1
00:00:22,920 --> 00:00:30,200
Hibiscus Town
2
00:00:31,395 --> 00:00:38,631
Shanghai Film Studios Production
with China Film Distribution & Exhibition
3
00:00:38,902 --> 00:00:42,736
Original Story: Gu Hua
4
00:00:42,906 --> 00:00:48,811
Screenplay: Ah Cheng & Xie Jin
5
00:01:23,747 --> 00:01:31,747
I choose the seeds from
among a half pint of soybeans....
6
00:01:35,292 --> 00:01:43,292
My mother raised me,
but didn't choose my in-laws well....
7
00:01:44,802 --> 00:01:52,475
Mama, you hurt me...
8
00:01:52,476 --> 00:01:59,780
Mama, you hurt me...
9
00:02:21,438 --> 00:02:29,438
The clear river water flows without end....
10
00:02:30,280 --> 00:02:38,280
My lover is forever
in my heart, in my heart....
11
00:02:50,500 --> 00:02:58,500
I choose the seeds from
among a half pint of soybeans....
12
00:02:59,409 --> 00:03:07,350
My mother raised me,
but didn't choose my in-laws well....
13
00:03:07,351 --> 00:03:12,455
Mama, you hurt me...
14
00:03:12,456 --> 00:03:20,456
Mama, Mama, you hurt me, you hurt me....
15
00:03:23,000 --> 00:03:28,097
Director: Xie Jin
16
00:03:46,390 --> 00:03:48,524
Sister Hibiscus... add a little
more hot pepper to my bowl!
17
00:03:48,525 --> 00:03:50,526
- I want vinegar in mine!
- Coming up!
18
00:03:50,527 --> 00:03:53,796
Sister Hibiscus, give me
some more green onion, hurry!
19
00:03:53,797 --> 00:03:55,364
- Guigui...
- Hurry up...
20
00:03:55,365 --> 00:03:57,533
Sister Hibiscus, I've
been waiting all day, hurry!
21
00:03:57,534 --> 00:03:58,901
Coming right up!
22
00:03:58,902 --> 00:04:00,670
- Did you add more hot pepper?
- Of course...
23
00:04:00,671 --> 00:04:02,738
It's so hot your
belly button will catch fire...
24
00:04:02,739 --> 00:04:06,766
If my belly button catches fire,
you have to come put it out!
25
00:04:16,253 --> 00:04:20,519
Hey miss, one bowl of rice
tofu, with extra soup!
26
00:04:22,793 --> 00:04:25,795
It's hot today, so I'll give you
a bowl of kun soup...
27
00:04:25,796 --> 00:04:29,332
Whoa, Sister Hibiscus' hands
are whiter than the rice tofu!
28
00:04:29,333 --> 00:04:34,837
You pig! Your wife must have not have
punished you lately by pulling your ears...
29
00:04:34,838 --> 00:04:39,041
My ears have been waiting for you
to pull them... Go ahead, have a tug...
30
00:04:39,042 --> 00:04:43,536
Get out of here, you brute!
31
00:04:45,115 --> 00:04:50,712
Big Momma's here? Come sit here...
Make room, make room...
32
00:04:53,323 --> 00:04:54,950
Are you well?
33
00:04:56,994 --> 00:04:59,562
Business has been great lately, eh?
34
00:04:59,563 --> 00:05:02,396
- Yeah... Yours has extra peppers
- Oh, great...
35
00:05:06,370 --> 00:05:09,430
- Leaving? Take care...
- See you next time...
36
00:05:24,454 --> 00:05:26,513
Hi, Sister Mangeng...
37
00:05:31,528 --> 00:05:34,827
- Hi, Secretary Li...
- Pick a big one...
38
00:05:43,373 --> 00:05:45,441
Brother Mangeng is here...
39
00:05:45,442 --> 00:05:49,612
Eh, Secretary Li is here?
Eating tofu, eh? Have a seat...
40
00:05:49,613 --> 00:05:52,309
- You want a bowl?
- Yeah, I'll have a bowl...
41
00:05:52,449 --> 00:05:55,885
- Sister Hibiscus, bring me a bowl, too!
- Yeah, I heard you...
42
00:05:55,886 --> 00:05:59,583
- Sister Hibiscus, here's the money...
- I'll collect it for you...
43
00:06:00,857 --> 00:06:03,092
- Yuyin, how much have you made today?
44
00:06:03,093 --> 00:06:05,027
Mom!
45
00:06:11,735 --> 00:06:13,502
Keep going!
46
00:06:13,503 --> 00:06:16,961
- Sister Hibiscus, hand me another bowl...
- Here you go!
47
00:06:23,246 --> 00:06:27,114
Wang Qiushe, are you up yet?
48
00:06:27,250 --> 00:06:29,480
Coming...
49
00:06:34,524 --> 00:06:37,425
Have you publicized tonight's meeting?
50
00:06:40,964 --> 00:06:43,432
I'll do it right away...
51
00:07:02,986 --> 00:07:05,654
- What do you think you're doing?
- Where's Director Li?
52
00:07:05,655 --> 00:07:07,723
- You think Director Li is in the pot?
53
00:07:07,724 --> 00:07:11,160
I've got some important town business to
announce. If I'm delayed, it'll be on you!
54
00:07:11,161 --> 00:07:16,394
Ha, you think your bullshit
duties are so important?
55
00:07:17,601 --> 00:07:24,200
Even at the government shops an official
like me can't get a cup of hot water...
56
00:07:24,541 --> 00:07:26,532
Don't touch!
57
00:07:31,515 --> 00:07:33,883
The world has taken a turn for the worst!
58
00:07:33,884 --> 00:07:36,852
You'd think the people in this
town had never had rice tofu before!
59
00:07:36,853 --> 00:07:40,556
- What do you know? Look closer...
60
00:07:40,557 --> 00:07:44,593
Those men are acting like
hungry cats circling a dead fish!
61
00:07:44,594 --> 00:07:49,031
Director, we should set up a food stall.
We'd definitely make money, you think?
62
00:07:49,032 --> 00:07:55,938
Nonsense! We're a state-run business.
Our salary is dependable, but theirs?
63
00:07:55,939 --> 00:08:00,910
Director Li, there's a town meeting
with the cadres tonight...
64
00:08:00,911 --> 00:08:03,277
I know, I know...
65
00:08:06,216 --> 00:08:11,984
The "Four Freedoms" policy is
getting abused more and more...
66
00:08:13,857 --> 00:08:17,326
- Old Gu, what are you busy with now?
67
00:08:17,327 --> 00:08:20,863
- Nothing!
- I'd like a word with you...
68
00:08:20,864 --> 00:08:22,932
- You want to get dibs on grain again?
69
00:08:22,933 --> 00:08:26,569
With such fine grain, you should be able
to cook up some pretty decent meals...
70
00:08:26,570 --> 00:08:30,072
Whenever the grain distribution director
opens his mouth, its about grain...
71
00:08:30,073 --> 00:08:35,033
The shop got some Wuling Yeast Liquor,
I want to give you two bottles special...
72
00:08:35,312 --> 00:08:37,947
Come on, let me fry up
a couple dishes for you...
73
00:08:37,948 --> 00:08:42,785
Forget about it, people say your state-run
shop serves up mouse shit in everything!
74
00:08:42,786 --> 00:08:46,522
Watch your mouth!
Would I give you mouse shit?
75
00:08:46,523 --> 00:08:51,493
Why don't you let me wash
the collar of your jacket then?
76
00:08:51,494 --> 00:08:56,932
Old Gu, in the cities now everybody
is wearing fake collars...
77
00:08:56,933 --> 00:08:59,231
OK, that's enough...
78
00:09:00,036 --> 00:09:04,302
Old Gu, show up a little early
to tonight's meeting!
79
00:09:07,510 --> 00:09:09,307
One bowl, please!
80
00:09:15,819 --> 00:09:17,719
Fuck off!
81
00:09:25,328 --> 00:09:28,264
- Hi, Director Gu!
- Hi! I'm here...
82
00:09:28,265 --> 00:09:31,894
Guigui, Director Gu is here!
83
00:09:33,003 --> 00:09:34,970
- Old Gu is here...
- Hey Mangeng...
84
00:09:34,971 --> 00:09:38,304
- Hey, Director Gu, have a smoke...
85
00:09:38,675 --> 00:09:42,202
Qiushe, you're not paying again?
86
00:09:45,415 --> 00:09:49,752
Look at Qin Shutian, he eats,
pays, and still lends a hand...
87
00:09:49,753 --> 00:09:51,654
But you're just a freeloader!
88
00:09:51,655 --> 00:09:54,256
This piece of land is
still under my name...
89
00:09:54,257 --> 00:09:56,325
If I sold it to Hu Yuyin...
90
00:09:56,326 --> 00:09:59,454
it'd be worth at least two or three
thousand bowls of rice tofu!
91
00:09:59,529 --> 00:10:02,197
You cheapskate!
92
00:10:02,198 --> 00:10:05,801
He's always looking for
a handout, what a bum!
93
00:10:05,802 --> 00:10:09,294
Using his position to get
the good stuff, and still not paying!
94
00:10:26,823 --> 00:10:30,782
- That would be wonderful...
- Do you have a permit?
95
00:10:31,361 --> 00:10:35,431
- Oh, Sister Official, do you want to eat...
- Business permit!
96
00:10:35,432 --> 00:10:37,423
What's the matter?
97
00:10:39,135 --> 00:10:42,371
We're a small stall that pays our taxes...
98
00:10:42,372 --> 00:10:44,567
Business permit!
99
00:10:46,076 --> 00:10:47,976
Everybody and their kids know me...
100
00:10:47,977 --> 00:10:49,645
I'm here to check your permit!
101
00:10:49,646 --> 00:10:53,514
If you don't have one,
my staff will requisition your stall!
102
00:10:57,320 --> 00:11:01,790
Another bowl... another bowl!
103
00:11:01,791 --> 00:11:05,090
Hey, shouldn't you say something?
104
00:11:07,397 --> 00:11:13,669
OK OK, forget about it! We're all fellow
townsfolk, and see each other all the time!
105
00:11:13,670 --> 00:11:18,505
If there's a problem, go to
the municipal tax office to sort it out!
106
00:11:18,575 --> 00:11:22,244
- Sister Hibiscus makes delicious rice tofu!
- That's right!
107
00:11:22,245 --> 00:11:25,442
Guoxiang, there's a cadre meeting
tonight, were you notified?
108
00:11:26,883 --> 00:11:30,478
You assume I don't know anything
because I'm not a local...
109
00:11:34,591 --> 00:11:37,685
- Give me another bowl!
- She should feel dumb...
110
00:11:59,315 --> 00:12:01,180
Uncle...
111
00:12:34,050 --> 00:12:35,517
- Crazy Qin!
- Here, here...
112
00:12:35,518 --> 00:12:40,489
Tell your fellow Five Categories Elements
to gather in the town square after supper!
113
00:12:40,490 --> 00:12:44,793
- OK, right away...
- Why is there so much smoke?
114
00:12:44,794 --> 00:12:49,094
- I just had my lunch...
- Give me one!
115
00:12:53,903 --> 00:12:59,364
- Um, this is my last one...
- Hurry up and tell them!
116
00:13:00,710 --> 00:13:03,941
Attention Brigade Cadres...
117
00:13:05,248 --> 00:13:10,719
Here on the border of three districts,
your situation is complicated...
118
00:13:10,720 --> 00:13:13,255
Many farmers have abandoned
the communes to do trading instead...
119
00:13:13,256 --> 00:13:14,590
which wreaks havoc
on the local markets...
120
00:13:14,591 --> 00:13:18,459
and sabotages the collective
economy of the People's Communes.
121
00:13:22,866 --> 00:13:25,000
Rice Tofu Queen: Hu Yuyin
Colluders: Li Mangeng & Gu Yanshan
122
00:13:25,001 --> 00:13:32,032
For us cadres, how do we
deal with this problem?
123
00:13:32,108 --> 00:13:38,247
Even though Hibiscus Town hasn't been
touched by many political campaigns...
124
00:13:38,248 --> 00:13:43,709
The County Party Committee has
handed down its strictest resolution yet!
125
00:13:59,168 --> 00:14:02,538
Guoxiang, you've been in
Hibiscus Town for some time now...
126
00:14:02,539 --> 00:14:04,871
- Do you have any plans to marry?
127
00:14:06,342 --> 00:14:10,073
Not a single one of the men
here meet my standards...
128
00:14:17,120 --> 00:14:19,645
- Secretary Li, they are all assembled!
129
00:14:22,792 --> 00:14:24,987
- Crazy Qin!
- Here!
130
00:14:25,094 --> 00:14:26,288
Let's hurry it up!
131
00:14:27,463 --> 00:14:29,226
Everyone at attention!
132
00:14:32,135 --> 00:14:35,771
Sir, the Five Categories Elements of
Hibiscus Town have finished assembling!
133
00:14:35,772 --> 00:14:37,239
- Everyone is here?
- Yes, Sir!
134
00:14:37,240 --> 00:14:39,231
- Rollcall!
- Yes, Sir!
135
00:14:41,945 --> 00:14:44,813
- The Rightist Qin Shutian? ...Here!
136
00:14:44,814 --> 00:14:46,348
- The Landlord Zhang Hongde?
- Here!
137
00:14:46,349 --> 00:14:48,784
- The Landlord Zhang Yaozhong?
- Here!
138
00:14:48,785 --> 00:14:50,953
- The Bad Element Tian Zhifen?
- Here!
139
00:14:50,954 --> 00:14:53,522
- The Rich Peasant Liu Deqi?
- Here!
140
00:14:53,523 --> 00:14:56,321
- The Anti-revolutionary Wang Jincheng?
- Here!
141
00:14:57,827 --> 00:15:02,287
- The Rich Peasant... Li Fugui?
- Here!
142
00:15:02,899 --> 00:15:05,390
What's with Li Fugui?
143
00:15:06,269 --> 00:15:08,337
Sir, the Rich Peasant Li Fugui...
144
00:15:08,338 --> 00:15:11,073
suddenly began coughing blood
uncontrollably at 3:29 this afternoon...
145
00:15:11,074 --> 00:15:13,508
Since he could not be here himself,
his grandson is here to replace him...
146
00:15:13,509 --> 00:15:15,977
and can pass on
any further instructions!
147
00:15:16,279 --> 00:15:19,748
Ai, such wickedness!
148
00:15:19,749 --> 00:15:24,052
Is this class struggle? Hmph!
149
00:15:24,053 --> 00:15:26,715
I guess now it has to be passed
on to three generations...
150
00:15:27,090 --> 00:15:31,860
Everyone go back to work, act
conscientiously, and don't make trouble...
151
00:15:31,861 --> 00:15:38,960
- Dismissed!
- Let's go! Everyone back to work!
152
00:15:41,838 --> 00:15:43,939
- Crazy Qin!
- Here!
153
00:15:43,940 --> 00:15:46,808
Do you have supplies leftover
for painting slogans?
154
00:15:46,809 --> 00:15:49,177
Sir, I still have some...
155
00:15:49,178 --> 00:15:54,249
Paint another slogan on that
wall over there. Write...
156
00:15:54,250 --> 00:15:56,818
I'lll have a look at some reports...
Wait a bit and come by to transcribe it.
157
00:15:56,819 --> 00:15:59,755
Yes, Sir!
158
00:15:59,756 --> 00:16:06,093
Sir, should today's slogan be painted
in Song-style font, or another kind?
159
00:16:08,164 --> 00:16:10,532
- Whatever you used last time will be fine.
160
00:16:10,533 --> 00:16:13,366
Yes, Sir... I guarantee
completion of this task!
161
00:16:17,473 --> 00:16:22,843
Never forget....
162
00:16:22,912 --> 00:16:30,912
class struggle!
163
00:16:36,092 --> 00:16:37,889
How's it look?
164
00:17:17,233 --> 00:17:19,030
Director Gu...
165
00:17:20,436 --> 00:17:23,638
Wang Qiushe agreed to sell
this part of his land to us...
166
00:17:23,639 --> 00:17:27,302
- We want to build a small house here...
- Oh...
167
00:17:28,811 --> 00:17:31,541
Use this to clean your face...
168
00:17:34,150 --> 00:17:37,719
- OK, then...
- Take care...
169
00:17:37,720 --> 00:17:42,324
Uncle, why was my request
to transfer denied?
170
00:17:42,325 --> 00:17:45,427
You're the County Party Secretary,
can't you help it along?
171
00:17:45,428 --> 00:17:47,162
Your transfer order is
coming down soon...
172
00:17:47,163 --> 00:17:50,564
You are to become Section Chief
for the County Commerce Department.
173
00:19:47,683 --> 00:19:50,819
- Wow, great!
- Have some tea!
174
00:19:50,820 --> 00:19:55,724
- Eat some candy, give some to the child!
- This house is so bright and merry!
175
00:19:55,725 --> 00:19:59,728
After we finish taking down the old house,
Guigui and I want to adopt a child...
176
00:19:59,729 --> 00:20:02,197
We will call on you for the
brigade's support at that time...
177
00:20:02,198 --> 00:20:04,900
OK, I'll support you...
178
00:20:04,901 --> 00:20:09,070
Director Gu, when the time comes,
will you be the child's godfather?
179
00:20:09,071 --> 00:20:15,043
Me, godfather? The one who
sells you rice chaff? People will talk...
180
00:20:15,044 --> 00:20:20,573
Ha ha, I'm just joking, of course
I'll be godfather... We'll all prosper!
181
00:20:47,643 --> 00:20:54,549
Hey, Li... Manager Li...
I mean, Section Chief Li...
182
00:20:54,550 --> 00:20:56,785
You've been gone
for more than a year, eh?
183
00:20:56,786 --> 00:20:59,754
After you get settled, I want
to apply for Branch Secretary...
184
00:20:59,755 --> 00:21:02,724
- You're Wang Qiushe, right?
- Yes...
185
00:21:02,725 --> 00:21:05,794
- Wang was a Land Reform activist...
- Hi, Old Wang!
186
00:21:05,795 --> 00:21:07,395
- We'll be coming to your house soon...
187
00:21:07,396 --> 00:21:09,931
Huh? My place is a filthy wreck,
you don't want to see that...
188
00:21:09,932 --> 00:21:12,200
We're looking for someone
who has borne a heavy resentment...
189
00:21:12,201 --> 00:21:17,002
Take care, watch your step!
You officials are really tireless...
190
00:21:29,318 --> 00:21:34,119
Comrades, it's already been
14 or 15 years since liberation...
191
00:21:35,691 --> 00:21:38,558
Yet Land Reform activists
like Wang Qiushe...
192
00:21:39,562 --> 00:21:42,463
- have not yet been fully emancipated!
193
00:21:44,300 --> 00:21:46,791
How do we solve this problem?
194
00:21:48,004 --> 00:21:54,409
If we don't seize class struggle and
launch movements, what else can we do?
195
00:21:56,379 --> 00:21:57,512
What's going on in the town?
196
00:21:57,513 --> 00:22:00,148
Oh, Hu Yuyin is celebrating her
new house, its really lively...
197
00:22:00,149 --> 00:22:03,451
They have wine and meat, we should go.
Chief Li, let's go over there!
198
00:22:03,452 --> 00:22:05,886
Hu Yuyin?
199
00:22:06,522 --> 00:22:07,522
The one who sells rice tofu?
200
00:22:07,523 --> 00:22:11,186
That's her. If I didn't run into you,
I would have already gone over there...
201
00:22:37,787 --> 00:22:41,382
- Come on, drink up! Give her a full cup!
- It's a special occasion!
202
00:22:42,625 --> 00:22:44,286
Drink it dry!
203
00:22:45,728 --> 00:22:50,290
- Come help me drink this!
- OK, I'll help her drink!
204
00:22:52,568 --> 00:22:55,799
Open wide and drink it down!
205
00:23:04,413 --> 00:23:11,478
- Punish her by making her sing!
- Make a speech!
206
00:23:11,554 --> 00:23:15,490
I'm no good at speaking...
But I'll bow before all of you!
207
00:23:16,058 --> 00:23:18,856
- Hey, over here! Bow for us, too!
208
00:23:23,165 --> 00:23:25,793
OK, over here!
209
00:23:29,038 --> 00:23:31,802
Brother Mangeng, help me!
210
00:23:33,242 --> 00:23:37,338
OK, OK! Let's ask Old Gu
to say a few words...
211
00:23:39,348 --> 00:23:45,412
Never forget class struggle!
212
00:23:51,160 --> 00:23:54,220
The rich get richer,
and the poor get poorer...
213
00:23:54,296 --> 00:23:57,799
That's the cause of this polarization
we have in the villages...
214
00:23:57,800 --> 00:24:03,329
- Comrades, our task here is momentous!
- Yes...
215
00:24:24,560 --> 00:24:29,395
Qiushe, why didn't you come
over and drink yesterday?
216
00:24:30,232 --> 00:24:35,499
The rich get richer, the poor get poorer...
It's time for a movement...
217
00:24:51,787 --> 00:24:56,691
Chief Li, is this movement going
to be like during Land Reform?
218
00:24:56,692 --> 00:24:59,194
- Right, like a second land reform?
219
00:24:59,195 --> 00:25:01,527
A second land reform?
220
00:25:02,431 --> 00:25:04,499
Should we redraw the class lines?
221
00:25:04,500 --> 00:25:10,338
Correct, we are overhauling
the class ranks and alignments...
222
00:25:10,339 --> 00:25:13,374
to make a clear demarcation
between left, right and center!
223
00:25:13,375 --> 00:25:20,882
Old Wang, you've got quite
a few ideas, eh? That's good...
224
00:25:20,883 --> 00:25:25,081
Are we going to split up
everybody's property and wealth?
225
00:25:26,422 --> 00:25:31,826
- Something like that...
- Now this is a movement I can support!
226
00:25:33,629 --> 00:25:38,533
Old Wang, you are from
this place, so tell us...
227
00:25:38,534 --> 00:25:44,962
Which cadres in this town are
reactionary? And who are the newly rich?
228
00:26:16,472 --> 00:26:20,141
Townsfolk Add to the Glory
of the People's Commune
229
00:26:20,142 --> 00:26:23,908
The Hardworking Couple Receives
the Bounties of Socialism
230
00:26:30,619 --> 00:26:32,849
Is Hu Yuyin here?
231
00:26:35,457 --> 00:26:38,293
Here! Oh, Section Chief Li...
232
00:26:38,294 --> 00:26:41,896
I heard you had returned, but I haven't
had any time to come by to see you...
233
00:26:41,897 --> 00:26:45,264
Come in and have a seat...
234
00:26:49,438 --> 00:26:55,604
Guigui! Section Chief Li is here,
get some tea ready!
235
00:27:03,585 --> 00:27:06,748
- Come in, sit here...
- That's OK, I can do it...
236
00:27:18,967 --> 00:27:20,992
Go boil some more water...
237
00:27:22,304 --> 00:27:25,273
Have some melon seeds...
238
00:27:27,543 --> 00:27:29,909
He's still so shy...
239
00:27:34,683 --> 00:27:37,352
I should have come here earlier...
240
00:27:37,353 --> 00:27:42,790
I came here on behalf of the Work Section
to have a look at your new place here...
241
00:27:42,791 --> 00:27:46,488
There are a couple matters I'd like
to discuss with you...
242
00:27:46,995 --> 00:27:49,088
- Have a seat...
- Yes...
243
00:27:52,434 --> 00:27:55,130
- No market day today?
- No...
244
00:27:58,407 --> 00:28:03,367
Our County Work Section Committee
is in town, you must have heard?
245
00:28:06,215 --> 00:28:08,182
We're launching a movement...
246
00:28:08,183 --> 00:28:13,712
We're inquiring into each household's
political and economic situation...
247
00:28:14,857 --> 00:28:19,827
You need to be completely honest with
the Work Section, just as with the Party...
248
00:28:19,828 --> 00:28:22,695
Do you understand what I mean?
249
00:28:25,000 --> 00:28:27,468
- Have some water...
- Yes...
250
00:28:28,971 --> 00:28:33,174
I have here the basic
information of your accounts...
251
00:28:33,175 --> 00:28:36,542
Have a look to make sure
they are correct...
252
00:28:38,247 --> 00:28:42,950
Every market day you sell approximately
500 bowls of rice tofu...
253
00:28:42,951 --> 00:28:46,254
And take in about 50 yuan...
254
00:28:46,255 --> 00:28:50,458
There's six market days a month, so
you make about 300 yuan in that time...
255
00:28:50,459 --> 00:28:55,761
About 100 is deducted from the net,
which leaves 200 yuan...
256
00:28:56,165 --> 00:28:58,156
Hu Yuyin...
257
00:28:58,967 --> 00:29:04,769
Your income is the same as what
a upper-level provincial official makes!
258
00:29:07,709 --> 00:29:10,745
- We're just a small enterprise...
259
00:29:10,746 --> 00:29:15,850
Usually we pass the days in such
a muddle, we've never added it up...
260
00:29:15,851 --> 00:29:20,015
Section Chief Li, we have
a business permit!
261
00:29:21,590 --> 00:29:25,754
I never said for certain you
broke the law or exploited anyone...
262
00:29:28,730 --> 00:29:32,689
- OK, we'll leave it here for now...
263
00:29:42,144 --> 00:29:43,845
This house is built on land...
264
00:29:43,846 --> 00:29:47,373
given to the peasant Wang
Qiushe during Land Reform, right?
265
00:29:47,983 --> 00:29:50,852
And these matching couplets
hanging by your door...
266
00:29:50,853 --> 00:29:55,347
were written by the reactionary
Rightist Qin Shutian, right?
267
00:29:59,161 --> 00:30:01,152
There's also...
268
00:30:02,064 --> 00:30:05,261
the matter of Grain Distribution
Director Gu Yanshan...
269
00:30:05,334 --> 00:30:09,403
giving you 60 pounds of
white rice every market day...
270
00:30:09,404 --> 00:30:11,539
B-b-but...
271
00:30:11,540 --> 00:30:15,743
That can't be considered white rice,
it's just powdered rice chaff...
272
00:30:15,744 --> 00:30:19,145
A lot of Work Units and families alike
buy it to feed their pigs...
273
00:30:21,116 --> 00:30:24,485
Other people feed it to their pigs
that are then sold to the state...
274
00:30:24,486 --> 00:30:27,622
- But you? Your powdered rice chaff...
275
00:30:27,623 --> 00:30:32,458
is turned into a commodity
to fatten yourself, right?
276
00:30:35,163 --> 00:30:40,301
In total, Grain Distribution Manager
Gu Yanshan sold you...
277
00:30:40,302 --> 00:30:43,437
11,880 pounds of white rice!
278
00:30:43,438 --> 00:30:45,973
What? No! Section Chief Li...
279
00:30:45,974 --> 00:30:48,568
That's correct? Isn't it?
280
00:30:52,481 --> 00:30:54,779
Don't be nervous!
281
00:30:55,317 --> 00:30:58,616
I'm just trying to get to
the bottom of this...
282
00:30:59,454 --> 00:31:02,855
I've got things to do,
so I can't stay any longer...
283
00:31:27,716 --> 00:31:27,748
The reports from the provincial, county,
and municipal Party Committees...
284
00:31:27,749 --> 00:31:32,887
The reports from the provincial, county,
and municipal Party Committees...
285
00:31:32,888 --> 00:31:37,892
on class struggle in the Four Cleanups
Movement are now concluded...
286
00:31:37,893 --> 00:31:41,829
We now move to the second
item on the meeting agenda...
287
00:31:55,510 --> 00:31:59,640
Is the Capitalist Rightist
Qin Shutian present?
288
00:32:00,649 --> 00:32:02,139
Here!
289
00:32:03,018 --> 00:32:04,679
Come up here!
290
00:32:20,569 --> 00:32:23,163
Get up there! Stand here!
291
00:32:36,385 --> 00:32:43,188
This here is... Hibiscus Town's own,
the famous Qin Shutian...
292
00:32:43,258 --> 00:32:46,921
- Also known as Crazy Qin!
- Yes, yes, that's me...
293
00:32:47,663 --> 00:32:51,463
- Be serious! Stand still!
- Yes, sir...
294
00:32:51,533 --> 00:32:57,938
Looking at this class enemy,
do you really feel hate for him?
295
00:32:58,974 --> 00:33:04,245
I especially want to ask
the Party Cadres present here...
296
00:33:04,246 --> 00:33:11,482
Do you consider Qin Shutian
fragrant... or foul?
297
00:33:12,020 --> 00:33:14,955
This man made a name
for himself in 1957...
298
00:33:14,956 --> 00:33:19,326
collecting folksongs and rewriting
them into antifeudal plays...
299
00:33:19,327 --> 00:33:24,699
Then he launched a ferocious
attack on socialism and the Party...
300
00:33:24,700 --> 00:33:28,830
He is a Rightist who has
committed grave criminal acts...
301
00:33:29,304 --> 00:33:33,866
and was sent back to his hometown
to reform himself through labor...
302
00:33:34,710 --> 00:33:39,880
But the strange thing about
this class enemy is...
303
00:33:39,881 --> 00:33:44,409
he actually possesses authority over
the entire town's propaganda program!
304
00:33:46,455 --> 00:33:51,092
On the streets, on the walls,
in the market...
305
00:33:51,093 --> 00:33:57,794
All those revolutionary slogans come from
the brush of this reactionary Rightist!
306
00:33:59,468 --> 00:34:03,370
Qin Shutian, tell us...
307
00:34:04,439 --> 00:34:09,433
These glorious and privleged tasks...
who delegated them to you?
308
00:34:10,879 --> 00:34:14,482
- Glorious tasks? Privleged tasks?
309
00:34:14,483 --> 00:34:17,213
Crazy Qin, speak honestly!
310
00:34:18,553 --> 00:34:26,553
It was... um... Oh, it was
the superiors, the superiors...
311
00:34:26,928 --> 00:34:31,065
Look at your stammering!
You're hiding the truth!
312
00:34:31,066 --> 00:34:33,193
- Step down!
- Go!
313
00:34:39,908 --> 00:34:43,344
There are cadres among us...
who cannot tell friend from enemy...
314
00:34:43,345 --> 00:34:45,905
- They have forfeited their class standing!
315
00:34:46,381 --> 00:34:49,817
We want to ask those cadres...
316
00:34:49,818 --> 00:34:54,721
On which side are you going
to put your ass? Huh?
317
00:34:56,358 --> 00:35:01,428
Comrades, low and middle-class
peasant comrades...
318
00:35:01,429 --> 00:35:04,990
It gets even stranger...
319
00:35:06,601 --> 00:35:14,133
Not long ago there was a small food stall
vendor that erected a brand-new house...
320
00:35:15,043 --> 00:35:16,977
Some people have noticed...
321
00:35:16,978 --> 00:35:20,915
that compared to the two biggest stores
in town before the Liberation...
322
00:35:20,916 --> 00:35:23,476
theirs is even grander!
323
00:35:24,786 --> 00:35:27,016
Speaking of which...
324
00:35:27,656 --> 00:35:32,459
In the past 2 years and 9 months,
this small food stall vendor...
325
00:35:32,460 --> 00:35:37,056
has accumulated
an income of 6,600 yuan!
326
00:35:37,866 --> 00:35:40,926
Six thousand six hundred!
327
00:35:45,607 --> 00:35:51,876
Some of our own cadres have supported
her on this road toward capitalism!
328
00:35:53,315 --> 00:35:59,686
Quiet down! Everyone quiet down!
Quiet quiet quiet!
329
00:36:01,623 --> 00:36:04,057
Time to visit the toilet!
330
00:36:40,161 --> 00:36:45,861
We need to think of a way
to get rid of the new house...
331
00:36:46,468 --> 00:36:49,596
No matter if we have to sell it
for only a couple hundred kuai...
332
00:36:49,838 --> 00:36:53,040
Who has fated us to live
in this tumbledown shack?
333
00:36:53,041 --> 00:36:57,478
Nonsense! You spineless
good-for-nothing!
334
00:36:59,781 --> 00:37:03,182
From morning til night,
we work ourselves to death...
335
00:37:03,351 --> 00:37:06,687
Wearing down the pot handle to
a nub, til it has a hole in the bottom...
336
00:37:06,688 --> 00:37:10,021
Who are we exploiting?
What crime have we committed?
337
00:37:10,725 --> 00:37:14,217
And you're already talking
about selling the house!
338
00:37:18,233 --> 00:37:22,403
- Yuyin... I was just thinking out loud...
339
00:37:22,404 --> 00:37:26,240
Our family affairs... are
still yours to decide...
340
00:37:26,241 --> 00:37:27,374
- Whatever you think, we'll do...
341
00:37:27,375 --> 00:37:29,434
Oh my heavens!
342
00:37:32,580 --> 00:37:37,017
You stupid thing... You don't even know
to say something when you're hurt?
343
00:37:37,886 --> 00:37:39,820
Yuyin...
344
00:37:39,821 --> 00:37:44,725
With you by my side,
I'm not afraid of anything!
345
00:37:44,726 --> 00:37:48,719
Even if I have to beg
for food, I'm not afraid!
346
00:37:50,799 --> 00:37:55,402
Yuyin, don't think I have
the courage of a mouse...
347
00:37:55,403 --> 00:37:57,972
To keep our new house...
348
00:37:57,973 --> 00:38:01,041
I'll even kill someone
if you tell me to!
349
00:38:01,042 --> 00:38:05,172
Do you have a death wish?
Don't talk such crazy foolishness!
350
00:38:10,118 --> 00:38:13,454
- Listen to what have to tell you...
351
00:38:13,455 --> 00:38:15,923
There really isn't any way out of this!
352
00:38:21,396 --> 00:38:23,489
Oh you...
353
00:38:23,932 --> 00:38:28,869
We could sell the new house,
or we could fight them to the death...
354
00:38:29,137 --> 00:38:33,674
But look how scared you are
after just having a meeting tonight...
355
00:38:33,675 --> 00:38:38,612
If something more serious happens in
the days to come, how could you bear it?
356
00:38:38,613 --> 00:38:41,582
All they can do is kill me!
357
00:38:41,583 --> 00:38:43,517
You!
358
00:38:57,999 --> 00:38:59,566
Hey Branch Secretary...
359
00:38:59,567 --> 00:39:04,138
Tonight half of what that County Section
Chief said was meant to attack you...
360
00:39:04,139 --> 00:39:08,303
I'm not sure if you were
clever enough to pick up on that...
361
00:39:11,179 --> 00:39:16,750
She's wondering just what you and
your tofu-peddling "sister" are up to...
362
00:39:16,751 --> 00:39:20,812
Did you throw away your
class postion for that Crazy Qin?
363
00:39:21,189 --> 00:39:26,727
The woman Section Chief came
this close to saying your name...
364
00:39:26,728 --> 00:39:31,598
That tofu woman doesn't act
like she's single or married...
365
00:39:31,599 --> 00:39:33,700
How about you stop
your mouth from farting?
366
00:39:33,701 --> 00:39:35,464
You?!
367
00:39:36,571 --> 00:39:39,139
I've had quite enough of
the stink in the air tonight!
368
00:39:39,140 --> 00:39:41,742
Don't try to act like a hero
now in front of me!
369
00:39:41,743 --> 00:39:45,379
If you got the ability, why don't you
throw your weight around out there?
370
00:39:45,380 --> 00:39:48,713
- You itching for a beating, eh?
- What can you do?
371
00:39:50,385 --> 00:39:55,288
- You bitch! I didn't even hit you!
- Serves you right!
372
00:39:55,390 --> 00:39:57,991
- Bitch! I'm not through with you!
- You try it!
373
00:39:57,992 --> 00:40:01,223
You're the one who put
your ass on that side...
374
00:40:34,863 --> 00:40:38,526
Hey! Come over here...
375
00:40:51,880 --> 00:40:54,781
We can't keep this 1500 kuai here...
376
00:40:54,782 --> 00:40:57,084
I'll see if I can give it to
Brother Mangeng to hold it for us...
377
00:40:57,085 --> 00:41:00,213
If we keep it here,
it will only cause trouble...
378
00:41:07,629 --> 00:41:09,722
Mangeng?
379
00:41:10,365 --> 00:41:14,301
Did you not hear
that woman Section Chief?
380
00:41:14,302 --> 00:41:16,236
She was attacking him...
381
00:41:16,237 --> 00:41:17,871
Don't be scared...
382
00:41:17,872 --> 00:41:21,275
He's in the Party, and he is a veteran...
383
00:41:21,276 --> 00:41:23,410
What can she do to him?
384
00:41:23,411 --> 00:41:27,211
Besides... he's my sworn brother.
385
00:41:30,585 --> 00:41:32,712
OK...
386
00:41:32,787 --> 00:41:37,156
Yuyin... I think you'd better
go away until this blows over...
387
00:41:37,425 --> 00:41:39,860
I've got some distant
relatives in Guangxi...
388
00:41:39,861 --> 00:41:42,056
Be quiet!
389
00:41:49,237 --> 00:41:55,369
Brother Mangeng, help us...
390
00:42:12,293 --> 00:42:14,454
Fifth Sister...
391
00:42:22,837 --> 00:42:25,706
You are all Five Categories Elements...
392
00:42:25,707 --> 00:42:27,908
Targets of the dictatorship
of the proletariat...
393
00:42:27,909 --> 00:42:30,444
Be conscientious,
and don't make trouble...
394
00:42:30,445 --> 00:42:33,614
This week you should think
about how you can improve...
395
00:42:33,615 --> 00:42:35,249
Then come back next week
to make your reports, understand?
396
00:42:35,250 --> 00:42:36,649
Yes, Sir!
397
00:42:38,286 --> 00:42:40,846
What are you looking at, huh?
398
00:42:46,461 --> 00:42:49,362
Hmph, look at her!
399
00:43:08,549 --> 00:43:09,914
Hey!
400
00:43:14,522 --> 00:43:18,686
Hey... What are you doing, huh?
401
00:43:27,201 --> 00:43:30,704
Listen up, you'd better not see
that Sister Hibiscus so much...
402
00:43:30,705 --> 00:43:33,573
The day will come when
she'll make a criminal of you!
403
00:43:33,574 --> 00:43:35,838
Are you finished?
404
00:43:41,582 --> 00:43:47,020
Eating, sleeping, these are the important
things... These days will pass...
405
00:43:47,021 --> 00:43:52,092
Movements! Movements...
Movements are just temporary...
406
00:43:52,093 --> 00:43:55,290
- What the hell do you know about it?
407
00:44:03,338 --> 00:44:07,638
Sleep, sleep...
Quit smoking out the mosquitos...
408
00:44:09,143 --> 00:44:13,102
The life of a mosquito
is not easy, either...
409
00:44:17,652 --> 00:44:20,416
- Aiyo, what's the matter with you?
410
00:44:23,591 --> 00:44:28,051
Tell me what's on your mind...
411
00:44:32,266 --> 00:44:36,930
- You know... Yuyin is my sworn sister...
- You mean? Hmph!
412
00:44:42,643 --> 00:44:45,612
- She and Guigui are honest folk...
413
00:44:46,848 --> 00:44:51,649
You heard Li Guoxiang's implications...
They are targets of this campaign.
414
00:44:52,086 --> 00:44:56,423
- Hu Yuyin is still
holding onto 1500 kuai...
415
00:44:56,424 --> 00:45:00,127
How do you know about your
sworn sister's secret money?
416
00:45:00,128 --> 00:45:01,695
- She's afraid it will be confiscated...
417
00:45:01,696 --> 00:45:05,894
- What does that have to with us? Hmph!
- Hey, listen to me...
418
00:45:11,172 --> 00:45:16,200
After the meeting Hu Yuyin entrusted
that 1500 kuai to me...
419
00:45:16,411 --> 00:45:19,246
- and asked me to hide it for her.
420
00:45:19,247 --> 00:45:21,909
Did you take it?
421
00:45:23,418 --> 00:45:25,784
Where did you put it?
422
00:45:26,554 --> 00:45:28,088
Upstairs in the regular place...
423
00:45:28,089 --> 00:45:31,558
Oh great! You're just going to
let disaster into this house!
424
00:45:31,559 --> 00:45:36,530
Ruin has struck this family! You're such
an ingrate! I've always treated you well!
425
00:45:36,531 --> 00:45:42,401
- You're completely taken in by that vixen!
- What are you shouting for? Stop wailing!
426
00:45:44,572 --> 00:45:46,440
- Then explain things to me clearly...
427
00:45:46,441 --> 00:45:50,110
Just what kind of relationship is there
between you and that fox spirit?
428
00:45:50,111 --> 00:45:52,679
Am I your wife, or is she?
429
00:45:52,680 --> 00:45:54,848
I'm gonna beat that stinking mouth of
yours! Quit spewing such rubbish!
430
00:45:54,849 --> 00:45:57,150
Fine! Hit me! Go ahead!
431
00:45:57,151 --> 00:46:00,253
I've given you three daughters, and
you want to get rid of me, right?
432
00:46:00,254 --> 00:46:02,222
- You wanted to ditch me long ago...
433
00:46:02,223 --> 00:46:06,293
Mine can't compare with her fresh,
white skin! You ingrate! Hit me!
434
00:46:06,294 --> 00:46:10,128
Beat me to death and be done with me!
Go be with your fresh wife!
435
00:46:16,971 --> 00:46:22,042
You heard what that woman Section Chief
said at the meeting... You could go down!
436
00:46:22,043 --> 00:46:24,244
- You don't want this
family anymore, right?
437
00:46:24,245 --> 00:46:28,982
You still want to bring your sweetheart's
illicit money here, you ingrate...
438
00:46:28,983 --> 00:46:32,552
Fine, you want to drag me and the kids
down with you when you drown...
439
00:46:32,553 --> 00:46:37,991
Make me your scapegoat
to go sit in a prison cell!
440
00:46:39,093 --> 00:46:41,584
That's not going to happen!
441
00:46:58,246 --> 00:47:03,316
- What are you doing?
- Don't mind me! You can't stop me!
442
00:47:03,317 --> 00:47:10,553
If you don't turn it in...
If you don't... I will...
443
00:47:13,995 --> 00:47:16,363
- Where are going to go?
- If you turn it in, if you won't, I'll do it...
444
00:47:16,364 --> 00:47:19,165
- Turn it in? Turn it in? Give it back!
445
00:47:19,166 --> 00:47:22,802
You won't do it, will you? If you don't,
I'll report it to the Work Section Chief!
446
00:47:22,803 --> 00:47:24,828
You wouldn't dare!
447
00:47:28,042 --> 00:47:32,604
You bitch! Like a dog on the fucking
street, I'll beat you to death!
448
00:47:35,683 --> 00:47:38,777
Anay, I don't want
to fucking live anymore, I...
449
00:47:43,257 --> 00:47:51,257
Mangeng! Mangeng! Mangeng!
450
00:47:53,534 --> 00:47:56,903
I'm begging you! Mangeng!
451
00:47:56,904 --> 00:48:03,443
If you won't do it for my sake,
think about your three daughters!
452
00:48:03,444 --> 00:48:09,416
You need to turn that
money in, Mangeng...
453
00:48:09,417 --> 00:48:13,186
I'm begging you...
454
00:48:13,187 --> 00:48:21,061
Oh god... Nowadays unless you trample
on others, they'll trample on you!
455
00:48:21,062 --> 00:48:25,158
I can't take it!
456
00:48:52,259 --> 00:48:57,697
My sister was born with
skin like white silver....
457
00:48:57,698 --> 00:49:05,698
Her melon seed-shaped face is
loved to death.... Oh, loved to death....
458
00:49:07,475 --> 00:49:12,912
As she walks down the road,
they all fall in love...
459
00:49:12,913 --> 00:49:20,913
When she sits at home, they all
come over.... Oh, they all come over....
460
00:49:22,723 --> 00:49:25,558
- You need to consider
this very seriously...
461
00:49:25,559 --> 00:49:28,194
Either you keep your Party membership...
462
00:49:28,195 --> 00:49:35,727
Or you take that girl who opened
a food stall as your wife...
463
00:49:38,606 --> 00:49:44,511
My sister was born with
skin like white silver....
464
00:49:44,512 --> 00:49:52,512
Her melon seed-shaped face is
loved to death.... Oh, loved to death....
465
00:49:54,422 --> 00:49:59,859
As she walks down the road,
they all fall in love...
466
00:49:59,860 --> 00:50:07,860
When she sits at home, they all
come over.... Oh, they all come over....
467
00:52:01,682 --> 00:52:03,877
Old Gu!
468
00:52:04,618 --> 00:52:07,109
How is your thinking coming along?
469
00:52:15,429 --> 00:52:18,531
You will be suspended from your position
and must confess your crime...
470
00:52:18,532 --> 00:52:23,401
This is the decision of the County Party
Committee and the County Grain Bureau...
471
00:52:25,206 --> 00:52:30,610
You're an old comrade...
I used to respect you so deeply...
472
00:52:31,345 --> 00:52:35,215
I never thought the problem
could be this serious...
473
00:52:35,216 --> 00:52:38,674
It's very possible that you will be made
an example of in this campaign...
474
00:52:40,154 --> 00:52:42,088
Hmph!
475
00:52:45,292 --> 00:52:51,464
No matter how serious the problem,
as long as you come clean to the Party...
476
00:52:51,465 --> 00:52:54,298
- it shouldn't be difficult to resolve...
477
00:52:55,469 --> 00:53:00,429
As for me... I have no prejudice
against Hibiscus Town...
478
00:53:00,808 --> 00:53:03,309
- Nor do I have any
prejudice against you...
479
00:53:03,310 --> 00:53:07,780
You see... I made a point of
talking to you alone today...
480
00:53:07,781 --> 00:53:10,147
- with no other comrades present...
481
00:53:22,363 --> 00:53:24,524
Gu Yanshan...
482
00:53:25,432 --> 00:53:28,560
I've got some numbers
I want you to listen to...
483
00:53:29,470 --> 00:53:31,804
According to our examination
of your accounts...
484
00:53:31,805 --> 00:53:37,877
Since the second half of 1961, over
the next two years and nine months...
485
00:53:37,878 --> 00:53:43,283
You sold to that New Bourgeois
Element Hu Yuyin a total of...
486
00:53:43,284 --> 00:53:47,050
11,880 pounds of white rice...
487
00:53:47,154 --> 00:53:49,155
Is this accurate?
488
00:53:49,156 --> 00:53:50,790
More than ten thousand pounds?
489
00:53:50,791 --> 00:53:53,059
Not a small amount...
490
00:53:53,060 --> 00:53:55,929
That was just powdered rice chaff,
not rice from the state storehouse!
491
00:53:55,930 --> 00:53:58,731
No matter if it was powdered
rice chaff or white rice...
492
00:53:58,732 --> 00:54:02,869
As Grain Distribution Director you issued
more than ten thousand pounds, right?
493
00:54:02,870 --> 00:54:04,804
- When did you go work in the paddies?
- Hey...
494
00:54:04,805 --> 00:54:07,573
If it wasn't the state storehouse
where did it come from?
495
00:54:07,574 --> 00:54:11,844
Didn't you make the report to the Bureau?
Who gave you so much authority?
496
00:54:11,845 --> 00:54:13,880
- It wasn't just her I sold to...
497
00:54:13,881 --> 00:54:16,649
It's all in the official accounts!
498
00:54:16,650 --> 00:54:20,780
- I didn't profit one extra cent!
- It was that clean, huh?
499
00:54:22,623 --> 00:54:27,754
You didn't profit one extra cent...
This I can perhaps believe...
500
00:54:28,729 --> 00:54:33,894
- However... a bachelor like yourself...
501
00:54:34,134 --> 00:54:37,270
should at least make
a bachelor's profit...
502
00:54:37,271 --> 00:54:39,806
What bachelor's profit?
503
00:54:39,807 --> 00:54:42,241
Don't act so naive...
504
00:54:42,242 --> 00:54:45,302
What cat doesn't want to eat raw fish?
505
00:54:45,946 --> 00:54:50,747
That rice tofu beauty...
she's the Xi Shi of Hibiscus Town!
506
00:54:50,818 --> 00:54:53,353
You!? You mean to say...
507
00:54:53,354 --> 00:54:55,982
I had relations with her?
508
00:54:56,323 --> 00:55:00,159
Wouldn't this kind of thing
be right up her alley?
509
00:55:00,160 --> 00:55:02,695
- Wasn't her mother a prostitute?
510
00:55:02,696 --> 00:55:04,186
Section Chief Li...
511
00:55:04,631 --> 00:55:06,895
How could I have had relations with her?
512
00:55:07,601 --> 00:55:11,367
How could I have? How could I have?
513
00:55:14,041 --> 00:55:15,633
Me?
514
00:55:16,910 --> 00:55:18,275
Me?
515
00:55:19,046 --> 00:55:26,214
Li Guoxiang! You! You... you...
516
00:55:26,754 --> 00:55:30,456
Go tell your Work Team
to all come in here!
517
00:55:30,457 --> 00:55:34,327
I... I'll face all of you! I'll take
my pants off for you to see!
518
00:55:34,328 --> 00:55:38,321
Gu Yanshan! What kind
of pervert are you?
519
00:55:38,899 --> 00:55:44,737
You dirty old bachelor...
Now you want to take off your pants?
520
00:55:44,738 --> 00:55:49,142
Fine! I'll allow this! I'll convene
a meeting of the whole village for you!
521
00:55:49,143 --> 00:55:52,977
You can face the whole crowd
and take your pants off!
522
00:55:53,514 --> 00:55:56,616
- I... You have forced me to this!
523
00:55:56,617 --> 00:55:58,684
You... you...
524
00:55:58,685 --> 00:56:03,179
I was wounded in the war! You...
525
00:56:06,527 --> 00:56:11,123
I'm impotent... I'm impotent...
526
00:56:27,281 --> 00:56:29,442
Old Gu...
527
00:56:29,616 --> 00:56:31,709
Sit...
528
00:56:32,920 --> 00:56:35,047
Have a seat...
529
00:56:43,363 --> 00:56:48,528
You and Hu Yuyin may not
have carried on an affair...
530
00:56:48,969 --> 00:56:52,605
- But Li Mangeng isn't impotent, is he?
531
00:56:52,606 --> 00:56:58,442
They have passionately sworn loyalty to
each other, ever wonder why that is?
532
00:56:59,847 --> 00:57:06,652
You... Hu Yuyin... Li Mangeng
and that Qin Shutian...
533
00:57:06,653 --> 00:57:10,490
- Economically, politically,
ideologically...
534
00:57:10,491 --> 00:57:13,858
You want me to ignore
the countless links between you all?
535
00:57:15,129 --> 00:57:19,632
Your little group here... Collaborating
both within and outside the Party!
536
00:57:19,633 --> 00:57:22,602
You're running the whole politcs
and economy of Hibiscus Town!
537
00:57:22,603 --> 00:57:25,004
- It's become a counter-ideology!
538
00:57:25,005 --> 00:57:26,973
What?
539
00:57:27,674 --> 00:57:30,768
Actually, it is a...
540
00:57:31,812 --> 00:57:34,474
a clique!
541
00:57:34,781 --> 00:57:37,306
A clique?
542
00:57:57,504 --> 00:57:59,438
What are you doing?
543
00:58:02,075 --> 00:58:04,009
Just a cough... it itches...
544
00:58:13,887 --> 00:58:16,481
You still want to kill
the Work Unit Chief?
545
00:59:07,040 --> 00:59:10,076
Where is that young girl from?
546
00:59:10,077 --> 00:59:13,246
She's married to my relative,
she's just visiting...
547
00:59:13,247 --> 00:59:16,148
What class is her family?
548
00:59:16,149 --> 00:59:18,884
Low, definitely low...
549
00:59:18,885 --> 00:59:22,021
Does she have papers
from her commune or work unit?
550
00:59:22,022 --> 00:59:24,991
Did you... for her...
have her residency transferred?
551
00:59:24,992 --> 00:59:28,794
She's a relative, what papers
does she need just to visit?
552
00:59:28,795 --> 00:59:33,596
Well... without papers she cannot
stay here for very long, OK?
553
00:59:59,493 --> 01:00:04,089
Exhibition of Class Education
in Hibiscus Town
554
01:00:14,274 --> 01:00:16,606
Posted by the Work Unit of Hibiscus Town
May, 196
555
01:00:24,217 --> 01:00:25,918
Uncle!
556
01:00:25,919 --> 01:00:28,587
Aiya, you're back looking for Old Gu?
557
01:00:28,588 --> 01:00:32,649
He got caught up in their investigation
of you and now he's locked up!
558
01:00:54,214 --> 01:00:58,184
Sister, sister...
559
01:00:58,185 --> 01:01:00,686
Is Brother Mangeng home?
560
01:01:00,687 --> 01:01:04,323
I'm begging you, don't come
here looking for him again...
561
01:01:04,324 --> 01:01:07,693
You've brought trouble on him...
and trouble on this home!
562
01:01:07,694 --> 01:01:11,697
The bosses sent him to the county seat
for self-criticism and reeducation...
563
01:01:11,698 --> 01:01:14,826
- He left with just his bedding roll...
564
01:01:20,073 --> 01:01:22,541
What about my husband?
565
01:01:22,776 --> 01:01:24,767
Your husband?
566
01:01:25,679 --> 01:01:27,713
Your husband was so reckless...
567
01:01:27,714 --> 01:01:30,015
He tried to kill Li Guoxiang!
568
01:01:30,016 --> 01:01:32,351
A month ago...
569
01:01:32,352 --> 01:01:35,014
he was sent to his grave!
570
01:02:59,406 --> 01:03:01,431
Guigui...
571
01:03:06,513 --> 01:03:08,538
Guigui...
572
01:03:09,649 --> 01:03:12,117
Where are you?
573
01:03:13,053 --> 01:03:15,851
Answer me!
574
01:03:18,191 --> 01:03:23,652
Your wife is looking for you!
575
01:03:40,080 --> 01:03:42,514
Guigui...
576
01:03:45,385 --> 01:03:46,585
Guigui...
577
01:03:46,586 --> 01:03:49,755
Sister Hibiscus... Sister Hibiscus!
578
01:03:49,756 --> 01:03:51,557
Don't shout...
579
01:03:51,558 --> 01:03:55,494
Brother Guigui can't answer you...
580
01:04:00,033 --> 01:04:02,134
- Who are you?
- It's me...
581
01:04:02,135 --> 01:04:03,903
Are you a man or a ghost?
582
01:04:03,904 --> 01:04:09,240
What can I say... Sometimes I'm
a ghost, sometimes a man...
583
01:04:09,376 --> 01:04:13,676
You... you...
584
01:04:15,682 --> 01:04:19,812
It's me, Qin Shutian, Crazy Qin...
585
01:04:20,020 --> 01:04:25,287
Get away! Leave me alone!
Rightist! Five Categories Element!
586
01:04:26,226 --> 01:04:28,694
Yuyin... listen to me...
587
01:04:28,695 --> 01:04:31,664
You've already been labelled
as a New Rich Peasant...
588
01:04:32,432 --> 01:04:35,162
- I'm the wife of a Rich Peasant?
589
01:04:35,635 --> 01:04:38,934
A tofu peddler is the wife
of a New Rich Peasant?
590
01:04:41,207 --> 01:04:43,971
Qin...
591
01:04:45,812 --> 01:04:48,246
This is all your fault!
592
01:04:48,582 --> 01:04:51,142
When I was married...
593
01:04:51,451 --> 01:04:54,750
you came with those
raunchy songs of yours!
594
01:04:55,121 --> 01:04:58,284
You spoiled our good fortune!
595
01:05:21,548 --> 01:05:29,548
The candles are lit....
and the grass is green...
596
01:05:36,262 --> 01:05:44,262
The girl by my side....
sings a few verses....
597
01:05:49,843 --> 01:05:57,843
She sings her grief...
and her heart shudders...
598
01:06:05,091 --> 01:06:13,091
Her eyes are piercing....
their waters run deep...
599
01:06:46,332 --> 01:06:51,031
Long live Chairman Mao!
Long live Chairman Mao!
600
01:06:51,604 --> 01:06:56,234
Resolutely Attack the New
Rich Peasant Hu Yuyin!
601
01:07:01,314 --> 01:07:07,344
Repel the Fierce Counterattacks of
the Helmeted Qin Shutian!
602
01:07:11,257 --> 01:07:16,991
Tear Off the Mask of Hibiscus Town's
Backroom Black Capitalist Gu Yanshan!
603
01:07:21,568 --> 01:07:25,937
Rein in the Right-leaning
Li Menggang Before It's Too Late!
604
01:07:30,577 --> 01:07:36,038
Expose Fake Leftist Li Guoxiang's
True Colors as a Cheap Slut!
605
01:07:41,454 --> 01:07:45,891
Wang Qiushe... Loyal Defender of
the Great Cultural Revolution!
606
01:08:42,916 --> 01:08:48,787
Little generals, listen to me,
I support the revolution... honest!
607
01:08:48,788 --> 01:08:52,417
Hold her tight! Let's go!
608
01:08:55,061 --> 01:08:57,462
Ai, Li Guoxiang...
609
01:08:57,463 --> 01:09:00,365
- Listen to me! Let me finish...
- Faster!
610
01:09:00,366 --> 01:09:02,167
Little generals...
611
01:09:02,168 --> 01:09:06,935
Welcome the Little Generals of
the Red Guard to Hibiscus Town!
612
01:09:12,712 --> 01:09:16,204
Sweep Out All Ox Ghosts & Snake Spirits!
Bombard the Capitalist Headquarters!
613
01:09:30,263 --> 01:09:35,792
Little generals, come in and
get out of the rain!
614
01:09:36,736 --> 01:09:41,139
- Hey! You don't get to stay dry!
615
01:09:41,140 --> 01:09:43,175
Stand still! Don't move!
616
01:09:43,176 --> 01:09:45,177
Little generals, little generals...
617
01:09:45,178 --> 01:09:50,515
Listen to me, arresting me must
be a mistake! A mistake!
618
01:09:50,516 --> 01:09:54,316
Still lying! Hang some
worn-out shoes around her neck!
619
01:09:57,657 --> 01:10:02,754
You dare defy us? Wear them!
Stinking slut! Wear them!
620
01:10:05,565 --> 01:10:08,100
Little generals, come inside
and take shelter from the rain!
621
01:10:08,101 --> 01:10:11,093
- Let's go get out of the rain...
622
01:10:17,877 --> 01:10:20,679
Hey! You two! Come here!
623
01:10:20,680 --> 01:10:24,316
Crazy Qin, come here!
And you, Rich Peasant's wife!
624
01:10:24,317 --> 01:10:26,752
You think ox ghosts and snake spirits
get to avoid the rain?
625
01:10:26,753 --> 01:10:29,153
Oh, right, of course...
626
01:10:29,689 --> 01:10:32,090
The rain off these eaves comes
down strongest, I'll stand here...
627
01:10:32,091 --> 01:10:34,559
No, no, no, no...
628
01:10:34,560 --> 01:10:38,018
Over here! All the ox ghosts
and snake spirits together!
629
01:10:50,877 --> 01:10:53,245
- Look, they're still not coming clean...
630
01:10:53,246 --> 01:10:56,848
I'm not a Five Categories Element
or Ox Ghost and Snake Sprit!
631
01:10:56,849 --> 01:10:59,943
- I've never ever been a Rightist!
- Come clean!
632
01:11:01,087 --> 01:11:04,823
- Revolutionary little generals! Comrades!
633
01:11:04,824 --> 01:11:06,992
I was a Party Committee member!
A Commune Secretary...
634
01:11:06,993 --> 01:11:09,985
What kind of trash are you
talking! Give me that!
635
01:11:13,733 --> 01:11:20,105
I always worked to carry out campaigns
in Hibiscus Town to their success!
636
01:11:20,106 --> 01:11:25,772
What? You mean the campaigns that
happened in your bed with all those men?
637
01:11:32,919 --> 01:11:39,224
- I... I'm a Leftist, a Leftist...
638
01:11:39,225 --> 01:11:45,197
Have a seat inside,
sit and rest a bit...
639
01:11:45,198 --> 01:11:47,894
A Leftist...
640
01:11:56,709 --> 01:11:58,710
Branch Secretary Wang...
641
01:11:58,711 --> 01:12:02,147
The Great Cultural Revolution
has blown the lid off Hibiscus Town...
642
01:12:02,148 --> 01:12:04,916
In the future it will belong to you
lower and middle-class peasants...
643
01:12:04,917 --> 01:12:06,585
I was a hired farmhand...
644
01:12:06,586 --> 01:12:10,088
In the old society, we hired farmhands
were the most exploited by capitalism...
645
01:12:10,089 --> 01:12:12,090
What? Capitalism?
646
01:12:12,091 --> 01:12:15,219
Before liberation, China hadn't yet
reached the capitalist stage...
647
01:12:15,294 --> 01:12:20,288
They're all reactionaries, and they were
all oppressing me! That's all I know...
648
01:12:21,000 --> 01:12:23,628
Hey, the rain stopped!
649
01:12:24,504 --> 01:12:28,668
- Chief, shouldn't we get going?
- Let's go...
650
01:12:28,775 --> 01:12:31,710
- You want to change clothes first?
- No need...
651
01:12:32,211 --> 01:12:34,079
Hey, Li Guoxiang!
652
01:12:34,080 --> 01:12:36,515
For the time being you are part of the
Rich Peasant Wife Hu Yuyin's work unit...
653
01:12:36,516 --> 01:12:39,351
Be diligent! Carry out the campaign!
This you know how to do...
654
01:12:39,352 --> 01:12:42,554
Crazy! Summon the whole town's
Five Categories Elements together!
655
01:12:42,555 --> 01:12:45,820
- Little generals! Follow me to my house!
- Come clean!
656
01:12:46,592 --> 01:12:49,720
- Let's go!
- Let's follow Branch Secretary Wang!
657
01:12:50,897 --> 01:12:51,897
Worn-out shoe of a slut!
658
01:13:13,519 --> 01:13:15,720
You'll have to make do with this one...
659
01:13:15,721 --> 01:13:18,155
Until I have time to make a new one...
660
01:13:19,392 --> 01:13:21,093
Want to give it a try?
661
01:13:21,094 --> 01:13:27,192
You... Reactionary... Rightist!
662
01:13:38,377 --> 01:13:41,744
You... are also human...
663
01:13:42,715 --> 01:13:44,342
Let's go...
664
01:14:16,649 --> 01:14:18,810
Branch Secretary Wang!
665
01:14:27,493 --> 01:14:30,860
- Branch Secretary Wang!
- Come in...
666
01:14:32,465 --> 01:14:35,400
- What did you need to see me about?
667
01:14:37,770 --> 01:14:41,940
Those Red Guards from Beijing
told me to read this paper...
668
01:14:41,941 --> 01:14:44,976
It's about the situation
with the campaign...
669
01:14:44,977 --> 01:14:47,878
This is information about
the overthrow of Liu Shaoqi...
670
01:14:48,214 --> 01:14:51,016
Paint a large slogan...
671
01:14:51,017 --> 01:14:54,786
Write... "Overthrow Li Guoxiang"!
672
01:14:54,787 --> 01:14:56,154
She's done for after this...
673
01:14:56,155 --> 01:14:58,290
She relied on her uncle
in the county office...
674
01:14:58,291 --> 01:15:00,987
to get her appointment as
Chair of the People's Commune!
675
01:15:01,694 --> 01:15:05,960
You think I did the same
to get to be Branch Secretary?
676
01:15:07,266 --> 01:15:09,359
Hard to say...
677
01:15:11,871 --> 01:15:13,896
You are a good guy...
678
01:15:13,973 --> 01:15:18,944
You turned in that 1500 kuai of Hu Yuyin's
and secured your Party membership...
679
01:15:18,945 --> 01:15:23,715
Look at Gu Yanshan,
just a washed-up drunk now...
680
01:15:23,716 --> 01:15:28,585
This clerk's position of yours...
You've been at it for two years now?
681
01:15:29,255 --> 01:15:34,124
Movements, campaigns...
you don't understand these...
682
01:15:34,227 --> 01:15:36,491
Movements are great...
683
01:15:36,562 --> 01:15:39,598
In the future when I'm
a County Committee Secretary...
684
01:15:39,599 --> 01:15:43,126
I'll promote you to the town's
Branch Secretary!
685
01:15:43,536 --> 01:15:48,039
And when I come around on an
inspection, don't try to fool me!
686
01:15:48,040 --> 01:15:52,444
I know what's good to eat in this town
and what it's specialties are...
687
01:15:52,445 --> 01:15:56,381
Believe me, I know it well!
688
01:16:06,692 --> 01:16:09,058
Time to get up...
689
01:18:33,539 --> 01:18:36,599
OK, let me do the sweeping...
690
01:18:48,220 --> 01:18:51,256
Clerk Li, what instructions
do you have now?
691
01:18:51,257 --> 01:18:53,057
Branch Secretary Wang is back!
692
01:18:53,058 --> 01:18:54,893
So he's back...
693
01:18:54,894 --> 01:18:56,961
I thought you were going to
announce we couldn't buy liquor...
694
01:18:56,962 --> 01:18:59,063
Huh? We can't buy liquor?
695
01:18:59,064 --> 01:19:00,895
That's right, no more liquor sales...
696
01:19:09,842 --> 01:19:13,141
Welcome Branch Secretary Wang's
Return from Expedition
697
01:19:15,114 --> 01:19:17,014
Loyalty
698
01:19:28,494 --> 01:19:30,359
Brach Secretary Wang is back!
699
01:19:36,368 --> 01:19:39,537
- The Branch Secretary is back!
- What?
700
01:19:39,538 --> 01:19:42,336
Aiyo, you're back!
701
01:19:43,175 --> 01:19:46,644
Branch Secretary Wang, your trip
must have really opened your eyes!
702
01:19:46,645 --> 01:19:49,581
You went to Beijing, right?
703
01:19:49,582 --> 01:19:51,616
You must be tired...
704
01:19:51,617 --> 01:19:52,617
You've been gone a couple months, eh?
You work too hard!
705
01:19:52,618 --> 01:19:55,954
Branch Secretary, I have a report on
the situation here during your absence...
706
01:19:55,955 --> 01:19:59,557
Ai, what's the rush?
We'll arrange a big meeting soon...
707
01:19:59,558 --> 01:20:03,661
I want to pass on the scriptures of
the liberated revolutionary areas!
708
01:20:03,662 --> 01:20:07,799
Such a rich experience,
enough to last us several lifetimes!
709
01:20:07,800 --> 01:20:09,834
Wow, several lifetimes?
710
01:20:09,835 --> 01:20:13,304
There was one thing, I couldn't
have even dreamed it...
711
01:20:13,305 --> 01:20:16,741
- What was it?
- The whole nation is dancing now!
712
01:20:16,742 --> 01:20:18,042
- Dancing?
- Dancing!?
713
01:20:18,043 --> 01:20:22,714
You must be tired! Let me be
the first raise a glass to you!
714
01:20:22,715 --> 01:20:26,981
- Tired? Lmpossible!
- Branch Secretary Wang, sit a bit...
715
01:20:27,653 --> 01:20:33,091
They treated our touring group
of peasant representatives so well...
716
01:20:34,360 --> 01:20:36,728
Everywhere we went they took us
by car and picked us up...
717
01:20:36,729 --> 01:20:38,263
You know what else?
An exclusive traincar!
718
01:20:38,264 --> 01:20:42,200
Exclusive traincar? What's
an exclusive traincar?
719
01:20:42,201 --> 01:20:44,769
Is an exclusive traincar
a special kind of dance?
720
01:20:44,770 --> 01:20:46,170
- Don't interrupt him!
- You're so unsophisticated...
721
01:20:46,171 --> 01:20:48,139
At the meeting in a bit,
I'll teach you all how to dance...
722
01:20:48,140 --> 01:20:53,678
You have to learn it right! It can
show whether you are loyal or not...
723
01:20:53,679 --> 01:20:56,014
Branch Secretary, show us a little
bit now! How about it?
724
01:20:56,015 --> 01:20:59,017
Yes! Show off your stuff!
725
01:20:59,018 --> 01:21:01,486
Come over here, we want to see it!
726
01:21:18,904 --> 01:21:23,898
What the hell are you laughing at?
This is a solemn ritual!
727
01:21:55,608 --> 01:22:00,307
- Oh, Director, you're back...
- Great, great...
728
01:22:02,748 --> 01:22:06,084
- What's going on? Huh? Clerk Li...
729
01:22:06,085 --> 01:22:09,387
- I just said I had a report...
- What's going on?
730
01:22:09,388 --> 01:22:12,624
What's with Li Guoxiang?
What has happened with her?
731
01:22:12,625 --> 01:22:14,859
- The campaign has changed quickly...
732
01:22:14,860 --> 01:22:18,196
Comrade Li Guoxiang was
exonerated by the higher-ups...
733
01:22:18,197 --> 01:22:21,132
and made a part of
the county leadership ranks...
734
01:22:21,667 --> 01:22:24,465
And now she's a member of
the County Revolutionary Committee...
735
01:22:26,772 --> 01:22:29,474
- Also...
- There's more?
736
01:22:29,475 --> 01:22:31,776
She's the director of the
Commune Revolutionary Committee...
737
01:22:31,777 --> 01:22:33,177
It's the same as before...
738
01:22:33,178 --> 01:22:35,013
She's has come to Hibiscus Town
to improve it and gain experience...
739
01:22:35,014 --> 01:22:38,882
- And to seize... seize the revolution!
740
01:22:43,088 --> 01:22:46,353
Idiot! Idiot! Idiot!
741
01:22:50,396 --> 01:22:53,832
Fucking hell! Bastard!
742
01:22:55,034 --> 01:22:59,300
- I'll still be living at my old place
- OK, we'll drop by to see you
743
01:23:00,439 --> 01:23:05,900
I don't want to see anyone for now, I have
to undertake some serious research...
744
01:23:08,547 --> 01:23:13,541
The movement in Hibiscus Town
needs to be seized and revised...
745
01:23:15,721 --> 01:23:19,054
Down with the Rich Peasant
Element Hu Yuyin!
746
01:25:34,793 --> 01:25:42,793
- Circled together, we sing our song...
747
01:25:45,204 --> 01:25:53,204
We sing of our sisters who must part...
748
01:25:55,280 --> 01:26:03,280
Today our song will see her off...
749
01:26:05,424 --> 01:26:13,424
Tomorrow no one will
be here to sing with us....
750
01:26:16,501 --> 01:26:24,501
- Today our song will see her off...
751
01:26:26,745 --> 01:26:34,745
Tomorrow no one will
be here to sing with us....
752
01:27:18,430 --> 01:27:20,830
Time to get up...
753
01:27:41,920 --> 01:27:44,946
You're up early today...
754
01:27:45,757 --> 01:27:50,160
Crazy Qin... don't come
calling me anymore...
755
01:27:50,429 --> 01:27:51,794
I... I...
756
01:27:58,603 --> 01:28:01,128
This life of mine...
757
01:28:02,240 --> 01:28:04,674
is all because of you...
758
01:28:04,776 --> 01:28:06,835
Because of you!
759
01:28:09,815 --> 01:28:12,443
Those songs you wrote...
760
01:28:13,585 --> 01:28:17,521
Why did you insist on singing
them at my wedding?
761
01:28:18,724 --> 01:28:21,325
They were antisocial...
762
01:28:21,326 --> 01:28:23,726
You're a devil!
763
01:28:25,330 --> 01:28:27,992
And you've turned into a ghost...
764
01:28:28,734 --> 01:28:33,971
I had no idea how much harm could come
from asking you to write those words!
765
01:28:33,972 --> 01:28:38,671
Why did you insist on writing those
antisocial couplet lines that hurt us?
766
01:28:39,978 --> 01:28:42,742
It killed Guigui...
767
01:28:44,349 --> 01:28:46,183
And has tormented me...
768
01:28:46,184 --> 01:28:48,914
until I also became a ghost, too!
769
01:29:05,237 --> 01:29:07,438
When the day breaks...
770
01:29:07,439 --> 01:29:11,466
the ghosts... can no longer come out...
771
01:29:32,064 --> 01:29:34,432
- Is Director Li in?
- No!
772
01:29:34,433 --> 01:29:36,867
She... where did she go?
773
01:29:36,868 --> 01:29:39,203
Director Li is seizing the revolution!
774
01:29:39,204 --> 01:29:41,238
I'm a revolutionary worker with a report...
775
01:29:41,239 --> 01:29:44,108
Hey, listen! Director Li is busy inside...
776
01:29:44,109 --> 01:29:47,840
When you see her, whatever you do
don't let her know I told you, OK?
777
01:29:49,047 --> 01:29:51,481
Go on, tell me!
778
01:29:52,551 --> 01:29:54,585
Didn't I already tell you?
779
01:29:54,586 --> 01:29:56,387
It's me, Director Li...
780
01:29:56,388 --> 01:29:57,621
I don't care who it is!
781
01:29:57,622 --> 01:29:59,723
I have a report on the situation in town...
782
01:29:59,724 --> 01:30:01,725
I'm Wang Qiushe...
783
01:30:01,726 --> 01:30:03,921
I don't have time!
784
01:30:13,939 --> 01:30:15,106
Hey, did you see her?
785
01:30:15,107 --> 01:30:18,576
Um, yeah, I saw her...
I mean, no, she's busy, really busy...
786
01:30:18,577 --> 01:30:21,612
Hey, let me tell you,
you need to take a bath!
787
01:30:21,613 --> 01:30:24,173
Aren't you ashamed to let Director Li
see you so filthy? Hmph!
788
01:30:58,216 --> 01:31:02,983
Hey, why don't you play with your kids
and get them to go to sleep?
789
01:31:05,423 --> 01:31:07,291
Are you deaf?
790
01:31:07,292 --> 01:31:11,786
I'm talking to you and
you're not even listening! Hmph!
791
01:31:12,230 --> 01:31:14,231
- When other people talk to you...
792
01:31:14,232 --> 01:31:17,768
you're suddenly full of energy
and can run all over the place!
793
01:31:17,769 --> 01:31:21,539
Why are you still giving me a hard time?
I can't think straight in my own home...
794
01:31:21,540 --> 01:31:24,408
- I've asked Old Gu to come over...
795
01:31:24,409 --> 01:31:27,503
Compared to that Wang Qiushe,
Li Guoxiang is better for you...
796
01:31:29,714 --> 01:31:32,945
- Old Gu!
- Sister!
797
01:31:38,557 --> 01:31:43,551
Clerk Li, where did all that energy you
had during the day go off to?
798
01:31:47,632 --> 01:31:50,434
- Where's your liquor jar? Bring it out!
799
01:31:50,435 --> 01:31:51,669
You old fiend!
800
01:31:51,670 --> 01:31:55,005
Nowadays it's no good to keep
private things hidden...
801
01:31:55,006 --> 01:31:57,374
It's a serious offense...
802
01:31:57,375 --> 01:32:00,242
We must fight selfishness
and criticize revisionism!
803
01:32:02,647 --> 01:32:06,550
Old Gu... I wish
I were able to live like you...
804
01:32:06,551 --> 01:32:09,086
Huh? You want to live like me?
805
01:32:09,087 --> 01:32:11,351
It's not easy...
806
01:32:11,523 --> 01:32:13,003
You need conscience for one thing...
807
01:32:25,837 --> 01:32:27,202
I'll pour...
808
01:32:32,143 --> 01:32:33,143
Drink...
809
01:32:47,058 --> 01:32:49,026
Yuyin!
810
01:32:49,928 --> 01:32:51,953
Yuyin!
811
01:32:54,065 --> 01:32:56,124
Yuyin!
812
01:33:21,793 --> 01:33:23,351
Yuyin...
813
01:34:19,217 --> 01:34:20,844
Yuyin?
814
01:34:32,731 --> 01:34:38,067
Yuyin... How did your
illness get so serious?
815
01:34:48,646 --> 01:34:50,848
In all of Hibiscus Town...
816
01:34:50,849 --> 01:34:55,149
The one who has it the worst
is that suffering widow...
817
01:34:56,054 --> 01:34:58,579
Can't you see that?
818
01:34:59,257 --> 01:35:02,454
I made a clear class distinction
between us...
819
01:35:03,061 --> 01:35:05,120
I was stupid...
820
01:35:05,663 --> 01:35:08,257
I was too young and naive...
821
01:35:08,700 --> 01:35:10,033
You, stupid?
822
01:35:10,034 --> 01:35:13,060
The Party wouldn't allow us
to be together...
823
01:35:13,171 --> 01:35:15,731
You're not that stupid!
824
01:35:17,876 --> 01:35:20,711
I'm not that drunk...
825
01:35:20,712 --> 01:35:22,942
I still remember...
826
01:35:23,148 --> 01:35:27,744
You turned over Hu Yuyin's
money to the Work Unit!
827
01:35:28,420 --> 01:35:31,514
She was at the bottom of a well,
and you still threw rocks at her!
828
01:35:33,324 --> 01:35:36,360
You have no heart!
829
01:35:36,361 --> 01:35:40,931
- Don't bring up her name with me!
- I will bring it up!
830
01:35:40,932 --> 01:35:44,026
Nowadays they're ready
to eat her alive!
831
01:35:45,837 --> 01:35:48,670
I didn't have a choice!
832
01:35:49,174 --> 01:35:52,342
They only gave me two days
to make up my mind...
833
01:35:52,343 --> 01:35:56,109
I was up against the Party
and the Work Unit!
834
01:35:59,551 --> 01:36:04,488
They wanted to expel me,
but I needed the Party!
835
01:36:06,558 --> 01:36:10,688
I have a wife and children...
836
01:36:11,563 --> 01:36:14,896
I would fight to the death!
837
01:36:14,966 --> 01:36:18,299
To the death...
838
01:36:30,114 --> 01:36:32,605
Actually...
839
01:36:32,817 --> 01:36:39,552
as soon as you said Sister Hu's name
my heart began to hurt...
840
01:36:41,860 --> 01:36:44,428
It hurts!
841
01:36:44,429 --> 01:36:49,594
She became the wife of a Rich Peasant,
something inhuman and evil!
842
01:36:52,804 --> 01:36:55,102
Old Gu...
843
01:36:55,974 --> 01:36:58,772
The name Hu Yuyin...
844
01:37:00,011 --> 01:37:03,947
Don't say it again... don't say it anymore!
845
01:37:03,948 --> 01:37:07,440
Come on... drink!
846
01:37:18,129 --> 01:37:20,029
Yuyin...
847
01:37:22,800 --> 01:37:24,995
Drink this, it's hot...
848
01:37:26,237 --> 01:37:27,738
Don't come in here!
849
01:37:27,739 --> 01:37:29,606
Drink it, it's hot...
850
01:37:29,607 --> 01:37:32,201
I don't want you to come here!
851
01:37:32,911 --> 01:37:34,845
I...
852
01:37:34,846 --> 01:37:38,282
I wish I were dead!
853
01:37:39,884 --> 01:37:41,919
Don't talk like that...
854
01:37:41,920 --> 01:37:45,981
In these times we only have
our own selves to value each other...
855
01:38:36,240 --> 01:38:39,641
- Your heart is not yet completely black...
856
01:38:40,378 --> 01:38:43,677
There is still a bit of conscience...
857
01:38:44,415 --> 01:38:46,383
Drink!
858
01:38:54,859 --> 01:38:58,192
Huh, empty?
859
01:39:01,032 --> 01:39:03,227
It's finished...
860
01:39:04,569 --> 01:39:06,935
It's finished...
861
01:39:11,776 --> 01:39:14,677
It's finished!
862
01:39:28,626 --> 01:39:31,060
It's finished!
863
01:39:32,630 --> 01:39:35,064
It's not finished!
864
01:39:37,902 --> 01:39:40,393
It's finished!
865
01:39:40,972 --> 01:39:43,839
It's not finished!
866
01:39:46,511 --> 01:39:50,470
Ah, it's finished!
867
01:39:55,820 --> 01:39:59,656
It's not finished! Not finished!
Not finished!
868
01:39:59,657 --> 01:40:02,125
It's not finished!
869
01:40:02,960 --> 01:40:07,056
It's not finished!
870
01:40:17,442 --> 01:40:19,967
It's finished...
871
01:40:20,678 --> 01:40:23,044
It's not finished!
872
01:40:26,284 --> 01:40:29,549
Not finished!
873
01:40:31,289 --> 01:40:33,314
Don't be scared...
874
01:40:34,759 --> 01:40:38,627
It's just Old Gu, that's all...
875
01:40:41,966 --> 01:40:44,601
Not finished!
876
01:40:44,602 --> 01:40:47,537
Our hearts are not dead yet...
877
01:40:49,707 --> 01:40:52,232
If you've got the guts...
878
01:40:53,077 --> 01:40:55,307
Come out here!
879
01:40:55,680 --> 01:40:58,547
Huh? You coming?
880
01:41:08,092 --> 01:41:10,219
Come on!
881
01:41:27,912 --> 01:41:32,406
Get out here! I want to fight you!
882
01:41:47,198 --> 01:41:50,531
Kill!
883
01:42:09,120 --> 01:42:13,750
It's finished... It's not finished...
884
01:42:21,332 --> 01:42:24,859
Yuyin... I should go...
885
01:42:28,606 --> 01:42:31,040
Lay down...
886
01:42:54,866 --> 01:42:56,697
Get some sleep...
887
01:42:56,767 --> 01:42:59,336
Stay in bed tomorrow...
888
01:42:59,337 --> 01:43:01,371
I can sweep the streets by myself...
889
01:43:01,372 --> 01:43:04,136
Wait for me to bring
you something to eat...
890
01:43:11,983 --> 01:43:14,474
Sleep, OK?
891
01:43:17,521 --> 01:43:19,421
I'm going now...
892
01:45:06,364 --> 01:45:08,332
Who is it?
893
01:45:13,537 --> 01:45:15,562
You?
894
01:45:17,608 --> 01:45:19,609
It's so late...
895
01:45:19,610 --> 01:45:22,841
Director Li, I've come to make a report...
896
01:45:42,566 --> 01:45:45,091
You work too hard, Director Li...
897
01:45:46,070 --> 01:45:51,599
It's snowing outside, the road from
the county seat must be hard-going...
898
01:45:53,611 --> 01:45:57,380
- About... the status of the movement...
899
01:45:57,381 --> 01:45:59,149
What do you have?
900
01:45:59,150 --> 01:46:03,416
I came to report of the conditions for
class struggle in Hibiscus Town...
901
01:46:04,755 --> 01:46:08,953
Um, no, I came to report
on my own thoughts...
902
01:46:09,994 --> 01:46:14,197
Branch Secretary Wang,
you are too polite...
903
01:46:14,198 --> 01:46:18,301
How could I dare listen to
a report on your own thoughts?
904
01:46:18,302 --> 01:46:21,438
- I've already been taken down once...
905
01:46:21,439 --> 01:46:23,706
Director Li, I...
906
01:46:23,707 --> 01:46:28,244
I have no education or learning,
I only know how to shout slogans...
907
01:46:28,245 --> 01:46:31,181
It, it was all just
parroting other people...
908
01:46:31,182 --> 01:46:33,716
I don't believe in blaming
anyone for speaking out...
909
01:46:33,717 --> 01:46:37,487
- I'm a beast!
- Don't act so undignified...
910
01:46:37,488 --> 01:46:39,923
I really am a beast...
911
01:46:39,924 --> 01:46:44,793
Without your backing, I couldn't enter
the Party, or become Branch Secretary...
912
01:46:44,862 --> 01:46:47,797
- or been able to turn my life around...
913
01:46:47,798 --> 01:46:51,000
I'm ashamed, I was ungrateful...
914
01:46:51,001 --> 01:46:54,835
Everyday I am filled with regret!
915
01:46:55,973 --> 01:46:58,541
You have a good memory...
916
01:46:58,542 --> 01:47:01,033
I've forgotten all that...
917
01:47:01,979 --> 01:47:04,614
The past is in the past now...
918
01:47:04,615 --> 01:47:08,551
I'm not interested in hearing
about your regret...
919
01:47:08,552 --> 01:47:14,320
Director Li, I know...
how kind and forgiving you are...
920
01:47:18,295 --> 01:47:21,321
Something about what
you are wearing today...
921
01:47:21,532 --> 01:47:24,296
- looks different than before...
922
01:47:27,838 --> 01:47:31,535
I cleaned up specially...
923
01:47:33,077 --> 01:47:35,807
to come make my report...
924
01:47:35,980 --> 01:47:40,383
Director Li, there are some
new developments...
925
01:47:40,584 --> 01:47:45,920
Last night while you were gone, Gu
Yanshan was cursing you on the street...
926
01:47:55,399 --> 01:47:58,061
He called you a bitch!
927
01:48:09,580 --> 01:48:13,175
And cursed you to attack the movement!
928
01:48:21,825 --> 01:48:24,494
Old Wang...
929
01:48:24,495 --> 01:48:27,297
We must make sure Gu Yanshan
and them don't return to power...
930
01:48:27,298 --> 01:48:30,133
- and renew their control over the town!
931
01:48:30,134 --> 01:48:33,695
Do you understand what I mean?
932
01:48:37,174 --> 01:48:40,243
You are alright... not bad at all!
933
01:48:40,244 --> 01:48:43,236
Sit sit sit, sit...
934
01:48:44,648 --> 01:48:46,513
Here you are...
935
01:48:57,328 --> 01:48:59,228
Drink!
936
01:49:20,484 --> 01:49:22,577
Old Wang...
937
01:49:31,762 --> 01:49:33,923
Old Wang...
938
01:49:34,798 --> 01:49:39,736
If you are capable of withstanding
the trials of this campaign...
939
01:49:39,737 --> 01:49:43,673
- I am prepared to help you become...
940
01:49:43,674 --> 01:49:46,268
a full-time cadre!
941
01:49:48,979 --> 01:49:51,447
Director Li, I...
942
01:49:51,448 --> 01:49:54,315
I've wronged you!
943
01:50:04,361 --> 01:50:06,727
Director Li...
944
01:50:08,632 --> 01:50:11,601
I'm so sorry!
945
01:50:26,984 --> 01:50:32,221
From today on, I am yours...
946
01:50:32,222 --> 01:50:38,092
I am your devoted servant!
947
01:50:54,244 --> 01:50:57,077
You didn't wash your neck...
948
01:51:46,764 --> 01:51:48,431
Who is it?
949
01:51:48,432 --> 01:51:50,593
Wang Qiushe!
950
01:55:27,985 --> 01:55:30,385
Rice tofu?
951
01:55:48,872 --> 01:55:50,965
Eat...
952
01:55:54,344 --> 01:55:57,006
You're feeling better now?
953
01:56:02,119 --> 01:56:04,453
Then I'll stay for a moment and then go...
954
01:56:04,454 --> 01:56:06,422
No...
955
01:56:11,928 --> 01:56:14,988
Eat, while it's hot...
956
01:57:28,972 --> 01:57:31,497
Eat first...
957
01:58:28,999 --> 01:58:32,230
I need to go see Guigui again...
958
01:58:33,937 --> 01:58:36,064
OK...
959
01:59:14,744 --> 01:59:20,983
Actually... I don't think that sweeping
the street is an undignified task at all...
960
01:59:20,984 --> 01:59:23,485
- The key is how you handle the broom...
961
01:59:23,486 --> 01:59:27,022
Come, let me show you...
962
01:59:27,023 --> 01:59:29,859
1 - 2 - 3... 2 - 2 - 3...
963
01:59:29,860 --> 01:59:34,597
Aiyo, I can't sweep!
I really can't, really!
964
01:59:34,598 --> 01:59:36,930
- Give it a try! Watch me, come on...
965
01:59:38,435 --> 01:59:46,435
1 - 2 - 3, that's right, 2 - 2 - 3,
3 - 2 - 3, very good, 4 - 2 - 3...
966
01:59:47,677 --> 01:59:50,679
5 - 2 - 3, right, very smart...
967
01:59:50,680 --> 01:59:54,081
Right! Sweep, and sweep...
968
02:00:36,092 --> 02:00:37,626
What are you doing?
969
02:00:37,627 --> 02:00:39,993
Come here...
970
02:01:31,247 --> 02:01:34,444
Branch Secretary Wang,
you are such a hard worker...
971
02:02:37,247 --> 02:02:39,272
Gently...
972
02:04:16,779 --> 02:04:19,577
This is me when I was 14...
973
02:04:23,653 --> 02:04:25,917
and 12...
974
02:04:29,659 --> 02:04:31,820
and 19...
975
02:04:55,752 --> 02:04:59,882
This is a photo of when
I won a singing prize...
976
02:05:02,759 --> 02:05:06,286
After this one, I haven't had
any more pictures taken...
977
02:05:21,578 --> 02:05:23,612
This is my mother...
978
02:05:23,613 --> 02:05:26,481
Now she is your mother-in-law...
979
02:05:26,482 --> 02:05:30,919
This is my father...
and your father-in-law...
980
02:06:23,406 --> 02:06:26,273
Are you OK? What's wrong?
981
02:06:26,776 --> 02:06:29,870
What is it?
982
02:06:41,624 --> 02:06:44,422
We have a child...
983
02:06:44,727 --> 02:06:46,718
Really?
984
02:06:47,297 --> 02:06:49,322
Really?
985
02:07:06,082 --> 02:07:08,216
Yuyin...
986
02:07:08,217 --> 02:07:10,777
Ai, sit there!
987
02:07:16,626 --> 02:07:20,118
Let's get married, Yuyin!
988
02:07:20,963 --> 02:07:23,198
Who are we to get married...
989
02:07:23,199 --> 02:07:24,733
Will they allow it?
990
02:07:24,734 --> 02:07:28,370
- Our crimes aren't so serious that...
- Keep it down!
991
02:07:28,371 --> 02:07:31,039
Our crimes aren't so serious that
they can keep us from marrying...
992
02:07:31,040 --> 02:07:35,670
Where is the rule that says
Five Categories Elements can't marry?
993
02:07:38,247 --> 02:07:40,738
Brother Shutian...
994
02:07:42,251 --> 02:07:45,482
Someone's coming, quick!
995
02:08:41,978 --> 02:08:44,179
Are you tired?
996
02:08:44,180 --> 02:08:46,740
Lay down a bit...
997
02:08:52,622 --> 02:08:54,385
Be careful...
998
02:09:57,487 --> 02:10:02,015
Confession of Crimes
999
02:10:16,873 --> 02:10:22,010
What? You and that Rich Peasant's wife
Hu Yuyin are applying to get married?
1000
02:10:22,011 --> 02:10:26,147
Um, yes, Branch Secretary
Wang, that is my request...
1001
02:10:26,148 --> 02:10:30,016
- You... have had relations with her?
1002
02:10:31,621 --> 02:10:33,455
Branch Secretary Wang...
1003
02:10:33,456 --> 02:10:38,093
I can see it is no use trying
to hide from you in this matter...
1004
02:10:38,094 --> 02:10:40,529
- Don't bullshit me!
- Yes yes, that's bullshit...
1005
02:10:40,530 --> 02:10:44,557
- When did it start?
- I can't remember exactly...
1006
02:10:44,834 --> 02:10:47,202
I'll confess, I'll confess...
1007
02:10:47,203 --> 02:10:50,205
Didn't the authorities assign
us to sweep the streets together?
1008
02:10:50,206 --> 02:10:53,208
You know that I'm a bachelor,
and she was single...
1009
02:10:53,209 --> 02:10:57,779
Spending so much time together,
who wouldn't have proper intentions?
1010
02:10:57,780 --> 02:10:59,514
- How many times have you done it?
1011
02:10:59,515 --> 02:11:03,218
We don't dare do that, not a chance, it
would never allow it, we don't dare!
1012
02:11:03,219 --> 02:11:05,153
We are properly in love...
1013
02:11:05,154 --> 02:11:07,255
- Properly in love?
- Yes yes yes...
1014
02:11:07,256 --> 02:11:09,124
You are both targets of
the proletarian dictatorship...
1015
02:11:09,125 --> 02:11:12,856
For Five Categories Elements,
there is no marriage!
1016
02:11:27,510 --> 02:11:32,280
Branch Secretary Wang... we...
we are wicked, we are rotten...
1017
02:11:32,281 --> 02:11:34,977
- but are we not after all human?
1018
02:11:35,051 --> 02:11:40,155
You can call us a cock and hen,
a boar and sow, a dog and a bitch...
1019
02:11:40,156 --> 02:11:44,115
and yet you wouldn't keep
them from getting married!
1020
02:11:48,030 --> 02:11:52,100
Crazy Qin, Crazy Qin...
Don't say such ugly words!
1021
02:11:52,101 --> 02:11:53,635
- Confessing can get you lenience...
1022
02:11:53,636 --> 02:11:56,471
Today I am feeling magnanimous...
1023
02:11:56,472 --> 02:12:00,442
We'll have to look into it first, then turn
it over to the commune for approval...
1024
02:12:00,443 --> 02:12:02,811
Whether or not they approve
it is far from certain...
1025
02:12:02,812 --> 02:12:05,013
Branch Secretary Wang...
1026
02:12:05,014 --> 02:12:08,016
I also want to beg of you,
be generous, be generous...
1027
02:12:08,017 --> 02:12:11,475
Our situation depends
completely on your good word...
1028
02:12:12,054 --> 02:12:13,588
To tell the truth...
1029
02:12:13,589 --> 02:12:16,091
We already... have...
1030
02:12:16,092 --> 02:12:17,492
You have?
1031
02:12:17,493 --> 02:12:19,694
Yes, we have a situation...
1032
02:12:19,695 --> 02:12:23,098
What? An enemy of the proletariat
is still getting action!
1033
02:12:23,099 --> 02:12:25,367
Get the hell out of here!
1034
02:12:25,368 --> 02:12:27,636
Tomorrow you are going to write
matching couplets on white paper!
1035
02:12:27,637 --> 02:12:30,538
And you're going to hang them
on your door yourself!
1036
02:12:35,845 --> 02:12:40,448
Ai, get a look at this! Why hang couplets
on white? Isn't that unlucky?
1037
02:12:40,449 --> 02:12:43,752
- So many people, eh? What is going on?
1038
02:12:43,753 --> 02:12:47,288
Ai, what is happening here?
A pair of white couplets!
1039
02:12:47,289 --> 02:12:53,061
Secretary Wang made him hang them...
"Black husband and wife, a devil's nest!"
1040
02:12:53,062 --> 02:13:00,969
How inauspicious! Never seen couplets
on white, at least not unless anybody died!
1041
02:13:00,970 --> 02:13:04,428
They've hit rock bottom!
This is really unlucky!
1042
02:13:10,246 --> 02:13:13,704
This is too much!
I've never seen anything like it!
1043
02:13:15,084 --> 02:13:19,748
Look how serious he is!
He still wants to make it straight...
1044
02:13:54,290 --> 02:13:58,124
Hey, what's the matter?
1045
02:13:58,260 --> 02:14:01,855
Don't cry!
1046
02:14:04,233 --> 02:14:06,201
Ai, you...
1047
02:14:08,738 --> 02:14:11,673
This is a good thing,
and you're still crying!
1048
02:14:14,744 --> 02:14:19,044
Sometimes, this is the
authorities' intent...
1049
02:14:19,115 --> 02:14:23,551
You have to experience it
deeply and completely...
1050
02:14:23,552 --> 02:14:27,422
- Doesn't it say "black husband and wife"?
1051
02:14:27,423 --> 02:14:31,092
It doesn't matter if its black husband
and wife, or red, or white...
1052
02:14:31,093 --> 02:14:33,994
- In the end, it's still husband and wife!
1053
02:14:34,730 --> 02:14:39,758
Most of these kind of couplets are
meant to be a public announcement...
1054
02:14:40,069 --> 02:14:42,970
We are husband and wife!
1055
02:16:06,889 --> 02:16:09,915
I'll go open the door...
1056
02:16:12,962 --> 02:16:14,953
It's nothing, wait here...
1057
02:16:30,479 --> 02:16:31,746
Who is it?
1058
02:16:31,747 --> 02:16:33,874
Open the door...
1059
02:17:02,912 --> 02:17:06,481
This marriage didn't have a matchmaker...
1060
02:17:06,482 --> 02:17:08,882
How can it count?
1061
02:17:12,154 --> 02:17:16,257
I saw you sneaking around,
busying yourselves all day...
1062
02:17:16,258 --> 02:17:20,092
Buying wine, buying fish...
1063
02:17:20,162 --> 02:17:26,465
And I thought... I must go drink
a cup at their wedding!
1064
02:17:33,042 --> 02:17:38,002
I was afraid if I didn't come and drink...
no one else would dare!
1065
02:17:45,821 --> 02:17:49,780
Actually... I will serve as
matchmaker for you...
1066
02:17:50,192 --> 02:17:52,956
- So your marriage can be real...
1067
02:17:53,228 --> 02:17:55,330
But your real matchmakers...
1068
02:17:55,331 --> 02:18:00,166
are the brooms in your hands, and
the stones that make the street...
1069
02:18:01,337 --> 02:18:06,040
Oh, this is grenadine syrup, you two
should drink it for harmony and affection
1070
02:18:06,041 --> 02:18:08,532
- I brought some baijiu for myself!
1071
02:18:12,614 --> 02:18:15,447
I also brought a gift for you two...
1072
02:18:24,793 --> 02:18:27,523
Don't refuse it...
1073
02:18:27,963 --> 02:18:31,899
These last few years, whenever
anyone in town gets married...
1074
02:18:31,900 --> 02:18:34,733
- I give them this kind of gift...
1075
02:18:36,472 --> 02:18:41,842
I... hope you will soon be
blessed with a son...
1076
02:18:42,311 --> 02:18:44,412
- Now that you are husband and wife...
1077
02:18:44,413 --> 02:18:49,350
it doesn't matter if you
are red or black...
1078
02:18:49,351 --> 02:18:51,945
- All that matters is the next generation!
1079
02:18:54,156 --> 02:18:56,524
Director Gu...
1080
02:18:56,525 --> 02:18:59,653
You must let me bow down to you!
1081
02:19:00,796 --> 02:19:02,964
Because of me...
1082
02:19:02,965 --> 02:19:07,800
Because of the rice chaff
you were unjustly framed!
1083
02:19:08,270 --> 02:19:10,271
- You, an old cadre from the north...
1084
02:19:10,272 --> 02:19:15,141
If all cadres could be like you,
these days would know peace!
1085
02:19:16,178 --> 02:19:19,847
I cannot repay all that you
have done in this life...
1086
02:19:19,848 --> 02:19:26,821
In the next life I will slave as
an ox or horse to repay you!
1087
02:19:26,822 --> 02:19:30,019
Get up, get up...
1088
02:19:44,139 --> 02:19:46,767
Don't talk like that...
1089
02:19:51,213 --> 02:19:57,685
Come on, let's drink and
enjoy ourselves, drink!
1090
02:19:57,686 --> 02:20:01,247
Yuyin, listen...
1091
02:20:22,978 --> 02:20:26,481
This wedding... needs a happy song...
1092
02:20:26,482 --> 02:20:29,851
It's an old custom!
1093
02:20:29,852 --> 02:20:33,151
Sing! Sing!
1094
02:20:34,189 --> 02:20:37,989
Yuyin, sing!
1095
02:20:46,001 --> 02:20:49,095
Confession of Crimes
1096
02:21:07,756 --> 02:21:10,657
They'll stop at nothing!
1097
02:21:11,627 --> 02:21:13,787
Flouting the dictatorship of
the proletariat like that!
1098
02:21:16,198 --> 02:21:19,656
- Tie him up! Take him away!
- Hurry!
1099
02:21:23,505 --> 02:21:28,670
Strengthen the Great Proletarian
Revolution's Victorious Achievements!
1100
02:21:41,957 --> 02:21:49,096
The County Public Security and
Military Affairs Committee announces:
1101
02:21:49,097 --> 02:21:54,035
Convicted Rightist and
Anti-revolutionary Element Qin Shutian...
1102
02:21:54,036 --> 02:21:57,638
- Is to serve a term of ten years...
1103
02:21:57,639 --> 02:22:02,743
Convicted Reactionary
Rich Peasant Hu Yuyin...
1104
02:22:02,744 --> 02:22:06,247
- is to serve a term of three years...
1105
02:22:06,248 --> 02:22:10,685
Due to her pregnancy, she will
serve her term outside prison...
1106
02:22:10,686 --> 02:22:15,056
The revolutionary masses of
Hibiscus Town will supervise her labor...
1107
02:22:15,057 --> 02:22:17,753
and observe her behavior!
1108
02:22:19,294 --> 02:22:25,466
The Great Proletarian Revolution...
has achieved great success!
1109
02:22:25,467 --> 02:22:30,171
A handful of class enemies are
in a constant state of anxiety...
1110
02:22:30,172 --> 02:22:34,734
They are certain to jump out to make
trouble and cause destruction...
1111
02:22:36,111 --> 02:22:40,707
- Live on, like a beast
of burden, live on...
1112
02:22:40,816 --> 02:22:43,284
Live on!
1113
02:22:43,285 --> 02:22:46,743
Like a beast of burden, live on!
1114
02:24:30,359 --> 02:24:32,486
Yuyin...
1115
02:24:45,874 --> 02:24:48,274
Director Gu...
1116
02:24:50,879 --> 02:24:53,481
It's coming soon!
1117
02:24:53,482 --> 02:24:56,584
I'm over thirty this year...
1118
02:24:56,585 --> 02:24:59,486
Having my first now is really difficult!
1119
02:25:02,424 --> 02:25:07,027
Stay with me, I'll be dead soon...
1120
02:25:07,028 --> 02:25:10,589
Neither of us will be able to make it!
1121
02:25:25,113 --> 02:25:27,308
I'll be right back!
1122
02:25:45,367 --> 02:25:51,397
Stop! Stop! Stop!
1123
02:26:00,782 --> 02:26:05,048
Your wife's age is advanced,
it's difficult to deliver...
1124
02:26:05,654 --> 02:26:10,353
We have to do a Caesarean,
as her family, please sign here...
1125
02:26:17,666 --> 02:26:21,625
Surgery Room
1126
02:27:10,185 --> 02:27:14,679
For a new China, advance!
1127
02:27:31,206 --> 02:27:35,666
For a new China, advance!
1128
02:27:37,312 --> 02:27:40,948
It is like a ship far out
at sea whose mast-head...
1129
02:27:40,949 --> 02:27:44,976
- can already be seen from the shore...
1130
02:27:46,655 --> 02:27:53,160
It is like the morning sun whose
shimmering rays are already visible...
1131
02:27:53,161 --> 02:27:58,929
It is like a child about to be born moving
restlessly in its mother's womb....
1132
02:27:59,301 --> 02:28:02,403
- Let us raise both of our hands....
1133
02:28:02,404 --> 02:28:05,305
and welcome him!
1134
02:28:24,359 --> 02:28:27,624
How sweet...
1135
02:28:31,833 --> 02:28:35,667
What name will you be giving
to this healthy child?
1136
02:28:39,140 --> 02:28:40,774
Gu Jun...
1137
02:28:40,775 --> 02:28:42,743
Which Jun?
1138
02:28:43,011 --> 02:28:45,809
The Jun for "army," as in
the People's Liberation Army...
1139
02:28:47,282 --> 02:28:49,443
Gu Jun...
1140
02:30:57,712 --> 02:31:00,881
Oh, Comrade Hu Yuyin, have a seat...
1141
02:31:00,882 --> 02:31:05,119
According to the directives of
the Central and Provincial Committees...
1142
02:31:05,120 --> 02:31:08,255
and approved by the District and
County Research Committees...
1143
02:31:08,256 --> 02:31:11,492
it has been resolved to rectify
past mistaken judgements.
1144
02:31:11,493 --> 02:31:14,461
It has been decided that your
new house will be returned to you...
1145
02:31:14,462 --> 02:31:17,556
And your 1500 kuai will
also be returned to you...
1146
02:31:22,036 --> 02:31:25,995
- Do you have any further requests?
1147
02:31:31,045 --> 02:31:34,014
You've given back my house...
1148
02:31:35,316 --> 02:31:37,750
You've given back my money...
1149
02:31:39,487 --> 02:31:42,320
Give me back my husband!
1150
02:31:43,858 --> 02:31:47,453
Give me back my husband!
1151
02:31:49,831 --> 02:31:52,925
Give me back my husband...
1152
02:31:56,437 --> 02:32:00,271
Give back... my... husband...
1153
02:32:12,420 --> 02:32:14,718
Young Gao...
1154
02:32:15,356 --> 02:32:18,392
I spent many a year working
right here at Hibiscus Town!
1155
02:32:18,393 --> 02:32:22,591
I've heard that, it was that
business of many years ago...
1156
02:32:44,986 --> 02:32:49,514
It really is true that important people
are forgetful... You must be busy!
1157
02:32:54,762 --> 02:32:57,231
Qin... Qin Shutian!
1158
02:32:57,232 --> 02:33:02,035
Right right right, Qin Shutian...
Also known as Crazy Qin!
1159
02:33:02,036 --> 02:33:06,200
My specialty was sweeping streets,
and I did a pretty good job of it!
1160
02:33:06,841 --> 02:33:09,977
During the Great Cultural Revolution,
I was lucky enough to get married...
1161
02:33:09,978 --> 02:33:13,539
My wife is called Hu Yuyin!
1162
02:33:13,948 --> 02:33:16,717
Comrade Qin Shutian...
1163
02:33:16,718 --> 02:33:21,451
Through these years...
you have suffered a lot...
1164
02:33:22,891 --> 02:33:25,492
Comrade Qin Shutian!
1165
02:33:25,493 --> 02:33:29,088
I've not heard those words
together very often...
1166
02:33:31,532 --> 02:33:35,469
Your rehabilitation case
was also signed off on by me...
1167
02:33:35,470 --> 02:33:39,873
Yes, the official procedures
are indispensable in your work...
1168
02:33:44,445 --> 02:33:47,471
Director Li, get in the car!
1169
02:33:51,419 --> 02:33:54,217
It's all in the past now...
1170
02:33:54,956 --> 02:33:58,915
Perhaps... I can help you
again sometime...
1171
02:34:04,265 --> 02:34:09,362
It seems... you haven't
gotten married yet...
1172
02:34:12,874 --> 02:34:15,208
I'm on my way to the county seat
to get married now...
1173
02:34:15,209 --> 02:34:18,045
Ohh... Great!
1174
02:34:18,046 --> 02:34:22,449
Settle down peacefully, and learn
to pass the days like the common people!
1175
02:34:22,450 --> 02:34:25,351
- Don't always be so hard on them...
1176
02:34:28,656 --> 02:34:36,654
Their lives... are simple... but difficult!
1177
02:35:25,813 --> 02:35:27,781
Aiya, it that...?
1178
02:35:32,754 --> 02:35:35,052
Hey, who are you?
1179
02:35:36,157 --> 02:35:38,182
I've never seen him...
1180
02:35:39,193 --> 02:35:42,095
- Who is it?
- Aiya, he's never been through here!
1181
02:35:42,096 --> 02:35:45,532
- Who is that?
- I don't know...
1182
02:35:51,572 --> 02:35:54,741
Junjun, why haven't you gone home?
Your father has come back...
1183
02:35:54,742 --> 02:35:57,438
Your father has come back!
1184
02:36:01,716 --> 02:36:04,344
Mom, mom!
1185
02:36:04,752 --> 02:36:07,254
- What are you doing?
- He's come back!
1186
02:36:07,255 --> 02:36:10,418
Oh? Who has come back?
1187
02:36:10,558 --> 02:36:12,685
He's come back!
1188
02:36:17,165 --> 02:36:25,165
Garlic flowers blossom,
oh, so soft and tiny...
1189
02:36:34,015 --> 02:36:42,015
I keep my lover in my heart,
oh, even in poverty...
1190
02:36:45,793 --> 02:36:53,793
Just the two of us,
oh, our affection is enough....
1191
02:37:02,477 --> 02:37:10,477
Tea brewed with cold water
will diffuse slowly....
1192
02:37:15,056 --> 02:37:17,257
So he's finally come back...
1193
02:37:17,258 --> 02:37:18,859
Poor ill-fated Junjun...
1194
02:37:18,860 --> 02:37:22,023
What are you doing
still standing here, go inside!
1195
02:37:28,369 --> 02:37:30,360
Mom!
1196
02:37:35,943 --> 02:37:38,002
Junjun...
1197
02:37:40,581 --> 02:37:43,277
This is your father!
1198
02:37:47,088 --> 02:37:50,148
How come you never came back?
1199
02:38:11,078 --> 02:38:15,845
- What's everyone looking at?
- Hu Yuyin's husband is back!
1200
02:38:37,238 --> 02:38:39,934
Hu Family Rice Tofu
1201
02:38:45,479 --> 02:38:48,607
I haven't eaten such delicious
rice tofu for so long!
1202
02:38:49,283 --> 02:38:52,582
Hey, two bowls of rice tofu!
1203
02:38:52,920 --> 02:38:56,481
- Yuyin!
- Coming!
1204
02:38:58,659 --> 02:39:01,628
- Here you are!
- You guys made it!
1205
02:39:01,629 --> 02:39:03,797
Give out a little more...
1206
02:39:03,798 --> 02:39:06,933
Old Gu, here's some extra...
1207
02:39:06,934 --> 02:39:08,168
- Ai, its really delicious!
- That's right!
1208
02:39:08,169 --> 02:39:10,937
- How much for another bowl?
- No charge...
1209
02:39:10,938 --> 02:39:13,273
- It's our fifteen year-old custom...
1210
02:39:13,274 --> 02:39:16,710
If its no charge, everyone
will love to eat it!
1211
02:39:18,246 --> 02:39:21,014
This rice tofu of yours
tastes better and better!
1212
02:39:21,015 --> 02:39:24,178
It's all due to strict
training from the wife!
1213
02:39:26,821 --> 02:39:30,123
Comrade, let me see
your business permit...
1214
02:39:30,124 --> 02:39:32,859
Business permit!
1215
02:39:32,860 --> 02:39:35,727
- Mangeng is here!
- Brother Mangeng...
1216
02:39:37,932 --> 02:39:39,065
Big Momma!
1217
02:39:39,066 --> 02:39:43,036
- Yuyin, don't be too hard on Shutian...
- Of course not!
1218
02:39:43,037 --> 02:39:46,172
- What's the matter?
- He said I shouldn't be too hard on you...
1219
02:39:46,173 --> 02:39:47,607
- That's right, Mangeng is correct...
1220
02:39:47,608 --> 02:39:51,378
Shutian, the higher-ups
have asked us in the town...
1221
02:39:51,379 --> 02:39:54,180
if you will return to your old
profession in the county government?
1222
02:39:54,181 --> 02:39:56,850
- Head of the County Cultural Office!
1223
02:39:56,851 --> 02:40:03,017
Crazy, I mean, Shutian,
congratulations! I already knew...
1224
02:40:03,524 --> 02:40:06,459
Sit down, sit down!
1225
02:40:12,667 --> 02:40:14,234
This is...
1226
02:40:14,235 --> 02:40:16,703
This is all ancient history
from twenty years ago...
1227
02:40:16,704 --> 02:40:21,107
I forgot all that long
ago, I can't do it...
1228
02:40:24,512 --> 02:40:27,781
- What do you mean? Don't you know?
- Shutian...
1229
02:40:27,782 --> 02:40:31,117
You've been rehabilitated,
you can be reinstated...
1230
02:40:31,118 --> 02:40:34,246
- You're such an accomplished man!
1231
02:40:34,388 --> 02:40:38,191
I'm only accomplished as a man
when I'm together with Yuyin...
1232
02:40:38,192 --> 02:40:41,491
- Ghosts can't carry on romance, can they?
1233
02:40:45,633 --> 02:40:47,760
Yuyin...
1234
02:40:50,671 --> 02:40:56,042
Mangeng, I'm serious, this street doesn't
look as clean as when I was here...
1235
02:40:56,043 --> 02:40:58,945
No one knows the cracks between
these street stones like I do...
1236
02:40:58,946 --> 02:41:00,580
The way I see it...
1237
02:41:00,581 --> 02:41:04,278
From now on...
I want to return to sweeping!
1238
02:41:07,855 --> 02:41:10,153
I'm not going anywhere...
1239
02:41:13,594 --> 02:41:15,962
Loyalty
1240
02:41:15,963 --> 02:41:19,922
Time for a movement!
1241
02:41:21,469 --> 02:41:23,869
Time for a movement!
1242
02:41:28,876 --> 02:41:31,140
Lunatic! Stinking and filthy!
1243
02:41:40,287 --> 02:41:42,755
Time for a movement!
1244
02:41:43,290 --> 02:41:46,453
- Don't be afraid, it's nothing...
- Time for a movement!
1245
02:41:51,465 --> 02:41:54,601
- So Wang Qiushe has lost his mind...
1246
02:41:54,602 --> 02:41:57,337
Times like these... are
really interesting...
1247
02:41:57,338 --> 02:41:59,372
The one called "Crazy"
isn't crazy at all...
1248
02:41:59,373 --> 02:42:03,176
While the ones who
weren't crazy... turn out mad...
1249
02:42:03,177 --> 02:42:05,512
Without campaigns to launch,
he's lost his mind...
1250
02:42:05,513 --> 02:42:08,748
- Go on! I'll hit you! Get out of here!
1251
02:42:08,749 --> 02:42:10,917
Yuyin...
1252
02:42:10,918 --> 02:42:15,412
Give him a full bowl of rice tofu.
We can spare it...
1253
02:42:40,714 --> 02:42:43,616
Time for a movement!
1254
02:42:43,617 --> 02:42:48,384
We need a movement...
There should be a movement!
1255
02:42:49,590 --> 02:42:52,158
Unless our attitudes change,
unless we stay on guard...
1256
02:42:52,159 --> 02:42:54,957
what he's saying may
still have a kind of logic to it...
1257
02:43:00,935 --> 02:43:05,269
- Assemble after dinner... for a movement!
1258
02:43:14,281 --> 02:43:17,079
Time for a movement!
1259
02:43:25,226 --> 02:43:30,027
Time for a movement!
1260
02:43:32,933 --> 02:43:37,836
Time for a movement!
1261
02:43:40,407 --> 02:43:43,342
Time for a movement!
1262
02:43:44,678 --> 02:43:49,945
Time for a movement!
1263
02:43:52,219 --> 02:43:56,315
The End