1 00:00:00,209 --> 00:00:02,336 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,628 --> 00:00:04,255 Hollywood, where your friends 3 00:00:04,338 --> 00:00:05,464 stab you in the chest. 4 00:00:05,548 --> 00:00:07,425 Hank and me got personal 5 00:00:07,508 --> 00:00:09,677 financial obligations, serious ones. 6 00:00:09,802 --> 00:00:11,637 I know about some criminal activity. 7 00:00:11,721 --> 00:00:13,472 Every film nut in the world is practically drooling 8 00:00:13,556 --> 00:00:15,307 to finally get a look at Cry of Destiny. 9 00:00:15,391 --> 00:00:17,101 They're calling your picture a money pit. 10 00:00:17,184 --> 00:00:18,811 If that's a motive for murder, 11 00:00:18,894 --> 00:00:21,147 there'd be no one left alive in Hollywood. 12 00:00:21,230 --> 00:00:23,274 Fritz! Let go of me! 13 00:00:23,357 --> 00:00:25,568 No way anybody can get their hands on Cry of Destiny. 14 00:00:25,651 --> 00:00:27,778 Welcome to the dumbbell hall of fame. 15 00:00:27,862 --> 00:00:30,239 I was wondering if this outfit's gonna be okay for tonight. 16 00:00:30,322 --> 00:00:31,782 I didn't kill him! 17 00:00:31,866 --> 00:00:34,326 I have no more time for your fantasies. 18 00:00:34,410 --> 00:00:35,911 I got a feeling this could be my chance 19 00:00:35,995 --> 00:00:37,329 for a comeback. 20 00:00:37,413 --> 00:00:38,664 I get a distinct feeling 21 00:00:38,748 --> 00:00:39,915 of déja vu. 22 00:00:39,999 --> 00:00:41,292 Ha ha! 23 00:00:41,375 --> 00:00:43,002 An accidental overdose? 24 00:00:43,085 --> 00:00:45,045 Carson? [gasps] 25 00:00:46,422 --> 00:00:49,008 [cheerful orchestral music] 26 00:02:19,348 --> 00:02:21,225 [Man] Listen, Hank, I'm not stalling. 27 00:02:21,308 --> 00:02:23,978 It's just that the producers keep potchkeying with it. 28 00:02:24,061 --> 00:02:25,604 Cutting, re-cutting. 29 00:02:25,688 --> 00:02:27,731 Well, there isn't a completed print 30 00:02:27,815 --> 00:02:30,025 of Cry of Destiny available. 31 00:02:30,109 --> 00:02:33,487 We're sitting on an order for 27,000 videocassettes, 32 00:02:33,571 --> 00:02:35,823 up 6,000 from yesterday, and climbing. 33 00:02:35,906 --> 00:02:37,658 Cash on the line, you know? 34 00:02:37,741 --> 00:02:39,159 They're getting antsy. 35 00:02:39,243 --> 00:02:42,454 Plus, I got a lab blocking time for us out of my pocket. 36 00:02:42,538 --> 00:02:43,956 This is Hank Duncan. 37 00:02:44,039 --> 00:02:45,457 I want a pass for 9 a.m. tomorrow. 38 00:02:45,541 --> 00:02:49,628 Main gate. For Miss Barbie Lippin. 39 00:02:49,712 --> 00:02:52,131 To see Ron Seymour in casting. 40 00:02:53,090 --> 00:02:54,258 Fringe benefits? 41 00:02:54,800 --> 00:02:55,926 Look, Carson, 42 00:02:56,260 --> 00:02:58,053 these people don't care if they don't get 43 00:02:58,137 --> 00:03:00,556 the exact release version, you know. 44 00:03:00,639 --> 00:03:02,391 Every film nut in the world is practically drooling 45 00:03:02,474 --> 00:03:04,310 to finally get a look at Cry of Destiny. 46 00:03:04,727 --> 00:03:06,020 We borrow the negative overnight 47 00:03:06,103 --> 00:03:08,230 and make our own copy. That's all we need. 48 00:03:08,898 --> 00:03:10,357 [sighs] I don't know, guys. 49 00:03:10,441 --> 00:03:13,694 This past year, security's gotten really tight. 50 00:03:14,737 --> 00:03:16,196 I can't do this anymore. 51 00:03:16,280 --> 00:03:18,324 Mr. Robbins. 52 00:03:19,241 --> 00:03:21,201 Let me explain something, okay? 53 00:03:21,785 --> 00:03:24,955 I can understand how a guy in your position, 54 00:03:25,039 --> 00:03:26,790 you may not understand the concept, 55 00:03:26,874 --> 00:03:28,500 but Hank and me, we've got personal 56 00:03:28,584 --> 00:03:31,503 financial obligations, serious ones. 57 00:03:31,587 --> 00:03:33,255 Real people ones. 58 00:03:33,339 --> 00:03:35,633 All right. I'll do what I can. 59 00:03:35,716 --> 00:03:38,469 Hey. This stage hasn't worked in a month. 60 00:03:38,886 --> 00:03:40,304 How come I smell coffee? 61 00:03:49,521 --> 00:03:51,440 [door slams] 62 00:03:52,816 --> 00:03:54,652 It's got to be there, Scotty. 63 00:03:54,735 --> 00:03:56,612 Mr. Duncan promised me he'd call it in. 64 00:03:56,695 --> 00:03:59,114 Oh, yeah. Here we go, Miss Lippin. 65 00:03:59,573 --> 00:04:01,742 Here. Make a left and follow the green arrow. 66 00:04:01,825 --> 00:04:03,243 [honking] You'll see a sign up ahead. 67 00:04:03,327 --> 00:04:04,870 Thanks, Scotty. 68 00:04:11,210 --> 00:04:12,544 Morning, Scotty. 69 00:04:12,628 --> 00:04:14,296 Wasn't that Hank Duncan's squeeze? 70 00:04:14,380 --> 00:04:15,923 I wouldn't know, Mr. Randall. 71 00:04:16,006 --> 00:04:18,175 It looks to me like office service executives 72 00:04:18,258 --> 00:04:20,010 have a lot more clout than they used to. 73 00:04:20,094 --> 00:04:21,887 From Mr. Robbins himself. He needs to meet with you 74 00:04:21,971 --> 00:04:23,639 in his office the minute you get here. 75 00:04:23,722 --> 00:04:25,182 You didn't see me, Scotty. 76 00:04:25,265 --> 00:04:27,726 [tires squealing] 77 00:04:27,810 --> 00:04:30,479 There's no way that I would miss your screening, Boyce. 78 00:04:30,562 --> 00:04:33,107 I don't have to be in San Diego until Monday, 79 00:04:33,190 --> 00:04:34,858 and it is the final effort 80 00:04:34,942 --> 00:04:36,819 of one of the world's greatest directors. 81 00:04:36,902 --> 00:04:38,904 I sure hope it lives up to your expectations, 82 00:04:38,988 --> 00:04:40,739 along with everyone else's. 83 00:04:40,823 --> 00:04:42,992 Anyway, that brings me to your new book, 84 00:04:43,075 --> 00:04:45,744 which you were generous enough to give us first look at. 85 00:04:45,828 --> 00:04:48,497 Well, my agent says that if you show any interest, 86 00:04:48,580 --> 00:04:51,375 she guarantees to be anything but generous. 87 00:04:51,458 --> 00:04:53,210 [laughter] 88 00:04:53,293 --> 00:04:56,380 Jess, I'm embarrassed to admit it, 89 00:04:56,463 --> 00:04:59,717 but I still haven't had a chance to read it. 90 00:04:59,800 --> 00:05:02,845 Well, given all the distractions that you've been having 91 00:05:02,928 --> 00:05:05,139 with Cry of Destiny, I'm not surprised. 92 00:05:05,222 --> 00:05:07,099 Listen, I read that your daughter 93 00:05:07,182 --> 00:05:08,934 discovered the unfinished footage 94 00:05:09,018 --> 00:05:10,436 right here in the film vault? 95 00:05:10,519 --> 00:05:11,812 Yes, she did. 96 00:05:11,895 --> 00:05:13,856 And Elaine was so intrigued 97 00:05:13,939 --> 00:05:15,983 with the film she found, 98 00:05:16,066 --> 00:05:18,110 she hunted down everything she could on Austin Young, 99 00:05:18,193 --> 00:05:20,446 including the great man's assistant director. 100 00:05:20,529 --> 00:05:22,531 She kept bugging me until I finally said, 101 00:05:22,614 --> 00:05:24,658 "Okay. Go ahead, complete the film!" 102 00:05:24,742 --> 00:05:27,202 The assistant-- that was Fritz Randall, right? 103 00:05:27,286 --> 00:05:29,496 Yes, I understand he's writing a book on Austin Young. 104 00:05:29,580 --> 00:05:31,206 Yeah, the self-appointed expert 105 00:05:31,290 --> 00:05:33,208 on the great man's life and death. 106 00:05:33,292 --> 00:05:36,462 Yes. I remember that there were some unanswered questions. 107 00:05:36,545 --> 00:05:39,715 An accidental overdose, according to the LAPD. 108 00:05:39,798 --> 00:05:42,009 You know how the press blows something like that out of shape. 109 00:05:42,092 --> 00:05:44,595 But, you know, it's ironic. 110 00:05:44,678 --> 00:05:47,014 Austin Young was a big-budget director all of his life, 111 00:05:47,097 --> 00:05:48,390 then he turns around 112 00:05:48,474 --> 00:05:51,226 and shoots three-quarters of Cry on a shoestring. 113 00:05:51,310 --> 00:05:52,895 Dies suddenly... 114 00:05:52,978 --> 00:05:55,230 and 35 years later, Monolith Pictures 115 00:05:55,314 --> 00:05:57,983 spends $30 million to finish it. 116 00:05:58,067 --> 00:05:59,651 [laughs] Oh, try 40-- 117 00:05:59,735 --> 00:06:01,320 [cell phone ringing] Excuse me. 118 00:06:03,322 --> 00:06:05,240 Boyce here. 119 00:06:05,324 --> 00:06:08,452 No, no, David. There'll be no more video pirating. 120 00:06:08,535 --> 00:06:10,204 I've implemented some new safeguards. 121 00:06:10,287 --> 00:06:11,955 The police assure me they're working on it. 122 00:06:12,039 --> 00:06:14,124 Yeah, well, I wish you and the board 123 00:06:14,208 --> 00:06:16,251 had seen fit to fly out to see it. 124 00:06:16,335 --> 00:06:18,462 Cry of Destiny is magnificent. 125 00:06:20,506 --> 00:06:22,925 Yeah, well, the same to you, David. 126 00:06:23,008 --> 00:06:26,637 New York's way of showing they care. 127 00:06:28,097 --> 00:06:30,224 No, I don't understand. Scene 57 128 00:06:30,307 --> 00:06:32,017 is the one Austin and I were gonna shoot-- 129 00:06:32,101 --> 00:06:34,061 I know, when he died. Fritz, face it. 130 00:06:34,144 --> 00:06:36,855 The boy genius wrote a really lousy, undoable scene 131 00:06:36,939 --> 00:06:38,482 in an otherwise brilliant movie, 132 00:06:38,565 --> 00:06:40,192 and we're gonna live without it. 133 00:06:40,275 --> 00:06:41,985 That's a really outrageous thing to say. 134 00:06:42,069 --> 00:06:43,445 Well, try this. 135 00:06:43,529 --> 00:06:44,822 [Elaine] I'm not asking my father 136 00:06:44,905 --> 00:06:46,615 for another penny, capisce? 137 00:06:46,698 --> 00:06:48,367 [Fritz] Come on! We got this far. 138 00:06:48,450 --> 00:06:50,244 What do you say we do it right? 139 00:06:50,327 --> 00:06:53,288 Carson? What in hell do you think you're doing? 140 00:06:53,372 --> 00:06:56,834 The sound of creative differences wafting down the hall. 141 00:06:56,917 --> 00:06:58,794 Carson, you're not taking that film! 142 00:06:58,877 --> 00:07:01,463 Wrong, Fritz. Our European distributor 143 00:07:01,547 --> 00:07:04,133 needs a dupe in his hands by tomorrow morning. 144 00:07:04,216 --> 00:07:05,759 I'll only need this for a few hours. 145 00:07:05,843 --> 00:07:07,636 Carson, you saw my father's memo. 146 00:07:07,719 --> 00:07:09,555 We are not to let this picture out of our sight. 147 00:07:09,638 --> 00:07:10,973 She's right. We'll be lucky to have it ready 148 00:07:11,056 --> 00:07:12,349 in time for the damn screening. 149 00:07:12,432 --> 00:07:13,684 If this man does not have a copy 150 00:07:13,767 --> 00:07:15,144 to show his exhibitors-- 151 00:07:15,227 --> 00:07:16,728 No. 152 00:07:16,812 --> 00:07:18,564 Carson, out of here! 153 00:07:18,647 --> 00:07:20,357 Now! 154 00:07:20,440 --> 00:07:23,652 -Or I call security! Get out! -All right. 155 00:07:23,735 --> 00:07:26,238 Okay. Now, back to topic "A". 156 00:07:26,321 --> 00:07:28,448 I just cannot believe that you're gonna cop out 157 00:07:28,532 --> 00:07:29,741 after all that we've been through. 158 00:07:29,825 --> 00:07:32,828 Excuse me. "We"? No. 159 00:07:32,911 --> 00:07:36,039 You would still be peddling Austin Young memorabilia out of your home 160 00:07:36,123 --> 00:07:38,876 if I hadn't risked my relationship with my father 161 00:07:38,959 --> 00:07:41,587 so that "we" could make things happen. 162 00:07:41,670 --> 00:07:44,715 Now, Fritz, we'll just do a voiceover so we can clarify the-- 163 00:07:44,798 --> 00:07:47,509 Austin hated voiceovers. I hate them! 164 00:07:47,593 --> 00:07:49,761 -Elaine! You are going to do this! -Fritz. Let go of me! 165 00:07:49,845 --> 00:07:51,388 -No, I'm not going to. Not till-- -Let go-- 166 00:07:51,471 --> 00:07:52,931 She said, "Let go." 167 00:07:53,015 --> 00:07:54,641 Darryl. 168 00:07:54,725 --> 00:07:56,393 Take a hike, pal. 169 00:07:58,562 --> 00:07:59,855 Okay. 170 00:08:06,069 --> 00:08:07,446 Thanks. 171 00:08:08,739 --> 00:08:09,990 You're welcome. 172 00:08:10,073 --> 00:08:11,325 Um... 173 00:08:11,408 --> 00:08:12,910 I thought you had already 174 00:08:12,993 --> 00:08:14,369 wrapped your picture. 175 00:08:14,453 --> 00:08:16,330 Um, oh... 176 00:08:16,413 --> 00:08:18,582 they needed me to loop a couple of lines. 177 00:08:18,665 --> 00:08:20,626 Oh. 178 00:08:20,709 --> 00:08:24,004 Darryl, do you have another name besides Harding? 179 00:08:24,087 --> 00:08:26,423 What do you mean? 180 00:08:26,506 --> 00:08:28,508 Well, I was trying to call you 181 00:08:28,592 --> 00:08:30,344 to invite you to our screening, 182 00:08:30,427 --> 00:08:32,262 but you're not in the book, 183 00:08:32,346 --> 00:08:34,848 and Screen Actors Guild has never heard of you. 184 00:08:34,932 --> 00:08:38,352 Well, they probably made a mistake. 185 00:08:38,435 --> 00:08:42,105 My phone's not in yet, and I just moved. 186 00:08:42,189 --> 00:08:45,651 Oh. Heh. Well, for now, 187 00:08:45,734 --> 00:08:47,945 let me give you my extension number. 188 00:08:51,949 --> 00:08:53,325 Darryl? 189 00:09:03,669 --> 00:09:05,379 Spare ribs look good. 190 00:09:05,462 --> 00:09:08,090 Oh, they sure do, but I'm trying to quit. 191 00:09:12,177 --> 00:09:14,096 You ought to be wearing your badge, fella. 192 00:09:14,179 --> 00:09:16,306 Huh? Oh! Ha! 193 00:09:16,390 --> 00:09:18,308 I think I left it on my jacket. 194 00:09:18,392 --> 00:09:20,102 I'm working set construction. 195 00:09:20,185 --> 00:09:22,271 Stage 25. 196 00:09:22,354 --> 00:09:23,897 25? 197 00:09:27,693 --> 00:09:29,653 Getting back to your book, Jess, 198 00:09:29,736 --> 00:09:31,321 to add insult to embarrassment, 199 00:09:31,405 --> 00:09:33,448 my secretary seems to have mislaid it. 200 00:09:33,532 --> 00:09:35,701 Any chance of sending me another copy? 201 00:09:35,784 --> 00:09:37,619 Oh, you're in luck, Boyce. I just happen to have 202 00:09:37,703 --> 00:09:39,496 a few dozen copies in my hotel suite. 203 00:09:39,579 --> 00:09:41,707 Sorry to bother you two. Boyce... 204 00:09:41,790 --> 00:09:43,583 legal just now told me about the problem. 205 00:09:43,667 --> 00:09:45,252 Now, this is only a rough draft, 206 00:09:45,335 --> 00:09:46,962 but it'll put a positive spin on it 207 00:09:47,045 --> 00:09:48,463 for tomorrow's trades. 208 00:09:48,547 --> 00:09:51,216 Slow down, Carson. What problem? 209 00:09:51,300 --> 00:09:53,093 You haven't heard? There's a woman 210 00:09:53,176 --> 00:09:55,012 calling herself Audrey Young. 211 00:09:55,095 --> 00:09:57,431 She claims she was adopted by Austin Young 212 00:09:57,514 --> 00:09:59,182 a year before he died. 213 00:09:59,266 --> 00:10:00,809 She says that she's the real owner 214 00:10:00,892 --> 00:10:02,978 of Cry of Destiny. She's got a lawyer. 215 00:10:05,188 --> 00:10:07,399 You still don't get it, Mr. Brown. 216 00:10:07,482 --> 00:10:10,360 I am willing to offer you a piece of my pie. 217 00:10:10,444 --> 00:10:12,946 If the price is right. 218 00:10:13,030 --> 00:10:15,365 Her father's will, the adoption papers, 219 00:10:15,449 --> 00:10:17,701 and the contract he signed to star in and direct 220 00:10:17,784 --> 00:10:20,412 Cry of Destiny for this studio in 1960. 221 00:10:20,495 --> 00:10:22,998 As you'll see, except for the house in Hollywood 222 00:10:23,081 --> 00:10:24,916 and the car, which he left to Fritz Randall, 223 00:10:25,000 --> 00:10:28,295 everything else was bequeathed to me. 224 00:10:28,378 --> 00:10:31,423 Now, wait a minute. That can't possibly include 225 00:10:31,506 --> 00:10:34,092 a movie that this studio hired him to make. 226 00:10:34,176 --> 00:10:37,095 My father was Austin Young, Mr. Brown, 227 00:10:37,179 --> 00:10:40,015 not some wet-behind-the-ears film school graduate 228 00:10:40,098 --> 00:10:42,100 that you people can take advantage of. 229 00:10:42,184 --> 00:10:43,977 If you'll note paragraph three, 230 00:10:44,061 --> 00:10:46,605 subparagraph "S" of the contract, 231 00:10:46,688 --> 00:10:48,565 it stipulates that, should Monolith fail 232 00:10:48,648 --> 00:10:50,317 to release the film within five years, 233 00:10:50,400 --> 00:10:51,818 whether or not it is completed, 234 00:10:51,902 --> 00:10:53,862 Austin Young or his heirs and assigns 235 00:10:53,945 --> 00:10:56,156 become sole owner of the property. 236 00:10:58,700 --> 00:11:00,452 Well, I'll need a few days 237 00:11:00,535 --> 00:11:02,371 for our attorneys to look this over. 238 00:11:02,454 --> 00:11:04,039 In the meantime, I'd like to extend 239 00:11:04,122 --> 00:11:06,083 an invitation to both of you 240 00:11:06,166 --> 00:11:08,251 to attend the screening tomorrow evening. 241 00:11:08,335 --> 00:11:12,422 Oh, that wasn't quite the scenario I had in mind. 242 00:11:12,506 --> 00:11:15,217 A court order barring any exhibition of the film 243 00:11:15,300 --> 00:11:17,344 without Miss Young's written consent. 244 00:11:19,888 --> 00:11:22,516 Well, no. I don't have an agent yet, 245 00:11:22,599 --> 00:11:25,727 but my boyfriend is a really big deal here at the studio. 246 00:11:25,811 --> 00:11:27,562 Oh. 247 00:11:27,646 --> 00:11:29,523 Hank Duncan? 248 00:11:32,067 --> 00:11:33,610 He's in charge of office services. 249 00:11:37,155 --> 00:11:39,324 I guess you've been at this for a while, huh? 250 00:11:41,118 --> 00:11:43,578 Have you ever heard of the name wee Joan Kemp? 251 00:11:43,662 --> 00:11:46,331 Gee! No. 252 00:11:48,250 --> 00:11:49,835 Forty years ago, I was a child star. 253 00:11:49,918 --> 00:11:53,338 Made a million dollars before I was 12. 254 00:11:53,422 --> 00:11:56,466 Go figure, my family drank most of it and stole the rest. 255 00:11:56,550 --> 00:11:59,177 Wow. Bummer. 256 00:11:59,261 --> 00:12:01,221 That's Hollywood. You can't let it get you. 257 00:12:01,304 --> 00:12:03,682 And now they're finally releasing Cry of Destiny. 258 00:12:03,765 --> 00:12:06,476 I got a feeling this could be my chance for a comeback. 259 00:12:10,355 --> 00:12:12,315 Excuse me. 260 00:12:12,399 --> 00:12:14,526 -Hi. -Hey. 261 00:12:14,609 --> 00:12:16,778 You, uh-- you got butterflies? 262 00:12:16,862 --> 00:12:18,780 Kind of. 263 00:12:18,864 --> 00:12:20,574 I sort of thought you'd be here a little earlier. 264 00:12:20,657 --> 00:12:23,577 Yeah. I'm sorry. I got tied up. 265 00:12:23,660 --> 00:12:25,579 What, with this big deal you can't talk about? 266 00:12:25,662 --> 00:12:27,205 Hank, you're the one who said 267 00:12:27,289 --> 00:12:28,790 that if we're gonna have a relationship, 268 00:12:28,874 --> 00:12:30,208 we can't keep any secrets from each other. 269 00:12:30,292 --> 00:12:31,835 I know, I know. Look-- 270 00:12:31,918 --> 00:12:33,211 [pager beeping] 271 00:12:33,295 --> 00:12:36,006 I'm sorry, I got to split. 272 00:12:36,089 --> 00:12:39,426 Tell me all about the audition later on, okay? 273 00:12:39,509 --> 00:12:41,261 Hank! Hank. 274 00:12:41,344 --> 00:12:42,971 Remember you said to let you know 275 00:12:43,054 --> 00:12:44,848 if I see anybody funny hanging around Stage 25? 276 00:12:44,931 --> 00:12:46,266 Yeah. 277 00:12:46,349 --> 00:12:47,684 A guy I ran into in the commissary. 278 00:12:47,767 --> 00:12:50,770 Young, Kevin Costner type, no ID. 279 00:12:50,854 --> 00:12:52,731 He said he's working on a set over there. 280 00:12:52,814 --> 00:12:55,650 There's no construction on 25. 281 00:12:55,734 --> 00:12:57,652 -You get a name? -Nope. 282 00:12:57,736 --> 00:12:59,571 Well, get one and call me. 283 00:12:59,654 --> 00:13:02,157 Got it. 284 00:13:02,240 --> 00:13:04,743 [Boyce] David, will you listen to me? 285 00:13:04,826 --> 00:13:06,536 I will not let this kill us. 286 00:13:06,620 --> 00:13:08,497 Now, assuming Miss Young is real, 287 00:13:08,580 --> 00:13:11,416 she'll want to profit from this as much as we do. 288 00:13:11,500 --> 00:13:13,043 David-- 289 00:13:13,418 --> 00:13:15,253 David, I've got to go! 290 00:13:15,337 --> 00:13:18,507 Elaine, the answer is no. N-o. 291 00:13:18,590 --> 00:13:21,218 Daddy, I'm only talking a few thousand dollars. 292 00:13:21,301 --> 00:13:23,345 Just an extra hour on the dubbing stage. 293 00:13:23,428 --> 00:13:26,515 Fritz wants to re-shoot the entire scene, for God's sake. 294 00:13:26,598 --> 00:13:29,017 Yeah. The world's greatest authority on Austin Young, 295 00:13:29,100 --> 00:13:31,478 and he didn't know Austin had an adopted daughter? 296 00:13:31,561 --> 00:13:33,813 Now, wait a minute. I don't like Fritz any more than you do, 297 00:13:33,897 --> 00:13:35,357 but don't dump all over him 298 00:13:35,440 --> 00:13:36,775 what your high-priced lawyers 299 00:13:36,858 --> 00:13:38,485 should've uncovered at the get-go. 300 00:13:38,568 --> 00:13:42,113 Come on, Daddy. Please? 301 00:13:42,697 --> 00:13:45,200 You're right. I'm sorry, sweetheart. 302 00:13:45,283 --> 00:13:46,743 Does that mean yes? 303 00:13:46,910 --> 00:13:48,703 Go bring in your actors for the wild lines. 304 00:13:48,787 --> 00:13:51,581 Hey, now, just make sure the picture's ready on time. 305 00:13:51,665 --> 00:13:54,251 It will be. I knew you'd go along with it, 306 00:13:54,334 --> 00:13:56,086 so I already had them come in. 307 00:13:56,169 --> 00:13:59,089 You, young lady, are really impossible. 308 00:13:59,172 --> 00:14:01,049 Where do you think I got that from? 309 00:14:01,633 --> 00:14:02,968 Don't let them grind you down, Daddy. 310 00:14:03,051 --> 00:14:04,177 You got it. 311 00:14:05,053 --> 00:14:07,514 Uh, Boyce... let me guess. 312 00:14:07,597 --> 00:14:09,015 Both Miss Young and the will 313 00:14:09,099 --> 00:14:10,433 are the genuine article. 314 00:14:10,517 --> 00:14:12,602 Well, 90% sure. Legal says 315 00:14:12,686 --> 00:14:15,105 it'll take several weeks to nail the other ten per cent. 316 00:14:15,188 --> 00:14:17,566 They're structuring a deal with her as we speak. 317 00:14:17,649 --> 00:14:19,526 The good part is that we can go ahead 318 00:14:19,609 --> 00:14:21,403 with the screening as we scheduled. 319 00:14:21,486 --> 00:14:24,531 Carson, New York's giving me a lot of heat. 320 00:14:24,614 --> 00:14:27,492 What's the status on your anti-piracy arrangement? 321 00:14:27,576 --> 00:14:29,619 Oh, everything's in place. 322 00:14:29,703 --> 00:14:32,581 No way anybody's gonna get their hands on Cry of Destiny. 323 00:14:32,664 --> 00:14:34,124 What? 324 00:14:34,207 --> 00:14:36,293 I was just thinking... 325 00:14:36,376 --> 00:14:38,712 wouldn't it be lovely 326 00:14:39,004 --> 00:14:43,258 if we could make Miss Young disappear for another 35 years? 327 00:14:46,469 --> 00:14:48,305 [Fritz] Sorry, pal, there's no way 328 00:14:48,388 --> 00:14:51,016 I can part with it for less than five grand. 329 00:14:51,391 --> 00:14:54,102 I mean, this is primo. A 1956 one-sheet 330 00:14:54,185 --> 00:14:56,021 in perfect condition? 331 00:14:56,605 --> 00:14:58,523 Hey, can I help it if Austin Young prices 332 00:14:58,607 --> 00:15:00,650 are going through the roof? 333 00:15:00,734 --> 00:15:02,277 Deal. 334 00:15:02,360 --> 00:15:04,404 Oh, and make that a certified check. 335 00:15:04,487 --> 00:15:06,948 Yeah. 336 00:15:07,032 --> 00:15:09,451 I wouldn't mind one of those for myself. 337 00:15:09,534 --> 00:15:12,829 No problem. I'll have two of them printed up and aged. 338 00:15:12,912 --> 00:15:14,456 [laughing] 339 00:15:14,539 --> 00:15:16,625 All these photos you took of my father-- 340 00:15:16,708 --> 00:15:18,627 I never even knew they existed. 341 00:15:18,710 --> 00:15:20,962 Believe me, these barely scratch the surface. 342 00:15:21,046 --> 00:15:22,881 I hung onto them all these years 343 00:15:22,964 --> 00:15:25,383 because I knew someday he'd be rediscovered. 344 00:15:25,467 --> 00:15:27,093 When my book comes out, 345 00:15:27,177 --> 00:15:29,387 it's gonna blow people away. 346 00:15:31,640 --> 00:15:35,185 Especially with the new material you've been feeding me. 347 00:15:35,268 --> 00:15:36,686 I just hope I can trust it. 348 00:15:36,770 --> 00:15:38,772 And you. 349 00:15:38,855 --> 00:15:41,274 [laughs] Come on. 350 00:15:41,775 --> 00:15:44,444 Do these look like the lips of a pathological liar? 351 00:15:44,527 --> 00:15:46,738 As long as I can see your lips, I'm not worried. 352 00:15:46,821 --> 00:15:48,365 It's when my back is turned. 353 00:15:48,448 --> 00:15:50,158 [laughing] 354 00:15:50,241 --> 00:15:53,036 Fritz, darling, this is Hollywood, 355 00:15:53,119 --> 00:15:55,538 where your friends stab you in the chest. 356 00:15:55,622 --> 00:15:57,582 -Ahh! -Ha ha ha! 357 00:16:19,938 --> 00:16:21,481 [clears throat] Here it is. 358 00:16:21,564 --> 00:16:23,441 Elaine Brown just shipped the negative 359 00:16:23,525 --> 00:16:25,985 and the soundtrack to the studio's lab. 360 00:16:26,069 --> 00:16:28,613 It'll be on the loading dock in exactly two hours 361 00:16:28,697 --> 00:16:30,865 with the print for tonight's screening. 362 00:16:30,949 --> 00:16:33,952 All right. I'll tell Manheim. 363 00:16:34,035 --> 00:16:36,913 Hey, they're not gonna miss the negative. 364 00:16:36,996 --> 00:16:38,456 You gotta distance me from this, Hank. 365 00:16:39,332 --> 00:16:40,583 Okay? 366 00:16:42,585 --> 00:16:45,964 So I'm not in the Guild. 367 00:16:46,047 --> 00:16:48,883 I managed the initiation fee, 368 00:16:48,967 --> 00:16:52,011 but I just couldn't pay my dues. 369 00:16:52,929 --> 00:16:54,723 But I'm gonna make it as an actor someday. 370 00:16:54,806 --> 00:16:56,766 Oh, I'm sure you will. 371 00:16:57,183 --> 00:16:58,351 But, you know, maybe I can help you. 372 00:16:58,435 --> 00:17:02,355 -I can talk to my father. -No! Elaine... 373 00:17:02,439 --> 00:17:06,693 Look, Elaine, I really appreciate the offer, 374 00:17:06,776 --> 00:17:09,362 but I need to do this on my own. 375 00:17:09,446 --> 00:17:12,073 On my talent, okay? 376 00:17:12,157 --> 00:17:13,700 Okay. 377 00:17:16,327 --> 00:17:19,080 Do you mind telling me what that is? 378 00:17:19,164 --> 00:17:24,043 [laughs] Instant tomato soup. 379 00:17:24,127 --> 00:17:26,671 I'm only budgeted for one meal-- 380 00:17:26,755 --> 00:17:30,133 [indistinct chatter] 381 00:17:30,216 --> 00:17:33,511 Those two guys... I saw them the other night. 382 00:17:33,595 --> 00:17:35,305 They were with another one. 383 00:17:35,388 --> 00:17:36,723 The other night? Where? 384 00:17:36,806 --> 00:17:39,517 On Stage 25. 385 00:17:39,601 --> 00:17:41,311 Do you know who they are? 386 00:17:41,394 --> 00:17:43,438 Oh, sure. Um... 387 00:17:43,521 --> 00:17:45,940 The younger one is in charge of office services. 388 00:17:46,024 --> 00:17:47,734 His name is Hank Duncan. 389 00:17:47,817 --> 00:17:49,986 And the more distinguished one is Carson Robbins, 390 00:17:50,069 --> 00:17:52,697 my dad's number-two man. His best friend. 391 00:17:52,781 --> 00:17:54,449 Hmm. 392 00:17:54,532 --> 00:17:56,868 -What were they doing? -Uh, nothing. 393 00:17:56,951 --> 00:17:59,579 Just, you know, hanging out. 394 00:17:59,662 --> 00:18:02,707 Hey, that's the guy Scotty described. 395 00:18:02,791 --> 00:18:04,250 I'd bet on it. 396 00:18:05,752 --> 00:18:08,546 With Boyce's daughter? Come on, Hank. 397 00:18:08,630 --> 00:18:11,424 I don't care if he's with Princess Di. It's him. 398 00:18:12,592 --> 00:18:14,719 May I join you? 399 00:18:19,808 --> 00:18:22,852 -Boyce! -Hiya, Charlie! 400 00:18:22,936 --> 00:18:24,729 I'm sure this isn't at the top of your list, 401 00:18:24,813 --> 00:18:26,606 but here's a copy of my book that I promised. 402 00:18:26,689 --> 00:18:28,483 Oh, thanks, Jess. 403 00:18:28,566 --> 00:18:30,819 I'll get into this tonight right after the screening. 404 00:18:30,902 --> 00:18:32,946 Then, uh, this Audrey Young, 405 00:18:33,029 --> 00:18:34,906 you've come to some agreement with her? 406 00:18:34,989 --> 00:18:37,116 If you can call turning everything you own 407 00:18:37,200 --> 00:18:39,077 over to a woman holding a gun to your head 408 00:18:39,160 --> 00:18:41,496 as coming to an agreement, yes. 409 00:18:41,579 --> 00:18:43,832 New York is not gonna be thrilled, 410 00:18:43,915 --> 00:18:46,584 especially coming on top of our security problems. 411 00:18:46,668 --> 00:18:48,378 Oh, you mean, the videotape piracy? 412 00:18:48,461 --> 00:18:50,880 Yeah. It's cost the studio tens of millions. 413 00:18:50,964 --> 00:18:53,174 Between that and the flak over Cry, 414 00:18:53,258 --> 00:18:55,802 and not having a hit picture the last year, 415 00:18:55,885 --> 00:18:58,096 this entire Megillah is getting very old. 416 00:18:58,179 --> 00:19:00,598 You know... 417 00:19:00,682 --> 00:19:02,684 I've actually been asking myself 418 00:19:02,767 --> 00:19:04,519 if it's all worth the struggle. 419 00:19:06,729 --> 00:19:07,939 What is it? 420 00:19:08,022 --> 00:19:09,399 I was thinking of some advice 421 00:19:09,482 --> 00:19:11,359 that you gave me years ago 422 00:19:11,442 --> 00:19:13,403 when I was wondering if I might try my hand at writing. 423 00:19:13,486 --> 00:19:16,197 You said, "People who don't take risks 424 00:19:16,281 --> 00:19:18,533 protect themselves from the lows. 425 00:19:18,616 --> 00:19:21,995 The trouble is, they can never experience the highs." 426 00:19:22,078 --> 00:19:23,788 [chuckles] Yeah, I said-- 427 00:19:23,872 --> 00:19:25,665 [cell phone ringing] 428 00:19:28,001 --> 00:19:31,004 Yes. Oh, hello, David. 429 00:19:31,087 --> 00:19:33,631 No. No. No. David, I'm well aware 430 00:19:33,715 --> 00:19:35,425 it's not the best deal we ever made, but-- 431 00:19:35,508 --> 00:19:37,427 [chatter over the phone] 432 00:19:37,510 --> 00:19:39,053 You what? 433 00:19:39,137 --> 00:19:40,805 They're pulling the plug? 434 00:19:40,889 --> 00:19:42,640 No, Dad, you can't let them do that! 435 00:19:42,724 --> 00:19:45,476 Honey, they're calling your picture a money pit. They've got a point. 436 00:19:45,560 --> 00:19:47,687 Forty million of them, as a matter of fact. 437 00:19:47,770 --> 00:19:50,523 But, my God, the heat that this picture's generating, 438 00:19:50,607 --> 00:19:52,317 plus all the advance bookings. 439 00:19:52,400 --> 00:19:54,485 I reminded him! I'm afraid it fell on deaf ears. 440 00:19:54,569 --> 00:19:56,529 That's crazy. That's crazy. 441 00:19:56,613 --> 00:19:58,156 Because they're gonna gross more from Cry 442 00:19:58,239 --> 00:20:00,241 in two weeks than they have in an entire year 443 00:20:00,325 --> 00:20:03,661 with those overblown chop-socky turkeys they force you to make. 444 00:20:03,745 --> 00:20:05,830 plus video cassette orders! 445 00:20:05,914 --> 00:20:08,416 New York's not convinced we've choked off the pirating. 446 00:20:08,499 --> 00:20:10,043 Frankly, neither am I. 447 00:20:10,126 --> 00:20:12,045 if we let one bootleg master off this lot-- 448 00:20:12,128 --> 00:20:14,756 Oh! I'm afraid I'm not gonna be very far behind. 449 00:20:14,839 --> 00:20:16,466 Dad, I cannot believe 450 00:20:16,549 --> 00:20:18,134 that you're going to roll over and play dead 451 00:20:18,217 --> 00:20:19,636 for those bean counters. 452 00:20:19,719 --> 00:20:21,846 Hey, who said anything 453 00:20:21,930 --> 00:20:23,181 about listening to New York? 454 00:20:23,264 --> 00:20:24,807 we ignore them. 455 00:20:24,891 --> 00:20:27,518 The screening goes off tonight as scheduled. 456 00:20:51,960 --> 00:20:53,586 [car approaching] 457 00:21:01,386 --> 00:21:03,012 Hi, Hank. 458 00:21:03,096 --> 00:21:05,139 I've been looking all over for you. 459 00:21:05,223 --> 00:21:07,892 -What the hell is she doing here? -Back off. 460 00:21:07,976 --> 00:21:09,978 Hey, babe. What do you need? 461 00:21:10,061 --> 00:21:12,897 I was just wondering if this outfit's gonna be okay for tonight. 462 00:21:12,981 --> 00:21:16,567 Yeah, it's okay, you look gorgeous! Uh, but... 463 00:21:16,651 --> 00:21:19,487 I need you to run along right now. Okay? 464 00:21:19,570 --> 00:21:22,073 I'll pick you up at seven thirty, okay? 465 00:21:22,156 --> 00:21:23,533 Sure. 466 00:21:27,328 --> 00:21:29,664 You look great. 467 00:21:29,747 --> 00:21:32,291 I'll take care of her, okay? 468 00:21:32,375 --> 00:21:34,877 You just get that damn negative back here on time! 469 00:21:41,592 --> 00:21:43,553 [indistinct chatter] 470 00:21:47,890 --> 00:21:50,351 [Caceras] No, really. Jessica and I keep meeting over dead bodies. 471 00:21:50,435 --> 00:21:52,145 [Boyce] What? 472 00:21:52,228 --> 00:21:54,981 Lieutenant Caceras is with LAPD Homicide. 473 00:21:55,064 --> 00:21:57,442 Oh, interesting line of work, huh? 474 00:21:57,525 --> 00:21:59,819 It's not quite as interesting as being invited to-- 475 00:21:59,902 --> 00:22:03,239 Jessica, aren't those two British actors? 476 00:22:03,322 --> 00:22:07,535 So...at the loading dock-- did that have anything to do 477 00:22:07,618 --> 00:22:09,704 with this big score you're gonna make? 478 00:22:09,787 --> 00:22:12,915 No, no. but I'd just as soon you didn't talk about it. 479 00:22:12,999 --> 00:22:15,793 Hank. Excuse me, I have to talk to you privately. 480 00:22:15,877 --> 00:22:18,337 Um, sure. Hon... 481 00:22:18,421 --> 00:22:19,797 Why don't you get me a refill? 482 00:22:19,881 --> 00:22:22,508 Sure. 483 00:22:22,592 --> 00:22:24,927 It's a piece of cake, Mr. Robbins. 484 00:22:25,011 --> 00:22:26,763 We'll have our very own print by noon tomorrow. 485 00:22:26,846 --> 00:22:31,059 And by tomorrow night, $750,000 to divvy up. 486 00:22:31,142 --> 00:22:33,061 -[laughing] I'm sorry! -Great. 487 00:22:33,144 --> 00:22:35,229 -[Jessica] Ha Ha! Bubbles. -You got it. 488 00:22:35,313 --> 00:22:37,273 Bubbles in Love. Bubbles Goes West. 489 00:22:37,356 --> 00:22:39,525 To this day, when one of your movies 490 00:22:39,609 --> 00:22:41,569 turns up on TV, I'm hooked. 491 00:22:41,652 --> 00:22:44,614 Aww. I was in Austin's first picture on the lot, 492 00:22:44,697 --> 00:22:47,742 and his last, as it turned out-- Cry of Destiny. 493 00:22:47,825 --> 00:22:50,578 I'll never forget that day. I loved the guy. 494 00:22:50,661 --> 00:22:52,705 I was home before the lunch break. 495 00:22:52,789 --> 00:22:54,582 I had to hear about it from Fritz. 496 00:22:54,665 --> 00:22:56,542 Things just sort of fell apart after that 497 00:22:56,626 --> 00:22:59,170 for a lot of us. 498 00:22:59,253 --> 00:23:01,631 -It was nice talking to you. -Thank you. 499 00:23:08,346 --> 00:23:11,015 Cheer up, Boyce. It may not be the best deal you ever made, 500 00:23:11,099 --> 00:23:13,893 but at least you didn't have to disappoint my father's fans. 501 00:23:13,976 --> 00:23:16,354 Excuse me. Enjoy the picture. 502 00:23:16,437 --> 00:23:18,648 [laughs] 503 00:23:18,731 --> 00:23:20,650 I don't suppose you know me, Miss Young-- 504 00:23:20,733 --> 00:23:23,319 -Wee Joan Kemp? -Sorry. 505 00:23:23,402 --> 00:23:25,029 Oh, I worked with your father. 506 00:23:25,113 --> 00:23:26,697 You must be very proud of him. 507 00:23:26,781 --> 00:23:28,699 He was a wonderful talent. 508 00:23:28,783 --> 00:23:30,993 Yes. He was. 509 00:23:33,412 --> 00:23:35,540 All the same, given the subject matter, 510 00:23:35,623 --> 00:23:37,959 it's annoying that my advance was so small. 511 00:23:38,042 --> 00:23:39,710 Well, I'm sure it's the penalty 512 00:23:39,794 --> 00:23:41,337 for being a first-time writer. 513 00:23:41,420 --> 00:23:43,714 I think your book sounds fascinating, Fritz. 514 00:23:43,798 --> 00:23:47,635 The True Story of Austin Young's Life and Death. Catchy. 515 00:23:47,718 --> 00:23:49,804 It's just a working title, of course, 516 00:23:49,887 --> 00:23:51,430 but it's gonna be a lot more than a coffee table book. 517 00:23:51,514 --> 00:23:52,765 [Photographer] Here, Mr. Brown! 518 00:23:54,517 --> 00:23:56,477 I have one or two things to say 519 00:23:56,561 --> 00:23:57,895 about how he died. 520 00:23:57,979 --> 00:24:00,606 Ha ha! An accidental overdose? 521 00:24:00,690 --> 00:24:03,609 Mm-mm. I never for a minute bought the official version. 522 00:24:03,693 --> 00:24:06,279 Matter of fact, Jessica, as a mystery writer, 523 00:24:06,362 --> 00:24:08,865 you might like to see some of the material I have. 524 00:24:08,948 --> 00:24:11,033 -Oh, yes, I would, Fritz, very much. -Excellent. 525 00:24:11,117 --> 00:24:12,743 Tomorrow morning, ten-ish, my place? 526 00:24:12,827 --> 00:24:14,120 Boyce knows my address. 527 00:24:14,203 --> 00:24:16,831 -Perfect. -Good. 528 00:24:16,914 --> 00:24:20,877 [announcement] Ladies and gentlemen, the screening is about to begin. 529 00:24:20,960 --> 00:24:22,879 I don't suppose I have to remind you 530 00:24:22,962 --> 00:24:24,964 to take along a grain or two of salt. 531 00:24:25,047 --> 00:24:28,259 I was planning to take a shaker-full. 532 00:24:28,342 --> 00:24:31,429 [man on screen] It won't be too long before we're overrun, Maria. 533 00:24:31,512 --> 00:24:33,764 I want you to go with Esteban. 534 00:24:33,848 --> 00:24:35,808 He'll see you safely to the railhead. 535 00:24:35,892 --> 00:24:38,144 You'll be across the border by nightfall tomorrow. 536 00:24:38,227 --> 00:24:40,605 -[lady] I want to stay with you. -[man] No, darling. 537 00:24:40,688 --> 00:24:42,356 If you were to die here, it would mean 538 00:24:42,440 --> 00:24:44,358 that everything we believe in, 539 00:24:44,442 --> 00:24:47,278 everything I've put my life on the line for, 540 00:24:47,361 --> 00:24:50,573 would've been for nothing. 541 00:24:50,656 --> 00:24:54,744 Some day, some way, Maria. 542 00:25:02,043 --> 00:25:04,128 [sighs] Oh, boy! 543 00:25:04,212 --> 00:25:07,006 Well, they sure don't make them like that anymore, do they? 544 00:25:07,089 --> 00:25:09,508 No, Gabe, they don't. And I don't think they could, 545 00:25:09,592 --> 00:25:11,761 even if they had 35 years to finish them. 546 00:25:11,844 --> 00:25:13,137 Right! 547 00:25:13,221 --> 00:25:15,973 [doorbell ringing insistently] 548 00:25:20,394 --> 00:25:22,271 Fritz? 549 00:25:27,109 --> 00:25:28,527 Is anybody here? 550 00:25:33,658 --> 00:25:34,784 Fritz? 551 00:25:44,752 --> 00:25:46,128 Fritz! 552 00:25:54,428 --> 00:25:56,973 [Audrey] I can't tell you any more than that, Lieutenant.. 553 00:25:57,056 --> 00:25:59,225 I looked at Fritz toward the end of the screening, 554 00:25:59,308 --> 00:26:00,935 about ten thirty, I guess. 555 00:26:01,018 --> 00:26:03,104 He looked as right as rain then, 556 00:26:03,187 --> 00:26:05,356 and that's the last I saw of him. 557 00:26:05,439 --> 00:26:07,858 Okay. Well, thanks for coming by, Miss Young. 558 00:26:07,942 --> 00:26:08,859 You're welcome. 559 00:26:11,279 --> 00:26:14,532 So... Nobody saw him after the screening. 560 00:26:14,615 --> 00:26:16,701 Randall takes in the show, ducks out the minute it's over, 561 00:26:16,784 --> 00:26:18,494 and comes back here. 562 00:26:18,577 --> 00:26:20,246 I don't know. 563 00:26:20,329 --> 00:26:22,081 Gabe, I couldn't help but overhear 564 00:26:22,164 --> 00:26:24,083 the medical examiner's preliminary finding 565 00:26:24,166 --> 00:26:26,585 that Fritz had taken his own life. 566 00:26:26,669 --> 00:26:28,629 Well, that's the way I'm writing it up. 567 00:26:28,713 --> 00:26:31,173 Lethal dose of sleeping pills and wine. 568 00:26:31,257 --> 00:26:34,677 Gabe, finishing that movie was Fritz's dream. 569 00:26:34,760 --> 00:26:37,388 I mean, the screening was an enormous success. 570 00:26:37,471 --> 00:26:39,473 The press, photographs. 571 00:26:39,557 --> 00:26:41,350 He even had a book coming out. 572 00:26:41,434 --> 00:26:43,102 I mean, how many people would walk away from that 573 00:26:43,185 --> 00:26:44,854 and then kill themselves? 574 00:26:44,937 --> 00:26:46,772 Hey, who knows what goes on 575 00:26:46,856 --> 00:26:49,525 in the heads of these Hollywood hoodoos? 576 00:26:49,608 --> 00:26:51,193 Uh-oh. 577 00:26:51,277 --> 00:26:53,279 I'm seeing that look, Jessica, 578 00:26:53,362 --> 00:26:56,490 and I'm looking at a stack of verifiable homicides 579 00:26:56,574 --> 00:26:58,993 back on my desk, so I'm really not anxious 580 00:26:59,076 --> 00:27:01,329 to add Mr. Randall to the list. 581 00:27:03,039 --> 00:27:05,624 Hmm. Randall's photos for his book. 582 00:27:05,708 --> 00:27:08,878 Too bad he never got past page 86. 583 00:27:08,961 --> 00:27:12,548 Though I have a hunch that payoff he told you about-- 584 00:27:12,631 --> 00:27:15,343 it's nothing more than Hollywood hype. 585 00:27:15,426 --> 00:27:17,303 I don't know, Gabe. 586 00:27:17,386 --> 00:27:19,972 I get a distinct feeling of déja vu. 587 00:27:20,056 --> 00:27:21,724 -About what? -All this. 588 00:27:21,807 --> 00:27:23,476 Austin Young's protegé, 589 00:27:23,559 --> 00:27:25,603 an overdose of sleeping pills in wine. 590 00:27:25,686 --> 00:27:28,314 Thirty-five years ago, Austin Young died of the same thing, 591 00:27:28,397 --> 00:27:31,942 and the LAPD called it accidental then, too. 592 00:27:32,026 --> 00:27:35,154 Ooh, we're talking major coincidence. 593 00:27:35,237 --> 00:27:38,157 Or else Fritz Randall had quite a sense of irony. 594 00:27:38,240 --> 00:27:40,242 Or his killer did. 595 00:27:40,326 --> 00:27:43,913 Did your men happen to find the bottle of wine 596 00:27:43,996 --> 00:27:45,456 that Fritz was drinking from? 597 00:27:45,539 --> 00:27:47,208 Not yet. They're looking. 598 00:27:47,291 --> 00:27:48,834 And those eyeglasses that he always wore? 599 00:27:48,918 --> 00:27:50,586 I haven't seen them, either. 600 00:27:50,669 --> 00:27:52,129 He could've lost them on the way home. 601 00:27:53,672 --> 00:27:55,633 Joey? Would you please take Mrs. Fletcher 602 00:27:55,716 --> 00:27:57,218 Where she wants to go? 603 00:27:57,301 --> 00:27:59,095 -You got it, Lieutenant. -Thanks, Gabe. 604 00:27:59,178 --> 00:28:01,472 I'll be with Boyce Brown if you need me. 605 00:28:08,479 --> 00:28:12,733 Ha ha! 250,000? 606 00:28:12,817 --> 00:28:15,778 You're gonna get $250,000? 607 00:28:15,861 --> 00:28:17,905 Hey, Barb, for God's sake, keep it down. 608 00:28:17,988 --> 00:28:22,034 I'm sorry. I'm just so excited for you, for us. 609 00:28:23,786 --> 00:28:25,496 [Hank] Yeah, I don't know. 610 00:28:25,579 --> 00:28:27,832 Why do I think I probably shouldn't have told you? 611 00:28:29,625 --> 00:28:33,003 Hank, this-- 612 00:28:33,087 --> 00:28:35,131 this business you're into. 613 00:28:35,214 --> 00:28:37,675 It isn't anything, um... 614 00:28:37,758 --> 00:28:39,969 dishonest, is it? 615 00:28:40,052 --> 00:28:43,305 You know, like, against the law? 616 00:28:43,389 --> 00:28:45,224 Because this deal that's going down tonight, 617 00:28:45,307 --> 00:28:47,393 it's all so mysterious, 618 00:28:47,476 --> 00:28:49,562 -and I just thought that-- -Hey, Barbie... 619 00:28:49,645 --> 00:28:51,814 Do I look like I need that kind of grief? 620 00:28:53,149 --> 00:28:55,860 Oh. Good. 621 00:28:55,943 --> 00:28:58,362 Hey. Hey, wait a minute. 622 00:28:58,446 --> 00:29:00,489 What do you mean, "oh"? 623 00:29:00,573 --> 00:29:03,409 Come on, I told you about the bucks. What do you mean? 624 00:29:03,492 --> 00:29:05,077 Well... 625 00:29:06,579 --> 00:29:08,539 just so you know, 626 00:29:08,622 --> 00:29:10,666 There's a couple of guys at this lounge I sing at 627 00:29:10,749 --> 00:29:12,585 over in Van Nuys-- 628 00:29:12,668 --> 00:29:15,004 They might be interested in working with you. 629 00:29:15,087 --> 00:29:18,090 Come on. Why don't you tell me 630 00:29:18,174 --> 00:29:19,717 some more about these guys? 631 00:29:36,484 --> 00:29:38,527 -Carson? -Oh! 632 00:29:38,611 --> 00:29:40,154 Jessica! 633 00:29:41,530 --> 00:29:43,282 Fritz's glasses. 634 00:29:43,365 --> 00:29:46,911 At his house, I just noticed they were missing. 635 00:29:46,994 --> 00:29:49,288 Poor Fritz. a lot of good they'll do him now, huh? 636 00:29:49,371 --> 00:29:52,041 You were at the house? I must have missed you. 637 00:29:52,124 --> 00:29:54,126 However, I did happen to see the glass 638 00:29:54,210 --> 00:29:56,587 that he took his last drink from. 639 00:29:56,670 --> 00:30:00,174 It was the same as the glasses at the reception last night. 640 00:30:00,257 --> 00:30:03,802 I remember seeing him bring his into the screening room. 641 00:30:03,886 --> 00:30:06,013 Oh, what does that have to do with anything? 642 00:30:06,096 --> 00:30:09,517 So far, they haven't found any wine bottles at the house. 643 00:30:09,600 --> 00:30:11,310 So then he took his glass home with him. 644 00:30:11,393 --> 00:30:13,062 Oh, and left his eyeglasses here? 645 00:30:13,145 --> 00:30:14,939 Oh, I don't believe that for a minute. 646 00:30:15,022 --> 00:30:17,858 It'll be in everyone's best interests if you just-- 647 00:30:17,942 --> 00:30:20,027 I mean, suppose he didn't realize 648 00:30:20,110 --> 00:30:22,238 that he left them here because he was already dead. 649 00:30:22,321 --> 00:30:24,782 -Jessica-- -Perhaps right here on this couch. 650 00:30:24,865 --> 00:30:27,785 and somebody took his body and transferred it to the house 651 00:30:27,868 --> 00:30:29,745 to make it appear that he had died there. 652 00:30:29,828 --> 00:30:31,413 All right, I did it. I moved him. I moved him. 653 00:30:31,497 --> 00:30:32,915 But this is not what you think. 654 00:30:32,998 --> 00:30:35,125 Of course. It was Fritz 655 00:30:35,209 --> 00:30:37,962 staggering up the aisle before the end of the screening, 656 00:30:38,045 --> 00:30:39,838 and he was already drugged. 657 00:30:39,922 --> 00:30:42,967 I didn't-- I didn't kill him. 658 00:30:43,050 --> 00:30:44,718 Boyce will tell you-- 659 00:30:46,136 --> 00:30:47,805 That's right, Jessica. 660 00:30:47,888 --> 00:30:49,682 Carson called me about midnight, 661 00:30:49,765 --> 00:30:51,850 told me what had happened. I was furious! 662 00:30:51,934 --> 00:30:54,895 Then I realized it was just a matter of good intentions 663 00:30:54,979 --> 00:30:56,855 overcoming good sense. 664 00:30:56,939 --> 00:30:58,816 I was just trying to protect Boyce and the studio 665 00:30:58,899 --> 00:31:00,734 and the picture. I wasn't thinking too clearly. 666 00:31:00,818 --> 00:31:02,945 You said you were watching the screening from the back. 667 00:31:03,028 --> 00:31:05,030 Yeah. I was just trying to read the audience. 668 00:31:05,114 --> 00:31:07,324 and I saw Fritz coming out. 669 00:31:07,408 --> 00:31:10,077 He was weaving, he had his wine glass in his hand, 670 00:31:10,160 --> 00:31:12,871 and he looked at it kind of puzzled and just keeled over. 671 00:31:12,955 --> 00:31:14,415 losing his eyeglasses. 672 00:31:14,498 --> 00:31:16,292 I sniffed the glass, and then I knew 673 00:31:16,375 --> 00:31:17,918 we were dealing with more than just grapes here. 674 00:31:18,002 --> 00:31:19,795 so I put the glass in my pocket 675 00:31:19,878 --> 00:31:23,007 and dragged Fritz's body out the side door to my car. 676 00:31:23,090 --> 00:31:23,966 What? 677 00:31:24,049 --> 00:31:25,718 Damn, if we could just get passed this mess! 678 00:31:25,801 --> 00:31:27,469 Thanks to that screening last night, 679 00:31:27,553 --> 00:31:29,513 The word on Cry of Destiny is fantastic. 680 00:31:29,597 --> 00:31:32,683 New York's ecstatic, Elaine's got a future, and now this! 681 00:31:32,766 --> 00:31:35,311 Boyce, I have to tell Lieutenant Caceras. 682 00:31:35,394 --> 00:31:36,687 [cell phone ringing] 683 00:31:36,770 --> 00:31:38,814 Excuse me. 684 00:31:38,897 --> 00:31:40,316 -Boyce here. -Daddy? 685 00:31:40,399 --> 00:31:41,900 Elaine? 686 00:31:41,984 --> 00:31:43,819 -Daddy, I'm in jail. -You're where? 687 00:31:46,322 --> 00:31:48,866 Daddy, they think I killed Fritz. 688 00:31:48,949 --> 00:31:51,452 Sweetheart, don't you worry. 689 00:31:51,535 --> 00:31:53,787 I'll have an attorney here before noon. 690 00:31:53,871 --> 00:31:55,623 Lieutenant, could we-- 691 00:31:55,706 --> 00:31:57,791 You got a coupleof minutes, Mr. Brown. 692 00:32:00,669 --> 00:32:02,713 So...go on, Mr. Robbins. 693 00:32:02,796 --> 00:32:05,716 Well, I-- Please, Jessica. 694 00:32:05,799 --> 00:32:08,344 I knew that Fritz kept a house key 695 00:32:08,427 --> 00:32:10,554 in the azaleas out front. 696 00:32:10,638 --> 00:32:13,641 I got his body inside, and that's the whole story. 697 00:32:13,724 --> 00:32:17,144 Welcome to the dumbbell hall of fame, Mr. Robbins. 698 00:32:17,227 --> 00:32:19,772 Dirty hands do not a murderer make, 699 00:32:19,855 --> 00:32:21,690 but we'll need you as a material witness. 700 00:32:21,774 --> 00:32:25,027 So, as they say in the flicks, "Don't leave town." 701 00:32:28,530 --> 00:32:31,450 Well, I gotta admit, you were ahead of me, Jessica. 702 00:32:31,533 --> 00:32:35,329 No wine bottle, no eyeglasses. 703 00:32:35,412 --> 00:32:37,748 We found a couple of heavy-duty sleeping pills 704 00:32:37,831 --> 00:32:39,917 under Randall's seat at the movie. 705 00:32:40,501 --> 00:32:43,295 Elaine Brown must've missed his wine glass in the dark. 706 00:32:43,379 --> 00:32:45,297 The point is, she got enough of them 707 00:32:45,381 --> 00:32:47,132 into his glass to kill him. 708 00:32:48,133 --> 00:32:50,511 But Elaine was not sitting next to Fritz. 709 00:32:50,594 --> 00:32:52,680 According to the seating chart, she was. 710 00:32:52,763 --> 00:32:56,100 No, she was with a young man-- Darryl Harding! 711 00:32:56,183 --> 00:32:59,144 Sorry, but the guy's name is not on the invitation list, 712 00:32:59,228 --> 00:33:01,980 -and nobody remembers him. -Gabe, I saw him. 713 00:33:02,064 --> 00:33:05,526 Look, Miss Brown admits 714 00:33:05,609 --> 00:33:07,986 that she and the victim were having-- 715 00:33:08,529 --> 00:33:09,988 what do those people call it? 716 00:33:10,072 --> 00:33:11,615 Creative differences. 717 00:33:11,699 --> 00:33:13,617 Is that your case? 718 00:33:13,951 --> 00:33:15,994 Gabe, if that is a motive for murder, 719 00:33:16,078 --> 00:33:18,747 there'd be no one left alive in Hollywood. 720 00:33:18,831 --> 00:33:21,166 Besides, forensics will come up 721 00:33:21,250 --> 00:33:23,168 with all the hard evidence we need. 722 00:33:26,505 --> 00:33:27,881 Boyce? 723 00:33:27,965 --> 00:33:29,842 I don't know what to say, Jess. 724 00:33:29,925 --> 00:33:32,344 She's confused, lost, scared. 725 00:33:32,428 --> 00:33:34,304 Well, I'll ride back with you. 726 00:33:34,388 --> 00:33:36,473 I'll see you later, Gabe. 727 00:33:42,104 --> 00:33:43,605 [Scotty] Hello, Arnold. 728 00:33:48,610 --> 00:33:51,447 -Hi, Mrs. Fletcher. -Oh, Miss Kemp. 729 00:33:51,530 --> 00:33:53,198 Too bad about Fritz Randall. 730 00:33:53,282 --> 00:33:55,033 I just heard about Elaine Brown. 731 00:33:55,117 --> 00:33:56,910 The whole lot's buzzing. Imagine. 732 00:33:56,994 --> 00:34:00,080 But you know what they say... Life goes on. 733 00:34:00,164 --> 00:34:02,666 I just got four scenes next week 734 00:34:02,750 --> 00:34:04,460 in the new Todd Paris picture. 735 00:34:04,543 --> 00:34:05,961 Oh, well, good luck. 736 00:34:06,044 --> 00:34:07,755 It'll be just like coming home. 737 00:34:09,506 --> 00:34:10,758 Home. 738 00:34:18,432 --> 00:34:19,975 Darryl? 739 00:34:23,312 --> 00:34:25,314 Darryl? 740 00:34:25,773 --> 00:34:27,983 Elaine is in a lot worse trouble than you'll be 741 00:34:28,066 --> 00:34:30,569 if you reveal yourself and help her. 742 00:34:35,824 --> 00:34:37,367 I-- 743 00:34:37,451 --> 00:34:39,203 I wish that were true, Mrs. Fletcher. 744 00:34:39,286 --> 00:34:41,997 I like your digs. 745 00:34:42,956 --> 00:34:44,124 How long have you been living here? 746 00:34:44,208 --> 00:34:46,168 Oh, a couple of months. 747 00:34:46,627 --> 00:34:48,462 I lost my day job. 748 00:34:48,545 --> 00:34:50,798 Had to give up my apartment in town. 749 00:34:51,215 --> 00:34:53,967 The next day, I got on the lot for a casting call. 750 00:34:54,051 --> 00:34:55,427 Found this. 751 00:34:56,094 --> 00:34:59,640 I know it's not exactly the Beverly Hills hotel, but... 752 00:34:59,723 --> 00:35:01,225 The view's pretty good. 753 00:35:03,477 --> 00:35:06,104 What is it that you're so frightened of, Darryl? 754 00:35:09,233 --> 00:35:13,237 I know about some criminal activity here at the studio. 755 00:35:13,320 --> 00:35:15,322 It's pretty serious. 756 00:35:19,034 --> 00:35:20,994 The negative's back in the vault. 757 00:35:21,078 --> 00:35:22,621 Her again? 758 00:35:22,704 --> 00:35:24,623 Hey, relax, Manheim. She's working for me. 759 00:35:24,706 --> 00:35:26,625 You think I'd have brought her if she wasn't okay? 760 00:35:28,377 --> 00:35:31,672 $250,000 against 750 in a week, 761 00:35:31,755 --> 00:35:33,757 and perhaps a great deal more. 762 00:35:33,841 --> 00:35:36,009 -The buzz on this picture's unbelievable. -What'd I tell you? 763 00:35:36,093 --> 00:35:38,345 Orders for videocassettes are pouring in. 764 00:35:38,428 --> 00:35:39,805 China, the Middle East, Europe. 765 00:35:39,888 --> 00:35:41,348 I've never seen anything like it. 766 00:35:41,431 --> 00:35:43,934 Me, neither. listen... 767 00:35:44,017 --> 00:35:45,811 My people need to get the names of your people so that-- 768 00:35:45,894 --> 00:35:47,688 Police! Freeze! 769 00:35:47,771 --> 00:35:49,565 I wouldn't, lady. 770 00:35:51,859 --> 00:35:55,696 Sergeant Barbara Warshaw, LAPD Industrial Theft. 771 00:35:55,779 --> 00:35:56,989 Sorry. 772 00:35:57,072 --> 00:35:59,199 Yeah. You're sorry. 773 00:35:59,283 --> 00:36:01,869 Another minute, and I'd have had the names 774 00:36:01,952 --> 00:36:04,204 of their overseas contacts. 775 00:36:04,288 --> 00:36:06,456 Sorry, pumpkin. 776 00:36:14,923 --> 00:36:16,341 [Caceras] No dice, Jessica. 777 00:36:16,425 --> 00:36:18,510 No. Darryl Harding's statement is obviously prejudiced 778 00:36:18,594 --> 00:36:20,679 by his feelings for Miss Brown. I've still got to hold her. 779 00:36:20,762 --> 00:36:22,556 Lieutenant, telephone! 780 00:36:22,639 --> 00:36:25,434 Surely Hank Duncan or Carson Robbins had more motive 781 00:36:25,517 --> 00:36:27,728 to kill Fritz than Elaine. 782 00:36:27,811 --> 00:36:29,605 Caceras here. [chatter] 783 00:36:30,147 --> 00:36:31,899 Yes, sir. Be right there. 784 00:36:32,774 --> 00:36:35,027 The Commissioner's got a flea under his collar. 785 00:36:35,110 --> 00:36:37,279 I can just guess what that's about. 786 00:36:37,362 --> 00:36:40,657 They've admitted that Fritz was getting wind of the piracy. 787 00:36:40,741 --> 00:36:42,576 Either one of them could've dropped those pills 788 00:36:42,659 --> 00:36:44,244 into his drink at the reception. 789 00:36:44,328 --> 00:36:46,371 No, no good, Jessica. The coroner indicates 790 00:36:46,455 --> 00:36:48,290 the dose killed him within ten minutes. 791 00:36:48,373 --> 00:36:50,042 Now, we both saw him walking up the aisle 792 00:36:50,125 --> 00:36:51,752 just before the picture was over. 793 00:36:51,835 --> 00:36:53,462 Give it a rest, Jessica. 794 00:36:53,545 --> 00:36:55,088 I've got to see the Commissioner. 795 00:37:00,594 --> 00:37:03,597 -Miss Young. -Mrs. Fletcher. 796 00:37:03,680 --> 00:37:06,183 Well, the law finally caught up with me. 797 00:37:06,266 --> 00:37:07,726 I'm sorry. I don't-- 798 00:37:07,809 --> 00:37:09,645 They wouldn't renew my driver's license 799 00:37:09,728 --> 00:37:12,147 till I paid a bunch of old parking tickets, so I did. 800 00:37:12,230 --> 00:37:15,275 Now they claim I paid for all but one. 801 00:37:15,359 --> 00:37:16,902 Hmm. 802 00:37:21,198 --> 00:37:23,867 All but one. 803 00:37:33,043 --> 00:37:36,129 Darryl? It's Jessica. 804 00:37:36,213 --> 00:37:38,674 I hope your car is in running order. 805 00:37:44,346 --> 00:37:48,183 Oh, Mr. Brown, I just wanted to thank you so much! 806 00:37:49,017 --> 00:37:50,394 I'm sorry, but I-- 807 00:37:50,477 --> 00:37:52,062 I'm Joan Kemp. 808 00:37:52,145 --> 00:37:54,314 The other night? At the screening? 809 00:37:54,398 --> 00:37:57,025 I know you were as busy as all get out, 810 00:37:57,109 --> 00:37:58,610 being your daughter's picture and everything-- 811 00:37:58,694 --> 00:38:00,237 Of course! Wee Joan. 812 00:38:00,320 --> 00:38:02,030 I'm sorry not to remember you. 813 00:38:02,114 --> 00:38:04,032 Well, 35 years do take their toll, 814 00:38:04,116 --> 00:38:05,784 don't they just? 815 00:38:05,867 --> 00:38:07,411 And God knows you have enough to think about, 816 00:38:07,494 --> 00:38:08,829 running a whole studio, 817 00:38:08,912 --> 00:38:10,706 and now this Fritz Randall thing. 818 00:38:10,789 --> 00:38:14,084 But I just wanted to say, thank you again. 819 00:38:14,167 --> 00:38:16,503 for the bit in the Todd Paris picture? 820 00:38:16,586 --> 00:38:19,089 Oh, well, don't thank me. You must've given a very good reading. 821 00:38:19,172 --> 00:38:20,382 Good luck. 822 00:38:20,465 --> 00:38:22,759 Thank you. Oh, Mr. Brown, 823 00:38:22,843 --> 00:38:25,095 I do think you're just being a little bit coy. 824 00:38:25,178 --> 00:38:28,265 Miss Kemp, good luck on your picture. 825 00:38:28,348 --> 00:38:30,100 Oh, same old Boyce. 826 00:38:30,183 --> 00:38:32,019 I'm sorry, back in the old days, 827 00:38:32,102 --> 00:38:33,812 everybody used to call you Boyce. 828 00:38:33,895 --> 00:38:37,357 you were still running then, too. 829 00:38:37,441 --> 00:38:39,860 Just what are you talking about? 830 00:38:39,943 --> 00:38:43,613 Oh, back when you were assistant producer to Austin Young. 831 00:38:43,697 --> 00:38:46,283 I was never an assistant producer to Austin Young. 832 00:38:46,366 --> 00:38:48,994 You must have me mixed up with somebody else. 833 00:38:49,077 --> 00:38:52,247 Oh, Mr. Brown, I never forget a face. 834 00:38:52,330 --> 00:38:55,500 I was never even on this lot until ten years ago. 835 00:38:55,584 --> 00:38:59,421 I have no more time for any of your fantasies, Miss Kemp. 836 00:39:03,341 --> 00:39:06,261 [Jessica] I was afraid of that. The print's gone too. 837 00:39:06,344 --> 00:39:08,597 I'm not sure I even understand the significance. 838 00:39:08,680 --> 00:39:10,474 Oh, I'm not sure that I do, either. 839 00:39:10,557 --> 00:39:13,018 The print that corresponds to the number 19 negative 840 00:39:13,101 --> 00:39:15,020 on this sheet is missing. 841 00:39:15,103 --> 00:39:16,730 Why would they both be missing 842 00:39:16,813 --> 00:39:19,232 unless the killer didn't want us to see them? 843 00:39:19,983 --> 00:39:21,860 Could this have anything to do with it? 844 00:39:21,943 --> 00:39:23,695 Well, it just may. 845 00:39:24,321 --> 00:39:25,989 Number 19. 846 00:39:26,656 --> 00:39:28,450 [phone dialing] 847 00:39:28,533 --> 00:39:30,118 The only thing, Jessica-- 848 00:39:30,202 --> 00:39:31,787 Why would Fritz choose to blow up 849 00:39:31,870 --> 00:39:33,455 this one particular photo? 850 00:39:33,538 --> 00:39:35,332 I have a feeling it's because he discovered 851 00:39:35,415 --> 00:39:37,834 that it's the key to Austin Young's death. 852 00:39:37,918 --> 00:39:40,587 Oh, their answering machine. They must be closed. 853 00:39:40,670 --> 00:39:42,130 [doorbell rings] 854 00:39:42,214 --> 00:39:43,548 -I'll get it. -Okay. 855 00:39:47,761 --> 00:39:48,678 Clark's photo delivery. 856 00:39:48,762 --> 00:39:50,722 Oh, yes. Please, come in. 857 00:39:50,806 --> 00:39:52,516 I have a delivery for Fritz Randall. 858 00:39:52,599 --> 00:39:54,392 Oh, yes. I can take it. 859 00:39:54,476 --> 00:39:56,394 I'm sorry. It says that he needs to sign for it. 860 00:39:56,812 --> 00:40:00,315 Fritz, I'm afraid we need your signature. 861 00:40:02,400 --> 00:40:05,529 Of course. Let's see. 862 00:40:08,073 --> 00:40:09,866 -Okay. Thank you. -Thank you. 863 00:40:17,374 --> 00:40:20,544 Jackpot, Jessica! It's print number 19. 864 00:40:20,627 --> 00:40:23,296 Of course. The scene they were going to shoot. 865 00:40:23,380 --> 00:40:25,924 You mean there-- the assistant's preparing the slate 866 00:40:26,007 --> 00:40:28,176 for the next set-up. Fifty-seven, take one. 867 00:40:28,260 --> 00:40:30,720 Exactly. The first set-up after the lunch break. 868 00:40:30,804 --> 00:40:33,473 Only Austin Young died before it was ever shot. 869 00:40:33,557 --> 00:40:36,393 I was right, Darryl. It's this blow-up 870 00:40:36,476 --> 00:40:38,770 that motivated Fritz's murder. 871 00:40:38,854 --> 00:40:40,981 And I think I know who the culprit is. 872 00:40:41,064 --> 00:40:42,691 Come on, we've got a lot to do 873 00:40:42,774 --> 00:40:44,943 if we're gonna get Elaine home for dinner. 874 00:40:50,574 --> 00:40:52,409 Jessica? 875 00:40:52,492 --> 00:40:54,119 Over here, Boyce. 876 00:40:56,079 --> 00:40:58,456 Scotty told me I'd find you over here. 877 00:40:58,540 --> 00:41:00,667 Uh, got any plans for dinner? 878 00:41:00,750 --> 00:41:02,294 I do now. 879 00:41:02,377 --> 00:41:04,212 By the way, I was able to get Elaine 880 00:41:04,296 --> 00:41:06,423 the best criminal attorney in Los Angeles. 881 00:41:06,506 --> 00:41:09,134 Elaine won't be needing an attorney, Boyce. 882 00:41:09,217 --> 00:41:10,385 [door opens] 883 00:41:10,468 --> 00:41:12,179 -But, I-- -Shh. 884 00:41:13,805 --> 00:41:17,392 ...And being that you worked with Austin Young, 885 00:41:18,018 --> 00:41:19,686 I knew that these particular photos 886 00:41:19,769 --> 00:41:21,813 would be of special interest to you. 887 00:41:22,480 --> 00:41:25,942 Of course, it'll cost you, Miss Kemp. 888 00:41:26,026 --> 00:41:27,485 How much are we talking about? 889 00:41:27,569 --> 00:41:29,779 Oh, I'll let you steal it. 890 00:41:30,405 --> 00:41:32,407 How's $20,000 cash? 891 00:41:33,450 --> 00:41:36,244 Okay, you little creep. Twenty thousand. 892 00:41:36,328 --> 00:41:38,872 My bank's open till 7:00. We can go there now. 893 00:41:39,372 --> 00:41:41,124 [Jessica] Save your money, Miss Kemp, 894 00:41:41,208 --> 00:41:43,126 you'll need it to pay your defense lawyer. 895 00:41:43,210 --> 00:41:45,420 Defense? 896 00:41:45,503 --> 00:41:47,505 Mrs. Fletcher, Mr. Brown, 897 00:41:47,589 --> 00:41:49,216 what's this all about? 898 00:41:49,299 --> 00:41:52,469 As you well know, it's about that photo... 899 00:41:52,552 --> 00:41:54,846 The one that you killed Fritz Randall for. 900 00:41:54,930 --> 00:41:58,808 The one that proves you murdered Austin Young. 901 00:42:00,185 --> 00:42:02,854 Mr. Brown, please, rescue me from this lady. 902 00:42:02,938 --> 00:42:06,107 Sorry, Joan, I want to hear what Jessica has to say. 903 00:42:06,608 --> 00:42:08,526 You came in a little late on the picture, Mrs. Fletcher, 904 00:42:08,610 --> 00:42:10,403 about the third reel. 905 00:42:10,820 --> 00:42:12,113 Austin Young was convinced 906 00:42:12,197 --> 00:42:13,949 that Cry of Destiny was a disaster. 907 00:42:14,032 --> 00:42:16,076 He was suicidal and despondent. 908 00:42:16,159 --> 00:42:18,995 Besides, the police have had those stills for years. 909 00:42:19,079 --> 00:42:22,207 Yes, but they never made the connection that Fritz did, 910 00:42:22,290 --> 00:42:24,334 That you were not where you said you were 911 00:42:24,417 --> 00:42:26,544 at the time of Austin Young's death. 912 00:42:26,628 --> 00:42:29,547 I'll never forget that day. I loved the guy. 913 00:42:29,631 --> 00:42:31,258 I was home before the lunch break. 914 00:42:31,341 --> 00:42:32,759 I had to hear about it from Fritz. 915 00:42:32,842 --> 00:42:35,720 Yet this enlarged section of the photo 916 00:42:35,804 --> 00:42:38,348 clearly shows you coming out of Mr. Young's trailer 917 00:42:38,431 --> 00:42:40,725 as the camera assistant was preparing the slate 918 00:42:40,809 --> 00:42:42,811 for scene number 57. 919 00:42:42,894 --> 00:42:46,273 According to the police report, Mr. Young collapsed and died 920 00:42:46,356 --> 00:42:50,151 about ten minutes later, around 12:15, 921 00:42:50,235 --> 00:42:53,071 after ingesting the same toxic substance 922 00:42:53,154 --> 00:42:54,948 that killed Fritz Randall. 923 00:42:55,031 --> 00:42:58,243 So, I-I stopped by his trailer for a few minutes. 924 00:42:58,326 --> 00:43:00,287 It doesn't make me a killer. 925 00:43:00,370 --> 00:43:03,290 But what made you think up a story like that, Joan, unless-- 926 00:43:03,373 --> 00:43:05,292 Unless she stayed on the lot 927 00:43:05,375 --> 00:43:06,835 until she found the opportunity 928 00:43:06,918 --> 00:43:08,670 to visit his trailer, Boyce, 929 00:43:08,753 --> 00:43:11,089 when she thought that nobody would notice. 930 00:43:11,172 --> 00:43:13,091 This is really off-the-wall. 931 00:43:13,174 --> 00:43:16,970 I mean, there's no way you can make a case against me. 932 00:43:17,053 --> 00:43:19,139 I'm sure the jury will feel differently, Joan, 933 00:43:19,222 --> 00:43:22,100 especially when they learn that you were willing to pay Darryl here 934 00:43:22,183 --> 00:43:24,561 $20,000 for that photograph. 935 00:43:24,644 --> 00:43:27,230 and when they see this, Miss Kemp. 936 00:43:27,314 --> 00:43:29,816 We got a warrant and searched your place, 937 00:43:30,442 --> 00:43:33,069 and found this empty bottle of the pills in your trash. 938 00:43:33,153 --> 00:43:34,904 I'm quite sure the residue will match 939 00:43:34,988 --> 00:43:36,698 those in Fritz Randall's wine glass. 940 00:43:47,751 --> 00:43:50,003 My worst mistake was thinking that Austin Young 941 00:43:50,086 --> 00:43:52,422 could ever love me the way I loved him. 942 00:43:55,633 --> 00:43:57,552 He thought of me as a child. 943 00:44:00,305 --> 00:44:01,848 I couldn't bear to see the woman 944 00:44:01,931 --> 00:44:03,975 I knew he was making love to. 945 00:44:07,645 --> 00:44:09,689 He'd hold my hand... 946 00:44:12,192 --> 00:44:13,943 kiss my cheek. 947 00:44:16,446 --> 00:44:18,698 I wanted him to make love to me. 948 00:44:22,952 --> 00:44:25,538 He said when I grew up, I would understand. 949 00:44:28,625 --> 00:44:30,502 I still don't. 950 00:44:32,545 --> 00:44:33,755 Every day at lunch, 951 00:44:33,838 --> 00:44:36,841 I would pour him his glass of wine. 952 00:44:36,925 --> 00:44:38,802 My very own ritual. 953 00:44:40,387 --> 00:44:42,764 That day, I-- 954 00:44:42,847 --> 00:44:44,599 I said good-bye to everyone, 955 00:44:44,682 --> 00:44:47,394 and I slipped inside his trailer. 956 00:44:47,477 --> 00:44:49,396 And laced his wine with sleeping pills. 957 00:44:49,479 --> 00:44:51,731 And for 35 years, you didn't realize 958 00:44:51,815 --> 00:44:54,484 you'd been photographed leaving the murder scene. 959 00:44:54,567 --> 00:44:56,236 Fritz kept threatening me with it. 960 00:44:56,319 --> 00:44:58,071 He said he'd go tell the police, 961 00:44:58,154 --> 00:45:01,032 that it would make his book a huge bestseller. 962 00:45:01,116 --> 00:45:03,660 That no-talent sycophant. 963 00:45:05,745 --> 00:45:08,331 He wasn't good enough to polish Austin Young's boots. 964 00:45:08,415 --> 00:45:10,333 At the beginning of the screening, I noticed 965 00:45:10,417 --> 00:45:12,001 there was an empty seat next to Fritz, 966 00:45:12,085 --> 00:45:13,753 so I grabbed it. 967 00:45:17,173 --> 00:45:19,384 I dropped a handful of pills into his glass, 968 00:45:19,467 --> 00:45:21,594 hoping they would dissolve. 969 00:45:29,519 --> 00:45:32,230 I guess they did because by the last reel, 970 00:45:32,313 --> 00:45:35,150 Fritz was telling me he wasn't feeling so good. 971 00:45:38,236 --> 00:45:41,948 he got up out of his seat and staggered up the aisle. 972 00:45:43,575 --> 00:45:45,410 Officer Russell, take her in. 973 00:45:54,085 --> 00:45:56,713 Frankly, David, with what you put her through on Cry of Destiny, 974 00:45:56,796 --> 00:45:58,590 she may not be interested. 975 00:45:58,673 --> 00:46:00,175 [chatter] 976 00:46:00,258 --> 00:46:01,926 Of course, but, uh... 977 00:46:02,010 --> 00:46:03,761 I can't make any promises. 978 00:46:03,845 --> 00:46:05,388 Later, David. 979 00:46:05,472 --> 00:46:07,724 What? Dad, I can't stand it. 980 00:46:07,807 --> 00:46:09,726 Come on, Boyce, What did he say? 981 00:46:09,809 --> 00:46:12,187 Three-picture deal with you as executive producer. 982 00:46:12,270 --> 00:46:13,313 Hey, hey, hey! All right! 983 00:46:13,396 --> 00:46:15,106 Oh, Dad, that is fantastic! 984 00:46:15,190 --> 00:46:17,942 Whoops, I forgot the time. my plane leaves at three o'clock. 985 00:46:18,026 --> 00:46:20,570 I'll just go warm up the old heap, Jessica. 986 00:46:20,653 --> 00:46:24,115 Oh, Jess, I know this may sound like a broken record, 987 00:46:24,199 --> 00:46:25,909 but with all that's been happening-- 988 00:46:26,451 --> 00:46:28,995 I know. You never got a chance to read my book. 989 00:46:29,078 --> 00:46:31,206 Well, I kind of figured that might be the case, 990 00:46:31,289 --> 00:46:34,125 so I took the liberty of letting Elaine see it. 991 00:46:34,209 --> 00:46:35,960 I read it last night. It's great. 992 00:46:36,044 --> 00:46:37,754 The only change I would make is moving it 993 00:46:37,837 --> 00:46:39,797 from Northern California to the French Riviera. 994 00:46:39,881 --> 00:46:41,758 Hold it, young lady. 995 00:46:41,841 --> 00:46:44,344 You've just upped the budget by several million dollars. 996 00:46:44,427 --> 00:46:46,304 Now, Dad, I would hope that you would read the book 997 00:46:46,387 --> 00:46:48,056 before you make a judgment like that. 998 00:46:48,139 --> 00:46:50,141 I don't have to, I know. 999 00:46:50,225 --> 00:46:52,310 And don't forget, I've been down that road before. 1000 00:46:52,393 --> 00:46:53,895 [laughs]