1 00:00:22,920 --> 00:00:30,200 Hibiscus Town 2 00:00:31,395 --> 00:00:38,631 Shanghai Film Studios Production with China Film Distribution & Exhibition 3 00:00:38,902 --> 00:00:42,736 Original Story: Gu Hua 4 00:00:42,906 --> 00:00:48,811 Screenplay: Ah Cheng & Xie Jin 5 00:01:23,747 --> 00:01:31,747 I choose the seeds from among a half pint of soybeans.... 6 00:01:35,292 --> 00:01:43,292 My mother raised me, but didn't choose my in-laws well.... 7 00:01:44,802 --> 00:01:52,475 Mama, you hurt me... 8 00:01:52,476 --> 00:01:59,780 Mama, you hurt me... 9 00:02:21,438 --> 00:02:29,438 The clear river water flows without end.... 10 00:02:30,280 --> 00:02:38,280 My lover is forever in my heart, in my heart.... 11 00:02:50,500 --> 00:02:58,500 I choose the seeds from among a half pint of soybeans.... 12 00:02:59,409 --> 00:03:07,350 My mother raised me, but didn't choose my in-laws well.... 13 00:03:07,351 --> 00:03:12,455 Mama, you hurt me... 14 00:03:12,456 --> 00:03:20,456 Mama, Mama, you hurt me, you hurt me.... 15 00:03:23,000 --> 00:03:28,097 Director: Xie Jin 16 00:03:46,390 --> 00:03:48,524 Sister Hibiscus... add a little more hot pepper to my bowl! 17 00:03:48,525 --> 00:03:50,526 - I want vinegar in mine! - Coming up! 18 00:03:50,527 --> 00:03:53,796 Sister Hibiscus, give me some more green onion, hurry! 19 00:03:53,797 --> 00:03:55,364 - Guigui... - Hurry up... 20 00:03:55,365 --> 00:03:57,533 Sister Hibiscus, I've been waiting all day, hurry! 21 00:03:57,534 --> 00:03:58,901 Coming right up! 22 00:03:58,902 --> 00:04:00,670 - Did you add more hot pepper? - Of course... 23 00:04:00,671 --> 00:04:02,738 It's so hot your belly button will catch fire... 24 00:04:02,739 --> 00:04:06,766 If my belly button catches fire, you have to come put it out! 25 00:04:16,253 --> 00:04:20,519 Hey miss, one bowl of rice tofu, with extra soup! 26 00:04:22,793 --> 00:04:25,795 It's hot today, so I'll give you a bowl of kun soup... 27 00:04:25,796 --> 00:04:29,332 Whoa, Sister Hibiscus' hands are whiter than the rice tofu! 28 00:04:29,333 --> 00:04:34,837 You pig! Your wife must have not have punished you lately by pulling your ears... 29 00:04:34,838 --> 00:04:39,041 My ears have been waiting for you to pull them... Go ahead, have a tug... 30 00:04:39,042 --> 00:04:43,536 Get out of here, you brute! 31 00:04:45,115 --> 00:04:50,712 Big Momma's here? Come sit here... Make room, make room... 32 00:04:53,323 --> 00:04:54,950 Are you well? 33 00:04:56,994 --> 00:04:59,562 Business has been great lately, eh? 34 00:04:59,563 --> 00:05:02,396 - Yeah... Yours has extra peppers - Oh, great... 35 00:05:06,370 --> 00:05:09,430 - Leaving? Take care... - See you next time... 36 00:05:24,454 --> 00:05:26,513 Hi, Sister Mangeng... 37 00:05:31,528 --> 00:05:34,827 - Hi, Secretary Li... - Pick a big one... 38 00:05:43,373 --> 00:05:45,441 Brother Mangeng is here... 39 00:05:45,442 --> 00:05:49,612 Eh, Secretary Li is here? Eating tofu, eh? Have a seat... 40 00:05:49,613 --> 00:05:52,309 - You want a bowl? - Yeah, I'll have a bowl... 41 00:05:52,449 --> 00:05:55,885 - Sister Hibiscus, bring me a bowl, too! - Yeah, I heard you... 42 00:05:55,886 --> 00:05:59,583 - Sister Hibiscus, here's the money... - I'll collect it for you... 43 00:06:00,857 --> 00:06:03,092 - Yuyin, how much have you made today? 44 00:06:03,093 --> 00:06:05,027 Mom! 45 00:06:11,735 --> 00:06:13,502 Keep going! 46 00:06:13,503 --> 00:06:16,961 - Sister Hibiscus, hand me another bowl... - Here you go! 47 00:06:23,246 --> 00:06:27,114 Wang Qiushe, are you up yet? 48 00:06:27,250 --> 00:06:29,480 Coming... 49 00:06:34,524 --> 00:06:37,425 Have you publicized tonight's meeting? 50 00:06:40,964 --> 00:06:43,432 I'll do it right away... 51 00:07:02,986 --> 00:07:05,654 - What do you think you're doing? - Where's Director Li? 52 00:07:05,655 --> 00:07:07,723 - You think Director Li is in the pot? 53 00:07:07,724 --> 00:07:11,160 I've got some important town business to announce. If I'm delayed, it'll be on you! 54 00:07:11,161 --> 00:07:16,394 Ha, you think your bullshit duties are so important? 55 00:07:17,601 --> 00:07:24,200 Even at the government shops an official like me can't get a cup of hot water... 56 00:07:24,541 --> 00:07:26,532 Don't touch! 57 00:07:31,515 --> 00:07:33,883 The world has taken a turn for the worst! 58 00:07:33,884 --> 00:07:36,852 You'd think the people in this town had never had rice tofu before! 59 00:07:36,853 --> 00:07:40,556 - What do you know? Look closer... 60 00:07:40,557 --> 00:07:44,593 Those men are acting like hungry cats circling a dead fish! 61 00:07:44,594 --> 00:07:49,031 Director, we should set up a food stall. We'd definitely make money, you think? 62 00:07:49,032 --> 00:07:55,938 Nonsense! We're a state-run business. Our salary is dependable, but theirs? 63 00:07:55,939 --> 00:08:00,910 Director Li, there's a town meeting with the cadres tonight... 64 00:08:00,911 --> 00:08:03,277 I know, I know... 65 00:08:06,216 --> 00:08:11,984 The "Four Freedoms" policy is getting abused more and more... 66 00:08:13,857 --> 00:08:17,326 - Old Gu, what are you busy with now? 67 00:08:17,327 --> 00:08:20,863 - Nothing! - I'd like a word with you... 68 00:08:20,864 --> 00:08:22,932 - You want to get dibs on grain again? 69 00:08:22,933 --> 00:08:26,569 With such fine grain, you should be able to cook up some pretty decent meals... 70 00:08:26,570 --> 00:08:30,072 Whenever the grain distribution director opens his mouth, its about grain... 71 00:08:30,073 --> 00:08:35,033 The shop got some Wuling Yeast Liquor, I want to give you two bottles special... 72 00:08:35,312 --> 00:08:37,947 Come on, let me fry up a couple dishes for you... 73 00:08:37,948 --> 00:08:42,785 Forget about it, people say your state-run shop serves up mouse shit in everything! 74 00:08:42,786 --> 00:08:46,522 Watch your mouth! Would I give you mouse shit? 75 00:08:46,523 --> 00:08:51,493 Why don't you let me wash the collar of your jacket then? 76 00:08:51,494 --> 00:08:56,932 Old Gu, in the cities now everybody is wearing fake collars... 77 00:08:56,933 --> 00:08:59,231 OK, that's enough... 78 00:09:00,036 --> 00:09:04,302 Old Gu, show up a little early to tonight's meeting! 79 00:09:07,510 --> 00:09:09,307 One bowl, please! 80 00:09:15,819 --> 00:09:17,719 Fuck off! 81 00:09:25,328 --> 00:09:28,264 - Hi, Director Gu! - Hi! I'm here... 82 00:09:28,265 --> 00:09:31,894 Guigui, Director Gu is here! 83 00:09:33,003 --> 00:09:34,970 - Old Gu is here... - Hey Mangeng... 84 00:09:34,971 --> 00:09:38,304 - Hey, Director Gu, have a smoke... 85 00:09:38,675 --> 00:09:42,202 Qiushe, you're not paying again? 86 00:09:45,415 --> 00:09:49,752 Look at Qin Shutian, he eats, pays, and still lends a hand... 87 00:09:49,753 --> 00:09:51,654 But you're just a freeloader! 88 00:09:51,655 --> 00:09:54,256 This piece of land is still under my name... 89 00:09:54,257 --> 00:09:56,325 If I sold it to Hu Yuyin... 90 00:09:56,326 --> 00:09:59,454 it'd be worth at least two or three thousand bowls of rice tofu! 91 00:09:59,529 --> 00:10:02,197 You cheapskate! 92 00:10:02,198 --> 00:10:05,801 He's always looking for a handout, what a bum! 93 00:10:05,802 --> 00:10:09,294 Using his position to get the good stuff, and still not paying! 94 00:10:26,823 --> 00:10:30,782 - That would be wonderful... - Do you have a permit? 95 00:10:31,361 --> 00:10:35,431 - Oh, Sister Official, do you want to eat... - Business permit! 96 00:10:35,432 --> 00:10:37,423 What's the matter? 97 00:10:39,135 --> 00:10:42,371 We're a small stall that pays our taxes... 98 00:10:42,372 --> 00:10:44,567 Business permit! 99 00:10:46,076 --> 00:10:47,976 Everybody and their kids know me... 100 00:10:47,977 --> 00:10:49,645 I'm here to check your permit! 101 00:10:49,646 --> 00:10:53,514 If you don't have one, my staff will requisition your stall! 102 00:10:57,320 --> 00:11:01,790 Another bowl... another bowl! 103 00:11:01,791 --> 00:11:05,090 Hey, shouldn't you say something? 104 00:11:07,397 --> 00:11:13,669 OK OK, forget about it! We're all fellow townsfolk, and see each other all the time! 105 00:11:13,670 --> 00:11:18,505 If there's a problem, go to the municipal tax office to sort it out! 106 00:11:18,575 --> 00:11:22,244 - Sister Hibiscus makes delicious rice tofu! - That's right! 107 00:11:22,245 --> 00:11:25,442 Guoxiang, there's a cadre meeting tonight, were you notified? 108 00:11:26,883 --> 00:11:30,478 You assume I don't know anything because I'm not a local... 109 00:11:34,591 --> 00:11:37,685 - Give me another bowl! - She should feel dumb... 110 00:11:59,315 --> 00:12:01,180 Uncle... 111 00:12:34,050 --> 00:12:35,517 - Crazy Qin! - Here, here... 112 00:12:35,518 --> 00:12:40,489 Tell your fellow Five Categories Elements to gather in the town square after supper! 113 00:12:40,490 --> 00:12:44,793 - OK, right away... - Why is there so much smoke? 114 00:12:44,794 --> 00:12:49,094 - I just had my lunch... - Give me one! 115 00:12:53,903 --> 00:12:59,364 - Um, this is my last one... - Hurry up and tell them! 116 00:13:00,710 --> 00:13:03,941 Attention Brigade Cadres... 117 00:13:05,248 --> 00:13:10,719 Here on the border of three districts, your situation is complicated... 118 00:13:10,720 --> 00:13:13,255 Many farmers have abandoned the communes to do trading instead... 119 00:13:13,256 --> 00:13:14,590 which wreaks havoc on the local markets... 120 00:13:14,591 --> 00:13:18,459 and sabotages the collective economy of the People's Communes. 121 00:13:22,866 --> 00:13:25,000 Rice Tofu Queen: Hu Yuyin Colluders: Li Mangeng & Gu Yanshan 122 00:13:25,001 --> 00:13:32,032 For us cadres, how do we deal with this problem? 123 00:13:32,108 --> 00:13:38,247 Even though Hibiscus Town hasn't been touched by many political campaigns... 124 00:13:38,248 --> 00:13:43,709 The County Party Committee has handed down its strictest resolution yet! 125 00:13:59,168 --> 00:14:02,538 Guoxiang, you've been in Hibiscus Town for some time now... 126 00:14:02,539 --> 00:14:04,871 - Do you have any plans to marry? 127 00:14:06,342 --> 00:14:10,073 Not a single one of the men here meet my standards... 128 00:14:17,120 --> 00:14:19,645 - Secretary Li, they are all assembled! 129 00:14:22,792 --> 00:14:24,987 - Crazy Qin! - Here! 130 00:14:25,094 --> 00:14:26,288 Let's hurry it up! 131 00:14:27,463 --> 00:14:29,226 Everyone at attention! 132 00:14:32,135 --> 00:14:35,771 Sir, the Five Categories Elements of Hibiscus Town have finished assembling! 133 00:14:35,772 --> 00:14:37,239 - Everyone is here? - Yes, Sir! 134 00:14:37,240 --> 00:14:39,231 - Rollcall! - Yes, Sir! 135 00:14:41,945 --> 00:14:44,813 - The Rightist Qin Shutian? ...Here! 136 00:14:44,814 --> 00:14:46,348 - The Landlord Zhang Hongde? - Here! 137 00:14:46,349 --> 00:14:48,784 - The Landlord Zhang Yaozhong? - Here! 138 00:14:48,785 --> 00:14:50,953 - The Bad Element Tian Zhifen? - Here! 139 00:14:50,954 --> 00:14:53,522 - The Rich Peasant Liu Deqi? - Here! 140 00:14:53,523 --> 00:14:56,321 - The Anti-revolutionary Wang Jincheng? - Here! 141 00:14:57,827 --> 00:15:02,287 - The Rich Peasant... Li Fugui? - Here! 142 00:15:02,899 --> 00:15:05,390 What's with Li Fugui? 143 00:15:06,269 --> 00:15:08,337 Sir, the Rich Peasant Li Fugui... 144 00:15:08,338 --> 00:15:11,073 suddenly began coughing blood uncontrollably at 3:29 this afternoon... 145 00:15:11,074 --> 00:15:13,508 Since he could not be here himself, his grandson is here to replace him... 146 00:15:13,509 --> 00:15:15,977 and can pass on any further instructions! 147 00:15:16,279 --> 00:15:19,748 Ai, such wickedness! 148 00:15:19,749 --> 00:15:24,052 Is this class struggle? Hmph! 149 00:15:24,053 --> 00:15:26,715 I guess now it has to be passed on to three generations... 150 00:15:27,090 --> 00:15:31,860 Everyone go back to work, act conscientiously, and don't make trouble... 151 00:15:31,861 --> 00:15:38,960 - Dismissed! - Let's go! Everyone back to work! 152 00:15:41,838 --> 00:15:43,939 - Crazy Qin! - Here! 153 00:15:43,940 --> 00:15:46,808 Do you have supplies leftover for painting slogans? 154 00:15:46,809 --> 00:15:49,177 Sir, I still have some... 155 00:15:49,178 --> 00:15:54,249 Paint another slogan on that wall over there. Write... 156 00:15:54,250 --> 00:15:56,818 I'lll have a look at some reports... Wait a bit and come by to transcribe it. 157 00:15:56,819 --> 00:15:59,755 Yes, Sir! 158 00:15:59,756 --> 00:16:06,093 Sir, should today's slogan be painted in Song-style font, or another kind? 159 00:16:08,164 --> 00:16:10,532 - Whatever you used last time will be fine. 160 00:16:10,533 --> 00:16:13,366 Yes, Sir... I guarantee completion of this task! 161 00:16:17,473 --> 00:16:22,843 Never forget.... 162 00:16:22,912 --> 00:16:30,912 class struggle! 163 00:16:36,092 --> 00:16:37,889 How's it look? 164 00:17:17,233 --> 00:17:19,030 Director Gu... 165 00:17:20,436 --> 00:17:23,638 Wang Qiushe agreed to sell this part of his land to us... 166 00:17:23,639 --> 00:17:27,302 - We want to build a small house here... - Oh... 167 00:17:28,811 --> 00:17:31,541 Use this to clean your face... 168 00:17:34,150 --> 00:17:37,719 - OK, then... - Take care... 169 00:17:37,720 --> 00:17:42,324 Uncle, why was my request to transfer denied? 170 00:17:42,325 --> 00:17:45,427 You're the County Party Secretary, can't you help it along? 171 00:17:45,428 --> 00:17:47,162 Your transfer order is coming down soon... 172 00:17:47,163 --> 00:17:50,564 You are to become Section Chief for the County Commerce Department. 173 00:19:47,683 --> 00:19:50,819 - Wow, great! - Have some tea! 174 00:19:50,820 --> 00:19:55,724 - Eat some candy, give some to the child! - This house is so bright and merry! 175 00:19:55,725 --> 00:19:59,728 After we finish taking down the old house, Guigui and I want to adopt a child... 176 00:19:59,729 --> 00:20:02,197 We will call on you for the brigade's support at that time... 177 00:20:02,198 --> 00:20:04,900 OK, I'll support you... 178 00:20:04,901 --> 00:20:09,070 Director Gu, when the time comes, will you be the child's godfather? 179 00:20:09,071 --> 00:20:15,043 Me, godfather? The one who sells you rice chaff? People will talk... 180 00:20:15,044 --> 00:20:20,573 Ha ha, I'm just joking, of course I'll be godfather... We'll all prosper! 181 00:20:47,643 --> 00:20:54,549 Hey, Li... Manager Li... I mean, Section Chief Li... 182 00:20:54,550 --> 00:20:56,785 You've been gone for more than a year, eh? 183 00:20:56,786 --> 00:20:59,754 After you get settled, I want to apply for Branch Secretary... 184 00:20:59,755 --> 00:21:02,724 - You're Wang Qiushe, right? - Yes... 185 00:21:02,725 --> 00:21:05,794 - Wang was a Land Reform activist... - Hi, Old Wang! 186 00:21:05,795 --> 00:21:07,395 - We'll be coming to your house soon... 187 00:21:07,396 --> 00:21:09,931 Huh? My place is a filthy wreck, you don't want to see that... 188 00:21:09,932 --> 00:21:12,200 We're looking for someone who has borne a heavy resentment... 189 00:21:12,201 --> 00:21:17,002 Take care, watch your step! You officials are really tireless... 190 00:21:29,318 --> 00:21:34,119 Comrades, it's already been 14 or 15 years since liberation... 191 00:21:35,691 --> 00:21:38,558 Yet Land Reform activists like Wang Qiushe... 192 00:21:39,562 --> 00:21:42,463 - have not yet been fully emancipated! 193 00:21:44,300 --> 00:21:46,791 How do we solve this problem? 194 00:21:48,004 --> 00:21:54,409 If we don't seize class struggle and launch movements, what else can we do? 195 00:21:56,379 --> 00:21:57,512 What's going on in the town? 196 00:21:57,513 --> 00:22:00,148 Oh, Hu Yuyin is celebrating her new house, its really lively... 197 00:22:00,149 --> 00:22:03,451 They have wine and meat, we should go. Chief Li, let's go over there! 198 00:22:03,452 --> 00:22:05,886 Hu Yuyin? 199 00:22:06,522 --> 00:22:07,522 The one who sells rice tofu? 200 00:22:07,523 --> 00:22:11,186 That's her. If I didn't run into you, I would have already gone over there... 201 00:22:37,787 --> 00:22:41,382 - Come on, drink up! Give her a full cup! - It's a special occasion! 202 00:22:42,625 --> 00:22:44,286 Drink it dry! 203 00:22:45,728 --> 00:22:50,290 - Come help me drink this! - OK, I'll help her drink! 204 00:22:52,568 --> 00:22:55,799 Open wide and drink it down! 205 00:23:04,413 --> 00:23:11,478 - Punish her by making her sing! - Make a speech! 206 00:23:11,554 --> 00:23:15,490 I'm no good at speaking... But I'll bow before all of you! 207 00:23:16,058 --> 00:23:18,856 - Hey, over here! Bow for us, too! 208 00:23:23,165 --> 00:23:25,793 OK, over here! 209 00:23:29,038 --> 00:23:31,802 Brother Mangeng, help me! 210 00:23:33,242 --> 00:23:37,338 OK, OK! Let's ask Old Gu to say a few words... 211 00:23:39,348 --> 00:23:45,412 Never forget class struggle! 212 00:23:51,160 --> 00:23:54,220 The rich get richer, and the poor get poorer... 213 00:23:54,296 --> 00:23:57,799 That's the cause of this polarization we have in the villages... 214 00:23:57,800 --> 00:24:03,329 - Comrades, our task here is momentous! - Yes... 215 00:24:24,560 --> 00:24:29,395 Qiushe, why didn't you come over and drink yesterday? 216 00:24:30,232 --> 00:24:35,499 The rich get richer, the poor get poorer... It's time for a movement... 217 00:24:51,787 --> 00:24:56,691 Chief Li, is this movement going to be like during Land Reform? 218 00:24:56,692 --> 00:24:59,194 - Right, like a second land reform? 219 00:24:59,195 --> 00:25:01,527 A second land reform? 220 00:25:02,431 --> 00:25:04,499 Should we redraw the class lines? 221 00:25:04,500 --> 00:25:10,338 Correct, we are overhauling the class ranks and alignments... 222 00:25:10,339 --> 00:25:13,374 to make a clear demarcation between left, right and center! 223 00:25:13,375 --> 00:25:20,882 Old Wang, you've got quite a few ideas, eh? That's good... 224 00:25:20,883 --> 00:25:25,081 Are we going to split up everybody's property and wealth? 225 00:25:26,422 --> 00:25:31,826 - Something like that... - Now this is a movement I can support! 226 00:25:33,629 --> 00:25:38,533 Old Wang, you are from this place, so tell us... 227 00:25:38,534 --> 00:25:44,962 Which cadres in this town are reactionary? And who are the newly rich? 228 00:26:16,472 --> 00:26:20,141 Townsfolk Add to the Glory of the People's Commune 229 00:26:20,142 --> 00:26:23,908 The Hardworking Couple Receives the Bounties of Socialism 230 00:26:30,619 --> 00:26:32,849 Is Hu Yuyin here? 231 00:26:35,457 --> 00:26:38,293 Here! Oh, Section Chief Li... 232 00:26:38,294 --> 00:26:41,896 I heard you had returned, but I haven't had any time to come by to see you... 233 00:26:41,897 --> 00:26:45,264 Come in and have a seat... 234 00:26:49,438 --> 00:26:55,604 Guigui! Section Chief Li is here, get some tea ready! 235 00:27:03,585 --> 00:27:06,748 - Come in, sit here... - That's OK, I can do it... 236 00:27:18,967 --> 00:27:20,992 Go boil some more water... 237 00:27:22,304 --> 00:27:25,273 Have some melon seeds... 238 00:27:27,543 --> 00:27:29,909 He's still so shy... 239 00:27:34,683 --> 00:27:37,352 I should have come here earlier... 240 00:27:37,353 --> 00:27:42,790 I came here on behalf of the Work Section to have a look at your new place here... 241 00:27:42,791 --> 00:27:46,488 There are a couple matters I'd like to discuss with you... 242 00:27:46,995 --> 00:27:49,088 - Have a seat... - Yes... 243 00:27:52,434 --> 00:27:55,130 - No market day today? - No... 244 00:27:58,407 --> 00:28:03,367 Our County Work Section Committee is in town, you must have heard? 245 00:28:06,215 --> 00:28:08,182 We're launching a movement... 246 00:28:08,183 --> 00:28:13,712 We're inquiring into each household's political and economic situation... 247 00:28:14,857 --> 00:28:19,827 You need to be completely honest with the Work Section, just as with the Party... 248 00:28:19,828 --> 00:28:22,695 Do you understand what I mean? 249 00:28:25,000 --> 00:28:27,468 - Have some water... - Yes... 250 00:28:28,971 --> 00:28:33,174 I have here the basic information of your accounts... 251 00:28:33,175 --> 00:28:36,542 Have a look to make sure they are correct... 252 00:28:38,247 --> 00:28:42,950 Every market day you sell approximately 500 bowls of rice tofu... 253 00:28:42,951 --> 00:28:46,254 And take in about 50 yuan... 254 00:28:46,255 --> 00:28:50,458 There's six market days a month, so you make about 300 yuan in that time... 255 00:28:50,459 --> 00:28:55,761 About 100 is deducted from the net, which leaves 200 yuan... 256 00:28:56,165 --> 00:28:58,156 Hu Yuyin... 257 00:28:58,967 --> 00:29:04,769 Your income is the same as what a upper-level provincial official makes! 258 00:29:07,709 --> 00:29:10,745 - We're just a small enterprise... 259 00:29:10,746 --> 00:29:15,850 Usually we pass the days in such a muddle, we've never added it up... 260 00:29:15,851 --> 00:29:20,015 Section Chief Li, we have a business permit! 261 00:29:21,590 --> 00:29:25,754 I never said for certain you broke the law or exploited anyone... 262 00:29:28,730 --> 00:29:32,689 - OK, we'll leave it here for now... 263 00:29:42,144 --> 00:29:43,845 This house is built on land... 264 00:29:43,846 --> 00:29:47,373 given to the peasant Wang Qiushe during Land Reform, right? 265 00:29:47,983 --> 00:29:50,852 And these matching couplets hanging by your door... 266 00:29:50,853 --> 00:29:55,347 were written by the reactionary Rightist Qin Shutian, right? 267 00:29:59,161 --> 00:30:01,152 There's also... 268 00:30:02,064 --> 00:30:05,261 the matter of Grain Distribution Director Gu Yanshan... 269 00:30:05,334 --> 00:30:09,403 giving you 60 pounds of white rice every market day... 270 00:30:09,404 --> 00:30:11,539 B-b-but... 271 00:30:11,540 --> 00:30:15,743 That can't be considered white rice, it's just powdered rice chaff... 272 00:30:15,744 --> 00:30:19,145 A lot of Work Units and families alike buy it to feed their pigs... 273 00:30:21,116 --> 00:30:24,485 Other people feed it to their pigs that are then sold to the state... 274 00:30:24,486 --> 00:30:27,622 - But you? Your powdered rice chaff... 275 00:30:27,623 --> 00:30:32,458 is turned into a commodity to fatten yourself, right? 276 00:30:35,163 --> 00:30:40,301 In total, Grain Distribution Manager Gu Yanshan sold you... 277 00:30:40,302 --> 00:30:43,437 11,880 pounds of white rice! 278 00:30:43,438 --> 00:30:45,973 What? No! Section Chief Li... 279 00:30:45,974 --> 00:30:48,568 That's correct? Isn't it? 280 00:30:52,481 --> 00:30:54,779 Don't be nervous! 281 00:30:55,317 --> 00:30:58,616 I'm just trying to get to the bottom of this... 282 00:30:59,454 --> 00:31:02,855 I've got things to do, so I can't stay any longer... 283 00:31:27,716 --> 00:31:27,748 The reports from the provincial, county, and municipal Party Committees... 284 00:31:27,749 --> 00:31:32,887 The reports from the provincial, county, and municipal Party Committees... 285 00:31:32,888 --> 00:31:37,892 on class struggle in the Four Cleanups Movement are now concluded... 286 00:31:37,893 --> 00:31:41,829 We now move to the second item on the meeting agenda... 287 00:31:55,510 --> 00:31:59,640 Is the Capitalist Rightist Qin Shutian present? 288 00:32:00,649 --> 00:32:02,139 Here! 289 00:32:03,018 --> 00:32:04,679 Come up here! 290 00:32:20,569 --> 00:32:23,163 Get up there! Stand here! 291 00:32:36,385 --> 00:32:43,188 This here is... Hibiscus Town's own, the famous Qin Shutian... 292 00:32:43,258 --> 00:32:46,921 - Also known as Crazy Qin! - Yes, yes, that's me... 293 00:32:47,663 --> 00:32:51,463 - Be serious! Stand still! - Yes, sir... 294 00:32:51,533 --> 00:32:57,938 Looking at this class enemy, do you really feel hate for him? 295 00:32:58,974 --> 00:33:04,245 I especially want to ask the Party Cadres present here... 296 00:33:04,246 --> 00:33:11,482 Do you consider Qin Shutian fragrant... or foul? 297 00:33:12,020 --> 00:33:14,955 This man made a name for himself in 1957... 298 00:33:14,956 --> 00:33:19,326 collecting folksongs and rewriting them into antifeudal plays... 299 00:33:19,327 --> 00:33:24,699 Then he launched a ferocious attack on socialism and the Party... 300 00:33:24,700 --> 00:33:28,830 He is a Rightist who has committed grave criminal acts... 301 00:33:29,304 --> 00:33:33,866 and was sent back to his hometown to reform himself through labor... 302 00:33:34,710 --> 00:33:39,880 But the strange thing about this class enemy is... 303 00:33:39,881 --> 00:33:44,409 he actually possesses authority over the entire town's propaganda program! 304 00:33:46,455 --> 00:33:51,092 On the streets, on the walls, in the market... 305 00:33:51,093 --> 00:33:57,794 All those revolutionary slogans come from the brush of this reactionary Rightist! 306 00:33:59,468 --> 00:34:03,370 Qin Shutian, tell us... 307 00:34:04,439 --> 00:34:09,433 These glorious and privleged tasks... who delegated them to you? 308 00:34:10,879 --> 00:34:14,482 - Glorious tasks? Privleged tasks? 309 00:34:14,483 --> 00:34:17,213 Crazy Qin, speak honestly! 310 00:34:18,553 --> 00:34:26,553 It was... um... Oh, it was the superiors, the superiors... 311 00:34:26,928 --> 00:34:31,065 Look at your stammering! You're hiding the truth! 312 00:34:31,066 --> 00:34:33,193 - Step down! - Go! 313 00:34:39,908 --> 00:34:43,344 There are cadres among us... who cannot tell friend from enemy... 314 00:34:43,345 --> 00:34:45,905 - They have forfeited their class standing! 315 00:34:46,381 --> 00:34:49,817 We want to ask those cadres... 316 00:34:49,818 --> 00:34:54,721 On which side are you going to put your ass? Huh? 317 00:34:56,358 --> 00:35:01,428 Comrades, low and middle-class peasant comrades... 318 00:35:01,429 --> 00:35:04,990 It gets even stranger... 319 00:35:06,601 --> 00:35:14,133 Not long ago there was a small food stall vendor that erected a brand-new house... 320 00:35:15,043 --> 00:35:16,977 Some people have noticed... 321 00:35:16,978 --> 00:35:20,915 that compared to the two biggest stores in town before the Liberation... 322 00:35:20,916 --> 00:35:23,476 theirs is even grander! 323 00:35:24,786 --> 00:35:27,016 Speaking of which... 324 00:35:27,656 --> 00:35:32,459 In the past 2 years and 9 months, this small food stall vendor... 325 00:35:32,460 --> 00:35:37,056 has accumulated an income of 6,600 yuan! 326 00:35:37,866 --> 00:35:40,926 Six thousand six hundred! 327 00:35:45,607 --> 00:35:51,876 Some of our own cadres have supported her on this road toward capitalism! 328 00:35:53,315 --> 00:35:59,686 Quiet down! Everyone quiet down! Quiet quiet quiet! 329 00:36:01,623 --> 00:36:04,057 Time to visit the toilet! 330 00:36:40,161 --> 00:36:45,861 We need to think of a way to get rid of the new house... 331 00:36:46,468 --> 00:36:49,596 No matter if we have to sell it for only a couple hundred kuai... 332 00:36:49,838 --> 00:36:53,040 Who has fated us to live in this tumbledown shack? 333 00:36:53,041 --> 00:36:57,478 Nonsense! You spineless good-for-nothing! 334 00:36:59,781 --> 00:37:03,182 From morning til night, we work ourselves to death... 335 00:37:03,351 --> 00:37:06,687 Wearing down the pot handle to a nub, til it has a hole in the bottom... 336 00:37:06,688 --> 00:37:10,021 Who are we exploiting? What crime have we committed? 337 00:37:10,725 --> 00:37:14,217 And you're already talking about selling the house! 338 00:37:18,233 --> 00:37:22,403 - Yuyin... I was just thinking out loud... 339 00:37:22,404 --> 00:37:26,240 Our family affairs... are still yours to decide... 340 00:37:26,241 --> 00:37:27,374 - Whatever you think, we'll do... 341 00:37:27,375 --> 00:37:29,434 Oh my heavens! 342 00:37:32,580 --> 00:37:37,017 You stupid thing... You don't even know to say something when you're hurt? 343 00:37:37,886 --> 00:37:39,820 Yuyin... 344 00:37:39,821 --> 00:37:44,725 With you by my side, I'm not afraid of anything! 345 00:37:44,726 --> 00:37:48,719 Even if I have to beg for food, I'm not afraid! 346 00:37:50,799 --> 00:37:55,402 Yuyin, don't think I have the courage of a mouse... 347 00:37:55,403 --> 00:37:57,972 To keep our new house... 348 00:37:57,973 --> 00:38:01,041 I'll even kill someone if you tell me to! 349 00:38:01,042 --> 00:38:05,172 Do you have a death wish? Don't talk such crazy foolishness! 350 00:38:10,118 --> 00:38:13,454 - Listen to what have to tell you... 351 00:38:13,455 --> 00:38:15,923 There really isn't any way out of this! 352 00:38:21,396 --> 00:38:23,489 Oh you... 353 00:38:23,932 --> 00:38:28,869 We could sell the new house, or we could fight them to the death... 354 00:38:29,137 --> 00:38:33,674 But look how scared you are after just having a meeting tonight... 355 00:38:33,675 --> 00:38:38,612 If something more serious happens in the days to come, how could you bear it? 356 00:38:38,613 --> 00:38:41,582 All they can do is kill me! 357 00:38:41,583 --> 00:38:43,517 You! 358 00:38:57,999 --> 00:38:59,566 Hey Branch Secretary... 359 00:38:59,567 --> 00:39:04,138 Tonight half of what that County Section Chief said was meant to attack you... 360 00:39:04,139 --> 00:39:08,303 I'm not sure if you were clever enough to pick up on that... 361 00:39:11,179 --> 00:39:16,750 She's wondering just what you and your tofu-peddling "sister" are up to... 362 00:39:16,751 --> 00:39:20,812 Did you throw away your class postion for that Crazy Qin? 363 00:39:21,189 --> 00:39:26,727 The woman Section Chief came this close to saying your name... 364 00:39:26,728 --> 00:39:31,598 That tofu woman doesn't act like she's single or married... 365 00:39:31,599 --> 00:39:33,700 How about you stop your mouth from farting? 366 00:39:33,701 --> 00:39:35,464 You?! 367 00:39:36,571 --> 00:39:39,139 I've had quite enough of the stink in the air tonight! 368 00:39:39,140 --> 00:39:41,742 Don't try to act like a hero now in front of me! 369 00:39:41,743 --> 00:39:45,379 If you got the ability, why don't you throw your weight around out there? 370 00:39:45,380 --> 00:39:48,713 - You itching for a beating, eh? - What can you do? 371 00:39:50,385 --> 00:39:55,288 - You bitch! I didn't even hit you! - Serves you right! 372 00:39:55,390 --> 00:39:57,991 - Bitch! I'm not through with you! - You try it! 373 00:39:57,992 --> 00:40:01,223 You're the one who put your ass on that side... 374 00:40:34,863 --> 00:40:38,526 Hey! Come over here... 375 00:40:51,880 --> 00:40:54,781 We can't keep this 1500 kuai here... 376 00:40:54,782 --> 00:40:57,084 I'll see if I can give it to Brother Mangeng to hold it for us... 377 00:40:57,085 --> 00:41:00,213 If we keep it here, it will only cause trouble... 378 00:41:07,629 --> 00:41:09,722 Mangeng? 379 00:41:10,365 --> 00:41:14,301 Did you not hear that woman Section Chief? 380 00:41:14,302 --> 00:41:16,236 She was attacking him... 381 00:41:16,237 --> 00:41:17,871 Don't be scared... 382 00:41:17,872 --> 00:41:21,275 He's in the Party, and he is a veteran... 383 00:41:21,276 --> 00:41:23,410 What can she do to him? 384 00:41:23,411 --> 00:41:27,211 Besides... he's my sworn brother. 385 00:41:30,585 --> 00:41:32,712 OK... 386 00:41:32,787 --> 00:41:37,156 Yuyin... I think you'd better go away until this blows over... 387 00:41:37,425 --> 00:41:39,860 I've got some distant relatives in Guangxi... 388 00:41:39,861 --> 00:41:42,056 Be quiet! 389 00:41:49,237 --> 00:41:55,369 Brother Mangeng, help us... 390 00:42:12,293 --> 00:42:14,454 Fifth Sister... 391 00:42:22,837 --> 00:42:25,706 You are all Five Categories Elements... 392 00:42:25,707 --> 00:42:27,908 Targets of the dictatorship of the proletariat... 393 00:42:27,909 --> 00:42:30,444 Be conscientious, and don't make trouble... 394 00:42:30,445 --> 00:42:33,614 This week you should think about how you can improve... 395 00:42:33,615 --> 00:42:35,249 Then come back next week to make your reports, understand? 396 00:42:35,250 --> 00:42:36,649 Yes, Sir! 397 00:42:38,286 --> 00:42:40,846 What are you looking at, huh? 398 00:42:46,461 --> 00:42:49,362 Hmph, look at her! 399 00:43:08,549 --> 00:43:09,914 Hey! 400 00:43:14,522 --> 00:43:18,686 Hey... What are you doing, huh? 401 00:43:27,201 --> 00:43:30,704 Listen up, you'd better not see that Sister Hibiscus so much... 402 00:43:30,705 --> 00:43:33,573 The day will come when she'll make a criminal of you! 403 00:43:33,574 --> 00:43:35,838 Are you finished? 404 00:43:41,582 --> 00:43:47,020 Eating, sleeping, these are the important things... These days will pass... 405 00:43:47,021 --> 00:43:52,092 Movements! Movements... Movements are just temporary... 406 00:43:52,093 --> 00:43:55,290 - What the hell do you know about it? 407 00:44:03,338 --> 00:44:07,638 Sleep, sleep... Quit smoking out the mosquitos... 408 00:44:09,143 --> 00:44:13,102 The life of a mosquito is not easy, either... 409 00:44:17,652 --> 00:44:20,416 - Aiyo, what's the matter with you? 410 00:44:23,591 --> 00:44:28,051 Tell me what's on your mind... 411 00:44:32,266 --> 00:44:36,930 - You know... Yuyin is my sworn sister... - You mean? Hmph! 412 00:44:42,643 --> 00:44:45,612 - She and Guigui are honest folk... 413 00:44:46,848 --> 00:44:51,649 You heard Li Guoxiang's implications... They are targets of this campaign. 414 00:44:52,086 --> 00:44:56,423 - Hu Yuyin is still holding onto 1500 kuai... 415 00:44:56,424 --> 00:45:00,127 How do you know about your sworn sister's secret money? 416 00:45:00,128 --> 00:45:01,695 - She's afraid it will be confiscated... 417 00:45:01,696 --> 00:45:05,894 - What does that have to with us? Hmph! - Hey, listen to me... 418 00:45:11,172 --> 00:45:16,200 After the meeting Hu Yuyin entrusted that 1500 kuai to me... 419 00:45:16,411 --> 00:45:19,246 - and asked me to hide it for her. 420 00:45:19,247 --> 00:45:21,909 Did you take it? 421 00:45:23,418 --> 00:45:25,784 Where did you put it? 422 00:45:26,554 --> 00:45:28,088 Upstairs in the regular place... 423 00:45:28,089 --> 00:45:31,558 Oh great! You're just going to let disaster into this house! 424 00:45:31,559 --> 00:45:36,530 Ruin has struck this family! You're such an ingrate! I've always treated you well! 425 00:45:36,531 --> 00:45:42,401 - You're completely taken in by that vixen! - What are you shouting for? Stop wailing! 426 00:45:44,572 --> 00:45:46,440 - Then explain things to me clearly... 427 00:45:46,441 --> 00:45:50,110 Just what kind of relationship is there between you and that fox spirit? 428 00:45:50,111 --> 00:45:52,679 Am I your wife, or is she? 429 00:45:52,680 --> 00:45:54,848 I'm gonna beat that stinking mouth of yours! Quit spewing such rubbish! 430 00:45:54,849 --> 00:45:57,150 Fine! Hit me! Go ahead! 431 00:45:57,151 --> 00:46:00,253 I've given you three daughters, and you want to get rid of me, right? 432 00:46:00,254 --> 00:46:02,222 - You wanted to ditch me long ago... 433 00:46:02,223 --> 00:46:06,293 Mine can't compare with her fresh, white skin! You ingrate! Hit me! 434 00:46:06,294 --> 00:46:10,128 Beat me to death and be done with me! Go be with your fresh wife! 435 00:46:16,971 --> 00:46:22,042 You heard what that woman Section Chief said at the meeting... You could go down! 436 00:46:22,043 --> 00:46:24,244 - You don't want this family anymore, right? 437 00:46:24,245 --> 00:46:28,982 You still want to bring your sweetheart's illicit money here, you ingrate... 438 00:46:28,983 --> 00:46:32,552 Fine, you want to drag me and the kids down with you when you drown... 439 00:46:32,553 --> 00:46:37,991 Make me your scapegoat to go sit in a prison cell! 440 00:46:39,093 --> 00:46:41,584 That's not going to happen! 441 00:46:58,246 --> 00:47:03,316 - What are you doing? - Don't mind me! You can't stop me! 442 00:47:03,317 --> 00:47:10,553 If you don't turn it in... If you don't... I will... 443 00:47:13,995 --> 00:47:16,363 - Where are going to go? - If you turn it in, if you won't, I'll do it... 444 00:47:16,364 --> 00:47:19,165 - Turn it in? Turn it in? Give it back! 445 00:47:19,166 --> 00:47:22,802 You won't do it, will you? If you don't, I'll report it to the Work Section Chief! 446 00:47:22,803 --> 00:47:24,828 You wouldn't dare! 447 00:47:28,042 --> 00:47:32,604 You bitch! Like a dog on the fucking street, I'll beat you to death! 448 00:47:35,683 --> 00:47:38,777 Anay, I don't want to fucking live anymore, I... 449 00:47:43,257 --> 00:47:51,257 Mangeng! Mangeng! Mangeng! 450 00:47:53,534 --> 00:47:56,903 I'm begging you! Mangeng! 451 00:47:56,904 --> 00:48:03,443 If you won't do it for my sake, think about your three daughters! 452 00:48:03,444 --> 00:48:09,416 You need to turn that money in, Mangeng... 453 00:48:09,417 --> 00:48:13,186 I'm begging you... 454 00:48:13,187 --> 00:48:21,061 Oh god... Nowadays unless you trample on others, they'll trample on you! 455 00:48:21,062 --> 00:48:25,158 I can't take it! 456 00:48:52,259 --> 00:48:57,697 My sister was born with skin like white silver.... 457 00:48:57,698 --> 00:49:05,698 Her melon seed-shaped face is loved to death.... Oh, loved to death.... 458 00:49:07,475 --> 00:49:12,912 As she walks down the road, they all fall in love... 459 00:49:12,913 --> 00:49:20,913 When she sits at home, they all come over.... Oh, they all come over.... 460 00:49:22,723 --> 00:49:25,558 - You need to consider this very seriously... 461 00:49:25,559 --> 00:49:28,194 Either you keep your Party membership... 462 00:49:28,195 --> 00:49:35,727 Or you take that girl who opened a food stall as your wife... 463 00:49:38,606 --> 00:49:44,511 My sister was born with skin like white silver.... 464 00:49:44,512 --> 00:49:52,512 Her melon seed-shaped face is loved to death.... Oh, loved to death.... 465 00:49:54,422 --> 00:49:59,859 As she walks down the road, they all fall in love... 466 00:49:59,860 --> 00:50:07,860 When she sits at home, they all come over.... Oh, they all come over.... 467 00:52:01,682 --> 00:52:03,877 Old Gu! 468 00:52:04,618 --> 00:52:07,109 How is your thinking coming along? 469 00:52:15,429 --> 00:52:18,531 You will be suspended from your position and must confess your crime... 470 00:52:18,532 --> 00:52:23,401 This is the decision of the County Party Committee and the County Grain Bureau... 471 00:52:25,206 --> 00:52:30,610 You're an old comrade... I used to respect you so deeply... 472 00:52:31,345 --> 00:52:35,215 I never thought the problem could be this serious... 473 00:52:35,216 --> 00:52:38,674 It's very possible that you will be made an example of in this campaign... 474 00:52:40,154 --> 00:52:42,088 Hmph! 475 00:52:45,292 --> 00:52:51,464 No matter how serious the problem, as long as you come clean to the Party... 476 00:52:51,465 --> 00:52:54,298 - it shouldn't be difficult to resolve... 477 00:52:55,469 --> 00:53:00,429 As for me... I have no prejudice against Hibiscus Town... 478 00:53:00,808 --> 00:53:03,309 - Nor do I have any prejudice against you... 479 00:53:03,310 --> 00:53:07,780 You see... I made a point of talking to you alone today... 480 00:53:07,781 --> 00:53:10,147 - with no other comrades present... 481 00:53:22,363 --> 00:53:24,524 Gu Yanshan... 482 00:53:25,432 --> 00:53:28,560 I've got some numbers I want you to listen to... 483 00:53:29,470 --> 00:53:31,804 According to our examination of your accounts... 484 00:53:31,805 --> 00:53:37,877 Since the second half of 1961, over the next two years and nine months... 485 00:53:37,878 --> 00:53:43,283 You sold to that New Bourgeois Element Hu Yuyin a total of... 486 00:53:43,284 --> 00:53:47,050 11,880 pounds of white rice... 487 00:53:47,154 --> 00:53:49,155 Is this accurate? 488 00:53:49,156 --> 00:53:50,790 More than ten thousand pounds? 489 00:53:50,791 --> 00:53:53,059 Not a small amount... 490 00:53:53,060 --> 00:53:55,929 That was just powdered rice chaff, not rice from the state storehouse! 491 00:53:55,930 --> 00:53:58,731 No matter if it was powdered rice chaff or white rice... 492 00:53:58,732 --> 00:54:02,869 As Grain Distribution Director you issued more than ten thousand pounds, right? 493 00:54:02,870 --> 00:54:04,804 - When did you go work in the paddies? - Hey... 494 00:54:04,805 --> 00:54:07,573 If it wasn't the state storehouse where did it come from? 495 00:54:07,574 --> 00:54:11,844 Didn't you make the report to the Bureau? Who gave you so much authority? 496 00:54:11,845 --> 00:54:13,880 - It wasn't just her I sold to... 497 00:54:13,881 --> 00:54:16,649 It's all in the official accounts! 498 00:54:16,650 --> 00:54:20,780 - I didn't profit one extra cent! - It was that clean, huh? 499 00:54:22,623 --> 00:54:27,754 You didn't profit one extra cent... This I can perhaps believe... 500 00:54:28,729 --> 00:54:33,894 - However... a bachelor like yourself... 501 00:54:34,134 --> 00:54:37,270 should at least make a bachelor's profit... 502 00:54:37,271 --> 00:54:39,806 What bachelor's profit? 503 00:54:39,807 --> 00:54:42,241 Don't act so naive... 504 00:54:42,242 --> 00:54:45,302 What cat doesn't want to eat raw fish? 505 00:54:45,946 --> 00:54:50,747 That rice tofu beauty... she's the Xi Shi of Hibiscus Town! 506 00:54:50,818 --> 00:54:53,353 You!? You mean to say... 507 00:54:53,354 --> 00:54:55,982 I had relations with her? 508 00:54:56,323 --> 00:55:00,159 Wouldn't this kind of thing be right up her alley? 509 00:55:00,160 --> 00:55:02,695 - Wasn't her mother a prostitute? 510 00:55:02,696 --> 00:55:04,186 Section Chief Li... 511 00:55:04,631 --> 00:55:06,895 How could I have had relations with her? 512 00:55:07,601 --> 00:55:11,367 How could I have? How could I have? 513 00:55:14,041 --> 00:55:15,633 Me? 514 00:55:16,910 --> 00:55:18,275 Me? 515 00:55:19,046 --> 00:55:26,214 Li Guoxiang! You! You... you... 516 00:55:26,754 --> 00:55:30,456 Go tell your Work Team to all come in here! 517 00:55:30,457 --> 00:55:34,327 I... I'll face all of you! I'll take my pants off for you to see! 518 00:55:34,328 --> 00:55:38,321 Gu Yanshan! What kind of pervert are you? 519 00:55:38,899 --> 00:55:44,737 You dirty old bachelor... Now you want to take off your pants? 520 00:55:44,738 --> 00:55:49,142 Fine! I'll allow this! I'll convene a meeting of the whole village for you! 521 00:55:49,143 --> 00:55:52,977 You can face the whole crowd and take your pants off! 522 00:55:53,514 --> 00:55:56,616 - I... You have forced me to this! 523 00:55:56,617 --> 00:55:58,684 You... you... 524 00:55:58,685 --> 00:56:03,179 I was wounded in the war! You... 525 00:56:06,527 --> 00:56:11,123 I'm impotent... I'm impotent... 526 00:56:27,281 --> 00:56:29,442 Old Gu... 527 00:56:29,616 --> 00:56:31,709 Sit... 528 00:56:32,920 --> 00:56:35,047 Have a seat... 529 00:56:43,363 --> 00:56:48,528 You and Hu Yuyin may not have carried on an affair... 530 00:56:48,969 --> 00:56:52,605 - But Li Mangeng isn't impotent, is he? 531 00:56:52,606 --> 00:56:58,442 They have passionately sworn loyalty to each other, ever wonder why that is? 532 00:56:59,847 --> 00:57:06,652 You... Hu Yuyin... Li Mangeng and that Qin Shutian... 533 00:57:06,653 --> 00:57:10,490 - Economically, politically, ideologically... 534 00:57:10,491 --> 00:57:13,858 You want me to ignore the countless links between you all? 535 00:57:15,129 --> 00:57:19,632 Your little group here... Collaborating both within and outside the Party! 536 00:57:19,633 --> 00:57:22,602 You're running the whole politcs and economy of Hibiscus Town! 537 00:57:22,603 --> 00:57:25,004 - It's become a counter-ideology! 538 00:57:25,005 --> 00:57:26,973 What? 539 00:57:27,674 --> 00:57:30,768 Actually, it is a... 540 00:57:31,812 --> 00:57:34,474 a clique! 541 00:57:34,781 --> 00:57:37,306 A clique? 542 00:57:57,504 --> 00:57:59,438 What are you doing? 543 00:58:02,075 --> 00:58:04,009 Just a cough... it itches... 544 00:58:13,887 --> 00:58:16,481 You still want to kill the Work Unit Chief? 545 00:59:07,040 --> 00:59:10,076 Where is that young girl from? 546 00:59:10,077 --> 00:59:13,246 She's married to my relative, she's just visiting... 547 00:59:13,247 --> 00:59:16,148 What class is her family? 548 00:59:16,149 --> 00:59:18,884 Low, definitely low... 549 00:59:18,885 --> 00:59:22,021 Does she have papers from her commune or work unit? 550 00:59:22,022 --> 00:59:24,991 Did you... for her... have her residency transferred? 551 00:59:24,992 --> 00:59:28,794 She's a relative, what papers does she need just to visit? 552 00:59:28,795 --> 00:59:33,596 Well... without papers she cannot stay here for very long, OK? 553 00:59:59,493 --> 01:00:04,089 Exhibition of Class Education in Hibiscus Town 554 01:00:14,274 --> 01:00:16,606 Posted by the Work Unit of Hibiscus Town May, 196 555 01:00:24,217 --> 01:00:25,918 Uncle! 556 01:00:25,919 --> 01:00:28,587 Aiya, you're back looking for Old Gu? 557 01:00:28,588 --> 01:00:32,649 He got caught up in their investigation of you and now he's locked up! 558 01:00:54,214 --> 01:00:58,184 Sister, sister... 559 01:00:58,185 --> 01:01:00,686 Is Brother Mangeng home? 560 01:01:00,687 --> 01:01:04,323 I'm begging you, don't come here looking for him again... 561 01:01:04,324 --> 01:01:07,693 You've brought trouble on him... and trouble on this home! 562 01:01:07,694 --> 01:01:11,697 The bosses sent him to the county seat for self-criticism and reeducation... 563 01:01:11,698 --> 01:01:14,826 - He left with just his bedding roll... 564 01:01:20,073 --> 01:01:22,541 What about my husband? 565 01:01:22,776 --> 01:01:24,767 Your husband? 566 01:01:25,679 --> 01:01:27,713 Your husband was so reckless... 567 01:01:27,714 --> 01:01:30,015 He tried to kill Li Guoxiang! 568 01:01:30,016 --> 01:01:32,351 A month ago... 569 01:01:32,352 --> 01:01:35,014 he was sent to his grave! 570 01:02:59,406 --> 01:03:01,431 Guigui... 571 01:03:06,513 --> 01:03:08,538 Guigui... 572 01:03:09,649 --> 01:03:12,117 Where are you? 573 01:03:13,053 --> 01:03:15,851 Answer me! 574 01:03:18,191 --> 01:03:23,652 Your wife is looking for you! 575 01:03:40,080 --> 01:03:42,514 Guigui... 576 01:03:45,385 --> 01:03:46,585 Guigui... 577 01:03:46,586 --> 01:03:49,755 Sister Hibiscus... Sister Hibiscus! 578 01:03:49,756 --> 01:03:51,557 Don't shout... 579 01:03:51,558 --> 01:03:55,494 Brother Guigui can't answer you... 580 01:04:00,033 --> 01:04:02,134 - Who are you? - It's me... 581 01:04:02,135 --> 01:04:03,903 Are you a man or a ghost? 582 01:04:03,904 --> 01:04:09,240 What can I say... Sometimes I'm a ghost, sometimes a man... 583 01:04:09,376 --> 01:04:13,676 You... you... 584 01:04:15,682 --> 01:04:19,812 It's me, Qin Shutian, Crazy Qin... 585 01:04:20,020 --> 01:04:25,287 Get away! Leave me alone! Rightist! Five Categories Element! 586 01:04:26,226 --> 01:04:28,694 Yuyin... listen to me... 587 01:04:28,695 --> 01:04:31,664 You've already been labelled as a New Rich Peasant... 588 01:04:32,432 --> 01:04:35,162 - I'm the wife of a Rich Peasant? 589 01:04:35,635 --> 01:04:38,934 A tofu peddler is the wife of a New Rich Peasant? 590 01:04:41,207 --> 01:04:43,971 Qin... 591 01:04:45,812 --> 01:04:48,246 This is all your fault! 592 01:04:48,582 --> 01:04:51,142 When I was married... 593 01:04:51,451 --> 01:04:54,750 you came with those raunchy songs of yours! 594 01:04:55,121 --> 01:04:58,284 You spoiled our good fortune! 595 01:05:21,548 --> 01:05:29,548 The candles are lit.... and the grass is green... 596 01:05:36,262 --> 01:05:44,262 The girl by my side.... sings a few verses.... 597 01:05:49,843 --> 01:05:57,843 She sings her grief... and her heart shudders... 598 01:06:05,091 --> 01:06:13,091 Her eyes are piercing.... their waters run deep... 599 01:06:46,332 --> 01:06:51,031 Long live Chairman Mao! Long live Chairman Mao! 600 01:06:51,604 --> 01:06:56,234 Resolutely Attack the New Rich Peasant Hu Yuyin! 601 01:07:01,314 --> 01:07:07,344 Repel the Fierce Counterattacks of the Helmeted Qin Shutian! 602 01:07:11,257 --> 01:07:16,991 Tear Off the Mask of Hibiscus Town's Backroom Black Capitalist Gu Yanshan! 603 01:07:21,568 --> 01:07:25,937 Rein in the Right-leaning Li Menggang Before It's Too Late! 604 01:07:30,577 --> 01:07:36,038 Expose Fake Leftist Li Guoxiang's True Colors as a Cheap Slut! 605 01:07:41,454 --> 01:07:45,891 Wang Qiushe... Loyal Defender of the Great Cultural Revolution! 606 01:08:42,916 --> 01:08:48,787 Little generals, listen to me, I support the revolution... honest! 607 01:08:48,788 --> 01:08:52,417 Hold her tight! Let's go! 608 01:08:55,061 --> 01:08:57,462 Ai, Li Guoxiang... 609 01:08:57,463 --> 01:09:00,365 - Listen to me! Let me finish... - Faster! 610 01:09:00,366 --> 01:09:02,167 Little generals... 611 01:09:02,168 --> 01:09:06,935 Welcome the Little Generals of the Red Guard to Hibiscus Town! 612 01:09:12,712 --> 01:09:16,204 Sweep Out All Ox Ghosts & Snake Spirits! Bombard the Capitalist Headquarters! 613 01:09:30,263 --> 01:09:35,792 Little generals, come in and get out of the rain! 614 01:09:36,736 --> 01:09:41,139 - Hey! You don't get to stay dry! 615 01:09:41,140 --> 01:09:43,175 Stand still! Don't move! 616 01:09:43,176 --> 01:09:45,177 Little generals, little generals... 617 01:09:45,178 --> 01:09:50,515 Listen to me, arresting me must be a mistake! A mistake! 618 01:09:50,516 --> 01:09:54,316 Still lying! Hang some worn-out shoes around her neck! 619 01:09:57,657 --> 01:10:02,754 You dare defy us? Wear them! Stinking slut! Wear them! 620 01:10:05,565 --> 01:10:08,100 Little generals, come inside and take shelter from the rain! 621 01:10:08,101 --> 01:10:11,093 - Let's go get out of the rain... 622 01:10:17,877 --> 01:10:20,679 Hey! You two! Come here! 623 01:10:20,680 --> 01:10:24,316 Crazy Qin, come here! And you, Rich Peasant's wife! 624 01:10:24,317 --> 01:10:26,752 You think ox ghosts and snake spirits get to avoid the rain? 625 01:10:26,753 --> 01:10:29,153 Oh, right, of course... 626 01:10:29,689 --> 01:10:32,090 The rain off these eaves comes down strongest, I'll stand here... 627 01:10:32,091 --> 01:10:34,559 No, no, no, no... 628 01:10:34,560 --> 01:10:38,018 Over here! All the ox ghosts and snake spirits together! 629 01:10:50,877 --> 01:10:53,245 - Look, they're still not coming clean... 630 01:10:53,246 --> 01:10:56,848 I'm not a Five Categories Element or Ox Ghost and Snake Sprit! 631 01:10:56,849 --> 01:10:59,943 - I've never ever been a Rightist! - Come clean! 632 01:11:01,087 --> 01:11:04,823 - Revolutionary little generals! Comrades! 633 01:11:04,824 --> 01:11:06,992 I was a Party Committee member! A Commune Secretary... 634 01:11:06,993 --> 01:11:09,985 What kind of trash are you talking! Give me that! 635 01:11:13,733 --> 01:11:20,105 I always worked to carry out campaigns in Hibiscus Town to their success! 636 01:11:20,106 --> 01:11:25,772 What? You mean the campaigns that happened in your bed with all those men? 637 01:11:32,919 --> 01:11:39,224 - I... I'm a Leftist, a Leftist... 638 01:11:39,225 --> 01:11:45,197 Have a seat inside, sit and rest a bit... 639 01:11:45,198 --> 01:11:47,894 A Leftist... 640 01:11:56,709 --> 01:11:58,710 Branch Secretary Wang... 641 01:11:58,711 --> 01:12:02,147 The Great Cultural Revolution has blown the lid off Hibiscus Town... 642 01:12:02,148 --> 01:12:04,916 In the future it will belong to you lower and middle-class peasants... 643 01:12:04,917 --> 01:12:06,585 I was a hired farmhand... 644 01:12:06,586 --> 01:12:10,088 In the old society, we hired farmhands were the most exploited by capitalism... 645 01:12:10,089 --> 01:12:12,090 What? Capitalism? 646 01:12:12,091 --> 01:12:15,219 Before liberation, China hadn't yet reached the capitalist stage... 647 01:12:15,294 --> 01:12:20,288 They're all reactionaries, and they were all oppressing me! That's all I know... 648 01:12:21,000 --> 01:12:23,628 Hey, the rain stopped! 649 01:12:24,504 --> 01:12:28,668 - Chief, shouldn't we get going? - Let's go... 650 01:12:28,775 --> 01:12:31,710 - You want to change clothes first? - No need... 651 01:12:32,211 --> 01:12:34,079 Hey, Li Guoxiang! 652 01:12:34,080 --> 01:12:36,515 For the time being you are part of the Rich Peasant Wife Hu Yuyin's work unit... 653 01:12:36,516 --> 01:12:39,351 Be diligent! Carry out the campaign! This you know how to do... 654 01:12:39,352 --> 01:12:42,554 Crazy! Summon the whole town's Five Categories Elements together! 655 01:12:42,555 --> 01:12:45,820 - Little generals! Follow me to my house! - Come clean! 656 01:12:46,592 --> 01:12:49,720 - Let's go! - Let's follow Branch Secretary Wang! 657 01:12:50,897 --> 01:12:51,897 Worn-out shoe of a slut! 658 01:13:13,519 --> 01:13:15,720 You'll have to make do with this one... 659 01:13:15,721 --> 01:13:18,155 Until I have time to make a new one... 660 01:13:19,392 --> 01:13:21,093 Want to give it a try? 661 01:13:21,094 --> 01:13:27,192 You... Reactionary... Rightist! 662 01:13:38,377 --> 01:13:41,744 You... are also human... 663 01:13:42,715 --> 01:13:44,342 Let's go... 664 01:14:16,649 --> 01:14:18,810 Branch Secretary Wang! 665 01:14:27,493 --> 01:14:30,860 - Branch Secretary Wang! - Come in... 666 01:14:32,465 --> 01:14:35,400 - What did you need to see me about? 667 01:14:37,770 --> 01:14:41,940 Those Red Guards from Beijing told me to read this paper... 668 01:14:41,941 --> 01:14:44,976 It's about the situation with the campaign... 669 01:14:44,977 --> 01:14:47,878 This is information about the overthrow of Liu Shaoqi... 670 01:14:48,214 --> 01:14:51,016 Paint a large slogan... 671 01:14:51,017 --> 01:14:54,786 Write... "Overthrow Li Guoxiang"! 672 01:14:54,787 --> 01:14:56,154 She's done for after this... 673 01:14:56,155 --> 01:14:58,290 She relied on her uncle in the county office... 674 01:14:58,291 --> 01:15:00,987 to get her appointment as Chair of the People's Commune! 675 01:15:01,694 --> 01:15:05,960 You think I did the same to get to be Branch Secretary? 676 01:15:07,266 --> 01:15:09,359 Hard to say... 677 01:15:11,871 --> 01:15:13,896 You are a good guy... 678 01:15:13,973 --> 01:15:18,944 You turned in that 1500 kuai of Hu Yuyin's and secured your Party membership... 679 01:15:18,945 --> 01:15:23,715 Look at Gu Yanshan, just a washed-up drunk now... 680 01:15:23,716 --> 01:15:28,585 This clerk's position of yours... You've been at it for two years now? 681 01:15:29,255 --> 01:15:34,124 Movements, campaigns... you don't understand these... 682 01:15:34,227 --> 01:15:36,491 Movements are great... 683 01:15:36,562 --> 01:15:39,598 In the future when I'm a County Committee Secretary... 684 01:15:39,599 --> 01:15:43,126 I'll promote you to the town's Branch Secretary! 685 01:15:43,536 --> 01:15:48,039 And when I come around on an inspection, don't try to fool me! 686 01:15:48,040 --> 01:15:52,444 I know what's good to eat in this town and what it's specialties are... 687 01:15:52,445 --> 01:15:56,381 Believe me, I know it well! 688 01:16:06,692 --> 01:16:09,058 Time to get up... 689 01:18:33,539 --> 01:18:36,599 OK, let me do the sweeping... 690 01:18:48,220 --> 01:18:51,256 Clerk Li, what instructions do you have now? 691 01:18:51,257 --> 01:18:53,057 Branch Secretary Wang is back! 692 01:18:53,058 --> 01:18:54,893 So he's back... 693 01:18:54,894 --> 01:18:56,961 I thought you were going to announce we couldn't buy liquor... 694 01:18:56,962 --> 01:18:59,063 Huh? We can't buy liquor? 695 01:18:59,064 --> 01:19:00,895 That's right, no more liquor sales... 696 01:19:09,842 --> 01:19:13,141 Welcome Branch Secretary Wang's Return from Expedition 697 01:19:15,114 --> 01:19:17,014 Loyalty 698 01:19:28,494 --> 01:19:30,359 Brach Secretary Wang is back! 699 01:19:36,368 --> 01:19:39,537 - The Branch Secretary is back! - What? 700 01:19:39,538 --> 01:19:42,336 Aiyo, you're back! 701 01:19:43,175 --> 01:19:46,644 Branch Secretary Wang, your trip must have really opened your eyes! 702 01:19:46,645 --> 01:19:49,581 You went to Beijing, right? 703 01:19:49,582 --> 01:19:51,616 You must be tired... 704 01:19:51,617 --> 01:19:52,617 You've been gone a couple months, eh? You work too hard! 705 01:19:52,618 --> 01:19:55,954 Branch Secretary, I have a report on the situation here during your absence... 706 01:19:55,955 --> 01:19:59,557 Ai, what's the rush? We'll arrange a big meeting soon... 707 01:19:59,558 --> 01:20:03,661 I want to pass on the scriptures of the liberated revolutionary areas! 708 01:20:03,662 --> 01:20:07,799 Such a rich experience, enough to last us several lifetimes! 709 01:20:07,800 --> 01:20:09,834 Wow, several lifetimes? 710 01:20:09,835 --> 01:20:13,304 There was one thing, I couldn't have even dreamed it... 711 01:20:13,305 --> 01:20:16,741 - What was it? - The whole nation is dancing now! 712 01:20:16,742 --> 01:20:18,042 - Dancing? - Dancing!? 713 01:20:18,043 --> 01:20:22,714 You must be tired! Let me be the first raise a glass to you! 714 01:20:22,715 --> 01:20:26,981 - Tired? Lmpossible! - Branch Secretary Wang, sit a bit... 715 01:20:27,653 --> 01:20:33,091 They treated our touring group of peasant representatives so well... 716 01:20:34,360 --> 01:20:36,728 Everywhere we went they took us by car and picked us up... 717 01:20:36,729 --> 01:20:38,263 You know what else? An exclusive traincar! 718 01:20:38,264 --> 01:20:42,200 Exclusive traincar? What's an exclusive traincar? 719 01:20:42,201 --> 01:20:44,769 Is an exclusive traincar a special kind of dance? 720 01:20:44,770 --> 01:20:46,170 - Don't interrupt him! - You're so unsophisticated... 721 01:20:46,171 --> 01:20:48,139 At the meeting in a bit, I'll teach you all how to dance... 722 01:20:48,140 --> 01:20:53,678 You have to learn it right! It can show whether you are loyal or not... 723 01:20:53,679 --> 01:20:56,014 Branch Secretary, show us a little bit now! How about it? 724 01:20:56,015 --> 01:20:59,017 Yes! Show off your stuff! 725 01:20:59,018 --> 01:21:01,486 Come over here, we want to see it! 726 01:21:18,904 --> 01:21:23,898 What the hell are you laughing at? This is a solemn ritual! 727 01:21:55,608 --> 01:22:00,307 - Oh, Director, you're back... - Great, great... 728 01:22:02,748 --> 01:22:06,084 - What's going on? Huh? Clerk Li... 729 01:22:06,085 --> 01:22:09,387 - I just said I had a report... - What's going on? 730 01:22:09,388 --> 01:22:12,624 What's with Li Guoxiang? What has happened with her? 731 01:22:12,625 --> 01:22:14,859 - The campaign has changed quickly... 732 01:22:14,860 --> 01:22:18,196 Comrade Li Guoxiang was exonerated by the higher-ups... 733 01:22:18,197 --> 01:22:21,132 and made a part of the county leadership ranks... 734 01:22:21,667 --> 01:22:24,465 And now she's a member of the County Revolutionary Committee... 735 01:22:26,772 --> 01:22:29,474 - Also... - There's more? 736 01:22:29,475 --> 01:22:31,776 She's the director of the Commune Revolutionary Committee... 737 01:22:31,777 --> 01:22:33,177 It's the same as before... 738 01:22:33,178 --> 01:22:35,013 She's has come to Hibiscus Town to improve it and gain experience... 739 01:22:35,014 --> 01:22:38,882 - And to seize... seize the revolution! 740 01:22:43,088 --> 01:22:46,353 Idiot! Idiot! Idiot! 741 01:22:50,396 --> 01:22:53,832 Fucking hell! Bastard! 742 01:22:55,034 --> 01:22:59,300 - I'll still be living at my old place - OK, we'll drop by to see you 743 01:23:00,439 --> 01:23:05,900 I don't want to see anyone for now, I have to undertake some serious research... 744 01:23:08,547 --> 01:23:13,541 The movement in Hibiscus Town needs to be seized and revised... 745 01:23:15,721 --> 01:23:19,054 Down with the Rich Peasant Element Hu Yuyin! 746 01:25:34,793 --> 01:25:42,793 - Circled together, we sing our song... 747 01:25:45,204 --> 01:25:53,204 We sing of our sisters who must part... 748 01:25:55,280 --> 01:26:03,280 Today our song will see her off... 749 01:26:05,424 --> 01:26:13,424 Tomorrow no one will be here to sing with us.... 750 01:26:16,501 --> 01:26:24,501 - Today our song will see her off... 751 01:26:26,745 --> 01:26:34,745 Tomorrow no one will be here to sing with us.... 752 01:27:18,430 --> 01:27:20,830 Time to get up... 753 01:27:41,920 --> 01:27:44,946 You're up early today... 754 01:27:45,757 --> 01:27:50,160 Crazy Qin... don't come calling me anymore... 755 01:27:50,429 --> 01:27:51,794 I... I... 756 01:27:58,603 --> 01:28:01,128 This life of mine... 757 01:28:02,240 --> 01:28:04,674 is all because of you... 758 01:28:04,776 --> 01:28:06,835 Because of you! 759 01:28:09,815 --> 01:28:12,443 Those songs you wrote... 760 01:28:13,585 --> 01:28:17,521 Why did you insist on singing them at my wedding? 761 01:28:18,724 --> 01:28:21,325 They were antisocial... 762 01:28:21,326 --> 01:28:23,726 You're a devil! 763 01:28:25,330 --> 01:28:27,992 And you've turned into a ghost... 764 01:28:28,734 --> 01:28:33,971 I had no idea how much harm could come from asking you to write those words! 765 01:28:33,972 --> 01:28:38,671 Why did you insist on writing those antisocial couplet lines that hurt us? 766 01:28:39,978 --> 01:28:42,742 It killed Guigui... 767 01:28:44,349 --> 01:28:46,183 And has tormented me... 768 01:28:46,184 --> 01:28:48,914 until I also became a ghost, too! 769 01:29:05,237 --> 01:29:07,438 When the day breaks... 770 01:29:07,439 --> 01:29:11,466 the ghosts... can no longer come out... 771 01:29:32,064 --> 01:29:34,432 - Is Director Li in? - No! 772 01:29:34,433 --> 01:29:36,867 She... where did she go? 773 01:29:36,868 --> 01:29:39,203 Director Li is seizing the revolution! 774 01:29:39,204 --> 01:29:41,238 I'm a revolutionary worker with a report... 775 01:29:41,239 --> 01:29:44,108 Hey, listen! Director Li is busy inside... 776 01:29:44,109 --> 01:29:47,840 When you see her, whatever you do don't let her know I told you, OK? 777 01:29:49,047 --> 01:29:51,481 Go on, tell me! 778 01:29:52,551 --> 01:29:54,585 Didn't I already tell you? 779 01:29:54,586 --> 01:29:56,387 It's me, Director Li... 780 01:29:56,388 --> 01:29:57,621 I don't care who it is! 781 01:29:57,622 --> 01:29:59,723 I have a report on the situation in town... 782 01:29:59,724 --> 01:30:01,725 I'm Wang Qiushe... 783 01:30:01,726 --> 01:30:03,921 I don't have time! 784 01:30:13,939 --> 01:30:15,106 Hey, did you see her? 785 01:30:15,107 --> 01:30:18,576 Um, yeah, I saw her... I mean, no, she's busy, really busy... 786 01:30:18,577 --> 01:30:21,612 Hey, let me tell you, you need to take a bath! 787 01:30:21,613 --> 01:30:24,173 Aren't you ashamed to let Director Li see you so filthy? Hmph! 788 01:30:58,216 --> 01:31:02,983 Hey, why don't you play with your kids and get them to go to sleep? 789 01:31:05,423 --> 01:31:07,291 Are you deaf? 790 01:31:07,292 --> 01:31:11,786 I'm talking to you and you're not even listening! Hmph! 791 01:31:12,230 --> 01:31:14,231 - When other people talk to you... 792 01:31:14,232 --> 01:31:17,768 you're suddenly full of energy and can run all over the place! 793 01:31:17,769 --> 01:31:21,539 Why are you still giving me a hard time? I can't think straight in my own home... 794 01:31:21,540 --> 01:31:24,408 - I've asked Old Gu to come over... 795 01:31:24,409 --> 01:31:27,503 Compared to that Wang Qiushe, Li Guoxiang is better for you... 796 01:31:29,714 --> 01:31:32,945 - Old Gu! - Sister! 797 01:31:38,557 --> 01:31:43,551 Clerk Li, where did all that energy you had during the day go off to? 798 01:31:47,632 --> 01:31:50,434 - Where's your liquor jar? Bring it out! 799 01:31:50,435 --> 01:31:51,669 You old fiend! 800 01:31:51,670 --> 01:31:55,005 Nowadays it's no good to keep private things hidden... 801 01:31:55,006 --> 01:31:57,374 It's a serious offense... 802 01:31:57,375 --> 01:32:00,242 We must fight selfishness and criticize revisionism! 803 01:32:02,647 --> 01:32:06,550 Old Gu... I wish I were able to live like you... 804 01:32:06,551 --> 01:32:09,086 Huh? You want to live like me? 805 01:32:09,087 --> 01:32:11,351 It's not easy... 806 01:32:11,523 --> 01:32:13,003 You need conscience for one thing... 807 01:32:25,837 --> 01:32:27,202 I'll pour... 808 01:32:32,143 --> 01:32:33,143 Drink... 809 01:32:47,058 --> 01:32:49,026 Yuyin! 810 01:32:49,928 --> 01:32:51,953 Yuyin! 811 01:32:54,065 --> 01:32:56,124 Yuyin! 812 01:33:21,793 --> 01:33:23,351 Yuyin... 813 01:34:19,217 --> 01:34:20,844 Yuyin? 814 01:34:32,731 --> 01:34:38,067 Yuyin... How did your illness get so serious? 815 01:34:48,646 --> 01:34:50,848 In all of Hibiscus Town... 816 01:34:50,849 --> 01:34:55,149 The one who has it the worst is that suffering widow... 817 01:34:56,054 --> 01:34:58,579 Can't you see that? 818 01:34:59,257 --> 01:35:02,454 I made a clear class distinction between us... 819 01:35:03,061 --> 01:35:05,120 I was stupid... 820 01:35:05,663 --> 01:35:08,257 I was too young and naive... 821 01:35:08,700 --> 01:35:10,033 You, stupid? 822 01:35:10,034 --> 01:35:13,060 The Party wouldn't allow us to be together... 823 01:35:13,171 --> 01:35:15,731 You're not that stupid! 824 01:35:17,876 --> 01:35:20,711 I'm not that drunk... 825 01:35:20,712 --> 01:35:22,942 I still remember... 826 01:35:23,148 --> 01:35:27,744 You turned over Hu Yuyin's money to the Work Unit! 827 01:35:28,420 --> 01:35:31,514 She was at the bottom of a well, and you still threw rocks at her! 828 01:35:33,324 --> 01:35:36,360 You have no heart! 829 01:35:36,361 --> 01:35:40,931 - Don't bring up her name with me! - I will bring it up! 830 01:35:40,932 --> 01:35:44,026 Nowadays they're ready to eat her alive! 831 01:35:45,837 --> 01:35:48,670 I didn't have a choice! 832 01:35:49,174 --> 01:35:52,342 They only gave me two days to make up my mind... 833 01:35:52,343 --> 01:35:56,109 I was up against the Party and the Work Unit! 834 01:35:59,551 --> 01:36:04,488 They wanted to expel me, but I needed the Party! 835 01:36:06,558 --> 01:36:10,688 I have a wife and children... 836 01:36:11,563 --> 01:36:14,896 I would fight to the death! 837 01:36:14,966 --> 01:36:18,299 To the death... 838 01:36:30,114 --> 01:36:32,605 Actually... 839 01:36:32,817 --> 01:36:39,552 as soon as you said Sister Hu's name my heart began to hurt... 840 01:36:41,860 --> 01:36:44,428 It hurts! 841 01:36:44,429 --> 01:36:49,594 She became the wife of a Rich Peasant, something inhuman and evil! 842 01:36:52,804 --> 01:36:55,102 Old Gu... 843 01:36:55,974 --> 01:36:58,772 The name Hu Yuyin... 844 01:37:00,011 --> 01:37:03,947 Don't say it again... don't say it anymore! 845 01:37:03,948 --> 01:37:07,440 Come on... drink! 846 01:37:18,129 --> 01:37:20,029 Yuyin... 847 01:37:22,800 --> 01:37:24,995 Drink this, it's hot... 848 01:37:26,237 --> 01:37:27,738 Don't come in here! 849 01:37:27,739 --> 01:37:29,606 Drink it, it's hot... 850 01:37:29,607 --> 01:37:32,201 I don't want you to come here! 851 01:37:32,911 --> 01:37:34,845 I... 852 01:37:34,846 --> 01:37:38,282 I wish I were dead! 853 01:37:39,884 --> 01:37:41,919 Don't talk like that... 854 01:37:41,920 --> 01:37:45,981 In these times we only have our own selves to value each other... 855 01:38:36,240 --> 01:38:39,641 - Your heart is not yet completely black... 856 01:38:40,378 --> 01:38:43,677 There is still a bit of conscience... 857 01:38:44,415 --> 01:38:46,383 Drink! 858 01:38:54,859 --> 01:38:58,192 Huh, empty? 859 01:39:01,032 --> 01:39:03,227 It's finished... 860 01:39:04,569 --> 01:39:06,935 It's finished... 861 01:39:11,776 --> 01:39:14,677 It's finished! 862 01:39:28,626 --> 01:39:31,060 It's finished! 863 01:39:32,630 --> 01:39:35,064 It's not finished! 864 01:39:37,902 --> 01:39:40,393 It's finished! 865 01:39:40,972 --> 01:39:43,839 It's not finished! 866 01:39:46,511 --> 01:39:50,470 Ah, it's finished! 867 01:39:55,820 --> 01:39:59,656 It's not finished! Not finished! Not finished! 868 01:39:59,657 --> 01:40:02,125 It's not finished! 869 01:40:02,960 --> 01:40:07,056 It's not finished! 870 01:40:17,442 --> 01:40:19,967 It's finished... 871 01:40:20,678 --> 01:40:23,044 It's not finished! 872 01:40:26,284 --> 01:40:29,549 Not finished! 873 01:40:31,289 --> 01:40:33,314 Don't be scared... 874 01:40:34,759 --> 01:40:38,627 It's just Old Gu, that's all... 875 01:40:41,966 --> 01:40:44,601 Not finished! 876 01:40:44,602 --> 01:40:47,537 Our hearts are not dead yet... 877 01:40:49,707 --> 01:40:52,232 If you've got the guts... 878 01:40:53,077 --> 01:40:55,307 Come out here! 879 01:40:55,680 --> 01:40:58,547 Huh? You coming? 880 01:41:08,092 --> 01:41:10,219 Come on! 881 01:41:27,912 --> 01:41:32,406 Get out here! I want to fight you! 882 01:41:47,198 --> 01:41:50,531 Kill! 883 01:42:09,120 --> 01:42:13,750 It's finished... It's not finished... 884 01:42:21,332 --> 01:42:24,859 Yuyin... I should go... 885 01:42:28,606 --> 01:42:31,040 Lay down... 886 01:42:54,866 --> 01:42:56,697 Get some sleep... 887 01:42:56,767 --> 01:42:59,336 Stay in bed tomorrow... 888 01:42:59,337 --> 01:43:01,371 I can sweep the streets by myself... 889 01:43:01,372 --> 01:43:04,136 Wait for me to bring you something to eat... 890 01:43:11,983 --> 01:43:14,474 Sleep, OK? 891 01:43:17,521 --> 01:43:19,421 I'm going now... 892 01:45:06,364 --> 01:45:08,332 Who is it? 893 01:45:13,537 --> 01:45:15,562 You? 894 01:45:17,608 --> 01:45:19,609 It's so late... 895 01:45:19,610 --> 01:45:22,841 Director Li, I've come to make a report... 896 01:45:42,566 --> 01:45:45,091 You work too hard, Director Li... 897 01:45:46,070 --> 01:45:51,599 It's snowing outside, the road from the county seat must be hard-going... 898 01:45:53,611 --> 01:45:57,380 - About... the status of the movement... 899 01:45:57,381 --> 01:45:59,149 What do you have? 900 01:45:59,150 --> 01:46:03,416 I came to report of the conditions for class struggle in Hibiscus Town... 901 01:46:04,755 --> 01:46:08,953 Um, no, I came to report on my own thoughts... 902 01:46:09,994 --> 01:46:14,197 Branch Secretary Wang, you are too polite... 903 01:46:14,198 --> 01:46:18,301 How could I dare listen to a report on your own thoughts? 904 01:46:18,302 --> 01:46:21,438 - I've already been taken down once... 905 01:46:21,439 --> 01:46:23,706 Director Li, I... 906 01:46:23,707 --> 01:46:28,244 I have no education or learning, I only know how to shout slogans... 907 01:46:28,245 --> 01:46:31,181 It, it was all just parroting other people... 908 01:46:31,182 --> 01:46:33,716 I don't believe in blaming anyone for speaking out... 909 01:46:33,717 --> 01:46:37,487 - I'm a beast! - Don't act so undignified... 910 01:46:37,488 --> 01:46:39,923 I really am a beast... 911 01:46:39,924 --> 01:46:44,793 Without your backing, I couldn't enter the Party, or become Branch Secretary... 912 01:46:44,862 --> 01:46:47,797 - or been able to turn my life around... 913 01:46:47,798 --> 01:46:51,000 I'm ashamed, I was ungrateful... 914 01:46:51,001 --> 01:46:54,835 Everyday I am filled with regret! 915 01:46:55,973 --> 01:46:58,541 You have a good memory... 916 01:46:58,542 --> 01:47:01,033 I've forgotten all that... 917 01:47:01,979 --> 01:47:04,614 The past is in the past now... 918 01:47:04,615 --> 01:47:08,551 I'm not interested in hearing about your regret... 919 01:47:08,552 --> 01:47:14,320 Director Li, I know... how kind and forgiving you are... 920 01:47:18,295 --> 01:47:21,321 Something about what you are wearing today... 921 01:47:21,532 --> 01:47:24,296 - looks different than before... 922 01:47:27,838 --> 01:47:31,535 I cleaned up specially... 923 01:47:33,077 --> 01:47:35,807 to come make my report... 924 01:47:35,980 --> 01:47:40,383 Director Li, there are some new developments... 925 01:47:40,584 --> 01:47:45,920 Last night while you were gone, Gu Yanshan was cursing you on the street... 926 01:47:55,399 --> 01:47:58,061 He called you a bitch! 927 01:48:09,580 --> 01:48:13,175 And cursed you to attack the movement! 928 01:48:21,825 --> 01:48:24,494 Old Wang... 929 01:48:24,495 --> 01:48:27,297 We must make sure Gu Yanshan and them don't return to power... 930 01:48:27,298 --> 01:48:30,133 - and renew their control over the town! 931 01:48:30,134 --> 01:48:33,695 Do you understand what I mean? 932 01:48:37,174 --> 01:48:40,243 You are alright... not bad at all! 933 01:48:40,244 --> 01:48:43,236 Sit sit sit, sit... 934 01:48:44,648 --> 01:48:46,513 Here you are... 935 01:48:57,328 --> 01:48:59,228 Drink! 936 01:49:20,484 --> 01:49:22,577 Old Wang... 937 01:49:31,762 --> 01:49:33,923 Old Wang... 938 01:49:34,798 --> 01:49:39,736 If you are capable of withstanding the trials of this campaign... 939 01:49:39,737 --> 01:49:43,673 - I am prepared to help you become... 940 01:49:43,674 --> 01:49:46,268 a full-time cadre! 941 01:49:48,979 --> 01:49:51,447 Director Li, I... 942 01:49:51,448 --> 01:49:54,315 I've wronged you! 943 01:50:04,361 --> 01:50:06,727 Director Li... 944 01:50:08,632 --> 01:50:11,601 I'm so sorry! 945 01:50:26,984 --> 01:50:32,221 From today on, I am yours... 946 01:50:32,222 --> 01:50:38,092 I am your devoted servant! 947 01:50:54,244 --> 01:50:57,077 You didn't wash your neck... 948 01:51:46,764 --> 01:51:48,431 Who is it? 949 01:51:48,432 --> 01:51:50,593 Wang Qiushe! 950 01:55:27,985 --> 01:55:30,385 Rice tofu? 951 01:55:48,872 --> 01:55:50,965 Eat... 952 01:55:54,344 --> 01:55:57,006 You're feeling better now? 953 01:56:02,119 --> 01:56:04,453 Then I'll stay for a moment and then go... 954 01:56:04,454 --> 01:56:06,422 No... 955 01:56:11,928 --> 01:56:14,988 Eat, while it's hot... 956 01:57:28,972 --> 01:57:31,497 Eat first... 957 01:58:28,999 --> 01:58:32,230 I need to go see Guigui again... 958 01:58:33,937 --> 01:58:36,064 OK... 959 01:59:14,744 --> 01:59:20,983 Actually... I don't think that sweeping the street is an undignified task at all... 960 01:59:20,984 --> 01:59:23,485 - The key is how you handle the broom... 961 01:59:23,486 --> 01:59:27,022 Come, let me show you... 962 01:59:27,023 --> 01:59:29,859 1 - 2 - 3... 2 - 2 - 3... 963 01:59:29,860 --> 01:59:34,597 Aiyo, I can't sweep! I really can't, really! 964 01:59:34,598 --> 01:59:36,930 - Give it a try! Watch me, come on... 965 01:59:38,435 --> 01:59:46,435 1 - 2 - 3, that's right, 2 - 2 - 3, 3 - 2 - 3, very good, 4 - 2 - 3... 966 01:59:47,677 --> 01:59:50,679 5 - 2 - 3, right, very smart... 967 01:59:50,680 --> 01:59:54,081 Right! Sweep, and sweep... 968 02:00:36,092 --> 02:00:37,626 What are you doing? 969 02:00:37,627 --> 02:00:39,993 Come here... 970 02:01:31,247 --> 02:01:34,444 Branch Secretary Wang, you are such a hard worker... 971 02:02:37,247 --> 02:02:39,272 Gently... 972 02:04:16,779 --> 02:04:19,577 This is me when I was 14... 973 02:04:23,653 --> 02:04:25,917 and 12... 974 02:04:29,659 --> 02:04:31,820 and 19... 975 02:04:55,752 --> 02:04:59,882 This is a photo of when I won a singing prize... 976 02:05:02,759 --> 02:05:06,286 After this one, I haven't had any more pictures taken... 977 02:05:21,578 --> 02:05:23,612 This is my mother... 978 02:05:23,613 --> 02:05:26,481 Now she is your mother-in-law... 979 02:05:26,482 --> 02:05:30,919 This is my father... and your father-in-law... 980 02:06:23,406 --> 02:06:26,273 Are you OK? What's wrong? 981 02:06:26,776 --> 02:06:29,870 What is it? 982 02:06:41,624 --> 02:06:44,422 We have a child... 983 02:06:44,727 --> 02:06:46,718 Really? 984 02:06:47,297 --> 02:06:49,322 Really? 985 02:07:06,082 --> 02:07:08,216 Yuyin... 986 02:07:08,217 --> 02:07:10,777 Ai, sit there! 987 02:07:16,626 --> 02:07:20,118 Let's get married, Yuyin! 988 02:07:20,963 --> 02:07:23,198 Who are we to get married... 989 02:07:23,199 --> 02:07:24,733 Will they allow it? 990 02:07:24,734 --> 02:07:28,370 - Our crimes aren't so serious that... - Keep it down! 991 02:07:28,371 --> 02:07:31,039 Our crimes aren't so serious that they can keep us from marrying... 992 02:07:31,040 --> 02:07:35,670 Where is the rule that says Five Categories Elements can't marry? 993 02:07:38,247 --> 02:07:40,738 Brother Shutian... 994 02:07:42,251 --> 02:07:45,482 Someone's coming, quick! 995 02:08:41,978 --> 02:08:44,179 Are you tired? 996 02:08:44,180 --> 02:08:46,740 Lay down a bit... 997 02:08:52,622 --> 02:08:54,385 Be careful... 998 02:09:57,487 --> 02:10:02,015 Confession of Crimes 999 02:10:16,873 --> 02:10:22,010 What? You and that Rich Peasant's wife Hu Yuyin are applying to get married? 1000 02:10:22,011 --> 02:10:26,147 Um, yes, Branch Secretary Wang, that is my request... 1001 02:10:26,148 --> 02:10:30,016 - You... have had relations with her? 1002 02:10:31,621 --> 02:10:33,455 Branch Secretary Wang... 1003 02:10:33,456 --> 02:10:38,093 I can see it is no use trying to hide from you in this matter... 1004 02:10:38,094 --> 02:10:40,529 - Don't bullshit me! - Yes yes, that's bullshit... 1005 02:10:40,530 --> 02:10:44,557 - When did it start? - I can't remember exactly... 1006 02:10:44,834 --> 02:10:47,202 I'll confess, I'll confess... 1007 02:10:47,203 --> 02:10:50,205 Didn't the authorities assign us to sweep the streets together? 1008 02:10:50,206 --> 02:10:53,208 You know that I'm a bachelor, and she was single... 1009 02:10:53,209 --> 02:10:57,779 Spending so much time together, who wouldn't have proper intentions? 1010 02:10:57,780 --> 02:10:59,514 - How many times have you done it? 1011 02:10:59,515 --> 02:11:03,218 We don't dare do that, not a chance, it would never allow it, we don't dare! 1012 02:11:03,219 --> 02:11:05,153 We are properly in love... 1013 02:11:05,154 --> 02:11:07,255 - Properly in love? - Yes yes yes... 1014 02:11:07,256 --> 02:11:09,124 You are both targets of the proletarian dictatorship... 1015 02:11:09,125 --> 02:11:12,856 For Five Categories Elements, there is no marriage! 1016 02:11:27,510 --> 02:11:32,280 Branch Secretary Wang... we... we are wicked, we are rotten... 1017 02:11:32,281 --> 02:11:34,977 - but are we not after all human? 1018 02:11:35,051 --> 02:11:40,155 You can call us a cock and hen, a boar and sow, a dog and a bitch... 1019 02:11:40,156 --> 02:11:44,115 and yet you wouldn't keep them from getting married! 1020 02:11:48,030 --> 02:11:52,100 Crazy Qin, Crazy Qin... Don't say such ugly words! 1021 02:11:52,101 --> 02:11:53,635 - Confessing can get you lenience... 1022 02:11:53,636 --> 02:11:56,471 Today I am feeling magnanimous... 1023 02:11:56,472 --> 02:12:00,442 We'll have to look into it first, then turn it over to the commune for approval... 1024 02:12:00,443 --> 02:12:02,811 Whether or not they approve it is far from certain... 1025 02:12:02,812 --> 02:12:05,013 Branch Secretary Wang... 1026 02:12:05,014 --> 02:12:08,016 I also want to beg of you, be generous, be generous... 1027 02:12:08,017 --> 02:12:11,475 Our situation depends completely on your good word... 1028 02:12:12,054 --> 02:12:13,588 To tell the truth... 1029 02:12:13,589 --> 02:12:16,091 We already... have... 1030 02:12:16,092 --> 02:12:17,492 You have? 1031 02:12:17,493 --> 02:12:19,694 Yes, we have a situation... 1032 02:12:19,695 --> 02:12:23,098 What? An enemy of the proletariat is still getting action! 1033 02:12:23,099 --> 02:12:25,367 Get the hell out of here! 1034 02:12:25,368 --> 02:12:27,636 Tomorrow you are going to write matching couplets on white paper! 1035 02:12:27,637 --> 02:12:30,538 And you're going to hang them on your door yourself! 1036 02:12:35,845 --> 02:12:40,448 Ai, get a look at this! Why hang couplets on white? Isn't that unlucky? 1037 02:12:40,449 --> 02:12:43,752 - So many people, eh? What is going on? 1038 02:12:43,753 --> 02:12:47,288 Ai, what is happening here? A pair of white couplets! 1039 02:12:47,289 --> 02:12:53,061 Secretary Wang made him hang them... "Black husband and wife, a devil's nest!" 1040 02:12:53,062 --> 02:13:00,969 How inauspicious! Never seen couplets on white, at least not unless anybody died! 1041 02:13:00,970 --> 02:13:04,428 They've hit rock bottom! This is really unlucky! 1042 02:13:10,246 --> 02:13:13,704 This is too much! I've never seen anything like it! 1043 02:13:15,084 --> 02:13:19,748 Look how serious he is! He still wants to make it straight... 1044 02:13:54,290 --> 02:13:58,124 Hey, what's the matter? 1045 02:13:58,260 --> 02:14:01,855 Don't cry! 1046 02:14:04,233 --> 02:14:06,201 Ai, you... 1047 02:14:08,738 --> 02:14:11,673 This is a good thing, and you're still crying! 1048 02:14:14,744 --> 02:14:19,044 Sometimes, this is the authorities' intent... 1049 02:14:19,115 --> 02:14:23,551 You have to experience it deeply and completely... 1050 02:14:23,552 --> 02:14:27,422 - Doesn't it say "black husband and wife"? 1051 02:14:27,423 --> 02:14:31,092 It doesn't matter if its black husband and wife, or red, or white... 1052 02:14:31,093 --> 02:14:33,994 - In the end, it's still husband and wife! 1053 02:14:34,730 --> 02:14:39,758 Most of these kind of couplets are meant to be a public announcement... 1054 02:14:40,069 --> 02:14:42,970 We are husband and wife! 1055 02:16:06,889 --> 02:16:09,915 I'll go open the door... 1056 02:16:12,962 --> 02:16:14,953 It's nothing, wait here... 1057 02:16:30,479 --> 02:16:31,746 Who is it? 1058 02:16:31,747 --> 02:16:33,874 Open the door... 1059 02:17:02,912 --> 02:17:06,481 This marriage didn't have a matchmaker... 1060 02:17:06,482 --> 02:17:08,882 How can it count? 1061 02:17:12,154 --> 02:17:16,257 I saw you sneaking around, busying yourselves all day... 1062 02:17:16,258 --> 02:17:20,092 Buying wine, buying fish... 1063 02:17:20,162 --> 02:17:26,465 And I thought... I must go drink a cup at their wedding! 1064 02:17:33,042 --> 02:17:38,002 I was afraid if I didn't come and drink... no one else would dare! 1065 02:17:45,821 --> 02:17:49,780 Actually... I will serve as matchmaker for you... 1066 02:17:50,192 --> 02:17:52,956 - So your marriage can be real... 1067 02:17:53,228 --> 02:17:55,330 But your real matchmakers... 1068 02:17:55,331 --> 02:18:00,166 are the brooms in your hands, and the stones that make the street... 1069 02:18:01,337 --> 02:18:06,040 Oh, this is grenadine syrup, you two should drink it for harmony and affection 1070 02:18:06,041 --> 02:18:08,532 - I brought some baijiu for myself! 1071 02:18:12,614 --> 02:18:15,447 I also brought a gift for you two... 1072 02:18:24,793 --> 02:18:27,523 Don't refuse it... 1073 02:18:27,963 --> 02:18:31,899 These last few years, whenever anyone in town gets married... 1074 02:18:31,900 --> 02:18:34,733 - I give them this kind of gift... 1075 02:18:36,472 --> 02:18:41,842 I... hope you will soon be blessed with a son... 1076 02:18:42,311 --> 02:18:44,412 - Now that you are husband and wife... 1077 02:18:44,413 --> 02:18:49,350 it doesn't matter if you are red or black... 1078 02:18:49,351 --> 02:18:51,945 - All that matters is the next generation! 1079 02:18:54,156 --> 02:18:56,524 Director Gu... 1080 02:18:56,525 --> 02:18:59,653 You must let me bow down to you! 1081 02:19:00,796 --> 02:19:02,964 Because of me... 1082 02:19:02,965 --> 02:19:07,800 Because of the rice chaff you were unjustly framed! 1083 02:19:08,270 --> 02:19:10,271 - You, an old cadre from the north... 1084 02:19:10,272 --> 02:19:15,141 If all cadres could be like you, these days would know peace! 1085 02:19:16,178 --> 02:19:19,847 I cannot repay all that you have done in this life... 1086 02:19:19,848 --> 02:19:26,821 In the next life I will slave as an ox or horse to repay you! 1087 02:19:26,822 --> 02:19:30,019 Get up, get up... 1088 02:19:44,139 --> 02:19:46,767 Don't talk like that... 1089 02:19:51,213 --> 02:19:57,685 Come on, let's drink and enjoy ourselves, drink! 1090 02:19:57,686 --> 02:20:01,247 Yuyin, listen... 1091 02:20:22,978 --> 02:20:26,481 This wedding... needs a happy song... 1092 02:20:26,482 --> 02:20:29,851 It's an old custom! 1093 02:20:29,852 --> 02:20:33,151 Sing! Sing! 1094 02:20:34,189 --> 02:20:37,989 Yuyin, sing! 1095 02:20:46,001 --> 02:20:49,095 Confession of Crimes 1096 02:21:07,756 --> 02:21:10,657 They'll stop at nothing! 1097 02:21:11,627 --> 02:21:13,787 Flouting the dictatorship of the proletariat like that! 1098 02:21:16,198 --> 02:21:19,656 - Tie him up! Take him away! - Hurry! 1099 02:21:23,505 --> 02:21:28,670 Strengthen the Great Proletarian Revolution's Victorious Achievements! 1100 02:21:41,957 --> 02:21:49,096 The County Public Security and Military Affairs Committee announces: 1101 02:21:49,097 --> 02:21:54,035 Convicted Rightist and Anti-revolutionary Element Qin Shutian... 1102 02:21:54,036 --> 02:21:57,638 - Is to serve a term of ten years... 1103 02:21:57,639 --> 02:22:02,743 Convicted Reactionary Rich Peasant Hu Yuyin... 1104 02:22:02,744 --> 02:22:06,247 - is to serve a term of three years... 1105 02:22:06,248 --> 02:22:10,685 Due to her pregnancy, she will serve her term outside prison... 1106 02:22:10,686 --> 02:22:15,056 The revolutionary masses of Hibiscus Town will supervise her labor... 1107 02:22:15,057 --> 02:22:17,753 and observe her behavior! 1108 02:22:19,294 --> 02:22:25,466 The Great Proletarian Revolution... has achieved great success! 1109 02:22:25,467 --> 02:22:30,171 A handful of class enemies are in a constant state of anxiety... 1110 02:22:30,172 --> 02:22:34,734 They are certain to jump out to make trouble and cause destruction... 1111 02:22:36,111 --> 02:22:40,707 - Live on, like a beast of burden, live on... 1112 02:22:40,816 --> 02:22:43,284 Live on! 1113 02:22:43,285 --> 02:22:46,743 Like a beast of burden, live on! 1114 02:24:30,359 --> 02:24:32,486 Yuyin... 1115 02:24:45,874 --> 02:24:48,274 Director Gu... 1116 02:24:50,879 --> 02:24:53,481 It's coming soon! 1117 02:24:53,482 --> 02:24:56,584 I'm over thirty this year... 1118 02:24:56,585 --> 02:24:59,486 Having my first now is really difficult! 1119 02:25:02,424 --> 02:25:07,027 Stay with me, I'll be dead soon... 1120 02:25:07,028 --> 02:25:10,589 Neither of us will be able to make it! 1121 02:25:25,113 --> 02:25:27,308 I'll be right back! 1122 02:25:45,367 --> 02:25:51,397 Stop! Stop! Stop! 1123 02:26:00,782 --> 02:26:05,048 Your wife's age is advanced, it's difficult to deliver... 1124 02:26:05,654 --> 02:26:10,353 We have to do a Caesarean, as her family, please sign here... 1125 02:26:17,666 --> 02:26:21,625 Surgery Room 1126 02:27:10,185 --> 02:27:14,679 For a new China, advance! 1127 02:27:31,206 --> 02:27:35,666 For a new China, advance! 1128 02:27:37,312 --> 02:27:40,948 It is like a ship far out at sea whose mast-head... 1129 02:27:40,949 --> 02:27:44,976 - can already be seen from the shore... 1130 02:27:46,655 --> 02:27:53,160 It is like the morning sun whose shimmering rays are already visible... 1131 02:27:53,161 --> 02:27:58,929 It is like a child about to be born moving restlessly in its mother's womb.... 1132 02:27:59,301 --> 02:28:02,403 - Let us raise both of our hands.... 1133 02:28:02,404 --> 02:28:05,305 and welcome him! 1134 02:28:24,359 --> 02:28:27,624 How sweet... 1135 02:28:31,833 --> 02:28:35,667 What name will you be giving to this healthy child? 1136 02:28:39,140 --> 02:28:40,774 Gu Jun... 1137 02:28:40,775 --> 02:28:42,743 Which Jun? 1138 02:28:43,011 --> 02:28:45,809 The Jun for "army," as in the People's Liberation Army... 1139 02:28:47,282 --> 02:28:49,443 Gu Jun... 1140 02:30:57,712 --> 02:31:00,881 Oh, Comrade Hu Yuyin, have a seat... 1141 02:31:00,882 --> 02:31:05,119 According to the directives of the Central and Provincial Committees... 1142 02:31:05,120 --> 02:31:08,255 and approved by the District and County Research Committees... 1143 02:31:08,256 --> 02:31:11,492 it has been resolved to rectify past mistaken judgements. 1144 02:31:11,493 --> 02:31:14,461 It has been decided that your new house will be returned to you... 1145 02:31:14,462 --> 02:31:17,556 And your 1500 kuai will also be returned to you... 1146 02:31:22,036 --> 02:31:25,995 - Do you have any further requests? 1147 02:31:31,045 --> 02:31:34,014 You've given back my house... 1148 02:31:35,316 --> 02:31:37,750 You've given back my money... 1149 02:31:39,487 --> 02:31:42,320 Give me back my husband! 1150 02:31:43,858 --> 02:31:47,453 Give me back my husband! 1151 02:31:49,831 --> 02:31:52,925 Give me back my husband... 1152 02:31:56,437 --> 02:32:00,271 Give back... my... husband... 1153 02:32:12,420 --> 02:32:14,718 Young Gao... 1154 02:32:15,356 --> 02:32:18,392 I spent many a year working right here at Hibiscus Town! 1155 02:32:18,393 --> 02:32:22,591 I've heard that, it was that business of many years ago... 1156 02:32:44,986 --> 02:32:49,514 It really is true that important people are forgetful... You must be busy! 1157 02:32:54,762 --> 02:32:57,231 Qin... Qin Shutian! 1158 02:32:57,232 --> 02:33:02,035 Right right right, Qin Shutian... Also known as Crazy Qin! 1159 02:33:02,036 --> 02:33:06,200 My specialty was sweeping streets, and I did a pretty good job of it! 1160 02:33:06,841 --> 02:33:09,977 During the Great Cultural Revolution, I was lucky enough to get married... 1161 02:33:09,978 --> 02:33:13,539 My wife is called Hu Yuyin! 1162 02:33:13,948 --> 02:33:16,717 Comrade Qin Shutian... 1163 02:33:16,718 --> 02:33:21,451 Through these years... you have suffered a lot... 1164 02:33:22,891 --> 02:33:25,492 Comrade Qin Shutian! 1165 02:33:25,493 --> 02:33:29,088 I've not heard those words together very often... 1166 02:33:31,532 --> 02:33:35,469 Your rehabilitation case was also signed off on by me... 1167 02:33:35,470 --> 02:33:39,873 Yes, the official procedures are indispensable in your work... 1168 02:33:44,445 --> 02:33:47,471 Director Li, get in the car! 1169 02:33:51,419 --> 02:33:54,217 It's all in the past now... 1170 02:33:54,956 --> 02:33:58,915 Perhaps... I can help you again sometime... 1171 02:34:04,265 --> 02:34:09,362 It seems... you haven't gotten married yet... 1172 02:34:12,874 --> 02:34:15,208 I'm on my way to the county seat to get married now... 1173 02:34:15,209 --> 02:34:18,045 Ohh... Great! 1174 02:34:18,046 --> 02:34:22,449 Settle down peacefully, and learn to pass the days like the common people! 1175 02:34:22,450 --> 02:34:25,351 - Don't always be so hard on them... 1176 02:34:28,656 --> 02:34:36,654 Their lives... are simple... but difficult! 1177 02:35:25,813 --> 02:35:27,781 Aiya, it that...? 1178 02:35:32,754 --> 02:35:35,052 Hey, who are you? 1179 02:35:36,157 --> 02:35:38,182 I've never seen him... 1180 02:35:39,193 --> 02:35:42,095 - Who is it? - Aiya, he's never been through here! 1181 02:35:42,096 --> 02:35:45,532 - Who is that? - I don't know... 1182 02:35:51,572 --> 02:35:54,741 Junjun, why haven't you gone home? Your father has come back... 1183 02:35:54,742 --> 02:35:57,438 Your father has come back! 1184 02:36:01,716 --> 02:36:04,344 Mom, mom! 1185 02:36:04,752 --> 02:36:07,254 - What are you doing? - He's come back! 1186 02:36:07,255 --> 02:36:10,418 Oh? Who has come back? 1187 02:36:10,558 --> 02:36:12,685 He's come back! 1188 02:36:17,165 --> 02:36:25,165 Garlic flowers blossom, oh, so soft and tiny... 1189 02:36:34,015 --> 02:36:42,015 I keep my lover in my heart, oh, even in poverty... 1190 02:36:45,793 --> 02:36:53,793 Just the two of us, oh, our affection is enough.... 1191 02:37:02,477 --> 02:37:10,477 Tea brewed with cold water will diffuse slowly.... 1192 02:37:15,056 --> 02:37:17,257 So he's finally come back... 1193 02:37:17,258 --> 02:37:18,859 Poor ill-fated Junjun... 1194 02:37:18,860 --> 02:37:22,023 What are you doing still standing here, go inside! 1195 02:37:28,369 --> 02:37:30,360 Mom! 1196 02:37:35,943 --> 02:37:38,002 Junjun... 1197 02:37:40,581 --> 02:37:43,277 This is your father! 1198 02:37:47,088 --> 02:37:50,148 How come you never came back? 1199 02:38:11,078 --> 02:38:15,845 - What's everyone looking at? - Hu Yuyin's husband is back! 1200 02:38:37,238 --> 02:38:39,934 Hu Family Rice Tofu 1201 02:38:45,479 --> 02:38:48,607 I haven't eaten such delicious rice tofu for so long! 1202 02:38:49,283 --> 02:38:52,582 Hey, two bowls of rice tofu! 1203 02:38:52,920 --> 02:38:56,481 - Yuyin! - Coming! 1204 02:38:58,659 --> 02:39:01,628 - Here you are! - You guys made it! 1205 02:39:01,629 --> 02:39:03,797 Give out a little more... 1206 02:39:03,798 --> 02:39:06,933 Old Gu, here's some extra... 1207 02:39:06,934 --> 02:39:08,168 - Ai, its really delicious! - That's right! 1208 02:39:08,169 --> 02:39:10,937 - How much for another bowl? - No charge... 1209 02:39:10,938 --> 02:39:13,273 - It's our fifteen year-old custom... 1210 02:39:13,274 --> 02:39:16,710 If its no charge, everyone will love to eat it! 1211 02:39:18,246 --> 02:39:21,014 This rice tofu of yours tastes better and better! 1212 02:39:21,015 --> 02:39:24,178 It's all due to strict training from the wife! 1213 02:39:26,821 --> 02:39:30,123 Comrade, let me see your business permit... 1214 02:39:30,124 --> 02:39:32,859 Business permit! 1215 02:39:32,860 --> 02:39:35,727 - Mangeng is here! - Brother Mangeng... 1216 02:39:37,932 --> 02:39:39,065 Big Momma! 1217 02:39:39,066 --> 02:39:43,036 - Yuyin, don't be too hard on Shutian... - Of course not! 1218 02:39:43,037 --> 02:39:46,172 - What's the matter? - He said I shouldn't be too hard on you... 1219 02:39:46,173 --> 02:39:47,607 - That's right, Mangeng is correct... 1220 02:39:47,608 --> 02:39:51,378 Shutian, the higher-ups have asked us in the town... 1221 02:39:51,379 --> 02:39:54,180 if you will return to your old profession in the county government? 1222 02:39:54,181 --> 02:39:56,850 - Head of the County Cultural Office! 1223 02:39:56,851 --> 02:40:03,017 Crazy, I mean, Shutian, congratulations! I already knew... 1224 02:40:03,524 --> 02:40:06,459 Sit down, sit down! 1225 02:40:12,667 --> 02:40:14,234 This is... 1226 02:40:14,235 --> 02:40:16,703 This is all ancient history from twenty years ago... 1227 02:40:16,704 --> 02:40:21,107 I forgot all that long ago, I can't do it... 1228 02:40:24,512 --> 02:40:27,781 - What do you mean? Don't you know? - Shutian... 1229 02:40:27,782 --> 02:40:31,117 You've been rehabilitated, you can be reinstated... 1230 02:40:31,118 --> 02:40:34,246 - You're such an accomplished man! 1231 02:40:34,388 --> 02:40:38,191 I'm only accomplished as a man when I'm together with Yuyin... 1232 02:40:38,192 --> 02:40:41,491 - Ghosts can't carry on romance, can they? 1233 02:40:45,633 --> 02:40:47,760 Yuyin... 1234 02:40:50,671 --> 02:40:56,042 Mangeng, I'm serious, this street doesn't look as clean as when I was here... 1235 02:40:56,043 --> 02:40:58,945 No one knows the cracks between these street stones like I do... 1236 02:40:58,946 --> 02:41:00,580 The way I see it... 1237 02:41:00,581 --> 02:41:04,278 From now on... I want to return to sweeping! 1238 02:41:07,855 --> 02:41:10,153 I'm not going anywhere... 1239 02:41:13,594 --> 02:41:15,962 Loyalty 1240 02:41:15,963 --> 02:41:19,922 Time for a movement! 1241 02:41:21,469 --> 02:41:23,869 Time for a movement! 1242 02:41:28,876 --> 02:41:31,140 Lunatic! Stinking and filthy! 1243 02:41:40,287 --> 02:41:42,755 Time for a movement! 1244 02:41:43,290 --> 02:41:46,453 - Don't be afraid, it's nothing... - Time for a movement! 1245 02:41:51,465 --> 02:41:54,601 - So Wang Qiushe has lost his mind... 1246 02:41:54,602 --> 02:41:57,337 Times like these... are really interesting... 1247 02:41:57,338 --> 02:41:59,372 The one called "Crazy" isn't crazy at all... 1248 02:41:59,373 --> 02:42:03,176 While the ones who weren't crazy... turn out mad... 1249 02:42:03,177 --> 02:42:05,512 Without campaigns to launch, he's lost his mind... 1250 02:42:05,513 --> 02:42:08,748 - Go on! I'll hit you! Get out of here! 1251 02:42:08,749 --> 02:42:10,917 Yuyin... 1252 02:42:10,918 --> 02:42:15,412 Give him a full bowl of rice tofu. We can spare it... 1253 02:42:40,714 --> 02:42:43,616 Time for a movement! 1254 02:42:43,617 --> 02:42:48,384 We need a movement... There should be a movement! 1255 02:42:49,590 --> 02:42:52,158 Unless our attitudes change, unless we stay on guard... 1256 02:42:52,159 --> 02:42:54,957 what he's saying may still have a kind of logic to it... 1257 02:43:00,935 --> 02:43:05,269 - Assemble after dinner... for a movement! 1258 02:43:14,281 --> 02:43:17,079 Time for a movement! 1259 02:43:25,226 --> 02:43:30,027 Time for a movement! 1260 02:43:32,933 --> 02:43:37,836 Time for a movement! 1261 02:43:40,407 --> 02:43:43,342 Time for a movement! 1262 02:43:44,678 --> 02:43:49,945 Time for a movement! 1263 02:43:52,219 --> 02:43:56,315 The End