1 00:00:00,126 --> 00:00:03,796 Henry Vernon, whose great big heart just gave out. 2 00:00:03,879 --> 00:00:06,674 Whatever killed Henry Vernon, it wasn't his great big heart. 3 00:00:06,757 --> 00:00:09,385 Henry had a heart like a bull, and I ought to know. 4 00:00:10,094 --> 00:00:11,679 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 5 00:00:11,762 --> 00:00:14,306 We want the entire hundred thousand back. 6 00:00:14,390 --> 00:00:16,058 [Jessica] I'm afraid there's what's left. 7 00:00:16,142 --> 00:00:17,727 My retirement money! 8 00:00:17,810 --> 00:00:19,854 Stealing the Church's building fund, 9 00:00:19,937 --> 00:00:22,189 well, it's like stealing from the good Lord above. 10 00:00:22,273 --> 00:00:26,819 What kind of country is this? Somebody stole my van! 11 00:00:26,902 --> 00:00:29,989 -I'm gonna crack this one alone. -You're welcome to it. 12 00:00:32,700 --> 00:00:34,535 [cheerful orchestral music] 13 00:01:32,092 --> 00:01:32,927 Silas! 14 00:01:34,637 --> 00:01:35,596 Morning, Miss Phyllis. 15 00:01:36,180 --> 00:01:39,934 -My you do look wonderful in black. -Where's Henry? 16 00:01:40,017 --> 00:01:42,895 I just came from the cemetery and they told me there weren't going to be 17 00:01:42,978 --> 00:01:43,938 any burials today. 18 00:01:44,021 --> 00:01:45,356 That's because he's going to be cremated. 19 00:01:46,065 --> 00:01:50,110 -Right after the ceremony at the church. -Cremated? 20 00:01:50,194 --> 00:01:52,655 -Whose idea was that? -Miss Vernon, I expect. 21 00:01:53,197 --> 00:01:54,490 And why is there such a rush? 22 00:01:55,366 --> 00:01:56,867 Seemed a bit hasty to me too 23 00:01:56,951 --> 00:01:59,912 but I've learned, never question a grieving widow's wishes. 24 00:02:03,290 --> 00:02:05,209 Could I give you a ride back? 25 00:02:10,631 --> 00:02:12,550 [organ playing] 26 00:02:12,633 --> 00:02:14,635 [indistinct chatter] 27 00:02:25,479 --> 00:02:26,480 Connie? 28 00:02:28,107 --> 00:02:30,484 Oh, Connie dear. 29 00:02:30,568 --> 00:02:33,404 I feel just awful about Henry. 30 00:02:33,487 --> 00:02:35,239 What a wonderful man. 31 00:02:35,322 --> 00:02:36,407 He certainly was. 32 00:02:36,490 --> 00:02:37,741 It's a great loss. 33 00:02:37,825 --> 00:02:40,870 Oh, thank you, Ben, Agnes. 34 00:02:41,412 --> 00:02:43,038 It means a great deal to me 35 00:02:43,122 --> 00:02:45,165 that you two could be here today. 36 00:02:45,249 --> 00:02:46,876 It's nice to see you have a good man like Ned 37 00:02:46,959 --> 00:02:48,335 to lean on, Connie. 38 00:02:48,419 --> 00:02:49,753 Well, Connie's more than the widow 39 00:02:49,837 --> 00:02:51,797 of my business partner, Ben. 40 00:02:51,881 --> 00:02:54,133 She's a very dear friend. 41 00:02:59,763 --> 00:03:00,848 Morning, Jessica. 42 00:03:00,931 --> 00:03:02,725 Oh, good morning, Seth. 43 00:03:02,808 --> 00:03:05,561 Henry Vernon. Sure is a sorry occasion. 44 00:03:05,644 --> 00:03:06,770 Yes. 45 00:03:19,033 --> 00:03:21,201 [sighs] 46 00:03:21,285 --> 00:03:25,122 I'm sorry, Christy, but I just can't stand funerals. 47 00:03:25,205 --> 00:03:27,207 All those insincere speeches. 48 00:03:27,291 --> 00:03:29,627 You know, it's just an excuse for mortuaries 49 00:03:29,710 --> 00:03:31,712 to make money off other people's unhappiness. 50 00:03:31,795 --> 00:03:34,298 Stew, Henry Vernon was my dad's business partner 51 00:03:34,381 --> 00:03:35,716 for years and a good friend. 52 00:03:36,258 --> 00:03:38,052 Why don't you stay out here if it's so offensive? 53 00:03:38,135 --> 00:03:39,428 I'm going in. 54 00:03:48,103 --> 00:03:50,022 [tires squeal] 55 00:03:50,105 --> 00:03:53,609 Although Henry Vernon was a resident of Cabot Cove 56 00:03:53,692 --> 00:03:54,985 a mere ten years, 57 00:03:55,402 --> 00:03:58,739 many of us felt as though we'd known him all of our lives. 58 00:03:59,239 --> 00:04:01,951 So pleasant and honest a man was he, 59 00:04:02,368 --> 00:04:05,162 we'd come to cherish him both as a dear friend 60 00:04:05,245 --> 00:04:07,873 and as a trusted financial adviser. 61 00:04:07,957 --> 00:04:11,043 Why, even our own church building fund 62 00:04:11,126 --> 00:04:13,921 was in Henry's capable hands. 63 00:04:14,213 --> 00:04:17,341 Now it is for all of us to carry on without him. 64 00:04:17,925 --> 00:04:21,971 For those of us who counted on Henry for financial guidance. 65 00:04:22,054 --> 00:04:26,100 For Ned Olston, his worthy business partner. 66 00:04:26,183 --> 00:04:28,227 For his loving wife, Connie, 67 00:04:28,310 --> 00:04:31,522 who I understand will be leaving Cabot Cove. 68 00:04:31,605 --> 00:04:34,066 Henry Vernon, whose great big heart... 69 00:04:34,149 --> 00:04:35,067 [door opens] 70 00:04:35,150 --> 00:04:37,277 Just gave out while he and Connie 71 00:04:37,361 --> 00:04:38,904 were away on vacation-- 72 00:04:38,988 --> 00:04:40,030 That's a lie! 73 00:04:40,114 --> 00:04:41,907 [gasps and murmuring] 74 00:04:42,908 --> 00:04:46,412 Whatever killed Henry Vernon, it wasn't his great big heart! 75 00:04:48,622 --> 00:04:51,792 Henry had a heart like a bull, and I ought to know. 76 00:04:51,875 --> 00:04:53,961 Now, Miss Walters-- 77 00:04:54,044 --> 00:04:56,005 She probably killed him! 78 00:04:56,088 --> 00:04:57,006 I wouldn't be surprised 79 00:04:57,089 --> 00:04:59,091 if she was just after his insurance money! 80 00:05:01,593 --> 00:05:03,804 What is this? 81 00:05:03,887 --> 00:05:07,016 What is this, a--a cover-up? 82 00:05:07,099 --> 00:05:08,809 Why is it closed? 83 00:05:08,892 --> 00:05:11,020 What are you hiding? 84 00:05:11,937 --> 00:05:13,522 Dr. Hazlitt, 85 00:05:13,605 --> 00:05:14,857 I bet if you checked, 86 00:05:14,940 --> 00:05:16,275 you'd find arsenic in Henry's body. 87 00:05:16,358 --> 00:05:17,860 She killed him! 88 00:05:19,945 --> 00:05:23,323 Excuse me, Miss Walters, but if you'll just calm down-- 89 00:05:23,407 --> 00:05:25,409 Get away from me! 90 00:05:25,492 --> 00:05:26,535 [gasps] 91 00:05:26,618 --> 00:05:27,828 [shrieks] 92 00:05:29,496 --> 00:05:30,789 Who's that? 93 00:05:30,873 --> 00:05:32,958 It certainly isn't Henry Vernon. 94 00:05:38,839 --> 00:05:41,633 There must have been some sort of terrible mix-up 95 00:05:41,717 --> 00:05:43,969 at that funeral home in Farnsdale. 96 00:05:44,053 --> 00:05:47,890 Well, I suppose these things can happen. 97 00:05:47,973 --> 00:05:50,893 I still wish I could have done an autopsy on Henry 98 00:05:50,976 --> 00:05:52,436 before they went ahead and embalmed him 99 00:05:52,519 --> 00:05:53,729 up there in Farnsdale. 100 00:05:53,812 --> 00:05:57,149 Connie, it seems everyone in town's got 101 00:05:57,232 --> 00:06:00,444 a different version of how Henry died. 102 00:06:00,819 --> 00:06:02,946 George Adams heard that Henry keeled over 103 00:06:03,030 --> 00:06:04,656 chasing after a purse-snatcher. 104 00:06:04,740 --> 00:06:06,158 [sighs] 105 00:06:06,241 --> 00:06:08,827 Well, it was nothing as dramatic as that, sheriff, 106 00:06:08,911 --> 00:06:09,870 believe me. 107 00:06:09,953 --> 00:06:12,998 We were traveling north on one of our weekend getaways. 108 00:06:13,415 --> 00:06:15,292 Henry said he wasn't feeling well, 109 00:06:15,375 --> 00:06:18,295 so we checked into a motel in Farnsdale 110 00:06:18,378 --> 00:06:20,464 and went to bed early. 111 00:06:20,547 --> 00:06:21,965 The next morning... 112 00:06:23,175 --> 00:06:28,097 The next morning I woke up, and Henry was lying beside me. 113 00:06:28,180 --> 00:06:29,556 He was dead. 114 00:06:29,640 --> 00:06:32,476 The local doctor said that he'd died of a heart attack 115 00:06:32,559 --> 00:06:33,602 in the night. 116 00:06:33,685 --> 00:06:38,357 I've--I've got the certificate here somewhere. 117 00:06:45,114 --> 00:06:48,492 Yeah, the embalming did take place up in Farnsdale, 118 00:06:48,575 --> 00:06:50,285 just like Doc said. 119 00:06:50,369 --> 00:06:52,788 Yes, but I knew that Henry would like 120 00:06:52,871 --> 00:06:55,874 to have had services here at Cabot Cove. 121 00:06:55,958 --> 00:06:57,501 Reverend Matthews mentioned 122 00:06:57,584 --> 00:06:59,461 you might be off to San Francisco. 123 00:06:59,545 --> 00:07:00,838 My sister lives there. 124 00:07:00,921 --> 00:07:03,799 Mrs. Vernon, in the church 125 00:07:03,882 --> 00:07:06,635 Miss Walters did say something about insurance. 126 00:07:06,718 --> 00:07:09,888 Henry carried a $200,000 life insurance policy. 127 00:07:09,972 --> 00:07:13,016 That's funny, I examined Henry for that policy. 128 00:07:13,100 --> 00:07:16,103 I could've sworn Ned Olston was the beneficiary. 129 00:07:16,186 --> 00:07:19,565 He was, until Henry changed that over. 130 00:07:19,648 --> 00:07:22,025 They were thinking of dissolving that partnership. 131 00:07:22,109 --> 00:07:23,610 Why, I don't know. 132 00:07:23,694 --> 00:07:26,321 Henry seldom confided. 133 00:07:26,405 --> 00:07:29,408 Ma'am, there is just one other thing, 134 00:07:29,491 --> 00:07:31,869 and I wouldn't even begin to bring it up 135 00:07:31,952 --> 00:07:34,413 except for this funny mix-up over the bodies. 136 00:07:34,496 --> 00:07:36,123 About Phyllis Walters... 137 00:07:36,206 --> 00:07:37,833 Amos. 138 00:07:37,916 --> 00:07:40,377 Oh, it's all right, Jessica. 139 00:07:40,460 --> 00:07:44,089 Henry had been seeing Phyllis for several months. 140 00:07:44,173 --> 00:07:45,757 I found out. 141 00:07:46,758 --> 00:07:50,762 Well, Henry told me that it was all over between them. 142 00:07:51,263 --> 00:07:54,641 Well, maybe Henry just forgot to tell Phyllis 143 00:07:54,725 --> 00:07:55,601 that it was all over. 144 00:07:59,730 --> 00:08:02,482 You know, if Phyllis Walters hadn't caused such a ruckus 145 00:08:02,566 --> 00:08:03,984 at that mortuary, 146 00:08:04,067 --> 00:08:07,446 that John Doe would be a pile of ashes right about now, 147 00:08:07,529 --> 00:08:09,156 and Connie'd be puttin' in 148 00:08:09,239 --> 00:08:11,491 for 200,000 bucks' worth of insurance. 149 00:08:12,034 --> 00:08:13,619 Well, what are you suggesting? 150 00:08:13,702 --> 00:08:17,080 There is a body in that coffin unaccounted for. 151 00:08:17,164 --> 00:08:19,625 I called that mortuary up in Farnsdale, 152 00:08:19,708 --> 00:08:21,293 and they aren't missing any corpses. 153 00:08:21,376 --> 00:08:23,462 Well, somebody's missing one. 154 00:08:23,545 --> 00:08:25,505 You know, Mrs. Fletcher, 155 00:08:25,589 --> 00:08:29,426 it's possible that fellow in Henry's casket was murdered. 156 00:08:30,302 --> 00:08:33,597 Well, now, that is an intriguing possibility. 157 00:08:34,890 --> 00:08:39,394 Uh, you know, ma'am, as much as I appreciate 158 00:08:39,478 --> 00:08:41,730 all the help you've given me now and again, 159 00:08:41,813 --> 00:08:45,692 everyone in town says you solve all my cases for me. 160 00:08:45,776 --> 00:08:48,278 So if you don't mind, 161 00:08:48,362 --> 00:08:50,405 I'm gonna crack this one alone. 162 00:08:50,864 --> 00:08:51,782 Mind? 163 00:08:51,865 --> 00:08:53,784 Oh, good heavens, no! 164 00:08:53,867 --> 00:08:55,786 I'm trying to finish a book 165 00:08:55,869 --> 00:08:57,371 in time to make the Christmas catalog, 166 00:08:57,454 --> 00:08:58,789 and I'm way behind as it is. 167 00:08:58,872 --> 00:09:01,792 No, Amos, whatever's going on here, 168 00:09:01,875 --> 00:09:03,794 you're welcome to it. 169 00:09:04,878 --> 00:09:06,380 Ahh. 170 00:09:10,425 --> 00:09:12,594 Suddenly, 171 00:09:12,678 --> 00:09:16,640 there was a knock at the door. [knock at door] 172 00:09:26,275 --> 00:09:28,735 -Phyllis! -Mrs. Fletcher, 173 00:09:28,819 --> 00:09:31,113 I'm sorry to bother you like this but I have to talk to someone. 174 00:09:31,196 --> 00:09:32,656 Well, come on inside. 175 00:09:33,657 --> 00:09:34,700 Have a seat. 176 00:09:36,159 --> 00:09:39,788 -Can I get you something? Tea, coffee? -No. No, thanks. 177 00:09:42,499 --> 00:09:45,377 I guess I made quite a scene at the funeral this morning. 178 00:09:45,460 --> 00:09:47,129 Well, it's a very good thing that you did. 179 00:09:47,212 --> 00:09:50,173 Otherwise, this extraordinary mix-up might never have come to light. 180 00:09:51,341 --> 00:09:55,470 Mrs. Fletcher, you and I aren't exactly friends. I mean, 181 00:09:55,554 --> 00:09:58,307 you being a very famous person and me being just a waitress 182 00:09:58,390 --> 00:09:59,725 down at the truck stop. 183 00:09:59,808 --> 00:10:02,477 Now, Phyllis, don't be silly. What's on your mind? 184 00:10:02,978 --> 00:10:05,105 I just want to be certain that this awful crime 185 00:10:05,188 --> 00:10:06,815 is fully investigated. 186 00:10:07,274 --> 00:10:09,943 -Well, Sheriff Tupper is-- -Please, Mrs. Fletcher, 187 00:10:10,736 --> 00:10:14,406 everyone knows you're the real brains in Cabot Cove, not Amos Tupper. 188 00:10:15,532 --> 00:10:18,660 Phyllis, believe me. Amos will do everything that's necessary 189 00:10:18,744 --> 00:10:19,745 to get to the bottom on this. 190 00:10:20,454 --> 00:10:22,664 Even though Connie Vernon, murdered Henry? 191 00:10:23,498 --> 00:10:27,544 -Don't tell me it didn't cross your mind. -No, it didn't. 192 00:10:28,503 --> 00:10:29,755 Not really... 193 00:10:29,838 --> 00:10:32,966 Henry and Connie were not getting along. He told me so. 194 00:10:33,050 --> 00:10:34,509 As a matter of fact, 195 00:10:35,218 --> 00:10:37,596 Henry promised to leave her and marry me. 196 00:10:39,473 --> 00:10:42,392 I think Connie found out and she killed him. 197 00:10:42,476 --> 00:10:45,062 [Seth] Amos! Someday you're gonna break an ankle 198 00:10:45,145 --> 00:10:46,563 jumping to a conclusion. 199 00:10:48,982 --> 00:10:53,695 Obviously somebody at the Farnsdale mortuary 200 00:10:53,779 --> 00:10:55,113 mixed up a couple of bodies. 201 00:10:55,197 --> 00:10:56,531 That's as simple as that. 202 00:10:56,615 --> 00:10:57,783 I already talked to 'em. 203 00:10:57,866 --> 00:10:59,451 That's not the way it happened. 204 00:10:59,534 --> 00:11:01,787 Don't you think I think of these things? 205 00:11:02,162 --> 00:11:04,831 And I took the prints off that John Doe 206 00:11:04,915 --> 00:11:07,334 -and sent 'em to the FBI. -Oh, good. 207 00:11:07,417 --> 00:11:10,128 You ought to hear from them in, say, a month, maybe two. 208 00:11:10,837 --> 00:11:14,925 Silas, who handled that coffin when it came in from Farnsdale? 209 00:11:15,008 --> 00:11:16,468 Me. 210 00:11:16,551 --> 00:11:17,719 Part of my job. 211 00:11:17,803 --> 00:11:19,096 But I never opened her up. 212 00:11:19,179 --> 00:11:20,222 Oh? 213 00:11:20,305 --> 00:11:22,015 No need to. 214 00:11:22,099 --> 00:11:24,017 Paperwork was all in order. 215 00:11:25,268 --> 00:11:29,940 Seth, that death certificate was made out to Henry Vernon, 216 00:11:30,023 --> 00:11:32,651 not the fellow that fell out of the coffin. 217 00:11:32,734 --> 00:11:36,405 I think an autopsy on Mr. Doe is in order here. 218 00:11:36,488 --> 00:11:38,448 Amos, really, don't you think 219 00:11:38,532 --> 00:11:40,117 you're being a little bit melodramatic? 220 00:11:40,200 --> 00:11:41,910 No, I don't! 221 00:11:42,244 --> 00:11:46,039 Switchin' bodies on some poor widow from Cabot Cove, 222 00:11:46,123 --> 00:11:47,541 that's a pretty slick way 223 00:11:47,624 --> 00:11:49,501 to get rid of a Farnsdale murder victim. 224 00:11:49,793 --> 00:11:51,753 Amos, I-- [sighs] 225 00:11:53,171 --> 00:11:54,756 All right, all right. 226 00:11:55,674 --> 00:11:58,718 Silas, when you finish with that crate, 227 00:11:58,802 --> 00:12:02,013 would you bring-- bring the John Doe body 228 00:12:02,097 --> 00:12:04,015 over to my office? 229 00:12:09,229 --> 00:12:12,023 So, how are the plans coming on that new clinic 230 00:12:12,107 --> 00:12:14,317 you were developing with Henry over in Pheasant Ridge? 231 00:12:14,401 --> 00:12:16,319 Oh, just fine. 232 00:12:16,778 --> 00:12:18,905 You know, in all the years he and I were partners, 233 00:12:18,989 --> 00:12:20,740 this is the first time you've ever shown 234 00:12:20,824 --> 00:12:22,534 any interest in our investment projects. 235 00:12:24,161 --> 00:12:25,537 What's the matter, honey? 236 00:12:27,038 --> 00:12:28,707 It's Connie Vernon. 237 00:12:28,790 --> 00:12:30,333 I can't stand the thought of her 238 00:12:30,417 --> 00:12:32,669 coming into the business now that Henry's gone. 239 00:12:32,752 --> 00:12:33,879 She bothers me. 240 00:12:34,379 --> 00:12:35,338 Well, from what I hear, 241 00:12:35,422 --> 00:12:37,132 she's gonna move to San Francisco. 242 00:12:37,215 --> 00:12:39,342 She was always complaining that there was nothing to do 243 00:12:39,426 --> 00:12:40,719 in Cabot Cove. 244 00:12:42,345 --> 00:12:44,222 You know, Dad, 245 00:12:44,306 --> 00:12:46,057 I've been thinking that it's time 246 00:12:46,141 --> 00:12:47,267 for me to move to my own place. 247 00:12:47,726 --> 00:12:49,352 This wouldn't have anything to do with 248 00:12:49,436 --> 00:12:50,437 Stew Bennett, now, would it? 249 00:12:50,520 --> 00:12:51,980 What is it about Stew that bugs you so much? 250 00:12:52,772 --> 00:12:54,774 Are you sure you have enough time? 251 00:12:54,858 --> 00:12:56,776 Oh, sweetie, it's just that I love you so much. 252 00:12:56,860 --> 00:12:59,654 I just hate to see you get mixed-up with some... 253 00:12:59,738 --> 00:13:01,281 hippie berry picker. 254 00:13:01,364 --> 00:13:02,908 He is a berry grower, Dad, 255 00:13:02,991 --> 00:13:04,701 and he's just going through a phase. 256 00:13:04,784 --> 00:13:06,328 Dropping out of Harvard Business School 257 00:13:06,411 --> 00:13:08,288 to grow blueberries is no damn phase. 258 00:13:08,371 --> 00:13:09,331 [sighs] 259 00:13:09,414 --> 00:13:10,415 [brakes squealing] 260 00:13:19,591 --> 00:13:21,051 Excuse me. 261 00:13:23,512 --> 00:13:24,596 Evening, Ned. 262 00:13:25,430 --> 00:13:27,182 Oh, Ben, Agnes, good evening. 263 00:13:27,265 --> 00:13:29,017 Good evening. 264 00:13:29,100 --> 00:13:31,019 Could we speak with you for a few minutes? 265 00:13:31,895 --> 00:13:33,230 It's about our investment. 266 00:13:33,313 --> 00:13:35,440 Sure, sure, sit down. Agnes. 267 00:13:39,402 --> 00:13:40,862 Now, then, what's on your mind? 268 00:13:40,946 --> 00:13:42,572 Agnes and I have decided to withdraw our money 269 00:13:42,656 --> 00:13:45,408 from the medical clinic project in Pheasant Ridge. 270 00:13:45,492 --> 00:13:48,370 Well, this is pretty short notice, Ben. 271 00:13:48,453 --> 00:13:51,206 Yes, well, we've been talking to the Stockdales. 272 00:13:51,915 --> 00:13:54,793 And they've convinced us that CDs 273 00:13:54,876 --> 00:13:57,337 are a much better investment. 274 00:13:58,171 --> 00:13:59,839 Well, Agnes, I'm not so sure about that. 275 00:13:59,923 --> 00:14:01,424 I mean, a CD is just a piece of paper. 276 00:14:02,008 --> 00:14:03,093 But Pheasant Ridge, 277 00:14:03,677 --> 00:14:06,638 well, that's an investment in people and in Cabot Cove. 278 00:14:07,430 --> 00:14:08,807 We appreciate all that. 279 00:14:08,890 --> 00:14:10,433 You know, Jessica Fletcher just joined us 280 00:14:10,517 --> 00:14:12,519 as our last investor, and that's brought us right up 281 00:14:12,602 --> 00:14:13,687 to our million-dollar goal. 282 00:14:13,770 --> 00:14:16,481 It would be a shame to pull out now. 283 00:14:16,565 --> 00:14:19,109 I'm sorry, Ned, but that's the way we want it. 284 00:14:19,943 --> 00:14:21,403 Isn't it, darling? 285 00:14:27,075 --> 00:14:29,494 Well, I still say you're making a big mistake, 286 00:14:29,578 --> 00:14:30,704 but it's your money. 287 00:14:30,787 --> 00:14:32,414 We knew you'd understand. 288 00:14:33,331 --> 00:14:35,709 Oh, when the bank opens on Monday, 289 00:14:36,459 --> 00:14:38,837 we want the entire hundred thousand back. 290 00:14:39,754 --> 00:14:41,214 Of course, Agnes. 291 00:14:42,507 --> 00:14:44,259 No problem. 292 00:14:46,553 --> 00:14:48,847 -Good morning, Jessica. -Morning, Edwin. 293 00:14:52,225 --> 00:14:55,145 Dreadful that business at the church yesterday. Poor Connie, 294 00:14:55,228 --> 00:14:56,354 she's beside herself. 295 00:14:56,438 --> 00:14:57,689 Oh, yes. 296 00:14:57,772 --> 00:15:01,318 You know, Jessica. I'm sure that Sheriff Tupper's 297 00:15:01,401 --> 00:15:04,487 doing all that he can to get to the bottom of this mystery but 298 00:15:04,863 --> 00:15:06,698 Amos, well... 299 00:15:06,781 --> 00:15:11,119 I wonder, have you any thoughts on how this mix up might have occurred? 300 00:15:11,453 --> 00:15:12,954 Not a single one. 301 00:15:13,038 --> 00:15:16,166 But I'm quite sure that there is a logical explanation. 302 00:15:16,249 --> 00:15:17,542 I pray that you're right. 303 00:15:17,626 --> 00:15:21,046 I understand from Ned Olston that you're joining us 304 00:15:21,129 --> 00:15:24,424 by investing in the Pheasant Ridge Medical Center, how wonderful. 305 00:15:24,507 --> 00:15:28,219 How could I refuse once Ned started needling me about 306 00:15:28,303 --> 00:15:30,472 my civic responsibility? 307 00:15:30,555 --> 00:15:32,474 It's comforting to know that 308 00:15:32,557 --> 00:15:35,644 the church building fund has been so wisely invested. 309 00:15:35,727 --> 00:15:37,771 I only wish that Henry had lived 310 00:15:37,854 --> 00:15:40,607 to see the completion of the beautiful clinic, 311 00:15:40,690 --> 00:15:44,944 which I'm sure will serve as a source of pride and inspiration-- 312 00:15:45,028 --> 00:15:49,115 To us all. Thank you, reverend. So nice to see you. 313 00:15:55,538 --> 00:15:56,748 [phone ringing] 314 00:16:03,505 --> 00:16:04,381 Hello? 315 00:16:04,464 --> 00:16:06,007 Mrs. Fletcher, Amos Tupper. 316 00:16:06,091 --> 00:16:07,050 Hello, Amos. 317 00:16:07,133 --> 00:16:08,468 Just thought you'd like to know, 318 00:16:08,551 --> 00:16:10,720 I spoke to the police up in Farnsdale. 319 00:16:10,804 --> 00:16:14,474 Funny, they don't know a thing about this John Doe fellow. 320 00:16:14,808 --> 00:16:15,975 And you're happy about that? 321 00:16:16,059 --> 00:16:17,143 It confirms my theory. 322 00:16:17,227 --> 00:16:19,104 Someone murdered John Doe 323 00:16:19,187 --> 00:16:21,398 and stuck him in Henry Vernon's coffin. 324 00:16:21,481 --> 00:16:23,233 I'm gonna pop over to Doc Hazlitt's 325 00:16:23,316 --> 00:16:26,277 and see if he's figured out how this fellow was killed. 326 00:16:27,028 --> 00:16:30,657 I'd offer to pick you up, but like I said, 327 00:16:30,740 --> 00:16:32,200 I think I can handle this one okay. 328 00:16:32,492 --> 00:16:33,993 Oh, I'm quite sure that you can, Amos. 329 00:16:34,077 --> 00:16:35,745 Anyway, I really don't have time. 330 00:16:35,829 --> 00:16:38,123 I promised to drop by and see Connie Vernon later. 331 00:16:38,206 --> 00:16:39,999 Sure thing, Mrs. Fletcher. 332 00:16:40,083 --> 00:16:41,042 Sorry to bother you. 333 00:16:41,126 --> 00:16:42,043 Bye, now. 334 00:16:42,127 --> 00:16:43,169 Bye, Amos. 335 00:16:52,345 --> 00:16:54,347 Now, you were saying about the John Doe. 336 00:16:54,431 --> 00:16:55,432 What'd you find out? 337 00:16:56,808 --> 00:16:59,644 Well, he has a ten-year-old bypass operation, 338 00:16:59,728 --> 00:17:02,772 and of course, a massive clot in the aorta. 339 00:17:02,856 --> 00:17:04,774 Oh, no doubt about it, John Doe died of a heart attack, 340 00:17:04,858 --> 00:17:06,109 plain and simple. 341 00:17:06,484 --> 00:17:08,236 You mean, it wasn't murder? 342 00:17:08,319 --> 00:17:10,280 Who said it was? 343 00:17:10,363 --> 00:17:13,074 Mm, he died of natural causes. 344 00:17:13,158 --> 00:17:15,869 Maybe it was just a mix-up 345 00:17:15,952 --> 00:17:17,954 at that mortuary up in Farnsdale. 346 00:17:18,037 --> 00:17:20,457 I just don't know what to think. 347 00:17:20,540 --> 00:17:24,335 Well, I suppose the only way to solve this particular mystery 348 00:17:24,419 --> 00:17:26,337 is for someone to drive to Farnsdale 349 00:17:26,421 --> 00:17:28,840 and ask a few discreet questions. 350 00:17:28,923 --> 00:17:31,134 I'll take a run up there first thing in the morning. 351 00:17:31,217 --> 00:17:34,554 Connie, you know, Amos is gonna have this whole thing 352 00:17:34,637 --> 00:17:35,680 straightened out in no time. 353 00:17:37,432 --> 00:17:39,768 The house is so empty without Henry. 354 00:17:39,851 --> 00:17:41,853 Please, I know I'm a bother, 355 00:17:41,936 --> 00:17:43,563 but could you two come back 356 00:17:43,646 --> 00:17:45,315 and keep me company this evening? 357 00:17:45,398 --> 00:17:46,608 We could have dinner. 358 00:17:46,691 --> 00:17:48,401 Well, uh, I don't know. 359 00:17:48,485 --> 00:17:49,778 I got a lot of paperwork, 360 00:17:49,861 --> 00:17:52,989 and I know Mrs. Fletcher's awful busy with her new book. 361 00:17:53,072 --> 00:17:57,285 Well, Amos, I mean, we would have to eat anyway. 362 00:17:57,368 --> 00:18:00,413 I think it's a fine idea, and I'd just be delighted. 363 00:18:00,497 --> 00:18:01,539 [chuckles] 364 00:18:01,623 --> 00:18:03,750 Would six o'clock be too early? 365 00:18:03,833 --> 00:18:05,835 Oh, that'd be perfect, thank you. 366 00:18:22,477 --> 00:18:23,937 [knocking] 367 00:18:32,445 --> 00:18:33,696 Silas. 368 00:18:33,780 --> 00:18:34,823 Afternoon, Miss Phyllis. 369 00:18:34,906 --> 00:18:36,783 Hope I'm not interruptin' anything. 370 00:18:36,866 --> 00:18:38,743 No, but-- 371 00:18:38,827 --> 00:18:40,829 I never did get a chance to offer my condolences 372 00:18:40,912 --> 00:18:42,455 over Henry's death. 373 00:18:43,289 --> 00:18:45,792 I know some tongues are waggin', but I say, "let 'em wag." 374 00:18:45,875 --> 00:18:49,212 What's done is done, and what's now is now. 375 00:18:49,295 --> 00:18:50,922 Thank you. 376 00:18:51,548 --> 00:18:53,049 Why don't you come in? 377 00:18:53,132 --> 00:18:54,092 Thank you. 378 00:18:55,844 --> 00:18:57,637 Sit down. 379 00:19:03,268 --> 00:19:05,270 Silas, look. 380 00:19:05,353 --> 00:19:09,274 I want you to know I think you're a very nice man. 381 00:19:09,357 --> 00:19:11,484 You're substantial, settled. 382 00:19:11,568 --> 00:19:13,278 Yes, ma'am, I am that. 383 00:19:14,612 --> 00:19:17,198 But the truth is, I'm just not attracted to you, 384 00:19:17,282 --> 00:19:19,284 not in the romantic sense. 385 00:19:19,367 --> 00:19:21,911 Miss Phyllis, I figure if we could just 386 00:19:21,995 --> 00:19:24,581 spend some time together, talking, 387 00:19:24,664 --> 00:19:26,040 gettin' to know one another-- 388 00:19:26,124 --> 00:19:28,001 Silas, please. 389 00:19:28,459 --> 00:19:29,961 You're just going to end up hurting yourself 390 00:19:30,044 --> 00:19:31,880 and me, if you keep this up. 391 00:19:31,963 --> 00:19:33,798 But you need a man to take care of you. 392 00:19:33,882 --> 00:19:36,217 I'm not askin' you to love me. 393 00:19:36,301 --> 00:19:38,052 I figure that'll come in time. 394 00:19:38,136 --> 00:19:40,513 Silas, I want you to leave. 395 00:19:41,264 --> 00:19:43,141 Now, please. 396 00:19:43,224 --> 00:19:44,392 But-- 397 00:19:44,475 --> 00:19:47,020 I know you're still in love with Henry Vernon, 398 00:19:47,103 --> 00:19:50,273 but--but he's dead. 399 00:19:50,356 --> 00:19:51,733 Soon as they find his body, 400 00:19:51,816 --> 00:19:54,444 I think you'll be changin' your mind. 401 00:19:55,862 --> 00:19:57,488 Good day, ma'am. 402 00:20:16,841 --> 00:20:18,593 [TV ] ...whose autopsy revealed today 403 00:20:18,676 --> 00:20:20,345 that the man died of a heart attack. 404 00:20:20,428 --> 00:20:22,472 His identity, however, remains a mystery, 405 00:20:22,555 --> 00:20:25,141 as do the whereabouts of Henry Vernon's body. 406 00:20:25,224 --> 00:20:26,726 Well, the weather's no mys-- 407 00:20:26,809 --> 00:20:28,311 [TV clicks off] 408 00:20:28,394 --> 00:20:31,689 [phone ringing] 409 00:20:33,775 --> 00:20:35,318 Hello? 410 00:20:35,860 --> 00:20:37,487 This is Henry. 411 00:20:37,570 --> 00:20:39,572 Listen, this thing is getting out of hand. 412 00:20:39,656 --> 00:20:41,491 I just heard the news, and-- 413 00:20:43,534 --> 00:20:45,536 Well, then, we'll have to talk! 414 00:20:52,126 --> 00:20:53,878 [ringing] 415 00:20:53,962 --> 00:20:55,672 Oh, dear heaven! 416 00:21:00,635 --> 00:21:01,844 Hello. 417 00:21:01,928 --> 00:21:02,929 Jessica? Ned Olston. 418 00:21:03,262 --> 00:21:04,973 Did I catch you at a bad time? 419 00:21:05,556 --> 00:21:07,350 I'm just trying to do a bit of writing. 420 00:21:07,433 --> 00:21:08,726 What I can do for you? 421 00:21:08,810 --> 00:21:10,353 Well, actually, Jessica, it's what I can do for you. 422 00:21:10,561 --> 00:21:12,397 -[Jessica] Oh? -Yeah, there's, 423 00:21:12,480 --> 00:21:13,690 still room for another $60,000 424 00:21:13,773 --> 00:21:15,316 in that Pheasant Ridge clinic investment. 425 00:21:15,400 --> 00:21:17,068 I wanted to give you first crack. 426 00:21:17,151 --> 00:21:19,612 Oh, I don't know, Ned. 427 00:21:20,196 --> 00:21:22,740 You know, Amos Tupper knows a good deal when he hears one. 428 00:21:22,824 --> 00:21:24,701 He put in his retirement fund. 429 00:21:24,784 --> 00:21:25,994 He did? 430 00:21:26,077 --> 00:21:27,120 Nearly $40,000. 431 00:21:27,203 --> 00:21:29,872 So can I--can I count you in? 432 00:21:29,956 --> 00:21:32,667 No, I don't think so, Ned. 433 00:21:32,750 --> 00:21:35,420 I feel very comfortable with what I've already invested. 434 00:21:36,254 --> 00:21:37,922 Oh, yes, Jessica, but-- 435 00:21:38,006 --> 00:21:42,093 I appreciate your asking me, and you'll have to excuse me. 436 00:21:42,176 --> 00:21:43,386 I wish I had time to chat, 437 00:21:43,469 --> 00:21:45,263 but I've just got to get back to my book. 438 00:21:45,346 --> 00:21:48,016 Good-bye, and be sure to give my love to Christy. 439 00:21:48,099 --> 00:21:49,559 Yes, good-bye. 440 00:22:08,119 --> 00:22:10,788 [Christy] I'm not asking you to give up your lifestyle, Stew. 441 00:22:10,872 --> 00:22:12,790 It's just that you're such a whiz at economics. 442 00:22:13,541 --> 00:22:16,878 Well, that's the problem Christy, 443 00:22:17,712 --> 00:22:20,006 I know how the system works. 444 00:22:20,089 --> 00:22:21,549 You know, the little people do all the work 445 00:22:21,632 --> 00:22:24,260 and the people with all the money steal from them. 446 00:22:24,969 --> 00:22:28,097 I think that you are being foolish. 447 00:22:28,181 --> 00:22:31,100 Well, I'd rather be a fool than a fascist. 448 00:22:31,184 --> 00:22:34,312 You know, if you would stop being so bitter for a second, 449 00:22:34,395 --> 00:22:36,355 you might see that there's some sort of happy medium 450 00:22:36,439 --> 00:22:38,691 between selling out and selling blueberries. 451 00:22:38,775 --> 00:22:40,151 Damn it, Christy! 452 00:22:40,234 --> 00:22:42,403 Why can't you just accept people for the way they are? 453 00:22:42,779 --> 00:22:44,697 I mean, if you want a man like your father, 454 00:22:44,781 --> 00:22:46,783 a man who lives to exploit 455 00:22:46,866 --> 00:22:49,202 other people's greed and ignorance, 456 00:22:49,285 --> 00:22:51,204 then you should go back to him. 457 00:22:55,041 --> 00:22:56,793 [door slams] 458 00:23:01,089 --> 00:23:02,924 Oh, that was delicious, Connie. 459 00:23:03,007 --> 00:23:05,426 You know, I am absolutely stuffed. 460 00:23:05,510 --> 00:23:07,678 Could I work some of this off by helping with the dishes? 461 00:23:07,762 --> 00:23:08,763 Oh, absolutely not. 462 00:23:08,846 --> 00:23:09,847 You are my guests. 463 00:23:09,931 --> 00:23:11,182 You two just relax. 464 00:23:11,265 --> 00:23:13,893 That is the best apple pie I've had in years. 465 00:23:13,976 --> 00:23:14,936 Thanks. 466 00:23:15,019 --> 00:23:17,021 I hear you're a real expert. 467 00:23:18,022 --> 00:23:20,983 Head Judge at the county fair, four years runnin'. 468 00:23:21,067 --> 00:23:22,527 Connie, please forgive me. 469 00:23:22,610 --> 00:23:24,070 I hate to eat and run, 470 00:23:24,153 --> 00:23:26,364 but I didn't get as much work done today as I had hoped, 471 00:23:26,489 --> 00:23:28,658 and I'm afraid I am not gonna make my deadline. 472 00:23:28,741 --> 00:23:29,867 I'll give you a lift. 473 00:23:29,951 --> 00:23:30,952 I'm headed that way anyway. 474 00:23:31,035 --> 00:23:32,245 Oh, Amos, must you? 475 00:23:32,328 --> 00:23:33,955 It's only eight forty-five. 476 00:23:34,038 --> 00:23:37,875 Well, actually, there's this John Wayne movie at nine. 477 00:23:37,959 --> 00:23:39,460 The War Wagon. 478 00:23:39,544 --> 00:23:40,795 A wonderful film. 479 00:23:40,878 --> 00:23:42,130 I never miss it. 480 00:23:42,463 --> 00:23:46,300 -You a fan of the Duke's too, Mrs. Vernon? -My absolute favorite. 481 00:23:47,635 --> 00:23:50,138 -Well, uh... -Don't worry about me, Amos. 482 00:23:50,221 --> 00:23:53,057 It's a lovely night. I'd really like to walk home. 483 00:23:53,141 --> 00:23:54,725 It'll help me to think. 484 00:23:54,809 --> 00:23:55,726 Thanks again, Connie. 485 00:23:55,810 --> 00:23:56,811 It was a lovely evening. 486 00:23:56,894 --> 00:23:58,563 My pleasure, Jessica, really. 487 00:23:58,646 --> 00:23:59,730 -Good night. -Good night, ma'am. 488 00:23:59,814 --> 00:24:01,107 -Good night, Amos. -Good night. 489 00:24:01,190 --> 00:24:03,568 Why don't you warm up the television, 490 00:24:03,651 --> 00:24:06,362 and I will get you another piece of pie? 491 00:24:06,445 --> 00:24:08,030 Sounds great to me, Mrs. Vernon. 492 00:24:08,114 --> 00:24:12,410 Amos, don't you think you could call me Connie? 493 00:24:12,493 --> 00:24:14,036 Mm. 494 00:24:22,670 --> 00:24:24,672 [tires screeching] 495 00:24:32,972 --> 00:24:35,057 [indistinct shouts on TV] 496 00:24:46,694 --> 00:24:47,570 [gunshots on TV] 497 00:24:47,653 --> 00:24:49,238 Oh... 498 00:24:50,239 --> 00:24:54,952 Yes, ma'am, they sure don't make 'em like the Duke anymore. 499 00:24:55,036 --> 00:24:57,205 I know what you mean, Amos. 500 00:24:57,830 --> 00:24:59,707 It sure is comforting, 501 00:24:59,790 --> 00:25:02,001 knowing that there's a big, strong man around 502 00:25:02,084 --> 00:25:03,711 to take care of things. 503 00:25:03,794 --> 00:25:05,254 Eh, right. 504 00:25:06,756 --> 00:25:09,467 You know, Amos, I hope you don't take this wrong, 505 00:25:09,550 --> 00:25:15,473 but I sure would like it if you could stop by now and again 506 00:25:15,556 --> 00:25:17,225 just to say hello. 507 00:25:17,308 --> 00:25:20,478 Why, it'd be my pleasure, Connie. 508 00:25:21,187 --> 00:25:24,315 Just to see me through this period of adjustment. 509 00:25:24,398 --> 00:25:25,691 You understand? 510 00:25:25,775 --> 00:25:27,735 Oh, of course. 511 00:25:29,820 --> 00:25:33,574 Oh, well, it's after 11:00. 512 00:25:33,658 --> 00:25:35,284 I guess I'd better be headin' on out, 513 00:25:35,368 --> 00:25:36,702 as the Duke would say. 514 00:25:36,827 --> 00:25:38,746 Past 11:00. The time sure went fast. 515 00:25:38,829 --> 00:25:39,830 Yes. 516 00:25:39,914 --> 00:25:43,834 Oh, thanks again for the great food and the movie. 517 00:25:43,918 --> 00:25:47,213 Thank you, Amos, for being here. 518 00:25:47,296 --> 00:25:49,090 Night. 519 00:26:06,482 --> 00:26:08,359 Uh, now you're being silly. 520 00:26:14,240 --> 00:26:15,491 [knocking] 521 00:26:15,574 --> 00:26:16,993 Mornin', Mrs. Fletcher. 522 00:26:17,076 --> 00:26:18,995 Sure was one fine dinner last night. 523 00:26:19,078 --> 00:26:20,746 Yes, it certainly was, Amos. 524 00:26:20,830 --> 00:26:23,291 Look, I don't want to seem rude, but I am at my wit's end. 525 00:26:23,374 --> 00:26:26,544 I have four days to finish this--this book. 526 00:26:26,627 --> 00:26:29,380 Oh, well, I just dropped by to say 527 00:26:29,463 --> 00:26:30,715 that I'm headed up to Farnsdale 528 00:26:30,798 --> 00:26:32,383 and to invite you. 529 00:26:32,466 --> 00:26:33,884 Well, I--I really can't go. 530 00:26:33,968 --> 00:26:35,511 But thank you for asking me. 531 00:26:35,594 --> 00:26:36,679 [phone ringing] Excuse me. 532 00:26:36,762 --> 00:26:38,139 I'll be seein' ya. 533 00:26:38,681 --> 00:26:39,724 Hello? 534 00:26:39,807 --> 00:26:40,933 Yes. 535 00:26:41,017 --> 00:26:42,184 Uh, Amos, Amos! 536 00:26:42,268 --> 00:26:43,227 It's for you. 537 00:26:43,311 --> 00:26:44,937 Oh, thank you. 538 00:26:45,021 --> 00:26:45,938 [clears throat] 539 00:26:46,022 --> 00:26:47,481 Sheriff Tupper here. 540 00:26:47,565 --> 00:26:49,608 What? 541 00:26:49,900 --> 00:26:51,861 Now, just calm yourself, Miss Walters. 542 00:26:51,944 --> 00:26:53,195 A-and don't you touch a thing. 543 00:26:53,279 --> 00:26:54,905 I'll be right over. 544 00:26:54,989 --> 00:26:59,618 Well, looks like I'm not goin' up to Farnsdale after all. 545 00:26:59,702 --> 00:27:02,788 Phyllis Walters just found Henry Vernon. 546 00:27:08,544 --> 00:27:10,296 [police radio chatter] 547 00:27:11,422 --> 00:27:12,631 [grunts] 548 00:27:14,467 --> 00:27:17,053 You want to give it to me again, Miss Walters? 549 00:27:17,845 --> 00:27:19,597 Okay. 550 00:27:20,431 --> 00:27:23,017 I came home from work about seven o'clock this morning. 551 00:27:23,684 --> 00:27:26,103 The 12-hour bulldog shift. 552 00:27:26,187 --> 00:27:27,563 I made myself a peanut butter sandwich, 553 00:27:27,646 --> 00:27:30,441 and then I came in here. 554 00:27:30,524 --> 00:27:31,942 And that's where I found Henry's body. 555 00:27:32,026 --> 00:27:35,196 Why on earth would anyone want to bring Henry's body here? 556 00:27:35,279 --> 00:27:38,491 Seth, how long do you think he's been dead? 557 00:27:38,574 --> 00:27:40,201 Well, a little bit hard to say, 558 00:27:40,284 --> 00:27:43,496 but I expect about, oh, ten, 12 hours. 559 00:27:43,996 --> 00:27:45,164 That would mean he died 560 00:27:45,247 --> 00:27:47,792 between eight and ten o'clock last night. 561 00:27:47,875 --> 00:27:48,918 Yeah. 562 00:27:49,001 --> 00:27:50,294 What do you think caused the death? 563 00:27:50,836 --> 00:27:53,422 A massive blow to the back of the head, 564 00:27:53,506 --> 00:27:58,094 some sort of cylindrical instrument such as a crowbar, 565 00:27:58,177 --> 00:28:00,096 wrench, possibly a heavy cane, or-- 566 00:28:00,179 --> 00:28:01,722 Or a poker? 567 00:28:14,610 --> 00:28:16,862 Or a poker. 568 00:28:17,363 --> 00:28:19,657 Miss Walters, where exactly were you 569 00:28:19,740 --> 00:28:21,242 between eight and ten last night? 570 00:28:21,325 --> 00:28:23,744 Where I always am, at the restaurant. 571 00:28:23,828 --> 00:28:24,870 Now, don't get defensive. 572 00:28:24,954 --> 00:28:26,747 These are just routine questions. 573 00:28:26,831 --> 00:28:27,998 This poker belong to you? 574 00:28:28,290 --> 00:28:29,333 Yes, of course, it does! 575 00:28:30,292 --> 00:28:33,337 -I'll have to take it along, as evidence. -Evidence? 576 00:28:34,338 --> 00:28:35,464 Sheriff, I swear to you, 577 00:28:35,548 --> 00:28:37,675 I had nothing to do with any of this. 578 00:28:37,758 --> 00:28:40,177 Nobody said you did...yet. 579 00:28:40,761 --> 00:28:42,388 Amos, did you notice 580 00:28:42,471 --> 00:28:44,098 the purple stains on his clothes? 581 00:28:44,181 --> 00:28:47,685 Yep, and his shoes and pant cuffs are covered with dirt. 582 00:28:47,768 --> 00:28:49,395 Now, how do you figure that happened? 583 00:28:49,979 --> 00:28:52,356 I'm not sure. 584 00:28:52,440 --> 00:28:54,483 What are you thinking, Seth? 585 00:28:54,567 --> 00:28:56,068 I don't know. 586 00:28:56,152 --> 00:28:59,697 Just that there ought to be more blood, a lot more blood. 587 00:28:59,780 --> 00:29:01,073 And there's something strange 588 00:29:01,157 --> 00:29:03,617 about the arrangement of the body. 589 00:29:03,701 --> 00:29:04,743 Amos, there's something here 590 00:29:04,827 --> 00:29:06,787 that needs your immediate attention. 591 00:29:06,871 --> 00:29:09,039 If Henry Vernon died last night 592 00:29:09,123 --> 00:29:12,751 and not three days ago in Farnsdale... 593 00:29:12,835 --> 00:29:16,422 Then Connie Vernon has got a lot of explaining to do. 594 00:29:18,841 --> 00:29:20,801 All right, I'm sorry. 595 00:29:20,885 --> 00:29:22,344 I lied. 596 00:29:22,428 --> 00:29:26,307 -But Henry made me do it. -Henry made you do it? 597 00:29:26,390 --> 00:29:28,100 It was all his idea. 598 00:29:28,184 --> 00:29:30,311 Suppose you tell us. 599 00:29:30,394 --> 00:29:33,898 Well, the first part of the story is true. 600 00:29:35,065 --> 00:29:38,027 We were driving up near Farnsdale. 601 00:29:38,110 --> 00:29:41,489 Then we had a flat tire. 602 00:29:41,572 --> 00:29:43,407 Henry was fixing the tire, 603 00:29:43,491 --> 00:29:46,410 and a hitchhiker came along and offered to help. 604 00:29:46,494 --> 00:29:48,579 Well, Henry was never very good with his hands, 605 00:29:48,662 --> 00:29:50,372 so he said "sure." 606 00:29:50,456 --> 00:29:54,502 After the tire was fixed, we gave the hitchhiker a lift. 607 00:29:54,585 --> 00:29:56,253 Everything was fine. 608 00:29:56,337 --> 00:29:58,339 Well, then he had a heart attack-- 609 00:29:58,422 --> 00:30:01,133 The hitchhiker, in the backseat of the car. 610 00:30:02,134 --> 00:30:03,928 Well, I told Henry 611 00:30:04,011 --> 00:30:06,305 that we should drive straight to the police, 612 00:30:06,639 --> 00:30:08,182 but he had a better idea. 613 00:30:08,682 --> 00:30:11,602 Oh, Henry always had a better idea. 614 00:30:11,685 --> 00:30:14,230 Well, then he made me check into a motel 615 00:30:14,313 --> 00:30:16,690 and tell the clerk that my husband wasn't feeling well. 616 00:30:17,608 --> 00:30:19,109 After it was dark, 617 00:30:19,193 --> 00:30:22,238 we carried that awful body into the motel room 618 00:30:22,321 --> 00:30:23,697 and put it on the bed. 619 00:30:24,782 --> 00:30:26,700 In the morning, I called the clerk 620 00:30:26,784 --> 00:30:29,828 and told him that my husband had died during the night. 621 00:30:30,246 --> 00:30:33,582 He brought a doctor with him, and he pronounced that man dead 622 00:30:33,666 --> 00:30:35,543 and signed the death certificate. 623 00:30:35,626 --> 00:30:38,546 The hitchhiker's body was taken to a local mortician 624 00:30:38,629 --> 00:30:40,923 and then sent here for a brief ceremony 625 00:30:41,006 --> 00:30:42,800 and a quick cremation. 626 00:30:42,883 --> 00:30:46,178 Then Henry was gonna slip away to San Francisco, 627 00:30:46,262 --> 00:30:48,055 and I was going to join him. 628 00:30:48,138 --> 00:30:49,598 So you were going to collect 629 00:30:49,682 --> 00:30:51,725 on Henry's life insurance after all. 630 00:30:51,809 --> 00:30:53,936 It was a terrible thing to do, 631 00:30:54,562 --> 00:30:57,940 but I thought if we could get away from Cabot Cove-- 632 00:30:58,357 --> 00:31:00,442 [sighs] from Phyllis Walters... 633 00:31:00,526 --> 00:31:02,653 Who was gonna look after our investments 634 00:31:02,736 --> 00:31:04,029 after you two had gone away? 635 00:31:04,113 --> 00:31:06,240 Ned Olston, I suppose. 636 00:31:06,323 --> 00:31:08,534 But he and Henry were having problems. 637 00:31:09,118 --> 00:31:12,788 I really didn't get involved in any of his business projects. 638 00:31:12,871 --> 00:31:16,166 Connie, I don't suppose Henry tried to contact you last night, 639 00:31:16,250 --> 00:31:18,168 before he was killed. 640 00:31:18,252 --> 00:31:20,087 No, no one called. 641 00:31:20,170 --> 00:31:21,714 Not while I was here. 642 00:31:21,797 --> 00:31:23,632 [phone ringing] 643 00:31:28,345 --> 00:31:29,805 Hello? 644 00:31:30,806 --> 00:31:32,308 Yes, just a minute. 645 00:31:32,391 --> 00:31:34,393 Amos, it's for you. 646 00:31:36,645 --> 00:31:38,147 Sheriff Tupper. 647 00:31:38,772 --> 00:31:41,108 Sheriff, this is Ned Olston. 648 00:31:41,191 --> 00:31:45,446 I'm afraid I have some-- unpleasant news. 649 00:31:46,280 --> 00:31:50,576 The investment money for the Pheasant Ridge project is... 650 00:31:50,659 --> 00:31:52,161 -Yeah? -Well, it's gone. 651 00:31:52,244 --> 00:31:53,704 [all clamoring] 652 00:31:53,787 --> 00:31:54,955 Our money's gone? 653 00:31:55,039 --> 00:31:56,040 But-- 654 00:31:56,123 --> 00:31:57,249 Everyone, please! 655 00:31:57,708 --> 00:31:59,918 Now, just pipe down and listen! 656 00:32:00,002 --> 00:32:02,379 My retirement money's gone too, you know. 657 00:32:02,463 --> 00:32:04,256 This is as big a shock to me as it is to you. 658 00:32:04,340 --> 00:32:06,634 I just checked with the bank in Portland 659 00:32:06,717 --> 00:32:07,885 where your money was deposited. 660 00:32:08,552 --> 00:32:11,221 They told me it had been withdrawn four days ago, 661 00:32:11,305 --> 00:32:12,181 the whole million! 662 00:32:12,473 --> 00:32:13,641 By Henry Vernon? 663 00:32:13,724 --> 00:32:15,726 Yes, I'm afraid so. 664 00:32:15,809 --> 00:32:17,478 Wait, that's not true. 665 00:32:17,811 --> 00:32:19,229 Henry never would have stolen from us. 666 00:32:19,313 --> 00:32:20,481 He loved this town. 667 00:32:20,564 --> 00:32:21,940 Phyllis, I spoke personally 668 00:32:22,024 --> 00:32:23,275 to one of the bank's vice presidents. 669 00:32:23,359 --> 00:32:25,027 It was Henry, all right. 670 00:32:25,110 --> 00:32:27,446 A million dollars just doesn't disappear, Olston! 671 00:32:27,529 --> 00:32:31,283 Ned, unless our money is returned immediately, 672 00:32:31,367 --> 00:32:32,493 I'll destroy you! 673 00:32:32,576 --> 00:32:34,745 Now, Ben, I'm sure this whole matter can be cleared up 674 00:32:34,828 --> 00:32:37,623 if we can all just manage to stay calm. 675 00:32:37,706 --> 00:32:40,501 However, stealing the church's building fund, 676 00:32:40,584 --> 00:32:43,504 well, it's like stealing from the good Lord above. 677 00:32:43,587 --> 00:32:46,465 You don't want that hanging over you, now, do you, Ned? 678 00:32:48,258 --> 00:32:49,218 Silas, I didn't realize 679 00:32:49,301 --> 00:32:51,387 that you'd invested in Pheasant Ridge. 680 00:32:51,470 --> 00:32:53,180 It was just a small amount, Mrs. Fletcher. 681 00:32:53,263 --> 00:32:55,933 There's a lot of us put our faith in Henry and Ned. 682 00:32:56,016 --> 00:32:58,936 Look, my father had nothing to do with this. 683 00:32:59,019 --> 00:33:00,813 But I'll just bet Henry Vernon's wife 684 00:33:00,896 --> 00:33:02,731 might be able to tell us something. 685 00:33:03,065 --> 00:33:04,942 Ask Connie Vernon. 686 00:33:05,025 --> 00:33:06,360 Do you know where our money is? 687 00:33:06,443 --> 00:33:07,695 [all clamoring] 688 00:33:07,778 --> 00:33:09,571 Please, all of you! 689 00:33:10,322 --> 00:33:14,410 It's true, Henry did visit the bank when we were away. 690 00:33:14,493 --> 00:33:16,995 But I had no idea that he was withdrawing 691 00:33:17,079 --> 00:33:19,331 investment funds, I swear to you! 692 00:33:19,415 --> 00:33:21,375 But what did he do with everyone's money? 693 00:33:21,458 --> 00:33:23,335 Amos, I don't know. 694 00:33:23,627 --> 00:33:26,130 If he took that money, he didn't tell me. 695 00:33:26,213 --> 00:33:29,758 Hey, maybe whoever murdered Henry took the money. 696 00:33:29,842 --> 00:33:31,260 Yeah, you got anybody in custody yet, sheriff? 697 00:33:31,343 --> 00:33:32,511 Well... 698 00:33:32,594 --> 00:33:33,679 you find that murderer, you'll find our money! 699 00:33:34,054 --> 00:33:36,432 We're doing everything we can to clear this up. 700 00:33:36,515 --> 00:33:39,184 Amos Tupper, if you don't find our money, 701 00:33:39,268 --> 00:33:42,855 well, next year is an election year, you know. 702 00:33:42,938 --> 00:33:44,440 Now, look! Look, Agnes, 703 00:33:44,523 --> 00:33:47,943 threats--threats aren't going to get us anywhere. 704 00:33:48,026 --> 00:33:49,069 Now, we've got to look at this 705 00:33:49,153 --> 00:33:50,696 calmly and rationally, all of us. 706 00:33:50,779 --> 00:33:53,323 Mrs. Fletcher, you've got to find that money. 707 00:33:53,407 --> 00:33:55,659 The whole town's savings is at stake here! 708 00:33:55,743 --> 00:33:58,495 Amos, I am as concerned about this as you are. 709 00:33:58,579 --> 00:34:02,207 But I--I'm so busy, I wouldn't know how to begin-- 710 00:34:02,291 --> 00:34:03,500 [door slams] Sheriff! 711 00:34:04,543 --> 00:34:06,628 What kind of country is this? 712 00:34:06,712 --> 00:34:10,299 Somebody stole my van! 713 00:34:10,382 --> 00:34:11,717 What? 714 00:34:11,800 --> 00:34:12,968 Van... 715 00:34:13,051 --> 00:34:14,970 of course! 716 00:34:15,053 --> 00:34:17,473 Sheriff, I think after this is over, 717 00:34:17,556 --> 00:34:20,392 we should talk with Stew Bennett in your office. 718 00:34:22,686 --> 00:34:23,687 Stew, you use your van 719 00:34:23,771 --> 00:34:26,106 for transporting blueberries, don't you? 720 00:34:26,190 --> 00:34:28,150 Sure, that's what I use it for, mostly. 721 00:34:28,233 --> 00:34:30,694 Amos, you remember those purple stains 722 00:34:30,778 --> 00:34:32,154 on Henry's clothes. 723 00:34:32,237 --> 00:34:33,572 Yeah? 724 00:34:37,034 --> 00:34:38,494 Wait a minute. 725 00:34:38,577 --> 00:34:41,580 Are you insinuating I had anything to do with this murder? 726 00:34:41,663 --> 00:34:43,415 Stew, we're not insinuating anything, 727 00:34:43,499 --> 00:34:46,418 but I did see your van drive by last night 728 00:34:46,502 --> 00:34:48,045 when I was walking home about nine. 729 00:34:48,128 --> 00:34:50,547 But I never drove the van last night. 730 00:34:50,631 --> 00:34:52,841 I had a few beers, and I fell asleep. 731 00:34:53,467 --> 00:34:56,386 I didn't even know the van was missing till this morning. 732 00:34:56,470 --> 00:34:58,680 I thought Christy took it. 733 00:34:58,764 --> 00:35:00,974 No, Stew, I took the bike. 734 00:35:01,058 --> 00:35:02,392 Where were the keys? 735 00:35:02,476 --> 00:35:03,352 [clears throat] 736 00:35:04,228 --> 00:35:06,396 In the ignition. 737 00:35:07,189 --> 00:35:10,567 Well, I'd say the first order of business 738 00:35:10,651 --> 00:35:12,694 is to find Stew Bennett's van. 739 00:35:13,320 --> 00:35:17,074 You might start by looking around Phyllis Walters's place. 740 00:35:17,157 --> 00:35:21,328 Henry's body was found there, and maybe the money's there too. 741 00:35:23,747 --> 00:35:26,291 Mrs. Fletcher, honestly, 742 00:35:26,375 --> 00:35:27,835 I was at the restaurant all night. 743 00:35:27,918 --> 00:35:29,419 I don't know anything about any money. 744 00:35:29,503 --> 00:35:31,421 Well, if you were at the restaurant all night, 745 00:35:31,505 --> 00:35:34,174 you won't mind if the sheriff checks with the manager. 746 00:35:35,050 --> 00:35:39,263 Well, actually, I-- I did take a short break. 747 00:35:39,346 --> 00:35:41,431 What time was that? 748 00:35:42,391 --> 00:35:47,020 I guess--I guess it was from about eight-thirty to nine-thirty. 749 00:35:47,354 --> 00:35:49,231 You see, Henry called me at work. 750 00:35:49,314 --> 00:35:51,316 You talked to Henry last night? 751 00:35:51,400 --> 00:35:52,568 No, not exactly. 752 00:35:52,651 --> 00:35:53,902 I was out on the floor, 753 00:35:53,986 --> 00:35:56,446 so the manager, Mr. Tetley, took the message for me. 754 00:35:56,530 --> 00:35:58,574 He said a man calling himself Henry Vernon 755 00:35:58,657 --> 00:36:01,118 wanted to meet me out by the lake. 756 00:36:01,201 --> 00:36:04,121 But when I arrived, Henry wasn't there. 757 00:36:04,204 --> 00:36:05,455 Amos, come on. 758 00:36:05,539 --> 00:36:08,584 I think we've kept Phyllis long enough. 759 00:36:09,334 --> 00:36:10,419 But-- 760 00:36:10,502 --> 00:36:11,545 Thanks, Phyllis. 761 00:36:11,628 --> 00:36:12,963 I'm sure the sheriff will call you 762 00:36:13,046 --> 00:36:14,423 if there's anything else he needs. 763 00:36:19,720 --> 00:36:22,723 Well, I don't know what you expect to find. 764 00:36:23,473 --> 00:36:26,810 Well, I certainly didn't expect to not find that! 765 00:36:26,894 --> 00:36:27,853 Where is he? 766 00:36:27,936 --> 00:36:29,354 How should I know? 767 00:36:29,438 --> 00:36:31,315 I haven't been here since last night. 768 00:36:31,398 --> 00:36:33,692 Well, he didn't just get up and walk away. 769 00:36:33,775 --> 00:36:36,028 Amos, it looks as if whoever borrowed Mr. Doe 770 00:36:36,111 --> 00:36:37,529 came in through this window. 771 00:36:37,613 --> 00:36:38,822 Ah! 772 00:36:38,906 --> 00:36:40,532 What is goin' on here? 773 00:36:40,616 --> 00:36:43,660 First a missing man is dead, and then a dead man is missing. 774 00:36:43,744 --> 00:36:45,954 Sheriff? 775 00:36:47,164 --> 00:36:49,666 Sheriff, we just found Stew Bennett's van 776 00:36:49,750 --> 00:36:51,376 over on Ben Shipley's farm. 777 00:36:51,460 --> 00:36:55,505 Well, Amos, win one, lose one. 778 00:36:55,589 --> 00:36:58,091 I can't wait to see how you sort this out. 779 00:37:00,552 --> 00:37:02,554 [police radio chatter] 780 00:37:05,349 --> 00:37:07,476 Well, how did it get here? 781 00:37:07,559 --> 00:37:09,728 I'll tell you, Amos, I don't know how it got here. 782 00:37:10,228 --> 00:37:12,230 I smelled the smoke, I saw the fire, 783 00:37:12,314 --> 00:37:14,650 called old Dempsey down at the firehouse. 784 00:37:14,733 --> 00:37:16,234 That's about it, in a nutshell. 785 00:37:19,488 --> 00:37:21,865 Sheriff, look. 786 00:37:21,949 --> 00:37:23,408 Just look at my van! 787 00:37:23,492 --> 00:37:24,868 Stew, stop your griping. 788 00:37:24,952 --> 00:37:26,870 Your insurance'll cover it. 789 00:37:26,954 --> 00:37:28,956 I don't believe in insurance. 790 00:37:41,593 --> 00:37:43,637 Mrs. Fletcher, you find anything interesting? 791 00:37:43,720 --> 00:37:45,931 Oh, just this suitcase, or what's left of it. 792 00:37:46,014 --> 00:37:47,975 Oh. 793 00:37:48,642 --> 00:37:50,644 Oh, I'm afraid 794 00:37:50,727 --> 00:37:53,021 there's what's left of what was inside it. 795 00:37:53,105 --> 00:37:55,107 My retirement money! 796 00:37:56,274 --> 00:37:58,318 Amos, I noticed something. 797 00:37:58,402 --> 00:37:59,277 Take a look over here. 798 00:37:59,361 --> 00:38:00,654 Hmm? 799 00:38:03,949 --> 00:38:05,200 What do you think? 800 00:38:07,869 --> 00:38:11,748 It ain't no gopher hole, I can tell you that much. 801 00:38:24,302 --> 00:38:26,555 That is who I think it is, ain't it, Doc? 802 00:38:26,638 --> 00:38:28,140 Meet John Doe. 803 00:38:28,223 --> 00:38:30,392 You were right, Jessica. 804 00:38:30,475 --> 00:38:33,311 He has blueberry stains all over his britches. 805 00:38:33,395 --> 00:38:35,230 Mm-hmm. 806 00:38:35,313 --> 00:38:39,526 Ben, that cabin over there, what is it used for? 807 00:38:39,609 --> 00:38:42,863 Oh, that's my little hideaway- [whispers] from Agnes. 808 00:38:43,488 --> 00:38:45,198 Would you mind if I looked around? 809 00:38:45,282 --> 00:38:46,616 Don't know what you expect to find. 810 00:38:46,700 --> 00:38:47,784 I haven't been in it in months. 811 00:38:47,868 --> 00:38:50,203 -Suit yourself. -Thank you. 812 00:38:52,956 --> 00:38:54,416 Careful now, fellows. 813 00:38:54,499 --> 00:38:56,460 Don't trample any of the evidence. 814 00:39:09,931 --> 00:39:12,267 [door opens and closes] 815 00:39:14,686 --> 00:39:15,771 Find anything important? 816 00:39:16,438 --> 00:39:19,232 Some toilet articles, an empty carton of Chinese food, 817 00:39:19,316 --> 00:39:20,525 and a working telephone. 818 00:39:20,609 --> 00:39:23,195 I said anything important, like maybe money? 819 00:39:23,278 --> 00:39:24,696 [door opens and closes] Amos, it's my guess 820 00:39:24,946 --> 00:39:27,074 that Henry Vernon was hiding out here. 821 00:39:27,157 --> 00:39:29,034 Well, he did it without my permission. 822 00:39:29,117 --> 00:39:30,243 That so? 823 00:39:30,327 --> 00:39:31,661 Now, Amos, you're not gonna try 824 00:39:31,745 --> 00:39:33,330 and incriminate me in this mess. 825 00:39:33,413 --> 00:39:35,749 No? We've got Henry Vernon's hideout, 826 00:39:35,832 --> 00:39:38,710 that stolen van, and what's left of the stolen money, 827 00:39:38,794 --> 00:39:42,255 all on your property, not a mile from Cabot Cove. 828 00:39:42,339 --> 00:39:44,508 And this cabin is about a half a mile 829 00:39:44,591 --> 00:39:46,593 from Phyllis Walters's house. 830 00:39:47,135 --> 00:39:49,971 I knew Phyllis Walters was in love with Henry, 831 00:39:50,597 --> 00:39:53,016 but I never thought that she would kill him. 832 00:39:54,226 --> 00:39:57,437 But I don't really see that she had any motive. 833 00:39:57,521 --> 00:39:58,688 No? 834 00:39:59,397 --> 00:40:02,484 She realized that Henry would never leave me, 835 00:40:02,567 --> 00:40:06,363 so she flew into a rage and hit him with that poker. 836 00:40:06,446 --> 00:40:09,616 Well, circumstances do point to Phyllis Walters. 837 00:40:09,699 --> 00:40:11,243 I'm sorry, Amos. 838 00:40:11,326 --> 00:40:13,620 Whoever killed Henry, I doubt that it was Phyllis. 839 00:40:14,121 --> 00:40:15,288 Why? 840 00:40:15,372 --> 00:40:16,790 Well, first of all, Seth is pretty sure 841 00:40:16,873 --> 00:40:18,542 Henry wasn't killed at her cottage. 842 00:40:18,625 --> 00:40:19,793 He wasn't? 843 00:40:19,876 --> 00:40:21,545 Well, there were all those blueberry stains 844 00:40:21,628 --> 00:40:23,088 on both his and John Doe's clothing 845 00:40:23,171 --> 00:40:24,923 and all that dust on his cuffs. 846 00:40:25,632 --> 00:40:27,676 I don't quite follow you. 847 00:40:27,759 --> 00:40:31,680 Well, it's only a hunch, but what if it was Henry 848 00:40:31,763 --> 00:40:33,640 who stole that body from Seth's office? 849 00:40:33,723 --> 00:40:34,724 What? 850 00:40:34,808 --> 00:40:36,268 Follow me for a moment. 851 00:40:36,351 --> 00:40:38,687 When John Doe's body was discovered in that coffin, 852 00:40:38,770 --> 00:40:41,565 Henry realized his insurance fraud wasn't going to work. 853 00:40:41,648 --> 00:40:42,607 So? 854 00:40:42,691 --> 00:40:43,942 Well, so, to cover himself, 855 00:40:44,025 --> 00:40:46,570 he decided to bury the only evidence of his plan: 856 00:40:46,653 --> 00:40:48,446 John Doe's body. 857 00:40:48,530 --> 00:40:50,949 Now, that would account for the dirt on Henry's shoes 858 00:40:51,032 --> 00:40:52,409 and in his cuffs. 859 00:40:52,492 --> 00:40:53,869 Makes sense. 860 00:40:53,952 --> 00:40:56,830 [Jessica] And maybe it was Henry who stole Stew Bennett's van. 861 00:40:56,913 --> 00:40:58,748 Now, wait a minute, Jessica. 862 00:40:58,832 --> 00:41:00,167 Henry could've used the van 863 00:41:00,250 --> 00:41:02,002 to steal John Doe's body from Seth's office 864 00:41:02,085 --> 00:41:03,587 and take it out to the woods and bury it. 865 00:41:03,670 --> 00:41:06,590 Then whoever the murderer is, killed Henry, 866 00:41:06,673 --> 00:41:10,302 and then used that same van to transport his body 867 00:41:10,385 --> 00:41:14,097 to Phyllis Walters's cottage, to frame Phyllis. 868 00:41:14,181 --> 00:41:17,184 Now, the murderer had made sure she'd be away at the lake. 869 00:41:17,267 --> 00:41:19,686 What about the fire and the money? 870 00:41:19,769 --> 00:41:22,397 Well, I'm afraid I haven't got to that part yet. 871 00:41:22,480 --> 00:41:24,691 Jessica, don't you think that you are stretching things 872 00:41:24,774 --> 00:41:26,443 just a little too far this time? 873 00:41:26,526 --> 00:41:28,778 Possibly, but-- [sighs] 874 00:41:28,862 --> 00:41:31,198 I think that there might be a way of proving my theory. 875 00:41:31,781 --> 00:41:35,118 You see, I noticed that the crystal on Henry's watch 876 00:41:35,202 --> 00:41:36,578 was missing when his body was discovered. 877 00:41:36,661 --> 00:41:38,413 Now, that's the sort of detail 878 00:41:38,496 --> 00:41:40,457 that the killer might not have noticed in the dark. 879 00:41:40,540 --> 00:41:43,418 You know, Amos, I think that you ought to go over that van 880 00:41:43,501 --> 00:41:44,794 with a fine-tooth comb. 881 00:41:44,878 --> 00:41:46,504 And if you can scare up that crystal, 882 00:41:46,588 --> 00:41:48,173 or even a few glass fragments, 883 00:41:48,256 --> 00:41:50,759 that would prove that Henry's body had been inside the van. 884 00:41:50,842 --> 00:41:53,428 Mrs. Fletcher, I-- I don't remember any-- 885 00:41:53,511 --> 00:41:55,138 Oh, now, come on, Amos. 886 00:41:55,222 --> 00:41:57,557 I'm sure that van has a lot more to tell you. 887 00:41:57,641 --> 00:41:58,808 Yeah? 888 00:41:58,892 --> 00:42:00,185 You'll have to excuse me, Connie. 889 00:42:00,268 --> 00:42:01,978 I have got to get back to my book. 890 00:42:02,062 --> 00:42:03,980 I'm way behind as it is. 891 00:42:26,419 --> 00:42:27,462 If you're looking for that crystal, 892 00:42:27,545 --> 00:42:29,506 I can save you some trouble. 893 00:42:29,589 --> 00:42:31,383 Jessica! 894 00:42:31,466 --> 00:42:33,885 Where did you come from? 895 00:42:33,969 --> 00:42:36,221 Well, what better place to look for this 896 00:42:36,304 --> 00:42:37,764 than the scene of the crime? 897 00:42:37,847 --> 00:42:39,641 Scene of the crime? 898 00:42:39,724 --> 00:42:40,976 I started thinking about 899 00:42:41,059 --> 00:42:43,561 who Henry would have gone to see that night, 900 00:42:43,645 --> 00:42:46,731 and who better than his wife and co-conspirator? 901 00:42:46,815 --> 00:42:48,608 Oh, no, you're wrong. 902 00:42:48,692 --> 00:42:51,027 Henry probably saw Sheriff Tupper's car 903 00:42:51,111 --> 00:42:53,571 parked out front, so he drove the van around the back 904 00:42:53,655 --> 00:42:55,365 and waited for you to come into the kitchen 905 00:42:55,448 --> 00:42:57,409 so that he could talk with you. 906 00:42:57,492 --> 00:42:59,119 While the sheriff was in the living room 907 00:42:59,202 --> 00:43:00,495 watching the movie, 908 00:43:00,578 --> 00:43:02,831 or more likely, taking an after-dinner nap, 909 00:43:03,707 --> 00:43:05,625 you slipped out the back door, 910 00:43:06,001 --> 00:43:08,503 probably saying something about tidying up the kitchen. 911 00:43:08,586 --> 00:43:11,172 And you had your chat with Henry. 912 00:43:11,673 --> 00:43:14,175 After that business with John Doe's body, 913 00:43:14,259 --> 00:43:16,303 Henry probably started to unravel. 914 00:43:16,386 --> 00:43:19,973 Maybe he was about to bolt town with all that investment money. 915 00:43:20,056 --> 00:43:21,474 So when he turned to leave, 916 00:43:21,558 --> 00:43:23,059 it's my guess you reached down 917 00:43:23,143 --> 00:43:25,103 and grabbed a length of heavy pipe, 918 00:43:25,186 --> 00:43:27,439 then hit Henry across the back of the head. 919 00:43:27,856 --> 00:43:29,024 A length of pipe? 920 00:43:29,107 --> 00:43:30,400 Yes. 921 00:43:30,483 --> 00:43:33,486 You can see there used to be a piece over there. 922 00:43:33,570 --> 00:43:35,697 See where it killed the grass underneath? 923 00:43:36,197 --> 00:43:39,159 I don't suppose we'll ever find that pipe though. 924 00:43:39,242 --> 00:43:41,453 If you were smart, you'd have thrown it away somewhere. 925 00:43:41,828 --> 00:43:46,499 After that, you dragged Henry's body under the porch here... 926 00:43:46,583 --> 00:43:48,710 and went back inside to join Amos 927 00:43:48,793 --> 00:43:50,211 for the rest of the movie. 928 00:43:50,295 --> 00:43:52,422 He provided the perfect alibi. 929 00:43:52,672 --> 00:43:55,592 Then after Amos had left and gone home for the evening, 930 00:43:55,675 --> 00:43:59,179 you used Stew Bennett's van to transport Henry's body. 931 00:43:59,262 --> 00:44:02,974 That's how those blueberry stains got on his clothes. 932 00:44:03,058 --> 00:44:06,186 Then you drove the van to Phyllis Walters's cottage, 933 00:44:06,269 --> 00:44:10,231 and set the scene to incriminate her. 934 00:44:11,524 --> 00:44:13,651 Far-fetched, Jessica. 935 00:44:13,735 --> 00:44:16,112 But you'll never be able to prove it. 936 00:44:16,196 --> 00:44:17,614 No? 937 00:44:17,697 --> 00:44:20,742 You said earlier that Henry had been hit over the head 938 00:44:20,825 --> 00:44:22,327 by Phyllis's poker. 939 00:44:22,410 --> 00:44:23,995 Now, that was a costly slip. 940 00:44:24,079 --> 00:44:26,373 You see, Sheriff Tupper never said anything 941 00:44:26,456 --> 00:44:28,750 about how Henry was killed, 942 00:44:29,250 --> 00:44:32,170 nor what sort of weapon had been found at the scene. 943 00:44:32,253 --> 00:44:35,173 You could only have known about that poker 944 00:44:35,256 --> 00:44:39,803 if you had been there and set it up yourself. 945 00:44:39,886 --> 00:44:42,889 You are an amazing woman, Jessica. 946 00:44:42,972 --> 00:44:45,809 Oh, and you're absolutely right about every detail... 947 00:44:45,892 --> 00:44:47,310 except one. 948 00:44:50,146 --> 00:44:52,899 I didn't get around to throwing away that pipe. 949 00:44:52,982 --> 00:44:54,901 I'm sorry it had to turn out this way, 950 00:44:54,984 --> 00:44:56,820 but you shouldn't have gone nosing around 951 00:44:56,903 --> 00:44:58,988 -where you didn't belong. -Hold it! 952 00:44:59,072 --> 00:45:00,949 You can drop that pipe now. 953 00:45:03,993 --> 00:45:07,288 Sorry about this, Mrs. Vernon. 954 00:45:07,372 --> 00:45:11,793 I was becomin' real partial to your cooking. 955 00:45:19,426 --> 00:45:21,386 Thanks, Mrs. Fletcher. 956 00:45:21,469 --> 00:45:24,264 You know, everything fits perfectly except for one thing. 957 00:45:24,347 --> 00:45:25,390 What's that? 958 00:45:25,473 --> 00:45:28,101 Well, I can't remember Henry Vernon's watch 959 00:45:28,184 --> 00:45:29,686 missin' its crystal. 960 00:45:29,769 --> 00:45:31,896 Huh! I guess I must've just overlooked it. 961 00:45:31,980 --> 00:45:33,648 No, you didn't, Amos. 962 00:45:33,731 --> 00:45:36,151 I made that part up. 963 00:45:36,234 --> 00:45:37,735 But you have the-- 964 00:45:38,319 --> 00:45:39,237 This? 965 00:45:39,320 --> 00:45:40,447 [laughs] 966 00:45:40,530 --> 00:45:42,782 It's from one of Frank's old watches. 967 00:45:42,866 --> 00:45:44,868 The crystal was always falling out. 968 00:45:49,539 --> 00:45:51,791 She figured by framing Phyllis Walters 969 00:45:51,875 --> 00:45:53,376 she'd get rid of the other woman, 970 00:45:53,460 --> 00:45:55,795 as well as get herself back in line 971 00:45:55,879 --> 00:45:56,796 for that insurance money. 972 00:45:56,880 --> 00:45:58,131 That's right, Seth. 973 00:45:58,214 --> 00:46:00,592 If Phyllis had been convicted of killing Henry, 974 00:46:00,675 --> 00:46:03,386 then Connie and a good lawyer could have collected. 975 00:46:03,470 --> 00:46:06,931 Is that why she and Henry faked Henry's murder 976 00:46:07,015 --> 00:46:08,099 in the first place? 977 00:46:08,183 --> 00:46:10,268 Well, it wasn't so much for the insurance money 978 00:46:10,351 --> 00:46:12,729 as a way of cutting off Henry's trail 979 00:46:12,812 --> 00:46:14,814 once it was discovered the million dollars had gone. 980 00:46:14,898 --> 00:46:17,400 I mean, nobody's gonna go looking for a dead man. 981 00:46:17,484 --> 00:46:19,277 Yes, but what about all that burned money? 982 00:46:19,360 --> 00:46:22,614 Well, actually, Connie only burned a few thousand 983 00:46:22,697 --> 00:46:24,324 when she set fire to the van. 984 00:46:24,407 --> 00:46:26,493 Just enough to create the illusion 985 00:46:26,576 --> 00:46:27,994 that it had all gone up. 986 00:46:28,077 --> 00:46:28,953 They found the rest of it 987 00:46:29,037 --> 00:46:31,331 in a bus-station locker up in Farnsdale. 988 00:46:31,414 --> 00:46:32,499 All right, then. 989 00:46:32,582 --> 00:46:34,209 Now, why did Henry Vernon call 990 00:46:34,292 --> 00:46:36,252 for Phyllis to meet him up at the lake? 991 00:46:36,336 --> 00:46:37,420 He didn't. 992 00:46:37,504 --> 00:46:39,255 Connie called. 993 00:46:39,339 --> 00:46:41,841 Of course, she must have disguised her voice. 994 00:46:41,925 --> 00:46:45,220 You know, a loud, noisy diner, a bad connection. 995 00:46:45,303 --> 00:46:47,222 Connie tried to blame the whole thing 996 00:46:47,305 --> 00:46:48,640 on Phyllis and Henry, 997 00:46:48,723 --> 00:46:52,227 then quietly slip away with all of our money. 998 00:46:52,310 --> 00:46:55,188 But when she saw all the evidence I had collected, 999 00:46:55,271 --> 00:46:56,731 she just caved in 1000 00:46:56,814 --> 00:46:59,359 and told us where the rest of the money was stashed. 1001 00:46:59,442 --> 00:47:02,445 All the evidence you collected, Amos? 1002 00:47:02,529 --> 00:47:04,781 Oh, you have a very vivid imagination. 1003 00:47:04,864 --> 00:47:06,658 You ever thought of becoming a writer? 1004 00:47:06,741 --> 00:47:08,868 No, sir. 1005 00:47:08,952 --> 00:47:10,119 Me and Mrs. Fletcher have got ourselves 1006 00:47:10,203 --> 00:47:12,080 an understanding about that. 1007 00:47:12,163 --> 00:47:13,790 We do? 1008 00:47:13,873 --> 00:47:15,208 I don't write any books, 1009 00:47:15,291 --> 00:47:17,794 and she don't give out any traffic tickets. 1010 00:47:17,877 --> 00:47:20,296 [chuckling]