1 00:00:00,126 --> 00:00:00,960 Sorry, lady. 2 00:00:01,043 --> 00:00:03,045 [Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote. 3 00:00:03,129 --> 00:00:05,089 He was shot in the back by this drugstore cowboy. 4 00:00:05,172 --> 00:00:06,549 Do you have a ballistics match? 5 00:00:06,632 --> 00:00:08,092 Of course he doesn't. 6 00:00:08,175 --> 00:00:10,428 Magnum's bail has been set at $100,000. 7 00:00:10,511 --> 00:00:11,762 I already kind of figured out 8 00:00:11,846 --> 00:00:13,472 that your killer's the psychiatrist. 9 00:00:13,556 --> 00:00:15,558 I have no idea why Magnum shot him. 10 00:00:16,726 --> 00:00:18,227 [shushing] 11 00:00:18,310 --> 00:00:19,687 What do you mean shush? What are you doing here? 12 00:00:19,770 --> 00:00:21,188 Enjoy your vacation. 13 00:00:21,272 --> 00:00:23,232 Our climate doesn't agree with everyone. 14 00:00:23,315 --> 00:00:24,942 Our negotiations are almost settled. 15 00:00:25,025 --> 00:00:26,235 Why would he wanna kill me? 16 00:00:26,318 --> 00:00:28,487 -Give me the jewels now. -Wait! 17 00:00:28,571 --> 00:00:29,572 [stammers] Don't come any closer. 18 00:00:33,159 --> 00:00:36,078 [cheerful orchestral music] 19 00:01:19,246 --> 00:01:21,999 [Jessica] Previously, on Magnum, PI. 20 00:01:22,792 --> 00:01:26,212 Jonathan Higgins had met three ladies at the airport. 21 00:01:26,462 --> 00:01:30,174 Joan Fulton, her secretary Amy Salyer, 22 00:01:30,257 --> 00:01:32,802 and an old friend of mine, Pamela Bates. 23 00:01:34,887 --> 00:01:36,472 Somebody just tried to kill us. 24 00:01:36,555 --> 00:01:37,890 Miss Salyer? 25 00:01:40,100 --> 00:01:41,685 A man, following Amy, was spotted 26 00:01:41,769 --> 00:01:44,271 by a private investigator, Thomas Magnum. 27 00:01:44,355 --> 00:01:45,981 I think Amy could be in real trouble. 28 00:01:46,065 --> 00:01:48,025 What a brilliant deduction. That was the police. 29 00:01:48,108 --> 00:01:49,401 The Ferrari has been found abandoned 30 00:01:49,485 --> 00:01:51,028 and there's no sign of Amy. 31 00:01:51,111 --> 00:01:52,863 That was Pamela Bates on the phone just now. 32 00:01:52,947 --> 00:01:53,864 Her sister's missing. 33 00:01:53,948 --> 00:01:55,241 Miss Salyer's told you 34 00:01:55,324 --> 00:01:56,742 that she worked here, Mr. Magnum? 35 00:01:56,826 --> 00:01:58,285 Now, come on, you must have some idea 36 00:01:58,369 --> 00:01:59,286 who this guy is. 37 00:01:59,370 --> 00:02:00,996 I told you I don't. 38 00:02:01,080 --> 00:02:02,540 Joan's husband had died three months ago 39 00:02:02,623 --> 00:02:04,333 and left her with a business to run. 40 00:02:04,416 --> 00:02:06,377 Look, all you have to do is keep an eye on me 41 00:02:06,460 --> 00:02:08,170 until Pamela's investigator gets here 42 00:02:08,254 --> 00:02:09,463 and cleans up this mess. 43 00:02:09,547 --> 00:02:10,965 Until her what gets here? 44 00:02:11,048 --> 00:02:12,550 Higgins hasn't told you? 45 00:02:12,633 --> 00:02:14,093 She's here. 46 00:02:14,176 --> 00:02:15,928 There had been some misunderstanding. 47 00:02:16,011 --> 00:02:18,848 Mr. Magnum, I could hardly ignore a telegram 48 00:02:18,931 --> 00:02:20,432 from a dear old friend, 49 00:02:20,516 --> 00:02:22,101 saying that someone was trying to kill her, 50 00:02:22,184 --> 00:02:25,646 but I am certainly not here to "work on a case." 51 00:02:25,729 --> 00:02:28,107 Oh, my God. J.B. Fletcher. 52 00:02:28,190 --> 00:02:29,942 I'd like to invite you all over to my place 53 00:02:30,025 --> 00:02:31,485 as I'm having a little cocktail party. 54 00:02:31,569 --> 00:02:33,779 I have a colorful past, Jessica, 55 00:02:33,863 --> 00:02:36,240 with enemies who might well deploy a professional assassin 56 00:02:36,323 --> 00:02:38,284 to take their vengeance on me. 57 00:02:38,367 --> 00:02:40,035 Look out! Get down! 58 00:02:40,119 --> 00:02:41,495 [gun fires] 59 00:02:41,579 --> 00:02:43,706 Guys like Mayfield only look people up 60 00:02:43,789 --> 00:02:45,291 for one reason. 61 00:02:49,128 --> 00:02:50,838 Mr. Magnum was convinced 62 00:02:50,921 --> 00:02:53,883 Mayfield had a contract to kill one of the ladies. 63 00:02:54,300 --> 00:02:56,093 Apparently, he was right. 64 00:02:56,635 --> 00:02:58,596 Jessica, please, stay behind me. 65 00:03:03,183 --> 00:03:05,019 We all heard two shots, 66 00:03:05,895 --> 00:03:09,315 but Mr. Mayfield was found shot in the back, 67 00:03:09,398 --> 00:03:11,066 and unarmed. 68 00:03:12,985 --> 00:03:15,279 Freeze! You're under arrest. 69 00:03:21,201 --> 00:03:22,953 [Magnum] Murder One? 70 00:03:23,037 --> 00:03:26,206 Come on, Lieutenant, he shot at me first! 71 00:03:26,290 --> 00:03:28,584 With what, Magnum? He was unarmed, 72 00:03:29,001 --> 00:03:31,253 and he was shot in the back. 73 00:03:32,129 --> 00:03:33,422 You think I did it? 74 00:03:33,881 --> 00:03:36,800 I think you should stop showing up at murder sites. 75 00:03:37,092 --> 00:03:39,553 Anyway, what I think doesn't count. 76 00:03:40,304 --> 00:03:41,597 This is not my case. 77 00:03:41,680 --> 00:03:42,598 I've been here most of the night. 78 00:03:42,681 --> 00:03:44,058 It's almost daybreak. 79 00:03:44,141 --> 00:03:45,976 What, if not your case, whose case is it? 80 00:03:46,060 --> 00:03:48,771 You don't wanna know. 81 00:03:48,854 --> 00:03:51,857 It's all over, Magnum. No more cutting corners. 82 00:03:51,941 --> 00:03:53,859 No more palsy-walsy. 83 00:03:53,943 --> 00:03:54,902 You stepped in this one real good. 84 00:03:54,985 --> 00:03:56,695 It's all over your shoes. 85 00:03:56,820 --> 00:03:59,615 We're filing charges and I'm gonna handle it personally. 86 00:03:59,698 --> 00:04:01,784 Captain, didn't you read my statement? 87 00:04:01,867 --> 00:04:03,994 Mayfield fired at me, I fired back. 88 00:04:04,078 --> 00:04:06,288 Excuse me, I don't want to interrupt anything, 89 00:04:06,372 --> 00:04:07,790 but I couldn't help overhearing. 90 00:04:07,873 --> 00:04:09,291 Who the hell are you, lady? 91 00:04:09,375 --> 00:04:10,834 Jessica Fletcher. I was at the party. 92 00:04:10,918 --> 00:04:12,670 I was just waiting to make my statement. 93 00:04:13,420 --> 00:04:15,172 You see, Mr. Magnum has this theory 94 00:04:15,255 --> 00:04:18,384 that Paul Mayfield was hired to kill someone. 95 00:04:18,467 --> 00:04:20,260 Some sort of a contract. 96 00:04:20,344 --> 00:04:22,721 But someone got to him first. Which means-- 97 00:04:22,805 --> 00:04:24,181 Mrs. Fletcher, thank you, but maybe I better 98 00:04:24,264 --> 00:04:25,933 handle this myself. Captain... 99 00:04:26,016 --> 00:04:28,894 Paul Mayfield checks out to be a blue-ribbon citizen. 100 00:04:28,978 --> 00:04:30,938 He was a guest at the party. He was unarmed 101 00:04:31,021 --> 00:04:33,315 and he was shot in the back by this drugstore cowboy. 102 00:04:33,399 --> 00:04:35,234 Do you have a ballistics match? 103 00:04:35,317 --> 00:04:36,777 Of course he doesn't. 104 00:04:37,027 --> 00:04:38,862 And what about a motive? Why would I? 105 00:04:38,946 --> 00:04:41,073 The slug hit his spine and splattered, 106 00:04:41,156 --> 00:04:43,450 but we do know that it was a .45, which is exactly 107 00:04:43,993 --> 00:04:46,161 what Magnum was holding in his hot little hand. 108 00:04:46,245 --> 00:04:48,372 And I was holding the gun because I'd been shot at! 109 00:04:48,455 --> 00:04:51,750 Captain Browning, how much do you know about Paul Mayfield? 110 00:04:51,834 --> 00:04:54,712 Enough. He owned property, he paid taxes 111 00:04:54,795 --> 00:04:56,630 and he was a guest at the party. 112 00:04:56,714 --> 00:04:58,382 Which is more than I can say about some people. 113 00:04:58,465 --> 00:05:00,718 He was there to fulfill a contract. 114 00:05:00,968 --> 00:05:03,262 Oh, yeah, some sort of hired killer, huh? 115 00:05:03,345 --> 00:05:05,514 Who hired him? Who was he supposed to kill? 116 00:05:06,098 --> 00:05:08,017 Well, we're not quite sure of all that yet-- 117 00:05:08,100 --> 00:05:11,729 We? Captain, let me give it to you one more time. 118 00:05:11,812 --> 00:05:14,773 Mayfield fired at me first from beside the shed! 119 00:05:14,857 --> 00:05:17,109 So how is it we could not find Mayfield's gun? 120 00:05:17,192 --> 00:05:19,361 We went over the place with metal detectors. 121 00:05:19,445 --> 00:05:22,865 What we got, was two .45-caliber shells. 122 00:05:22,948 --> 00:05:25,075 Same manufacturer as in your clip, 123 00:05:25,159 --> 00:05:27,745 and everybody heard two shots. 124 00:05:27,828 --> 00:05:29,496 That's a wrap. 125 00:05:29,580 --> 00:05:33,459 Lieutenant, lock him up now. 126 00:05:34,001 --> 00:05:35,502 Mrs. Fletcher, where's Higgins? 127 00:05:35,586 --> 00:05:36,962 Look, I'm gonna need someone to bail me out. 128 00:05:37,046 --> 00:05:38,797 Oh, is that so? 129 00:05:38,881 --> 00:05:41,341 Oh, don't hold your breath waiting for the bail hearing. 130 00:05:41,717 --> 00:05:43,969 Sometimes the paperwork gets misplaced. 131 00:05:44,053 --> 00:05:46,680 Sometimes we even lose prisoners. 132 00:05:50,225 --> 00:05:52,227 Don't worry. I'll see what I can do. 133 00:05:52,311 --> 00:05:54,063 Thank you. 134 00:06:15,084 --> 00:06:18,087 Jessica. Magnum isn't with you? 135 00:06:18,170 --> 00:06:19,671 He's being booked. They're holding him. 136 00:06:20,130 --> 00:06:21,882 But surely they can't believe... 137 00:06:21,965 --> 00:06:24,301 Captain Browning apparently does. 138 00:06:24,968 --> 00:06:25,928 I've noted that the Captain seems to have 139 00:06:26,011 --> 00:06:28,555 some sort of personal animosity toward Magnum. 140 00:06:28,639 --> 00:06:29,681 Oh, I agree with you. 141 00:06:29,765 --> 00:06:31,016 I mean, with Captain Browning, 142 00:06:31,100 --> 00:06:33,560 it all seems to be very personal. 143 00:06:33,644 --> 00:06:35,020 -What is going on? -[Pamela] Jessica. 144 00:06:35,104 --> 00:06:36,605 A change of plans. 145 00:06:36,688 --> 00:06:38,607 Jessica, there you are! 146 00:06:38,690 --> 00:06:40,609 I packed your things for you. 147 00:06:40,692 --> 00:06:42,444 Oh, yes, I know that I said 148 00:06:42,528 --> 00:06:43,821 we'd be leaving this morning, Pamela, but-- 149 00:06:43,904 --> 00:06:45,322 Well, since Robin isn't coming, 150 00:06:45,405 --> 00:06:47,032 we're moving to the Royal Hawaiian Hotel. 151 00:06:47,116 --> 00:06:48,534 There's more to do. 152 00:06:48,617 --> 00:06:51,161 Mrs. Fulton phoned and told me to pack. 153 00:06:51,245 --> 00:06:52,913 Oh, but do you think that's safe? 154 00:06:52,996 --> 00:06:55,582 Jessica, that man is dead. 155 00:06:55,666 --> 00:06:57,376 Jonathan explained it all to me. 156 00:06:57,459 --> 00:07:01,171 Amy, come on, there are more hat boxes. 157 00:07:01,255 --> 00:07:03,465 Just what did you explain, Jonathan? 158 00:07:03,549 --> 00:07:04,758 That I'm still of the opinion 159 00:07:04,842 --> 00:07:06,426 that I was Mr. Mayfield's target. 160 00:07:06,510 --> 00:07:08,387 You do recall our conversation about it, I trust? 161 00:07:08,470 --> 00:07:10,097 Oh, yes, you intimated 162 00:07:10,180 --> 00:07:13,350 that you'd sown a few dragon's teeth in your day. 163 00:07:13,433 --> 00:07:15,727 But why would he suddenly pick now 164 00:07:15,811 --> 00:07:17,312 to settle old scores? Unless, of course, 165 00:07:17,396 --> 00:07:19,148 you did something recently to provoke him? 166 00:07:19,231 --> 00:07:21,066 More likely, he's simply a hired gun. 167 00:07:21,150 --> 00:07:23,235 Another may replace him. 168 00:07:23,318 --> 00:07:25,737 The ladies will probably be safer at the hotel. 169 00:07:25,821 --> 00:07:27,072 And I need to devote my attention 170 00:07:27,156 --> 00:07:28,782 to securing Magnum's bail. 171 00:07:28,866 --> 00:07:31,827 Jonathan, if I read Captain Browning correctly, 172 00:07:31,910 --> 00:07:34,705 I'm afraid that bail hearing may be somewhat delayed. 173 00:07:34,788 --> 00:07:37,124 Then he may need more help than he realizes. 174 00:07:37,207 --> 00:07:38,876 Mrs. Fletcher... 175 00:07:38,959 --> 00:07:41,003 Jessica, 176 00:07:41,086 --> 00:07:42,588 could you see your way clear to help him? 177 00:07:42,671 --> 00:07:45,132 I would consider it a great personal favor. 178 00:07:45,215 --> 00:07:47,885 Well, I don't know what I could really do. 179 00:07:47,968 --> 00:07:49,678 -But you will try? -Oh, yes, of course. 180 00:07:49,761 --> 00:07:52,181 But what's troubling me, is that I don't know 181 00:07:52,264 --> 00:07:53,974 what this is all about. 182 00:07:54,057 --> 00:07:57,769 I mean, what if one of those ladies is still in danger? 183 00:07:59,188 --> 00:08:01,648 Then we must consider, however remotely, 184 00:08:01,732 --> 00:08:04,109 the possibility that Mayfield is not a specter 185 00:08:04,193 --> 00:08:05,819 from my darker days. 186 00:08:05,903 --> 00:08:07,404 What do you suggest? 187 00:08:07,487 --> 00:08:09,406 Well, I think that you should get the ladies 188 00:08:09,489 --> 00:08:11,200 checked into the hotel. 189 00:08:11,283 --> 00:08:12,784 And after I've washed my face and changed, 190 00:08:12,868 --> 00:08:14,828 would you kindly drop me by Jason Bryan's place? 191 00:08:14,912 --> 00:08:16,163 Certainly. 192 00:08:17,456 --> 00:08:19,333 If you'll wait here, Mrs. Fletcher. 193 00:08:19,416 --> 00:08:22,544 Mr. Bryan is on the telephone. I'll tell him that you're here. 194 00:08:22,628 --> 00:08:24,379 Thank you. 195 00:08:48,946 --> 00:08:50,405 [imitates gunshot] 196 00:09:08,590 --> 00:09:10,467 Hmm. 197 00:09:10,550 --> 00:09:12,177 That's interesting. 198 00:09:16,807 --> 00:09:18,141 Mrs. Fletcher! 199 00:09:19,434 --> 00:09:20,852 Mr. Bryan. 200 00:09:20,936 --> 00:09:23,689 I was just admiring your lovely tropical Flowers. 201 00:09:23,772 --> 00:09:25,440 Good morning, Mrs. Fletcher. 202 00:09:25,524 --> 00:09:27,901 I'm sorry I wasn't able to receive you immediately, 203 00:09:27,985 --> 00:09:30,112 but this distressing business yesterday, 204 00:09:30,195 --> 00:09:32,114 I'm afraid it's disrupted my schedule. 205 00:09:32,197 --> 00:09:33,865 Is there something I can do for you? 206 00:09:33,949 --> 00:09:37,202 Actually, I was wondering if Joan might be here. 207 00:09:37,286 --> 00:09:39,871 Mrs. Fulton? No, I haven't seen her. 208 00:09:39,955 --> 00:09:41,415 Mrs. Fulton? 209 00:09:41,498 --> 00:09:43,083 [laughs] I was under the impression 210 00:09:43,166 --> 00:09:44,918 that you two were closer than that. 211 00:09:45,002 --> 00:09:47,629 Not that I'm a prude about these things, you understand. 212 00:09:47,713 --> 00:09:50,507 I mean, where she spends her nights 213 00:09:50,590 --> 00:09:53,385 is her own business. 214 00:09:53,468 --> 00:09:55,971 Yes, I certainly agree. 215 00:09:56,054 --> 00:09:57,973 Sorry to disappoint you, Mrs. Fletcher, 216 00:09:58,056 --> 00:09:59,558 but Joan and I are only friends. 217 00:09:59,641 --> 00:10:01,018 Oh, yes, of course. 218 00:10:01,101 --> 00:10:03,645 It was silly of me to infer otherwise. 219 00:10:03,729 --> 00:10:06,523 It was so thoughtful of you to invite her to your party, 220 00:10:06,606 --> 00:10:09,318 and her secretary, and on such short notice. 221 00:10:09,401 --> 00:10:10,861 There's nothing unusual in that. 222 00:10:10,944 --> 00:10:13,322 Well, of course not. 223 00:10:13,405 --> 00:10:14,865 Oh, it must have been a terrible shock 224 00:10:14,948 --> 00:10:16,366 when your other friend... 225 00:10:16,450 --> 00:10:20,495 I think his name was Paul Mayfield, was shot. 226 00:10:20,579 --> 00:10:22,247 Mayfield was not a friend of mine. 227 00:10:22,331 --> 00:10:23,332 I'd never even met him. 228 00:10:23,415 --> 00:10:24,833 Oh, how strange 229 00:10:24,916 --> 00:10:26,877 to invite someone that you didn't even know. 230 00:10:26,960 --> 00:10:29,796 The police mentioned that he was on your guest list. 231 00:10:29,880 --> 00:10:32,716 I am in public relations. 232 00:10:32,799 --> 00:10:35,344 Arranging parties is part of my business. 233 00:10:35,427 --> 00:10:39,931 Oh, I see. You arrange parties for someone else. 234 00:10:40,015 --> 00:10:41,558 A client perhaps? 235 00:10:41,641 --> 00:10:42,893 I've already told the police 236 00:10:42,976 --> 00:10:44,519 I didn't know this Paul Mayfield. 237 00:10:44,603 --> 00:10:46,855 I have no idea why Magnum shot him. 238 00:10:46,938 --> 00:10:49,691 Well, then you have nothing to worry about, do you? 239 00:10:49,775 --> 00:10:51,443 I don't know what you want, Mrs. Fletcher, 240 00:10:51,526 --> 00:10:53,195 but I can't help you. 241 00:10:53,278 --> 00:10:56,031 Oh, you already have, Mr. Bryan. 242 00:11:01,203 --> 00:11:02,871 [Jessica] Take a look at this, Captain. 243 00:11:02,954 --> 00:11:06,708 It's a 9-mm shell case. And I found it in the shed. 244 00:11:08,335 --> 00:11:10,295 Mayfield was killed with a .45. 245 00:11:10,379 --> 00:11:13,006 Yes, but it proves that Mayfield shot at Magnum. 246 00:11:13,090 --> 00:11:14,966 Captain. 247 00:11:15,050 --> 00:11:16,885 Did you find the other gun? 248 00:11:16,968 --> 00:11:18,762 -Well, no, but-- -Well, neither did we. 249 00:11:18,845 --> 00:11:22,182 Because there was no other gun Mayfield was unarmed. 250 00:11:22,265 --> 00:11:24,559 Magnum fired twice, once into Mayfield's back. 251 00:11:24,643 --> 00:11:27,562 We found the two .45 shell casings. 252 00:11:27,646 --> 00:11:30,440 The same two shots that everybody else heard. 253 00:11:30,524 --> 00:11:34,277 Mrs. Fletcher, keep your nose out of police business! 254 00:11:34,361 --> 00:11:36,822 I would like to talk to Mr. Magnum. 255 00:11:36,905 --> 00:11:38,990 No visitors. That's policy. 256 00:11:39,074 --> 00:11:40,826 Whose policy? 257 00:11:40,909 --> 00:11:43,120 My policy. 258 00:11:43,203 --> 00:11:45,705 Captain, I wouldn't dream of asking you 259 00:11:45,789 --> 00:11:48,417 to bend your personal policy for me. 260 00:11:48,500 --> 00:11:50,001 But a friend of mine in Washington 261 00:11:50,085 --> 00:11:51,503 asked me to call the governor while I was here, 262 00:11:51,586 --> 00:11:52,963 just a friendly chat. 263 00:11:53,046 --> 00:11:55,590 And I intend to compliment the governor 264 00:11:55,674 --> 00:11:58,051 on the personal attention 265 00:11:58,135 --> 00:12:01,513 that you give to police department policy. 266 00:12:01,596 --> 00:12:04,975 The name is Browning, isn't it? 267 00:12:10,981 --> 00:12:12,732 [Magnum] It's about time somebody got here 268 00:12:12,816 --> 00:12:14,568 to bail me out. 269 00:12:14,651 --> 00:12:17,863 Uh, when they said I had a visitor, 270 00:12:17,946 --> 00:12:19,781 I thought it'd be Higgins with the bail, or an attorney, 271 00:12:19,865 --> 00:12:21,199 but I guess it doesn't really matter, 272 00:12:21,283 --> 00:12:22,826 as long as you're here to get me out. 273 00:12:24,578 --> 00:12:26,705 You're not here to post bail. 274 00:12:27,122 --> 00:12:29,749 Nobody can post bail until there's a hearing. 275 00:12:29,833 --> 00:12:32,377 Apparently, there's some delay with the paperwork. 276 00:12:32,461 --> 00:12:33,879 Paperwork! 277 00:12:33,962 --> 00:12:36,089 While they're out wasting time on paperwork, 278 00:12:36,173 --> 00:12:37,799 I could be looking for evidence. 279 00:12:37,883 --> 00:12:39,342 I found it, Mr. Magnum. 280 00:12:39,426 --> 00:12:41,136 I mean, there must be some kind of-- 281 00:12:41,219 --> 00:12:42,846 Found what? 282 00:12:42,929 --> 00:12:46,600 The shell casing from Mayfield's gun, 9-mm, 283 00:12:46,683 --> 00:12:47,767 when he shot at you. 284 00:12:47,851 --> 00:12:49,519 Really? 285 00:12:49,603 --> 00:12:53,565 That's, uh, great. 286 00:12:53,648 --> 00:12:55,525 What a fantastic piece of luck. 287 00:12:57,944 --> 00:13:00,864 Yes. It must have flown through the window of the shed 288 00:13:00,947 --> 00:13:03,033 when it was ejected from Mayfield's gun. 289 00:13:03,116 --> 00:13:05,160 What were you doing in Jason Bryan's shed? 290 00:13:05,619 --> 00:13:07,621 Well, you told me that Mr. Mayfield 291 00:13:07,704 --> 00:13:11,291 was standing beside the shed when he fired at you. 292 00:13:11,374 --> 00:13:13,251 It was a logical place to look. 293 00:13:13,335 --> 00:13:14,920 Oh, yeah, that's logical. 294 00:13:15,003 --> 00:13:17,255 I had a hunch it might be there myself. 295 00:13:17,339 --> 00:13:19,257 Of course, the important thing is 296 00:13:19,341 --> 00:13:23,094 that it proves that Mayfield fired the other shot. 297 00:13:23,261 --> 00:13:24,221 Except... 298 00:13:24,304 --> 00:13:25,889 Except? 299 00:13:25,972 --> 00:13:30,060 Except, the police found two .45 shell casings. 300 00:13:30,143 --> 00:13:33,230 But I did have a very interesting chat 301 00:13:33,313 --> 00:13:34,231 with Jason Bryan. 302 00:13:34,314 --> 00:13:36,107 He practically admitted 303 00:13:36,191 --> 00:13:38,944 that he had arranged that party at someone else's request. 304 00:13:39,027 --> 00:13:42,280 Would you have any idea who that might be? 305 00:13:42,364 --> 00:13:44,991 Well, Amy went to the offices of PacIsle. 306 00:13:45,075 --> 00:13:47,827 That's where I first picked up Mayfield tailing her. 307 00:13:47,911 --> 00:13:50,330 But the interesting link is Arthur Houston. 308 00:13:50,413 --> 00:13:51,873 I'm sure you've already thought of that. 309 00:13:51,957 --> 00:13:54,459 -Arthur Houston? -Yeah. He owns PacIsle. 310 00:13:54,543 --> 00:13:55,961 Has his fingers in all kinds of things. 311 00:13:56,044 --> 00:13:58,505 He was at Jason's party. You were talking to him. 312 00:13:59,339 --> 00:14:01,174 Oh, yes, yes. Of course! I remember. 313 00:14:01,258 --> 00:14:02,717 Well, I'll have to have a chat with him. 314 00:14:02,801 --> 00:14:04,761 I'm not so sure that's a good idea. 315 00:14:04,844 --> 00:14:06,221 We don't know anything about this guy. 316 00:14:06,304 --> 00:14:07,556 He could be dangerous. 317 00:14:07,639 --> 00:14:08,765 You could get hurt. 318 00:14:09,474 --> 00:14:12,477 As a professional, if you were out, what would you do? 319 00:14:12,894 --> 00:14:15,480 Well, I'd talk to Arthur Houston and get some answers. 320 00:14:15,939 --> 00:14:19,859 Well, Mr. Magnum, since you can't, I will. 321 00:14:19,943 --> 00:14:21,111 Okay. 322 00:14:21,194 --> 00:14:24,322 One more thing, before you leave. 323 00:14:25,240 --> 00:14:27,659 Please tell Higgins to bail me out. 324 00:14:28,368 --> 00:14:31,037 Yes, of course. 325 00:14:39,754 --> 00:14:41,464 Well, Mrs. Fletcher, what did you want to see me about 326 00:14:41,548 --> 00:14:42,799 that's so urgent? 327 00:14:42,882 --> 00:14:45,260 Mr. Houston, I'm very worried 328 00:14:45,343 --> 00:14:49,139 about a young friend of mine, Amy Salyer. 329 00:14:49,222 --> 00:14:51,099 -Who? -Amy Salyer. 330 00:14:51,182 --> 00:14:54,477 I'm afraid that she may be in some kind of trouble. 331 00:14:54,561 --> 00:14:57,647 No. 332 00:14:57,731 --> 00:14:59,482 I don't believe I know her. 333 00:14:59,566 --> 00:15:02,652 I thought perhaps she might be in your employ? 334 00:15:10,660 --> 00:15:12,329 No. 335 00:15:12,412 --> 00:15:14,789 No Salyer works in any of my companies. 336 00:15:14,873 --> 00:15:17,125 She was seen leaving your offices. 337 00:15:17,208 --> 00:15:19,794 Oh, yes, yes, yes. 338 00:15:19,878 --> 00:15:21,296 That was the girl that the police 339 00:15:21,379 --> 00:15:22,839 were making inquiries about. 340 00:15:22,922 --> 00:15:23,923 I thought they found her. 341 00:15:24,007 --> 00:15:25,759 Oh, yes, she turned up. 342 00:15:25,842 --> 00:15:29,304 But when she left your office, someone was following her. 343 00:15:29,387 --> 00:15:31,848 But why have you come to me? I've never met her. 344 00:15:31,931 --> 00:15:33,808 Oh, but you do know her, Mr. Houston. 345 00:15:33,892 --> 00:15:35,810 She was at your party. 346 00:15:35,894 --> 00:15:39,230 And the curious thing is, that the man who was following her 347 00:15:39,314 --> 00:15:41,149 was also on the guest list. 348 00:15:41,232 --> 00:15:43,109 The man who was killed. 349 00:15:43,193 --> 00:15:45,487 I'm afraid you're confused, Mrs. Fletcher. 350 00:15:45,570 --> 00:15:48,365 That was Jason Bryan's party. 351 00:15:48,448 --> 00:15:50,075 Mr. Bryan gave me the impression 352 00:15:50,158 --> 00:15:52,952 that the party was arranged 353 00:15:53,036 --> 00:15:54,871 at your request. 354 00:15:54,954 --> 00:15:56,081 Well, if that's what he told you, 355 00:15:56,164 --> 00:15:58,792 then Mr. Bryan is mistaken. 356 00:16:00,627 --> 00:16:02,420 Then Paul Mayfield's name 357 00:16:02,504 --> 00:16:05,465 wouldn't be on your list of employees either? 358 00:16:05,548 --> 00:16:10,011 No, I didn't suppose that it would be. 359 00:16:10,095 --> 00:16:11,971 I'm afraid that I can't spare you any more time, 360 00:16:12,055 --> 00:16:14,265 Mrs. Fletcher. 361 00:16:14,349 --> 00:16:17,560 Enjoy your vacation. But make it brief. 362 00:16:17,644 --> 00:16:20,814 Our climate doesn't agree with everyone. 363 00:16:33,201 --> 00:16:35,286 [Higgins] Jessica, I've been looking for you. 364 00:16:35,370 --> 00:16:36,538 Is something wrong? 365 00:16:36,621 --> 00:16:38,873 Perhaps we should talk inside. 366 00:16:38,957 --> 00:16:40,583 I've made a distressing discovery. 367 00:16:40,667 --> 00:16:42,752 Mr. Masters' gun cabinet has been broken into 368 00:16:42,836 --> 00:16:44,963 and a valuable weapon is missing. 369 00:16:45,046 --> 00:16:47,590 A handgun used for researching his first novel. 370 00:16:47,674 --> 00:16:49,384 A .45 automatic? 371 00:16:49,467 --> 00:16:51,219 How did you know? 372 00:16:51,302 --> 00:16:52,971 Just an educated guess. 373 00:16:53,054 --> 00:16:55,265 A silencer is gone as well. 374 00:16:55,348 --> 00:16:56,933 I've no idea when the theft occurred. 375 00:16:57,016 --> 00:16:58,601 With the excitement of the past few days, 376 00:16:58,685 --> 00:17:01,146 I'm afraid I've been remiss in checking the cabinet. 377 00:17:01,229 --> 00:17:04,065 Jonathan, another .45 with a silencer 378 00:17:04,149 --> 00:17:06,776 could account for the fact that only two shots were heard 379 00:17:06,860 --> 00:17:08,528 when Mayfield was killed. 380 00:17:08,611 --> 00:17:10,280 Mayfield shot at Magnum. 381 00:17:10,947 --> 00:17:13,366 A 9-mm shell case that I found... 382 00:17:13,450 --> 00:17:15,076 Magnum's shot. 383 00:17:15,160 --> 00:17:17,454 ...and the shot that was fired into Mayfield's back, 384 00:17:17,537 --> 00:17:18,747 muffled with the silencer. 385 00:17:18,830 --> 00:17:19,914 Of course, 386 00:17:20,373 --> 00:17:22,834 the second .45 shell casing the police found. 387 00:17:23,293 --> 00:17:25,044 Jonathan, you know what this means? 388 00:17:25,128 --> 00:17:27,714 Surely, you're not suggesting 389 00:17:27,797 --> 00:17:29,549 one of those charming ladies... 390 00:17:29,632 --> 00:17:31,760 Who else was there? 391 00:17:32,302 --> 00:17:34,220 Well, Jason Bryan, of course. 392 00:17:34,304 --> 00:17:35,889 [knock on door] 393 00:17:38,641 --> 00:17:41,728 Jessica... Oh, I'm sorry. 394 00:17:41,811 --> 00:17:43,480 I didn't realize... 395 00:17:44,230 --> 00:17:47,025 Well, if I'm interrupting anything... 396 00:17:47,108 --> 00:17:50,236 Oh, my goodness, no. Come on in. 397 00:17:50,320 --> 00:17:52,739 Was there something that you wanted? 398 00:17:52,822 --> 00:17:55,408 I was wondering if you'd seen Amy. 399 00:17:55,492 --> 00:17:57,368 No, I haven't. Have you seen her, Jonathan? 400 00:17:57,452 --> 00:17:59,621 Her room's across the hall. 401 00:17:59,704 --> 00:18:02,165 Perhaps she doesn't want to be interrupted. 402 00:18:02,248 --> 00:18:04,250 Well, I only wanted to return her cookbook. 403 00:18:04,334 --> 00:18:06,544 -Cookbook? -Yes. 404 00:18:06,628 --> 00:18:09,798 The one she bought and wrapped so prettily for her aunt Grace. 405 00:18:09,881 --> 00:18:12,300 She wanted me to keep it for her, but I... 406 00:18:12,383 --> 00:18:14,093 Oh, what pretty paper. 407 00:18:14,177 --> 00:18:16,638 Oh, it's very light for a book. Maybe it was for dieters. 408 00:18:16,721 --> 00:18:19,140 [laughs] 409 00:18:19,224 --> 00:18:20,975 And it rattles. 410 00:18:29,108 --> 00:18:30,944 It's not a book. 411 00:18:31,027 --> 00:18:33,029 It's some kind of case. 412 00:18:36,199 --> 00:18:37,867 Extraordinary. 413 00:18:38,535 --> 00:18:41,246 [Higgins] These appear to be exceptionally fine jewels. 414 00:18:41,329 --> 00:18:43,873 If I'm not mistaken, they are. 415 00:18:43,957 --> 00:18:46,459 I'll thank you to return my property, please. 416 00:18:46,543 --> 00:18:51,256 Amy, dear, I think you owe us some kind of an explanation. 417 00:18:51,339 --> 00:18:53,550 On the contrary, I think you owe me one. 418 00:18:53,633 --> 00:18:55,343 When I give you a package to keep for me, 419 00:18:55,426 --> 00:18:57,262 I don't expect you to open it. 420 00:18:59,138 --> 00:19:00,890 Well, apparently secretaries are paid 421 00:19:00,974 --> 00:19:03,101 a great deal more than they were in my day. 422 00:19:03,309 --> 00:19:05,353 I think I should have a chat with her. 423 00:19:11,401 --> 00:19:14,279 [woman] Royal Hawaiian Hotel, may I help you? 424 00:19:14,362 --> 00:19:16,823 Yes, please hold. 425 00:19:16,906 --> 00:19:19,075 [woman on PA] Telephone call for Joan Fulton. 426 00:19:19,617 --> 00:19:22,537 Joan Fulton, please go to a house phone. 427 00:19:28,751 --> 00:19:30,712 You have a call for Joan Fulton? 428 00:19:33,214 --> 00:19:35,466 Since you were kind enough to answer the page, 429 00:19:35,550 --> 00:19:37,594 perhaps we could conduct our business in person, 430 00:19:37,677 --> 00:19:39,220 Mrs. Fulton. 431 00:19:39,304 --> 00:19:41,264 The jewels are mine, Mrs. Fletcher. 432 00:19:41,347 --> 00:19:43,766 Well, then I advise you to put them in the hotel safe. 433 00:19:43,850 --> 00:19:46,352 They were left to me by my grandmother when she died. 434 00:19:46,436 --> 00:19:48,605 Amy, a man has been killed. 435 00:19:48,688 --> 00:19:51,608 A man, Magnum says, was following you. 436 00:19:52,775 --> 00:19:57,196 Now, if you're in some kind of trouble, perhaps I can help. 437 00:19:57,614 --> 00:19:59,782 Well, all right, I suppose I owe you an explanation. 438 00:19:59,866 --> 00:20:01,618 I've run away from my husband. 439 00:20:02,493 --> 00:20:05,038 I couldn't deal with it anymore, and I had to get away. 440 00:20:05,121 --> 00:20:06,831 And are you filing for a divorce? 441 00:20:06,915 --> 00:20:08,499 Divorce? 442 00:20:08,583 --> 00:20:10,043 Oh, Mrs. Fletcher, you don't know Victor. 443 00:20:10,126 --> 00:20:13,546 He's possessive to the point of madness. 444 00:20:13,630 --> 00:20:16,215 He threatened to kill me if I ever left him. 445 00:20:17,467 --> 00:20:18,718 That man who was killed, 446 00:20:18,801 --> 00:20:20,345 I thought Victor had sent someone 447 00:20:20,428 --> 00:20:22,221 to find me and to bring me back. 448 00:20:22,305 --> 00:20:24,849 -Why didn't you tell us? -I told Pamela. 449 00:20:24,933 --> 00:20:28,102 She got me the job as Joan's secretary, but... 450 00:20:28,186 --> 00:20:29,562 I mean, Pamela doesn't understand. 451 00:20:29,646 --> 00:20:31,981 She thinks it's a lover's quarrel. 452 00:20:32,774 --> 00:20:34,567 Poor Pamela. I mean, she's only trying to help 453 00:20:34,651 --> 00:20:36,152 and only making things worse. 454 00:20:36,235 --> 00:20:39,781 But you didn't tell Pamela about the jewels? 455 00:20:39,864 --> 00:20:41,699 No, I-- 456 00:20:41,783 --> 00:20:44,202 I thought they'd be safer if no one knew. 457 00:20:44,535 --> 00:20:47,330 They're all I've got to start over and make a new life. 458 00:20:48,206 --> 00:20:50,750 I'm curious about one other thing. 459 00:20:50,833 --> 00:20:52,877 Why did you go to PacIsle? 460 00:20:53,419 --> 00:20:56,255 Joan sent me there to drop off an envelope. 461 00:20:56,339 --> 00:20:58,257 -For Arthur Houston? -Yes. 462 00:20:58,591 --> 00:20:59,592 But I didn't know what was in it. 463 00:20:59,676 --> 00:21:01,344 It was sealed. 464 00:21:01,427 --> 00:21:03,346 I mean, after all, that's what she was paying me for. 465 00:21:03,429 --> 00:21:05,890 But why didn't you tell this to Mr. Magnum? 466 00:21:05,974 --> 00:21:08,142 Joan said it was extremely confidential 467 00:21:08,226 --> 00:21:10,228 and I was to tell no one. 468 00:21:10,311 --> 00:21:13,356 And then, when I saw that man following me, I-- 469 00:21:13,439 --> 00:21:15,566 I just panicked. 470 00:21:15,858 --> 00:21:18,486 Mrs. Fletcher, 471 00:21:18,569 --> 00:21:20,655 I have some errands I have to do for Joan. 472 00:21:21,990 --> 00:21:23,408 Yes, of course. 473 00:21:24,659 --> 00:21:28,079 Amy, there's someone here to see you. 474 00:21:28,162 --> 00:21:30,456 Amy. 475 00:21:30,540 --> 00:21:31,958 How could you do this to me? 476 00:21:32,041 --> 00:21:34,460 Victor, how did you find... 477 00:21:34,544 --> 00:21:36,004 Amy! 478 00:21:36,087 --> 00:21:38,381 Apparently she doesn't want to see you just now. 479 00:21:38,464 --> 00:21:40,425 I'm Jessica Fletcher. 480 00:21:40,508 --> 00:21:42,093 You must be Amy's husband? 481 00:21:42,176 --> 00:21:43,803 Victor Salyer, Mrs. Fletcher. 482 00:21:44,637 --> 00:21:47,682 Poor Amy, she must be more embarrassed than upset. 483 00:21:47,765 --> 00:21:49,225 I've been so worried. But, you see, 484 00:21:49,308 --> 00:21:51,394 she left without a word, not even a note. 485 00:21:51,477 --> 00:21:53,479 Then how did you know that she was here? 486 00:21:53,563 --> 00:21:55,732 A friend saw her, telephoned. 487 00:21:56,733 --> 00:21:59,986 Look, I know that I'm not the easiest person to live with, 488 00:22:00,069 --> 00:22:02,405 but, you see, I love her very much. 489 00:22:02,488 --> 00:22:05,324 I just want her to know that I'll forgive her anything, 490 00:22:05,408 --> 00:22:07,076 if only she'll come back to me. 491 00:22:07,160 --> 00:22:09,370 Love, honor and forgive? 492 00:22:09,454 --> 00:22:11,164 They ought to change the vows. 493 00:22:12,915 --> 00:22:15,209 I really must see her. She's still my wife. 494 00:22:15,293 --> 00:22:18,713 Mr. Salyer, Amy is really very upset. 495 00:22:18,796 --> 00:22:21,716 I suggest that you wait, call her tomorrow. 496 00:22:24,552 --> 00:22:25,845 Maybe you're right. 497 00:22:27,096 --> 00:22:29,682 Look, I wanna thank you for being so kind to her. 498 00:22:34,937 --> 00:22:36,939 You know, if Amy doesn't want him... 499 00:22:37,940 --> 00:22:41,152 I've just come from the attorney's office. 500 00:22:41,235 --> 00:22:43,279 The good news is that there's been a hearing. 501 00:22:43,696 --> 00:22:44,947 And the bad news? 502 00:22:45,031 --> 00:22:47,408 Magnum's bail has been set at $100,000. 503 00:22:47,492 --> 00:22:48,743 Oh, dear. 504 00:22:48,826 --> 00:22:51,079 Jonathan, I must talk to Magnum. 505 00:22:51,162 --> 00:22:53,664 Joan, would you keep an eye on Amy? 506 00:22:53,748 --> 00:22:56,125 Perhaps it's better if she's not left alone. 507 00:23:01,255 --> 00:23:04,634 [Magnum] You haven't talked to Robin, yet? Why? 508 00:23:04,717 --> 00:23:06,511 I thought he was coming from Greece straight to here? 509 00:23:06,594 --> 00:23:08,763 Yes, so did I. 510 00:23:08,846 --> 00:23:10,264 You can't reach him. 511 00:23:10,848 --> 00:23:12,433 He's in hiding, isn't he? 512 00:23:12,517 --> 00:23:14,602 He doesn't want to come home and be bossed around 513 00:23:14,685 --> 00:23:16,562 by his dear friend, Pamela Bates. 514 00:23:16,646 --> 00:23:19,065 I have left him a message that she has left the estate 515 00:23:19,148 --> 00:23:20,483 and that you are in dire need. 516 00:23:20,566 --> 00:23:21,984 Good. Well, that's settled. 517 00:23:22,068 --> 00:23:24,070 Now we can get back to the real problem. 518 00:23:24,153 --> 00:23:25,446 Who killed Paul Mayfield? 519 00:23:26,948 --> 00:23:28,032 Okay. 520 00:23:31,327 --> 00:23:33,955 The missing .45 and the silencer 521 00:23:34,038 --> 00:23:35,748 at least tell us how he was killed. 522 00:23:35,832 --> 00:23:37,416 Which leaves us with the who. 523 00:23:37,500 --> 00:23:39,877 As I see it, Jason Bryan had an opportunity 524 00:23:39,961 --> 00:23:42,171 -in all the confusion-- -If Amy stole the diamonds, 525 00:23:42,255 --> 00:23:43,756 that would explain why Mayfield was following her. 526 00:23:43,840 --> 00:23:45,550 That was good work, Higgins. 527 00:23:45,633 --> 00:23:48,344 Actually, it was Jessica who discovered the diamonds. 528 00:23:49,428 --> 00:23:50,680 Oh. 529 00:23:50,763 --> 00:23:52,056 And I'm not sure that the diamonds 530 00:23:52,140 --> 00:23:53,724 have got anything to do with it. 531 00:23:53,808 --> 00:23:55,309 Amy told me that the diamonds 532 00:23:55,393 --> 00:23:57,311 were left to her by her grandmother. 533 00:23:57,395 --> 00:23:59,939 -And you believed her? -Magnum. 534 00:24:00,022 --> 00:24:01,732 Well, uh... 535 00:24:01,816 --> 00:24:02,817 I mean, come to think of it, 536 00:24:02,900 --> 00:24:05,361 I can see how you might. 537 00:24:05,444 --> 00:24:08,781 Uh, it's kind of like the plots of one of your novels, right? 538 00:24:08,865 --> 00:24:10,283 Uh, which one? 539 00:24:11,242 --> 00:24:13,077 Was it, uh... No, it's not that one. 540 00:24:13,786 --> 00:24:15,496 Yeah, I remember. 541 00:24:15,580 --> 00:24:17,665 Magnum, it was the only one I sent you. 542 00:24:17,748 --> 00:24:19,208 Do you mean you actually read it? 543 00:24:19,292 --> 00:24:22,503 Of course I read it. At least most of it. 544 00:24:22,587 --> 00:24:24,088 You didn't finish it? 545 00:24:24,172 --> 00:24:25,923 Oh, no, I'm going to finish it, 546 00:24:26,007 --> 00:24:27,842 but I already kind of figured out 547 00:24:27,925 --> 00:24:29,969 that your killer's the psychiatrist. 548 00:24:31,679 --> 00:24:33,472 Actually, it was the lawyer. 549 00:24:41,898 --> 00:24:43,274 There we go, ma'am. 550 00:24:43,357 --> 00:24:45,193 Anything else you need, just let us know. 551 00:24:45,568 --> 00:24:47,695 Actually, there is something. 552 00:24:50,489 --> 00:24:53,701 I was wondering if I could arrange for a massage. 553 00:24:53,951 --> 00:24:55,620 Sure, ma'am. Just call the concierge desk 554 00:24:55,703 --> 00:24:57,705 and they'll make an appointment with a masseuse. 555 00:24:58,497 --> 00:25:01,042 You seem to have strong, sensitive hands. 556 00:25:01,709 --> 00:25:03,294 [knock on door] 557 00:25:10,927 --> 00:25:13,137 Joan, I was just looking for Amy. 558 00:25:16,474 --> 00:25:18,184 Thank you very much, ma'am. 559 00:25:18,267 --> 00:25:20,144 Don't mention it. 560 00:25:21,020 --> 00:25:23,481 Towels. They never give you enough towels. 561 00:25:26,692 --> 00:25:29,320 I thought Amy might be in here with you. 562 00:25:29,403 --> 00:25:32,156 Well, I tried to find her, but she's not in her room. 563 00:25:32,657 --> 00:25:36,244 Joan, I think it's time that you and I had a serious talk. 564 00:25:36,327 --> 00:25:38,079 I know. You're going to tell me 565 00:25:38,162 --> 00:25:41,123 I have to stop flirting with every man on the island. 566 00:25:41,832 --> 00:25:45,920 Jessica, when it comes to grieving, I already gave. 567 00:25:46,295 --> 00:25:48,381 Amy told me that she'd gone to see Arthur Houston 568 00:25:48,464 --> 00:25:49,674 at your request. 569 00:25:49,966 --> 00:25:51,133 Hmm. 570 00:25:51,217 --> 00:25:52,802 She wasn't supposed to tell anyone. 571 00:25:52,885 --> 00:25:54,428 But, yes, that's true. 572 00:25:54,512 --> 00:25:55,763 Why? 573 00:25:57,723 --> 00:25:59,725 I don't know that it's any of your business. 574 00:26:01,936 --> 00:26:03,604 Look, Jessica, when my husband died, 575 00:26:03,688 --> 00:26:05,147 he left me the business. 576 00:26:05,231 --> 00:26:09,151 Electronics. We hold some valuable patents. 577 00:26:09,902 --> 00:26:11,320 I'm negotiating with Arthur Houston 578 00:26:11,404 --> 00:26:13,030 to sell the company. 579 00:26:13,114 --> 00:26:15,491 And Jason Bryan is the middleman? 580 00:26:15,908 --> 00:26:17,410 You are quick. 581 00:26:17,827 --> 00:26:21,998 Would Arthur Houston have any reason to want to kill you? 582 00:26:23,082 --> 00:26:25,501 [laughs] Kill me? I don't think so. 583 00:26:25,584 --> 00:26:27,670 Our negotiations are almost settled. 584 00:26:27,753 --> 00:26:29,005 Why would he wanna kill me? 585 00:26:29,088 --> 00:26:30,798 I don't know. But I think that 586 00:26:30,881 --> 00:26:33,426 Paul Mayfield worked for Arthur Houston. 587 00:26:33,718 --> 00:26:36,554 But Mayfield is dead. That's all over. 588 00:26:37,680 --> 00:26:39,056 Isn't it? 589 00:26:39,890 --> 00:26:44,437 No, I'm afraid it's not finished yet. 590 00:26:55,281 --> 00:26:58,284 [talking on police radio] 591 00:27:03,247 --> 00:27:05,708 Sorry, lady, you can't go in there. 592 00:27:20,890 --> 00:27:22,266 What are you doing here? 593 00:27:22,350 --> 00:27:24,602 I was hoping to speak to Mr. Houston. 594 00:27:25,519 --> 00:27:28,230 Yeah, well, that is going to be a problem. 595 00:27:33,027 --> 00:27:35,029 Oh, my goodness, in the back... 596 00:27:35,654 --> 00:27:37,656 like Mr. Mayfield. 597 00:27:37,740 --> 00:27:40,534 Same MO, same .45, same killer. 598 00:27:40,618 --> 00:27:41,994 You may very well be right, Captain Browning, 599 00:27:42,078 --> 00:27:43,788 but it couldn't have been Mr. Magnum, 600 00:27:43,871 --> 00:27:46,123 since you've so thoughtfully provided him with an alibi 601 00:27:46,207 --> 00:27:48,084 by holding him in jail. 602 00:27:48,167 --> 00:27:50,294 Magnum made bail a couple of hours ago. 603 00:27:50,753 --> 00:27:52,129 He couldn't have wasted much time either, 604 00:27:52,213 --> 00:27:54,965 'cause we figure Houston's only been dead about an hour. 605 00:27:55,049 --> 00:27:56,634 Oh, no. Captain Browning-- 606 00:27:56,717 --> 00:27:58,511 We've even got his cap... 607 00:27:58,594 --> 00:28:00,429 right next to his body. 608 00:28:00,513 --> 00:28:01,972 Oh, how careless of him. 609 00:28:02,056 --> 00:28:05,476 Or should I say, how convenient for the killer? 610 00:28:05,851 --> 00:28:07,436 Captain Browning, 611 00:28:07,895 --> 00:28:10,231 a .45 automatic with a silencer 612 00:28:10,314 --> 00:28:12,691 was stolen from Robin Masters' gun cabinet. 613 00:28:13,150 --> 00:28:16,904 Don't you see, someone is trying to frame Mr. Magnum? 614 00:28:16,987 --> 00:28:18,239 Sure, I see. 615 00:28:19,240 --> 00:28:21,242 The .45 that Magnum used to kill Mayfield, 616 00:28:21,325 --> 00:28:22,910 we're holding down in our evidence room. 617 00:28:22,993 --> 00:28:25,204 So it figures, he knew where to find another one. 618 00:28:25,663 --> 00:28:27,790 But we've got the slug this time. 619 00:28:27,873 --> 00:28:29,834 When we find the piece, we have a match. 620 00:28:30,918 --> 00:28:32,086 Now, 621 00:28:32,962 --> 00:28:36,006 you never did tell me what you wanted to see Houston about. 622 00:28:36,090 --> 00:28:39,051 Well, you see, I think 623 00:28:39,135 --> 00:28:42,638 that there may be a connection between Arthur Houston and-- 624 00:28:44,014 --> 00:28:45,182 And what? 625 00:28:45,766 --> 00:28:47,143 Nothing. 626 00:28:48,060 --> 00:28:49,770 Anything I say, you'll just twist around 627 00:28:49,854 --> 00:28:51,522 and use against Mr. Magnum, too. 628 00:28:52,273 --> 00:28:54,316 Lieutenant, pick up Magnum again. 629 00:28:54,400 --> 00:28:58,028 And give Mrs. Fletcher a ride back to her hotel. 630 00:28:58,279 --> 00:28:59,989 Mrs. Fletcher. 631 00:29:07,705 --> 00:29:10,207 Stubborn, impossible man. 632 00:29:13,335 --> 00:29:14,670 [door clicks open] 633 00:29:28,601 --> 00:29:30,686 Who are you? 634 00:29:30,769 --> 00:29:32,229 [shushing] 635 00:29:32,313 --> 00:29:34,064 What do you mean shush? What are you doing here? 636 00:29:34,565 --> 00:29:36,275 Well, I thought we could talk. 637 00:29:36,358 --> 00:29:38,027 Well, you could've knocked. 638 00:29:38,110 --> 00:29:39,570 Well, I did, but I guess you didn't hear me 639 00:29:39,653 --> 00:29:41,113 with the water running. 640 00:29:41,197 --> 00:29:44,283 Oh, I see, so you just let yourself in. 641 00:29:44,366 --> 00:29:46,410 How do you propose to conduct your little conference? 642 00:29:46,494 --> 00:29:47,745 With me in the tub? 643 00:29:47,828 --> 00:29:49,872 Well, no. I would've waited, 644 00:29:49,955 --> 00:29:52,708 but I couldn't just stand around out in the hall. 645 00:29:52,791 --> 00:29:55,085 Well? 646 00:29:55,169 --> 00:29:56,629 Nice robe. 647 00:30:01,509 --> 00:30:03,469 Well, I suppose we're even, Mr. Magnum. 648 00:30:04,053 --> 00:30:05,846 My friends call me Thomas. 649 00:30:07,890 --> 00:30:09,683 And I'm Jessica. 650 00:30:12,269 --> 00:30:15,397 I, uh, finished your book, Jessica. 651 00:30:16,148 --> 00:30:17,816 Now, I would've thought Dashiell Hammett 652 00:30:17,900 --> 00:30:19,193 was more my style, 653 00:30:19,276 --> 00:30:22,196 but I really like the way your mind works. 654 00:30:22,530 --> 00:30:24,907 Well, I'll take that as a compliment. 655 00:30:24,990 --> 00:30:26,534 You know the police are looking for you? 656 00:30:27,076 --> 00:30:28,202 Well, they're not gonna find me. 657 00:30:28,285 --> 00:30:29,870 Not till I get some answers. 658 00:30:30,120 --> 00:30:31,247 What've they got? 659 00:30:31,330 --> 00:30:33,165 Mr. Houston was shot in the back. 660 00:30:33,249 --> 00:30:34,750 Probably with that .45 661 00:30:34,833 --> 00:30:37,586 that was taken from Mr. Masters' gun cabinet. 662 00:30:37,962 --> 00:30:41,507 And someone thoughtfully placed your baseball cap 663 00:30:41,715 --> 00:30:42,925 next to the body. 664 00:30:43,008 --> 00:30:45,261 My Detroit Tigers cap? 665 00:30:45,344 --> 00:30:47,012 How do they know it was mine? 666 00:30:47,096 --> 00:30:48,347 When did you have it last? 667 00:30:48,430 --> 00:30:51,392 Well, uh, I was wearing it 668 00:30:51,475 --> 00:30:54,395 the day that everybody arrived at the estate. 669 00:30:54,937 --> 00:30:57,773 Well, I haven't been able to put all the pieces 670 00:30:57,856 --> 00:30:59,191 together yet, but... 671 00:30:59,775 --> 00:31:02,861 Thomas, if someone took your cap then, 672 00:31:02,945 --> 00:31:05,364 before Mr. Mayfield was killed... 673 00:31:05,447 --> 00:31:07,199 Then whoever that was, 674 00:31:07,491 --> 00:31:09,368 was already planning to kill Houston. 675 00:31:10,119 --> 00:31:11,537 And pinning it on you. 676 00:31:13,956 --> 00:31:15,791 Somebody's real mad at me. 677 00:31:15,874 --> 00:31:17,459 Or using you. 678 00:31:17,793 --> 00:31:19,420 First things first, though. 679 00:31:19,878 --> 00:31:21,463 Where were you when Mr. Houston was killed? 680 00:31:21,547 --> 00:31:22,923 When was he killed? 681 00:31:23,591 --> 00:31:26,385 Captain Browning said it was an hour after you made bail. 682 00:31:27,595 --> 00:31:29,346 Oh, great! 683 00:31:29,430 --> 00:31:31,056 I went to the estate to see Higgins, 684 00:31:31,140 --> 00:31:32,349 but nobody was there. 685 00:31:32,433 --> 00:31:34,560 Unless the dogs can vouch for me. 686 00:31:34,643 --> 00:31:38,188 Look, Mrs. Fletcher... Jessica, 687 00:31:38,272 --> 00:31:40,107 I appreciate all you've done for me, 688 00:31:40,190 --> 00:31:41,442 but this is getting dangerous. 689 00:31:41,525 --> 00:31:42,693 Yes, I've noticed that. 690 00:31:42,776 --> 00:31:44,278 But I can't just sit by 691 00:31:44,361 --> 00:31:46,530 when one of these ladies may be still in danger. 692 00:31:46,614 --> 00:31:48,115 I don't suppose 693 00:31:48,198 --> 00:31:49,950 I could talk you into leaving this to me? 694 00:31:50,034 --> 00:31:51,869 No, I didn't think so. 695 00:31:53,287 --> 00:31:55,706 Well, don't let me keep you from your bath. 696 00:32:00,210 --> 00:32:03,213 [drums beating] 697 00:32:29,948 --> 00:32:34,161 Oh, uh, Jessica, come join us. 698 00:32:35,871 --> 00:32:37,373 Hello, Mr. Bryan. 699 00:32:37,456 --> 00:32:39,917 I hope I'm not interrupting anything. 700 00:32:40,000 --> 00:32:43,045 I just bumped into Jason. It's nothing private. 701 00:32:43,128 --> 00:32:44,171 We were just talking about the news. 702 00:32:44,254 --> 00:32:45,673 It's quite a shock. 703 00:32:45,756 --> 00:32:47,758 Oh, yes, it must have been a terrible shock 704 00:32:47,841 --> 00:32:49,551 for you, Mr. Bryan. 705 00:32:49,635 --> 00:32:52,596 I presume there was a commission involved 706 00:32:52,680 --> 00:32:55,057 if the deal had gone through. 707 00:32:55,140 --> 00:32:56,350 I'm sure I don't know what you're talking about, 708 00:32:56,433 --> 00:32:57,476 Mrs. Fletcher. 709 00:32:57,559 --> 00:33:00,437 Oh, dear, now I am confused. 710 00:33:00,521 --> 00:33:03,273 Joan had told me that you were the middleman 711 00:33:03,357 --> 00:33:06,735 in Mr. Houston's offer for her company. 712 00:33:08,112 --> 00:33:09,697 So she told you. 713 00:33:11,323 --> 00:33:13,659 She didn't make it very easy for me, I can tell you. 714 00:33:13,909 --> 00:33:17,788 She thinks she's a very tough businesswoman, but she blew it. 715 00:33:17,871 --> 00:33:19,832 I would have had this all wrapped up weeks ago, 716 00:33:19,915 --> 00:33:21,500 without her even coming over, 717 00:33:21,917 --> 00:33:24,586 if she hadn't kept raising her price. 718 00:33:24,670 --> 00:33:27,131 Well, perhaps she was shrewder 719 00:33:27,214 --> 00:33:28,882 than you gave her credit for. 720 00:33:31,093 --> 00:33:33,887 If you ladies will excuse me, I have an appointment. 721 00:33:33,971 --> 00:33:35,889 [crowd clapping] 722 00:33:35,973 --> 00:33:38,100 I had no idea. 723 00:33:38,183 --> 00:33:39,893 I thought he and Joan... 724 00:33:39,977 --> 00:33:42,771 Well, you know. 725 00:33:42,855 --> 00:33:44,690 I guess I'm just a hopeless romantic. 726 00:33:44,773 --> 00:33:46,442 I never seem to get it right. 727 00:33:46,525 --> 00:33:49,278 Take Amy and her husband. 728 00:33:49,361 --> 00:33:51,405 You never mentioned that you'd known them. 729 00:33:51,488 --> 00:33:53,323 Oh, I didn't. 730 00:33:53,407 --> 00:33:56,368 But you must have known them, Pamela. 731 00:33:56,452 --> 00:33:58,537 Amy told me that you helped her 732 00:33:58,620 --> 00:34:02,332 to obtain the job as Joan's traveling secretary. 733 00:34:02,416 --> 00:34:04,460 Well, I only knew them casually. 734 00:34:04,543 --> 00:34:06,795 I mean, Amy told me that she was having 735 00:34:06,879 --> 00:34:08,547 a difficult patch with her husband 736 00:34:08,630 --> 00:34:11,842 and she wanted to get away for a while. 737 00:34:11,925 --> 00:34:15,220 But then she seemed so unhappy when she got here, 738 00:34:15,304 --> 00:34:17,306 I just picked up the phone and... 739 00:34:17,389 --> 00:34:19,141 Well, I... 740 00:34:19,224 --> 00:34:22,186 I suppose I really shouldn't have interfered. 741 00:34:22,269 --> 00:34:24,730 Oh, Jessica, I was only trying to help. 742 00:34:31,403 --> 00:34:33,030 [crowd exclaiming] 743 00:34:42,706 --> 00:34:45,918 Amy? Is anyone here? 744 00:34:59,723 --> 00:35:02,100 -What are you doing? -Oh! Amy, you startled me. 745 00:35:02,184 --> 00:35:03,310 I noticed that the door had been forced 746 00:35:03,393 --> 00:35:04,937 and I was calling security, 747 00:35:05,020 --> 00:35:06,939 but the phone has been yanked out of the wall. 748 00:35:07,022 --> 00:35:09,149 -He's been here. -Yes, I can see that. 749 00:35:09,233 --> 00:35:10,818 The jewels? No, I had them with me. 750 00:35:10,901 --> 00:35:12,861 Oh, Amy, that's not very wise. 751 00:35:12,945 --> 00:35:14,446 Mrs. Fletcher's right, Amy. 752 00:35:14,530 --> 00:35:16,323 Not very wise at all. 753 00:35:16,657 --> 00:35:18,033 You know it's very dangerous 754 00:35:18,116 --> 00:35:19,952 carrying around something that valuable. 755 00:35:20,327 --> 00:35:22,120 Why don't you just let me keep them for you? 756 00:35:22,204 --> 00:35:24,206 Victor, you can have everything else. 757 00:35:24,289 --> 00:35:26,208 I'm afraid there isn't anything else. 758 00:35:26,291 --> 00:35:28,210 I've had a bit of bad luck lately. 759 00:35:28,293 --> 00:35:31,213 So, you see, I really must have them. 760 00:35:31,296 --> 00:35:32,422 Mr. Salyer... 761 00:35:32,506 --> 00:35:34,007 I advise you to stay out 762 00:35:34,091 --> 00:35:36,552 of this little domestic squabble, Mrs. Fletcher. 763 00:35:36,802 --> 00:35:39,805 So often it's the innocent bystander who gets hurt. 764 00:35:40,597 --> 00:35:41,932 Amy. 765 00:35:42,015 --> 00:35:43,600 No! They're mine. 766 00:35:43,684 --> 00:35:47,062 This was very effective in opening the door. 767 00:35:47,145 --> 00:35:49,314 I'll bet it's just as good at opening a head. 768 00:35:49,398 --> 00:35:51,316 Give me the jewels now. Wait! 769 00:35:51,400 --> 00:35:53,193 [stammers] Don't come any closer. 770 00:35:55,279 --> 00:35:56,822 There's somebody behind you. 771 00:35:56,905 --> 00:36:00,409 Please, Mrs. Fletcher, not that old turkey. 772 00:36:00,492 --> 00:36:03,036 Make another move at your own peril, Salyer. 773 00:36:06,290 --> 00:36:07,708 [exclaims] 774 00:36:25,809 --> 00:36:27,603 Jonathan, are you all right? 775 00:36:27,853 --> 00:36:29,313 Just a flesh wound. 776 00:36:29,813 --> 00:36:32,149 Oh, you were magnificent! 777 00:36:42,576 --> 00:36:44,161 Heaven knows what would have happened 778 00:36:44,244 --> 00:36:46,496 if you hadn't turned up when you did, Jonathan. 779 00:36:46,580 --> 00:36:48,206 Hold still. 780 00:36:48,290 --> 00:36:51,960 Fortunately, I was following Amy at Magnum's request. 781 00:36:52,044 --> 00:36:53,837 Following me? Why? 782 00:36:53,921 --> 00:36:55,047 Well, perhaps Mr. Magnum thought 783 00:36:55,130 --> 00:36:56,548 you might need some protection, 784 00:36:56,632 --> 00:36:58,550 considering what you were carrying around. 785 00:36:58,675 --> 00:37:01,345 I'm ever so grateful, Mr. Higgins. 786 00:37:01,428 --> 00:37:03,847 I was a fool not to take your advice, Mrs. Fletcher, 787 00:37:03,931 --> 00:37:06,767 about putting the jewels in the vault. 788 00:37:06,850 --> 00:37:08,810 I've learned my lesson. 789 00:37:08,894 --> 00:37:10,896 Would you please do it for me? 790 00:37:10,979 --> 00:37:14,024 Put them in the vault? I hate to impose, but I... 791 00:37:14,107 --> 00:37:16,318 I think they'd be safer if you carried them. 792 00:37:16,401 --> 00:37:18,779 Yes, of course. I'm flattered by your trust. 793 00:37:19,863 --> 00:37:23,408 Well, I'm going across to my room and pack my things. 794 00:37:23,700 --> 00:37:25,911 I'm not gonna stay here a moment longer. 795 00:37:26,328 --> 00:37:27,871 And then we'll go down together. 796 00:37:31,708 --> 00:37:33,669 She's really quite charming. 797 00:37:34,086 --> 00:37:35,170 I couldn't bring myself to tell her 798 00:37:35,253 --> 00:37:37,089 why I was really following her. 799 00:37:37,464 --> 00:37:40,467 Magnum thought she might attempt to sell the jewels. 800 00:37:40,968 --> 00:37:43,470 Speaking of Thomas... Mr. Magnum, 801 00:37:43,553 --> 00:37:44,471 you weren't able to reach Mr. Masters 802 00:37:44,554 --> 00:37:46,139 about the bail, were you? 803 00:37:46,223 --> 00:37:49,434 No, it wasn't necessary. Joan posted the bail. 804 00:37:49,518 --> 00:37:51,228 I didn't even know she'd done it. 805 00:37:51,853 --> 00:37:53,647 I suspect she had hopes that Magnum would find 806 00:37:53,730 --> 00:37:57,025 some suitable way of showing his gratitude. 807 00:37:57,150 --> 00:37:58,860 Perhaps her infatuation will ease 808 00:37:58,944 --> 00:38:00,278 when she learns that he's a fugitive 809 00:38:00,362 --> 00:38:02,114 and the bail has been revoked. 810 00:38:02,197 --> 00:38:04,825 I'm afraid the whole island knows by now. 811 00:38:05,200 --> 00:38:06,326 Yes. 812 00:38:07,119 --> 00:38:10,622 Well, I'd best keep a lookout for Victor Salyer. 813 00:38:15,460 --> 00:38:17,379 [Higgins] Damn. 814 00:38:17,462 --> 00:38:19,089 We still might catch her in the lobby. 815 00:38:19,172 --> 00:38:20,090 Coming, Jessica? 816 00:38:20,173 --> 00:38:22,926 No. No, you go ahead. 817 00:38:43,363 --> 00:38:46,533 Oh, miss, I wonder if you could help me? 818 00:38:46,616 --> 00:38:50,287 I seem to have locked my key in my room. 819 00:38:50,912 --> 00:38:52,664 Actually, I'm working my way through college. 820 00:38:52,748 --> 00:38:54,082 Every little bit helps. 821 00:38:54,166 --> 00:38:55,834 Most people don't even tip the maid. 822 00:38:55,917 --> 00:38:58,253 -Oh, yes, and thank you. -Let me help you look. 823 00:38:58,336 --> 00:38:59,713 No, no, that's all right. 824 00:38:59,796 --> 00:39:01,757 No, no, no, that's quite all right. 825 00:39:01,840 --> 00:39:03,759 -Oh, no trouble. -No, no, please don't! 826 00:39:03,842 --> 00:39:06,011 I just remembered, I think I must have left it 827 00:39:06,094 --> 00:39:07,220 down on the beach somewhere. 828 00:39:07,304 --> 00:39:08,472 I'll get you another one. 829 00:39:08,555 --> 00:39:09,973 Oh, no! Please, please don't. 830 00:39:10,057 --> 00:39:12,184 I will stop by the desk on my way down. 831 00:39:12,267 --> 00:39:14,978 Thank you so much. Gee, thanks. 832 00:39:29,868 --> 00:39:31,203 [man] Oh, Mrs. Fulton. 833 00:39:34,581 --> 00:39:36,333 Your key, Mrs. Fulton. 834 00:39:36,416 --> 00:39:38,919 The maid just called and said you'd lost yours. 835 00:39:39,795 --> 00:39:41,338 Thank you. 836 00:39:54,684 --> 00:39:57,354 Oh, Joan, you startled me. I... 837 00:39:57,437 --> 00:39:59,648 [stammers] I couldn't find my aspirin. 838 00:39:59,731 --> 00:40:01,942 Pamela must have mislaid them when she was packing for me. 839 00:40:02,025 --> 00:40:03,652 I just came over to borrow yours. 840 00:40:03,735 --> 00:40:05,946 The maid was here. I didn't think you'd mind. 841 00:40:06,029 --> 00:40:08,406 Apparently the maid had the impression that you were me, 842 00:40:08,490 --> 00:40:10,575 which accounts for the mix-up about the key. 843 00:40:10,659 --> 00:40:12,536 Oh, my goodness, you're all packed. 844 00:40:12,619 --> 00:40:16,373 -You're leaving? -In a couple of hours. 845 00:40:16,456 --> 00:40:19,626 I had one small detail to dispose of before I leave. 846 00:40:19,709 --> 00:40:22,629 Yes, you'd have to dispose of a gun and a silencer 847 00:40:22,712 --> 00:40:25,549 before going through airport security. 848 00:40:25,632 --> 00:40:28,885 Jessica, what a fanciful imagination you have. 849 00:40:28,969 --> 00:40:30,345 Not really, Joan. 850 00:40:31,138 --> 00:40:33,390 It had to be you. 851 00:40:34,015 --> 00:40:35,350 According to the newspapers, 852 00:40:35,433 --> 00:40:37,769 it was Magnum who killed them both. 853 00:40:37,853 --> 00:40:41,439 Yes, and you even left his cap next to Mr. Houston's body. 854 00:40:41,523 --> 00:40:44,109 That was effective, but it was a mistake. 855 00:40:44,192 --> 00:40:45,652 How a mistake? 856 00:40:45,735 --> 00:40:47,237 I mean, assuming for a moment 857 00:40:47,320 --> 00:40:49,698 that your little fantasies about me are true. 858 00:40:49,781 --> 00:40:53,952 You took Magnum's cap before Mayfield was killed. 859 00:40:54,035 --> 00:40:57,372 Which means that you intended to kill Arthur Houston 860 00:40:57,455 --> 00:41:00,542 from the very beginning and pin it on Magnum. 861 00:41:02,294 --> 00:41:04,421 That's a very inventive theory. 862 00:41:04,504 --> 00:41:05,964 I had to ask myself. 863 00:41:06,047 --> 00:41:07,966 Why would you want to pin it on Magnum 864 00:41:08,049 --> 00:41:10,135 when he was in jail with an alibi? 865 00:41:10,218 --> 00:41:11,928 I mean, that wouldn't work. 866 00:41:12,012 --> 00:41:15,432 So you made sure that he was out, by posting his bail. 867 00:41:15,765 --> 00:41:19,186 It was you Mr. Mayfield wanted to kill at the party. 868 00:41:20,228 --> 00:41:22,022 And why would Mayfield want to kill me? 869 00:41:22,856 --> 00:41:25,066 Possibly because you wouldn't sell your business 870 00:41:25,150 --> 00:41:26,651 to Arthur Houston? 871 00:41:27,027 --> 00:41:29,779 Jason Bryan said that you were particularly difficult 872 00:41:29,863 --> 00:41:31,364 in the negotiations. 873 00:41:31,907 --> 00:41:35,577 I built that company even more than my husband. 874 00:41:35,994 --> 00:41:38,747 And now that he's gone, I have a chance in my own right 875 00:41:39,247 --> 00:41:41,499 to take it public, to make something of it. 876 00:41:43,418 --> 00:41:46,004 I told Houston I didn't want to sell. 877 00:41:46,087 --> 00:41:48,173 He thought I was negotiating. 878 00:41:48,506 --> 00:41:49,883 And then the subtle threats. 879 00:41:50,717 --> 00:41:53,595 I came here to settle it, once and for all. 880 00:41:55,096 --> 00:41:57,432 And then that car nearly ran us off the road. 881 00:41:58,475 --> 00:41:59,935 And that is when you realized 882 00:42:00,018 --> 00:42:01,686 that Arthur Houston was behind it. 883 00:42:03,355 --> 00:42:05,607 I couldn't be sure, but I was frightened. 884 00:42:08,276 --> 00:42:10,403 And then Magnum got a line on Mayfield. 885 00:42:11,821 --> 00:42:13,531 My God, 886 00:42:14,407 --> 00:42:17,577 Houston had put out a contract on me. 887 00:42:18,203 --> 00:42:21,373 If I wouldn't sell, he'd buy from my executors. 888 00:42:21,456 --> 00:42:24,584 You must have been frantic. 889 00:42:24,668 --> 00:42:25,835 Frantic? 890 00:42:27,003 --> 00:42:28,672 I was angry. 891 00:42:29,881 --> 00:42:31,758 Really angry. 892 00:42:31,841 --> 00:42:35,845 I realized there's only one way to deal with a man like that. 893 00:42:35,929 --> 00:42:37,597 You could have gone to the police. 894 00:42:37,681 --> 00:42:40,308 What could they have done? Even if they believed me. 895 00:42:41,142 --> 00:42:42,477 One day there'd be another accident 896 00:42:42,560 --> 00:42:44,104 and Houston would have won. 897 00:42:45,897 --> 00:42:48,358 No, I wasn't gonna let Houston 898 00:42:49,150 --> 00:42:52,320 or anybody else have what I've spent my life building. 899 00:42:55,031 --> 00:42:57,242 It was deceptively easy. 900 00:42:58,159 --> 00:43:01,997 Men always underestimate me. The secret of my success. 901 00:43:02,414 --> 00:43:04,249 So you took the .45 902 00:43:04,332 --> 00:43:06,918 from the gun cabinet at the estate. 903 00:43:07,002 --> 00:43:10,839 My husband insisted that I learn to handle firearms. 904 00:43:10,922 --> 00:43:13,383 Part of our executive security training. 905 00:43:13,925 --> 00:43:18,305 And with a silencer, shooting in the back, 906 00:43:18,430 --> 00:43:20,181 I suppose it's not too difficult 907 00:43:20,265 --> 00:43:23,685 if you've got the stomach for it. 908 00:43:23,768 --> 00:43:25,937 If I hadn't gotten Houston, 909 00:43:26,021 --> 00:43:27,981 he would have sent someone else. 910 00:43:28,565 --> 00:43:30,734 Call it self-preservation. 911 00:43:30,817 --> 00:43:32,235 It's one of those economic principles 912 00:43:32,319 --> 00:43:34,279 they don't teach you at business school. 913 00:43:35,739 --> 00:43:38,283 I'm really sorry it all had to land on Magnum. 914 00:43:38,366 --> 00:43:40,869 It was nothing personal, strictly business. 915 00:43:43,747 --> 00:43:46,583 And now you've become a dangerous liability. 916 00:43:46,666 --> 00:43:49,878 I'm afraid I'm going to have to write you off 917 00:43:49,961 --> 00:43:53,965 and debit Mr. Magnum's account again. 918 00:43:54,049 --> 00:43:55,884 Put it down, Joan. 919 00:44:00,138 --> 00:44:02,974 Do you always make such dramatic entrances? 920 00:44:03,058 --> 00:44:05,518 Well, I would have used the front door, but thanks to Joan, 921 00:44:05,602 --> 00:44:08,521 my picture seems to be circulating all over town. 922 00:44:08,605 --> 00:44:10,106 That was pretty smart, 923 00:44:10,190 --> 00:44:11,775 leaving me a message from Higgins 924 00:44:11,858 --> 00:44:13,735 to go to the estate so I wouldn't have an alibi 925 00:44:13,818 --> 00:44:15,278 while you were taking care of Houston. 926 00:44:15,362 --> 00:44:17,614 Put the gun down, Joan. It's over. 927 00:44:18,531 --> 00:44:19,824 Since you don't seem to have yours with you, 928 00:44:19,908 --> 00:44:22,911 I don't think I will. 929 00:44:22,994 --> 00:44:24,913 I'd have thought that a professional PI 930 00:44:24,996 --> 00:44:26,331 would at least bring a gun. 931 00:44:26,414 --> 00:44:28,500 It's private investigator. 932 00:44:28,583 --> 00:44:31,294 And you know... 933 00:44:31,378 --> 00:44:33,129 -[gun clicks] -...the police have my gun. 934 00:44:33,213 --> 00:44:34,506 But I called them. 935 00:44:34,589 --> 00:44:35,882 They're gonna be here any minute. 936 00:44:35,965 --> 00:44:37,258 Why would you call the police 937 00:44:37,342 --> 00:44:40,136 when it's you they're looking for? 938 00:44:40,220 --> 00:44:41,846 That's exactly why I called them. 939 00:44:41,930 --> 00:44:43,348 Because they're looking for me. 940 00:44:43,431 --> 00:44:46,184 I don't believe you. You're bluffing. 941 00:44:46,267 --> 00:44:48,853 [pounding on door] [man] Open up! Police! 942 00:44:53,691 --> 00:44:54,692 Freeze, sucker! 943 00:44:54,776 --> 00:44:56,152 -Ow! -Wait! 944 00:44:56,236 --> 00:44:58,321 Will you cut it out? He said freeze! 945 00:44:58,405 --> 00:45:00,448 Captain, this isn't the way it looks. 946 00:45:00,532 --> 00:45:02,367 I think I can explain everything. 947 00:45:02,450 --> 00:45:05,537 No, I think I better explain. 948 00:45:12,168 --> 00:45:15,088 Well, Thomas, in a way, you did call the police. 949 00:45:15,171 --> 00:45:18,299 I mean, I'm gonna keep this as a souvenir. 950 00:45:18,383 --> 00:45:20,552 I guess while I was hanging around the balcony, 951 00:45:20,635 --> 00:45:23,596 somebody recognized me and turned me in. 952 00:45:23,680 --> 00:45:25,807 But I want you to know 953 00:45:25,890 --> 00:45:28,017 that if Browning hadn't shown up... 954 00:45:28,101 --> 00:45:30,520 well, I still had everything under control. 955 00:45:30,603 --> 00:45:32,647 Oh, yes. 956 00:45:32,730 --> 00:45:34,315 Hey, 957 00:45:34,399 --> 00:45:35,942 I wanna thank you for straightening things out 958 00:45:36,025 --> 00:45:37,944 with Browning and getting my license reinstated. 959 00:45:40,738 --> 00:45:43,658 Do you really know the governor personally? 960 00:45:43,741 --> 00:45:45,743 Well, he's a friend of a friend. 961 00:45:46,286 --> 00:45:47,829 Well, 962 00:45:47,912 --> 00:45:50,331 I have to admit, I did kind of get a kick 963 00:45:50,415 --> 00:45:53,668 out of watching Browning bulldoze over Victor Salyer. 964 00:45:53,751 --> 00:45:56,504 Yes, and it turned out the jewels did belong to Amy. 965 00:45:56,588 --> 00:45:59,507 With Victor arrested, she's finally free of him. 966 00:46:01,593 --> 00:46:03,261 Uh, Higgins? 967 00:46:04,220 --> 00:46:05,763 I guess I forgot to tell you. 968 00:46:05,847 --> 00:46:07,891 I already offered to take Jessica to the airport. 969 00:46:07,974 --> 00:46:09,934 Don't be ridiculous. I'm taking Jessica 970 00:46:10,018 --> 00:46:11,394 to the airport and that's the end of it. 971 00:46:11,478 --> 00:46:13,563 [Magnum] Well, I don't mind. Really. 972 00:46:13,646 --> 00:46:15,690 -Magnum... -Well, couldn't we all go? 973 00:46:16,316 --> 00:46:20,195 Unless you needed to discuss something with her... 974 00:46:20,278 --> 00:46:21,613 privately. 975 00:46:22,363 --> 00:46:26,326 Well, actually, I was hoping to discuss... 976 00:46:27,118 --> 00:46:28,745 [stammers] I mean, that is to say, I-- 977 00:46:28,828 --> 00:46:30,997 I was considering taking my annual holiday 978 00:46:31,080 --> 00:46:32,415 in New England this year. 979 00:46:32,499 --> 00:46:34,125 And I... I thought 980 00:46:34,209 --> 00:46:37,295 that perhaps you could recommend some restaurants. 981 00:46:39,380 --> 00:46:41,508 I'll put the bags in the car. 982 00:46:46,513 --> 00:46:48,973 So, Jessica, 983 00:46:49,057 --> 00:46:51,726 what do you say we make a deal? 984 00:46:52,268 --> 00:46:55,313 If you don't take out a private investigator's license... 985 00:46:55,396 --> 00:46:57,690 Yes? 986 00:46:57,774 --> 00:46:59,108 ...I won't buy a typewriter. 987 00:46:59,192 --> 00:47:00,360 Deal.