1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:21,160 --> 00:00:22,880 (Tubbs) How'd you get into this, Drummond? 2 00:00:22,960 --> 00:00:26,560 I got recruited out of law school, wide-eyed and bushy-tailed. 3 00:00:26,640 --> 00:00:30,440 You know, life of adventure, exciting folks, exotic locales... 4 00:00:30,520 --> 00:00:31,640 Been exotic? 5 00:00:31,720 --> 00:00:34,840 Huh! Only exotic I've seen is the bugs in my intestinal tract. 6 00:00:34,920 --> 00:00:37,800 Gives a new meaning to the term "liquefied assets." 7 00:00:37,880 --> 00:00:41,400 Slow down, Henry. I'd like to have all my limbs get there at the same time. 8 00:00:41,480 --> 00:00:43,160 (Drummond) Can't slow down, can't get out. 9 00:00:43,240 --> 00:00:45,680 I'm just a wheel in a big machine called the DEA. 10 00:00:45,760 --> 00:00:47,840 Feed it some money and it makes a lot of noise. 11 00:00:47,920 --> 00:00:50,080 [Scoffs] You don't know these people like I do. 12 00:00:50,120 --> 00:00:52,560 It's your party. They won't hold this guy for one hour? 13 00:00:52,640 --> 00:00:53,760 [Guns firing] 14 00:00:54,840 --> 00:00:56,480 [Men screaming in Spanish] 15 00:00:59,360 --> 00:01:01,480 Welcome to the Third World. 16 00:01:02,440 --> 00:01:03,840 [Men chattering in Spanish] 17 00:01:06,760 --> 00:01:08,280 (Drummond) Put your hands up. 18 00:01:09,880 --> 00:01:11,360 Hey, man, we're on your side. 19 00:01:11,440 --> 00:01:13,640 (Drummond) Put your damn hands up! 20 00:01:21,480 --> 00:01:23,120 (Crockett) I came down here to get... 21 00:01:23,200 --> 00:01:25,560 the Revillas' flight schedules, not my last rites. 22 00:01:25,640 --> 00:01:27,560 [Men chattering in Spanish] 23 00:01:28,360 --> 00:01:30,880 Crockett, Tubbs, whatever you do, keep your hands up. 24 00:01:30,960 --> 00:01:32,920 Keep your hands up, whatever you do. 25 00:01:33,000 --> 00:01:34,320 [Speaking Spanish] 26 00:01:42,560 --> 00:01:43,840 [Crying] 27 00:01:44,480 --> 00:01:47,880 Now, those folks over there don't look so dangerous. Nice Rolls. 28 00:01:47,960 --> 00:01:51,520 No. But they're a hell of a lot easier target than the big boys. 29 00:01:51,560 --> 00:01:53,560 (Crockett) Wonder if they know they're the grassroots... 30 00:01:53,640 --> 00:01:55,080 of a $200 billion industry. 31 00:01:55,160 --> 00:01:56,600 Wonder if they care. 32 00:01:58,680 --> 00:02:00,040 [Speaking Spanish] 33 00:02:01,680 --> 00:02:06,200 Okay, guys, listen carefully. The guy inside is part of the Revillas network. 34 00:02:06,280 --> 00:02:10,240 He says the Revillas are using a Panamanian cargo plane, La Halphen. 35 00:02:10,320 --> 00:02:12,280 Flying underneath radar... 36 00:02:12,680 --> 00:02:14,920 landing in the swamp before dawn tomorrow morning. 37 00:02:15,000 --> 00:02:16,320 Yeah, but where in the swamp? 38 00:02:16,360 --> 00:02:18,320 They don't seem to know where. 39 00:02:18,400 --> 00:02:20,440 Maybe he ain't telling them everything. 40 00:02:22,080 --> 00:02:25,240 Believe me, he ain't holding anything back. 41 00:02:30,680 --> 00:02:31,880 Oh, God. 42 00:02:44,680 --> 00:02:45,840 [Speaking Spanish] 43 00:02:47,640 --> 00:02:48,800 Please. 44 00:03:01,160 --> 00:03:02,400 [Speaking Spanish] 45 00:03:04,040 --> 00:03:05,280 [Speaking Spanish] 46 00:03:11,840 --> 00:03:12,960 (Tubbs) Tell me. 47 00:03:13,840 --> 00:03:14,800 [Screams] 48 00:03:15,080 --> 00:03:16,000 [Whirring] 49 00:03:22,600 --> 00:03:23,720 [Speaking Spanish] 50 00:03:26,640 --> 00:03:29,360 Man, what's the matter with you guys? You guys crazy, man? 51 00:03:29,440 --> 00:03:31,520 You're going to get us killed. It's their world. 52 00:03:31,560 --> 00:03:32,600 It's a code. 53 00:03:32,680 --> 00:03:34,360 Come on, man. It's a code. 54 00:03:34,600 --> 00:03:36,200 [Speaking Spanish] 55 00:03:47,440 --> 00:03:48,400 [Whirring] 56 00:03:48,920 --> 00:03:50,520 [Bustos screaming] 57 00:03:50,800 --> 00:03:52,400 [Speaking Spanish] 58 00:03:58,960 --> 00:04:00,840 Come on, man, let's get out of here. 59 00:04:00,920 --> 00:04:02,800 You guys are going to get us killed, man. 60 00:04:02,880 --> 00:04:04,680 Get out of my face! 61 00:04:07,520 --> 00:04:08,440 Okay. 62 00:04:08,920 --> 00:04:12,360 And like I said, welcome to the Third World. 63 00:04:20,600 --> 00:04:21,760 [Machine gun firing] 64 00:05:35,600 --> 00:05:38,000 (Castillo) I don't know. Seems pretty thin. 65 00:05:38,560 --> 00:05:42,280 (Tubbs) It's a code for a location. The Cross of Jesus. 66 00:05:43,320 --> 00:05:45,920 It could take weeks to track that down. 67 00:05:47,120 --> 00:05:49,240 We don't have that much time. 68 00:05:49,320 --> 00:05:52,480 (Burr) We've got 10 hours to locate the position. 69 00:05:52,560 --> 00:05:55,680 Couple of years ago, I rolled this bozo Colombian pilot. 70 00:05:55,760 --> 00:05:58,280 Pencil-thin moustache, silk scarf. 71 00:05:58,360 --> 00:06:00,640 Regular Smiling Jack. 72 00:06:01,160 --> 00:06:03,920 He called his drop point Christ's Crossing. 73 00:06:06,080 --> 00:06:07,640 Christ's Crossing. 74 00:06:08,240 --> 00:06:09,480 Cross of Jesus. 75 00:06:11,600 --> 00:06:12,920 Same place? 76 00:06:13,680 --> 00:06:15,480 Maybe. Thin. 77 00:06:16,680 --> 00:06:18,080 It's all we've got. 78 00:06:20,360 --> 00:06:22,080 You want in on this? 79 00:06:25,120 --> 00:06:26,880 It's our jurisdiction. 80 00:07:23,120 --> 00:07:26,840 Four more hours. Then we pack it in. 81 00:07:31,240 --> 00:07:33,280 Deadline was two hours ago. 82 00:07:33,560 --> 00:07:37,120 If no one shows up by then, the Revillas probably got us made anyway. 83 00:07:42,840 --> 00:07:44,040 [Exhaling] 84 00:07:45,120 --> 00:07:47,960 Vietnam, Cambodia, Colombia... 85 00:07:48,360 --> 00:07:50,920 Puerto Rico, Bahamas, Everglades. 86 00:07:51,680 --> 00:07:54,040 Bet I've soaked up more swamp than Elvis. 87 00:07:56,760 --> 00:07:59,400 Look on the bright side of things, man. 88 00:07:59,480 --> 00:08:03,680 At least nobody's trying to make shoes out of you... yet. 89 00:08:04,120 --> 00:08:06,160 [Motor running] 90 00:08:11,640 --> 00:08:13,240 We're on. 91 00:08:34,760 --> 00:08:36,320 [Men chattering] 92 00:09:07,800 --> 00:09:11,160 I only make... I only make out one brother. 93 00:09:11,920 --> 00:09:13,000 Miguel. 94 00:09:21,920 --> 00:09:23,480 [Speaking Spanish] 95 00:09:24,360 --> 00:09:26,520 Surrender yourselves. Put down your weapons. 96 00:09:26,600 --> 00:09:28,200 You're all under arrest. 97 00:09:37,400 --> 00:09:38,720 [Groaning] 98 00:09:42,320 --> 00:09:43,640 [Screaming] 99 00:09:44,800 --> 00:09:46,080 Cease fire! 100 00:10:49,440 --> 00:10:50,720 What a mess. 101 00:11:02,120 --> 00:11:04,440 (Tubbs) Where's Henry get the budget to toss a party... 102 00:11:04,520 --> 00:11:06,320 every time they make a bust? 103 00:11:06,400 --> 00:11:08,480 Or doesn't the DEA have too many winners? 104 00:11:08,560 --> 00:11:13,320 Nobody won, it's a cold war. And for what? It's just a job, man. 105 00:11:13,400 --> 00:11:16,480 You telling me you'd rather be pushing papers in some white-collar cubicle? 106 00:11:16,560 --> 00:11:18,040 The stuff just keeps rolling in. 107 00:11:18,120 --> 00:11:19,720 We're just a toll booth on the highway. 108 00:11:19,800 --> 00:11:22,040 You're singing the vice cop blues again. 109 00:11:22,120 --> 00:11:23,960 What the hell is this? 110 00:11:24,040 --> 00:11:26,600 Move this bus! No can do, compadre. 111 00:11:26,680 --> 00:11:29,760 That winged ornament is private property, and any damage you inflict... 112 00:11:29,840 --> 00:11:32,680 upon it is first-degree vandalism. You gotta move it! 113 00:11:32,760 --> 00:11:35,520 Who said vaudeville was dead? What's bugging him? 114 00:11:35,560 --> 00:11:38,080 (Tubbs) Life as we know it. Maybe if you back up slowly. 115 00:11:38,160 --> 00:11:39,400 So Gina's already here? 116 00:11:39,480 --> 00:11:41,760 (Trudy) Yeah. You think these DEA folks know how to party? 117 00:11:41,840 --> 00:11:43,440 [Gun firing] 118 00:11:45,960 --> 00:11:47,720 Trudy, go get help. 119 00:12:12,840 --> 00:12:14,240 Henry. 120 00:12:27,240 --> 00:12:28,320 Gina. 121 00:12:52,840 --> 00:12:54,440 (Tubbs) Colombians. 122 00:12:58,280 --> 00:13:00,560 Gina? Gina? 123 00:13:01,000 --> 00:13:02,680 Sonny. 124 00:13:02,760 --> 00:13:03,880 Easy. 125 00:13:05,960 --> 00:13:07,560 I'm cold. 126 00:13:08,480 --> 00:13:10,040 Oh, Sonny. 127 00:13:13,960 --> 00:13:16,480 Hang on, darling. Hang on. 128 00:13:25,120 --> 00:13:28,520 (Burr) I've lost three agents since the bust in the swamp. 129 00:13:28,600 --> 00:13:29,960 Same MO. 130 00:13:30,040 --> 00:13:31,800 Ritual executions. 131 00:13:32,720 --> 00:13:34,760 You're positive it's the Revillas? 132 00:13:34,920 --> 00:13:37,680 Yeah. Guy you blew away was a cousin. 133 00:13:38,120 --> 00:13:40,160 Shooter that got away was Miguel. 134 00:13:40,200 --> 00:13:42,480 Probably wanted to whack Drummond personally... 135 00:13:42,560 --> 00:13:44,920 for the operation in the swamp. 136 00:13:46,960 --> 00:13:49,520 One big, happy family. 137 00:13:51,360 --> 00:13:53,240 The Revillas still in the country? 138 00:13:54,440 --> 00:13:55,560 New York City. 139 00:13:57,680 --> 00:13:59,720 What are they doing in mid-market? 140 00:14:00,760 --> 00:14:03,640 Why aren't they safe and secure in exporter heaven? 141 00:14:05,760 --> 00:14:07,400 Because they're unique. 142 00:14:07,640 --> 00:14:11,160 They don't just grow, process and export. 143 00:14:12,040 --> 00:14:15,120 They ship, import, wholesale. 144 00:14:16,040 --> 00:14:20,280 And they take profits every step from A to Z. 145 00:14:21,000 --> 00:14:23,840 They grow the crop, take it to market. Simple. 146 00:14:24,080 --> 00:14:25,040 Yeah. 147 00:14:25,120 --> 00:14:28,840 Simple $200-million-a year, vertically-integrated monopoly. 148 00:14:28,920 --> 00:14:30,440 Run by a couple of crazed Indians... 149 00:14:30,520 --> 00:14:32,800 who don't even know what those words mean. 150 00:14:33,360 --> 00:14:36,000 Who are a step removed from the Stone Age. 151 00:14:41,160 --> 00:14:42,720 Gina's out of surgery. 152 00:14:42,800 --> 00:14:45,840 Still listed critical, but it's too early to tell. 153 00:15:04,000 --> 00:15:07,560 I need the Revillas cashed in before any more of my agents get killed. 154 00:15:07,800 --> 00:15:11,320 They're fugitives now, capital crimes, and we can prove it. 155 00:15:11,400 --> 00:15:15,280 Somebody's got to stir them up enough to flush them out and take them down. 156 00:15:16,440 --> 00:15:19,360 Your people go on strike? The agents who were killed... 157 00:15:20,040 --> 00:15:24,080 Drummond and the two in New York, they were all under, under deep. 158 00:15:25,120 --> 00:15:27,600 Your security's been violated. Yeah. 159 00:15:28,160 --> 00:15:30,120 And we aren't sure how deep they got. 160 00:15:30,200 --> 00:15:33,080 Figure someone threw half a mil at some junior clerk somewhere... 161 00:15:33,160 --> 00:15:34,920 and tapped into our central files. 162 00:15:36,400 --> 00:15:39,000 For all I know, the employment records and agents and... 163 00:15:39,080 --> 00:15:43,120 photographs of every DEA agent in North and South America are in their hands. 164 00:15:43,240 --> 00:15:46,560 Addresses, license numbers, family members, the works. 165 00:15:47,360 --> 00:15:50,440 I got my East Coast people locked up in safe houses with their families... 166 00:15:50,520 --> 00:15:52,600 watching daytime TV. 167 00:15:52,760 --> 00:15:55,280 Your people don't appear in any of our files. 168 00:15:56,440 --> 00:15:59,200 No way the Revillas can make them for cops. 169 00:16:01,520 --> 00:16:04,120 A couple of well-supplied players from Miami... 170 00:16:06,720 --> 00:16:08,680 would attract a lot of attention. 171 00:16:37,600 --> 00:16:39,920 (Tubbs) That's our credential to New York? 172 00:16:40,000 --> 00:16:41,920 (Crockett) Newton Windsor Blade. 173 00:16:42,640 --> 00:16:45,960 You might say he's the Sears and Roebuck of controlled substances. 174 00:16:46,040 --> 00:16:47,960 I've been working him for about three years... 175 00:16:48,040 --> 00:16:50,440 and I just haven't caught him and the dope in the same place. 176 00:16:50,520 --> 00:16:52,520 If you can't bruise him, use him. 177 00:16:54,120 --> 00:16:55,600 (Blade) How the government expects... 178 00:16:55,680 --> 00:16:57,240 anyone to lead a decent life... 179 00:16:57,320 --> 00:16:59,280 and still keep paying taxes is beyond me. 180 00:16:59,360 --> 00:17:01,600 (Crockett) That's because they expect you to make it legally. 181 00:17:01,680 --> 00:17:02,720 Burnett. 182 00:17:02,800 --> 00:17:04,320 That's so you can take deductions... 183 00:17:04,400 --> 00:17:06,960 without having to worry about going to jail over an audit. 184 00:17:07,040 --> 00:17:08,680 And here I was thinking... 185 00:17:08,760 --> 00:17:12,120 Coast Guard was spanking you and took away your little toys. 186 00:17:12,200 --> 00:17:13,120 [Chuckles] 187 00:17:13,400 --> 00:17:15,800 They can't catch what they can't see, pal. 188 00:17:15,880 --> 00:17:18,560 Newton Blade, Ricardo Cooper. Pleasure. 189 00:17:18,600 --> 00:17:19,640 Not yet. 190 00:17:20,520 --> 00:17:23,680 Go sharpen your pencils and take your spreadsheets with you. 191 00:17:25,960 --> 00:17:27,000 Hi. 192 00:17:27,080 --> 00:17:28,960 (girls) I'm Honey. 193 00:17:29,000 --> 00:17:30,200 Sweet. 194 00:17:30,280 --> 00:17:31,360 [Laughing] 195 00:17:35,360 --> 00:17:39,080 Newton, did you hear about the Revillas bust a couple of days ago? 196 00:17:39,880 --> 00:17:41,800 Yeah, I vaguely recall something about the... 197 00:17:41,880 --> 00:17:44,400 nasty little soiree in the Everglades. 198 00:17:44,840 --> 00:17:48,360 Dreadful, the way those Colombians take their business so personally. 199 00:17:49,440 --> 00:17:52,800 Did you also read in the papers about how the contraband didn't make it... 200 00:17:52,880 --> 00:17:54,920 to the police property lockup? 201 00:17:55,000 --> 00:17:57,640 Accidentally, unfortunately misplaced. 202 00:17:57,720 --> 00:17:59,560 All 600 pounds of it, huh? 203 00:18:00,360 --> 00:18:04,160 Not exactly something one can hide in one's glove compartment, now is it? 204 00:18:04,320 --> 00:18:05,560 Looking for a distributor? 205 00:18:05,600 --> 00:18:09,400 Stuff's hot in Miami, man. A sudden glut in the local market... 206 00:18:10,240 --> 00:18:12,120 and the Miami-Dade regulars... 207 00:18:12,320 --> 00:18:14,960 will be committing our profiles to memory. 208 00:18:16,200 --> 00:18:19,680 Yeah, so we were aiming towards the Midwest or the Southwest. 209 00:18:19,880 --> 00:18:23,040 Well, the only west I deal with is the west side of New York. 210 00:18:23,120 --> 00:18:25,120 The man you want is Jimmy Borges. 211 00:18:27,360 --> 00:18:28,960 What do you think? 212 00:18:29,880 --> 00:18:33,760 New York? If it has to be, it has to be. 213 00:19:16,240 --> 00:19:17,200 [Whoops] 214 00:19:17,440 --> 00:19:19,120 Miami may be paradise... 215 00:19:19,200 --> 00:19:22,120 but we are now looking into the core of civilization. 216 00:19:22,800 --> 00:19:25,640 Are you crazy? We're looking into gridlock, Rico. 217 00:19:25,720 --> 00:19:28,080 About as much fun as watching paint dry. 218 00:19:59,280 --> 00:20:02,400 The rats are government rats. The roaches are government roaches. 219 00:20:02,440 --> 00:20:04,440 The whole city is a government construct... 220 00:20:04,520 --> 00:20:07,280 designed to suck the humanness out of us. 221 00:20:07,360 --> 00:20:10,400 Couple of cowboys up from Miami on a secret mission. 222 00:20:10,760 --> 00:20:12,200 I'm very impressed. 223 00:20:12,640 --> 00:20:14,720 Yeah, Gorden. Valerie Gorden. Detective. 224 00:20:14,760 --> 00:20:15,920 We're here to do a job. 225 00:20:16,000 --> 00:20:18,240 Rape season's in full swing. 226 00:20:19,560 --> 00:20:23,360 Couple of crazy Colombian dealers whacking anyone who gets in their way. 227 00:20:23,720 --> 00:20:26,480 I got home invaders picking the East Side clean. 228 00:20:26,560 --> 00:20:30,240 Huh. Now I'm supposed to baby-sit a couple of Miami vice cops? 229 00:20:30,280 --> 00:20:32,320 We were instructed to check in with you. 230 00:20:32,400 --> 00:20:34,560 (man) There's no way in heaven and there's no way on earth. 231 00:20:34,640 --> 00:20:37,600 We were told that you would cooperate without asking any questions. 232 00:20:37,680 --> 00:20:41,280 You can lock up my body, but you can't lock up my soul! Go ahead! 233 00:20:41,320 --> 00:20:45,120 My soul belongs in a taxi! The yellow, yellow taxi! 234 00:20:45,160 --> 00:20:47,240 You can hurt me, but I can fly! I can fly! 235 00:20:47,360 --> 00:20:48,280 Vice. 236 00:20:48,440 --> 00:20:52,040 They tell me I've got to give you permits to carry concealed weapons. 237 00:20:52,560 --> 00:20:54,720 I've got to give you computer access. 238 00:20:55,640 --> 00:20:57,640 I've got to give you my private phone number... 239 00:20:57,720 --> 00:21:00,200 so you can call me whenever the hell you want... 240 00:21:00,280 --> 00:21:03,160 and interrupt my private life with your little rodeo routine. 241 00:21:03,240 --> 00:21:05,120 She's expecting me. 242 00:21:05,200 --> 00:21:07,640 Well, I'm not giving you squat... 243 00:21:08,840 --> 00:21:12,560 until I know what the hell it is you're doing out of your jurisdiction. 244 00:21:22,840 --> 00:21:24,960 Yeah, this is Crockett. 245 00:21:25,960 --> 00:21:28,160 We got a little problem here. 246 00:21:30,120 --> 00:21:31,760 It's for you. 247 00:21:35,040 --> 00:21:38,240 Yeah. Yes, sir, I see. 248 00:21:38,760 --> 00:21:42,280 No, sir, I was only... Yes, sir. 249 00:21:43,960 --> 00:21:46,240 It's Tubbs. T-U-B-B-S. 250 00:21:46,280 --> 00:21:50,520 Tough, Unique, Bad, Bold, and Sassy. 251 00:21:51,960 --> 00:21:53,560 [Woman chattering] 252 00:22:00,160 --> 00:22:03,280 Welcome to New York, Detective. 253 00:22:03,400 --> 00:22:04,920 In the subway car, where they're free... 254 00:22:04,960 --> 00:22:05,920 [screeching] 255 00:22:06,600 --> 00:22:07,560 [Groans] 256 00:22:09,640 --> 00:22:11,080 Kind of quiet day, huh? 257 00:22:16,320 --> 00:22:18,200 Come on, come on. 258 00:22:30,440 --> 00:22:32,240 Hey, Miranda, baby. 259 00:22:33,560 --> 00:22:35,840 James. How are you? 260 00:22:35,920 --> 00:22:37,880 I'm cooking with gas. 261 00:22:37,960 --> 00:22:39,960 Where were you Friday night when I needed you? 262 00:22:40,040 --> 00:22:41,920 Dinner at 8:00, and me short on party favors. 263 00:22:41,960 --> 00:22:44,760 Hey, I'm out of pharmaceutical retail. Oh? 264 00:22:44,840 --> 00:22:47,960 But I am mainlining consumer wholesale, if you get my innuendo. 265 00:22:48,000 --> 00:22:49,200 Materialism bores me. 266 00:22:49,280 --> 00:22:51,160 I'm not talking about common consumption. 267 00:22:51,240 --> 00:22:53,760 I'm talking about audio and visual... 268 00:22:58,400 --> 00:22:59,920 Let's happen. 269 00:23:00,320 --> 00:23:02,560 No, just tell her that Rico called again. 270 00:23:14,240 --> 00:23:16,680 Yo, Jimbo? 271 00:23:17,520 --> 00:23:19,640 The legendary Jimmy Borges? 272 00:23:20,120 --> 00:23:21,800 Been looking all over for you, man. 273 00:23:21,880 --> 00:23:23,880 Visiting your favorite hot spots. 274 00:23:23,960 --> 00:23:26,520 I've never been to this one before in my life. 275 00:23:27,720 --> 00:23:30,440 Newton Blade sends his best regards. 276 00:23:32,000 --> 00:23:34,280 Says the moon is rising over Miami. 277 00:23:36,960 --> 00:23:39,680 Listen, if you're not offering me more protein than these eggs... 278 00:23:39,720 --> 00:23:41,600 why don't you take a hike, okay? 279 00:23:41,640 --> 00:23:43,760 Why don't you check Blade out? 280 00:23:44,480 --> 00:23:47,440 Why don't you let me eat my eggs? They're getting cold. 281 00:23:50,080 --> 00:23:52,960 Excuse me. Waitress? 282 00:23:53,400 --> 00:23:55,160 He ordered scrambled eggs. 283 00:23:55,760 --> 00:23:56,840 Call him. 284 00:24:01,200 --> 00:24:03,360 So you're friends of Newton Blade's. 285 00:24:03,440 --> 00:24:06,160 So is half of Miami. So what? 286 00:24:06,520 --> 00:24:08,600 What's this guy need, birth certificates? 287 00:24:08,640 --> 00:24:11,720 Listen, man, whatever it is, the answer is no. 288 00:24:11,800 --> 00:24:13,720 I'm retired. Sorry. 289 00:24:13,800 --> 00:24:15,880 But you guys have a nice flight back to Miami. 290 00:24:15,960 --> 00:24:18,000 Whoa. Jimmy, man. 291 00:24:18,080 --> 00:24:20,160 We got guarantees. 292 00:24:21,040 --> 00:24:23,200 Yeah, one-shot deal, man. 293 00:24:23,240 --> 00:24:25,840 In, out, wham-bam-boom, done. 294 00:24:25,920 --> 00:24:27,960 Let me guess. Heavy snowfall? 295 00:24:28,000 --> 00:24:32,400 How about 600 pounds of Bolivian nasal dust... 296 00:24:33,200 --> 00:24:37,440 courtesy of the Miami Metro Dade police property warehouse? 297 00:24:37,760 --> 00:24:39,800 You guys ripped off cops? 298 00:24:40,600 --> 00:24:41,680 Mmm-hmm. 299 00:24:41,880 --> 00:24:44,480 The stuff's in New York? Well, not yet. 300 00:24:44,960 --> 00:24:47,800 We want to take some orders first. 301 00:24:49,120 --> 00:24:52,880 Satisfaction guaranteed, man. Or your money back. 302 00:24:53,760 --> 00:24:55,680 Blade tells us that you... 303 00:24:55,760 --> 00:24:57,440 know the right Fuller Brush route. 304 00:24:57,480 --> 00:24:59,000 That's a lot of powder. 305 00:24:59,240 --> 00:25:02,040 Only one guy can handle that kind of volume. 306 00:25:03,520 --> 00:25:06,480 "In, out, wham-bam-boom," huh? 307 00:25:09,520 --> 00:25:10,840 What's my cut? 308 00:25:10,880 --> 00:25:13,240 40 kees. On delivery. 309 00:25:15,880 --> 00:25:17,880 Make it 50 and we boogie. 310 00:25:21,080 --> 00:25:22,640 Sure, why not? 311 00:25:22,720 --> 00:25:25,520 Let me make a few phone calls. Meet you guys at 10:00. 312 00:25:25,600 --> 00:25:27,720 You know the Club Delirious? Intimately. 313 00:25:29,480 --> 00:25:31,480 ♪♪['80s pop music playing] 314 00:26:47,520 --> 00:26:49,840 Frankie. Frankie! 315 00:26:49,920 --> 00:26:52,320 Jimmy! When'd you get back on the funway? 316 00:26:52,400 --> 00:26:55,680 Never got off. Listen, these are the players I was telling you about from Miami. 317 00:26:55,720 --> 00:26:57,920 Friends of Newton Blade's. How you doing? Frank Sacco. 318 00:26:57,960 --> 00:26:59,280 Frank. 319 00:27:00,200 --> 00:27:01,480 This is Valerie. 320 00:27:03,560 --> 00:27:06,600 You two know each other? No. I wish we did. 321 00:27:09,120 --> 00:27:11,920 Sit down. Have a drink. (Jimmy) I'll be right back. 322 00:27:41,440 --> 00:27:43,200 Qué pasa, man? 323 00:27:43,880 --> 00:27:46,240 Out-of-town friends, Jimmy? 324 00:27:46,320 --> 00:27:49,840 Those guys? My cousin in Florida asked me to show them a good time. 325 00:27:50,320 --> 00:27:51,600 Real pain. 326 00:27:52,040 --> 00:27:56,240 Since when is Frank Sacco on the A-Tour of New York City? 327 00:27:56,400 --> 00:27:57,880 You're too suspicious. 328 00:27:59,080 --> 00:28:01,240 You're making too many phone calls. 329 00:28:01,680 --> 00:28:03,640 You're hitting your shoes. 330 00:28:06,480 --> 00:28:08,000 (Sacco) That's serious weight. 331 00:28:08,200 --> 00:28:11,640 Immediate delivery. Decent price? 332 00:28:13,680 --> 00:28:14,840 18. 333 00:28:15,680 --> 00:28:18,560 That's 22 below market, no? 334 00:28:21,320 --> 00:28:23,520 You know, you two make nice bookends. 335 00:28:24,800 --> 00:28:29,400 You dance, Miami? I think the lady would like to dance. 336 00:28:40,040 --> 00:28:42,000 Your friend there is very intense. 337 00:28:51,520 --> 00:28:53,600 See, Sonny, it's a different world up here. 338 00:28:53,680 --> 00:28:55,920 It's all wired, very tight. 339 00:28:57,600 --> 00:28:59,240 At 42 a kee? 340 00:29:01,600 --> 00:29:03,960 The Revillas got you guys running scared. 341 00:29:04,640 --> 00:29:08,080 Sonny, do me a favor, all right? Come back when I'm hungry, all right? 342 00:29:08,160 --> 00:29:11,320 I mean, I'm a little fat now, you know what I mean? 343 00:29:11,560 --> 00:29:16,120 Meanwhile, don't get you guys sold a couple of Colombian neckties. 344 00:29:16,960 --> 00:29:18,240 Not our style. 345 00:29:19,160 --> 00:29:21,200 ♪♪[Romantic song playing] 346 00:29:22,080 --> 00:29:23,480 [People whooping] 347 00:29:32,600 --> 00:29:34,800 Since when are you working vice? 348 00:29:34,920 --> 00:29:37,120 Since they took me off probation. 349 00:29:37,520 --> 00:29:40,880 At least now, the victims I work with are still alive. 350 00:29:41,120 --> 00:29:43,440 This guy, Sacco, he's no victim. 351 00:29:44,280 --> 00:29:47,440 No, he's a lieutenant in the Dante organization. 352 00:29:48,840 --> 00:29:52,440 They've got their hands in everything from prostitution to narcotics. 353 00:29:52,960 --> 00:29:56,640 We've infiltrated from all sides, and we're close. 354 00:29:57,080 --> 00:29:58,960 Sacco's a key man. 355 00:30:00,680 --> 00:30:04,800 He could be responsible for at least five drug-related territorial killings. 356 00:30:05,760 --> 00:30:09,520 What are you to him? Companion. 357 00:30:11,960 --> 00:30:13,840 And you're up here after what? 358 00:30:13,920 --> 00:30:15,560 DEA is handcuffed. 359 00:30:16,480 --> 00:30:19,480 Played the fish with live bait. Us. 360 00:30:22,880 --> 00:30:25,040 God, I've missed you, Valerie. 361 00:30:31,280 --> 00:30:33,040 I've missed you too, Rico. 362 00:30:40,400 --> 00:30:43,200 Listen, baby, I've got to run, all right? Thanks for the dance. 363 00:30:43,240 --> 00:30:46,640 Look, why don't you stay and take the limo home? 364 00:30:47,040 --> 00:30:48,400 Okay? 365 00:30:50,480 --> 00:30:51,600 Business. 366 00:31:02,840 --> 00:31:05,440 I never really got the chance to thank you... 367 00:31:05,480 --> 00:31:08,320 for being in my corner after what went down in Miami. 368 00:31:08,920 --> 00:31:11,320 I just did what I felt was right, Valerie. 369 00:31:14,160 --> 00:31:15,600 What happened to Borges? 370 00:31:15,680 --> 00:31:18,720 I saw him leave with two platinum blondes. He's trawling. 371 00:31:19,560 --> 00:31:21,880 Say, why don't we get on out of here and party? 372 00:31:21,920 --> 00:31:24,040 We can hit the Area, or the Limelight... 373 00:31:24,120 --> 00:31:26,600 or maybe jam on up to 128th Street. 374 00:31:28,520 --> 00:31:30,520 I think I'll just go it alone. 375 00:31:30,800 --> 00:31:32,840 Give you two some time to yourselves. 376 00:31:32,920 --> 00:31:35,320 You serious? I love an adventure. 377 00:31:37,760 --> 00:31:39,800 Besides, you get the check. 378 00:31:39,840 --> 00:31:41,160 [Laughing] 379 00:31:52,880 --> 00:31:54,440 Tell me about yourself. 380 00:31:55,120 --> 00:31:56,200 I'm nobody. 381 00:32:00,680 --> 00:32:02,880 Nobody, doing nothing. 382 00:32:03,360 --> 00:32:05,000 Just an average guy, getting by. 383 00:32:05,080 --> 00:32:08,480 The Americans, they call themselves Burton and Cooper. 384 00:32:08,560 --> 00:32:10,520 Hey, look, they're nickel and diming. 385 00:32:10,600 --> 00:32:12,680 They're no big... Nobody. 386 00:32:13,800 --> 00:32:15,680 You want to sell me something? 387 00:32:16,120 --> 00:32:17,440 How about your ears? 388 00:32:17,480 --> 00:32:18,680 [All laughing] 389 00:32:21,320 --> 00:32:25,440 No, I need my ears to listen to smart, sensible guys like you. 390 00:32:25,720 --> 00:32:28,000 Hey, look, I'm a big fan of living. 391 00:32:28,080 --> 00:32:29,320 Hey, Nobody. 392 00:32:29,840 --> 00:32:32,520 Nobody buy from the Americans. You understand? 393 00:32:32,840 --> 00:32:35,800 Makes sense to me. I don't suppose I can interest you... 394 00:32:35,880 --> 00:32:40,440 in a high-end audio-visual component system for your home or office? 395 00:32:43,120 --> 00:32:44,080 No. 396 00:33:53,400 --> 00:33:55,320 ♪♪['80s pop music playing] 397 00:35:22,600 --> 00:35:24,560 ♪♪[Romantic song playing] 398 00:35:38,000 --> 00:35:40,600 No. I'm sorry, Rico. 399 00:35:42,840 --> 00:35:43,880 Valerie. 400 00:35:44,600 --> 00:35:45,600 I can't. 401 00:36:01,360 --> 00:36:04,040 ♪♪[Rock music playing] 402 00:36:08,800 --> 00:36:11,080 Not very persistent, are you? 403 00:36:14,080 --> 00:36:16,200 I don't like this game already. 404 00:36:17,160 --> 00:36:19,840 Sometimes the best things are the hardest to get. 405 00:36:20,320 --> 00:36:23,440 Yeah, but the hardest to get ain't always the best. 406 00:36:24,520 --> 00:36:27,360 You expecting me to swoon and fall into your arms? 407 00:36:30,560 --> 00:36:32,880 I wasn't expecting a hit-and-run. 408 00:36:33,440 --> 00:36:36,480 Buy you a drink? You're hopelessly conventional. 409 00:36:37,600 --> 00:36:39,800 Buy me a drink. That's better. 410 00:36:40,520 --> 00:36:43,880 How about you buy yourself a drink and just try to get over me? 411 00:37:00,920 --> 00:37:02,960 (Margaret) I think it's my cab. 412 00:37:08,440 --> 00:37:10,560 Would it matter if it wasn't? 413 00:37:12,320 --> 00:37:15,200 Cab's waiting. Do you want to share it? 414 00:37:15,520 --> 00:37:18,440 No, thanks, toughie. City's full of them. 415 00:37:19,040 --> 00:37:22,680 Survival of the fittest, doll. Aren't you intrigued? 416 00:37:23,320 --> 00:37:26,320 Oh, yeah, sure. You pick me out of a whole crowd... 417 00:37:26,400 --> 00:37:28,640 throw a couple of kinky looks my way... 418 00:37:28,720 --> 00:37:31,640 act all hot and bothered, and then turn into the polar cap. 419 00:37:31,680 --> 00:37:33,920 One: I never get hot and bothered. 420 00:37:33,960 --> 00:37:36,640 And two: Why don't you just get lost? 421 00:37:36,720 --> 00:37:38,040 Good for me, lady. 422 00:37:38,080 --> 00:37:41,920 The last thing I need is to waste time on a nutcase with an attitude problem. 423 00:37:43,640 --> 00:37:45,840 ♪♪['80s pop music playing] 424 00:37:59,160 --> 00:38:02,040 Hey, the meter's running on your mouth-to-mouth, lady. 425 00:39:02,000 --> 00:39:04,440 (man #1) The caterer's planning eight food stations. 426 00:39:04,680 --> 00:39:07,040 (man #2) Nine, counting the one on her bed. 427 00:39:08,160 --> 00:39:09,800 Look, it's alive! 428 00:39:09,880 --> 00:39:11,120 Think she left it for us? 429 00:39:11,200 --> 00:39:12,800 Pull your claws back in. 430 00:39:12,840 --> 00:39:17,320 It's very nice of her to let us use her place to debut your photographs. 431 00:39:20,360 --> 00:39:22,560 It needs a shave anyway. 432 00:39:23,920 --> 00:39:25,760 Think it likes her? 433 00:39:37,480 --> 00:39:39,000 [Sighing] 434 00:39:39,840 --> 00:39:41,880 It doesn't even know her damn name. 435 00:40:14,240 --> 00:40:16,000 [People chattering] 436 00:40:22,000 --> 00:40:23,280 My gun. 437 00:40:26,200 --> 00:40:29,320 Colombians have taken the market away, understand? 438 00:40:29,400 --> 00:40:31,440 That's why Frank Sacco was a no-go. 439 00:40:31,520 --> 00:40:33,320 Yeah, so we forget about the big boys. 440 00:40:33,520 --> 00:40:35,680 We'll go to the dealers on the street if we have to. 441 00:40:35,760 --> 00:40:39,120 What "we"? You want to play kamikaze, go ahead. I'm out. 442 00:40:39,200 --> 00:40:41,600 A memory. I've got a whole new set of priorities... 443 00:40:41,680 --> 00:40:44,440 and staying out of stir and out of the morgue drawer... 444 00:40:44,480 --> 00:40:46,240 are top on my list. 445 00:40:46,280 --> 00:40:49,320 You guys are begging the Revillas to come out and blow you away. 446 00:40:49,400 --> 00:40:50,400 How much? 447 00:40:50,480 --> 00:40:53,440 Read my lips, Richard. Nobody's buying. 448 00:40:53,520 --> 00:40:54,640 How much? 449 00:40:54,720 --> 00:40:56,680 I'm risking life and limb! 450 00:41:03,920 --> 00:41:08,160 100 kees on delivery, and I get to clear out six hours before closing. 451 00:41:08,240 --> 00:41:11,400 In case the Indians decide to crash your bash. 452 00:41:13,280 --> 00:41:14,760 We'll think about it. 453 00:41:15,800 --> 00:41:17,040 [Tires squealing] 454 00:41:32,520 --> 00:41:34,360 [Inaudible] 455 00:41:38,240 --> 00:41:40,000 ♪♪[Grunge music playing] 456 00:42:33,200 --> 00:42:34,800 [Inaudible] 457 00:43:14,520 --> 00:43:16,280 ♪♪[Slow rock music playing] 458 00:43:18,240 --> 00:43:19,320 No can do. 459 00:43:20,440 --> 00:43:22,960 See, I'm already committed. The Revillas? 460 00:43:24,080 --> 00:43:25,440 You're gonna get burned. 461 00:43:25,560 --> 00:43:26,880 Oh, wow. 462 00:43:26,960 --> 00:43:27,920 [Moans] 463 00:43:28,800 --> 00:43:30,240 They're overbooked. 464 00:43:30,440 --> 00:43:34,360 Everybody we talk to has got a Colombian commitment. 465 00:43:34,640 --> 00:43:37,440 And there can't be that much powder in all of Peru. 466 00:43:37,760 --> 00:43:41,360 Not to mention that shipment that the DEA bagged. 467 00:43:42,000 --> 00:43:44,160 And look what happened to them, honey. 468 00:43:44,200 --> 00:43:46,200 Come back to us when we're stood up. 469 00:43:46,240 --> 00:43:47,880 It doesn't work that way. 470 00:43:49,760 --> 00:43:52,480 When are you expecting a delivery? 471 00:43:53,720 --> 00:43:55,120 Soonish. 472 00:43:57,400 --> 00:44:00,960 Look, you're both real cute, but we're afraid of the Revillas, honey. 473 00:44:02,360 --> 00:44:04,160 Snuffing cops, letting blood. 474 00:44:04,200 --> 00:44:05,880 We'll handle the Colombians. 475 00:44:05,960 --> 00:44:07,000 So brave. 476 00:44:07,080 --> 00:44:09,480 But they're wasting their time. 477 00:44:10,560 --> 00:44:12,040 So it seems. 478 00:44:16,480 --> 00:44:19,920 Ain't nobody on the street going to cross the Indians, baby ducks. 479 00:44:28,480 --> 00:44:31,640 You men can keep beating your heads against the wall. 480 00:44:32,320 --> 00:44:35,800 This Jim is doing the E-Street shuffle and calling it a day. 481 00:44:35,840 --> 00:44:38,440 Trouble is, we just scratched the surface, buddy. 482 00:44:38,520 --> 00:44:40,320 We got a couple more appointments to make. 483 00:44:40,400 --> 00:44:41,880 No way. Keys, please. Come on. 484 00:44:41,960 --> 00:44:43,280 (Crockett) Let him go. 485 00:44:43,520 --> 00:44:46,480 This meathead ain't making anything happen, anyway. 486 00:44:46,560 --> 00:44:48,160 You get what you pay for. 487 00:44:50,040 --> 00:44:51,600 Think he's trying to up the ante on us? 488 00:44:51,680 --> 00:44:52,920 Probably. 489 00:44:52,960 --> 00:44:54,960 Something's seriously out of whack up here, man. 490 00:44:55,040 --> 00:44:57,120 It's just the ground moving beneath our feet again. 491 00:44:57,200 --> 00:44:58,280 Oh, brother. That's all. 492 00:44:58,360 --> 00:44:59,880 Get over there! Come on. 493 00:44:59,960 --> 00:45:02,840 Hey, man, what is it with you? Get out of my... 494 00:45:02,920 --> 00:45:05,040 Hey, man, what's the problem? 495 00:45:08,520 --> 00:45:10,400 Looks like you guys struck out. 496 00:45:10,440 --> 00:45:13,240 Haven't even got to first base. Hotshots from Miami. 497 00:45:13,280 --> 00:45:15,200 Yeah, and you were so effective before we got here. 498 00:45:15,280 --> 00:45:17,120 I don't see improvements, I see wasted time... 499 00:45:17,200 --> 00:45:18,480 That's for us to decide! 500 00:45:18,560 --> 00:45:20,120 This is our jurisdiction. 501 00:45:20,160 --> 00:45:21,880 Hey, man, you stay out of my face! 502 00:45:21,920 --> 00:45:24,560 Up your jurisdiction, man! Up your jurisdiction! 503 00:45:25,040 --> 00:45:27,600 Sit on it and keep it warm. If you wanted us out of this... 504 00:45:27,680 --> 00:45:29,960 and off this case, we'd have been out of here before now! 505 00:45:30,040 --> 00:45:31,320 So just get off our backs! 506 00:45:31,360 --> 00:45:33,920 Face it, you can't deliver! Yeah, I can deliver, chump! 507 00:45:34,000 --> 00:45:35,360 Man's right, Tubbs. 508 00:45:35,400 --> 00:45:36,840 What the hell are you... 509 00:45:36,920 --> 00:45:39,080 What you doing, man, taking his side? 510 00:45:39,800 --> 00:45:42,080 Man's right. We're rolling snake eyes. 511 00:45:42,400 --> 00:45:45,000 We can't cut in between the Revillas and their customers. 512 00:45:45,080 --> 00:45:48,440 Maybe we should just think about backing off and heading south. 513 00:45:56,480 --> 00:45:59,320 I'll see you again, huh? Yeah, all right. 514 00:46:11,040 --> 00:46:12,920 (Tubbs) So what's up, Einstein? 515 00:46:14,200 --> 00:46:16,600 If the supplier can't deliver... 516 00:46:19,800 --> 00:46:23,480 Then Revillas' customers start to shiver. 517 00:46:24,320 --> 00:46:25,800 You're a poet, Rico. 518 00:46:25,880 --> 00:46:27,880 And my mama knows it. 519 00:46:29,280 --> 00:46:31,640 (Jimmy) You want to cut off the Revillas' supplies? 520 00:46:33,240 --> 00:46:34,960 You men are too much. 521 00:46:35,880 --> 00:46:40,120 Why don't you just give me this gun? I'll blow my own brains out here. 522 00:46:40,960 --> 00:46:43,520 Save the Revillas a lot of trouble. 523 00:46:44,800 --> 00:46:46,520 (Tubbs) Deal of the century, Jim. 524 00:46:46,920 --> 00:46:49,000 Fifty percent of our gross. 525 00:46:49,760 --> 00:46:52,480 This is what you've been waiting for, right, pally? 526 00:46:53,040 --> 00:46:54,760 The motherload. 527 00:46:55,720 --> 00:46:59,760 You knew we'd be spitting in the wind today, but you played along. 528 00:47:01,320 --> 00:47:03,320 (Jimmy) Have I told you about this new shipment... 529 00:47:03,360 --> 00:47:05,800 of high-end electronic Japanese wizardry... 530 00:47:05,880 --> 00:47:07,120 I've been trying to move? 531 00:47:07,200 --> 00:47:09,080 (Tubbs) Dealer's dream, Jim. 532 00:47:11,000 --> 00:47:12,720 Quick in, quick out. 533 00:47:13,080 --> 00:47:17,320 I mean, a month from now, you could be cruising down the Côte d'Azur. 534 00:47:17,400 --> 00:47:18,920 The Revillas are gonna... 535 00:47:19,000 --> 00:47:21,080 (Crockett) The Revillas don't even know where France is. 536 00:47:21,120 --> 00:47:22,560 They think it's in Asia. 537 00:47:22,600 --> 00:47:23,920 Until I get there... 538 00:47:24,000 --> 00:47:26,120 (Crockett) Until you get there, you lay low. 539 00:47:26,200 --> 00:47:29,480 Study some travel brochures, learn the language... 540 00:47:29,560 --> 00:47:32,840 (Tubbs) Beautiful clothes, beautiful cars... 541 00:47:32,920 --> 00:47:34,040 beautiful girls. 542 00:47:34,120 --> 00:47:36,160 Cold, hard cash. 543 00:47:36,400 --> 00:47:37,840 (Tubbs) A man of means. 544 00:47:37,920 --> 00:47:39,240 (Jimmy) Gold card? 545 00:47:39,320 --> 00:47:40,440 Platinum. 546 00:47:41,560 --> 00:47:42,880 (Jimmy) Okay, so... 547 00:47:42,960 --> 00:47:47,200 maybe I know a guy whose sister knows a guy, whose cousin... 548 00:47:47,640 --> 00:47:49,720 married a guy who is involved... 549 00:47:49,760 --> 00:47:51,520 (Tubbs) That's a lot of people, Jim. 550 00:47:51,720 --> 00:47:53,400 Latins have big families. 551 00:47:54,760 --> 00:47:55,960 Côte d'Azur. 552 00:47:56,600 --> 00:47:58,200 Where's that at again? France. 553 00:47:58,240 --> 00:47:59,320 Tubbs! 554 00:48:22,920 --> 00:48:25,680 The Revillas pay $1,500 a run. 555 00:48:26,440 --> 00:48:27,800 Two packages. 556 00:48:28,240 --> 00:48:31,040 Makes the drop somewhere in Jackson Heights. 557 00:48:31,600 --> 00:48:34,040 He doesn't ask questions. He doesn't know names. 558 00:48:45,840 --> 00:48:47,080 ♪♪[Music playing] 559 00:48:47,400 --> 00:48:48,560 Excuse me. 560 00:48:49,720 --> 00:48:51,400 [People chattering] 561 00:48:54,280 --> 00:48:55,440 Excuse me. 562 00:49:05,760 --> 00:49:08,960 A man who really wanted to impress me probably would've brought flowers. 563 00:49:09,000 --> 00:49:10,480 My gun. 564 00:49:11,800 --> 00:49:13,880 Whatever happened to "Hello, Margaret, it's nice to see..." 565 00:49:13,960 --> 00:49:15,160 Where is it? 566 00:49:30,240 --> 00:49:31,360 Do you hate me? 567 00:49:37,000 --> 00:49:39,640 I had to have something to make sure you'd come back. 568 00:49:50,320 --> 00:49:51,760 I like guns. 569 00:49:56,960 --> 00:49:58,360 I don't. 570 00:49:59,000 --> 00:50:00,720 Then why do you carry one? 571 00:50:02,040 --> 00:50:03,520 That was uncool, lady. 572 00:50:04,520 --> 00:50:07,120 Did you know that most victims of shootings are shot with the gun... 573 00:50:07,200 --> 00:50:09,520 That was major uncool. 574 00:50:11,280 --> 00:50:13,080 Have you ever killed anyone? 575 00:50:14,040 --> 00:50:17,040 Don't treat this like a game. Don't do it. 576 00:50:18,080 --> 00:50:19,800 You didn't seem to mind last night. 577 00:50:20,760 --> 00:50:23,000 Feel a little emasculated today, do we? 578 00:50:25,800 --> 00:50:27,040 Sonny, wait. 579 00:50:30,320 --> 00:50:31,320 I'm sorry. 580 00:50:33,280 --> 00:50:34,840 I can be pretty awful, can't I? 581 00:50:36,600 --> 00:50:37,760 Don't answer that. 582 00:50:41,920 --> 00:50:43,440 We don't have to stay. 583 00:50:50,240 --> 00:50:51,960 I got a business appointment. 584 00:50:53,920 --> 00:50:55,480 You work too much. 585 00:50:57,120 --> 00:50:58,680 We could go get some dinner. 586 00:51:00,600 --> 00:51:02,600 This will all be over in about an hour. 587 00:51:05,200 --> 00:51:06,560 We could come back. 588 00:51:15,840 --> 00:51:17,800 I'll wait for you downstairs. 589 00:51:24,320 --> 00:51:25,840 (Richard) Slumming again, Margaret? 590 00:51:26,160 --> 00:51:27,880 Moth and the flame, Richard. 591 00:51:28,120 --> 00:51:30,280 Yeah, sure. But which of you is which? 592 00:52:20,360 --> 00:52:22,240 Forget how to use the phone? 593 00:52:26,560 --> 00:52:28,600 (Tubbs on answering machine) Valerie, it's Ricardo. 594 00:52:28,640 --> 00:52:31,360 I left a message at your office. I thought I might catch you here... 595 00:52:31,400 --> 00:52:33,960 I'm under, Rico. I don't have time to socialize. 596 00:52:34,400 --> 00:52:37,360 Val, it's Rico. You there? Pick up. 597 00:52:42,280 --> 00:52:43,720 Could have fooled me. 598 00:52:44,960 --> 00:52:46,760 I do what it takes to get over. 599 00:52:47,600 --> 00:52:49,760 Don't give me that it's-part-of-the-job routine. 600 00:52:50,040 --> 00:52:52,800 You don't get paid to loosen anybody's sex collar. 601 00:52:52,960 --> 00:52:56,240 And you don't get paid to tell me what I'm about or what I'm doing. 602 00:53:02,040 --> 00:53:04,720 Okay, I've heard the messages. You satisfied? 603 00:53:04,960 --> 00:53:06,720 At least you could be straight with me. 604 00:53:06,760 --> 00:53:08,400 Even when your sister was deep in it... 605 00:53:08,480 --> 00:53:11,320 at least she was up-front about turning tricks. 606 00:53:14,400 --> 00:53:15,960 Just go, Rico. 607 00:53:16,560 --> 00:53:18,120 And what you're doing with Sacco? 608 00:53:18,200 --> 00:53:19,720 It's none of your business. 609 00:53:21,800 --> 00:53:23,120 He's good to me. 610 00:53:26,720 --> 00:53:29,040 When I get the order, I'll move on him. 611 00:53:32,120 --> 00:53:35,080 If you still care, you'll try to understand. 612 00:53:45,360 --> 00:53:47,200 I can't promise that, Val. 613 00:53:55,840 --> 00:53:58,360 (Margaret) I don't understand why this is... 614 00:53:59,520 --> 00:54:00,880 I don't know! 615 00:54:03,520 --> 00:54:05,000 I'm trying... 616 00:54:09,360 --> 00:54:12,480 I feel like I just went two out of three falls with Hulk Hogan. 617 00:54:16,400 --> 00:54:17,640 What's wrong? 618 00:54:19,200 --> 00:54:20,200 Nothing. 619 00:54:21,200 --> 00:54:22,360 Just business. 620 00:54:23,360 --> 00:54:24,840 At this hour? 621 00:54:25,280 --> 00:54:28,760 You should talk. He who has the midnight meetings. 622 00:54:39,560 --> 00:54:41,600 Are you all right? Yeah. 623 00:54:42,240 --> 00:54:44,880 Life keeps throwing me these scary little surprises. 624 00:54:46,240 --> 00:54:48,120 Sometimes I just can't deal. 625 00:54:48,640 --> 00:54:49,880 [Sighing] 626 00:54:52,320 --> 00:54:54,680 There's something that I should tell you. 627 00:54:54,720 --> 00:54:58,280 Look, I already have a pretty good idea of what you're into, Sonny. 628 00:54:59,440 --> 00:55:01,600 I've got a thing about dangerous men. 629 00:55:02,080 --> 00:55:05,080 Maybe that makes me an adrenaline junkie or a thrill-seeker. 630 00:55:05,120 --> 00:55:06,360 No, it's not that. 631 00:55:08,160 --> 00:55:11,960 Cut through your defense system and you're one hell of a woman. 632 00:55:14,600 --> 00:55:16,040 I like you, Margaret. 633 00:55:17,920 --> 00:55:19,560 Enough to be honest with you. 634 00:55:20,320 --> 00:55:22,680 Or at least as honest as I can be about... 635 00:55:23,760 --> 00:55:25,600 who I am and what I am. 636 00:55:27,640 --> 00:55:32,160 I don't like to think of myself as one of your dangerous dudes. 637 00:55:34,400 --> 00:55:37,960 I don't do this sort of thing for kicks. It's just a job. 638 00:55:38,040 --> 00:55:41,240 I don't get off on it, and when it's over, I try not to think about it. 639 00:55:41,280 --> 00:55:45,080 It'd be nice if one part of my life was real. 640 00:55:48,480 --> 00:55:49,920 Is your name really Burnett? 641 00:55:51,040 --> 00:55:52,760 My first name is Sonny. 642 00:55:54,240 --> 00:55:55,800 What are you really like? 643 00:55:56,400 --> 00:55:58,200 Flip side of Burnett? 644 00:56:02,800 --> 00:56:05,320 That gets a little cloudy sometimes. 645 00:56:07,400 --> 00:56:08,840 I don't care. 646 00:56:45,520 --> 00:56:47,160 When do I get to meet Margaret? 647 00:57:01,120 --> 00:57:04,440 Thinking about staying in New York after we're done here, aren't you? 648 00:57:05,360 --> 00:57:07,320 I been thinking about a lot of things. 649 00:57:21,200 --> 00:57:22,360 We're in action. 650 00:58:40,960 --> 00:58:43,360 (Crockett) Pretty damn easy, I'd say. 651 00:58:43,440 --> 00:58:45,160 One drop point for everyone. 652 00:59:50,440 --> 00:59:51,400 [Clicking] 653 01:00:55,400 --> 01:00:56,360 [Whispering] 654 01:01:11,560 --> 01:01:13,440 I wanna meet with them. 655 01:01:52,520 --> 01:01:53,480 Mmm-hmm. 656 01:01:54,440 --> 01:01:55,400 Yeah. 657 01:01:55,920 --> 01:01:56,880 Mmm-hmm. 658 01:01:58,080 --> 01:01:59,960 No, no, no, no, pal. 659 01:02:01,760 --> 01:02:04,800 We meet face to face with the Revillas, in person... 660 01:02:05,440 --> 01:02:07,000 or there's no deal at all. 661 01:02:09,400 --> 01:02:10,840 You guys are way out of line! 662 01:02:10,920 --> 01:02:13,280 You're using strongarm tactics, illegal seizure! 663 01:02:13,360 --> 01:02:14,800 You're out of control! 664 01:02:14,880 --> 01:02:18,440 And you've risked compromising the whole operation just by contacting us. 665 01:02:18,520 --> 01:02:20,440 You're a couple of cowboys! 666 01:02:20,520 --> 01:02:23,840 You could've started a full-scale war with that stunt last night. 667 01:02:23,920 --> 01:02:26,720 Well, we are shutting you down. There is no operation. 668 01:02:26,800 --> 01:02:29,560 With all due respect, Cmdr. Rene... 669 01:02:29,600 --> 01:02:30,920 I believe that my partner and I... 670 01:02:31,000 --> 01:02:34,080 know a little bit more about guys like the Revillas than you do. 671 01:02:34,160 --> 01:02:36,000 You haven't worked in New York in over a year. 672 01:02:36,080 --> 01:02:38,520 New York ain't calling the shots on this one, buddy. 673 01:02:39,680 --> 01:02:41,080 Colombians are. 674 01:02:41,440 --> 01:02:43,920 You upset certain balances, there will be a bloodbath. 675 01:02:44,000 --> 01:02:45,600 There's the larger picture to look at. 676 01:02:45,680 --> 01:02:47,160 To hell with the larger picture! 677 01:02:47,200 --> 01:02:49,160 Either you want these Indians or you don't. 678 01:02:49,240 --> 01:02:50,440 Simple as that. 679 01:02:52,080 --> 01:02:53,160 We want them. 680 01:02:53,800 --> 01:02:55,320 But this isn't Miami. 681 01:02:55,360 --> 01:02:57,320 There are certain rules we all play by. 682 01:02:57,400 --> 01:03:00,760 Yeah? Well, you don't follow those rules or play them too aggressively... 683 01:03:00,800 --> 01:03:02,760 'cause the Revillas are still out there. 684 01:03:02,840 --> 01:03:04,200 You two are history. 685 01:03:04,680 --> 01:03:06,960 With our own people, we set up a new investigation. 686 01:03:07,040 --> 01:03:08,920 Fine. Good. Done. Next. 687 01:03:09,000 --> 01:03:11,080 But you better tell the Revillas that. 688 01:03:11,160 --> 01:03:14,040 'Cause they're expecting to meet us tomorrow night, pal. 689 01:03:19,640 --> 01:03:21,600 So are we in or out? 690 01:03:26,520 --> 01:03:28,520 The deal goes down at 10:00 p.m. 691 01:03:28,600 --> 01:03:30,720 We're gonna need five kees of flake... 692 01:03:30,800 --> 01:03:32,200 some SWAT back-up... 693 01:03:32,280 --> 01:03:34,120 and any other kind of help that you can give us. 694 01:03:34,200 --> 01:03:35,440 You're out! 695 01:03:36,840 --> 01:03:38,520 You are over and out! 696 01:04:21,880 --> 01:04:23,200 [Inaudible] 697 01:04:35,040 --> 01:04:36,800 (Crockett) Why the hell would the NYPD... 698 01:04:36,840 --> 01:04:38,520 turn its back on a major bust... 699 01:04:38,560 --> 01:04:40,880 of major majors like the Revillas? 700 01:04:50,920 --> 01:04:53,120 Something's definitely out of whack. 701 01:04:54,480 --> 01:04:56,280 (Tubbs) This city's about power, man. 702 01:04:56,360 --> 01:05:00,280 I know its rhythms, and I can hear the power coming down on us. 703 01:05:00,320 --> 01:05:02,240 I hear you. My question is, who? 704 01:05:16,840 --> 01:05:18,280 Yo, Jimmy. 705 01:05:30,760 --> 01:05:33,000 Yo, Jimmy, you home? 706 01:05:46,400 --> 01:05:47,440 Borges? 707 01:05:56,400 --> 01:05:57,600 [Whirring] 708 01:06:17,440 --> 01:06:18,440 Tubbs. 709 01:06:19,760 --> 01:06:20,840 What? 710 01:06:52,640 --> 01:06:53,920 Tubbs, get down! 711 01:07:03,400 --> 01:07:04,480 (Tubbs) Crockett! 712 01:07:14,720 --> 01:07:15,960 The Revillas? It's too neat. 713 01:07:16,000 --> 01:07:18,680 Why the hell are they after us? It's gotta be Sacco. 714 01:07:23,080 --> 01:07:24,960 Move! Move! Get out of here! 715 01:07:25,000 --> 01:07:27,480 Get out of here! Tubbs, hit it! 716 01:07:29,440 --> 01:07:30,840 [People screaming] 717 01:08:09,280 --> 01:08:10,840 [Truck honking] 718 01:08:23,000 --> 01:08:24,440 (Tubbs) Looking for someone? 719 01:08:32,160 --> 01:08:33,400 Too much excitement. 720 01:08:49,320 --> 01:08:51,080 [Tires screeching] 721 01:09:14,720 --> 01:09:15,680 [Door opening] 722 01:09:15,760 --> 01:09:17,880 You've gotta get outta... Your boyfriend's in there, isn't he? 723 01:09:17,920 --> 01:09:20,240 Get out of here! He put a hit out on me and Crockett today. 724 01:09:20,320 --> 01:09:22,600 I don't know anything... And our connection got blown away. 725 01:09:22,680 --> 01:09:23,840 Listen. Rico. 726 01:09:23,920 --> 01:09:26,680 Listen, why would he put a hit out on us? I don't know! 727 01:09:26,760 --> 01:09:28,280 Why would he go after us? 728 01:09:28,320 --> 01:09:29,880 The Revillas do their own business. 729 01:09:29,920 --> 01:09:32,960 Who put them onto us? I don't know. I don't know what's going on. 730 01:09:33,040 --> 01:09:35,840 Now, will you just go on up the road? Go back to Miami. 731 01:09:35,920 --> 01:09:38,640 Forget the whole thing. You're out of your league now. 732 01:09:40,920 --> 01:09:42,120 (Valerie) No, Rico! 733 01:09:44,520 --> 01:09:45,720 Rico! 734 01:10:01,080 --> 01:10:02,280 What have you done? 735 01:10:03,200 --> 01:10:06,360 How long has the Sacco organization investigation been going down? 736 01:10:06,400 --> 01:10:08,400 Two years. Maybe three. 737 01:10:09,760 --> 01:10:11,800 You've blown this whole thing wide open. 738 01:10:12,360 --> 01:10:14,080 What are they waiting for, huh? 739 01:10:14,120 --> 01:10:17,440 Don't they have enough information in three years to go to a grand jury? 740 01:10:17,480 --> 01:10:19,080 What the hell's going on here? 741 01:10:19,880 --> 01:10:22,600 I just do my job. You're dancing on air. 742 01:10:23,400 --> 01:10:27,680 Why don't you open your eyes? Ain't no victims, only volunteers. 743 01:10:34,240 --> 01:10:35,160 [Clicking] 744 01:10:35,280 --> 01:10:38,280 Get out of here! Go talk to Crockett's friend, Margaret. 745 01:10:38,880 --> 01:10:40,440 Get out of here! 746 01:10:43,760 --> 01:10:45,160 Get out of here. 747 01:11:03,080 --> 01:11:04,760 ♪♪['80s pop music playing] 748 01:11:35,200 --> 01:11:36,320 [Inaudible] 749 01:12:23,120 --> 01:12:25,600 (Tubbs) Hello? It's me. 750 01:12:27,400 --> 01:12:28,480 I got bad news. 751 01:12:29,080 --> 01:12:30,040 Mmm-hmm. 752 01:12:31,440 --> 01:12:33,040 Your friend, Margaret... 753 01:13:15,080 --> 01:13:16,440 Who are you? 754 01:13:20,280 --> 01:13:22,840 Last time I looked, my driver's license said Margaret. 755 01:13:24,640 --> 01:13:25,920 Nice digs. 756 01:13:28,480 --> 01:13:29,840 Fringe benefits? 757 01:13:32,920 --> 01:13:35,360 Your name was found in the pocket... 758 01:13:36,160 --> 01:13:37,880 of the very late... 759 01:13:37,920 --> 01:13:41,480 and, most recently, very dead Frank Sacco. 760 01:13:44,720 --> 01:13:46,560 Keeping tabs on me, Maggie? 761 01:13:48,000 --> 01:13:50,840 I wasn't supposed to fall in love with the mark, Sonny. 762 01:13:54,000 --> 01:13:56,520 I tried to call you yesterday and warn you. 763 01:13:58,920 --> 01:14:00,400 Sonny, please... 764 01:14:01,720 --> 01:14:04,400 I didn't know it was gonna go this... Who do you work for? 765 01:14:08,000 --> 01:14:08,960 Go back to Miami. 766 01:14:09,040 --> 01:14:11,200 Too late. They're trying to kill us. 767 01:14:11,280 --> 01:14:13,520 Who the hell do you work for? 768 01:14:14,600 --> 01:14:16,560 I don't know the big picture. 769 01:14:18,040 --> 01:14:19,960 I never do, I never have. 770 01:14:20,320 --> 01:14:21,680 I just do a job. 771 01:14:21,920 --> 01:14:23,440 Public relations. 772 01:14:23,520 --> 01:14:25,400 That's what I am? No. 773 01:14:25,480 --> 01:14:27,960 Like public park, public toilet. 774 01:14:29,320 --> 01:14:32,560 What's it about? I told you, I don't know! 775 01:14:40,760 --> 01:14:41,920 Never about guns. 776 01:14:46,720 --> 01:14:47,840 It's never... 777 01:14:48,320 --> 01:14:51,520 had to do with guns and killing and... 778 01:14:56,640 --> 01:14:58,440 I collect information. 779 01:15:01,280 --> 01:15:03,760 I watch, I listen. 780 01:15:06,080 --> 01:15:07,640 Trade delegations. 781 01:15:10,240 --> 01:15:11,840 Japanese businessmen. 782 01:15:13,840 --> 01:15:17,040 Trade secrets, who's meeting who, that's all. 783 01:16:43,680 --> 01:16:47,320 May I help you, please? Excuse me. Gentlemen! 784 01:16:47,360 --> 01:16:51,040 I'm sorry, but you can't go in there right now. He's in conference. 785 01:16:51,080 --> 01:16:54,520 Gentlemen, I'm sorry, you can't go in there right now. 786 01:16:55,880 --> 01:16:57,520 Mr. Johnston, I'm sorry, they just... 787 01:16:57,600 --> 01:17:00,600 Hi there. We're the cops you've been trying to kill. 788 01:17:01,920 --> 01:17:03,480 Close the door, Miss Bracken. 789 01:17:08,920 --> 01:17:10,120 Care for a drink? 790 01:17:11,040 --> 01:17:12,280 Been expecting us? 791 01:17:12,800 --> 01:17:14,400 Did Margaret call ahead? 792 01:17:18,480 --> 01:17:22,080 Sonny Crockett and Ricardo Tubbs. 793 01:17:23,800 --> 01:17:25,040 Miami vice. 794 01:17:26,720 --> 01:17:28,000 Ricardo Tubbs. 795 01:17:28,080 --> 01:17:30,760 Security Central Bank of Florida, checking... 796 01:17:31,520 --> 01:17:35,320 $347.62. 797 01:17:37,120 --> 01:17:41,640 A smattering of stocks, mostly low-yield losers. 798 01:17:43,360 --> 01:17:44,680 James Crockett. 799 01:17:45,200 --> 01:17:46,600 Dade County Federal. 800 01:17:48,520 --> 01:17:52,520 $600 in an interest-bearing checking account... 801 01:17:53,920 --> 01:17:57,160 another $5,500 in savings. 802 01:17:57,760 --> 01:18:01,920 You owe two months outstanding on your bank credit card. 803 01:18:03,520 --> 01:18:07,360 And American Express turned you down last March. 804 01:18:09,240 --> 01:18:12,280 You going somewhere with this, or are you just running laps? 805 01:18:29,320 --> 01:18:30,640 Money is a commodity... 806 01:18:32,480 --> 01:18:33,760 like oil or water. 807 01:18:38,080 --> 01:18:39,920 And that American dollar... 808 01:18:40,200 --> 01:18:42,680 is the best brand there is in the world. 809 01:18:43,520 --> 01:18:45,280 Now, those of us who have it... 810 01:18:46,280 --> 01:18:47,640 can make more of it... 811 01:18:48,320 --> 01:18:50,320 by loaning it to those who don't. 812 01:18:53,840 --> 01:18:55,360 Not so long ago... 813 01:18:56,480 --> 01:18:57,640 our bank... 814 01:18:57,720 --> 01:19:01,440 Ioaned a lot of money to our friends in Latin America. 815 01:19:03,520 --> 01:19:07,120 We are talking about hundreds of millions of dollars. 816 01:19:07,200 --> 01:19:09,600 Now, they aren't going to repay that... 817 01:19:11,080 --> 01:19:13,840 by selling straw bags and clay pots. 818 01:19:16,000 --> 01:19:18,360 If these Latin borrowers default... 819 01:19:19,600 --> 01:19:21,160 we would be decimated. 820 01:19:21,840 --> 01:19:24,960 And we are America. 821 01:19:26,120 --> 01:19:29,320 We are the entire free world. 822 01:19:31,040 --> 01:19:32,560 When we sneeze... 823 01:19:33,560 --> 01:19:36,120 everybody catches cold. 824 01:19:38,920 --> 01:19:40,360 That's why... 825 01:19:40,840 --> 01:19:44,280 it's very, very important... 826 01:19:45,720 --> 01:19:47,720 that we nurture and protect... 827 01:19:48,040 --> 01:19:51,960 our Latin brother's major cash crops. 828 01:19:54,720 --> 01:19:58,360 Especially those that he measures in kilos. 829 01:20:00,640 --> 01:20:02,680 Are you sure you wouldn't like a drink? 830 01:20:02,760 --> 01:20:04,520 What I want is answers. 831 01:20:05,440 --> 01:20:08,160 I want to know why a Wall Street address... 832 01:20:08,200 --> 01:20:12,160 is running interference for a couple of bloodthirsty Colombian peasants. 833 01:20:12,240 --> 01:20:16,480 I want to know why murder and mayhem are suddenly footnotes on a balance sheet. 834 01:20:16,560 --> 01:20:17,720 Look. 835 01:20:18,440 --> 01:20:20,360 All you need to know... 836 01:20:20,840 --> 01:20:23,520 is that you're just along for the ride. 837 01:20:25,440 --> 01:20:27,480 It's a big boat. 838 01:20:28,720 --> 01:20:30,200 Why rock it? 839 01:20:32,440 --> 01:20:37,120 I don't give a damn if it's the USS Enterprise, pal, or who's on it, or why. 840 01:20:37,320 --> 01:20:40,040 Our job is to rock it, and if it sinks... 841 01:20:40,360 --> 01:20:41,560 so what? 842 01:20:42,160 --> 01:20:44,280 I doubt that's gonna happen. 843 01:20:44,360 --> 01:20:45,760 No? 844 01:20:46,600 --> 01:20:48,000 How's it go, now? 845 01:20:48,440 --> 01:20:51,000 Discreet phone call to some Ivy League buddy... 846 01:20:52,360 --> 01:20:54,480 a little buttoned-down talk, and then suddenly... 847 01:20:54,560 --> 01:20:58,880 two South Dade cops become tin ducks in a shooting gallery... 848 01:21:00,760 --> 01:21:03,040 without back-up for a major bust? 849 01:21:05,240 --> 01:21:06,600 That door... 850 01:21:07,280 --> 01:21:09,000 leads to the outer hallway. 851 01:21:17,600 --> 01:21:18,520 [Door opening] 852 01:21:25,000 --> 01:21:26,680 I can't touch you. 853 01:21:27,880 --> 01:21:28,840 I know that. 854 01:21:29,600 --> 01:21:32,280 Too many roadblocks, politics, favors... 855 01:21:34,240 --> 01:21:35,800 but you're dirty, ace... 856 01:21:37,360 --> 01:21:38,480 and I'm patient. 857 01:22:58,800 --> 01:23:00,240 I count six. 858 01:23:00,320 --> 01:23:01,880 Figure another two in the wings. 859 01:23:01,920 --> 01:23:03,400 Can't afford to miss. 860 01:23:04,200 --> 01:23:05,600 I don't plan to. 861 01:23:17,240 --> 01:23:18,600 The men from Miami. 862 01:23:19,160 --> 01:23:20,880 You play this game well. 863 01:23:22,240 --> 01:23:23,840 [Speaking Spanish] 864 01:23:27,360 --> 01:23:28,520 I don't like you. 865 01:23:29,120 --> 01:23:31,040 We didn't come here to make friends. 866 01:23:33,280 --> 01:23:34,680 You got the money? 867 01:24:06,360 --> 01:24:08,760 What surprises you got in that bag, huh? 868 01:24:10,920 --> 01:24:12,000 (Valerie) Freeze! 869 01:24:15,520 --> 01:24:17,000 Tell them to disarm! 870 01:24:17,080 --> 01:24:18,520 This is not your fight. 871 01:24:18,840 --> 01:24:20,480 It is now. Now tell them! 872 01:24:20,800 --> 01:24:21,880 Time to die. 873 01:24:21,920 --> 01:24:23,040 [Speaks Spanish] 874 01:24:53,480 --> 01:24:54,440 [Groans] 875 01:25:27,480 --> 01:25:28,600 [Clicking] 876 01:25:45,280 --> 01:25:46,200 Valerie. 877 01:25:49,440 --> 01:25:50,680 I'm here with you. 878 01:25:53,200 --> 01:25:54,840 Everything's gonna be all right. 879 01:25:56,240 --> 01:25:57,480 Stay with me, Rico. 880 01:27:22,440 --> 01:27:23,920 [Engine whining] 881 01:27:34,000 --> 01:27:35,240 [Explosion] 882 01:28:34,080 --> 01:28:35,560 ♪♪['80s pop music playing] 883 01:31:36,240 --> 01:31:38,080 Fancy meeting you here. 884 01:31:45,800 --> 01:31:46,840 (Switek) Hey, Lar. 885 01:31:46,880 --> 01:31:48,560 (Zito) Not now, Stan, I got four minutes... 886 01:31:48,640 --> 01:31:50,240 to get this deposition downtown. 887 01:31:50,320 --> 01:31:52,120 (Switek) Yeah, and I'm the Pope. 888 01:31:52,160 --> 01:31:54,600 Switek. What's up, buddy? Sure, pal. 889 01:31:54,680 --> 01:31:55,760 Rico. Sir? 890 01:31:55,840 --> 01:31:58,200 I decided to reopen surveillance on Newton Blade. 891 01:31:58,240 --> 01:32:00,920 That means paperwork on my desk by 1700 hours. 892 01:32:01,000 --> 01:32:04,000 It's nice to know we're appreciated, putting our life on the line. 893 01:32:04,680 --> 01:32:06,880 (Crockett) Singing those vice cop blues again, pal. 894 01:32:06,960 --> 01:32:10,000 Rico, remember that case that we shut down in Hialeah, the kiddie porn? 895 01:32:10,080 --> 01:32:12,760 I got something could be related. Same kind of set-up. 896 01:32:12,800 --> 01:32:14,360 Welcome back, guys. 897 01:32:16,160 --> 01:32:18,560 Hey, how you feeling? 898 01:32:19,080 --> 01:32:20,200 Been better. 899 01:32:20,680 --> 01:32:23,800 It'll be another two to three weeks before they let me come back to work. 900 01:32:23,840 --> 01:32:25,280 But I'm ready to go. 901 01:32:27,200 --> 01:32:28,760 [Phone ringing] 902 01:32:29,760 --> 01:32:31,440 Yeah, Crockett. 903 01:32:32,240 --> 01:32:33,360 What? 904 01:32:33,920 --> 01:32:35,040 Where? 905 01:32:36,560 --> 01:32:38,880 No, slow down. Hang on just a second. 906 01:32:42,320 --> 01:32:45,720 All right, go ahead. What do you mean, where have I been? 907 01:32:48,560 --> 01:32:49,680 Yeah, right. 908 01:32:50,400 --> 01:32:53,120 No, don't do a thing. Just...