1 00:00:00,126 --> 00:00:03,254 We need a mayor who is sensitive to women's issues. 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,839 -Run for Mayor. -What? 3 00:00:04,922 --> 00:00:07,007 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 4 00:00:07,091 --> 00:00:10,136 You promised that after you finished this term of office, 5 00:00:10,219 --> 00:00:11,637 you'd marry me. 6 00:00:11,721 --> 00:00:13,848 I adore Cabot Cove, but really, 7 00:00:13,931 --> 00:00:17,476 the people here aren't exactly ambitious. 8 00:00:17,560 --> 00:00:19,145 Well, I love it here. 9 00:00:19,228 --> 00:00:20,771 Anybody who's ever stayed in that motel 10 00:00:20,855 --> 00:00:22,064 knows the windows don't lock. 11 00:00:23,357 --> 00:00:25,025 Then you are running. 12 00:00:25,109 --> 00:00:27,778 I knew it, I knew it! 13 00:00:27,862 --> 00:00:29,780 I'm not running! 14 00:00:33,200 --> 00:00:34,535 [cheerful orchestral music] 15 00:01:24,001 --> 00:01:25,419 [Jessica] Aha, Seth. 16 00:01:25,503 --> 00:01:27,713 I'm feeling hearty this morning, Jess. 17 00:01:27,797 --> 00:01:29,715 What do you say we go for a mile and a quarter? 18 00:01:29,799 --> 00:01:31,717 Perfect, if we walk towards town. 19 00:01:31,801 --> 00:01:33,177 I have a haircut at Loretta's. 20 00:01:33,260 --> 00:01:35,429 As long as I don't have to go inside. 21 00:01:35,513 --> 00:01:37,139 I'll just get my purse. 22 00:01:39,308 --> 00:01:42,102 Aren't you going to call in the professionals, huh? 23 00:01:42,186 --> 00:01:43,687 I give you another week at this. 24 00:01:43,771 --> 00:01:45,564 Seth, I have told you. 25 00:01:45,648 --> 00:01:48,442 I find this very relaxing. 26 00:01:48,526 --> 00:01:49,568 [chuckling] 27 00:01:49,652 --> 00:01:50,903 [telephone ringing] 28 00:01:51,946 --> 00:01:53,030 Excuse me. 29 00:01:56,826 --> 00:01:57,993 Hello? 30 00:01:58,077 --> 00:01:59,119 Yes, speaking. 31 00:02:00,454 --> 00:02:02,748 Oh, yes, Mr. Vernon. 32 00:02:02,832 --> 00:02:05,292 Yes, I did get your letter, and... 33 00:02:06,544 --> 00:02:09,213 Well, I'm flattered that your client loves my house, 34 00:02:09,296 --> 00:02:11,882 but as I explained when I wrote back... 35 00:02:13,717 --> 00:02:16,220 Thank you, but my house is not for sale. 36 00:02:18,097 --> 00:02:20,516 Mr. Vernon, forgive me if I seem a little abrupt, 37 00:02:20,599 --> 00:02:23,394 but I do not wish to sell, 38 00:02:23,477 --> 00:02:25,729 not now, not ever. 39 00:02:30,693 --> 00:02:32,111 How much? 40 00:02:38,450 --> 00:02:40,369 You know what's driving the property values 41 00:02:40,452 --> 00:02:41,620 right through the roof, don't you? 42 00:02:41,704 --> 00:02:43,539 It's these rich weekenders 43 00:02:43,622 --> 00:02:45,332 spilling over from Morgan Bay. 44 00:02:45,416 --> 00:02:46,667 Yes, Morgan Bay used to be 45 00:02:46,750 --> 00:02:48,419 such a nice, sleepy little town. 46 00:02:48,502 --> 00:02:50,754 Now you can't even get into the cafe 47 00:02:50,838 --> 00:02:52,381 at the Shady Side Restaurant there 48 00:02:52,464 --> 00:02:54,341 without a reservation. 49 00:02:54,425 --> 00:02:56,176 Well, you don't think that's going to happen here, do you? 50 00:02:56,260 --> 00:02:58,387 What do you suppose that phone call was all about? 51 00:02:58,470 --> 00:03:01,056 I tell you, these city people 52 00:03:01,140 --> 00:03:04,602 are looking for new territory to weekend-ize. 53 00:03:08,772 --> 00:03:09,940 Morning, Sam. 54 00:03:10,024 --> 00:03:11,525 Oh, morning, Jessica, Doc. 55 00:03:11,609 --> 00:03:12,651 Been meaning to talk to you. 56 00:03:12,735 --> 00:03:13,944 Can't stop, Sam. 57 00:03:14,028 --> 00:03:16,405 We're edging up our pulse rates. 58 00:03:16,488 --> 00:03:18,616 My goodness, Sam, is it election time already? 59 00:03:18,699 --> 00:03:20,075 Every two years. 60 00:03:20,159 --> 00:03:22,286 Didn't know Sam could count that high. 61 00:03:22,369 --> 00:03:25,039 Oh, Seth, he's harmless enough. 62 00:03:25,122 --> 00:03:26,415 That's my point exactly. 63 00:03:26,498 --> 00:03:27,791 He never does anything. 64 00:03:27,875 --> 00:03:29,043 Don't you think it's peculiar 65 00:03:29,126 --> 00:03:30,586 that he takes off every July? 66 00:03:30,669 --> 00:03:32,004 July, Jess. 67 00:03:32,087 --> 00:03:33,339 When everything's going on 68 00:03:33,422 --> 00:03:35,049 with the tourists and all, tourists! 69 00:03:35,132 --> 00:03:37,051 You know, Seth, you don't have to exercise 70 00:03:37,134 --> 00:03:38,677 to get your pulse rate up. 71 00:03:38,761 --> 00:03:39,762 [chuckles] 72 00:03:46,769 --> 00:03:48,228 Morning, Milton. 73 00:03:48,312 --> 00:03:49,730 Jessica. 74 00:03:49,813 --> 00:03:51,815 I didn't know you were running against Sam. 75 00:03:51,899 --> 00:03:55,569 Dirty job, but somebody's got to do it. 76 00:03:55,653 --> 00:03:57,237 "The future is now"? 77 00:03:57,321 --> 00:03:59,114 What in blazes does that mean? 78 00:03:59,198 --> 00:04:00,741 The future's not now, it's then. 79 00:04:00,824 --> 00:04:03,786 No, no, the past is then. 80 00:04:08,707 --> 00:04:10,501 Should be an interesting race. 81 00:04:10,584 --> 00:04:11,961 This is the first time in years 82 00:04:12,044 --> 00:04:14,088 that Sam has had any competition. 83 00:04:14,171 --> 00:04:15,756 Milton is too much of a grouch 84 00:04:15,839 --> 00:04:17,883 to capture the imagination of those voters 85 00:04:17,967 --> 00:04:20,761 who have seen to it that Sam is returned to office 86 00:04:20,844 --> 00:04:22,471 term after term after term. 87 00:04:22,554 --> 00:04:24,640 You mean the 86% that stay home. 88 00:04:24,723 --> 00:04:25,766 Exactly. 89 00:04:36,735 --> 00:04:38,570 [wolf whistle] 90 00:04:46,787 --> 00:04:48,914 Jessica, 91 00:04:48,998 --> 00:04:52,501 all I know is that your books give me nightmares. 92 00:04:52,584 --> 00:04:54,420 Why don't you write something happy 93 00:04:54,503 --> 00:04:55,671 in a nice magazine? 94 00:04:55,754 --> 00:04:58,632 Ideal, somehow I don't think 95 00:04:58,716 --> 00:05:00,384 that Jessica's goals include 96 00:05:00,467 --> 00:05:02,678 writing recipes for leftover meat loaf. 97 00:05:02,761 --> 00:05:05,264 Actually, my main goal right now 98 00:05:05,347 --> 00:05:07,850 is finishing fixing up my house. 99 00:05:09,393 --> 00:05:11,311 Are you thinking of selling, Jessica? 100 00:05:11,395 --> 00:05:12,688 The market's strong now. 101 00:05:12,771 --> 00:05:14,565 I'm sure we could do very well. 102 00:05:14,648 --> 00:05:15,691 Sell? 103 00:05:15,774 --> 00:05:17,067 Eve, my goodness, 104 00:05:17,151 --> 00:05:18,694 you know I wouldn't dream of it. 105 00:05:20,279 --> 00:05:21,613 [door opening] 106 00:05:23,866 --> 00:05:25,617 Oh, excuse me a second, Jessica. 107 00:05:27,411 --> 00:05:29,204 Good morning, Mrs. Thayer. 108 00:05:29,288 --> 00:05:30,956 Yes, I wonder if you could help me. 109 00:05:31,040 --> 00:05:32,958 Her husband's very nice, 110 00:05:33,042 --> 00:05:35,461 but she's a bit of a snob. 111 00:05:35,544 --> 00:05:37,963 Well, all I know is that when I see them around town, 112 00:05:38,047 --> 00:05:39,840 they're always arguing about something. 113 00:05:39,923 --> 00:05:43,427 Well, they paid 208 for Sarah Jenkins' house, 114 00:05:43,510 --> 00:05:45,721 just for weekends. 115 00:05:45,804 --> 00:05:49,516 Well, $208 seems very reasonable for a weekend. 116 00:05:51,143 --> 00:05:52,644 Well, I can get to you 117 00:05:52,728 --> 00:05:54,480 as soon as I'm finished with Mrs. Fletcher. 118 00:05:54,563 --> 00:05:55,856 Oh, good. 119 00:05:55,939 --> 00:05:57,232 Help yourself to some coffee. 120 00:05:57,316 --> 00:05:58,859 Oh, have you got any cappuccino? 121 00:05:58,942 --> 00:06:00,486 Afraid not. 122 00:06:00,569 --> 00:06:01,987 Oh. 123 00:06:02,071 --> 00:06:03,989 -Decaf? -No. 124 00:06:04,073 --> 00:06:05,741 -Good morning. -Oh, hello. 125 00:06:05,824 --> 00:06:07,076 Good morning, Winifred. 126 00:06:07,159 --> 00:06:08,577 You look very relaxed 127 00:06:08,660 --> 00:06:10,120 for somebody who's throwing a party tonight. 128 00:06:10,204 --> 00:06:11,580 Oh, well, you know, Jessica, 129 00:06:11,663 --> 00:06:13,248 the caterers take care of all of that. 130 00:06:13,332 --> 00:06:15,501 Although, I must say, I really don't trust them. 131 00:06:15,584 --> 00:06:18,879 Are there any good food people in this town? 132 00:06:18,962 --> 00:06:22,508 Now, you be sure to call me about your house, Jessica. 133 00:06:22,591 --> 00:06:26,220 I think I already have one of your cards, Eve. 134 00:06:26,303 --> 00:06:28,180 You know, I'm really so busy right now. 135 00:06:28,263 --> 00:06:29,765 There's this New York attorney 136 00:06:29,848 --> 00:06:32,142 who has all sorts of Park Avenue-ish clients 137 00:06:32,226 --> 00:06:34,144 who are so thrilled with Cabot Cove. 138 00:06:34,228 --> 00:06:36,230 But I'm sure I could find time for some of your friends 139 00:06:36,313 --> 00:06:37,731 who might like to move 140 00:06:37,815 --> 00:06:40,192 to our little pied-a-plage, Mrs. Thayer. 141 00:06:41,443 --> 00:06:42,820 Well, of course, but... 142 00:06:44,738 --> 00:06:45,781 [in French] Quel dommage. 143 00:06:45,864 --> 00:06:48,742 Jessica's taken my last card. 144 00:06:48,826 --> 00:06:50,661 But perhaps I could bring some 145 00:06:50,744 --> 00:06:52,621 by your house this evening 146 00:06:52,704 --> 00:06:54,164 say, eight-ish? 147 00:06:55,499 --> 00:06:58,877 Oh, good heavens, look at the time. 148 00:06:58,961 --> 00:07:00,337 I completely forgot... 149 00:07:01,547 --> 00:07:03,173 my parking meter. 150 00:07:03,257 --> 00:07:06,009 Now, you say you can take me in about half an hour? 151 00:07:06,093 --> 00:07:07,386 I'll squeeze you in. 152 00:07:07,469 --> 00:07:08,470 Splendid. 153 00:07:10,264 --> 00:07:11,306 Jessica. 154 00:07:13,642 --> 00:07:15,310 Eve, that New York attorney 155 00:07:15,394 --> 00:07:18,522 wouldn't by any chance be Jason Vernon, would it? 156 00:07:18,605 --> 00:07:20,649 Jessica, I can't believe 157 00:07:20,732 --> 00:07:22,192 you'd do business behind my back. 158 00:07:22,276 --> 00:07:24,153 Isn't he a doll? 159 00:07:24,236 --> 00:07:26,196 [in French] Et tu, Phyllis? 160 00:07:26,280 --> 00:07:28,574 Oh, come on, he just came by my place 161 00:07:28,657 --> 00:07:30,075 to say that he was very interested 162 00:07:30,159 --> 00:07:32,161 in my property. 163 00:07:32,244 --> 00:07:34,913 I must say, he did make a good case for development. 164 00:07:34,997 --> 00:07:37,457 And he said he could help my travel agency. 165 00:07:37,541 --> 00:07:40,210 You know, I got kind of a strange offer 166 00:07:40,294 --> 00:07:41,962 myself from that guy. 167 00:07:43,547 --> 00:07:45,716 And I thought he was my exclusive. 168 00:07:45,799 --> 00:07:47,342 Well, he sent me a letter 169 00:07:47,426 --> 00:07:51,972 saying that this building could be very valuable, 170 00:07:52,055 --> 00:07:54,933 pending a zoning change. 171 00:07:55,017 --> 00:07:56,894 Now, what does that mean? 172 00:07:56,977 --> 00:07:58,353 I can't imagine. 173 00:07:58,437 --> 00:08:01,899 I mean, a zoning change would require 174 00:08:01,982 --> 00:08:03,358 that there should be a change 175 00:08:03,442 --> 00:08:05,194 in the way that the city council votes, 176 00:08:05,277 --> 00:08:07,362 and Sam's always provided the swing vote 177 00:08:07,446 --> 00:08:08,989 that keeps everything the way it is. 178 00:08:09,072 --> 00:08:11,950 Which is a prehistoric way to run a city. 179 00:08:12,034 --> 00:08:13,327 You'd think we were in the Dark Ages 180 00:08:13,410 --> 00:08:15,120 before 30-day escrows. 181 00:08:15,204 --> 00:08:17,372 I mean, we've got to get Sam Booth out of there. 182 00:08:17,456 --> 00:08:21,376 Oh, Eve, you can't be voting for Milton Overguard. 183 00:08:21,460 --> 00:08:22,711 [Eve] That sexist pig? 184 00:08:22,794 --> 00:08:24,087 Forget about it. 185 00:08:24,171 --> 00:08:27,257 Well, I'm going to vote for him. 186 00:08:27,341 --> 00:08:29,092 Ideal, why? 187 00:08:29,176 --> 00:08:30,886 He's such a sourpuss. 188 00:08:30,969 --> 00:08:32,596 I bet you can't think of one nice thing 189 00:08:32,679 --> 00:08:33,722 to say about him. 190 00:08:33,805 --> 00:08:34,806 Well... 191 00:08:37,809 --> 00:08:41,730 his poor dear wife, may she rest in peace, 192 00:08:41,813 --> 00:08:45,025 did make the most delicious cherry turnovers. 193 00:08:45,108 --> 00:08:47,486 [Loretta] Well, me, I'm voting for Sam. 194 00:08:47,569 --> 00:08:49,446 He's got nice soft hair. 195 00:08:49,529 --> 00:08:50,572 You're done, Jessica. 196 00:08:50,656 --> 00:08:52,074 Thank you, dear. 197 00:08:52,157 --> 00:08:55,118 You know, what this town really needs 198 00:08:55,202 --> 00:08:56,536 is a woman mayor. 199 00:08:56,620 --> 00:08:58,538 Don't you think so, Jessica? 200 00:08:58,622 --> 00:08:59,998 Well, I don't think that the mayor's sex 201 00:09:00,082 --> 00:09:01,041 should really matter. 202 00:09:01,124 --> 00:09:02,542 No. 203 00:09:02,626 --> 00:09:04,169 But it helps to have some. 204 00:09:04,253 --> 00:09:05,254 Phyllis! 205 00:09:05,337 --> 00:09:07,339 That's not nice. 206 00:09:10,634 --> 00:09:11,677 Four weeks, Jessica. 207 00:09:11,760 --> 00:09:12,844 Thank you, Loretta. 208 00:09:15,222 --> 00:09:17,808 I'm ever so sorry to bother you ladies, 209 00:09:17,891 --> 00:09:19,268 but do any of you know 210 00:09:19,351 --> 00:09:21,186 where I might find the Mayor's office? 211 00:09:21,270 --> 00:09:22,521 Oh, yes. 212 00:09:22,604 --> 00:09:23,981 Turn to the left, go almost a block, 213 00:09:24,064 --> 00:09:25,065 you can't miss it. 214 00:09:25,148 --> 00:09:26,108 Why, thank you, ma'am. 215 00:09:26,191 --> 00:09:27,818 That's right nice of you. 216 00:09:27,901 --> 00:09:31,530 Tell you the truth, I do feel kind of dumb asking, 217 00:09:31,613 --> 00:09:33,699 but I get a little confused here in the big city. 218 00:09:33,782 --> 00:09:35,284 Do you work here, ma'am? 219 00:09:35,367 --> 00:09:36,702 Oh, no, dear. 220 00:09:36,785 --> 00:09:39,037 This is Jessica Fletcher, the writer. 221 00:09:39,121 --> 00:09:41,331 Uhhuh. Oh, and I'm Annie Mae Chapman. 222 00:09:41,415 --> 00:09:42,457 Hello. 223 00:09:43,667 --> 00:09:45,210 -Bye-bye. -Bye. 224 00:09:45,294 --> 00:09:47,421 Oh, ma'am, I was just hoping 225 00:09:47,504 --> 00:09:49,214 to make an appointment for tomorrow, 226 00:09:49,298 --> 00:09:50,841 if you can fit me in. 227 00:09:50,924 --> 00:09:52,301 I know you must be real busy, 228 00:09:52,384 --> 00:09:54,052 with a beautiful place like this. 229 00:09:54,136 --> 00:09:57,055 Well, I'm sure I could fit you in, Miss Chapman. 230 00:09:57,139 --> 00:09:58,598 Oh, good. 231 00:09:58,682 --> 00:10:00,684 See, there's somebody that 232 00:10:00,767 --> 00:10:02,602 I want to look real special for. 233 00:10:02,686 --> 00:10:05,772 Now, who does she want to look so special for? 234 00:10:07,190 --> 00:10:08,483 What's the matter, Eve? 235 00:10:08,567 --> 00:10:09,776 Afraid of a little competition? 236 00:10:24,207 --> 00:10:26,460 Well, would you look at 237 00:10:26,543 --> 00:10:29,338 what they've done to Sarah Jenkins' house. 238 00:10:29,421 --> 00:10:31,131 You'd think the whole point of living at the beach 239 00:10:31,214 --> 00:10:34,259 would be to get as far away as possible from the city. 240 00:10:34,343 --> 00:10:35,260 Jessica. 241 00:10:35,344 --> 00:10:36,386 Here we are. 242 00:10:36,470 --> 00:10:37,637 I found him. 243 00:10:37,721 --> 00:10:39,222 Jessica, glad you could make it. 244 00:10:39,306 --> 00:10:40,307 Thank you so much. 245 00:10:40,390 --> 00:10:41,767 -Seth. -Horton. 246 00:10:41,850 --> 00:10:42,893 How many raffle tickets can I sell you? 247 00:10:42,976 --> 00:10:44,144 They're only $50. 248 00:10:44,227 --> 00:10:45,228 A piece? 249 00:10:45,312 --> 00:10:46,355 See, I told you. 250 00:10:46,438 --> 00:10:47,481 They are too expensive. 251 00:10:47,564 --> 00:10:49,149 Every penny goes 252 00:10:49,232 --> 00:10:51,109 to the Cabot Cove Wilderness Protection Fund. 253 00:10:51,193 --> 00:10:52,903 Oh, yes, so that the deer can 254 00:10:52,986 --> 00:10:55,155 continue to chew up my roses. 255 00:10:55,238 --> 00:10:56,281 Honey. 256 00:10:56,365 --> 00:10:58,283 Well, I'd love to buy two. 257 00:10:58,367 --> 00:10:59,910 I think it's very neighborly of you 258 00:10:59,993 --> 00:11:02,162 to throw this party for the fund, Horton. 259 00:11:02,245 --> 00:11:03,372 May I give you a check before I leave? 260 00:11:03,455 --> 00:11:04,790 -Of course. -All right. 261 00:11:04,873 --> 00:11:06,291 Just wanted to let the locals know 262 00:11:06,375 --> 00:11:08,293 that we care about Cabot Cove. 263 00:11:08,377 --> 00:11:10,504 And let them take a gander at the house, of course. 264 00:11:10,587 --> 00:11:12,756 Naturally, he couldn't wait until it was finished. 265 00:11:12,839 --> 00:11:15,509 Of course, we'll probably all be dead by then. 266 00:11:15,592 --> 00:11:17,052 Now, Jessica, don't get me wrong. 267 00:11:17,135 --> 00:11:18,762 I adore Cabot Cove, 268 00:11:18,845 --> 00:11:22,933 but really, the people here aren't exactly ambitious. 269 00:11:23,016 --> 00:11:24,684 Well, I love it here. 270 00:11:24,768 --> 00:11:26,436 I love the slow carpenters, 271 00:11:26,520 --> 00:11:27,687 I love your new traffic light 272 00:11:27,771 --> 00:11:29,064 that kind of sticks on yellow. 273 00:11:29,147 --> 00:11:31,149 Well, of course you love it, darling. 274 00:11:31,233 --> 00:11:33,193 You're not trapped behind it all week 275 00:11:33,276 --> 00:11:35,153 when you're trying to get things done. 276 00:11:35,237 --> 00:11:38,698 All you have to do is just come flying in for the weekend. 277 00:11:38,782 --> 00:11:40,784 You know, that airstrip is about the only thing 278 00:11:40,867 --> 00:11:42,160 that could stand improving. 279 00:11:42,244 --> 00:11:43,787 If you put in a real airport, 280 00:11:43,870 --> 00:11:45,705 I wouldn't have to drive down from Morgan Bay. 281 00:11:45,789 --> 00:11:50,836 Oh, and where do you suggest we put this real airport? 282 00:11:50,919 --> 00:11:52,546 Oh, it wouldn't be hard to yank out 283 00:11:52,629 --> 00:11:53,964 a couple of acres of pine. 284 00:11:54,047 --> 00:11:55,298 No. 285 00:11:55,382 --> 00:11:57,092 Paul! 286 00:11:57,175 --> 00:11:59,052 Paul contributed the Ferrari for the raffle. 287 00:11:59,136 --> 00:12:00,220 Excuse us, won't you? 288 00:12:02,431 --> 00:12:03,807 Oh, just one moment, please. 289 00:12:03,890 --> 00:12:05,934 These rumaki are supposed to be cooked. 290 00:12:06,017 --> 00:12:07,310 It's raw bacon here, dear. 291 00:12:07,394 --> 00:12:09,312 Ferrari? 292 00:12:09,396 --> 00:12:10,730 Rumaki. 293 00:12:10,814 --> 00:12:12,232 Oh, Seth! 294 00:12:12,315 --> 00:12:13,942 Jessica! 295 00:12:14,025 --> 00:12:15,485 Isn't this fabulous? 296 00:12:15,569 --> 00:12:16,945 I've already made three appointments 297 00:12:17,028 --> 00:12:18,864 for people to see your house, Jessica. 298 00:12:18,947 --> 00:12:20,407 Eve, I'm not selling my house. 299 00:12:20,490 --> 00:12:21,908 Oh, good idea, Jessica. 300 00:12:21,992 --> 00:12:23,410 Wait till the prices go up even further. 301 00:12:24,661 --> 00:12:25,745 Oh, my! 302 00:12:25,829 --> 00:12:27,747 Isn't that Horton Thayer? 303 00:12:29,207 --> 00:12:31,001 He's dreamy. 304 00:12:33,128 --> 00:12:34,629 Doesn't she realize 305 00:12:34,713 --> 00:12:37,716 that if the weekenders push up these values, 306 00:12:37,799 --> 00:12:40,635 the locals won't even be able to afford Cabot Cove? 307 00:12:40,719 --> 00:12:42,637 I'm a realtor here in town, 308 00:12:42,721 --> 00:12:43,805 and I wanted to give you my card. 309 00:12:43,889 --> 00:12:44,890 All right, well... 310 00:12:44,973 --> 00:12:45,974 Would you excuse me, please? 311 00:12:46,057 --> 00:12:47,058 Oh, of course. 312 00:12:50,854 --> 00:12:52,481 She came on to me. 313 00:12:53,106 --> 00:12:54,941 What, I can't even smile at a woman? 314 00:12:55,025 --> 00:12:56,276 Are we going to go through this again? 315 00:12:56,359 --> 00:12:57,861 I just want to know what room 316 00:12:57,944 --> 00:12:58,987 you're going to be sleeping in tonight, darling. 317 00:12:59,070 --> 00:13:00,071 Oh! 318 00:13:01,573 --> 00:13:03,700 The lady Eve strikes again. 319 00:13:07,245 --> 00:13:10,624 Well, the mayoral candidates are pressing the flesh. 320 00:13:11,041 --> 00:13:12,375 Of course, in Sam's case, 321 00:13:12,459 --> 00:13:15,170 there's an abundance of flesh to press. 322 00:13:16,755 --> 00:13:17,881 Pardon me. 323 00:13:17,964 --> 00:13:19,549 You are JB Fletcher, 324 00:13:19,633 --> 00:13:20,592 the mystery writer, aren't you? 325 00:13:20,675 --> 00:13:21,927 Yes. 326 00:13:22,010 --> 00:13:25,138 I'm sorry to bother you, ma'am, 327 00:13:25,222 --> 00:13:27,682 but I'm a great fan... 328 00:13:27,766 --> 00:13:28,767 Oh! 329 00:13:28,850 --> 00:13:30,435 Of your house. 330 00:13:32,979 --> 00:13:35,232 Oh, come on, woman, I haven't got all night. 331 00:13:37,108 --> 00:13:38,109 Doc! 332 00:13:40,320 --> 00:13:41,947 Excuse me, Doc. 333 00:13:42,030 --> 00:13:44,783 I've been wanting to confer with influential citizens 334 00:13:44,866 --> 00:13:46,076 about a project I've come up with 335 00:13:46,159 --> 00:13:47,827 that will really put us on the map. 336 00:13:47,911 --> 00:13:50,288 The Cabot Cove International Airport. 337 00:13:50,372 --> 00:13:54,209 Oh, now, this airport wouldn't specialize 338 00:13:54,292 --> 00:13:55,835 in commuter flights between here and Boston, now, 339 00:13:55,919 --> 00:13:56,920 would it, Milton? 340 00:13:57,003 --> 00:13:58,088 Sure! 341 00:13:58,171 --> 00:13:59,422 Boston's a nice town. 342 00:13:59,506 --> 00:14:00,590 What's wrong with that? 343 00:14:00,674 --> 00:14:01,883 Tell me something, Milton. 344 00:14:02,759 --> 00:14:04,219 Where exactly does all the money come 345 00:14:04,302 --> 00:14:06,346 for those five-color posters of yours, huh? 346 00:14:06,429 --> 00:14:08,181 I haven't met a single person in Cabot Cove 347 00:14:08,265 --> 00:14:10,600 that has contributed one cent toward your campaign. 348 00:14:10,684 --> 00:14:12,894 Maybe I am getting funds from out-of-towners. 349 00:14:12,978 --> 00:14:14,312 What's wrong with that? 350 00:14:14,396 --> 00:14:16,690 I got a right to get campaign money 351 00:14:16,773 --> 00:14:18,316 anywhere I can. 352 00:14:18,400 --> 00:14:20,110 It's the American way. 353 00:14:20,193 --> 00:14:22,445 I'll tell you something else that's the American way. 354 00:14:22,529 --> 00:14:24,489 These out-of-towners can support you 355 00:14:24,573 --> 00:14:27,659 till the cows come home, but they cannot vote for you. 356 00:14:30,245 --> 00:14:32,664 Thanks for making my night, Doc. 357 00:14:37,919 --> 00:14:39,170 Oh, Doc. 358 00:14:39,921 --> 00:14:41,172 Doc, you're not supporting that nasty old coot, 359 00:14:41,256 --> 00:14:42,841 now, are you? 360 00:14:42,924 --> 00:14:45,302 I plead the sanctity of the polling booth, Sam. 361 00:14:46,344 --> 00:14:47,721 But, Doc, 362 00:14:47,804 --> 00:14:50,849 I don't know what I'd be if I wasn't Mayor. 363 00:14:50,932 --> 00:14:53,143 Getting reelected's about all I know how to do. 364 00:14:53,226 --> 00:14:54,519 Let me tell you something, Sam. 365 00:14:55,145 --> 00:14:57,439 Your record as a zero growth Mayor 366 00:14:57,522 --> 00:14:58,732 is very attractive, 367 00:14:58,815 --> 00:15:00,817 not that you planned it that way. 368 00:15:00,900 --> 00:15:02,319 How's that again, Doc? 369 00:15:02,402 --> 00:15:05,405 What I'm trying to say is that your strong suit 370 00:15:05,488 --> 00:15:07,991 is that you are a do-nothing Mayor. 371 00:15:08,074 --> 00:15:09,200 Oh. 372 00:15:10,493 --> 00:15:12,037 Thanks, Doc. 373 00:15:12,120 --> 00:15:13,163 Thanks a lot. 374 00:15:14,873 --> 00:15:18,126 [clapping] 375 00:15:19,336 --> 00:15:20,795 You know me. 376 00:15:20,879 --> 00:15:22,505 I went to school with you. 377 00:15:22,881 --> 00:15:25,258 I was there when your children were born 378 00:15:25,342 --> 00:15:27,302 and when your pets died. 379 00:15:27,385 --> 00:15:29,929 You named the new sewage line after me. 380 00:15:30,013 --> 00:15:32,015 [all laughing] 381 00:15:32,098 --> 00:15:33,433 If there's anybody out there 382 00:15:33,516 --> 00:15:35,560 who has any doubts about electing me 383 00:15:35,644 --> 00:15:38,813 to another two years of service to Cabot Cove, 384 00:15:38,897 --> 00:15:41,149 let them speak now. 385 00:15:43,151 --> 00:15:47,197 But, Sam, you promised me you wouldn't run again. 386 00:15:47,280 --> 00:15:48,698 Who said that? 387 00:15:48,782 --> 00:15:51,034 I never made any such promise in my life. 388 00:15:54,037 --> 00:15:55,705 Well, who in blazes are you? 389 00:15:55,789 --> 00:15:59,542 Sam, it's me, Annie Mae. 390 00:16:00,418 --> 00:16:01,461 [people murmuring] 391 00:16:02,629 --> 00:16:04,172 I just got my hair done, 392 00:16:04,255 --> 00:16:06,508 so I guess he doesn't recognize me. 393 00:16:07,634 --> 00:16:09,469 I don't know any Annie Mae. 394 00:16:09,552 --> 00:16:13,098 Why, Sam, don't pretend like you don't know me. 395 00:16:13,598 --> 00:16:14,808 But I don't know you. 396 00:16:15,266 --> 00:16:16,476 And what's more, 397 00:16:16,559 --> 00:16:18,853 I don't think anybody here knows you. 398 00:16:18,937 --> 00:16:20,980 Oh, yes, we do. 399 00:16:21,064 --> 00:16:21,981 Sure. 400 00:16:22,065 --> 00:16:23,316 Well, I mean, Eve does, 401 00:16:23,400 --> 00:16:24,818 and Loretta. 402 00:16:24,901 --> 00:16:25,985 We met yesterday. 403 00:16:26,069 --> 00:16:27,487 At my place, yeah. 404 00:16:27,570 --> 00:16:29,739 Well, of course they don't know me. 405 00:16:29,823 --> 00:16:32,200 I've never even left Wyoming before. 406 00:16:32,575 --> 00:16:33,702 Ladies and gentlemen, 407 00:16:33,785 --> 00:16:35,120 if you're gonna believe 408 00:16:35,203 --> 00:16:38,498 an outside agitator from Wyoming... 409 00:16:39,124 --> 00:16:40,750 Casper, Wyoming. 410 00:16:41,251 --> 00:16:42,836 You remember, Sam. 411 00:16:42,919 --> 00:16:44,963 You promised that after you finished 412 00:16:45,046 --> 00:16:47,507 this term of office, you'd come back... 413 00:16:48,007 --> 00:16:49,259 and marry me. 414 00:16:49,342 --> 00:16:50,844 [all gasping] 415 00:16:50,927 --> 00:16:51,928 Marry you? 416 00:16:53,054 --> 00:16:54,472 [Sam] Ridiculous! 417 00:16:54,556 --> 00:16:57,892 I've never even seen this woman before. 418 00:16:57,976 --> 00:17:00,186 She probably escaped from the Portland sanitarium. 419 00:17:04,733 --> 00:17:08,653 Friends, friends, friends. 420 00:17:08,737 --> 00:17:10,905 Oh, look, honey. 421 00:17:10,989 --> 00:17:13,032 Look. 422 00:17:13,116 --> 00:17:16,035 You may have caught the Mayor at a bad time. 423 00:17:16,119 --> 00:17:20,749 I mean, what more could he say in front of a crowd of voters? 424 00:17:20,832 --> 00:17:23,293 He could have said he loves me 425 00:17:23,376 --> 00:17:26,379 and that he's coming back with me like he promised. 426 00:17:26,796 --> 00:17:30,008 Are you sure we're talking about the same Sam Booth? 427 00:17:30,425 --> 00:17:31,593 Oh, of course. 428 00:17:32,761 --> 00:17:33,803 Here. 429 00:17:35,638 --> 00:17:38,224 That's Gladys, our eldest. 430 00:17:39,726 --> 00:17:41,269 Your eldest? 431 00:17:41,352 --> 00:17:44,939 And that's Randolph and Fitzroy, the twins. 432 00:17:45,023 --> 00:17:46,941 And there's Clementine, 433 00:17:47,025 --> 00:17:49,861 and there's the baby, Sam junior. 434 00:18:01,122 --> 00:18:02,165 Morning, Jessica. 435 00:18:02,248 --> 00:18:03,750 Oh, good morning, Fulton. 436 00:18:03,833 --> 00:18:05,376 Guess you heard about yesterday's ruckus. 437 00:18:05,460 --> 00:18:06,836 Oh, yes. 438 00:18:06,920 --> 00:18:09,172 Never would have thought it of Sam Booth. 439 00:18:09,255 --> 00:18:12,217 Can't picture him being the father of five, can you? 440 00:18:12,300 --> 00:18:15,428 Especially with such an attractive young lady. 441 00:18:15,512 --> 00:18:16,846 Oh, then you've met Annie Mae? 442 00:18:16,930 --> 00:18:18,723 Oh, my, yes, yes. 443 00:18:18,807 --> 00:18:21,684 She came around asking for directions. 444 00:18:21,768 --> 00:18:24,312 She's so very attractive, don't you think? 445 00:18:25,814 --> 00:18:27,565 She didn't happen to ask for directions 446 00:18:27,649 --> 00:18:29,400 to the Mayor's office, did she? 447 00:18:30,652 --> 00:18:33,363 That Sam's a sly fox, isn't he? 448 00:18:36,741 --> 00:18:38,451 [Jessica] Seth, I'm surprised. 449 00:18:38,535 --> 00:18:40,620 I mean, Sam just doesn't seem like the sort of person 450 00:18:40,703 --> 00:18:41,871 who would lead a double life. 451 00:18:41,955 --> 00:18:43,498 He's an open book. 452 00:18:43,581 --> 00:18:46,459 Something by Jacqueline Susann. 453 00:18:46,543 --> 00:18:47,877 Do you know that he's lived in the same house 454 00:18:47,961 --> 00:18:49,379 since he was born? 455 00:18:49,462 --> 00:18:51,589 I've never even seen him out on a date. 456 00:18:51,673 --> 00:18:54,133 May not be quite as harmless as you thought, eh? 457 00:18:55,635 --> 00:18:57,136 You know, Seth Hazlitt, 458 00:18:57,220 --> 00:19:00,098 you really are an old gossip. You know that? 459 00:19:00,181 --> 00:19:01,391 Absolutely wrong. 460 00:19:01,474 --> 00:19:03,101 I'm merely an informed citizen 461 00:19:03,184 --> 00:19:06,145 who, come election day, is going to exercise 462 00:19:06,229 --> 00:19:08,523 his God-given right at the ballot box. 463 00:19:08,606 --> 00:19:11,484 This year, I'm actually going to vote. 464 00:19:11,568 --> 00:19:12,610 [knocking at door] 465 00:19:12,694 --> 00:19:13,695 I'll get it. 466 00:19:16,614 --> 00:19:18,157 Howard, Ebeneezer. 467 00:19:18,241 --> 00:19:20,285 Hope we're not interrupting anything, Jessica. 468 00:19:20,368 --> 00:19:22,203 Of course not. Come inside. 469 00:19:25,707 --> 00:19:26,958 Doc, what are you doing here? 470 00:19:28,126 --> 00:19:30,044 I might ask you the same question, Howard. 471 00:19:30,128 --> 00:19:31,296 Emergency. 472 00:19:31,379 --> 00:19:32,922 Oh, I'll get my bag. 473 00:19:33,006 --> 00:19:34,257 No, it's not you, Doc. 474 00:19:34,340 --> 00:19:35,842 It's Jessica's help we need. 475 00:19:35,925 --> 00:19:36,926 What? 476 00:19:37,010 --> 00:19:38,344 As you know, Jessica, 477 00:19:38,428 --> 00:19:40,430 Ebeneezer and I sit on the city council. 478 00:19:40,513 --> 00:19:42,265 And the only way we've been able 479 00:19:42,348 --> 00:19:44,517 to keep the zoning the way it needs to be 480 00:19:44,601 --> 00:19:47,687 is because Sam has been providing the swing vote. 481 00:19:47,770 --> 00:19:51,816 But because of this scandal, Sam may not be reelectable. 482 00:19:51,900 --> 00:19:54,068 And if Milton Overguard is elected, 483 00:19:54,152 --> 00:19:57,071 that will tip the city council towards the zoning changes. 484 00:19:57,155 --> 00:19:58,698 Yes, it certainly is cause for alarm, 485 00:19:58,781 --> 00:19:59,991 but what can I do? 486 00:20:01,034 --> 00:20:02,201 Run for Mayor. 487 00:20:02,285 --> 00:20:03,786 What? 488 00:20:03,870 --> 00:20:06,539 Now, there's an idea. 489 00:20:06,623 --> 00:20:07,957 You would be a shoo-in. 490 00:20:08,041 --> 00:20:09,959 Oh, but surely there are others 491 00:20:10,043 --> 00:20:11,669 who are far more qualified than I am. 492 00:20:11,753 --> 00:20:14,088 Everybody likes you, Jessica. 493 00:20:14,172 --> 00:20:16,215 They respect your judgment. 494 00:20:16,299 --> 00:20:18,593 And you've got the good sense to keep your trap shut. 495 00:20:18,676 --> 00:20:22,180 And you have no history of philandering. 496 00:20:22,263 --> 00:20:23,264 [clears throat] 497 00:20:26,059 --> 00:20:27,143 Do you? 498 00:20:28,645 --> 00:20:30,229 Thank you, both of you. 499 00:20:30,313 --> 00:20:32,315 But I have just finished two books in a row, 500 00:20:32,398 --> 00:20:34,692 and I'm looking forward to a nice rest. 501 00:20:34,776 --> 00:20:36,611 Oh, but you're the only celebrity 502 00:20:36,694 --> 00:20:37,862 we have in this town. 503 00:20:37,946 --> 00:20:39,822 You're uniquely qualified. 504 00:20:39,906 --> 00:20:41,324 Yes. 505 00:20:41,407 --> 00:20:43,618 No one has your style, your popularity... 506 00:20:43,701 --> 00:20:45,119 your intelligence 507 00:20:45,203 --> 00:20:46,996 you're one of a kind, Jessica. 508 00:20:47,080 --> 00:20:48,456 One of a kind. 509 00:20:48,539 --> 00:20:49,999 Gentlemen, thank you. 510 00:20:50,083 --> 00:20:51,793 I'm really very flattered. 511 00:20:52,335 --> 00:20:53,461 But the answer is no. 512 00:20:53,544 --> 00:20:55,588 Unequivocally no. 513 00:20:55,672 --> 00:20:57,256 What about you, Doc? 514 00:20:57,340 --> 00:20:58,591 Would you consider running? 515 00:21:05,348 --> 00:21:06,641 For you, ma'am. 516 00:21:06,724 --> 00:21:08,768 For you, Miss Pickett. 517 00:21:08,851 --> 00:21:11,771 Overguard potholders for you, Miss Simpson. 518 00:21:11,854 --> 00:21:13,898 -Thank you. -Potholders! 519 00:21:13,982 --> 00:21:15,608 Potholders for Overguard! 520 00:21:15,692 --> 00:21:18,611 "With Overguard you won't get burnt"? 521 00:21:18,695 --> 00:21:22,115 Have you ever heard of such a paternalistic attitude? 522 00:21:22,198 --> 00:21:26,035 Actually, Eve, I'd say that Sam is the candidate 523 00:21:26,119 --> 00:21:28,037 with the paternalistic attitude. 524 00:21:28,121 --> 00:21:29,372 [door opening] 525 00:21:29,455 --> 00:21:32,417 Well, girls, I knew it. 526 00:21:32,500 --> 00:21:34,544 I just went through all my old records 527 00:21:34,627 --> 00:21:37,505 at the travel agency, and sure enough, 528 00:21:37,588 --> 00:21:40,508 Sam Booth has taken a trip to Casper, Wyoming, 529 00:21:40,591 --> 00:21:43,428 every July for the last ten years. 530 00:21:43,511 --> 00:21:45,638 How disgusting. 531 00:21:45,722 --> 00:21:46,848 Well, he should resign from office 532 00:21:46,931 --> 00:21:48,266 and drop out of the election. 533 00:21:48,349 --> 00:21:49,934 It's the only honorable thing to do. 534 00:21:50,018 --> 00:21:52,061 Well, at least he should resign from the committee 535 00:21:52,145 --> 00:21:53,771 to pick the father of the year. 536 00:21:53,855 --> 00:21:55,314 [telephone ringing] 537 00:21:55,398 --> 00:21:56,816 Oh, Corrine, will you get that? 538 00:21:58,067 --> 00:21:59,694 You know what we need? 539 00:21:59,777 --> 00:22:02,947 We need a mayor who is sensitive to women's issues. 540 00:22:03,031 --> 00:22:04,282 I mean, somebody who doesn't take 541 00:22:04,365 --> 00:22:06,659 the women of Cabot Cove for granted. 542 00:22:06,743 --> 00:22:08,327 Mrs. Simpson, it was a Mr. Knox 543 00:22:08,411 --> 00:22:10,538 about that order you offered to write up for him. 544 00:22:10,621 --> 00:22:11,581 Oh, God! 545 00:22:11,664 --> 00:22:13,041 Oh, how could I forget? 546 00:22:13,124 --> 00:22:15,501 He's hot to trot for the old Mulavey place. 547 00:22:18,921 --> 00:22:21,257 And he's in the middle of a heavenly divorce. 548 00:22:23,301 --> 00:22:25,219 She'd be the worst thing 549 00:22:25,303 --> 00:22:28,097 that could ever happen to this town. 550 00:22:28,681 --> 00:22:30,725 But there is one woman in Cabot Cove 551 00:22:30,808 --> 00:22:33,061 who would make a terrific mayor. 552 00:22:33,144 --> 00:22:35,354 I'm sorry, but the answer is no. 553 00:22:35,438 --> 00:22:38,357 It was no last night, and it's no now. 554 00:22:38,441 --> 00:22:41,027 But, Jessica, we can't have Sam Booth. 555 00:22:41,110 --> 00:22:42,361 But another thing, Phyllis. 556 00:22:42,445 --> 00:22:44,363 I think that Sam should be given a chance 557 00:22:44,447 --> 00:22:45,990 to answer these charges 558 00:22:46,074 --> 00:22:48,451 before the whole town pillories him. 559 00:22:48,534 --> 00:22:49,952 Sam's secretary said 560 00:22:50,036 --> 00:22:53,164 that Sam's been avoiding Annie Mae all over town. 561 00:22:53,247 --> 00:22:54,999 Well, that shouldn't be too hard. 562 00:22:55,083 --> 00:22:57,877 Annie Mae didn't even know her way to the Mayor's office. 563 00:22:57,960 --> 00:23:01,297 She came by my travel agency and asked me for directions. 564 00:23:02,465 --> 00:23:04,133 Phyllis, did you give her directions 565 00:23:04,217 --> 00:23:07,345 that could have led her to the Bayside Cafe? 566 00:23:07,637 --> 00:23:10,640 Not unless her IQ is smaller than her bra size. 567 00:23:12,767 --> 00:23:14,018 [Eve] A civic government 568 00:23:14,102 --> 00:23:15,770 is like the kitchen of a house. 569 00:23:15,853 --> 00:23:18,314 And who's better in the kitchen than a woman? 570 00:23:19,982 --> 00:23:21,859 Sisters, think about it. Think about it. 571 00:23:21,943 --> 00:23:25,488 If all the women in Cabot Cove vote for me, 572 00:23:25,571 --> 00:23:29,617 those two sexist pigs will split the male chauvinist vote, 573 00:23:29,700 --> 00:23:32,411 and we'll finally have a woman in the kitchen. 574 00:23:33,996 --> 00:23:35,706 Now everybody, help yourself to cookies. 575 00:23:38,960 --> 00:23:40,419 Sounds like good strategy. 576 00:23:40,503 --> 00:23:41,671 I don't know. 577 00:23:41,754 --> 00:23:43,297 Eve's already alienated 578 00:23:43,381 --> 00:23:45,758 a certain portion of the voters. 579 00:23:45,842 --> 00:23:47,718 Women with husbands. 580 00:23:53,266 --> 00:23:54,559 Oh. 581 00:23:54,642 --> 00:23:57,311 Oh, thank goodness, a familiar face. 582 00:23:58,521 --> 00:23:59,814 You were in the beauty parlor. 583 00:23:59,897 --> 00:24:01,023 Mm-hmm. 584 00:24:01,107 --> 00:24:02,275 -Jessica... -Fletcher. 585 00:24:02,358 --> 00:24:03,317 Fletcher. 586 00:24:03,401 --> 00:24:05,069 And I'm Annie Mae Chapman. 587 00:24:05,153 --> 00:24:06,737 Of course. 588 00:24:06,821 --> 00:24:09,031 I don't know why that nice Mrs. Simpson invited me. 589 00:24:09,115 --> 00:24:10,825 I don't know a soul here. 590 00:24:10,908 --> 00:24:12,368 Oh, but Annie Mae, 591 00:24:12,451 --> 00:24:14,829 surely you've met some other people from town. 592 00:24:14,912 --> 00:24:16,330 Well, between you and me, ma'am, 593 00:24:16,414 --> 00:24:18,457 they're only interested in gossiping. 594 00:24:18,541 --> 00:24:20,251 And that's not why I came here. 595 00:24:21,752 --> 00:24:23,045 Forgive me for asking, 596 00:24:23,129 --> 00:24:27,049 but why did you come to Cabot Cove? 597 00:24:27,425 --> 00:24:29,969 Why, to see Sam, of course. 598 00:24:30,636 --> 00:24:32,221 Yes, but why now? 599 00:24:32,305 --> 00:24:34,724 I mean, why, after all these years, 600 00:24:34,807 --> 00:24:37,685 did you decide to visit Cabot Cove now? 601 00:24:39,312 --> 00:24:40,855 To tell you the truth, 602 00:24:40,938 --> 00:24:43,608 I was getting a little impatient with Sam. 603 00:24:44,150 --> 00:24:45,610 Every year he'd say 604 00:24:45,693 --> 00:24:48,988 how's he has obligations to the folks here. 605 00:24:49,822 --> 00:24:52,617 So last year, I finally said 606 00:24:52,700 --> 00:24:54,702 that when he is done with this term of office, 607 00:24:54,785 --> 00:24:56,370 he should come back to Wyoming 608 00:24:56,454 --> 00:24:58,998 and take care of me and the little ones. 609 00:24:59,081 --> 00:25:01,626 What a shame you couldn't bring the children with you. 610 00:25:01,709 --> 00:25:03,127 Is somebody looking after them for you? 611 00:25:03,544 --> 00:25:04,503 They're with my sister. 612 00:25:04,587 --> 00:25:05,421 Oh. 613 00:25:05,504 --> 00:25:08,007 I just miss them so much. 614 00:25:08,090 --> 00:25:10,009 Oh, I don't think I showed you 615 00:25:10,092 --> 00:25:12,386 this sweet little photo of Sam. 616 00:25:12,470 --> 00:25:13,721 She's in here, girls! 617 00:25:13,804 --> 00:25:14,889 And she's showing pictures! 618 00:25:14,972 --> 00:25:16,515 Isn't it cute, that little hat? 619 00:25:17,475 --> 00:25:19,060 And he is standing 620 00:25:19,143 --> 00:25:22,188 right in front of our little love cabin in the woods. 621 00:25:22,271 --> 00:25:23,606 Mm-hmm. 622 00:25:23,689 --> 00:25:25,733 Oh, and here's where he made me hold 623 00:25:25,816 --> 00:25:29,070 that smelly old fish while he took my photo. 624 00:25:30,196 --> 00:25:33,783 And this is Gladys and the twins. 625 00:25:33,866 --> 00:25:37,161 Oh, I'm sorry to be boring you this way, Mrs. Fletcher. 626 00:25:37,245 --> 00:25:38,913 Oh, don't be silly. 627 00:25:38,996 --> 00:25:40,373 Oh, the twins are beautiful. 628 00:25:40,456 --> 00:25:41,415 Oh, thank you. 629 00:25:41,499 --> 00:25:43,167 Strange. 630 00:25:43,251 --> 00:25:45,670 You know, I think I've seen them somewhere. 631 00:25:45,753 --> 00:25:47,880 Sure, they look just like Sam. 632 00:25:47,964 --> 00:25:49,465 Annie Mae? 633 00:25:49,548 --> 00:25:52,927 Oh, Annie Mae, Eve's been trying to find you. 634 00:25:53,010 --> 00:25:55,930 She wants to introduce you to some people. 635 00:25:56,013 --> 00:25:58,641 Well, my goodness, isn't that nice? 636 00:25:58,724 --> 00:26:00,434 If you ladies will excuse me. 637 00:26:00,518 --> 00:26:02,311 Oh, of course. 638 00:26:02,395 --> 00:26:05,481 Come on, let's go. 639 00:26:05,564 --> 00:26:07,024 "Some people" being 640 00:26:07,108 --> 00:26:09,568 the entire female voting population of Cabot Cove. 641 00:26:09,652 --> 00:26:10,945 You got it. 642 00:26:11,028 --> 00:26:13,823 You know, Annie Mae certainly knows 643 00:26:13,906 --> 00:26:16,200 how to handle herself, for a girl from the sticks. 644 00:26:17,243 --> 00:26:19,829 Yeah, well, she may be from the sticks, 645 00:26:19,912 --> 00:26:21,205 but she stopped off in New York 646 00:26:21,289 --> 00:26:22,873 to get her hair done. 647 00:26:22,957 --> 00:26:25,126 Oh, you mean her haircut is too sophisticated? 648 00:26:26,669 --> 00:26:29,255 Well, that's no Casper, Wyoming, color job. 649 00:26:34,677 --> 00:26:35,720 Jessica! 650 00:26:35,803 --> 00:26:36,846 Sam? 651 00:26:36,929 --> 00:26:38,180 Where have you been? 652 00:26:38,264 --> 00:26:39,598 I've been waiting for you for hours. 653 00:26:39,682 --> 00:26:40,850 Well, I've been at Eve Simpson's. 654 00:26:40,933 --> 00:26:41,851 Whatever is it? 655 00:26:41,934 --> 00:26:43,728 Eve Simpson's? 656 00:26:43,811 --> 00:26:46,188 You were at that suffragette rally? 657 00:26:46,272 --> 00:26:48,733 I came over here to go down on bended knee 658 00:26:48,816 --> 00:26:50,735 and beg you to support me publicly, 659 00:26:50,818 --> 00:26:53,237 only to find out you're supporting Eve Simpson. 660 00:26:53,321 --> 00:26:55,740 No, Sam. Listen, calm down, will you? 661 00:26:55,823 --> 00:26:57,366 Just answer me this, Jessica. 662 00:26:57,450 --> 00:26:59,994 What did I ever do to you? 663 00:27:00,077 --> 00:27:02,580 Sam, I'm not supporting anybody. 664 00:27:02,663 --> 00:27:04,498 Then you are running. 665 00:27:04,582 --> 00:27:07,043 I knew it, I knew it! 666 00:27:07,585 --> 00:27:09,003 Well, you know what that means. 667 00:27:09,086 --> 00:27:11,714 Everyone's gonna believe that awful girl's story. 668 00:27:11,797 --> 00:27:13,382 I'll be finished in this town. 669 00:27:13,466 --> 00:27:15,468 Sam, would you please get a hold of yourself? 670 00:27:15,551 --> 00:27:16,761 Finished! 671 00:27:16,844 --> 00:27:19,722 I'm not running! 672 00:27:19,805 --> 00:27:20,806 [door slams] 673 00:27:53,589 --> 00:27:54,673 [gunshot] 674 00:27:58,302 --> 00:27:59,887 Bad news, Jessica. 675 00:27:59,970 --> 00:28:01,305 -The election? -Well, you might say. 676 00:28:01,389 --> 00:28:03,140 Annie Mae Chapman was killed last night. 677 00:28:03,224 --> 00:28:04,433 What? 678 00:28:04,517 --> 00:28:05,768 Shot dead in her motel room. 679 00:28:05,851 --> 00:28:06,852 Oh, that's terrible! 680 00:28:06,936 --> 00:28:08,646 You're telling us. 681 00:28:08,729 --> 00:28:11,148 It takes Sam completely out of the running for mayor. 682 00:28:11,232 --> 00:28:12,691 Has anybody notified her sister? 683 00:28:12,775 --> 00:28:14,402 Which leaves only Milton and Eve, 684 00:28:14,485 --> 00:28:16,695 both of whom are, as you know, very dangerous. 685 00:28:16,779 --> 00:28:18,447 Oh, please stop, both of you. 686 00:28:18,531 --> 00:28:20,074 A woman has died. 687 00:28:20,157 --> 00:28:22,785 I mean, let's set aside the election for now. 688 00:28:22,868 --> 00:28:24,537 Well, you're absolutely right, Jessica. 689 00:28:24,620 --> 00:28:26,664 And that's why you'd be such a great mayor. 690 00:28:26,747 --> 00:28:28,040 You have compassion. 691 00:28:28,124 --> 00:28:29,250 That's right, you've got to run. 692 00:28:29,333 --> 00:28:30,668 We don't care what you say. 693 00:28:30,751 --> 00:28:32,420 We'll write you in, if necessary. 694 00:28:32,503 --> 00:28:33,504 Ayup. 695 00:28:34,630 --> 00:28:35,673 Please, Sam. 696 00:28:35,756 --> 00:28:37,133 I want to help you. 697 00:28:38,259 --> 00:28:41,470 Well, what exactly did you have in mind, Jessica? 698 00:28:41,554 --> 00:28:43,097 A statement to the press? 699 00:28:43,180 --> 00:28:44,432 Well, I'm talking about 700 00:28:44,515 --> 00:28:46,350 the murder of Annie Mae Chapman. 701 00:28:46,434 --> 00:28:48,060 What's that got to do with me? 702 00:28:48,144 --> 00:28:49,770 That's a good question. 703 00:28:51,063 --> 00:28:53,732 I don't mean to be suspicious, Jessica, 704 00:28:53,816 --> 00:28:55,317 but after what you've put me through 705 00:28:55,401 --> 00:28:57,111 these last few days, 706 00:28:57,194 --> 00:29:01,198 you'll have to excuse me if I question your loyalties. 707 00:29:01,282 --> 00:29:05,619 Sam, you've got to realize that people are going to, 708 00:29:05,703 --> 00:29:07,705 well, at least wonder about 709 00:29:07,788 --> 00:29:10,875 the nature of your relationship with that young woman. 710 00:29:10,958 --> 00:29:12,001 What? 711 00:29:13,335 --> 00:29:15,212 Excuse me, Mrs. Fletcher. 712 00:29:15,296 --> 00:29:16,755 Mr. Mayor, I'm afraid I'm gonna have to ask you 713 00:29:16,839 --> 00:29:18,215 a few questions about last night. 714 00:29:18,299 --> 00:29:19,508 Sheriff. 715 00:29:20,342 --> 00:29:21,886 Well, you can't believe I had anything to do 716 00:29:21,969 --> 00:29:23,637 with that girl's death? 717 00:29:23,721 --> 00:29:25,264 Where were you last night, sir? 718 00:29:25,347 --> 00:29:26,557 He came to see me, sheriff. 719 00:29:27,808 --> 00:29:28,767 No kidding. 720 00:29:28,851 --> 00:29:30,728 Stay long? 721 00:29:30,811 --> 00:29:31,770 No, no. 722 00:29:31,854 --> 00:29:33,439 He seemed rather upset. 723 00:29:33,522 --> 00:29:34,773 What about? 724 00:29:34,857 --> 00:29:38,027 Well, I suppose it could have been 725 00:29:38,110 --> 00:29:40,237 that you were concerned about your reputation, 726 00:29:40,321 --> 00:29:41,906 weren't you, Sam? 727 00:29:42,990 --> 00:29:44,492 [sarcastically] Well, thanks, Jessica. 728 00:29:44,575 --> 00:29:47,161 Thank you ever so much for your help. 729 00:29:47,244 --> 00:29:49,246 It's all a smear, sheriff. 730 00:29:49,330 --> 00:29:51,123 A smear to keep me from winning. 731 00:29:51,207 --> 00:29:53,167 Well, here's my problem, sir. 732 00:29:53,250 --> 00:29:54,668 You're the only person in town 733 00:29:54,752 --> 00:29:56,795 who had a relationship with the deceased. 734 00:29:56,879 --> 00:30:00,007 We did not have a relationship! 735 00:30:01,759 --> 00:30:03,802 I've never had a relationship with anybody. 736 00:30:06,889 --> 00:30:08,807 Then how do you explain these photos? 737 00:30:13,270 --> 00:30:14,563 Fakes! 738 00:30:15,022 --> 00:30:16,440 Why, this is a conspiracy! 739 00:30:16,524 --> 00:30:18,108 That's not you holding that fish? 740 00:30:19,527 --> 00:30:21,320 Sheriff, Annie Mae could have gotten 741 00:30:21,403 --> 00:30:22,696 a hold of one of those pictures, 742 00:30:22,780 --> 00:30:24,657 had another one of herself taken. 743 00:30:24,740 --> 00:30:26,534 I mean, they're not in the same shot. 744 00:30:26,617 --> 00:30:28,202 That's right. 745 00:30:28,285 --> 00:30:30,079 What about the photos of the kids? 746 00:30:30,162 --> 00:30:31,247 I hate children. 747 00:30:36,377 --> 00:30:39,630 I mean, I love children, but not my own children. 748 00:30:41,382 --> 00:30:44,343 If I had any children of my own, which I don't. 749 00:30:45,427 --> 00:30:47,555 Well, sheriff, I hope you're going to get in touch 750 00:30:47,638 --> 00:30:49,473 with that poor woman's sister. 751 00:30:49,557 --> 00:30:51,433 Floyd's already working on it, Mabel. 752 00:30:55,312 --> 00:30:57,481 The least you could do is go to Wyoming 753 00:30:57,565 --> 00:31:00,234 and take care of those poor, unfortunate orphans, 754 00:31:00,317 --> 00:31:02,778 now that your love bunny is dead. 755 00:31:06,031 --> 00:31:07,658 There aren't any children. 756 00:31:10,452 --> 00:31:12,496 But the mayor's the only one with a motive. 757 00:31:12,580 --> 00:31:14,123 Well, that we know of. 758 00:31:14,206 --> 00:31:17,084 But what do we really know about Annie Mae, anyway? 759 00:31:17,167 --> 00:31:18,627 I mean, doesn't it seem peculiar 760 00:31:18,711 --> 00:31:20,129 that all she had in her wallet 761 00:31:20,212 --> 00:31:23,007 were the snapshots and her driving license? 762 00:31:23,841 --> 00:31:25,759 I mean, I don't have a driver's license, 763 00:31:25,843 --> 00:31:28,762 but I certainly have more ID than that, don't you? 764 00:31:28,846 --> 00:31:30,764 Something else we found in her purse. 765 00:31:32,975 --> 00:31:34,101 Good heavens! 766 00:31:34,184 --> 00:31:35,728 Two thousand bucks. 767 00:31:35,811 --> 00:31:37,646 Found her purse right there on the nightstand. 768 00:31:37,730 --> 00:31:39,023 Well, you'd think, with that much money, 769 00:31:39,106 --> 00:31:41,150 she would have locked the window. 770 00:31:41,233 --> 00:31:42,610 Anybody who's ever stayed in that motel 771 00:31:42,693 --> 00:31:43,944 knows the windows don't lock. 772 00:31:46,947 --> 00:31:48,657 I asked around. 773 00:31:49,491 --> 00:31:51,660 At least we know the motive wasn't robbery. 774 00:31:51,744 --> 00:31:56,081 You know, there's something about this photo here. 775 00:32:06,634 --> 00:32:08,010 Those are the same kids. 776 00:32:08,093 --> 00:32:11,138 That is the exact same photograph. 777 00:32:12,014 --> 00:32:14,433 Now things are starting to make sense. 778 00:32:14,516 --> 00:32:16,143 You're gonna love this, Mrs. F. 779 00:32:18,020 --> 00:32:20,689 No Annie Mae Chapman with the Wyoming DMV. 780 00:32:20,773 --> 00:32:22,399 No Annie Mae Chapman in Casper. 781 00:32:22,483 --> 00:32:24,151 Nobody knows her anywhere. 782 00:32:24,735 --> 00:32:26,487 You know, the catalog company 783 00:32:26,570 --> 00:32:29,198 would know the model agency that those twins came from. 784 00:32:29,281 --> 00:32:31,909 Maybe that agency knows something about Annie Mae. 785 00:32:31,992 --> 00:32:33,369 Well, I don't get it. 786 00:32:33,452 --> 00:32:35,454 Supposing it was a scam, what was the deal? 787 00:32:35,537 --> 00:32:37,081 To shake Sam down? 788 00:32:37,164 --> 00:32:39,458 Well, from the timing, I'd say it was more likely 789 00:32:39,541 --> 00:32:41,919 that it was done to discredit Sam. 790 00:32:42,002 --> 00:32:43,796 Lose him the election. 791 00:32:43,879 --> 00:32:45,255 So the money in her purse... 792 00:32:46,423 --> 00:32:47,633 possibly a payoff. 793 00:32:49,301 --> 00:32:50,844 But who would want to go to all that trouble 794 00:32:50,928 --> 00:32:52,221 to win an election in Cabot Cove, 795 00:32:52,304 --> 00:32:53,347 for God's sakes? 796 00:32:53,430 --> 00:32:54,765 The job doesn't pay enough 797 00:32:54,848 --> 00:32:55,974 to buy hair curlers for a skinhead. 798 00:32:58,435 --> 00:32:59,353 Sheriff Metzger! 799 00:32:59,436 --> 00:33:00,688 Mr. Overguard. 800 00:33:00,771 --> 00:33:02,189 We were just talking about you. 801 00:33:02,272 --> 00:33:03,732 Never mind that. 802 00:33:03,816 --> 00:33:04,983 You listen to me. 803 00:33:05,067 --> 00:33:06,360 This girl's death must be 804 00:33:06,443 --> 00:33:09,446 your number one priority, understand? 805 00:33:09,530 --> 00:33:11,573 I want it solved, and I want it solved quick. 806 00:33:11,657 --> 00:33:13,117 Why, Milton, I never realized 807 00:33:13,200 --> 00:33:14,993 that you were interested in police business. 808 00:33:15,077 --> 00:33:16,370 This sort of sex scandal 809 00:33:16,453 --> 00:33:18,080 might hurt a congressman in Washington, 810 00:33:18,163 --> 00:33:19,873 but in Cabot Cove, 811 00:33:19,957 --> 00:33:22,042 it only makes Sam Booth look interesting. 812 00:33:30,843 --> 00:33:32,136 Good morning. 813 00:33:32,219 --> 00:33:34,763 Don't forget me on election day. 814 00:33:34,847 --> 00:33:35,889 Oh, Jessica! 815 00:33:35,973 --> 00:33:37,141 Hello, Eve. How are you? 816 00:33:37,224 --> 00:33:39,226 Oh, very well. 817 00:33:39,309 --> 00:33:40,978 A little gift you may find useful 818 00:33:41,061 --> 00:33:43,647 how to fix up your home and sell it for a profit. 819 00:33:43,731 --> 00:33:45,149 Oh, thank you. 820 00:33:45,232 --> 00:33:46,900 I believe I did mention that 821 00:33:46,984 --> 00:33:49,027 I don't intend to sell my house. 822 00:33:49,111 --> 00:33:50,654 Oh, keep it anyway. 823 00:33:50,738 --> 00:33:52,114 A little personal gift from me to you. 824 00:33:52,197 --> 00:33:53,365 Well, thank you. 825 00:33:53,449 --> 00:33:55,200 I hope I can count on your vote. 826 00:33:56,493 --> 00:33:59,121 You know, Eve, I don't really know 827 00:33:59,204 --> 00:34:01,540 how you stand on a lot of the issues. 828 00:34:01,623 --> 00:34:04,418 I mean, for example, what do you think about 829 00:34:04,501 --> 00:34:07,546 all of this trade that we're getting on weekends? 830 00:34:07,629 --> 00:34:09,798 Oh, well, naturally, as a realtor, 831 00:34:09,882 --> 00:34:12,801 I mean, I have to be in favor of development. 832 00:34:12,885 --> 00:34:14,762 But it should be development with heart. 833 00:34:14,845 --> 00:34:16,305 Yeah. 834 00:34:16,388 --> 00:34:18,015 The sort of development that that attorney 835 00:34:18,098 --> 00:34:19,475 from New York was advocating? 836 00:34:20,893 --> 00:34:22,186 Vernon, was that his name? 837 00:34:22,269 --> 00:34:24,396 Oh, Mr. Vernon is all for keeping 838 00:34:24,480 --> 00:34:26,190 the character of Cabot Cove intact. 839 00:34:26,273 --> 00:34:28,692 I just met with him last night, in fact. 840 00:34:28,776 --> 00:34:30,444 Oh, is he in Cabot Cove? 841 00:34:30,527 --> 00:34:32,196 Oh, no, no. 842 00:34:32,279 --> 00:34:35,199 I went over to Morgan Bay to see him after my rally. 843 00:34:35,282 --> 00:34:38,577 He's flying back to New York today... 844 00:34:40,120 --> 00:34:41,997 Well, Jessica, I'd love to chat with you 845 00:34:42,080 --> 00:34:43,165 about issues and things, 846 00:34:43,248 --> 00:34:45,167 but I've got a campaign to run. 847 00:34:45,250 --> 00:34:46,251 Ciao! 848 00:34:53,175 --> 00:34:55,093 Sorry I didn't get this back to you sooner, Seth, 849 00:34:55,177 --> 00:34:57,679 but this town certainly has been hopping. 850 00:34:57,763 --> 00:34:59,348 Ayup. 851 00:34:59,431 --> 00:35:02,476 First of all, Sam shows up at your house 852 00:35:02,559 --> 00:35:05,479 at all hours, a desperate man, 853 00:35:05,562 --> 00:35:06,980 and then Annie Mae Chapman 854 00:35:07,064 --> 00:35:09,316 gets herself shot in her motel room, 855 00:35:09,399 --> 00:35:11,985 and then you finally dissuade Sheriff Metzger 856 00:35:12,069 --> 00:35:13,237 from arresting Sam. 857 00:35:13,320 --> 00:35:15,072 Well, that's not quite... 858 00:35:15,155 --> 00:35:17,741 then you found out that Annie Mae is a fraud 859 00:35:17,825 --> 00:35:19,743 and that her children were all probably 860 00:35:19,827 --> 00:35:21,328 underage Brooke Shieldses. 861 00:35:21,411 --> 00:35:22,871 But that's amazing, Seth. 862 00:35:22,955 --> 00:35:24,832 How did you find all that out so quickly? 863 00:35:24,915 --> 00:35:27,209 I mean, it hasn't even been in the paper yet. 864 00:35:31,588 --> 00:35:32,714 How long am I gonna have to be 865 00:35:32,798 --> 00:35:34,132 on these things, Dr. Hazlitt? 866 00:35:34,216 --> 00:35:36,760 Oh, it's a minor sprain, Corrine. 867 00:35:36,844 --> 00:35:39,137 I expect if you stay off your feet, 868 00:35:39,221 --> 00:35:41,348 you'll be back at gossip center by tomorrow. 869 00:35:41,431 --> 00:35:43,725 Is everything all right, Corrine? 870 00:35:43,809 --> 00:35:44,893 Do you have a way to get home? 871 00:35:46,603 --> 00:35:47,771 Actually, Mrs. Fletcher, 872 00:35:47,855 --> 00:35:49,398 I was just gonna ask Dr. Hazlitt 873 00:35:49,481 --> 00:35:51,775 if he could give me a ride to the sheriff's office. 874 00:35:51,859 --> 00:35:53,861 Whatever for, Corrine? Are you on assignment? 875 00:35:53,944 --> 00:35:56,321 You already seem to know every move the sheriff makes. 876 00:35:57,823 --> 00:36:00,242 I just happen to know some information 877 00:36:00,325 --> 00:36:02,536 that I think the sheriff ought to know, 878 00:36:02,619 --> 00:36:06,081 information which might pertain to the murder. 879 00:36:06,206 --> 00:36:08,375 Well, of course, if you saw something, 880 00:36:08,458 --> 00:36:09,877 that would be important. 881 00:36:10,377 --> 00:36:13,297 I didn't actually see it. 882 00:36:16,592 --> 00:36:18,760 I hope I'm doing the right thing. 883 00:36:19,761 --> 00:36:21,305 I know I've gotten in trouble before 884 00:36:21,388 --> 00:36:24,933 for passing along information. 885 00:36:25,017 --> 00:36:26,018 Nice way to put it. 886 00:36:26,101 --> 00:36:28,437 So, what is it, Corrine? 887 00:36:28,520 --> 00:36:30,939 Well, I wouldn't want to be accused of gossiping. 888 00:36:32,524 --> 00:36:33,942 So far, no one can accuse you 889 00:36:34,026 --> 00:36:36,320 of even passing along information. 890 00:36:37,613 --> 00:36:41,575 Well, I have it on very good authority 891 00:36:41,658 --> 00:36:44,286 that Annie Mae Chapman was seen going into her room 892 00:36:44,369 --> 00:36:48,624 at the Paradise Motel late last night with a man. 893 00:36:50,292 --> 00:36:51,835 With Sam Booth? 894 00:36:51,919 --> 00:36:54,671 No, not the mayor. 895 00:36:54,755 --> 00:36:56,089 With another man. 896 00:37:06,058 --> 00:37:09,519 So who did she go into her motel room with? 897 00:37:12,522 --> 00:37:14,316 I don't exactly know. 898 00:37:14,399 --> 00:37:16,068 You don't exactly know? 899 00:37:16,151 --> 00:37:17,861 You try and do your civic duty, 900 00:37:17,945 --> 00:37:19,363 and everybody jumps all over you. 901 00:37:20,906 --> 00:37:24,618 Corrine, who did you hear this from? 902 00:37:24,701 --> 00:37:27,120 Oh, Mrs. Fletcher, you know, 903 00:37:27,204 --> 00:37:30,540 a manicurist cannot reveal her sources. 904 00:37:30,916 --> 00:37:33,877 In this case, make an exception. 905 00:37:35,963 --> 00:37:37,839 It was Ideal Malloy. 906 00:37:37,923 --> 00:37:40,133 I heard her talking about it in the produce department 907 00:37:40,217 --> 00:37:42,094 of Ferguson's Grocery this morning. 908 00:37:43,720 --> 00:37:45,472 That modeling agency, they're gonna send up a sheet 909 00:37:45,555 --> 00:37:47,683 with photos of all their kid models. 910 00:37:48,308 --> 00:37:50,018 You know, I wouldn't be surprised 911 00:37:50,102 --> 00:37:51,895 if all of Annie Mae's children 912 00:37:51,979 --> 00:37:53,897 turned up on those proof sheets. 913 00:37:53,981 --> 00:37:55,732 Not Annie Mae, ma'am. 914 00:37:55,816 --> 00:37:57,526 Anne Mitchell. 915 00:37:57,609 --> 00:38:00,237 She used to be a model with the agency herself. 916 00:38:00,320 --> 00:38:01,989 She blew in last week, saying she was desperate 917 00:38:02,072 --> 00:38:04,491 and needed photos of five kids. 918 00:38:04,574 --> 00:38:07,244 Yeah, things are starting to make sense. 919 00:38:07,577 --> 00:38:08,870 But there's one thing 920 00:38:08,954 --> 00:38:11,665 that I don't quite understand, sheriff. 921 00:38:11,748 --> 00:38:13,667 Why you want me with you 922 00:38:13,750 --> 00:38:16,378 while you talk to Ideal Malloy. 923 00:38:16,878 --> 00:38:21,133 Well, I don't really need you with me, exactly. 924 00:38:21,216 --> 00:38:22,342 It's... 925 00:38:24,594 --> 00:38:25,595 Well, the fact is, ma'am, 926 00:38:26,722 --> 00:38:29,016 there have been some evenings when Mrs. Malloy has called me 927 00:38:29,099 --> 00:38:31,059 about her cat being up a tree, 928 00:38:31,143 --> 00:38:32,644 but when I get there, there's that cat 929 00:38:32,728 --> 00:38:35,188 sitting in the kitchen like a big, fat doorstop. 930 00:38:35,272 --> 00:38:36,940 And Mrs. Malloy? 931 00:38:37,024 --> 00:38:38,692 She's got this big, fat grin on her face. 932 00:38:38,775 --> 00:38:40,068 [chuckling] 933 00:38:42,612 --> 00:38:44,322 Well, actually, it was Eve who told me 934 00:38:44,406 --> 00:38:46,950 about Annie Mae's being at that Paradise Motel 935 00:38:47,034 --> 00:38:48,076 with another man. 936 00:38:49,745 --> 00:38:51,246 Isn't that just shocking? 937 00:38:52,664 --> 00:38:55,959 Particularly with that motel's reputation. 938 00:38:57,669 --> 00:38:58,962 Why, do you know 939 00:38:59,046 --> 00:39:02,841 they even have cable television? 940 00:39:07,429 --> 00:39:09,598 Did you see her yourself, Mrs. Simpson? 941 00:39:09,681 --> 00:39:13,602 No, but since when is it a crime to report news? 942 00:39:13,685 --> 00:39:16,188 Now, when I become Mayor, I'm going to see to it 943 00:39:16,271 --> 00:39:19,232 that the police in this town stop bullying people. 944 00:39:19,316 --> 00:39:20,567 Excuse me, Eve, 945 00:39:20,650 --> 00:39:21,985 but how did you know 946 00:39:22,069 --> 00:39:24,404 about Annie Mae being at the motel? 947 00:39:26,698 --> 00:39:29,951 Well, if you must know, from Loretta. 948 00:39:31,703 --> 00:39:33,830 Well, I figured that her red hair 949 00:39:33,914 --> 00:39:36,583 wasn't all that was phony about that girl. 950 00:39:37,542 --> 00:39:41,505 And then, when I heard about her 951 00:39:41,588 --> 00:39:45,842 going into her motel room with another man... 952 00:39:46,301 --> 00:39:48,136 so you only heard about it? 953 00:39:48,220 --> 00:39:51,014 Is there anybody who hasn't heard about it? 954 00:39:51,098 --> 00:39:54,017 Were you told who the man was, Loretta? 955 00:39:54,476 --> 00:39:56,645 Well, maybe Mrs. Grant knows. 956 00:39:56,728 --> 00:39:57,979 She's the one who filled me in 957 00:39:58,063 --> 00:39:59,648 on her way to work this morning. 958 00:39:59,731 --> 00:40:02,901 Oh, well, I'm afraid I can't help you, sheriff. 959 00:40:02,984 --> 00:40:05,403 As a matter of fact, I heard about it from... 960 00:40:05,779 --> 00:40:07,405 all I can say is, 961 00:40:07,489 --> 00:40:10,408 the Paradise Motel is the last place on earth 962 00:40:10,492 --> 00:40:13,161 that one would expect to find a man like Horton Thayer 963 00:40:13,245 --> 00:40:14,704 carrying on a rendezvous. 964 00:40:15,622 --> 00:40:17,290 Ideal! 965 00:40:17,374 --> 00:40:22,170 Oh, I don't go to the Paradise Motel. 966 00:40:22,254 --> 00:40:23,672 I only go to the cafe there 967 00:40:23,755 --> 00:40:26,091 because it has the best clam chowder 968 00:40:26,174 --> 00:40:27,509 in the whole shore. 969 00:40:27,592 --> 00:40:29,845 But, Ideal, why didn't you tell us 970 00:40:29,928 --> 00:40:31,304 when we came to your house 971 00:40:31,388 --> 00:40:33,473 that it was you who'd seen Annie Mae? 972 00:40:34,558 --> 00:40:36,059 Well, Jessica, 973 00:40:36,143 --> 00:40:38,353 I didn't want you to think I was a gossip. 974 00:40:43,150 --> 00:40:44,192 Thayer! 975 00:40:44,276 --> 00:40:45,485 Sheriff? 976 00:40:45,735 --> 00:40:47,154 Winifred's car is gone. 977 00:40:47,237 --> 00:40:48,697 That one Thayer's? 978 00:40:48,780 --> 00:40:50,198 Yes, it's covered, the way it usually is 979 00:40:50,282 --> 00:40:51,575 when he's in the city during the week. 980 00:40:51,658 --> 00:40:53,326 Yeah, but we know better, don't we? 981 00:40:56,163 --> 00:40:58,665 Thayer, police. We know you're in town. 982 00:41:01,501 --> 00:41:03,587 Jessica, sheriff. 983 00:41:03,670 --> 00:41:05,422 I've been avoiding the phone and the door. 984 00:41:05,505 --> 00:41:07,591 I'd have opened up right away if I'd known it was you. 985 00:41:07,674 --> 00:41:09,176 Yeah, right. 986 00:41:09,801 --> 00:41:12,137 I must say, I'm surprised you're in Cabot Cove 987 00:41:12,220 --> 00:41:13,847 during the week, Horton. 988 00:41:13,930 --> 00:41:16,975 I wanted to steal a little time here incognito. 989 00:41:17,058 --> 00:41:18,351 Come on in. 990 00:41:18,435 --> 00:41:19,728 Sorry I can't offer you anything, 991 00:41:19,811 --> 00:41:21,104 but the larder's bare. 992 00:41:21,188 --> 00:41:22,731 Winifred's out marketing. 993 00:41:24,774 --> 00:41:26,026 I don't deny it. 994 00:41:27,068 --> 00:41:28,820 The woman called me 995 00:41:28,904 --> 00:41:31,239 and asked me to have a drink with her. 996 00:41:31,323 --> 00:41:33,992 Yeah, but I swear I'd never met her before. 997 00:41:34,075 --> 00:41:36,745 You must admit, Horton, it's hard to believe 998 00:41:36,828 --> 00:41:39,831 that a total stranger would call and invite you 999 00:41:39,915 --> 00:41:41,750 to have a drink in her motel room, 1000 00:41:41,833 --> 00:41:44,252 and even harder to believe that you would accept it, 1001 00:41:44,336 --> 00:41:47,505 especially as you were in town incognito. 1002 00:41:47,589 --> 00:41:48,632 All right. 1003 00:41:49,841 --> 00:41:51,384 All right, I'll tell you everything, 1004 00:41:51,468 --> 00:41:54,137 but please, please don't tell my wife. 1005 00:41:54,679 --> 00:41:56,264 She doesn't know anything about this, 1006 00:41:56,348 --> 00:41:57,974 and she'd only misinterpret it. 1007 00:41:58,058 --> 00:42:00,101 Annie Mae worked for you, didn't she? 1008 00:42:00,185 --> 00:42:03,438 In an attempt to influence the election? 1009 00:42:03,939 --> 00:42:05,148 She called last night, 1010 00:42:05,232 --> 00:42:06,399 asked me to come and meet her. 1011 00:42:07,484 --> 00:42:09,277 I imagine she wanted some money? 1012 00:42:09,361 --> 00:42:10,403 More money. 1013 00:42:11,613 --> 00:42:14,616 I should have remembered how greedy Anne was. 1014 00:42:14,950 --> 00:42:16,409 We had an affair about ten years ago. 1015 00:42:16,493 --> 00:42:19,287 She was a model, an actress. 1016 00:42:19,371 --> 00:42:21,122 So when I came up with this idea, 1017 00:42:21,206 --> 00:42:23,083 I figured she could pull it off. 1018 00:42:23,166 --> 00:42:24,125 So you hired her. 1019 00:42:24,209 --> 00:42:25,835 I didn't hire her. 1020 00:42:25,919 --> 00:42:28,296 I wanted to keep my distance from the whole affair. 1021 00:42:28,380 --> 00:42:29,839 My attorney handled the arrangements. 1022 00:42:29,923 --> 00:42:30,966 Jason Vernon. 1023 00:42:31,049 --> 00:42:32,384 That's right. 1024 00:42:32,467 --> 00:42:35,428 I imagine that you employed Annie 1025 00:42:35,512 --> 00:42:37,055 to discredit Sam, 1026 00:42:37,138 --> 00:42:39,432 to get Milton elected mayor? 1027 00:42:39,516 --> 00:42:43,186 Since Milton was clearly pro-development, 1028 00:42:43,270 --> 00:42:45,855 it's easy to assume that you are, too. 1029 00:42:45,939 --> 00:42:47,565 Makes sense. 1030 00:42:47,649 --> 00:42:51,569 I also suspect that you are the anonymous buyer 1031 00:42:51,653 --> 00:42:53,655 for whom Mr. Vernon is working. 1032 00:42:53,738 --> 00:42:55,031 Yeah. 1033 00:42:55,115 --> 00:42:56,700 And you stood to lose an awful lot 1034 00:42:56,783 --> 00:42:58,660 if Annie Mae spilled the beans. 1035 00:42:58,743 --> 00:43:01,204 Sheriff, I paid her off. 1036 00:43:01,288 --> 00:43:03,164 Two thousand dollars, cash. 1037 00:43:03,248 --> 00:43:04,666 Right. 1038 00:43:04,749 --> 00:43:06,584 But when I left the motel, she was alive. 1039 00:43:06,668 --> 00:43:07,711 I swear it. 1040 00:43:09,796 --> 00:43:11,589 Alive, huh? 1041 00:43:11,673 --> 00:43:12,716 Let's see what happens to that story 1042 00:43:12,799 --> 00:43:13,842 when his lawyer gets here. 1043 00:43:13,925 --> 00:43:15,218 I'm sorry, sheriff, 1044 00:43:15,302 --> 00:43:17,595 but something just doesn't fit. 1045 00:43:17,679 --> 00:43:18,722 Now, hold it, ma'am. 1046 00:43:18,805 --> 00:43:20,473 Don't waffle on me now. 1047 00:43:20,557 --> 00:43:22,058 You're the one who figured out his motive. 1048 00:43:22,142 --> 00:43:23,351 Yes, but that's just it. 1049 00:43:23,435 --> 00:43:24,936 Having a lot of money tied up 1050 00:43:25,020 --> 00:43:26,271 in the development of Cabot Cove 1051 00:43:26,354 --> 00:43:27,605 is a reasonable motive 1052 00:43:27,689 --> 00:43:29,524 for trying to swing an election. 1053 00:43:29,607 --> 00:43:30,817 But for murder? 1054 00:43:30,900 --> 00:43:32,986 Well, the motive was blackmail. 1055 00:43:33,069 --> 00:43:34,946 She wanted 2,000 bucks. 1056 00:43:35,030 --> 00:43:36,197 Yes, but if the money meant that much, 1057 00:43:36,281 --> 00:43:37,657 why didn't he take it back? 1058 00:43:37,741 --> 00:43:39,409 Why did he leave it in the motel room? 1059 00:43:41,077 --> 00:43:42,078 Oh, Jessica. 1060 00:43:42,162 --> 00:43:43,580 Excuse us, please. 1061 00:43:43,663 --> 00:43:45,749 Sheriff, what is the meaning of this outrage? 1062 00:43:45,832 --> 00:43:48,501 I demand that you release my husband immediately. 1063 00:43:48,585 --> 00:43:51,087 God, word travels fast in this burg. 1064 00:43:51,171 --> 00:43:53,131 My husband's attorney telephoned me 1065 00:43:53,214 --> 00:43:54,257 as soon as Horton called him. 1066 00:43:54,341 --> 00:43:55,342 Now, then... 1067 00:43:55,425 --> 00:43:56,760 Ma'am, forgive me, 1068 00:43:56,843 --> 00:43:58,511 but I've got your husband dead bang. 1069 00:43:58,595 --> 00:44:00,764 He's been placed at the scene of the crime. 1070 00:44:00,847 --> 00:44:02,432 He doesn't have an alibi. 1071 00:44:03,099 --> 00:44:04,517 Well, what about a motive? 1072 00:44:04,601 --> 00:44:06,436 He doesn't even know this Anne Mitchell. 1073 00:44:06,519 --> 00:44:07,604 Motive? 1074 00:44:07,687 --> 00:44:09,522 I'll give you a motive. 1075 00:44:09,606 --> 00:44:11,858 He and those other sharks were trying to take over this town, 1076 00:44:11,941 --> 00:44:14,486 turn it into some kind of an Atlantic City or something. 1077 00:44:14,569 --> 00:44:16,237 Excuse me, sheriff... 1078 00:44:16,321 --> 00:44:18,114 and I happen to like this town just the way it is! 1079 00:44:18,198 --> 00:44:19,908 Sheriff...Mort. 1080 00:44:20,617 --> 00:44:22,035 Just a moment. 1081 00:44:22,118 --> 00:44:24,245 Winifred, how did you know 1082 00:44:24,329 --> 00:44:27,290 that Annie Chapman's real name was Anne Mitchell? 1083 00:44:31,086 --> 00:44:33,880 Well, I must've heard it around town. 1084 00:44:33,963 --> 00:44:35,924 But nobody else in town knew. 1085 00:44:36,007 --> 00:44:38,426 And the sheriff himself only discovered it 1086 00:44:38,510 --> 00:44:40,136 a couple of hours ago. 1087 00:44:40,220 --> 00:44:42,680 And I didn't tell anybody, except Mrs. Fletcher. 1088 00:44:42,764 --> 00:44:44,808 [stammering] Well, I don't know. 1089 00:44:44,891 --> 00:44:46,810 I mean, Horton must've told me. 1090 00:44:46,893 --> 00:44:49,062 But you just said he didn't even know her. 1091 00:44:50,271 --> 00:44:52,816 The only way that I can think that you would know 1092 00:44:52,899 --> 00:44:56,027 Anne Mitchell's real name was if you knew her. 1093 00:44:56,361 --> 00:44:58,780 Well, that's absurd. 1094 00:44:58,863 --> 00:45:00,240 I mean, how could I? 1095 00:45:00,323 --> 00:45:01,950 [Jessica] Well, that's just the point. 1096 00:45:02,033 --> 00:45:05,537 In order to know her name, you must have known her 1097 00:45:05,620 --> 00:45:07,705 when she had an affair with your husband 1098 00:45:07,789 --> 00:45:09,332 a few years back? 1099 00:45:09,624 --> 00:45:11,876 You were still able to recognize her voice, 1100 00:45:11,960 --> 00:45:13,044 weren't you, last night, 1101 00:45:13,128 --> 00:45:15,046 when she telephoned your house? 1102 00:45:15,130 --> 00:45:17,340 No, that's... no, that's wrong. 1103 00:45:17,424 --> 00:45:18,883 Horton answered the telephone. 1104 00:45:18,967 --> 00:45:20,301 Oh, that's odd. 1105 00:45:20,385 --> 00:45:22,220 He said he'd been avoiding the telephone 1106 00:45:22,303 --> 00:45:23,346 or the front door, 1107 00:45:23,430 --> 00:45:25,598 that he was in town, incognito. 1108 00:45:25,849 --> 00:45:27,600 You know what I think, ma'am? 1109 00:45:27,684 --> 00:45:29,978 I think you followed him to the motel. 1110 00:45:31,020 --> 00:45:32,480 You waited for him to leave. 1111 00:45:33,314 --> 00:45:35,233 And Mrs. Thayer, I'm sure I could get somebody 1112 00:45:35,316 --> 00:45:37,193 at that motel to ID your car. 1113 00:45:37,777 --> 00:45:39,779 Not that many Jags in Cabot Cove. 1114 00:45:41,531 --> 00:45:43,408 [sniffling] Uhhuh, I bet you could. 1115 00:45:46,077 --> 00:45:47,495 Well, the gossip wires burn 1116 00:45:47,579 --> 00:45:49,706 pretty hot in this town, don't they? 1117 00:45:50,290 --> 00:45:53,543 Oh, God, how I hate this place! 1118 00:45:53,626 --> 00:45:55,128 The only reason why I stay here 1119 00:45:55,211 --> 00:45:58,131 is because I cannot show my face in Boston! 1120 00:45:58,214 --> 00:45:59,966 He's had affairs with so many women! 1121 00:46:00,049 --> 00:46:01,926 Mostly my friends, I might add! 1122 00:46:06,598 --> 00:46:07,640 You bet I killed her, 1123 00:46:09,476 --> 00:46:11,519 the same way I wanted to kill all the other women 1124 00:46:11,603 --> 00:46:13,062 he'd humiliated me with. 1125 00:46:25,658 --> 00:46:27,035 [Seth] I feel so good this morning, 1126 00:46:27,118 --> 00:46:29,662 I may do two miles instead of just one. 1127 00:46:29,746 --> 00:46:31,247 Well, I wouldn't want you to overdo it. 1128 00:46:31,331 --> 00:46:32,665 Oh, good morning, Loretta. 1129 00:46:32,749 --> 00:46:34,375 Oh, good morning, Jessica, Seth. 1130 00:46:34,459 --> 00:46:35,793 Morning. 1131 00:46:35,877 --> 00:46:37,212 -Say, have you heard? -What's that? 1132 00:46:37,295 --> 00:46:40,173 The election results just came in. 1133 00:46:40,256 --> 00:46:42,926 Ebeneezer's wife, Beth, gave them to me. 1134 00:46:43,009 --> 00:46:44,802 Have we still got a town? 1135 00:46:44,886 --> 00:46:45,803 How did Eve do? 1136 00:46:45,887 --> 00:46:47,388 Six votes. 1137 00:46:47,472 --> 00:46:49,516 Odd, I didn't know she had five friends. 1138 00:46:49,599 --> 00:46:53,311 She's holed up at home and speaking to no one. 1139 00:46:53,394 --> 00:46:54,896 Then who did win? 1140 00:46:54,979 --> 00:46:56,314 Not Milton Overguard? 1141 00:46:56,397 --> 00:46:57,857 No, he got 19. 1142 00:46:59,776 --> 00:47:00,818 You mean... 1143 00:47:00,902 --> 00:47:02,779 [bicycle bell rings] 1144 00:47:02,862 --> 00:47:04,531 Morning, voters! 1145 00:47:04,614 --> 00:47:05,615 Thank you kindly. 1146 00:47:07,784 --> 00:47:09,035 Well, I have to get down to the shop 1147 00:47:09,118 --> 00:47:10,495 and tell the girls 1148 00:47:10,578 --> 00:47:13,206 before they find out from someone else. 1149 00:47:13,289 --> 00:47:14,332 Bye-bye. 1150 00:47:18,419 --> 00:47:20,964 Well, safe for another two years. 1151 00:47:21,047 --> 00:47:23,967 You know, maybe, Jess, next time you should run. 1152 00:47:24,050 --> 00:47:25,343 What for? 1153 00:47:25,426 --> 00:47:26,928 I understand that Milton Overguard 1154 00:47:27,011 --> 00:47:28,304 and his Boston cronies 1155 00:47:28,388 --> 00:47:30,348 were last seen checking property 1156 00:47:30,431 --> 00:47:31,432 at Amaquonsett Point. 1157 00:47:31,516 --> 00:47:32,934 Were they? 1158 00:47:33,017 --> 00:47:34,852 Well, since there's nothing to do again, 1159 00:47:34,936 --> 00:47:37,605 perhaps we've selected the right man for the job. 1160 00:47:37,689 --> 00:47:38,773 Ayup.