1 00:00:00,209 --> 00:00:02,920 These foreigners coming over here 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,547 and buying up our country piece by piece-- 3 00:00:04,630 --> 00:00:06,549 Well, they will not get the stuart dollar. 4 00:00:06,632 --> 00:00:08,008 Who do I have to kill? 5 00:00:08,509 --> 00:00:10,553 Your mother is an obstinate woman. 6 00:00:10,636 --> 00:00:12,763 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 7 00:00:12,847 --> 00:00:14,682 Mr. Stanton, I have nothing to say to you. 8 00:00:14,765 --> 00:00:16,350 You can't expect to get away with this, you know. 9 00:00:16,434 --> 00:00:18,227 Dad had you pegged years ago. 10 00:00:18,310 --> 00:00:19,854 Too bad I didn't listen. 11 00:00:19,937 --> 00:00:21,522 Yeah, there are times I wish you had. 12 00:00:21,605 --> 00:00:24,150 Why are you so curious about my nephew's activities? 13 00:00:24,233 --> 00:00:25,860 Am I? 14 00:00:25,943 --> 00:00:27,069 Do you have a hearing problem, Sir? 15 00:00:27,153 --> 00:00:28,904 Just a quick hello, nothing more. 16 00:00:32,116 --> 00:00:35,035 [cheerful orchestral music] 17 00:01:20,080 --> 00:01:21,540 [man] Well, as you might guess, Jessica, 18 00:01:21,624 --> 00:01:23,459 that was a singularly satisfying evening. 19 00:01:23,542 --> 00:01:25,669 The beautiful widow, having reverted 20 00:01:25,753 --> 00:01:27,296 back to married status, 21 00:01:27,379 --> 00:01:29,340 immediately heaped any and all available blame 22 00:01:29,423 --> 00:01:30,800 on her husband, poor fellow. [laughs] 23 00:01:30,883 --> 00:01:32,343 Last time I saw him, 24 00:01:32,426 --> 00:01:34,470 he was actually looking forward to prison. 25 00:01:34,553 --> 00:01:37,515 Well, that's all I have to report this time. 26 00:01:37,598 --> 00:01:39,683 I do hope you're planning a West Coast visit soon. 27 00:01:39,767 --> 00:01:41,143 It's been far too long. 28 00:01:41,227 --> 00:01:42,686 In fact, the ladies of San Francisco 29 00:01:42,770 --> 00:01:45,481 do not measure up to you in any department. 30 00:01:45,564 --> 00:01:47,650 Love as always, Dennis. 31 00:01:47,733 --> 00:01:50,236 In case you couldn't guess, my old friend Dennis Stanton 32 00:01:50,319 --> 00:01:52,154 hates writing letters. 33 00:01:52,238 --> 00:01:55,449 On the other hand, he loves the sound of his own voice. 34 00:01:57,618 --> 00:01:59,995 Actually, this seems like a marvelous way 35 00:02:00,079 --> 00:02:01,872 to keep in touch. 36 00:02:01,956 --> 00:02:03,249 Many of you will remember Dennis 37 00:02:03,332 --> 00:02:04,959 from the first time I met him. 38 00:02:05,042 --> 00:02:07,294 His occupation was a little different then. 39 00:02:07,378 --> 00:02:11,465 Jewel thief, second-story man, con artist. 40 00:02:11,549 --> 00:02:14,051 I'm happy to say events conspired to turn him 41 00:02:14,134 --> 00:02:17,763 into a very respectable member of the community. 42 00:02:17,847 --> 00:02:19,932 His work habits haven't changed much, 43 00:02:20,015 --> 00:02:23,853 but at least now he's working on the right side of the law. 44 00:02:23,936 --> 00:02:25,312 What's the old bromide? 45 00:02:25,396 --> 00:02:27,523 "Set a thief to catch a thief"? 46 00:02:27,606 --> 00:02:29,066 Dennis doesn't have to bilk 47 00:02:29,149 --> 00:02:30,818 the insurance companies anymore. 48 00:02:30,901 --> 00:02:33,362 In fact, they pay him handsomely 49 00:02:33,445 --> 00:02:35,865 to outwit other thieves. 50 00:02:35,948 --> 00:02:40,327 In fact, he is such a dashing and unorthodox figure, 51 00:02:40,411 --> 00:02:44,373 I'm half tempted to base one of my stories on him. 52 00:02:44,456 --> 00:02:47,501 I confess that's actually not my idea, 53 00:02:47,585 --> 00:02:52,882 but then, modesty was never one of Dennis' attributes. 54 00:02:52,965 --> 00:02:55,843 Several months ago, he sent me this tape, 55 00:02:55,926 --> 00:02:57,970 describing a case that he just solved. 56 00:02:58,053 --> 00:03:00,222 And, very honestly, I'm intrigued. 57 00:03:00,306 --> 00:03:02,641 Let's see what you think. 58 00:03:07,062 --> 00:03:08,689 [Dennis] Jessica, darling, I have just finished up 59 00:03:08,772 --> 00:03:10,190 the most fascinating adventure, 60 00:03:10,274 --> 00:03:11,901 which I couldn't wait to tell you about. 61 00:03:11,984 --> 00:03:13,485 It all started several days ago, 62 00:03:13,569 --> 00:03:15,863 a few blocks from fisherman's wharf. 63 00:03:15,946 --> 00:03:17,406 The pepperpot cafe. 64 00:03:22,369 --> 00:03:25,080 Look, I only know what's written on the invoice, 65 00:03:25,164 --> 00:03:26,832 and it says C.O.D. 66 00:03:26,916 --> 00:03:28,876 I gotta have a check. 67 00:03:28,959 --> 00:03:30,461 This is some sort of mix-up. 68 00:03:30,544 --> 00:03:32,129 There's no mix-up, Sir. There it is. 69 00:03:32,212 --> 00:03:34,632 I double-checked it before I left the warehouse. 70 00:03:34,715 --> 00:03:37,718 No money, no lobster. 71 00:03:37,801 --> 00:03:39,303 Just a moment. 72 00:03:49,146 --> 00:03:52,399 Yes, what is it? 73 00:03:52,483 --> 00:03:54,360 Excuse me, Mr. Douglas, 74 00:03:54,443 --> 00:03:55,611 can I speak with you privately? 75 00:03:55,694 --> 00:03:57,154 No, I'm busy. 76 00:03:58,697 --> 00:04:00,824 Sir, it's just that 77 00:04:00,908 --> 00:04:02,534 the delivery's here from the warehouse, 78 00:04:02,618 --> 00:04:04,078 and they need a check. 79 00:04:04,161 --> 00:04:06,538 For what? We always pay at the end of the month. 80 00:04:06,622 --> 00:04:08,540 I told him that, Mr. Douglas. 81 00:04:08,624 --> 00:04:10,292 Well, tell him again, Joey, 82 00:04:10,376 --> 00:04:12,836 and please shut the door on your way out. 83 00:04:12,920 --> 00:04:14,672 I don't want to be disturbed, you got that? 84 00:04:14,755 --> 00:04:16,131 Yes, Sir. 85 00:04:19,718 --> 00:04:21,553 Money, money, money, money. 86 00:04:21,637 --> 00:04:24,765 Isn't money the root of most of our problems, Mr. Douglas? 87 00:04:24,848 --> 00:04:26,767 Well, if you don't count my wife, my bad knees, 88 00:04:26,850 --> 00:04:28,936 and my golf swing. 89 00:04:29,019 --> 00:04:31,271 Look, Mr. Amini, you didn't come here 90 00:04:31,355 --> 00:04:33,399 to drink my coffee and chat about my business problems. 91 00:04:33,482 --> 00:04:35,609 But, in a way, I did. 92 00:04:35,693 --> 00:04:38,529 You are probably aware that, for the past several weeks, 93 00:04:38,612 --> 00:04:40,906 I have been attempting to buy from your mother 94 00:04:40,990 --> 00:04:44,660 the famous Gilbert Stuart 1804 silver dollar. 95 00:04:44,743 --> 00:04:47,162 You're the guy. She mentioned it. 96 00:04:47,246 --> 00:04:51,000 By now you must know it's not for sale at any price. 97 00:04:51,083 --> 00:04:54,670 Not at any price? 98 00:04:54,753 --> 00:04:57,923 You and I know better than that, Mr. Douglas. 99 00:04:58,007 --> 00:05:00,884 13 years ago, your late father paid 100 00:05:00,968 --> 00:05:03,637 almost half a million dollars for that coin. 101 00:05:03,721 --> 00:05:05,055 One of a kind, why not? 102 00:05:05,139 --> 00:05:07,558 Since then, it doubled in value. 103 00:05:07,641 --> 00:05:10,936 I'm willing to pay double that amount. 104 00:05:11,020 --> 00:05:13,188 million? 105 00:05:13,272 --> 00:05:14,857 Look, if you want to throw your money away, 106 00:05:14,940 --> 00:05:17,234 how about investing in a struggling restaurant? 107 00:05:17,317 --> 00:05:19,111 You know, at the time of your father's death 108 00:05:19,194 --> 00:05:22,489 this was a thriving establishment. 109 00:05:22,573 --> 00:05:25,117 But now, even the tourists are going elsewhere. 110 00:05:25,200 --> 00:05:28,287 The trend does not inspire confidence. 111 00:05:28,370 --> 00:05:30,039 I'm not sure why you're here, pal, 112 00:05:30,122 --> 00:05:32,458 but I'm not interested. 113 00:05:32,541 --> 00:05:34,960 Not even in ,000... 114 00:05:37,755 --> 00:05:38,881 in cash? 115 00:05:38,964 --> 00:05:41,425 A present from me to you. 116 00:05:41,508 --> 00:05:43,218 Who do I have to kill? 117 00:05:43,302 --> 00:05:45,387 [chuckles] 118 00:05:45,471 --> 00:05:48,557 Your mother is an obstinate woman, 119 00:05:48,640 --> 00:05:52,186 but perhaps open to persuasion from someone she holds dear. 120 00:05:52,269 --> 00:05:53,771 I get it. 121 00:05:53,854 --> 00:05:56,190 I talk her into selling you the stuart silver dollar. 122 00:05:56,273 --> 00:05:58,901 And I give you 10% finder's fee. 123 00:05:58,984 --> 00:06:01,236 Think it over, Mr. Douglas. 124 00:06:01,320 --> 00:06:04,907 As I told your mother, I pay cash for the coin. 125 00:06:04,990 --> 00:06:09,495 No one need ever know, not even your tax people. 126 00:06:09,578 --> 00:06:12,956 Do I make myself understood? 127 00:06:13,040 --> 00:06:15,751 Clearly, Mr. Amini. 128 00:06:15,834 --> 00:06:16,752 Very clearly. 129 00:06:16,835 --> 00:06:18,045 Thank you. 130 00:06:18,128 --> 00:06:19,922 And I hope I'll see you again soon. 131 00:06:28,639 --> 00:06:31,225 Mother, we're talking $2 million. 132 00:06:31,308 --> 00:06:33,685 I already have $2 million. 133 00:06:33,769 --> 00:06:37,147 Considerably more, in fact, as you very well know. 134 00:06:37,231 --> 00:06:39,108 I mean, your father loved that coin 135 00:06:39,191 --> 00:06:41,819 'cause it was part of our heritage. 136 00:06:41,902 --> 00:06:45,864 I get so angry at these foreigners coming over here 137 00:06:45,948 --> 00:06:48,867 and buying up our country piece by piece. 138 00:06:48,951 --> 00:06:50,786 Well, they will not get the stuart dollar. 139 00:06:50,869 --> 00:06:53,288 Not at any price. 140 00:06:53,372 --> 00:06:54,873 Now shoo, darling, shoo, 141 00:06:54,957 --> 00:06:56,750 and let me finish my gardening. 142 00:07:06,343 --> 00:07:08,595 Pedro, I think we're gonna need 143 00:07:08,679 --> 00:07:10,639 some more mulch on these beds, don't you? 144 00:07:10,722 --> 00:07:12,808 Yes, ma'am. I'll get some from the garage. 145 00:07:31,326 --> 00:07:33,495 Tough luck, sweetheart. 146 00:07:33,579 --> 00:07:35,998 For once, the old schmaltz failed you. 147 00:07:36,081 --> 00:07:37,374 Unbelievable. 148 00:07:37,457 --> 00:07:38,917 Do you really need this, Andrea? 149 00:07:39,001 --> 00:07:41,295 It's not even 2:00 yet. 150 00:07:41,378 --> 00:07:43,463 It's a pre-dinner cocktail. 151 00:07:43,547 --> 00:07:46,675 I was just getting a head start. 152 00:07:46,758 --> 00:07:49,428 Oh, I talked to my dad about lending us some more money. 153 00:07:49,511 --> 00:07:51,430 Yeah, and what did he say? 154 00:07:51,513 --> 00:07:53,182 He was amused. 155 00:07:57,978 --> 00:08:00,814 Did you tell him I intended to pay him back with interest? 156 00:08:00,898 --> 00:08:02,482 That's what amused him most. 157 00:08:02,566 --> 00:08:05,944 Lay off, Andrea. 158 00:08:06,028 --> 00:08:07,779 You know, you've got it pretty good around here. 159 00:08:07,863 --> 00:08:09,531 Oh, sure. 160 00:08:09,615 --> 00:08:12,534 You mean living in this multimillion-dollar estate. 161 00:08:12,618 --> 00:08:14,036 Course, it's not my husband's. 162 00:08:14,119 --> 00:08:15,704 He can't even afford to put me up 163 00:08:15,787 --> 00:08:18,332 in a two-bedroom townhouse in Daly City. 164 00:08:18,415 --> 00:08:20,292 But then, as long as Mama's around 165 00:08:20,375 --> 00:08:21,793 to take care of her little boy, 166 00:08:21,877 --> 00:08:24,630 I guess I won't want for a damned thing. 167 00:08:24,713 --> 00:08:27,049 Lucky me. 168 00:08:27,132 --> 00:08:30,260 You know, dad had you pegged years ago. 169 00:08:30,344 --> 00:08:31,762 Too bad I didn't listen. 170 00:08:31,845 --> 00:08:34,264 Yeah, there are times I wish you had. 171 00:08:34,348 --> 00:08:36,058 Let go of me, Lanny. 172 00:08:36,141 --> 00:08:40,270 Sometimes I wonder why I stay in this lousy marriage. 173 00:08:40,354 --> 00:08:41,772 Maybe I'm a masochist. 174 00:08:41,855 --> 00:08:43,982 Or maybe you're afraid to admit to yourself 175 00:08:44,066 --> 00:08:46,777 or to your dad that you made a mistake. 176 00:08:46,860 --> 00:08:48,695 That too. 177 00:08:48,779 --> 00:08:51,949 [chuckles] 178 00:08:52,032 --> 00:08:54,409 Well, darling, much as I hate to deprive you 179 00:08:54,493 --> 00:08:57,204 of my companionship this evening, 180 00:08:57,287 --> 00:08:58,872 I have to spend the night in the city. 181 00:08:58,956 --> 00:09:01,708 Oh, really? What's her name? 182 00:09:01,792 --> 00:09:03,752 Is it one of my friends, huh? 183 00:09:03,835 --> 00:09:06,380 Please, Lanny, spare me that. Make it someone I don't know. 184 00:09:06,463 --> 00:09:07,589 It's business. 185 00:09:07,673 --> 00:09:10,300 Oh, I'm sure it is. For her. 186 00:09:10,384 --> 00:09:13,512 You know, if you call here tonight, I may not be here. 187 00:09:13,595 --> 00:09:16,181 You're not the only one who knows how to play. 188 00:09:16,265 --> 00:09:17,599 Lanny! 189 00:09:31,280 --> 00:09:34,199 [ominous orchestral music] 190 00:10:41,350 --> 00:10:44,353 [fuse fizzing] 191 00:10:56,198 --> 00:10:58,200 [glass shattering] 192 00:11:03,163 --> 00:11:05,290 Hey! What are you doing here? 193 00:11:05,374 --> 00:11:07,834 Mr. Douglas? 194 00:11:07,918 --> 00:11:09,503 Oh, I'm sorry, Sir. 195 00:11:09,586 --> 00:11:11,463 I heard a noise and I thought it was a prowler. 196 00:11:13,965 --> 00:11:15,967 [groaning] 197 00:11:25,769 --> 00:11:27,771 [explosion] 198 00:11:32,526 --> 00:11:34,277 I went over all of this last night, lieutenant, 199 00:11:34,361 --> 00:11:35,695 with one of your other men. 200 00:11:35,779 --> 00:11:37,197 Yes, ma'am. I'll try to be brief. 201 00:11:37,280 --> 00:11:39,699 You say you heard the explosion around 3:00? 202 00:11:39,783 --> 00:11:41,660 3:05, to be precise. 203 00:11:41,743 --> 00:11:42,786 I'm a light sleeper, 204 00:11:42,869 --> 00:11:45,956 and I thought I heard voices outside. 205 00:11:46,915 --> 00:11:49,626 A man's voice in particular. 206 00:11:49,709 --> 00:11:51,503 I looked at my watch and I thought 207 00:11:51,586 --> 00:11:53,755 I must be dreaming. 208 00:11:53,839 --> 00:11:55,966 I got out of bed and started towards the bathroom 209 00:11:56,049 --> 00:11:57,467 and then I heard this tremendous 210 00:11:57,551 --> 00:11:59,136 explosion downstairs. 211 00:11:59,219 --> 00:12:00,595 I ran down the stairs 212 00:12:00,679 --> 00:12:03,473 and found the safe had been blown open. 213 00:12:03,557 --> 00:12:05,183 Well, I was terrified, naturally. 214 00:12:05,267 --> 00:12:07,936 And I called you people immediately, 215 00:12:08,019 --> 00:12:10,230 but I didn't know about poor Pedro 216 00:12:10,313 --> 00:12:13,024 until one of your men found him later on the patio. 217 00:12:13,108 --> 00:12:16,236 This safe, what do you keep in it? 218 00:12:16,319 --> 00:12:20,657 Cash. A few thousand dollars. 219 00:12:20,740 --> 00:12:24,411 Some jewelry, stock certificates, important papers, 220 00:12:24,494 --> 00:12:26,621 and a very valuable silver dollar. 221 00:12:26,705 --> 00:12:28,039 It's a collector's item. 222 00:12:28,123 --> 00:12:29,875 Now, when you say very valuable-- 223 00:12:29,958 --> 00:12:32,461 It's worth over a million dollars. 224 00:12:32,544 --> 00:12:34,921 Excuse me. 225 00:12:35,005 --> 00:12:37,215 I just thought you'd like some coffee. 226 00:12:37,299 --> 00:12:38,884 Oh, thank you, Grace. How nice. 227 00:12:38,967 --> 00:12:40,635 Lieutenant, will you join me? 228 00:12:40,719 --> 00:12:43,221 No, thank you. Excuse me, Mrs. Douglas. 229 00:12:43,305 --> 00:12:47,976 I may have a few more questions for you a little later. 230 00:12:48,059 --> 00:12:51,396 -Stanton! -Good morning, lieutenant. 231 00:12:51,480 --> 00:12:53,607 Did you notice this marvelous William Merritt Chase? 232 00:12:53,690 --> 00:12:56,151 I was sure it was hanging in a gallery in Boston. 233 00:12:56,234 --> 00:12:57,319 You know, I don't get it. 234 00:12:57,402 --> 00:12:59,404 Every time I get called in on a case, 235 00:12:59,488 --> 00:13:01,531 there you are brightening up my life. 236 00:13:01,615 --> 00:13:03,575 Oh, thank you, Perry. 237 00:13:03,658 --> 00:13:05,410 And I was beginning to feel unloved. 238 00:13:05,494 --> 00:13:06,912 What are you doing here? 239 00:13:06,995 --> 00:13:08,538 The thief made off with a valuable coin 240 00:13:08,622 --> 00:13:09,748 my firm had insured. 241 00:13:09,831 --> 00:13:11,625 Right, a silver dollar. 242 00:13:11,708 --> 00:13:13,835 Designed by Gilbert stuart, the noted portraitist. 243 00:13:13,919 --> 00:13:16,296 Although the coin was commissioned by John Adams, 244 00:13:16,379 --> 00:13:18,006 it was actually Thomas Jefferson 245 00:13:18,089 --> 00:13:19,257 who finally brought it to-- 246 00:13:19,341 --> 00:13:21,426 Thanks for the history lesson. 247 00:13:21,510 --> 00:13:22,761 The safe's in there. 248 00:13:22,844 --> 00:13:24,471 Take a look, then get out of my way. 249 00:13:24,554 --> 00:13:25,972 Oh, but I've looked. 250 00:13:26,056 --> 00:13:27,474 I was waiting to speak privately 251 00:13:27,557 --> 00:13:29,434 with Mrs. Douglas, if I may. 252 00:13:29,518 --> 00:13:31,269 Make it quick. 253 00:13:31,353 --> 00:13:32,771 Thank you so much, lieutenant. 254 00:13:32,854 --> 00:13:34,648 And a cheery good morning to you. 255 00:13:34,731 --> 00:13:36,191 [chuckles] 256 00:13:40,028 --> 00:13:41,696 Excuse me. 257 00:13:41,780 --> 00:13:43,448 Mrs. Douglas? 258 00:13:43,532 --> 00:13:45,033 Yes? 259 00:13:45,116 --> 00:13:48,411 Dennis Stanton, consolidated casualties. 260 00:13:50,372 --> 00:13:51,790 Oh, yes, Mr. Stanton. 261 00:13:51,873 --> 00:13:54,167 My sister, Grace Lambert. 262 00:13:54,251 --> 00:13:56,086 -How do you do? -Charmed, miss Lambert. 263 00:13:56,169 --> 00:13:59,172 I'm terribly sorry about your loss, Mrs. Douglas, 264 00:13:59,256 --> 00:14:00,757 and especially the death of your gardener. 265 00:14:00,840 --> 00:14:03,093 I want to assure you that we intend to do 266 00:14:03,176 --> 00:14:05,845 everything humanly possible to retrieve your coin. 267 00:14:05,929 --> 00:14:06,888 Thank you. 268 00:14:06,972 --> 00:14:08,431 Tell me... 269 00:14:11,560 --> 00:14:14,646 do you ladies live here in this house alone? 270 00:14:14,729 --> 00:14:16,815 My son and daughter-in-law have been staying with us 271 00:14:16,898 --> 00:14:18,066 for the past two years. 272 00:14:18,149 --> 00:14:19,359 How lovely for you. 273 00:14:19,442 --> 00:14:20,569 And they were here last night? 274 00:14:20,652 --> 00:14:22,445 My daughter-in-law was. 275 00:14:22,529 --> 00:14:24,906 My son was in San Francisco for the evening. 276 00:14:24,990 --> 00:14:26,533 We finally located him. 277 00:14:26,616 --> 00:14:28,285 He should be back any second now. 278 00:14:28,368 --> 00:14:32,831 He was staying with friends or a hotel? 279 00:14:32,914 --> 00:14:34,583 A hotel. 280 00:14:34,666 --> 00:14:36,459 Excuse me, Mr. Stanton, 281 00:14:36,543 --> 00:14:39,838 but why are you so curious about my nephew's activities? 282 00:14:39,921 --> 00:14:42,549 [chuckles] Am I? 283 00:14:42,632 --> 00:14:43,883 Were you? 284 00:14:43,967 --> 00:14:45,802 Of course I was. 285 00:14:45,885 --> 00:14:48,263 So what do you think it was? An inside job? 286 00:14:48,346 --> 00:14:50,265 Without a doubt. 287 00:14:50,348 --> 00:14:53,310 The mother's been hounded for the past several weeks 288 00:14:53,393 --> 00:14:55,979 to sell the silver dollar for an exorbitant sum. 289 00:14:56,062 --> 00:14:58,607 She refuses, despite pressure from her son. 290 00:14:58,690 --> 00:15:00,233 Aha. 291 00:15:00,317 --> 00:15:02,819 Now, the son is a man with a talent for bankruptcy. 292 00:15:02,902 --> 00:15:05,697 Whereas his father managed to grow a mighty oak, 293 00:15:05,780 --> 00:15:07,991 young Langston Douglas has managed 294 00:15:08,074 --> 00:15:10,076 to whittle it down to a pile of toothpicks. 295 00:15:10,160 --> 00:15:11,703 Ever eat at the pepperpot cafe? 296 00:15:11,786 --> 00:15:13,371 Not if I can help it. 297 00:15:13,455 --> 00:15:16,041 Good girl. Your palate is improving. 298 00:15:16,124 --> 00:15:18,668 In any event, that once-thriving food empire 299 00:15:18,752 --> 00:15:20,420 is under siege from the creditors 300 00:15:20,503 --> 00:15:22,297 who are threatening to padlock the entire operation. 301 00:15:22,380 --> 00:15:24,424 Yeah, but just because the guy's broke 302 00:15:24,507 --> 00:15:25,425 doesn't mean he's gonna-- 303 00:15:25,508 --> 00:15:27,469 Rhoda, darling, 304 00:15:27,552 --> 00:15:31,389 what's the last thing you do when you close your safe? 305 00:15:31,473 --> 00:15:32,390 I wouldn't know. 306 00:15:32,474 --> 00:15:33,433 The last safe I had 307 00:15:33,516 --> 00:15:34,434 was a pink piggy 308 00:15:34,517 --> 00:15:36,311 with a slot in its back. 309 00:15:36,394 --> 00:15:39,564 Yes, well, the last thing you do is spin the dial. 310 00:15:39,648 --> 00:15:41,608 But a curious thing-- 311 00:15:41,691 --> 00:15:44,611 The Douglas safe was blown apart with the dial still set 312 00:15:44,694 --> 00:15:46,488 on the final digit of the combination. 313 00:15:46,571 --> 00:15:48,615 Very odd. 314 00:15:48,698 --> 00:15:50,241 And then there's the timetable. 315 00:15:50,325 --> 00:15:54,162 Monica Douglas was awake when the explosion occurred, 316 00:15:54,245 --> 00:15:55,914 and she rushed downstairs immediately. 317 00:15:55,997 --> 00:16:00,251 There was no way that a thief could have blown the safe 318 00:16:00,335 --> 00:16:03,755 and then ransacked it and then run through the door 319 00:16:03,838 --> 00:16:04,756 to be confronted by the gardener. 320 00:16:04,839 --> 00:16:06,591 No, no, no, no. No. 321 00:16:06,675 --> 00:16:08,843 What is far more likely 322 00:16:08,927 --> 00:16:12,263 is that Langston Douglas let himself into the house, 323 00:16:12,347 --> 00:16:14,099 opened the safe, 324 00:16:14,182 --> 00:16:16,184 rifled it and then, as he was leaving, 325 00:16:16,267 --> 00:16:18,770 created the impression that someone had broken in. 326 00:16:18,853 --> 00:16:19,938 You know, if you're right, 327 00:16:20,021 --> 00:16:21,856 then this guy is also guilty of murder. 328 00:16:21,940 --> 00:16:23,817 In which case, he'll hardly be disposed 329 00:16:23,900 --> 00:16:25,860 to negotiate for the coin, will he? 330 00:16:25,944 --> 00:16:28,613 Well, dear heart, the game is afoot. 331 00:16:28,697 --> 00:16:32,200 Now, I want you to query the hotel personnel. 332 00:16:32,283 --> 00:16:35,078 Find out when and if Douglas was observed 333 00:16:35,161 --> 00:16:37,622 either leaving or returning to the hotel, 334 00:16:37,706 --> 00:16:40,333 particularly during the early morning hours. 335 00:16:40,417 --> 00:16:43,795 Then find out what you can about an Iraqi rug merchant 336 00:16:43,878 --> 00:16:45,630 named Mahmoud Amini. 337 00:16:45,714 --> 00:16:46,631 I think he's in the yellow pages. 338 00:16:46,715 --> 00:16:48,216 Amini. 339 00:16:48,299 --> 00:16:49,884 He's been pestering Mrs. Douglas for weeks 340 00:16:49,968 --> 00:16:52,178 to sell that coin. 341 00:16:52,262 --> 00:16:55,098 And on the off chance that Mr. Butler wants to know 342 00:16:55,181 --> 00:16:56,891 where you are? 343 00:16:56,975 --> 00:17:00,603 Tell him I'm off to confront the viper in his pit. Mm. 344 00:17:07,944 --> 00:17:10,947 [tires screeching] 345 00:17:27,922 --> 00:17:29,382 Mr. Douglas? 346 00:17:36,014 --> 00:17:37,348 Excuse me. 347 00:17:37,432 --> 00:17:39,142 Sorry, Sir, we don't open until 6:00. 348 00:17:39,225 --> 00:17:41,686 Oh, actually, I'm here to see Mr. Douglas. 349 00:17:43,188 --> 00:17:44,773 Sorry, he's not available. 350 00:17:44,856 --> 00:17:46,900 Odd--The gentleman in the White hat said 351 00:17:46,983 --> 00:17:48,610 that he was in the office. 352 00:17:48,693 --> 00:17:50,653 And Mr. Douglas left orders not to be disturbed. 353 00:17:50,737 --> 00:17:53,031 Ah, so he has someone with him. 354 00:17:53,114 --> 00:17:54,324 I don't know. 355 00:17:54,407 --> 00:17:56,284 Look, Mr. Stanton, 356 00:17:56,367 --> 00:17:58,119 there's another entrance from the outside. 357 00:17:58,203 --> 00:18:00,038 For all I know, he's got the Rose bowl queen 358 00:18:00,121 --> 00:18:01,414 and her court in there. 359 00:18:01,498 --> 00:18:03,041 And when a man says, "do not disturb," 360 00:18:03,124 --> 00:18:04,876 I do not disturb, okay? 361 00:18:04,959 --> 00:18:07,879 Suppose I take responsibility? 362 00:18:10,089 --> 00:18:11,466 [knocking at door] 363 00:18:11,549 --> 00:18:14,969 Do you have a hearing problem, Sir? 364 00:18:15,053 --> 00:18:18,181 Just a quick hello, nothing more. 365 00:18:18,264 --> 00:18:19,557 Word of honor. 366 00:18:23,394 --> 00:18:25,605 Mr. Douglas? 367 00:18:29,108 --> 00:18:30,944 He seems to have stepped out. 368 00:18:31,027 --> 00:18:33,112 Yeah, I guess so. 369 00:18:33,196 --> 00:18:36,866 Now, how about you step out before I call a cop? 370 00:18:36,950 --> 00:18:38,284 Of course. 371 00:18:49,128 --> 00:18:50,630 Now, Mr. Stanton. 372 00:18:57,303 --> 00:18:59,305 How long was he in here? 373 00:18:59,389 --> 00:19:02,267 A couple of hours. 374 00:19:02,350 --> 00:19:04,227 And no one went in or out? 375 00:19:04,310 --> 00:19:07,730 Nobody I saw. Now, good-bye, Mr. Stanton! 376 00:19:11,442 --> 00:19:13,444 Thanks so much. 377 00:19:13,528 --> 00:19:15,029 You've been such a help. 378 00:19:19,158 --> 00:19:21,536 Of course you haven't had any luck finding Lanny Douglas, 379 00:19:21,619 --> 00:19:23,496 and I doubt if you will, at least not alive. 380 00:19:23,580 --> 00:19:25,248 What are you talking about? 381 00:19:25,331 --> 00:19:27,166 Homicide, intentional or otherwise, in his office, 382 00:19:27,250 --> 00:19:30,503 sometime this afternoon between 2:30 and 4:30. 383 00:19:30,587 --> 00:19:32,171 There's enough fresh blood on his carpet 384 00:19:32,255 --> 00:19:34,090 to satisfy an undernourished vampire, 385 00:19:34,173 --> 00:19:36,801 and a particularly gaudy golf trophy missing 386 00:19:36,885 --> 00:19:38,553 from the shelf behind his desk. 387 00:19:38,636 --> 00:19:40,680 I suspect someone may have mistaken Mr. Douglas' head 388 00:19:40,763 --> 00:19:42,432 for a range ball. 389 00:19:42,515 --> 00:19:44,475 Just because there's blood doesn't mean he's dead. 390 00:19:44,559 --> 00:19:46,352 Oh, and by the way, as I drove up, 391 00:19:46,436 --> 00:19:51,524 a late-model Lincoln, partial plate 2-B-R something, 392 00:19:51,608 --> 00:19:55,904 final digit 4, came roaring out of the alley, 393 00:19:55,987 --> 00:19:58,323 a man behind the wheel, not Douglas. 394 00:19:58,406 --> 00:20:00,116 Stanton, what are you getting at? 395 00:20:00,199 --> 00:20:04,203 Lieutenant, I have cast my pearls before you. 396 00:20:04,287 --> 00:20:06,539 Don't ask me to string them for you too. 397 00:20:09,292 --> 00:20:12,253 Dear heart, this is first-rate. 398 00:20:12,337 --> 00:20:15,340 Mr. Amini sounds like a man of infinite resources 399 00:20:15,423 --> 00:20:16,758 as well as limited scruples. 400 00:20:16,841 --> 00:20:18,051 Well done. 401 00:20:18,134 --> 00:20:19,427 Thank you. 402 00:20:21,721 --> 00:20:24,515 So, what about putting in a good word for me 403 00:20:24,599 --> 00:20:25,934 with the company training program? 404 00:20:26,017 --> 00:20:28,436 Done, done, and done, Rhoda. 405 00:20:28,519 --> 00:20:31,648 I've had no less than three conversations with Mr. Butler. 406 00:20:31,731 --> 00:20:34,400 Obviously, my imprecations have fallen on deaf ears. 407 00:20:34,484 --> 00:20:36,861 Still, I will try again at the first opportunity. 408 00:20:36,945 --> 00:20:37,862 Word of honor. 409 00:20:37,946 --> 00:20:38,988 Now, if you need me, 410 00:20:39,072 --> 00:20:40,406 I'm seeing a man about a rug. 411 00:20:43,952 --> 00:20:46,704 You have a discerning eye for beauty, Sir. 412 00:20:46,788 --> 00:20:49,415 19th century, handmade in Baghdad. 413 00:20:49,499 --> 00:20:52,460 And the workmanship is flawless. 414 00:20:52,543 --> 00:20:55,713 20th century, machine-made in Taiwan, 415 00:20:55,797 --> 00:20:57,799 and the blues are bleeding into the reds. 416 00:20:57,882 --> 00:20:59,842 Not possible, Sir. Not possible. 417 00:20:59,926 --> 00:21:02,553 I have a certificate of authenticity. 418 00:21:02,637 --> 00:21:06,140 And I have several friends on the bunco squad, Mr. Amini. 419 00:21:06,224 --> 00:21:09,185 And now that we have compared credentials, 420 00:21:09,268 --> 00:21:10,812 let's talk business. 421 00:21:10,895 --> 00:21:13,189 I'm interested in purchasing a coin from you. 422 00:21:13,272 --> 00:21:15,858 Your reputation as a numismatist is legendary. 423 00:21:15,942 --> 00:21:17,235 Oh. 424 00:21:17,318 --> 00:21:18,486 I have a poor collection, Sir. 425 00:21:18,569 --> 00:21:20,196 Nothing extraordinary. 426 00:21:20,279 --> 00:21:23,074 Not even the 1804 Gilbert stuart silver dollar? 427 00:21:24,826 --> 00:21:26,786 I'm afraid you are mistaken, Sir. 428 00:21:26,869 --> 00:21:28,663 I possess no such coin. 429 00:21:28,746 --> 00:21:30,456 Now, now, Mr. Amini, 430 00:21:30,540 --> 00:21:32,500 if you will credit me with a little intelligence, 431 00:21:32,583 --> 00:21:34,752 I'll do the same for you. 432 00:21:34,836 --> 00:21:37,755 Last night, the home of Monica Douglas 433 00:21:37,839 --> 00:21:41,342 was broken into by her son posing as a burglar. 434 00:21:41,426 --> 00:21:44,262 At shortly after daybreak this morning, 435 00:21:44,345 --> 00:21:45,680 Mr. Douglas was observed 436 00:21:45,763 --> 00:21:48,099 entering the rear door of your premises. 437 00:21:48,182 --> 00:21:49,642 I doubt if he was here to purchase 438 00:21:49,726 --> 00:21:52,687 one of your Taiwanese knockoffs. 439 00:21:52,770 --> 00:21:55,106 Again, Sir, you are mistaken. 440 00:21:55,189 --> 00:21:57,483 The usual sentence for receiving stolen goods 441 00:21:57,567 --> 00:22:00,361 is two to five years in the state prison. 442 00:22:00,445 --> 00:22:02,697 For murder, it could be the rest of your life. 443 00:22:02,780 --> 00:22:04,907 -Murder? -Lanny Douglas. 444 00:22:04,991 --> 00:22:08,244 A depressingly distinct possibility. 445 00:22:08,327 --> 00:22:10,496 You are not the police. 446 00:22:14,125 --> 00:22:16,419 -The coin, Mr. Amini? -I don't have it. 447 00:22:19,464 --> 00:22:22,592 Yes, Mr. Douglas did give me a coin. 448 00:22:22,675 --> 00:22:24,302 If you want it, you can have it. 449 00:22:24,385 --> 00:22:25,803 It's a fake, Mr. Stanton. 450 00:22:25,887 --> 00:22:29,766 A cleverly forged counterfeit. 451 00:22:29,849 --> 00:22:32,727 And when did you discover Mr. Douglas' duplicity? 452 00:22:32,810 --> 00:22:34,729 Later this morning. 453 00:22:34,812 --> 00:22:38,941 A fellow collector confirmed my suspicions. 454 00:22:39,025 --> 00:22:43,613 I presume you had already paid Mr. Douglas in cash. 455 00:22:43,696 --> 00:22:46,699 million neatly stacked in a briefcase. 456 00:22:46,783 --> 00:22:49,160 I phoned him up immediately, of course. 457 00:22:49,243 --> 00:22:51,287 Of course. And what was his reaction? 458 00:22:51,370 --> 00:22:56,125 Outrage, or a fairly convincing facsimile. 459 00:22:56,209 --> 00:22:58,836 He assured me he did not try to cheat me, 460 00:22:58,920 --> 00:23:00,797 that the coin he sold me was the one 461 00:23:00,880 --> 00:23:02,673 he has taken from the safe. 462 00:23:02,757 --> 00:23:05,718 In fact, we agreed to meet here this evening 463 00:23:05,802 --> 00:23:07,595 to iron the matter out. 464 00:23:07,678 --> 00:23:10,932 Now, your suggestion that he may be dead 465 00:23:11,015 --> 00:23:13,017 is distressing, Mr. Stanton. 466 00:23:13,101 --> 00:23:16,729 Most distressing, indeed, to say the least. 467 00:23:16,813 --> 00:23:18,898 [suspicious orchestral music] 468 00:24:00,940 --> 00:24:03,776 [leaves rustling] 469 00:24:10,575 --> 00:24:12,952 Mr. Butler's office. 470 00:24:13,035 --> 00:24:14,829 I'm sorry, Mr. Butler's not available. 471 00:24:14,912 --> 00:24:16,914 He's in with Mr. Stanton. 472 00:24:16,998 --> 00:24:18,416 It's a fake, all right. 473 00:24:18,499 --> 00:24:20,585 This was handmade, not minted from dies. 474 00:24:20,668 --> 00:24:22,170 Hell of a job too. 475 00:24:22,253 --> 00:24:25,381 Once again, Deirdre, I am indebted to you. 476 00:24:25,464 --> 00:24:27,550 Well, I don't suppose that you would like 477 00:24:27,633 --> 00:24:31,012 to convert that gratitude into, say, dinner for two, 478 00:24:31,095 --> 00:24:33,389 some cozy place, like my dining room? 479 00:24:33,472 --> 00:24:35,683 An invitation too tempting to ignore. 480 00:24:35,766 --> 00:24:37,143 Let me call you. 481 00:24:37,226 --> 00:24:38,603 Oh, Dennis, you've been threatening 482 00:24:38,686 --> 00:24:39,729 to call me for over a year. 483 00:24:39,812 --> 00:24:41,564 Friday night, 7:30? 484 00:24:41,647 --> 00:24:43,065 Or next time, 485 00:24:43,149 --> 00:24:45,568 you can authenticate your own damn coin. 486 00:24:45,651 --> 00:24:48,654 [laughing] 487 00:24:52,658 --> 00:24:54,911 -The price one pays. -Okay, okay, all right. 488 00:24:54,994 --> 00:24:58,122 If that's a fake, who's got the real one? 489 00:24:58,206 --> 00:24:59,123 Douglas. 490 00:24:59,207 --> 00:25:01,292 Doubtful. 491 00:25:01,375 --> 00:25:03,711 I'll give you something else to ponder, Robert. 492 00:25:03,794 --> 00:25:05,046 Not only is the silver dollar missing, 493 00:25:05,129 --> 00:25:08,549 but so, apparently, is Mr. Amini's 494 00:25:08,633 --> 00:25:09,884 2 million in cash. 495 00:25:43,793 --> 00:25:45,002 Mr. Stanton. 496 00:25:45,086 --> 00:25:46,504 This is nice. 497 00:25:46,587 --> 00:25:48,214 Early Cellini, I'd say. 498 00:25:48,297 --> 00:25:50,216 -Is it authentic? -Of course. 499 00:25:50,299 --> 00:25:52,009 Oh, very nice. 500 00:25:52,093 --> 00:25:54,095 I'm sorry, Mr. Stanton, 501 00:25:54,178 --> 00:25:57,765 but my sister is unable to see you just now. 502 00:25:57,848 --> 00:25:59,809 She's worried about her son. 503 00:25:59,892 --> 00:26:01,352 As I'm sure you're aware, he hasn't been seen 504 00:26:01,435 --> 00:26:04,897 or heard from since early yesterday. 505 00:26:04,981 --> 00:26:07,858 Perhaps if you were to call next time 506 00:26:07,942 --> 00:26:11,070 instead of just popping in. 507 00:26:11,153 --> 00:26:13,948 You don't like me much, miss Lambert, do you? 508 00:26:14,031 --> 00:26:15,366 I wish I knew why. 509 00:26:15,449 --> 00:26:17,618 You're mistaken. I hardly know you. 510 00:26:17,702 --> 00:26:19,245 Oh, now, now, dear lady. 511 00:26:19,328 --> 00:26:21,247 I can tell by the set of your chin. 512 00:26:21,330 --> 00:26:23,666 Honesty is one of your greatest virtues. 513 00:26:23,749 --> 00:26:26,669 If I've said anything to offend you, I do apologize. 514 00:26:26,752 --> 00:26:29,922 Charm comes easily to you, Mr. Stanton. 515 00:26:30,006 --> 00:26:33,968 Oh, I see. You distrust good manners. 516 00:26:34,051 --> 00:26:35,970 In some people. 517 00:26:41,475 --> 00:26:44,186 By the by, as I was arriving, 518 00:26:44,270 --> 00:26:47,565 this gentleman was just Pulling out. 519 00:26:47,648 --> 00:26:49,025 I thought I recognized him, 520 00:26:49,108 --> 00:26:51,694 but the name flew right out of my head. 521 00:26:51,777 --> 00:26:55,531 Raymond bascomb. He came to see his daughter. 522 00:26:55,614 --> 00:26:57,158 Andrea's father. 523 00:26:57,241 --> 00:26:59,744 Oh, of course. 524 00:26:59,827 --> 00:27:02,163 Bascomb. Bascomb. 525 00:27:02,246 --> 00:27:04,999 Let me see. Isn't he in advertising or something? 526 00:27:05,082 --> 00:27:09,086 As I said, next time call first. 527 00:27:09,170 --> 00:27:11,881 Good day. 528 00:27:11,964 --> 00:27:14,091 Thank you. 529 00:27:19,847 --> 00:27:20,848 [car horn honking] 530 00:27:27,730 --> 00:27:29,273 Good morning, lieutenant. 531 00:27:29,357 --> 00:27:31,942 You're looking particularly grim this morning. 532 00:27:32,026 --> 00:27:34,320 Yeah, I guess I am. 533 00:27:34,403 --> 00:27:35,863 I don't know how you do it, Stanton. 534 00:27:35,946 --> 00:27:38,115 Lanny Douglas. 535 00:27:38,199 --> 00:27:40,701 We just found him at the bottom of an arroyo. 536 00:27:40,785 --> 00:27:43,954 Somebody had bashed his head in. 537 00:27:44,038 --> 00:27:45,247 Couple of hikers found the body 538 00:27:45,331 --> 00:27:46,874 this morning about 8:30. 539 00:27:46,957 --> 00:27:49,877 He still had his wallet, $200 in cash, 540 00:27:49,960 --> 00:27:51,837 an expensive watch, and a ring. 541 00:27:51,921 --> 00:27:53,672 So robbery wasn't the motive. 542 00:27:53,756 --> 00:27:55,091 And the silver dollar? 543 00:27:55,174 --> 00:27:56,634 No sign of it. 544 00:27:56,717 --> 00:27:58,677 -And the 2 million in cash? -That either. 545 00:27:58,761 --> 00:28:00,012 Then I don't think we should be too quick 546 00:28:00,096 --> 00:28:01,347 to rule out robbery as a motive. 547 00:28:01,430 --> 00:28:02,973 What about Mr. Douglas' office? 548 00:28:03,057 --> 00:28:04,767 Police searched it last night, top to bottom. 549 00:28:04,850 --> 00:28:08,229 No sign of the cash or the coin. 550 00:28:08,312 --> 00:28:10,022 So what do you think? 551 00:28:10,106 --> 00:28:13,067 Amini went to the office to get his money back, 552 00:28:13,150 --> 00:28:16,612 picks up the trophy, slam, bam, thank you, ma'am, 553 00:28:16,695 --> 00:28:19,073 takes back his cash and the real coin. 554 00:28:19,156 --> 00:28:20,574 Dramatically exciting, but totally 555 00:28:20,658 --> 00:28:21,617 at odds with the facts. 556 00:28:21,700 --> 00:28:22,535 Bascomb, bascomb, bascomb. 557 00:28:22,618 --> 00:28:23,828 Here we are, here we are. 558 00:28:23,911 --> 00:28:25,579 Bascomb and Tully advertising. 559 00:28:25,663 --> 00:28:26,664 Want me to type up these notes? 560 00:28:26,747 --> 00:28:28,374 Later, later. 561 00:28:28,457 --> 00:28:29,959 Find out who else in that household 562 00:28:30,042 --> 00:28:32,294 had money problems, and in particular, 563 00:28:32,378 --> 00:28:34,630 the victim's aunt, Grace Lambert, 564 00:28:34,713 --> 00:28:36,507 who's lived with them for 15 years. 565 00:28:36,590 --> 00:28:39,051 -How do I do that? -Oh, dear girl. 566 00:28:39,135 --> 00:28:42,721 The family travels in rarefied social circles. 567 00:28:42,805 --> 00:28:44,473 That silly newspaper columnist, 568 00:28:44,557 --> 00:28:46,142 the one who says I remind her of Lord Byron. 569 00:28:46,225 --> 00:28:47,643 [laughs] Yes. 570 00:28:47,726 --> 00:28:49,061 Well, you-- she'll tell you anything 571 00:28:49,145 --> 00:28:50,438 if you ply her with enough flattery. 572 00:28:50,521 --> 00:28:51,981 No. No, no. 573 00:28:52,064 --> 00:28:54,108 Kissing up to rich old women is your thing. 574 00:28:54,191 --> 00:28:57,278 I--Why--How--Why would she talk to me? 575 00:28:57,361 --> 00:28:59,447 -Improvise. -Improvise? 576 00:28:59,530 --> 00:29:02,116 Oh, thanks, Dennis. Thanks a lot. 577 00:29:04,994 --> 00:29:06,287 Bring in the strobe light. 578 00:29:06,370 --> 00:29:08,330 Okay, angle it down. Great. Great. 579 00:29:08,414 --> 00:29:11,292 Cue the wind. Honey, look this way. 580 00:29:11,375 --> 00:29:15,337 Great. Cue the pigeons! 581 00:29:15,421 --> 00:29:19,425 Cue the pigeons! Cue the pigeons! 582 00:29:19,508 --> 00:29:21,760 Never mind! Cut the wind! 583 00:29:21,844 --> 00:29:24,138 What the hell is wrong with you people? 584 00:29:24,221 --> 00:29:26,348 No, no, you heard right, Lou. 585 00:29:26,432 --> 00:29:29,268 Yeah, I want the back cover, every issue through Christmas, 586 00:29:29,351 --> 00:29:30,895 and I want an additional 5% off the cards. 587 00:29:30,978 --> 00:29:32,646 Listen to me: bring in the strobe light... 588 00:29:32,730 --> 00:29:35,149 Lou, Lou, you're not listening to me. 589 00:29:35,232 --> 00:29:36,525 If you can't perform, I'll put my client 590 00:29:36,609 --> 00:29:37,943 into the Sunday supplements. 591 00:29:38,027 --> 00:29:40,154 Hold the pigeons! Now! No! 592 00:29:40,237 --> 00:29:44,158 I said don't cue the pigeons! 593 00:29:44,241 --> 00:29:45,367 God! 594 00:29:45,451 --> 00:29:46,535 Somebody find me the producer! 595 00:29:46,619 --> 00:29:48,704 What are you selling? 596 00:29:48,787 --> 00:29:51,207 -Deodorant. -Oh, of course. 597 00:29:51,290 --> 00:29:53,250 I should have realized. [chuckling] 598 00:29:53,334 --> 00:29:55,002 Dennis Stanton, Mr. Bascomb. 599 00:29:55,085 --> 00:29:57,129 Might you spare me a few minutes of your time? 600 00:29:57,213 --> 00:29:58,923 -Do I know you? -No. 601 00:29:59,006 --> 00:30:01,884 But we nearly ran into one another a couple of times. 602 00:30:01,967 --> 00:30:04,970 I'm here in an official capacity, I'm afraid. 603 00:30:05,054 --> 00:30:07,723 The murder of Lanny Douglas. 604 00:30:07,806 --> 00:30:09,433 Yeah, I heard about that guy. 605 00:30:09,517 --> 00:30:12,311 A tragic situation. And I was shocked, of course. 606 00:30:12,394 --> 00:30:14,063 Of course. 607 00:30:14,146 --> 00:30:15,523 And when did this shock occur? 608 00:30:15,606 --> 00:30:18,484 Was that before or after you killed him? 609 00:30:18,567 --> 00:30:20,194 What was that? 610 00:30:20,277 --> 00:30:22,363 I came by to see Mr. Douglas yesterday afternoon 611 00:30:22,446 --> 00:30:23,697 just as you were leaving. 612 00:30:23,781 --> 00:30:25,950 Somewhat hurriedly, I might add. 613 00:30:26,033 --> 00:30:28,244 Since the fresh blood indicated that 614 00:30:28,327 --> 00:30:30,162 Mr. Douglas had been attacked in his office, 615 00:30:30,246 --> 00:30:31,914 and the body was missing, 616 00:30:31,997 --> 00:30:33,707 I leapt to the fanciful conclusion 617 00:30:33,791 --> 00:30:35,834 that somehow you might be involved. 618 00:30:35,918 --> 00:30:37,753 You're crazy. 619 00:30:37,836 --> 00:30:40,673 I indicated as much to the police. 620 00:30:40,756 --> 00:30:43,008 That is the car I saw you driving. 621 00:30:45,970 --> 00:30:49,306 -Who'd you say you were? -Dennis Stanton. 622 00:30:49,390 --> 00:30:51,016 Consolidated casualty. 623 00:30:51,100 --> 00:30:53,102 Mr. Stanton, I have nothing to say to you, 624 00:30:53,185 --> 00:30:54,937 now or in the future. 625 00:30:55,020 --> 00:30:56,564 You can't expect to get away with this, you know. 626 00:30:56,647 --> 00:30:58,023 The body in the trunk, for example. 627 00:30:58,107 --> 00:30:59,900 No matter how hard you scrubbed, 628 00:30:59,984 --> 00:31:02,069 they're still going to find traces of the victim's blood. 629 00:31:02,152 --> 00:31:04,280 It is also my understanding 630 00:31:04,363 --> 00:31:05,823 that the police are even now at the arroyo 631 00:31:05,906 --> 00:31:07,324 where the body was found, 632 00:31:07,408 --> 00:31:11,203 making plaster casts of your tire tracks. 633 00:31:11,287 --> 00:31:14,290 [police sirens wailing] 634 00:31:17,001 --> 00:31:20,337 Correction. They seem to have finished. 635 00:31:20,421 --> 00:31:23,382 I was not happy with the way he treated my daughter. 636 00:31:23,465 --> 00:31:27,428 I found him to be obnoxious, self-centered, untrustworthy. 637 00:31:27,511 --> 00:31:30,681 Frankly, I liked to see as little of the man as possible. 638 00:31:30,764 --> 00:31:32,016 Listen, how many times are we gonna 639 00:31:32,099 --> 00:31:33,100 have to go over this, huh? 640 00:31:33,183 --> 00:31:34,768 Until I like your answers. 641 00:31:34,852 --> 00:31:36,520 What were you doing there? Why'd you go see him? 642 00:31:36,604 --> 00:31:38,188 He wanted to borrow some money from me. 643 00:31:38,272 --> 00:31:40,107 I went there to tell him no. 644 00:31:40,190 --> 00:31:42,693 I think he got the message. 645 00:31:42,776 --> 00:31:43,986 I didn't kill him. 646 00:31:44,069 --> 00:31:45,237 Then why did you move the body? 647 00:31:45,321 --> 00:31:46,989 And don't tell me you didn't 648 00:31:47,072 --> 00:31:48,782 because we've got the blood samples, 649 00:31:48,866 --> 00:31:50,367 we've got a match of your tire tracks, 650 00:31:50,451 --> 00:31:52,995 and we've got an eyewitness who can put you at the scene 651 00:31:53,078 --> 00:31:54,705 around the time of the murder. 652 00:31:54,788 --> 00:31:56,290 [phone ringing] 653 00:31:56,373 --> 00:31:57,207 What? 654 00:31:57,291 --> 00:31:58,375 Dr. Tollman's here 655 00:31:58,459 --> 00:31:59,835 from the coroner's office, Sir. 656 00:31:59,918 --> 00:32:01,337 He says he has to speak to you privately. 657 00:32:09,053 --> 00:32:10,929 Do yourself a favor. 658 00:32:11,013 --> 00:32:12,806 Call a good lawyer. 659 00:32:18,771 --> 00:32:21,273 While we have a moment, 660 00:32:21,357 --> 00:32:23,692 you say you went to see your son-in-law about money, 661 00:32:23,776 --> 00:32:26,654 but isn't it a fact that you didn't decide to go and see him 662 00:32:26,737 --> 00:32:28,030 until you received a phone call 663 00:32:28,113 --> 00:32:30,407 in your office around quarter to 4:00? 664 00:32:30,491 --> 00:32:32,409 I don't remember any phone call. 665 00:32:32,493 --> 00:32:33,744 It was from your daughter. 666 00:32:33,827 --> 00:32:35,371 Your secretary recognized her voice. 667 00:32:35,454 --> 00:32:36,830 No, that's not-- 668 00:32:36,914 --> 00:32:39,041 She sounded upset, nearly hysterical. 669 00:32:39,124 --> 00:32:41,543 Then you left, although you had a meeting 670 00:32:41,627 --> 00:32:45,964 with a very important client at 4:00. 671 00:32:46,048 --> 00:32:47,925 My daughter had nothing to do with this. 672 00:32:48,008 --> 00:32:49,385 Oh, on the contrary, Mr. Bascomb, 673 00:32:49,468 --> 00:32:51,220 I think she had everything to do with it. 674 00:32:51,303 --> 00:32:54,014 I think she killed her husband 675 00:32:54,098 --> 00:32:56,475 and persuaded you to cover it up. 676 00:33:04,525 --> 00:33:06,402 My daughter didn't kill anyone, either. 677 00:33:07,152 --> 00:33:10,406 And incidentally, who elected you homicide detective? 678 00:33:10,489 --> 00:33:12,116 No one. No one. 679 00:33:12,199 --> 00:33:13,867 I'm looking for a missing coin and a missing briefcase. 680 00:33:13,951 --> 00:33:15,953 I don't suppose you noticed both or either 681 00:33:16,036 --> 00:33:17,413 when you came by to clean up the mess? 682 00:33:17,496 --> 00:33:18,580 I told you. 683 00:33:18,664 --> 00:33:21,125 And I told you I was there. 684 00:33:21,208 --> 00:33:22,960 I saw you drive out. 685 00:33:23,043 --> 00:33:24,962 So save the fairy tales for the lieutenant, 686 00:33:25,045 --> 00:33:26,880 or better still, tell us both the truth. 687 00:34:06,044 --> 00:34:09,757 [doorbell ringing] 688 00:34:09,840 --> 00:34:11,800 Oh, Mr. Stanton. Good day, Sir. 689 00:34:11,884 --> 00:34:13,427 Hello again, Phyllis. 690 00:34:13,510 --> 00:34:15,721 I'm sorry, Mrs. Douglas and her sister are out 691 00:34:15,804 --> 00:34:17,181 making the arrangements. 692 00:34:17,264 --> 00:34:18,807 Yes, of course. 693 00:34:18,891 --> 00:34:21,518 Actually, I came to see the younger Mrs. Douglas. 694 00:34:21,602 --> 00:34:24,313 She's not here, either, Sir. 695 00:34:24,396 --> 00:34:26,982 Phyllis, now, now. 696 00:34:27,065 --> 00:34:30,027 Of course she is. I saw her at the window. 697 00:34:30,110 --> 00:34:32,821 I'm sorry, Sir, they told me to say that. 698 00:34:32,905 --> 00:34:36,366 No one's to see her. No one at all. 699 00:34:36,450 --> 00:34:38,202 I have my instructions. 700 00:34:38,285 --> 00:34:41,205 [sly instrumental music] 701 00:35:41,390 --> 00:35:43,559 [knocking at window] 702 00:35:51,525 --> 00:35:54,653 What do you want? Go away. 703 00:35:54,736 --> 00:35:56,113 I can't. 704 00:35:56,196 --> 00:35:57,739 Not while your father is being booked 705 00:35:57,823 --> 00:36:01,034 for the murder of your husband. 706 00:36:01,118 --> 00:36:03,203 May I come in? 707 00:36:03,287 --> 00:36:04,872 I'd like to use your stairs. 708 00:36:04,955 --> 00:36:07,457 That trellis is dangerous. 709 00:36:09,877 --> 00:36:13,630 Thank you. 710 00:36:13,714 --> 00:36:16,133 I knew he'd get in trouble. 711 00:36:16,216 --> 00:36:18,844 All I wanted was advice. 712 00:36:18,927 --> 00:36:22,055 I was so scared. 713 00:36:22,139 --> 00:36:24,892 He told me he'd take care of it. 714 00:36:24,975 --> 00:36:27,603 The police would never know. 715 00:36:27,686 --> 00:36:30,731 That you'd killed your husband. 716 00:36:35,319 --> 00:36:38,405 I still loved Lanny in spite of everything 717 00:36:38,488 --> 00:36:40,741 he'd said and done. 718 00:36:40,824 --> 00:36:45,120 I knew what he was, but... 719 00:36:45,203 --> 00:36:47,915 we'd had a fight, and I went to patch things up. 720 00:36:49,958 --> 00:36:53,086 He just laughed at me. 721 00:36:53,170 --> 00:36:56,089 He told me he didn't need me anymore. 722 00:36:56,173 --> 00:36:57,633 [sniffling] 723 00:36:57,716 --> 00:37:00,427 Not me, not my father's money. 724 00:37:02,304 --> 00:37:04,222 He said it was over. 725 00:37:04,306 --> 00:37:06,683 He didn't need a lush for a wife anymore. 726 00:37:06,767 --> 00:37:08,268 I'm sorry. 727 00:37:13,774 --> 00:37:16,068 I suppose I was terrified 728 00:37:16,151 --> 00:37:19,112 of ending up like his aunt Grace. 729 00:37:19,196 --> 00:37:25,035 Alone, unmarried, unloved. 730 00:37:25,118 --> 00:37:27,496 She blew her big chance ten years ago. 731 00:37:27,579 --> 00:37:29,831 Well, I wasn't about to blow mine. 732 00:37:31,792 --> 00:37:33,210 I suppose I knew from the start 733 00:37:33,293 --> 00:37:35,420 that Lanny was only after my money. 734 00:37:35,504 --> 00:37:40,008 After all, he had run through most of his own 735 00:37:40,092 --> 00:37:42,678 and his mother's, until she'd had enough. 736 00:37:45,180 --> 00:37:47,808 [sobbing] I don't know how it happened. 737 00:37:48,225 --> 00:37:54,106 All of a sudden, I had that stupid trophy in my hand. 738 00:37:54,189 --> 00:37:56,108 It was covered with blood, 739 00:37:56,191 --> 00:37:58,819 and Lanny was lying on the floor. 740 00:38:00,654 --> 00:38:03,031 I knew he was dead. 741 00:38:03,115 --> 00:38:05,742 I ran out the rear door. 742 00:38:05,826 --> 00:38:07,995 I guess no one saw me. 743 00:38:11,707 --> 00:38:14,459 I am not gonna let my father 744 00:38:14,543 --> 00:38:16,753 take the blame for this, Mr. Stanton. 745 00:38:16,837 --> 00:38:18,338 Good girl. 746 00:38:18,422 --> 00:38:22,843 Would you drive me to police headquarters? 747 00:38:22,926 --> 00:38:26,304 Of course. 748 00:38:26,388 --> 00:38:27,723 Just one thing. 749 00:38:27,806 --> 00:38:32,102 Now, I want you to think very carefully. 750 00:38:32,185 --> 00:38:34,146 While you were quarreling with your husband, 751 00:38:34,229 --> 00:38:37,482 did you happen to see a brown Leather briefcase 752 00:38:37,566 --> 00:38:39,192 somewhere in the room? 753 00:38:39,276 --> 00:38:42,029 No, I really-- 754 00:38:42,112 --> 00:38:44,656 Yes, actually, I do remember. 755 00:38:44,740 --> 00:38:47,993 It was on the floor alongside his desk. 756 00:38:48,076 --> 00:38:49,953 Why? Does that mean something? 757 00:38:50,037 --> 00:38:51,955 It may. 758 00:38:52,039 --> 00:38:55,459 It wasn't there when your father came 759 00:38:55,542 --> 00:38:57,419 to collect the body. 760 00:39:02,257 --> 00:39:04,593 Go home, fellas. I'll close it up. 761 00:39:04,676 --> 00:39:05,927 See you tomorrow. 762 00:39:13,393 --> 00:39:16,313 [suspicious orchestral music] 763 00:39:37,125 --> 00:39:39,836 Tell me, Mr. Freeman, 764 00:39:39,920 --> 00:39:42,089 is that what they mean by frozen assets? 765 00:39:42,172 --> 00:39:43,757 How did you get in here? 766 00:39:43,840 --> 00:39:45,467 I cannot tell a lie. 767 00:39:45,550 --> 00:39:47,219 I sneaked in unobserved before closing 768 00:39:47,302 --> 00:39:49,971 and hid out in the basement. 769 00:39:50,055 --> 00:39:53,809 That is Mr. Amini's $2 million in cash, I presume. 770 00:39:53,892 --> 00:39:58,563 Correction. Joey freeman's $2 million. 771 00:39:58,647 --> 00:40:00,190 And don't come any closer, Stanton. 772 00:40:00,273 --> 00:40:01,650 I know all about your umbrella. 773 00:40:01,733 --> 00:40:03,443 Not all, I'm afraid. 774 00:40:03,527 --> 00:40:05,320 True, it does possess the attributes of a sword cane, 775 00:40:05,403 --> 00:40:06,780 but if that were all it did, 776 00:40:06,863 --> 00:40:09,074 it would be a very poor weapon indeed. 777 00:40:09,157 --> 00:40:10,992 Ah! 778 00:40:11,076 --> 00:40:15,163 It also makes an excellent club, Mr. Freeman. 779 00:40:15,247 --> 00:40:18,542 Mr. Freeman? 780 00:40:18,625 --> 00:40:20,418 Oh, well. 781 00:40:20,502 --> 00:40:23,421 [sly orchestral music] 782 00:40:32,472 --> 00:40:33,974 excuse me. 783 00:40:38,812 --> 00:40:39,980 Somewhere between the time 784 00:40:40,063 --> 00:40:41,606 that Andrea raced out of the office 785 00:40:41,690 --> 00:40:43,024 and her father arrived, 786 00:40:43,108 --> 00:40:46,027 the restaurant manager, Mr. Freeman, went in. 787 00:40:46,111 --> 00:40:48,405 He discovered the briefcase full of cash 788 00:40:48,488 --> 00:40:51,449 and, being a practical man, he quickly hid it away. 789 00:40:51,533 --> 00:40:57,247 He also decided to let someone else discover your son's body. 790 00:40:57,330 --> 00:41:00,500 When I appeared, I was like a gift from heaven. 791 00:41:00,584 --> 00:41:06,131 Imagine his confusion, though, when we found the room empty. 792 00:41:06,214 --> 00:41:07,799 What? I'm... 793 00:41:07,883 --> 00:41:12,470 I'm sorry. I'm bad company today, Mr. Stanton. 794 00:41:12,554 --> 00:41:14,764 The services for my son are this afternoon, you know. 795 00:41:14,848 --> 00:41:17,309 An ordeal no mother should have to endure. 796 00:41:17,392 --> 00:41:20,437 My heart goes out to Andrea, that poor child. 797 00:41:20,520 --> 00:41:22,522 I know what Lanny put her through. 798 00:41:22,606 --> 00:41:25,358 But I never dreamed it would end up like this. 799 00:41:25,442 --> 00:41:29,070 Monica, I've made it extra strong, 800 00:41:29,154 --> 00:41:30,572 just the way you like it. 801 00:41:30,655 --> 00:41:32,657 Thank you, Grace. 802 00:41:32,741 --> 00:41:34,242 You're not going to join us? 803 00:41:34,326 --> 00:41:36,786 Oh, no, thank you. I've got so much to do. 804 00:41:36,870 --> 00:41:38,288 Excuse me. 805 00:41:41,124 --> 00:41:43,752 Your sister doesn't like me very much, Mrs. Douglas. 806 00:41:43,835 --> 00:41:45,879 Grace doesn't warm easily to strangers. 807 00:41:45,962 --> 00:41:48,131 -Cream? -No, thank you. 808 00:41:48,215 --> 00:41:51,051 Perhaps I remind her of someone she once knew. 809 00:41:51,134 --> 00:41:52,636 Jerome Woodward? 810 00:41:54,804 --> 00:41:56,473 That was ten years ago. 811 00:41:56,556 --> 00:41:58,225 Who told you about him? 812 00:41:58,308 --> 00:42:00,685 It's part of my job to know who I'm dealing with. 813 00:42:02,812 --> 00:42:05,398 Jerry Woodward was a particularly ugly 814 00:42:05,482 --> 00:42:09,069 and unfortunate chapter in my sister's life. 815 00:42:09,152 --> 00:42:13,406 Grace is an attractive woman, but she's hardly glamorous. 816 00:42:13,490 --> 00:42:16,618 She'd almost resigned herself to spinsterhood 817 00:42:16,701 --> 00:42:18,662 when Jerry appeared. 818 00:42:18,745 --> 00:42:21,373 For over a year, it was very difficult for all of us. 819 00:42:21,456 --> 00:42:23,833 Not for me. 820 00:42:23,917 --> 00:42:27,170 I didn't find it difficult at all. 821 00:42:27,254 --> 00:42:28,797 For several months, Mr. Stanton, 822 00:42:28,880 --> 00:42:31,091 it was the happiest time of my life. 823 00:42:31,174 --> 00:42:33,343 Then came the pain. 824 00:42:33,426 --> 00:42:35,804 But even the pain is better than what I have now. 825 00:42:35,887 --> 00:42:39,766 Oh, darling, have I hurt you? 826 00:42:39,849 --> 00:42:41,977 Have I made you feel unloved, unwelcome? 827 00:42:42,060 --> 00:42:44,604 Of course you haven't, Monica. 828 00:42:44,688 --> 00:42:46,356 You've been wonderful. 829 00:42:48,858 --> 00:42:50,694 I don't think you've ever had 830 00:42:50,777 --> 00:42:52,612 a proper look at the grounds, Mr. Stanton. 831 00:42:52,696 --> 00:42:53,655 May I show you? 832 00:42:53,738 --> 00:42:54,948 I'd be delighted. 833 00:42:58,159 --> 00:42:59,995 Excuse me. 834 00:43:12,757 --> 00:43:15,635 You came to see me, didn't you? 835 00:43:15,719 --> 00:43:17,345 You've figured it all out. 836 00:43:17,429 --> 00:43:18,722 I think so. 837 00:43:18,805 --> 00:43:20,932 Tell me about Jerome Woodward. 838 00:43:21,016 --> 00:43:23,935 Oh. Well, there's not much to tell. 839 00:43:24,019 --> 00:43:29,024 He was tall, handsome, dashing, charming... 840 00:43:29,107 --> 00:43:31,109 a lot like you, Mr. Stanton. 841 00:43:31,192 --> 00:43:32,485 [chuckling] Oh. 842 00:43:32,569 --> 00:43:34,446 I'll take that as a compliment. 843 00:43:34,529 --> 00:43:38,783 I was wined, dined, flattered, fawned upon. 844 00:43:38,867 --> 00:43:42,287 If ever an ugly duckling was made to feel like a swan, 845 00:43:42,370 --> 00:43:44,622 I was it. 846 00:43:44,706 --> 00:43:49,753 But it wasn't long before he came after the money. 847 00:43:49,836 --> 00:43:51,463 I had quite a bit in those days: 848 00:43:51,546 --> 00:43:54,591 a trust fund from my father. 849 00:43:54,674 --> 00:43:58,928 Jerry ended up with most of it. 850 00:43:59,012 --> 00:44:01,306 Toward the end, I knew what he was doing. 851 00:44:01,389 --> 00:44:04,017 But I didn't care. 852 00:44:04,100 --> 00:44:06,936 I just wanted to buy a little more time with him 853 00:44:07,020 --> 00:44:11,316 because I knew when the money was gone 854 00:44:11,399 --> 00:44:13,651 that Jerry would be gone too. 855 00:44:13,735 --> 00:44:15,528 Is that when he approached you about the coin? 856 00:44:15,612 --> 00:44:17,322 Yes. 857 00:44:17,405 --> 00:44:21,534 Yes, he knew all about the famous stuart silver dollar. 858 00:44:21,618 --> 00:44:26,664 He said he needed money to invest in Oregon logging. 859 00:44:26,748 --> 00:44:30,960 A friend of his promised that he would triple his money. 860 00:44:31,044 --> 00:44:33,129 And he said he knew a silversmith 861 00:44:33,213 --> 00:44:34,798 who could make a perfect copy. 862 00:44:34,881 --> 00:44:39,844 No one need ever know that they'd been switched. 863 00:44:39,928 --> 00:44:41,930 Jerry... 864 00:44:42,013 --> 00:44:44,265 Jerry even showed me a photo of a little house 865 00:44:44,349 --> 00:44:46,434 that he bought for us in the mountains. 866 00:44:46,518 --> 00:44:50,939 A lie, of course, just like everything else. 867 00:44:51,022 --> 00:44:54,526 Then one night I took the original 868 00:44:54,609 --> 00:44:59,072 and I substituted the fake. 869 00:44:59,155 --> 00:45:02,367 That was ten years ago. I haven't seen him since. 870 00:45:02,450 --> 00:45:03,952 All these years, you persuaded your sister 871 00:45:04,035 --> 00:45:06,037 not to sell the coin. 872 00:45:06,121 --> 00:45:09,999 Yes. 873 00:45:10,083 --> 00:45:13,711 So... 874 00:45:13,795 --> 00:45:15,505 what now? 875 00:45:15,588 --> 00:45:17,674 It's up to you and your sister. 876 00:45:17,757 --> 00:45:20,885 My firm has no obligation, obviously. 877 00:45:20,969 --> 00:45:23,680 And as for the police, the switching of the coins 878 00:45:23,763 --> 00:45:26,182 is only a crime if they find out about it. 879 00:45:26,266 --> 00:45:28,435 And they won't from me. 880 00:45:28,518 --> 00:45:30,979 However, I do think you owe your sister an explanation. 881 00:45:31,062 --> 00:45:34,858 Oh, I've already told her everything, Mr. Stanton. 882 00:45:34,941 --> 00:45:37,193 As soon as the coin was found to be counterfeit, 883 00:45:37,277 --> 00:45:39,404 I made a full confession. 884 00:45:39,487 --> 00:45:43,032 She said it was her business and mine 885 00:45:43,116 --> 00:45:44,451 and nobody else's. 886 00:45:44,534 --> 00:45:46,286 You have quite a sister. 887 00:45:46,369 --> 00:45:48,496 Oh, yes, I know. 888 00:45:48,580 --> 00:45:52,792 Now, let me tell you something that I know. 889 00:45:54,461 --> 00:45:59,048 Jerome Woodward was a fool of the first order. 890 00:45:59,132 --> 00:46:00,550 [laughs] 891 00:46:00,633 --> 00:46:02,594 That is very kind of you to say it. 892 00:46:02,677 --> 00:46:05,805 Not kind at all. I'm very serious. 893 00:46:08,141 --> 00:46:12,103 And believe me, miss Lambert, I am an expert. 894 00:46:12,187 --> 00:46:13,688 In my business, you meet them all. 895 00:46:13,771 --> 00:46:15,565 The long, the short, the venal and the vain. 896 00:46:15,648 --> 00:46:18,526 I could tell you stories-- well, perhaps I will. 897 00:46:18,610 --> 00:46:20,320 Would you be annoyed if I invited myself to lunch? 898 00:46:20,403 --> 00:46:22,739 Well, no, of course not. 899 00:46:22,822 --> 00:46:24,532 Excellent! [chuckling] 900 00:46:24,616 --> 00:46:26,868 You know, you've just reminded me 901 00:46:26,951 --> 00:46:29,454 of a circus performer I knew. 902 00:46:29,537 --> 00:46:32,832 He was an ex-juggler and something of a ladies' man-- 903 00:46:32,916 --> 00:46:34,834 At least he thought he was. 904 00:46:34,918 --> 00:46:37,921 [both laughing]