1 00:00:00,126 --> 00:00:00,960 Oh, my Lord. 2 00:00:01,127 --> 00:00:02,753 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:02,962 --> 00:00:04,171 You killed my daughter! 4 00:00:04,338 --> 00:00:08,259 Donald Granger stands to collect one million dollars. 5 00:00:08,342 --> 00:00:10,469 No finger prints, no clues, no nothing. 6 00:00:10,553 --> 00:00:12,179 And none of the paintings have been recovered. 7 00:00:12,263 --> 00:00:14,765 Four huge major art claims this year, 8 00:00:14,849 --> 00:00:16,517 and I insured them all. 9 00:00:16,600 --> 00:00:18,728 I find it hard to work up much sympathy for a man 10 00:00:18,811 --> 00:00:20,271 who tries to frame someone for murder. 11 00:00:20,354 --> 00:00:21,814 He had something goin' 12 00:00:21,897 --> 00:00:23,149 didn't want his wife knowing nothing about. 13 00:00:23,232 --> 00:00:25,234 I've destroyed the evidence. 14 00:00:25,317 --> 00:00:28,446 We'll never find out who really killed her. 15 00:00:28,529 --> 00:00:29,530 [gasps] 16 00:00:32,199 --> 00:00:35,035 [cheerful orchestral music] 17 00:01:51,153 --> 00:01:54,907 [Jessica laughs] And do you remember The Horror of Harrow house, 18 00:01:54,990 --> 00:01:56,867 with the lurid bloodstains on the doormat? 19 00:01:56,951 --> 00:01:58,452 Don't knock it. 20 00:01:58,536 --> 00:02:01,539 It sold half a million copies in paperback. 21 00:02:01,622 --> 00:02:04,375 Schlock, pure and simple, but very effective. 22 00:02:04,458 --> 00:02:05,292 Mmm. 23 00:02:05,376 --> 00:02:06,669 Glad you didn't blame me for the artwork. 24 00:02:06,752 --> 00:02:07,878 Oh. 25 00:02:13,133 --> 00:02:14,552 I never thought I'd say this, Lloyd, 26 00:02:14,635 --> 00:02:17,012 but retirement actually agrees with you. 27 00:02:17,096 --> 00:02:18,889 -Does it? -Mm-hmm. 28 00:02:18,973 --> 00:02:19,932 When I worked those long hours, 29 00:02:20,015 --> 00:02:21,350 slaving over ad campaigns, 30 00:02:21,433 --> 00:02:22,476 I couldn't wait to get home at night, 31 00:02:22,560 --> 00:02:24,311 but now that Lillian's gone-- 32 00:02:24,395 --> 00:02:26,730 [Jessica] Well, you certainly seemed anxious to get home tonight, 33 00:02:26,814 --> 00:02:29,191 not that I mind leaving a dull party early. 34 00:02:29,567 --> 00:02:31,485 I wanted us to get at the manuscript. 35 00:02:31,569 --> 00:02:34,488 Oh, yes. The, uh... the mystery novel you sent me, 36 00:02:34,572 --> 00:02:36,824 written by, uh, a friend. 37 00:02:37,533 --> 00:02:39,201 After all the trash I've had to push, 38 00:02:39,285 --> 00:02:41,120 it was thrilling to come up-- 39 00:02:41,203 --> 00:02:44,456 Uh, well, to, uh... to find something so original. 40 00:02:44,540 --> 00:02:46,208 Forbes! 41 00:02:47,501 --> 00:02:49,378 Forbes? 42 00:02:49,461 --> 00:02:51,589 Forbes! 43 00:02:55,259 --> 00:02:57,261 I forgot it was Forbes' night off. 44 00:02:57,344 --> 00:03:00,222 Suppose I throw together a pot of tea? 45 00:03:01,557 --> 00:03:03,017 Jessica? 46 00:03:03,100 --> 00:03:04,476 That's a Desmond Devries, isn't it? 47 00:03:04,560 --> 00:03:07,688 Wouldn't know. Lillian was the collector. 48 00:03:07,771 --> 00:03:11,150 One of those splatter paintings is the same as the next to me. 49 00:03:11,233 --> 00:03:13,777 [laughs] I know. I feel the same way 50 00:03:13,861 --> 00:03:16,155 about Frank's old model car collection, 51 00:03:16,238 --> 00:03:18,407 but I just don't have the heart to get rid of it. 52 00:03:18,490 --> 00:03:20,993 You know, Jessica, you've made something of your life 53 00:03:21,076 --> 00:03:22,786 since Frank passed away. 54 00:03:22,870 --> 00:03:26,081 -I wish I could say the same. -You have your daughters. 55 00:03:26,165 --> 00:03:28,292 -Grown and gone. -Gone? 56 00:03:28,375 --> 00:03:31,045 With Julia and her husband living practically next door? 57 00:03:31,128 --> 00:03:32,046 Well, that's lovely. 58 00:03:32,129 --> 00:03:34,006 Someday, Jessica, 59 00:03:34,089 --> 00:03:35,841 you and I will have a long talk about the joys of parenthood. 60 00:03:35,925 --> 00:03:37,384 In terms of gratification, 61 00:03:37,468 --> 00:03:39,720 it ranks right up there with molar extraction. 62 00:03:39,803 --> 00:03:41,680 [chuckles] 63 00:03:41,764 --> 00:03:44,141 Come on. Forget the tea. Let's get to work. 64 00:03:44,224 --> 00:03:46,518 The Terror of Tarrytown awaits. 65 00:03:46,602 --> 00:03:48,646 Oh. Could you persuade it to tarry 66 00:03:48,729 --> 00:03:51,482 while I go get my copy from the library? 67 00:04:13,045 --> 00:04:17,091 Lloyd? Maybe I ought to discuss this in person 68 00:04:17,174 --> 00:04:18,550 with the author. 69 00:04:18,634 --> 00:04:22,346 No, no! I mean, that's impossible. 70 00:04:22,429 --> 00:04:23,764 He lives in Tibet. 71 00:04:23,847 --> 00:04:25,140 Oh. 72 00:04:25,224 --> 00:04:26,517 But I will send him your suggestions, 73 00:04:26,600 --> 00:04:29,353 provided the postage doesn't break me. 74 00:04:29,436 --> 00:04:31,355 [bangs] 75 00:04:31,438 --> 00:04:34,441 -What was that? -It came from the library. 76 00:04:39,738 --> 00:04:41,824 -My God. The Henry Beergen. -But that's impossible. 77 00:04:41,907 --> 00:04:43,200 It was here a minute ago. 78 00:04:43,283 --> 00:04:45,327 [wind whistling] 79 00:04:53,002 --> 00:04:54,294 You weren't in any real danger, ma'am. 80 00:04:54,378 --> 00:04:56,046 This guy never hurt anybody. 81 00:04:56,130 --> 00:04:58,090 Nobody ever caught him in the act either. 82 00:04:58,173 --> 00:04:59,174 I'll get the tea. 83 00:05:01,969 --> 00:05:04,930 Still safer than New York. They kill you for cab fare. 84 00:05:05,014 --> 00:05:07,391 Oh, you worked for the New York Police Department, 85 00:05:07,474 --> 00:05:09,268 Chief Cooper? 86 00:05:09,351 --> 00:05:12,479 Seventeen years, till the pressure on my arches got to me. 87 00:05:12,563 --> 00:05:14,732 Must be much quieter here. 88 00:05:14,815 --> 00:05:18,444 Uh, not enough for the wife. She hates late night calls, 89 00:05:18,527 --> 00:05:20,112 wants me to go into plumbing with her brother. 90 00:05:20,195 --> 00:05:23,115 Plumbers get late night calls too. 91 00:05:23,198 --> 00:05:26,535 At 24 bucks an hour, so the wife keeps remindin' me. 92 00:05:28,037 --> 00:05:33,042 Hmm. Painting cut out of frame. Probably valuable. 93 00:05:33,125 --> 00:05:36,378 -Do you know a lot about art? -Me? Not a thing. 94 00:05:38,338 --> 00:05:39,798 But our thief sure does. 95 00:05:42,301 --> 00:05:43,677 There you go, Jess. 96 00:05:43,761 --> 00:05:45,345 Lillian's valerian root tea. 97 00:05:45,429 --> 00:05:46,597 Calm you right down. 98 00:05:46,680 --> 00:05:48,974 -Chief? -Please. 99 00:05:49,058 --> 00:05:51,727 I take it that all the thefts have the same MO? 100 00:05:51,810 --> 00:05:53,312 Perpetrated every three months or so. 101 00:05:53,395 --> 00:05:55,814 No fingerprints, no clues, no nothin'. 102 00:05:55,898 --> 00:05:57,524 And none of the paintings have been recovered? 103 00:05:57,608 --> 00:06:00,027 Thanks. Disappeared, just like our thief. 104 00:06:00,110 --> 00:06:01,487 And our Police chief, 105 00:06:01,570 --> 00:06:03,906 if he doesn't do something about this. 106 00:06:03,989 --> 00:06:05,574 Hey, another pattern: 107 00:06:05,657 --> 00:06:08,118 the perp always finds an easy way to break in. 108 00:06:08,202 --> 00:06:10,037 You shoulda locked that window out there, Sir. 109 00:06:10,120 --> 00:06:11,497 We've been locking up everything 110 00:06:11,580 --> 00:06:13,207 since all this started 18 months ago. 111 00:06:13,290 --> 00:06:15,542 Chief Cooper. 112 00:06:17,544 --> 00:06:21,507 Sir. What on earth has happened here, Sir? 113 00:06:21,590 --> 00:06:23,509 The art thief, Forbes. 114 00:06:23,592 --> 00:06:28,388 Here? Good gracious me. 115 00:06:28,472 --> 00:06:30,307 There's no sign of forced entry. 116 00:06:30,390 --> 00:06:33,519 I do assure you, Sir. I locked up tight before I left. 117 00:06:33,602 --> 00:06:35,104 And just where were you tonight? 118 00:06:35,187 --> 00:06:37,856 Are you accusing my houseman? 119 00:06:37,940 --> 00:06:41,026 It's unlikely that Mr. Forbes would have forced his way in, 120 00:06:41,110 --> 00:06:42,861 chief Cooper. He had a key. 121 00:06:42,945 --> 00:06:44,029 To the library window? 122 00:06:44,113 --> 00:06:45,864 Through the kitchen door. 123 00:06:47,324 --> 00:06:50,452 You see? The lock is sticky, 124 00:06:50,536 --> 00:06:52,246 as if this tape had just been placed there. 125 00:06:54,665 --> 00:06:56,834 That's to prevent the lock from engaging. 126 00:07:01,380 --> 00:07:03,090 Locked up tight, eh? 127 00:07:10,180 --> 00:07:11,890 You know, if I were you, 128 00:07:11,974 --> 00:07:13,851 I'd keep an eye on that valet of yours, Mr. Marcus. 129 00:07:13,934 --> 00:07:16,103 The man smells like a gin mill. 130 00:07:16,186 --> 00:07:17,813 Ma'am. 131 00:07:17,896 --> 00:07:20,941 Thanks very much for your help. Appreciate it. 132 00:07:21,024 --> 00:07:22,651 I can take it from here. 133 00:07:25,070 --> 00:07:26,530 He'll take it, all right. 134 00:07:26,613 --> 00:07:28,782 Right to the dead case file. 135 00:07:28,866 --> 00:07:30,784 I can kiss that painting good-bye. 136 00:07:30,868 --> 00:07:32,536 Well, surely it's insured. 137 00:07:32,619 --> 00:07:34,580 Oh, yes. Insured. 138 00:07:34,663 --> 00:07:35,831 Another robbery? 139 00:07:35,914 --> 00:07:36,915 The company's gonna have my head. 140 00:07:36,999 --> 00:07:38,625 Take it easy, Frank. 141 00:07:38,709 --> 00:07:41,295 Say hello to Jessica Fletcher, the mystery writer. 142 00:07:41,378 --> 00:07:43,589 Four huge major art claims this year, 143 00:07:43,672 --> 00:07:45,299 and I insured them all. 144 00:07:45,382 --> 00:07:47,259 Uh, how do you do, ma'am? 145 00:07:47,342 --> 00:07:50,137 Jessica, Mayor and Mildred Tilley. 146 00:07:50,220 --> 00:07:52,181 Mayor? Oh, I'm sorry. 147 00:07:52,264 --> 00:07:54,808 I thought you were in insurance, Mr. Tilley. 148 00:07:54,892 --> 00:07:56,935 Heh. Well, maybe not for long, the way things are going. 149 00:07:57,019 --> 00:07:58,687 Home office is holding the bag, 150 00:07:58,770 --> 00:08:01,273 and when they're holding the bag, I'm holding the bag. 151 00:08:01,356 --> 00:08:04,610 -Somebody's out to get me. -Oh, be quiet, Frank. 152 00:08:04,693 --> 00:08:07,279 -You're the mystery writer. -Guilty, I'm afraid. 153 00:08:07,362 --> 00:08:08,906 [chuckles] 154 00:08:08,989 --> 00:08:10,908 [Lloyd] Jessica figured out how the thief broke in. 155 00:08:10,991 --> 00:08:12,910 More than I can say for Chief Cooper. 156 00:08:12,993 --> 00:08:15,078 Daddy, Jessica. Sorry I'm late. 157 00:08:15,162 --> 00:08:16,914 Isn't Donald here yet? 158 00:08:16,997 --> 00:08:18,707 [Mildred] Lose him again, dear? 159 00:08:18,790 --> 00:08:21,251 I always know where my husband is. 160 00:08:22,794 --> 00:08:24,296 Of course you do, Mildred. 161 00:08:24,379 --> 00:08:25,797 If you ever let dear Frank out of your sight, 162 00:08:25,881 --> 00:08:28,467 no telling what he'd be up to. 163 00:08:28,550 --> 00:08:30,010 Frank, we're late for lunch. 164 00:08:30,093 --> 00:08:32,679 [PA announcement] Betty and Jay Jones, next tee-off-- 165 00:08:32,763 --> 00:08:35,015 Julia, your manners. 166 00:08:35,098 --> 00:08:37,517 [sighs] I'm sorry, Jessica. You must think I'm awful, 167 00:08:37,601 --> 00:08:39,728 but ever since those two people came here 168 00:08:39,811 --> 00:08:41,897 two years ago from New York, 169 00:08:41,980 --> 00:08:43,941 Cedar Heights has not been the same. 170 00:08:44,024 --> 00:08:46,318 Well, sometimes it takes people a while to adapt. 171 00:08:46,401 --> 00:08:49,529 Huh. The dinosaurs never learned. 172 00:08:49,613 --> 00:08:50,739 You know, Julia, you've turned 173 00:08:50,822 --> 00:08:52,199 into something of a snob. 174 00:08:52,282 --> 00:08:54,743 Maybe marriage doesn't agree with you. 175 00:08:54,826 --> 00:08:57,329 Maybe because you don't agree with my marriage. 176 00:08:58,914 --> 00:09:00,207 Come on, Jessica. Let's take a walk. 177 00:09:00,290 --> 00:09:02,292 I'll show you how the leisure class lives. 178 00:09:02,376 --> 00:09:04,044 All right. 179 00:09:06,880 --> 00:09:09,967 Oh, my, Lloyd. This is lovely. 180 00:09:10,050 --> 00:09:12,094 Lovely, eh? Now that I've time to play, 181 00:09:12,177 --> 00:09:14,012 my game's deserted me. 182 00:09:14,096 --> 00:09:15,138 I give new meaning to the word "duffer." [laughs] 183 00:09:15,222 --> 00:09:17,683 [laughs] Whoa. Whoa. 184 00:09:17,766 --> 00:09:20,811 Lloyd. Hello. Hello, Lloyd. 185 00:09:20,894 --> 00:09:23,814 -Well, hello. -[laughs] not-- 186 00:09:23,897 --> 00:09:25,399 I've just been tested on the field of combat, 187 00:09:25,482 --> 00:09:27,150 and I've been found wanting. 188 00:09:27,234 --> 00:09:30,112 What I need now is a tall, cold gin fizz. 189 00:09:30,195 --> 00:09:33,031 Jessica Fletcher, Binky Holborn, Ellen Davis. 190 00:09:33,115 --> 00:09:35,701 -How do you do? Great pleasure. -How nice to meet you. 191 00:09:35,784 --> 00:09:37,077 I-I'm the member here. 192 00:09:37,160 --> 00:09:38,453 Ellen's our resident glamour puss. 193 00:09:38,537 --> 00:09:40,038 It's the reason we hired her actually. 194 00:09:40,122 --> 00:09:41,999 She adds a little sparkle to the front office. 195 00:09:42,082 --> 00:09:43,542 Happy to meet you, Mrs. Fletcher, 196 00:09:43,625 --> 00:09:45,544 -and ignore him if you can. -[Jessica] How do you do? 197 00:09:45,627 --> 00:09:47,462 Binky was so anxious to meet you, 198 00:09:47,546 --> 00:09:49,715 he came by my house yesterday before I'd even left 199 00:09:49,798 --> 00:09:51,425 to meet your plane. 200 00:09:51,508 --> 00:09:53,844 -So how was the game? -Oh, Lloyd, my dear friend. 201 00:09:53,927 --> 00:09:57,055 I amazed this young thing with my flawless form 202 00:09:57,139 --> 00:09:58,432 and my superb follow-through. 203 00:09:58,515 --> 00:09:59,850 Unfortunately, 204 00:09:59,933 --> 00:10:01,518 for 18 holes the club head and the balls 205 00:10:01,601 --> 00:10:03,270 never did get properly introduced to one another. 206 00:10:03,353 --> 00:10:06,231 Oh, Jessica. I understand you nearly had a tete-a-tete 207 00:10:06,315 --> 00:10:08,650 with our Cedar Heights art connoisseur. 208 00:10:08,734 --> 00:10:11,486 I wish I could, uh, claim credit for bravery, 209 00:10:11,570 --> 00:10:13,655 but I didn't know that he was in the room. 210 00:10:13,739 --> 00:10:15,157 Well, you know, one of mine was the very first stolen, 211 00:10:15,240 --> 00:10:17,993 and I have a theory about it. 212 00:10:18,076 --> 00:10:19,745 -Drugs. -Drugs? 213 00:10:19,828 --> 00:10:21,204 Uh, uh, uh-addicts, I mean. 214 00:10:21,288 --> 00:10:22,622 The thief can't have been a professional. 215 00:10:22,706 --> 00:10:24,750 He leaves all the real masterpieces. 216 00:10:24,833 --> 00:10:27,127 Say, I've got a notion coming on. 217 00:10:27,210 --> 00:10:29,421 Here it is. I shall throw a dinner party 218 00:10:29,504 --> 00:10:31,214 especially for you tonight. 219 00:10:31,298 --> 00:10:33,133 -Oh, I'd be so honored. -Jessica. 220 00:10:33,216 --> 00:10:36,261 When will we have time to go over the manuscript? 221 00:10:36,345 --> 00:10:39,431 Oh, of course, Lloyd. The one that was written by your friend. 222 00:10:39,514 --> 00:10:41,350 Well, why don't you bring it along? 223 00:10:41,433 --> 00:10:42,351 As an amateur mystery buff, 224 00:10:42,434 --> 00:10:43,852 I'd be fascinated to hear 225 00:10:43,935 --> 00:10:44,978 what J.B. Fletcher is gonna say about it. 226 00:10:45,062 --> 00:10:46,521 So, everybody's got to come. 227 00:10:46,605 --> 00:10:49,066 Oh. I'm sorry, but I'm gonna have to beg off. 228 00:10:49,149 --> 00:10:51,276 Uh, too much paperwork to catch up with. 229 00:10:51,360 --> 00:10:53,945 Oh, and I've planned a very quiet evening at home. 230 00:10:54,029 --> 00:10:56,073 Donald has been so busy with his work. 231 00:10:56,156 --> 00:10:59,034 We almost never get a chance to be alone together. Sorry. 232 00:10:59,117 --> 00:11:01,912 Oh. Well, it's just gonna be the three of us then. 233 00:11:01,995 --> 00:11:04,081 The servants are going to be crushed. 234 00:11:04,164 --> 00:11:06,500 They so rarely get the exercise. 235 00:11:06,583 --> 00:11:08,752 [Jessica chuckles] Oh--[clears throat] 236 00:11:08,835 --> 00:11:11,380 Take care of the car, and pamper it, please. Pamper it. 237 00:11:11,463 --> 00:11:13,173 [chattering] 238 00:11:17,052 --> 00:11:19,137 Another martini, Henry. 239 00:11:19,221 --> 00:11:21,139 Make it a double. 240 00:11:21,223 --> 00:11:23,558 [PA announcement] Third party up, 1:15. 241 00:11:23,642 --> 00:11:25,310 [chuckles] 242 00:11:25,394 --> 00:11:26,812 You know, Daddy, 243 00:11:26,895 --> 00:11:29,815 I can stand anything but those knowing looks. 244 00:11:29,898 --> 00:11:32,818 No doubt Donald got hung up in some... 245 00:11:32,901 --> 00:11:35,529 -Important business meeting. -No doubt. 246 00:11:35,612 --> 00:11:37,656 Well, at least he works, 247 00:11:37,739 --> 00:11:40,242 which is more than I can say for most of the... Parasites 248 00:11:40,325 --> 00:11:42,869 that infect Cedar Heights. 249 00:11:42,953 --> 00:11:44,746 Binky Holborn, for example. 250 00:11:44,830 --> 00:11:46,581 [chuckles] You see, Jessica, 251 00:11:46,665 --> 00:11:49,126 Daddy is convinced that, uh, 252 00:11:49,209 --> 00:11:52,671 my husband is a fortune-hunting ne'er-do-well. 253 00:11:52,754 --> 00:11:54,548 [door opens] 254 00:11:54,631 --> 00:11:56,133 speaking of the ne'er-do-well. 255 00:11:56,216 --> 00:11:58,260 There he is now. 256 00:11:58,343 --> 00:12:02,472 It looks like he gave your sister a lift in from the city. 257 00:12:02,556 --> 00:12:03,890 Hello, darling. 258 00:12:03,974 --> 00:12:05,142 Mm. Mm. 259 00:12:05,225 --> 00:12:06,560 Sorry I'm late. 260 00:12:06,643 --> 00:12:08,061 I gave Sabrina a ride in from town. 261 00:12:08,145 --> 00:12:09,813 -Really? -Oh. 262 00:12:09,896 --> 00:12:11,106 You know how I hate driving in Friday afternoon traffic. 263 00:12:11,189 --> 00:12:12,107 Hi, Daddy. 264 00:12:12,190 --> 00:12:13,733 Hello, dear. 265 00:12:13,817 --> 00:12:15,235 Say hello to Mrs. Fletcher. 266 00:12:15,318 --> 00:12:16,945 You may not remember. 267 00:12:17,028 --> 00:12:18,905 Of course I do. Hello. It's nice to see you again. 268 00:12:18,989 --> 00:12:20,198 Thank you. 269 00:12:20,282 --> 00:12:21,867 My son-in-law, Donald Granger. 270 00:12:21,950 --> 00:12:24,453 -How do you do? -How do you do? 271 00:12:24,536 --> 00:12:26,204 What's on the menu? I'm starved. 272 00:12:26,288 --> 00:12:27,372 Your martini, madam. 273 00:12:27,456 --> 00:12:29,166 Thank you. 274 00:12:31,793 --> 00:12:36,506 [PA announcement] Ann and Mike Clark, next tee-off at two o'clock. 275 00:12:36,590 --> 00:12:38,008 Ann and Mike Clark. 276 00:12:39,301 --> 00:12:40,927 [Binky] So the waiter said, 277 00:12:41,011 --> 00:12:42,846 "You're sitting in Hemingway's chair,'" 278 00:12:42,929 --> 00:12:44,931 and I said, "Well, I had no idea Hemingway made chairs." 279 00:12:45,015 --> 00:12:46,641 [both laugh] 280 00:12:46,725 --> 00:12:48,310 So you can see why 281 00:12:48,393 --> 00:12:50,020 it's absolutely my most favorite cafe in Paris. 282 00:12:50,103 --> 00:12:51,229 Well, it's mine too. 283 00:12:51,313 --> 00:12:53,064 But I haven't been there in years. 284 00:12:53,148 --> 00:12:55,066 I wish we could have made more of an evening here tonight. 285 00:12:55,150 --> 00:12:56,943 I mean, what with Donald having to have that business meeting 286 00:12:57,027 --> 00:12:58,570 with that McKendrick fellow, 287 00:12:58,653 --> 00:13:00,071 and Sabrina in bed with that dreadful headache. 288 00:13:01,740 --> 00:13:03,992 We were going to discuss the book, weren't we? 289 00:13:04,075 --> 00:13:07,037 Excellent idea. [mouths words] 290 00:13:07,120 --> 00:13:09,539 [clears throat] Oh, I-I'm afraid I left my copy 291 00:13:09,623 --> 00:13:11,249 with my notes over at the other house. 292 00:13:11,333 --> 00:13:13,752 Well, why don't you go and fetch it, Lloyd? 293 00:13:13,835 --> 00:13:15,462 And if you're quick enough, 294 00:13:15,545 --> 00:13:16,963 you'll be back just in time for the crème caramel. 295 00:13:17,047 --> 00:13:18,715 I won't be ten minutes. 296 00:13:25,931 --> 00:13:28,517 You do know that we're in for a long evening. 297 00:13:28,600 --> 00:13:30,143 Well, call me selfish, 298 00:13:30,227 --> 00:13:32,312 but I just had to have some time alone with you, 299 00:13:32,395 --> 00:13:34,356 even though the price is steep. 300 00:13:34,439 --> 00:13:36,650 Now, don't misunderstand me. 301 00:13:36,733 --> 00:13:39,194 Lloyd's been like a father to me ever since my parents died. 302 00:13:39,277 --> 00:13:42,113 But he has this desire to be an author. 303 00:13:42,197 --> 00:13:43,990 Yes. Oh, I wish he would write 304 00:13:44,074 --> 00:13:46,076 with just a little more... Panache. 305 00:13:46,159 --> 00:13:48,870 -And a little shorter. -Yes, that too. 306 00:13:48,954 --> 00:13:51,248 [both laughing] 307 00:13:51,331 --> 00:13:53,667 [Jessica] I am sorry, Lloyd, 308 00:13:53,750 --> 00:13:57,212 but really I think that your friend would be far better off 309 00:13:57,295 --> 00:14:01,174 writing about something closer to his... personal experience. 310 00:14:01,258 --> 00:14:03,552 It's quite all right, Jessica. 311 00:14:03,635 --> 00:14:05,554 Your comments were very helpful. 312 00:14:11,268 --> 00:14:13,478 That's odd. 313 00:14:13,562 --> 00:14:15,814 Julia's front door is open. 314 00:14:24,948 --> 00:14:27,158 Julia. Good Lord. 315 00:14:27,242 --> 00:14:29,578 Julia? Julia. 316 00:14:35,208 --> 00:14:37,002 [Chief Cooper] I'm very sorry about this, Mr. Marcus, 317 00:14:37,252 --> 00:14:38,878 but the situation is under control. 318 00:14:38,962 --> 00:14:41,548 I don't want platitudes, chief. I want action. 319 00:14:41,673 --> 00:14:43,675 Uh, Lloyd. Perhaps you should go home. 320 00:14:43,758 --> 00:14:46,803 No. There may be things I can tell you. 321 00:14:46,886 --> 00:14:48,680 Yes. Well, actually, 322 00:14:48,763 --> 00:14:51,433 do you remember if that clock 323 00:14:51,516 --> 00:14:53,435 on the mantel was broken before tonight? 324 00:14:53,560 --> 00:14:54,728 The time is wrong. 325 00:14:55,103 --> 00:14:58,231 It was fine yesterday. Julia adored it. 326 00:14:58,315 --> 00:15:00,025 She bought it in France. 327 00:15:00,108 --> 00:15:02,068 But it is broken know. I wonder why? 328 00:15:02,193 --> 00:15:03,069 [Cooper] Obvious. 329 00:15:03,570 --> 00:15:07,073 Broke in the struggle. Provides time of death too. 330 00:15:07,324 --> 00:15:09,367 But there's no sign of a struggle here, 331 00:15:09,492 --> 00:15:11,911 or anywhere, for that matter. 332 00:15:11,995 --> 00:15:13,705 Uh, Chief Cooper, 333 00:15:13,788 --> 00:15:16,708 I'm sure you want to take that clock in for lab analysis? 334 00:15:18,126 --> 00:15:20,587 Uh, including fingerprints. 335 00:15:21,046 --> 00:15:22,255 [clears throat] Of course. 336 00:15:26,301 --> 00:15:28,053 This is curious. 337 00:15:28,136 --> 00:15:31,723 -There are cuts on her neck. -She was strangled, ma'am. 338 00:15:31,806 --> 00:15:33,725 Look, there's a... button there. 339 00:15:43,360 --> 00:15:47,155 Initials. "DG" 340 00:15:48,406 --> 00:15:51,743 Donald Granger. Chief, I recognize that button. 341 00:15:51,826 --> 00:15:53,328 My son-in-law had a blazer 342 00:15:53,411 --> 00:15:55,497 made in Savile Row on their honeymoon. 343 00:15:55,580 --> 00:15:58,625 Jessica, it all fits. 344 00:15:58,708 --> 00:16:00,335 There's no sign of any struggle, 345 00:16:00,418 --> 00:16:03,713 as if Julia had nothing to fear from her murderer. 346 00:16:04,631 --> 00:16:05,715 Lloyd. 347 00:16:05,799 --> 00:16:08,385 [door closes] Mrs. Fletcher. 348 00:16:08,468 --> 00:16:09,969 What's happening here? 349 00:16:10,053 --> 00:16:14,307 -You killed her. -Oh, my Lord, Julia. 350 00:16:14,391 --> 00:16:17,310 You killed my daughter. You killed my daughter! 351 00:16:22,315 --> 00:16:25,485 [Lloyd] Oh, stop it. 352 00:16:25,568 --> 00:16:28,738 Everything is all wrong. This is insane. 353 00:16:28,822 --> 00:16:30,031 I-I didn't kill her. 354 00:16:30,115 --> 00:16:31,741 Where were you tonight, Donald? 355 00:16:31,825 --> 00:16:33,201 You mentioned a business dinner with a Mr. McKendrick. 356 00:16:33,284 --> 00:16:34,577 That's right. I, uh- 357 00:16:34,661 --> 00:16:37,372 No business dinner lasts till one. 358 00:16:37,455 --> 00:16:39,290 You were probably with some tramp. 359 00:16:39,374 --> 00:16:41,876 Lloyd, no. 360 00:16:55,640 --> 00:16:59,936 -Dad? How about some breakfast? -No. No, thank you, dear. 361 00:17:00,019 --> 00:17:01,855 You can't give up food and sleep. 362 00:17:01,938 --> 00:17:02,856 Later. 363 00:17:02,939 --> 00:17:05,358 [phone rings] 364 00:17:07,527 --> 00:17:10,029 Hello? Yes. Yes, chief. 365 00:17:12,157 --> 00:17:15,034 I understand. Thank you for calling. 366 00:17:17,162 --> 00:17:20,206 Cooper just charged Donald formally with Julia's murder. 367 00:17:20,290 --> 00:17:21,374 -Oh, dear. -That's impossible. 368 00:17:21,458 --> 00:17:23,251 He couldn't have done it. 369 00:17:24,002 --> 00:17:27,630 Oh? And could you supply him with an alibi? 370 00:17:27,714 --> 00:17:29,257 Of course not, but-- 371 00:17:29,340 --> 00:17:31,301 Sabrina, the evidence is clear. 372 00:17:31,384 --> 00:17:33,303 Don't let your personal feelings 373 00:17:33,386 --> 00:17:35,555 interfere with your judgment. 374 00:17:35,638 --> 00:17:38,933 It would be more seemly if you grieve for your sister, 375 00:17:39,017 --> 00:17:40,852 rather than worry about 376 00:17:40,935 --> 00:17:42,562 this double-dealing fortune hunter. 377 00:17:44,230 --> 00:17:45,315 Excuse me. 378 00:17:52,655 --> 00:17:56,701 -That's not fair. -Sabrina, he's very upset. 379 00:17:56,785 --> 00:17:59,788 Donald is not a fortune hunter. 380 00:17:59,871 --> 00:18:01,831 He signed a prenuptial agreement 381 00:18:01,915 --> 00:18:05,001 at Daddy's insistence, by the way. 382 00:18:05,084 --> 00:18:10,173 He made sure Donald would never get a penny of her estate, ever. 383 00:18:10,256 --> 00:18:12,759 I've gotta get him a lawyer. Excuse me. 384 00:18:19,140 --> 00:18:21,643 [Cooper] Granger's story doesn't hold water, Mrs. Fletcher, 385 00:18:21,726 --> 00:18:24,521 just like these pipes here. 386 00:18:24,604 --> 00:18:27,148 His so-called dinner engagement with McKendrick 387 00:18:27,232 --> 00:18:30,568 was canceled earlier in the day. 388 00:18:30,652 --> 00:18:34,489 Well, that doesn't prove that he committed the murder. 389 00:18:34,572 --> 00:18:36,407 Where was he at the time of the killing? 390 00:18:36,491 --> 00:18:40,370 At the seafood shanty, he says. Just dropped in, he says. 391 00:18:40,453 --> 00:18:43,665 Met a friend. Had a late supper. Hah. 392 00:18:45,291 --> 00:18:48,086 Nobody drops in at the shanty, Mrs. Fletcher. 393 00:18:48,169 --> 00:18:50,672 It's way up by the beach somewheres. 394 00:18:50,755 --> 00:18:53,049 Kind of place folks go when they don't wanna be seen. 395 00:18:53,132 --> 00:18:54,717 And the friend? 396 00:18:54,801 --> 00:18:56,970 Wouldn't tell me her name. [sighs] 397 00:18:57,053 --> 00:18:59,180 You ask me, he had somethin' goin'. Didn't want his wife 398 00:18:59,264 --> 00:19:01,057 knowin' nothing about. 399 00:19:01,140 --> 00:19:05,270 -But you are gonna check on it. -Sure. 400 00:19:05,353 --> 00:19:08,648 Meantime, Granger stays where he is, 401 00:19:08,731 --> 00:19:11,317 least until he gets his lawyer to bail him out. 402 00:19:11,401 --> 00:19:12,735 I'll tell you somethin'. 403 00:19:12,819 --> 00:19:14,529 For a guy that's supposed to be bright, 404 00:19:14,612 --> 00:19:16,739 he committed one hell of a stupid murder. 405 00:19:16,823 --> 00:19:18,449 Yes. 406 00:19:22,996 --> 00:19:24,873 Did I say somethin' about a lawyer? 407 00:19:24,956 --> 00:19:26,875 [chuckles] 408 00:19:29,377 --> 00:19:30,420 Oh, Mrs. Tilley. 409 00:19:30,503 --> 00:19:31,838 Oh, good morning, Ellen. 410 00:19:31,921 --> 00:19:34,340 -Hi. -My, what a lovely outfit. 411 00:19:34,424 --> 00:19:35,675 -Oh, well, thank you. 412 00:19:35,758 --> 00:19:37,093 I suppose if you're going fishing, 413 00:19:37,176 --> 00:19:41,347 it pays to have attractive-looking bait. 414 00:19:41,431 --> 00:19:43,391 I wanted to give you your bill in person. 415 00:19:43,474 --> 00:19:45,101 The mail has been dreadful lately, 416 00:19:45,184 --> 00:19:47,020 and since we haven't received a check 417 00:19:47,103 --> 00:19:48,605 from you in several months... 418 00:19:48,688 --> 00:19:50,189 I'm sure there's been some kind of a mix-up. 419 00:19:50,273 --> 00:19:51,691 [scoffs] 420 00:19:51,774 --> 00:19:53,401 Well, I'll see that my husband gets this. 421 00:19:53,484 --> 00:19:55,278 Thank you. 422 00:19:55,987 --> 00:19:57,238 [PA announcement] Bob Smith, 423 00:19:57,322 --> 00:19:59,741 please report to starter's desk. 424 00:19:59,824 --> 00:20:01,242 Oh, Mrs. Fletcher. 425 00:20:01,326 --> 00:20:03,620 -Hello, Mrs. Tilley. -Mildred, please. 426 00:20:03,703 --> 00:20:06,289 I feel so neglectful. 427 00:20:06,372 --> 00:20:08,583 I have been meaning for the past two days 428 00:20:08,666 --> 00:20:10,209 to invite you to the house. 429 00:20:10,293 --> 00:20:11,419 I'm planning a little dinner party. 430 00:20:11,502 --> 00:20:14,714 Oh, just a dozen people. 431 00:20:14,797 --> 00:20:16,925 And naturally, you would be the guest of honor. 432 00:20:17,008 --> 00:20:18,384 Well, that's very flattering, 433 00:20:18,468 --> 00:20:21,095 but I can't make any plans right now. 434 00:20:21,179 --> 00:20:22,805 Ah, yes. 435 00:20:22,889 --> 00:20:25,642 You're hot on the trail of Julia Granger's killer. 436 00:20:25,725 --> 00:20:28,478 But I thought they had arrested Donald? 437 00:20:28,561 --> 00:20:31,397 -They have, but, um- -But you don't believe it. 438 00:20:31,481 --> 00:20:33,942 Oh, fascinating. 439 00:20:34,025 --> 00:20:35,777 I agree. 440 00:20:35,860 --> 00:20:40,490 Jessica, I have three words for you: cherchez la femme. 441 00:20:40,573 --> 00:20:42,033 [chuckles] What do you mean? 442 00:20:43,493 --> 00:20:46,329 -Sabrina, of course. -Sabrina? 443 00:20:46,412 --> 00:20:49,082 Mm-hmm. I'm amazed you didn't know. 444 00:20:49,165 --> 00:20:51,292 Donald was, shall we say, 445 00:20:51,376 --> 00:20:54,796 involved with Sabrina before he met Julia. 446 00:20:54,879 --> 00:20:58,508 They met at a ski resort, and you know what that means. 447 00:20:58,591 --> 00:21:02,053 And then Sabrina introduced Donald to Julia, 448 00:21:02,136 --> 00:21:05,515 and it seemed that their relationship was over. 449 00:21:05,598 --> 00:21:09,560 But with the late night business meetings in Manhattan-- 450 00:21:09,644 --> 00:21:12,438 Well, need I say more? 451 00:21:12,522 --> 00:21:15,191 I think you've said quite enough already. 452 00:21:15,274 --> 00:21:18,653 On the other hand, if it were Donald, 453 00:21:18,736 --> 00:21:20,655 then Frank's company wouldn't have to pay off. 454 00:21:20,738 --> 00:21:22,156 Pay off? 455 00:21:22,240 --> 00:21:25,952 The insurance, of course. Surely you knew? 456 00:21:26,035 --> 00:21:30,748 The day after they were married, Frank sold them a huge policy. 457 00:21:30,832 --> 00:21:34,627 Donald Granger stands to collect one million dollars. 458 00:21:34,711 --> 00:21:36,713 Unless he did bump her off. 459 00:21:36,796 --> 00:21:38,965 Then in that case, Frank wouldn't have to pay a soul. 460 00:21:39,048 --> 00:21:40,967 Please, God. 461 00:21:41,050 --> 00:21:43,845 Well, I really must go. 462 00:21:43,928 --> 00:21:45,763 If you change your mind about the party, 463 00:21:45,847 --> 00:21:46,931 please let me know. 464 00:21:54,522 --> 00:21:56,607 Great, just when you dig up the motive, 465 00:21:56,691 --> 00:21:58,901 Granger's got an alibi. 466 00:21:58,985 --> 00:22:04,824 Then he was at the seafood shanty, with his, uh, friend? 467 00:22:04,907 --> 00:22:07,660 -Young woman. -Sabrina Marcus. 468 00:22:07,744 --> 00:22:10,830 No. Brunette, real looker. Nobody there knew her name. 469 00:22:10,913 --> 00:22:13,416 None of this makes any sense. 470 00:22:13,499 --> 00:22:16,919 Chief, isn't this whole thing beginning to feel a little-- 471 00:22:17,003 --> 00:22:19,589 as if it had been staged? 472 00:22:19,672 --> 00:22:21,507 What do you mean, staged? 473 00:22:21,591 --> 00:22:23,176 Well, that blazer button was theoretically 474 00:22:23,259 --> 00:22:26,262 -torn from a custom-made jacket. -Yeah? 475 00:22:26,345 --> 00:22:28,681 Julia's carefully manicured nails not even broken. 476 00:22:28,765 --> 00:22:29,807 [Cooper] Yeah? 477 00:22:29,891 --> 00:22:31,893 And those cuts on the neck. 478 00:22:31,976 --> 00:22:34,270 I mean, it seems unlikely 479 00:22:34,353 --> 00:22:39,025 that they would have been caused by a velvet drapery cord. 480 00:22:39,108 --> 00:22:40,526 Are you suggestin' somebody else 481 00:22:40,610 --> 00:22:42,737 killed Julia and framed Donald? 482 00:22:42,820 --> 00:22:46,240 [sighs, clicks tongue] 483 00:22:46,324 --> 00:22:49,535 What is it, Mrs. Fletcher? Somethin' about that painting? 484 00:22:49,619 --> 00:22:52,080 Huh. They all look alike to me. 485 00:22:53,873 --> 00:22:58,628 But of course. They all look alike, Chief. 486 00:23:03,466 --> 00:23:08,971 Mr. Forbes, wasn't there a Desmond Devries hanging here? 487 00:23:09,055 --> 00:23:11,265 Yes, I believe there was. 488 00:23:11,349 --> 00:23:13,184 -Where is it now? -I wouldn't know. 489 00:23:13,267 --> 00:23:15,144 Mr. Marcus re-hung all the paintings after the robbery, 490 00:23:15,228 --> 00:23:17,897 to balance the walls. 491 00:23:17,980 --> 00:23:21,067 Was the Devries the only painting that was replaced? 492 00:23:21,150 --> 00:23:23,152 I wouldn't know, Mrs. Fletcher. 493 00:23:23,236 --> 00:23:27,532 Perhaps you should question Mr. Marcus directly, hmm? 494 00:23:28,407 --> 00:23:31,911 I couldn't help but remember that you seemed preoccupied 495 00:23:31,994 --> 00:23:33,663 last night on the way back from Binky's. 496 00:23:33,746 --> 00:23:35,832 At the time, I thought it was because of my comments 497 00:23:35,915 --> 00:23:38,084 about your friend's script. 498 00:23:38,167 --> 00:23:41,379 But I am afraid that you're no better at planting clues 499 00:23:41,462 --> 00:23:44,423 than your friend is. 500 00:23:46,884 --> 00:23:49,387 Planting clues? 501 00:23:49,470 --> 00:23:50,972 Jessica, what are you talking about? 502 00:23:51,055 --> 00:23:53,474 Lloyd, as much as you may believe 503 00:23:53,558 --> 00:23:57,145 that all splatter paintings look alike, they don't. 504 00:23:57,228 --> 00:23:59,856 The Devries was in your living room yesterday. 505 00:23:59,939 --> 00:24:03,943 It is now hanging in Julia's. 506 00:24:04,026 --> 00:24:07,071 And I have to wonder about you being gone from Binky's 507 00:24:07,155 --> 00:24:08,781 for almost 40 minutes, 508 00:24:08,865 --> 00:24:12,368 when you said that it would take no more than ten. 509 00:24:12,451 --> 00:24:15,329 I can't believe this. 510 00:24:15,413 --> 00:24:18,541 You're accusing me of what? Killing my own daughter? 511 00:24:18,624 --> 00:24:22,670 No, Lloyd. You loved her too much for that. 512 00:24:22,753 --> 00:24:24,380 But I'm afraid I suspect that 513 00:24:24,463 --> 00:24:26,716 you hated your son-in-law Donald 514 00:24:26,799 --> 00:24:30,136 enough to frame him for a murder that he didn't commit. 515 00:24:37,685 --> 00:24:39,395 [Lloyd] I was driving home to get the book 516 00:24:39,478 --> 00:24:43,816 when I saw the drapes in Julia's living room. 517 00:24:43,900 --> 00:24:45,067 They were torn. 518 00:24:47,028 --> 00:24:49,322 I went in, and she was there. 519 00:24:52,575 --> 00:24:55,661 She was dead. 520 00:24:55,745 --> 00:24:58,080 The Devries painting I'd given her was gone, 521 00:24:59,624 --> 00:25:01,500 and the room was in a horrible mess. 522 00:25:02,960 --> 00:25:05,087 Obviously, she'd caught the thief in the act, 523 00:25:05,171 --> 00:25:07,006 and he'd-he'd- 524 00:25:07,089 --> 00:25:10,843 So you rearranged the evidence to implicate your son-in-law. 525 00:25:10,927 --> 00:25:12,345 He never loved her. 526 00:25:15,514 --> 00:25:17,516 He was using her. 527 00:25:21,145 --> 00:25:23,314 He dropped Sabrina... 528 00:25:23,397 --> 00:25:25,399 When he found out that Julia had most of the money. 529 00:25:28,486 --> 00:25:30,571 She didn't used to be so hard. 530 00:25:39,830 --> 00:25:42,124 You remember those days, don't you, Jess? 531 00:25:46,003 --> 00:25:48,297 He made her miserable. 532 00:25:50,633 --> 00:25:52,051 But she wasn't gonna divorce him. 533 00:25:52,134 --> 00:25:54,929 She was too... proud. 534 00:25:55,012 --> 00:25:56,305 [sighs] Too stubborn. 535 00:25:56,597 --> 00:26:00,476 She was too-too- 536 00:26:00,559 --> 00:26:01,936 Too much in love? 537 00:26:03,104 --> 00:26:04,563 Guess you knew about 538 00:26:04,647 --> 00:26:06,524 that million dollar insurance policy, huh? 539 00:26:06,607 --> 00:26:08,276 Yes. 540 00:26:11,404 --> 00:26:14,782 I couldn't bear the thought of Donald Granger getting away. 541 00:26:14,865 --> 00:26:18,536 Profiting from my little girl's death. 542 00:26:20,997 --> 00:26:23,749 I was...so sick, 543 00:26:25,876 --> 00:26:28,921 shaking all over. 544 00:26:29,005 --> 00:26:31,924 But all I could think of was him walking away free 545 00:26:32,008 --> 00:26:34,135 with all that money. 546 00:26:34,218 --> 00:26:36,012 Do you think it was easy for me? 547 00:26:37,346 --> 00:26:40,683 I had to press that silver button into her fingers-- 548 00:26:42,977 --> 00:26:45,521 her poor, stiff fingers. 549 00:26:48,107 --> 00:26:50,276 Oh, God, Jess. 550 00:26:53,195 --> 00:26:54,905 I've destroyed the evidence. 551 00:26:56,115 --> 00:26:58,451 [Lloyd] We'll never find out who really killed her. 552 00:27:02,038 --> 00:27:04,040 The painting was cut out of the frame. 553 00:27:05,624 --> 00:27:08,294 The frame was lying on the floor, smashed. 554 00:27:10,004 --> 00:27:12,048 And the wire was... 555 00:27:14,175 --> 00:27:17,053 Wrapped... Tightly around her neck. 556 00:27:18,471 --> 00:27:20,056 Well, that explains the cuts. 557 00:27:20,139 --> 00:27:23,851 Then you replaced the wire with the drapery cord. 558 00:27:23,934 --> 00:27:26,395 I found a pizza cutter on the floor over there. 559 00:27:26,479 --> 00:27:27,813 Pizza cutter? 560 00:27:27,897 --> 00:27:29,774 [Lloyd] A tool of the trade, I suppose. 561 00:27:29,857 --> 00:27:32,651 It had flecks of paint on it. I'm no expert. 562 00:27:32,735 --> 00:27:35,654 I hurried home. 563 00:27:35,738 --> 00:27:37,990 I took my own painting-- this one-- 564 00:27:38,074 --> 00:27:41,452 off the wall and put it there, 565 00:27:41,535 --> 00:27:43,329 assuming no one would know the difference. 566 00:27:43,412 --> 00:27:48,042 So the Cedar Heights art thief kills your daughter. 567 00:27:48,125 --> 00:27:49,585 You cover up the theft to throw blame 568 00:27:49,668 --> 00:27:51,128 on your son-in-law. 569 00:27:51,212 --> 00:27:53,839 I found the lock on the rear door taped over, 570 00:27:53,923 --> 00:27:56,759 just like the previous night at my house, 571 00:27:56,842 --> 00:27:59,845 and a small penlight outside. 572 00:27:59,929 --> 00:28:03,432 -And the clock? -I told you. 573 00:28:03,516 --> 00:28:06,685 I found it on the floor next to the mantelpiece. 574 00:28:06,769 --> 00:28:08,521 The thief must have knocked it off 575 00:28:08,604 --> 00:28:09,855 when he took the picture down. 576 00:28:09,939 --> 00:28:11,607 I just replaced it. That's all. 577 00:28:11,690 --> 00:28:13,901 And what did you do with the frame and the wire? 578 00:28:13,984 --> 00:28:17,446 -I threw them away. -Great. 579 00:28:17,530 --> 00:28:19,907 Our garbage is incinerated every day- 580 00:28:19,990 --> 00:28:22,326 Another one of Mayor Tilley's good works. 581 00:28:22,410 --> 00:28:24,745 So every shred of evidence you say was here, 582 00:28:24,829 --> 00:28:26,997 has been totally destroyed. 583 00:28:27,081 --> 00:28:29,375 -I did not kill my daughter. 584 00:28:29,458 --> 00:28:31,252 -Chief, think. 585 00:28:31,335 --> 00:28:34,839 Why would Lloyd incriminate himself 586 00:28:34,922 --> 00:28:36,090 if he weren't telling the truth? 587 00:28:36,173 --> 00:28:38,134 Only reason for framing somebody 588 00:28:38,217 --> 00:28:40,344 is if you committed the crime yourself. 589 00:28:43,097 --> 00:28:45,057 [Sabrina] Chief Cooper's an idiot. 590 00:28:45,141 --> 00:28:47,059 He's had it out for Dad for years. 591 00:28:47,143 --> 00:28:49,145 I wish I could understand any of this. 592 00:28:49,228 --> 00:28:53,399 I know that Lloyd has not liked me, but to frame me for murder? 593 00:28:53,482 --> 00:28:56,402 Donald, I'm so sorry. 594 00:28:56,485 --> 00:28:58,571 I'm so confused by all this. 595 00:28:58,654 --> 00:29:00,322 Mrs. Fletcher, what can we do? 596 00:29:00,406 --> 00:29:02,658 Well, I think the first order of business 597 00:29:02,741 --> 00:29:06,871 is to try to discover the identity of our Art Thief. 598 00:29:06,954 --> 00:29:08,289 I'm afraid that's the only way 599 00:29:08,372 --> 00:29:09,999 we're going to get your father released. 600 00:29:10,082 --> 00:29:11,625 Well there must be some evidence, 601 00:29:11,709 --> 00:29:14,503 fingerprints or footprints outside of the door. 602 00:29:14,587 --> 00:29:17,214 Maybe they could trace the... pizza cutter. 603 00:29:17,298 --> 00:29:22,344 No, I'm afraid Lloyd got rid of all the physical evidence. 604 00:29:22,428 --> 00:29:24,138 By now, it's all destroyed. 605 00:29:24,221 --> 00:29:26,515 Donald, could you give me a lift to the country club? 606 00:29:26,599 --> 00:29:28,142 Sure. 607 00:29:28,225 --> 00:29:29,894 I think that we have to start at the beginning 608 00:29:29,977 --> 00:29:31,770 of this thing. 609 00:29:31,854 --> 00:29:34,315 Meanwhile, Sabrina, your dad's gonna need a good lawyer. 610 00:29:34,398 --> 00:29:36,108 Let me take care of it. 611 00:29:36,192 --> 00:29:37,818 Thanks. 612 00:29:41,864 --> 00:29:45,034 [phone ringing] 613 00:29:45,117 --> 00:29:47,203 Mrs. Fletcher, hi. 614 00:29:47,286 --> 00:29:50,623 Oh, Ellen. My goodness, you get a lot of exercise. 615 00:29:50,706 --> 00:29:52,625 [chuckles] Have you seen Binky Holborn? 616 00:29:52,708 --> 00:29:54,293 Yeah. I just left him out on the putting green. 617 00:29:54,376 --> 00:29:56,629 He's working out his frustrations. 618 00:29:56,712 --> 00:30:00,090 Thank you. Oh, by the way, you'll be relieved to know 619 00:30:00,174 --> 00:30:02,635 that Donald Granger is no longer under suspicion 620 00:30:02,718 --> 00:30:04,261 for the murder of his wife. 621 00:30:04,345 --> 00:30:07,681 What? I-I mean, yes. That-that is good news. 622 00:30:07,765 --> 00:30:09,975 Yes, since it relieves you of the obligation 623 00:30:10,059 --> 00:30:12,603 of providing him with a public, uh, alibi. 624 00:30:12,686 --> 00:30:13,604 What are you talking about? 625 00:30:13,687 --> 00:30:15,648 The night she died, 626 00:30:15,731 --> 00:30:17,149 Donald was having a late night supper 627 00:30:17,233 --> 00:30:20,653 with a very attractive young brunette. 628 00:30:20,736 --> 00:30:22,905 What is the expression? "A real looker", 629 00:30:22,988 --> 00:30:26,367 at the seaside shanty, right close to the beach. 630 00:30:26,450 --> 00:30:27,910 It doesn't mean it was me. 631 00:30:27,993 --> 00:30:29,995 The employees didn't know her name, 632 00:30:30,079 --> 00:30:32,206 but I think they'll recognize your photograph. 633 00:30:34,792 --> 00:30:36,752 [sighs] being new in Cedar Heights, 634 00:30:36,835 --> 00:30:39,380 I just wanted to check out a new restaurant. 635 00:30:39,463 --> 00:30:42,216 Donald and I, we happened to run into one another. 636 00:30:42,299 --> 00:30:44,009 I wouldn't try to read any more into that if I were you, 637 00:30:44,093 --> 00:30:45,761 Mrs. Fletcher. 638 00:30:45,844 --> 00:30:49,390 -Oh, it might prove embarrassing. -Embarrassing to whom? 639 00:31:00,401 --> 00:31:01,527 Actually, I was out for a walk the night 640 00:31:01,610 --> 00:31:03,654 they stole my painting. 641 00:31:03,737 --> 00:31:05,781 I always take an after-Dinner constitutional. 642 00:31:05,864 --> 00:31:07,783 You can practically set the town clock by me. 643 00:31:07,866 --> 00:31:08,784 Well, you're a man after my own heart. 644 00:31:08,867 --> 00:31:10,661 [chuckles] 645 00:31:10,744 --> 00:31:12,079 Well, my doctor says I need all the exercise I can get. 646 00:31:13,956 --> 00:31:16,792 Those three-martini lunches do tend to creep up on you. 647 00:31:16,875 --> 00:31:19,878 Well, golf is certainly good exercise. 648 00:31:19,962 --> 00:31:23,132 Oh, my dear Lady, this is not exercise. 649 00:31:23,215 --> 00:31:26,010 This is a test of one's capacity for total humiliation. 650 00:31:26,093 --> 00:31:29,054 [laughs, sighs] 651 00:31:31,015 --> 00:31:33,934 Ah. Yes, well. That's enough of that. 652 00:31:35,853 --> 00:31:38,856 Binky, about that painting of yours, 653 00:31:38,939 --> 00:31:40,357 uh, was it insured? 654 00:31:40,441 --> 00:31:42,276 Oh, yes. Mayor Tilley had the policy. 655 00:31:42,359 --> 00:31:43,694 But the money didn't matter. 656 00:31:43,777 --> 00:31:44,987 I mean, the painting was irreplaceable. 657 00:31:45,070 --> 00:31:47,323 Yes, but not impossible to fence. 658 00:31:47,406 --> 00:31:50,284 The thief seemed to know a good deal about art. 659 00:31:50,367 --> 00:31:52,494 Who was the next person to be robbed? 660 00:31:52,578 --> 00:31:53,996 -The Tilleys. -Really? 661 00:31:54,079 --> 00:31:55,789 Yes, and they should thank the dear fellow. 662 00:31:55,873 --> 00:31:57,708 He took the most maudlin little piece off their hands. 663 00:31:57,791 --> 00:31:59,293 Type of painting only an interior decorator could love, 664 00:31:59,376 --> 00:32:01,045 don't you know? 665 00:32:01,128 --> 00:32:03,839 I miss that gorgeous picture. 666 00:32:03,922 --> 00:32:06,675 The little dog was so cute. He wore a clown hat. 667 00:32:06,759 --> 00:32:10,721 [chuckles] And it was insured? 668 00:32:10,804 --> 00:32:13,474 You don't think I wouldn't insure myself? 669 00:32:13,557 --> 00:32:15,726 Let me tell you something about insurance, Jessica. 670 00:32:15,809 --> 00:32:18,604 It's not money. It's... peace of mind. 671 00:32:18,687 --> 00:32:21,023 -Uh, where are our drinks? -There you go. 672 00:32:21,106 --> 00:32:24,151 Two high pro, low sodium, low cals. 673 00:32:24,234 --> 00:32:26,362 -And, uh, one coffee. -Thank you. 674 00:32:26,445 --> 00:32:29,948 Lloyd must feel so ashamed. 675 00:32:30,032 --> 00:32:31,367 Well, surely you don't think 676 00:32:31,450 --> 00:32:33,077 that Lloyd killed his own daughter? 677 00:32:33,160 --> 00:32:35,120 Oh, heavens, no. 678 00:32:35,204 --> 00:32:37,581 But the disgrace of being arrested. 679 00:32:37,665 --> 00:32:39,833 I don't know how he's ever going to live it down. 680 00:32:39,917 --> 00:32:43,712 Mayor Tilley, Chief Cooper has made it very... difficult 681 00:32:43,796 --> 00:32:45,923 to see the police files. 682 00:32:46,006 --> 00:32:48,342 Might I look at your insurance reports? 683 00:32:48,425 --> 00:32:50,552 Oh, uh-that's impossible. 684 00:32:50,636 --> 00:32:53,389 They're strictly confidential. It's a company policy. 685 00:32:53,472 --> 00:32:54,640 Well, perhaps you could tell me 686 00:32:54,723 --> 00:32:57,768 what you remember about your theft? 687 00:32:57,851 --> 00:32:59,978 We were at the opera in New York. 688 00:33:00,062 --> 00:33:01,814 It was a big benefit opening. 689 00:33:01,897 --> 00:33:05,192 I mean, everybody who was anybody was there. 690 00:33:05,275 --> 00:33:08,612 I remember that I-I wore an off-the-shoulder formal 691 00:33:08,696 --> 00:33:11,281 that was designed for me by a man who used to work 692 00:33:11,365 --> 00:33:13,158 for Nancy's designer. 693 00:33:13,242 --> 00:33:17,371 [sighs] and then my dear husband here fell asleep. 694 00:33:17,454 --> 00:33:18,664 Believe me, that wasn't easy 695 00:33:18,747 --> 00:33:21,375 with all that screaming up onstage. 696 00:33:21,458 --> 00:33:24,211 Where were your servants that night? 697 00:33:24,294 --> 00:33:26,213 Oh, it was the maid's night off. 698 00:33:26,296 --> 00:33:28,424 But Elise was questioned and cleared, 699 00:33:28,507 --> 00:33:30,175 if that's what you're thinking. 700 00:33:30,259 --> 00:33:32,386 Elise and Forbes, Lloyd's manservant? 701 00:33:32,469 --> 00:33:34,054 They've been keeping company. 702 00:33:34,138 --> 00:33:36,890 Oh, they're so adorable, Jessica. 703 00:33:36,974 --> 00:33:39,476 They see each other once a week on their night off. 704 00:33:39,560 --> 00:33:40,602 Though, this week, 705 00:33:40,686 --> 00:33:42,229 Elise had the flu. 706 00:33:42,312 --> 00:33:44,481 And she just better not have given it to me. 707 00:33:44,565 --> 00:33:46,233 I suppose other people in town 708 00:33:46,316 --> 00:33:47,735 knew that you were going to the opera? 709 00:33:47,818 --> 00:33:49,278 Who didn't? 710 00:33:49,361 --> 00:33:51,196 [stammering] 711 00:33:51,280 --> 00:33:55,993 Art coverage, a town like this? Basement risk in it, right? 712 00:33:56,076 --> 00:33:57,953 Tell you, the home office is gonna take my head, 713 00:33:58,036 --> 00:34:00,038 nail it right up there like an elk. 714 00:34:00,122 --> 00:34:01,707 Well, surely they don't hold you responsible? 715 00:34:01,790 --> 00:34:04,001 Tell you something else. 716 00:34:04,084 --> 00:34:05,669 I-if this Cooper doesn't get off his duff, 717 00:34:05,753 --> 00:34:09,673 he's gonna be out on the street, sweeping it. 718 00:34:13,927 --> 00:34:17,931 [squeaking then Cooper grunts] 719 00:34:18,015 --> 00:34:21,101 Marcus posted bail an hour ago. 720 00:34:21,185 --> 00:34:24,521 You're the Chief of Police, Cooper, not a plumber. 721 00:34:24,605 --> 00:34:27,608 Not yet. The way the wife's been bustin' chops, 722 00:34:27,691 --> 00:34:30,152 you may have my badge back by suppertime. 723 00:34:30,235 --> 00:34:32,321 [water gurgles] All right. 724 00:34:32,404 --> 00:34:34,865 So, you were sayin' about them stolen paintings? 725 00:34:34,948 --> 00:34:37,367 Oh, they've recovered one. It was pure luck. 726 00:34:37,451 --> 00:34:40,454 Friend of Carpenter's spotted one in an Edinburgh gallery. 727 00:34:40,537 --> 00:34:42,498 And now, what about the servants? 728 00:34:42,581 --> 00:34:44,625 Every time the thief hit, it was maid's night out. 729 00:34:44,708 --> 00:34:48,504 Not only that, all of the owners were out of their houses. 730 00:34:48,587 --> 00:34:51,131 Binky was taking his after-dinner stroll, 731 00:34:51,215 --> 00:34:53,300 which he says is common knowledge. 732 00:34:53,383 --> 00:34:55,469 The Tilleys were at the opera benefit. 733 00:34:55,552 --> 00:34:58,138 The Carpenters at their daughter's Sweet 16 party, 734 00:34:58,222 --> 00:35:00,098 Abbey Hayes at her ceramics class. 735 00:35:00,182 --> 00:35:02,309 -So what? -So what? 736 00:35:02,392 --> 00:35:04,186 That indicates that the thief is somebody 737 00:35:04,269 --> 00:35:06,939 with an intimate knowledge of these people's lives. 738 00:35:09,691 --> 00:35:12,611 Like, uh, maybe the Chief of Police? 739 00:35:12,694 --> 00:35:14,905 Hey. Hold on now, Mayor. 740 00:35:14,988 --> 00:35:17,074 It's your job to know who's where, Cooper. 741 00:35:17,157 --> 00:35:18,617 I've wondered why you haven't gotten 742 00:35:18,700 --> 00:35:20,285 to the bottom of these thefts. 743 00:35:20,369 --> 00:35:23,121 My wife assumes it's because you're dimwitted. 744 00:35:23,205 --> 00:35:25,082 Yeah? Well, your wife's no tower of intellect either, 745 00:35:25,165 --> 00:35:26,583 you know. 746 00:35:26,667 --> 00:35:29,002 -Gentlemen, please. -Watch yourself, Chief. 747 00:35:29,086 --> 00:35:30,754 You'd know just as much as I would about the goings-on 748 00:35:30,838 --> 00:35:32,214 in this village, Mr. Mayor. 749 00:35:32,297 --> 00:35:35,175 -Hell, who doesn't? -Gentlemen. 750 00:35:35,259 --> 00:35:38,136 If you would just be quiet long enough to listen, 751 00:35:38,220 --> 00:35:40,055 I think that you're both right. 752 00:35:40,138 --> 00:35:41,473 [chuckles] 753 00:35:41,557 --> 00:35:43,976 Now, your art thief is no outsider. 754 00:35:44,059 --> 00:35:46,478 He knows much too much about the inner workings 755 00:35:46,562 --> 00:35:47,980 of this community. 756 00:35:48,063 --> 00:35:50,983 I'm very much afraid it could be anybody. 757 00:36:00,742 --> 00:36:01,743 Oh, Mr. Forbes. 758 00:36:03,245 --> 00:36:04,663 [Jessica] Mr. Forbes? 759 00:36:05,581 --> 00:36:07,040 Mr. Forbes. 760 00:36:07,124 --> 00:36:09,585 Oh, good afternoon, ma'am. 761 00:36:09,668 --> 00:36:11,753 Just the person I wanted to talk to. 762 00:36:11,837 --> 00:36:14,214 I hadn't realized that you were a member here. 763 00:36:14,298 --> 00:36:15,632 Member? What? Me, a member? 764 00:36:15,716 --> 00:36:17,509 [laughs] Oh, good heavens, no, ma'am. 765 00:36:17,593 --> 00:36:19,303 I was just visiting a friend. 766 00:36:19,386 --> 00:36:22,723 Yes, I understand that you've been spending your nights off 767 00:36:22,806 --> 00:36:26,351 in the company of a Miss Elise, the Tilleys' maid? 768 00:36:26,435 --> 00:36:29,271 Oh, yes. Oh, she's a lovely woman, yes. 769 00:36:29,354 --> 00:36:31,940 And very substantial and fine cook. 770 00:36:32,024 --> 00:36:33,400 Ah, yes. 771 00:36:33,483 --> 00:36:35,569 But this past Thursday, 772 00:36:35,652 --> 00:36:38,280 that's the night that Mr. Marcus was robbed, 773 00:36:38,363 --> 00:36:40,908 Elise was in bed with the flu. 774 00:36:40,991 --> 00:36:43,660 Yet you led everyone to believe you were out with Elise 775 00:36:43,744 --> 00:36:44,661 as usual. 776 00:36:44,745 --> 00:36:45,787 Oh, did I? 777 00:36:45,871 --> 00:36:46,872 Oh. 778 00:36:46,955 --> 00:36:49,041 Well, actually, 779 00:36:49,124 --> 00:36:52,461 ma'am, I trust I can rely on your discretion. 780 00:36:52,544 --> 00:36:54,004 Now, the fact is, 781 00:36:54,087 --> 00:36:56,798 I was in the company of a Miss Katrina Schnell, 782 00:36:56,882 --> 00:36:58,175 who works here in the kitchen. 783 00:36:58,258 --> 00:37:00,886 Oh, she's a lovely, charming girl, 784 00:37:00,969 --> 00:37:04,306 and even better cook than and more--how shall I say-- 785 00:37:04,389 --> 00:37:07,559 more, uh, femininely attractive. 786 00:37:07,643 --> 00:37:08,769 Ah, yes, yes. 787 00:37:08,852 --> 00:37:11,563 So you were with her? 788 00:37:11,647 --> 00:37:13,190 All evening. 789 00:37:13,273 --> 00:37:15,609 Until I returned home to find that Mr. Marcus 790 00:37:15,692 --> 00:37:17,319 had been robbed. 791 00:37:17,402 --> 00:37:20,030 I'd appreciate it if you said nothing about this. 792 00:37:20,113 --> 00:37:24,117 I mean, uh, the truth is that I think Elise will no longer be 793 00:37:24,201 --> 00:37:25,494 within the community. 794 00:37:25,577 --> 00:37:27,955 I mean, with all the financial problems 795 00:37:28,038 --> 00:37:30,374 that the Tilleys are having. 796 00:37:30,457 --> 00:37:32,501 Financial problems? 797 00:37:32,584 --> 00:37:34,127 Well, if you'll excuse me, ma'am, 798 00:37:34,211 --> 00:37:36,546 I'm expected home, late as it is. 799 00:37:43,929 --> 00:37:45,764 [knocking at door] Come in. 800 00:37:45,847 --> 00:37:47,182 [door opens] 801 00:37:47,265 --> 00:37:49,226 Oh. I hope I'm not interrupting. 802 00:37:49,309 --> 00:37:50,352 Oh, no. Not at all. 803 00:37:50,435 --> 00:37:52,604 Uh, uh--please... Sit down. 804 00:37:52,688 --> 00:37:54,940 Thank you. I'm sure you've heard, Miss Davis, 805 00:37:55,023 --> 00:37:57,776 Lloyd Marcus has been released on bail. 806 00:37:57,859 --> 00:38:00,570 [clicks tongue] Am I supposed to be pleased by that? 807 00:38:04,157 --> 00:38:06,576 I'm sorry. [sighs] 808 00:38:06,660 --> 00:38:07,786 I know he's had a difficult few days. 809 00:38:07,869 --> 00:38:09,830 It's just that-- 810 00:38:09,913 --> 00:38:11,623 well, I find it hard to work up much sympathy 811 00:38:11,707 --> 00:38:14,626 for a man who tries to frame someone for murder. 812 00:38:14,710 --> 00:38:18,088 Especially someone like Donald Granger? 813 00:38:18,171 --> 00:38:19,715 If you have something to say, 814 00:38:19,798 --> 00:38:21,550 Mrs. Fletcher, why don't you just say it? 815 00:38:21,633 --> 00:38:23,260 I'd rather hear it from you. 816 00:38:27,305 --> 00:38:29,766 You mean, were Donald and I having an affair? 817 00:38:29,850 --> 00:38:31,268 This is the '80s, Mrs. Fletcher. 818 00:38:31,351 --> 00:38:34,563 Promiscuity is not exactly page one news. 819 00:38:41,069 --> 00:38:44,656 I worked at Donald's club in New York. 820 00:38:44,740 --> 00:38:49,036 He was... very unhappy with her. 821 00:38:49,119 --> 00:38:53,331 H-he was going to ask her for a divorce. 822 00:38:53,415 --> 00:38:57,085 So you took this job to be closer to him? 823 00:38:58,170 --> 00:38:59,838 That's right. 824 00:39:00,922 --> 00:39:04,426 And your friendship with Binky is a ruse. 825 00:39:04,509 --> 00:39:07,220 Binky is a bore. [laughs] 826 00:39:07,304 --> 00:39:10,474 All of that stupid endless talk about his art, 827 00:39:10,557 --> 00:39:12,893 the house, this cafe, that bistro, 828 00:39:12,976 --> 00:39:14,561 trips to England and Scotland 829 00:39:14,644 --> 00:39:17,773 every three months or so to play those grand old courses. 830 00:39:17,856 --> 00:39:20,150 [laughs, scoffs] 831 00:39:20,233 --> 00:39:22,486 I once asked him why he didn't just move to St. Andrews 832 00:39:22,569 --> 00:39:24,780 if he liked it so much. 833 00:39:24,863 --> 00:39:28,241 -Every three months? -Mm-hmm. 834 00:39:28,325 --> 00:39:30,160 What is it, Mrs. Fletcher? 835 00:39:30,243 --> 00:39:32,037 I really came to ask you 836 00:39:32,120 --> 00:39:35,832 if any of the members seem to be having financial difficulties. 837 00:39:35,916 --> 00:39:38,627 -Lots. -Binky Holborn? 838 00:39:38,710 --> 00:39:41,463 The idle rich are notoriously slow payers, 839 00:39:41,546 --> 00:39:44,091 but not Binky. 840 00:39:44,174 --> 00:39:46,384 I just wish I knew where he got it from. 841 00:39:46,468 --> 00:39:48,720 Thank you, Ellen. 842 00:39:48,804 --> 00:39:52,140 You've been very helpful. Really. 843 00:39:53,433 --> 00:39:56,186 [door opens, closes] 844 00:39:58,772 --> 00:40:01,566 -Jessica. How delightful. -Good afternoon, Binky. 845 00:40:04,528 --> 00:40:06,029 Oh, and Chief Cooper. 846 00:40:06,113 --> 00:40:08,865 Well, what a surprise. Please, do come in. 847 00:40:13,745 --> 00:40:16,748 To what do I owe the pleasure of this unexpected visit? 848 00:40:16,832 --> 00:40:18,667 [door closes] 849 00:40:18,750 --> 00:40:21,545 I got a warrant here, Mr. Holborn, signed by Judge Daley. 850 00:40:21,628 --> 00:40:23,880 A warrant? What, did I forget to pay a water bill? 851 00:40:23,964 --> 00:40:25,173 Certainly not intentional. 852 00:40:25,257 --> 00:40:26,550 Ha, ha, ha. 853 00:40:26,633 --> 00:40:29,219 I'd like to see your passport, Sir. 854 00:40:29,302 --> 00:40:30,595 My passport? 855 00:40:30,679 --> 00:40:32,347 Well, now that does sound strange. 856 00:40:32,430 --> 00:40:35,058 This has all the earmarks of international intrigue. 857 00:40:35,142 --> 00:40:37,269 Jessica, what is this man talking about? 858 00:40:37,352 --> 00:40:38,895 I think you know, Binky. 859 00:40:38,979 --> 00:40:41,022 Periodic visits to, uh, Great Britain, 860 00:40:41,106 --> 00:40:42,649 say, every three months? 861 00:40:42,732 --> 00:40:44,776 All coming within a week or so of an art theft 862 00:40:44,860 --> 00:40:46,987 here in Cedar Heights. 863 00:40:47,070 --> 00:40:48,989 Oh, Jessica. You can't be serious. 864 00:40:49,072 --> 00:40:51,658 We've checked the dates of the six robberies, 865 00:40:51,741 --> 00:40:53,535 and the Chief wants to compare them 866 00:40:53,618 --> 00:40:55,662 with the visa entries into Great Britain. 867 00:40:56,705 --> 00:40:58,832 [inhales] That won't be necessary. 868 00:40:58,915 --> 00:41:01,543 I suppose I knew this couldn't keep up forever. 869 00:41:01,626 --> 00:41:03,253 Well, I'm delighted. 870 00:41:03,336 --> 00:41:06,298 I've been finally undone by someone of your caliber. 871 00:41:06,381 --> 00:41:07,299 And you're admittin' you stole the paintings, 872 00:41:07,382 --> 00:41:08,884 Mr. Holborn? 873 00:41:08,967 --> 00:41:10,635 Yes, I think that's the gist of it, Chief. 874 00:41:10,719 --> 00:41:12,554 I had them in the golf bag. 875 00:41:12,637 --> 00:41:16,349 No one ever looked. It was quite simple, really. 876 00:41:17,642 --> 00:41:20,645 [humming] 877 00:41:25,859 --> 00:41:27,360 Binky, why? 878 00:41:27,444 --> 00:41:30,238 Oh, I blush to say it, but it was money, really. 879 00:41:30,322 --> 00:41:32,657 My aged mama and papa spent far too much of it 880 00:41:32,741 --> 00:41:34,451 before they passed on. 881 00:41:34,534 --> 00:41:36,411 And it's not as if they educated me to make a living, 882 00:41:37,078 --> 00:41:40,123 just to enjoy the finer things, I'm afraid. 883 00:41:40,207 --> 00:41:43,126 Well, here it is, Chief. [clears throat] 884 00:41:43,210 --> 00:41:44,711 Not bad for abstract glop. 885 00:41:44,794 --> 00:41:47,547 Not that I would dream of buying it myself. 886 00:41:48,048 --> 00:41:51,468 Give it to Lloyd, will you? Rightful owner and all that. 887 00:41:51,551 --> 00:41:53,845 Now Jessica, you must tell me. How did you know? 888 00:41:53,929 --> 00:41:56,264 Guesswork, really. 889 00:41:56,348 --> 00:41:58,808 You were the first person to have a painting stolen. 890 00:41:58,892 --> 00:42:00,477 Then of course 891 00:42:00,560 --> 00:42:03,438 there was the coincidence of your overseas trips. 892 00:42:03,521 --> 00:42:06,733 And then, Lloyd mentioned that you'd been at his house 893 00:42:06,816 --> 00:42:08,485 earlier the day that he was robbed. 894 00:42:08,568 --> 00:42:11,571 That must have been to tape the rear door, 895 00:42:11,655 --> 00:42:14,157 as you did with your other victims. 896 00:42:14,241 --> 00:42:16,076 Very clever of you. 897 00:42:16,159 --> 00:42:17,786 Well, you know, I planned it all very carefully. 898 00:42:17,869 --> 00:42:19,329 And it was very exciting, 899 00:42:19,412 --> 00:42:20,789 and of course nobody suffered financially. 900 00:42:20,872 --> 00:42:22,082 I mean, the insurance always settled, 901 00:42:22,165 --> 00:42:23,875 and no one got hurt either. 902 00:42:23,959 --> 00:42:25,835 Yeah. Not until Julia Granger caught you in the act. 903 00:42:25,919 --> 00:42:27,671 Oh, really, chief. 904 00:42:27,754 --> 00:42:29,547 When Julia Granger was killed, 905 00:42:29,631 --> 00:42:32,384 I was having crème caramel with Jessica in my dining room. 906 00:42:32,467 --> 00:42:34,886 Yes, that's right. 907 00:42:34,970 --> 00:42:36,388 [stammering] 908 00:42:36,471 --> 00:42:38,890 So what do we got here? Another art thief? 909 00:42:38,974 --> 00:42:41,726 Uh, not exactly. 910 00:42:41,810 --> 00:42:44,980 Binky, the so-called thief who murdered Julia Granger 911 00:42:45,063 --> 00:42:47,899 and tried to blame it on you left behind several clues. 912 00:42:47,983 --> 00:42:50,151 The electrician's tape for the door, 913 00:42:50,235 --> 00:42:52,404 a penlight with smudged prints. 914 00:42:52,487 --> 00:42:54,030 Don't forget the pizza cutter. 915 00:42:54,114 --> 00:42:57,200 -The what? -Pizza cutter. 916 00:42:57,284 --> 00:42:58,576 One of them sharp little wheelies, 917 00:42:58,660 --> 00:42:59,869 used to cut the painting out of frame. 918 00:42:59,953 --> 00:43:01,204 Well, that's ridiculous. 919 00:43:01,288 --> 00:43:02,706 I always use a single-edge razor. 920 00:43:02,789 --> 00:43:04,874 Pizza cutter indeed. You'd ruin the painting. 921 00:43:04,958 --> 00:43:09,462 Yes, of course. Now things are beginning to make sense. 922 00:43:09,546 --> 00:43:11,172 Well, I don't think I've ever even had a pizza. 923 00:43:11,256 --> 00:43:13,216 You've got to believe me, Jessica. 924 00:43:13,300 --> 00:43:17,721 Oh, I do, Binky's. Indeed I do. 925 00:43:17,804 --> 00:43:20,390 Pizza cutter. Huh! 926 00:43:27,981 --> 00:43:31,860 Donald? Look, we-- 927 00:43:33,528 --> 00:43:37,282 we're both really torn up inside, but I-- 928 00:43:37,365 --> 00:43:40,410 I just want you to know that if there's anything I can do-- 929 00:43:40,493 --> 00:43:42,245 Thank you, sis. 930 00:43:42,329 --> 00:43:45,749 Is that what I'm gonna be for you from now on? "Sis"? 931 00:43:45,832 --> 00:43:47,375 Look, Donald. She's dead. 932 00:43:47,459 --> 00:43:49,502 I-I'd do anything to bring her back, but I can't. 933 00:43:51,212 --> 00:43:55,175 We-you and I have got to get on with our lives. 934 00:43:55,258 --> 00:43:57,302 That's what I intend to do, Sabrina, 935 00:43:57,385 --> 00:43:59,512 only not here in Cedar Heights. 936 00:43:59,596 --> 00:44:01,014 I may move out to the West Coast. 937 00:44:01,097 --> 00:44:02,557 I've got some things going on out there. 938 00:44:02,640 --> 00:44:04,351 West coast? But I thought-- 939 00:44:04,434 --> 00:44:07,187 Well, you thought wrong, I'm afraid. 940 00:44:07,270 --> 00:44:09,564 Sorry, kid. 941 00:44:09,647 --> 00:44:11,983 Sabrina? 942 00:44:12,067 --> 00:44:13,902 I thought you'd like to know that we've discovered 943 00:44:13,985 --> 00:44:16,321 the identity of your sister's killer. 944 00:44:16,404 --> 00:44:18,448 -Not father? -No. 945 00:44:18,531 --> 00:44:20,825 The art thief. I knew it. 946 00:44:20,909 --> 00:44:22,994 No. Not him either, Mr. Granger. 947 00:44:23,078 --> 00:44:25,372 Though we had been working under that assumption. 948 00:44:25,455 --> 00:44:28,208 Oh, her killer did steal a painting to misdirect suspicion, 949 00:44:28,291 --> 00:44:32,170 but the fact is, your only motive was to kill your wife. 950 00:44:32,253 --> 00:44:35,006 -What? -That's absurd. 951 00:44:35,090 --> 00:44:36,925 Why would I kill my wife? 952 00:44:37,008 --> 00:44:40,428 I signed a prenuptial agreement. I get nothing. 953 00:44:40,512 --> 00:44:43,181 Not exactly. You'd get nothing if you divorced Julia 954 00:44:43,264 --> 00:44:44,974 or she predeceased you. 955 00:44:45,058 --> 00:44:47,519 But you would collect a million dollars in insurance. 956 00:44:47,602 --> 00:44:49,687 [chuckles] You're insane. 957 00:44:49,771 --> 00:44:51,564 With all the recent thefts, it would be simple enough 958 00:44:51,648 --> 00:44:54,401 to make it seem like Julia had caught the thief in the act. 959 00:44:54,484 --> 00:44:56,027 And it might have worked, 960 00:44:56,111 --> 00:44:59,447 if Lloyd hadn't reframed the frame you left behind. 961 00:44:59,531 --> 00:45:01,908 No wonder you seemed genuinely shocked 962 00:45:01,991 --> 00:45:04,494 by the scene of the crime when you returned that night. 963 00:45:04,577 --> 00:45:06,830 Things weren't the way you left them, were they? 964 00:45:06,913 --> 00:45:09,124 It must have been frightening and confusing for you. 965 00:45:09,207 --> 00:45:10,875 You knew somebody had rearranged the evidence, 966 00:45:10,959 --> 00:45:13,795 but you couldn't say anything. 967 00:45:13,878 --> 00:45:17,048 Killing Julia was the only way you could maintain 968 00:45:17,132 --> 00:45:19,926 your lifestyle and have Ellen Davis. 969 00:45:20,009 --> 00:45:23,012 And I was with Ellen Davis at the seafood shanty 970 00:45:23,096 --> 00:45:25,265 between 9:30 and midnight. Check it out. 971 00:45:27,767 --> 00:45:29,310 We did, but the medical examiner couldn't be 972 00:45:29,394 --> 00:45:31,271 that specific about the time of death. 973 00:45:31,354 --> 00:45:33,148 Well, it had to be 9:45, 974 00:45:33,231 --> 00:45:35,150 because the clock was broken during the struggle. 975 00:45:35,233 --> 00:45:37,694 -Is that right, Mr. Granger? -What is this? 976 00:45:44,159 --> 00:45:47,620 The clock was broken at 9:45, all right, 977 00:45:47,704 --> 00:45:49,122 but I bagged it for evidence 978 00:45:49,205 --> 00:45:50,957 before you came in the house that night. 979 00:45:51,040 --> 00:45:52,792 How could you have known about the time on the clock 980 00:45:52,876 --> 00:45:55,044 unless you broke it yourself, 981 00:45:55,128 --> 00:45:57,797 which is, I'm afraid, exactly what you did. 982 00:45:57,881 --> 00:46:00,133 The medical examiner couldn't pinpoint the time of death 983 00:46:00,216 --> 00:46:01,968 that precisely, 984 00:46:02,051 --> 00:46:05,054 but Lloyd had told me that Julia's fingers had been stiff 985 00:46:05,138 --> 00:46:07,974 when he planted your button in her hand, 986 00:46:08,057 --> 00:46:09,642 which meant that the murder had to have taken place 987 00:46:09,726 --> 00:46:12,604 quite a bit earlier than 9:45. 988 00:46:12,687 --> 00:46:16,858 You strangled her with some painting wire and the clock, 989 00:46:16,941 --> 00:46:20,737 which you set ahead to 9:45 and then broke, 990 00:46:20,820 --> 00:46:24,657 and then manufactured a struggle leading to the fireplace, 991 00:46:24,741 --> 00:46:27,827 allowing you enough time to establish your alibi. 992 00:46:27,911 --> 00:46:30,997 This must be one of the most elaborate crimes ever committed 993 00:46:31,080 --> 00:46:33,625 in the imagination of J.B. Fletcher. 994 00:46:33,708 --> 00:46:36,085 Earlier today, you asked why Chief Cooper 995 00:46:36,169 --> 00:46:38,046 didn't trace the pizza cutter? 996 00:46:38,129 --> 00:46:40,882 But Lloyd told only the chief and me about the tools 997 00:46:40,965 --> 00:46:42,217 the killer left behind, 998 00:46:42,300 --> 00:46:44,385 or should I say planted? 999 00:46:44,469 --> 00:46:46,304 It wasn't reported anywheres else. 1000 00:46:46,387 --> 00:46:48,848 So how could you have known about it, 1001 00:46:48,932 --> 00:46:51,392 unless you were the thief? 1002 00:46:57,690 --> 00:47:01,819 No. I don't believe it. 1003 00:47:01,903 --> 00:47:03,738 Believe it, Sabrina. 1004 00:47:03,821 --> 00:47:06,658 It was a million-dollar crapshoot, and I lost. 1005 00:47:06,741 --> 00:47:08,576 [velcro rips] 1006 00:47:08,660 --> 00:47:09,953 Count your blessings, kid. 1007 00:47:10,036 --> 00:47:11,663 It could have been you in that box. 1008 00:47:11,746 --> 00:47:14,082 No. No! 1009 00:47:14,165 --> 00:47:16,209 Sabrina. [sobs] 1010 00:47:16,292 --> 00:47:18,044 Let's go. 1011 00:47:31,933 --> 00:47:34,727 [cheerful orchestral music]