1
00:00:03,069 --> 00:00:06,072
( theme music playing )
2
00:00:32,098 --> 00:00:34,600
IF YOU HAD BEEN HERE
AT THIS TIME YESTERDAY,
3
00:00:34,601 --> 00:00:37,103
YOU WOULD HAVE SEEN
A MOST SPECTACULAR SIGHT.
4
00:00:37,103 --> 00:00:38,604
IT HAPPENED LIKE THIS:
5
00:00:38,605 --> 00:00:41,107
EDITH AND I WERE
ATTEMPTING TO BLOW UP
6
00:00:41,107 --> 00:00:43,109
A SAFE
IN THE POLICE STATION,
7
00:00:43,109 --> 00:00:45,611
USING AN EXPLODING
CHRISTMAS PUDDING.
8
00:00:45,612 --> 00:00:48,615
THE SAFE CONTAINED
16 BARS OF PURE GOLD,
9
00:00:48,615 --> 00:00:51,117
BELONGING TO GENERAL
VON KLINKERHOFFEN.
10
00:00:51,117 --> 00:00:53,619
JUST AFTER
WE HAD LIT THE FUSE,
11
00:00:53,620 --> 00:00:56,122
THE SAFE WAS REMOVED
BY CAPTAIN BERTORELLI,
12
00:00:56,122 --> 00:00:58,624
WHO PLACED IT IN
LIEUTENANT GRUBER'S LITTLE TANK.
13
00:00:58,625 --> 00:01:01,127
TWO MINUTES LATER,
THE SAFE EXPLODED,
14
00:01:01,127 --> 00:01:04,130
LEAVING LIEUTENANT GRUBER'S
LITTLE TANK IN 1,000 PIECES.
15
00:01:04,130 --> 00:01:07,133
FORTUNATELY, YOU WILL
BE PLEASED TO HEAR,
16
00:01:07,133 --> 00:01:09,635
LIEUTENANT GRUBER WAS NOT
IN IT AT THE TIME,
17
00:01:09,636 --> 00:01:12,138
THE SOLE OCCUPANT BEING
CAPTAIN BERTORELLI,
18
00:01:12,138 --> 00:01:14,640
WHO LOST HIS UNIFORM,
19
00:01:14,641 --> 00:01:16,142
THE FEATHERS FROM HIS HAT,
20
00:01:16,142 --> 00:01:18,144
AND HIS NO CLAIMS BONUS.
21
00:01:20,146 --> 00:01:22,648
GENERAL VON KLINKERHOFFEN
MANAGED TO SALVAGE
22
00:01:22,649 --> 00:01:24,651
HIS GOLD FROM THE WRECKAGE,
BUT, FORTUNATELY,
23
00:01:24,651 --> 00:01:27,153
HE DID NOT GET HIS HANDS
ON THE FOUR GOLD BARS
24
00:01:27,153 --> 00:01:29,155
THAT I HAD STOLEN EARLIER.
25
00:01:29,155 --> 00:01:31,657
NOW, YOU WILL SEE,
THAT WITH GREAT CUNNING,
26
00:01:31,658 --> 00:01:33,660
I HAVE MELTED THEM DOWN
IN THE KITCHEN,
27
00:01:33,660 --> 00:01:38,164
AND MOLDED THEM INTO A NEW
WEIGHT FOR THE CUCKOO CLOCK.
28
00:01:38,164 --> 00:01:41,167
IT IS QUITE A BIT HEAVIER
THAN THE OLD WEIGHT,
29
00:01:41,167 --> 00:01:43,669
BUT I DO NOT EXPECT THAT
WILL MAKE MUCH DIFFERENCE.
30
00:01:46,673 --> 00:01:49,175
( bird chirping )
31
00:01:49,175 --> 00:01:51,177
( pendulum ticking )
32
00:01:51,177 --> 00:01:54,180
PLEASE, TRY NOT TO DRAW
ATTENTION TO YOURSELF!
33
00:02:02,188 --> 00:02:04,690
OH, RENE, LOOK!
34
00:02:04,691 --> 00:02:06,693
IS IT NOT BEAUTIFUL?
35
00:02:06,693 --> 00:02:08,695
I COULD NOT RESIST IT.
36
00:02:08,695 --> 00:02:10,196
IT WAS THE BEST ONE
37
00:02:10,196 --> 00:02:11,697
IN THE WINDOW
OF MADAME LENARE.
38
00:02:11,698 --> 00:02:13,700
HOW MUCH DID IT COST?
39
00:02:13,700 --> 00:02:15,702
WHAT DOES IT MATTER,
NOW THAT WE ARE RICH?
40
00:02:15,702 --> 00:02:18,705
RENE,
I HAVE BEEN THINKING,
41
00:02:18,705 --> 00:02:20,707
WHY DO WE NOT BUY
A NEW CAR?
42
00:02:20,707 --> 00:02:22,709
WHAT USE DO WE
HAVE FOR A CAR?
43
00:02:22,709 --> 00:02:24,711
ANYWAY, WE HAVE AN OLD ONE,
ROTTING IN THE SHED.
44
00:02:24,711 --> 00:02:26,713
BUT IT DOES NOT GO,
45
00:02:26,713 --> 00:02:29,215
AND I KNOW YOU HAVE BEEN
THINKING OF CHANGING IT.
46
00:02:29,215 --> 00:02:30,716
WHAT MAKES YOU SAY THIS?
47
00:02:30,717 --> 00:02:33,219
I HEARD YOU SAYING
TO YVETTE ONLY LAST WEEK,
48
00:02:33,219 --> 00:02:36,222
"I CANNOT WAIT TO GET RID
OF THE OLD BANGER."
49
00:02:39,225 --> 00:02:42,228
YES, I DID SAY THAT.
IT IS TRUE.
50
00:02:42,228 --> 00:02:43,229
OH, RENE,
51
00:02:43,229 --> 00:02:45,231
IF WE HAD A NEW CAR,
52
00:02:45,231 --> 00:02:47,733
WE COULD DRIVE IN IT
TO THE SPANISH BORDER,
53
00:02:47,734 --> 00:02:49,736
BRIBE THE GUARD
TO GET ACROSS,
54
00:02:49,736 --> 00:02:51,738
AND THEN FIND
A LITTLE CASTLE ON A HILL,
55
00:02:51,738 --> 00:02:53,740
AND SPEND THE REST
OF OUR LIVES
56
00:02:53,740 --> 00:02:55,241
WRAPPED IN
EACH OTHER'S ARMS.
57
00:02:55,241 --> 00:02:57,243
WHAT ABOUT MONSIEUR ALPHONSE,
58
00:02:57,243 --> 00:02:59,245
YOUR RICH
UNDERTAKER FRIEND, EH?
59
00:02:59,245 --> 00:03:01,247
OH, RENE,
60
00:03:01,247 --> 00:03:03,249
IT WAS ALWAYS YOU
THAT I LOVED.
61
00:03:03,249 --> 00:03:06,252
MONEY DOES NOT
COME INTO IT.
62
00:03:06,252 --> 00:03:07,753
WHERE IS THE GOLD?
63
00:03:07,754 --> 00:03:10,256
IT IS BETTER
THAT YOU DO NOT KNOW.
64
00:03:10,256 --> 00:03:13,259
( cuckoo clock chirps rapidly )
65
00:03:13,259 --> 00:03:16,262
HOW QUICKLY TIME PASSES
WHEN YOU ARE ENJOYING YOURSELF.
66
00:03:16,262 --> 00:03:17,763
TONIGHT I AM GOING TO EMPLOY
67
00:03:17,764 --> 00:03:20,266
ALL MY FEMININE WILES
TO WHEEDLE IT OUT OF YOU.
68
00:03:22,268 --> 00:03:23,769
( register rings )
69
00:03:23,770 --> 00:03:25,772
WHAT ARE YOU UP TO?
70
00:03:25,772 --> 00:03:27,774
I'M GOING TO BUY SOMETHING
71
00:03:27,774 --> 00:03:30,276
TO PERSUADE YOU TO TELL ME
WHERE YOU HAVE HIDDEN THE GOLD.
72
00:03:30,276 --> 00:03:33,279
DO THEY SELL THUMBSCREWS
IN NOUVION?
73
00:03:37,784 --> 00:03:39,786
IN THE WINDOW
OF MADAME LENARE
74
00:03:39,786 --> 00:03:42,789
IS A SEE-THROUGH
NIGHTDRESS.
75
00:03:44,290 --> 00:03:47,793
MY GOD, SHE IS MORE RUTHLESS
THAN THE GESTAPO.
76
00:03:50,997 --> 00:03:54,000
RENE, LOOK!
77
00:03:54,000 --> 00:03:55,501
OHHH!
78
00:03:55,501 --> 00:03:58,504
NEW SILK STOCKINGS
ON THE BLACK MARKET.
79
00:04:02,008 --> 00:04:03,509
THEY COST A FORTUNE
80
00:04:03,509 --> 00:04:06,011
BUT WHAT DOES IT MATTER,
NOW THAT WE ARE RICH?
81
00:04:06,012 --> 00:04:07,513
WE WILL NOT BE RICH
VERY LONG,
82
00:04:07,513 --> 00:04:10,015
IF YOU GO ON
SPENDING IT LIKE THAT.
83
00:04:10,016 --> 00:04:11,517
OH, AND AT THE GARAGE,
84
00:04:11,517 --> 00:04:13,519
THERE IS
A BEAUTIFUL MOTORCYCLE.
85
00:04:13,519 --> 00:04:15,521
WE COULD BUY IT,
RIDE TO SWITZERLAND,
86
00:04:15,521 --> 00:04:19,024
LIVE IN A CHALET,
HIGH IN THE MOUNTAINS,
87
00:04:19,025 --> 00:04:21,027
WRAPPED IN EACH OTHER'S ARMS
88
00:04:21,027 --> 00:04:23,529
AND OPEN A JOINT
BANK ACCOUNT IN GENEVA.
89
00:04:23,529 --> 00:04:25,531
WHAT A ROMANTIC THOUGHT.
90
00:04:26,532 --> 00:04:28,033
RENE,
91
00:04:28,034 --> 00:04:30,036
WHERE HAVE YOU
HIDDEN THE GOLD?
92
00:04:30,036 --> 00:04:32,538
( cuckoo clock chirps )
93
00:04:32,538 --> 00:04:35,040
IT IS BETTER
THAT YOU DO NOT KNOW.
94
00:04:35,041 --> 00:04:36,542
TONIGHT,
95
00:04:36,542 --> 00:04:39,044
I WILL BE WAITING FOR YOU
IN THE AIRING CUPBOARD.
96
00:04:40,046 --> 00:04:42,048
THERE IS
A SEE-THROUGH NIGHTDRESS
97
00:04:42,048 --> 00:04:44,050
IN THE WINDOW
OF MADAME LENARE'S.
98
00:04:48,054 --> 00:04:51,557
I WILL BE WEARING IT.
99
00:04:51,557 --> 00:04:53,559
YOU HAD BETTER
ORDER IT BY TELEPHONE.
100
00:04:56,562 --> 00:04:59,064
AH, COLONEL,
LIEUTENANT GRUBER, HELGA,
101
00:04:59,065 --> 00:05:01,567
WELCOME TO
MY HUMBLE LITTLE CAFE.
102
00:05:01,567 --> 00:05:04,069
WE HAVE COME TO HAVE
A VERY SERIOUS TALK WITH YOU.
103
00:05:04,070 --> 00:05:05,071
SIT DOWN.
104
00:05:05,071 --> 00:05:06,572
YES, COLONEL.
105
00:05:07,573 --> 00:05:09,074
MAKE YOURSELVES
AT HOME.
106
00:05:09,075 --> 00:05:11,577
YVETTE, WINE
FOR THE COLONEL.
107
00:05:11,577 --> 00:05:14,079
( gasps )
WHAT DO YOU MEAN,
108
00:05:14,080 --> 00:05:16,582
"SOME OLD TROUT
JUST BOUGHT IT"?
109
00:05:16,582 --> 00:05:17,583
YVETTE! WINE.
110
00:05:17,583 --> 00:05:20,085
OOOH, YES, RENE.
111
00:05:20,086 --> 00:05:22,088
I HOPE YOU ARE OVER
FROM THE TRAGIC LOSS
112
00:05:22,088 --> 00:05:24,090
OF YOUR LITTLE TANK,
LIEUTENANT GRUBER?
113
00:05:24,090 --> 00:05:26,592
I KNOW HOW VERY CLOSE
YOU WERE TO IT.
114
00:05:26,592 --> 00:05:29,094
IT WAS A TERRIBLE WRENCH.
115
00:05:29,095 --> 00:05:31,097
I HAD SPENT MANY
HAPPY MOMENTS IN IT.
116
00:05:32,598 --> 00:05:34,099
FORTUNATELY,
THE GENERAL
117
00:05:34,100 --> 00:05:36,102
WAS SO PLEASED
TO RECOVER HIS GOLD,
118
00:05:36,102 --> 00:05:37,603
THAT HE ORDERED ME
ANOTHER ONE.
119
00:05:37,603 --> 00:05:39,104
THERE ARE,
HOWEVER,
120
00:05:39,105 --> 00:05:41,607
FOUR BARS
OF GOLD MISSING.
121
00:05:41,607 --> 00:05:44,109
RENE,
I AM SORRY TO SAY
122
00:05:44,110 --> 00:05:46,112
THAT THE FINGER
OF SUSPICION
123
00:05:46,112 --> 00:05:48,114
IS POINTING
VERY DIRECTLY AT YOU.
124
00:05:48,114 --> 00:05:49,615
ME?! WHY?
125
00:05:49,615 --> 00:05:51,617
WHY ELSE WERE YOU
IN THE POLICE STATION?
126
00:05:51,617 --> 00:05:52,618
OH, WELL, I--
127
00:05:52,618 --> 00:05:54,620
COME OFF IT, RENE.
128
00:05:54,620 --> 00:05:57,122
WE KNOW YOU HAVE THE GOLD,
AND WE KNOW YOU HAVE HIDDEN IT.
129
00:05:57,123 --> 00:05:59,125
OH, COLONEL.
WHAT ARE YOU SAYING?
130
00:05:59,125 --> 00:06:01,127
WHERE WOULD I HIDE
FOUR BARS OF GOLD?
131
00:06:01,127 --> 00:06:03,629
( clock chirps frantically )
132
00:06:03,629 --> 00:06:06,131
THAT IS A VERY
EARLY CUCKOO.
133
00:06:06,132 --> 00:06:08,634
HE HAS INSOMNIA.
134
00:06:12,138 --> 00:06:13,139
RENE,
135
00:06:13,139 --> 00:06:16,142
WE HAVE KNOWN YOU
QUITE A LONG TIME.
136
00:06:16,142 --> 00:06:18,144
WE HAVE A VERY
HIGH REGARD FOR YOU.
137
00:06:18,144 --> 00:06:20,646
WE HAVE DECIDED
TO DO A DEAL.
138
00:06:20,646 --> 00:06:22,648
WE WILL NOT INQUIRE
VERY CLOSELY
139
00:06:22,648 --> 00:06:24,650
INTO THE WHEREABOUTS
OF THE GOLD,
140
00:06:24,650 --> 00:06:26,151
IF YOU WILL HELP US.
141
00:06:26,152 --> 00:06:28,654
COLONEL,
I WILL HELP YOU IF I AM ABLE.
142
00:06:28,654 --> 00:06:30,155
WHAT CAN I
DO FOR YOU?
143
00:06:30,156 --> 00:06:32,658
THE GENERAL HAS
COMMANDEERED A STATUE,
144
00:06:32,658 --> 00:06:35,160
IN WHICH WE HAD SECRETED
THE ORIGINAL PAINTING
145
00:06:35,161 --> 00:06:37,663
OF THE FALLEN MADONNA
WITH THE BIG BOOBIES BY VAN CLOMP.
146
00:06:37,663 --> 00:06:39,665
WE HAD ALSO
HIDDEN IN IT
147
00:06:39,665 --> 00:06:42,167
THE CRACKED VASE
WITH THE BIG DAISIES BY VAN GOGH.
148
00:06:42,168 --> 00:06:45,671
THE GENERAL HAS TAKEN
THE STATUE TO HIS CHATEAU.
149
00:06:45,671 --> 00:06:48,674
YOU ARE GOING TO RECOVER
THE PAINTINGS FOR US.
150
00:06:48,674 --> 00:06:50,676
BUT... BUT I AM JUST
A SIMPLE CAFE OWNER.
151
00:06:50,676 --> 00:06:53,178
I DO NOT GET INVITED
TO THE CHATEAU,
152
00:06:53,179 --> 00:06:54,680
AND I AM A ROTTEN BURGLAR.
153
00:06:54,680 --> 00:06:56,181
HELGA HAS A PLAN.
154
00:06:56,182 --> 00:06:58,684
THE GENERAL WILL GIVE
AN OFFICERS' DANCE,
155
00:06:58,684 --> 00:07:01,186
AND IT WILL BE ATTENDED
BY THE GENERALS
156
00:07:01,187 --> 00:07:02,688
WHO ARE PLANNING
THE INVASION OF ENGLAND.
157
00:07:02,688 --> 00:07:04,690
HE HAS BOOKED
FOR THE OCCASION,
158
00:07:04,690 --> 00:07:07,192
THE PALM COURT
QUARTET,
159
00:07:07,193 --> 00:07:09,195
FROM THE HOTEL EXCELSIOR
IN DEAUVILLE.
160
00:07:09,195 --> 00:07:11,197
BUT THEY WILL NOT ARRIVE.
161
00:07:11,197 --> 00:07:13,699
THEY WILL BE STOPPED
AT THE CHECKPOINT.
162
00:07:13,699 --> 00:07:16,201
NOW, HERE'S THE CLEVER BIT.
163
00:07:16,202 --> 00:07:18,204
YOU WILL TAKE THEIR PLACE.
164
00:07:18,204 --> 00:07:21,707
BUT COLONEL,
WE ARE NOT MUSICIANS.
165
00:07:21,707 --> 00:07:23,208
HELGA HAS
THOUGHT OF THIS.
166
00:07:23,209 --> 00:07:25,211
IN THE CHATEAU, THERE IS
A MOST UP-TO-DATE
167
00:07:25,211 --> 00:07:27,213
ELECTRIC
AMPLIFYING SYSTEM.
168
00:07:27,213 --> 00:07:29,715
WE HAVE RECORDS
OF THE QUARTET.
169
00:07:29,715 --> 00:07:32,718
I WILL PLAY THEM
UPON A CONCEALED TURNTABLE.
170
00:07:32,718 --> 00:07:34,720
YOU WILL NOT PLAY,
YOU WILL APPEAR TO PLAY.
171
00:07:34,720 --> 00:07:36,722
YOU WILL SET UP
YOUR ORCHESTRA
172
00:07:36,722 --> 00:07:39,224
NEAR THE STATUE.
173
00:07:39,225 --> 00:07:40,726
YOU HAVE BUT TO UNSCREW
THE HEAD OF THE STATUE,
174
00:07:40,726 --> 00:07:42,728
TAKE OUT THE PAINTINGS
AND REPLACE THE HEAD.
175
00:07:42,728 --> 00:07:44,730
BUT, HOW CAN I
DO THIS
176
00:07:44,730 --> 00:07:46,732
WITH EVERYBODY
LOOKING ON?
177
00:07:46,732 --> 00:07:48,233
THAT, RENE,
IS YOUR PROBLEM.
178
00:07:48,234 --> 00:07:50,736
THE BUS CONTAINING
THE MUSICAL INSTRUMENTS
179
00:07:50,736 --> 00:07:52,738
WILL COLLECT YOU AT 7:00
TOMORROW EVENING.
180
00:07:52,738 --> 00:07:55,240
ON IT WILL BE THE CLOTHES,
THAT WE WILL CONFISCATE
181
00:07:55,241 --> 00:07:56,742
FROM THE EXCELSIOR QUARTET.
182
00:07:56,742 --> 00:07:59,244
THE WAY YOU PUT IT,
IT SOUNDS SO VERY SIMPLE.
183
00:07:59,245 --> 00:08:02,248
IS THERE ANY OTHER
BUSINESS TO DISCUSS?
184
00:08:02,248 --> 00:08:03,749
I DO NOT
THINK SO.
185
00:08:03,749 --> 00:08:04,750
UNTIL TOMORROW,
RENE.
186
00:08:04,750 --> 00:08:07,252
TH-- THERE IS JUST
ONE THING, COLONEL.
187
00:08:07,253 --> 00:08:09,255
WHAT HAPPENS IF
WE GET FOUND OUT?
188
00:08:09,255 --> 00:08:10,756
WE WILL DO
OUR BEST FOR YOU,
189
00:08:10,756 --> 00:08:12,257
BUT YOU'LL
PROBABLY GET SHOT.
190
00:08:14,260 --> 00:08:16,262
AND WHAT IF I SAY
THAT I DO NOT WANT
191
00:08:16,262 --> 00:08:17,763
TO DO IT AT ALL, HUH?
192
00:08:17,763 --> 00:08:19,765
YOU WILL
CERTAINLY GET SHOT.
193
00:08:21,767 --> 00:08:23,769
YOU SENT FOR ME,
HERR FLICK?
194
00:08:23,769 --> 00:08:25,270
YES, VON SMALLHAUSEN.
195
00:08:25,271 --> 00:08:27,273
YOU ARE, OF COURSE,
AWARE THAT YOU ARE
196
00:08:27,273 --> 00:08:29,275
ONLY A PROVISIONAL
MEMBER OF THE GESTAPO?
197
00:08:29,275 --> 00:08:30,276
YES, HERR FLICK.
198
00:08:30,276 --> 00:08:32,778
YOU HAVE APPLIED HERE
FOR PROMOTION
199
00:08:32,778 --> 00:08:34,279
TO GRADE III OFFICER.
200
00:08:34,280 --> 00:08:36,782
ARE YOU PREPARED
TO TAKE THE TEST?
201
00:08:36,782 --> 00:08:38,784
I HAVE BEEN IN TRAINING,
HERR FLICK.
202
00:08:38,784 --> 00:08:41,286
IT IS MY DEAREST WISH
TO MOVE UP THE LADDER.
203
00:08:41,287 --> 00:08:43,289
GOOD.
SIT IN THE CHAIR.
204
00:08:54,300 --> 00:08:56,302
THE SUBJECT THAT YOU
HAVE CHOSEN IS HITLER.
205
00:09:01,307 --> 00:09:03,809
YOU HAVE 30 SECONDS
TO ANSWER THE QUESTIONS,
206
00:09:03,809 --> 00:09:05,811
STARTING NOW.
207
00:09:05,811 --> 00:09:08,814
ONE-- WHAT WAS
HERR HITLER'S OCCUPATION
208
00:09:08,814 --> 00:09:10,315
BEFORE HE BECAME FUHRER?
209
00:09:10,316 --> 00:09:11,817
PAINTER.
210
00:09:11,817 --> 00:09:13,318
CORRECT.
211
00:09:13,319 --> 00:09:15,821
WHAT IS REGARDED
AS HIS BEST WORK?
212
00:09:15,821 --> 00:09:20,325
THE IRON RAILINGS
OUTSIDE 37 WINKLESTRASSER.
213
00:09:20,326 --> 00:09:22,328
CORRECT.
214
00:09:22,328 --> 00:09:24,330
WHAT WAS THE NAME
OF THE BARBER
215
00:09:24,330 --> 00:09:26,332
WHO CREATED
HIS SILLY HAIRSTYLE?
216
00:09:26,332 --> 00:09:27,833
PASS.
217
00:09:27,833 --> 00:09:29,835
CORRECT.
218
00:09:29,835 --> 00:09:32,337
HERR LUDWIG PASS.
219
00:09:33,339 --> 00:09:35,341
YOU HAVE SCORED
10 POINTS.
220
00:09:35,341 --> 00:09:37,343
STAND UP.
221
00:09:37,343 --> 00:09:39,845
YOU WILL NOW PERFORM
THE PHYSICAL TESTS.
222
00:09:39,845 --> 00:09:41,346
ARE YOU READY?
223
00:09:41,347 --> 00:09:42,848
YES, HERR FLICK.
224
00:09:45,351 --> 00:09:46,352
YOU HAVE FAILED.
225
00:09:49,855 --> 00:09:51,356
NOW, PAY ATTENTION.
226
00:09:51,357 --> 00:09:53,359
IT HAS COME
TO MY NOTICE
227
00:09:53,359 --> 00:09:54,860
THAT GENERAL
VON KLINKERHOFFEN
228
00:09:54,860 --> 00:09:58,363
IS HOLDING A DANCE
FOR THE OFFICERS AT THE CHATEAU.
229
00:09:58,364 --> 00:10:00,866
IT IS MY BELIEF THAT
THE PURPOSE OF THIS GATHERING
230
00:10:00,866 --> 00:10:03,368
IS TO FURTHER THE PLOT
TO BLOW UP HITLER.
231
00:10:03,369 --> 00:10:07,873
WE WILL INFILTRATE OURSELVES
INTO THIS SHINDIG.
232
00:10:07,873 --> 00:10:09,374
WE WILL
OBTAIN THE NAMES OF THOSE PRESENT,
233
00:10:09,375 --> 00:10:11,377
AND THEIR
PHOTOGRAPHS.
234
00:10:11,377 --> 00:10:14,380
HERE IS THE CAMERA
THAT YOU'LL CONCEAL UPON YOUR PERSON.
235
00:10:14,380 --> 00:10:17,383
IT IS QUITE A BIG ONE,
HERR FLICK.
236
00:10:17,383 --> 00:10:19,885
WHERE DO YOU SUGGEST
I HIDE IT?
237
00:10:19,885 --> 00:10:21,887
IT IS UP TO YOU,
VON SMALLHAUSEN.
238
00:10:21,887 --> 00:10:23,889
AND IF YOU ARE UNSUCCESSFUL,
239
00:10:23,889 --> 00:10:26,892
YOU WILL ALSO FAIL
YOUR CONCEALING-A-CAMERA TEST.
240
00:10:28,894 --> 00:10:30,595
EDITH!
241
00:10:30,596 --> 00:10:32,097
YVETTE!
242
00:10:32,098 --> 00:10:33,099
MIMI!
243
00:10:33,099 --> 00:10:35,101
OHHHH!
244
00:10:35,101 --> 00:10:37,103
WHY DO YOU LEAVE ME HERE
245
00:10:37,103 --> 00:10:38,604
ALL ALONE
246
00:10:38,604 --> 00:10:40,606
FOR HOURS AND HOURS
247
00:10:40,606 --> 00:10:42,608
AND HOURS?!
248
00:10:42,608 --> 00:10:45,110
IT IS NOT HOURS, MAMMA.
249
00:10:45,111 --> 00:10:47,113
YOUR CLOCK HAS STOPPED.
250
00:10:47,113 --> 00:10:50,116
EDITH, COME HERE.
251
00:10:50,116 --> 00:10:52,618
IS IT TRUE THAT RENE
252
00:10:52,618 --> 00:10:54,119
HAS A FORTUNE
253
00:10:54,120 --> 00:10:55,621
IN GOLD BARS?
254
00:10:55,621 --> 00:10:57,623
YES, MAMMA.
255
00:10:57,623 --> 00:11:00,125
YOU SHOULD MARRY THIS MAN,
256
00:11:00,126 --> 00:11:02,128
AS SOON AS POSSIBLE.
257
00:11:02,128 --> 00:11:04,130
IT IS TIME
FOR LONDON TO CALL.
258
00:11:04,130 --> 00:11:06,132
WE MUST GET
ON THE RADIO.
259
00:11:06,132 --> 00:11:07,633
( radio buzzes )
260
00:11:07,633 --> 00:11:10,135
OH, THE FLASHING KNOBS!
261
00:11:11,137 --> 00:11:13,639
AARGHH!
262
00:11:13,639 --> 00:11:16,141
SHUT UP,
YOU OLD BAT.
263
00:11:16,142 --> 00:11:19,145
DO NOT SPEAK
TO MY MOTHER LIKE THAT.
264
00:11:19,145 --> 00:11:21,647
NEVER MIND,
EDITH.
265
00:11:21,647 --> 00:11:24,650
I LIKE STRONG MEN.
266
00:11:27,153 --> 00:11:30,656
Man:
Hello, hello, This is London calling.
267
00:11:30,656 --> 00:11:33,158
Are you receiving me?
Over.
268
00:11:33,159 --> 00:11:35,161
'ALLO, 'ALLO,
THIS IS NIGHTHAWK.
269
00:11:35,161 --> 00:11:37,163
PASS YOUR MESSAGE,
OVER.
270
00:11:37,163 --> 00:11:39,665
Little Boy Blue
has stuck his thumb
271
00:11:39,665 --> 00:11:41,667
in the curds and whey,
272
00:11:41,667 --> 00:11:44,169
and the cow has jumped
over the moon.
273
00:11:45,671 --> 00:11:48,173
OH MY GOD.
EDITH, LOOK IT UP.
274
00:11:48,174 --> 00:11:50,176
Little Boy Blue
has stuck his thumb--
275
00:11:50,176 --> 00:11:51,177
YES, YES.
ALL RIGHT!
276
00:11:51,177 --> 00:11:52,678
WE ARE LOOKING IT UP.
HANG ON.
277
00:11:52,678 --> 00:11:53,679
WHAT DOES IT MEAN?
278
00:11:53,679 --> 00:11:55,681
IT MEANS, "THE GERMANS
279
00:11:55,681 --> 00:11:57,683
HAVE A NEW MACHINE
280
00:11:57,683 --> 00:11:59,184
FOR ENCODING MESSAGES.
281
00:11:59,185 --> 00:12:01,187
IT IS CALLED ENEMA."
282
00:12:03,689 --> 00:12:06,191
WHAT LENGTHS
THE GERMANS WILL GO TO
283
00:12:06,192 --> 00:12:08,694
TO PASS MESSAGES.
284
00:12:08,694 --> 00:12:10,696
NO, MADAME EDITH,
285
00:12:10,696 --> 00:12:12,197
IT IS ENIGMA.
286
00:12:12,198 --> 00:12:14,700
OH, YES, ENIGMA.
287
00:12:14,700 --> 00:12:16,201
WE HAVE
YOUR MESSAGE.
288
00:12:16,202 --> 00:12:18,204
WHAT ARE WE SUPPOSED
TO DO ABOUT IT? OVER.
289
00:12:18,204 --> 00:12:21,207
Hello, Nighthawk,
tell Blue Tit
290
00:12:21,207 --> 00:12:24,210
to nick it
from the parson's nose.
291
00:12:24,210 --> 00:12:26,712
TELL BLUE TIT TO NICK IT
FROM THE PARSON'S NOSE?!
292
00:12:26,712 --> 00:12:28,714
WHATEVER ARE THEY
TALKING ABOUT?
293
00:12:28,714 --> 00:12:31,216
OH, EDITH.
294
00:12:31,217 --> 00:12:33,219
MICHELLE IS BLUE TIT,
295
00:12:33,219 --> 00:12:35,221
THE PARSON'S NOSE
296
00:12:35,221 --> 00:12:37,223
IS THE HEADQUARTERS
OF THE GENERAL.
297
00:12:37,223 --> 00:12:40,726
WILL YOU NEVER
LEARN YOUR CODE,
298
00:12:40,726 --> 00:12:43,228
AND HELP
THAT HANDSOME MAN
299
00:12:43,229 --> 00:12:45,731
I KEEP TELLING YOU
TO MARRY?
300
00:12:47,233 --> 00:12:50,236
ALL RIGHT, WHO TOLD HER
ABOUT THE GOLD?
301
00:12:50,236 --> 00:12:52,238
( knocking )
302
00:12:52,238 --> 00:12:53,739
RENE,
303
00:12:53,739 --> 00:12:56,241
BLUE TITS,
SHE IS IN THE CAFE.
304
00:12:56,242 --> 00:12:57,743
SHE MUST
TALK TO YOU.
305
00:12:57,743 --> 00:12:59,244
WE NEED
TO SEE HER.
306
00:12:59,245 --> 00:13:00,746
TELL HER WE'LL
COME AT ONCE.
307
00:13:00,746 --> 00:13:02,748
QUICK,
HIDE THE RADIO.
308
00:13:04,250 --> 00:13:05,751
AARGHH!
309
00:13:05,751 --> 00:13:06,752
Rene:
SHUT UP.
310
00:13:09,255 --> 00:13:11,257
OUR COURSE
IS CLEAR.
311
00:13:11,257 --> 00:13:13,759
DISGUISED AS
THE EXCELSIOR QUARTET,
312
00:13:13,759 --> 00:13:16,261
YOU HAVE
ACCESS TONIGHT TO THE CHATEAU.
313
00:13:16,262 --> 00:13:18,264
WE HAVE INFORMATION
THAT THE ENIGMA MACHINE
314
00:13:18,264 --> 00:13:20,266
IS IN THE ROOM
NEXT TO THE SALON,
315
00:13:20,266 --> 00:13:21,767
WHERE YOU WILL BE PLAYING.
316
00:13:21,767 --> 00:13:22,768
( Rene sighs )
317
00:13:22,768 --> 00:13:24,770
MIMI WILL BE CONCEALED
318
00:13:24,770 --> 00:13:26,271
IN THE CASE
OF THE DOUBLE BASS.
319
00:13:27,773 --> 00:13:29,775
YOU WILL PLACE IT
NEAR THE DOOR.
320
00:13:29,775 --> 00:13:31,276
WHEN THE REVELRY
IS AT ITS HEIGHT,
321
00:13:31,277 --> 00:13:33,279
YOU WILL CLIMB OUT
OF THE CASE,
322
00:13:33,279 --> 00:13:35,281
SLIP INTO THE ROOM,
GRAB THE MACHINE,
323
00:13:35,281 --> 00:13:37,283
AND THROW IT
THROUGH THE WINDOW
324
00:13:37,283 --> 00:13:38,284
WHERE WE WILL
BE WAITING
325
00:13:38,284 --> 00:13:39,785
TO CATCH IT
IN A BLANKET.
326
00:13:39,785 --> 00:13:41,286
I SEE.
327
00:13:41,287 --> 00:13:43,289
YOU WILL NOW FORGET
EVERYTHING THAT I HAVE SAID.
328
00:13:44,790 --> 00:13:46,291
I WILL SLIP UP
THE BACK PASSAGE,
329
00:13:46,292 --> 00:13:47,293
AND SUPERVISE
THE PRACTICE
330
00:13:47,293 --> 00:13:48,794
WITH THE BLANKET.
331
00:13:48,794 --> 00:13:50,796
UH, MICHELLE,
332
00:13:50,796 --> 00:13:53,298
COULD YOU NOT
POSSIBLY FIND ME
333
00:13:53,299 --> 00:13:55,801
A DESK JOB
IN THE RESISTANCE?
334
00:13:55,801 --> 00:13:57,803
WE ARE GOING
TO PLAY OUR PART,
335
00:13:57,803 --> 00:13:58,804
YOU PLAY YOURS.
336
00:14:00,806 --> 00:14:02,808
- RENE...
- YES?
337
00:14:02,808 --> 00:14:04,810
MICHELLE'S PLAN
HAS GIVEN ME AN IDEA.
338
00:14:04,810 --> 00:14:07,312
WHEN WE SET UP
OUR INSTRUMENTS,
339
00:14:07,313 --> 00:14:09,815
WE COULD CONCEAL SOMEONE
IN THE PIANO,
340
00:14:09,815 --> 00:14:11,817
AND PLACE IT
NEAR THE STATUE.
341
00:14:14,320 --> 00:14:16,322
EDITH, EDITH,
WE ARE A QUARTET.
342
00:14:17,823 --> 00:14:19,324
YOU WILL PLAY
THE VIOLIN,
343
00:14:19,325 --> 00:14:20,826
I WILL PLAY
THE PIANO.
344
00:14:20,826 --> 00:14:23,328
MONSIEUR LECLERC
WILL PLAY THE CELLO,
345
00:14:23,329 --> 00:14:25,831
AND MIMI WILL BE PLACED
IN THE CASE OF THE BASS.
346
00:14:25,831 --> 00:14:27,833
WHO IS GOING TO PLAY
THE DOUBLE BASS,
347
00:14:27,833 --> 00:14:29,835
AND WHO IS GOING TO HIDE
INSIDE THE PIANO?
348
00:14:29,835 --> 00:14:32,838
I COULD HIDE
INSIDE THE PIANO.
349
00:14:32,838 --> 00:14:34,339
AND WHO WOULD
HOLD OPEN THE LID
350
00:14:34,340 --> 00:14:37,343
WHILE YOU REACHED OUT
TO UNSCREW THE HEAD OF THE STATUE?
351
00:14:37,343 --> 00:14:39,345
THAT STILL LEAVES SOMEBODY
TO PLAY THE DOUBLE BASS.
352
00:14:39,345 --> 00:14:41,347
EDITH, YOUR PLAN
WILL NOT WORK
353
00:14:41,347 --> 00:14:43,849
BECAUSE YOU ARE STILL
SHORT OF TWO PEOPLE.
354
00:14:43,849 --> 00:14:45,851
GOOD MOANING.
355
00:14:53,425 --> 00:14:55,427
YOU'VE FOUND
SOME EXCELLENT GIRLS
356
00:14:55,427 --> 00:14:56,928
TO PARTNER THE GENERALS,
COLONEL.
357
00:14:56,929 --> 00:14:59,932
THE FLOWER
OF GERMAN WOMANHOOD.
358
00:14:59,932 --> 00:15:01,433
ARE THEY--
( clicks tongue )
359
00:15:01,433 --> 00:15:02,434
AVAILABLE?
360
00:15:02,434 --> 00:15:04,436
TO A GENERAL?
361
00:15:04,436 --> 00:15:06,438
EVERYONE'S AVAILABLE.
362
00:15:06,438 --> 00:15:08,440
HEY, GENERAL,
363
00:15:08,440 --> 00:15:10,442
NICE PARTY.
364
00:15:10,442 --> 00:15:12,444
BEAUTIFUL LADIES.
365
00:15:12,444 --> 00:15:15,947
ARE THEY--
HOW YOU SAY? AVAILABLE?
366
00:15:15,948 --> 00:15:18,951
TO THE GENERAL, YES.
TO YOU, NO.
367
00:15:19,952 --> 00:15:21,453
I FLASH MY SMILE,
368
00:15:22,454 --> 00:15:24,456
THEY GO WEAK
AT THE KNEES.
369
00:15:33,465 --> 00:15:34,466
THROUGH HERE.
370
00:15:36,969 --> 00:15:38,470
A LITTLE BIT
FURTHER.
371
00:15:40,973 --> 00:15:42,474
GOOD, THANK YOU.
372
00:15:42,474 --> 00:15:43,975
GOOD, YOU MAY GO.
373
00:15:44,977 --> 00:15:46,979
EVERYTHING
IN ORDER, GRUBER?
374
00:15:46,979 --> 00:15:48,480
YES, COLONEL.
375
00:15:48,480 --> 00:15:50,982
RENE HAS TURNED UP TRUMPS,
AS USUAL.
376
00:15:50,983 --> 00:15:52,484
WHAT WAS HIS PLAN?
377
00:15:52,484 --> 00:15:54,486
YOU WILL NEVER GUESS.
378
00:15:54,486 --> 00:15:56,488
IN THIS PIANO
379
00:15:56,488 --> 00:15:57,989
ARE TWO PERSONS.
380
00:15:57,990 --> 00:16:00,492
YOU WILL NOTICE
THAT I HAVE PLACED IT
381
00:16:00,492 --> 00:16:02,494
ADJACENT TO THE STATUE.
382
00:16:02,494 --> 00:16:04,496
AT THE HEIGHT
OF THE REVELRY,
383
00:16:04,496 --> 00:16:05,997
THEY WILL REACH OUT,
384
00:16:05,998 --> 00:16:08,500
UNSCREW THE HEAD,
AND RETRIEVE THE PAINTINGS.
385
00:16:08,500 --> 00:16:11,002
WELL DONE, GRUBER.
386
00:16:11,003 --> 00:16:13,505
FOR THIS, I WILL
RECOMMEND YOU FOR CAPTAIN.
387
00:16:13,505 --> 00:16:15,507
OH, THANK YOU, COLONEL.
388
00:16:15,507 --> 00:16:18,510
FROM THE EXCELSIOR HOTEL,
DEAUVILLE,
389
00:16:18,510 --> 00:16:21,012
THE EXCELSIOR QUARTET.
390
00:16:45,037 --> 00:16:46,538
MY GOD!
391
00:16:46,538 --> 00:16:49,040
HE MIGHT HAVE SHAVED OFF
HIS MOUSTACHE.
392
00:16:53,045 --> 00:16:56,048
LEAVE THE CUSS
IN THE PISSAGEWAY.
393
00:17:01,553 --> 00:17:03,054
COLONEL VON STROHM,
394
00:17:03,055 --> 00:17:05,057
MY PARTY IS DYING
ON IT'S FEET.
395
00:17:05,057 --> 00:17:07,059
- LET THERE BE MUSIC.
- VERY WELL, GENERAL.
396
00:17:09,561 --> 00:17:10,562
HELGA,
397
00:17:10,562 --> 00:17:13,064
GO AND POWDER
YOUR NOSE.
398
00:17:13,065 --> 00:17:14,566
YES, COLONEL.
399
00:17:16,068 --> 00:17:18,570
( instruments tuning )
400
00:17:21,573 --> 00:17:23,575
THAT WOMAN
PLAYING THE PIANO,
401
00:17:23,575 --> 00:17:25,076
SHE HAS A MOUSTACHE.
402
00:17:26,078 --> 00:17:27,579
IT'S THE WAR,
GENERAL.
403
00:17:27,579 --> 00:17:29,581
THEY'RE VERY SHORT
OF SHAVING SOAP.
404
00:17:29,581 --> 00:17:31,082
OF COURSE.
405
00:17:33,085 --> 00:17:35,587
GOOD EVENING,
LADIES AND GENTLEMAN.
406
00:17:35,587 --> 00:17:37,589
WE ARE DELIGHTED TO HAVE
BEEN ORDERED HERE,
407
00:17:37,589 --> 00:17:39,591
TO PLAY FOR YOU
THIS EVENING.
408
00:17:39,591 --> 00:17:41,593
AND NOW, TO START
OUR LITTLE PROGRAM,
409
00:17:41,593 --> 00:17:43,595
PLEASE TAKE YOUR PARTNERS
410
00:17:43,595 --> 00:17:45,597
FOR A QUICKSTEP.
411
00:17:45,597 --> 00:17:47,098
ONE, TWO...
412
00:17:47,099 --> 00:17:49,601
AND ONE, TWO, THREE...
413
00:17:49,601 --> 00:17:50,602
ER-- FOUR.
414
00:17:54,606 --> 00:17:58,610
( record playing
"In the Mood" )
415
00:18:14,626 --> 00:18:15,627
SHALL WE DO IT NOW?
416
00:18:15,627 --> 00:18:18,630
NO!
TOO MANY PEOPLE ARE WATCHING.
417
00:18:21,133 --> 00:18:23,135
MONSIEUR, CAN YOU
KEEP OFF THE D FLAT?
418
00:18:23,135 --> 00:18:24,636
ARGH!
419
00:18:24,636 --> 00:18:26,137
THE HAMMER IS HITTING ME--
420
00:18:26,138 --> 00:18:28,640
IN A VERY VULNERABLE--
POSITION.
421
00:18:38,650 --> 00:18:40,652
ARE YOUR SAUSAGES
PREPARED?
422
00:18:40,652 --> 00:18:43,154
THE STICKS ARE FIRMLY
THRUST INTO THEM, HERR FLICK.
423
00:18:43,155 --> 00:18:45,157
HAVE YOU TESTED
YOUR CAMERA?
424
00:18:45,157 --> 00:18:46,658
- NOT YET.
- THEN DO SO.
425
00:18:47,659 --> 00:18:49,661
( camera clicks )
426
00:18:50,662 --> 00:18:51,663
GOOD.
427
00:18:51,663 --> 00:18:53,665
YOU HAVE 10 FEET
OF FILM NESTLING
428
00:18:53,665 --> 00:18:54,666
IN YOUR LEFT
BOOBIE.
429
00:18:54,666 --> 00:18:56,167
MAKE THE MOST
OF IT.
430
00:19:03,408 --> 00:19:04,909
MIMI, ARE YOU THERE?
431
00:19:04,910 --> 00:19:06,912
OF COURSE I AM.
432
00:19:06,912 --> 00:19:08,413
THE PASSAGE IS CLEAR.
433
00:19:08,413 --> 00:19:10,415
CLIMB OUT WHILE
THEY ARE DANCING.
434
00:19:10,415 --> 00:19:11,916
- ( thumps )
- OOF!
435
00:19:11,917 --> 00:19:13,919
- ( thumps )
- OOF!
436
00:19:13,919 --> 00:19:15,420
IT IS LOCKED.
437
00:19:15,420 --> 00:19:16,921
WHO HAS THE KEY?
438
00:19:16,922 --> 00:19:19,424
I DO NOT KNOW.
PROBABLY CRABTREE.
439
00:19:27,432 --> 00:19:29,934
GIVE ME THE KEY
TO THE CASE OF THE BASS.
440
00:19:31,436 --> 00:19:34,439
DRIT,
THERE IS A HOLE IN MY PACKET.
441
00:19:34,439 --> 00:19:36,941
IT HAS FALLEN THREE.
442
00:19:36,942 --> 00:19:38,944
CAN YOU DO
NOTHING RIGHT?
443
00:19:43,949 --> 00:19:45,951
THERE IS NO KEY.
444
00:19:45,951 --> 00:19:48,453
DO NOT WORRY.
I HAVE A PLAN.
445
00:19:49,454 --> 00:19:51,456
( crashing )
446
00:19:52,958 --> 00:19:54,459
CAN YOU SEE?
447
00:19:54,459 --> 00:19:56,461
I WILL BE ABLE TO
IN ONE MINUTE.
448
00:19:59,464 --> 00:20:00,965
GOOD LUCK.
449
00:20:10,976 --> 00:20:12,978
I AM KEEPING A RECORD
450
00:20:12,978 --> 00:20:15,480
OF ALL SAUSAGES EATEN.
WHAT IS YOUR NAME?
451
00:20:15,480 --> 00:20:16,981
GENERAL
VON FLOCKENSTOFFEN.
452
00:20:16,982 --> 00:20:19,484
YOU MAY NOW
EAT YOUR SAUSAGE.
453
00:20:20,986 --> 00:20:22,487
( camera clicks )
454
00:20:24,489 --> 00:20:25,490
OOOH!
455
00:20:25,490 --> 00:20:27,492
YOU ARE A PRETTY
LITTLE THING.
456
00:20:27,492 --> 00:20:29,494
ARE YOU STAYING ON
AFTER THE PARTY?
457
00:20:29,494 --> 00:20:30,995
IT ALL DEPENDS.
458
00:20:32,497 --> 00:20:33,498
( camera clicks )
459
00:20:33,498 --> 00:20:34,999
OOOH!
460
00:20:35,000 --> 00:20:38,003
YOU HAVE VERY
SENSITIVE BOSOMS.
461
00:20:41,006 --> 00:20:43,008
AS SOON AS WE START
THE NEXT SONG,
462
00:20:43,008 --> 00:20:44,509
GET THE PAINTINGS.
463
00:20:44,509 --> 00:20:45,510
ROGER.
464
00:20:46,511 --> 00:20:48,012
GRUBER?
465
00:20:48,013 --> 00:20:49,514
YOU'RE A BIT
OF A PHILISTINE, YOU KNOW?
466
00:20:49,514 --> 00:20:52,016
YOU PLACED
THE PIANO IN FRONT OF MY FAVORITE STATUE.
467
00:20:52,017 --> 00:20:54,019
I WANTED MY COLLEAGUES
TO ADMIRE IT.
468
00:20:54,019 --> 00:20:55,020
SCHMITTELING,
469
00:20:55,020 --> 00:20:56,521
MOVE THE STATUE
OVER THERE.
470
00:20:58,023 --> 00:21:00,025
AND NOW,
LADIES AND GENTLEMEN,
471
00:21:00,025 --> 00:21:01,526
BY SPECIAL REQUEST,
472
00:21:01,526 --> 00:21:03,528
AN OLD FAVORITE,
473
00:21:03,528 --> 00:21:05,029
"LOUISE."
474
00:21:05,030 --> 00:21:08,033
A ONE, TWO, THREE,
475
00:21:08,033 --> 00:21:10,035
- FOUR.
- ( record plays )
476
00:21:13,038 --> 00:21:15,040
STAND BY.
477
00:21:24,049 --> 00:21:25,550
OH MY GOD!
478
00:21:25,550 --> 00:21:27,051
YES?
479
00:21:27,052 --> 00:21:29,054
THEY HAVE MOVED
THE STATUE.
480
00:21:29,054 --> 00:21:31,056
IT IS NOW 12 FEET
TO YOUR LEFT.
481
00:21:31,056 --> 00:21:32,557
LEAVE IT TO US.
482
00:21:42,567 --> 00:21:44,569
WHY HAVE YOU
STOPPED?
483
00:21:44,569 --> 00:21:46,571
THE ELASTIC ON MY KNICKERS
HAS SNAPPED.
484
00:21:46,571 --> 00:21:48,573
I DO NOT WISH
TO KNOW THAT.
485
00:21:48,573 --> 00:21:50,575
MONSIEUR ALPHONSE,
CAN YOU RAISE,
486
00:21:50,575 --> 00:21:52,577
FROM MY KNEES,
MY KNICKERS?
487
00:21:52,577 --> 00:21:53,578
OH, HECK.
488
00:21:53,578 --> 00:21:55,580
MY DICKY TICKER.
489
00:21:55,580 --> 00:21:57,081
GET ON WITH IT.
490
00:22:16,101 --> 00:22:18,103
( crash; shattering )
491
00:22:18,103 --> 00:22:19,604
Michelle:
THAT WAS
492
00:22:19,604 --> 00:22:21,606
THE WRONG WINDOW.
493
00:22:26,111 --> 00:22:27,612
WE HAVE THE PAINTINGS.
494
00:22:27,612 --> 00:22:29,614
THE HEAD IS BACK ON.
495
00:22:29,614 --> 00:22:30,615
GOOD, FOLLOW ME.
496
00:22:37,122 --> 00:22:39,124
- Edith: RENE?
- YES?
497
00:22:39,124 --> 00:22:40,625
I KNOW THE WORDS
TO THIS SONG.
498
00:22:40,625 --> 00:22:41,626
DO YOU THINK
I SHOULD SING IT?
499
00:22:41,626 --> 00:22:44,128
EDITH, WE ARE
IN ENOUGH TROUBLE.
500
00:22:44,129 --> 00:22:45,630
THE GENERALS
KNOW YOUR VOICE.
501
00:22:48,633 --> 00:22:50,635
OH GOD! LOOK!
502
00:22:52,137 --> 00:22:53,638
♪ EVERY LITTLE BRUISE ♪
503
00:22:53,638 --> 00:22:55,640
♪ SEEMS TO TWITTER LOO-OS ♪
504
00:22:55,640 --> 00:22:57,642
♪ THE BIRDS IN THE TROOS ♪
505
00:22:57,642 --> 00:22:59,644
♪ SEEM TO TWOTTER LOO-OS ♪
506
00:22:59,644 --> 00:23:01,646
♪ EACH LITTLE ROOS ♪
507
00:23:01,646 --> 00:23:03,648
♪ TELLS ME HE KNOOS ♪
508
00:23:03,648 --> 00:23:06,150
♪ I LIVE YOU ♪
509
00:23:06,151 --> 00:23:07,652
♪ I LIVE YOU ♪
510
00:23:07,652 --> 00:23:09,654
♪ EVERY LITTLE BOAT ♪
511
00:23:09,654 --> 00:23:10,655
♪ THAT I FEEL... ♪
512
00:23:10,655 --> 00:23:12,156
WHAT ARE YOU TWO
DOING IN THERE?
513
00:23:12,157 --> 00:23:13,658
NOTHING.
514
00:23:13,658 --> 00:23:15,660
IT IS THE D FLAT HAMMER.
515
00:23:15,660 --> 00:23:18,663
♪ EACH LITTLE SOUL ♪
516
00:23:18,663 --> 00:23:21,666
♪ TELLS ME THAT I ADEAR YOU ♪
517
00:23:21,666 --> 00:23:23,167
♪ YOU-OOO. ♪
518
00:23:23,168 --> 00:23:25,170
( theme music playing )