1 00:00:00,042 --> 00:00:02,753 Been inside that plane, frozen all these years. 2 00:00:02,837 --> 00:00:05,005 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:05,089 --> 00:00:07,675 This is just one more example of the Air Force 4 00:00:07,758 --> 00:00:09,135 trying to put the lid on something. 5 00:00:09,218 --> 00:00:11,178 Seems to me that your investigation 6 00:00:11,262 --> 00:00:14,432 into the death of Sergeant Gagliano is not quite closed. 7 00:00:14,515 --> 00:00:16,809 Out of my way, punk! 8 00:00:17,518 --> 00:00:20,771 I'm sorry, Mrs. Fletcher, but in my opinion, 9 00:00:20,855 --> 00:00:23,274 there's one, and only one, inescapable conclusion. 10 00:00:23,357 --> 00:00:27,403 That tinhorn investigator has elected himself Judge, Jury. 11 00:00:27,486 --> 00:00:29,989 He has labeled Frank a murderer. 12 00:00:32,074 --> 00:00:34,076 [cheerful orchestral music] 13 00:01:19,705 --> 00:01:21,707 [orchestral music] 14 00:01:27,838 --> 00:01:29,757 [news host] Good news from Alaska, 15 00:01:29,840 --> 00:01:31,884 where earlier this week search-and-rescue teams 16 00:01:31,967 --> 00:01:36,889 of the United States Air Force found the crew of a C-97 cargo transport, 17 00:01:36,972 --> 00:01:39,391 downed last week in a raging blizzard 18 00:01:39,683 --> 00:01:41,644 hundreds of miles west of Anchorage. 19 00:01:41,727 --> 00:01:45,523 Stranded on the slopes of the Kuskokwim Mountains near Stony River, 20 00:01:45,606 --> 00:01:47,107 the crew of the Dixie Damsel 21 00:01:47,191 --> 00:01:51,946 had little to protect them from the 10-below-freezing snow and sleet, 22 00:01:52,029 --> 00:01:56,325 except Yankee guts and ingenuity. Still missing are the flight engineer 23 00:01:56,408 --> 00:01:59,203 Sergeant Peter Gagliano and the plane itself. 24 00:01:59,328 --> 00:02:02,581 And the way the weather's been battering our northernmost territory, 25 00:02:02,665 --> 00:02:05,209 it may be summer before they're found 26 00:02:06,210 --> 00:02:08,087 somewhere in the Alaskan wilderness. 27 00:02:08,212 --> 00:02:13,050 Meanwhile, Navigator Frank Fletcher of Cabot Cove, Maine, says it all. 28 00:02:22,393 --> 00:02:25,229 [phone ringing] [Jessica] Hello. 29 00:02:25,312 --> 00:02:28,274 [woman] Jessica. Thank God. It's Bonnie. Bonnie Phelps. 30 00:02:28,357 --> 00:02:32,444 Bonnie? Oh, for heaven's sakes. 31 00:02:32,528 --> 00:02:36,657 I know. I wasn't sure this old number I had would be any good. 32 00:02:36,740 --> 00:02:39,827 Jess, they found it. The Dixie Damsel. 33 00:02:39,910 --> 00:02:42,329 -They found it. -What? 34 00:02:42,413 --> 00:02:45,666 Two days ago. In an Alaskan ice field. 35 00:02:45,749 --> 00:02:47,960 But I thought it crashed. 36 00:02:48,043 --> 00:02:52,381 No, it didn't. They told Clint that it must have gone into a snowfield. 37 00:02:52,464 --> 00:02:54,633 It's hardly damaged at all. 38 00:02:54,717 --> 00:02:56,802 Oh, I can't believe it. 39 00:02:56,886 --> 00:02:59,930 Clint and I are flying to California first thing in the morning. 40 00:03:00,014 --> 00:03:02,182 He was asked to appear at the air base. 41 00:03:02,266 --> 00:03:05,811 Bonnie, uh, just a moment. 42 00:03:05,895 --> 00:03:09,690 There-There's something that you're not telling me. 43 00:03:09,773 --> 00:03:13,193 [Bonnie] Clint does think there is something strange going on, 44 00:03:13,277 --> 00:03:15,946 something the Air Force isn't telling him. 45 00:03:18,616 --> 00:03:21,619 [airplane flying overhead] 46 00:03:37,509 --> 00:03:38,469 [horn honking] 47 00:03:38,552 --> 00:03:40,471 -[woman] Rick. -Hi. 48 00:03:40,554 --> 00:03:43,265 -Oh, gosh, I'm sorry, ma'am. -Oh, that's quite all right. 49 00:03:43,349 --> 00:03:45,267 -Are you sure you're okay? -Oh, absolutely. 50 00:03:45,351 --> 00:03:47,353 [horn honking again] 51 00:03:52,149 --> 00:03:53,233 [Rick] Hi. 52 00:03:57,863 --> 00:03:59,865 [car engine starts] 53 00:04:01,659 --> 00:04:02,493 None of this makes any sense. 54 00:04:02,576 --> 00:04:04,453 Why can't anybody give me a straight answer? 55 00:04:04,536 --> 00:04:06,455 Darling, will you sit down? 56 00:04:06,538 --> 00:04:09,792 Bonnie, you know what we've got here? A public relations coup. 57 00:04:09,875 --> 00:04:11,377 An aircraft is found intact 58 00:04:11,460 --> 00:04:14,463 after all these years of being buried in the snow. 59 00:04:14,546 --> 00:04:17,299 Now, that's just the kind of thing these Air Force feather merchants 60 00:04:17,383 --> 00:04:18,884 love to hoopla to the press. 61 00:04:18,968 --> 00:04:21,887 So where are they? And another thing-Where's Lee? 62 00:04:21,971 --> 00:04:24,181 Oh, darling, I forgot to tell you. 63 00:04:24,264 --> 00:04:27,309 While you were renting the car, I called his son in Tucson. 64 00:04:27,393 --> 00:04:30,437 He said Lee took off two days ago and with no explanation. 65 00:04:30,521 --> 00:04:33,941 You see? That's my point. Something's going on. 66 00:04:34,024 --> 00:04:35,943 -Jess! -Bonnie! 67 00:04:36,026 --> 00:04:38,946 -Jess. -How are you? 68 00:04:39,029 --> 00:04:43,242 Jessie. You look absolutely sensational. 69 00:04:43,325 --> 00:04:45,327 Oh, Clint, ever the diplomat. How have you been? 70 00:04:45,411 --> 00:04:47,871 Good as ever, thank the Lord. Let me look at you. 71 00:04:47,955 --> 00:04:51,250 Seein' you two together, it's like San Diego all over again. 72 00:04:51,375 --> 00:04:53,919 You know, that was, um, 35 years ago. 73 00:04:54,003 --> 00:04:56,005 My two best girls living together. 74 00:04:56,088 --> 00:04:57,965 Where was that little place you gals rented? 75 00:04:58,090 --> 00:04:59,967 -Rosecrans Street. -That's right. 76 00:05:00,092 --> 00:05:03,220 -One bedroom, one bath and one hot plate. -Yeah. [laughing] 77 00:05:03,303 --> 00:05:06,098 Livin' high on the hog while Frank and I were shuttling back and forth, 78 00:05:06,181 --> 00:05:09,018 Seoul to Tokyo, Tokyo to Seoul, like a couple of commuters. 79 00:05:09,101 --> 00:05:11,729 -Yeah, without the Brooks Brothers suits. -Amen to that. 80 00:05:11,812 --> 00:05:14,273 [chuckling] Oh, my goodness. 81 00:05:15,274 --> 00:05:16,650 I wish Frank were here today. 82 00:05:16,734 --> 00:05:18,986 Of course, he'd be madder than a flea on a hot griddle. 83 00:05:19,069 --> 00:05:22,531 -God, how he hated that airplane. -Oh, the plane and the war. 84 00:05:22,614 --> 00:05:26,452 I just realized. That tinhorn general is gonna get his Cadillac back. 85 00:05:27,494 --> 00:05:29,705 Oh, now that really would have made Frank mad. 86 00:05:29,788 --> 00:05:32,624 That's all he talked about for months was, uh, General... 87 00:05:32,708 --> 00:05:34,585 -What was his name? -Havermeyer. 88 00:05:34,668 --> 00:05:38,255 Oh, and how they were stuck with moving his furniture, his clothes, 89 00:05:38,338 --> 00:05:40,841 even his car, from Tokyo all the way to Anchorage. 90 00:05:40,924 --> 00:05:41,967 [Jessica] Frank couldn't get over it. 91 00:05:42,051 --> 00:05:44,887 I mean, after two and a half years, the D.F.C. 92 00:05:44,970 --> 00:05:47,014 And they'd turned him into a delivery man. 93 00:05:47,097 --> 00:05:48,724 When the plane started to ice up, 94 00:05:48,807 --> 00:05:51,977 Frank's first thought was, "Dump the Caddy." 95 00:05:52,061 --> 00:05:55,522 -That was Frank. -Sorry to keep you waiting, Mr. Phelps. 96 00:05:55,606 --> 00:05:57,649 Oh, Major, there you are. 97 00:05:57,733 --> 00:06:00,652 And you must be Mrs. Fletcher. Major Kevin Cooper. 98 00:06:00,736 --> 00:06:01,945 -How do you do, Major? -How do you do? 99 00:06:02,029 --> 00:06:03,864 I regret you had to travel so far for nothing. 100 00:06:04,531 --> 00:06:06,533 Frankly, I didn't feel it necessary to invite you. 101 00:06:06,617 --> 00:06:09,119 Invite? Now hold on a minute, Major. 102 00:06:09,203 --> 00:06:11,997 What I got was definitely not an invitation, 103 00:06:12,081 --> 00:06:15,918 so why don't you stop pussyfootin' around and give us some answers? 104 00:06:16,001 --> 00:06:18,545 In due time. Why don't you have seats? 105 00:06:18,629 --> 00:06:22,216 Uh, just a moment, Major. As you said, I have come a long distance, 106 00:06:22,299 --> 00:06:26,595 -and my curiosity being what it is-- -Ma'am, at the risk of repeating myself, 107 00:06:26,678 --> 00:06:28,388 your presence here is not vital to the situation. 108 00:06:28,472 --> 00:06:30,432 [Jessica] And just what exactly is the situation? 109 00:06:30,516 --> 00:06:32,976 I mean, all we're asking is a little common courtesy. 110 00:06:35,312 --> 00:06:38,107 Very well, Mrs. Fletcher. Why don't you step into my office. 111 00:06:40,275 --> 00:06:41,235 I'm sorry, Sir. 112 00:06:41,318 --> 00:06:44,696 My orders are not to interrogate you till the others have arrived. 113 00:06:45,739 --> 00:06:47,491 Excuse me. 114 00:06:55,457 --> 00:06:56,333 Interrogate? 115 00:06:58,252 --> 00:06:59,670 I'm sorry, Major, if I seemed abrupt-- 116 00:06:59,753 --> 00:07:01,839 Can we get right to the point, Mrs. Fletcher? 117 00:07:01,922 --> 00:07:03,924 -Please sit down. -Thank you. 118 00:07:05,425 --> 00:07:08,053 I've acquainted myself with the statistical data, 119 00:07:08,137 --> 00:07:10,389 the cause of your husband's death, date of occurrence. 120 00:07:11,431 --> 00:07:14,351 Now I would like some more personal insight. 121 00:07:14,434 --> 00:07:16,812 Did your husband talk to you about the events concerning 122 00:07:16,895 --> 00:07:20,774 the downing of the C-97 cargo plane known as the Dixie Damsel? 123 00:07:20,858 --> 00:07:22,943 Yes, yes, of course he did. 124 00:07:23,026 --> 00:07:25,696 It was a harrowing experience, believe me. 125 00:07:25,779 --> 00:07:29,366 Mrs. Fletcher, would you try to describe to me, 126 00:07:29,449 --> 00:07:31,410 as accurately as possible, 127 00:07:31,493 --> 00:07:33,996 your late husband's description of the events on board the plane 128 00:07:34,079 --> 00:07:36,081 before he and the other members bailed out. 129 00:07:36,165 --> 00:07:38,125 Frank said the storm was severe. 130 00:07:38,208 --> 00:07:40,085 Terrifying, actually. 131 00:07:40,169 --> 00:07:42,838 And the pilot, Lee Goddard, tried to fly over it. 132 00:07:42,921 --> 00:07:44,798 But it was no use. 133 00:07:44,882 --> 00:07:47,426 The radio operator, Sergeant Dressler, I believe, 134 00:07:47,551 --> 00:07:50,971 continuously radioed for help, but he never received a reply. 135 00:07:51,054 --> 00:07:53,056 And meanwhile, ice was building up on the wings, 136 00:07:53,140 --> 00:07:55,392 and Colonel Goddard knew he couldn't keep the plane aloft. 137 00:07:55,475 --> 00:07:57,603 He ordered the crew to bail out, 138 00:07:57,728 --> 00:08:00,856 then he put the ship on automatic pilot and bailed out himself. 139 00:08:01,899 --> 00:08:04,443 Frank said that the last thing that he remembered 140 00:08:04,526 --> 00:08:07,696 was the plane and the drone of the engines 141 00:08:07,779 --> 00:08:09,823 as it disappeared into the storm. 142 00:08:09,907 --> 00:08:11,825 Once they were on the ground-- 143 00:08:11,909 --> 00:08:13,827 I'm aware of the events once they jumped. 144 00:08:13,911 --> 00:08:17,789 I assure you, Major, those were the most frightening 72 hours of my life, 145 00:08:17,873 --> 00:08:21,543 until I learned that they'd found the crew half-frozen but still alive. 146 00:08:21,627 --> 00:08:23,837 Not all of the crew, Mrs. Fletcher. 147 00:08:23,921 --> 00:08:27,174 Oh, yes, yes, Sergeant Gagliano, the flight engineer. 148 00:08:27,299 --> 00:08:29,635 He got separated from the others. 149 00:08:29,760 --> 00:08:32,888 I never did learn... Did they ever find his body? 150 00:08:32,971 --> 00:08:36,475 Well, thank you very much for your cooperation, Mrs. Fletcher. 151 00:08:36,600 --> 00:08:39,645 -You're free to go back to Maine. -Well, thank you, Major, 152 00:08:39,728 --> 00:08:43,106 but you still have not told me what this is all about. 153 00:08:43,190 --> 00:08:44,858 If you'd like, I can arrange to have 154 00:08:44,942 --> 00:08:46,276 your husband's duffel bag delivered to you. 155 00:08:46,360 --> 00:08:48,528 As you know, the crew members were forced to leave 156 00:08:48,612 --> 00:08:50,781 their personal belongings on board when they bailed out. 157 00:08:50,864 --> 00:08:52,866 [airplane parking] 158 00:09:05,212 --> 00:09:06,088 She's here. 159 00:09:06,171 --> 00:09:08,173 [military music] 160 00:09:24,815 --> 00:09:27,317 -[Jessica] Wow, I can't believe it. -[Clint] You can't? 161 00:09:28,318 --> 00:09:31,488 Look at the old girl. How the hell did they get her airborne? 162 00:09:31,571 --> 00:09:34,741 I'm told they had engineers out on that ice field for over a week. 163 00:09:34,825 --> 00:09:37,327 [Cooper] Incredible she didn't sustain more damage. 164 00:09:41,498 --> 00:09:45,252 What do you think, Jessie? Big news? Like man bites dog? 165 00:09:45,335 --> 00:09:49,631 Where are all the photographers and the TV News guys? Anybody. 166 00:09:49,715 --> 00:09:54,511 This whole thing is beginning to smell like last week's casserole. 167 00:09:55,637 --> 00:09:58,140 -Son of a gun! It's Lee! -[Jessica laughs] 168 00:09:59,516 --> 00:10:02,311 [Clint] You old rattlesnake, how are you? 169 00:10:02,394 --> 00:10:04,271 -All right, Clint. Oh, Jessica! -[Jessica laughing] 170 00:10:04,354 --> 00:10:07,357 -And Bonnie! -You mean they let you fly that thing? 171 00:10:07,441 --> 00:10:09,443 Yeah, well, who'd know her any better? 172 00:10:09,526 --> 00:10:12,738 Lee, maybe you can tell us what in the world is going on? 173 00:10:13,530 --> 00:10:15,741 They haven't told you yet? 174 00:10:22,039 --> 00:10:23,248 [Clint] Who is it? 175 00:10:23,957 --> 00:10:25,500 -Gagliano. -What? 176 00:10:25,584 --> 00:10:27,627 -You mean they found him? -Inside the plane. 177 00:10:27,711 --> 00:10:30,130 -Hey, hold on. He jumped. -We thought he did. 178 00:10:31,006 --> 00:10:33,300 He's been inside that plane frozen all these years. 179 00:10:33,383 --> 00:10:34,217 [Clint] Well, that's crazy. 180 00:10:34,426 --> 00:10:36,887 Why he didn't bail out with the rest of us? 181 00:10:36,970 --> 00:10:40,432 He had a little problem. They found a.45 slug buried in his chest. 182 00:10:41,016 --> 00:10:43,018 [dramatic music] 183 00:10:47,939 --> 00:10:50,150 -[Clint] Major, you must be nuts! -[Lee] Take it easy, Clint. 184 00:10:50,233 --> 00:10:52,402 There has to be another explanation, Major. 185 00:10:52,486 --> 00:10:56,573 [Lee] The idea that one of us could murder Sergeant Gagliano is ridiculous. 186 00:10:56,656 --> 00:10:58,617 There were only you five on board that plane. 187 00:10:58,700 --> 00:11:02,871 I cannot ignore the corpse of an Air Force sergeant murdered while on active duty. 188 00:11:02,954 --> 00:11:05,832 And I promise you, gentlemen, 189 00:11:05,916 --> 00:11:09,961 one way or another, I will get to the bottom of this. 190 00:11:10,879 --> 00:11:13,215 Well, at least Clint has stopped yelling. 191 00:11:13,340 --> 00:11:15,467 Let's take that as a good sign. 192 00:11:17,594 --> 00:11:21,515 Excuse me. I'm, uh, Nicholas Rossi. This is Sylvia Gagliano. 193 00:11:21,598 --> 00:11:24,643 -We're here to see Major Cooper. -Of course. That's Gagliano? 194 00:11:24,726 --> 00:11:27,062 Sergeant Peter Gagliano was my father. 195 00:11:27,145 --> 00:11:29,856 Mr. Rossi's his cousin. We've just flown in from Oakland. 196 00:11:29,940 --> 00:11:31,733 Well, the major's tied up right now, 197 00:11:31,817 --> 00:11:34,111 but as soon as I can possibly get you in, I'll do so. 198 00:11:34,194 --> 00:11:36,571 Excuse me, Miss Gagliano. I'm Jessica Fletcher. 199 00:11:36,655 --> 00:11:39,074 Uh, I'd like to express my sympathy for your loss. 200 00:11:39,157 --> 00:11:40,992 It must have been a terrible shock for both of you. 201 00:11:41,076 --> 00:11:43,036 Oh, yes. Thank you. 202 00:11:43,120 --> 00:11:45,038 Fletcher? The wife of Captain Fletcher? 203 00:11:45,122 --> 00:11:48,333 Yes. Yes, I'm with Mrs. Phelps. Would you like to join us? 204 00:11:48,417 --> 00:11:52,462 Thank you, but given the circumstances of my father's death, 205 00:11:52,546 --> 00:11:56,425 I have nothing to say to any of the men aboard that plane... or their families. 206 00:11:57,551 --> 00:12:02,389 Please excuse me. Let me know when Major Cooper can see us. 207 00:12:05,058 --> 00:12:08,770 I'm sorry, but Sylvia's been under a terrible strain these past few days. 208 00:12:08,854 --> 00:12:12,023 -Of course. -She's been alone most of her life. 209 00:12:12,107 --> 00:12:14,901 Her father was sent to Korea when she was only six years old. 210 00:12:14,985 --> 00:12:17,737 [phone ringing] I'll go see if she's all right. 211 00:12:17,821 --> 00:12:19,656 [sighs] 212 00:12:24,953 --> 00:12:27,289 We have to be back here at 08:30 in the morning, 213 00:12:27,414 --> 00:12:31,418 which is "militarese" for too confounded early. 214 00:12:31,501 --> 00:12:34,963 Well, you can come back if you want to, but we're on the next plane to Seattle. 215 00:12:35,046 --> 00:12:38,133 This little tin soldier doesn't have any authority over any of us. 216 00:12:38,216 --> 00:12:40,427 Oh, now-now just- just a moment, Clint. 217 00:12:40,510 --> 00:12:43,263 I mean, after all, Sergeant Gagliano did die 218 00:12:43,346 --> 00:12:45,432 under very mysterious circumstances. 219 00:12:45,515 --> 00:12:48,143 -Are you saying that one of us did it? -Now take it easy, Clint. 220 00:12:48,268 --> 00:12:51,271 I'm not saying any such thing, but he was a member of your crew, 221 00:12:51,354 --> 00:12:53,190 and if you can contribute something... 222 00:12:53,273 --> 00:12:55,609 Besides, it wouldn't look too good if you walked away. 223 00:12:55,692 --> 00:12:56,610 Look good to who? 224 00:12:56,693 --> 00:13:00,238 Hey, old buddy, you ever hear the expression "star chamber"? 225 00:13:00,322 --> 00:13:02,324 Secret interrogation, secret trial? 226 00:13:02,449 --> 00:13:03,408 [Lee] Ah, so what? 227 00:13:03,492 --> 00:13:05,619 You didn't kill Gagliano any more than I did. 228 00:13:05,702 --> 00:13:07,037 [Lee] So they ask a few questions. 229 00:13:07,120 --> 00:13:10,582 Besides, it's about time the old Dixie Damsel crew had a little reunion. 230 00:13:10,665 --> 00:13:13,627 We can go over to that Italian restaurant. What was the name of it? 231 00:13:13,710 --> 00:13:16,129 Um, the Gondolier. 232 00:13:16,213 --> 00:13:19,841 That's it. Just the four of us. Be like old times. 233 00:13:19,925 --> 00:13:22,302 -[Jessica] Oh, yes. -A little like old times anyway. 234 00:13:26,848 --> 00:13:27,974 Excuse me, Sir. We just received 235 00:13:28,058 --> 00:13:30,227 Captain Fletcher's personnel from St. Louis. 236 00:13:30,310 --> 00:13:31,353 Thank you, Lieutenant. 237 00:13:31,436 --> 00:13:33,897 Oh, and what about Sergeant Dressler? Is he coming? 238 00:13:33,980 --> 00:13:35,732 I'm not sure, Sir. 239 00:13:35,815 --> 00:13:37,943 The Texas judge refused to issue a warrant. 240 00:13:38,026 --> 00:13:40,070 And Sergeant Dressler refuses to come in voluntarily? 241 00:13:40,153 --> 00:13:41,238 Well, yeah. So far. 242 00:13:41,321 --> 00:13:43,323 [intercom buzzes] 243 00:13:45,158 --> 00:13:47,744 -Yes? -[man] General Havermeyer, Sir. 244 00:13:47,827 --> 00:13:49,538 Oh, good. You can go. 245 00:13:50,247 --> 00:13:51,081 General Havermeyer. 246 00:13:51,873 --> 00:13:54,251 Major Kevin Cooper. I have some very interesting news for you, Sir. 247 00:13:54,334 --> 00:13:57,128 I've been briefed on your news, Major. 248 00:13:57,212 --> 00:13:59,130 I may be retired, but I'm not dead. 249 00:13:59,214 --> 00:14:01,341 Of course, Sir. I didn't mean to imply-- 250 00:14:01,424 --> 00:14:03,927 I've been given to understand that my car... 251 00:14:04,010 --> 00:14:06,680 and my personal possessions have been preserved without damage. 252 00:14:07,305 --> 00:14:10,433 Yes, Sir. That is, they appear to be. 253 00:14:11,309 --> 00:14:13,728 Nothing on board the plane has actually been disturbed yet. 254 00:14:13,812 --> 00:14:15,063 We're in the midst of an investigation. 255 00:14:15,146 --> 00:14:19,401 I've made arrangements for early morning transportation to MacDill Field. 256 00:14:19,526 --> 00:14:21,945 I will depart at 0900 hours Eastern time. 257 00:14:22,028 --> 00:14:25,657 My E.T.A. is 1000 hours your time. 258 00:14:25,740 --> 00:14:27,701 Please arrange your schedule accordingly. 259 00:14:27,784 --> 00:14:29,953 -Yes, sir. -Thank you, Major. 260 00:14:30,036 --> 00:14:32,038 I look forward to seeing you. [dial tone] 261 00:14:32,122 --> 00:14:36,459 Happy to be of service... Sir. 262 00:14:36,543 --> 00:14:39,629 [airplane flying overhead] 263 00:14:56,813 --> 00:14:59,608 Excuse me. Miss Gagliano? 264 00:14:59,691 --> 00:15:01,943 Yes? I know how distressed you must feel, 265 00:15:02,027 --> 00:15:04,237 and I apologize for intruding. 266 00:15:04,321 --> 00:15:08,033 Oh, no. Please. I'm the one who ought to apologize. 267 00:15:08,116 --> 00:15:11,953 I was really very rude earlier today. I'm sorry. 268 00:15:12,537 --> 00:15:16,041 -Please, won't you sit down? -Thanks. 269 00:15:17,042 --> 00:15:19,127 I don't know whether you realize this, but 270 00:15:19,210 --> 00:15:22,547 I lost my husband just a few years ago. 271 00:15:22,631 --> 00:15:25,091 Of course, it wasn't under such terrible circumstances. 272 00:15:25,425 --> 00:15:26,718 I'm sorry. 273 00:15:27,886 --> 00:15:31,890 I imagine, as a little girl, you must have loved your dad very much. 274 00:15:33,058 --> 00:15:36,227 Actually, I didn't know him all that well, 275 00:15:36,311 --> 00:15:38,313 and what I did know... 276 00:15:39,648 --> 00:15:44,152 The fact is, Mrs. Fletcher, I suppose I hated that man for 35 years. 277 00:15:46,529 --> 00:15:48,823 -I'm sure you don't-- -Mean that? 278 00:15:48,907 --> 00:15:50,950 Oh, yes, I do. 279 00:15:53,620 --> 00:15:55,872 I was hardly more than a baby, 280 00:15:55,955 --> 00:15:59,125 and I can remember him fighting with my mother. 281 00:15:59,209 --> 00:16:02,754 Terrible screaming, my mother crying. 282 00:16:04,422 --> 00:16:08,593 Oh, no. Pete Gagliano was not cut out for marriage. 283 00:16:08,677 --> 00:16:12,055 He was much too busy being king of the neighborhood, 284 00:16:12,138 --> 00:16:14,474 driving around in a fancy car... 285 00:16:14,557 --> 00:16:20,438 [scoffs] Spending all his time with bums and loafers looking for an easy buck. 286 00:16:21,648 --> 00:16:23,483 And then one day he was gone. 287 00:16:25,068 --> 00:16:27,195 Well, as you said, it, 288 00:16:27,278 --> 00:16:31,825 it's hard for some young men to adjust to the responsibility of marriage. 289 00:16:31,908 --> 00:16:34,411 When they told us that his plane had gone down 290 00:16:34,494 --> 00:16:37,872 and that he was missing and declared dead, 291 00:16:37,956 --> 00:16:39,874 I was afraid to believe it. 292 00:16:41,000 --> 00:16:42,961 That's the reason that I'm here, Mrs. Fletcher. 293 00:16:44,129 --> 00:16:48,133 Not to mourn him but to look at him. 294 00:16:48,216 --> 00:16:49,134 To look at his body 295 00:16:49,217 --> 00:16:53,221 and know that finally and for certain he's gone and out of my life. 296 00:16:54,514 --> 00:16:58,017 Sylvia, it's getting chilly. I think you better go inside. 297 00:17:01,020 --> 00:17:03,022 [melancholic music] 298 00:17:13,366 --> 00:17:15,034 [sighs] So much grief, 299 00:17:16,327 --> 00:17:17,370 she doesn't know what she's saying. 300 00:17:22,917 --> 00:17:26,171 [Lee] After the diagnosis, we did all of the normal things. 301 00:17:26,254 --> 00:17:28,381 Yeah. [chuckles] 302 00:17:28,465 --> 00:17:31,760 She was wonderful right up to the end. 303 00:17:31,843 --> 00:17:34,095 But, well, you knew Betty. She was a fighter. 304 00:17:34,179 --> 00:17:36,097 She just hung in there. 305 00:17:36,181 --> 00:17:38,516 Well, I wish I'd known. I would have been there. 306 00:17:38,600 --> 00:17:41,186 Yeah. Oh, I know you would have. 307 00:17:41,269 --> 00:17:42,187 But you? 308 00:17:42,270 --> 00:17:45,273 [chuckles] Jessica. You carved out quite a life for yourself. 309 00:17:45,356 --> 00:17:47,025 -[chuckles] -Oh, my goodness. 310 00:17:47,108 --> 00:17:48,318 Frank was proud of you then. 311 00:17:48,401 --> 00:17:52,030 If he was here now, think how proud he'd be, huh? 312 00:17:53,323 --> 00:17:55,950 You, uh... you got anybody? 313 00:17:57,660 --> 00:17:58,495 Anybody? 314 00:18:00,205 --> 00:18:02,540 Oh, no. No, no, no, no, no. [chuckles] 315 00:18:02,624 --> 00:18:06,252 The only man in my life is my publisher, and believe me, that's all I can handle. 316 00:18:06,336 --> 00:18:07,295 Yeah. [chuckles] 317 00:18:07,378 --> 00:18:10,548 -You? -Me? 318 00:18:10,632 --> 00:18:13,676 Well, I still get chased around four or five nights a week 319 00:18:13,760 --> 00:18:17,263 by some of those lonely widows and divorcées over there in Tucson. 320 00:18:17,347 --> 00:18:21,184 It's kind of a Mecca for unmarried women, you know. [chuckles] 321 00:18:21,267 --> 00:18:23,561 But I still got my freedom, thank you. 322 00:18:24,729 --> 00:18:27,816 Kind of a curse, havin' a wonderful marriage like we had. 323 00:18:27,899 --> 00:18:30,693 You seem to always be afraid it's never gonna be that good again. 324 00:18:32,111 --> 00:18:33,947 Consider us cursed. 325 00:18:36,574 --> 00:18:39,619 Oh, 8:15. Where are Bonnie and Clint? 326 00:18:39,702 --> 00:18:41,621 Oh, well, they're actually not late. 327 00:18:41,704 --> 00:18:43,623 -I told 'em 8:30. -Oh. 328 00:18:43,706 --> 00:18:46,167 I mean, how else were we gonna have a few minutes alone 329 00:18:46,251 --> 00:18:48,545 so I could kinda catch up on things? 330 00:18:48,628 --> 00:18:51,673 Well, well! Colonel Goddard, Sir. 331 00:18:51,798 --> 00:18:53,883 -Hey, Ray. -Nice seein' you again, Sir. 332 00:18:53,967 --> 00:18:56,261 They told me where you were eatin' at the motel. 333 00:18:56,344 --> 00:18:57,512 Oh, yeah? 334 00:18:57,595 --> 00:19:00,056 Sergeant Dressler, meet Jessica Fletcher here. 335 00:19:00,139 --> 00:19:03,268 -How do you do? -The captain's wife? A pleasure, ma'am. 336 00:19:03,351 --> 00:19:08,106 I'm sorry to hear he died. He was an okay fella for an officer. 337 00:19:08,189 --> 00:19:11,150 -Well, thank you, Mr. Dressler. -Let me buy you folks a drink here. 338 00:19:11,234 --> 00:19:13,236 Actually, Ray, we're waitin' on another couple. Thank you. 339 00:19:13,319 --> 00:19:16,239 Yeah, I know. The major and his misses. Saw them over at the motel. 340 00:19:16,322 --> 00:19:18,575 Major hasn't changed much. Put on a few pounds, 341 00:19:18,658 --> 00:19:20,994 but who in the hell hasn't? [chuckles] 342 00:19:21,077 --> 00:19:24,789 Hey, boy! You wanna get me a double scotch, easy on the ice. 343 00:19:24,873 --> 00:19:27,750 We weren't sure you were gonna show up, Ray. 344 00:19:27,834 --> 00:19:29,878 Yeah, I got here a couple hours ago. 345 00:19:29,961 --> 00:19:34,007 Me and my lawyer spent a fascinatin' time with that, uh, 346 00:19:34,090 --> 00:19:36,718 uptight gentleman of the colored persuasion. 347 00:19:38,344 --> 00:19:42,515 Well, uh, what do you think, Colonel? 348 00:19:42,599 --> 00:19:46,102 What happened to that little greaseball? Think one of us shot him? 349 00:19:46,185 --> 00:19:49,397 I think maybe you got a foul mouth, Ray. You always did have. 350 00:19:49,480 --> 00:19:52,692 Now why don't you go on back up to the bar there and enjoy your drink? 351 00:19:52,775 --> 00:19:55,528 Or better still, go on back over to the motel and sleep it off. 352 00:19:55,612 --> 00:19:57,614 Oh, I'm sorry, Sir. Sorry. 353 00:19:57,697 --> 00:20:01,284 I forgot how close you were to that, uh, Sergeant Gagliano. 354 00:20:01,367 --> 00:20:03,286 Me, I didn't share your enthusiasm. 355 00:20:03,369 --> 00:20:04,871 While I was bustin' my tail, doin' my work, 356 00:20:04,954 --> 00:20:08,625 Pistol Pete was goofin ' off somewhere. Half the time, he'd disappear completely. 357 00:20:08,708 --> 00:20:11,878 The rest of the time, he was droppin' a couple thousand in a crap game. 358 00:20:11,961 --> 00:20:16,132 That's enough. Now you butt out. Now! 359 00:20:16,215 --> 00:20:19,761 Yes, Sir. Anything you say, Sir. 360 00:20:21,220 --> 00:20:23,139 I guess, uh, 361 00:20:23,222 --> 00:20:28,811 I'll be seein' you in the morning for that, uh, lie detector test. 362 00:20:29,646 --> 00:20:32,649 -Lie detector? -It's Major Cooper's idea. 363 00:20:32,732 --> 00:20:35,360 Yes, ma'am. He figures that's the only way 364 00:20:35,443 --> 00:20:37,111 he's gonna find out what happened on the plane. 365 00:20:37,195 --> 00:20:39,906 Major Phelps and I are not so sure about that. 366 00:20:39,989 --> 00:20:43,076 [Ray] Yeah, well, you do what you have to do, Colonel. 367 00:20:43,159 --> 00:20:45,703 Me, I just want to get back to Amarillo. 368 00:20:45,787 --> 00:20:48,373 I left my two boys in charge of the ranch. 369 00:20:48,456 --> 00:20:50,375 And between you and me, 370 00:20:50,458 --> 00:20:54,796 I don't think either one of them know which end of the steer to put a brand on. 371 00:20:56,673 --> 00:21:00,051 You know, the results of a polygraph test are not always accurate, Ray. 372 00:21:00,134 --> 00:21:01,219 You might want to reconsider. 373 00:21:02,178 --> 00:21:05,848 Yeah? Well, I got nothin' to hide. 374 00:21:07,642 --> 00:21:09,268 How about you, Colonel? 375 00:21:23,241 --> 00:21:27,954 At the time Colonel Goddard gave the order to abandon the aircraft, 376 00:21:28,037 --> 00:21:30,498 were you armed with a.45 caliber pistol? 377 00:21:30,915 --> 00:21:32,291 No. 378 00:21:34,627 --> 00:21:36,963 At that time did you obey Colonel Goddard's order 379 00:21:37,046 --> 00:21:38,631 to abandon the aircraft? 380 00:21:39,799 --> 00:21:40,883 Yes. 381 00:21:46,014 --> 00:21:48,558 Did you shoot Sergeant Peter Gagliano? 382 00:21:50,935 --> 00:21:52,020 No. 383 00:21:54,105 --> 00:21:57,025 Clint was stupid to agree to this. I think they all were. 384 00:21:57,108 --> 00:21:59,193 I don't think that they had any choice. 385 00:21:59,277 --> 00:22:02,363 Refusal would have been tantamount to admitting some sort of involvement. 386 00:22:02,447 --> 00:22:03,531 Involvement? 387 00:22:04,657 --> 00:22:07,243 If you wanna know who's involved, I know who's involved. 388 00:22:08,244 --> 00:22:10,538 -Sergeant Dressler? -Mm-hmm. 389 00:22:10,621 --> 00:22:13,499 Clint said that Dressler and Gagliano never got along. 390 00:22:14,042 --> 00:22:15,293 I'm not surprised. 391 00:22:15,376 --> 00:22:18,212 The sergeant doesn't seem to have any use for anyone 392 00:22:18,296 --> 00:22:20,131 but white Anglo-Saxon Protestants 393 00:22:20,214 --> 00:22:23,801 and, uh, maybe a few head of cattle. 394 00:22:23,885 --> 00:22:26,763 [chuckling] Let me tell you something. 395 00:22:40,401 --> 00:22:44,155 On the night before the last flight, Gagliano disappeared again. 396 00:22:44,238 --> 00:22:47,075 Clint was about ready to replace him when he finally showed up 397 00:22:47,158 --> 00:22:49,285 one hour before the flight. 398 00:22:49,368 --> 00:22:51,329 Dressler and Gagliano had such a row. 399 00:22:51,412 --> 00:22:53,539 Clint had to step in to stop them from slugging each other. 400 00:22:53,623 --> 00:22:54,457 Oh, dear. 401 00:22:59,629 --> 00:23:01,589 I know you from somewhere? 402 00:23:02,381 --> 00:23:05,301 I don't think so. My name is Nicholas Rossi. 403 00:23:05,384 --> 00:23:08,012 -You are, uh... -Dressler. 404 00:23:08,096 --> 00:23:10,014 Oh, yes. Sergeant Dressler. 405 00:23:10,098 --> 00:23:13,726 I think you knew my cousin. Peter Gagliano. 406 00:23:13,810 --> 00:23:17,605 This is his daughter Sylvia. He may have spoken to you about her. 407 00:23:18,731 --> 00:23:21,692 Not that I remember, paesan. 408 00:23:25,446 --> 00:23:27,448 Nick. Forget it. 409 00:23:31,536 --> 00:23:33,704 -Oh, Clint. -No problem, honey. We're outta here. 410 00:23:33,788 --> 00:23:35,832 -Jessie, we'll see you back at the motel. -Yes. 411 00:23:36,374 --> 00:23:39,168 Mrs. Fletcher, may I see you in my office? 412 00:23:39,669 --> 00:23:42,046 [Jessica] Uh, what seems to be the problem, Major? 413 00:23:42,130 --> 00:23:45,216 You're planning on giving her a lie detector test too, are ya, Major? 414 00:23:46,092 --> 00:23:48,719 In my office, please, ma'am. Alone. 415 00:23:51,222 --> 00:23:54,934 Anything you have to say to Mrs. Fletcher, you can say in front of me. 416 00:23:55,017 --> 00:23:57,478 -Colonel-- -As the skipper of the Dixie Damsel, 417 00:23:57,562 --> 00:23:59,856 I have a right to know what's goin' on. 418 00:24:00,857 --> 00:24:04,402 Yes. Maybe you should hear this. 419 00:24:15,746 --> 00:24:17,665 Please have a seat. 420 00:24:17,748 --> 00:24:21,002 -Uh, I'll stand if you don't mind. -Very well. 421 00:24:21,127 --> 00:24:23,337 Naturally, the results of the polygraph examination 422 00:24:23,421 --> 00:24:25,089 will require further study, 423 00:24:25,214 --> 00:24:28,009 but the preliminary results indicate that Major Phelps, 424 00:24:28,092 --> 00:24:29,927 Sergeant Dressler and you, Colonel Goddard, 425 00:24:30,011 --> 00:24:32,221 were all telling the truth. 426 00:24:32,305 --> 00:24:34,932 None of you had any involvement in Sergeant Gagliano's death. 427 00:24:35,016 --> 00:24:36,684 We told you that. 428 00:24:36,767 --> 00:24:39,270 There were five men on board that plane at the time it went down. 429 00:24:40,438 --> 00:24:42,481 One man was left on board dead. 430 00:24:43,816 --> 00:24:45,776 I'm sorry, Mrs. Fletcher, but in my opinion, 431 00:24:45,860 --> 00:24:48,821 there's one, and only one, inescapable conclusion. 432 00:24:49,989 --> 00:24:53,284 That your husband, Captain Frank Fletcher, 433 00:24:53,367 --> 00:24:55,536 is guilty of the murder of Sergeant Peter Gagliano. 434 00:25:03,377 --> 00:25:07,632 Frank? Murder a man? That's ridiculous. 435 00:25:07,715 --> 00:25:08,841 I don't see it that way. 436 00:25:08,925 --> 00:25:11,510 A board of inquiry will laugh you out of the hearing room. 437 00:25:11,594 --> 00:25:14,555 Colonel, please. Give me a little credit for some sense. 438 00:25:14,639 --> 00:25:18,851 With Captain Fletcher dead, I see no point in pursuing this matter any further. 439 00:25:18,935 --> 00:25:22,480 Oh, I see. You're going to... 440 00:25:22,563 --> 00:25:26,025 You're going to file a report accusing my husband of murder? 441 00:25:26,108 --> 00:25:28,819 And what do you suggest, Mrs. Fletcher? A court-martial? 442 00:25:28,903 --> 00:25:31,781 Not only would that be a waste of time and taxpayers' money, 443 00:25:31,864 --> 00:25:33,783 it would not change the outcome. 444 00:25:33,866 --> 00:25:35,701 Well, I'm sorry, but I won't accept that. 445 00:25:35,785 --> 00:25:38,537 That, Mrs. Fletcher, is not my concern. 446 00:25:39,330 --> 00:25:41,749 My orders are to dispose of this matter as discreetly 447 00:25:41,832 --> 00:25:43,960 and expeditiously as possible, 448 00:25:44,043 --> 00:25:46,087 and that I intend to do. 449 00:25:46,587 --> 00:25:48,881 Thank you, Colonel, for your cooperation. 450 00:25:48,965 --> 00:25:50,925 I'll see to it that Lieutenant Gaynes delivers your personal property 451 00:25:51,008 --> 00:25:51,926 before you leave. 452 00:25:52,009 --> 00:25:54,470 Now just one moment, Major. I'd like to see your files. 453 00:25:54,553 --> 00:25:56,222 The case is closed, Mrs. Fletcher. 454 00:25:56,305 --> 00:25:58,808 But surely there are procedures. 455 00:25:58,891 --> 00:26:01,644 There are, and they are available to military personnel. 456 00:26:01,727 --> 00:26:04,230 Military, not civilian. 457 00:26:04,313 --> 00:26:07,066 [intercom buzzes] Yes? 458 00:26:07,149 --> 00:26:08,651 [man] General Havermeyer has just arrived, Sir. 459 00:26:08,734 --> 00:26:11,570 Thank you. Oh, and, Lieutenant, come in. 460 00:26:13,572 --> 00:26:16,617 As soon as I have General Havermeyer squared away, we'll discuss-- 461 00:26:16,701 --> 00:26:18,703 [Lee] Major Cooper. 462 00:26:20,121 --> 00:26:23,874 Now, Mrs. Fletcher may not be military, but, by God, I am. 463 00:26:23,958 --> 00:26:26,585 I have no intentions of letting a black mark stand 464 00:26:26,669 --> 00:26:28,504 against the crew of the Dixie Damsel like this. 465 00:26:28,587 --> 00:26:31,257 [Lee] You want quiet and discretion? 466 00:26:31,340 --> 00:26:33,342 Well, if you don't cooperate with Mrs. Fletcher, 467 00:26:33,426 --> 00:26:35,094 I'm gonna find somebody that will 468 00:26:35,177 --> 00:26:38,055 if I have to go all the way to the Judge Advocate's office in Washington, D.C. 469 00:26:38,139 --> 00:26:40,057 Do you understand that? 470 00:26:40,141 --> 00:26:44,562 As I was about to say, as soon as I have General Havermeyer squared away, 471 00:26:44,645 --> 00:26:45,980 we can continue this conversation. 472 00:26:48,566 --> 00:26:50,526 -In the meantime, Lieutenant? -Sir? 473 00:26:50,943 --> 00:26:53,988 Make Colonel Goddard and Mrs. Fletcher as comfortable as possible. 474 00:26:54,071 --> 00:26:57,950 Yes, Sir. Can I get you anything? Some coffee maybe? 475 00:26:58,868 --> 00:27:01,162 -No, thank you. -Excuse me. 476 00:27:04,373 --> 00:27:06,834 This is insane. 477 00:27:06,917 --> 00:27:10,004 That smug, pompous, supercilious-- 478 00:27:10,087 --> 00:27:12,673 -Jess, control yourself. -Control myself? 479 00:27:12,757 --> 00:27:16,510 That tinhorn investigator has elected himself Judge, Jury. 480 00:27:16,594 --> 00:27:20,848 He has labeled Frank a murderer. He's making it part of his record. 481 00:27:20,931 --> 00:27:23,684 Yeah. Well, I agree that Frank's no murderer, 482 00:27:23,768 --> 00:27:27,480 but on the other hand, Jessica, what logical explanation is there? 483 00:27:27,563 --> 00:27:29,940 Well, I can think of two right off. 484 00:27:30,024 --> 00:27:33,903 One, someone has found out a way to beat the polygraph test. 485 00:27:33,986 --> 00:27:34,862 I don't think so. 486 00:27:34,945 --> 00:27:37,490 Or there was a sixth person on board that plane. 487 00:27:37,615 --> 00:27:39,533 -And that's impossible. -No, I'm sorry, 488 00:27:39,617 --> 00:27:42,745 but those are the only two possible explanations, 489 00:27:42,828 --> 00:27:45,998 because there's no way that Frank could have been involved. 490 00:27:46,082 --> 00:27:48,709 Now look, someone on that plane killed Sergeant Gagliano, 491 00:27:48,793 --> 00:27:50,711 and I'm gonna find out who it was. 492 00:27:50,795 --> 00:27:54,382 If I have to stay here a month or a year... as long as it takes. 493 00:27:54,465 --> 00:27:59,095 -I understand your frustration. -Don't patronize me, Lee. I mean it. 494 00:28:00,471 --> 00:28:02,515 Now first of all, 495 00:28:02,598 --> 00:28:05,518 the first thing I need to know is more information about the victim. 496 00:28:05,601 --> 00:28:08,521 Who he was, what enemies he might have had. 497 00:28:08,646 --> 00:28:10,523 You remember... You remember that, uh, 498 00:28:10,648 --> 00:28:14,985 Ray Dressler said that he was a goldbrick. That he used to disappear a lot. 499 00:28:15,069 --> 00:28:17,822 Well, where did he go? And to do what? Did he gamble? 500 00:28:17,905 --> 00:28:20,574 Did he go to meet some woman? 501 00:28:20,658 --> 00:28:22,910 [phone rings] Maybe, he cheated at cards with someone, 502 00:28:22,993 --> 00:28:24,912 and that someone wanted to get even. 503 00:28:24,995 --> 00:28:28,082 I don't think so. I remember Pete. He was a bad gambler. 504 00:28:28,165 --> 00:28:30,000 He usually lost. 505 00:28:30,292 --> 00:28:33,421 I think it's more logical some irate or angry husband. 506 00:28:33,504 --> 00:28:35,381 Excuse me. I'll be back shortly. 507 00:28:36,549 --> 00:28:38,884 Lee, you remember, you always said 508 00:28:38,968 --> 00:28:40,594 you were the last person to leave the plane 509 00:28:40,678 --> 00:28:43,431 -when you jumped? -I was. Or I thought I was. 510 00:28:43,514 --> 00:28:45,933 But I can assure you of one thing, Jessica. 511 00:28:46,016 --> 00:28:49,145 Gagliano wasn't layin' dead on the floor when I bailed out. 512 00:28:49,228 --> 00:28:52,857 I'm sure he wasn't. Which means that he was out of sight. 513 00:28:54,400 --> 00:28:58,362 Now, that tells me that he was hiding. But why? 514 00:29:01,949 --> 00:29:03,242 What are you doin', Jess? 515 00:29:03,325 --> 00:29:06,745 I'm gonna have a good look at these files of Major Cooper. 516 00:29:17,423 --> 00:29:20,176 It's a beauty, Sir. It's almost like new. 517 00:29:20,259 --> 00:29:22,136 It was new, Major. 518 00:29:22,261 --> 00:29:24,430 I bought it for my wife for our 20th anniversary. 519 00:29:24,555 --> 00:29:27,725 I doubt she drove it a dozen times before I had it loaded on that aircraft. 520 00:29:28,726 --> 00:29:30,603 God, how she loved that car. 521 00:29:35,357 --> 00:29:36,984 As I told you, General, 522 00:29:37,067 --> 00:29:39,820 we have not tampered with either the car or the packing crates. 523 00:29:39,904 --> 00:29:42,072 We thought it best to leave them just as you'd packed them. 524 00:29:42,156 --> 00:29:43,449 Thank you, Major. 525 00:29:44,200 --> 00:29:46,869 You know, I never really cared about things. 526 00:29:46,952 --> 00:29:49,997 I mean, a chair was a chair and a car was a car. 527 00:29:50,873 --> 00:29:55,127 My wife said I was about as sentimental as a toilet fixture. [chuckles] 528 00:29:55,211 --> 00:29:58,255 She, on the other hand, was able to develop a lifelong affection 529 00:29:58,339 --> 00:30:00,132 for a magazine rack. 530 00:30:01,759 --> 00:30:04,178 Ma'am? I'm sorry, ma'am. You can't go up there. 531 00:30:04,261 --> 00:30:07,014 -I'm looking for Major Cooper. -Well, he's in the hangar, ma'am. 532 00:30:07,097 --> 00:30:07,932 Thank you. 533 00:30:08,015 --> 00:30:10,518 I'm sorry, ma'am, this is a restricted area. 534 00:30:10,601 --> 00:30:12,561 Sergeant, I'm sure you have your orders, but-- 535 00:30:12,645 --> 00:30:15,648 Mrs. Fletcher, what are you doing here? I asked you-- 536 00:30:15,731 --> 00:30:17,816 I know what you asked me, Major. 537 00:30:17,900 --> 00:30:19,944 Now I have something to ask you. 538 00:30:20,027 --> 00:30:22,363 -Where is his parachute? -What? 539 00:30:22,780 --> 00:30:24,323 Have a good look at this. 540 00:30:27,493 --> 00:30:28,536 Where did you get this photograph? 541 00:30:29,119 --> 00:30:30,538 [Jessica] I found it in a file on your desk. 542 00:30:30,621 --> 00:30:32,706 Have a good look at it. 543 00:30:32,790 --> 00:30:36,627 As you can see very plainly, he is not wearing a parachute. 544 00:30:37,002 --> 00:30:38,629 Yes, so I see. 545 00:30:38,712 --> 00:30:41,423 -Have you looked on the plane? -No, but, Mrs. Fletcher, 546 00:30:41,507 --> 00:30:44,134 you had no right rifling through the material on my desk. 547 00:30:44,552 --> 00:30:46,303 Those files are confidential. 548 00:30:46,387 --> 00:30:49,390 -Major, may I see that? -Yes, Sir. 549 00:30:51,892 --> 00:30:53,185 The lady makes sense. 550 00:30:54,436 --> 00:30:57,439 General Marcus Havermeyer, Mrs. Fletcher, United States Air Force, retired. 551 00:30:57,606 --> 00:31:00,609 -How do you do? -Just, uh, what is your point? 552 00:31:00,693 --> 00:31:05,322 The major has accused my husband of murder by a process of elimination. 553 00:31:05,406 --> 00:31:06,949 I think it's far more likely 554 00:31:07,032 --> 00:31:09,076 that there was a sixth person on that aircraft. 555 00:31:09,743 --> 00:31:13,622 And this is borne out by the absence of a parachute on the sergeant. 556 00:31:13,789 --> 00:31:16,250 Now I would like permission to examine the aircraft myself. 557 00:31:16,333 --> 00:31:19,628 -That is not possible, Mrs. Fletcher. -Why not, Major? 558 00:31:19,712 --> 00:31:21,589 Sir, regulations. 559 00:31:21,672 --> 00:31:24,341 Oh, regulations be damned. 560 00:31:24,425 --> 00:31:27,011 The lady has made a very interesting point. 561 00:31:27,094 --> 00:31:29,805 I see nothing to be gained by keeping a closed mind. 562 00:31:30,556 --> 00:31:33,017 Actually, Mrs. Fletcher, the cargo's already been off-loaded 563 00:31:33,100 --> 00:31:34,560 and placed there in that hangar. 564 00:31:34,643 --> 00:31:36,270 -Oh. -Please. 565 00:31:36,395 --> 00:31:38,188 Thank you. Thank you, General. 566 00:31:38,939 --> 00:31:40,858 General Havermeyer, it's been a long time. 567 00:31:40,941 --> 00:31:43,068 You probably don't remember. Colonel Lee Goddard. 568 00:31:43,152 --> 00:31:44,445 Of course I do, Colonel. 569 00:31:44,528 --> 00:31:46,905 You and your men went through quite an ordeal. 570 00:31:48,324 --> 00:31:50,826 There's something of a miracle about that plane. 571 00:31:51,577 --> 00:31:52,953 Yes, it was. 572 00:31:54,371 --> 00:31:55,664 General, you'll understand, 573 00:31:55,748 --> 00:31:59,209 I'm gonna have to make this investigation part of my report. 574 00:31:59,543 --> 00:32:02,504 Yes, Cooper, that's fine. That's fine. 575 00:32:06,300 --> 00:32:10,929 Jessica, I know what you want to believe. 576 00:32:11,388 --> 00:32:12,931 So do I. 577 00:32:13,557 --> 00:32:16,935 But I don't think there's any way anyone could have slipped aboard that airplane 578 00:32:17,019 --> 00:32:19,146 and hidden without one of us knowing about it. 579 00:32:19,480 --> 00:32:22,816 -Who has a key to this car? -I have, Mrs. Fletcher. 580 00:32:23,233 --> 00:32:25,778 I supervised the loading of the car personally. 581 00:32:25,903 --> 00:32:27,946 I locked it personally. 582 00:32:28,030 --> 00:32:31,200 My late wife kept this key all these years. 583 00:32:31,283 --> 00:32:33,410 I wonder what she knew that I don't know. 584 00:32:34,244 --> 00:32:35,079 That's not possible. 585 00:32:35,746 --> 00:32:38,749 If I'm not mistaken, this lock was forced. 586 00:32:38,832 --> 00:32:42,836 Look at the holes that have been drilled here and here. 587 00:32:43,504 --> 00:32:44,755 Where the devil did they come from? 588 00:32:44,838 --> 00:32:46,924 I suspect they were air holes, 589 00:32:47,007 --> 00:32:49,968 and that our stowaway hid out 590 00:32:50,052 --> 00:32:52,513 inside this trunk when the plane took off. 591 00:32:52,680 --> 00:32:55,391 -That's nonsense. -[Havermeyer] Is it, Major? 592 00:32:55,474 --> 00:32:57,351 Well, those holes were not there 593 00:32:57,476 --> 00:33:00,813 when I left this car on that plane 35 years ago. 594 00:33:00,896 --> 00:33:03,190 It seems to me that your investigation 595 00:33:03,273 --> 00:33:06,819 into the death of Sergeant Gagliano is not quite closed. 596 00:33:09,113 --> 00:33:11,115 [phone ringing] 597 00:33:14,326 --> 00:33:17,579 Lt. Gaynes will see to it that you get everything you need, Mrs. Fletcher. 598 00:33:19,081 --> 00:33:21,458 I wouldn't want it said that we didn't cooperate in every way. 599 00:33:21,750 --> 00:33:23,210 Thank you, Major. 600 00:33:26,213 --> 00:33:27,047 [door closing] 601 00:33:27,131 --> 00:33:28,006 You get the feeling 602 00:33:28,090 --> 00:33:30,634 that in a previous life he might have been Torquemada? 603 00:33:31,719 --> 00:33:34,596 Well, if so, he has not improved with age. 604 00:33:34,680 --> 00:33:36,724 [chuckles] 605 00:33:36,807 --> 00:33:38,726 What are we lookin' for here, Jessica? 606 00:33:38,809 --> 00:33:42,229 Well, this is Sgt. Gagliano's personnel file. 607 00:33:42,312 --> 00:33:45,107 Now, whoever was on that plane needed some help getting aboard, 608 00:33:45,190 --> 00:33:46,817 and my vote goes to the sergeant. 609 00:33:46,900 --> 00:33:48,485 Let's see what we can find out about him. 610 00:33:56,368 --> 00:33:57,870 My God, he hasn't changed. 611 00:33:58,871 --> 00:34:01,498 [Cooper] Remember, he's been frozen for 35 years. 612 00:34:02,416 --> 00:34:03,250 You may take custody of the body 613 00:34:03,333 --> 00:34:05,127 first thing tomorrow morning, Ms. Gagliano. 614 00:34:06,670 --> 00:34:08,881 You don't understand, Major. 615 00:34:09,006 --> 00:34:13,594 I don't want to take custody. You can do whatever you like with him. 616 00:34:25,856 --> 00:34:29,109 Well, well, Mrs. Fletcher. And what have we found now? 617 00:34:29,193 --> 00:34:33,447 Nothing, I'm afraid. But that doesn't mean that I'm giving up. 618 00:34:33,530 --> 00:34:36,950 -No, I was sure you wouldn't. -Major-- 619 00:34:37,034 --> 00:34:40,746 Tomorrow... General Havermeyer returns to St. Petersburg. 620 00:34:40,829 --> 00:34:43,415 And at that time, you'd better have something concrete for me. 621 00:34:43,499 --> 00:34:45,542 Otherwise, this case is closed. 622 00:34:56,428 --> 00:34:58,847 [Lee] I don't know how anybody could have gotten on that plane 623 00:34:58,931 --> 00:34:59,932 without somebody seein' 'em. 624 00:35:00,015 --> 00:35:02,768 -I'm not sure I'd go that far, old buddy. -What do you mean? 625 00:35:02,851 --> 00:35:05,437 Come on, Lee. The war was winding down. 626 00:35:05,521 --> 00:35:08,649 Somebody in uniform wandering around could have slipped onto that plane. 627 00:35:08,732 --> 00:35:11,318 -Security wasn't that tight. -Yeah, yeah. 628 00:35:11,401 --> 00:35:13,445 Well, then you go along with Jessica's theory? 629 00:35:13,529 --> 00:35:14,363 Well, I didn't say that. 630 00:35:14,446 --> 00:35:16,657 But something weird happened on that flight. 631 00:35:16,740 --> 00:35:18,700 I'm damned if I know what. 632 00:35:20,994 --> 00:35:22,830 -Any luck? -All bad. 633 00:35:22,913 --> 00:35:25,165 -Would you like a drink? -[Jessica] Oh, just coffee. 634 00:35:25,249 --> 00:35:27,376 I've gotta keep my head clear. 635 00:35:27,459 --> 00:35:30,128 -Son, coffee. -[Bonnie] Nothing in the files? 636 00:35:30,212 --> 00:35:31,547 [Jessica] Nothing that we didn't already know. 637 00:35:31,630 --> 00:35:36,802 Namely that Pete Gagliano was not exactly a model airman. 638 00:35:36,885 --> 00:35:40,639 Clint, do you remember anything specific 639 00:35:40,722 --> 00:35:43,851 about those run-ins that he had with Sergeant Dressler? 640 00:35:43,934 --> 00:35:46,186 Well, Dressler was always bellyaching about him. 641 00:35:46,270 --> 00:35:48,689 If you want more information, you can get it yourself. 642 00:35:48,772 --> 00:35:50,524 He's sitting right there at the bar. 643 00:35:50,607 --> 00:35:51,984 Excuse me. 644 00:35:52,776 --> 00:35:54,945 Jess, can we order you anything? 645 00:35:55,028 --> 00:35:58,448 Oh, just some ravioli. I'm starved. Lots of it. 646 00:36:01,577 --> 00:36:04,246 Excuse me, Sergeant Dressler. You mind if I sit down? 647 00:36:04,329 --> 00:36:06,081 -Free country. -Thank you. 648 00:36:07,249 --> 00:36:11,962 I understand that Major's tryin' to nail the killin' on your husband. 649 00:36:12,963 --> 00:36:15,591 Those people- They ain't too bright. 650 00:36:16,133 --> 00:36:17,634 Those people? 651 00:36:17,718 --> 00:36:18,552 Excuse me, ma'am. 652 00:36:18,635 --> 00:36:21,054 If you have a mind to ask a lot of questions, ask somebody else. 653 00:36:21,138 --> 00:36:24,766 I didn't kill Gagliano. Truth be known, I don't much care who did. 654 00:36:25,601 --> 00:36:28,770 Yes, I understand you two didn't get along. 655 00:36:28,854 --> 00:36:32,608 Oh, you're gonna try to lay this on me, huh? 656 00:36:32,691 --> 00:36:36,403 That's real cute. 'Cause I'm enlisted, huh? 657 00:36:36,486 --> 00:36:39,031 Couldn't be that some fancy officer did it. 658 00:36:39,114 --> 00:36:40,908 Guess you never considered that. 659 00:36:41,658 --> 00:36:45,495 I haven't closed my mind to any possibility, believe me. 660 00:36:46,496 --> 00:36:47,706 Good. 661 00:36:47,789 --> 00:36:52,878 Then you take your questions and chat a spell with Major Phelps. 662 00:36:52,961 --> 00:36:54,755 Now, the major, there... there's a guy... 663 00:36:54,838 --> 00:36:58,342 with a real reason to hate old Pete's guts. 664 00:36:59,343 --> 00:37:02,471 But Major Phelps passed the lie detector test. 665 00:37:02,554 --> 00:37:04,473 [chuckles] 666 00:37:04,556 --> 00:37:06,767 That don't mean beans, ma'am. 667 00:37:08,477 --> 00:37:11,980 People like the Major... Born liars. 668 00:37:14,274 --> 00:37:16,902 Comes as natural as a hog eatin' slop. 669 00:37:28,914 --> 00:37:32,459 -Excuse me, Sarge. Got a light? -Out of my way, punk! 670 00:37:34,962 --> 00:37:36,880 [groans] 671 00:37:40,342 --> 00:37:42,511 Come on, buddy. Sober up, huh? 672 00:37:44,513 --> 00:37:46,807 [coughing] 673 00:38:00,362 --> 00:38:02,364 -[woman screaming] -Ray! 674 00:38:07,411 --> 00:38:08,912 Oh, my God! 675 00:38:09,204 --> 00:38:12,040 [gasping] 676 00:38:15,377 --> 00:38:17,254 Good morning, Sergeant. 677 00:38:17,379 --> 00:38:19,423 The doctor just told us that you're gonna recover. 678 00:38:19,548 --> 00:38:20,799 That's wonderful news. 679 00:38:21,550 --> 00:38:24,261 Oh, thanks, Mrs. Fletcher, Colonel. 680 00:38:24,386 --> 00:38:27,139 I'm sorry, but if you don't mind, uh... 681 00:38:27,222 --> 00:38:30,434 Sergeant, I just have to ask you a couple of questions. 682 00:38:30,517 --> 00:38:32,394 I already told you I don't know anything. 683 00:38:32,477 --> 00:38:33,854 Two minutes. That's all I need. 684 00:38:34,062 --> 00:38:36,273 Captain Fletcher went to bat for you a lot of times, Ray. 685 00:38:37,607 --> 00:38:41,403 [sighs] Okay. Okay. A couple minutes. 686 00:38:41,486 --> 00:38:45,365 Can you tell me any reason why those men attacked you last night? 687 00:38:46,575 --> 00:38:48,577 I already told the cops. I guess they were... 688 00:38:48,660 --> 00:38:50,078 ... they were after my wallet. 689 00:38:50,162 --> 00:38:52,706 I come... I come out of the bar, headin' toward my car. 690 00:38:52,789 --> 00:38:54,708 Two guys pop out of nowhere. 691 00:38:54,791 --> 00:38:56,752 One of'em says, "Hey, Sarge, you got a light?" 692 00:38:56,835 --> 00:38:59,796 I'm about to tell 'em to get lost. One of'em grabs my arm. 693 00:38:59,880 --> 00:39:02,007 Next thing you know, here I am. 694 00:39:03,175 --> 00:39:07,554 Uh, just a moment. Just a moment. Did you know those men? 695 00:39:07,637 --> 00:39:09,848 No. Why should I know 'em? 696 00:39:09,931 --> 00:39:13,435 Because you were wearing civilian clothes, and one of the men called you "Sarge." 697 00:39:15,187 --> 00:39:18,106 Which means it may not have been simple robbery. 698 00:39:19,107 --> 00:39:21,443 Maybe it had somethin' to do with the investigation. 699 00:39:22,611 --> 00:39:24,446 Why me? I don't know anything. 700 00:39:24,529 --> 00:39:28,075 Well, maybe you do, Sergeant, about Clint Phelps. 701 00:39:28,825 --> 00:39:30,702 What was it that you didn't want to tell me 702 00:39:30,786 --> 00:39:34,164 about Major Phelps and Sergeant Gagliano? 703 00:39:37,626 --> 00:39:40,962 One night Gagliano caught Phelps 704 00:39:41,046 --> 00:39:44,716 in an off-limits Tokyo geisha house, 705 00:39:44,800 --> 00:39:46,676 and the little greaseball was usin' it, 706 00:39:46,760 --> 00:39:50,889 holdin'it over the major, makin'sure he stayed in the crew. 707 00:39:50,972 --> 00:39:52,516 That doesn't make any sense. 708 00:39:53,558 --> 00:39:56,103 It's true though. Two or three times 709 00:39:56,186 --> 00:39:59,523 I tried to dump Gagliano, send him on back to the States. 710 00:39:59,648 --> 00:40:01,566 Clint talked me out of it every time. 711 00:40:02,859 --> 00:40:05,737 Sergeant Gagliano was a self-admitted goldbrick. 712 00:40:05,821 --> 00:40:09,366 I mean, why would he fight to stay aboard the Dixie Damsel? 713 00:40:09,449 --> 00:40:13,370 [scoffs] Not that it was any great duty. 714 00:40:13,870 --> 00:40:17,874 Back and forth, Tokyo to Seoul every week, haulin' cargo. 715 00:40:19,668 --> 00:40:21,419 You'd think his life depended on it. 716 00:40:24,005 --> 00:40:28,385 What do you got on your mind, Jess? You got a look on your face there. 717 00:40:35,600 --> 00:40:38,645 Amazing how the memory plays tricks. 718 00:40:38,728 --> 00:40:41,690 The other night friends and I were discussing a new movie, 719 00:40:41,773 --> 00:40:44,943 and for the life of me, I couldn't recall the title. 720 00:40:45,026 --> 00:40:47,028 Yet these photos, 721 00:40:48,196 --> 00:40:50,407 I haven't looked at 'em in over 40 years, 722 00:40:50,532 --> 00:40:53,535 yet I can remember every name, every face. 723 00:40:54,077 --> 00:40:56,037 Major, excuse me. 724 00:40:56,121 --> 00:40:59,124 I just got an urgent telephone call from my office in Seattle. 725 00:40:59,207 --> 00:41:01,168 Now they need me there right away. 726 00:41:03,044 --> 00:41:05,881 Your investigation, Major. Do as you wish. 727 00:41:08,049 --> 00:41:10,135 I won't be needing you anymore, Sir. 728 00:41:10,218 --> 00:41:11,052 By the way, 729 00:41:11,136 --> 00:41:14,097 we took your duffle bag from the plane. You're free to take it with you. 730 00:41:16,391 --> 00:41:19,686 What for? There's nothing in there I want anymore. 731 00:41:22,731 --> 00:41:24,774 [Bonnie] Jess, there you are. We tried to reach you. 732 00:41:24,858 --> 00:41:26,276 We have to get back to Seattle 733 00:41:26,359 --> 00:41:28,320 while I still have a company to get back to. 734 00:41:28,403 --> 00:41:31,031 -Oh, of course. -I wish we could stay, honestly. 735 00:41:31,114 --> 00:41:32,908 Things are gonna work out. Don't you worry. 736 00:41:34,743 --> 00:41:36,703 -You take care of yourself now. -I will. 737 00:41:36,786 --> 00:41:39,206 -Lee, keep in touch. -Hey, you know where to find me. 738 00:41:39,289 --> 00:41:42,292 Good luck, Jess. You call me and let me know what happened. 739 00:41:42,375 --> 00:41:44,836 -Oh, I will, dear. Bye-bye. -Bye-bye. 740 00:41:45,795 --> 00:41:49,633 -[Rossi] Major, I am trying to be patient. -General. 741 00:41:49,716 --> 00:41:52,594 [Rossi] But enough is enough. How long are you gonna keep my niece here? 742 00:41:53,345 --> 00:41:55,055 No one is keeping you here, Mr. Rossi. 743 00:41:55,138 --> 00:41:57,724 As far as I'm concerned, you can leave whenever you wish. 744 00:41:57,807 --> 00:42:00,894 Well, thank you. Now if you can tell me where my cousin's duffle bag is, 745 00:42:00,977 --> 00:42:03,188 his daughter would like to have it 746 00:42:03,271 --> 00:42:05,148 in remembrance of her father. 747 00:42:05,899 --> 00:42:07,901 -It's right over there. -Thank you. 748 00:42:13,698 --> 00:42:17,577 Major, I wouldn't let him leave with that duffle bag if I were you. 749 00:42:18,411 --> 00:42:19,537 Ma'am? 750 00:42:19,704 --> 00:42:22,415 Well, doesn't it seem strange that a woman who didn't care enough about her father 751 00:42:22,499 --> 00:42:24,292 to see that he had a proper burial 752 00:42:24,376 --> 00:42:27,212 suddenly wants his 35-year-old duffle bag as a souvenir? 753 00:42:30,465 --> 00:42:33,802 Rossi! Just a minute! 754 00:42:35,845 --> 00:42:38,056 Would you mind if I check the contents before you leave? 755 00:42:38,348 --> 00:42:41,810 -What for? -Call it... curiosity. 756 00:42:42,769 --> 00:42:46,231 Well, look if you like. I don't know why. 757 00:42:51,611 --> 00:42:53,989 Major, do you mind telling me what this is all about? 758 00:43:07,502 --> 00:43:08,586 Major. 759 00:43:23,435 --> 00:43:24,936 [Cooper] Guardsl 760 00:43:41,411 --> 00:43:43,872 -Thank you. -Rossi's real name? 761 00:43:44,456 --> 00:43:46,041 Vito Ciccarelli. 762 00:43:47,083 --> 00:43:49,210 The F.B.I. Nailed him from his fingerprints. 763 00:43:49,878 --> 00:43:54,090 Not only have we been looking for him for the last 35 years, so have they. 764 00:43:55,133 --> 00:43:58,762 Extortion, racketeering, smuggling. 765 00:43:58,845 --> 00:44:01,973 He was stationed in Seoul in '50 and '51, 766 00:44:02,057 --> 00:44:05,185 working a nice little scam with his buddy Pete Gagliano. 767 00:44:05,727 --> 00:44:07,687 Ciccarelli must have passed the contraband 768 00:44:07,771 --> 00:44:11,232 on to Gagliano who passed it to a third party headed for the States. 769 00:44:11,316 --> 00:44:14,194 Incidentally, he was not Gagliano's cousin. 770 00:44:14,736 --> 00:44:16,780 He made that story up for the daughter's benefit. 771 00:44:17,405 --> 00:44:21,076 -Then she knew nothing about all this? -I don't think so. 772 00:44:21,159 --> 00:44:23,661 Anyway, something happened in early 1952. 773 00:44:23,745 --> 00:44:26,664 The security police were hot on Ciccarelli's trail, 774 00:44:26,748 --> 00:44:28,792 so he wrote himself a phony set of orders... 775 00:44:28,875 --> 00:44:31,378 transferring himself back to Tokyo, where he disappeared. 776 00:44:31,461 --> 00:44:35,215 Into the trunk of a car aboard the Dixie Damsel. 777 00:44:35,298 --> 00:44:37,967 Mm-hmm. With Pete Gagliano's help. 778 00:44:39,135 --> 00:44:41,429 We may never know all the details, Mrs. Fletcher. 779 00:44:41,513 --> 00:44:44,224 Obviously, Ciccarelli isn't admitting to a thing, 780 00:44:44,307 --> 00:44:45,558 but I'm convinced. 781 00:44:49,020 --> 00:44:51,815 I'm sorry about any suspicions 782 00:44:51,898 --> 00:44:54,359 I might have had about your husband, Mrs. Fletcher. 783 00:44:55,360 --> 00:44:58,571 I was only doing my job the best I know how. 784 00:44:58,655 --> 00:45:01,366 Perhaps not as graciously as I could have. 785 00:45:03,201 --> 00:45:05,829 I do hope you will accept my apology. 786 00:45:05,954 --> 00:45:07,497 Yes. Of course, Major. 787 00:45:08,039 --> 00:45:10,750 You know, if I'd been in your position, 788 00:45:10,834 --> 00:45:14,254 I might have been tempted to reach the same conclusion, 789 00:45:14,337 --> 00:45:16,381 but I had one big advantage. 790 00:45:16,965 --> 00:45:19,342 I knew my husband, and you didn't. 791 00:45:20,593 --> 00:45:21,845 Mmm. 792 00:45:22,053 --> 00:45:24,055 [airplane flying overhead] 793 00:45:27,642 --> 00:45:28,518 Well? 794 00:45:29,644 --> 00:45:31,563 Case closed. Thank God. 795 00:45:31,646 --> 00:45:34,274 [laughs] I don't know how you do it. I swear. 796 00:45:34,357 --> 00:45:37,277 How'd you know about those diamonds in the bottom of that duffle bag? 797 00:45:37,360 --> 00:45:38,445 Well, actually, I didn't. 798 00:45:38,528 --> 00:45:41,573 But that attack on Sergeant Dressler outside the restaurant, 799 00:45:41,656 --> 00:45:43,575 it just didn't make any sense. 800 00:45:43,658 --> 00:45:46,661 His attacker called him "Sergeant" even though he was a stranger to the base, 801 00:45:46,744 --> 00:45:48,872 and he was wearing civilian clothes. 802 00:45:48,955 --> 00:45:51,583 I mean, it had to be something more than just robbery. 803 00:45:51,666 --> 00:45:54,252 I mean, the man was trying to kill him. But why? 804 00:45:54,836 --> 00:45:56,713 And then I remembered something. 805 00:45:57,046 --> 00:46:00,633 [Jessica] It occurred to me that maybe many years ago 806 00:46:00,758 --> 00:46:03,219 Ray Dressler had seen Rossi in the vicinity 807 00:46:03,303 --> 00:46:05,054 of the airplane just before it took off. 808 00:46:05,263 --> 00:46:08,475 Rossi may have become frightened that Dressler would eventually remember, 809 00:46:08,558 --> 00:46:10,435 and he knew he couldn't take that chance. 810 00:46:10,643 --> 00:46:12,854 So I suspect that he called a couple of friends 811 00:46:12,937 --> 00:46:15,106 who'd be willing and able to do that sort of thing. 812 00:46:15,815 --> 00:46:17,942 Huh. Well, that makes sense. 813 00:46:18,026 --> 00:46:19,736 [chuckles] Why didn't I think of that? 814 00:46:19,819 --> 00:46:22,280 [chuckles] You don't write mysteries for a living. 815 00:46:22,405 --> 00:46:24,491 -You got my bags? -Yeah, they're in the trunk. 816 00:46:24,574 --> 00:46:26,367 Well, then let's go. I don't wanna miss my plane. 817 00:46:26,451 --> 00:46:28,745 -Yeah, you won't. -It's almost 1:00. 818 00:46:28,828 --> 00:46:33,041 Yeah, well, I booked you on a later flight. 819 00:46:33,333 --> 00:46:34,375 What? 820 00:46:36,711 --> 00:46:40,924 Not only that. Uh, I booked the two of us on a flight to Tucson. 821 00:46:41,007 --> 00:46:43,635 I mean, I'm not gonna let you come all this way 822 00:46:43,718 --> 00:46:46,262 and then just spend a couple of days. 823 00:46:46,346 --> 00:46:48,389 Who knows? You might learn to like it. 824 00:46:48,640 --> 00:46:53,311 -Lee, I can't! -That word's not even in my vocabulary. 825 00:46:53,394 --> 00:46:55,021 Now, there's not anything back there in Cabot Cove 826 00:46:55,104 --> 00:46:56,981 that can't wait for a couple of days. 827 00:46:57,774 --> 00:47:01,027 Well, we got about an hour's ride to the airport. [chuckles] 828 00:47:01,110 --> 00:47:03,821 You better get set to have the darnedest sales pitch put on you 829 00:47:03,905 --> 00:47:05,490 that's ever been put on anybody. 830 00:47:05,782 --> 00:47:07,450 [chuckling] [car engine starts]