1 00:00:00,793 --> 00:00:02,795 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,878 --> 00:00:04,922 I advised his wife to leave him. 3 00:00:05,089 --> 00:00:06,924 Some harmless crank. 4 00:00:07,091 --> 00:00:08,384 What is that? Hate mail? 5 00:00:08,551 --> 00:00:10,136 What my readers want to know 6 00:00:10,219 --> 00:00:12,680 is, who she came home with. 7 00:00:12,847 --> 00:00:15,725 Loretta, I think somebody would like to talk to you. 8 00:00:15,808 --> 00:00:17,810 Harry Mordecai buries it all on page four 9 00:00:17,893 --> 00:00:19,270 so he can devote the first three 10 00:00:19,353 --> 00:00:21,188 to "Nude Body on Embarcadero". 11 00:00:21,355 --> 00:00:22,606 You've got a damn nerve. 12 00:00:22,773 --> 00:00:24,525 Feisty little thing, aren't you? 13 00:00:24,692 --> 00:00:27,278 I think you'll find I can play almost any tune. 14 00:00:27,445 --> 00:00:30,072 John goes, and I take a hike. 15 00:00:30,239 --> 00:00:31,574 You really think it's smart of you 16 00:00:31,657 --> 00:00:33,033 to make another enemy? 17 00:00:33,200 --> 00:00:35,411 -Loretta! -You're dead, Loretta. 18 00:00:35,578 --> 00:00:36,537 There he goes! 19 00:01:29,256 --> 00:01:32,802 [seagulls cawing] 20 00:02:06,919 --> 00:02:08,587 [gun cocks] 21 00:02:10,798 --> 00:02:12,216 You're dead, Loretta. 22 00:02:17,805 --> 00:02:19,557 [man] John, I completely understand. 23 00:02:19,640 --> 00:02:22,309 It was unforgivable of me to overrule you 24 00:02:22,393 --> 00:02:23,602 in front of your own staff. 25 00:02:23,727 --> 00:02:26,647 Harry, where you did it is not the point. 26 00:02:26,730 --> 00:02:29,900 What this is about is that as long as I'm your managing editor, 27 00:02:29,984 --> 00:02:31,819 I will not have you second-guessing me 28 00:02:31,902 --> 00:02:33,529 about what stories go where. 29 00:02:33,612 --> 00:02:35,781 John, I'm sorry you're taking it this way. 30 00:02:37,157 --> 00:02:40,077 Okay. Fine. 31 00:02:40,160 --> 00:02:42,162 Looks as if I'll have plenty of time to work on my memoirs. 32 00:02:42,246 --> 00:02:43,789 Effective immediately. 33 00:02:43,873 --> 00:02:45,332 Frankly, Harry, 34 00:02:45,416 --> 00:02:47,293 none of this comes as a huge surprise. 35 00:02:47,376 --> 00:02:49,420 Most of us expected something like this 36 00:02:49,503 --> 00:02:51,922 from the day we learned that you'd bought the paper. 37 00:02:55,467 --> 00:02:58,679 [woman] Oh, please, a stop sign reads more exciting than that. 38 00:02:58,762 --> 00:03:03,225 Darling. Darling, I know who she came to the opening with. 39 00:03:04,852 --> 00:03:06,145 Oh, how did it go? 40 00:03:06,228 --> 00:03:08,439 Lions 35, Christians nothing. 41 00:03:11,233 --> 00:03:13,652 Anyway, what my readers want to know 42 00:03:13,736 --> 00:03:16,363 is, who she came home with. 43 00:03:18,282 --> 00:03:20,159 [laughing] You little devil. 44 00:03:20,242 --> 00:03:23,746 Well, we'll talk about that later. Okay. 45 00:03:23,829 --> 00:03:25,456 Bye. 46 00:03:28,918 --> 00:03:31,462 Oh. This is for you, Miss Kemp. 47 00:03:33,130 --> 00:03:36,091 Listen, I was wondering if maybe we could-- 48 00:03:36,175 --> 00:03:38,510 This is for Max Charles. 49 00:03:40,888 --> 00:03:42,681 [sighs] Sorry. 50 00:03:45,935 --> 00:03:47,436 Jessica. 51 00:03:47,519 --> 00:03:49,063 Oh. 52 00:03:51,690 --> 00:03:54,193 Well, we won't need to find you a vacant office. 53 00:03:54,735 --> 00:03:57,029 This one's available, as of now. 54 00:03:57,363 --> 00:03:58,697 John, what happened? 55 00:03:58,781 --> 00:04:01,116 What happened is 30 days under Harry Mordecai. 56 00:04:01,533 --> 00:04:02,993 The Middle East is about to blow up. 57 00:04:03,243 --> 00:04:04,536 Congress is at war with itself, 58 00:04:04,620 --> 00:04:06,580 San Francisco has a budget crisis, 59 00:04:06,664 --> 00:04:09,249 and our esteemed publisher buries it all on page four 60 00:04:09,333 --> 00:04:10,876 so he can devote the first three 61 00:04:10,960 --> 00:04:12,962 to "Nude Body on Embarcadero." 62 00:04:15,172 --> 00:04:17,049 Well, they're gonna have to do it without me. 63 00:04:18,509 --> 00:04:20,010 It's probably just as well. 64 00:04:20,427 --> 00:04:23,472 I'm just about as much of a relic as... as this is. 65 00:04:23,555 --> 00:04:25,474 Well, I better get myself prepared. 66 00:04:25,557 --> 00:04:28,102 I'm supposed to meet Mr. Mordecai. 67 00:04:28,185 --> 00:04:29,228 Johnny! 68 00:04:29,311 --> 00:04:30,688 Mrs. Fletcher. 69 00:04:31,355 --> 00:04:33,857 Mrs. Fletcher, I'm delighted finally to meet you. 70 00:04:33,941 --> 00:04:35,609 Well, how do you do, Mr. Mordecai? 71 00:04:35,693 --> 00:04:38,320 I suppose Johnny here has been telling you 72 00:04:38,404 --> 00:04:40,030 all sorts of horror stories about me. 73 00:04:40,114 --> 00:04:41,991 -Well, I-- -They're all true. 74 00:04:42,074 --> 00:04:44,660 [laughing] 75 00:04:44,743 --> 00:04:47,705 No, seriously, Mrs. Fletcher, I trust that your edit 76 00:04:47,788 --> 00:04:50,541 of our serialization of your novel will be a piece of cake. 77 00:04:50,624 --> 00:04:51,792 I hope so. 78 00:04:51,875 --> 00:04:53,293 So do I, Mrs. Fletcher. 79 00:04:53,836 --> 00:04:58,215 Johnny, I've come to apologize, mate. 80 00:04:58,298 --> 00:04:59,800 I was way out of line. 81 00:04:59,883 --> 00:05:01,760 I stand here in abject humility, 82 00:05:01,844 --> 00:05:03,721 and I promise you I will never try 83 00:05:03,804 --> 00:05:05,764 to teach you how to do your job again. 84 00:05:05,848 --> 00:05:07,933 Thanks. But no. 85 00:05:08,017 --> 00:05:09,893 I've made up my mind. 86 00:05:09,977 --> 00:05:12,938 All right. But stay for a month till I find a replacement. 87 00:05:13,272 --> 00:05:15,274 And by way of an inducement, 88 00:05:15,357 --> 00:05:17,067 I will then give you the boot, 89 00:05:17,151 --> 00:05:19,319 thus enabling you to compel me 90 00:05:19,403 --> 00:05:21,447 to buy out the remaining two years of your contract. 91 00:05:23,032 --> 00:05:25,868 Okay. One month. 92 00:05:25,951 --> 00:05:27,619 Good man. 93 00:05:28,537 --> 00:05:30,164 Mrs. Fletcher, look, I'm afraid 94 00:05:30,247 --> 00:05:31,915 I'm going to have to postpone our meeting till tomorrow. 95 00:05:31,999 --> 00:05:33,167 But just to get you started, 96 00:05:33,250 --> 00:05:34,710 for promotional purposes, 97 00:05:34,793 --> 00:05:36,962 I've had to make one or two slight changes. 98 00:05:37,046 --> 00:05:39,006 Now, that aging astronaut, 99 00:05:39,089 --> 00:05:41,133 your murder victim... Charles Graham. 100 00:05:41,216 --> 00:05:45,095 Is now a beautiful, vibrant, driven young woman 101 00:05:45,179 --> 00:05:48,057 on her way up in the space industry. 102 00:05:48,140 --> 00:05:49,975 Just a minor tweak, 103 00:05:50,059 --> 00:05:51,643 just to add a little bit more heat to it. 104 00:05:51,727 --> 00:05:53,145 Minor? Mr. Mordecai, I-- 105 00:05:53,228 --> 00:05:54,855 By the way, she dies in the jacuzzi. 106 00:05:54,938 --> 00:05:56,690 I'll fill you in on the rest of the details later. 107 00:05:56,774 --> 00:05:58,150 Ciao. 108 00:05:59,568 --> 00:06:01,779 You still want that vacant office? 109 00:06:04,490 --> 00:06:06,784 I don't believe it. For once in my life, 110 00:06:06,867 --> 00:06:08,911 I get nominated for the Gramercy Award, 111 00:06:08,994 --> 00:06:11,288 practically the next best thing to the Pulitzer, 112 00:06:11,371 --> 00:06:12,790 and you didn't vote for me? 113 00:06:12,873 --> 00:06:14,541 I forgot. 114 00:06:14,625 --> 00:06:16,376 Hey, you gotta give me credit for honesty. 115 00:06:16,460 --> 00:06:18,712 I could've lied. Besides, you're gonna win anyway. 116 00:06:18,796 --> 00:06:20,464 Ah, from your lips. 117 00:06:20,547 --> 00:06:21,882 Alexis, even if you don't, 118 00:06:21,965 --> 00:06:23,759 Harry Mordecai's gotta recognize it 119 00:06:23,842 --> 00:06:25,677 as one of the best pieces of writing he's ever seen. 120 00:06:25,761 --> 00:06:27,805 There's one tiny flaw in your logic. 121 00:06:27,888 --> 00:06:29,807 You're assuming the man can read. 122 00:06:29,890 --> 00:06:31,433 Even if he can't, he can see. 123 00:06:31,517 --> 00:06:33,977 So can we do dinner tomorrow night? 124 00:06:34,061 --> 00:06:36,188 Max, I told you, forget it. 125 00:06:36,271 --> 00:06:37,689 I'll call you next week. 126 00:06:37,773 --> 00:06:39,775 [laughs] 127 00:06:39,858 --> 00:06:42,319 [phone rings] 128 00:06:42,402 --> 00:06:44,446 Inside Wall Street. 129 00:06:44,530 --> 00:06:47,074 Max, hello. I got another stock tip for your column. 130 00:06:47,157 --> 00:06:49,493 Come on, Sidney. 131 00:06:49,576 --> 00:06:52,371 I can only plug a stock in my column so many times 132 00:06:52,454 --> 00:06:54,748 before I get the SEC on my neck. 133 00:06:54,832 --> 00:06:57,042 Besides, our new publisher's laid down the law. 134 00:06:57,126 --> 00:06:59,711 Shall I tell him about our last stock tip? 135 00:06:59,795 --> 00:07:01,880 -Okay, okay. -You gotta do it, Max. 136 00:07:01,964 --> 00:07:05,217 I hear you. It'll be in tomorrow's column. 137 00:07:05,300 --> 00:07:06,677 Good. 138 00:07:08,220 --> 00:07:10,681 [computer beeping] 139 00:07:10,764 --> 00:07:12,850 -Hi. -Hi. 140 00:07:12,933 --> 00:07:16,186 Well, I guess this is why they call it "Letters to Loretta." 141 00:07:16,270 --> 00:07:18,272 -Uh-huh. -You really read all these, Miss Lee? 142 00:07:18,355 --> 00:07:20,816 Every one of them, Troy. 143 00:07:20,899 --> 00:07:24,278 The trick is, I only read every fourth word. 144 00:07:24,361 --> 00:07:26,822 Oh. Not every third or fifth? 145 00:07:26,905 --> 00:07:29,366 Oh, no, no. For some reason, 146 00:07:29,449 --> 00:07:31,326 if you do that, they don't make sense. 147 00:07:31,410 --> 00:07:33,912 Ah. Right. 148 00:07:33,996 --> 00:07:35,289 [chuckles] 149 00:07:35,372 --> 00:07:36,832 What is that, hate mail? 150 00:07:36,915 --> 00:07:40,002 Oh, yeah, yeah. I get a lot of them. 151 00:07:40,085 --> 00:07:42,546 It's a fax from some harmless crank. 152 00:07:42,629 --> 00:07:44,214 You know, it goes with the territory. 153 00:07:44,298 --> 00:07:46,008 Man, they didn't teach us about that 154 00:07:46,091 --> 00:07:47,843 in journalism school. 155 00:07:47,926 --> 00:07:50,012 Oh, I got that may 10th edition 156 00:07:50,095 --> 00:07:51,555 of The Union that you asked for. 157 00:07:51,638 --> 00:07:53,557 Thank you, Troy. 158 00:07:53,640 --> 00:07:56,310 -Bye-bye. -Bye. 159 00:08:03,066 --> 00:08:05,986 [phone rings] 160 00:08:06,069 --> 00:08:08,488 Loretta Lee. 161 00:08:08,572 --> 00:08:11,033 [man] Look, I'm sorry to bother you with this, Miss Lee, 162 00:08:11,116 --> 00:08:13,076 but I've got this lady down here. 163 00:08:13,160 --> 00:08:14,912 She says her name is Nell, 164 00:08:14,995 --> 00:08:17,289 and she insists you're expecting her. 165 00:08:17,372 --> 00:08:19,583 Oh, yeah. Will you send her right up, Charlie? 166 00:08:19,666 --> 00:08:21,543 Yes, ma'am, if you say so. 167 00:08:21,627 --> 00:08:23,253 Why don't you take the elevator? 168 00:08:23,337 --> 00:08:25,047 [Alexis] Thanks for voting for me, Emma. 169 00:08:25,130 --> 00:08:27,883 I don't mean to come on like a politician, but I-- 170 00:08:27,966 --> 00:08:30,552 Hey, if I had a Gramercy Award Nomination, 171 00:08:30,636 --> 00:08:33,055 I'd be grabbing people by the lapels, too. 172 00:08:33,138 --> 00:08:34,848 [chuckling] 173 00:08:34,932 --> 00:08:37,809 Speaking of your subject matter... 174 00:08:37,893 --> 00:08:39,394 Nell? 175 00:08:42,231 --> 00:08:44,024 Hello. 176 00:08:44,107 --> 00:08:46,276 Where's miss Lee's office? 177 00:08:46,360 --> 00:08:48,820 Uh, down the hall and to your right. 178 00:08:50,822 --> 00:08:52,574 I know her. 179 00:08:52,658 --> 00:08:55,202 What? Your series? You ran her picture. 180 00:08:55,285 --> 00:08:57,621 Yeah, she was one of my major sources. 181 00:08:57,704 --> 00:08:59,998 Very... eccentric. 182 00:09:02,751 --> 00:09:04,461 [Nell] But it's the truth. 183 00:09:04,544 --> 00:09:07,172 I... I couldn't keep it to myself any longer. 184 00:09:07,256 --> 00:09:09,967 Look, Miss Carson-- 185 00:09:10,050 --> 00:09:12,344 Nell, here. 186 00:09:12,427 --> 00:09:15,722 It isn't that I don't appreciate you calling me, 187 00:09:16,139 --> 00:09:18,183 or that I don't believe you, 188 00:09:18,267 --> 00:09:21,937 it's just that I need some proof. 189 00:09:22,020 --> 00:09:24,606 You know, something tangible. 190 00:09:24,690 --> 00:09:26,858 Now, you're sure it wasn't there 191 00:09:26,942 --> 00:09:31,029 when the hospital gave you back Mr. Moore's things after he died? 192 00:09:31,113 --> 00:09:32,364 Positively. 193 00:09:32,739 --> 00:09:36,827 Aww. Poor Freddie. 194 00:09:37,577 --> 00:09:39,413 We, all of us, loved him. 195 00:09:39,496 --> 00:09:41,331 What about where he lived? 196 00:09:41,915 --> 00:09:45,752 It was gone. I went all over his regular digs 197 00:09:45,836 --> 00:09:49,131 down on market street and his weekend place. 198 00:09:49,214 --> 00:09:50,549 His what? 199 00:09:51,508 --> 00:09:52,926 Oh, he had this big packing crate 200 00:09:53,010 --> 00:09:54,678 down by the Presidio. 201 00:09:54,761 --> 00:09:57,139 Right on the bay. Wonderful view. 202 00:09:58,765 --> 00:10:00,726 Well, all right. 203 00:10:00,809 --> 00:10:02,686 I want you to keep on looking, 204 00:10:02,769 --> 00:10:06,648 and you call me the minute that you find anything. 205 00:10:06,732 --> 00:10:09,735 I saw it, Miss Lee. I really did. 206 00:10:12,404 --> 00:10:15,115 I heard about this fax from this T.D. 207 00:10:15,741 --> 00:10:19,828 passion keeping pace with technology... 208 00:10:20,162 --> 00:10:22,497 or something like that. 209 00:10:23,373 --> 00:10:25,083 I'm not sure, but I seem to recall 210 00:10:25,167 --> 00:10:27,210 that I advised his wife to leave him 211 00:10:27,294 --> 00:10:30,130 because he was abusive. Apparently she did. 212 00:10:30,797 --> 00:10:32,674 Well, I think we should call the police on this one. 213 00:10:32,758 --> 00:10:35,510 Oh, John, it's no different than the others. 214 00:10:35,594 --> 00:10:37,596 He'll calm down in a few days. 215 00:10:37,679 --> 00:10:40,974 Okay. But if you hear from him again... 216 00:10:42,601 --> 00:10:46,480 Are you serious about quitting? 217 00:10:46,563 --> 00:10:48,231 Deadly. 218 00:10:48,315 --> 00:10:50,567 But as much as it pains me to admit it, 219 00:10:50,650 --> 00:10:52,903 the new Union will survive perfectly well without me. 220 00:10:52,986 --> 00:10:55,447 Maybe the new Union will, 221 00:10:55,530 --> 00:10:57,949 but you were the heart of the old one. 222 00:11:05,332 --> 00:11:08,210 [Loretta] Well, I sent in my ballot last week. 223 00:11:08,293 --> 00:11:10,253 And, yes, you got my vote. 224 00:11:10,337 --> 00:11:12,047 Oh, thanks, Loretta. 225 00:11:12,130 --> 00:11:14,549 Listen, I know I've been a nudge, but I need this, 226 00:11:14,633 --> 00:11:16,426 what with the new management and all. 227 00:11:16,510 --> 00:11:18,595 Well, the paper needs it, Alexis. 228 00:11:18,678 --> 00:11:21,848 Especially with John leaving and his job up for grabs. 229 00:11:21,932 --> 00:11:25,769 Oh, I don't think Mr. Mordecai would really consider me. 230 00:11:25,852 --> 00:11:28,730 Oh, by the way, that bag lady, Nell, 231 00:11:28,814 --> 00:11:30,774 in case you're gonna use her for anything, 232 00:11:30,857 --> 00:11:33,443 I have to warn you, she's not terribly reliable. 233 00:11:33,527 --> 00:11:36,571 -I can believe that. -Loretta, will you excuse us? 234 00:11:36,655 --> 00:11:38,990 Alexis, you and I need to talk about your new feature piece. 235 00:11:39,074 --> 00:11:40,742 I want to get my nickel's worth in 236 00:11:40,826 --> 00:11:42,744 before our esteemed publisher mucks it up. 237 00:11:42,828 --> 00:11:44,538 -You better hurry. -Alexis, darling! 238 00:11:44,621 --> 00:11:46,540 I want to talk to you about your project. 239 00:11:46,623 --> 00:11:48,625 I've got a few ideas I'd like to run by you, 240 00:11:48,708 --> 00:11:51,169 just to clue you in a bit. 241 00:11:55,340 --> 00:11:58,218 You wanted to talk to me about something, Loretta? 242 00:11:58,301 --> 00:12:00,512 Yeah, Max, I did. 243 00:12:08,562 --> 00:12:10,230 Now, wait just a minute. Who in the hell 244 00:12:10,313 --> 00:12:12,399 gave you the right to tell me how to run my life? 245 00:12:12,482 --> 00:12:14,401 Max, I'm trying to tell you how to save it. 246 00:12:14,484 --> 00:12:16,445 I've been tracking your game. 247 00:12:16,528 --> 00:12:22,325 Your recommendation sends the price of the stock up 30%, 40%. 248 00:12:22,409 --> 00:12:25,996 Then you sell it short, and then you write a column 249 00:12:26,079 --> 00:12:28,540 saying that there must be something terribly wrong 250 00:12:28,623 --> 00:12:30,625 with the company's products. 251 00:12:30,709 --> 00:12:32,294 Those products were lousy. 252 00:12:32,377 --> 00:12:34,254 The price plummets, and you clean up 253 00:12:34,337 --> 00:12:36,506 through those dummy trading accounts. 254 00:12:38,425 --> 00:12:40,552 Okay. 255 00:12:40,635 --> 00:12:45,140 Look, I can't pay you anything just yet, but-- 256 00:12:45,223 --> 00:12:48,143 Max, I don't want money. 257 00:12:49,102 --> 00:12:52,647 I want you to stop before you end up in prison. 258 00:12:52,731 --> 00:12:55,442 And that possibility doesn't bother me half as much 259 00:12:55,525 --> 00:12:58,153 as the effect that it will have on John 260 00:12:58,236 --> 00:12:59,696 and on the paper. 261 00:13:09,122 --> 00:13:11,333 Loretta, I could use some advice 262 00:13:11,416 --> 00:13:12,959 on ordering in lunch. 263 00:13:13,043 --> 00:13:15,587 Tell me, is this place any good? 264 00:13:15,670 --> 00:13:18,715 Turkey sandwich, nine bucks. 265 00:13:18,798 --> 00:13:20,759 No way. 266 00:13:20,842 --> 00:13:24,095 You really want the best spot for lunch? 267 00:13:24,179 --> 00:13:26,056 Come on. 268 00:13:26,139 --> 00:13:28,850 [Loretta and Jessica laughing] 269 00:13:28,934 --> 00:13:30,310 Was I right? 270 00:13:30,393 --> 00:13:32,145 Absolutely. It's delicious. 271 00:13:34,105 --> 00:13:37,400 Actually, I have an ulterior motive. 272 00:13:37,817 --> 00:13:38,860 John? 273 00:13:40,737 --> 00:13:42,364 I guess you know how badly he's been trying 274 00:13:42,447 --> 00:13:44,032 to finish his autobiography. 275 00:13:44,115 --> 00:13:45,825 He's been going on for years 276 00:13:45,909 --> 00:13:48,328 about when he was going to do it, 277 00:13:48,411 --> 00:13:50,956 lamenting that he never had enough time. 278 00:13:51,498 --> 00:13:54,292 Well, I doubt that that will apply anymore. 279 00:13:58,088 --> 00:14:00,090 I think someone over here wants to talk to you. 280 00:14:02,008 --> 00:14:04,010 Oh. 281 00:14:04,094 --> 00:14:06,513 It's all right, Nell. 282 00:14:07,013 --> 00:14:09,307 Mrs. Fletcher is a friend. 283 00:14:09,391 --> 00:14:11,810 I've been looking all morning, everywhere. 284 00:14:11,893 --> 00:14:13,436 And? 285 00:14:15,772 --> 00:14:17,649 Thanks for the lunch, Loretta, 286 00:14:17,732 --> 00:14:19,734 but I've gotta come up with 14 cliffhangers. 287 00:14:19,818 --> 00:14:21,611 I'll talk to you later. 288 00:14:23,863 --> 00:14:25,323 Come on, don't be frightened. 289 00:14:25,407 --> 00:14:27,158 Nell, tell me, tell me. 290 00:14:27,242 --> 00:14:29,619 [scoffs] I still didn't find it. 291 00:14:29,703 --> 00:14:31,246 Oh, god. 292 00:14:34,332 --> 00:14:36,376 [indistinct chattering] 293 00:14:40,380 --> 00:14:42,173 Beer, please. 294 00:14:42,257 --> 00:14:44,551 [woman laughing] 295 00:14:59,983 --> 00:15:03,612 Miss Hill, Emma. Do you mind if I join you? 296 00:15:03,695 --> 00:15:06,740 Troy, old lad, nice to see you here, boy. 297 00:15:06,823 --> 00:15:10,577 Alexis, I just wanted to run this past you. 298 00:15:10,869 --> 00:15:14,247 Staff party, here, Saturday night. You're the guest of honor. 299 00:15:14,914 --> 00:15:16,583 Oh. Ha ha! 300 00:15:16,666 --> 00:15:19,377 Mr. Mordecai, that is so sweet. 301 00:15:19,461 --> 00:15:22,380 But, um, suppose I lose. 302 00:15:22,464 --> 00:15:24,215 Darling, judging from the competition, 303 00:15:24,299 --> 00:15:25,759 there's no chance of that happening. 304 00:15:26,051 --> 00:15:28,511 Uh, excuse me, won't you? 305 00:15:32,098 --> 00:15:33,642 Confidentially, Alexis, 306 00:15:34,476 --> 00:15:35,769 this may make a considerable change 307 00:15:35,852 --> 00:15:37,812 to your position at The Union. 308 00:15:37,896 --> 00:15:39,397 Oh. 309 00:15:42,984 --> 00:15:44,444 Hi. 310 00:15:47,155 --> 00:15:48,657 [Mordecai] My darling Loretta Lee. 311 00:15:48,740 --> 00:15:49,866 What can I do for you? 312 00:15:50,909 --> 00:15:53,036 Ah. I know, I know. 313 00:15:54,162 --> 00:15:55,789 It's about this John Galloway business, isn't it? 314 00:15:55,872 --> 00:15:57,582 You bet your bum it is, darling. 315 00:15:57,957 --> 00:15:59,376 Well, I was gonna let you into the loop. 316 00:15:59,459 --> 00:16:01,461 I know that you and John are very close. 317 00:16:01,544 --> 00:16:03,546 Oh, you don't know the half of it. 318 00:16:03,630 --> 00:16:05,799 But this isn't about John and me, 319 00:16:05,882 --> 00:16:07,676 this is about John 320 00:16:07,759 --> 00:16:09,427 and The San Francisco Union. 321 00:16:09,511 --> 00:16:11,930 And about journalistic integrity and all that. 322 00:16:12,013 --> 00:16:13,932 Yes, I've heard it a thousand times before. 323 00:16:14,015 --> 00:16:15,684 But the real truth of the matter is, 324 00:16:15,767 --> 00:16:17,686 John is unwilling to come into the 20th century-- 325 00:16:17,769 --> 00:16:19,979 Okay! Let me put it another way. 326 00:16:20,063 --> 00:16:22,190 I hope it's not too opaque for you. 327 00:16:22,273 --> 00:16:25,193 John goes, and I take a hike. 328 00:16:33,368 --> 00:16:35,578 Well, I did think it might come down to this. 329 00:16:38,206 --> 00:16:41,668 Well, I'm pleased that we understand each other. 330 00:16:41,751 --> 00:16:46,131 I don't think we do understand each other yet, Miss Lee. 331 00:16:47,590 --> 00:16:50,009 Now, here's a little thought for you to ponder on. 332 00:16:50,468 --> 00:16:52,846 Given the state of your fan mail, 333 00:16:53,096 --> 00:16:54,973 do you really think it's smart of you 334 00:16:55,056 --> 00:16:56,349 to make another enemy? 335 00:16:56,766 --> 00:16:58,226 I'm not bluffing. 336 00:17:07,610 --> 00:17:11,448 That's 35 cents, please. Thank you. Next, Sir? 337 00:17:19,038 --> 00:17:20,707 I'll see you all tomorrow. 338 00:17:20,790 --> 00:17:22,876 Loretta, I'm going your way. Can I drop you? 339 00:17:22,959 --> 00:17:25,378 No, thanks. I'll just catch the cable car right out there. 340 00:17:25,462 --> 00:17:26,671 All right. 341 00:17:32,135 --> 00:17:33,845 [gun clicks] 342 00:17:35,221 --> 00:17:37,599 [people screaming] 343 00:17:37,682 --> 00:17:38,850 There! There he goes! 344 00:17:41,394 --> 00:17:43,062 [guard] Watch out! Out of the way! 345 00:17:43,146 --> 00:17:45,940 Watch out! Hey, you, stop! 346 00:17:53,448 --> 00:17:54,574 [Loretta] Oh, don't make such a fuss. 347 00:17:54,824 --> 00:17:56,451 The bullet just grazed my arm. 348 00:17:56,534 --> 00:17:58,286 My coat took the worst of it. 349 00:17:58,369 --> 00:17:59,788 -Miss Lee, you're going to have-- -Speak up, please. 350 00:17:59,871 --> 00:18:00,830 I said... [sneezes] 351 00:18:00,914 --> 00:18:02,499 excuse me. 352 00:18:02,582 --> 00:18:04,125 Loretta, the Sergeant found your hearing aid. 353 00:18:04,209 --> 00:18:06,127 I'm afraid it broke when it fell. 354 00:18:06,211 --> 00:18:08,671 You're going to the hospital for observation, ma'am. 355 00:18:08,755 --> 00:18:11,090 That's all right. I'll catch up with you there later. 356 00:18:13,760 --> 00:18:14,969 Mrs. Fletcher, this guy, 357 00:18:15,053 --> 00:18:16,721 the alleged assailant in the raincoat. 358 00:18:16,805 --> 00:18:18,932 Did you ever see him before? Maybe up at the paper? 359 00:18:19,015 --> 00:18:20,975 Lieutenant, I only saw the person from the rear. 360 00:18:21,059 --> 00:18:22,685 I mean, with that baseball cap, 361 00:18:22,769 --> 00:18:24,646 I couldn't even swear that it was a man. 362 00:18:24,729 --> 00:18:26,981 What about all those threats that Loretta received? 363 00:18:27,065 --> 00:18:28,650 Well, we'll go through her mail. 364 00:18:28,733 --> 00:18:31,277 If I had a buck for every threat to a Mayor, 365 00:18:31,361 --> 00:18:33,863 a celebrity or a columnist we ran down-- 366 00:18:33,947 --> 00:18:36,074 [sneezes] 367 00:18:36,157 --> 00:18:38,660 sorry about that. A cat my wife got to keep her company, 368 00:18:38,743 --> 00:18:40,370 'cause I'm gone for long shifts. 369 00:18:40,453 --> 00:18:42,622 Turns out I'm allergic to cat hair. 370 00:18:42,705 --> 00:18:44,332 Guess where my wife got the idea? 371 00:18:44,415 --> 00:18:45,792 Loretta? 372 00:18:45,875 --> 00:18:47,710 She read it in Miss Lee's column. 373 00:18:47,794 --> 00:18:49,379 Somebody wrote complaining they were lonely. 374 00:18:49,462 --> 00:18:51,005 [sneezes] 375 00:19:00,807 --> 00:19:03,893 [Alexis] -Unbelievable. Right there in the lobby, for god's sake. 376 00:19:03,977 --> 00:19:05,395 She's alive, isn't she? 377 00:19:05,478 --> 00:19:07,772 -I sure am, Max. -Are you okay? 378 00:19:07,856 --> 00:19:09,190 Say again? 379 00:19:09,274 --> 00:19:11,067 Are you all right? 380 00:19:11,150 --> 00:19:13,611 Oh, 100%, thank you. 381 00:19:13,695 --> 00:19:16,114 Excuse me. 382 00:19:16,197 --> 00:19:18,241 More and more crazies out there. 383 00:19:18,324 --> 00:19:19,784 Could have been any one of us. 384 00:19:19,868 --> 00:19:21,911 Maybe you shouldn't be alone tonight. 385 00:19:21,995 --> 00:19:25,248 And maybe the nutcases are taking shots at the wrong columnists. 386 00:19:32,672 --> 00:19:36,217 [Nell on answering machine] It's me. I'm at the usual number. 387 00:19:36,301 --> 00:19:40,096 Please call me as soon as you can. 388 00:19:40,179 --> 00:19:42,765 [recorder voice] To continue messages, press... 389 00:19:47,395 --> 00:19:51,274 [ringing] 390 00:20:00,491 --> 00:20:03,453 Miss Lee? I heard about last night. 391 00:20:03,536 --> 00:20:05,246 What happened to you? I'm scared. 392 00:20:05,330 --> 00:20:07,874 Nell, you're worrying too much. 393 00:20:07,957 --> 00:20:12,003 I'm not even sure that the shooter was after me. 394 00:20:12,086 --> 00:20:14,464 Now, have you... have you had any luck? 395 00:20:14,547 --> 00:20:19,260 No, I don't think this was such a good idea. 396 00:20:19,344 --> 00:20:21,638 Listen to me, nell. 397 00:20:21,721 --> 00:20:24,182 It was wonderful of you to come to me with this. 398 00:20:24,265 --> 00:20:26,017 And it is... it's very important. 399 00:20:26,100 --> 00:20:28,061 I want you to promise me that you'll keep trying. 400 00:20:28,144 --> 00:20:29,562 Please. Okay? 401 00:20:29,646 --> 00:20:31,230 Yeah. 402 00:20:33,107 --> 00:20:35,109 I got one more place I can look. 403 00:20:37,987 --> 00:20:39,197 [sighs] 404 00:20:39,280 --> 00:20:41,366 Oh, my God. 405 00:20:41,449 --> 00:20:44,619 I told you not to leave the hospital without calling me. 406 00:20:44,702 --> 00:20:47,246 Well, they released me at 5 a.m. 407 00:20:47,330 --> 00:20:49,832 I didn't want to wake you up. 408 00:20:51,459 --> 00:20:53,252 Oh, God, if I don't get another hearing aid, 409 00:20:53,336 --> 00:20:55,213 I'm gonna go out of my mind. 410 00:20:55,296 --> 00:20:58,091 I took yours over to be repaired. 411 00:20:58,174 --> 00:21:00,093 They promised it would be ready today. 412 00:21:00,176 --> 00:21:02,178 -I'll see that you get it. -Thank you. 413 00:21:02,261 --> 00:21:04,222 Now, look. Look... 414 00:21:04,305 --> 00:21:08,393 police found a nine-millimeter bullet in the lobby, 415 00:21:08,476 --> 00:21:11,896 and they're trying to track this threatening fax from this T.D. person, 416 00:21:11,980 --> 00:21:14,857 but in the meantime, he or she is still out there. 417 00:21:15,858 --> 00:21:19,237 Now, I want you someplace where you're out of danger. 418 00:21:19,320 --> 00:21:21,698 This definitely is not it. Neither is your apartment. 419 00:21:22,240 --> 00:21:24,909 Well, what? You want me to leave the country? 420 00:21:25,284 --> 00:21:27,495 The V.I.P. hospitality suite 421 00:21:27,578 --> 00:21:29,455 the paper keeps at the Powell Hotel. 422 00:21:29,539 --> 00:21:31,332 That's where I'm putting you. 423 00:21:32,000 --> 00:21:33,584 -V.I.P.? -Come on. 424 00:21:33,668 --> 00:21:35,503 If I had known that was all it took, 425 00:21:35,586 --> 00:21:37,880 I would have paid somebody to shoot me a long time ago. 426 00:21:37,964 --> 00:21:40,967 I'll have your calls forwarded, Loretta. Now, come on. 427 00:21:42,343 --> 00:21:46,431 Mr. Kelly, I assure you, you'll have an absolutely free hand. 428 00:21:46,806 --> 00:21:48,016 Come in. [chatter] 429 00:21:48,641 --> 00:21:49,934 Yeah? 430 00:21:50,018 --> 00:21:51,436 Harry, are you sure? 431 00:21:51,519 --> 00:21:53,813 Absolutely, Edward. Absolutely, mate. 432 00:21:54,272 --> 00:21:55,940 All right, then. Well, listen, Mr. Kelly, 433 00:21:56,024 --> 00:21:57,525 I'm gonna have to have an answer from you 434 00:21:57,608 --> 00:21:59,819 by Monday afternoon at the latest, okay? 435 00:21:59,902 --> 00:22:02,155 All right, then. Good-bye, Mr. Kelly. 436 00:22:02,238 --> 00:22:04,323 -Good-bye, Harry. -Bye. 437 00:22:04,407 --> 00:22:06,534 Now, about your book-- 438 00:22:06,617 --> 00:22:08,870 Mr. Mordecai, while I thoroughly appreciate 439 00:22:08,953 --> 00:22:13,374 all the thought that you have put into these memos and suggestions 440 00:22:13,458 --> 00:22:17,045 regarding me changing the "take", as you call it, on my novel, 441 00:22:17,128 --> 00:22:21,382 the fact remains that the previous management bought my book. 442 00:22:21,466 --> 00:22:25,303 Mrs. Fletcher, are you telling me 443 00:22:25,386 --> 00:22:27,972 that you're refusing to make the changes that I've requested? 444 00:22:28,056 --> 00:22:30,224 Yes. Yes, I am. 445 00:22:30,308 --> 00:22:33,811 They wanted to serialize the book that I wrote. 446 00:22:33,895 --> 00:22:35,480 Now, if you don't want to do that, 447 00:22:35,563 --> 00:22:37,023 that is your problem. 448 00:22:37,482 --> 00:22:38,983 Well, you got a damn nerve. 449 00:22:39,484 --> 00:22:40,693 Feisty little thing, aren't you? 450 00:22:40,777 --> 00:22:42,236 Well, I respect that in a woman. 451 00:22:42,320 --> 00:22:44,405 All right, Mrs. Fletcher, 452 00:22:44,489 --> 00:22:47,533 all right. Just this once, 453 00:22:48,034 --> 00:22:49,744 we'll keep the book as you wrote it. 454 00:22:49,827 --> 00:22:52,997 And I will give you the chapter synopsis first thing tomorrow. 455 00:22:53,081 --> 00:22:55,708 Splendid. Splendid. 456 00:22:56,751 --> 00:22:59,420 Let me find out as soon as you can. Okay. 457 00:23:01,047 --> 00:23:03,257 Mrs. Fletcher. I've been looking for you. 458 00:23:03,341 --> 00:23:04,801 Does this look like the coat 459 00:23:04,884 --> 00:23:06,302 worn by the person you saw running away? 460 00:23:06,385 --> 00:23:08,012 The color is similar. 461 00:23:08,096 --> 00:23:09,514 We found it in a dumpster a block from here. 462 00:23:09,597 --> 00:23:10,807 We'll run tests 463 00:23:10,890 --> 00:23:12,183 for powder burns and prints. 464 00:23:12,266 --> 00:23:13,935 I think the guy was running away 465 00:23:14,018 --> 00:23:15,311 and ditched it so he wouldn't be spotted. 466 00:23:15,394 --> 00:23:17,313 Are you quite sure it was a man? 467 00:23:17,396 --> 00:23:19,107 Well, the coat buttons left over right, 468 00:23:19,190 --> 00:23:20,983 and the label is Murray's for men. 469 00:23:21,067 --> 00:23:22,735 And the fax from T.D.? 470 00:23:22,819 --> 00:23:25,780 It was sent from a copy shop in Haight-Ashbury. 471 00:23:25,863 --> 00:23:28,074 And there are 227 T.D.'s 472 00:23:28,157 --> 00:23:29,826 in the San Francisco phone book. 473 00:23:29,909 --> 00:23:31,577 But we're working on it. 474 00:23:31,661 --> 00:23:33,287 [Alexis] I'll get right on it, Mr. Mordecai. 475 00:23:33,371 --> 00:23:35,498 Right. And just a cautionary thought. 476 00:23:35,581 --> 00:23:37,458 Um, nothing intellectual. 477 00:23:37,542 --> 00:23:40,044 I mean, this is a story about our Loretta. 478 00:23:40,128 --> 00:23:42,255 Terrorized, driven into hiding, 479 00:23:42,338 --> 00:23:44,465 while a craven, faceless monster 480 00:23:44,549 --> 00:23:46,217 stalks the night-- that kind of thing. 481 00:23:46,300 --> 00:23:48,594 While the police stand helplessly by. 482 00:23:48,678 --> 00:23:50,888 Civic leaders call for action, 483 00:23:50,972 --> 00:23:53,683 and the San Francisco Union becomes the story 484 00:23:53,766 --> 00:23:55,977 because Loretta is The Union. 485 00:23:56,060 --> 00:24:00,773 Alexis, my dear, up until this moment, 486 00:24:00,857 --> 00:24:03,484 I didn't think there was a soul in this bloody mausoleum 487 00:24:03,568 --> 00:24:05,111 who knew my song. 488 00:24:05,194 --> 00:24:08,030 Harry, I think you'll find 489 00:24:08,114 --> 00:24:10,324 I can play almost any tune. 490 00:24:14,912 --> 00:24:17,498 Ah. Lieutenant! Now, look, 491 00:24:17,582 --> 00:24:19,792 I know the Police Department is doing all they can-- 492 00:24:19,876 --> 00:24:21,919 Look, Sir, I know what kind of clout you've got. 493 00:24:22,003 --> 00:24:24,046 One phone call, I'm collecting tolls 494 00:24:24,130 --> 00:24:25,756 on the Golden Gate Bridge. 495 00:24:25,840 --> 00:24:27,425 I'm doing the best I can. 496 00:24:27,508 --> 00:24:29,760 Relax, Lieutenant, relax. 497 00:24:29,844 --> 00:24:33,097 All I was gonna say to you was, take your time. 498 00:24:33,181 --> 00:24:36,684 Take your time, but get it right. 499 00:24:36,767 --> 00:24:39,937 Loretta Lee is a very important part of our little family. 500 00:24:40,021 --> 00:24:42,273 Thanks. Thanks for understanding. 501 00:24:42,356 --> 00:24:44,901 [sniffling] Pardon me. Do you own a cat? 502 00:24:44,984 --> 00:24:46,694 No. 503 00:24:46,777 --> 00:24:48,988 [continues sniffling] 504 00:24:51,449 --> 00:24:53,743 [sighs] 505 00:24:53,826 --> 00:24:55,661 [dialing phone] 506 00:24:55,745 --> 00:24:57,705 [line  ringing] 507 00:24:57,788 --> 00:24:59,373 Yeah. Mordecai here. 508 00:24:59,457 --> 00:25:00,875 [man] What can I do for you, Sir? 509 00:25:00,958 --> 00:25:03,085 I got your front-page headline. 510 00:25:03,169 --> 00:25:06,422 "Loretta's stalker baffles cops." 511 00:25:12,178 --> 00:25:16,307 Emma, I go to lunch at 12:30. 512 00:25:16,390 --> 00:25:17,850 What do you say? 513 00:25:19,727 --> 00:25:22,355 I'd say you've got about 15 minutes. 514 00:25:22,438 --> 00:25:24,482 [laughs] 515 00:25:24,565 --> 00:25:26,609 Thanks, Troy, I've already eaten. 516 00:25:26,692 --> 00:25:28,611 But I'll take a rain check. 517 00:25:28,694 --> 00:25:31,113 Yeah, absolutely. Mm-hmm. Hang on. 518 00:25:31,197 --> 00:25:32,740 Got anything for me? 519 00:25:32,823 --> 00:25:34,742 Oh, yeah. Here you go. 520 00:25:34,825 --> 00:25:36,619 -Thanks. -Troy. 521 00:25:36,702 --> 00:25:38,829 Loretta's hearing aid is ready at this repair shop. 522 00:25:38,913 --> 00:25:40,706 Would you pick it up and deliver it to her at her hotel? 523 00:25:40,790 --> 00:25:42,541 Oh, sure thing, Mr. Galloway. 524 00:25:53,469 --> 00:25:55,638 Jessica, I'm sorry to be late. 525 00:25:55,721 --> 00:25:57,348 How's Loretta doing? 526 00:25:57,431 --> 00:25:59,308 Last time I talked to her, she was fine. 527 00:25:59,392 --> 00:26:01,978 I took her some lunch, I took her, her mail. 528 00:26:02,061 --> 00:26:04,188 Lieutenant Evans said that he hadn't had much luck 529 00:26:04,272 --> 00:26:06,357 identifying the gunman. 530 00:26:06,440 --> 00:26:07,775 Alexis? 531 00:26:07,858 --> 00:26:09,485 Hi. 532 00:26:09,568 --> 00:26:11,862 -How's your Loretta story going? -Done. 533 00:26:11,946 --> 00:26:13,864 I just finished plugging in my interview with her. 534 00:26:13,948 --> 00:26:15,950 His Lordship's going to adore it. 535 00:26:16,033 --> 00:26:17,785 Did she ever get her hearing aid? 536 00:26:17,868 --> 00:26:19,745 I guess so. She was fine. 537 00:26:19,829 --> 00:26:22,957 Listen, I've gotta run this past Mr. Mordecai, so... 538 00:26:23,040 --> 00:26:26,085 good luck. And special good luck with the Gramercy Awards. 539 00:26:26,168 --> 00:26:27,586 [cell phone rings] Thank you. 540 00:26:27,670 --> 00:26:29,463 John Galloway. 541 00:26:29,547 --> 00:26:31,257 You have? 542 00:26:31,340 --> 00:26:33,217 Yeah. From fingerprints we found 543 00:26:33,301 --> 00:26:35,553 on a half-pint bottle in the raincoat pocket, 544 00:26:35,636 --> 00:26:37,305 we traced him to a trailer park in Sausalito. 545 00:26:37,388 --> 00:26:38,973 Anyway, I thought you'd like to know. 546 00:26:39,056 --> 00:26:41,100 They've located and arrested T.D. 547 00:26:41,183 --> 00:26:44,312 he has a record, they found glue and scissors, 548 00:26:44,395 --> 00:26:46,397 he's confessed to shooting at Loretta. 549 00:26:47,231 --> 00:26:48,941 Thank goodness. 550 00:26:49,025 --> 00:26:51,485 I tried to notify Miss Lee, but her line's busy. 551 00:26:51,569 --> 00:26:53,237 Thanks, Lieutenant. We're just around the corner. 552 00:26:53,321 --> 00:26:55,364 We'll go and tell her she's a free woman. 553 00:26:55,448 --> 00:26:58,534 [Mordecai] Yeah, I like this very much, 554 00:26:58,617 --> 00:27:00,911 and so will Loretta's fans. It's got heat, 555 00:27:00,995 --> 00:27:02,955 it's got passion, it's got angst. 556 00:27:03,039 --> 00:27:04,582 Well, it may need a fresh angle, Harry. 557 00:27:04,665 --> 00:27:07,168 -They just caught the shooter. -They didn't. 558 00:27:07,251 --> 00:27:10,254 "Dewey defeats Truman" strikes again, eh, Harry? 559 00:27:10,338 --> 00:27:13,507 Well, that's the newspaper business. 560 00:27:13,591 --> 00:27:15,343 [sighs] 561 00:27:18,929 --> 00:27:22,058 [John] Loretta? Loretta? 562 00:27:22,141 --> 00:27:23,559 Police must've gotten through to her 563 00:27:23,642 --> 00:27:25,436 and told her that the coast was clear. 564 00:27:25,519 --> 00:27:27,313 John! 565 00:27:29,690 --> 00:27:31,817 Oh. 566 00:27:40,451 --> 00:27:42,078 Appears to have been a blow to the head 567 00:27:42,161 --> 00:27:44,497 with that water pitcher. 568 00:27:44,580 --> 00:27:46,916 Mr. Galloway, from her wallet, 569 00:27:46,999 --> 00:27:49,335 Loretta's real name was Claire Hogan? 570 00:27:49,418 --> 00:27:51,337 Yeah, right. 571 00:27:51,420 --> 00:27:54,006 The newspaper owned the fictitious name 572 00:27:54,090 --> 00:27:56,509 and title, "Letters to Loretta Lee." 573 00:27:56,592 --> 00:28:00,262 Around 25 years back, the first Loretta left to start a family. 574 00:28:00,346 --> 00:28:01,680 What about next of kin? 575 00:28:01,764 --> 00:28:03,099 None. 576 00:28:03,182 --> 00:28:05,851 Her mother died ten years ago. 577 00:28:05,935 --> 00:28:10,064 Loretta, Claire never married. 578 00:28:10,147 --> 00:28:12,441 What about that diamond engagement ring she was wearing? 579 00:28:12,525 --> 00:28:14,443 I believe it was her mother's. 580 00:28:14,527 --> 00:28:17,446 -You figure it was this T.D. fella? -Afraid not. 581 00:28:17,530 --> 00:28:19,782 T.D. has a job from 9:00 till 6:00 when we picked him up. 582 00:28:19,865 --> 00:28:22,535 Hmm. People can leave work and then return. 583 00:28:22,618 --> 00:28:25,079 T.D.'s a security guard for a local trucking company. 584 00:28:25,162 --> 00:28:26,789 He works alongside another guy, 585 00:28:26,872 --> 00:28:28,165 and they weren't out of each other's sight 586 00:28:28,249 --> 00:28:30,084 for more than ten minutes. 587 00:28:30,167 --> 00:28:32,795 Who besides you at the paper knew she was sequestered here? 588 00:28:32,878 --> 00:28:35,798 Half the newsroom. The idea wasn't to protect her from us. 589 00:28:35,881 --> 00:28:37,842 Maybe it should have been. 590 00:28:37,925 --> 00:28:40,678 Look, with no sign of forced entry or robbery, 591 00:28:40,761 --> 00:28:42,555 and using that water pitcher, 592 00:28:42,638 --> 00:28:44,557 it feels like a spur-of-the-moment thing. 593 00:28:44,640 --> 00:28:47,143 You know, an argument. Does she have enemies at the paper? 594 00:28:47,226 --> 00:28:48,894 None that I know of. 595 00:28:49,687 --> 00:28:52,106 This package that she got... 596 00:28:52,314 --> 00:28:54,108 Garden Variety clasp envelope 597 00:28:54,191 --> 00:28:56,068 with her name on it in this small plastic bag, 598 00:28:56,735 --> 00:28:57,903 but no sign of what came in it. 599 00:28:57,987 --> 00:28:59,363 Her hearing aid. 600 00:28:59,864 --> 00:29:02,241 I dropped it off to be repaired first thing this morning. 601 00:29:02,324 --> 00:29:04,410 Nob Hill Hearing Center. 602 00:29:04,493 --> 00:29:06,620 I had a kid from the mail room pick it up 603 00:29:06,704 --> 00:29:09,290 and deliver it to her hotel at around lunch time. 604 00:29:09,373 --> 00:29:11,625 [sniffling] Kid got a name? 605 00:29:11,709 --> 00:29:15,171 Lieutenant, you better take a look at this. 606 00:29:21,719 --> 00:29:23,596 Mr. Galloway, I wonder if you can come over here. 607 00:29:27,975 --> 00:29:30,644 Besides living long enough to try to phone for help, 608 00:29:30,728 --> 00:29:32,771 Miss Lee apparently used her ring to carve her killer's name 609 00:29:32,855 --> 00:29:34,482 on the underside of the glass, 610 00:29:34,565 --> 00:29:36,817 I guess while still lying on the floor. 611 00:29:41,989 --> 00:29:43,157 Me? 612 00:29:49,663 --> 00:29:52,750 [Evans] Come on, Mr. Galloway. According to the coroner, 613 00:29:52,833 --> 00:29:55,211 she died between 4:00 and 6:00 p.m. yesterday, 614 00:29:55,294 --> 00:29:58,088 and you cannot account for your whereabouts during that period. 615 00:29:58,172 --> 00:30:00,090 -Lieutenant, I've told you-- -You did. 616 00:30:00,174 --> 00:30:01,717 But home alone isn't gonna cut it. 617 00:30:01,800 --> 00:30:03,344 John, are you all right? 618 00:30:03,427 --> 00:30:04,970 I'm bloody but unbowed. 619 00:30:05,054 --> 00:30:07,097 You wanted me to sign my statement? 620 00:30:07,181 --> 00:30:09,350 Yeah. 621 00:30:09,433 --> 00:30:12,394 Look, Mrs. Fletcher, I know how you feel about this man, 622 00:30:12,478 --> 00:30:14,188 but we've been all over everyone else's movements. 623 00:30:14,271 --> 00:30:15,814 The people from the newspaper, witnesses, 624 00:30:15,898 --> 00:30:17,691 Miss Lee's visitors. 625 00:30:17,775 --> 00:30:19,151 She only had two that we know of, 626 00:30:19,235 --> 00:30:21,070 Troy Higgins, the mail room kid. 627 00:30:21,153 --> 00:30:23,697 He delivered a hearing aid at, um... 628 00:30:23,781 --> 00:30:25,282 [sighs] 629 00:30:25,366 --> 00:30:27,201 at 12:30. 630 00:30:27,284 --> 00:30:29,995 And Alexis Hill, who interviewed her and left by 2:30. 631 00:30:30,079 --> 00:30:33,207 So, basically, what we're looking at here, motive or not, 632 00:30:33,290 --> 00:30:35,209 is a single suspect. 633 00:30:36,418 --> 00:30:37,670 Turned over? 634 00:30:37,753 --> 00:30:40,422 Lieutenant, may I have a look 635 00:30:40,506 --> 00:30:41,966 at those photographs, please? 636 00:30:42,049 --> 00:30:44,134 -Sure. -Thank you. 637 00:30:44,218 --> 00:30:47,221 There. The ring. 638 00:30:47,304 --> 00:30:49,557 I didn't notice it when we found the body. 639 00:30:49,640 --> 00:30:52,685 Lieutenant, if the ring was turned around 640 00:30:52,768 --> 00:30:55,271 so that the Diamond was facing the palm, 641 00:30:55,354 --> 00:30:58,899 I think it's next to impossible that Loretta, dying, 642 00:30:58,983 --> 00:31:01,193 would have been able to scratch that message 643 00:31:01,277 --> 00:31:03,862 on the underside of the table, palm up. 644 00:31:03,946 --> 00:31:07,449 Yeah, you'd almost have to do it with your fist. 645 00:31:07,533 --> 00:31:10,578 Which means the killer probably removed the ring, 646 00:31:10,661 --> 00:31:12,955 etched the message in the glass... 647 00:31:13,038 --> 00:31:15,583 and then put the ring back on Loretta's finger, 648 00:31:15,666 --> 00:31:17,876 turning it around the wrong way. 649 00:31:17,960 --> 00:31:20,838 Well, I've gotta tell you... 650 00:31:20,921 --> 00:31:23,757 that makes all the sense in the world. 651 00:31:24,425 --> 00:31:27,428 But the thing of it is, it sort of fits. 652 00:31:27,511 --> 00:31:29,763 A guy like Mr. Galloway here, 653 00:31:29,847 --> 00:31:32,558 who's smart enough to run a major newspaper, 654 00:31:32,641 --> 00:31:35,561 he just might be smart enough to leave a message like that 655 00:31:35,644 --> 00:31:38,731 and put the ring back in the wrong position 656 00:31:38,814 --> 00:31:40,941 to fool someone as smart as you. 657 00:31:41,025 --> 00:31:44,570 Anyway, I figure I've just got enough to sell this to the D.A. 658 00:31:51,910 --> 00:31:55,873 Alexis, nice piece on Loretta and the stalker. 659 00:31:55,956 --> 00:31:58,167 The interview, the follow-up on her death. 660 00:31:58,250 --> 00:32:00,127 Thanks. 661 00:32:00,210 --> 00:32:03,464 Well, you know, she was everybody's conscience. 662 00:32:03,547 --> 00:32:06,550 Yeah, that's the part I'm not gonna miss. 663 00:32:06,634 --> 00:32:08,469 Hey, come on, face it, she was sweet, 664 00:32:08,552 --> 00:32:10,471 but she was a busybody. 665 00:32:10,554 --> 00:32:12,473 I'm surprised that isn't what got her killed. 666 00:32:12,556 --> 00:32:14,558 Truth is, maybe it did. Maybe she couldn't keep her nose 667 00:32:14,642 --> 00:32:17,186 -out of John Galloway's business, either. -Mm-hmm. 668 00:32:17,269 --> 00:32:21,440 You know, Max, you owe me, big time. 669 00:32:21,523 --> 00:32:23,442 Yeah? What do you mean? 670 00:32:23,525 --> 00:32:25,653 The part I left out of my story, 671 00:32:25,736 --> 00:32:27,446 about your stock scam. 672 00:32:28,447 --> 00:32:29,698 She told you? 673 00:32:29,782 --> 00:32:31,825 Not to worry, darling. 674 00:32:31,909 --> 00:32:33,869 It'll be our little secret. 675 00:32:33,952 --> 00:32:36,372 And I'll expect you to show your appreciation, 676 00:32:36,455 --> 00:32:38,332 starting today, when you tell Harry Mordecai 677 00:32:38,415 --> 00:32:41,001 you think I'd make a great acting managing editor. 678 00:32:41,085 --> 00:32:42,920 Bye, now. 679 00:32:44,630 --> 00:32:46,757 It's tragic. In many ways, 680 00:32:46,840 --> 00:32:48,759 Loretta was the franchise here at The Union. 681 00:32:48,842 --> 00:32:50,469 I'd been planning to syndicate her nationally. 682 00:32:50,552 --> 00:32:52,012 I didn't know that. 683 00:32:52,096 --> 00:32:53,806 Sold her to over 400 newspapers. 684 00:32:53,889 --> 00:32:55,557 She's gonna be almost impossible to replace. 685 00:32:55,641 --> 00:32:57,101 Anyone with that delicacy of touch. 686 00:32:57,184 --> 00:32:58,936 And then for John to go and do this-- 687 00:32:59,019 --> 00:33:00,688 I don't think that John killed her. 688 00:33:00,771 --> 00:33:02,606 How about the police? Well, in my opinion, 689 00:33:02,690 --> 00:33:04,233 the police don't have much of a case. 690 00:33:07,903 --> 00:33:09,947 Well, I guess Mr. Mordecai 691 00:33:10,030 --> 00:33:11,699 is as bummed out as the rest of us. 692 00:33:11,782 --> 00:33:13,492 About the murder and everything. 693 00:33:13,992 --> 00:33:15,411 You know, Troy, I don't know why, 694 00:33:15,494 --> 00:33:18,288 but I just got the impression that he was more upset 695 00:33:18,372 --> 00:33:21,500 about the possibility that John Galloway was innocent. 696 00:33:21,583 --> 00:33:23,752 Well, that's weird. 697 00:33:23,836 --> 00:33:28,424 Troy, when you delivered Loretta's hearing aid, 698 00:33:28,507 --> 00:33:31,343 did she act strangely, 699 00:33:31,427 --> 00:33:33,554 appear to be perturbed? 700 00:33:34,471 --> 00:33:36,306 The police asked me the same thing. 701 00:33:36,390 --> 00:33:39,184 No. I mean, I didn't know her very well, 702 00:33:39,268 --> 00:33:40,978 but she seemed okay. 703 00:33:41,061 --> 00:33:43,397 Aren't you forgetting Loretta's mail? 704 00:33:43,480 --> 00:33:45,399 Oh, yes. 705 00:33:48,569 --> 00:33:53,657 Well, I wonder who's gonna answer all these letters now. 706 00:33:53,741 --> 00:33:55,868 Well, I gotta go. 707 00:34:13,927 --> 00:34:16,472 Max, I have to talk to you. 708 00:34:17,973 --> 00:34:20,100 Look, I'll get right to the point. 709 00:34:20,184 --> 00:34:22,144 I know about your having used your column 710 00:34:22,227 --> 00:34:23,937 to manipulate stock prices, 711 00:34:24,021 --> 00:34:25,731 and I think that Loretta knew, too, 712 00:34:25,814 --> 00:34:28,233 and that she confronted you with it. 713 00:34:28,317 --> 00:34:30,861 Oh, God. 714 00:34:30,944 --> 00:34:33,155 Listen, I didn't kill her. 715 00:34:33,238 --> 00:34:38,327 I believe you, and I'm not here for recriminations, Max. 716 00:34:38,410 --> 00:34:41,747 Listen, John Galloway may be tried and convicted 717 00:34:41,830 --> 00:34:43,415 of a murder that he didn't commit, 718 00:34:43,499 --> 00:34:45,334 and I can't let that happen. 719 00:34:45,417 --> 00:34:47,586 Now, I need the truth. 720 00:34:49,379 --> 00:34:51,882 Yes, I lied to the police. 721 00:34:52,716 --> 00:34:54,134 I went there to talk to her. 722 00:34:54,218 --> 00:34:57,554 I was gonna tell her that I was ready to turn myself into the SEC 723 00:34:58,055 --> 00:35:00,849 but when I got there, she was already dead. 724 00:35:00,933 --> 00:35:02,559 But how did you get in? 725 00:35:02,643 --> 00:35:03,769 Well, I've got... 726 00:35:06,522 --> 00:35:09,399 I have a key to the suite. 727 00:35:10,317 --> 00:35:11,860 I've had it for months. 728 00:35:11,944 --> 00:35:13,278 I, uh... 729 00:35:14,279 --> 00:35:19,451 sometimes use it for a few hours for, you know... 730 00:35:20,911 --> 00:35:23,372 anyway, I took one look, and I got the hell out of there. 731 00:35:24,164 --> 00:35:26,250 What time was that? 732 00:35:27,000 --> 00:35:28,418 About 5:00. 733 00:35:29,711 --> 00:35:30,921 And you didn't tell the police 734 00:35:31,004 --> 00:35:32,589 because you were afraid 735 00:35:32,673 --> 00:35:34,591 that they would suspect you of the murder. 736 00:35:34,675 --> 00:35:36,635 Start digging into why I was there. 737 00:35:37,177 --> 00:35:41,807 Listen, Mrs. Fletcher, I hope you can get John off. 738 00:35:42,391 --> 00:35:44,184 I hope so, too. 739 00:35:58,907 --> 00:36:01,076 Uh, pardon me, Mrs. Fletcher. 740 00:36:01,159 --> 00:36:02,744 Oh, yes, Emma. 741 00:36:02,828 --> 00:36:05,289 It was on the news just now... 742 00:36:05,372 --> 00:36:07,749 John Galloway has been formally charged 743 00:36:07,833 --> 00:36:09,751 with first-degree murder. 744 00:36:16,758 --> 00:36:19,261 We found the original manuscript 745 00:36:19,344 --> 00:36:21,763 for Loretta's final column at the murder scene, 746 00:36:21,847 --> 00:36:24,182 and Mr. Galloway's prints showed up all over it. 747 00:36:24,266 --> 00:36:26,727 Which means he lied, that he really was up there 748 00:36:26,810 --> 00:36:29,146 before you and he discovered the body. 749 00:36:29,229 --> 00:36:32,566 Which means he killed her. 750 00:36:32,649 --> 00:36:34,401 Lieutenant, I doubt very much 751 00:36:34,484 --> 00:36:36,069 that that will stand up in court. 752 00:36:36,153 --> 00:36:37,946 Funny. The prosecutor got real excited 753 00:36:38,030 --> 00:36:39,406 when I laid it on him. 754 00:36:40,324 --> 00:36:43,952 I found this on John's desk a few minutes ago. 755 00:36:44,870 --> 00:36:46,121 If you hold it up to the light, 756 00:36:46,204 --> 00:36:47,998 you'll be able to read the text 757 00:36:48,081 --> 00:36:50,542 of one of Loretta Lee's columns. 758 00:36:51,376 --> 00:36:53,045 Meaning? 759 00:36:53,128 --> 00:36:55,297 Meaning that I suspect you'll find his fingerprints 760 00:36:55,380 --> 00:36:57,090 all over the rest of them, too, 761 00:36:57,174 --> 00:36:59,801 because they were all written by John Galloway 762 00:36:59,885 --> 00:37:03,221 on his old manual typewriter. 763 00:37:03,305 --> 00:37:04,389 You're kidding. 764 00:37:04,973 --> 00:37:05,974 [sighs] 765 00:37:07,768 --> 00:37:10,479 My resistance to change has finally caught up with me. 766 00:37:11,605 --> 00:37:14,524 You've been Loretta Lee all along, haven't you? 767 00:37:16,485 --> 00:37:18,153 For 25 years. 768 00:37:18,946 --> 00:37:19,905 After the first Loretta left, 769 00:37:19,988 --> 00:37:22,240 I covered for her for a few weeks 770 00:37:22,324 --> 00:37:25,202 until Claire Hogan could take over as the new Loretta. 771 00:37:25,494 --> 00:37:29,498 Claire looked the part, but she wasn't a writer, 772 00:37:29,581 --> 00:37:32,668 so I just kept on doing it. 773 00:37:33,001 --> 00:37:34,461 With Loretta screening the mail 774 00:37:34,544 --> 00:37:36,254 and making public appearances. 775 00:37:36,338 --> 00:37:37,965 The boss loved my work. 776 00:37:38,048 --> 00:37:40,133 And so did I, or I'd have quit. 777 00:37:40,217 --> 00:37:42,094 But I knew I'd be laughed out of the business 778 00:37:42,177 --> 00:37:43,762 if anyone ever found out. 779 00:37:43,845 --> 00:37:45,639 Every time I even thought of going public, 780 00:37:45,722 --> 00:37:47,724 it just seemed more insurmountable. 781 00:37:47,808 --> 00:37:49,893 So I've got you to thank for the cat. 782 00:37:49,977 --> 00:37:52,354 [watch beeping] Oh, damn. Staff meeting. 783 00:37:52,437 --> 00:37:54,523 They moved it up a half an hour. 784 00:37:55,565 --> 00:37:57,025 The time. 785 00:37:59,361 --> 00:38:01,321 John, what was the name of the place 786 00:38:01,405 --> 00:38:02,948 that repaired Loretta's hearing aid? 787 00:38:03,031 --> 00:38:04,741 Nob Hill Hearing Center. Why? 788 00:38:04,825 --> 00:38:06,702 I hope that they can explain a great deal 789 00:38:06,785 --> 00:38:09,162 about what happened yesterday afternoon. 790 00:38:09,538 --> 00:38:11,456 Lieutenant, may I use your phone? 791 00:38:16,962 --> 00:38:18,964 Oh, wow. Sorry, Mrs. Fletcher. 792 00:38:19,047 --> 00:38:22,134 Quite all right, Troy. You're just the person I was looking for. 793 00:38:22,217 --> 00:38:24,761 Really? Well, I have a lot of stuff to deliver. 794 00:38:24,845 --> 00:38:26,221 Well, it can wait. 795 00:38:26,304 --> 00:38:29,474 But what can't wait is the truth. 796 00:38:30,017 --> 00:38:32,185 According to John, Loretta's hearing aid 797 00:38:32,269 --> 00:38:35,313 was ready to be picked up just after noon yesterday. 798 00:38:35,397 --> 00:38:38,734 That's right. I went and got it and took it to Loretta. 799 00:38:38,817 --> 00:38:40,610 But I'm told that you didn't come back here 800 00:38:40,694 --> 00:38:42,237 to the office until after 4:00. 801 00:38:43,071 --> 00:38:45,449 I... I had a lot of errands to run. 802 00:38:45,741 --> 00:38:48,368 Troy, the woman at Nob Hill Hearing Center 803 00:38:48,452 --> 00:38:50,579 says that you didn't sign for it until 3:30, 804 00:38:50,662 --> 00:38:53,790 almost three hours after you left the newspaper office. 805 00:38:54,374 --> 00:38:57,127 Mrs. Fletcher, I don't want to lose this job. 806 00:38:57,210 --> 00:39:01,298 Now, I noticed that next door to the hearing aid center, 807 00:39:01,381 --> 00:39:03,467 there's a movie theater showing an old film 808 00:39:03,550 --> 00:39:05,594 that would probably be of great interest 809 00:39:05,677 --> 00:39:07,846 to an aspiring young newspaperman-- 810 00:39:08,388 --> 00:39:10,223 All The President's Men. 811 00:39:11,016 --> 00:39:12,184 [sighs] 812 00:39:12,726 --> 00:39:14,478 I've been hearing about it for years. 813 00:39:14,978 --> 00:39:16,229 I just thought I'd catch a few minutes of it, 814 00:39:16,313 --> 00:39:18,106 and then the next thing I knew... 815 00:39:18,190 --> 00:39:19,900 it was 3:30. 816 00:39:20,275 --> 00:39:22,944 I ran out of there, I grabbed Loretta's hearing aid, 817 00:39:23,028 --> 00:39:24,946 and I took it to her. 818 00:39:26,031 --> 00:39:27,491 Is this going to help Mr. Galloway? 819 00:39:28,241 --> 00:39:29,451 I think it will, Troy. 820 00:39:29,826 --> 00:39:31,745 We'll know in a little while. 821 00:39:38,293 --> 00:39:42,005 That phone, Nell, has the same number 822 00:39:42,089 --> 00:39:43,673 that Loretta wrote down 823 00:39:43,757 --> 00:39:46,551 alongside of Freddie Moore's obituary. 824 00:39:46,927 --> 00:39:49,346 Now, that was the number that you called her from 825 00:39:49,429 --> 00:39:52,099 yesterday afternoon, collect, 826 00:39:52,432 --> 00:39:55,143 to her hotel room at 3:35. 827 00:39:55,227 --> 00:39:58,230 Well, that must have been someone else. 828 00:39:58,939 --> 00:40:02,567 You wanted to tell her something, didn't you... 829 00:40:02,651 --> 00:40:05,862 Something very important? 830 00:40:07,948 --> 00:40:09,908 I'm scared, Mrs. Fletcher. 831 00:40:10,659 --> 00:40:12,410 I don't want to end up like Loretta. 832 00:40:13,411 --> 00:40:14,871 I understand. 833 00:40:14,955 --> 00:40:18,416 And I give you my word that you will be protected. 834 00:40:19,584 --> 00:40:21,837 Nell, I don't think you want your friend Loretta 835 00:40:21,920 --> 00:40:23,713 to have died in vain, 836 00:40:24,464 --> 00:40:27,425 or for Freddie Moore to be denied the credit 837 00:40:27,509 --> 00:40:29,302 for his accomplishments. 838 00:40:44,526 --> 00:40:46,361 Ah, Mrs. Fletcher, have you got a moment? 839 00:40:46,444 --> 00:40:48,780 Uh, look, Harry, if it's about my synopsis, 840 00:40:48,864 --> 00:40:50,490 you'll have to wait till tomorrow. 841 00:40:50,574 --> 00:40:52,617 Forget the synopsis. How would you like to be 842 00:40:52,701 --> 00:40:54,661 part of the information superhighway? 843 00:40:55,162 --> 00:40:56,621 I'm not sure that I understand. 844 00:40:57,080 --> 00:40:58,540 I've just sold The Union, 845 00:40:58,623 --> 00:41:00,834 at a considerable profit, I may add. 846 00:41:00,917 --> 00:41:02,502 And I'm now the proud owner 847 00:41:02,586 --> 00:41:04,421 of a satellite TV network. 848 00:41:04,504 --> 00:41:06,506 Now, I think the launch pad murders 849 00:41:06,590 --> 00:41:09,259 would make a first-class miniseries, starring that, uh-- 850 00:41:09,342 --> 00:41:11,052 I'll get back to you, Harry. 851 00:41:11,136 --> 00:41:12,304 Right. Yeah, that tall actor... 852 00:41:18,435 --> 00:41:20,645 Oh, hi, Mrs. Fletcher. 853 00:41:20,729 --> 00:41:23,064 Um, listen, if you'd like to go to the award dinner, 854 00:41:23,148 --> 00:41:24,524 I've got an extra ticket. 855 00:41:25,025 --> 00:41:26,443 Thanks anyway, Alexis. 856 00:41:26,776 --> 00:41:31,740 Okay. Well, better be getting over there. 857 00:41:31,823 --> 00:41:33,783 I just... 858 00:41:33,867 --> 00:41:38,038 Well, I wish it were under happier circumstances. 859 00:41:38,747 --> 00:41:40,165 Wish me luck. 860 00:41:40,248 --> 00:41:42,375 I read your series. It's very good, 861 00:41:42,459 --> 00:41:45,795 but I'm afraid you're going to need a lot more than luck. 862 00:41:46,379 --> 00:41:47,631 What do you mean? 863 00:41:47,923 --> 00:41:50,508 I mean that you murdered Loretta Lee. 864 00:41:51,176 --> 00:41:54,554 [laughs] Jessica, I can see 865 00:41:54,638 --> 00:41:56,473 why you get the big bucks for your fiction, 866 00:41:56,556 --> 00:41:58,099 but your facts need a lot of work. 867 00:41:58,558 --> 00:42:01,895 It's the facts that tripped you up, Alexis. 868 00:42:01,978 --> 00:42:03,897 You told me and the police 869 00:42:03,980 --> 00:42:05,690 that you'd finished interviewing Loretta 870 00:42:05,774 --> 00:42:07,067 in the hotel room by 2:30. 871 00:42:07,150 --> 00:42:08,735 That's right, I did. 872 00:42:08,818 --> 00:42:10,695 No, you couldn't have. 873 00:42:10,779 --> 00:42:13,281 In the restaurant yesterday evening, John questioned you 874 00:42:13,365 --> 00:42:15,867 about how your story on Loretta was going. 875 00:42:15,951 --> 00:42:17,953 -Alexis. -Hi. 876 00:42:18,036 --> 00:42:20,288 -How's your Loretta story going? -Done. 877 00:42:20,372 --> 00:42:22,707 I just finished plugging in my interview with her. 878 00:42:22,791 --> 00:42:24,834 His Lordship's going to adore it. 879 00:42:24,918 --> 00:42:26,378 Did she ever get her hearing aid? 880 00:42:26,461 --> 00:42:28,421 I guess so. She was fine. 881 00:42:28,505 --> 00:42:30,924 The fact is that if you had interviewed her 882 00:42:31,007 --> 00:42:33,218 when you said you did, you'd have been very aware 883 00:42:33,301 --> 00:42:35,387 that she didn't have her hearing aid, 884 00:42:35,470 --> 00:42:38,682 because you'd have had to shout to make yourself heard. 885 00:42:38,765 --> 00:42:42,477 So I got the time wrong. That doesn't make me a murderer. 886 00:42:42,560 --> 00:42:44,688 Oh, but it does. In order for you to have had 887 00:42:44,771 --> 00:42:46,690 a normal conversation with her, 888 00:42:46,773 --> 00:42:49,567 you had to have been there after 3:30, 889 00:42:49,651 --> 00:42:52,320 after Troy delivered her hearing aid. 890 00:42:52,404 --> 00:42:54,906 And after a phone call, Miss Hill, 891 00:42:54,990 --> 00:42:58,910 From Loretta Lee to your desk at 3:40 p.m. yesterday. 892 00:42:58,994 --> 00:43:01,788 That's ridiculous. She called me 893 00:43:01,871 --> 00:43:04,874 to amend something she'd said in the interview. That's all it was. 894 00:43:04,958 --> 00:43:06,710 No, Alexis. She phoned you 895 00:43:06,793 --> 00:43:08,753 right after a homeless woman named Nell 896 00:43:08,837 --> 00:43:11,006 notified her from a pay phone in the park 897 00:43:11,089 --> 00:43:13,675 that she had these... 898 00:43:14,551 --> 00:43:15,552 The few remaining pages 899 00:43:15,635 --> 00:43:17,345 from the late Freddie Moore's journals 900 00:43:17,429 --> 00:43:20,056 about his life as a homeless person. 901 00:43:20,682 --> 00:43:22,350 The journals you stole from him 902 00:43:22,434 --> 00:43:24,644 while he was in the hospital dying, 903 00:43:24,728 --> 00:43:26,646 and then passed them off as your own, 904 00:43:26,730 --> 00:43:29,899 turning them into your series on the homeless. 905 00:43:29,983 --> 00:43:32,527 And then you probably destroyed Mr. Moore's original manuscript. 906 00:43:32,610 --> 00:43:34,195 That's a lie. 907 00:43:34,279 --> 00:43:36,114 Freddie's style in these pages 908 00:43:36,197 --> 00:43:37,657 is identical to the style 909 00:43:37,741 --> 00:43:39,576 in which your series was written. 910 00:43:46,207 --> 00:43:47,542 I... 911 00:43:49,169 --> 00:43:51,004 I pleaded with her, 912 00:43:51,087 --> 00:43:53,006 but she insisted I admit everything, 913 00:43:53,089 --> 00:43:55,508 that her concern was John Galloway's reputation, 914 00:43:55,592 --> 00:43:57,969 and she wasn't going to let me spoil it. 915 00:43:58,053 --> 00:43:59,888 She threatened to tell everyone. 916 00:43:59,971 --> 00:44:03,016 -I panicked. 917 00:44:03,099 --> 00:44:05,101 And then you decided to frame John Galloway 918 00:44:05,185 --> 00:44:07,437 by scratching that message into the tabletop. 919 00:44:11,358 --> 00:44:14,027 Do you have any idea what it's like to wake up every morning 920 00:44:14,110 --> 00:44:15,612 wondering if this'll be the day 921 00:44:15,695 --> 00:44:18,114 they finally realize you have no talent? 922 00:44:18,198 --> 00:44:21,201 They were good, Freddie's diaries. 923 00:44:21,284 --> 00:44:23,370 They were beautiful, 924 00:44:25,038 --> 00:44:27,916 the stuff real journalism is made of. 925 00:44:29,250 --> 00:44:33,421 Murrow, Kuralt, Pyle. 926 00:44:35,507 --> 00:44:38,468 Writing I'd never be capable of in a thousand years. 927 00:44:40,553 --> 00:44:42,347 And what good was that going to do 928 00:44:42,430 --> 00:44:44,933 for a John Doe in Potter's field? 929 00:44:50,688 --> 00:44:53,066 [John] The sale of the newspaper fell through, 930 00:44:53,358 --> 00:44:55,235 and Harry Mordecai's allowing a few of us 931 00:44:55,318 --> 00:44:57,278 to buy up The San Francisco Union, 932 00:44:57,362 --> 00:44:58,822 with lots of time to pay for it. 933 00:44:58,905 --> 00:45:01,741 Oh, John, what an exciting challenge. 934 00:45:01,825 --> 00:45:02,909 I have so much to thank you for, Jessica. 935 00:45:02,992 --> 00:45:06,538 Mm-mm. Loretta was your guardian angel, not me. 936 00:45:06,621 --> 00:45:08,998 She didn't want anyone to sully your character. 937 00:45:09,082 --> 00:45:11,376 Not Max, not Alexis. 938 00:45:12,627 --> 00:45:14,337 What about a new Loretta? 939 00:45:14,421 --> 00:45:16,673 Well, since I'm now editor-in-chief, 940 00:45:16,756 --> 00:45:19,217 I think it's about time I gave that up. 941 00:45:19,300 --> 00:45:21,428 Maybe what we need is a new team, 942 00:45:21,511 --> 00:45:24,055 like Loretta and me. 943 00:45:26,683 --> 00:45:29,227 They should be able to handle it, don't you think? 944 00:45:31,062 --> 00:45:32,480 Now, that just might be 945 00:45:32,564 --> 00:45:34,816 the inspiration of your lifetime. 946 00:45:34,899 --> 00:45:36,359 [laughs]