1 00:00:00,042 --> 00:00:01,293 I must congratulate your wife. 2 00:00:01,419 --> 00:00:02,837 Not every woman can wear that jewel 3 00:00:02,920 --> 00:00:04,755 and remain untouched by its curse. 4 00:00:04,880 --> 00:00:07,216 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote 5 00:00:07,299 --> 00:00:08,759 It must be pretty tough 6 00:00:08,843 --> 00:00:10,886 being replaced as daddy's little Princess. 7 00:00:10,970 --> 00:00:13,222 Somebody help me, please! 8 00:00:13,305 --> 00:00:15,015 How could this happen? 9 00:00:15,099 --> 00:00:17,727 I suspect the police will want to know the same thing. 10 00:00:17,810 --> 00:00:18,811 You're sure there was no one else in the room 11 00:00:18,894 --> 00:00:19,812 when you broke in? 12 00:00:19,937 --> 00:00:21,063 No one human. 13 00:00:21,397 --> 00:00:23,816 This is my ruby, curse or no curse. 14 00:00:23,941 --> 00:00:27,486 [screams] 15 00:00:27,611 --> 00:00:28,654 Oh, my god. 16 00:00:32,116 --> 00:00:33,033 [cheerful orchestral music] 17 00:02:11,423 --> 00:02:12,758 [grunts] 18 00:02:15,636 --> 00:02:16,887 [grunts] 19 00:02:37,491 --> 00:02:40,369 [screams] 20 00:02:44,540 --> 00:02:46,292 Get up! Get up! 21 00:03:11,066 --> 00:03:14,945 [screaming] 22 00:03:17,698 --> 00:03:20,200 [breathing heavily] 23 00:03:22,411 --> 00:03:24,663 Okay. Now you can open your eyes. 24 00:03:24,997 --> 00:03:26,832 [gasps] Richard! 25 00:03:26,916 --> 00:03:28,792 Surprised? 26 00:03:28,876 --> 00:03:30,377 It's beautiful. 27 00:03:30,461 --> 00:03:32,671 [chuckles] Not half as beautiful 28 00:03:32,755 --> 00:03:34,381 as the woman wearing it. 29 00:03:34,840 --> 00:03:36,842 But it'll catch an eye or two at the party. 30 00:03:36,926 --> 00:03:38,594 You want me to wear it tonight? 31 00:03:38,677 --> 00:03:40,888 -Of course. -Oh, Richard. 32 00:03:40,971 --> 00:03:42,640 All your friends will take one look at it 33 00:03:42,723 --> 00:03:44,350 and think I married you for your money. 34 00:03:44,433 --> 00:03:47,019 Besides, this puts the gift I'm giving you to shame. 35 00:03:47,102 --> 00:03:48,062 Nonsense. 36 00:03:48,145 --> 00:03:50,481 I mean, it's all very exciting, 37 00:03:50,564 --> 00:03:51,815 being swept off my feet 38 00:03:51,899 --> 00:03:53,692 and honeymooning all over Europe, 39 00:03:53,776 --> 00:03:56,153 but darling, I married you for you, 40 00:03:56,528 --> 00:03:58,405 not for parties and jewels. 41 00:03:58,781 --> 00:04:01,992 Those things are... well, they're a bit overwhelming. 42 00:04:03,535 --> 00:04:05,245 Poor Alice. 43 00:04:05,329 --> 00:04:06,914 You'll get used to it. 44 00:04:07,581 --> 00:04:09,583 As Mrs. Richard Hazlitt, you'll have to. 45 00:04:11,543 --> 00:04:13,170 And you do want to do me proud, don't you? 46 00:04:13,253 --> 00:04:14,463 Of course I do. 47 00:04:15,506 --> 00:04:16,799 Then wear that ruby. 48 00:04:17,174 --> 00:04:18,759 [knocks] 49 00:04:18,842 --> 00:04:19,969 Yes? 50 00:04:22,096 --> 00:04:25,057 Well, where did you two have breakfast? 51 00:04:25,140 --> 00:04:26,183 Tiffany's? 52 00:04:26,266 --> 00:04:27,351 Isn't it lovely? 53 00:04:27,434 --> 00:04:29,061 Your father bought it as a surprise. 54 00:04:29,144 --> 00:04:30,646 Oh, really? 55 00:04:30,729 --> 00:04:32,231 Well, considering everything else he's bought, 56 00:04:32,314 --> 00:04:33,691 it doesn't surprise me at all. 57 00:04:34,483 --> 00:04:36,694 But then, he's always been very generous. 58 00:04:37,277 --> 00:04:38,404 Haven't you, daddy? 59 00:04:38,862 --> 00:04:40,572 To a fault, in some cases. 60 00:04:40,656 --> 00:04:41,782 Oh, come now, daddy. 61 00:04:42,241 --> 00:04:44,785 What's the point of having money if you don't spend it? 62 00:04:44,868 --> 00:04:47,746 Besides, all I want's a measly thou. 63 00:04:47,830 --> 00:04:51,000 You can call it an advance on my inheritance. 64 00:04:51,083 --> 00:04:54,253 [sighs] Carolyn, honey, 65 00:04:54,336 --> 00:04:58,674 these advances are becoming an all-out major assault. 66 00:05:00,217 --> 00:05:04,096 I don't print the stuff, and I don't grow it out back. 67 00:05:04,179 --> 00:05:05,931 -I work hard for my money. -I work hard for my money. 68 00:05:08,183 --> 00:05:09,143 I know. 69 00:05:09,518 --> 00:05:13,355 Then you should start spending it accordingly. 70 00:05:13,439 --> 00:05:14,815 Carolyn... 71 00:05:18,986 --> 00:05:21,613 you have to learn you can't buy everything you want. 72 00:05:22,281 --> 00:05:23,323 Why not? 73 00:05:25,034 --> 00:05:26,076 You have. 74 00:05:29,955 --> 00:05:31,790 That's a chip off the old block. 75 00:05:37,254 --> 00:05:38,964 Hey, sis, what's the rush? 76 00:05:39,048 --> 00:05:40,799 Afraid some trendy new fashion will start without you? 77 00:05:40,883 --> 00:05:43,719 Funny, Mark. I really need your caustic wit. 78 00:05:44,053 --> 00:05:45,846 Uh-oh. Trouble at the bank? 79 00:05:45,929 --> 00:05:47,473 Nothing getting rid of the new assistant manager 80 00:05:47,556 --> 00:05:48,474 wouldn't solve. 81 00:05:49,016 --> 00:05:50,809 Yeah, well, Alice doesn't exactly 82 00:05:50,893 --> 00:05:53,353 top my christmas list either. 83 00:05:53,437 --> 00:05:55,564 Aw, it must be pretty tough being replaced 84 00:05:55,647 --> 00:05:57,733 as daddy's little Princess. 85 00:05:57,816 --> 00:06:00,527 Not as tough as being replaced by the new heir apparent. 86 00:06:01,528 --> 00:06:02,446 What are you talking about? 87 00:06:02,529 --> 00:06:04,198 Oh, come on. 88 00:06:04,281 --> 00:06:06,366 Daddy's old, not dead. 89 00:06:06,450 --> 00:06:08,368 If he and Alice have a son, 90 00:06:08,452 --> 00:06:11,330 who do you think she'll see inherits the business, hmm? 91 00:06:11,413 --> 00:06:13,040 -Never happen. -Oh, no? 92 00:06:13,123 --> 00:06:14,875 And how do you propose to stop it? 93 00:06:22,549 --> 00:06:26,470 Seth Hazlitt, you are a monument to mulishness. 94 00:06:26,553 --> 00:06:29,556 You can say what you like, woman, you usually do, 95 00:06:29,640 --> 00:06:31,683 but I'm not going, and that's that. 96 00:06:31,767 --> 00:06:35,646 Oh, but it's so close. It's in Maryland. 97 00:06:35,729 --> 00:06:37,898 I have not spoken to my brother in over 30 years. 98 00:06:37,981 --> 00:06:39,316 I see no reason to start now. 99 00:06:39,775 --> 00:06:41,819 Besides, we have to get back to Cabot Cove. 100 00:06:41,902 --> 00:06:43,112 You've got to see that real estate agent 101 00:06:43,195 --> 00:06:44,446 about your vacant lot 102 00:06:44,530 --> 00:06:46,740 before he runs off to that family reunion of his 103 00:06:46,824 --> 00:06:48,200 up in Moscow, Idaho. 104 00:06:48,283 --> 00:06:50,285 Yes, but there's plenty of time for that. 105 00:06:50,953 --> 00:06:54,331 Now, look, we came here to confer with our congressman. 106 00:06:54,414 --> 00:06:55,457 We've done that. 107 00:06:55,541 --> 00:06:57,209 I'd like to get the next plane home. 108 00:06:57,292 --> 00:06:58,293 You understand? 109 00:06:58,377 --> 00:07:01,338 Even when your brother holds out an olive branch? 110 00:07:01,421 --> 00:07:03,632 Being invited to some polo match 111 00:07:03,715 --> 00:07:06,176 doesn't mean that Richard wants to square things. 112 00:07:06,510 --> 00:07:09,388 But why else would he send you an invitation? 113 00:07:09,471 --> 00:07:13,392 Honestly, Seth, he's your only family. 114 00:07:13,475 --> 00:07:15,644 Now, whatever's gone on between you, 115 00:07:15,727 --> 00:07:17,312 doesn't he at least deserve the chance 116 00:07:17,396 --> 00:07:18,397 to set things straight? 117 00:07:21,358 --> 00:07:22,317 All right. 118 00:07:23,318 --> 00:07:24,528 All right. 119 00:07:25,154 --> 00:07:26,280 I'll go. 120 00:07:27,156 --> 00:07:28,323 On one condition. 121 00:07:28,949 --> 00:07:29,783 That you go with me. 122 00:07:30,701 --> 00:07:31,952 Oh, no. 123 00:07:32,035 --> 00:07:33,287 This was your idea. 124 00:07:33,370 --> 00:07:35,247 If you don't go, I don't go. 125 00:07:35,330 --> 00:07:37,082 Simple as that. 126 00:07:37,166 --> 00:07:38,458 Oh, all right. 127 00:07:43,046 --> 00:07:44,298 [cheers and applause] 128 00:07:44,381 --> 00:07:47,217 Yeah! Yeah. Come on! 129 00:07:50,804 --> 00:07:52,681 -Beautiful, Mark! -Yes! 130 00:07:56,476 --> 00:07:58,478 Watch what you're doing! Don't let him in there! 131 00:08:04,276 --> 00:08:05,235 You idiot. 132 00:08:07,112 --> 00:08:08,405 [horse whinnies] 133 00:08:13,952 --> 00:08:15,537 That was so close, Mark. 134 00:08:15,621 --> 00:08:17,206 That was a pretty stupid move. 135 00:08:17,706 --> 00:08:19,708 That's the third match in a row you've lost, son. 136 00:08:19,791 --> 00:08:22,336 Why the hell don't you get off my back, dad? 137 00:08:22,419 --> 00:08:24,296 Why the hell don't you learn to play the game? 138 00:08:27,049 --> 00:08:28,217 And there's someone who could teach you. 139 00:08:29,968 --> 00:08:32,512 Vikram! Vikram Singh! 140 00:08:33,138 --> 00:08:34,348 Great match! 141 00:08:44,024 --> 00:08:46,652 Oh, dear, I think we've missed the entire match. 142 00:08:46,735 --> 00:08:49,696 Well, so much for that driver's shortcuts. 143 00:08:49,780 --> 00:08:51,865 Well, look on the bright side. 144 00:08:51,949 --> 00:08:53,492 Maybe the maid I spoke to 145 00:08:53,575 --> 00:08:55,244 forgot to tell him we were coming, anyway. 146 00:08:56,620 --> 00:08:58,455 Excuse me. Dr. Hazlitt? 147 00:09:00,415 --> 00:09:01,458 Carolyn? 148 00:09:01,541 --> 00:09:04,336 Well, of course. How nice to meet you at last. 149 00:09:04,419 --> 00:09:06,922 It's Alice, Alice Hazlitt. Richard's wife. 150 00:09:07,005 --> 00:09:08,757 And I'm delighted you were able to come. 151 00:09:08,840 --> 00:09:10,509 This is my father, Bert Davies. 152 00:09:10,592 --> 00:09:12,636 -Oh, happy to meet you, Doc. -How do you do, Sir? 153 00:09:12,719 --> 00:09:14,429 -This must be the missus. -No. 154 00:09:14,513 --> 00:09:16,556 No, no. I'm Jessica Fletcher. 155 00:09:16,640 --> 00:09:18,141 She's a friend of mine from down east. 156 00:09:21,687 --> 00:09:22,521 Seth? 157 00:09:26,608 --> 00:09:27,651 Richard. 158 00:09:34,825 --> 00:09:37,160 Congratulations. You have a... 159 00:09:37,661 --> 00:09:38,495 lovely wife. 160 00:09:40,247 --> 00:09:41,873 How did you know I'd remarried? 161 00:09:41,957 --> 00:09:44,084 Well, your invitation made it fairly obvious. 162 00:09:44,876 --> 00:09:46,712 My invitation? 163 00:09:46,795 --> 00:09:49,089 You did send me an invitation to be here? 164 00:09:49,172 --> 00:09:51,550 Actually, I'm the one who sent it. 165 00:09:53,176 --> 00:09:54,052 You? 166 00:09:54,553 --> 00:09:55,762 Well, when I learned that you two 167 00:09:55,846 --> 00:09:57,097 had been on the outs for years, 168 00:09:57,180 --> 00:09:58,223 I thought it might give you a chance 169 00:09:58,307 --> 00:09:59,391 to try and patch things up. 170 00:09:59,808 --> 00:10:02,602 That's my Alice. Always trying to mend fences. 171 00:10:02,686 --> 00:10:05,689 Well, heaven knows, we can all stand a few more of those. 172 00:10:06,356 --> 00:10:08,275 Now, I insist that you come to the party. 173 00:10:08,358 --> 00:10:09,818 You and Mrs. Fletcher can stay over. 174 00:10:09,901 --> 00:10:11,028 No, that's impossible. 175 00:10:11,111 --> 00:10:13,155 I'll have your luggage sent from the hotel. 176 00:10:13,238 --> 00:10:14,990 There's plenty of room. Right, Richard? 177 00:10:15,073 --> 00:10:16,533 Of course. There's plenty of room. 178 00:10:16,616 --> 00:10:18,827 Good. Now, see, that wasn't so hard. 179 00:10:18,910 --> 00:10:20,662 And we'd adore having you, wouldn't we, darling? 180 00:10:21,538 --> 00:10:22,914 Apparently so. 181 00:10:25,208 --> 00:10:26,835 [light jazz music] 182 00:10:42,267 --> 00:10:43,268 [laughs] 183 00:11:07,292 --> 00:11:08,752 Oh, I'm sorry. 184 00:11:08,835 --> 00:11:10,670 -Uh, did you-- -No. That's all right. 185 00:11:10,754 --> 00:11:12,047 Plenty more where they came from. 186 00:11:12,130 --> 00:11:13,882 [chuckles] 187 00:11:13,965 --> 00:11:17,469 Oh, Mr. Davies. I'm sure you know Mr. Singh. 188 00:11:17,552 --> 00:11:20,013 -Indeed, I do. -A pleasure to see you again. 189 00:11:20,097 --> 00:11:21,765 Likewise, I'm sure. 190 00:11:21,848 --> 00:11:23,558 Him being with the indian embassy, 191 00:11:23,642 --> 00:11:24,810 I was telling him how much I enjoyed that picture, 192 00:11:24,893 --> 00:11:26,103 Gunga Din. 193 00:11:27,312 --> 00:11:28,688 Oh, Uncle Seth. 194 00:11:28,772 --> 00:11:31,024 Having fun at daddy's little soirée? 195 00:11:31,108 --> 00:11:33,610 Don't be absurd, Carolyn. No one has fun. 196 00:11:33,693 --> 00:11:36,988 One simply survives from one drink to the next. 197 00:11:37,072 --> 00:11:38,740 I was just saying to Mr. Singh, 198 00:11:38,824 --> 00:11:40,700 I was so sorry that we missed the whole polo match. 199 00:11:40,784 --> 00:11:43,120 Believe me, Mrs. Fletcher, you didn't miss a thing. 200 00:11:43,203 --> 00:11:44,913 Oh, I disagree. 201 00:11:44,996 --> 00:11:47,457 Before your fall, you'd managed to score three goals. 202 00:11:47,541 --> 00:11:49,126 A most impressive accomplishment. 203 00:11:49,209 --> 00:11:50,252 Cigarette? 204 00:11:50,335 --> 00:11:51,545 Oh, don't mind if I do. 205 00:11:51,628 --> 00:11:53,213 Ah, turkish, huh? Thanks. 206 00:11:53,296 --> 00:11:54,589 Why not? 207 00:11:54,673 --> 00:11:56,633 God knows I've smoked everything else. 208 00:11:56,716 --> 00:11:58,343 These are quite strong, really. 209 00:11:58,969 --> 00:12:00,178 [coughs] 210 00:12:02,889 --> 00:12:05,142 Mark, you think you'll ever find the strength 211 00:12:05,225 --> 00:12:06,643 to give those up? 212 00:12:07,352 --> 00:12:08,353 Look at Alice. 213 00:12:08,437 --> 00:12:09,563 She stopped the day we got married. 214 00:12:09,646 --> 00:12:10,856 Just like that. 215 00:12:10,939 --> 00:12:12,941 Well, not quite just like that. 216 00:12:14,025 --> 00:12:15,735 The Eye of the Daanav. 217 00:12:22,492 --> 00:12:24,453 Mr. Hazlitt, I must congratulate your wife. 218 00:12:25,370 --> 00:12:26,913 Not every woman can wear that jewel 219 00:12:26,997 --> 00:12:28,748 and remain untouched by its curse. 220 00:12:28,832 --> 00:12:30,125 Curse? 221 00:12:30,208 --> 00:12:32,335 That ruby is the all-seeing eye 222 00:12:32,419 --> 00:12:35,338 of a powerful indian demon we call "the Daanav." 223 00:12:35,422 --> 00:12:38,133 A golden-hooded cobra who commands everything 224 00:12:38,216 --> 00:12:40,677 that is dark and evil in this world. 225 00:12:41,678 --> 00:12:44,431 Angered by its theft more than a century ago, 226 00:12:44,514 --> 00:12:46,349 the Daanav laid a curse upon the stone 227 00:12:47,100 --> 00:12:49,644 to Rob the breath of life itself 228 00:12:50,353 --> 00:12:52,522 from one who's heart is less than pure, 229 00:12:53,106 --> 00:12:54,900 killing them most horribly. 230 00:13:00,197 --> 00:13:02,449 Ah, you don't believe that rot, do you? 231 00:13:02,532 --> 00:13:05,702 [chuckles] Well, I imagine we all find beliefs 232 00:13:05,785 --> 00:13:07,245 that we don't share a little baffling. 233 00:13:07,329 --> 00:13:10,123 Yes, well, this one has "scare tactic" 234 00:13:10,207 --> 00:13:12,209 written all over it. 235 00:13:12,292 --> 00:13:14,628 Seems you're wearing a national treasure, my dear. 236 00:13:14,711 --> 00:13:16,421 Or damn near to it. 237 00:13:16,505 --> 00:13:19,132 Mr. Singh's already offered me twice what I paid for it. 238 00:13:19,841 --> 00:13:22,677 Considering the delicate nature of this matter, 239 00:13:22,761 --> 00:13:24,596 I think my government would prefer it 240 00:13:24,679 --> 00:13:26,306 if our discussions remained private. 241 00:13:26,389 --> 00:13:27,933 Well, you tell them from me 242 00:13:28,016 --> 00:13:30,227 there aren't gonna be any more discussions. 243 00:13:30,310 --> 00:13:32,729 This is my ruby. 244 00:13:32,812 --> 00:13:36,107 I intend to keep it, curse or no curse. 245 00:13:36,191 --> 00:13:37,484 Alice. 246 00:13:38,318 --> 00:13:39,945 So many people to meet. 247 00:13:40,028 --> 00:13:41,821 And I've yet to give you your gift. 248 00:13:41,905 --> 00:13:43,698 You wait in the study, and I'll go and get it for you. 249 00:13:44,324 --> 00:13:45,575 Excuse us. 250 00:13:54,334 --> 00:13:57,420 [upbeat jazz music] 251 00:14:09,474 --> 00:14:11,017 [engine running] 252 00:14:11,101 --> 00:14:13,520 [coughing] 253 00:14:13,603 --> 00:14:14,729 [coughing] 254 00:14:17,607 --> 00:14:19,234 [coughing] 255 00:14:37,502 --> 00:14:39,337 Help! Can anybody hear me? 256 00:14:39,421 --> 00:14:41,423 I can't get out! 257 00:14:43,967 --> 00:14:45,260 Somebody help me, please! 258 00:14:45,343 --> 00:14:48,805 [continues] 259 00:14:52,183 --> 00:14:53,643 [chattering] 260 00:15:03,028 --> 00:15:04,279 [man laughing] 261 00:15:09,117 --> 00:15:10,952 [woman laughing] 262 00:15:11,036 --> 00:15:12,037 [man laughing] 263 00:15:32,265 --> 00:15:33,892 Well, anyways, I think I'd lost it 264 00:15:33,975 --> 00:15:37,187 when I remember I left it out in the car this afternoon. 265 00:15:37,270 --> 00:15:39,230 [chuckles] That's funny. 266 00:15:39,314 --> 00:15:40,607 This door's never locked. 267 00:15:40,690 --> 00:15:42,108 Something wrong? 268 00:15:42,192 --> 00:15:44,861 My keys. I must have left 'em upstairs. 269 00:15:44,944 --> 00:15:46,488 What's this? 270 00:15:46,571 --> 00:15:48,573 Oh. What do you know? 271 00:15:48,657 --> 00:15:50,283 [engine running] Listen. What's that? 272 00:15:50,367 --> 00:15:52,661 Like one of the cars was left running. 273 00:15:55,372 --> 00:15:57,248 [both coughing] 274 00:15:57,332 --> 00:15:59,417 Dear God. Alice! 275 00:15:59,501 --> 00:16:03,421 Alice! Alice! 276 00:16:03,505 --> 00:16:04,881 Oh, my God! What is it? 277 00:16:04,964 --> 00:16:06,257 Alice! 278 00:16:06,341 --> 00:16:08,009 Well, it's a lovely party, Richard, 279 00:16:08,093 --> 00:16:10,095 but where's our hostess? 280 00:16:10,178 --> 00:16:11,680 That's a good question. 281 00:16:11,763 --> 00:16:13,556 She disappeared about 15 minutes ago 282 00:16:13,640 --> 00:16:15,141 to get that surprise present for me. 283 00:16:15,225 --> 00:16:16,601 Haven't seen her since. 284 00:16:16,685 --> 00:16:19,479 Somebody, quick, call an ambulance! 285 00:16:19,562 --> 00:16:21,106 -Alice? -What happened? 286 00:16:21,189 --> 00:16:23,358 Carbon monoxide. The garage is full of it! 287 00:16:23,441 --> 00:16:24,526 [coughs] 288 00:16:24,609 --> 00:16:26,403 Richard, call the paramedics. 289 00:16:26,486 --> 00:16:27,570 We'll get her into the study. 290 00:16:33,743 --> 00:16:35,286 God's truth, Mrs. Fletcher, 291 00:16:35,954 --> 00:16:38,331 if I hadn't nipped out to get my pipe, she'd be a goner. 292 00:16:38,415 --> 00:16:39,499 As it is-- 293 00:16:39,582 --> 00:16:41,543 Well, believe me, Mr. Davies, 294 00:16:41,626 --> 00:16:43,628 Alice couldn't be in better hands. 295 00:16:43,712 --> 00:16:46,715 Excuse me. The paramedics are on their way. 296 00:16:48,258 --> 00:16:49,509 It's all right, Richard. 297 00:16:50,301 --> 00:16:51,970 She's coming around. 298 00:16:53,471 --> 00:16:54,889 My god. 299 00:16:54,973 --> 00:16:56,808 How could this happen? 300 00:16:56,891 --> 00:16:59,227 I suspect the police will want to know the same thing. 301 00:16:59,644 --> 00:17:00,770 The police? What do we need with them? 302 00:17:00,854 --> 00:17:02,647 My daughter was nearly murdered! 303 00:17:03,148 --> 00:17:03,982 What? 304 00:17:04,065 --> 00:17:05,567 Well, apparently they found her 305 00:17:05,650 --> 00:17:08,319 locked in the garage, and she couldn't get out. 306 00:17:08,403 --> 00:17:09,821 That's ridiculous. 307 00:17:10,238 --> 00:17:11,531 Must have been some sort of accident. 308 00:17:11,614 --> 00:17:13,324 Accident? 309 00:17:14,033 --> 00:17:16,578 I sure as hell intend to find out who caused it. 310 00:17:16,661 --> 00:17:19,581 Now, do you call them or do I? 311 00:17:29,090 --> 00:17:31,384 Are you sure that you shouldn't go to the hospital? 312 00:17:31,468 --> 00:17:33,845 No, really, I'll be fine. 313 00:17:33,928 --> 00:17:35,305 At least for now. 314 00:17:36,473 --> 00:17:39,434 Alice, what happened out there? 315 00:17:41,311 --> 00:17:42,645 I wish I knew. 316 00:17:54,282 --> 00:17:55,909 Oh, excuse me. Lieutenant Ames? 317 00:17:55,992 --> 00:17:57,076 Oh, that's right. 318 00:17:57,160 --> 00:17:58,745 You a member of the family? 319 00:17:58,828 --> 00:18:00,371 Uh, well, I'm Jessica Fletcher. 320 00:18:00,455 --> 00:18:02,040 I'm a friend of a member of the family. 321 00:18:02,123 --> 00:18:03,750 A very concerned friend. 322 00:18:03,833 --> 00:18:05,460 Well, and the way things look, you should be. 323 00:18:05,543 --> 00:18:06,711 Oh? 324 00:18:06,795 --> 00:18:08,338 Well, working the Washington burbs, 325 00:18:08,421 --> 00:18:10,256 you see a lot of this sort of thing, 326 00:18:10,340 --> 00:18:11,716 and believe me, Mrs. Hazlitt would not be the first to crack 327 00:18:11,800 --> 00:18:13,968 under the pressure of life at the top. 328 00:18:14,052 --> 00:18:16,679 Are you suggesting that this is a suicide attempt? 329 00:18:16,763 --> 00:18:19,641 But she was only gone from the party for 15 minutes. 330 00:18:19,724 --> 00:18:20,809 So? 331 00:18:20,892 --> 00:18:23,478 Well, uh, I'm not exactly an expert, 332 00:18:23,561 --> 00:18:27,190 but, uh, I've certainly never heard of a would-be suicide 333 00:18:27,273 --> 00:18:29,317 turning on an engine and then going off to a party 334 00:18:29,400 --> 00:18:31,611 to wait for the garage to fill up with gas. 335 00:18:31,694 --> 00:18:33,363 Which must be what happened here 336 00:18:33,446 --> 00:18:36,199 because it had to have taken longer than 15 minutes. 337 00:18:42,330 --> 00:18:43,540 Who did you say you are? 338 00:18:43,623 --> 00:18:45,041 Jessica Fletcher. 339 00:18:45,124 --> 00:18:46,376 I was out from Washington for the day with-- 340 00:18:46,459 --> 00:18:47,794 You're from Washington? 341 00:18:47,877 --> 00:18:49,504 Well, no. 342 00:18:49,587 --> 00:18:52,507 Actually, I was there for a meeting with Congressman Hale. 343 00:18:52,590 --> 00:18:54,342 Everett Hale? 344 00:18:54,425 --> 00:18:56,636 The head of the house committee on, uh, secret intelligence? 345 00:18:56,719 --> 00:18:58,721 Well, yes, but frankly, 346 00:18:58,805 --> 00:19:01,224 I fail to see what that has got to do with this. 347 00:19:02,559 --> 00:19:04,269 Oh, sure. I get it. 348 00:19:04,352 --> 00:19:05,895 [chuckles] 349 00:19:07,272 --> 00:19:09,732 Pardon me, lieutenant. You get what? 350 00:19:10,692 --> 00:19:12,110 Ma'am, I understand. 351 00:19:12,193 --> 00:19:15,154 It's strictly, uh, "need to know," right? 352 00:19:15,613 --> 00:19:16,948 Well, you need to know the bottom line 353 00:19:17,031 --> 00:19:18,700 before you go ruling out suicide. 354 00:19:18,783 --> 00:19:20,118 Uh, yeah. Excuse me, lieutenant. 355 00:19:20,201 --> 00:19:21,911 Uh, you've lost me. 356 00:19:21,995 --> 00:19:23,329 What are you talking about? 357 00:19:23,830 --> 00:19:26,457 This. The bottom line. 358 00:19:27,041 --> 00:19:29,460 I found it locked in the ignition. 359 00:19:30,169 --> 00:19:32,005 "A" is for Alice. 360 00:19:32,088 --> 00:19:33,923 Yes, of course it's mine, lieutenant. 361 00:19:34,007 --> 00:19:36,634 But I've no idea how it got locked in the car. 362 00:19:36,718 --> 00:19:38,678 I always keep it on a hook near the back door. 363 00:19:38,761 --> 00:19:40,513 -Anyone could have taken it. -I see. 364 00:19:40,597 --> 00:19:42,599 Now, you said the electric door wouldn't work. 365 00:19:42,682 --> 00:19:44,851 -You checked the plug? -Well, no. 366 00:19:44,934 --> 00:19:46,394 I pushed the button a few times, 367 00:19:46,477 --> 00:19:48,021 and when I saw it wasn't working, 368 00:19:48,104 --> 00:19:50,023 I ran back to try and get out the side door. 369 00:19:50,106 --> 00:19:52,066 Yeah? Well, isn't that funny? 370 00:19:52,150 --> 00:19:55,111 The electric door, when I tried it, it worked fine. 371 00:19:55,194 --> 00:19:57,780 Could be that you got a little bit confused. 372 00:19:57,864 --> 00:20:01,159 After all, inhaling that much carbon monoxide... 373 00:20:01,242 --> 00:20:03,119 bound to cause a certain amount of disorientation. 374 00:20:03,202 --> 00:20:06,164 The paramedics said it could have caused far worse than that 375 00:20:06,247 --> 00:20:07,582 if you hadn't been there. 376 00:20:07,665 --> 00:20:09,584 Well, that must be it, lieutenant. 377 00:20:09,667 --> 00:20:11,711 Alice probably got confused by the fumes 378 00:20:11,794 --> 00:20:13,588 and locked the side door herself. 379 00:20:13,671 --> 00:20:18,426 Even so, that still wouldn't explain who started the car. 380 00:20:18,509 --> 00:20:20,094 She's right. 381 00:20:20,178 --> 00:20:21,888 If I hadn't have missed my pipe, 382 00:20:21,971 --> 00:20:23,139 Alice would have been dead. 383 00:20:25,391 --> 00:20:28,061 If I ever get my hands on the joker who pulled that, 384 00:20:28,144 --> 00:20:30,271 their kidding days are over. 385 00:20:30,355 --> 00:20:32,106 You saying that this was an accident? 386 00:20:32,190 --> 00:20:33,733 There's no other possible explanation. 387 00:20:37,737 --> 00:20:40,406 Well, in that case, I'll be going. 388 00:20:40,490 --> 00:20:43,034 You've, uh, got my card. 389 00:20:43,117 --> 00:20:46,204 If there are any more accidents, feel free to call. 390 00:20:48,206 --> 00:20:49,374 You need my help on this, you got it. 391 00:20:49,457 --> 00:20:50,667 OTR or not. 392 00:20:51,125 --> 00:20:52,001 Uh, what? 393 00:20:52,085 --> 00:20:54,587 OTR "on the record" or not. 394 00:21:02,011 --> 00:21:03,513 There you go, love. 395 00:21:03,596 --> 00:21:05,723 Now you sit tight whilst I get an aspirin and a glass of water. 396 00:21:05,807 --> 00:21:07,141 I won't be a tick. 397 00:21:09,602 --> 00:21:11,020 Here. 398 00:21:11,104 --> 00:21:12,522 Let me give you a hand with that. 399 00:21:12,605 --> 00:21:13,439 Thanks. 400 00:21:14,399 --> 00:21:17,318 I keep going over and over it in my mind. 401 00:21:17,402 --> 00:21:19,195 But I know I didn't lock that door myself. 402 00:21:19,278 --> 00:21:20,989 I know it. 403 00:21:21,072 --> 00:21:22,699 Alice, did anyone else know 404 00:21:22,782 --> 00:21:24,742 where you had hidden Richard's present? 405 00:21:24,826 --> 00:21:28,705 Well, Carolyn was the one who suggested the garage 406 00:21:28,788 --> 00:21:30,540 when I asked her for a safe place to put it. 407 00:21:31,499 --> 00:21:33,835 Well, Mark knew as well. 408 00:21:33,918 --> 00:21:35,461 Do you remember? 409 00:21:35,545 --> 00:21:37,755 He drove up just as we was hiding it. 410 00:21:37,839 --> 00:21:40,883 Well, that's right. But surely you don't think... 411 00:21:40,967 --> 00:21:43,761 I mean, I know they've had some trouble accepting me, 412 00:21:43,845 --> 00:21:46,639 but honestly, I'd sooner believe it was the Daanav's curse 413 00:21:46,723 --> 00:21:49,726 than think that one of them was involved. 414 00:21:49,809 --> 00:21:52,854 I got rid of everyone as soon as I could. 415 00:21:52,937 --> 00:21:56,024 Poor darling. Is there anything I can do? 416 00:21:56,107 --> 00:21:58,901 Well, perhaps if you could put this in the safe. 417 00:21:58,985 --> 00:22:01,029 It's not that I'm worried about the curse or anything. 418 00:22:01,112 --> 00:22:03,656 It's just that, well, it would be more secure 419 00:22:03,740 --> 00:22:05,533 locked away, wouldn't it? 420 00:22:08,995 --> 00:22:12,123 Well, what happened to Alice had to be an accident. 421 00:22:12,206 --> 00:22:13,916 It's just luck she wasn't killed. 422 00:22:14,000 --> 00:22:17,503 Luck and your brother. 423 00:22:17,587 --> 00:22:19,797 Well, Seth was pretty impressive. 424 00:22:19,881 --> 00:22:21,215 I didn't realize he had it in him 425 00:22:21,299 --> 00:22:23,384 to be so cool under pressure. 426 00:22:23,468 --> 00:22:25,428 Well, not having spoken in so long, 427 00:22:25,511 --> 00:22:27,221 I imagine there are 428 00:22:27,305 --> 00:22:29,265 a number of impressive things about Seth 429 00:22:29,348 --> 00:22:30,349 that you don't know. 430 00:22:34,937 --> 00:22:36,647 Perhaps I overstay my welcome, 431 00:22:37,273 --> 00:22:39,358 but I wished to express my personal condolences 432 00:22:39,442 --> 00:22:41,319 for your wife's unfortunate mishap. 433 00:22:41,986 --> 00:22:43,696 Thank you. Excuse me. 434 00:22:47,825 --> 00:22:48,993 Mr. Hazlitt, 435 00:22:49,577 --> 00:22:52,747 but for the grace of a God we cannot hope to understand, 436 00:22:52,830 --> 00:22:54,290 your wife could very well be dead. 437 00:22:55,583 --> 00:22:58,836 Now will you trust that the curse of the ruby is true? 438 00:22:58,920 --> 00:23:00,004 Listen, you son of a... 439 00:23:03,257 --> 00:23:05,009 I told you once. 440 00:23:05,093 --> 00:23:07,220 I don't believe in all that garbage. 441 00:23:07,303 --> 00:23:09,222 And now I'm telling you again. 442 00:23:09,305 --> 00:23:12,308 This ruby is not for sale. 443 00:23:12,391 --> 00:23:14,102 Not now or ever. 444 00:23:14,185 --> 00:23:15,478 You understand? 445 00:23:18,064 --> 00:23:20,733 If I find out that you pulled that stunt in the garage 446 00:23:20,817 --> 00:23:23,111 to try to change my mind, 447 00:23:23,194 --> 00:23:24,779 I swear to God, 448 00:23:25,696 --> 00:23:26,864 I'll kill you. 449 00:23:48,094 --> 00:23:50,429 [exhales deeply] Seth. 450 00:23:52,098 --> 00:23:53,558 You scared me to death. 451 00:23:56,477 --> 00:24:01,023 I don't know about you, but I sure could use a drink. 452 00:24:01,107 --> 00:24:03,359 -Join me? -Why not? 453 00:24:04,443 --> 00:24:08,865 [exhales, chuckles] 454 00:24:13,995 --> 00:24:16,831 Scotch, rocks, twist, right? 455 00:24:18,040 --> 00:24:19,709 Right. 456 00:24:20,626 --> 00:24:22,044 Remember that time 457 00:24:23,296 --> 00:24:27,216 when we got bombed on some of dad's best irish whiskey, 458 00:24:27,300 --> 00:24:28,926 tried to join the marines? 459 00:24:29,010 --> 00:24:31,220 The recruiting officer took one look at our faces, 460 00:24:31,304 --> 00:24:33,973 said, "all right, boys, come back when you're sober 461 00:24:34,056 --> 00:24:35,683 and when you're at least 17." 462 00:24:35,766 --> 00:24:38,394 [laughs] 463 00:24:38,477 --> 00:24:40,229 Yes, Sir. 464 00:24:40,313 --> 00:24:43,107 The two of us going off to save the world together. 465 00:24:46,861 --> 00:24:47,862 Together. 466 00:24:49,322 --> 00:24:50,489 What the hell happened? 467 00:24:53,326 --> 00:24:54,368 Molly happened. 468 00:25:00,875 --> 00:25:03,044 Seemed like about a million years ago, 469 00:25:04,253 --> 00:25:06,756 you and me and Molly. 470 00:25:06,839 --> 00:25:08,132 We wanted to tell you, Seth. 471 00:25:10,384 --> 00:25:11,719 We just didn't know how. 472 00:25:13,304 --> 00:25:16,474 So, figurin' actions speak louder than words, you eloped. 473 00:25:17,225 --> 00:25:19,268 We hated running off like that. 474 00:25:20,353 --> 00:25:22,772 But when we got back, you'd already left for Portland. 475 00:25:26,192 --> 00:25:28,694 I guess I could have tried harder to reach you. 476 00:25:32,365 --> 00:25:35,368 But with my business taking off and the kids coming along... 477 00:25:38,496 --> 00:25:41,290 and Molly gettin' sick like that... 478 00:25:42,667 --> 00:25:44,502 and going so fast... 479 00:25:50,800 --> 00:25:53,886 I just never found the words 480 00:25:53,970 --> 00:25:55,554 to say, "I'm sorry." 481 00:25:59,392 --> 00:26:00,768 You're sorry? 482 00:26:02,728 --> 00:26:05,064 Oh, Richard, I'm the one that should apologize. 483 00:26:08,317 --> 00:26:11,570 If I hadn't been too blind to see how Molly felt, 484 00:26:13,739 --> 00:26:14,907 the two of you wouldn't have had to run away 485 00:26:14,991 --> 00:26:16,284 in the first place. 486 00:26:16,367 --> 00:26:17,868 By the time I did realize it, 487 00:26:17,952 --> 00:26:19,996 I suppose I did a little running on my own. 488 00:26:21,372 --> 00:26:23,666 Even after I'd married Ruth, I still couldn't bring myself 489 00:26:23,749 --> 00:26:25,209 to make the first move. 490 00:26:29,130 --> 00:26:31,632 And now Ruth's gone too. 491 00:26:31,716 --> 00:26:33,676 And here we sit. 492 00:26:36,387 --> 00:26:38,681 Two of the biggest fools that ever drew breath. 493 00:26:42,810 --> 00:26:44,687 What do you say we stop wasting it? 494 00:26:46,063 --> 00:26:47,231 To us. 495 00:26:50,985 --> 00:26:51,986 You said it... 496 00:26:53,571 --> 00:26:54,530 brother. 497 00:26:54,613 --> 00:26:55,614 [glasses clink] 498 00:27:20,473 --> 00:27:21,682 Richard? 499 00:27:21,766 --> 00:27:23,059 Richard? 500 00:27:31,525 --> 00:27:33,319 [knocks at door] 501 00:27:33,402 --> 00:27:35,821 Richard. Richard, are you in there? 502 00:27:35,905 --> 00:27:37,615 [knocks] 503 00:27:37,698 --> 00:27:39,575 Richard. Richard, it's Alice. 504 00:27:39,658 --> 00:27:40,743 Are you in there? 505 00:27:40,826 --> 00:27:42,244 [knocking urgently] 506 00:27:42,328 --> 00:27:43,371 [doorknob rattles] 507 00:27:43,454 --> 00:27:46,290 Richard. Richard. 508 00:27:47,958 --> 00:27:49,168 Richard. 509 00:27:51,962 --> 00:27:54,507 Do you mind? Some of us are trying to sleep. 510 00:27:54,590 --> 00:27:56,384 Alice, is something wrong? 511 00:27:56,467 --> 00:27:58,177 It's Richard, I think he must be hurt or something. 512 00:27:58,260 --> 00:28:01,180 -What? -What's going on? 513 00:28:01,263 --> 00:28:03,557 You people know what time it is? 514 00:28:03,641 --> 00:28:05,601 It's daddy. Something's wrong. 515 00:28:05,684 --> 00:28:07,019 Richard? 516 00:28:07,103 --> 00:28:09,146 Well, I left him there not half an hour ago. 517 00:28:09,230 --> 00:28:11,941 I woke up a few minutes ago and saw he hadn't come to bed. 518 00:28:12,024 --> 00:28:13,234 So I came down to look for him, 519 00:28:13,317 --> 00:28:14,276 thinking he might have nodded off 520 00:28:14,360 --> 00:28:15,444 in his chair or something. 521 00:28:15,528 --> 00:28:16,946 Only, when I tried the study, the door's locked, 522 00:28:17,029 --> 00:28:18,030 and no one answers. 523 00:28:18,114 --> 00:28:19,407 Well, don't you have a key to the door? 524 00:28:19,949 --> 00:28:21,659 Well, that's just it. There is no key. 525 00:28:21,742 --> 00:28:23,244 The lock's one of those old-fashioned hinge types 526 00:28:23,327 --> 00:28:24,829 that can only be latched from the inside. 527 00:28:29,792 --> 00:28:30,876 Richard. 528 00:28:31,502 --> 00:28:33,921 Richard! Open up! 529 00:28:34,004 --> 00:28:35,840 Here, I'll do it. Stand back. 530 00:28:38,634 --> 00:28:39,593 [latch cracks] 531 00:28:44,682 --> 00:28:45,599 [gasps] 532 00:28:47,518 --> 00:28:48,727 Richard! 533 00:28:57,445 --> 00:28:58,696 He's dead. 534 00:29:02,199 --> 00:29:03,701 Oh, my God. 535 00:29:04,785 --> 00:29:07,705 The ruby. It's gone. 536 00:29:19,049 --> 00:29:20,259 Sorry, Sir. 537 00:29:29,226 --> 00:29:30,478 Seth. 538 00:29:34,440 --> 00:29:38,360 I finally patched things up with Richard in there, 539 00:29:38,444 --> 00:29:40,070 just a little while ago. 540 00:29:40,821 --> 00:29:43,282 Oh, Seth, I had no idea. 541 00:29:45,201 --> 00:29:49,580 Years of petty grievances fallen away. 542 00:29:50,539 --> 00:29:52,041 We were brothers again. 543 00:29:53,584 --> 00:29:55,169 I need some fresh air. 544 00:30:00,799 --> 00:30:04,303 Well, what about some sort of secret door or panel? 545 00:30:04,386 --> 00:30:05,679 Trust me, lieutenant. 546 00:30:05,763 --> 00:30:07,473 The only way in or out of that room 547 00:30:07,556 --> 00:30:08,766 is through the door or windows, 548 00:30:08,849 --> 00:30:10,768 all of which were locked from inside. 549 00:30:10,851 --> 00:30:12,019 You're sure there was no one else in the room 550 00:30:12,102 --> 00:30:13,062 when you broke in? 551 00:30:13,145 --> 00:30:14,522 No one human. 552 00:30:14,605 --> 00:30:16,649 The ruby was supposed to be cursed, 553 00:30:16,732 --> 00:30:18,400 at least according to Vikram Singh. 554 00:30:18,484 --> 00:30:19,568 What was that name? 555 00:30:19,652 --> 00:30:20,945 Vikram Singh. 556 00:30:21,028 --> 00:30:22,905 He's the cultural attache 557 00:30:22,988 --> 00:30:25,324 at his country's embassy in Washington. 558 00:30:25,407 --> 00:30:27,284 Check on this Singh. 559 00:30:27,368 --> 00:30:29,078 See if he was involved in those muslim protest demonstrations 560 00:30:29,161 --> 00:30:30,246 a couple of weeks ago. 561 00:30:30,329 --> 00:30:31,830 Uh, forgive me, lieutenant, 562 00:30:31,914 --> 00:30:33,499 but Mr. Singh mentioned that he had attended 563 00:30:33,582 --> 00:30:36,460 the festival of diwali last year, 564 00:30:36,544 --> 00:30:38,212 which, if I remember correctly, would make him a hindu, 565 00:30:38,295 --> 00:30:39,296 not a muslim. 566 00:30:39,380 --> 00:30:40,506 Excuse me, lieutenant. 567 00:30:40,714 --> 00:30:41,840 We're just about to wrap it up. 568 00:30:41,924 --> 00:30:43,342 Fine. Thanks. 569 00:30:43,425 --> 00:30:44,718 Why don't you wrap it up, lieutenant? 570 00:30:44,802 --> 00:30:46,595 Let my daughter get some rest. 571 00:30:47,054 --> 00:30:48,931 If you had done a proper job in the first place, 572 00:30:49,014 --> 00:30:50,558 maybe this wouldn't have happened. 573 00:30:50,641 --> 00:30:52,184 -Look, Mr. Davies-- -Well, it is rather late. 574 00:30:52,268 --> 00:30:54,603 And perhaps we could continue this tomorrow. 575 00:30:54,687 --> 00:30:57,565 Oh, right. Good point. 576 00:30:57,982 --> 00:30:59,483 Let's call it a night, folks. 577 00:31:03,445 --> 00:31:05,948 Mrs. Fletcher, just between the two of us, 578 00:31:06,031 --> 00:31:07,741 which one are you with? 579 00:31:07,825 --> 00:31:09,493 I beg your pardon? 580 00:31:09,577 --> 00:31:12,037 Well, I first suspected after our talk in the garage, 581 00:31:12,121 --> 00:31:14,832 but that bit about muslims and hindus, dead giveaway. 582 00:31:14,915 --> 00:31:18,168 So which is it? FBI, CIA, NSC? 583 00:31:18,252 --> 00:31:22,590 Lieutenant Ames, I don't know who or what you think I am, 584 00:31:22,673 --> 00:31:25,009 but I assure you, I'm simply a mystery writer 585 00:31:25,092 --> 00:31:26,927 from Cabot Cove, Maine. 586 00:31:27,011 --> 00:31:28,178 Cabot Cove. Nice touch. 587 00:31:28,262 --> 00:31:29,597 Has a real ring of truth about it. 588 00:31:29,680 --> 00:31:31,807 Well, possibly because it is the truth. 589 00:31:31,890 --> 00:31:34,643 -Oh, right. -Honestly! 590 00:31:34,727 --> 00:31:35,978 No, I get it. 591 00:31:36,061 --> 00:31:36,979 When you want me to know, you'll tell me. 592 00:31:37,062 --> 00:31:38,063 I can deal with that. 593 00:31:55,122 --> 00:31:56,290 Morning, Mrs. Fletcher. 594 00:31:56,373 --> 00:31:57,958 Oh, good morning, lieutenant. 595 00:31:58,042 --> 00:31:59,418 Uncover anything yet? 596 00:32:00,085 --> 00:32:01,587 Lieutenant, I told you last night. 597 00:32:01,670 --> 00:32:04,214 I am not a government agent. I'm a writer. 598 00:32:04,298 --> 00:32:05,424 You bet. So what have you got? 599 00:32:06,050 --> 00:32:07,426 Well, unfortunately, nothing. 600 00:32:07,509 --> 00:32:08,969 From what I can tell, 601 00:32:09,053 --> 00:32:10,804 the windows haven't been tampered with, 602 00:32:10,888 --> 00:32:14,391 and there are no footprints, except our own, of course. 603 00:32:14,475 --> 00:32:16,977 It looks as if whoever was the murderer wants us 604 00:32:17,061 --> 00:32:18,562 to believe in that curse. 605 00:32:18,646 --> 00:32:20,773 Oh, I get it. Disinformation tactics. 606 00:32:36,121 --> 00:32:39,583 I don't care if he's arguing a case before the supreme court. 607 00:32:39,667 --> 00:32:40,709 I want a copy of my father's will 608 00:32:40,793 --> 00:32:42,711 delivered today, understand? 609 00:32:42,795 --> 00:32:45,381 Or he can kiss our fat retainer's fee good-bye. 610 00:32:45,464 --> 00:32:46,465 [phone slams] 611 00:32:50,302 --> 00:32:52,763 Lawyers. Can't live with them. 612 00:32:52,846 --> 00:32:54,264 Can't die without them. 613 00:32:54,348 --> 00:32:55,349 So it seems. 614 00:32:55,432 --> 00:32:57,351 In a pretty big rush to see the will, aren't you? 615 00:32:57,434 --> 00:32:58,977 Considering your father's hardly cold. 616 00:33:00,020 --> 00:33:02,398 Lieutenant, my father was never anything but cold. 617 00:33:03,023 --> 00:33:04,942 And selfish and vindictive and-- 618 00:33:05,025 --> 00:33:06,276 That's a lie! 619 00:33:07,444 --> 00:33:09,947 You're hardly in a position to judge, Uncle Seth, 620 00:33:10,823 --> 00:33:12,366 considering you hated him so much 621 00:33:12,449 --> 00:33:15,077 you didn't speak to him for 30 years, 622 00:33:15,160 --> 00:33:16,829 until yesterday. 623 00:33:16,912 --> 00:33:19,248 -Is that true? -It is. 624 00:33:19,331 --> 00:33:21,083 Mind telling me all about it? 625 00:33:21,166 --> 00:33:22,251 I sure as hell do. 626 00:33:30,008 --> 00:33:31,635 Seth, may I come in? 627 00:33:31,719 --> 00:33:33,220 Suit yourself. 628 00:33:33,303 --> 00:33:34,930 If you're planning to leave with me, though, 629 00:33:35,013 --> 00:33:36,306 you'd better get packed. 630 00:33:36,390 --> 00:33:38,225 Leaving? 631 00:33:38,308 --> 00:33:40,144 There's no law that compels me to stay here 632 00:33:40,227 --> 00:33:42,062 and be accused by innuendos. 633 00:33:42,146 --> 00:33:43,605 If they think I killed my brother Richard, 634 00:33:43,689 --> 00:33:44,648 they should arrest me. 635 00:33:44,732 --> 00:33:46,525 Don't tempt me. 636 00:33:46,608 --> 00:33:48,402 Fact is, we're running a check on some prints we found 637 00:33:48,485 --> 00:33:49,987 on some whiskey glasses last night. 638 00:33:50,070 --> 00:33:51,321 Oh? 639 00:33:52,322 --> 00:33:53,866 Perhaps I can help you. 640 00:33:54,658 --> 00:33:56,201 One of those sets of prints is mine. 641 00:33:56,577 --> 00:33:59,288 Richard and I stayed up last night, talking over a drink. 642 00:33:59,371 --> 00:34:00,914 Talking? 643 00:34:00,998 --> 00:34:02,833 Two guys who hadn't spoken since Ike was in office? 644 00:34:02,916 --> 00:34:05,544 What were you, making up for lost time? 645 00:34:05,627 --> 00:34:07,838 Yes. Yes, you might say that. 646 00:34:07,921 --> 00:34:10,632 More important, can anybody else say that? 647 00:34:11,675 --> 00:34:13,719 If you're asking whether I have a witness or not, 648 00:34:13,802 --> 00:34:15,053 the answer is no. 649 00:34:15,846 --> 00:34:18,265 Seth, what time did you and Richard talk? 650 00:34:18,348 --> 00:34:19,641 Oh, I don't know. 651 00:34:19,725 --> 00:34:21,226 Must have been for a couple hours. 652 00:34:21,310 --> 00:34:23,145 Probably between 10:00 and midnight. 653 00:34:23,228 --> 00:34:24,646 Seeing the coroner estimated the time of death 654 00:34:24,730 --> 00:34:26,273 between 12:00 and 12:30, 655 00:34:26,356 --> 00:34:28,650 that makes you the last person to see him alive. 656 00:34:28,734 --> 00:34:29,777 Except the murderer. 657 00:34:30,402 --> 00:34:32,738 You expect me to buy this phony reconciliation story? 658 00:34:32,821 --> 00:34:34,740 Lieutenant, believe me, 659 00:34:34,823 --> 00:34:37,493 you have it on the highest authority. 660 00:34:37,951 --> 00:34:39,286 Highest authority? 661 00:34:42,623 --> 00:34:44,082 [sighs] Does that mean, uh... 662 00:34:45,793 --> 00:34:46,835 what is it you're telling me... 663 00:34:48,587 --> 00:34:49,588 in other words, uh... 664 00:34:50,881 --> 00:34:51,924 excuse us a moment. 665 00:34:55,093 --> 00:34:58,222 Are you telling me Dr. Hazlitt is one of us? 666 00:34:58,305 --> 00:35:02,518 Lieutenant, I told you. There is no "us." 667 00:35:02,601 --> 00:35:05,604 Sure. You bet. 668 00:35:05,687 --> 00:35:06,730 So where do we go from here? 669 00:35:14,571 --> 00:35:17,533 Houdini himself couldn't have gotten out of those windows. 670 00:35:17,616 --> 00:35:20,577 Well, unless I'm very much mistaken, 671 00:35:20,661 --> 00:35:22,454 Richard's killer didn't either. 672 00:35:22,538 --> 00:35:24,248 Here. Look at this. 673 00:35:26,375 --> 00:35:29,837 -Feels a little like tar. -Mm-hmm. 674 00:35:29,920 --> 00:35:33,507 I think that it is tar... of a sort. 675 00:35:33,590 --> 00:35:36,260 I also think I know exactly 676 00:35:36,343 --> 00:35:38,887 how the locked room was accomplished. 677 00:35:38,971 --> 00:35:39,888 You do? 678 00:35:42,599 --> 00:35:45,310 Whoever killed Richard lit a cigarette 679 00:35:45,394 --> 00:35:49,398 and placed it here, in the latch, 680 00:35:49,481 --> 00:35:52,651 then closed the door very quietly. 681 00:35:52,734 --> 00:35:54,695 When the cigarette burned, 682 00:35:54,778 --> 00:35:58,365 leaving the tar residue that you felt, 683 00:35:58,448 --> 00:36:02,286 it simply allowed the latch to fall into place. 684 00:36:08,000 --> 00:36:09,793 You feds really know your stuff. 685 00:36:09,877 --> 00:36:11,587 [chuckles] 686 00:36:11,670 --> 00:36:15,132 But who'd have gone through all this trouble for that ruby? 687 00:36:15,215 --> 00:36:17,718 It was certainly no secret, lieutenant. 688 00:36:17,801 --> 00:36:20,888 The Eye of the Daanav had been presumed lost forever. 689 00:36:20,971 --> 00:36:23,724 But when we suddenly learned it had been bought by Mr. Hazlitt 690 00:36:23,807 --> 00:36:25,767 through a British collector two weeks ago, 691 00:36:25,851 --> 00:36:27,895 I was immediately ordered to try to purchase it 692 00:36:27,978 --> 00:36:29,605 on behalf of the indian people. 693 00:36:29,688 --> 00:36:32,316 The stone must mean a great deal to your country 694 00:36:32,399 --> 00:36:35,068 for you to have offered Richard twice what he paid for it. 695 00:36:35,152 --> 00:36:38,447 When it comes to the Eye of the Daanav, Mrs. Fletcher, 696 00:36:38,530 --> 00:36:40,782 no price is considered too high. 697 00:36:40,866 --> 00:36:42,784 Including murder? 698 00:36:42,868 --> 00:36:45,120 Are you suggesting I killed Mr. Hazlitt? 699 00:36:45,203 --> 00:36:47,164 You make as good a suspect as any. 700 00:36:47,247 --> 00:36:49,166 On the contrary, lieutenant. 701 00:36:49,249 --> 00:36:52,502 I tried to save his life by offering to buy the ruby 702 00:36:52,586 --> 00:36:55,005 and rid him of the very curse that killed him. 703 00:36:55,088 --> 00:36:58,342 Richard wasn't killed by that curse, Mr. Singh, 704 00:36:58,425 --> 00:37:01,386 but by someone all too human. 705 00:37:01,470 --> 00:37:02,888 If that is your belief, 706 00:37:02,971 --> 00:37:05,432 uh, I see no point in further questions. 707 00:37:08,560 --> 00:37:10,270 Now, this could have international ramifications. 708 00:37:10,354 --> 00:37:12,230 I say we'd better alert Interpol. 709 00:37:13,231 --> 00:37:14,733 Or have you already taken care of that? 710 00:37:22,741 --> 00:37:25,702 I'd advise you not to plan any sudden vacations, Mr. Singh. 711 00:37:25,786 --> 00:37:28,872 Only a man who has something to hide runs away. 712 00:37:34,378 --> 00:37:36,338 Excuse me, Mr. Singh. 713 00:37:36,755 --> 00:37:38,382 Aren't you going to put on your other glove? 714 00:37:40,384 --> 00:37:43,387 Just a minute. Let me see that glove. 715 00:37:57,651 --> 00:38:00,112 [Lieutenant Ames] But I don't get it. We caught him red-handed. 716 00:38:00,779 --> 00:38:02,531 Well, that is precisely what is bothering me, 717 00:38:02,614 --> 00:38:03,573 among other things. 718 00:38:03,657 --> 00:38:04,533 What other things? 719 00:38:04,616 --> 00:38:09,913 Look, Singh tried to murder Mrs. Hazlitt to get the ruby. 720 00:38:09,997 --> 00:38:12,374 And when that didn't work out, he came back after, 721 00:38:12,457 --> 00:38:14,793 uh, the Doc and his brother had their talk, 722 00:38:14,876 --> 00:38:17,713 he killed Richard Hazlitt, stole the ruby, 723 00:38:18,130 --> 00:38:20,966 and then rigged it to look like the curse. 724 00:38:21,049 --> 00:38:22,300 Sounds logical to me. 725 00:38:22,384 --> 00:38:24,386 Yes, but don't you see? 726 00:38:24,469 --> 00:38:27,931 If the attack on Alice was related to Richard's murder, 727 00:38:28,015 --> 00:38:31,309 I mean, it's extremely unlikely that Mr. Singh is the killer. 728 00:38:31,393 --> 00:38:32,519 How come? 729 00:38:32,602 --> 00:38:35,647 Because whoever started that car in the garage 730 00:38:35,731 --> 00:38:38,275 had to have known that Alice would be there 731 00:38:38,358 --> 00:38:39,651 to get Richard's present. 732 00:38:40,152 --> 00:38:42,946 Something that Mr. Singh had no way of knowing. 733 00:38:43,697 --> 00:38:45,699 What about finding the ruby in Singh's glove? 734 00:38:45,782 --> 00:38:47,325 Well, frankly, 735 00:38:47,409 --> 00:38:49,411 I doubt that an intelligent man like Mr. Singh 736 00:38:49,494 --> 00:38:52,456 would have deliberately hidden the ruby in the glove 737 00:38:52,539 --> 00:38:53,999 and then put it on in front of us. 738 00:38:54,082 --> 00:38:57,544 No, I suspect that Mr. Singh's only crime 739 00:38:57,627 --> 00:38:59,087 was indulging a moment of weakness 740 00:38:59,171 --> 00:39:00,964 when he found the ruby 741 00:39:01,048 --> 00:39:02,799 and then tried to slip out with it. 742 00:39:02,883 --> 00:39:04,843 Then you're suggesting the real killer 743 00:39:04,926 --> 00:39:07,596 planted the ruby on Singh to frame him. 744 00:39:07,679 --> 00:39:09,931 Well, if Singh didn't murder Richard, who did? 745 00:39:10,015 --> 00:39:11,099 [door opens] 746 00:39:11,183 --> 00:39:12,601 Carolyn Hazlitt. 747 00:39:12,684 --> 00:39:14,644 -Hmm? -She's here. 748 00:39:14,728 --> 00:39:16,646 You told me to tell you when she arrived, lieutenant. 749 00:39:17,355 --> 00:39:18,315 Yeah, send her in. 750 00:39:18,398 --> 00:39:19,816 Yes, Sir. 751 00:39:22,110 --> 00:39:23,987 -Uncle Seth. -Carolyn. 752 00:39:24,071 --> 00:39:26,031 What's going on? Why have I been summoned here? 753 00:39:27,199 --> 00:39:28,325 Wouldn't know. 754 00:39:28,408 --> 00:39:30,368 It's about money, Miss Hazlitt. 755 00:39:32,120 --> 00:39:34,372 32,000 that we know of. 756 00:39:34,998 --> 00:39:36,291 And it could be more. 757 00:39:36,875 --> 00:39:38,168 I'm sorry. I don't-- 758 00:39:38,251 --> 00:39:40,087 When the murder hit the papers, so did your face. 759 00:39:40,170 --> 00:39:44,716 Earlier on, we got a call from a Mr., uh, Fred Jenner 760 00:39:44,800 --> 00:39:46,593 from the Delmarva Collection Agency. 761 00:39:46,676 --> 00:39:49,596 Is shopping you vocation, Miss Hazlitt, or just a hobby? 762 00:39:49,679 --> 00:39:52,182 I like nice things, and I can afford them. 763 00:39:52,265 --> 00:39:53,725 Well, you can now. 764 00:39:53,809 --> 00:39:55,519 If you've got somethin' to say, lieutenant, 765 00:39:55,602 --> 00:39:57,229 perhaps you ought to spit it out. 766 00:39:57,312 --> 00:39:59,606 Mr. Jenner has been trying to collect from you 767 00:39:59,689 --> 00:40:01,900 for several months, without much success. 768 00:40:01,983 --> 00:40:04,194 A couple of weeks ago he called your late father, 769 00:40:04,277 --> 00:40:05,862 who told him, quote, 770 00:40:05,946 --> 00:40:09,074 "Carolyn's debts are Carolyn's problem," unquote. 771 00:40:09,157 --> 00:40:11,618 If you think I killed my father for an inheritance, 772 00:40:11,701 --> 00:40:13,036 you're crazy. 773 00:40:13,120 --> 00:40:14,621 32,000? 774 00:40:14,704 --> 00:40:17,541 Why, I could borrow twice that on my jewelry alone. 775 00:40:17,624 --> 00:40:18,834 Oh, no, lieutenant. 776 00:40:18,917 --> 00:40:20,210 If you're looking for a motive, 777 00:40:20,293 --> 00:40:21,795 my stepmother's inheritance 778 00:40:21,878 --> 00:40:23,964 makes mine look like milk and cookie money. 779 00:40:24,047 --> 00:40:27,425 Or didn't you know about that outrageous insurance policy 780 00:40:27,509 --> 00:40:30,512 she made daddy take out during their honeymoon? 781 00:40:30,595 --> 00:40:32,514 Dear Alice will get millions. 782 00:40:38,103 --> 00:40:40,147 [Jessica] Mark, do you know where I could find Alice? 783 00:40:40,230 --> 00:40:41,690 She's probably estimating what she can get 784 00:40:41,773 --> 00:40:42,691 out of the paintings. 785 00:40:42,774 --> 00:40:43,775 Try the living room. 786 00:40:46,236 --> 00:40:48,029 Ah, there you are. 787 00:40:48,488 --> 00:40:50,240 Lieutenant Ames asked me to tell you 788 00:40:50,323 --> 00:40:51,616 that he'll be returning here at 3:00. 789 00:40:51,950 --> 00:40:53,994 Oh? But I heard he'd arrested Mr. Singh. 790 00:40:54,661 --> 00:40:57,247 Well, apparently there have been some complications. 791 00:40:57,330 --> 00:41:00,167 Good, I never really believed Mr. Singh did it. 792 00:41:00,250 --> 00:41:02,544 He seemed so civil. 793 00:41:02,627 --> 00:41:04,254 But dad said finding the ruby in his glove 794 00:41:04,337 --> 00:41:05,964 proved he was guilty. 795 00:41:07,007 --> 00:41:08,133 Do you think I should serve tea? 796 00:41:08,717 --> 00:41:10,302 Oh, I hardly think that's necessary. 797 00:41:10,844 --> 00:41:11,928 Then I'll just go and freshen up. 798 00:41:12,012 --> 00:41:13,096 Excuse me. 799 00:41:33,491 --> 00:41:35,327 Lab report. 800 00:41:35,410 --> 00:41:37,287 The tobacco in the cigarette used to trigger that door latch 801 00:41:37,370 --> 00:41:39,039 was Turkish. 802 00:41:39,122 --> 00:41:40,415 You're not surprised? 803 00:41:40,957 --> 00:41:43,335 I would be surprised if it wasn't Turkish. 804 00:41:43,418 --> 00:41:44,920 You already heard. 805 00:41:45,003 --> 00:41:46,755 Well, your sources are quicker than mine. 806 00:41:46,838 --> 00:41:49,341 Well, it's... it's another obvious finger of suspicion 807 00:41:49,424 --> 00:41:51,009 pointed at Mr. Singh. 808 00:41:51,092 --> 00:41:52,761 I mean, someone could easily 809 00:41:52,844 --> 00:41:54,930 have filched a cigarette unobserved 810 00:41:55,013 --> 00:41:56,765 from the box that he left on the table. 811 00:41:56,848 --> 00:41:59,059 Lieutenant Ames, I understand you wanted to see me. 812 00:41:59,142 --> 00:42:00,644 Will this take long? 813 00:42:00,727 --> 00:42:01,645 Well, that depends on you, Mrs. Hazlitt. 814 00:42:01,728 --> 00:42:03,104 I've been in touch 815 00:42:03,188 --> 00:42:04,231 with your husband's insurance company. 816 00:42:04,314 --> 00:42:05,649 Now, hold one bleeding minute! 817 00:42:06,358 --> 00:42:08,318 Are you saying that my daughter had something to do 818 00:42:08,401 --> 00:42:09,236 with her own husband's murder? 819 00:42:09,611 --> 00:42:11,529 I'm afraid that's why we asked you to be here, Bert. 820 00:42:12,072 --> 00:42:13,782 But Mrs. Fletcher, it's not true. 821 00:42:13,865 --> 00:42:15,700 Course it's not. 822 00:42:16,326 --> 00:42:18,245 Don't you remember? She was nearly killed herself. 823 00:42:18,328 --> 00:42:20,664 What better way to avoid suspicion 824 00:42:20,747 --> 00:42:22,874 than to pretend to be nearly a victim yourself. 825 00:42:22,958 --> 00:42:24,501 -Pretend? -Yes. 826 00:42:24,584 --> 00:42:27,295 My guess is that you started that car yourself, 827 00:42:27,379 --> 00:42:29,256 waited by the door until you heard someone coming, 828 00:42:29,339 --> 00:42:31,007 and then you quickly locked the door 829 00:42:31,091 --> 00:42:33,218 and then pretended to be unconscious when they came in. 830 00:42:33,301 --> 00:42:36,263 -That's insane. -Come off it! 831 00:42:37,055 --> 00:42:39,057 You were there. 832 00:42:39,140 --> 00:42:40,767 You saw how ill she was. 833 00:42:40,850 --> 00:42:43,520 Then why did she refuse to go to the hospital, 834 00:42:44,062 --> 00:42:46,648 unless she had plans that meant she had to be home? 835 00:42:46,731 --> 00:42:48,358 A beautiful girl of modest means 836 00:42:48,441 --> 00:42:50,110 marries a wealthy, older man. 837 00:42:50,193 --> 00:42:51,820 You better believe she has plans. 838 00:42:51,903 --> 00:42:53,697 Plans to murder him the first chance she gets. 839 00:42:53,780 --> 00:42:55,073 And Singh bringing up that curse, 840 00:42:55,156 --> 00:42:56,074 well, that was just the diversion 841 00:42:56,157 --> 00:42:57,367 you were looking for. 842 00:42:57,450 --> 00:42:58,743 No, it's not true, any of it! 843 00:42:58,827 --> 00:43:00,203 Dad, please, make them believe me. 844 00:43:00,287 --> 00:43:01,329 It's no use, Mr. Davies. 845 00:43:01,413 --> 00:43:02,497 When Mrs. Fletcher found the cigarette 846 00:43:02,580 --> 00:43:04,708 used to rig that lock, 847 00:43:04,791 --> 00:43:06,126 that was the cincher. 848 00:43:06,209 --> 00:43:07,627 Now, you claim to have given up smoking, 849 00:43:07,711 --> 00:43:09,296 but I happen to know that you have 850 00:43:09,379 --> 00:43:10,755 a pack of cigarettes stashed in the living room. 851 00:43:10,839 --> 00:43:12,090 I never made that claim. 852 00:43:12,173 --> 00:43:13,717 It's what Richard wanted to believe. 853 00:43:13,800 --> 00:43:15,051 I did try to give it up. 854 00:43:15,135 --> 00:43:16,803 You're barmy! 855 00:43:17,637 --> 00:43:19,514 She smokes english cigarettes, not turkish. 856 00:43:21,725 --> 00:43:23,184 And just how did you know 857 00:43:23,268 --> 00:43:25,061 the cigarette we found was Turkish, Bert? 858 00:43:25,145 --> 00:43:27,355 Lieutenant Ames just received the lab report 859 00:43:27,439 --> 00:43:28,440 only an hour ago. 860 00:43:31,192 --> 00:43:32,902 Well, he... he just said it. 861 00:43:32,986 --> 00:43:35,155 No. I didn't. 862 00:43:35,238 --> 00:43:36,531 Dad? 863 00:43:36,614 --> 00:43:39,784 Now, don't you listen to 'em, love. 864 00:43:39,868 --> 00:43:41,202 They're lying. 865 00:43:41,286 --> 00:43:42,495 I'm afraid not. 866 00:43:42,579 --> 00:43:44,247 You see, after Alice's accident, 867 00:43:44,331 --> 00:43:47,208 I couldn't help thinking how fortuitous it was 868 00:43:47,292 --> 00:43:49,044 that you and Mark had just happened 869 00:43:49,127 --> 00:43:51,338 to come along in time to save her. 870 00:43:51,421 --> 00:43:54,049 But I told you. I went out to get me pipe. 871 00:43:54,132 --> 00:43:56,384 That's what you said, but I'm afraid it isn't true. 872 00:43:56,968 --> 00:43:58,678 You see, when you joined Seth, 873 00:43:58,762 --> 00:44:01,139 I was having a conversation with Mr. Singh. 874 00:44:01,556 --> 00:44:03,600 You were carrying your pipe, which you put in your pocket 875 00:44:03,683 --> 00:44:05,060 in order to shake hands. 876 00:44:06,519 --> 00:44:09,272 Are you saying that I deliberately 877 00:44:09,356 --> 00:44:10,857 tried to kill my own daughter? 878 00:44:10,940 --> 00:44:13,985 No, Bert. You never intended to kill her. 879 00:44:14,069 --> 00:44:16,571 You only wanted to raise the specter of the curse 880 00:44:16,654 --> 00:44:17,739 so that when Richard was found dead 881 00:44:17,822 --> 00:44:19,115 and the ruby missing, 882 00:44:19,199 --> 00:44:21,117 we'd naturally suspect Mr. Singh. 883 00:44:21,201 --> 00:44:24,162 But you found that ruby on Mr. Singh yourself. 884 00:44:24,245 --> 00:44:26,331 Planted there by your father. 885 00:44:26,414 --> 00:44:27,957 How else could he have told you 886 00:44:28,041 --> 00:44:30,585 that it was found in Mr. Singh's glove? 887 00:44:31,002 --> 00:44:32,670 Only five people knew that, 888 00:44:32,754 --> 00:44:35,423 the lieutenant, Seth, me, and Mr. Singh. 889 00:44:35,507 --> 00:44:38,009 And the person who put it there. 890 00:44:40,470 --> 00:44:42,097 It was you, dad? 891 00:44:42,722 --> 00:44:44,391 You left the engine running? 892 00:44:44,974 --> 00:44:47,727 You locked me in the garage with the carbon monoxide? 893 00:44:47,811 --> 00:44:49,896 You nearly killed me. 894 00:44:49,979 --> 00:44:51,731 No, no. No, love. 895 00:44:51,815 --> 00:44:53,191 Don't you see? 896 00:44:53,274 --> 00:44:54,734 [laughs] 897 00:44:55,693 --> 00:44:57,946 I had it planned down to the second. 898 00:44:58,029 --> 00:44:59,155 I had the key in me pocket. 899 00:44:59,239 --> 00:45:01,616 If Mark hadn't have found his, 900 00:45:01,699 --> 00:45:03,118 I would have blown it there and then. 901 00:45:03,201 --> 00:45:04,160 I would have opened the door and got you out. 902 00:45:04,244 --> 00:45:06,329 I swear it. 903 00:45:11,501 --> 00:45:13,128 Well, it was his fault. 904 00:45:14,963 --> 00:45:17,048 I saw the kind of man Richard was. 905 00:45:17,132 --> 00:45:19,300 Cold, possessive. 906 00:45:19,384 --> 00:45:21,678 King of the bloody world. 907 00:45:21,761 --> 00:45:23,680 And now he owned you. 908 00:45:23,763 --> 00:45:25,056 And he could show you off 909 00:45:25,140 --> 00:45:27,392 to make people think more of him. 910 00:45:28,518 --> 00:45:29,853 What kind of a life 911 00:45:29,936 --> 00:45:31,729 could you have with a man like that? 912 00:45:34,941 --> 00:45:36,484 But without him, you'd inherit. 913 00:45:38,736 --> 00:45:40,405 Oh. [chuckles] 914 00:45:40,488 --> 00:45:42,490 We could have been so happy, you and me. 915 00:45:43,616 --> 00:45:45,410 We's going first-class. 916 00:45:46,327 --> 00:45:48,830 Never needin' a by-your-leave from anybody. 917 00:45:49,831 --> 00:45:51,374 [whispering] Would have been grand. 918 00:45:53,793 --> 00:45:54,627 Well, you do see? 919 00:45:55,920 --> 00:45:57,088 You do see, don't you, love? 920 00:46:00,467 --> 00:46:02,469 I was... I was thinking of you. 921 00:46:12,395 --> 00:46:14,689 Come on, woman. Time's wasting. 922 00:46:18,485 --> 00:46:19,861 High-priority assignment? 923 00:46:19,944 --> 00:46:21,362 No, please, I understand. 924 00:46:21,446 --> 00:46:23,490 But I must say that it's been a privilege 925 00:46:23,573 --> 00:46:26,576 to work with someone of your top security clearance. 926 00:46:26,659 --> 00:46:27,619 Now, see here, lieutenant. 927 00:46:27,702 --> 00:46:28,703 For the last time, 928 00:46:28,786 --> 00:46:31,664 I am not some sort of secret government agent. 929 00:46:31,748 --> 00:46:35,585 I'm simply Jessica Fletcher from Cabot Cove, Maine. 930 00:46:36,377 --> 00:46:37,629 Look. 931 00:46:37,712 --> 00:46:41,591 Here is my... my social security card, 932 00:46:41,674 --> 00:46:44,636 my library card, my voter's registration card. 933 00:46:44,719 --> 00:46:45,845 Now do you believe me? 934 00:46:45,929 --> 00:46:48,014 Hey, Jess. 935 00:46:48,097 --> 00:46:50,099 You'd better hurry if you want to meet with that agent 936 00:46:50,183 --> 00:46:51,684 before he goes to Moscow. 937 00:46:51,768 --> 00:46:52,936 Mos... 938 00:46:55,647 --> 00:46:57,565 Best phony ID I've ever seen. 939 00:47:02,654 --> 00:47:03,821 [cheerful orchestral music]