1 00:00:00,543 --> 00:00:02,461 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,545 --> 00:00:03,713 If I so much as see you again, 3 00:00:03,796 --> 00:00:05,256 I swear I’ll kill you. 4 00:00:05,339 --> 00:00:08,467 He took me for everything I had in more ways than one. 5 00:00:08,551 --> 00:00:11,387 Well, yeah, I mean, money, fame, what else is there? 6 00:00:11,470 --> 00:00:13,973 Did he tell you he’s got a police record? 7 00:00:14,056 --> 00:00:15,933 All these computers are stolen. 8 00:00:19,228 --> 00:00:21,647 There’s something about this that I just don’t understand. 9 00:00:21,731 --> 00:00:23,524 Some unpleasant threats were made. 10 00:00:23,607 --> 00:00:27,027 Redundant, all threats are unpleasant. 11 00:00:27,111 --> 00:00:29,989 It looks as if he got somebody’s message, all right. 12 00:00:32,742 --> 00:00:35,035 [cheerful orchestral music] 13 00:01:38,349 --> 00:01:41,811 Uh-oh, an "L" key. 14 00:01:41,894 --> 00:01:43,145 You know, Jessica, 15 00:01:43,229 --> 00:01:45,397 this situation wouldn’t be nearly so bad 16 00:01:45,481 --> 00:01:47,149 if you hadn’t named your characters 17 00:01:47,233 --> 00:01:50,736 Lola and Larry Lamont. 18 00:01:53,739 --> 00:01:56,200 Now listen carefully and think this through. 19 00:01:56,408 --> 00:01:58,410 You have five suspects in a murder. 20 00:01:58,494 --> 00:02:01,330 One at a time, you lead them into the interrogation room 21 00:02:01,413 --> 00:02:03,582 and watch them through a two-way mirror. 22 00:02:03,666 --> 00:02:06,085 It’s quiet and they’re alone for about an hour. 23 00:02:06,168 --> 00:02:09,588 Now how is a killer likely to act 24 00:02:09,672 --> 00:02:11,173 as opposed to someone who is innocent? 25 00:02:12,508 --> 00:02:13,843 Hmm? 26 00:02:13,926 --> 00:02:15,594 If the killer is stuck there for an hour, 27 00:02:15,678 --> 00:02:19,807 he’s probably going nuts, pacing, nervous, agitated. 28 00:02:19,890 --> 00:02:22,852 That’s what you’d expect but no, on the average, 29 00:02:22,935 --> 00:02:24,353 that’s not it. 30 00:02:24,436 --> 00:02:26,564 Ah, Mr. Rossari. 31 00:02:26,647 --> 00:02:28,566 He falls asleep. 32 00:02:30,025 --> 00:02:31,610 That’s exactly right. 33 00:02:31,694 --> 00:02:33,445 Why? 34 00:02:33,529 --> 00:02:36,115 Simple. You got to figure the guy’s stressed out. 35 00:02:36,198 --> 00:02:38,701 He’s been running on adrenaline ever since the murder. 36 00:02:38,784 --> 00:02:40,452 You take someone who is that wound up 37 00:02:40,536 --> 00:02:42,371 and put him in a small stuffy room alone 38 00:02:42,454 --> 00:02:43,873 for an hour, he’s bound to fall asleep. 39 00:02:43,956 --> 00:02:45,958 Whereas an innocent man’s stress 40 00:02:46,041 --> 00:02:47,585 begins in the interrogation room. 41 00:02:47,668 --> 00:02:48,627 That’s very good. 42 00:02:48,711 --> 00:02:50,379 I mean, that is exactly 43 00:02:50,462 --> 00:02:53,007 the sort of intuitive thinking that results 44 00:02:53,090 --> 00:02:56,385 when you put yourself into the mind of a suspect. 45 00:02:56,468 --> 00:02:59,513 It helps you to understand that the obvious answer 46 00:02:59,597 --> 00:03:02,224 isn’t always the right answer. 47 00:03:02,308 --> 00:03:04,143 Dr. Auerbach. 48 00:03:04,226 --> 00:03:06,896 Excuse me, this will only take a minute. 49 00:03:06,979 --> 00:03:07,938 Michael, can I see you outside? 50 00:03:19,366 --> 00:03:21,285 I see that we’re nearly out of time, 51 00:03:21,368 --> 00:03:23,662 so for the next class put yourselves 52 00:03:23,746 --> 00:03:25,623 into the mind of a murderer. 53 00:03:25,706 --> 00:03:27,291 What you would do to make sure 54 00:03:27,374 --> 00:03:28,667 that you weren’t caught 55 00:03:28,751 --> 00:03:31,879 and to compare that to what you would look for 56 00:03:31,962 --> 00:03:34,381 if you were investigating the crime. 57 00:03:34,465 --> 00:03:35,841 That’s all. 58 00:03:50,898 --> 00:03:53,817 Oh, Dr. Auerbach, may I see you for a moment? 59 00:03:53,901 --> 00:03:55,569 I was just wondering about that discussion you were having. 60 00:03:55,653 --> 00:03:56,654 Mr. Rossari-- 61 00:03:56,737 --> 00:03:58,572 Has been removed from your class. 62 00:03:58,656 --> 00:04:00,658 But he’s one of my best students. 63 00:04:00,741 --> 00:04:03,327 Well, I’m sorry, but he didn’t belong there. 64 00:04:03,410 --> 00:04:05,454 He doesn’t have the grades or the background required 65 00:04:05,537 --> 00:04:07,164 to take an advanced class like yours. 66 00:04:07,247 --> 00:04:08,832 Well, then how did he get in? 67 00:04:08,916 --> 00:04:12,378 By altering his records in the university’s mainframe computer. 68 00:04:12,461 --> 00:04:15,172 I’d stay away from this one if I were you, Jessica. 69 00:04:15,255 --> 00:04:16,799 Take my word for it, he’s trouble. 70 00:04:32,982 --> 00:04:34,108 [woman] Operator. 71 00:04:34,191 --> 00:04:35,734 Administration office please. 72 00:04:35,818 --> 00:04:37,069 One moment please. 73 00:04:53,711 --> 00:04:54,837 [woman] Administration. 74 00:04:54,920 --> 00:04:57,506 Oh, yes. I wonder if you could give me 75 00:04:57,589 --> 00:05:01,301 some information on a student, Michael Rossari. 76 00:05:08,726 --> 00:05:09,810 [knocking on door] 77 00:05:15,232 --> 00:05:17,985 Ah, I believe you forgot these. 78 00:05:18,068 --> 00:05:19,319 Oh, thanks. 79 00:05:21,488 --> 00:05:23,282 Oh, I’m sorry, come on in. 80 00:05:23,365 --> 00:05:24,450 Thank you. 81 00:05:26,076 --> 00:05:28,662 Uh, Michael, Dr. Auerbach told me what you did, 82 00:05:28,746 --> 00:05:31,415 but what he couldn’t tell me was why. 83 00:05:31,498 --> 00:05:33,042 Why go to all the trouble of slipping 84 00:05:33,125 --> 00:05:35,169 into the university’s mainframe computer 85 00:05:35,252 --> 00:05:38,672 and changing your records just to get into my class? 86 00:05:38,756 --> 00:05:42,926 Well, the truth is I want to be a writer. 87 00:05:43,010 --> 00:05:44,762 No, scratch that. 88 00:05:44,845 --> 00:05:46,930 I am a writer. 89 00:05:47,014 --> 00:05:49,767 I just-- there’s so much I don’t know 90 00:05:49,850 --> 00:05:52,936 and when I saw that you’d be teaching here this semester 91 00:05:53,020 --> 00:05:56,815 I figured I’d take the class, learn from you, 92 00:05:56,899 --> 00:05:59,568 find out how you got where you are, how you think. 93 00:05:59,651 --> 00:06:01,195 And then you found out that you just didn’t have 94 00:06:01,278 --> 00:06:03,447 the grades or any of the other requirements. 95 00:06:03,530 --> 00:06:05,908 Yeah, I had to do something, so I-- 96 00:06:05,991 --> 00:06:08,660 I altered my transcripts just enough to get in. 97 00:06:08,744 --> 00:06:10,704 I wasn’t gonna leave them that way, honest. I tried to-- 98 00:06:10,788 --> 00:06:12,206 Put them back the way they were. 99 00:06:12,289 --> 00:06:14,208 Yes, I know. 100 00:06:14,291 --> 00:06:16,543 I talked to the administration’s office 101 00:06:16,627 --> 00:06:18,295 and from what they said, 102 00:06:18,378 --> 00:06:20,923 your initial effort went unnoticed. 103 00:06:21,006 --> 00:06:22,341 It was only when you tried 104 00:06:22,424 --> 00:06:23,967 to put your records back the way 105 00:06:24,051 --> 00:06:25,677 they were that you were caught. 106 00:06:25,761 --> 00:06:26,970 Ain’t that a kick in the head? 107 00:06:27,054 --> 00:06:28,347 I should have quit while I was ahead. 108 00:06:28,430 --> 00:06:30,724 No, what you should have done was to come to me 109 00:06:30,808 --> 00:06:33,227 in the beginning and explain the whole situation. 110 00:06:33,310 --> 00:06:34,353 I mean, I’m an instructor. 111 00:06:34,436 --> 00:06:35,979 I have a fair degree of latitude. 112 00:06:36,063 --> 00:06:37,564 Well, you didn’t know me. 113 00:06:37,648 --> 00:06:38,982 Well, I guess I figured, you know, 114 00:06:39,066 --> 00:06:40,609 why should you do anything to help me? 115 00:06:40,692 --> 00:06:43,862 Because you’re bright and you’re a hard worker 116 00:06:43,946 --> 00:06:45,697 and because of these. 117 00:06:45,781 --> 00:06:48,242 You know, I brought those short stories to class every day. 118 00:06:48,325 --> 00:06:52,830 I kept trying to get up the nerve to show them to you 119 00:06:52,913 --> 00:06:54,706 and I never did. 120 00:06:54,790 --> 00:06:57,000 Just my luck you get them now after all this. 121 00:06:57,084 --> 00:06:59,753 Well, I read them and they’re good. 122 00:06:59,837 --> 00:07:01,630 They’re extremely good. 123 00:07:01,713 --> 00:07:04,383 You show a potential way beyond your years 124 00:07:04,466 --> 00:07:08,387 and you have talent and talent should be encouraged. 125 00:07:08,470 --> 00:07:10,722 Yeah? I--I mean, really? 126 00:07:10,806 --> 00:07:15,394 Yeah, really. 127 00:07:15,477 --> 00:07:20,607 Well, that’s great except-- except I blew it. 128 00:07:20,691 --> 00:07:22,359 I can’t go back to class. 129 00:07:22,442 --> 00:07:25,487 Well, there might be room to maneuver on that. 130 00:07:25,571 --> 00:07:28,615 I mean, it helps that you tried to undo your "alterations." 131 00:07:28,699 --> 00:07:30,033 It will be difficult 132 00:07:30,117 --> 00:07:33,162 but I’m willing to give it a try. 133 00:07:33,245 --> 00:07:34,288 So what’s the catch? 134 00:07:34,371 --> 00:07:35,873 I mean, like you told us in class, 135 00:07:35,956 --> 00:07:37,666 nobody does anything without a reason. 136 00:07:37,749 --> 00:07:39,293 Well, along with your writing, 137 00:07:39,376 --> 00:07:41,920 you seem to have a knack for computers. 138 00:07:42,004 --> 00:07:44,923 I thought we might turn that to a good cause. 139 00:07:45,007 --> 00:07:46,758 I’ve decided to move up 140 00:07:46,842 --> 00:07:50,762 from my old typewriter to a word processor. 141 00:07:50,846 --> 00:07:51,763 You could help me. 142 00:07:51,847 --> 00:07:55,017 I know just the guys. 143 00:07:55,100 --> 00:07:57,311 [Jessica] Well, it’s all very impressive, Mr. Miller. 144 00:07:57,394 --> 00:07:59,646 [Miller] Hopefully it’s not too intimidating. 145 00:07:59,730 --> 00:08:01,899 We try to present a user-friendly appearance. 146 00:08:01,982 --> 00:08:03,692 Computers can be daunting enough 147 00:08:03,775 --> 00:08:05,777 without everything looking like a dentist’s office. 148 00:08:05,861 --> 00:08:07,905 And what else do you do here besides teach computers? 149 00:08:07,988 --> 00:08:11,200 Hardware design, commercial scanning for computer viruses. 150 00:08:11,283 --> 00:08:14,077 And Linda and I collaborate on new software programs, 151 00:08:14,161 --> 00:08:15,329 space games mostly. 152 00:08:15,412 --> 00:08:16,830 I write all those lines like 153 00:08:16,914 --> 00:08:19,416 "Surrender or die, Earth scum". 154 00:08:19,499 --> 00:08:21,084 The class was Derek’s idea. 155 00:08:21,168 --> 00:08:22,836 It’s a very select group. 156 00:08:22,920 --> 00:08:24,838 Lawyers, prominent writers such as yourself, 157 00:08:24,922 --> 00:08:26,548 advertising executives, 158 00:08:26,632 --> 00:08:29,301 vice-presidents of major corporations, stock brokers, 159 00:08:29,384 --> 00:08:32,971 people who don’t want to learn everything about a computer 160 00:08:33,055 --> 00:08:34,973 but just enough to use one effectively. 161 00:08:35,057 --> 00:08:37,351 -That’s me. -Did you find him? 162 00:08:37,434 --> 00:08:39,102 Maggie said he’s in the workroom. 163 00:08:39,186 --> 00:08:41,939 Well, good. Right this way, Mrs. Fletcher. 164 00:08:42,022 --> 00:08:43,982 Ah, another one of our satisfied students, 165 00:08:44,066 --> 00:08:45,317 part of our adopted family. 166 00:08:45,400 --> 00:08:47,110 Jessica Fletcher, Henry Waverly. 167 00:08:47,194 --> 00:08:48,695 Henry, this is Jessica Fletcher. 168 00:08:48,779 --> 00:08:49,696 How do you do? 169 00:08:49,780 --> 00:08:50,697 Mrs. Fletcher. 170 00:08:52,699 --> 00:08:54,034 Another satisfied customer. 171 00:08:54,701 --> 00:08:58,205 What family doesn’t have its little problems? 172 00:09:01,959 --> 00:09:03,585 Don’t you ever take a break? 173 00:09:03,669 --> 00:09:06,129 Oh, this board needs work, I’m sorry. 174 00:09:06,213 --> 00:09:07,589 Well, why don’t you take five minutes 175 00:09:07,673 --> 00:09:09,091 and meet Miss Jessica Fletcher? 176 00:09:09,174 --> 00:09:10,968 Miss Fletcher, this is Derek St. James. 177 00:09:11,051 --> 00:09:13,136 -It’s a pleasure. -How do you do? 178 00:09:13,220 --> 00:09:16,014 Derek and I handle different aspects of the course. 179 00:09:16,098 --> 00:09:18,141 He teaches hardware and I handle software. 180 00:09:18,225 --> 00:09:20,394 And I take care of the chronically shell-shocked. 181 00:09:20,477 --> 00:09:22,479 Derek also handles the installations. 182 00:09:22,562 --> 00:09:23,897 The installations? 183 00:09:23,981 --> 00:09:25,774 As part of your fee for the class, 184 00:09:25,857 --> 00:09:27,901 we buy a computer, customize it to your needs 185 00:09:27,985 --> 00:09:29,278 and set it up in your apartment. 186 00:09:29,361 --> 00:09:31,113 Like I told you, service to the max. 187 00:09:31,196 --> 00:09:32,906 Well, I’m certainly sold. 188 00:09:32,990 --> 00:09:35,784 Well, good. The first class is tomorrow at three o’clock. 189 00:09:35,867 --> 00:09:38,287 As long as you’re here, Derek will start taking the information 190 00:09:38,370 --> 00:09:40,414 that he needs to get the right system for you. 191 00:09:40,497 --> 00:09:41,873 So I’ll leave you to it. 192 00:09:41,957 --> 00:09:43,792 Thank you. 193 00:09:43,875 --> 00:09:46,920 Well, let’s see what the basic requirements 194 00:09:47,004 --> 00:09:51,049 will be for your new computer system. 195 00:09:51,133 --> 00:09:52,884 How much RAM, how much ROM , 196 00:09:52,968 --> 00:09:58,682 VGA, SVGA, 386, 486, 33, 25 megahertz? 197 00:09:58,765 --> 00:10:01,518 If you do a lot of research, you may want to get a CD-ROM 198 00:10:01,601 --> 00:10:03,312 or a worm optical system. 199 00:10:03,395 --> 00:10:05,689 Do you have any offhand preferences? 200 00:10:05,772 --> 00:10:09,651 Well, I--I was thinking of something in a nice beige. 201 00:10:12,154 --> 00:10:15,198 In other words, I ought to be doing this in English. 202 00:10:15,282 --> 00:10:17,659 That would be wonderful. 203 00:10:22,080 --> 00:10:23,498 Jessica Fletcher, not bad. 204 00:10:23,582 --> 00:10:25,083 Mmm, I was thinking if we can get her 205 00:10:25,167 --> 00:10:27,336 to try the new game and give us an endorsement, 206 00:10:27,419 --> 00:10:30,339 we can ship an extra 50,000 units easily. 207 00:10:30,422 --> 00:10:32,966 We have to finish it first. 208 00:10:33,050 --> 00:10:34,426 Not that you have been giving me 209 00:10:34,509 --> 00:10:37,220 very much time lately to do that. 210 00:10:37,304 --> 00:10:39,097 All business, no pleasure. 211 00:10:39,181 --> 00:10:41,975 Mm-hmm, well, there’s plenty of time for pleasure. 212 00:10:42,059 --> 00:10:43,977 Actually we’re partners on this program, 213 00:10:44,061 --> 00:10:45,896 and I thought maybe I should be pulling a little bit of the work. 214 00:10:45,979 --> 00:10:47,522 Yeah, I know, I know. 215 00:10:47,606 --> 00:10:49,983 I’ve been meaning to talk to you about that. 216 00:10:50,067 --> 00:10:51,651 [alarm buzzing] 217 00:10:57,532 --> 00:10:58,825 Yes? 218 00:11:01,036 --> 00:11:02,496 It’s your wife. 219 00:11:02,579 --> 00:11:04,373 Do you want it in here 220 00:11:04,456 --> 00:11:07,084 or do you want it in your office? 221 00:11:07,167 --> 00:11:10,879 I’ll take the call in my office. 222 00:11:10,962 --> 00:11:12,255 That’s got it. 223 00:11:12,339 --> 00:11:13,340 Any problems? 224 00:11:13,423 --> 00:11:14,508 No, no, no. 225 00:11:14,591 --> 00:11:16,635 I just had to finish hooking 226 00:11:16,718 --> 00:11:19,763 your computer up to your phone line. 227 00:11:19,846 --> 00:11:22,140 Now you’re all set up. You can dial from your computer to 228 00:11:22,224 --> 00:11:24,142 any database or any other computer in the country, 229 00:11:24,226 --> 00:11:26,144 send or receive any information you need. 230 00:11:26,228 --> 00:11:28,772 Oh, it’s remarkable. 231 00:11:28,855 --> 00:11:31,525 Well, is there anything else that I should know? 232 00:11:31,608 --> 00:11:34,778 Nothing we won’t be covering later in class. 233 00:11:34,861 --> 00:11:39,533 Um, just play with it until it feels comfortable to you. 234 00:11:39,616 --> 00:11:41,952 Ah! Power on. 235 00:11:42,035 --> 00:11:43,620 -Uh-huh. -Okay. 236 00:11:43,703 --> 00:11:46,790 And you may want to leave that on all the time 237 00:11:46,873 --> 00:11:48,500 except if you leave town, of course. 238 00:11:48,583 --> 00:11:50,919 It just saves wear and tear on the power supply. 239 00:11:51,002 --> 00:11:52,421 Excellent. 240 00:11:52,504 --> 00:11:54,172 Well, I’ll see you in class later. 241 00:11:54,256 --> 00:11:56,550 Yes. 242 00:11:56,633 --> 00:11:58,135 And thank you. 243 00:12:04,975 --> 00:12:07,644 All right, we come to an understanding 244 00:12:07,727 --> 00:12:10,021 or one of us doesn’t leave here alive. 245 00:12:16,361 --> 00:12:17,821 Right. 246 00:12:17,904 --> 00:12:21,825 No, I tried modifying the past statements. 247 00:12:21,908 --> 00:12:23,410 Could I get back to you please? 248 00:12:23,493 --> 00:12:24,828 Thank you. 249 00:12:24,911 --> 00:12:26,204 Well, Henry, I didn’t-- 250 00:12:26,288 --> 00:12:27,831 I got a message for you. 251 00:12:27,914 --> 00:12:29,332 I’m sick of this crap. Do you hear me? 252 00:12:29,416 --> 00:12:31,084 I’m sick of it. And I’m all finished. 253 00:12:31,168 --> 00:12:32,711 -Henry, I don’t know what you-- -Just cut it, will you? 254 00:12:32,794 --> 00:12:34,588 You really think that I’m gonna stand here 255 00:12:34,671 --> 00:12:36,214 and let you bleed me dry? 256 00:12:36,298 --> 00:12:38,341 Well, forget it. 257 00:12:38,425 --> 00:12:39,718 I’m not gonna give you a single penny. 258 00:12:39,801 --> 00:12:42,429 -Henry. -Not one penny. 259 00:12:42,512 --> 00:12:43,847 And if I so much as see you again, 260 00:12:43,930 --> 00:12:46,099 I swear I’ll kill you. 261 00:12:46,183 --> 00:12:48,727 It ends here or you end here. 262 00:12:48,810 --> 00:12:50,061 It’s your choice, Alan. 263 00:13:11,374 --> 00:13:15,295 I’m sorry, Jessica, I just don’t think it’s appropriate. 264 00:13:15,378 --> 00:13:17,380 Michael Rossari broke the rules. 265 00:13:17,839 --> 00:13:20,759 He accessed the university computer, changed his records. 266 00:13:20,842 --> 00:13:23,261 Look, I’m not defending what he did, Raymond. 267 00:13:23,345 --> 00:13:25,889 His actions were foolish, ill-considered 268 00:13:25,972 --> 00:13:28,308 and entirely consistent with his age. 269 00:13:28,391 --> 00:13:30,977 -He didn’t think it through. -Precisely. 270 00:13:31,061 --> 00:13:33,188 But at least he tried to set it straight 271 00:13:33,271 --> 00:13:35,023 and if he hadn’t he wouldn’t have gotten caught. 272 00:13:35,106 --> 00:13:38,068 I’m not nominating him for a Nobel Prize, 273 00:13:38,151 --> 00:13:41,154 but he’s bright and dedicated. 274 00:13:41,238 --> 00:13:43,198 And I think he’s worth a second chance. 275 00:13:43,281 --> 00:13:45,534 Is he? 276 00:13:47,410 --> 00:13:49,162 After this all hit the fan, 277 00:13:49,246 --> 00:13:51,414 I had administration send me his file. 278 00:13:54,292 --> 00:13:56,836 Did he tell you he’s got a police record? 279 00:13:56,920 --> 00:13:58,547 No, no, he didn’t. 280 00:13:58,630 --> 00:14:00,340 You’re a good teacher, Jessica. 281 00:14:00,423 --> 00:14:01,967 The students like you 282 00:14:02,050 --> 00:14:04,719 because they know you honestly care about them. 283 00:14:04,803 --> 00:14:08,598 That can work as much against you as for you. 284 00:14:08,682 --> 00:14:09,724 You know what my attorney told me 285 00:14:09,808 --> 00:14:11,309 the day I filed for my divorce? 286 00:14:11,393 --> 00:14:14,938 He said, "There’s no shortage of love in the world, 287 00:14:15,021 --> 00:14:18,233 only of worthy vessels to put it in." 288 00:14:18,316 --> 00:14:19,442 Think about that. 289 00:14:24,614 --> 00:14:26,950 [Michael] Okay, so you got the stuff? 290 00:14:27,033 --> 00:14:30,579 Hey, Mikey, have I ever let you down before? 291 00:14:30,662 --> 00:14:34,624 Uh, yes, and I haven’t been Mikey since the third grade. 292 00:14:34,708 --> 00:14:36,710 -It’s Michael. -Well, that’s big talk. 293 00:14:36,793 --> 00:14:38,128 Pretty soon you’re gonna forget 294 00:14:38,211 --> 00:14:39,421 you’re just another guy from the block. 295 00:14:39,504 --> 00:14:40,880 How can I forget 296 00:14:40,964 --> 00:14:43,258 when I got guys like you reminding me all the time? 297 00:14:43,341 --> 00:14:44,759 Let me see what you got. 298 00:14:44,843 --> 00:14:49,014 Mostly 386s, some 286s, all in good shape. 299 00:14:49,097 --> 00:14:50,724 Warranty papers? 300 00:14:50,807 --> 00:14:52,017 That’s a joke, right? 301 00:14:52,100 --> 00:14:53,643 Yeah, okay, I’ll take care of it. 302 00:14:53,727 --> 00:14:55,604 Guys handle most of the service anyway. 303 00:14:55,687 --> 00:14:57,731 Just one thing. 304 00:14:57,814 --> 00:15:00,609 Last time you were two weeks behind on your payments. 305 00:15:00,692 --> 00:15:02,652 You weren’t thinking of doing that again, were you? 306 00:15:02,736 --> 00:15:05,655 Uh, look, you come by the office tomorrow. 307 00:15:05,739 --> 00:15:08,408 I’ll handle it, payment in full. 308 00:15:08,491 --> 00:15:10,744 Nice doing business with you, Mikey. 309 00:15:20,086 --> 00:15:23,381 You will find that a computer won’t just change your life, 310 00:15:23,465 --> 00:15:25,550 it will make you more efficient. 311 00:15:25,634 --> 00:15:28,136 If, for example, you have to add a few words 312 00:15:28,219 --> 00:15:30,430 or change a few figures in a report, 313 00:15:30,513 --> 00:15:32,015 you don’t have to type up the whole thing, 314 00:15:32,098 --> 00:15:34,184 just run in the numbers and or the words 315 00:15:34,267 --> 00:15:36,311 and let the computer type out a whole new copy. 316 00:15:36,394 --> 00:15:40,065 You don’t even have to worry about delivering your work. 317 00:15:40,148 --> 00:15:42,567 You can use the phone lines to send it across town 318 00:15:42,651 --> 00:15:44,194 or across the whole globe. 319 00:15:44,277 --> 00:15:47,155 So if I finish a chapter of my book in Cabot Cove, 320 00:15:47,238 --> 00:15:49,199 I can send it through the phone lines 321 00:15:49,282 --> 00:15:52,285 to my publisher’s computer in New York? 322 00:15:52,369 --> 00:15:55,038 Exactly. 323 00:15:55,121 --> 00:15:57,916 You know, this is beginning to sound very attractive. 324 00:16:00,418 --> 00:16:02,837 Just one question. 325 00:16:02,921 --> 00:16:06,925 What does it mean when it says "fatal disc error"? 326 00:16:07,008 --> 00:16:10,595 It means your hard disk has crashed. 327 00:16:10,679 --> 00:16:11,805 Oh, dear. 328 00:16:11,888 --> 00:16:14,057 It’s gone. Dead. 329 00:16:14,140 --> 00:16:15,684 In other words, Mrs. Fletcher, 330 00:16:15,767 --> 00:16:17,852 your computer has been murdered. 331 00:16:17,936 --> 00:16:19,688 So what we have to do now is find a suspect. 332 00:16:19,771 --> 00:16:22,107 Oh, that’s no problem. 333 00:16:22,190 --> 00:16:24,484 I’ve been working at this thing three weeks straight 334 00:16:24,567 --> 00:16:27,612 and I’m up for a little "computercide." 335 00:16:27,696 --> 00:16:30,073 Who else here would enjoy seeing one of these things 336 00:16:30,156 --> 00:16:31,366 run over by a truck? 337 00:16:31,449 --> 00:16:32,450 Oh, I would. 338 00:16:34,035 --> 00:16:35,620 All right, all right, 339 00:16:35,704 --> 00:16:37,497 now if we could just take this from the top. 340 00:16:37,580 --> 00:16:39,999 Michael, would you please be kind enough to give 341 00:16:40,083 --> 00:16:42,460 Mrs. Fletcher a live computer 342 00:16:42,544 --> 00:16:44,921 and dust the old one for fingerprints. 343 00:16:55,348 --> 00:16:57,892 Thanks for providing me with an alibi back there. 344 00:16:57,976 --> 00:17:00,478 Oh, well, if you ask me 345 00:17:00,562 --> 00:17:03,022 offing a computer is justifiable homicide. 346 00:17:03,106 --> 00:17:05,775 I’ve been through this course three times 347 00:17:05,859 --> 00:17:08,486 and I still can’t get the hang of it. 348 00:17:08,570 --> 00:17:10,113 Maybe I’m too old to learn. 349 00:17:10,196 --> 00:17:11,489 Oh, not true. 350 00:17:11,573 --> 00:17:14,159 I like to think that you’re never too old. 351 00:17:14,242 --> 00:17:17,203 The way this day has been going, I’m not so sure. 352 00:17:17,287 --> 00:17:19,289 In what way? 353 00:17:19,372 --> 00:17:22,167 Well, I own Skytouchers Construction Company. 354 00:17:22,250 --> 00:17:23,668 And we’ve been bidding on a new project. 355 00:17:23,752 --> 00:17:26,880 It’s a monster, 30 stories high, a mall. 356 00:17:26,963 --> 00:17:28,923 I was sure we had the lowest bid in town, 357 00:17:29,007 --> 00:17:32,927 but today, out of the blue, I find out we lost the project. 358 00:17:33,011 --> 00:17:36,681 Some guy comes in $4,000 under us. 359 00:17:36,765 --> 00:17:38,057 That’s the second time it’s happened. 360 00:17:38,141 --> 00:17:39,476 Oh, I’m so sorry. 361 00:17:39,559 --> 00:17:42,312 Okay, that’s it, folks, break time is over. 362 00:17:42,395 --> 00:17:43,521 Back to the trenches. 363 00:17:43,605 --> 00:17:45,648 Ah, more grief, I swear. 364 00:17:45,732 --> 00:17:47,776 I don’t understand a word this man says. 365 00:17:59,871 --> 00:18:01,080 Everybody is gone, Mrs. Fletcher. 366 00:18:01,164 --> 00:18:02,707 I have to close up. 367 00:18:02,791 --> 00:18:03,917 Oh, I’ll be right there. 368 00:18:06,377 --> 00:18:08,546 [Michael] Hey, you all right, Linda? 369 00:18:08,630 --> 00:18:09,964 [Linda] I don’t like being lied to 370 00:18:10,048 --> 00:18:11,716 and I don’t like being stolen from. 371 00:18:11,800 --> 00:18:12,884 [Michael] I’m sorry, Linda. 372 00:18:12,967 --> 00:18:13,968 Everybody’s gone for the day, 373 00:18:14,052 --> 00:18:14,969 but if you’ve got a problem. 374 00:18:15,053 --> 00:18:16,805 Yes, I’ve got a problem. 375 00:18:16,888 --> 00:18:19,808 Six months Alan has had me working on this computer game, 376 00:18:19,891 --> 00:18:22,185 promising me equal money, equal credit, 377 00:18:22,268 --> 00:18:24,103 my big break in the business. 378 00:18:24,187 --> 00:18:26,856 Today I walk into the store and there it is. 379 00:18:26,940 --> 00:18:28,858 Not only doesn’t it have my name on it, 380 00:18:28,942 --> 00:18:30,819 he didn’t have the guts to tell me it was out. 381 00:18:30,902 --> 00:18:32,403 Come on, Linda. 382 00:18:32,487 --> 00:18:33,696 It’s the best program I have ever come up with. 383 00:18:33,780 --> 00:18:35,698 It would have made me. 384 00:18:35,782 --> 00:18:38,117 He took me for everything I had in more ways than one. 385 00:18:38,201 --> 00:18:40,119 He is a thief. 386 00:18:40,203 --> 00:18:42,455 Look, Linda, I’m sure there’s a reasonable explanation. 387 00:18:42,539 --> 00:18:44,499 A reasonable explanation for the knife 388 00:18:44,582 --> 00:18:45,834 he stuck in my back? 389 00:18:45,917 --> 00:18:47,794 Wait till you see the knife I stick in his. 390 00:18:51,422 --> 00:18:54,259 Michael, Miss Truitt sounded very upset. 391 00:18:54,342 --> 00:18:56,344 Yeah, well, you know, like Alan said 392 00:18:56,427 --> 00:18:58,680 what family doesn’t have its little arguments? 393 00:18:58,763 --> 00:18:59,889 I’m sure they’ll work it out. 394 00:18:59,973 --> 00:19:01,724 Probably just a typo or something. 395 00:19:01,808 --> 00:19:03,142 Come on, I’ll give you a lift home. 396 00:19:03,226 --> 00:19:04,644 Oh, you don’t have to do that. 397 00:19:04,727 --> 00:19:06,020 Yeah, I want to. Come on. 398 00:19:06,104 --> 00:19:07,313 All right. 399 00:19:11,359 --> 00:19:13,278 When you’re on the streets, you’re in a gang. 400 00:19:13,361 --> 00:19:15,029 So I used to hang out at the boy’s club 401 00:19:15,113 --> 00:19:16,739 when I was in high school. 402 00:19:16,823 --> 00:19:18,491 It kept me off the streets. 403 00:19:18,575 --> 00:19:20,159 They had a couple of computers. 404 00:19:20,243 --> 00:19:21,286 And I found out I had a knack for taking them apart 405 00:19:21,369 --> 00:19:22,871 and putting them back together. 406 00:19:22,954 --> 00:19:25,999 So I figured I’d use it, you know, earn a living 407 00:19:26,082 --> 00:19:27,750 while I tried to make it as a writer. 408 00:19:27,834 --> 00:19:29,502 Always plan ahead. 409 00:19:29,586 --> 00:19:32,046 Michael, I spoke to Dr. Auerbach today 410 00:19:32,130 --> 00:19:34,507 about reinstating you 411 00:19:34,591 --> 00:19:38,803 and apparently, there are some complications. 412 00:19:38,887 --> 00:19:40,305 He said that you have a police record. 413 00:19:40,388 --> 00:19:41,389 Do you want to know what for? 414 00:19:41,472 --> 00:19:43,057 You don’t have to. 415 00:19:43,141 --> 00:19:46,561 Age 14, busted for shoplifting comic books. 416 00:19:46,644 --> 00:19:49,188 Age 15, caught boosting hubcaps. 417 00:19:49,272 --> 00:19:51,649 Nailed again on petty theft at 16. 418 00:19:51,733 --> 00:19:53,568 Police record. 419 00:19:53,651 --> 00:19:56,696 Yeah, we’re definitely talking national security risk here. 420 00:19:56,779 --> 00:19:58,072 Once you make a few mistakes 421 00:19:58,156 --> 00:19:59,908 nobody wants you to go straight, 422 00:19:59,991 --> 00:20:01,826 get your act together. 423 00:20:01,910 --> 00:20:03,828 Messes up their expectations. 424 00:20:03,912 --> 00:20:06,080 Look, I don’t want to sound ungrateful. 425 00:20:06,164 --> 00:20:08,082 You’ve-- you’re doing all you can 426 00:20:08,166 --> 00:20:09,834 and that’s more than anybody else has ever done for me 427 00:20:09,918 --> 00:20:13,463 but if things don’t work out, I’ll understand. 428 00:20:13,546 --> 00:20:16,049 Well, I don’t believe in giving up hope 429 00:20:16,132 --> 00:20:17,967 until I’ve tried everything. 430 00:20:18,051 --> 00:20:21,471 Ah, patron saint of lost causes, huh? 431 00:20:21,554 --> 00:20:23,723 Oh, by the way, I was talking to my mom 432 00:20:23,806 --> 00:20:25,558 and she said that if I didn’t invite you 433 00:20:25,642 --> 00:20:27,477 over for lunch tomorrow, she’d kill me. 434 00:20:27,560 --> 00:20:28,937 Oh, she’s a big fan of yours. 435 00:20:29,020 --> 00:20:30,480 And their place is not that far 436 00:20:30,563 --> 00:20:31,856 from you over in the West side. 437 00:20:31,940 --> 00:20:33,733 Well, I’d love to, but I don’t think-- 438 00:20:33,816 --> 00:20:36,319 Well, would it help if I said it was a matter of life and death? 439 00:20:36,402 --> 00:20:38,821 I mean, if you don’t come, she will kill me. 440 00:20:38,905 --> 00:20:41,366 Well, all right, I’d love to. 441 00:20:41,449 --> 00:20:43,368 And anyway, I could drop off some notes 442 00:20:43,451 --> 00:20:45,244 I have on those short stories of yours. 443 00:20:45,328 --> 00:20:46,746 Great. 444 00:20:46,829 --> 00:20:48,456 [laughing] 445 00:20:48,539 --> 00:20:50,375 It is just so exciting, 446 00:20:50,458 --> 00:20:53,127 our Michael working with you to become a writer. 447 00:20:53,211 --> 00:20:55,004 Well, to be honest, Rosalee, 448 00:20:55,088 --> 00:20:58,216 I found that you can’t teach someone to become a writer. 449 00:20:58,299 --> 00:21:00,718 The instinct has to be there first. 450 00:21:00,802 --> 00:21:02,512 But then it has to be trained, disciplined. 451 00:21:02,595 --> 00:21:03,596 Discipline? Michael? 452 00:21:03,680 --> 00:21:05,139 Good luck. 453 00:21:05,223 --> 00:21:07,392 We’ve tried, the schools have tried, 454 00:21:07,475 --> 00:21:08,768 all his life he’s been in trouble, 455 00:21:08,851 --> 00:21:11,646 the fights. You saw it, Rosalee. 456 00:21:11,729 --> 00:21:14,357 Oh, every other day. 457 00:21:14,440 --> 00:21:16,901 He just can’t back down, even when he’s outnumbered. 458 00:21:16,985 --> 00:21:19,112 They hit him, he gets up and goes for them. 459 00:21:19,195 --> 00:21:21,656 -Ma. -They knock him down, he gets up. 460 00:21:21,739 --> 00:21:23,157 -Ma. -They knock him down-- 461 00:21:23,241 --> 00:21:24,492 -Ma! -What? 462 00:21:24,575 --> 00:21:26,035 Pass the peas. 463 00:21:26,119 --> 00:21:28,287 I don’t know about this writing stuff. 464 00:21:28,371 --> 00:21:29,872 You know, you put a couple of black marks 465 00:21:29,956 --> 00:21:32,166 on a piece of paper and you expect people to pay for it. 466 00:21:32,250 --> 00:21:34,794 Stephen King, sure. You, sure. 467 00:21:34,877 --> 00:21:37,463 -But Michael, he’s not the type. -So what is the type? 468 00:21:37,547 --> 00:21:39,590 Somebody who’s not always getting into trouble. 469 00:21:39,674 --> 00:21:41,092 Yeah, like Norman Mailer? 470 00:21:41,175 --> 00:21:43,803 I told you not to answer me back, eh? 471 00:21:43,886 --> 00:21:45,304 And this Mailer guy, isn’t that one of your friends 472 00:21:45,388 --> 00:21:47,181 who’s always getting you into trouble? 473 00:21:47,265 --> 00:21:49,017 [knocking on door] 474 00:21:56,149 --> 00:21:57,567 Oh, Dominic, hi. 475 00:21:57,650 --> 00:21:59,152 I was just on my way back from the laundry 476 00:21:59,235 --> 00:22:01,070 and thought I’d stop by and see Rosalee. 477 00:22:01,154 --> 00:22:03,281 You always dress this way when you go to the laundry? 478 00:22:03,364 --> 00:22:04,949 It’s a fashion statement, okay. 479 00:22:05,033 --> 00:22:09,454 Rosalee-- oh, I know you. 480 00:22:09,537 --> 00:22:11,330 You’re Jessica Fletcher. 481 00:22:11,414 --> 00:22:12,915 I’ve read all your books. 482 00:22:12,999 --> 00:22:13,958 [Dominic] You told her. 483 00:22:14,042 --> 00:22:15,418 [Rosalee] I just mentioned it. 484 00:22:15,501 --> 00:22:17,670 I don’t suppose you could autograph 485 00:22:17,754 --> 00:22:19,088 one of your books for me. 486 00:22:19,172 --> 00:22:20,214 Well-- 487 00:22:20,298 --> 00:22:21,841 And for a few of my friends. 488 00:22:21,924 --> 00:22:23,426 Well, I suppose so. 489 00:22:23,509 --> 00:22:25,344 I’m not sure that this is the best time. 490 00:22:25,428 --> 00:22:26,429 Great! 491 00:22:29,057 --> 00:22:30,641 It's okay! [women squealing] 492 00:22:35,938 --> 00:22:37,982 If you could just maybe sign it to Teresa? 493 00:22:38,066 --> 00:22:40,109 Teresa, with an "h"? 494 00:22:40,193 --> 00:22:41,194 No "h". 495 00:22:41,277 --> 00:22:44,572 [women clamoring] 496 00:22:51,829 --> 00:22:52,955 Would you mind some company? 497 00:22:56,918 --> 00:22:58,711 I needed a break. 498 00:22:58,795 --> 00:23:00,880 You know, I’ve spent my whole life in this neighborhood. 499 00:23:00,963 --> 00:23:03,216 I was born here, I was raised here 500 00:23:03,299 --> 00:23:07,470 and some days I think I’m gonna die here, 501 00:23:07,553 --> 00:23:09,514 that I’m never gonna get out. 502 00:23:09,597 --> 00:23:10,765 You know, half the guys I grew up with, 503 00:23:10,848 --> 00:23:12,517 they’re either dead. 504 00:23:12,600 --> 00:23:13,851 The other half is still here doing the same thing 505 00:23:13,935 --> 00:23:15,603 they did ten, 20 years ago. 506 00:23:15,686 --> 00:23:18,022 Well, we all want different things. 507 00:23:18,106 --> 00:23:20,274 I mean, some people like that kind of stability. 508 00:23:20,358 --> 00:23:21,734 It’s not stability. 509 00:23:21,818 --> 00:23:24,278 It’s death. 510 00:23:24,362 --> 00:23:28,366 You know, I have-- I have such dreams. 511 00:23:28,449 --> 00:23:30,618 I want to be somebody, go places, 512 00:23:30,701 --> 00:23:33,037 prove to everybody that I’m not just one more guy 513 00:23:33,121 --> 00:23:36,290 from the neighborhood, nobody special. 514 00:23:36,374 --> 00:23:37,667 Then I think maybe I haven’t got it, 515 00:23:37,750 --> 00:23:40,753 maybe I’m not good enough. 516 00:23:40,837 --> 00:23:43,673 You know, sometimes I wake up in the middle of the night, 517 00:23:43,756 --> 00:23:45,174 it’s like I can’t breathe. 518 00:23:45,258 --> 00:23:48,052 The hour of the wolf. 519 00:23:48,136 --> 00:23:49,387 The long midnight... 520 00:23:51,389 --> 00:23:53,933 when possibilities evaporate and the walls close in 521 00:23:54,016 --> 00:23:55,685 and the loudest sound in the world 522 00:23:55,768 --> 00:23:57,436 is the beating of your own heart. 523 00:23:57,520 --> 00:24:00,273 You too? 524 00:24:00,356 --> 00:24:02,275 I thought maybe you get past that 525 00:24:02,358 --> 00:24:04,944 once you really make it, once you get some money, 526 00:24:05,027 --> 00:24:06,445 some fame, become a real success. 527 00:24:06,529 --> 00:24:08,030 Jeez, I know I’d be happy. 528 00:24:08,114 --> 00:24:09,323 Are you sure? 529 00:24:09,407 --> 00:24:11,993 Well, yeah, I mean, money, fame, respect. 530 00:24:12,076 --> 00:24:13,619 What else is there? 531 00:24:13,703 --> 00:24:16,831 Well, there’s "the exercise of vital powers, along 532 00:24:16,914 --> 00:24:20,459 lines of excellence, in a life affording them scope". 533 00:24:20,543 --> 00:24:23,421 A little piece of wisdom, about 2,000 years old. 534 00:24:23,504 --> 00:24:26,757 Find out what moves you to passion, Michael, 535 00:24:26,841 --> 00:24:28,968 and do it. 536 00:24:29,051 --> 00:24:30,344 Not because it’ll make you famous, 537 00:24:30,428 --> 00:24:31,679 not because of the money, 538 00:24:31,762 --> 00:24:34,765 but because you can’t not do it. 539 00:24:36,559 --> 00:24:39,687 Just strive to be the best at what you do 540 00:24:39,770 --> 00:24:42,565 and the rest will follow. 541 00:24:42,648 --> 00:24:44,734 Follow your own bliss, Michael. 542 00:24:44,817 --> 00:24:48,154 Everything else is just smoke and mirrors. 543 00:24:54,452 --> 00:24:55,494 Hi. 544 00:24:55,578 --> 00:24:56,954 -Hi. -What’s up? 545 00:24:57,038 --> 00:24:58,623 Perhaps you could tell us. 546 00:24:58,706 --> 00:25:01,459 Class was supposed to start 15 minutes ago. 547 00:25:01,542 --> 00:25:03,252 I told Alan I was gonna be late. 548 00:25:03,336 --> 00:25:05,504 He should have started without me. 549 00:25:05,588 --> 00:25:06,672 Maybe he didn’t get the message. 550 00:25:13,346 --> 00:25:16,098 It appears that you’re wrong, Mr. O’Connell. 551 00:25:16,182 --> 00:25:18,976 It looks as if he got somebody’s message, all right. 552 00:25:24,190 --> 00:25:25,274 [man] All right, I need one more shot. 553 00:25:27,068 --> 00:25:29,862 Yeah. 554 00:25:29,946 --> 00:25:31,239 Okay, who found the body? 555 00:25:31,322 --> 00:25:32,823 I did, lieutenant? 556 00:25:32,907 --> 00:25:34,200 Timothy Chance. 557 00:25:34,283 --> 00:25:35,576 You’re Jessica Fletcher, right? 558 00:25:35,660 --> 00:25:37,119 I’ve seen your books in the stores. 559 00:25:37,536 --> 00:25:39,956 And he’d read them, except he gets lip burn. 560 00:25:40,039 --> 00:25:42,708 The lady with no class is Lieutenant Cynthia Devereaux. 561 00:25:42,792 --> 00:25:44,085 Is there anything else you’d like to add 562 00:25:44,168 --> 00:25:45,670 to the report you gave to the officers? 563 00:25:45,753 --> 00:25:47,129 Well, not really. 564 00:25:47,213 --> 00:25:49,215 From what I saw, Mr. Miller was strangled possibly 565 00:25:49,298 --> 00:25:51,425 with a piece of electrical cord that was in the room. 566 00:25:51,509 --> 00:25:52,343 Possibly. 567 00:25:52,426 --> 00:25:54,762 But probably not by one of the cords still in the room. 568 00:25:54,845 --> 00:25:55,680 Probably. 569 00:25:55,763 --> 00:25:58,182 Would you leave crucial evidence lying around like that? 570 00:25:58,266 --> 00:25:59,475 No, I would dump it outside. 571 00:25:59,558 --> 00:26:00,851 We’re checking the area now. 572 00:26:00,935 --> 00:26:02,353 Well, at least it’s an inside murder, 573 00:26:02,436 --> 00:26:03,688 not an outside murder. 574 00:26:03,771 --> 00:26:05,314 I hate outside murders, don’t you? 575 00:26:05,398 --> 00:26:07,483 Hate them. So how’s business? 576 00:26:07,566 --> 00:26:09,777 Excuse me? 577 00:26:09,860 --> 00:26:11,612 Well, when a business partner is killed, 578 00:26:11,696 --> 00:26:13,030 the first thing we want to know 579 00:26:13,114 --> 00:26:14,365 is how’s the business doing. 580 00:26:14,448 --> 00:26:15,658 Any outstanding debts, any problems, 581 00:26:15,741 --> 00:26:17,743 won’t you agree, Lt. Chance? 582 00:26:17,827 --> 00:26:19,704 -Definitely, Lt. Devereaux. -The business was great. 583 00:26:19,787 --> 00:26:21,831 Alan brought a lot of contracts, paid out big time. 584 00:26:21,914 --> 00:26:23,207 Now it’s just gonna be hard 585 00:26:23,291 --> 00:26:25,126 to make up the difference that he’s gone. 586 00:26:25,209 --> 00:26:27,128 There’s no one who might have had a grudge against him? 587 00:26:27,211 --> 00:26:28,796 No, no one. 588 00:26:28,879 --> 00:26:30,423 Well, I’m not sure about that. 589 00:26:30,506 --> 00:26:32,341 The other day, I heard Michael having 590 00:26:32,425 --> 00:26:35,219 a rather heated conversation with Linda Truitt. 591 00:26:35,303 --> 00:26:37,638 She said that Mr. Miller had stolen her program 592 00:26:37,722 --> 00:26:39,974 for some new computer game. 593 00:26:40,057 --> 00:26:41,559 Who is this Linda Truitt? 594 00:26:41,642 --> 00:26:45,271 She’s a freelance designer that Alan worked with, 595 00:26:45,354 --> 00:26:49,525 well, until the day she quit and went to work for Unidac. 596 00:26:49,608 --> 00:26:51,652 Just one problem, logistics. 597 00:26:51,736 --> 00:26:53,154 [Lt. Chance] Victim was strangled. 598 00:26:53,237 --> 00:26:54,989 He would have put up a fight. 599 00:26:55,072 --> 00:26:56,240 Tough? The killer was a woman. 600 00:26:56,324 --> 00:26:57,658 Not necessarily. 601 00:26:57,742 --> 00:26:59,493 I noticed his glasses were on the floor 602 00:26:59,577 --> 00:27:01,120 halfway across the room and there was a swelling 603 00:27:01,203 --> 00:27:02,413 on the back of his head, 604 00:27:02,496 --> 00:27:04,040 as if he could have been hit from behind. 605 00:27:04,123 --> 00:27:06,667 If he had been unconscious when it happened, 606 00:27:06,751 --> 00:27:08,794 he could have been killed by a woman. 607 00:27:08,878 --> 00:27:10,546 You always miss these things. 608 00:27:10,629 --> 00:27:13,674 I know. I should attend more staff meetings. 609 00:27:13,758 --> 00:27:15,009 Anybody else see the argument? 610 00:27:15,092 --> 00:27:17,011 Michael Rossari. 611 00:27:17,094 --> 00:27:19,638 But, well, he doesn’t seem to be here right now. 612 00:27:19,722 --> 00:27:20,931 It’s not surprising. 613 00:27:21,015 --> 00:27:22,475 I heard Alan say he was gonna fire Michael. 614 00:27:22,558 --> 00:27:23,601 Fire him. What for? 615 00:27:23,684 --> 00:27:24,852 Well, I don’t know. 616 00:27:24,935 --> 00:27:26,187 He just said it as I was on the way out. 617 00:27:26,270 --> 00:27:27,563 He seemed very upset about it, 618 00:27:27,646 --> 00:27:28,981 said we’d talk about it later. 619 00:27:29,065 --> 00:27:30,524 You know, for a business that’s going great, 620 00:27:30,608 --> 00:27:31,942 Mr. St. James, 621 00:27:32,026 --> 00:27:34,028 you’ve been losing a lot of employees lately. 622 00:27:34,111 --> 00:27:35,654 In more ways than one. 623 00:27:42,119 --> 00:27:43,454 [knocking on door] 624 00:27:43,537 --> 00:27:45,414 Yeah, okay. Hang on. 625 00:27:52,254 --> 00:27:53,672 Late again, Mikey. 626 00:27:53,756 --> 00:27:56,717 Yeah, I know. I haven’t got it. 627 00:27:56,801 --> 00:27:58,302 Then get it. 628 00:27:58,386 --> 00:28:00,346 How ain’t my problem. 629 00:28:00,429 --> 00:28:02,807 But unfortunately, I’m gonna have to make it your problem. 630 00:28:04,809 --> 00:28:07,853 [Jessica] Well, tell him I’m very, very excited, Susan. 631 00:28:07,937 --> 00:28:10,940 Well, a first child is very important. 632 00:28:11,023 --> 00:28:12,233 Well, that’s why I want to be informed 633 00:28:12,316 --> 00:28:14,193 the minute that he’s born. 634 00:28:14,276 --> 00:28:15,986 I’ll be on the first plane to Cabot Cove. 635 00:28:16,070 --> 00:28:17,446 [knocking on door] 636 00:28:17,530 --> 00:28:19,698 Yeah, ooh, listen, my-- my visitors have arrived. 637 00:28:19,782 --> 00:28:21,117 I’m gonna have to run. 638 00:28:21,200 --> 00:28:24,245 But remember, call me any time, day or night. 639 00:28:24,328 --> 00:28:27,248 Bye. 640 00:28:27,331 --> 00:28:28,707 Just a minute. 641 00:28:33,587 --> 00:28:35,214 Mrs. Rossari, please come in. 642 00:28:35,297 --> 00:28:37,174 Ahmed told me you were coming up. 643 00:28:38,801 --> 00:28:40,344 Can I take your coat? 644 00:28:40,428 --> 00:28:42,263 Oh, no, no, thank you. I’ll only be a minute. 645 00:28:42,346 --> 00:28:43,889 I--I was just in the neighborhood 646 00:28:43,973 --> 00:28:45,850 and I was wondering if-- 647 00:28:45,933 --> 00:28:48,644 Well, I thought maybe you might have heard from Michael. 648 00:28:48,727 --> 00:28:50,896 Oh, no, I’m so sorry. 649 00:28:50,980 --> 00:28:54,400 I wish I had, but he hasn’t been in touch. 650 00:28:54,483 --> 00:28:55,860 We’re so worried about him. 651 00:28:55,943 --> 00:28:57,403 The police came by this morning. 652 00:28:57,486 --> 00:29:00,156 They--They said a man was killed. 653 00:29:00,239 --> 00:29:02,241 Well, I’m sure it has nothing to do with Michael. 654 00:29:02,324 --> 00:29:05,661 I hope you’re right. 655 00:29:05,744 --> 00:29:08,497 Dominic, he drove past Michael’s apartment three times 656 00:29:08,581 --> 00:29:09,957 this morning looking for him. 657 00:29:10,040 --> 00:29:11,208 They argue all the time 658 00:29:11,292 --> 00:29:13,961 but he loves Michael more than his soul. 659 00:29:14,044 --> 00:29:18,757 If he’s got nothing to hide, why is he doing this? 660 00:29:20,134 --> 00:29:21,010 I wish I knew. 661 00:29:29,101 --> 00:29:30,936 Just put the report on the chair, would you? 662 00:29:31,020 --> 00:29:33,397 Difficult to do since we haven’t written it yet. 663 00:29:33,481 --> 00:29:35,566 -A very good point. -Who? 664 00:29:35,649 --> 00:29:39,153 Lieutenant Detective Devereaux, NYPD Homicide. 665 00:29:39,236 --> 00:29:41,155 This is Lieutenant Chance. 666 00:29:41,238 --> 00:29:42,448 We’d like to talk to you about-- 667 00:29:42,531 --> 00:29:44,658 I know. I can save you a lot of time. 668 00:29:44,742 --> 00:29:46,452 I had nothing to do with Alan’s murder. 669 00:29:46,535 --> 00:29:48,078 We have a witness that says you accused 670 00:29:48,162 --> 00:29:51,081 Alan of stealing one of your programs. 671 00:29:51,165 --> 00:29:52,666 Some unpleasant threats were made. 672 00:29:52,750 --> 00:29:54,043 Redundant. 673 00:29:54,126 --> 00:29:55,711 All threats are unpleasant. 674 00:29:55,794 --> 00:29:56,712 Point taken. 675 00:29:56,795 --> 00:29:58,839 You bet I threatened him. 676 00:29:58,923 --> 00:30:01,300 We worked together six months on that new game program 677 00:30:01,383 --> 00:30:02,927 and he undercut me. 678 00:30:03,010 --> 00:30:04,803 He published it with only his name on it. 679 00:30:04,887 --> 00:30:07,097 Do you have any idea what that’s gonna cost me? 680 00:30:07,181 --> 00:30:08,432 A lot of money. 681 00:30:08,516 --> 00:30:10,476 Or ten to 20 depending on the Judge. 682 00:30:10,559 --> 00:30:13,229 Why don’t we just cut the dog and pony show, okay? 683 00:30:13,312 --> 00:30:14,897 I had nothing to do with Alan’s murder. 684 00:30:14,980 --> 00:30:16,398 I don’t have to talk to you. 685 00:30:16,482 --> 00:30:18,108 Unless you’re going to charge me, 686 00:30:18,192 --> 00:30:20,361 and that means a Miranda, in which case the only thing 687 00:30:20,444 --> 00:30:21,737 you’re going to get out of me is the name, 688 00:30:21,820 --> 00:30:23,864 address and phone number of my attorney. 689 00:30:23,948 --> 00:30:25,574 You’ve been watching those TV cop shows 690 00:30:25,658 --> 00:30:28,118 again, haven’t you? 691 00:30:28,202 --> 00:30:30,746 [telephone ringing] 692 00:30:30,829 --> 00:30:32,248 [Jessica] Hello? 693 00:30:32,331 --> 00:30:33,374 [Michael on phone] Mrs. Fletcher? 694 00:30:33,457 --> 00:30:35,584 Michael. Where are you? 695 00:30:35,668 --> 00:30:36,877 You know the police are looking for you. 696 00:30:36,961 --> 00:30:38,337 Your parents are frantic. 697 00:30:38,420 --> 00:30:40,756 This is just gonna make things look bad for you. 698 00:30:40,839 --> 00:30:44,218 Yeah, yeah, I know, but there’s something 699 00:30:44,301 --> 00:30:45,511 that might make things look even worse 700 00:30:45,594 --> 00:30:47,096 and that’s why I need your help. 701 00:30:47,179 --> 00:30:49,098 I need you to get the police off my tail 702 00:30:49,181 --> 00:30:51,016 and onto the guy I think did kill Alan. 703 00:30:51,100 --> 00:30:52,768 Well, I’ll certainly do what I can. 704 00:30:52,851 --> 00:30:56,397 Tell the police to check out a guy named Henry Waverly. 705 00:30:56,480 --> 00:30:58,649 He used to be a student of Alan’s. 706 00:30:58,732 --> 00:30:59,733 I saw them talking a couple of days ago. 707 00:30:59,817 --> 00:31:01,277 He said something about 708 00:31:01,360 --> 00:31:04,029 how he wasn’t gonna be squeezed for money and that 709 00:31:04,113 --> 00:31:05,864 if they didn’t leave him alone, he’d kill him. 710 00:31:05,948 --> 00:31:07,908 Well, all right, I’ll tell the police. 711 00:31:07,992 --> 00:31:09,535 But it would be much easier 712 00:31:09,618 --> 00:31:12,663 if we could at least talk about this in person, Michael. 713 00:31:12,746 --> 00:31:15,291 Yeah, okay. 714 00:31:15,374 --> 00:31:16,292 You got a pen? 715 00:31:16,375 --> 00:31:21,255 No, but, um, go ahead. 716 00:31:21,338 --> 00:31:26,260 There’s a little park off West 6th Street. 717 00:31:26,343 --> 00:31:29,138 Go two blocks past where Grayson turns into Brunswick, 718 00:31:29,221 --> 00:31:30,723 then left. 719 00:31:30,806 --> 00:31:32,391 It’s just around the corner on the right. 720 00:31:32,474 --> 00:31:34,393 I’ll be there tomorrow morning at eight o’clock. 721 00:31:34,476 --> 00:31:35,936 Don’t tell anybody, okay? 722 00:31:36,020 --> 00:31:37,187 I mean, nobody. 723 00:31:37,271 --> 00:31:39,023 I’ve got it. I’ve got it down. 724 00:31:39,106 --> 00:31:40,399 I’ll see you tomorrow, Michael. 725 00:31:48,198 --> 00:31:49,783 [Cynthia] You said it was important, Mr. St. James? 726 00:31:49,867 --> 00:31:52,703 Well, I think so, but you’ll have to decide for yourself. 727 00:31:52,786 --> 00:31:54,663 I-I hate to drag you out here 728 00:31:54,747 --> 00:31:56,290 after hours and everything. 729 00:31:56,373 --> 00:31:57,708 [pager beeping] 730 00:31:57,791 --> 00:32:00,336 Oh, you can use that phone in there if you like. 731 00:32:00,419 --> 00:32:01,670 Just punch nine. 732 00:32:09,762 --> 00:32:10,929 Oh, what have we got? 733 00:32:13,182 --> 00:32:14,391 These. 734 00:32:17,436 --> 00:32:19,021 You see, people come to us to learn computers 735 00:32:19,104 --> 00:32:20,689 and we not only teach them 736 00:32:20,773 --> 00:32:23,233 but we help them select a system that’s right for them. 737 00:32:23,317 --> 00:32:25,402 Then we send Michael Rossari out to find the best price. 738 00:32:25,486 --> 00:32:26,737 So? 739 00:32:26,820 --> 00:32:28,197 I’ve been digging around and... 740 00:32:31,200 --> 00:32:34,119 all these computers are stolen. 741 00:32:34,203 --> 00:32:37,706 See, you can check the ID numbers for yourself. 742 00:32:37,790 --> 00:32:40,584 What exactly was your arrangement with Mr. Rossari? 743 00:32:40,668 --> 00:32:43,962 Every month we give him money for computers. 744 00:32:44,046 --> 00:32:46,590 And he could keep what he didn’t spend as his commission. 745 00:32:46,674 --> 00:32:48,717 Now, buying hot means he’d be paying 746 00:32:48,801 --> 00:32:50,886 less than he would on the open market. 747 00:32:50,969 --> 00:32:52,596 It’d be a bigger profit for him. 748 00:32:52,680 --> 00:32:55,015 Alan was a straight-up guy. 749 00:32:55,099 --> 00:32:57,101 I guess he found out what was going on 750 00:32:57,184 --> 00:32:59,269 and decided to fire Michael. 751 00:32:59,353 --> 00:33:01,480 Can I have these? 752 00:33:01,563 --> 00:33:03,273 Sure. 753 00:33:03,357 --> 00:33:04,817 Thanks. 754 00:33:08,737 --> 00:33:10,489 Anything? 755 00:33:10,572 --> 00:33:12,991 Miss Fletcher, she’s got a tip on a guy named Henry Waverly. 756 00:33:13,075 --> 00:33:15,035 He used to be a former student. You? 757 00:33:15,119 --> 00:33:17,329 I got it all, motive, means and access. 758 00:33:17,413 --> 00:33:18,997 An embarrassment of riches. 759 00:33:19,081 --> 00:33:20,708 Clean living. Does it every time. 760 00:33:30,843 --> 00:33:32,511 Mrs. Fletcher. 761 00:33:32,594 --> 00:33:35,139 Michael. I was beginning to think you weren’t coming. 762 00:33:35,222 --> 00:33:36,682 Are you all right? 763 00:33:36,765 --> 00:33:38,684 Oh, yeah, just a professional disagreement. 764 00:33:38,767 --> 00:33:40,269 Did you tell the police about Waverly? 765 00:33:40,352 --> 00:33:43,063 Yes, but there’s something I don’t understand. 766 00:33:43,147 --> 00:33:46,650 [siren wailing] 767 00:33:46,734 --> 00:33:48,193 Oh, no. 768 00:33:48,277 --> 00:33:50,404 -Man! -Michael, don’t. 769 00:33:50,487 --> 00:33:52,656 If you run, it’ll only make things worse. 770 00:33:55,617 --> 00:33:57,453 Stop, police! 771 00:33:57,536 --> 00:33:59,371 Hold it! 772 00:34:03,876 --> 00:34:07,588 [indistinct commands] 773 00:34:12,301 --> 00:34:15,304 Michael, I didn’t tell anyone, I swear. 774 00:34:15,387 --> 00:34:16,847 Nobody else knew. 775 00:34:16,930 --> 00:34:18,891 It had to be you, Mrs. Fletcher. It had to be. 776 00:34:18,974 --> 00:34:20,809 How could you do this to me? 777 00:34:20,893 --> 00:34:22,603 Watch your head. 778 00:34:22,686 --> 00:34:23,687 Get in there. 779 00:34:40,621 --> 00:34:42,247 [Jessica] Well, are you sure he got my message? 780 00:34:42,331 --> 00:34:45,876 He did, he doesn’t want to see you, I’m sorry. 781 00:34:45,959 --> 00:34:48,378 -Well, how is he? -Michael’s holding up... 782 00:34:48,462 --> 00:34:51,256 but how could a thing like this happen, Mrs. Fletcher? 783 00:34:51,340 --> 00:34:53,383 How could they think that Michael-- 784 00:34:53,467 --> 00:34:55,093 Have they charged him with murder? 785 00:34:55,177 --> 00:34:57,262 No, but they have enough to hold him 786 00:34:57,346 --> 00:35:00,098 for receiving stolen goods. 787 00:35:00,182 --> 00:35:02,017 He said he didn’t know they were stolen. 788 00:35:02,100 --> 00:35:04,144 He thought he was buying gray market, 789 00:35:04,228 --> 00:35:05,729 you know, cheap knock-offs 790 00:35:05,813 --> 00:35:08,482 with brand names stuck on them. 791 00:35:08,565 --> 00:35:09,775 It’s not nice, but it isn’t-- 792 00:35:09,858 --> 00:35:10,984 They’re gonna charge him with murder, 793 00:35:11,068 --> 00:35:12,402 aren’t they, Mrs. Fletcher? 794 00:35:12,486 --> 00:35:13,904 I’m afraid it looks that way. 795 00:35:13,987 --> 00:35:15,113 What are we gonna do? 796 00:35:15,197 --> 00:35:16,490 Find the truth. 797 00:35:20,494 --> 00:35:22,246 Lieutenant, how did you know 798 00:35:22,329 --> 00:35:24,081 where to find Michael this morning? 799 00:35:24,164 --> 00:35:25,874 Anonymous tip. 800 00:35:25,958 --> 00:35:29,545 And where did the anonymous source get the information? 801 00:35:29,628 --> 00:35:32,798 Tea leaves, divine inspiration, Ouija boards, who knows? 802 00:35:32,881 --> 00:35:34,925 The tip was right, that’s all that matters. 803 00:35:35,008 --> 00:35:36,927 Well, I’m not so sure, lieutenant. 804 00:35:37,010 --> 00:35:38,011 There’s something about all of this 805 00:35:38,095 --> 00:35:39,930 that just doesn’t add up. 806 00:35:40,013 --> 00:35:42,015 [telephone ringing] 807 00:35:45,727 --> 00:35:47,062 Hello. 808 00:35:47,145 --> 00:35:49,314 Susan! 809 00:35:49,398 --> 00:35:51,275 Oh, that’s wonderful. 810 00:35:51,358 --> 00:35:53,694 Boy or girl? 811 00:35:53,777 --> 00:35:55,195 Great. 812 00:35:55,279 --> 00:35:57,573 And how are you feeling? 813 00:35:57,656 --> 00:36:00,576 Oh, that’s lovely. 814 00:36:00,659 --> 00:36:01,827 Hey, but now you promised that 815 00:36:01,910 --> 00:36:04,788 you’d have your mother call me. 816 00:36:04,872 --> 00:36:07,666 Well, as soon as he was born and-- 817 00:36:07,749 --> 00:36:10,627 You did call? What time? 818 00:36:10,711 --> 00:36:12,462 No, of course I was at home. 819 00:36:12,546 --> 00:36:15,173 At four o’clock in the morning I was dead asleep. 820 00:36:17,050 --> 00:36:20,470 Well, but the phone couldn’t possibly have been busy. 821 00:36:20,554 --> 00:36:22,681 Well, no, it just doesn’t make any sense. 822 00:36:22,764 --> 00:36:25,350 Well, anyway, I’ll be up there this weekend 823 00:36:25,434 --> 00:36:28,854 to see which side of the family Alex takes after. 824 00:36:28,937 --> 00:36:32,566 Well, take great care, Susan, and congratulations. 825 00:36:32,649 --> 00:36:34,568 Yes. 826 00:36:36,320 --> 00:36:37,946 That’s impossible. 827 00:36:38,030 --> 00:36:42,284 I mean, how can a phone line be busy if I’m not using it? 828 00:37:18,236 --> 00:37:20,405 Yes, hello, operator. 829 00:37:20,489 --> 00:37:23,909 I was wondering if you could give me a list of phone calls 830 00:37:23,992 --> 00:37:26,370 made from this number in the last 24 hours. 831 00:37:28,622 --> 00:37:30,540 I need to know who I’ve been calling 832 00:37:30,624 --> 00:37:33,126 when I haven’t been calling anyone. 833 00:37:41,760 --> 00:37:45,055 Lieutenant, lieutenant, I have to ask you a question. 834 00:37:45,138 --> 00:37:47,265 No, no, Mrs. Fletcher, you want to ask a question, 835 00:37:47,349 --> 00:37:49,267 we have to go to lunch if you don’t mind. 836 00:37:49,351 --> 00:37:50,936 Did you talk to the man I referred you to, 837 00:37:51,019 --> 00:37:52,688 -Henry Waverly? -We did. 838 00:37:52,771 --> 00:37:54,606 He has an airtight alibi at the time of the murder. 839 00:37:54,690 --> 00:37:55,899 We know he didn’t do it. 840 00:37:55,983 --> 00:37:57,442 Yes, but he might be able to point us 841 00:37:57,526 --> 00:37:58,944 at the person who did. 842 00:37:59,027 --> 00:38:00,529 We have to go back and talk to him again. 843 00:38:00,612 --> 00:38:01,780 -We? -Mrs. Fletcher, please. 844 00:38:01,863 --> 00:38:03,615 We haven’t eaten all day. 845 00:38:03,699 --> 00:38:06,076 Well, then afterwards, we’ll go to this little deli 846 00:38:06,159 --> 00:38:09,204 that I know, and I’ll fill you in over a corned beef sandwich. 847 00:38:09,287 --> 00:38:10,580 It’s my treat. 848 00:38:10,664 --> 00:38:12,165 Deal? 849 00:38:12,249 --> 00:38:13,917 She’s a force of nature, isn’t she? 850 00:38:14,001 --> 00:38:16,336 On the other hand, it is a free lunch. 851 00:38:16,420 --> 00:38:17,504 Point taken. 852 00:38:22,009 --> 00:38:24,219 I’ve told you before I never threatened Alan. 853 00:38:24,302 --> 00:38:25,846 Yes, but a witness said otherwise. 854 00:38:25,929 --> 00:38:28,557 Yeah, well, it’s his word against mine. 855 00:38:28,640 --> 00:38:30,350 Now listen to me, that’s the last time 856 00:38:30,434 --> 00:38:32,310 that I’m gonna say anything about this. Do you understand? 857 00:38:32,394 --> 00:38:34,604 Mr. Waverly, I believe there’s a great deal more 858 00:38:34,688 --> 00:38:36,356 that you could say about all this. 859 00:38:36,440 --> 00:38:40,235 And I believe it has to do with this telephone number. 860 00:38:40,318 --> 00:38:41,486 I thought you might recognize it. 861 00:38:41,570 --> 00:38:42,904 This number was dialed 862 00:38:42,988 --> 00:38:45,240 from my apartment at four in the morning, 863 00:38:45,323 --> 00:38:47,743 but not by me. 864 00:38:47,826 --> 00:38:49,995 I believe that you had a similar experience. 865 00:38:50,078 --> 00:38:51,747 I have a wife and kids. 866 00:38:51,830 --> 00:38:53,749 I have a reputation that I have to protect. 867 00:38:53,832 --> 00:38:55,375 If this gets out, I’m finished. 868 00:38:55,459 --> 00:38:57,919 We’re not interested in messing up your family. 869 00:38:58,003 --> 00:38:59,671 [Lt. Devereaux] All we want is the truth. 870 00:38:59,755 --> 00:39:04,468 Look, I had--I was having an affair, all right? 871 00:39:04,551 --> 00:39:05,969 And I was gonna end it 872 00:39:06,053 --> 00:39:08,638 but then the blackmailing started. 873 00:39:08,722 --> 00:39:10,307 That’s what you meant when you told Alan 874 00:39:10,390 --> 00:39:11,975 that you refused to pay 875 00:39:12,059 --> 00:39:13,602 what was being demanded of you. 876 00:39:13,685 --> 00:39:16,021 Yeah, but he got real mystified when I told him about it, 877 00:39:16,104 --> 00:39:17,773 like he didn’t know what I was talking about. 878 00:39:17,856 --> 00:39:19,274 You see, I thought the two of them 879 00:39:19,357 --> 00:39:21,276 were behind it but I was wrong. 880 00:39:21,359 --> 00:39:22,986 So I went and talked to him again. 881 00:39:25,113 --> 00:39:27,741 Alan knew nothing about the arrangement, nothing. 882 00:39:27,824 --> 00:39:29,159 Arrangement. 883 00:39:29,242 --> 00:39:30,160 You said you were having an affair. 884 00:39:30,243 --> 00:39:31,912 How did they find out? 885 00:39:31,995 --> 00:39:34,539 Through this telephone number 886 00:39:34,623 --> 00:39:36,666 which we will have to prove, of course. 887 00:39:36,750 --> 00:39:38,251 Fortunately, I have one or two ideas 888 00:39:38,335 --> 00:39:39,377 about how to do that. 889 00:39:52,849 --> 00:39:54,392 Derek. 890 00:39:54,476 --> 00:39:56,812 Hey, what are you doing in this part of town? 891 00:39:56,895 --> 00:39:59,022 I’m saving your neck, that’s what. 892 00:39:59,106 --> 00:40:02,692 Saving my neck. I don’t get it. 893 00:40:02,776 --> 00:40:04,319 This is your latest project, right? 894 00:40:04,402 --> 00:40:07,072 Yeah, yeah. So? 895 00:40:07,155 --> 00:40:08,907 Full square block, five-story mall, 896 00:40:08,990 --> 00:40:12,119 lots of subterranean parking. It’s big. 897 00:40:12,202 --> 00:40:13,745 What do you think could happen 898 00:40:13,829 --> 00:40:16,873 if the word got out that you were using inferior material? 899 00:40:16,957 --> 00:40:18,959 I don’t know what you’re talking about. 900 00:40:19,042 --> 00:40:22,420 I’m talking about a confidential report 901 00:40:22,504 --> 00:40:24,422 you sent to one of your partners. 902 00:40:24,506 --> 00:40:25,841 This one. 903 00:40:25,924 --> 00:40:28,301 And in it you say that you became aware 904 00:40:28,385 --> 00:40:30,095 that the contractor was supplying you 905 00:40:30,178 --> 00:40:33,306 with dangerously inadequate materials 906 00:40:33,390 --> 00:40:37,853 but you decided to keep it quiet to avoid the scandal. 907 00:40:37,936 --> 00:40:39,396 For shame, O’Connell. 908 00:40:41,565 --> 00:40:43,316 What do you think the City Attorney’s office 909 00:40:43,400 --> 00:40:44,401 would do with this? 910 00:40:51,199 --> 00:40:53,702 What do you want? 911 00:40:53,785 --> 00:40:55,704 Not much. 912 00:40:55,787 --> 00:40:58,248 A modest payment deposited every week 913 00:40:58,331 --> 00:41:02,335 to a certain bank account, guarantee of silence. 914 00:41:02,419 --> 00:41:07,132 You will find I’m a very reasonable man. 915 00:41:07,215 --> 00:41:09,092 I think that Alan Miller might not 916 00:41:09,176 --> 00:41:11,469 agree with that description. 917 00:41:11,553 --> 00:41:14,097 But I do want to thank you for providing us 918 00:41:14,181 --> 00:41:16,016 with the proof that we need to support 919 00:41:16,099 --> 00:41:18,268 a charge of blackmail and murder. 920 00:41:18,351 --> 00:41:20,145 I don’t know what you’re talking about. 921 00:41:20,228 --> 00:41:21,730 Really? 922 00:41:21,813 --> 00:41:24,900 It’s quite simple, once you know what the trick is. 923 00:41:24,983 --> 00:41:26,776 You and Alan ran a computer class 924 00:41:26,860 --> 00:41:28,653 for working professionals. 925 00:41:28,737 --> 00:41:31,781 He handled the software while you took care of the hardware. 926 00:41:31,865 --> 00:41:34,951 Your installation included this-- 927 00:41:35,035 --> 00:41:36,369 A telephone line. 928 00:41:36,453 --> 00:41:39,873 Each computer was wired into the phone system, 929 00:41:39,956 --> 00:41:41,917 so that your students could dial 930 00:41:42,000 --> 00:41:44,044 into another computer, sending 931 00:41:44,127 --> 00:41:47,339 or receiving information over the phone lines. 932 00:41:47,422 --> 00:41:49,049 Oh, right. That’s standard procedure. 933 00:41:49,132 --> 00:41:52,052 It makes getting the work out so much easier. So? 934 00:41:52,135 --> 00:41:55,180 So while you were installing the computers, 935 00:41:55,263 --> 00:41:58,308 you slipped in a program without anyone knowing. 936 00:41:58,391 --> 00:42:01,436 At regular intervals, that program would make 937 00:42:01,519 --> 00:42:04,272 our computers dial up your computer 938 00:42:04,356 --> 00:42:06,942 at this phone number. 939 00:42:07,025 --> 00:42:08,151 And I had the police verify 940 00:42:08,235 --> 00:42:10,278 that this number belongs to you. 941 00:42:10,362 --> 00:42:12,447 Now once connected, our computers 942 00:42:12,530 --> 00:42:16,451 would send copies of everything we had entered into them. 943 00:42:16,534 --> 00:42:18,453 -It’s nonsense. -[Jessica] Is it? 944 00:42:18,536 --> 00:42:20,038 I imagine your logic was that 945 00:42:20,121 --> 00:42:21,915 everybody has something to hide. 946 00:42:21,998 --> 00:42:23,541 Eventually you’d get something 947 00:42:23,625 --> 00:42:26,336 that you could use and it worked. 948 00:42:26,419 --> 00:42:29,339 You found out about Henry Waverly’s mistress 949 00:42:29,422 --> 00:42:33,802 through the notes to her he composed on his computer. 950 00:42:33,885 --> 00:42:37,055 And that’s how you found out about my meeting with Michael. 951 00:42:37,138 --> 00:42:39,808 I'd typed the time and place into my computer, 952 00:42:39,891 --> 00:42:41,226 and it was still there 953 00:42:41,309 --> 00:42:43,979 when my computer dialed you up that night 954 00:42:44,062 --> 00:42:46,606 which is why my line was busy 955 00:42:46,690 --> 00:42:48,817 when someone tried to call in. 956 00:42:48,900 --> 00:42:51,486 And that was what tipped me to what you were doing. 957 00:42:51,569 --> 00:42:52,988 And when she told me about it, 958 00:42:53,071 --> 00:42:55,115 I couldn’t believe it. 959 00:42:55,198 --> 00:42:57,867 But I figured, well, we’ll give it a try. 960 00:42:57,951 --> 00:43:01,454 So we planted that phony construction memo 961 00:43:01,538 --> 00:43:04,499 in my computer and we waited. 962 00:43:04,582 --> 00:43:08,128 Sure enough, last night it dialed your computer 963 00:43:08,211 --> 00:43:11,006 and sent you a copy of that memo. 964 00:43:11,089 --> 00:43:13,758 And when you walked through that door with it, 965 00:43:13,842 --> 00:43:16,428 you literally convicted yourself. 966 00:43:20,974 --> 00:43:22,350 It’s not nice to run from a lady 967 00:43:22,434 --> 00:43:23,893 when she’s not finished talking to you. 968 00:43:23,977 --> 00:43:25,186 She’s a writer. 969 00:43:25,270 --> 00:43:27,022 You should stay for the end of the story. 970 00:43:27,105 --> 00:43:29,399 Yeah, you know, where Waverly got fed up 971 00:43:29,482 --> 00:43:31,234 with the blackmail and threatened Alan. 972 00:43:31,318 --> 00:43:33,528 Except Alan didn’t know anything about it. 973 00:43:33,611 --> 00:43:34,904 And when he figured it out, 974 00:43:34,988 --> 00:43:37,157 he was something less than a happy camper. 975 00:43:37,240 --> 00:43:38,908 And he threatened to expose you. 976 00:43:38,992 --> 00:43:41,411 You couldn’t have that, bad for business. 977 00:43:41,494 --> 00:43:44,873 So you fought, grabbed a cable and strangled Alan. 978 00:43:44,956 --> 00:43:46,791 Which is also bad for business. 979 00:43:46,875 --> 00:43:50,003 Oh and sloppy. Very, very sloppy. 980 00:43:53,089 --> 00:43:55,675 [Jessica] Michael, I am so glad to see you. 981 00:43:55,759 --> 00:43:56,926 Me too. Thanks. 982 00:43:57,010 --> 00:43:59,179 I mean, thanks for everything. 983 00:43:59,262 --> 00:44:00,388 Come on in. 984 00:44:00,472 --> 00:44:02,140 -Thanks. -Please, sit down. 985 00:44:02,223 --> 00:44:03,433 Thank you. 986 00:44:03,516 --> 00:44:05,810 You ought to thank everybody on the planet 987 00:44:05,894 --> 00:44:07,562 that you got out of this thing in one piece. 988 00:44:07,645 --> 00:44:09,064 Here, have some sherry, Mrs. Fletcher. 989 00:44:09,147 --> 00:44:10,648 Thank you. 990 00:44:10,732 --> 00:44:12,692 Well, at least you managed to convince the police 991 00:44:12,776 --> 00:44:15,445 that you didn’t realize that the computers were stolen. 992 00:44:15,528 --> 00:44:18,323 And next time you be careful who you buy from, ya hear? 993 00:44:18,406 --> 00:44:20,742 Yeah, I hear, I hear. Boy, do I. 994 00:44:20,825 --> 00:44:23,286 I mean, you miss a payment, and they don’t mess around, these guys. 995 00:44:23,370 --> 00:44:26,206 -You know what I mean? -Oh, by the way... 996 00:44:26,289 --> 00:44:29,167 I spoke to Dr. Auerbach today and he still insists 997 00:44:29,250 --> 00:44:31,586 that you can’t take my course for credit. 998 00:44:31,669 --> 00:44:36,216 But I checked and anyone can audit a class 999 00:44:36,299 --> 00:44:38,343 at the discretion of the instructor. 1000 00:44:38,426 --> 00:44:40,428 Now you wouldn’t get academic credit for it 1001 00:44:40,512 --> 00:44:42,764 but at least you get the experience. 1002 00:44:42,847 --> 00:44:44,891 That’s great. 1003 00:44:44,974 --> 00:44:47,268 With all this craziness, maybe you’ll get a story out of it. 1004 00:44:47,352 --> 00:44:50,438 Hey, I thought you didn’t approve of all this writing stuff. 1005 00:44:50,522 --> 00:44:52,857 Well, when I saw you in that-- in that place, 1006 00:44:52,941 --> 00:44:54,984 I made a little deal with God. 1007 00:44:55,068 --> 00:44:56,611 I said, "Let him be innocent. 1008 00:44:56,694 --> 00:44:58,363 Let them see that he is all right. 1009 00:44:58,446 --> 00:44:59,697 And after that if he wants to be a writer, 1010 00:44:59,781 --> 00:45:01,366 I’ll give him the pencil." 1011 00:45:01,449 --> 00:45:05,870 And God did with a little help from Jessica Fletcher. 1012 00:45:05,954 --> 00:45:09,207 Now you don’t want me to break a promise like that, do you? 1013 00:45:09,290 --> 00:45:12,001 After all, with Mrs. Fletcher here, if you don’t become a writer, 1014 00:45:12,085 --> 00:45:13,711 there’s got to be something wrong with you here. 1015 00:45:13,795 --> 00:45:14,879 [speaks in foreign language] 1016 00:45:14,963 --> 00:45:16,381 [knocking on door] 1017 00:45:16,464 --> 00:45:17,882 Who’s that? 1018 00:45:17,966 --> 00:45:20,135 Relax. Will you relax, Dominic? 1019 00:45:20,218 --> 00:45:21,636 Now put this on. 1020 00:45:21,719 --> 00:45:23,138 When Michael came home, 1021 00:45:23,221 --> 00:45:26,891 I figured we have to have a party to celebrate. 1022 00:45:26,975 --> 00:45:29,894 I just invited a few people. 1023 00:45:29,978 --> 00:45:32,355 [clamoring]