeit. 957 01:36:50,811 --> 01:36:54,690 Wenn Sie das je wiederhaben wollen, das würde ich verstehen. 958 01:36:55,941 --> 01:36:57,734 Ich weiß, du verstehst. 959 01:36:59,820 --> 01:37:02,030 Zieh es an. 960 01:37:02,406 --> 01:37:04,950 Das ist stark. 961 01:37:05,450 --> 01:37:08,412 Glauben Sie, ich habe eine Chance auf dem Turnier? 962 01:37:08,912 --> 01:37:11,874 Unwichtig, was ich denke. Ich kämpfe nicht. 963 01:37:13,417 --> 01:37:15,919 Ich weiß nicht, ob ich genug kann. 964 01:37:16,336 --> 01:37:17,796 Gefühl richtig. 965 01:37:18,839 --> 01:37:21,550 Sie verstehen es, einen aufzubauen. 966 01:37:22,593 --> 01:37:27,472 Vertraue der Qualität von dem, was du weißt, nicht der Quantität. 967 01:37:30,267 --> 01:37:32,519 Du hast heute Führerschein bekommen? 968 01:37:32,728 --> 01:37:35,022 Ja, sehen Sie sich das an. 969 01:37:36,607 --> 01:37:38,650 Hier. 970 01:37:39,443 --> 01:37:41,278 "Daniel LaRusso." 971 01:37:43,530 --> 01:37:46,408 - Gratulation. - Jetzt könnte es eigentlich losgehen. 972 01:37:48,702 --> 01:37:51,955 - Du hast eine Freundin. - Nein, habe ich nicht. 973 01:37:52,539 --> 01:37:56,210 Seht gut aus zusammen. Verschieden, aber gleich. 974 01:37:57,085 --> 01:37:58,962 Nein. Verschieden, aber verschieden. 975 01:38:01,048 --> 01:38:03,050 Zu dumm, Mutter ist nicht hier. 976 01:38:03,467 --> 01:38:06,845 Oh, Scheibenhonig. 977 01:38:06,929 --> 01:38:09,681 Ich muß sofort gehen. 978 01:38:09,765 --> 01:38:12,601 - Sie wollte einen Kuchen für mich backen. - Ich verstehe. 979 01:38:12,643 --> 01:38:14,978 Es sollte eine Überraschung sein. 980 01:38:15,062 --> 01:38:16,480 Es tut mir leid. 981 01:38:16,563 --> 01:38:18,649 Miyagi hatte auch mal eine Mutter. 982 01:38:20,275 --> 01:38:22,528 Jetzt geh raus. Ich zeige dir ... 983 01:38:22,611 --> 01:38:24,321 ... Geschenk Nummer zwei. 984 01:38:25,822 --> 01:38:27,824 Sie brauchen mir nichts zu schenken. 985 01:38:27,908 --> 01:38:32,079 Sie haben mir schon genug geschenkt. 986 01:38:34,164 --> 01:38:35,415 Wähle. 987 01:38:38,961 --> 01:38:40,337 Oh nein. 988 01:38:42,172 --> 01:38:44,007 Nicht meine Gefühle verletzen. 989 01:38:45,843 --> 01:38:47,928 Wähle. 990 01:38:52,182 --> 01:38:53,934 Mr. Miyagi ... 991 01:38:58,897 --> 01:39:00,732 Ich kann das nicht fassen. 992 01:39:03,652 --> 01:39:05,863 Was für ein Geschenk. 993 01:39:22,129 --> 01:39:25,883 Immer daran denken. Ein Führerschein ersetzt niemals ... 994 01:39:25,924 --> 01:39:29,469 ... Augen, Ohren und Verstand. 995 01:39:34,600 --> 01:39:36,226 Was ist? 996 01:39:36,935 --> 01:39:40,564 Ich habe nur Angst. Das Turnier und alles. 997 01:39:42,733 --> 01:39:45,986 Du erinnerst die Lektion über Gleichgewicht, ja? 998 01:39:49,781 --> 01:39:53,285 Das gilt nicht nur für Karate. 999 01:39:54,912 --> 01:39:57,080 Das ist eine Lektion fürs ganze Leben. 1000 01:39:59,249 --> 01:40:02,252 Dein Leben hat Gleichgewicht ... 1001 01:40:04,588 --> 01:40:06,757 ... dann ist alles besser. 1002 01:40:09,718 --> 01:40:11,220 Verstehst Du? 1003 01:40:12,930 --> 01:40:14,640 Ja, ich verstehe. 1004 01:40:26,652 --> 01:40:28,779 Sie sind der beste Freund, den ich je hatte. 1005 01:40:30,948 --> 01:40:32,157 Und du ... 1006 01:40:33,200 --> 01:40:34,868 ... bist auch ganz okay. 1007 01:40:40,499 --> 01:40:43,001 Jetzt geh. Geh und finde das Gleichgewicht. 1008 01:40:53,011 --> 01:40:55,931 - Banzai,Daniel! - Banzai! Banzai! 1009 01:41:41,435 --> 01:41:43,604 Ich gebe auf. Nicht schießen. 1010 01:41:45,856 --> 01:41:49,109 - Ich bin verwundet. - Gut, vielleicht stirbst du. 1011 01:41:53,155 --> 01:41:56,408 - Wollte mich nur entschuldigen. - Gut, du hast dich entschuldigt. 1012 01:41:57,242 --> 01:41:59,828 - Ich habe meinen Führerschein. - Und? 1013 01:42:00,579 --> 01:42:01,788 Was hast du? 1014 01:42:01,872 --> 01:42:04,374 Was erwartest du? Freudensprünge? 1015 01:42:05,125 --> 01:42:07,336 Nein, ein bißchen Höflichkeit. 1016 01:42:07,377 --> 01:42:11,465 Aber ich bin wohl nicht reich genug. 1017 01:42:12,925 --> 01:42:14,801 Sag mal, schnallst du es nicht? 1018 01:42:20,265 --> 01:42:22,017 Verträgst du die Wahrheit nicht? 1019 01:42:22,059 --> 01:42:24,520 Das denkst du also. 1020 01:42:24,561 --> 01:42:26,730 - Du hast unrecht. - Darauf wette ich. 1021 01:42:26,813 --> 01:42:30,734 Ich gehe nicht mit Typen aus, weil sie ein tolles Auto haben oder so. 1022 01:42:30,984 --> 01:42:33,612 Wenn wir schon dabei sind, warum bist du ... 1023 01:42:34,863 --> 01:42:36,281 ... mit mir ausgegangen? 1024 01:42:36,365 --> 01:42:39,701 Weil ich dachte, wir beide sind anders. 1025 01:42:39,743 --> 01:42:42,579 Stimmt, ich bin aus Reseda, du aus Hills. 1026 01:42:44,581 --> 01:42:47,042 Du kannst damit nicht umgehen. 1027 01:42:47,084 --> 01:42:49,586 Das kann ich wohl. Aber du nicht. 1028 01:42:50,420 --> 01:42:52,506 Was ist los? 1029 01:42:52,589 --> 01:42:54,675 Sie war doch immer nett zu dir. 1030 01:42:54,758 --> 01:42:56,927 Um Johnny eifersüchtig zu machen. 1031 01:42:57,010 --> 01:42:58,428 Quatsch. 1032 01:42:58,512 --> 01:43:01,640 Ich habe sie ja gesehen im Country Club. 1033 01:43:01,723 --> 01:43:03,141 Ja richtig, 1034 01:43:03,267 --> 01:43:06,478 das aufregende Ende hast du ja versäumt. 1035 01:43:06,562 --> 01:43:08,021 Seine Hand auf ihrem Hintern? 1036 01:43:08,105 --> 01:43:11,650 Nein, ihre an seinem Kinn. 1037 01:43:13,527 --> 01:43:16,113 - Sie hat ihm eine geknallt? - Das wäre leicht untertrieben. 1038 01:43:18,949 --> 01:43:20,617 Warum hat sie nichts gesagt? 1039 01:43:20,659 --> 01:43:23,245 Du warst doch nie da. 1040 01:43:42,639 --> 01:43:43,974 Hallo Schlägerin. 1041 01:43:49,563 --> 01:43:51,356 Ich weiß ja, ich bin ein Idiot. 1042 01:43:54,818 --> 01:43:56,195 Ja, du bist ein Idiot. 1043 01:43:57,654 --> 01:43:59,406 Und, wird mir verziehen? 1044 01:44:01,200 --> 01:44:02,826 Ich kann nichts hören. 1045 01:44:03,744 --> 01:44:05,662 Das klingt ja fast wie ein Ja. 1046 01:44:05,871 --> 01:44:07,164 Komm her. 1047 01:44:19,384 --> 01:44:22,095 Ich schätze, du hast von dem Turnier morgen gehört. 1048 01:44:23,889 --> 01:44:25,432 Dämliche Idee, was? 1049 01:44:25,974 --> 01:44:27,559 Das wird sich herausstellen. 1050 01:44:28,435 --> 01:44:30,854 Ich habe nicht gerade viele Fans. 1051 01:44:31,188 --> 01:44:32,606 Du hast mich. 1052 01:44:33,649 --> 01:44:36,527 Ich werde wohl sowieso beim ersten Kampf draufgehen. 1053 01:44:37,819 --> 01:44:39,530 Dann können wir früher gehen. 1054 01:44:54,837 --> 01:44:56,296 - Ich würde dir gern was zeigen. - Was? 1055 01:45:01,844 --> 01:45:02,886 Wie gefällt er dir? 1056 01:45:02,970 --> 01:45:04,096 Ist das deiner? 1057 01:45:04,179 --> 01:45:05,764 Im Ernst? 1058 01:45:06,557 --> 01:45:08,892 - O Mann, ist der stark. - Ja, das ist er wirklich. 1059 01:45:09,309 --> 01:45:11,478 So, hier. 1060 01:45:11,562 --> 01:45:13,188 Du willst, daß ich fahre? 1061 01:45:15,899 --> 01:45:18,485 Erst den Schlüssel rein. 1062 01:45:18,569 --> 01:45:21,738 - Du bist unglaublich. - Das hier ist das Licht ... 1063 01:45:22,739 --> 01:45:26,326 Okay, gut. Jetzt den 1. Gang rein. 1064 01:45:26,660 --> 01:45:29,746 Langsam kommen lassen. Sehr gut. 1065 01:45:29,830 --> 01:45:33,083 Ist ja irre. 1066 01:45:34,543 --> 01:45:37,379 - Wie schnell fährt er? - Laß uns das nicht austesten. 1067 01:45:40,924 --> 01:45:42,342 Miyagi. Welchen Gürtel haben Sie? 1068 01:45:42,426 --> 01:45:43,635 Warum ist wichtig? 1069 01:45:43,719 --> 01:45:46,346 Wir nehmen nur braune oder drüber. 1070 01:45:46,430 --> 01:45:48,265 Er schwarzen Gürtel. 1071 01:45:50,058 --> 01:45:53,604 Dann beeilt euch mal. Die Halle runter, dann links. 1072 01:45:53,854 --> 01:45:56,106 - Wir sehen uns drinnen. - Ist gut. 1073 01:45:56,857 --> 01:45:59,193 Entschuldigen, da ist ein Fehler. 1074 01:45:59,276 --> 01:46:02,404 Das heißt nicht "Miyaji". Miyagi. 1075 01:46:04,281 --> 01:46:05,616 Okay, danke. 1076 01:46:14,750 --> 01:46:17,377 Ach, wen haben wir denn da? 1077 01:46:17,461 --> 01:46:20,631 Unsere kleine Primadonna. 1078 01:46:21,256 --> 01:46:24,134 Was ist? Ist Mami nicht da, um dich anzuziehen? 1079 01:46:25,427 --> 01:46:26,970 Ich rede mit dir. 1080 01:46:27,054 --> 01:46:28,931 Na los, komm schon. 1081 01:46:28,972 --> 01:46:31,683 Spart euch das für den Ring auf. 1082 01:46:32,768 --> 01:46:34,353 Okay. 1083 01:46:35,395 --> 01:46:36,730 Los. Hört ihr nicht? 1084 01:46:36,980 --> 01:46:38,565 Punkte oder keine Punkte ... 1085 01:46:40,025 --> 01:46:41,652 ... dich zerquetsche ich. 1086 01:46:42,277 --> 01:46:43,987 Ich habe gesagt, Schluß damit. 1087 01:46:46,156 --> 01:46:47,783 Dich zerquetsche ich. 1088 01:46:51,828 --> 01:46:53,956 Der Kleine fängt gleich an zu heulen. 1089 01:47:10,264 --> 01:47:11,640 Mr. Miyagi. 1090 01:47:11,765 --> 01:47:14,351 Turnier fängt gleich an. 1091 01:47:14,434 --> 01:47:17,020 - Woher kommt der? - Buddha hat's verschafft. 1092 01:47:19,606 --> 01:47:21,441 Wo ist Ring drei? 1093 01:47:21,525 --> 01:47:25,696 Halt, nur Trainer und Teilnehmer. 1094 01:47:25,779 --> 01:47:29,366 Er spricht kein Englisch, 1095 01:47:29,408 --> 01:47:31,285 sie ist unsere Dolmetscherin. 1096 01:47:32,703 --> 01:47:36,331 - Was hat er gesagt? - Sie erinnern ihn an seinen Onkel. 1097 01:47:37,749 --> 01:47:39,459 Ich denke, das geht in Ordnung. 1098 01:47:39,877 --> 01:47:42,296 Er sagt, Sie sind sehr nett. 1099 01:47:43,088 --> 01:47:44,882 - Danke. - Gern geschehen. 1100 01:47:47,634 --> 01:47:50,220 - Also, wie sind die Regeln hier? - Ich weiß nicht. 1101 01:47:50,804 --> 01:47:52,890 Dein erste Mal. Mein erstes Mal. 1102 01:47:52,931 --> 01:47:56,602 Sie kennen sich nicht damit aus? 1103 01:47:56,685 --> 01:47:58,437 Na toll, ich bin schon tot. 1104 01:47:58,520 --> 01:48:02,357 - Sie haben doch viel gekämpft. - Fürs Leben, nicht für Punkte. 1105 01:48:02,399 --> 01:48:04,651 Alles über der Hüfte ist ein Punkt, 1106 01:48:04,735 --> 01:48:08,113 Kopf, Brust, Nieren. Ist das klar? 1107 01:48:08,238 --> 01:48:09,948 Tja, ich hoffe. 1108 01:48:10,407 --> 01:48:12,910 Wann werdet ihr Idioten endlich erwachsen? 1109 01:48:19,708 --> 01:48:22,419 - Ist es der? - Nummer drei. 1110 01:48:22,920 --> 01:48:25,047 - Warum kniet der Typ da? - Ich weiß nicht. 1111 01:48:25,088 --> 01:48:28,592 - Wissen Sie denn gar nichts? - Laß dich nicht schlagen. 1112 01:48:36,266 --> 01:48:38,143 Verbeugen. Fixieren. 1113 01:48:38,644 --> 01:48:40,479 Verbeugen. On guard. Los, Daniel. 1114 01:48:41,897 --> 01:48:43,106 Los. 1115 01:48:59,790 --> 01:49:01,291 Denken an Verteidigung. 1116 01:49:01,375 --> 01:49:05,754 Punkte kommen schon. Denk ans Gleichgewicht. Mach einen guten Kampf. 1117 01:49:07,923 --> 01:49:11,218 Ein weiteres Verlassen des Rings kostet einen Punkt. 1118 01:49:21,603 --> 01:49:23,981 Ja, Daniel, weiter so. 1119 01:49:28,402 --> 01:49:30,153 Zurück auf die Linie. 1120 01:49:30,988 --> 01:49:33,156 Einen Punkt für den Bodentritt. 1121 01:49:34,658 --> 01:49:37,411 Daniel, du hast es geschafft. 1122 01:50:24,833 --> 01:50:26,335 Der Gewinner! 1123 01:52:32,836 --> 01:52:34,880 - Es muß ganz fest sein. - Ja, genau da. 1124 01:52:36,089 --> 01:52:38,884 Daß ich schon so weit bin. 1125 01:52:38,967 --> 01:52:41,720 - Wäre irre, wenn ich gewänne. - Wäre irre, wenn du überlebst. 1126 01:52:41,803 --> 01:52:43,555 Wie meinen Sie das? 1127 01:52:43,639 --> 01:52:46,642 Ich bin okay. 1128 01:52:46,683 --> 01:52:49,186 Komm schon, es geht gleich los. 1129 01:52:49,269 --> 01:52:52,022 Es geht schon weiter? Wieso überleben? 1130 01:52:53,774 --> 01:52:56,944 Meine Damen und Herren, 1131 01:52:57,194 --> 01:52:59,655 dürfte ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten. 1132 01:53:00,739 --> 01:53:04,868 Dies ist der erste Halbfinalkampf des heutigen Nachmittags. 1133 01:53:08,372 --> 01:53:13,168 Unser Titelverteidiger ist John Lawrence von Cobra-kais. 1134 01:53:13,877 --> 01:53:17,548 Zweifacher Sieger der unter 18-Jährigen. 1135 01:53:17,881 --> 01:53:22,344 Er kämpft gegen Darryl Vidal vom Locust Valley Karate-Klub. 1136 01:53:23,262 --> 01:53:27,391 Drei Punkte siegen. Wettkämpfer bitte zum Ring. 1137 01:53:34,273 --> 01:53:36,733 Zeig ihm, was in dir steckt. 1138 01:53:37,150 --> 01:53:40,279 Meine Herren. Verbeugen. Fixieren. 1139 01:53:40,737 --> 01:53:43,323 Verbeugen. Achtung ... 1140 01:53:55,460 --> 01:53:56,962 Punkt für Lawrence. 1141 01:54:06,597 --> 01:54:08,599 Lawrence. Zurück in den Ring. 1142 01:54:09,600 --> 01:54:11,435 Geht's? 1143 01:54:11,768 --> 01:54:12,936 Ich bin okay. 1144 01:54:15,189 --> 01:54:18,483 Punkt für Lawrence. 1145 01:54:25,365 --> 01:54:27,367 Punkt für Lawrence. Gewinner! 1146 01:54:30,579 --> 01:54:33,207 Das nächste Kampf entscheidet, 1147 01:54:33,290 --> 01:54:35,667 wer gegen den Titelverteidiger antritt. 1148 01:54:36,418 --> 01:54:38,086 Daniel LaRusso, 1149 01:54:40,506 --> 01:54:42,633 von Miyagi-do-Karate ... 1150 01:54:43,509 --> 01:54:46,512 ... Bobby ... 1151 01:54:46,595 --> 01:54:50,557 - Ich will, daß du ihn richtig alle machst. - Sensei,ich kann ganz fair gewinnen. 1152 01:54:52,935 --> 01:54:54,728 Sollst du aber nicht. 1153 01:54:54,811 --> 01:54:56,563 Dann werde ich disqualifiziert. 1154 01:54:56,855 --> 01:54:58,440 Alle machen. Außer Betrieb setzen ... 1155 01:55:02,528 --> 01:55:03,987 Möge der Bessere gewinnen, Jungs. 1156 01:55:14,998 --> 01:55:17,000 Fixieren. Verbeugen. 1157 01:55:26,009 --> 01:55:28,178 Denken Sie an Kontrolle, meine Herren. Los! 1158 01:55:37,271 --> 01:55:40,023 - Es tut mir leid. Entschuldige! - Mr. Miyagi! 1159 01:55:41,024 --> 01:55:44,653 Mr. Miyagi, mein Bein, mein Bein! 1160 01:55:44,695 --> 01:55:47,072 Miyagi ist hier. 1161 01:55:48,866 --> 01:55:52,953 Bobby Brown von der Cobra-kai ist disqualifiziert ... 1162 01:55:53,495 --> 01:55:56,373 ... wegen exzessivem und absichtlichem Kontakt. 1163 01:55:56,456 --> 01:55:58,458 Daniel LaRusso hat 15 Minuten, 1164 01:55:58,876 --> 01:56:02,629 um in den Ring zurückzukehren. 1165 01:56:02,921 --> 01:56:05,507 Ist er dazu nicht in der Lage, 1166 01:56:05,549 --> 01:56:09,720 ist John Lawrence der Sieger. 1167 01:56:14,683 --> 01:56:16,560 Ich werde die Kampfrichter informieren. 1168 01:56:17,853 --> 01:56:20,230 Du hast einen guten Kampf geliefert. 1169 01:56:24,818 --> 01:56:25,819 Verdammt! 1170 01:56:25,903 --> 01:56:29,865 Ach, vergiß es. Du warst toll. 1171 01:56:31,033 --> 01:56:32,659 Ich bin irre stolz auf dich. 1172 01:56:33,410 --> 01:56:35,120 Du hattest eben Pech. 1173 01:56:35,204 --> 01:56:37,706 Du hättest gewonnen. 1174 01:56:37,915 --> 01:56:40,250 Laßt mich bitte allein, ja? 1175 01:56:40,417 --> 01:56:41,919 Gut, wir warten draußen. 1176 01:56:47,257 --> 01:56:48,759 Mr. Miyagi ... 1177 01:56:51,553 --> 01:56:53,931 Hätte ich wirklich gewinnen können? 1178 01:56:54,014 --> 01:56:57,059 - Gewinnen, verlieren, egal. - Nein, das meine ich nicht. 1179 01:57:02,439 --> 01:57:04,024 Hai.Hattest eine gute Chance. 1180 01:57:05,192 --> 01:57:07,861 Könnten Sie mein Bein hinkriegen? 1181 01:57:08,445 --> 01:57:11,990 Nicht nötig weiterzukämpfen. Genug bewiesen. 1182 01:57:12,074 --> 01:57:14,368 Daß ich Prügel einstecken kann? 1183 01:57:14,618 --> 01:57:18,205 Immer, wenn ich sie sehe, weiß ich, sie haben mich ausgetrickst. 1184 01:57:20,332 --> 01:57:24,294 So kriege ich nie Gleichgewicht, nicht mit denen, nicht mit Ali ... 1185 01:57:28,048 --> 01:57:29,466 ... nicht mal mit mir. 1186 01:57:34,388 --> 01:57:35,472 Was? 1187 01:57:38,308 --> 01:57:39,601 Mach die Augen zu. 1188 01:57:59,580 --> 01:58:01,915 Meine Damen und Herren, 1189 01:58:02,374 --> 01:58:05,794 auf diesen Augenblick haben wir gewartet ... 1190 01:58:08,505 --> 01:58:10,549 Daniel LaRusso wird kämpfen? 1191 01:58:14,011 --> 01:58:16,305 Daniel LaRusso wird kämpfen! 1192 01:58:16,430 --> 01:58:17,931 Damit hat wahrlich niemand mehr gerechnet. 1193 01:58:19,099 --> 01:58:20,726 Was macht dein Bein, Junge? 1194 01:58:23,103 --> 01:58:25,606 Großartig, was für ein Mann! 1195 01:58:25,689 --> 01:58:28,025 Also jetzt der Endkampf, 1196 01:58:28,066 --> 01:58:31,153 der entscheidet, wer dieses Jahr ... 1197 01:58:31,195 --> 01:58:34,698 ... die Karate-Meisterschaften gewinnt. 1198 01:58:35,699 --> 01:58:38,827 Daniel LaRusso, Miyaji-do-Karate. 1199 01:58:40,412 --> 01:58:41,496 Miyagi-do. 1200 01:58:41,538 --> 01:58:43,332 Miyagi-do-Karate. 1201 01:58:43,790 --> 01:58:47,085 Gegen John Lawrence von Cobra-kai. 1202 01:58:47,252 --> 01:58:50,047 Drei Punkte siegen. Viel Glück, Jungs. 1203 01:58:51,006 --> 01:58:54,259 Los, Daniel! Du hast ihn. Du kannst es schaffen. 1204 01:59:00,641 --> 01:59:03,477 Mich fixieren. Verbeugen. 1205 01:59:03,852 --> 01:59:05,729 Fixieren. Verbeugen. Achtung ... 1206 01:59:17,115 --> 01:59:18,867 Lawrence, zurück. 1207 01:59:20,410 --> 01:59:21,912 Einen Punkt für LaRusso. 1208 01:59:22,204 --> 01:59:23,497 Ich mach dich kaputt. 1209 01:59:38,262 --> 01:59:41,139 Punkt! Zwei für LaRusso. 1210 01:59:42,015 --> 01:59:46,186 Time out. Geh zu deinem Sensei. 1211 01:59:50,440 --> 01:59:51,984 Geh wieder an sein Bein. 1212 01:59:54,319 --> 01:59:56,238 Hast du ein Problem damit? 1213 01:59:58,323 --> 01:59:59,867 Bestimmt nicht, Sensei. 1214 02:00:01,702 --> 02:00:03,036 Keine Gnade. 1215 02:00:14,131 --> 02:00:16,800 Zwei Punkte für LaRusso. Lawrence keinen. 1216 02:00:24,558 --> 02:00:26,059 Einen Punkt Lawrence. 1217 02:00:26,894 --> 02:00:29,021 2-1 für LaRusso. 1218 02:00:49,666 --> 02:00:53,170 Seitentritt. Einen Punkt Lawrence. Es steht 2-2. 1219 02:01:01,261 --> 02:01:03,055 Zurück in den Ring. 1220 02:01:05,224 --> 02:01:06,767 - Bist du okay? - Ja, ich bin okay. 1221 02:01:06,850 --> 02:01:09,353 Wer den nächsten Punkt macht, wird unser neuer Meister. 1222 02:02:02,906 --> 02:02:04,992 Bist du okay? Kämpfst du weiter? 1223 02:02:10,539 --> 02:02:13,041 Verwarnung wegen unerlaubtem Kontakt zum Knie. 1224 02:02:13,083 --> 02:02:15,961 Keine Gnade! 1225 02:02:29,766 --> 02:02:30,934 Sieger! 1226 02:02:41,653 --> 02:02:45,365 Der neue Meister ... 1227 02:02:45,449 --> 02:02:46,950 Du bist in Ordnung, LaRusso. 1228 02:02:46,992 --> 02:02:48,410 Vielen Dank. 1229 02:02:52,706 --> 02:02:55,417 Sehen Sie, Mr. Miyagi, wir haben's geschafft!