1 00:00:00,084 --> 00:00:03,671 In the name of entertainment and the ballet... 2 00:00:03,754 --> 00:00:05,423 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,591 Our good wishes will be with you always. 4 00:00:07,675 --> 00:00:09,468 First we must go to the Federal authorities 5 00:00:09,677 --> 00:00:10,928 and ask them to seek asylum. 6 00:00:11,011 --> 00:00:13,806 Look, Ivan, I'm a stage manager with a troupe of commies. 7 00:00:13,889 --> 00:00:16,183 I don't know if I'd know a Russian if I saw one. 8 00:00:16,267 --> 00:00:19,812 The entire ballet is running away. And I am mired 9 00:00:19,895 --> 00:00:23,149 in this insignificant little speck on the map. 10 00:00:23,232 --> 00:00:26,193 If the KGB find me now, my life is over. 11 00:00:26,277 --> 00:00:27,903 Doggone it, Jess, you're asking a lot. 12 00:00:27,987 --> 00:00:29,989 You're the only one I can ask. 13 00:00:32,074 --> 00:00:33,200 [lively orchestral music playing] 14 00:01:23,876 --> 00:01:25,586 [TV reporter] Meanwhile, at the Boston Opera Center, 15 00:01:25,669 --> 00:01:27,922 where a preview performance of the Rostov Ballet 16 00:01:28,005 --> 00:01:31,050 is scheduled for this afternoon, anti-Communist protesters 17 00:01:31,133 --> 00:01:32,718 tangled with police who broke up 18 00:01:32,802 --> 00:01:34,428 the traffic-stopping demonstration. 19 00:01:34,637 --> 00:01:35,471 [Jessica] Oh dear. 20 00:01:35,846 --> 00:01:36,972 [Ethan] How about that piece of pie? 21 00:01:37,807 --> 00:01:39,517 [TV reporter] ...who doesn't like what's happening here. 22 00:01:39,809 --> 00:01:40,976 [Velma] It's a free country, 23 00:01:41,060 --> 00:01:42,686 not Communist Russia. 24 00:01:42,770 --> 00:01:46,273 We have a right to be heard. We don't want Red Culture here. 25 00:01:46,857 --> 00:01:48,526 We have a right to be heard. 26 00:01:49,610 --> 00:01:51,737 That is enough to spoil a man's appetite. 27 00:01:52,905 --> 00:01:54,365 [Velma] Ban the ballet! 28 00:01:54,657 --> 00:01:55,866 -Ban the ballet! -The pie? 29 00:01:56,617 --> 00:01:58,035 Ban the ballet! 30 00:01:58,369 --> 00:01:59,370 Ban the ballet-- 31 00:01:59,620 --> 00:02:01,413 Gee, I hope that this won't interfere 32 00:02:01,497 --> 00:02:03,415 with the special performance of the ballet today. 33 00:02:03,624 --> 00:02:05,793 I still don't know why you want to go all the way to Boston just 34 00:02:05,876 --> 00:02:08,379 to watch a bunch of Russians jumpin' around a stage. 35 00:02:08,462 --> 00:02:11,048 Because Leo Peterson was thoughtful enough to invite me. 36 00:02:11,173 --> 00:02:12,091 How is the pie? 37 00:02:13,050 --> 00:02:14,510 It's delicious, as always. 38 00:02:14,969 --> 00:02:17,596 -I'd tell you if it weren't. -I'm sure you would. 39 00:02:22,434 --> 00:02:23,435 [sweeping orchestral music playing] 40 00:02:24,061 --> 00:02:25,062 [inaudible speech] 41 00:02:58,095 --> 00:03:00,097 [Palmer] Good afternoon. Welcome to our special performance. 42 00:03:00,723 --> 00:03:02,391 Mr. Eddington, Jessica Fletcher. 43 00:03:02,558 --> 00:03:04,435 We met at the New England arts council dinner. 44 00:03:04,518 --> 00:03:06,854 Oh, yes, of course, Mrs. Fletcher. 45 00:03:06,937 --> 00:03:08,814 I'm delighted to see you again. 46 00:03:09,106 --> 00:03:10,274 My friend, Leo Peterson. 47 00:03:10,774 --> 00:03:12,651 Mr. Peterson. [Leo] How do you do? 48 00:03:12,776 --> 00:03:14,904 Mr. Eddington is the president of the arts council. 49 00:03:15,112 --> 00:03:18,908 Oh, congratulations. Rostov ballet is a good choice. 50 00:03:19,074 --> 00:03:21,493 I'm looking forward to the American debut 51 00:03:21,577 --> 00:03:23,495 of Alexander and Natalia Masurov. 52 00:03:24,038 --> 00:03:25,623 Oh, I do hope the television people 53 00:03:25,706 --> 00:03:27,249 won't be in your way with their cameras. 54 00:03:27,374 --> 00:03:29,543 Really? My goodness, I feel like a VIP. 55 00:03:30,377 --> 00:03:31,253 [Palmer] Enjoy yourselves. 56 00:03:32,338 --> 00:03:33,255 [sinister music playing] 57 00:03:36,842 --> 00:03:38,969 -Curtain in ten minutes. -Shall we? 58 00:03:44,224 --> 00:03:45,351 [Skip] Now you tie this off first 59 00:03:45,434 --> 00:03:47,269 and then attach the snub line, okay? 60 00:03:48,312 --> 00:03:49,146 All right. 61 00:03:49,855 --> 00:03:50,731 [sweeping orchestral music playing] 62 00:03:57,696 --> 00:03:58,572 Uhm... 63 00:04:10,000 --> 00:04:12,795 So, what's your name? [Irina] Irina. 64 00:04:12,962 --> 00:04:15,547 Irina. I like that. Irina. 65 00:04:16,757 --> 00:04:19,093 What part do you play, Irina? The sugar plum fairy? 66 00:04:20,886 --> 00:04:22,888 Excuse me. I must return. 67 00:04:22,972 --> 00:04:25,891 Now wait a minute, sugarplum. I've been watching you. 68 00:04:26,892 --> 00:04:28,811 You and I can have some fun together. 69 00:04:29,937 --> 00:04:31,563 It is not allowed. 70 00:04:31,689 --> 00:04:33,774 Now, they don't have to know everything, do they? 71 00:04:34,149 --> 00:04:37,111 If you ever decide to defect, you just let me know. 72 00:04:38,028 --> 00:04:39,530 I'll show you a real good time. 73 00:04:41,448 --> 00:04:42,366 [Serge] Let her go. 74 00:04:46,704 --> 00:04:49,707 You are not to associate with members of this company. 75 00:04:49,873 --> 00:04:52,459 Listen, Berensky. I don't take orders from the KGB. 76 00:04:52,918 --> 00:04:55,921 I'm telling you personally. Stay away from that dancer. 77 00:04:56,296 --> 00:04:57,423 Don't threaten me, comrade. 78 00:04:57,923 --> 00:04:59,675 I'll associate with anybody I like. 79 00:05:03,012 --> 00:05:03,971 [orchestra tuning up] 80 00:05:08,726 --> 00:05:10,019 [Alexander speaking Russian] 81 00:05:12,646 --> 00:05:15,190 Natalia! Are you nervous? 82 00:05:15,524 --> 00:05:16,567 [Natalia] Like a pigeon, 83 00:05:16,650 --> 00:05:18,485 my heart is pounding in my chest. 84 00:05:18,569 --> 00:05:20,446 Well, do not be frightened. 85 00:05:20,529 --> 00:05:24,324 America will love you, just as the world loves you. 86 00:05:25,659 --> 00:05:28,162 You have always been such a good friend, Irinichka. 87 00:05:28,620 --> 00:05:29,496 Hmm. 88 00:05:32,541 --> 00:05:34,918 Our good wishes will be with you always. 89 00:05:36,420 --> 00:05:37,296 [speaking Russian] 90 00:05:44,762 --> 00:05:46,388 [knock on door] [man] Three minutes! 91 00:05:46,764 --> 00:05:48,140 Oh, I have to go. 92 00:05:58,192 --> 00:05:59,359 Leo, am I mistaken, 93 00:05:59,443 --> 00:06:02,696 or have you seen the Rostov ballet perform? 94 00:06:02,946 --> 00:06:06,283 Oh, I have indeed. Many, many years ago. 95 00:06:06,366 --> 00:06:09,703 Ha. Is that why we were favored with this special invitation? 96 00:06:10,579 --> 00:06:11,580 Perhaps. 97 00:06:12,539 --> 00:06:13,624 [bright orchestral music playing] 98 00:06:19,797 --> 00:06:21,340 -Leo... -Shh. 99 00:06:28,722 --> 00:06:30,974 [applause, cheers] [audience] Bravo! Bravo! 100 00:07:09,721 --> 00:07:11,014 [sweeping orchestral music playing] 101 00:07:26,572 --> 00:07:28,073 Take my warning seriously. 102 00:07:28,991 --> 00:07:30,576 Keep your distance from Irina. 103 00:07:32,077 --> 00:07:33,787 You're a real tough guy, aren't you? 104 00:07:35,080 --> 00:07:36,748 What's the matter? You afraid your little dancer's gonna do 105 00:07:36,832 --> 00:07:38,208 some private dancing with me? 106 00:07:42,462 --> 00:07:46,008 Go ahead, Russky, try it. Just once. Please, just try it. 107 00:08:09,323 --> 00:08:10,657 Open this door! 108 00:08:10,991 --> 00:08:13,785 Open up, Commies. Are you afraid of the truth? 109 00:08:27,549 --> 00:08:28,717 [soft orchestral music playing] 110 00:08:51,406 --> 00:08:53,158 Excuse me, Jessie, I'll be right back. 111 00:08:53,242 --> 00:08:54,159 Uh, what? 112 00:08:59,122 --> 00:09:00,415 [triumphant orchestral music playing] 113 00:09:16,515 --> 00:09:18,100 [audience] Bravo! Bravo! 114 00:09:19,351 --> 00:09:21,311 [audience] Bravo! Bravo! 115 00:09:31,738 --> 00:09:32,990 [woman] He's not allowed here. 116 00:09:34,825 --> 00:09:37,286 [Karzof] Alexander and Natalia are not onstage. 117 00:09:37,411 --> 00:09:38,996 Check in their dressing room, be quick! 118 00:09:39,121 --> 00:09:40,122 Yes, Major Karzof. 119 00:09:41,707 --> 00:09:43,834 [Velma] Wake up, America! 120 00:09:44,001 --> 00:09:46,753 [Velma] This Russian ballet tour is only an excuse 121 00:09:47,087 --> 00:09:49,214 to bring more communists into our midst! 122 00:09:49,423 --> 00:09:52,342 Don't be deceived by treacherous lies 123 00:09:52,467 --> 00:09:54,636 in the name of entertainment! 124 00:09:54,761 --> 00:09:56,138 Ban the ballet! 125 00:09:56,263 --> 00:09:58,473 Russkies go home! Ban the ballet! 126 00:09:58,557 --> 00:09:59,474 [confused talking] 127 00:10:00,976 --> 00:10:02,811 We must go, Jessica. Now. 128 00:10:05,981 --> 00:10:07,482 [Jessica] But the parking lot exit is that way! 129 00:10:07,566 --> 00:10:08,775 No, Jessica. This way. 130 00:10:10,152 --> 00:10:11,111 [unsettling music playing] 131 00:10:12,112 --> 00:10:13,280 Major, what happened? 132 00:10:13,363 --> 00:10:15,657 Cover the exits. Close down the theater. 133 00:10:16,074 --> 00:10:18,035 Alexander and Natalia are missing. 134 00:10:19,244 --> 00:10:20,078 Go! 135 00:10:33,717 --> 00:10:34,634 Berensky. 136 00:10:34,718 --> 00:10:35,552 [lively music playing] 137 00:10:38,180 --> 00:10:39,431 Alexander Masurov? 138 00:10:39,514 --> 00:10:41,808 [Leo] Get in, Jessica. I'll explain everything. 139 00:10:44,102 --> 00:10:45,312 You must be Natalia. 140 00:10:52,110 --> 00:10:52,986 [car engine starts] 141 00:10:59,034 --> 00:10:59,910 [car hooter honks] 142 00:11:00,160 --> 00:11:02,829 [Natalia] It is wonderful to finally meet you, Uncle. 143 00:11:02,913 --> 00:11:04,581 My dear, dear Natalia. 144 00:11:04,748 --> 00:11:05,624 [speaking Russian] 145 00:11:07,584 --> 00:11:09,961 Jessica, can you forgive me for involving you in this? 146 00:11:10,045 --> 00:11:11,171 I was so afraid. 147 00:11:11,463 --> 00:11:14,383 A single man at the ballet, with an accent no less, 148 00:11:14,591 --> 00:11:17,803 would be much too conspicuous. So I asked you to accompany me. 149 00:11:18,053 --> 00:11:19,930 Well, I'm not sure that I understand. 150 00:11:20,138 --> 00:11:21,765 Thank you for helping. 151 00:11:22,307 --> 00:11:23,809 We have been planning this moment 152 00:11:23,892 --> 00:11:25,477 since I was a little girl. 153 00:11:26,061 --> 00:11:28,355 I am so happy it has finally come true. 154 00:11:28,438 --> 00:11:30,273 Well, I'm happy for you, Natalia, 155 00:11:30,357 --> 00:11:32,526 but, Leo, you've got a lot of explaining to do. 156 00:11:32,692 --> 00:11:35,153 Of course. First we must go to the federal authorities 157 00:11:35,362 --> 00:11:38,281 and ask them to seek asylum for Natalia and Alexander. 158 00:11:38,365 --> 00:11:40,534 [Jessica] But where did you go when you left me in the theater? 159 00:11:40,617 --> 00:11:42,327 [Leo] To the car, of course. I moved it closer, 160 00:11:42,411 --> 00:11:45,163 so that our getaway would proceed more smoothly. 161 00:11:46,289 --> 00:11:47,582 Well, I hate to bring this up, 162 00:11:48,125 --> 00:11:51,378 but by now someone must have discovered they're missing. 163 00:11:51,545 --> 00:11:53,213 There could be news on the radio. 164 00:11:53,296 --> 00:11:54,214 [speaking Russian] 165 00:11:56,716 --> 00:11:57,676 [music over radio] 166 00:11:59,052 --> 00:12:00,345 [radio reporter] ...at the Boston Opera Center, 167 00:12:00,429 --> 00:12:03,473 where only moments ago, the body of Soviet Security officer, 168 00:12:03,557 --> 00:12:06,059 Serge Berensky, was found stabbed to death 169 00:12:06,143 --> 00:12:09,104 in the dressing room of Alexander and Natalia Masurov, 170 00:12:09,521 --> 00:12:11,106 stars of the Rostov ballet. 171 00:12:11,773 --> 00:12:13,316 The couple, who disappeared immediately 172 00:12:13,400 --> 00:12:15,402 following today's special preview performance, 173 00:12:15,610 --> 00:12:18,280 are being sought for questioning by local and federal author-- 174 00:12:18,363 --> 00:12:19,197 [radio clicks off] 175 00:12:19,531 --> 00:12:20,991 [speaking Russian] 176 00:12:27,747 --> 00:12:29,708 We did not do this terrible thing. 177 00:12:29,833 --> 00:12:31,042 We hurt no one. 178 00:12:31,501 --> 00:12:33,170 We did not return to our dressing room. 179 00:12:33,253 --> 00:12:34,880 We went to musician room. 180 00:12:34,963 --> 00:12:36,214 They only changed their clothes there. 181 00:12:36,298 --> 00:12:38,175 We did not even see Berensky. 182 00:12:38,467 --> 00:12:40,385 Well, I think that we should go directly to the police. 183 00:12:40,552 --> 00:12:42,596 No! The police think that Natalia and Alexander 184 00:12:42,679 --> 00:12:44,181 have murdered a KGB officer. 185 00:12:44,264 --> 00:12:46,475 But, if they're innocent, they've got nothing to fear! 186 00:12:46,600 --> 00:12:47,767 Nothing but the KGB. 187 00:12:47,976 --> 00:12:50,312 If they get their hands on Natalia and Alexander, 188 00:12:50,562 --> 00:12:53,190 they will drag them back to Russia. And do you suppose 189 00:12:53,273 --> 00:12:55,775 that they would have a fair trial there, after that? 190 00:12:56,193 --> 00:12:59,154 Please, Jessica. I know them better than you do. 191 00:12:59,988 --> 00:13:04,117 Well, if, if it's a question of delaying their surrender... 192 00:13:04,868 --> 00:13:07,871 All right, Leo. Take them back to Cabot Cove. 193 00:13:08,121 --> 00:13:11,458 Find Ethan. I'll telephone him and explain the situation. 194 00:13:11,917 --> 00:13:12,918 And what about you? 195 00:13:13,376 --> 00:13:17,005 Well, I'd like to stay here and see what I can find out. 196 00:13:17,672 --> 00:13:19,299 I'll catch a bus later. 197 00:13:23,428 --> 00:13:24,387 [sinister music playing] 198 00:13:29,851 --> 00:13:30,977 [O'Farrell] And you were not aware of the fact 199 00:13:31,061 --> 00:13:32,896 that Berensky had not come out of his dressing room? 200 00:13:33,021 --> 00:13:34,940 I wasn't paying any attention. I was busy. 201 00:13:35,315 --> 00:13:37,067 And just how busy was that? 202 00:13:37,984 --> 00:13:40,904 Look, Ivan, I'm a stage manager with a troupe of commies. 203 00:13:41,321 --> 00:13:42,781 Most of 'em don't even understand English. 204 00:13:42,864 --> 00:13:44,157 I gotta keep my eyes on them at all times. 205 00:13:44,241 --> 00:13:46,117 It's too bad you didn't keep your eyes on Berensky. 206 00:13:46,993 --> 00:13:48,119 What can you tell us about him? 207 00:13:48,954 --> 00:13:51,248 Not much, except he was hanging around all the time, 208 00:13:51,581 --> 00:13:53,166 -watching the ballerinas. -Hm-mmm. 209 00:13:53,250 --> 00:13:55,502 Particularly a little cutie-pie named Irina. 210 00:13:55,585 --> 00:13:56,586 Uh, pardon me. 211 00:13:57,754 --> 00:13:59,297 Excuse me, who's in charge? 212 00:13:59,422 --> 00:14:00,298 -I am. -I am. 213 00:14:02,717 --> 00:14:04,427 Okay. We'll, uh, get back to you. 214 00:14:05,178 --> 00:14:06,137 Anytime. 215 00:14:06,721 --> 00:14:08,515 Chief Agent O'Farrell, FBI. 216 00:14:09,057 --> 00:14:10,141 Is there something I can do for you? 217 00:14:10,475 --> 00:14:11,893 Uh, my name is Jessica Fletcher, 218 00:14:11,977 --> 00:14:14,020 and I was in the audience this afternoon. 219 00:14:14,104 --> 00:14:15,772 Oh, yes. I remember you. 220 00:14:15,897 --> 00:14:18,817 You were with a very distinguished-looking gentleman. 221 00:14:18,900 --> 00:14:21,987 Mr. Peterson. He returned home. He doesn't have quite 222 00:14:22,070 --> 00:14:24,281 the same fascination for murder that I have. 223 00:14:24,531 --> 00:14:25,407 Fascination? 224 00:14:26,116 --> 00:14:29,077 Well, you see, I write mystery stories. 225 00:14:29,327 --> 00:14:30,203 [Karzof] Really? 226 00:14:30,412 --> 00:14:34,291 Well, you know there is a very excellent mystery writer 227 00:14:34,374 --> 00:14:37,085 named J.B. Fletcher from your state of Maine. 228 00:14:37,168 --> 00:14:40,088 From Cabot Cove, Maine. And I thank you. 229 00:14:40,213 --> 00:14:43,258 Is it you? Oh, oh! Oh, I am honored! 230 00:14:43,550 --> 00:14:46,970 Major Anatole Karzof, Committee for State Security. 231 00:14:48,179 --> 00:14:50,557 -KGB. -Well, if you prefer. 232 00:14:51,975 --> 00:14:54,102 Mrs. Fletcher, unless you have some relevant knowledge 233 00:14:54,185 --> 00:14:55,145 about what happened, 234 00:14:55,395 --> 00:14:56,980 I'm afraid I'm going to have to ask you to leave. 235 00:14:57,105 --> 00:14:58,815 [Karzof] Not so hasty, Mr. O'Farrell. 236 00:14:58,898 --> 00:15:01,693 Mrs. Fletcher has remarkable powers of deduction. 237 00:15:01,943 --> 00:15:04,321 [Karzof] I would welcome her observations in this matter. 238 00:15:04,404 --> 00:15:05,572 Well, I would not. 239 00:15:05,822 --> 00:15:08,074 And need I remind you, Major Karzof, this is my turf! 240 00:15:08,241 --> 00:15:09,075 I would... 241 00:15:10,243 --> 00:15:15,749 uh, hope... in the spirit of cooperation... 242 00:15:15,957 --> 00:15:18,960 in this instance you might defer to my request, eh? 243 00:15:21,129 --> 00:15:22,255 Suit yourself, Major. 244 00:15:26,259 --> 00:15:28,511 I feel as though I already know you 245 00:15:28,595 --> 00:15:32,265 from the many hours I have spent absorbed with your books. 246 00:15:32,390 --> 00:15:34,100 Well, you're very kind, Major. 247 00:15:34,225 --> 00:15:36,770 But I'm only sorry that Russia doesn't see fit 248 00:15:36,853 --> 00:15:38,897 to pay authors royalties. 249 00:15:39,731 --> 00:15:42,192 That is a capitalist invention, my dear. 250 00:15:42,400 --> 00:15:44,402 Come, shall we examine the scene of the crime? 251 00:15:44,486 --> 00:15:46,321 -Of course. -My favorite book, I think, was 252 00:15:46,404 --> 00:15:47,697 the first one I read of yours... 253 00:15:51,326 --> 00:15:53,203 I was the first to find Berensky. 254 00:15:54,037 --> 00:15:57,415 Face down, with a jeweled dagger in his back. 255 00:15:57,666 --> 00:15:59,834 -Any suspects? -Yes, only one. 256 00:16:00,460 --> 00:16:02,420 There's no doubt that Alexander Masurov 257 00:16:02,504 --> 00:16:05,590 murdered Berensky. The dagger was part of his costume. 258 00:16:05,882 --> 00:16:07,967 -And what was his motive? -Defection. 259 00:16:08,259 --> 00:16:10,887 As soon as I observed that Alexander and Natalia 260 00:16:10,970 --> 00:16:12,889 were absent from their curtain call, 261 00:16:13,139 --> 00:16:14,599 I sent Berensky to look for them. 262 00:16:15,100 --> 00:16:16,351 [Karzof] Apparently he found them, 263 00:16:16,768 --> 00:16:18,019 preparing to flee. 264 00:16:18,728 --> 00:16:20,689 [Karzof] There was a struggle with Natalia. 265 00:16:21,064 --> 00:16:22,315 How can you be sure? 266 00:16:22,691 --> 00:16:25,610 Fingernail marks were raked along Berensky's face. 267 00:16:26,194 --> 00:16:28,863 And while they struggled, Alexander plunged his dagger 268 00:16:28,947 --> 00:16:33,034 into Berensky's back, killing him instantly. 269 00:16:33,451 --> 00:16:35,286 Well, that is a sound premise. 270 00:16:35,495 --> 00:16:39,124 But surely there are others who had motive or opportunities? 271 00:16:39,582 --> 00:16:41,084 Even I can think of one. 272 00:16:41,501 --> 00:16:43,086 Oh? And who might that be? 273 00:16:43,420 --> 00:16:46,297 You, Major. As you said, you were the first on the scene. 274 00:16:47,966 --> 00:16:49,509 Very good, yes. 275 00:16:49,884 --> 00:16:52,178 I agree. That is my opportunity, 276 00:16:52,262 --> 00:16:55,807 but what about my motive for killing my own man? 277 00:16:55,974 --> 00:16:58,101 [Jessica] The realization that two of your country's 278 00:16:58,184 --> 00:17:01,062 most famous dancers were defecting to the West, 279 00:17:01,438 --> 00:17:04,107 and the knowledge that nothing short of murder 280 00:17:04,482 --> 00:17:05,442 could prevent it. 281 00:17:06,443 --> 00:17:07,819 So I killed Berensky 282 00:17:07,902 --> 00:17:10,613 in order to thwart them from seeking asylum, huh? 283 00:17:11,781 --> 00:17:14,492 Excellent, excellent! You are mistaken, of course, 284 00:17:14,576 --> 00:17:16,703 but it is a brilliant postulation. 285 00:17:17,495 --> 00:17:18,329 Thank you again. 286 00:17:19,414 --> 00:17:20,331 Tell me, my dear lady. 287 00:17:20,415 --> 00:17:22,959 Are you planning to stay in the city this evening? 288 00:17:23,543 --> 00:17:25,420 Well, that wasn't my intention, 289 00:17:25,503 --> 00:17:28,715 but under the circumstances, I think perhaps I will. 290 00:17:29,132 --> 00:17:32,761 Oh, well then, may I suggest a wonderful place? 291 00:17:32,844 --> 00:17:35,138 It's where I'm staying. I'm sure you'll like it. 292 00:17:38,516 --> 00:17:40,852 [Jessica] Ethan, please trust me. 293 00:17:41,144 --> 00:17:42,645 I'm sure they're innocent. 294 00:17:43,062 --> 00:17:44,856 But until the real murderer is found, 295 00:17:44,939 --> 00:17:46,524 they need someplace to stay. 296 00:17:47,025 --> 00:17:49,444 Jess, do you realize what kind of deep chowder I'll be in 297 00:17:49,527 --> 00:17:51,029 if I get caught aiding and abetting? 298 00:17:51,488 --> 00:17:54,574 And do you know what will happen to those young, innocent people 299 00:17:54,657 --> 00:17:56,493 if they are sent back to Russia? 300 00:17:56,743 --> 00:17:58,828 No, and neither do you, not for sure. 301 00:17:59,913 --> 00:18:01,539 Doggone it, Jess. You're asking a lot. 302 00:18:01,623 --> 00:18:04,751 I know. And you're the only one I can ask. 303 00:18:06,419 --> 00:18:08,171 All right, all right. But I'm only doing it for you. 304 00:18:08,546 --> 00:18:11,883 There is no room on my boat for international politics. 305 00:18:12,133 --> 00:18:13,092 [knock on door] Oh, 306 00:18:13,176 --> 00:18:16,054 there's somebody at the door. Ethan, thanks. 307 00:18:18,598 --> 00:18:20,099 -[TV reporter] ...stage to take their bows, 308 00:18:20,391 --> 00:18:24,604 the missing stars of the ballet, Alexander and Natalia Masurov, 309 00:18:25,063 --> 00:18:28,149 suspects in the murder of Soviet Security Agent, 310 00:18:28,441 --> 00:18:29,818 Serge Berensky. 311 00:18:29,943 --> 00:18:31,110 [Velma] Wake up, Am-- 312 00:18:34,864 --> 00:18:37,325 Uh, forgive me, madam. 313 00:18:37,617 --> 00:18:39,911 It's a habit from my old days with the militia. 314 00:18:41,037 --> 00:18:43,581 Some people were reluctant to answer the buzzer. 315 00:18:44,207 --> 00:18:47,585 Well, I'm glad I opened the door before you kicked it down. 316 00:18:47,752 --> 00:18:50,588 Hmm. The lab reports are ready. I thought perhaps you might like 317 00:18:50,672 --> 00:18:52,841 to accompany me to police headquarters, yes? 318 00:18:52,924 --> 00:18:53,842 Yeah. 319 00:18:58,513 --> 00:18:59,347 That's the lot. 320 00:18:59,556 --> 00:19:00,682 Isn't it sad... 321 00:19:01,599 --> 00:19:05,478 how a man's whole life can be reduced to a pile of trinkets? 322 00:19:06,604 --> 00:19:08,439 Now, here's something interesting, Major. 323 00:19:08,982 --> 00:19:11,943 The victim's handkerchief was found in his pocket, 324 00:19:12,193 --> 00:19:14,404 -stained with his own blood. -What about it? 325 00:19:14,612 --> 00:19:17,282 [Jessica] Well, it seems to disprove the Major's theory 326 00:19:17,365 --> 00:19:19,617 that Berensky was struggling with Natalia, 327 00:19:19,868 --> 00:19:21,286 and she scratched his face 328 00:19:21,536 --> 00:19:23,454 while Alexander stabbed him in the back. 329 00:19:23,580 --> 00:19:24,831 [O'Farrell] I don't seem to follow your logic. 330 00:19:25,331 --> 00:19:27,625 So she clawed him, and he wiped his face with his handkerchief. 331 00:19:27,959 --> 00:19:29,586 What, then he put it back in his pocket 332 00:19:29,669 --> 00:19:31,212 after he'd been fatally stabbed? 333 00:19:31,462 --> 00:19:33,631 [Karzof] No. Mrs. Fletcher is absolutely correct. 334 00:19:33,882 --> 00:19:36,217 The face-scratching must have happened earlier. 335 00:19:36,968 --> 00:19:39,345 Does that report mention anything about fibers 336 00:19:39,429 --> 00:19:42,015 snagged onto the watchband? Green fibers? 337 00:19:43,600 --> 00:19:45,310 Now, that woman who rushed on the stage, 338 00:19:45,393 --> 00:19:47,520 she was wearing a green sweater, wasn't she? 339 00:19:49,063 --> 00:19:50,064 Velma Rodecker. 340 00:19:50,982 --> 00:19:53,359 -Where is she now, sergeant? -She's still upstairs in lockup. 341 00:19:53,610 --> 00:19:55,361 See if these fibers match up with her sweater. 342 00:19:55,486 --> 00:19:56,321 Right. 343 00:19:59,115 --> 00:20:01,451 Sergeant, you might examine under her fingernails 344 00:20:01,534 --> 00:20:02,744 -while you're at it. -Yes, ma'am. 345 00:20:02,827 --> 00:20:03,661 Uh-huh. 346 00:20:04,245 --> 00:20:05,204 [bright music playing] 347 00:20:08,958 --> 00:20:11,920 [Karzof] This investigation could be valuable material 348 00:20:12,003 --> 00:20:14,797 for a new mystery novel, hey, Mrs. Fletcher. 349 00:20:14,923 --> 00:20:16,966 Well, it certainly has the right ingredients. 350 00:20:17,550 --> 00:20:19,177 The murder of a soviet agent, 351 00:20:19,260 --> 00:20:21,346 coincidental with the disappearance 352 00:20:21,429 --> 00:20:23,473 of two world famous ballet stars. 353 00:20:23,556 --> 00:20:24,807 Well, please don't leave out 354 00:20:24,891 --> 00:20:28,770 the wise and venerable chief of State Security 355 00:20:28,978 --> 00:20:31,773 who solves the murder, and brings to justice 356 00:20:31,856 --> 00:20:34,776 the misguided betrayals of the Homeland. 357 00:20:35,610 --> 00:20:37,654 Ah, but that remains to be seen, doesn't it? 358 00:20:37,779 --> 00:20:39,781 It's in the final chapter, madam. 359 00:20:39,864 --> 00:20:43,076 -Ah, may I offer you a nightcap? -Oh, thank you. No. 360 00:20:43,451 --> 00:20:46,120 I've had an exhausting day. I need a good night's sleep 361 00:20:46,204 --> 00:20:48,206 to clear my mind. I'd like to take a raincheck though. 362 00:20:48,289 --> 00:20:49,749 -You have a raincheck. -Thank you. 363 00:20:49,874 --> 00:20:50,708 Good night. 364 00:20:58,633 --> 00:20:59,634 [intriguing music playing] 365 00:21:06,307 --> 00:21:09,560 Leo was certainly a fine-looking young man. 366 00:21:09,852 --> 00:21:10,728 [Palmer] Yes. 367 00:21:11,980 --> 00:21:13,481 How much has he told you? 368 00:21:14,315 --> 00:21:15,984 Concerning you? Nothing. 369 00:21:17,026 --> 00:21:18,820 [Jessica] But I did see you deal him a playbill 370 00:21:18,903 --> 00:21:20,279 from the bottom of the deck. 371 00:21:24,993 --> 00:21:27,078 Leo promised me that no one would learn 372 00:21:27,161 --> 00:21:28,788 of my participation in the defection. 373 00:21:29,205 --> 00:21:30,748 [Palmer] If the Russians were to find out, 374 00:21:31,290 --> 00:21:32,625 they would never again allow their dancers 375 00:21:32,709 --> 00:21:34,168 to perform for the arts council. 376 00:21:34,794 --> 00:21:37,296 As far as I know, Leo has never told anyone. 377 00:21:38,131 --> 00:21:41,217 Tell me, Mr. Eddington. How did you know Leo? 378 00:21:41,884 --> 00:21:43,803 -Entre nous, of course? -Oh, of course. 379 00:21:45,263 --> 00:21:46,848 My father was the American officer 380 00:21:46,931 --> 00:21:49,851 who arranged for Leo's defection from the Russian army 381 00:21:50,268 --> 00:21:52,562 during the fall of Berlin in World War II. 382 00:21:54,313 --> 00:21:57,859 Leo was then Leonid Petrovich, a dancer who longed 383 00:21:57,942 --> 00:22:00,028 for the artistic freedom of the United States. 384 00:22:00,862 --> 00:22:03,740 He was just beginning to build himself a tremendous reputation, 385 00:22:04,574 --> 00:22:06,325 when a tragic accident ended his career. 386 00:22:06,951 --> 00:22:09,537 -Accident? -A heavy light fell onstage. 387 00:22:10,038 --> 00:22:11,789 Leo was unable to get out of the way. 388 00:22:11,873 --> 00:22:14,292 Oh, of course. That explains his limp. 389 00:22:15,084 --> 00:22:18,004 So Leo contacted me just after I'd announced 390 00:22:18,546 --> 00:22:20,339 that the Rostov ballet was coming to Boston. 391 00:22:21,090 --> 00:22:21,924 And he asked me to help 392 00:22:22,008 --> 00:22:23,468 in the defection of his grandniece. 393 00:22:24,093 --> 00:22:25,636 Well, how could I refuse? 394 00:22:26,304 --> 00:22:29,390 And aside from inviting him to the performance, 395 00:22:29,849 --> 00:22:32,018 what was your participation? 396 00:22:32,602 --> 00:22:34,228 Nothing very dramatic really. 397 00:22:34,312 --> 00:22:38,191 I was to open a window in the musicians' room. 398 00:22:39,025 --> 00:22:41,194 And Leo would then bring a change of clothes 399 00:22:41,486 --> 00:22:42,612 for Natalia and Alexander. 400 00:22:42,737 --> 00:22:44,405 And he was to leave the clothes in a locker. 401 00:22:44,530 --> 00:22:45,364 Number 19. 402 00:22:45,573 --> 00:22:47,658 I saw the number scribbled on his playbill. 403 00:22:47,825 --> 00:22:49,118 Yes. And that was it! 404 00:22:49,702 --> 00:22:51,621 Except that when I left the musicians' room... 405 00:22:52,163 --> 00:22:52,997 Yes? 406 00:22:53,289 --> 00:22:55,333 ...Berensky saw me from the far wings. 407 00:22:56,250 --> 00:22:59,128 I remember because he was holding a handkerchief 408 00:22:59,212 --> 00:23:01,214 to the side of his face for some reason. 409 00:23:03,091 --> 00:23:06,052 Before he went into the Masurovs' dressing room? 410 00:23:06,260 --> 00:23:07,095 Mm-hmm. 411 00:23:07,929 --> 00:23:10,807 Mr. Eddington, thank you. It's been most useful. 412 00:23:10,890 --> 00:23:12,433 I really should be getting home. 413 00:23:12,558 --> 00:23:14,977 -Well, let me drive you. -Oh, no, I wouldn't think of it. 414 00:23:15,144 --> 00:23:17,730 I still have time to catch the last bus back to my hotel. 415 00:23:17,939 --> 00:23:19,732 And I know my way around Boston very well. 416 00:23:19,816 --> 00:23:21,442 Well, the streets are very dangerous at night, 417 00:23:21,526 --> 00:23:22,819 especially for ladies alone. 418 00:23:22,902 --> 00:23:25,863 Oh, I'll be fine, but thanks for the concern. 419 00:23:26,030 --> 00:23:27,406 -Good night. -Good night. 420 00:23:28,282 --> 00:23:29,283 [suspenseful music playing] 421 00:23:50,346 --> 00:23:51,389 Looking for someone? 422 00:24:02,692 --> 00:24:03,526 Go. 423 00:24:07,989 --> 00:24:11,075 I hope he did not startle you, Mrs. Fletcher. 424 00:24:11,909 --> 00:24:13,870 No, I'm afraid I startled him. 425 00:24:14,537 --> 00:24:16,873 Thank you for the bodyguard, Major Karzof. 426 00:24:17,123 --> 00:24:19,625 I wouldn't have dared to walk the streets alone, 427 00:24:19,792 --> 00:24:22,295 if I hadn't known Mr. Nagy was following me. 428 00:24:22,712 --> 00:24:23,546 Mmm. 429 00:24:24,255 --> 00:24:25,631 It was a wasted exercise 430 00:24:25,715 --> 00:24:27,258 interviewing Mr. Eddington, madam. 431 00:24:27,633 --> 00:24:29,844 [Karzof] The fibers found in Berensky's watchband 432 00:24:30,261 --> 00:24:32,346 match those of Velma Rodecker's sweater, 433 00:24:32,597 --> 00:24:35,892 and traces of Berensky's flesh were found under her nails, 434 00:24:35,975 --> 00:24:37,268 as you suggested. 435 00:24:37,852 --> 00:24:39,478 They've arrested her for the murder? 436 00:24:39,687 --> 00:24:41,606 [Karzof] Yes, and while I have no sympathy 437 00:24:41,689 --> 00:24:43,691 for a neurotic anticommunist, 438 00:24:44,025 --> 00:24:47,862 I regard it as a most depressing development. 439 00:24:48,446 --> 00:24:49,322 [dramatic music plays] 440 00:24:52,867 --> 00:24:53,784 [light music playing] 441 00:25:00,291 --> 00:25:01,209 [Amos] Morning. 442 00:25:01,918 --> 00:25:03,002 Ethan Cragg about? 443 00:25:05,046 --> 00:25:06,839 Uh, yup. 444 00:25:08,007 --> 00:25:09,300 I don't believe we've met. 445 00:25:10,051 --> 00:25:12,094 Amos Tupper. I'm the local sheriff. 446 00:25:12,345 --> 00:25:13,304 Yup. 447 00:25:13,638 --> 00:25:15,556 [Amos] You must be new around here. Where are you from? 448 00:25:16,307 --> 00:25:17,141 Amos. 449 00:25:18,226 --> 00:25:19,393 Ethan. [Ethan laughs] 450 00:25:19,769 --> 00:25:22,521 Good morning, Amos. Ah, see you've met my new deckhand. 451 00:25:22,605 --> 00:25:24,065 I figured I could use some help 452 00:25:24,148 --> 00:25:25,650 the way the cod's been biting lately. 453 00:25:25,733 --> 00:25:26,776 Good idea. 454 00:25:27,109 --> 00:25:29,904 You here temporarily or you planning on staying a while? 455 00:25:30,947 --> 00:25:31,822 Nope. 456 00:25:33,032 --> 00:25:35,243 Oh, I think what he means is that he's gonna stay here 457 00:25:35,326 --> 00:25:36,953 for a while and then he'll be moving on. 458 00:25:37,245 --> 00:25:38,454 Isn't that right, pal? 459 00:25:39,705 --> 00:25:40,623 Yup. 460 00:25:42,708 --> 00:25:44,794 Hey, how about if I buy you a cup of coffee at the inn? 461 00:25:45,086 --> 00:25:46,212 Sounds good to me. 462 00:25:46,879 --> 00:25:48,339 [Amos] Seems like a friendly sword. 463 00:25:49,048 --> 00:25:50,633 Might too gabby for my taste. 464 00:25:50,758 --> 00:25:53,261 Ethan, have you, uh, seen any suspicious looking 465 00:25:53,344 --> 00:25:55,721 -characters about? -Suspicious? How? 466 00:25:55,930 --> 00:25:57,974 Different. Foreign-like. You know, Russian. 467 00:25:58,474 --> 00:25:59,308 Russian? 468 00:25:59,475 --> 00:26:03,688 Yeah, two Russky toe dancers, a man and a woman, 469 00:26:03,938 --> 00:26:06,065 they ran off from some Boston ballet. 470 00:26:06,357 --> 00:26:08,693 Defectors. Only, they murdered a fella, 471 00:26:08,776 --> 00:26:10,236 and there's a warrant out on them. 472 00:26:11,153 --> 00:26:13,364 I don't know if I'd know a Russian if I saw one. 473 00:26:13,447 --> 00:26:16,492 -Would you? -Ha! From a country mile away. 474 00:26:18,077 --> 00:26:20,997 [Amos] Well now, who do you suppose that is? 475 00:26:21,330 --> 00:26:24,333 Uh, her? Oh, uh, that little gal has come to visit 476 00:26:24,417 --> 00:26:26,127 Nils Warson's family for a spell. 477 00:26:26,377 --> 00:26:27,753 Are we gonna have the coffee? 478 00:26:28,087 --> 00:26:29,505 Pretty little thing, isn't she? 479 00:26:29,922 --> 00:26:30,798 [bright music playing] 480 00:26:37,763 --> 00:26:38,931 [Karzof] Radicals! 481 00:26:39,140 --> 00:26:41,767 [scoffs] So vociferous for the cameras, 482 00:26:41,851 --> 00:26:45,062 yet quiet as church mice under interrogation. 483 00:26:45,396 --> 00:26:48,024 Then, miss Rodecker still hasn't made a statement, hmm? 484 00:26:48,107 --> 00:26:50,109 And she is deriving intense pleasure 485 00:26:50,192 --> 00:26:52,278 from her newfound notoriety. 486 00:26:53,321 --> 00:26:56,282 But then, that's exactly what she wanted, her day in court. 487 00:26:56,657 --> 00:26:57,783 The center of attention. 488 00:26:58,576 --> 00:27:01,037 Make no mistake, she is the killer. 489 00:27:01,495 --> 00:27:03,122 The woman stabbed Berensky 490 00:27:03,205 --> 00:27:07,460 and then ran onto the stage to cause her disturbance. 491 00:27:07,918 --> 00:27:10,921 But the murder weapon was Alexander's dagger. 492 00:27:11,005 --> 00:27:13,758 Surely he was using it onstage at that moment? 493 00:27:13,841 --> 00:27:15,509 [speaks Russian] 494 00:27:16,344 --> 00:27:18,054 You will recall that the wedding scene occurs 495 00:27:18,137 --> 00:27:18,971 in the final act. 496 00:27:19,055 --> 00:27:21,015 The dagger is not worn in the wedding scene. 497 00:27:21,098 --> 00:27:23,184 And therefore, it would have remained in the dressing room 498 00:27:23,267 --> 00:27:24,769 throughout the finale. 499 00:27:25,728 --> 00:27:26,562 I see. 500 00:27:32,109 --> 00:27:33,361 Those young girls over there, 501 00:27:33,486 --> 00:27:35,321 they're members of the Corps De Ballet aren't they? 502 00:27:35,446 --> 00:27:36,739 [Karzof] Mmm, yes. 503 00:27:37,448 --> 00:27:39,116 That little one there looks so sad. 504 00:27:39,867 --> 00:27:42,203 Oh, Irina. Yes. Yes, yes. 505 00:27:42,286 --> 00:27:44,246 -She was Natalia's best friend. -Oh. 506 00:27:44,538 --> 00:27:46,832 -W-would you like to meet her? -Yes, yes. 507 00:27:48,084 --> 00:27:49,460 Uh, miss Katska. 508 00:27:51,504 --> 00:27:52,588 Would you come, please? 509 00:27:58,594 --> 00:28:02,306 Mrs. Fletcher, may I present miss Irina Katska? 510 00:28:02,473 --> 00:28:03,307 How do you do? 511 00:28:03,516 --> 00:28:06,685 Major Karzof has told me how close you were to Natalia. 512 00:28:07,061 --> 00:28:09,980 I'm so sorry. I know what it is to lose a friend. 513 00:28:11,190 --> 00:28:14,110 -You are very kind. -Thank you, Irina. 514 00:28:17,238 --> 00:28:19,532 Well, you must forgive me, Major, but I must catch 515 00:28:19,615 --> 00:28:21,325 the next bus back to Cabot Cove. 516 00:28:21,409 --> 00:28:22,660 Oh, so soon? 517 00:28:22,910 --> 00:28:24,912 Well, you've almost solved the crime. 518 00:28:24,995 --> 00:28:26,497 There's no reason for me to stay. 519 00:28:26,580 --> 00:28:31,001 Then it is farewell only, never, never good-bye. 520 00:28:31,710 --> 00:28:33,504 -Farewell then. -Farewell. 521 00:28:35,214 --> 00:28:36,298 Good news, Major. 522 00:28:36,674 --> 00:28:39,051 Velma Rodecker has decided to talk. 523 00:28:40,636 --> 00:28:41,554 [bright music playing] 524 00:28:53,441 --> 00:28:55,151 Welcome home, Ms. Fletcher. 525 00:28:55,401 --> 00:28:57,319 Why, Sheriff, do you always meet the bus 526 00:28:57,403 --> 00:28:59,864 -to welcome people home? -Only the famous ones. 527 00:29:00,156 --> 00:29:01,949 Ethan tells me you hung around Boston 528 00:29:02,032 --> 00:29:03,993 gathering material concerning that murder. 529 00:29:04,076 --> 00:29:05,995 -What did you find out, eh? -It was open-and-shut. 530 00:29:06,078 --> 00:29:08,747 Apparently a protester named Velma Rodecker 531 00:29:08,831 --> 00:29:10,207 -murdered the Russian agent. -Ah. 532 00:29:10,374 --> 00:29:12,042 Have you seen Ethan around? 533 00:29:12,126 --> 00:29:15,004 Oh, he's down at his boat showing his new hand the ropes. 534 00:29:15,546 --> 00:29:17,506 -New hand? -Friendly young fella. 535 00:29:17,590 --> 00:29:19,633 Sounds like he's from up around Bangor. 536 00:29:19,717 --> 00:29:20,718 [cheerful music playing] 537 00:29:31,061 --> 00:29:31,979 [Jessica] Ethan! 538 00:29:32,396 --> 00:29:34,482 Oh, there she is. How ya doin', Jessica? 539 00:29:34,857 --> 00:29:37,943 Ethan, when I asked you to hide Alexander and Natalia, 540 00:29:38,027 --> 00:29:39,653 this is not at all what I had in mind. 541 00:29:39,737 --> 00:29:41,405 Don't get on your high horse, woman. 542 00:29:41,655 --> 00:29:43,824 What did you want me to do, stuff 'em in my sea chest? 543 00:29:44,283 --> 00:29:46,952 Amos thinks she's a Swede from Minnesota. 544 00:29:47,244 --> 00:29:50,331 Well, even so, I'm taking Natalia home with me right now. 545 00:29:50,414 --> 00:29:52,708 -Now where's Leo? -Up to his house, I guess. 546 00:29:52,917 --> 00:29:55,044 Well, then you bring Alexander along to my place 547 00:29:55,127 --> 00:29:56,420 for supper tonight, and then we've got to make 548 00:29:56,504 --> 00:29:57,546 some new arrangements. 549 00:29:57,713 --> 00:30:00,549 The Police Department, the KGB and the FBI 550 00:30:00,633 --> 00:30:02,885 could be down on this town in any moment. 551 00:30:03,052 --> 00:30:04,428 What for? They got the murderer. 552 00:30:04,929 --> 00:30:06,680 Velma Rodecker is not the murderer. 553 00:30:08,390 --> 00:30:12,228 [Leo] Aah! That smells good. Oh, does that smell good! 554 00:30:12,978 --> 00:30:15,773 Leo, will you sit there? Ethan, you come around here. 555 00:30:16,065 --> 00:30:17,942 And you two, you better sit side-by-side. 556 00:30:18,067 --> 00:30:18,901 [doorbell rings] 557 00:30:19,902 --> 00:30:21,028 Who in tarnation is that? 558 00:30:21,237 --> 00:30:23,989 Leo! Take Alexander and Natalia upstairs. Hurry! 559 00:30:24,156 --> 00:30:24,990 [speaking Russian] 560 00:30:34,041 --> 00:30:35,793 [Dewey] Well, I sure am sorry for disturbin' ya, ma'am, 561 00:30:35,876 --> 00:30:37,628 but I was told Captain Cragg might be here. 562 00:30:37,795 --> 00:30:40,047 Oh, yes, I'm Ethan Cragg. What can I do for you? 563 00:30:40,172 --> 00:30:41,882 Well, Sir, I just put into the harbor 564 00:30:41,966 --> 00:30:44,593 with a blown oil seal, and a fella down at the docks 565 00:30:44,677 --> 00:30:46,303 said you might have a spare seal to sell me. 566 00:30:46,929 --> 00:30:50,599 No, I'm sorry, but, uh, you can probably get one from Gus Harker 567 00:30:50,683 --> 00:30:51,517 over at Rockwater Bay. 568 00:30:51,976 --> 00:30:54,353 Oh, Rockwater Bay, huh? Shoot. 569 00:30:55,020 --> 00:30:56,772 Uh, Ma'am, you s'pose I could use your phone 570 00:30:56,855 --> 00:30:58,524 to call over there before I start hitchin' 571 00:30:58,607 --> 00:31:00,359 -in that direction? -Oh yes, of course. 572 00:31:00,442 --> 00:31:01,402 -Come on inside. -Thank you. 573 00:31:07,199 --> 00:31:08,826 Looks like you folks are expecting company. 574 00:31:09,076 --> 00:31:10,828 Well, they are a little late. 575 00:31:11,161 --> 00:31:13,914 You know how much trouble babies can be, Mr., uh... 576 00:31:14,123 --> 00:31:14,999 Dewey Johnson. 577 00:31:15,082 --> 00:31:16,875 Gus will be home at this time of night. 578 00:31:16,959 --> 00:31:19,461 -Just call the operator. -Oh, thank you, ma'am. 579 00:31:20,129 --> 00:31:22,006 You from down east, Mr. Johnson? 580 00:31:22,089 --> 00:31:23,632 Oh no, ma'am. I'm from Maine, 581 00:31:23,799 --> 00:31:25,467 born and bred, up near Bar Harbor. 582 00:31:26,176 --> 00:31:29,346 Well, that's lovely, Bar Harbor. 583 00:31:29,597 --> 00:31:31,265 I'll let you make your phone call. 584 00:31:33,684 --> 00:31:35,144 News is on, Jess. Come take a look. 585 00:31:35,394 --> 00:31:36,437 [TV reporter] ...and the disappearance 586 00:31:36,520 --> 00:31:38,230 of two Russian ballet stars 587 00:31:38,314 --> 00:31:40,065 remain a mystery in Boston today. 588 00:31:40,482 --> 00:31:43,110 The dancers were first missed when they did not come onstage 589 00:31:43,193 --> 00:31:46,196 to take their curtain calls, as shown in this videotape 590 00:31:46,280 --> 00:31:48,782 of the preview performance of the Rostov ballet. 591 00:31:49,658 --> 00:31:51,827 [Dewey] All through, ma'am. Mr. Harker's got that seal, 592 00:31:51,910 --> 00:31:53,579 so I best try to catch me a ride over there. 593 00:31:53,704 --> 00:31:54,788 Much obliged for your help. 594 00:31:54,872 --> 00:31:56,290 Oh, you're very welcome, I'm sure. 595 00:31:56,498 --> 00:31:57,499 -So long. -Good night. 596 00:32:00,794 --> 00:32:04,173 [Leo] Jessica, has he gone? He's gone, all right. 597 00:32:04,673 --> 00:32:05,507 [speaks Russian] 598 00:32:06,091 --> 00:32:08,052 -But not to Gus Harker's. -What do you mean? 599 00:32:08,177 --> 00:32:09,928 I asked him if he was from down east and he said, 600 00:32:10,012 --> 00:32:11,221 "No, I'm from Maine." 601 00:32:11,805 --> 00:32:12,973 Aha! [chuckles] 602 00:32:14,183 --> 00:32:15,059 Yes? 603 00:32:15,434 --> 00:32:17,936 Oh. Well, "down East" is just another name for Maine. 604 00:32:18,062 --> 00:32:19,563 Anybody from New England would know that. 605 00:32:20,147 --> 00:32:21,732 That man ain't who he says he is. 606 00:32:22,399 --> 00:32:25,194 -Then who is he? -We'll soon find out. 607 00:32:25,986 --> 00:32:27,363 I have a strong suspicion 608 00:32:27,446 --> 00:32:29,990 he's done something to my telephone. 609 00:32:35,954 --> 00:32:38,415 Letitia? This is Jessica Fletcher. 610 00:32:39,083 --> 00:32:41,669 I'd like you to reach a number in Boston. 611 00:32:42,378 --> 00:32:43,212 [knocking on door] 612 00:32:44,963 --> 00:32:46,382 Letitia, hold that call, will you? 613 00:32:46,465 --> 00:32:47,466 There's someone at the door. 614 00:32:48,258 --> 00:32:49,134 Thanks. 615 00:32:56,684 --> 00:32:58,852 Wasn't me doing the pounding, Ms. Fletcher. 616 00:32:59,436 --> 00:33:02,064 Why, Major Karzof, what a pleasant surprise. 617 00:33:02,189 --> 00:33:04,608 Perhaps not, Mrs. Fletcher. Sheriff? 618 00:33:05,401 --> 00:33:06,610 I'm sorry, Ms. Fletcher, 619 00:33:06,694 --> 00:33:09,196 but these fellas have a warrant to search your house. 620 00:33:09,446 --> 00:33:12,408 -My house? Whatever for? -I'll check the kitchen. 621 00:33:13,075 --> 00:33:15,703 Uh, Major, would you care to explain? 622 00:33:15,869 --> 00:33:19,415 Certainly. I would not dare embarrass you like this 623 00:33:19,623 --> 00:33:21,291 without explaining my action. 624 00:33:21,792 --> 00:33:26,171 I am looking for Natalia and Alexander Masurov. 625 00:33:26,755 --> 00:33:29,550 We searched Leo Peterson's house, but no one was there. 626 00:33:30,175 --> 00:33:32,511 And why would the Masurovs be here 627 00:33:32,594 --> 00:33:35,097 or at Mr. Peterson's house, for that matter? 628 00:33:35,848 --> 00:33:39,268 Velma Rodecker had a very interesting story to tell. 629 00:33:39,560 --> 00:33:42,479 It seems that after she struggled with Berensky, 630 00:33:42,896 --> 00:33:45,524 she was forcibly removed from the theater. 631 00:33:46,692 --> 00:33:48,026 She discovered a window open 632 00:33:48,110 --> 00:33:50,946 and entered to find herself in the musician's room. 633 00:33:52,197 --> 00:33:53,490 She heard a sound and hid... 634 00:33:55,951 --> 00:33:58,620 and then watched as a man climbed in through the window 635 00:33:58,704 --> 00:34:00,247 with a viola case. 636 00:34:01,999 --> 00:34:04,126 The case contained two costumes. 637 00:34:05,335 --> 00:34:06,920 Miss Rodecker slipped out of the room, 638 00:34:07,004 --> 00:34:08,422 into the backstage area, 639 00:34:08,839 --> 00:34:11,508 where she hid until the curtain call. 640 00:34:12,634 --> 00:34:15,012 Her description of the man sounded remarkably 641 00:34:15,095 --> 00:34:18,223 like your Mr. Peterson. Right down to his limp. 642 00:34:18,724 --> 00:34:20,642 A quick check with the Soviet Consulate 643 00:34:20,726 --> 00:34:23,687 revealed that Leo Peterson of Cabot Cove, Maine, 644 00:34:24,396 --> 00:34:29,026 is in truth Leonid Petrovich, betrayer of his homeland, 645 00:34:29,526 --> 00:34:32,446 and the granduncle of Natalia Masurov. 646 00:34:32,738 --> 00:34:34,031 There's no one in the kitchen. 647 00:34:34,364 --> 00:34:36,241 Well, I could have told you that, Amos. 648 00:34:36,492 --> 00:34:39,536 -How did you enjoy the muffin? -Real good, ma'am. 649 00:34:40,037 --> 00:34:41,538 There is no sign of them, Major. 650 00:34:41,789 --> 00:34:44,416 [Jessica] What a shame. You came all this distance for nothing. 651 00:34:45,417 --> 00:34:48,003 As you can see, the situation has changed. 652 00:34:48,754 --> 00:34:51,924 Alexander Masurov is once again the prime murder suspect. 653 00:34:52,424 --> 00:34:54,593 If you should, by some chance, 654 00:34:54,927 --> 00:34:56,512 happen to encounter the Masurovs, 655 00:34:56,595 --> 00:34:58,597 as unlikely as that may be, 656 00:34:59,056 --> 00:35:01,099 please assure them that my government 657 00:35:01,183 --> 00:35:05,020 Will provide them with a fair and just trial. 658 00:35:05,687 --> 00:35:07,606 And then they will be executed. 659 00:35:07,898 --> 00:35:09,733 You can call off your manhunt, Major. 660 00:35:10,108 --> 00:35:11,985 I wish to make a full confession. 661 00:35:12,152 --> 00:35:13,403 Leo, no! 662 00:35:14,238 --> 00:35:16,573 I have no desire to conceal the truth, Jessica. 663 00:35:17,199 --> 00:35:18,617 I killed Berensky 664 00:35:19,076 --> 00:35:20,244 so that my niece and nephew 665 00:35:20,327 --> 00:35:22,037 would have sufficient time to escape. 666 00:35:22,663 --> 00:35:24,957 They were not aware of my action. 667 00:35:25,082 --> 00:35:26,416 Don't listen to him, Major. 668 00:35:26,500 --> 00:35:28,460 It's a noble gesture, but it's not true. 669 00:35:28,752 --> 00:35:31,713 Obviously. Arrest him anyway, Sheriff. 670 00:35:32,047 --> 00:35:34,091 He is guilty of obstructing justice. 671 00:35:34,800 --> 00:35:36,176 I hate to do this, Leo. 672 00:35:38,804 --> 00:35:39,638 Amos. 673 00:35:40,931 --> 00:35:41,849 [melancholic music playing] 674 00:35:46,854 --> 00:35:48,689 Was that necessary, Major? 675 00:35:50,357 --> 00:35:53,443 Ours is a war of attrition, Mrs. Fletcher. 676 00:35:54,486 --> 00:35:56,780 That was a warning shot across your bow. 677 00:35:57,698 --> 00:36:00,826 Don't be deceived by my gentle manner... 678 00:36:02,953 --> 00:36:03,954 I beg of you. 679 00:36:19,303 --> 00:36:22,180 Letitia, you can make that Boston call now. 680 00:36:23,473 --> 00:36:24,349 [phone ringing] 681 00:36:25,976 --> 00:36:26,894 Stage manager. 682 00:36:27,895 --> 00:36:28,729 Yeah. 683 00:36:31,189 --> 00:36:32,024 Irina! 684 00:36:32,107 --> 00:36:32,983 [seagulls gawking] 685 00:36:34,067 --> 00:36:36,778 [Irina] Yes, this is Irina Katska. 686 00:36:37,195 --> 00:36:39,281 [Jessica] Irina, this is Jessica Fletcher. 687 00:36:39,865 --> 00:36:41,950 [Jessica] We met yesterday at breakfast. 688 00:36:42,284 --> 00:36:44,077 [Irina] Yes, I, I, I remember. 689 00:36:44,286 --> 00:36:46,330 Irina, I can't go into detail now, 690 00:36:46,413 --> 00:36:48,832 but Natalia asked me to call you. 691 00:36:49,875 --> 00:36:51,043 Natalia? 692 00:36:51,376 --> 00:36:54,171 She wants you to know that she and Alexander 693 00:36:54,254 --> 00:36:56,298 are safe and in hiding. 694 00:36:56,840 --> 00:36:58,508 You know where they are? 695 00:36:59,051 --> 00:37:02,554 Uh, yes. They're near my home in, in Cabot Cove, Maine. 696 00:37:02,930 --> 00:37:05,223 [Irina] Oh, I'm so grateful they are safe! 697 00:37:05,515 --> 00:37:08,352 [Jessica] Natalia wanted you to know that she's so sorry 698 00:37:08,435 --> 00:37:10,354 that she couldn't say good-bye properly. 699 00:37:10,437 --> 00:37:12,397 Well, I, I understand. 700 00:37:12,856 --> 00:37:15,525 [Jessica] Alexander also sends a message. 701 00:37:16,193 --> 00:37:18,028 I, I'll try to remember the words. 702 00:37:19,905 --> 00:37:20,989 [speaking broken Russian] 703 00:37:24,952 --> 00:37:26,036 [Jessica] I hope I said it correctly. 704 00:37:26,119 --> 00:37:27,454 I don't know what it means. 705 00:37:27,955 --> 00:37:31,291 It, it was correct, Mrs. Fletcher. 706 00:37:33,502 --> 00:37:36,630 I understood every word perfectly. 707 00:37:39,299 --> 00:37:41,218 If only I could be there. 708 00:37:42,302 --> 00:37:46,932 Well, perhaps, uh, Mr. Fleming could be of some assistance? 709 00:37:49,267 --> 00:37:50,185 [intriguing music playing] 710 00:38:09,246 --> 00:38:12,874 [Amos] Now here's a possibility. The old Linderman farmhouse. 711 00:38:12,958 --> 00:38:15,836 -Been deserted since '68. -Well, let's go there at once! 712 00:38:15,961 --> 00:38:17,587 Oh, just remembered. 713 00:38:17,671 --> 00:38:19,756 The whole place burned to the ground last winter, 714 00:38:19,840 --> 00:38:21,049 lock, stock and barrel. 715 00:38:21,508 --> 00:38:23,552 You are not being very helpful, Sheriff. 716 00:38:23,677 --> 00:38:25,971 I want to find them and now! 717 00:38:26,430 --> 00:38:28,932 Major, there's no call to raise your voice. 718 00:38:29,016 --> 00:38:30,267 I'm doing my best. [phone ringing] 719 00:38:30,976 --> 00:38:32,894 I'm becoming very aware of that. 720 00:38:33,311 --> 00:38:36,356 -Sheriff Tupper. -Major, I lost Mrs. Fletcher. 721 00:38:37,024 --> 00:38:40,694 Lost her? In a town the size of a postage stamp? 722 00:38:42,529 --> 00:38:43,989 Ms. Fletcher give you the slip, huh? 723 00:38:44,072 --> 00:38:46,700 She is a wily one. It's for you, Major. 724 00:38:47,617 --> 00:38:48,452 For me? 725 00:38:50,412 --> 00:38:51,371 Major Karzof. 726 00:38:53,206 --> 00:38:57,461 Irina, missing? Well, find her! 727 00:38:57,961 --> 00:38:58,920 [phone clicks] 728 00:39:00,964 --> 00:39:02,883 The entire ballet is running away, 729 00:39:03,550 --> 00:39:07,387 and I am mired in this insignificant little speck 730 00:39:07,471 --> 00:39:09,765 -on the map! -No, we're here, Major. 731 00:39:10,557 --> 00:39:11,433 [bright music playing] 732 00:39:17,606 --> 00:39:20,317 Sweetness, this isn't exactly what I meant when I said 733 00:39:20,400 --> 00:39:21,610 that I'd show you the sights. 734 00:39:21,735 --> 00:39:23,445 It is not much further. 735 00:39:24,237 --> 00:39:25,822 I don't even know where we're going. 736 00:39:26,490 --> 00:39:29,868 To a safe place. That is all I can say. 737 00:39:29,951 --> 00:39:33,288 If the KGB find me now, my life is over. 738 00:39:34,081 --> 00:39:36,374 Sugarplum, I'm not the KGB, okay? 739 00:39:36,917 --> 00:39:37,793 Trust me. 740 00:39:38,168 --> 00:39:41,046 Please, Mr. Fleming, it is not much further. 741 00:39:42,839 --> 00:39:43,882 I gotta be nuts. 742 00:39:45,509 --> 00:39:46,426 [crickets chirping] 743 00:39:50,722 --> 00:39:52,140 [Skip] Fletcher. Fletcher. Isn't that the name 744 00:39:52,224 --> 00:39:55,352 of that busybody dame who, uh... Hey! 745 00:40:04,402 --> 00:40:05,237 [doorbell rings] 746 00:40:16,790 --> 00:40:20,585 Irina! How nice to see you. Come in. And Mr. Fleming. 747 00:40:20,669 --> 00:40:22,921 Mrs. Fletcher, you must help me. 748 00:40:23,046 --> 00:40:25,841 -Coming here wasn't my idea. -No, no. It was mine. 749 00:40:26,341 --> 00:40:29,636 Mrs. Fletcher, Natalia's bravery has encouraged me. 750 00:40:30,178 --> 00:40:34,057 I wish to join her and Alexander and live in freedom. 751 00:40:34,432 --> 00:40:36,726 Well, I know that they'll be overjoyed to see you. 752 00:40:36,810 --> 00:40:39,521 Now you wait right here, and I'll go make a phone call. 753 00:40:39,646 --> 00:40:41,064 [Skip] Uh, what's wrong with this phone? 754 00:40:41,148 --> 00:40:42,524 Well, that phone isn't bugged. 755 00:40:43,066 --> 00:40:44,192 [suspenseful music playing] 756 00:40:50,073 --> 00:40:51,074 [phone ringing] 757 00:40:55,704 --> 00:40:56,580 [Ethan] Hello? 758 00:40:56,788 --> 00:41:00,792 [Jessica] Ethan, take Natalia and Alexander to your boat. 759 00:41:01,543 --> 00:41:02,627 [Jessica] We'll meet you there. 760 00:41:03,253 --> 00:41:04,880 [Ethan] You sure it's safe? [Jessica] Positive. 761 00:41:05,172 --> 00:41:06,131 [Ethan] We're on our way. 762 00:41:11,386 --> 00:41:12,596 Flotsam to sand castle, over. 763 00:41:12,679 --> 00:41:15,056 [static] Go ahead. 764 00:41:15,265 --> 00:41:17,767 It's going down. Suspects are en route to Cragg's boat. 765 00:41:17,851 --> 00:41:19,060 [static] Got it. 766 00:41:22,480 --> 00:41:24,107 [Jessica] Are you sure you won't have a cup of tea? 767 00:41:24,733 --> 00:41:25,650 Are you kidding? 768 00:41:26,193 --> 00:41:29,779 I wonder what is keeping Natalia and Alexander. 769 00:41:29,863 --> 00:41:31,448 Hey, look. Why do I have to hang around here? 770 00:41:31,531 --> 00:41:32,699 Suppose I just split. 771 00:41:33,033 --> 00:41:34,576 Well, it might be safer to wait. 772 00:41:34,784 --> 00:41:35,911 They're watching the house. 773 00:41:36,828 --> 00:41:38,121 Oh, great. 774 00:41:39,247 --> 00:41:40,415 If I hadn't listened to you, 775 00:41:40,498 --> 00:41:43,251 I'd be in some cozy Boston bar getting smashed right now. 776 00:41:43,793 --> 00:41:45,795 [doorbell rings] Oh, we have company. 777 00:41:51,259 --> 00:41:54,888 Major. Amos, did you forget to search my fruit cellar? 778 00:41:55,388 --> 00:41:57,891 -Come to think of it-- -No, Mrs. Fletcher. 779 00:41:58,475 --> 00:42:02,103 My man just reported to me that you have visitors from Boston. 780 00:42:08,735 --> 00:42:12,614 [Karzof] Ah, miss Katska, and Mr. Fleming. 781 00:42:13,031 --> 00:42:14,866 Listen, pal, I have nothing to do with this. 782 00:42:15,200 --> 00:42:16,910 And why are you here, Irina? 783 00:42:16,993 --> 00:42:20,205 Perhaps to find your friends, Natalia and Alexander Masurov? 784 00:42:20,914 --> 00:42:23,124 I do not know. 785 00:42:23,500 --> 00:42:26,461 Do you know the penalty for shielding a murderer? 786 00:42:26,836 --> 00:42:29,631 Alexander didn't kill anyone! 787 00:42:31,174 --> 00:42:36,304 B-but I, I know who did! It was him! 788 00:42:36,846 --> 00:42:40,725 -Oh, c-come on! You're crazy! -No, it's true! 789 00:42:40,850 --> 00:42:43,061 He hated Berensky because of me. 790 00:42:43,478 --> 00:42:45,730 [Irina] They fought in front of witnesses. 791 00:42:46,064 --> 00:42:48,692 -You conniving little commie. -Just hold it, sonny. 792 00:42:49,609 --> 00:42:51,861 That's very interesting, Irina. 793 00:42:52,237 --> 00:42:53,071 Hmm. 794 00:42:53,780 --> 00:42:58,201 You say that Mr. Fleming hated Mr. Berensky because of you. 795 00:42:58,618 --> 00:43:02,622 Yes. He thought Berensky and I were lovers. 796 00:43:03,331 --> 00:43:07,961 And he wanted me for himself. He was mad with jealousy. 797 00:43:08,837 --> 00:43:10,588 Aw, come on. She's crazy! 798 00:43:10,714 --> 00:43:13,591 Uh, but Mr. Fleming had no reason to be jealous 799 00:43:13,675 --> 00:43:15,176 of Mr. Berensky, did he? 800 00:43:15,844 --> 00:43:18,179 [Jessica] You are in love with Alexander Masurov. 801 00:43:18,388 --> 00:43:19,764 Incorrect, Mrs. Fletcher. 802 00:43:20,432 --> 00:43:21,850 Irina's affair with Masurov 803 00:43:21,933 --> 00:43:24,060 ended when he became enamored of Natalia. 804 00:43:24,227 --> 00:43:28,231 No! Alexander still loves me! 805 00:43:29,691 --> 00:43:31,735 You, you tell him, Mrs. Fletcher. 806 00:43:32,110 --> 00:43:35,572 You... No, tell him the message Alexander sent. 807 00:43:36,323 --> 00:43:37,282 [speaking Russian] 808 00:43:40,076 --> 00:43:43,121 I will love you always. 809 00:43:43,913 --> 00:43:48,251 [Irina] He said that, you hear? Alexander said that to me. 810 00:43:48,918 --> 00:43:51,921 I'm sorry, Irina. Alexander didn't send that message. 811 00:43:52,172 --> 00:43:53,423 [Jessica] I only said he did. 812 00:43:54,132 --> 00:43:56,343 [Jessica] Leo gave me the words to tell you. 813 00:43:56,885 --> 00:43:58,720 [Jessica] It was the only way I could get you 814 00:43:58,803 --> 00:44:01,598 to reveal your true feelings for Alexander. 815 00:44:02,057 --> 00:44:04,476 -For what possible reason? -Her motive. 816 00:44:04,642 --> 00:44:07,020 It finally dawned on me last night, Major. 817 00:44:07,354 --> 00:44:09,481 It was the videotape of the curtain call. 818 00:44:09,856 --> 00:44:12,359 Each time I saw it, I knew something was wrong. 819 00:44:12,442 --> 00:44:13,943 [Jessica] It lacked symmetry. 820 00:44:14,235 --> 00:44:16,071 There should have been six ballerinas, 821 00:44:16,321 --> 00:44:17,405 three on each side. 822 00:44:17,572 --> 00:44:20,116 But the sides were uneven because there were only five. 823 00:44:21,159 --> 00:44:23,203 [Jessica] Not only were Natalia and Alexander missing 824 00:44:23,286 --> 00:44:25,246 from the curtain call, but so was Irina. 825 00:44:26,414 --> 00:44:29,000 [Jessica] I think you sensed they were going to defect. 826 00:44:29,793 --> 00:44:32,087 When you saw them leave the stage, you ran after them, 827 00:44:32,170 --> 00:44:35,006 hoping to stop the man you loved from running out of your life. 828 00:44:36,508 --> 00:44:38,259 [Jessica] But you found their dressing room empty. 829 00:44:39,260 --> 00:44:41,888 Berensky came in, sent by Major Karzof. 830 00:44:42,764 --> 00:44:44,391 He told you the Masurovs were gone. 831 00:44:45,725 --> 00:44:47,435 But there was still one way 832 00:44:47,852 --> 00:44:50,605 to prevent them from making good their escape, 833 00:44:51,189 --> 00:44:52,315 and in your desperation, 834 00:44:52,399 --> 00:44:54,192 you picked up Alexander's dagger-- 835 00:44:54,275 --> 00:44:57,612 [Irina] Stop! Stop, please, stop. 836 00:44:59,280 --> 00:45:03,326 I just... I wanted him back. 837 00:45:05,453 --> 00:45:09,874 I, I didn't think. I didn't know what I was doing. 838 00:45:11,751 --> 00:45:13,002 Please. [melancholic music playing 839 00:45:26,099 --> 00:45:26,933 No. 840 00:45:30,562 --> 00:45:35,859 Well, it makes no difference anymore. 841 00:45:42,115 --> 00:45:43,241 Take me back. 842 00:45:45,535 --> 00:45:48,455 Child, Major Karzof has no jurisdiction here. 843 00:45:49,831 --> 00:45:52,667 Amos. Be gentle with her, please. 844 00:45:52,834 --> 00:45:54,377 Yes, ma'am. I sure will. 845 00:45:54,544 --> 00:45:56,421 Now if you'll just come along, miss. 846 00:46:01,926 --> 00:46:03,428 Well, if no one objects, 847 00:46:03,511 --> 00:46:04,971 I'll just get the hell out of here. 848 00:46:05,638 --> 00:46:07,765 I was about to suggest the same thing, Mr. Fleming. 849 00:46:07,849 --> 00:46:09,767 -Good night. -Yeah. 850 00:46:14,147 --> 00:46:18,985 So... J.B. Fletcher has wrapped up another mystery, eh? 851 00:46:19,360 --> 00:46:20,320 [car engine starts] 852 00:46:20,487 --> 00:46:21,988 Rather neatly done, I might say. 853 00:46:22,071 --> 00:46:25,241 Oh, not really. I'm afraid I left poor Mr. O'Farrell 854 00:46:25,325 --> 00:46:26,993 waiting on an empty boat. 855 00:46:27,243 --> 00:46:29,162 But then, of course, he shouldn't have tapped my phone. 856 00:46:29,329 --> 00:46:30,246 [Karzof chuckles] 857 00:46:30,413 --> 00:46:33,333 And what about Natalia and Alexander Masurov? 858 00:46:33,708 --> 00:46:34,918 On their way to Portland, 859 00:46:35,084 --> 00:46:37,921 to turn themselves in as defectors seeking sanctuary. 860 00:46:38,213 --> 00:46:39,464 I thought as much. 861 00:46:39,714 --> 00:46:41,966 [Jessica] You could have tried to stop them. 862 00:46:43,676 --> 00:46:46,679 Well, I, uh, did what I could. 863 00:46:48,264 --> 00:46:49,641 Let them live in peace. 864 00:46:49,933 --> 00:46:51,267 And what about you, Major? 865 00:46:51,351 --> 00:46:53,728 Have you ever thought of living in peace? 866 00:46:54,437 --> 00:46:57,232 As a loyal citizen of the Soviet Union, 867 00:46:58,525 --> 00:47:00,318 I will pretend I did not hear that. 868 00:47:01,069 --> 00:47:03,905 Tell me, how's the fishing around here? 869 00:47:04,906 --> 00:47:07,075 -Marvelous! Do you fish? -Of course! 870 00:47:07,158 --> 00:47:08,743 Every chance I get, of course. 871 00:47:09,202 --> 00:47:10,828 Maybe you could stay around a few days. 872 00:47:13,039 --> 00:47:14,082 A few days. 873 00:47:17,293 --> 00:47:18,836 Unfortunately, 874 00:47:19,754 --> 00:47:24,425 days have a way of growing into years. 875 00:47:25,969 --> 00:47:28,179 So, farewell, my dear Jessica. 876 00:47:28,846 --> 00:47:31,099 I look forward to your next novel. 877 00:47:31,808 --> 00:47:33,518 I'd like to send you a signed copy, 878 00:47:33,601 --> 00:47:35,645 if it won't compromise you in the Kremlin. 879 00:47:36,187 --> 00:47:39,816 Sometimes, a man likes to be compromised, eh?