1 00:00:00,209 --> 00:00:02,086 [Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,294 --> 00:00:03,129 Oh! 3 00:00:03,212 --> 00:00:04,964 If the government pulls the rug out from under us, 4 00:00:05,339 --> 00:00:06,590 this whole thing could fall to pieces. 5 00:00:06,674 --> 00:00:08,217 Jessica, this is Marika Valenti. 6 00:00:08,300 --> 00:00:09,885 Marika here has helped the police solve 7 00:00:09,969 --> 00:00:11,804 several murders with her psychic powers. 8 00:00:11,887 --> 00:00:13,514 Daddy has disappeared. 9 00:00:13,597 --> 00:00:15,057 I’ve a terrible feeling he’s not coming back. 10 00:00:15,141 --> 00:00:16,976 ...and then through there opens the door, 11 00:00:17,059 --> 00:00:18,686 and quietly comes into the room. 12 00:00:18,769 --> 00:00:20,521 There was definitely a woman here last night. 13 00:00:20,604 --> 00:00:23,274 Tell me about 150 million dollars. 14 00:00:23,357 --> 00:00:25,860 Don’t you realize that breaking into privileged files 15 00:00:25,943 --> 00:00:27,153 is a form of stealing? 16 00:00:27,236 --> 00:00:29,363 He’s dead. Buck is dead. 17 00:00:29,447 --> 00:00:30,865 No! 18 00:01:31,091 --> 00:01:33,594 Ever since I found out, I’ve been in shock. 19 00:01:33,677 --> 00:01:36,263 Well, I can certainly understand that. 20 00:01:36,347 --> 00:01:39,391 When I was your age, I wanted desperately to be 21 00:01:39,475 --> 00:01:41,352 completely independent. 22 00:01:41,435 --> 00:01:43,354 I want to be a really good book editor. 23 00:01:43,437 --> 00:01:45,064 And I wanted to be a good teacher. 24 00:01:45,147 --> 00:01:47,149 Yeah, but your father didn’t buy the school. 25 00:01:47,233 --> 00:01:49,610 Mine’s negotiating to buy the publishing house. 26 00:01:49,693 --> 00:01:51,278 Which would make him my publisher. 27 00:01:51,362 --> 00:01:52,905 And my boss. 28 00:01:52,988 --> 00:01:54,323 Goodbye credibility. 29 00:01:54,406 --> 00:01:56,283 Once again, I’d be a rich kid dabbling 30 00:01:56,367 --> 00:01:57,868 in one of daddy’s companies. 31 00:01:57,952 --> 00:01:59,662 Well, I can certainly testify 32 00:01:59,745 --> 00:02:02,039 for your excellence as an editor. 33 00:02:02,122 --> 00:02:04,124 And as you know, I’m not that easy to please. 34 00:02:04,208 --> 00:02:06,293 Simon Legree in a skirt. 35 00:02:06,377 --> 00:02:08,754 Well, maybe not that bad. 36 00:02:08,838 --> 00:02:10,631 Are you sure you don’t mind having dinner with daddy? 37 00:02:10,714 --> 00:02:12,383 He was so insistent. 38 00:02:12,466 --> 00:02:14,009 Of course not. Certainly not. 39 00:02:14,093 --> 00:02:16,887 I’m looking forward to meeting your father. 40 00:02:16,971 --> 00:02:19,431 He just bought the Lazy L steakhouse chain. 41 00:02:19,515 --> 00:02:21,559 And he’s opening one in New York City tonight. 42 00:02:21,642 --> 00:02:22,768 That’s where we’re gonna meet him. 43 00:02:22,852 --> 00:02:25,396 Oh, I’ve eaten in a Lazy L. 44 00:02:25,479 --> 00:02:27,064 And they have a very nice down home 45 00:02:27,147 --> 00:02:30,276 family atmosphere, very nice. 46 00:02:30,359 --> 00:02:33,821 Daddy’s changed the name to Buck’s Buckaroo. 47 00:02:33,904 --> 00:02:36,073 I’m not sure the atmosphere is gonna be quite 48 00:02:36,156 --> 00:02:37,950 the same as you remember. 49 00:02:38,033 --> 00:02:40,870 [music playing] 50 00:02:46,792 --> 00:02:48,544 Wide, Mr. Wilson. 51 00:02:53,424 --> 00:02:54,550 You are so right. 52 00:02:54,633 --> 00:02:56,719 The Lazy L was never like this. 53 00:02:56,802 --> 00:02:57,970 I should have warned you. 54 00:02:58,053 --> 00:02:59,179 -Wow. -Dad. 55 00:03:01,515 --> 00:03:03,809 Just one more. 56 00:03:03,893 --> 00:03:05,978 Daddy, daddy. 57 00:03:06,061 --> 00:03:07,187 Oh, hi, baby. 58 00:03:09,440 --> 00:03:10,733 How is my little girl? 59 00:03:10,816 --> 00:03:12,067 Just fine. 60 00:03:12,151 --> 00:03:13,485 This here is Molly. 61 00:03:13,569 --> 00:03:14,486 Molly, this is my daughter, Sally. 62 00:03:14,570 --> 00:03:15,571 Hi. 63 00:03:15,654 --> 00:03:17,323 Hello. 64 00:03:17,406 --> 00:03:19,825 And you just got to be Jessica Fletcher. 65 00:03:19,909 --> 00:03:22,828 And you just got to be Buck Wilson. 66 00:03:22,912 --> 00:03:24,872 Sally must have told you. 67 00:03:24,955 --> 00:03:27,207 I’m thinking about buying your publishing house. 68 00:03:27,291 --> 00:03:28,709 Well, as you well know, Mr. Wilson, 69 00:03:28,792 --> 00:03:30,127 it’s not mine to sell. 70 00:03:30,210 --> 00:03:31,629 Of course not, 71 00:03:31,712 --> 00:03:32,796 or else, come next Friday, you’d be richer 72 00:03:32,880 --> 00:03:34,131 by 19 million dollars 73 00:03:34,214 --> 00:03:36,008 and that’s just the down payment. 74 00:03:36,091 --> 00:03:37,635 Buck, we’ve been looking all over for you, 75 00:03:37,718 --> 00:03:38,886 haven’t we, George? 76 00:03:38,969 --> 00:03:40,429 -Oh, just about. -Hello, Sally. 77 00:03:40,512 --> 00:03:41,972 Hello. 78 00:03:42,056 --> 00:03:44,266 What, I didn’t know you’re gonna be here. 79 00:03:44,350 --> 00:03:46,018 Don’t you look wonderful? 80 00:03:46,101 --> 00:03:48,145 Jessica, this is my uncle George and aunt Janine Foster. 81 00:03:48,228 --> 00:03:49,355 This is Mrs. Fletcher. 82 00:03:49,438 --> 00:03:50,648 Hello. 83 00:03:50,731 --> 00:03:52,399 How do you do? Nice to meet you. 84 00:03:52,483 --> 00:03:55,903 George, now did you make sure the 36 caddies 85 00:03:55,986 --> 00:03:57,696 get to Pasadena in time for the classic car show? 86 00:03:57,780 --> 00:03:59,490 Yes, Sir. 87 00:03:59,573 --> 00:04:01,909 It was picked up this afternoon and it’s on its way. 88 00:04:01,992 --> 00:04:03,911 Buck, I got to talk to you. 89 00:04:03,994 --> 00:04:05,788 Excuse us, ladies. 90 00:04:05,871 --> 00:04:07,748 Leave it to George to interrupt pleasure 91 00:04:07,831 --> 00:04:08,874 with business. 92 00:04:12,461 --> 00:04:15,798 I’m sorry, but these rumors keep growing 93 00:04:15,881 --> 00:04:17,424 about a possible investigation 94 00:04:17,508 --> 00:04:19,802 into the corporation’s financial affairs. 95 00:04:19,885 --> 00:04:20,844 Let them investigate. 96 00:04:20,928 --> 00:04:22,638 I’ve got nothing to hide. 97 00:04:22,721 --> 00:04:25,766 Well, it’s certainly colorful compared to the Lazy L. 98 00:04:25,849 --> 00:04:27,768 The word is garish, Mrs. Fletcher. 99 00:04:27,851 --> 00:04:30,062 Buck has this publicity woman to think of gimmicks 100 00:04:30,145 --> 00:04:31,689 and this time it’s a phony psychic 101 00:04:31,772 --> 00:04:34,692 to predict incredible success for the Buckaroo chain. 102 00:04:34,775 --> 00:04:38,320 Yes, I think I read about that in a Wall Street paper. 103 00:04:38,404 --> 00:04:39,446 Maria something? 104 00:04:39,530 --> 00:04:40,739 Marika. 105 00:04:40,823 --> 00:04:44,159 Buck, we are not that protected. 106 00:04:44,243 --> 00:04:46,078 If the government pulls the rug out from under us, 107 00:04:46,161 --> 00:04:47,705 this whole thing could fall to pieces. 108 00:04:47,788 --> 00:04:50,207 I got to say, it wasn’t the right time to buy 109 00:04:50,290 --> 00:04:52,668 this damn white elephant. 110 00:04:52,751 --> 00:04:53,961 Here, George, this little lady will take 111 00:04:54,044 --> 00:04:55,671 your mind off your troubles. 112 00:04:55,754 --> 00:04:56,839 Oh, is this your friend, cowboy? 113 00:04:56,922 --> 00:04:58,716 Just feed the boy, darling. 114 00:04:58,799 --> 00:05:00,592 All you have to do is open your mouth, George. 115 00:05:00,676 --> 00:05:01,969 Molly does the rest. 116 00:05:02,052 --> 00:05:03,345 Come on, Jessica. 117 00:05:03,429 --> 00:05:04,888 There’s somebody I want you to meet. 118 00:05:07,391 --> 00:05:08,350 Open up. 119 00:05:08,434 --> 00:05:10,227 Wow. 120 00:05:10,310 --> 00:05:12,688 There you go. 121 00:05:12,771 --> 00:05:13,897 Open up again. 122 00:05:27,661 --> 00:05:30,372 [Marika] I see a handsome man from Oklahoma 123 00:05:30,456 --> 00:05:32,875 with a stylish woman from Maine 124 00:05:32,958 --> 00:05:35,210 bearing a remarkable resemblance 125 00:05:35,294 --> 00:05:38,338 to the writer J.B. Fletcher. 126 00:05:38,422 --> 00:05:39,590 Am I close? 127 00:05:39,673 --> 00:05:40,758 Right on the money. 128 00:05:40,841 --> 00:05:43,343 This woman has second sight. 129 00:05:43,427 --> 00:05:45,512 Are you sure you didn’t see our reflections 130 00:05:45,596 --> 00:05:48,140 in your crystal ball? 131 00:05:48,223 --> 00:05:49,641 Jessica, this is Marika Valenti. 132 00:05:49,725 --> 00:05:50,893 She doesn’t need that prop crystal bowl. 133 00:05:50,976 --> 00:05:52,269 She’s a real psychic. 134 00:05:52,352 --> 00:05:53,604 Well, I’m very pleased to meet you. 135 00:05:53,687 --> 00:05:55,272 I’ve been looking forward to it. 136 00:05:55,355 --> 00:05:56,982 We have something in common. 137 00:05:57,066 --> 00:05:59,902 Marika here has helped the police solve several murders 138 00:05:59,985 --> 00:06:01,403 with her psychic powers. 139 00:06:01,487 --> 00:06:02,780 I keep telling Marika 140 00:06:02,863 --> 00:06:04,698 she should write about her experiences. 141 00:06:04,782 --> 00:06:06,742 I bet you can help her on that, couldn’t you, Jessica? 142 00:06:06,825 --> 00:06:08,160 Well now, I’m not sure. 143 00:06:08,243 --> 00:06:09,661 So this is where you went. 144 00:06:09,745 --> 00:06:11,038 Hello, Marika. 145 00:06:11,121 --> 00:06:12,790 Forecasting the future of steak houses? 146 00:06:12,873 --> 00:06:14,500 Next thing you know you’ll be writing a column 147 00:06:14,583 --> 00:06:15,834 for the Wall Street Journal. 148 00:06:15,918 --> 00:06:17,795 Try the fillet, honey. 149 00:06:17,878 --> 00:06:20,798 I had it flown in from Fort Worth this afternoon. 150 00:06:20,881 --> 00:06:22,925 Doggone it, we ought to see each other more often. 151 00:06:23,008 --> 00:06:24,301 Well, I hope that’s not why you’re trying to buy 152 00:06:24,384 --> 00:06:25,385 that publishing company. 153 00:06:25,469 --> 00:06:26,512 Would that be so terrible? 154 00:06:26,595 --> 00:06:28,347 This old boy’s about had it. 155 00:06:28,430 --> 00:06:31,183 I’m gonna have my driver run me up to West Chester. 156 00:06:31,266 --> 00:06:33,060 I know you’re very busy, Jessica. 157 00:06:33,143 --> 00:06:34,812 Thanks for making the time to stop by. 158 00:06:34,895 --> 00:06:36,897 I enjoyed it. 159 00:06:36,980 --> 00:06:37,940 Bye now. Take care of yourself. 160 00:06:38,023 --> 00:06:38,941 Bye, daddy. 161 00:06:39,024 --> 00:06:40,317 So long, Marika. 162 00:06:40,400 --> 00:06:41,693 And remember, the fates have got to be 163 00:06:41,777 --> 00:06:43,153 with Bucks Buckaroo. 164 00:06:43,237 --> 00:06:45,405 There’s a room full of rich investors here 165 00:06:45,489 --> 00:06:48,951 and rich investors want happy futures. 166 00:06:49,034 --> 00:06:52,621 I trade in the futures, Mr. Wilson. 167 00:06:54,790 --> 00:06:57,417 -Good night. -Good night. 168 00:06:57,501 --> 00:06:58,961 Let’s get out of here, Jessica. 169 00:06:59,044 --> 00:07:01,713 Yeah, and find somewhere quiet for a light dinner. 170 00:07:01,797 --> 00:07:03,966 I like your father, but I’m not sure about his taste in restaurants. 171 00:07:04,049 --> 00:07:05,801 Sally. Mrs. Fletcher. 172 00:07:05,884 --> 00:07:07,219 Hi, B.J. we were just leaving. 173 00:07:07,302 --> 00:07:08,929 Why? 174 00:07:09,012 --> 00:07:11,431 I mean, I thought daddy was gonna meet you for dinner. 175 00:07:11,515 --> 00:07:13,851 Oh, so did we, but he said he was tired and went home. 176 00:07:13,934 --> 00:07:15,144 How long ago? 177 00:07:15,227 --> 00:07:16,145 Oh, just a minute ago. 178 00:07:16,228 --> 00:07:17,521 He went out back, 179 00:07:17,604 --> 00:07:18,730 probably to avoid to all these people. 180 00:07:18,814 --> 00:07:20,440 -Thanks. -What’s the rush? 181 00:07:20,524 --> 00:07:21,441 You’ll see him in the office tomorrow morning. 182 00:07:21,525 --> 00:07:22,401 It can’t wait. 183 00:07:38,208 --> 00:07:40,043 Mr. Wilson. 184 00:07:42,838 --> 00:07:46,341 Miss Oates, well, you nearly scared the life out of me. 185 00:07:46,425 --> 00:07:49,011 Oh, I’m sorry, but I heard someone moving about. 186 00:07:49,094 --> 00:07:53,307 I was just fixing myself a night cap 187 00:07:53,390 --> 00:07:55,475 and a little snack. 188 00:07:55,559 --> 00:07:57,060 I thought you went to Poughkeepsie 189 00:07:57,144 --> 00:07:58,478 to see a friend. 190 00:07:58,562 --> 00:08:01,106 Oh, I was going to, but my friend got sick. 191 00:08:01,190 --> 00:08:03,984 Weren’t you intending to stay in the city tonight? 192 00:08:04,067 --> 00:08:05,903 I changed my mind. 193 00:08:05,986 --> 00:08:09,573 Oh, will Mr. And Mrs. Foster be changing their plans too? 194 00:08:09,656 --> 00:08:11,366 No, they’re staying over. 195 00:08:11,450 --> 00:08:13,368 I just didn’t feel too good. 196 00:08:13,452 --> 00:08:15,245 Oh, well, why don’t you go up to bed and I’ll just bring-- 197 00:08:15,329 --> 00:08:17,414 Well, because I don’t want you too. 198 00:08:17,497 --> 00:08:18,790 Now damn it, go home. 199 00:08:18,874 --> 00:08:21,293 I’ll handle this. 200 00:08:21,376 --> 00:08:23,670 Good night then, Mr. Wilson. 201 00:08:23,754 --> 00:08:25,088 Good night, miss Oates. 202 00:08:58,622 --> 00:09:00,540 You can get out now, Janine. 203 00:09:00,624 --> 00:09:01,959 We’re home. 204 00:09:02,042 --> 00:09:03,835 Don’t tell me what to do. 205 00:09:03,919 --> 00:09:07,089 Eating junk food out of that girl’s hand, 206 00:09:07,172 --> 00:09:08,882 ought to do something for your manhood. 207 00:09:14,054 --> 00:09:16,139 And you left me standing there like a fool 208 00:09:16,223 --> 00:09:17,557 while you disappeared. 209 00:09:17,641 --> 00:09:21,186 I told you I saw Buck heading for the door 210 00:09:21,270 --> 00:09:23,230 and I wanted to talk to him before he left. 211 00:09:23,313 --> 00:09:24,982 Keep your voice down. 212 00:09:25,065 --> 00:09:27,109 Why? 213 00:09:27,192 --> 00:09:28,819 There’s nobody here but us. 214 00:09:30,696 --> 00:09:35,701 Buck probably has a little something cooking in town. 215 00:09:35,784 --> 00:09:38,328 But you don’t want to know about that, do you? 216 00:09:38,412 --> 00:09:40,080 Grow up. 217 00:09:53,468 --> 00:09:54,594 [Mrs. Oates] Mr. Wilson. 218 00:10:00,309 --> 00:10:01,476 Mr. Wilson. 219 00:10:14,489 --> 00:10:15,490 Mr. Wilson. 220 00:10:22,456 --> 00:10:23,498 Mr. Wilson. 221 00:10:27,252 --> 00:10:29,880 Mr. Wilson, are you coming down to breakfast? 222 00:10:56,281 --> 00:10:58,658 [Sally] Buck, you decent? 223 00:11:00,285 --> 00:11:01,370 Where’s my brother? 224 00:11:01,453 --> 00:11:03,080 I don’t know. 225 00:11:03,163 --> 00:11:05,582 He didn’t come down to breakfast this morning. 226 00:11:05,665 --> 00:11:08,085 He has steak and eggs every morning 227 00:11:08,168 --> 00:11:11,546 when he’s home, except today. 228 00:11:11,630 --> 00:11:13,465 What is going on? 229 00:11:13,548 --> 00:11:16,009 Buck never drops towels on the floor. 230 00:11:20,806 --> 00:11:24,351 What is this ashtray doing here? 231 00:11:24,434 --> 00:11:27,687 Buck, quit smoking 30 years ago. 232 00:11:27,771 --> 00:11:31,983 Mrs. Oates, take a look at this. 233 00:11:32,067 --> 00:11:33,443 Tell me what you see? 234 00:11:36,947 --> 00:11:38,073 Lipstick. 235 00:11:41,952 --> 00:11:44,579 [Jessica] And then I thought, why shouldn’t Cynthia Lewis 236 00:11:44,663 --> 00:11:46,873 put her husband’s body in the freezer? 237 00:11:46,957 --> 00:11:48,875 That’s page 94 in the manuscript. 238 00:11:48,959 --> 00:11:50,752 Well, hang on a second here. You got an advantage over me. 239 00:11:50,836 --> 00:11:53,505 You wrote this. It takes me a little longer. 240 00:11:53,588 --> 00:11:55,006 Here we go. 241 00:11:55,090 --> 00:11:57,426 Oh, yes, this is much better. 242 00:11:57,509 --> 00:11:58,885 I must say I much prefer 243 00:11:58,969 --> 00:12:00,762 working in your apartment than in my office. 244 00:12:00,846 --> 00:12:02,180 It’s nice to get away from the feeling 245 00:12:02,264 --> 00:12:03,765 that daddy is looking over my shoulder. 246 00:12:03,849 --> 00:12:06,643 You know, Sally, I’m not sure that your relationship 247 00:12:06,726 --> 00:12:08,270 with your father is in as much trouble 248 00:12:08,353 --> 00:12:09,771 as you seem to think it is. 249 00:12:09,855 --> 00:12:11,648 Well, you can’t judge from last night. 250 00:12:11,731 --> 00:12:13,150 Daddy is a charmer. 251 00:12:13,233 --> 00:12:16,278 But he can’t stand not getting his own way. 252 00:12:16,361 --> 00:12:17,988 Anyway, enough of that. 253 00:12:18,071 --> 00:12:19,531 I’m ready to go over the last chapter if you are. 254 00:12:19,614 --> 00:12:20,907 Well, you know, I think 255 00:12:20,991 --> 00:12:22,242 I’ve solved that nasty little problem. 256 00:12:22,325 --> 00:12:23,285 [phone ringing] 257 00:12:23,368 --> 00:12:24,744 Excuse me. 258 00:12:24,828 --> 00:12:27,122 Hello? 259 00:12:27,205 --> 00:12:28,748 Oh, good morning, B.J. 260 00:12:28,832 --> 00:12:31,126 I’m sorry to disturb you, Jessica, 261 00:12:31,209 --> 00:12:33,879 but Sally’s office said she was with you. 262 00:12:33,962 --> 00:12:36,298 Yes, she is. 263 00:12:36,381 --> 00:12:37,966 Hang on. 264 00:12:39,634 --> 00:12:41,261 Beej, is everything okay? 265 00:12:41,344 --> 00:12:42,679 No. 266 00:12:42,762 --> 00:12:43,930 Daddy has disappeared. 267 00:12:44,014 --> 00:12:47,058 What do you mean, disappeared? 268 00:12:47,142 --> 00:12:49,644 I mean, he’s vanished from the face of the earth. 269 00:13:08,538 --> 00:13:09,664 [doorbell rings] 270 00:13:15,170 --> 00:13:19,216 Oh, Sally, I am so glad that you’re here. 271 00:13:19,299 --> 00:13:20,467 Has anyone heard from daddy? 272 00:13:20,550 --> 00:13:21,843 Not a word. 273 00:13:21,927 --> 00:13:23,345 Oh, Jessica, this is Mrs. Oates. 274 00:13:23,428 --> 00:13:24,763 She brought me up after my mother died. 275 00:13:24,846 --> 00:13:25,972 Hello. 276 00:13:26,056 --> 00:13:27,599 I saw B.J.’s car in the driveway. 277 00:13:27,682 --> 00:13:28,850 Oh, he just went 278 00:13:28,934 --> 00:13:30,560 toward the garage with Tom Jarrow. 279 00:13:31,686 --> 00:13:33,104 Tom practically lived here 280 00:13:33,188 --> 00:13:35,565 when he was B.J.’s grade school buddy. 281 00:13:35,649 --> 00:13:36,816 Come in. 282 00:13:45,659 --> 00:13:48,078 Carl, did you happen to see Mr. Wilson this morning? 283 00:13:48,161 --> 00:13:50,080 No, I didn’t. 284 00:13:50,163 --> 00:13:51,748 When did you see him last? 285 00:13:51,831 --> 00:13:53,124 Last night when I drove him home. 286 00:13:53,208 --> 00:13:56,127 We got back from the city about 10:30. 287 00:13:56,211 --> 00:13:57,337 Who was he with? 288 00:13:57,420 --> 00:13:58,588 Nobody. He was alone. 289 00:14:00,423 --> 00:14:01,550 Stopped anywhere along the way? 290 00:14:03,552 --> 00:14:05,804 Once at a gas station, the limo was running low. 291 00:14:05,887 --> 00:14:08,098 Was the woman waiting for him? 292 00:14:08,181 --> 00:14:09,683 No. 293 00:14:09,766 --> 00:14:12,143 All we picked up was a full tank of gas. 294 00:14:13,603 --> 00:14:14,729 Was the woman already here 295 00:14:14,813 --> 00:14:16,273 when you got back to the house? 296 00:14:16,356 --> 00:14:17,732 I didn’t see any woman. 297 00:14:17,816 --> 00:14:20,569 Mr. Wilson went into the house alone. 298 00:14:20,652 --> 00:14:22,070 And then what did you do, Carl? 299 00:14:24,030 --> 00:14:26,199 I drove the limo back here and parked it. 300 00:14:28,201 --> 00:14:30,537 Mr. Wilson take the limo out last night? 301 00:14:30,620 --> 00:14:32,747 No. The keys are on my dresser in my room. 302 00:14:32,831 --> 00:14:35,375 They were still there this morning. 303 00:14:35,458 --> 00:14:37,043 He could have driven one of the other cars. 304 00:14:39,045 --> 00:14:40,213 Open it up. 305 00:14:48,555 --> 00:14:51,141 Oh, boy, B.J.. 306 00:14:51,224 --> 00:14:52,851 Do you remember when we were kids 307 00:14:52,934 --> 00:14:55,854 pretending we were driving these beauties? 308 00:14:55,937 --> 00:14:57,063 It was perfect. 309 00:14:57,147 --> 00:14:58,648 Yeah. 310 00:14:58,732 --> 00:15:01,526 One thing’s for sure, he would have been noticed 311 00:15:01,610 --> 00:15:04,904 if he’d driven away in one of those. 312 00:15:04,988 --> 00:15:07,616 And daddy sure as hell wasn’t one for walking. 313 00:15:11,745 --> 00:15:14,539 Janine is up in her room with a cold compress. 314 00:15:14,623 --> 00:15:16,124 She’s been on the phone all morning. 315 00:15:16,207 --> 00:15:18,793 Nobody at the office has heard from him either. 316 00:15:18,877 --> 00:15:20,545 There are a lot of important matters that can’t be 317 00:15:20,629 --> 00:15:22,339 resolved without Buck. 318 00:15:22,422 --> 00:15:24,507 Well, can’t you take care of them, uncle George? 319 00:15:24,591 --> 00:15:26,801 You’ve some authority in the company. 320 00:15:26,885 --> 00:15:28,428 Well, not enough. 321 00:15:28,511 --> 00:15:30,305 Buck doesn’t like to share it with anybody. 322 00:15:30,388 --> 00:15:32,432 Here we are, Tom. 323 00:15:32,515 --> 00:15:34,059 -The brat. -Hello, Sally. 324 00:15:34,142 --> 00:15:36,019 Old Tom was afraid you wouldn’t remember him. 325 00:15:36,102 --> 00:15:39,773 Not remember the man I had a tremendous crush on when I was ten? 326 00:15:39,856 --> 00:15:41,900 Uncle George, I’d like to talk 327 00:15:41,983 --> 00:15:43,693 business with you in the den. 328 00:15:43,777 --> 00:15:45,320 Yeah, it’s about time 329 00:15:45,403 --> 00:15:47,322 somebody wanted to talk business. 330 00:15:47,405 --> 00:15:49,324 Excuse us, please. 331 00:15:49,407 --> 00:15:51,368 Tom Jarrow, I want you to meet Mrs. Fletcher. 332 00:15:51,451 --> 00:15:52,786 Hello, Tom. 333 00:15:52,869 --> 00:15:54,454 The mystery writer. I’m a big fan. 334 00:15:54,537 --> 00:15:55,914 Well, thank you. 335 00:15:55,997 --> 00:15:57,957 Did you find anything out back? 336 00:15:58,041 --> 00:16:00,794 The chauffeur swore he drove Buck home alone. 337 00:16:00,877 --> 00:16:03,713 I saw two brandy glasses on the tray in Buck’s bedroom 338 00:16:03,797 --> 00:16:06,049 and lipstick on a cigarette in his bathroom. 339 00:16:06,132 --> 00:16:08,093 There was definitely a woman here last night. 340 00:16:08,176 --> 00:16:09,969 I wonder if it was the waitress from the steak house. 341 00:16:10,053 --> 00:16:11,096 She seemed like his type. 342 00:16:11,179 --> 00:16:12,597 What type is that? 343 00:16:12,681 --> 00:16:15,100 Good-looking women who call him cowboy. 344 00:16:15,183 --> 00:16:16,601 [Tom] You know her name? 345 00:16:16,685 --> 00:16:18,353 Molly, but he called her darling. 346 00:16:18,436 --> 00:16:20,355 That’s what he calls most women he likes. 347 00:16:20,438 --> 00:16:21,731 Well, I’m sure the steak house 348 00:16:21,815 --> 00:16:23,441 would have her name on file, right? 349 00:16:23,525 --> 00:16:24,901 Why don’t I give them a call 350 00:16:24,984 --> 00:16:26,236 since I need to get back to the office anyway? 351 00:16:26,319 --> 00:16:27,195 I’ll walk you out. 352 00:16:30,573 --> 00:16:31,616 It isn’t like Buck to take off without telling me 353 00:16:31,700 --> 00:16:33,368 when he’ll be back. 354 00:16:33,451 --> 00:16:36,955 Well, maybe he left in a hurry and didn’t know when. 355 00:16:37,038 --> 00:16:40,250 Without his wallet, his watch or his keys? 356 00:16:40,333 --> 00:16:42,168 I have a terrible feeling he’s not coming back. 357 00:16:45,213 --> 00:16:47,549 B.J., if your dad knew that 358 00:16:47,632 --> 00:16:49,008 you’d been hacking around 359 00:16:49,092 --> 00:16:51,428 in the corporation’s computer files, 360 00:16:51,511 --> 00:16:52,429 he’d skin you alive. 361 00:16:52,512 --> 00:16:53,722 I was gonna tell him 362 00:16:53,805 --> 00:16:55,056 myself last night at the steak house, 363 00:16:55,140 --> 00:16:56,391 but he ran off 364 00:16:56,474 --> 00:16:57,642 before I had a chance to talk with him. 365 00:16:57,726 --> 00:16:58,977 Don’t you realize 366 00:16:59,060 --> 00:17:00,353 that breaking into privileged files 367 00:17:00,437 --> 00:17:01,896 is a form of stealing? 368 00:17:01,980 --> 00:17:04,023 I had to. 369 00:17:04,107 --> 00:17:06,901 What with the rumors of an investigation? 370 00:17:06,985 --> 00:17:09,028 Hell, uncle George, the Wall Street Journal 371 00:17:09,112 --> 00:17:11,740 was calling every day, and daddy’s good friend, 372 00:17:11,823 --> 00:17:13,408 the senator, wouldn’t return my phone calls 373 00:17:13,491 --> 00:17:15,034 even when I used his name. 374 00:17:15,118 --> 00:17:17,036 I had to find out how deep it went 375 00:17:17,120 --> 00:17:18,913 and what the committee might find. 376 00:17:18,997 --> 00:17:21,416 It’s bad, uncle George. 377 00:17:21,499 --> 00:17:22,542 I couldn’t understand half of it, 378 00:17:22,625 --> 00:17:24,043 but one thing I do understand, 379 00:17:24,127 --> 00:17:26,129 is that huge sums of money were shifted 380 00:17:26,212 --> 00:17:27,714 from every arm of this company. 381 00:17:27,797 --> 00:17:30,592 Look, some kind of complicated transactions 382 00:17:30,675 --> 00:17:32,552 require extreme measures. 383 00:17:32,635 --> 00:17:34,554 Now your dad has been negotiating for the publishing house. 384 00:17:34,637 --> 00:17:35,972 Don’t you get it, uncle George? 385 00:17:36,055 --> 00:17:38,683 This has nothing to do with negotiations. 386 00:17:38,767 --> 00:17:41,644 Now, a grand total of 150 million dollars 387 00:17:41,728 --> 00:17:43,062 has been electronically transferred 388 00:17:43,146 --> 00:17:46,149 into several different bank accounts 389 00:17:46,232 --> 00:17:48,067 and that money in turn was recently withdrawn 390 00:17:48,151 --> 00:17:51,821 in the form of cash and bare bonds. 391 00:17:51,905 --> 00:17:54,449 You better be careful what you’re saying. 392 00:17:54,532 --> 00:17:56,201 Well, it’s one hell of a coincidence, 393 00:17:56,284 --> 00:17:59,704 don’t you think, both daddy and the money disappearing 394 00:17:59,788 --> 00:18:01,831 just when the entire corporate structure is about 395 00:18:01,915 --> 00:18:03,708 to go smack down the toilet? 396 00:18:03,792 --> 00:18:07,045 B.J., I hope that you’re not stupid enough to think 397 00:18:07,128 --> 00:18:10,215 that your father could possibly do anything 398 00:18:10,298 --> 00:18:12,967 that would ruin all of us. 399 00:18:13,051 --> 00:18:14,969 Do it? 400 00:18:15,053 --> 00:18:16,429 Uncle George, he’s done it. 401 00:18:21,559 --> 00:18:23,311 [doorbell rings] 402 00:18:23,394 --> 00:18:24,562 I got it, Mrs. Oates. 403 00:18:26,564 --> 00:18:27,565 Marika. 404 00:18:27,649 --> 00:18:29,484 I had to come. 405 00:18:29,567 --> 00:18:31,861 I had a premonition something happened to your brother. 406 00:18:31,945 --> 00:18:32,821 Premonition? 407 00:18:34,572 --> 00:18:37,742 I wondered why he was so eager to have us meet. 408 00:18:37,826 --> 00:18:39,869 Now I understand. 409 00:18:39,953 --> 00:18:41,704 He too had the premonition. 410 00:18:41,788 --> 00:18:43,122 He knew that we would have 411 00:18:43,206 --> 00:18:46,876 to work together to solve this mystery. 412 00:18:46,960 --> 00:18:48,586 Well, I’m not sure that I-- 413 00:18:48,670 --> 00:18:50,588 Jessica, you must, please. 414 00:19:01,850 --> 00:19:04,102 I don’t understand what she’s doing. 415 00:19:04,185 --> 00:19:06,521 Well, she is looking for the right object 416 00:19:06,604 --> 00:19:08,439 to use in psychometry. 417 00:19:08,523 --> 00:19:10,984 I don’t think I’ve ever heard that word 418 00:19:11,067 --> 00:19:12,527 before in my life. 419 00:19:12,610 --> 00:19:16,406 Well, it has to do with using an object to divine 420 00:19:16,489 --> 00:19:18,867 something about the person who owns it. 421 00:19:46,519 --> 00:19:48,688 He’s dead. 422 00:19:48,771 --> 00:19:50,023 Buck is dead. 423 00:19:53,359 --> 00:19:54,652 Oh, no. 424 00:19:54,736 --> 00:19:56,029 No! 425 00:20:01,618 --> 00:20:04,454 Oh, Mrs. Oates, I was asked to invite you 426 00:20:04,537 --> 00:20:08,333 to a demonstration of psychometry in the lanai. 427 00:20:08,416 --> 00:20:09,709 Oh, yes, thank you. 428 00:20:09,792 --> 00:20:12,211 I’m crazy about that stuff. 429 00:20:12,295 --> 00:20:13,421 I don’t think you’ve met Carl Graham, 430 00:20:13,504 --> 00:20:15,089 Mr. Wilson’s driver. 431 00:20:15,173 --> 00:20:16,883 This is Jessica Fletcher, a friend of Sally’s. 432 00:20:16,966 --> 00:20:18,468 Yeah. 433 00:20:18,551 --> 00:20:20,845 How do you do, Carl? I’d like to ask you too. 434 00:20:20,929 --> 00:20:22,305 Haven’t I answered enough questions? 435 00:20:22,388 --> 00:20:23,848 I didn’t drive a woman here last night. 436 00:20:23,932 --> 00:20:25,600 I didn’t drive one away this morning. 437 00:20:25,683 --> 00:20:27,101 Look, I was only going to ask you 438 00:20:27,185 --> 00:20:28,895 if you’d like to join us in the lanai. 439 00:20:28,978 --> 00:20:30,605 Marika Valenti, the psychic, 440 00:20:30,688 --> 00:20:32,982 made a point of asking that everyone should be there. 441 00:20:33,066 --> 00:20:34,567 That is a waste of my time. 442 00:20:37,862 --> 00:20:40,114 Oh, what got into him? 443 00:20:40,198 --> 00:20:41,783 He never even touched his apple pie. 444 00:20:44,827 --> 00:20:46,955 I want absolute silence 445 00:20:47,038 --> 00:20:52,627 so I can focus my thoughts on Buck’s favorite photograph. 446 00:20:52,710 --> 00:20:55,630 Don’t be alarmed by anything I might say. 447 00:20:55,713 --> 00:20:57,507 Please don’t cry out 448 00:20:57,590 --> 00:20:59,467 or my concentration will be broken. 449 00:21:04,430 --> 00:21:07,058 I see Buck asleep in his bed. 450 00:21:08,977 --> 00:21:10,770 An intruder opens the door 451 00:21:10,853 --> 00:21:12,605 and quietly comes into the room. 452 00:21:14,983 --> 00:21:16,317 I cannot see a face. 453 00:21:18,361 --> 00:21:20,947 I sense that the intruder is someone 454 00:21:21,030 --> 00:21:22,198 with a guilty secret... 455 00:21:24,242 --> 00:21:26,869 and in the right hand a gun with a silencer. 456 00:21:28,496 --> 00:21:30,790 Buck senses the danger and wakes. 457 00:21:30,873 --> 00:21:32,250 He starts to get up. 458 00:21:32,333 --> 00:21:34,544 The intruder fires. 459 00:21:34,627 --> 00:21:36,629 Buck falls back on the bed. 460 00:21:36,713 --> 00:21:40,800 The intruder uses a pillow case to mop up the blood, 461 00:21:40,883 --> 00:21:43,636 then tosses it under the bed. 462 00:21:43,720 --> 00:21:48,641 The intruder lifts Buck’s body and carries him out 463 00:21:49,851 --> 00:21:53,021 like one might carry a child. 464 00:21:53,104 --> 00:21:56,441 I feel the presence of someone else, 465 00:21:56,524 --> 00:21:59,694 someone in the bathroom, listening, 466 00:21:59,777 --> 00:22:01,738 a witness to the murder. 467 00:22:03,656 --> 00:22:06,159 Jessica, have I given you enough? 468 00:22:08,036 --> 00:22:10,705 Is there any more to tell? 469 00:22:10,788 --> 00:22:14,959 Yes, but I find myself turning from it with dread 470 00:22:15,043 --> 00:22:16,836 wanting it not to be so. 471 00:22:16,919 --> 00:22:18,421 We must hear it all. 472 00:22:25,178 --> 00:22:28,598 I see a chamber in the ground 473 00:22:28,681 --> 00:22:33,603 so very dark, so very cold. 474 00:22:33,686 --> 00:22:39,567 A grave, but not an ordinary grave. 475 00:22:39,650 --> 00:22:45,323 A deep shaft, a well, an old well... 476 00:22:48,701 --> 00:22:51,496 Buck’s body is thrown there by the killer. 477 00:22:51,579 --> 00:22:54,165 No, I don’t believe this. My father is alive. 478 00:22:54,248 --> 00:22:56,334 Shh. You’ll break her concentration. 479 00:22:56,417 --> 00:22:57,502 I don’t give a damn. 480 00:22:57,585 --> 00:22:59,212 Sally, wait a minute. 481 00:22:59,295 --> 00:23:00,838 I’ve had enough with these horrible party games. 482 00:23:06,969 --> 00:23:09,889 Tom, she’s talking about the old well. 483 00:23:09,972 --> 00:23:11,390 I know where it is. 484 00:23:11,474 --> 00:23:13,184 -There’s a picture of it in the den. -Show me. 485 00:23:18,606 --> 00:23:19,857 An oil well. 486 00:23:19,941 --> 00:23:22,985 Look what he wrote on it in the corner. 487 00:23:23,069 --> 00:23:27,740 First gusher, Tulsa 1950. An old well, daddy’s first. 488 00:23:27,824 --> 00:23:28,866 Yeah, but you don’t seriously think 489 00:23:28,950 --> 00:23:30,660 somebody killed your father, 490 00:23:30,743 --> 00:23:32,245 brought his body back to an Oklahoma 491 00:23:32,328 --> 00:23:33,871 oil field in the middle of the night? 492 00:23:33,955 --> 00:23:35,414 Maybe. 493 00:23:35,498 --> 00:23:36,999 Corporate jet’s only ten minutes from here. 494 00:23:37,083 --> 00:23:38,751 I checked it out as soon as you said he was missing. 495 00:23:38,835 --> 00:23:40,628 Jet’s still there, your father never came near it, 496 00:23:40,711 --> 00:23:41,754 dead or alive. 497 00:23:44,757 --> 00:23:47,009 But you don’t believe he’s dead, do you? 498 00:23:47,093 --> 00:23:48,010 -No. -Why? 499 00:23:50,221 --> 00:23:51,222 I have my reasons. 500 00:23:55,518 --> 00:23:59,689 Psychometric readings, they always give me a migraine. 501 00:23:59,772 --> 00:24:01,399 It was very impressive. 502 00:24:01,482 --> 00:24:02,650 I can certainly see 503 00:24:02,733 --> 00:24:04,569 how your special talents could help 504 00:24:04,652 --> 00:24:07,697 the police to solve murders wherever that was. 505 00:24:07,780 --> 00:24:09,699 London. 506 00:24:09,782 --> 00:24:12,285 Scotland Yard had called me in several times. 507 00:24:12,368 --> 00:24:15,538 Oh, how absolutely fascinating. 508 00:24:15,621 --> 00:24:18,916 And did you locate victims or murderers? 509 00:24:19,000 --> 00:24:21,669 How can you ask me so many questions? 510 00:24:21,752 --> 00:24:23,129 Can’t you see I’m suffering? 511 00:24:23,212 --> 00:24:24,964 Oh, I’m so sorry. 512 00:24:25,047 --> 00:24:28,926 It’s just that this subject is so interesting to me. 513 00:24:29,010 --> 00:24:31,095 Please excuse me. 514 00:24:31,179 --> 00:24:32,638 I have the need of some fresh air. 515 00:24:40,771 --> 00:24:42,565 That awful woman. 516 00:24:42,648 --> 00:24:44,233 Jessica, I’m sorry for running out like that. 517 00:24:44,317 --> 00:24:47,236 Oh, no need to be. I almost ran out with you. 518 00:24:47,320 --> 00:24:49,614 But something puzzles me. 519 00:24:49,697 --> 00:24:52,408 Sally, did your father have any maps of this property? 520 00:24:54,452 --> 00:24:57,121 There’s no indication of a well on the property. 521 00:24:57,205 --> 00:24:58,748 You sound disappointed. 522 00:24:58,831 --> 00:25:01,876 I wanted to find it in proof that Marika was wrong. 523 00:25:01,959 --> 00:25:03,586 Have you got a magnifying glass? 524 00:25:06,464 --> 00:25:07,340 Thanks. 525 00:25:14,222 --> 00:25:15,973 Yes, just as I thought. 526 00:25:16,057 --> 00:25:17,391 Did you find a well? 527 00:25:17,475 --> 00:25:20,353 No, but I found something else. 528 00:25:20,436 --> 00:25:22,438 A circle with a C in it. 529 00:25:22,521 --> 00:25:24,357 We’ll meet Tom here first thing in the morning. 530 00:25:32,114 --> 00:25:33,532 I called the steak house 531 00:25:33,616 --> 00:25:35,785 and got the telephone number of the waitress. 532 00:25:35,868 --> 00:25:37,370 What did she say? 533 00:25:37,453 --> 00:25:39,163 After work, she went home with her husband 534 00:25:39,247 --> 00:25:41,415 who’s a pastry chef in the kitchen. 535 00:25:41,499 --> 00:25:43,167 Apparently, harmless flirting with the customers 536 00:25:43,251 --> 00:25:45,670 was all part of the fun at Buck’s Buckaroo. 537 00:25:45,753 --> 00:25:46,754 It’s right here. 538 00:25:49,257 --> 00:25:50,299 What is it? The old well? 539 00:25:50,383 --> 00:25:51,759 No, it’s not a well. 540 00:25:51,842 --> 00:25:54,929 It’s a cistern for storing rainwater 541 00:25:55,012 --> 00:25:56,931 according to the map. 542 00:25:57,014 --> 00:25:57,974 Let’s have a look. 543 00:26:06,649 --> 00:26:07,525 Oh. 544 00:26:11,404 --> 00:26:12,613 Marika. 545 00:26:19,662 --> 00:26:21,706 It wasn’t some stranger who sneaked up on her 546 00:26:21,789 --> 00:26:23,708 while she was taking a walk. 547 00:26:23,916 --> 00:26:26,877 She was shot at close range through the heart. 548 00:26:26,961 --> 00:26:29,255 Apparently, she knew everyone in the house, 549 00:26:29,338 --> 00:26:31,966 including Buck’s driver, Carl Graham. 550 00:26:32,049 --> 00:26:33,718 In fact, I invited him to join us 551 00:26:33,801 --> 00:26:36,012 at the reading last night, but when I mentioned 552 00:26:36,095 --> 00:26:39,140 Marika Valenti’s name he bolted out of the room, 553 00:26:39,223 --> 00:26:40,891 white as a sheep, didn’t even touch the food 554 00:26:40,975 --> 00:26:43,185 that Mrs. Oates had set up for him. 555 00:26:43,269 --> 00:26:47,398 Maybe he was afraid that she’d contradict his lying. 556 00:26:47,481 --> 00:26:49,108 What lie was that? 557 00:26:49,191 --> 00:26:51,277 Well, I listened carefully to Marika’s 558 00:26:51,360 --> 00:26:53,779 so called reading last night. 559 00:26:53,863 --> 00:26:55,740 I think that she was the woman 560 00:26:55,823 --> 00:26:57,533 in Buck Wilson’s bathroom. 561 00:26:57,616 --> 00:27:01,245 I mean, not even a psychic could divine that much detail. 562 00:27:01,329 --> 00:27:02,538 And Carl must have driven her 563 00:27:02,621 --> 00:27:04,582 back up here last night with Buck. 564 00:27:04,665 --> 00:27:06,500 He lives right next to the garage. 565 00:27:08,753 --> 00:27:09,628 You can see it from here. 566 00:27:11,964 --> 00:27:14,091 I imagine that he can see us too. 567 00:27:19,638 --> 00:27:21,390 [knock on door] 568 00:27:21,474 --> 00:27:23,434 [Tom] Carl, it’s police sergeant Tom Jarrow. 569 00:27:23,517 --> 00:27:24,477 Can you open the door please? 570 00:27:32,526 --> 00:27:34,779 I knew you were coming. 571 00:27:34,862 --> 00:27:37,156 Yeah, I see. 572 00:27:37,239 --> 00:27:40,493 But I guess you were hoping you’d be out of here first, right? 573 00:27:44,038 --> 00:27:47,666 I swear on my mother’s grave I didn’t kill that woman. 574 00:27:47,750 --> 00:27:48,876 How did you know it was a woman, Carl, 575 00:27:48,959 --> 00:27:49,877 considering I didn’t mention it? 576 00:27:49,960 --> 00:27:51,170 I saw from my window 577 00:27:51,253 --> 00:27:52,880 when her body was being recovered. 578 00:27:52,963 --> 00:27:56,133 And why did you lie about driving her here? 579 00:27:56,217 --> 00:27:59,095 Mr. Wilson told me not to tell anybody. 580 00:27:59,261 --> 00:28:00,096 He’s always been good to me. 581 00:28:00,179 --> 00:28:01,430 I do what he says. 582 00:28:01,514 --> 00:28:03,349 Had you ever driven the Valenti woman up here before? 583 00:28:03,432 --> 00:28:04,475 No. 584 00:28:04,558 --> 00:28:06,560 But Mr. Wilson was seeing her? 585 00:28:06,644 --> 00:28:08,479 Yeah, he usually met her at a New York hotel. 586 00:28:08,562 --> 00:28:10,606 Last night he thought he’d have the house to himself. 587 00:28:10,689 --> 00:28:13,401 And you took her back to the city early yesterday morning. 588 00:28:13,484 --> 00:28:15,486 I was supposed to, but she asked me 589 00:28:15,569 --> 00:28:17,822 to drop her at a motel a couple of miles from here. 590 00:28:17,905 --> 00:28:20,157 I was glad I didn’t have to make the round trip. 591 00:28:20,241 --> 00:28:21,742 What have you got, Steve? 592 00:28:21,826 --> 00:28:25,413 I turned the room inside out, no murder weapon. 593 00:28:25,496 --> 00:28:27,415 All right, read him his rights, 594 00:28:27,498 --> 00:28:30,126 take him in and get a signed statement. 595 00:28:30,209 --> 00:28:31,168 Got it. 596 00:28:35,798 --> 00:28:37,133 What do you think of the Valenti woman? 597 00:28:37,216 --> 00:28:39,844 Evidently, she was a psychic who made house calls. 598 00:28:39,927 --> 00:28:41,971 Which reminds me, I have a phone call to make myself. 599 00:28:43,973 --> 00:28:44,890 You don’t know what you’re talking about. 600 00:28:44,974 --> 00:28:46,600 Just try to listen. 601 00:28:46,684 --> 00:28:48,352 -I don’t want to hear anymore. -Could you do that? 602 00:28:48,436 --> 00:28:50,271 -Because you’ve got a reality problem. -Oh, God. 603 00:28:50,354 --> 00:28:51,981 Watch it. 604 00:28:52,064 --> 00:28:53,190 Did you hear him, Jessica? 605 00:28:53,274 --> 00:28:54,567 Well, I heard raised voices 606 00:28:54,650 --> 00:28:56,110 and I believe that one of them was yours. 607 00:28:56,193 --> 00:28:57,903 Sally, I’d keep this in the family. 608 00:28:57,987 --> 00:28:59,530 My brother has lost his mind. 609 00:28:59,613 --> 00:29:01,157 He thinks Marika made up all that stuff 610 00:29:01,240 --> 00:29:03,242 about daddy being dead and that he’s alive 611 00:29:03,325 --> 00:29:04,743 and hiding somewhere on the ground. 612 00:29:04,827 --> 00:29:06,036 Isn’t that what you believe? 613 00:29:06,120 --> 00:29:07,746 I never said that he was hiding. 614 00:29:07,830 --> 00:29:08,998 That’s something that you and Tom used to do 615 00:29:09,081 --> 00:29:10,249 when we were kids. 616 00:29:10,332 --> 00:29:12,042 Yes, but why would Marika pretend 617 00:29:12,126 --> 00:29:14,253 that your father was dead? 618 00:29:14,336 --> 00:29:16,297 I think Buck asked her to. 619 00:29:16,380 --> 00:29:17,798 Why? 620 00:29:17,882 --> 00:29:19,550 So we’d stop looking for him. 621 00:29:19,633 --> 00:29:22,553 He’d have time to get away with the 150 million dollars 622 00:29:22,636 --> 00:29:24,305 he stole from the corporation. 623 00:29:24,388 --> 00:29:25,681 I hope you’re just trying to impress Jessica 624 00:29:25,764 --> 00:29:27,057 with your fiction and you’re not gonna 625 00:29:27,141 --> 00:29:28,434 say anything like that to Tom Jarrow. 626 00:29:28,517 --> 00:29:29,768 It’s true. 627 00:29:29,852 --> 00:29:31,270 You’re the one with the reality problem. 628 00:29:36,400 --> 00:29:40,404 Now tell me about 150 million dollars. 629 00:29:49,788 --> 00:29:52,708 Since when did you start drinking at this time of day? 630 00:29:52,791 --> 00:29:55,085 Buck’s alive. I feel it. 631 00:29:55,169 --> 00:29:57,254 Ah, don’t you start. 632 00:29:59,131 --> 00:30:01,842 Anyway, if he is, it’s his business. 633 00:30:01,926 --> 00:30:03,844 You know something about this, don’t you? 634 00:30:03,928 --> 00:30:05,221 You know something about Buck 635 00:30:05,304 --> 00:30:06,597 and you’re keeping it from me. 636 00:30:06,680 --> 00:30:08,057 I don’t know a damn thing... 637 00:30:11,268 --> 00:30:12,269 nothing certain anyway. 638 00:30:14,688 --> 00:30:17,691 And I would advice you to give that up for a while. 639 00:30:17,775 --> 00:30:19,693 This is not a good time for getting loaded 640 00:30:19,777 --> 00:30:22,238 and speculating about your brother. 641 00:30:22,321 --> 00:30:24,365 If he isn’t dead, 642 00:30:24,448 --> 00:30:26,867 then something else terrible has happened. 643 00:30:26,951 --> 00:30:29,745 Well, if there has, then this is the time for the family 644 00:30:29,828 --> 00:30:32,623 to stick together and protect Buck, 645 00:30:32,706 --> 00:30:35,709 not be so quick to make judgments. 646 00:30:35,793 --> 00:30:37,753 Unless you’re covering for him. 647 00:30:37,836 --> 00:30:39,755 I think you’ve had enough. 648 00:30:39,838 --> 00:30:41,257 Just a minute. 649 00:30:41,340 --> 00:30:42,841 We will continue this conversation 650 00:30:42,925 --> 00:30:44,093 when you stop talking nonsense. 651 00:30:44,176 --> 00:30:45,094 Am I quite clear? 652 00:31:05,322 --> 00:31:06,323 -Hello, Tom. -Hi. 653 00:31:06,407 --> 00:31:07,575 If you’re looking for B.J., 654 00:31:07,658 --> 00:31:09,285 he decided to go into his office. 655 00:31:09,368 --> 00:31:11,078 Actually, it’s Sally I’ve come to see. 656 00:31:13,998 --> 00:31:17,918 Sally really isn’t feeling very well just now. 657 00:31:18,002 --> 00:31:19,670 Oh. 658 00:31:19,753 --> 00:31:22,298 Well, would you mind if I looked in on her? 659 00:31:22,381 --> 00:31:24,133 She doesn’t want to be disturbed, Tom. 660 00:31:26,010 --> 00:31:26,885 I’m sorry. 661 00:31:30,264 --> 00:31:31,265 Thanks. 662 00:31:42,026 --> 00:31:43,235 Tom Jarrow is a nice man. 663 00:31:43,319 --> 00:31:44,778 He likes you. 664 00:31:44,862 --> 00:31:46,780 He doesn’t deserve to be treated like that. 665 00:31:46,864 --> 00:31:48,407 I wish you’d just please mind your own business. 666 00:31:52,411 --> 00:31:53,412 Mrs. Oates. 667 00:31:55,497 --> 00:31:56,498 Mrs. Oates. 668 00:32:12,056 --> 00:32:14,808 Mrs. Oates, 669 00:32:14,892 --> 00:32:15,809 what is it? 670 00:32:18,437 --> 00:32:21,982 I’m sorry, Mr. Foster, I just can’t bear 671 00:32:22,066 --> 00:32:25,361 seeing this family come apart like this. 672 00:32:25,444 --> 00:32:28,113 And I’m listening to what Buck’s own son 673 00:32:28,197 --> 00:32:30,991 is saying about him. 674 00:32:31,075 --> 00:32:33,744 Oh, come on, that’s just B.J.’s 675 00:32:33,827 --> 00:32:36,330 immaturity he’s showing. 676 00:32:36,413 --> 00:32:38,082 I’ve been in this house over 20 years, 677 00:32:38,165 --> 00:32:40,668 Mr. Foster, long enough to see the children grown. 678 00:32:42,711 --> 00:32:46,256 And you get to know a lot about a person in that time. 679 00:32:46,340 --> 00:32:50,761 Mr. Wilson doesn’t have a crooked bone in his body. 680 00:32:50,844 --> 00:32:53,263 I know that. 681 00:32:53,347 --> 00:32:57,101 Listen, you know what I think? 682 00:32:57,184 --> 00:32:59,353 I’m betting old Buck’s gonna come walking back in here 683 00:32:59,436 --> 00:33:02,022 any minute as big as life. 684 00:33:02,106 --> 00:33:06,276 He’s probably off on one of those goofy adventures of his. 685 00:33:06,360 --> 00:33:07,903 He’ll be back. 686 00:33:07,986 --> 00:33:10,614 Yes, this is Jessica Fletcher. 687 00:33:10,698 --> 00:33:13,742 Hello, inspector Moss? 688 00:33:13,826 --> 00:33:16,161 Well, it’s been a while since I’ve heard your voice. 689 00:33:16,245 --> 00:33:19,248 [Moss on phone] Yes, I remember you vividly from your last trip to London. 690 00:33:19,331 --> 00:33:20,916 I understand you’ve made an enquiry 691 00:33:20,999 --> 00:33:23,127 about a woman named Marika Valenti. 692 00:33:23,210 --> 00:33:24,878 Yeah, she claimed to have assisted 693 00:33:24,962 --> 00:33:27,381 the Yard in solving some murders. 694 00:33:27,464 --> 00:33:29,174 There’s no record of her assistance. 695 00:33:29,258 --> 00:33:30,634 However, I did come across 696 00:33:30,718 --> 00:33:33,387 the name in quite a different context. 697 00:33:33,470 --> 00:33:36,890 Marika Valenti is one of the aliases used by a woman 698 00:33:36,974 --> 00:33:38,434 who has been arrested three times 699 00:33:38,517 --> 00:33:40,102 on suspicion of blackmail. 700 00:33:40,185 --> 00:33:41,311 Blackmail? 701 00:33:41,395 --> 00:33:42,813 Yes. 702 00:33:42,896 --> 00:33:44,690 But each time the charged was dropped 703 00:33:44,773 --> 00:33:48,402 when the alleged victim refused to testify in open court. 704 00:33:48,485 --> 00:33:51,530 By the way, her MO was always the same. 705 00:33:51,613 --> 00:33:53,240 She pretended to be a psychic. 706 00:33:53,323 --> 00:33:56,702 Thank you, inspector, you’ve been a great help. 707 00:33:56,785 --> 00:33:58,579 My best to your wife. Goodbye. 708 00:33:58,662 --> 00:34:00,080 Jessica. 709 00:34:00,164 --> 00:34:02,708 That was a very interesting conversation. 710 00:34:02,791 --> 00:34:04,585 This has all been too much for me. 711 00:34:04,668 --> 00:34:06,211 I can’t stay in this house any longer. 712 00:34:06,295 --> 00:34:07,546 Let’s go back to New York 713 00:34:07,629 --> 00:34:08,797 and finish working on your book. 714 00:34:08,881 --> 00:34:10,716 Oh, my book can wait. 715 00:34:10,799 --> 00:34:13,093 You don’t understand, I have to get away from this place. 716 00:34:13,177 --> 00:34:14,344 I can’t even face Tom Jarrow 717 00:34:14,428 --> 00:34:15,804 after the things that B.J. said. 718 00:34:15,888 --> 00:34:17,639 Forget those things. 719 00:34:17,723 --> 00:34:21,810 I want to ask you about something else that B.J. said. 720 00:34:21,894 --> 00:34:24,980 That he and Tom used to hide from you all the time. 721 00:34:25,063 --> 00:34:26,774 We were kids. 722 00:34:26,857 --> 00:34:28,484 Well, the property can’t have changed that much. 723 00:34:28,567 --> 00:34:31,862 Did they have several hideouts or just one? 724 00:34:31,945 --> 00:34:33,739 Just one, the garage. 725 00:34:33,822 --> 00:34:36,575 They used to lock me out and play in daddy’s old cars. 726 00:34:36,658 --> 00:34:39,161 Oh. Are those old cars still there? 727 00:34:39,244 --> 00:34:41,079 Yes, last time I looked. Why? 728 00:34:47,961 --> 00:34:50,130 When B.J. and I weren’t playing around in these old cars, 729 00:34:50,214 --> 00:34:52,257 we’d hide out here in the workshop. 730 00:34:52,341 --> 00:34:53,634 We’d grab a cot 731 00:34:53,717 --> 00:34:55,219 and a couple of chairs with food and water. 732 00:34:55,302 --> 00:34:56,345 We could live out here for days. 733 00:35:01,308 --> 00:35:03,435 Sergeant, come over here quick. 734 00:35:09,274 --> 00:35:10,484 Daddy! 735 00:35:27,751 --> 00:35:29,419 Why would anyone kill daddy? 736 00:35:29,503 --> 00:35:31,672 He didn’t have an enemy in the world. 737 00:35:31,755 --> 00:35:34,550 I’m sure your father was a very good man. 738 00:35:34,633 --> 00:35:35,926 I think it’s pretty clear. 739 00:35:36,009 --> 00:35:38,512 His killer’s already in custody. 740 00:35:38,595 --> 00:35:40,889 Carl. He worshiped Mr. Wilson. 741 00:35:40,973 --> 00:35:43,141 He was the only one who would give him a job. 742 00:35:43,225 --> 00:35:45,435 [Tom] He was an ex-convict, Mrs. Oates. 743 00:35:45,519 --> 00:35:48,981 Mr. Wilson believed that people could change. 744 00:35:49,064 --> 00:35:50,691 Let’s go inside. 745 00:35:50,774 --> 00:35:52,943 I’ll make you some of that nice tea that you like so well. 746 00:35:53,026 --> 00:35:54,695 -Come on. -Tom. Tom. 747 00:35:54,778 --> 00:35:56,363 I’ve still got some things to do. 748 00:35:56,446 --> 00:35:58,031 You go inside, I’ll be right with you, okay? 749 00:35:59,867 --> 00:36:01,034 I promise. 750 00:36:05,664 --> 00:36:07,291 Did you find something, Mrs. Fletcher? 751 00:36:07,374 --> 00:36:09,042 You know, that oil stain there is recent. 752 00:36:10,669 --> 00:36:14,339 Was there a 1936 cadillac parked here? 753 00:36:14,423 --> 00:36:15,924 If you got that from this oil spot, 754 00:36:16,008 --> 00:36:17,718 I want to take your class. 755 00:36:17,801 --> 00:36:19,553 That can be arranged. 756 00:36:19,636 --> 00:36:24,349 No, no, the truth is that I remember Buck talking about 757 00:36:24,433 --> 00:36:26,727 a cadillac that he was gonna ship somewhere. 758 00:36:26,810 --> 00:36:28,145 I wish I could recall where. 759 00:36:28,228 --> 00:36:29,354 Oh, B.J. said his dad 760 00:36:29,438 --> 00:36:30,606 was gonna have all the classic cars 761 00:36:30,689 --> 00:36:31,982 shipped to the Oklahoma ranch. 762 00:36:32,065 --> 00:36:34,818 Oh, I think I would have remembered that. 763 00:36:34,902 --> 00:36:37,362 Mrs. Fletcher, finding the body 764 00:36:37,446 --> 00:36:40,240 in the garage, sort of cinches the case against Carl. 765 00:36:40,324 --> 00:36:42,868 I mean, this was his domain. 766 00:36:42,951 --> 00:36:44,703 He lived just next door. 767 00:36:44,786 --> 00:36:45,913 He knew the people in the house 768 00:36:45,996 --> 00:36:47,497 rarely came out here anymore 769 00:36:47,581 --> 00:36:48,916 and figured it was the perfect place 770 00:36:48,999 --> 00:36:50,250 to stash Buck’s body 771 00:36:50,334 --> 00:36:51,835 after he pulled it from the cistern. 772 00:36:55,339 --> 00:36:57,758 But you don’t buy that, do you? 773 00:36:57,841 --> 00:37:01,345 What motive did Carl have for killing Buck? 774 00:37:01,428 --> 00:37:03,680 Well, I’m sure you know about the 150 million 775 00:37:03,764 --> 00:37:04,973 B.J. said his dad 776 00:37:05,057 --> 00:37:06,642 misappropriated from the company. 777 00:37:06,725 --> 00:37:08,477 Yes, but did Carl know about it? 778 00:37:08,560 --> 00:37:09,978 Well, it’s a lot of money. 779 00:37:10,062 --> 00:37:11,855 I mean, Buck must have brought home a briefcase 780 00:37:11,939 --> 00:37:13,523 full at a time. 781 00:37:13,607 --> 00:37:15,025 Unless, of course, he got careless 782 00:37:15,108 --> 00:37:17,903 and opened it up while inside the limo. 783 00:37:17,986 --> 00:37:19,655 Yeah, but where is the money now? 784 00:37:19,738 --> 00:37:21,365 I mean, your officer searched Carl’s room 785 00:37:21,448 --> 00:37:22,574 for the murder weapon. 786 00:37:22,658 --> 00:37:23,825 I’m sure he would have told you 787 00:37:23,909 --> 00:37:26,161 if he found 150 million dollars. 788 00:37:26,244 --> 00:37:27,412 Carl must have gotten that out of here. 789 00:37:27,496 --> 00:37:29,039 Yes, but how? 790 00:37:29,122 --> 00:37:31,792 I mean, you yourself said that’s a lot of money. 791 00:37:31,875 --> 00:37:33,377 It’s too much to put in a suitcase 792 00:37:33,460 --> 00:37:34,628 and walk out the door. 793 00:37:39,591 --> 00:37:42,928 Buck didn’t send his Cadillac to the ranch. 794 00:37:43,011 --> 00:37:45,389 He shipped it out to a classic car show 795 00:37:45,472 --> 00:37:47,307 in California the day of the murder. 796 00:37:47,391 --> 00:37:49,810 From this garage? 797 00:37:49,893 --> 00:37:51,520 Do you remember the name of the company 798 00:37:51,603 --> 00:37:53,313 that he used for shipping his car through? 799 00:37:53,397 --> 00:37:54,815 It’s got to be the leading one in the area, 800 00:37:54,898 --> 00:37:56,358 which we would narrow it down. 801 00:38:00,654 --> 00:38:02,906 I’m gonna try Trans Highway Shipping. 802 00:38:02,990 --> 00:38:04,408 The manager there beats me in poker 803 00:38:04,491 --> 00:38:05,492 every other Thursday. 804 00:38:07,744 --> 00:38:10,706 Phil, Tom Jarrow. How are you doing? 805 00:38:10,789 --> 00:38:13,291 Listen, I’m actually calling on official police business. 806 00:38:13,375 --> 00:38:15,419 Look, you didn’t happen to pick up a classic Cadillac 807 00:38:15,502 --> 00:38:16,670 day before yesterday 808 00:38:16,753 --> 00:38:19,965 for shipment to some town in California? 809 00:38:20,048 --> 00:38:21,550 Pasadena? 810 00:38:21,633 --> 00:38:22,968 Yeah, that’s it. 811 00:38:23,051 --> 00:38:25,470 What? 812 00:38:25,554 --> 00:38:27,097 What time? 813 00:38:27,180 --> 00:38:29,933 Thanks, Phil. 814 00:38:30,017 --> 00:38:31,309 Shipping order was changed. 815 00:38:31,393 --> 00:38:32,936 To a foreign destination. 816 00:38:33,020 --> 00:38:33,937 Rio de Janeiro. 817 00:38:34,021 --> 00:38:34,938 Mm-hmm. 818 00:38:49,036 --> 00:38:50,746 Sally, can I talk to you a minute? 819 00:38:50,829 --> 00:38:52,497 Well, Tom, I’m really not in the mood 820 00:38:52,581 --> 00:38:53,874 to answer a load of questions. 821 00:38:53,957 --> 00:38:56,877 No, I know. I didn’t come here as a cop. 822 00:38:56,960 --> 00:38:58,754 I just haven’t had a chance to tell you 823 00:38:58,837 --> 00:39:01,548 that I’m really sorry about your dad. 824 00:39:01,631 --> 00:39:02,966 He was a good man 825 00:39:03,050 --> 00:39:08,138 and I think I know how you must feel. 826 00:39:08,221 --> 00:39:11,016 I just didn’t want to believe that it was true, 827 00:39:11,099 --> 00:39:12,851 even after we found Marika. 828 00:39:16,730 --> 00:39:19,524 It just seems like all these years 829 00:39:19,608 --> 00:39:21,193 I’ve been trying to get away from him. 830 00:39:21,276 --> 00:39:22,486 No, you just wanted to stand on 831 00:39:22,569 --> 00:39:24,529 your own two feet, that’s all. 832 00:39:24,613 --> 00:39:26,364 How must he have felt? 833 00:39:26,448 --> 00:39:29,493 Oh, he understood. 834 00:39:29,576 --> 00:39:30,994 Well, since you’ve moved into New York, 835 00:39:31,078 --> 00:39:32,287 I’ve probably seen your father 836 00:39:32,370 --> 00:39:33,747 as many times as you have. 837 00:39:33,830 --> 00:39:36,792 And well, I asked him about you recently 838 00:39:36,875 --> 00:39:39,669 and he just was so proud, 839 00:39:39,753 --> 00:39:41,004 proud of what you were doing 840 00:39:41,088 --> 00:39:43,757 in the book business all on your own. 841 00:39:43,840 --> 00:39:45,175 He said that? 842 00:39:45,258 --> 00:39:47,302 He sure did. 843 00:39:47,385 --> 00:39:49,471 He said that you reminded him of somebody. 844 00:39:51,515 --> 00:39:54,559 Reminded him of himself when he started out 845 00:39:54,643 --> 00:39:56,520 before the first big gusher hit. 846 00:39:58,772 --> 00:40:03,777 Sally... he was good to me too. 847 00:40:06,279 --> 00:40:08,156 I’m gonna miss him. 848 00:40:08,240 --> 00:40:10,909 You’re gonna be okay here? 849 00:40:10,992 --> 00:40:12,953 Yeah, you go on. 850 00:40:13,036 --> 00:40:14,287 I’m sure you got a lot to do. 851 00:40:17,541 --> 00:40:18,416 Yeah. 852 00:40:22,379 --> 00:40:24,381 Tom... 853 00:40:24,464 --> 00:40:26,800 thank you. 854 00:40:39,062 --> 00:40:41,356 He loved the girls. 855 00:40:41,439 --> 00:40:45,944 In high school he had them fighting over him. 856 00:40:46,027 --> 00:40:47,362 But he never loved any woman 857 00:40:47,445 --> 00:40:49,739 the way he loved your mother. 858 00:40:49,823 --> 00:40:51,867 That was purely sacred. 859 00:40:51,950 --> 00:40:53,451 [phone ringing] 860 00:40:57,330 --> 00:40:59,457 Hello, Wilson residence. 861 00:40:59,541 --> 00:41:01,459 Just a moment. 862 00:41:01,543 --> 00:41:02,460 It’s for you. 863 00:41:04,713 --> 00:41:07,757 Yeah, this is Phil at Trans Highway Shipping. 864 00:41:07,841 --> 00:41:10,218 Yeah, sorry to disturb you. 865 00:41:10,302 --> 00:41:11,887 You know that-- that Cadillac 866 00:41:11,970 --> 00:41:13,638 you’re shipping to Rio, 867 00:41:13,722 --> 00:41:17,142 hmm, well, I just got a call from a federal inspector. 868 00:41:17,225 --> 00:41:19,394 He says he’s got to make a thorough examination 869 00:41:19,477 --> 00:41:22,772 of the car before it’s loaded on the ship. 870 00:41:22,856 --> 00:41:26,276 Hey, it’s a new regulation, what can I tell you? 871 00:41:26,359 --> 00:41:28,153 Come on, treasury just got to be sure 872 00:41:28,236 --> 00:41:30,030 it’s a real classic 873 00:41:30,113 --> 00:41:31,907 and not a cheap look-alike put together 874 00:41:31,990 --> 00:41:35,410 for a quick sale down Latin America. 875 00:41:35,493 --> 00:41:37,746 Anyway, man, I don’t expect a problem 876 00:41:37,829 --> 00:41:40,123 with a genuine article like this, do you? 877 00:42:29,631 --> 00:42:31,049 [Jessica] Is it still there, George? 878 00:42:39,432 --> 00:42:41,768 Somebody named Phil just called at the house 879 00:42:41,851 --> 00:42:44,145 and said there was going to be some kind of inspection. 880 00:42:44,229 --> 00:42:46,690 Pretty convincing, wasn’t he? 881 00:42:46,773 --> 00:42:49,025 Well, this isn’t mine. 882 00:42:49,109 --> 00:42:51,569 It’s Buck’s. He stole it. 883 00:42:51,653 --> 00:42:54,322 But this is your signature on the shipping instructions 884 00:42:54,406 --> 00:42:56,199 changing the destination of the car 885 00:42:56,283 --> 00:42:58,535 from Pasadena to Rio. 886 00:43:01,913 --> 00:43:07,711 Look, uh, I didn’t kill Marika Valenti, Buck did. 887 00:43:08,169 --> 00:43:09,421 She was taking him for everything he had. 888 00:43:09,504 --> 00:43:10,839 She was blackmailing him. 889 00:43:10,922 --> 00:43:12,841 I wasn’t sure she was a blackmailer 890 00:43:12,924 --> 00:43:14,467 until I spoke to Scotland Yard. 891 00:43:14,551 --> 00:43:16,553 How did you find out? 892 00:43:16,636 --> 00:43:18,096 It was obvious. 893 00:43:18,179 --> 00:43:21,683 Yes, of course, it was meant to be obvious to you. 894 00:43:21,766 --> 00:43:23,476 That was the object of the bogus reading 895 00:43:23,560 --> 00:43:24,853 to contact the killer 896 00:43:24,936 --> 00:43:26,354 and make him aware that she knew 897 00:43:26,438 --> 00:43:27,814 what he’d done. 898 00:43:27,897 --> 00:43:30,817 You knew what she meant by old well 899 00:43:30,900 --> 00:43:32,986 and you waited for her by the cistern. 900 00:43:33,069 --> 00:43:36,364 $100,000 a month, Mr. Foster, 901 00:43:36,448 --> 00:43:39,492 and your secret will die with me. 902 00:43:39,576 --> 00:43:43,163 100,000, take it or leave it. 903 00:43:47,292 --> 00:43:48,168 Marika. 904 00:43:51,921 --> 00:43:53,673 [Jessica] She made her proposal, and your reply was 905 00:43:53,757 --> 00:43:55,175 a bullet through her heart. 906 00:43:55,258 --> 00:43:57,594 Then you temporarily got rid of her body 907 00:43:57,677 --> 00:43:59,387 as you got rid of Buck’s. 908 00:43:59,471 --> 00:44:01,348 You think you know everything, don’t you? 909 00:44:03,808 --> 00:44:07,395 Yeah, I’ve been stealing money for years, 910 00:44:07,479 --> 00:44:12,650 winnowing it from every unit in the corporate structure. 911 00:44:12,734 --> 00:44:16,863 But old Buck found out about it right before B.J. did. 912 00:44:16,946 --> 00:44:18,406 I ran into him the other night 913 00:44:18,490 --> 00:44:20,867 at the steak house just as he was leaving. 914 00:44:20,950 --> 00:44:24,371 He pulled me aside and said that he was gonna hand me 915 00:44:24,454 --> 00:44:26,498 over to the investigation committee 916 00:44:26,581 --> 00:44:29,876 to try to save the company and prevent his employees 917 00:44:29,959 --> 00:44:31,252 from loosing their jobs. 918 00:44:33,880 --> 00:44:36,883 When I got home that night and found out 919 00:44:36,966 --> 00:44:39,803 that Buck was there, something snapped. 920 00:44:39,886 --> 00:44:43,264 I went to his room, I shot him. 921 00:44:43,348 --> 00:44:47,310 I had no idea that woman was hiding in the bathroom 922 00:44:47,394 --> 00:44:49,062 listening to the whole thing. 923 00:44:49,145 --> 00:44:51,064 But you had a good paying job, 924 00:44:51,147 --> 00:44:52,774 lived in a mansion, 925 00:44:52,857 --> 00:44:54,901 and you were married to a billionaire’s sister. 926 00:44:54,984 --> 00:44:56,486 Why did you need to steal the money? 927 00:44:59,280 --> 00:45:04,702 I needed to get away from the job, 928 00:45:05,870 --> 00:45:09,207 from that house, 929 00:45:09,290 --> 00:45:12,335 most of all from my wife. 930 00:45:12,419 --> 00:45:15,755 I was so sick of being Buck Wilson’s brother-in-law. 931 00:45:17,549 --> 00:45:21,428 I wanted to fly to Rio and start a new life 932 00:45:21,511 --> 00:45:23,680 in my own mansion. 933 00:45:25,056 --> 00:45:27,767 You wanted to be Buck Wilson. 934 00:45:31,771 --> 00:45:36,818 Yes, that’s exactly what I wanted. 935 00:45:36,901 --> 00:45:40,071 Right, and if I’m not mistaken... 936 00:45:44,325 --> 00:45:45,452 this would be the murder weapon. 937 00:45:57,714 --> 00:45:58,840 Sally... 938 00:46:06,473 --> 00:46:08,391 it’s not going to be the same around here. 939 00:46:08,475 --> 00:46:09,726 I know. 940 00:46:09,809 --> 00:46:11,603 [siren wailing] 941 00:46:20,820 --> 00:46:21,738 Hi. 942 00:46:21,821 --> 00:46:23,114 Tom. 943 00:46:23,198 --> 00:46:25,158 You almost missed us. 944 00:46:25,492 --> 00:46:27,827 Well, actually, it’s you I wanted to see. 945 00:46:27,911 --> 00:46:28,745 Me? 946 00:46:28,828 --> 00:46:30,497 Yeah, I want to let you know I was serious about taking 947 00:46:30,580 --> 00:46:31,873 that course of yours. 948 00:46:31,956 --> 00:46:34,626 I just put in for a leave of absence. 949 00:46:34,709 --> 00:46:36,252 Well, you realize you’ll have to live 950 00:46:36,336 --> 00:46:37,962 in the city for a while. 951 00:46:38,046 --> 00:46:39,881 Yeah. 952 00:46:39,964 --> 00:46:43,551 Well, then I guess I’ll just have to make the best of it, won’t I? 953 00:46:45,845 --> 00:46:47,305 Won’t I? 954 00:46:54,062 --> 00:46:57,732 I hope you’ll keep one or two evenings free for studying.