1 00:00:00,167 --> 00:00:01,919 -Come on. Let's go home. -Oh! Stop it. 2 00:00:02,211 --> 00:00:04,088 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:04,171 --> 00:00:05,005 Oh, please, no. 4 00:00:05,089 --> 00:00:06,257 Look, I'm the Assistant DA. 5 00:00:06,340 --> 00:00:08,134 I am personally taking charge of this case. 6 00:00:08,217 --> 00:00:10,386 Somebody has killed Hemsley Post. 7 00:00:10,469 --> 00:00:11,846 I'm almost positive I didn't do it. 8 00:00:12,138 --> 00:00:13,681 Who'd have figured he'd get knocked off by a poet. 9 00:00:13,764 --> 00:00:16,559 Writing wasn't the only way that Hemsley was burned out. 10 00:00:16,809 --> 00:00:17,893 She was even jealous of me. 11 00:00:18,185 --> 00:00:20,604 I gave him the keys so he'd remember my room number. 12 00:00:20,855 --> 00:00:24,150 I spent the evening and the entire night 13 00:00:24,859 --> 00:00:26,861 with the most romantic man. 14 00:00:28,779 --> 00:00:29,613 Freeze! 15 00:00:32,074 --> 00:00:33,284 [cheerful orchestral music playing] 16 00:01:19,413 --> 00:01:20,790 [relaxing piano music playing] 17 00:01:21,540 --> 00:01:22,374 [thunder cracks] 18 00:01:55,616 --> 00:01:56,450 [Horace] Why go on? 19 00:02:00,913 --> 00:02:01,747 Alone. 20 00:02:05,918 --> 00:02:06,794 Rejected. 21 00:02:13,551 --> 00:02:15,094 And not even a last cigarette. 22 00:02:21,475 --> 00:02:23,185 [Jessica] You're gonna kill yourself, Horace. 23 00:02:24,353 --> 00:02:26,105 Those cigarettes will be the death of you. 24 00:02:26,397 --> 00:02:27,815 I know it's a filthy vice. 25 00:02:27,940 --> 00:02:29,775 But happily, I am not addicted to them. 26 00:02:30,526 --> 00:02:32,736 It is great to see you, Jessica. Come on. Have a seat. 27 00:02:32,820 --> 00:02:34,613 The clerk in your hotel told me I'd find you here. 28 00:02:35,948 --> 00:02:37,825 I'd offer to buy you a cup of coffee, but-- 29 00:02:37,908 --> 00:02:41,203 Oh, no. I just finished off one chapter and two pots of tea 30 00:02:41,287 --> 00:02:42,454 -in my hotel room. -Hmm. 31 00:02:42,872 --> 00:02:44,331 Congratulations on your nomination. 32 00:02:44,415 --> 00:02:45,833 And you on yours. 33 00:02:46,083 --> 00:02:47,543 But who's gonna notice if either of us win? 34 00:02:47,626 --> 00:02:49,253 Let's face it, mystery and poetry... 35 00:02:50,004 --> 00:02:52,756 [Horace] But enough talk about silly award business, all right? 36 00:02:53,299 --> 00:02:56,844 Tell me, how is Elsie Perkins and that other one? 37 00:02:56,927 --> 00:02:59,430 That wonderful Nora somebody. Tell me. 38 00:03:00,055 --> 00:03:01,515 Oh, I'm afraid, Horace, 39 00:03:01,682 --> 00:03:04,894 you left Cabot Cove strewn with broken hearts last summer. 40 00:03:07,813 --> 00:03:08,898 Are you writing something? 41 00:03:09,607 --> 00:03:11,901 Oh, yeah. Just toying with a little sonnet. 42 00:03:12,151 --> 00:03:13,319 -Wanna hear it? -Yeah. 43 00:03:14,278 --> 00:03:17,531 [Horace] "Why go on alone, rejected... 44 00:03:18,449 --> 00:03:21,785 With Cupid's turgid rites neglected?" 45 00:03:24,663 --> 00:03:25,581 It stinks, huh? 46 00:03:26,916 --> 00:03:28,334 You're right. It's crap. 47 00:03:30,878 --> 00:03:32,004 Are we going to that reception? 48 00:03:32,421 --> 00:03:34,506 With free drinks? That is a rhetorical question. 49 00:03:35,299 --> 00:03:36,967 Come on! They're gonna start without us! 50 00:03:38,344 --> 00:03:40,804 [Jessica] Oh, look, it's still pouring with rain out there. 51 00:03:40,888 --> 00:03:41,764 Have no fear, Jessica. 52 00:03:41,847 --> 00:03:44,475 I have the perfect defense against the elements. 53 00:03:44,558 --> 00:03:45,476 Oh. 54 00:03:46,143 --> 00:03:49,605 You couldn't spare a 20 till Monday, could you, you think? 55 00:03:49,980 --> 00:03:50,940 [melancholic music playing] 56 00:04:24,098 --> 00:04:24,932 [sinister music playing] 57 00:04:46,078 --> 00:04:50,499 [Hemsley grunting] Two. Three. Four. 58 00:04:51,709 --> 00:04:56,005 Five. Six. Seven. [knock on door] 59 00:04:56,088 --> 00:04:58,173 [gasps] Twenty. One moment. 60 00:05:04,430 --> 00:05:06,557 Mr. Post., I'm Tiffany Harrow, 61 00:05:06,640 --> 00:05:08,100 assistant awards coordinator. 62 00:05:08,183 --> 00:05:10,269 Tiffany, do come in. 63 00:05:10,477 --> 00:05:11,437 Thank you. 64 00:05:11,937 --> 00:05:14,648 Haven't we, uh, met somewhere before? 65 00:05:15,274 --> 00:05:16,984 Marrakech? Nairobi? 66 00:05:17,693 --> 00:05:19,528 I just wanted to say how delighted I am 67 00:05:19,611 --> 00:05:21,822 that you'll be master of ceremonies 68 00:05:21,905 --> 00:05:23,532 at the awards banquet Saturday. 69 00:05:23,657 --> 00:05:27,703 Oh. Well, I suppose I'll distribute the hardware 70 00:05:27,786 --> 00:05:29,913 with my usual grace and panache. 71 00:05:30,831 --> 00:05:32,583 [Tiffany] You know, it's too bad you're not up for an award 72 00:05:32,666 --> 00:05:33,751 this year, Mr. Post. 73 00:05:34,043 --> 00:05:36,462 Oh, well, even the mighty oak 74 00:05:36,587 --> 00:05:39,923 must let a little sunshine fall on the rising saplings. 75 00:05:40,090 --> 00:05:42,718 And do call me Hemsley. And may I offer you something? 76 00:05:43,135 --> 00:05:44,386 Oh, no, thank you. 77 00:05:50,100 --> 00:05:52,436 [Tiffany] You know, everyone's talking about 78 00:05:52,519 --> 00:05:54,730 your new unpublished novel, Hemsley. 79 00:05:55,564 --> 00:05:56,857 Oh, yes. Well, it's, uh... 80 00:05:58,067 --> 00:05:59,860 It's quite the best thing I've ever done, 81 00:06:02,154 --> 00:06:05,199 the, uh, definitive novel on the Vietnam war. 82 00:06:06,241 --> 00:06:07,493 I'd love to read it. 83 00:06:08,452 --> 00:06:11,038 Actually, no one's read it yet. That's the only copy. 84 00:06:12,164 --> 00:06:14,416 [Hemsley] I haven't even let my publisher read it yet... 85 00:06:15,626 --> 00:06:20,464 but... if you could come back tonight, 86 00:06:21,840 --> 00:06:22,966 after the party. 87 00:06:25,761 --> 00:06:28,806 Oh, yes. Yes. 88 00:06:30,099 --> 00:06:32,142 I think I could read some of it to you. 89 00:06:33,644 --> 00:06:37,189 I find great literature very stimulating. 90 00:06:37,397 --> 00:06:38,232 [knock on door] 91 00:06:39,691 --> 00:06:40,776 Yes? 92 00:06:40,859 --> 00:06:44,196 [Alexis] Hemsley, open up. Excuse me, darling. 93 00:06:49,618 --> 00:06:52,996 Alexis, my darling. I,I wasn't expecting you. 94 00:06:53,372 --> 00:06:54,665 Obviously not. 95 00:06:55,082 --> 00:06:59,753 Um, Tiffany Harrow, Alexis Post, my wife. 96 00:07:00,921 --> 00:07:04,633 The committee is very grateful for your cooperation, Mr. Post. 97 00:07:05,384 --> 00:07:07,761 Nice to have met you, Mrs. Post. 98 00:07:11,682 --> 00:07:15,060 Is it just me, or, uh, have they gotten younger? 99 00:07:17,020 --> 00:07:21,775 Alexis, my darling, really. She's with the awards committee. 100 00:07:22,359 --> 00:07:23,610 I don't even care. 101 00:07:24,486 --> 00:07:28,323 Hemsley, they say that, uh, you've got a six-figure advance 102 00:07:28,407 --> 00:07:33,829 on your new book. Let's discuss the $264,000 103 00:07:33,912 --> 00:07:35,747 that I've loaned to you over the last seven years. 104 00:07:35,831 --> 00:07:40,586 Well, you know I've had a very long dry period. 105 00:07:41,461 --> 00:07:43,839 Well, I want it up front out of the advance. 106 00:07:43,922 --> 00:07:45,924 No stalling, no baloney. 107 00:07:49,469 --> 00:07:51,680 -Of course. -I mean it, Hemsley. 108 00:07:52,264 --> 00:07:54,349 I've had my lawyers draw up a contract. 109 00:07:55,976 --> 00:07:58,812 You know, you look radiant, Alexis, just radiant. 110 00:07:59,605 --> 00:08:01,690 -How have you been? -Working hard. 111 00:08:02,357 --> 00:08:04,860 I have a new fashion line coming out in the spring. 112 00:08:05,444 --> 00:08:07,154 But I don't want to keep you from your young women. 113 00:08:07,696 --> 00:08:10,574 I'll never forget the safari in Kenya 114 00:08:11,450 --> 00:08:14,369 and your strong, sweet, yearning body. 115 00:08:14,703 --> 00:08:16,663 Your body wasn't so bad either. 116 00:08:18,457 --> 00:08:20,000 Why don't you come back after the party? 117 00:08:20,626 --> 00:08:21,710 We could have a drink. 118 00:08:23,170 --> 00:08:24,087 Thank you. 119 00:08:24,421 --> 00:08:26,506 I'd rather remember things the way they were. 120 00:08:30,761 --> 00:08:34,348 And, Hemsley, if you don't sign that contract, 121 00:08:34,932 --> 00:08:36,099 I'll take you to court, 122 00:08:36,183 --> 00:08:39,770 and I will squeeze you drier than a camel's backside. 123 00:08:47,402 --> 00:08:48,403 [door clicks shut] 124 00:08:52,324 --> 00:08:54,409 [Adrian] Now, the classical age is the only age 125 00:08:54,493 --> 00:08:55,744 that interests me. 126 00:08:56,119 --> 00:08:58,330 History as literature is a challenge 127 00:08:58,580 --> 00:08:59,915 suitable for my talents. 128 00:09:00,165 --> 00:09:01,583 Some people feel your new book, 129 00:09:01,667 --> 00:09:03,919 Pericles at Parnassus, is a metaphor 130 00:09:04,002 --> 00:09:06,004 for the communist witch hunts of the early '50s. 131 00:09:06,088 --> 00:09:07,756 Some people also find spiritual comfort 132 00:09:07,839 --> 00:09:09,967 in spouting gibberish while standing on their heads. 133 00:09:10,050 --> 00:09:12,261 [Debbie] Hi, could I please have your autograph, Mr. Winslow? 134 00:09:12,344 --> 00:09:15,764 You know, my great charm lies in my ability 135 00:09:15,847 --> 00:09:18,767 of speaking to each reader on a multiplicity of levels. 136 00:09:18,850 --> 00:09:20,686 -There you go. -Excuse me. 137 00:09:20,894 --> 00:09:22,521 I know this is an awful imposition, 138 00:09:22,604 --> 00:09:24,314 but I've written a short story, 139 00:09:24,398 --> 00:09:26,191 -and I was wondering-- -Young lady, my attorney 140 00:09:26,275 --> 00:09:28,443 will not allow me to read unsolicited manuscripts. 141 00:09:28,610 --> 00:09:29,444 Good day. 142 00:09:30,195 --> 00:09:32,447 Now, what newspaper did you say you were from, dear boy? 143 00:09:33,323 --> 00:09:34,783 Not that it makes any difference. 144 00:09:46,628 --> 00:09:49,256 [Frank] Hemsley Post? Sorry, no autographs. 145 00:09:49,339 --> 00:09:52,134 -I make that a policy. -I wanna talk to you. 146 00:09:52,426 --> 00:09:55,262 [Hemsley] And I most certainly do not chat with strangers 147 00:09:55,345 --> 00:09:58,098 -in public restrooms. -I'm Frank Lapinski. 148 00:10:00,976 --> 00:10:01,977 [grunts] 149 00:10:05,939 --> 00:10:07,566 You don't answer my letters. 150 00:10:08,400 --> 00:10:09,901 You ignore my phone calls. 151 00:10:09,985 --> 00:10:12,404 Don't you get tough with me, soldier boy! 152 00:10:12,612 --> 00:10:14,406 [groans] Four months I've been waiting 153 00:10:14,489 --> 00:10:15,657 for some kind of an answer. 154 00:10:16,158 --> 00:10:17,951 -Four months! -You're breaking my arm! 155 00:10:18,285 --> 00:10:19,119 [groans] 156 00:10:19,202 --> 00:10:21,580 Then I read in the paper about this new novel of yours! 157 00:10:21,913 --> 00:10:23,665 Your new novel? [Hemsley] Let go of me. 158 00:10:24,249 --> 00:10:27,419 Quick, get security! He's trying to rob me! 159 00:10:27,586 --> 00:10:29,129 [dramatic music playing] I oughta kill you. 160 00:10:29,838 --> 00:10:30,839 If I could prove... 161 00:10:39,931 --> 00:10:42,976 No, let him go. I'm all right. 162 00:10:43,977 --> 00:10:45,020 He didn't get anything. 163 00:10:48,899 --> 00:10:50,400 Don't be cynical, Horace. 164 00:10:50,484 --> 00:10:52,944 -It's an honor to be nominated. -It's a circus! 165 00:10:53,111 --> 00:10:55,030 Randolph St. Germain, one of the judges. 166 00:10:55,155 --> 00:10:56,823 He does so many talk shows, when does he have time 167 00:10:56,907 --> 00:10:57,991 -to read anything? -Excuse me. Excuse me. 168 00:10:58,075 --> 00:11:00,660 -Aren't you J.B. Fletcher? -Why, yes. 169 00:11:00,827 --> 00:11:03,372 [Debbie] Oh! Mrs. Fletcher, I just love your stories. 170 00:11:03,455 --> 00:11:05,082 Would you please sign my autograph book? 171 00:11:05,165 --> 00:11:08,168 Certainly, and this is Horace Lynchfield. 172 00:11:08,251 --> 00:11:09,753 Mmm, pleased to meet you. 173 00:11:10,212 --> 00:11:12,130 You know, Mrs. Fletcher, I'm a, I'm a writer too. 174 00:11:12,255 --> 00:11:13,507 -Horace. -Well, not a real writer. 175 00:11:13,590 --> 00:11:17,260 Not yet. But, um, I've written a, a short story, 176 00:11:17,344 --> 00:11:19,012 and I was wondering if you would read it 177 00:11:19,096 --> 00:11:20,722 and tell me what you think. 178 00:11:20,847 --> 00:11:22,099 Well, uh... 179 00:11:22,224 --> 00:11:24,851 Jessica, you know, I'm getting extremely thirsty. 180 00:11:24,935 --> 00:11:27,813 [Debbie] Please, it would mean-- it's just so important to me. 181 00:11:28,146 --> 00:11:30,524 As a matter of fact, my throat is beginning to close up. 182 00:11:31,024 --> 00:11:33,235 Well, I'm not sure that I can be of any help, 183 00:11:33,318 --> 00:11:34,820 but, well, I'll be happy to read it. 184 00:11:34,945 --> 00:11:36,113 Oh, thank you. Thank you. 185 00:11:36,196 --> 00:11:38,365 My, my name and my address are on the cover. 186 00:11:38,782 --> 00:11:40,992 Oh, Debbie Delancy. Well, it's got a certain ring to it. 187 00:11:41,076 --> 00:11:43,078 Yeah, well, I thought it sounded literary 188 00:11:43,161 --> 00:11:44,621 when I, when I made it up. 189 00:11:44,704 --> 00:11:46,790 -Well, we'll be in touch. -Thank you. 190 00:11:46,873 --> 00:11:50,419 Stray dogs, alcoholic poets, beginning writers. 191 00:11:50,502 --> 00:11:52,587 No wonder I'm so crazy about you. 192 00:11:53,255 --> 00:11:54,423 [laughing and talking in background] 193 00:11:57,759 --> 00:11:58,760 [thunder rolling] 194 00:11:58,844 --> 00:12:00,595 [soothing piano music playing] 195 00:12:03,265 --> 00:12:05,392 I see by your dress you didn't come incognito. 196 00:12:05,976 --> 00:12:07,352 Lucinda, my dear, I must congratulate you, 197 00:12:07,436 --> 00:12:08,895 your 10th week on the best seller list. 198 00:12:09,062 --> 00:12:10,272 [Lucinda] Isn't it exciting? 199 00:12:10,480 --> 00:12:12,315 Everybody's reading Woman Unleashed. 200 00:12:12,399 --> 00:12:14,109 Yes, well, that sort of thing always sold well, 201 00:12:14,651 --> 00:12:15,944 over and under the counter. 202 00:12:16,319 --> 00:12:19,281 Well, everyone said I should write about something I knew. 203 00:12:20,031 --> 00:12:22,075 My next book is going to be more literary. 204 00:12:22,284 --> 00:12:23,493 -Really? -Yes. 205 00:12:23,869 --> 00:12:26,580 I'm reading the great books library start to finish. 206 00:12:26,746 --> 00:12:28,957 Start to finish, hey? Where are you now? 207 00:12:29,583 --> 00:12:30,542 Aristotle? 208 00:12:31,376 --> 00:12:32,294 Excuse me. 209 00:12:37,215 --> 00:12:41,636 Oh, uh, a liquid offering on the altar of beauty? 210 00:12:41,761 --> 00:12:42,721 Well, thank you. 211 00:12:42,888 --> 00:12:45,015 [Jessica] Isn't it nice that we writers have a chance 212 00:12:45,098 --> 00:12:47,142 to, uh, get acquainted like this? 213 00:12:47,392 --> 00:12:50,979 Oh, I'm not a writer. By and large, writers starve. 214 00:12:51,271 --> 00:12:53,190 The power and money is in publishing. 215 00:12:53,857 --> 00:12:54,941 I'm Tiffany Harrow. 216 00:12:55,108 --> 00:12:58,069 Jessica Fletcher, and this is Horace Lynchfield. 217 00:12:58,570 --> 00:13:00,697 Oh, mystery and poetry, right? 218 00:13:02,532 --> 00:13:03,992 Oh, will you excuse me? 219 00:13:04,326 --> 00:13:05,994 There's someone I must say hello to. 220 00:13:08,330 --> 00:13:10,499 Well, the greatest novels have always been about the war, 221 00:13:10,582 --> 00:13:14,961 haven't they? Take my book, Korean Chronicle. 222 00:13:15,754 --> 00:13:17,881 [Hemsley] I set the standard for a generation. 223 00:13:18,340 --> 00:13:19,716 What's this new one about, Hemsley? 224 00:13:20,800 --> 00:13:22,302 [Adrian] The one you're being so secretive about? 225 00:13:23,261 --> 00:13:26,890 Well, it's the definitive novel on the Vietnamese war. 226 00:13:27,307 --> 00:13:31,186 Remarkable. As far as I know, you only spent a week in Vietnam 227 00:13:31,728 --> 00:13:33,313 as correspondent for Playboy. 228 00:13:33,396 --> 00:13:36,900 At least it's not that prissy drivel you write, Adrian. 229 00:13:37,442 --> 00:13:41,571 -Greek boys mincing about. -I, at least, publish. 230 00:13:41,988 --> 00:13:44,032 Your last, I think, was seven years ago. 231 00:13:44,366 --> 00:13:46,868 [Adrian] And when are we to see this latest tome? 232 00:13:47,035 --> 00:13:50,914 The only copy is locked away in my briefcase in my room. 233 00:13:51,164 --> 00:13:52,958 [Adrian] And rumor has it that it's so bad, you won't even 234 00:13:53,041 --> 00:13:54,292 allow your publisher to read it. 235 00:13:54,960 --> 00:13:56,044 Oh. 236 00:13:57,337 --> 00:13:59,047 Do be careful, Adrian. 237 00:13:59,631 --> 00:14:02,259 I gave you a good thrashing ten years ago. 238 00:14:02,884 --> 00:14:04,094 [Hemsley] I can do that again. 239 00:14:04,678 --> 00:14:08,598 Ten years ago, I didn't have a black belt. 240 00:14:09,307 --> 00:14:10,350 [thunder cracks] 241 00:14:14,312 --> 00:14:15,230 [scoffs] 242 00:14:17,732 --> 00:14:19,109 [Horace] Thunder quivers. 243 00:14:20,694 --> 00:14:22,696 Wings beat. [moans] 244 00:14:23,363 --> 00:14:26,575 Petals aching, parting. [moans] 245 00:14:28,034 --> 00:14:32,330 Beak thrust of sunburst nectar. 246 00:14:33,039 --> 00:14:35,292 Oh, it gives me goose bumps all over. 247 00:14:36,126 --> 00:14:36,960 Me too. 248 00:14:37,877 --> 00:14:39,045 What does it mean? 249 00:14:39,754 --> 00:14:41,047 I haven't the foggiest. 250 00:14:42,799 --> 00:14:44,593 Lucinda, my darling, let's chat, my dear. 251 00:14:44,676 --> 00:14:45,719 Oh, not now, Hemsley. 252 00:14:45,802 --> 00:14:48,847 I was just listening to Horace's divine poetry. 253 00:14:48,930 --> 00:14:52,100 But I want to sign your copy of Korean Chronicle. 254 00:14:52,267 --> 00:14:54,144 Well, I couldn't get through that one myself. 255 00:14:54,227 --> 00:14:55,061 I don't know why. 256 00:14:55,145 --> 00:14:56,313 -I just couldn't. -Really? 257 00:14:56,855 --> 00:14:59,691 Too much blood and gore for you, Lynchfield? 258 00:15:00,650 --> 00:15:03,737 No, too much bad grammar. 259 00:15:04,195 --> 00:15:05,113 Oh? 260 00:15:08,950 --> 00:15:10,869 Horace, are you all right? 261 00:15:10,994 --> 00:15:13,788 -Come on! Come on! Let's go! -Oh, stop it, both of you! 262 00:15:13,872 --> 00:15:15,874 It's all right, Jessica. It's all right. 263 00:15:16,458 --> 00:15:17,709 Oh, no! Please, no! 264 00:15:20,003 --> 00:15:23,256 Why, I ought to tear you apart, you pathetic wimp! 265 00:15:23,548 --> 00:15:26,259 Mr. Post, may I suggest that you stop behaving 266 00:15:26,343 --> 00:15:28,678 like a petulant adolescent. 267 00:15:31,097 --> 00:15:33,391 Fighting like schoolboys. 268 00:15:34,100 --> 00:15:35,310 -Did he hurt you? -Yes. 269 00:15:36,061 --> 00:15:37,854 He's just lucky he didn't get me mad though. 270 00:15:37,937 --> 00:15:38,813 [bright music playing] 271 00:15:47,322 --> 00:15:48,239 [cheerful music playing] 272 00:15:59,918 --> 00:16:02,295 Oh, I'm sorry. I thought this was Mr. Post's room. 273 00:16:03,129 --> 00:16:06,675 [Melvin] It is. Are you with the press? 274 00:16:07,592 --> 00:16:10,512 No, no, I think I must have picked up Mr. Post's umbrella 275 00:16:10,595 --> 00:16:12,263 last night by mistake after the party. 276 00:16:12,514 --> 00:16:13,932 -Umbrella? -Yes. 277 00:16:14,057 --> 00:16:16,518 I noticed the initials H.P. on the handle, 278 00:16:16,810 --> 00:16:17,852 and naturally I thought-- 279 00:16:18,103 --> 00:16:19,646 Actually, I was hoping that he had mine. 280 00:16:21,231 --> 00:16:22,148 Maybe he does. 281 00:16:22,982 --> 00:16:25,235 Why don't you come on in and take a look? 282 00:16:26,569 --> 00:16:27,487 [sinister music playing] 283 00:16:46,881 --> 00:16:49,801 [Melvin] A sword concealed in a shaft. 284 00:16:50,593 --> 00:16:51,845 It's not your everyday weapon. 285 00:16:52,429 --> 00:16:55,473 So I repeat, Mrs. Fletcher, is that your umbrella? 286 00:16:55,640 --> 00:16:58,977 No, it is not, and I didn't catch your name. 287 00:16:59,728 --> 00:17:02,272 I am Melvin Comstock. I'm the assistant DA. 288 00:17:02,355 --> 00:17:04,399 I am personally taking charge of this case. 289 00:17:04,691 --> 00:17:06,693 That is Lieutenant Meyer, homicide division. 290 00:17:06,776 --> 00:17:08,403 [Melvin] He will be assisting me. 291 00:17:08,903 --> 00:17:10,280 Now, what I'd like to know is, 292 00:17:10,363 --> 00:17:14,075 the nature of your relationship with the victim. 293 00:17:14,993 --> 00:17:18,246 None. I just met him last night at the book awards reception. 294 00:17:20,373 --> 00:17:21,207 Awards? 295 00:17:21,458 --> 00:17:23,376 Yes, everyone was there: 296 00:17:23,835 --> 00:17:26,588 Adrian Winslow, Lucinda Lark, and many others. 297 00:17:28,715 --> 00:17:32,552 Whoa, this is a lot bigger than I thought. 298 00:17:33,344 --> 00:17:34,721 Go over to the window and watch out there. 299 00:17:34,804 --> 00:17:37,265 Let me know when the mobile TV crew gets here, okay? 300 00:17:39,476 --> 00:17:41,311 -Did you find the manuscript? -What manuscript? 301 00:17:41,394 --> 00:17:42,729 Mr. Post's latest novel. 302 00:17:44,355 --> 00:17:48,818 He said that the only copy was locked in a briefcase 303 00:17:48,902 --> 00:17:50,028 right here in this room. 304 00:17:51,321 --> 00:17:52,447 I don't, uh... 305 00:17:52,906 --> 00:17:54,282 I don't think there is a briefcase, 306 00:17:54,741 --> 00:17:55,742 unless it's under this bed. 307 00:17:57,327 --> 00:17:58,703 Let me have the city desk, please. 308 00:18:00,705 --> 00:18:02,749 Frank? Mel Comstock. 309 00:18:03,166 --> 00:18:05,919 Got a big one for you. Hemsley Post has been murdered. 310 00:18:06,669 --> 00:18:07,962 In his room at the Cromwell hotel. 311 00:18:09,130 --> 00:18:11,299 Well, there's no briefcase, ma'am, but I did find this key. 312 00:18:11,966 --> 00:18:14,928 Hmm. 2441. That's strange. 313 00:18:15,845 --> 00:18:17,597 There's no 24th floor in this hotel. 314 00:18:17,847 --> 00:18:19,140 Yeah, you better send a crew over. 315 00:18:19,474 --> 00:18:21,768 Why don't you have 'em report directly to me? 316 00:18:22,727 --> 00:18:23,561 There you go. 317 00:18:25,188 --> 00:18:26,689 [Jessica] Lieutenant, did you notice the smudge of lipstick 318 00:18:26,773 --> 00:18:29,025 on the sheet? It looks like Mr. Post 319 00:18:29,108 --> 00:18:30,777 had a romantic rendezvous last night. 320 00:18:31,653 --> 00:18:32,862 [bright music playing] Meyer, 321 00:18:33,404 --> 00:18:34,280 let me have the key. 322 00:18:35,406 --> 00:18:37,158 Uh, ma'am, please. 323 00:18:37,450 --> 00:18:38,660 -Oh. -Thank you. 324 00:18:44,582 --> 00:18:47,585 Woman Unleashed, signed by the author. 325 00:18:48,253 --> 00:18:50,755 "To the old master from his humble disciple, 326 00:18:50,839 --> 00:18:51,881 Lucinda Lark." 327 00:18:52,048 --> 00:18:53,258 I noticed that myself, ma'am. 328 00:18:54,425 --> 00:18:55,343 I'll take the book. 329 00:18:55,802 --> 00:18:57,428 Mr. Comstock, did you notice the date? 330 00:18:58,805 --> 00:19:00,723 -Yesterday. -Yeah, yesterday. 331 00:19:02,934 --> 00:19:05,478 So this is the book everybody's talking about, huh? 332 00:19:06,062 --> 00:19:07,397 By Lucinda Lark. 333 00:19:08,439 --> 00:19:10,024 I'll have to question the Lark woman. 334 00:19:10,567 --> 00:19:11,442 [sinister music playing] 335 00:19:16,739 --> 00:19:18,950 If he was reading in bed, I wonder what he was reading? 336 00:19:20,201 --> 00:19:21,077 [phone dial clicking] 337 00:19:25,623 --> 00:19:27,208 Hi, Gwen. Yeah, listen, uh, 338 00:19:27,292 --> 00:19:29,168 tell the DA that everything's under control over here, 339 00:19:29,252 --> 00:19:30,795 and send my bio and a photograph 340 00:19:30,879 --> 00:19:32,338 over to Frank over at the Times . 341 00:19:33,172 --> 00:19:34,549 Uh, ma'am? Ma'am? 342 00:19:34,799 --> 00:19:36,801 Yeah. Would you stop poking around, please? 343 00:19:36,885 --> 00:19:38,386 [Melvin] This is a crime scene. 344 00:19:38,595 --> 00:19:42,724 Yeah. Who called? Oh, yeah? Yeah? 345 00:19:42,932 --> 00:19:43,850 Mr. Comstock? 346 00:19:44,142 --> 00:19:45,143 [Jessica] I suppose you saw this letter 347 00:19:45,226 --> 00:19:47,437 from a Frank Lapinski of Brooklyn 348 00:19:47,604 --> 00:19:49,439 threatening Mr. Post. [knock on door] 349 00:19:49,814 --> 00:19:50,648 Shall I get that? 350 00:19:50,732 --> 00:19:52,692 No! Would you just hold for a-- 351 00:19:52,775 --> 00:19:55,069 [stutters] Just a, just a minute, Gwen. 352 00:19:56,195 --> 00:19:57,113 Hi, guys. 353 00:19:58,656 --> 00:19:59,657 Sir, the guys from the lab are here. 354 00:19:59,741 --> 00:20:00,617 [Meyer] Where do you want 'em to start? 355 00:20:01,159 --> 00:20:02,493 I'm gonna have to call you back, Gwen. 356 00:20:03,161 --> 00:20:04,954 Uh, Lieutenant, I suggest that maybe 357 00:20:05,038 --> 00:20:06,664 if you get a shot over here-- [Melvin] Thank you very, 358 00:20:06,748 --> 00:20:09,292 very much, Mrs. Fletcher, but I'm gonna have to tell you, 359 00:20:09,375 --> 00:20:11,210 I don't want any more of your interference, okay? 360 00:20:11,294 --> 00:20:12,420 Well, I, I was only trying to help. 361 00:20:12,503 --> 00:20:13,546 I don't need your help. 362 00:20:13,630 --> 00:20:16,716 I intend to have the murderer of Hemsley Post in custody 363 00:20:16,925 --> 00:20:19,469 before the 6:00 news. So, thank you, and good night. 364 00:20:20,303 --> 00:20:22,180 Gentlemen, you've got exactly two hours 365 00:20:22,263 --> 00:20:23,932 to find out who owns the pig sticker 366 00:20:24,015 --> 00:20:25,058 with the fancy handle! 367 00:20:25,433 --> 00:20:26,309 [bright music playing] 368 00:20:28,227 --> 00:20:30,521 [Melvin] So you admit the sword umbrella is yours? 369 00:20:30,730 --> 00:20:33,775 Right, I bought it in an antique store 370 00:20:33,858 --> 00:20:34,817 on 2nd avenue. 371 00:20:35,693 --> 00:20:38,112 You bought it with the purpose of killing Hemsley Post. 372 00:20:38,363 --> 00:20:40,782 No, I bought it because it was raining. 373 00:20:43,117 --> 00:20:45,244 And you can account for your whereabouts last night? 374 00:20:45,495 --> 00:20:48,206 [Horace] Yes, uh, I went into the hotel bar 375 00:20:48,289 --> 00:20:49,707 after the cocktail party. 376 00:20:49,958 --> 00:20:52,043 And then after that, everything is kind of a blank, 377 00:20:52,126 --> 00:20:54,879 until I woke up in my hotel room about noon. 378 00:20:54,963 --> 00:20:57,382 Yeah. Mr. Comstock, obviously someone 379 00:20:57,465 --> 00:20:59,300 took Horace's umbrella by mistake, 380 00:20:59,550 --> 00:21:01,386 someone who was at the cocktail party. 381 00:21:01,719 --> 00:21:03,805 I'll get to you in a moment. 382 00:21:03,888 --> 00:21:05,848 [Jessica] Now, instead of bullying Mr. Lynchfield, 383 00:21:05,932 --> 00:21:08,017 why don't you find out who left the lipstick stains 384 00:21:08,101 --> 00:21:10,728 -on Mr. Post's sheets. -Mrs. Fletcher-- 385 00:21:10,853 --> 00:21:12,939 Also, who owned that other room key. 386 00:21:15,191 --> 00:21:16,025 Whose key was it? 387 00:21:16,818 --> 00:21:20,279 Woman named, uh, Tiffany Harrow. She's waiting outside. 388 00:21:20,780 --> 00:21:21,864 [Melvin] Okay, Mrs. Fletcher, 389 00:21:21,948 --> 00:21:24,951 I suppose we can dispose of one of your hang-ups now. 390 00:21:26,035 --> 00:21:26,869 Bring her in. 391 00:21:27,870 --> 00:21:28,871 Also, Mr. Comstock, 392 00:21:28,955 --> 00:21:31,791 you are aware that a very valuable manuscript 393 00:21:31,874 --> 00:21:34,168 disappeared from Mr. Post's room? 394 00:21:39,298 --> 00:21:41,217 [Melvin] Miss Harrow. Hello. 395 00:21:41,676 --> 00:21:42,885 Can you tell me 396 00:21:43,511 --> 00:21:46,681 why your room key wound up in the victim's room? 397 00:21:47,223 --> 00:21:50,309 Well, I gave it to Mr. Post at the cocktail party. 398 00:21:51,936 --> 00:21:54,397 Oh, I see. [Tiffany] No, you don't. 399 00:21:55,064 --> 00:21:57,483 Mr. Post offered to show me his new novel. 400 00:21:58,109 --> 00:22:00,319 Now, I didn't wanna go to his room, 401 00:22:00,403 --> 00:22:02,030 so we arranged to meet at mine. 402 00:22:02,822 --> 00:22:04,407 [Tiffany] And I-I gave him the key 403 00:22:04,490 --> 00:22:06,284 so he'd remember my room number. 404 00:22:07,994 --> 00:22:09,620 And what time did he get to your room? 405 00:22:10,913 --> 00:22:13,374 [Tiffany] Well, he didn't. I waited around a while. 406 00:22:13,458 --> 00:22:15,793 And, and then a friend called, and we went out to dinner. 407 00:22:16,210 --> 00:22:17,545 And, and who was this friend? 408 00:22:19,422 --> 00:22:21,257 Adrian Winslow, the author. 409 00:22:22,842 --> 00:22:24,302 Thank you very much, miss Harrow. 410 00:22:25,178 --> 00:22:26,054 That'll be all for now. 411 00:22:27,096 --> 00:22:27,972 Thank you. 412 00:22:31,017 --> 00:22:33,853 All right, Lynchfield, let's stop shadowboxing! 413 00:22:33,936 --> 00:22:35,772 According to witnesses, you and Post had a fight 414 00:22:35,855 --> 00:22:37,356 at the cocktail party. You even 415 00:22:37,440 --> 00:22:38,941 -threatened him with a gun! -Oh, that's ridiculous! 416 00:22:39,025 --> 00:22:41,569 It was not a real gun! 417 00:22:42,153 --> 00:22:42,987 Yes, Gwen? 418 00:22:43,071 --> 00:22:44,614 [Gwen] I thought you'd want to know, Jesse Simms 419 00:22:44,697 --> 00:22:46,365 from the New York Post is on line one. 420 00:22:46,532 --> 00:22:49,535 Oh, yeah. Listen, ask him to hold, okay? 421 00:22:50,953 --> 00:22:52,914 Now, I put it to you, Lynchfield. 422 00:22:53,331 --> 00:22:55,583 Did you murder Hemsley Post? 423 00:22:58,377 --> 00:23:00,713 -Well... -Did you or didn't you? 424 00:23:01,547 --> 00:23:04,050 To be very honest with you, I... 425 00:23:08,596 --> 00:23:11,057 I don't really remember. 426 00:23:11,140 --> 00:23:12,016 [nervous laugh] 427 00:23:13,434 --> 00:23:16,562 That's good enough for me. Take him downstairs, Meyer. 428 00:23:16,646 --> 00:23:18,356 -Book him. Murder one. -Oh, I don't believe 429 00:23:18,439 --> 00:23:20,525 -what's going on here. -You're excused, Mrs. Fletcher. 430 00:23:20,608 --> 00:23:21,984 You're no longer under suspicion. 431 00:23:22,068 --> 00:23:23,319 How generous. 432 00:23:23,528 --> 00:23:25,113 Jesse, how are ya? 433 00:23:25,238 --> 00:23:28,157 Listen, I've got a hot one for ya. Now write this down. 434 00:23:28,491 --> 00:23:31,577 Assistant District Attorney Melvin Comstock 435 00:23:31,911 --> 00:23:33,496 personally arrested the murderer 436 00:23:33,871 --> 00:23:35,665 of famous novelist Hemsley Post. 437 00:23:35,748 --> 00:23:37,500 Now, you listen to me. Horace Lynchfield 438 00:23:37,583 --> 00:23:39,377 -Yes, yes. -is a gentle, kind man 439 00:23:39,460 --> 00:23:41,671 who is incapable of hurting anyone. Obviously, 440 00:23:41,754 --> 00:23:42,713 -it is more important for you -Wait a minute. 441 00:23:42,797 --> 00:23:44,465 to get your face on the evening news than it is 442 00:23:44,549 --> 00:23:45,883 to find out who killed Hemsley Post. 443 00:23:45,967 --> 00:23:47,301 Now, if you're too dense to find out 444 00:23:47,385 --> 00:23:49,428 who the real killer is, then I will. 445 00:23:49,554 --> 00:23:54,350 I'm talking-- Did you-- Hey, hey, big guy. 446 00:23:54,851 --> 00:23:55,685 [unsettling music plays] 447 00:23:59,689 --> 00:24:01,023 Insufferable man! 448 00:24:01,315 --> 00:24:03,860 Horace, I'll get an attorney to represent you. 449 00:24:03,943 --> 00:24:05,695 Jessica, you think you can bring me some cigarettes? 450 00:24:05,778 --> 00:24:07,071 Uh, Mrs. Fletcher, uh, 451 00:24:07,155 --> 00:24:09,198 you're gonna have to go now before Comstock comes out. 452 00:24:09,448 --> 00:24:11,534 I'll go, Lieutenant, but that pompous fool 453 00:24:11,617 --> 00:24:13,703 of a District Attorney isn't going to railroad 454 00:24:13,786 --> 00:24:16,455 my friend so that he can get himself elected Mayor. 455 00:24:16,539 --> 00:24:19,542 Hey, ma'am, everybody knows Comstock is a real jerk, 456 00:24:19,792 --> 00:24:20,626 but for now... 457 00:24:20,877 --> 00:24:21,752 [silly music playing] 458 00:24:23,838 --> 00:24:24,714 That figures. 459 00:24:27,967 --> 00:24:28,885 [indistinct talking] 460 00:24:35,183 --> 00:24:37,852 Oh, uh, excuse me, uh, okay, I'm not sure 461 00:24:37,935 --> 00:24:39,353 that I really belong here. [Donovan] Sure, sure. 462 00:24:39,437 --> 00:24:41,606 Tell it to the judge. Back in line. 463 00:24:44,400 --> 00:24:46,068 Hold it. Hold it. Wait right here. 464 00:24:46,152 --> 00:24:49,363 Just don't move. Excuse me. Excuse me. 465 00:24:49,822 --> 00:24:51,824 Donovan, get rid of these guys. 466 00:24:52,033 --> 00:24:53,993 -Sir? -We pulled Judge Wyler. 467 00:24:54,327 --> 00:24:57,079 You know how he feels about bringing in the, uh, customers. 468 00:24:57,205 --> 00:24:59,498 All he wants is the girls. Now get these guys 469 00:24:59,582 --> 00:25:01,292 out of here before I get my head handed to me. 470 00:25:01,375 --> 00:25:04,045 [girls laugh] Ladies, right this way, please. 471 00:25:04,295 --> 00:25:06,255 Okay, fellas, seems we did something wrong. 472 00:25:06,339 --> 00:25:07,882 You can go back to the wife and kiddies. 473 00:25:08,674 --> 00:25:11,802 Not you. Come on. Come on. 474 00:25:13,554 --> 00:25:14,472 In there. 475 00:25:16,307 --> 00:25:17,850 Uhm, look. 476 00:25:18,434 --> 00:25:19,936 Seriously, I think that there has been 477 00:25:20,019 --> 00:25:21,145 some kind of mistake here. 478 00:25:21,229 --> 00:25:22,396 There's been no mistake, brother. 479 00:25:22,480 --> 00:25:24,815 It's straight from the judge. You're free to go. 480 00:25:25,900 --> 00:25:28,945 Okay, well, if that's the case, then that's the case, isn't it? 481 00:25:29,070 --> 00:25:30,112 [softly] Okay. Thank you. 482 00:25:31,864 --> 00:25:34,158 [Melvin] Oh, yeah. We've got him in custody right now. 483 00:25:34,450 --> 00:25:36,410 I'm going to be handling the indictment personally. 484 00:25:36,911 --> 00:25:38,955 [Melvin] Believe me, this guy could be a dangerous customer. 485 00:25:39,121 --> 00:25:40,873 [Melvin] I'm sure he's got some links with those commie 486 00:25:40,957 --> 00:25:41,999 anti-nuke groups. 487 00:25:42,875 --> 00:25:44,669 [Melvin] Yeah, I'll be issuing a press release shortly. 488 00:25:46,629 --> 00:25:47,672 We've got a little problem. 489 00:25:48,172 --> 00:25:49,090 [unsettling music plays] 490 00:25:52,385 --> 00:25:54,720 [Jessica] And you're positive Mr. Lynchfield hasn't returned? 491 00:25:55,930 --> 00:25:58,266 This is Mrs. Jessica Fletcher. I'd like to leave a message. 492 00:25:59,267 --> 00:26:01,102 Well, then, I'd like to leave another message. 493 00:26:01,978 --> 00:26:05,648 Have him call me at the hotel the moment he arrives. 494 00:26:06,732 --> 00:26:07,733 Yes, thank you. 495 00:26:15,741 --> 00:26:17,201 Oh, is anything wrong, miss Harrow? 496 00:26:17,285 --> 00:26:19,453 Oh, no. Just some dust in my contact lens. 497 00:26:19,537 --> 00:26:21,497 Oh, yes, I don't wear them myself, 498 00:26:21,580 --> 00:26:23,833 but I understand they can be very irritating. 499 00:26:23,916 --> 00:26:25,668 Mm, especially if you've only been wearing them 500 00:26:25,751 --> 00:26:26,752 a couple of weeks. 501 00:26:27,211 --> 00:26:29,714 You know, I feel so awful about Horace Lynchfield. 502 00:26:29,797 --> 00:26:31,007 I really kind of liked him. 503 00:26:31,590 --> 00:26:32,758 Well, at least if he's convicted, 504 00:26:32,842 --> 00:26:34,093 his sales will skyrocket. 505 00:26:34,176 --> 00:26:35,720 Well, he happens to be innocent. 506 00:26:35,803 --> 00:26:37,179 Well, either way, all the talk shows 507 00:26:37,263 --> 00:26:39,098 -will be after him. -Miss Harrow, I suppose 508 00:26:39,181 --> 00:26:42,393 you heard that Hemsley Post's new manuscript is missing. 509 00:26:42,935 --> 00:26:44,437 -Really? -I mean, if there actually 510 00:26:44,520 --> 00:26:47,064 -was a manuscript. -Oh, there was. I saw it. 511 00:26:47,148 --> 00:26:48,733 Oh, then you did go to his room? 512 00:26:50,026 --> 00:26:52,528 Well, that was before the cocktail party. 513 00:26:52,611 --> 00:26:53,988 His wife was there when I left, 514 00:26:54,071 --> 00:26:55,948 and they had this big fight about money. 515 00:26:56,115 --> 00:26:59,118 In front of you? Not very discreet. 516 00:27:00,036 --> 00:27:02,705 Well, actually, I, uh, I heard it through the door. 517 00:27:02,872 --> 00:27:05,041 Will you excuse me. I'm late for a meeting. 518 00:27:05,374 --> 00:27:08,085 Uh, Miss Harrow, I am desperately trying to clear 519 00:27:08,169 --> 00:27:09,962 a very dear friend of mine from a murder charge. 520 00:27:10,046 --> 00:27:12,548 I mean, anything that you heard, even accidentally, 521 00:27:12,631 --> 00:27:14,091 could be of great importance. 522 00:27:17,762 --> 00:27:18,763 Sure, why not. 523 00:27:19,472 --> 00:27:20,473 As soon as the door closed, 524 00:27:20,556 --> 00:27:23,684 she started in on him right away about the money. 525 00:27:25,644 --> 00:27:28,689 [Jessica] I'm sorry about your husband's death, Mrs. Post. 526 00:27:29,065 --> 00:27:30,816 That's very kind of you, Mrs. Fletcher, 527 00:27:31,233 --> 00:27:33,486 but Hemsley and I have been separated for ten years. 528 00:27:34,820 --> 00:27:36,405 Darryl, I said the blue taffeta. 529 00:27:37,823 --> 00:27:39,617 Well, maybe it's all for the best. 530 00:27:40,159 --> 00:27:41,035 I beg your pardon? 531 00:27:41,452 --> 00:27:45,289 Hemsley was a burned-out writer, a very unhappy man. 532 00:27:45,539 --> 00:27:48,125 Oh, I'm sorry. I understood that he'd just written 533 00:27:48,209 --> 00:27:52,755 -a major novel. -Had he? I wonder. 534 00:27:53,297 --> 00:27:55,674 He hadn't been able to write for years. 535 00:27:56,592 --> 00:28:00,721 Strange, then I wonder why you went to his hotel room 536 00:28:00,805 --> 00:28:05,810 the other night demanding $264,000 out of his advance. 537 00:28:06,143 --> 00:28:08,813 -How did you know that? -Mrs. Post, I have no desire 538 00:28:08,896 --> 00:28:10,898 to pry into your private affairs, 539 00:28:11,399 --> 00:28:13,859 but Horace Lynchfield is under suspicion 540 00:28:13,943 --> 00:28:15,403 in your husband's murder. 541 00:28:16,153 --> 00:28:17,238 I didn't kill him. 542 00:28:17,738 --> 00:28:18,989 You were in his room. 543 00:28:20,116 --> 00:28:21,867 There was evidence that he had been, uh, 544 00:28:22,618 --> 00:28:23,953 entertaining someone. 545 00:28:24,370 --> 00:28:25,746 Certainly not me. 546 00:28:26,247 --> 00:28:29,125 Writing wasn't the only way that Hemsley was burned-out, 547 00:28:29,333 --> 00:28:31,961 but that didn't stop him from trying. It never mattered 548 00:28:32,294 --> 00:28:36,006 who, how pretty, how old. The game was everything. 549 00:28:37,842 --> 00:28:39,802 Requiescat in pacem. 550 00:28:40,553 --> 00:28:41,512 The man has died. 551 00:28:42,680 --> 00:28:43,764 The legend lives on. 552 00:28:45,057 --> 00:28:45,933 Excuse me. 553 00:28:46,767 --> 00:28:47,726 [relaxing music playing] 554 00:28:58,070 --> 00:28:59,905 -Horace! -Hiya, Jessica. 555 00:28:59,989 --> 00:29:00,865 [playful music playing] 556 00:29:03,701 --> 00:29:04,785 [Jessica] Horace. Wait a minute. Wait a minute. 557 00:29:04,869 --> 00:29:05,953 -Whoa. -Oh, Horace. 558 00:29:06,036 --> 00:29:07,204 Where, where have you been? 559 00:29:07,288 --> 00:29:08,664 We've been looking all over for you. 560 00:29:08,747 --> 00:29:09,623 But they let me go. 561 00:29:09,707 --> 00:29:11,375 I knew it had to be some kind of mistake. 562 00:29:11,459 --> 00:29:14,044 Oh, but now you're a fugitive, which makes things even worse. 563 00:29:14,420 --> 00:29:16,172 Now come on. You must go and see Mr. Comstock 564 00:29:16,255 --> 00:29:17,673 -and turn yourself in. -I suppose so, 565 00:29:17,756 --> 00:29:19,508 but could I get myself a little drink first? 566 00:29:19,592 --> 00:29:20,426 No. 567 00:29:20,759 --> 00:29:21,969 [Lucinda] See, in Bonaventure's Academy 568 00:29:22,052 --> 00:29:23,762 they used to call me terrible things. 569 00:29:24,054 --> 00:29:25,514 Nerd. Four eyes. 570 00:29:26,348 --> 00:29:28,058 I bought a copy of your book. 571 00:29:29,560 --> 00:29:33,314 -I found it quite... -Graphic? 572 00:29:33,731 --> 00:29:35,107 That's what the news called it. 573 00:29:36,609 --> 00:29:37,610 Yes, graphic. 574 00:29:38,611 --> 00:29:40,654 Yes. [clears throat] 575 00:29:43,157 --> 00:29:45,493 I was hoping you'd sign it for me. 576 00:29:46,327 --> 00:29:47,411 I'd be honored. 577 00:29:48,120 --> 00:29:49,538 I'm sorry to interrupt. 578 00:29:50,206 --> 00:29:52,082 [Jessica] I understood you're looking for Mr. Lynchfield. 579 00:29:52,458 --> 00:29:54,043 I heard you escaped. 580 00:29:54,460 --> 00:29:56,629 He didn't escape. They lost him. 581 00:29:58,714 --> 00:30:01,133 Gwen, get lieutenant Meyer in here, please. 582 00:30:01,967 --> 00:30:03,385 Mr. Comstock, isn't it time 583 00:30:03,469 --> 00:30:05,763 that you started a detailed investigation? 584 00:30:06,013 --> 00:30:07,681 I mean, for example, what about that inscription 585 00:30:07,765 --> 00:30:08,933 in miss Lark's book? 586 00:30:09,683 --> 00:30:12,269 -It was a mistake. -I signed it the day before. 587 00:30:12,353 --> 00:30:13,979 [Lucinda] I just put the wrong date on it. 588 00:30:15,523 --> 00:30:17,399 Look, I'm not very good with numbers. 589 00:30:19,443 --> 00:30:22,154 [Lucinda] Well, not that anybody would suspect me, 590 00:30:22,821 --> 00:30:24,657 but I do have an alibi. 591 00:30:25,491 --> 00:30:28,786 I spent the evening and the entire night 592 00:30:29,453 --> 00:30:31,622 with the most romantic man. 593 00:30:34,750 --> 00:30:35,584 Who? 594 00:30:36,335 --> 00:30:37,169 Horace. 595 00:30:37,628 --> 00:30:38,712 [frivolous music plays] 596 00:30:42,591 --> 00:30:44,843 But if I spent the night in the arms of the lovely Lucinda, 597 00:30:44,927 --> 00:30:47,054 then I couldn't possibly have murdered Hemsley Post. 598 00:30:47,471 --> 00:30:49,932 Imagine, Lucinda Lark and not being able to remember. 599 00:30:50,015 --> 00:30:51,475 Well, maybe you didn't spend the night with her. 600 00:30:51,642 --> 00:30:53,060 -I didn't? -Well, maybe she made it up 601 00:30:53,143 --> 00:30:54,728 -to give herself an alibi. -Oh, I hope not. 602 00:30:54,812 --> 00:30:56,397 I was so looking forward to remembering. 603 00:30:56,480 --> 00:30:59,233 Oh, Horace. You've got to take this thing seriously. 604 00:30:59,316 --> 00:31:01,277 Somebody has killed Hemsley Post. 605 00:31:01,360 --> 00:31:03,821 All right. I'm almost positive I didn't do it. 606 00:31:04,154 --> 00:31:05,030 Now, what can I do to help? 607 00:31:05,447 --> 00:31:08,701 Go back to the hotel, stay sober. Stay out of trouble. 608 00:31:08,784 --> 00:31:12,538 -You're headed somewhere. -Brooklyn. Don't ask. 609 00:31:16,166 --> 00:31:17,042 [ship horn blowing] 610 00:31:29,138 --> 00:31:32,725 -Uh, Mr. Lapinski? -That's me. 611 00:31:33,309 --> 00:31:35,644 -Oh, I'm Jessica Fletcher. -The writer? 612 00:31:35,978 --> 00:31:36,895 Yes. 613 00:31:37,730 --> 00:31:39,064 I've read a couple of your books. 614 00:31:39,940 --> 00:31:42,651 Lightweight, but, uh, kind of fun. 615 00:31:42,860 --> 00:31:45,487 Thank you very much. I never claimed to be Dostoyevsky. 616 00:31:45,738 --> 00:31:48,616 Mr. Lapinski, I'm trying to help a friend, 617 00:31:48,782 --> 00:31:50,034 Horace Lynchfield. 618 00:31:52,411 --> 00:31:54,204 The guy who killed Hemsley Post. 619 00:31:56,415 --> 00:31:58,250 Who'd have figured he'd get knocked off by a poet. 620 00:31:59,126 --> 00:32:01,003 How well did you know Mr. Post? 621 00:32:02,546 --> 00:32:03,380 I knew his work. 622 00:32:03,964 --> 00:32:06,300 Perhaps you met him when he was in Vietnam? 623 00:32:09,637 --> 00:32:12,431 Lady, why the hell are you asking me all this? 624 00:32:12,681 --> 00:32:15,517 I'm just curious to know why you're sending him 625 00:32:15,601 --> 00:32:17,478 threatening letters if you've never met him. 626 00:32:18,562 --> 00:32:19,438 [sinister music playing] 627 00:32:19,772 --> 00:32:21,148 You got me mixed up with somebody else. 628 00:32:22,900 --> 00:32:25,235 I got work to do. Excuse me. 629 00:32:27,946 --> 00:32:30,199 Oh, I should've had that taxi wait. 630 00:32:30,616 --> 00:32:32,326 -Are you lost, lady? -Oh, no, no, 631 00:32:32,409 --> 00:32:34,036 I, I came to see Frank Lapinski. 632 00:32:34,161 --> 00:32:36,038 He's around here somewhere. Nice guy. 633 00:32:36,205 --> 00:32:39,708 -Oh, yes, and, uh, very bright. -A real brain. 634 00:32:39,917 --> 00:32:42,002 Can't figure what he's doing working around here though. 635 00:32:43,170 --> 00:32:46,382 Well, it's hard to make a living as a writer. 636 00:32:46,757 --> 00:32:47,966 Oh, don't worry. Frank'll make it. 637 00:32:48,050 --> 00:32:50,427 He's a real plugger. Soon as he sells that book. 638 00:32:51,762 --> 00:32:56,141 Book? Oh, yes, yes, of course, the one about the... Vietnam? 639 00:32:56,725 --> 00:32:58,394 Well, far as I know, it's the only one he's wrote. 640 00:32:58,727 --> 00:33:00,062 I don't know. Maybe he's working on another. 641 00:33:00,604 --> 00:33:02,773 I see. Well, thanks very much. 642 00:33:03,232 --> 00:33:06,485 Uh, there wouldn't be any place around here I could get a taxi, 643 00:33:06,568 --> 00:33:08,904 -would there? -Around here, are you kidding? 644 00:33:09,822 --> 00:33:11,782 Phone book is over there by the pay phone, lady. 645 00:33:11,990 --> 00:33:13,909 This place the cabbies don't cruise. 646 00:33:14,785 --> 00:33:15,828 Thank you very much. 647 00:33:16,495 --> 00:33:17,413 [sinister music playing] 648 00:33:23,544 --> 00:33:24,503 These aren't mine. 649 00:33:28,590 --> 00:33:29,675 [Jessica] But don't you see? 650 00:33:30,008 --> 00:33:32,052 I'm sure the manuscript that Mr. Post didn't want 651 00:33:32,136 --> 00:33:34,555 anyone to see was written by Frank Lapinski. 652 00:33:35,431 --> 00:33:37,057 Well, you've got his threatening letter. 653 00:33:37,599 --> 00:33:39,560 We found it on the desk in his room. 654 00:33:39,977 --> 00:33:42,938 Well, we'll, uh, we'll check it out, Mrs. Fletcher. 655 00:33:43,021 --> 00:33:45,774 I most certainly hope you do, Mr. Comstock. 656 00:33:59,872 --> 00:34:03,709 [Jessica] Mr. Winslow. Ah, what name? 657 00:34:03,959 --> 00:34:06,503 I'm Jessica Fletcher. I didn't come to buy a book. 658 00:34:06,587 --> 00:34:08,088 We met at the book awards party. 659 00:34:08,630 --> 00:34:11,049 Yes, one meets so many people. 660 00:34:11,592 --> 00:34:13,761 Didn't I see you at 21 last night? 661 00:34:14,678 --> 00:34:16,889 I had dinner last night at the Four Seasons, 662 00:34:17,681 --> 00:34:20,267 and the young man with me was a newspaper reporter. 663 00:34:20,601 --> 00:34:22,728 [Jessica] Oh, then you didn't have dinner with Tiffany Harrow? 664 00:34:23,395 --> 00:34:24,646 Is that what she said? 665 00:34:27,399 --> 00:34:28,567 [Adrian] Now I remember. 666 00:34:28,942 --> 00:34:32,404 You're the mystery writer. Ah, yes. 667 00:34:32,988 --> 00:34:35,866 Boringly simple mysteries. I'd have a dash at them myself, 668 00:34:35,949 --> 00:34:37,493 except that I have more serious work. 669 00:34:38,535 --> 00:34:41,455 Well, I suppose you're going to steal Hemsley's murder 670 00:34:41,538 --> 00:34:42,372 for a book. 671 00:34:42,706 --> 00:34:45,125 Well, good plots are hard to come by, 672 00:34:45,667 --> 00:34:48,420 but, of course, this one doesn't have an ending. 673 00:34:48,545 --> 00:34:51,507 Well, obviously that clod Lynchfield 674 00:34:51,590 --> 00:34:54,760 didn't do it. Too weak, lacks motive. 675 00:34:55,344 --> 00:35:00,140 No, a much better suspect would be Alexis Post. 676 00:35:01,183 --> 00:35:02,351 The woman scorned. 677 00:35:03,185 --> 00:35:06,855 Oh, but I understood Alexis had dropped Post. 678 00:35:06,939 --> 00:35:09,233 Oh, definitely no. Quite the contrary. 679 00:35:10,234 --> 00:35:12,528 That's why she gave him all that money. 680 00:35:13,362 --> 00:35:15,239 She drove Hemsley to those other women 681 00:35:15,364 --> 00:35:16,657 with all her jealous harping. 682 00:35:17,324 --> 00:35:19,618 Do you know ten years ago when we spent 683 00:35:19,701 --> 00:35:22,329 that summer in Florence, she was even jealous of me? 684 00:35:22,830 --> 00:35:25,290 Mm-hmm, ridiculous, of course. 685 00:35:25,916 --> 00:35:28,544 I never realized you were so close. 686 00:35:28,669 --> 00:35:29,545 Yes. 687 00:35:30,462 --> 00:35:32,714 I used to be Hemsley's private secretary 688 00:35:33,841 --> 00:35:35,384 before my own early success. 689 00:35:35,509 --> 00:35:39,388 [Cornelia] Oh, Mr. Winslow, I do so adore your work. 690 00:35:39,680 --> 00:35:43,141 -Might I have one of your books? -Why, certainly, dear lady. 691 00:35:43,475 --> 00:35:44,893 Uh, Mrs. Fletcher, you will excuse me? 692 00:35:44,977 --> 00:35:45,853 Oh, yes. 693 00:35:46,353 --> 00:35:48,438 If you would just inscribe it, [clears throat] 694 00:35:48,522 --> 00:35:50,607 "Dear Cornelia. With deep affection 695 00:35:51,066 --> 00:35:53,318 for a faithful and loving friend." 696 00:35:53,652 --> 00:35:55,153 Something simple like that. 697 00:36:08,876 --> 00:36:11,420 Oh, hi, Mrs. Fletcher, do you remember me? 698 00:36:11,545 --> 00:36:14,298 Oh, uh, oh, yes. The writer Debbie Delancy. 699 00:36:14,381 --> 00:36:16,174 Hi. What did you think of my story? 700 00:36:16,258 --> 00:36:19,344 Oh, oh, I'm so sorry, Debbie. I have been frightfully busy, 701 00:36:19,428 --> 00:36:21,513 and, after all, you only gave it to me yesterday. 702 00:36:21,680 --> 00:36:22,556 Oh, sure. 703 00:36:22,931 --> 00:36:24,141 I will read it. Promise. 704 00:36:24,474 --> 00:36:25,434 You got my number? 705 00:36:25,517 --> 00:36:26,852 -Mm-hmm. I'll call you. -Okay. 706 00:36:29,813 --> 00:36:30,731 [knock on door] 707 00:36:41,199 --> 00:36:43,410 -Mrs. Fletcher. -I hope I'm not intruding. 708 00:36:43,493 --> 00:36:45,704 -Oh, well, actually I-- -I wonder if you might help 709 00:36:45,787 --> 00:36:47,456 clear up a little mystery. 710 00:36:48,999 --> 00:36:50,500 -About what? -My umbrella. 711 00:36:50,584 --> 00:36:52,169 Actually, it belongs to my doorman, 712 00:36:52,544 --> 00:36:53,879 and I want to return it to him. 713 00:36:54,796 --> 00:36:55,756 [Tiffany] Why come to me? 714 00:36:58,550 --> 00:36:59,801 Someone took it 715 00:36:59,885 --> 00:37:01,553 by mistake last night at the cocktail party, 716 00:37:01,637 --> 00:37:03,764 and I thought that you might have gotten it. 717 00:37:04,514 --> 00:37:07,476 Oh no, I took my own umbrella after the party. I know, 718 00:37:07,559 --> 00:37:09,811 because it has a very distinctive design and... 719 00:37:12,230 --> 00:37:13,190 This isn't mine. 720 00:37:13,607 --> 00:37:15,525 [Jessica] It isn't mine either. Pity. 721 00:37:15,984 --> 00:37:18,278 You must have, inadvertently, exchanged umbrellas 722 00:37:18,362 --> 00:37:20,530 with Adrian Winslow when you had dinner. 723 00:37:20,781 --> 00:37:22,616 Oh, of course, that must be it. 724 00:37:22,866 --> 00:37:25,410 Except he said he didn't have dinner with you. 725 00:37:29,122 --> 00:37:30,123 That weasel. 726 00:37:31,875 --> 00:37:32,834 Look, I... 727 00:37:33,460 --> 00:37:35,671 I was a little nervous about my key being found 728 00:37:35,754 --> 00:37:38,048 at the murder scene, and Adrian said 729 00:37:38,131 --> 00:37:40,342 he'd tell everybody I'd been with him and not to worry. 730 00:37:41,969 --> 00:37:43,136 I couldn't help but notice 731 00:37:43,220 --> 00:37:45,305 the manuscript you slipped into the drawer. 732 00:37:46,139 --> 00:37:49,309 You know, Hemsley Post's novel is missing. 733 00:37:49,518 --> 00:37:50,811 Oh, and I didn't take it. 734 00:37:51,395 --> 00:37:52,771 This is an autobiography 735 00:37:52,854 --> 00:37:57,025 by an old movie star. You know, what I did and who I did it to. 736 00:37:57,526 --> 00:37:59,444 He's looking for a publisher, and I... 737 00:38:00,320 --> 00:38:03,281 Well, the fact is, I may represent this myself, 738 00:38:03,657 --> 00:38:05,617 -personally. -I see. 739 00:38:05,993 --> 00:38:08,495 -Going out on your own? -Yes. 740 00:38:11,373 --> 00:38:13,542 Just to satisfy my curiosity, 741 00:38:14,084 --> 00:38:15,335 what did you do last night? 742 00:38:16,503 --> 00:38:18,463 Well, when Post didn't show up, I... 743 00:38:19,297 --> 00:38:20,841 I finally took a couple of sleeping pills 744 00:38:20,924 --> 00:38:21,800 and went to bed. 745 00:38:23,010 --> 00:38:25,303 Life in the fast lane can be a little lonely. 746 00:38:26,596 --> 00:38:27,472 [gentle music playing] 747 00:38:39,693 --> 00:38:40,694 [suspenseful music playing] 748 00:38:47,492 --> 00:38:48,410 [knocking on door] 749 00:38:54,958 --> 00:38:57,085 -Yeah? -Frank Lapinski? 750 00:38:57,669 --> 00:38:58,503 Yeah, what are you selling? 751 00:38:58,962 --> 00:39:00,255 This is a search warrant. 752 00:39:02,215 --> 00:39:03,050 [dramatic music playing] 753 00:39:03,216 --> 00:39:04,843 [Melvin] Open the door, Lapinski! 754 00:39:10,432 --> 00:39:11,266 Meyer, kick it in. 755 00:39:21,902 --> 00:39:23,111 He's coming down the fire escape. 756 00:39:23,653 --> 00:39:25,697 Take him. Be careful. He may be armed. 757 00:39:30,410 --> 00:39:31,870 Watch it, Meyer. He might be armed. 758 00:39:37,000 --> 00:39:37,876 [tires screeching] 759 00:39:45,050 --> 00:39:45,926 Freeze! 760 00:39:47,260 --> 00:39:48,303 [Meyer] Drop the briefcase. 761 00:39:50,347 --> 00:39:51,264 Now, let it go. 762 00:39:52,265 --> 00:39:55,102 Against the wall. Hands flat. Feet back. 763 00:39:57,479 --> 00:39:59,022 Name tag says Hemsley Post. 764 00:40:01,108 --> 00:40:02,109 [somber music playing] 765 00:40:07,572 --> 00:40:10,408 "Untitled novel, by Hemsley Post." 766 00:40:10,951 --> 00:40:11,952 All right, you got me. 767 00:40:14,913 --> 00:40:17,082 What do you want, a confession? You got it. I killed Post. 768 00:40:20,836 --> 00:40:22,379 I'm not a damn bit sorry. 769 00:40:24,339 --> 00:40:25,257 He's all yours. 770 00:40:30,220 --> 00:40:32,055 [Horace] Well, stealing somebody else's novel 771 00:40:32,180 --> 00:40:33,932 is a dastardly thing to do, 772 00:40:34,015 --> 00:40:35,851 and I don't blame Lapinski for killing him. 773 00:40:36,434 --> 00:40:37,561 Well, I know he confessed, 774 00:40:37,644 --> 00:40:40,147 but there's something wrong about this whole thing. 775 00:40:40,230 --> 00:40:41,189 What do you mean? 776 00:40:41,606 --> 00:40:43,900 I can't just put my finger on it. 777 00:40:44,109 --> 00:40:47,362 There are so many other people with motives to kill him, 778 00:40:47,445 --> 00:40:50,031 other people covering their tracks. 779 00:40:50,157 --> 00:40:52,284 I see that you still have that kid's short story. 780 00:40:52,868 --> 00:40:54,202 Yes, I read it last night. 781 00:40:54,452 --> 00:40:56,163 Any good or, I mean, should I ask? 782 00:40:56,454 --> 00:40:58,081 [Jessica] Actually, it's not that bad. 783 00:40:58,290 --> 00:41:00,292 It's a beginner's story about a teenage girl 784 00:41:00,375 --> 00:41:01,877 remembering how she felt about her brother 785 00:41:01,960 --> 00:41:03,003 going off to the war. 786 00:41:03,753 --> 00:41:06,131 I wish I could remember that night with Lucinda Lark, 787 00:41:06,214 --> 00:41:07,048 I'll tell ya. 788 00:41:08,258 --> 00:41:09,176 Oh, dear. 789 00:41:09,801 --> 00:41:11,678 I should've given these to Mr. Comstock. 790 00:41:12,387 --> 00:41:13,972 [Jessica] I think these are the ones that I found 791 00:41:14,055 --> 00:41:15,307 the morning after the killing. 792 00:41:15,765 --> 00:41:18,018 I can't image how they found their way into my bag. 793 00:41:18,977 --> 00:41:20,812 I suspect they belong to Mr. Post. 794 00:41:21,688 --> 00:41:23,815 I don't know. I mean, somehow, I doubt that. 795 00:41:24,107 --> 00:41:25,942 I think if a guy like Post would go out and buy 796 00:41:26,026 --> 00:41:29,696 a pair of glasses, he'd find something a little more macho. 797 00:41:29,779 --> 00:41:30,822 [Horace] You know what I mean? 798 00:41:35,285 --> 00:41:36,161 [bright music playing] 799 00:41:36,620 --> 00:41:37,537 Driver, stop the cab. 800 00:41:37,621 --> 00:41:39,331 Jessica, what on earth? What do you see? 801 00:41:39,873 --> 00:41:42,584 Optometrist. Here. Here's for the fare. 802 00:41:43,335 --> 00:41:44,544 I'll meet you back at the hotel. 803 00:41:44,961 --> 00:41:45,795 Uhm... 804 00:41:48,632 --> 00:41:51,218 Hey, driver, you don't know any good saloons 805 00:41:51,301 --> 00:41:52,302 in this neighborhood, do you? 806 00:41:53,637 --> 00:41:56,056 [doctor] Ha. Just as I thought. 807 00:41:56,473 --> 00:41:58,850 Madam, where did your optometrist 808 00:41:58,934 --> 00:42:00,352 learn his craft? 809 00:42:00,810 --> 00:42:02,479 The braille institute? 810 00:42:04,272 --> 00:42:06,608 These glasses are entirely wrong for you. 811 00:42:07,150 --> 00:42:08,485 I suspected they were. 812 00:42:08,860 --> 00:42:11,529 [doctor] Left lens is for a mild astigmatism. 813 00:42:12,239 --> 00:42:14,324 Right lens corrects for myopia. 814 00:42:15,158 --> 00:42:16,451 I'll fix you up a new pair. 815 00:42:16,534 --> 00:42:18,495 Actually, I was wondering, would it take long 816 00:42:18,578 --> 00:42:21,331 to mount those lenses in different frames? 817 00:42:24,501 --> 00:42:26,086 [Debbie] Mrs. Fletcher, thank you so much 818 00:42:26,169 --> 00:42:27,379 for reading my story. 819 00:42:27,629 --> 00:42:29,381 I called you last night, several times. 820 00:42:29,673 --> 00:42:31,549 [Debbie] Well, a friend has a cabin upstate. 821 00:42:31,633 --> 00:42:34,886 [Debbie] I go up there sometimes to write. No phone. 822 00:42:34,970 --> 00:42:37,639 But, when I came back, I saw your message on the door, 823 00:42:37,722 --> 00:42:38,807 and I rushed right over. 824 00:42:39,224 --> 00:42:40,267 Then you haven't seen the paper? 825 00:42:40,976 --> 00:42:41,810 No. 826 00:42:43,395 --> 00:42:46,022 Well, I found your story very interesting. 827 00:42:46,106 --> 00:42:46,940 Really? 828 00:42:47,023 --> 00:42:50,777 Obviously written from the heart and from personal experience. 829 00:42:51,194 --> 00:42:53,446 Well, um, do you have any suggestions, 830 00:42:53,530 --> 00:42:55,198 or how to tighten it up, or... 831 00:42:55,824 --> 00:42:57,701 Well, I made a few notes on, on the back. 832 00:42:57,784 --> 00:42:59,494 -I hope you don't mind. -No. 833 00:43:00,078 --> 00:43:02,247 Isn't it awful when you reach a time in life 834 00:43:02,330 --> 00:43:05,625 where you found the right words but you can no longer see them. 835 00:43:05,709 --> 00:43:06,584 [both laugh] 836 00:43:07,085 --> 00:43:08,128 Can I borrow your glasses? 837 00:43:08,211 --> 00:43:12,048 Oh, well, uh, I doubt these are going to be any help to you. 838 00:43:12,799 --> 00:43:15,218 Oh! Clumsy. [chuckles] 839 00:43:16,803 --> 00:43:17,637 [clears throat] 840 00:43:20,390 --> 00:43:22,517 Oh, dear. That's even worse. 841 00:43:23,810 --> 00:43:25,353 Why don't you read it yourself? 842 00:43:30,650 --> 00:43:32,527 Oh, yes, yes, yes. 843 00:43:32,610 --> 00:43:34,446 Yeah, I, I think you're right about the beginning. 844 00:43:34,529 --> 00:43:36,448 It, it is much too vague. 845 00:43:36,948 --> 00:43:38,366 Your feeling about your older brother 846 00:43:38,450 --> 00:43:41,036 going off to war seems genuine. 847 00:43:41,453 --> 00:43:42,912 You must be very close. 848 00:43:43,163 --> 00:43:44,831 Oh, yeah, since our parents died, 849 00:43:44,914 --> 00:43:46,249 he's, he's all I have. 850 00:43:48,543 --> 00:43:50,003 In the story you call him Joe, 851 00:43:51,087 --> 00:43:54,883 but isn't his name really Frank Lapinski? 852 00:43:58,428 --> 00:43:59,763 Apparently, you haven't heard. 853 00:44:00,680 --> 00:44:02,474 Last night, the police arrested him 854 00:44:02,557 --> 00:44:03,975 for killing Hemsley Post. 855 00:44:04,142 --> 00:44:06,519 No, no, no, no, that's not true. 856 00:44:06,603 --> 00:44:08,188 Debbie, he confessed. 857 00:44:09,105 --> 00:44:11,107 You're right, though. It's not true. 858 00:44:11,524 --> 00:44:13,818 [Jessica] He lied to protect you. 859 00:44:14,694 --> 00:44:18,531 Those glasses you are wearing were found near Mr. Post's body. 860 00:44:19,115 --> 00:44:20,742 Of course, I had the frames changed 861 00:44:20,825 --> 00:44:22,327 to match your backup glasses. 862 00:44:22,494 --> 00:44:24,162 [Jessica] Originally, those were clear plastic. 863 00:44:25,580 --> 00:44:26,998 [Jessica] Those were the glasses you were wearing 864 00:44:27,082 --> 00:44:28,375 when you stopped me in the lobby. 865 00:44:29,793 --> 00:44:31,294 I'm sorry I had to deceive you, 866 00:44:31,503 --> 00:44:33,963 but I had to be sure that I was right 867 00:44:34,047 --> 00:44:35,632 before I made any accusations. 868 00:44:37,509 --> 00:44:38,968 I was worried about the glasses. 869 00:44:39,052 --> 00:44:42,764 I-I-I couldn't remember where I had left them. 870 00:44:45,016 --> 00:44:46,101 Mrs. Fletcher, I'm... 871 00:44:48,436 --> 00:44:49,938 Oh, God. I didn't mean to kill him. 872 00:44:50,021 --> 00:44:51,231 It was an accident. 873 00:44:52,148 --> 00:44:53,650 Why don't you start at the beginning? 874 00:44:54,275 --> 00:44:55,276 Maybe I can help. 875 00:44:56,653 --> 00:45:00,615 Frank sent his novel to Post, his only copy. 876 00:45:02,200 --> 00:45:03,993 And then we heard later that he was coming out 877 00:45:04,077 --> 00:45:05,829 with his own Vietnam novel, 878 00:45:06,371 --> 00:45:07,372 and Frank was furious. 879 00:45:08,039 --> 00:45:09,707 And you wanted to help Frank. 880 00:45:10,625 --> 00:45:12,293 Yes, I would do anything for him. 881 00:45:14,170 --> 00:45:18,216 And then it happened, uhm, a way to get the novel back. 882 00:45:20,218 --> 00:45:23,471 Mr. Post saw me approaching the other writers 883 00:45:23,555 --> 00:45:27,517 in the hotel lobby, so he came over. 884 00:45:30,603 --> 00:45:32,730 [Debbie] You know, somebody had said something to him 885 00:45:32,814 --> 00:45:34,399 about my story, 886 00:45:34,941 --> 00:45:37,277 and he asked me up to his hotel room 887 00:45:37,360 --> 00:45:41,072 after the party to discuss my future. 888 00:45:42,657 --> 00:45:44,284 See, I knew what he had in mind. 889 00:45:45,201 --> 00:45:47,787 I wasn't really sure what I was gonna do. 890 00:45:47,871 --> 00:45:50,665 I-- You know, talk to him, or-- 891 00:45:52,208 --> 00:45:54,335 maybe just grab the manuscript and run, 892 00:45:54,419 --> 00:45:58,381 but I was not prepared for what happened, because... 893 00:46:01,092 --> 00:46:02,510 he was like an animal. 894 00:46:06,806 --> 00:46:09,225 [Jessica] He must've taken Horace's sword umbrella 895 00:46:09,309 --> 00:46:12,979 by mistake... after the cocktail party. 896 00:46:16,357 --> 00:46:18,985 I-I didn't mean to kill him. It was an accident. 897 00:46:19,194 --> 00:46:21,029 Then you took the briefcase with the manuscript 898 00:46:21,112 --> 00:46:22,197 and gave it to Frank? 899 00:46:23,281 --> 00:46:25,533 Yeah, he had stolen Frank's novel 900 00:46:25,617 --> 00:46:26,659 almost word for word. 901 00:46:28,578 --> 00:46:30,538 Look, I have to go to the police, Mrs. Fletcher. 902 00:46:30,622 --> 00:46:32,373 I just can't let Frank lie for me. 903 00:46:33,583 --> 00:46:36,294 Debbie, just tell the police what happened. 904 00:46:37,003 --> 00:46:39,672 I think you have a strong case for self-defense. 905 00:46:41,090 --> 00:46:42,592 You believe me? [Jessica] I do. 906 00:46:43,426 --> 00:46:46,888 And so will a jury... if it should come to that. 907 00:46:57,815 --> 00:46:58,733 [applause in the background] 908 00:47:01,444 --> 00:47:03,655 Horace, you can't walk out in the middle of a speech, 909 00:47:03,988 --> 00:47:04,906 especially when you've won. 910 00:47:05,114 --> 00:47:07,283 Oh, yes, I can and precisely because I just won. 911 00:47:07,408 --> 00:47:09,786 Look at that. Have you ever seen such a cheap trophy? 912 00:47:09,953 --> 00:47:11,788 Brass and wood. Unhockable. 913 00:47:12,038 --> 00:47:13,289 I think I'm gonna hang on to mine. 914 00:47:13,706 --> 00:47:15,500 Very traditional of you. Very traditional. 915 00:47:15,583 --> 00:47:17,669 Now, what I need is some cigarettes 916 00:47:17,961 --> 00:47:20,129 and a stiff drink. Let's get out of here, okay? 917 00:47:20,421 --> 00:47:23,466 Oh! At the risk of sounding like a nag, Horace, 918 00:47:23,550 --> 00:47:25,301 you're gonna have to do something about your drinking. 919 00:47:25,385 --> 00:47:26,427 Are you saying to cut back? 920 00:47:26,511 --> 00:47:28,638 That would be like depriving a race car of its gasoline. 921 00:47:29,681 --> 00:47:30,598 Oh, may I help you? 922 00:47:32,892 --> 00:47:34,102 [alarm blaring] [people gasping] 923 00:47:39,274 --> 00:47:42,569 You might also consider giving up, uh, cigarettes.