1 00:00:03,069 --> 00:00:06,072 ( theme music playing ) 2 00:00:32,098 --> 00:00:34,600 IF YOU HAD BEEN HERE AT THIS TIME YESTERDAY, 3 00:00:34,601 --> 00:00:37,103 YOU WOULD HAVE SEEN A MOST SPECTACULAR SIGHT. 4 00:00:37,103 --> 00:00:38,604 IT HAPPENED LIKE THIS: 5 00:00:38,605 --> 00:00:41,107 EDITH AND I WERE ATTEMPTING TO BLOW UP 6 00:00:41,107 --> 00:00:43,109 A SAFE IN THE POLICE STATION, 7 00:00:43,109 --> 00:00:45,611 USING AN EXPLODING CHRISTMAS PUDDING. 8 00:00:45,612 --> 00:00:48,615 THE SAFE CONTAINED 16 BARS OF PURE GOLD, 9 00:00:48,615 --> 00:00:51,117 BELONGING TO GENERAL VON KLINKERHOFFEN. 10 00:00:51,117 --> 00:00:53,619 JUST AFTER WE HAD LIT THE FUSE, 11 00:00:53,620 --> 00:00:56,122 THE SAFE WAS REMOVED BY CAPTAIN BERTORELLI, 12 00:00:56,122 --> 00:00:58,624 WHO PLACED IT IN LIEUTENANT GRUBER'S LITTLE TANK. 13 00:00:58,625 --> 00:01:01,127 TWO MINUTES LATER, THE SAFE EXPLODED, 14 00:01:01,127 --> 00:01:04,130 LEAVING LIEUTENANT GRUBER'S LITTLE TANK IN 1,000 PIECES. 15 00:01:04,130 --> 00:01:07,133 FORTUNATELY, YOU WILL BE PLEASED TO HEAR, 16 00:01:07,133 --> 00:01:09,635 LIEUTENANT GRUBER WAS NOT IN IT AT THE TIME, 17 00:01:09,636 --> 00:01:12,138 THE SOLE OCCUPANT BEING CAPTAIN BERTORELLI, 18 00:01:12,138 --> 00:01:14,640 WHO LOST HIS UNIFORM, 19 00:01:14,641 --> 00:01:16,142 THE FEATHERS FROM HIS HAT, 20 00:01:16,142 --> 00:01:18,144 AND HIS NO CLAIMS BONUS. 21 00:01:20,146 --> 00:01:22,648 GENERAL VON KLINKERHOFFEN MANAGED TO SALVAGE 22 00:01:22,649 --> 00:01:24,651 HIS GOLD FROM THE WRECKAGE, BUT, FORTUNATELY, 23 00:01:24,651 --> 00:01:27,153 HE DID NOT GET HIS HANDS ON THE FOUR GOLD BARS 24 00:01:27,153 --> 00:01:29,155 THAT I HAD STOLEN EARLIER. 25 00:01:29,155 --> 00:01:31,657 NOW, YOU WILL SEE, THAT WITH GREAT CUNNING, 26 00:01:31,658 --> 00:01:33,660 I HAVE MELTED THEM DOWN IN THE KITCHEN, 27 00:01:33,660 --> 00:01:38,164 AND MOLDED THEM INTO A NEW WEIGHT FOR THE CUCKOO CLOCK. 28 00:01:38,164 --> 00:01:41,167 IT IS QUITE A BIT HEAVIER THAN THE OLD WEIGHT, 29 00:01:41,167 --> 00:01:43,669 BUT I DO NOT EXPECT THAT WILL MAKE MUCH DIFFERENCE. 30 00:01:46,673 --> 00:01:49,175 ( bird chirping ) 31 00:01:49,175 --> 00:01:51,177 ( pendulum ticking ) 32 00:01:51,177 --> 00:01:54,180 PLEASE, TRY NOT TO DRAW ATTENTION TO YOURSELF! 33 00:02:02,188 --> 00:02:04,690 OH, RENE, LOOK! 34 00:02:04,691 --> 00:02:06,693 IS IT NOT BEAUTIFUL? 35 00:02:06,693 --> 00:02:08,695 I COULD NOT RESIST IT. 36 00:02:08,695 --> 00:02:10,196 IT WAS THE BEST ONE 37 00:02:10,196 --> 00:02:11,697 IN THE WINDOW OF MADAME LENARE. 38 00:02:11,698 --> 00:02:13,700 HOW MUCH DID IT COST? 39 00:02:13,700 --> 00:02:15,702 WHAT DOES IT MATTER, NOW THAT WE ARE RICH? 40 00:02:15,702 --> 00:02:18,705 RENE, I HAVE BEEN THINKING, 41 00:02:18,705 --> 00:02:20,707 WHY DO WE NOT BUY A NEW CAR? 42 00:02:20,707 --> 00:02:22,709 WHAT USE DO WE HAVE FOR A CAR? 43 00:02:22,709 --> 00:02:24,711 ANYWAY, WE HAVE AN OLD ONE, ROTTING IN THE SHED. 44 00:02:24,711 --> 00:02:26,713 BUT IT DOES NOT GO, 45 00:02:26,713 --> 00:02:29,215 AND I KNOW YOU HAVE BEEN THINKING OF CHANGING IT. 46 00:02:29,215 --> 00:02:30,716 WHAT MAKES YOU SAY THIS? 47 00:02:30,717 --> 00:02:33,219 I HEARD YOU SAYING TO YVETTE ONLY LAST WEEK, 48 00:02:33,219 --> 00:02:36,222 "I CANNOT WAIT TO GET RID OF THE OLD BANGER." 49 00:02:39,225 --> 00:02:42,228 YES, I DID SAY THAT. IT IS TRUE. 50 00:02:42,228 --> 00:02:43,229 OH, RENE, 51 00:02:43,229 --> 00:02:45,231 IF WE HAD A NEW CAR, 52 00:02:45,231 --> 00:02:47,733 WE COULD DRIVE IN IT TO THE SPANISH BORDER, 53 00:02:47,734 --> 00:02:49,736 BRIBE THE GUARD TO GET ACROSS, 54 00:02:49,736 --> 00:02:51,738 AND THEN FIND A LITTLE CASTLE ON A HILL, 55 00:02:51,738 --> 00:02:53,740 AND SPEND THE REST OF OUR LIVES 56 00:02:53,740 --> 00:02:55,241 WRAPPED IN EACH OTHER'S ARMS. 57 00:02:55,241 --> 00:02:57,243 WHAT ABOUT MONSIEUR ALPHONSE, 58 00:02:57,243 --> 00:02:59,245 YOUR RICH UNDERTAKER FRIEND, EH? 59 00:02:59,245 --> 00:03:01,247 OH, RENE, 60 00:03:01,247 --> 00:03:03,249 IT WAS ALWAYS YOU THAT I LOVED. 61 00:03:03,249 --> 00:03:06,252 MONEY DOES NOT COME INTO IT. 62 00:03:06,252 --> 00:03:07,753 WHERE IS THE GOLD? 63 00:03:07,754 --> 00:03:10,256 IT IS BETTER THAT YOU DO NOT KNOW. 64 00:03:10,256 --> 00:03:13,259 ( cuckoo clock chirps rapidly ) 65 00:03:13,259 --> 00:03:16,262 HOW QUICKLY TIME PASSES WHEN YOU ARE ENJOYING YOURSELF. 66 00:03:16,262 --> 00:03:17,763 TONIGHT I AM GOING TO EMPLOY 67 00:03:17,764 --> 00:03:20,266 ALL MY FEMININE WILES TO WHEEDLE IT OUT OF YOU. 68 00:03:22,268 --> 00:03:23,769 ( register rings ) 69 00:03:23,770 --> 00:03:25,772 WHAT ARE YOU UP TO? 70 00:03:25,772 --> 00:03:27,774 I'M GOING TO BUY SOMETHING 71 00:03:27,774 --> 00:03:30,276 TO PERSUADE YOU TO TELL ME WHERE YOU HAVE HIDDEN THE GOLD. 72 00:03:30,276 --> 00:03:33,279 DO THEY SELL THUMBSCREWS IN NOUVION? 73 00:03:37,784 --> 00:03:39,786 IN THE WINDOW OF MADAME LENARE 74 00:03:39,786 --> 00:03:42,789 IS A SEE-THROUGH NIGHTDRESS. 75 00:03:44,290 --> 00:03:47,793 MY GOD, SHE IS MORE RUTHLESS THAN THE GESTAPO. 76 00:03:50,997 --> 00:03:54,000 RENE, LOOK! 77 00:03:54,000 --> 00:03:55,501 OHHH! 78 00:03:55,501 --> 00:03:58,504 NEW SILK STOCKINGS ON THE BLACK MARKET. 79 00:04:02,008 --> 00:04:03,509 THEY COST A FORTUNE 80 00:04:03,509 --> 00:04:06,011 BUT WHAT DOES IT MATTER, NOW THAT WE ARE RICH? 81 00:04:06,012 --> 00:04:07,513 WE WILL NOT BE RICH VERY LONG, 82 00:04:07,513 --> 00:04:10,015 IF YOU GO ON SPENDING IT LIKE THAT. 83 00:04:10,016 --> 00:04:11,517 OH, AND AT THE GARAGE, 84 00:04:11,517 --> 00:04:13,519 THERE IS A BEAUTIFUL MOTORCYCLE. 85 00:04:13,519 --> 00:04:15,521 WE COULD BUY IT, RIDE TO SWITZERLAND, 86 00:04:15,521 --> 00:04:19,024 LIVE IN A CHALET, HIGH IN THE MOUNTAINS, 87 00:04:19,025 --> 00:04:21,027 WRAPPED IN EACH OTHER'S ARMS 88 00:04:21,027 --> 00:04:23,529 AND OPEN A JOINT BANK ACCOUNT IN GENEVA. 89 00:04:23,529 --> 00:04:25,531 WHAT A ROMANTIC THOUGHT. 90 00:04:26,532 --> 00:04:28,033 RENE, 91 00:04:28,034 --> 00:04:30,036 WHERE HAVE YOU HIDDEN THE GOLD? 92 00:04:30,036 --> 00:04:32,538 ( cuckoo clock chirps ) 93 00:04:32,538 --> 00:04:35,040 IT IS BETTER THAT YOU DO NOT KNOW. 94 00:04:35,041 --> 00:04:36,542 TONIGHT, 95 00:04:36,542 --> 00:04:39,044 I WILL BE WAITING FOR YOU IN THE AIRING CUPBOARD. 96 00:04:40,046 --> 00:04:42,048 THERE IS A SEE-THROUGH NIGHTDRESS 97 00:04:42,048 --> 00:04:44,050 IN THE WINDOW OF MADAME LENARE'S. 98 00:04:48,054 --> 00:04:51,557 I WILL BE WEARING IT. 99 00:04:51,557 --> 00:04:53,559 YOU HAD BETTER ORDER IT BY TELEPHONE. 100 00:04:56,562 --> 00:04:59,064 AH, COLONEL, LIEUTENANT GRUBER, HELGA, 101 00:04:59,065 --> 00:05:01,567 WELCOME TO MY HUMBLE LITTLE CAFE. 102 00:05:01,567 --> 00:05:04,069 WE HAVE COME TO HAVE A VERY SERIOUS TALK WITH YOU. 103 00:05:04,070 --> 00:05:05,071 SIT DOWN. 104 00:05:05,071 --> 00:05:06,572 YES, COLONEL. 105 00:05:07,573 --> 00:05:09,074 MAKE YOURSELVES AT HOME. 106 00:05:09,075 --> 00:05:11,577 YVETTE, WINE FOR THE COLONEL. 107 00:05:11,577 --> 00:05:14,079 ( gasps ) WHAT DO YOU MEAN, 108 00:05:14,080 --> 00:05:16,582 "SOME OLD TROUT JUST BOUGHT IT"? 109 00:05:16,582 --> 00:05:17,583 YVETTE! WINE. 110 00:05:17,583 --> 00:05:20,085 OOOH, YES, RENE. 111 00:05:20,086 --> 00:05:22,088 I HOPE YOU ARE OVER FROM THE TRAGIC LOSS 112 00:05:22,088 --> 00:05:24,090 OF YOUR LITTLE TANK, LIEUTENANT GRUBER? 113 00:05:24,090 --> 00:05:26,592 I KNOW HOW VERY CLOSE YOU WERE TO IT. 114 00:05:26,592 --> 00:05:29,094 IT WAS A TERRIBLE WRENCH. 115 00:05:29,095 --> 00:05:31,097 I HAD SPENT MANY HAPPY MOMENTS IN IT. 116 00:05:32,598 --> 00:05:34,099 FORTUNATELY, THE GENERAL 117 00:05:34,100 --> 00:05:36,102 WAS SO PLEASED TO RECOVER HIS GOLD, 118 00:05:36,102 --> 00:05:37,603 THAT HE ORDERED ME ANOTHER ONE. 119 00:05:37,603 --> 00:05:39,104 THERE ARE, HOWEVER, 120 00:05:39,105 --> 00:05:41,607 FOUR BARS OF GOLD MISSING. 121 00:05:41,607 --> 00:05:44,109 RENE, I AM SORRY TO SAY 122 00:05:44,110 --> 00:05:46,112 THAT THE FINGER OF SUSPICION 123 00:05:46,112 --> 00:05:48,114 IS POINTING VERY DIRECTLY AT YOU. 124 00:05:48,114 --> 00:05:49,615 ME?! WHY? 125 00:05:49,615 --> 00:05:51,617 WHY ELSE WERE YOU IN THE POLICE STATION? 126 00:05:51,617 --> 00:05:52,618 OH, WELL, I-- 127 00:05:52,618 --> 00:05:54,620 COME OFF IT, RENE. 128 00:05:54,620 --> 00:05:57,122 WE KNOW YOU HAVE THE GOLD, AND WE KNOW YOU HAVE HIDDEN IT. 129 00:05:57,123 --> 00:05:59,125 OH, COLONEL. WHAT ARE YOU SAYING? 130 00:05:59,125 --> 00:06:01,127 WHERE WOULD I HIDE FOUR BARS OF GOLD? 131 00:06:01,127 --> 00:06:03,629 ( clock chirps frantically ) 132 00:06:03,629 --> 00:06:06,131 THAT IS A VERY EARLY CUCKOO. 133 00:06:06,132 --> 00:06:08,634 HE HAS INSOMNIA. 134 00:06:12,138 --> 00:06:13,139 RENE, 135 00:06:13,139 --> 00:06:16,142 WE HAVE KNOWN YOU QUITE A LONG TIME. 136 00:06:16,142 --> 00:06:18,144 WE HAVE A VERY HIGH REGARD FOR YOU. 137 00:06:18,144 --> 00:06:20,646 WE HAVE DECIDED TO DO A DEAL. 138 00:06:20,646 --> 00:06:22,648 WE WILL NOT INQUIRE VERY CLOSELY 139 00:06:22,648 --> 00:06:24,650 INTO THE WHEREABOUTS OF THE GOLD, 140 00:06:24,650 --> 00:06:26,151 IF YOU WILL HELP US. 141 00:06:26,152 --> 00:06:28,654 COLONEL, I WILL HELP YOU IF I AM ABLE. 142 00:06:28,654 --> 00:06:30,155 WHAT CAN I DO FOR YOU? 143 00:06:30,156 --> 00:06:32,658 THE GENERAL HAS COMMANDEERED A STATUE, 144 00:06:32,658 --> 00:06:35,160 IN WHICH WE HAD SECRETED THE ORIGINAL PAINTING 145 00:06:35,161 --> 00:06:37,663 OF THE FALLEN MADONNA WITH THE BIG BOOBIES BY VAN CLOMP. 146 00:06:37,663 --> 00:06:39,665 WE HAD ALSO HIDDEN IN IT 147 00:06:39,665 --> 00:06:42,167 THE CRACKED VASE WITH THE BIG DAISIES BY VAN GOGH. 148 00:06:42,168 --> 00:06:45,671 THE GENERAL HAS TAKEN THE STATUE TO HIS CHATEAU. 149 00:06:45,671 --> 00:06:48,674 YOU ARE GOING TO RECOVER THE PAINTINGS FOR US. 150 00:06:48,674 --> 00:06:50,676 BUT... BUT I AM JUST A SIMPLE CAFE OWNER. 151 00:06:50,676 --> 00:06:53,178 I DO NOT GET INVITED TO THE CHATEAU, 152 00:06:53,179 --> 00:06:54,680 AND I AM A ROTTEN BURGLAR. 153 00:06:54,680 --> 00:06:56,181 HELGA HAS A PLAN. 154 00:06:56,182 --> 00:06:58,684 THE GENERAL WILL GIVE AN OFFICERS' DANCE, 155 00:06:58,684 --> 00:07:01,186 AND IT WILL BE ATTENDED BY THE GENERALS 156 00:07:01,187 --> 00:07:02,688 WHO ARE PLANNING THE INVASION OF ENGLAND. 157 00:07:02,688 --> 00:07:04,690 HE HAS BOOKED FOR THE OCCASION, 158 00:07:04,690 --> 00:07:07,192 THE PALM COURT QUARTET, 159 00:07:07,193 --> 00:07:09,195 FROM THE HOTEL EXCELSIOR IN DEAUVILLE. 160 00:07:09,195 --> 00:07:11,197 BUT THEY WILL NOT ARRIVE. 161 00:07:11,197 --> 00:07:13,699 THEY WILL BE STOPPED AT THE CHECKPOINT. 162 00:07:13,699 --> 00:07:16,201 NOW, HERE'S THE CLEVER BIT. 163 00:07:16,202 --> 00:07:18,204 YOU WILL TAKE THEIR PLACE. 164 00:07:18,204 --> 00:07:21,707 BUT COLONEL, WE ARE NOT MUSICIANS. 165 00:07:21,707 --> 00:07:23,208 HELGA HAS THOUGHT OF THIS. 166 00:07:23,209 --> 00:07:25,211 IN THE CHATEAU, THERE IS A MOST UP-TO-DATE 167 00:07:25,211 --> 00:07:27,213 ELECTRIC AMPLIFYING SYSTEM. 168 00:07:27,213 --> 00:07:29,715 WE HAVE RECORDS OF THE QUARTET. 169 00:07:29,715 --> 00:07:32,718 I WILL PLAY THEM UPON A CONCEALED TURNTABLE. 170 00:07:32,718 --> 00:07:34,720 YOU WILL NOT PLAY, YOU WILL APPEAR TO PLAY. 171 00:07:34,720 --> 00:07:36,722 YOU WILL SET UP YOUR ORCHESTRA 172 00:07:36,722 --> 00:07:39,224 NEAR THE STATUE. 173 00:07:39,225 --> 00:07:40,726 YOU HAVE BUT TO UNSCREW THE HEAD OF THE STATUE, 174 00:07:40,726 --> 00:07:42,728 TAKE OUT THE PAINTINGS AND REPLACE THE HEAD. 175 00:07:42,728 --> 00:07:44,730 BUT, HOW CAN I DO THIS 176 00:07:44,730 --> 00:07:46,732 WITH EVERYBODY LOOKING ON? 177 00:07:46,732 --> 00:07:48,233 THAT, RENE, IS YOUR PROBLEM. 178 00:07:48,234 --> 00:07:50,736 THE BUS CONTAINING THE MUSICAL INSTRUMENTS 179 00:07:50,736 --> 00:07:52,738 WILL COLLECT YOU AT 7:00 TOMORROW EVENING. 180 00:07:52,738 --> 00:07:55,240 ON IT WILL BE THE CLOTHES, THAT WE WILL CONFISCATE 181 00:07:55,241 --> 00:07:56,742 FROM THE EXCELSIOR QUARTET. 182 00:07:56,742 --> 00:07:59,244 THE WAY YOU PUT IT, IT SOUNDS SO VERY SIMPLE. 183 00:07:59,245 --> 00:08:02,248 IS THERE ANY OTHER BUSINESS TO DISCUSS? 184 00:08:02,248 --> 00:08:03,749 I DO NOT THINK SO. 185 00:08:03,749 --> 00:08:04,750 UNTIL TOMORROW, RENE. 186 00:08:04,750 --> 00:08:07,252 TH-- THERE IS JUST ONE THING, COLONEL. 187 00:08:07,253 --> 00:08:09,255 WHAT HAPPENS IF WE GET FOUND OUT? 188 00:08:09,255 --> 00:08:10,756 WE WILL DO OUR BEST FOR YOU, 189 00:08:10,756 --> 00:08:12,257 BUT YOU'LL PROBABLY GET SHOT. 190 00:08:14,260 --> 00:08:16,262 AND WHAT IF I SAY THAT I DO NOT WANT 191 00:08:16,262 --> 00:08:17,763 TO DO IT AT ALL, HUH? 192 00:08:17,763 --> 00:08:19,765 YOU WILL CERTAINLY GET SHOT. 193 00:08:21,767 --> 00:08:23,769 YOU SENT FOR ME, HERR FLICK? 194 00:08:23,769 --> 00:08:25,270 YES, VON SMALLHAUSEN. 195 00:08:25,271 --> 00:08:27,273 YOU ARE, OF COURSE, AWARE THAT YOU ARE 196 00:08:27,273 --> 00:08:29,275 ONLY A PROVISIONAL MEMBER OF THE GESTAPO? 197 00:08:29,275 --> 00:08:30,276 YES, HERR FLICK. 198 00:08:30,276 --> 00:08:32,778 YOU HAVE APPLIED HERE FOR PROMOTION 199 00:08:32,778 --> 00:08:34,279 TO GRADE III OFFICER. 200 00:08:34,280 --> 00:08:36,782 ARE YOU PREPARED TO TAKE THE TEST? 201 00:08:36,782 --> 00:08:38,784 I HAVE BEEN IN TRAINING, HERR FLICK. 202 00:08:38,784 --> 00:08:41,286 IT IS MY DEAREST WISH TO MOVE UP THE LADDER. 203 00:08:41,287 --> 00:08:43,289 GOOD. SIT IN THE CHAIR. 204 00:08:54,300 --> 00:08:56,302 THE SUBJECT THAT YOU HAVE CHOSEN IS HITLER. 205 00:09:01,307 --> 00:09:03,809 YOU HAVE 30 SECONDS TO ANSWER THE QUESTIONS, 206 00:09:03,809 --> 00:09:05,811 STARTING NOW. 207 00:09:05,811 --> 00:09:08,814 ONE-- WHAT WAS HERR HITLER'S OCCUPATION 208 00:09:08,814 --> 00:09:10,315 BEFORE HE BECAME FUHRER? 209 00:09:10,316 --> 00:09:11,817 PAINTER. 210 00:09:11,817 --> 00:09:13,318 CORRECT. 211 00:09:13,319 --> 00:09:15,821 WHAT IS REGARDED AS HIS BEST WORK? 212 00:09:15,821 --> 00:09:20,325 THE IRON RAILINGS OUTSIDE 37 WINKLESTRASSER. 213 00:09:20,326 --> 00:09:22,328 CORRECT. 214 00:09:22,328 --> 00:09:24,330 WHAT WAS THE NAME OF THE BARBER 215 00:09:24,330 --> 00:09:26,332 WHO CREATED HIS SILLY HAIRSTYLE? 216 00:09:26,332 --> 00:09:27,833 PASS. 217 00:09:27,833 --> 00:09:29,835 CORRECT. 218 00:09:29,835 --> 00:09:32,337 HERR LUDWIG PASS. 219 00:09:33,339 --> 00:09:35,341 YOU HAVE SCORED 10 POINTS. 220 00:09:35,341 --> 00:09:37,343 STAND UP. 221 00:09:37,343 --> 00:09:39,845 YOU WILL NOW PERFORM THE PHYSICAL TESTS. 222 00:09:39,845 --> 00:09:41,346 ARE YOU READY? 223 00:09:41,347 --> 00:09:42,848 YES, HERR FLICK. 224 00:09:45,351 --> 00:09:46,352 YOU HAVE FAILED. 225 00:09:49,855 --> 00:09:51,356 NOW, PAY ATTENTION. 226 00:09:51,357 --> 00:09:53,359 IT HAS COME TO MY NOTICE 227 00:09:53,359 --> 00:09:54,860 THAT GENERAL VON KLINKERHOFFEN 228 00:09:54,860 --> 00:09:58,363 IS HOLDING A DANCE FOR THE OFFICERS AT THE CHATEAU. 229 00:09:58,364 --> 00:10:00,866 IT IS MY BELIEF THAT THE PURPOSE OF THIS GATHERING 230 00:10:00,866 --> 00:10:03,368 IS TO FURTHER THE PLOT TO BLOW UP HITLER. 231 00:10:03,369 --> 00:10:07,873 WE WILL INFILTRATE OURSELVES INTO THIS SHINDIG. 232 00:10:07,873 --> 00:10:09,374 WE WILL OBTAIN THE NAMES OF THOSE PRESENT, 233 00:10:09,375 --> 00:10:11,377 AND THEIR PHOTOGRAPHS. 234 00:10:11,377 --> 00:10:14,380 HERE IS THE CAMERA THAT YOU'LL CONCEAL UPON YOUR PERSON. 235 00:10:14,380 --> 00:10:17,383 IT IS QUITE A BIG ONE, HERR FLICK. 236 00:10:17,383 --> 00:10:19,885 WHERE DO YOU SUGGEST I HIDE IT? 237 00:10:19,885 --> 00:10:21,887 IT IS UP TO YOU, VON SMALLHAUSEN. 238 00:10:21,887 --> 00:10:23,889 AND IF YOU ARE UNSUCCESSFUL, 239 00:10:23,889 --> 00:10:26,892 YOU WILL ALSO FAIL YOUR CONCEALING-A-CAMERA TEST. 240 00:10:28,894 --> 00:10:30,595 EDITH! 241 00:10:30,596 --> 00:10:32,097 YVETTE! 242 00:10:32,098 --> 00:10:33,099 MIMI! 243 00:10:33,099 --> 00:10:35,101 OHHHH! 244 00:10:35,101 --> 00:10:37,103 WHY DO YOU LEAVE ME HERE 245 00:10:37,103 --> 00:10:38,604 ALL ALONE 246 00:10:38,604 --> 00:10:40,606 FOR HOURS AND HOURS 247 00:10:40,606 --> 00:10:42,608 AND HOURS?! 248 00:10:42,608 --> 00:10:45,110 IT IS NOT HOURS, MAMMA. 249 00:10:45,111 --> 00:10:47,113 YOUR CLOCK HAS STOPPED. 250 00:10:47,113 --> 00:10:50,116 EDITH, COME HERE. 251 00:10:50,116 --> 00:10:52,618 IS IT TRUE THAT RENE 252 00:10:52,618 --> 00:10:54,119 HAS A FORTUNE 253 00:10:54,120 --> 00:10:55,621 IN GOLD BARS? 254 00:10:55,621 --> 00:10:57,623 YES, MAMMA. 255 00:10:57,623 --> 00:11:00,125 YOU SHOULD MARRY THIS MAN, 256 00:11:00,126 --> 00:11:02,128 AS SOON AS POSSIBLE. 257 00:11:02,128 --> 00:11:04,130 IT IS TIME FOR LONDON TO CALL. 258 00:11:04,130 --> 00:11:06,132 WE MUST GET ON THE RADIO. 259 00:11:06,132 --> 00:11:07,633 ( radio buzzes ) 260 00:11:07,633 --> 00:11:10,135 OH, THE FLASHING KNOBS! 261 00:11:11,137 --> 00:11:13,639 AARGHH! 262 00:11:13,639 --> 00:11:16,141 SHUT UP, YOU OLD BAT. 263 00:11:16,142 --> 00:11:19,145 DO NOT SPEAK TO MY MOTHER LIKE THAT. 264 00:11:19,145 --> 00:11:21,647 NEVER MIND, EDITH. 265 00:11:21,647 --> 00:11:24,650 I LIKE STRONG MEN. 266 00:11:27,153 --> 00:11:30,656 Man: Hello, hello, This is London calling. 267 00:11:30,656 --> 00:11:33,158 Are you receiving me? Over. 268 00:11:33,159 --> 00:11:35,161 'ALLO, 'ALLO, THIS IS NIGHTHAWK. 269 00:11:35,161 --> 00:11:37,163 PASS YOUR MESSAGE, OVER. 270 00:11:37,163 --> 00:11:39,665 Little Boy Blue has stuck his thumb 271 00:11:39,665 --> 00:11:41,667 in the curds and whey, 272 00:11:41,667 --> 00:11:44,169 and the cow has jumped over the moon. 273 00:11:45,671 --> 00:11:48,173 OH MY GOD. EDITH, LOOK IT UP. 274 00:11:48,174 --> 00:11:50,176 Little Boy Blue has stuck his thumb-- 275 00:11:50,176 --> 00:11:51,177 YES, YES. ALL RIGHT! 276 00:11:51,177 --> 00:11:52,678 WE ARE LOOKING IT UP. HANG ON. 277 00:11:52,678 --> 00:11:53,679 WHAT DOES IT MEAN? 278 00:11:53,679 --> 00:11:55,681 IT MEANS, "THE GERMANS 279 00:11:55,681 --> 00:11:57,683 HAVE A NEW MACHINE 280 00:11:57,683 --> 00:11:59,184 FOR ENCODING MESSAGES. 281 00:11:59,185 --> 00:12:01,187 IT IS CALLED ENEMA." 282 00:12:03,689 --> 00:12:06,191 WHAT LENGTHS THE GERMANS WILL GO TO 283 00:12:06,192 --> 00:12:08,694 TO PASS MESSAGES. 284 00:12:08,694 --> 00:12:10,696 NO, MADAME EDITH, 285 00:12:10,696 --> 00:12:12,197 IT IS ENIGMA. 286 00:12:12,198 --> 00:12:14,700 OH, YES, ENIGMA. 287 00:12:14,700 --> 00:12:16,201 WE HAVE YOUR MESSAGE. 288 00:12:16,202 --> 00:12:18,204 WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO ABOUT IT? OVER. 289 00:12:18,204 --> 00:12:21,207 Hello, Nighthawk, tell Blue Tit 290 00:12:21,207 --> 00:12:24,210 to nick it from the parson's nose. 291 00:12:24,210 --> 00:12:26,712 TELL BLUE TIT TO NICK IT FROM THE PARSON'S NOSE?! 292 00:12:26,712 --> 00:12:28,714 WHATEVER ARE THEY TALKING ABOUT? 293 00:12:28,714 --> 00:12:31,216 OH, EDITH. 294 00:12:31,217 --> 00:12:33,219 MICHELLE IS BLUE TIT, 295 00:12:33,219 --> 00:12:35,221 THE PARSON'S NOSE 296 00:12:35,221 --> 00:12:37,223 IS THE HEADQUARTERS OF THE GENERAL. 297 00:12:37,223 --> 00:12:40,726 WILL YOU NEVER LEARN YOUR CODE, 298 00:12:40,726 --> 00:12:43,228 AND HELP THAT HANDSOME MAN 299 00:12:43,229 --> 00:12:45,731 I KEEP TELLING YOU TO MARRY? 300 00:12:47,233 --> 00:12:50,236 ALL RIGHT, WHO TOLD HER ABOUT THE GOLD? 301 00:12:50,236 --> 00:12:52,238 ( knocking ) 302 00:12:52,238 --> 00:12:53,739 RENE, 303 00:12:53,739 --> 00:12:56,241 BLUE TITS, SHE IS IN THE CAFE. 304 00:12:56,242 --> 00:12:57,743 SHE MUST TALK TO YOU. 305 00:12:57,743 --> 00:12:59,244 WE NEED TO SEE HER. 306 00:12:59,245 --> 00:13:00,746 TELL HER WE'LL COME AT ONCE. 307 00:13:00,746 --> 00:13:02,748 QUICK, HIDE THE RADIO. 308 00:13:04,250 --> 00:13:05,751 AARGHH! 309 00:13:05,751 --> 00:13:06,752 Rene: SHUT UP. 310 00:13:09,255 --> 00:13:11,257 OUR COURSE IS CLEAR. 311 00:13:11,257 --> 00:13:13,759 DISGUISED AS THE EXCELSIOR QUARTET, 312 00:13:13,759 --> 00:13:16,261 YOU HAVE ACCESS TONIGHT TO THE CHATEAU. 313 00:13:16,262 --> 00:13:18,264 WE HAVE INFORMATION THAT THE ENIGMA MACHINE 314 00:13:18,264 --> 00:13:20,266 IS IN THE ROOM NEXT TO THE SALON, 315 00:13:20,266 --> 00:13:21,767 WHERE YOU WILL BE PLAYING. 316 00:13:21,767 --> 00:13:22,768 ( Rene sighs ) 317 00:13:22,768 --> 00:13:24,770 MIMI WILL BE CONCEALED 318 00:13:24,770 --> 00:13:26,271 IN THE CASE OF THE DOUBLE BASS. 319 00:13:27,773 --> 00:13:29,775 YOU WILL PLACE IT NEAR THE DOOR. 320 00:13:29,775 --> 00:13:31,276 WHEN THE REVELRY IS AT ITS HEIGHT, 321 00:13:31,277 --> 00:13:33,279 YOU WILL CLIMB OUT OF THE CASE, 322 00:13:33,279 --> 00:13:35,281 SLIP INTO THE ROOM, GRAB THE MACHINE, 323 00:13:35,281 --> 00:13:37,283 AND THROW IT THROUGH THE WINDOW 324 00:13:37,283 --> 00:13:38,284 WHERE WE WILL BE WAITING 325 00:13:38,284 --> 00:13:39,785 TO CATCH IT IN A BLANKET. 326 00:13:39,785 --> 00:13:41,286 I SEE. 327 00:13:41,287 --> 00:13:43,289 YOU WILL NOW FORGET EVERYTHING THAT I HAVE SAID. 328 00:13:44,790 --> 00:13:46,291 I WILL SLIP UP THE BACK PASSAGE, 329 00:13:46,292 --> 00:13:47,293 AND SUPERVISE THE PRACTICE 330 00:13:47,293 --> 00:13:48,794 WITH THE BLANKET. 331 00:13:48,794 --> 00:13:50,796 UH, MICHELLE, 332 00:13:50,796 --> 00:13:53,298 COULD YOU NOT POSSIBLY FIND ME 333 00:13:53,299 --> 00:13:55,801 A DESK JOB IN THE RESISTANCE? 334 00:13:55,801 --> 00:13:57,803 WE ARE GOING TO PLAY OUR PART, 335 00:13:57,803 --> 00:13:58,804 YOU PLAY YOURS. 336 00:14:00,806 --> 00:14:02,808 - RENE... - YES? 337 00:14:02,808 --> 00:14:04,810 MICHELLE'S PLAN HAS GIVEN ME AN IDEA. 338 00:14:04,810 --> 00:14:07,312 WHEN WE SET UP OUR INSTRUMENTS, 339 00:14:07,313 --> 00:14:09,815 WE COULD CONCEAL SOMEONE IN THE PIANO, 340 00:14:09,815 --> 00:14:11,817 AND PLACE IT NEAR THE STATUE. 341 00:14:14,320 --> 00:14:16,322 EDITH, EDITH, WE ARE A QUARTET. 342 00:14:17,823 --> 00:14:19,324 YOU WILL PLAY THE VIOLIN, 343 00:14:19,325 --> 00:14:20,826 I WILL PLAY THE PIANO. 344 00:14:20,826 --> 00:14:23,328 MONSIEUR LECLERC WILL PLAY THE CELLO, 345 00:14:23,329 --> 00:14:25,831 AND MIMI WILL BE PLACED IN THE CASE OF THE BASS. 346 00:14:25,831 --> 00:14:27,833 WHO IS GOING TO PLAY THE DOUBLE BASS, 347 00:14:27,833 --> 00:14:29,835 AND WHO IS GOING TO HIDE INSIDE THE PIANO? 348 00:14:29,835 --> 00:14:32,838 I COULD HIDE INSIDE THE PIANO. 349 00:14:32,838 --> 00:14:34,339 AND WHO WOULD HOLD OPEN THE LID 350 00:14:34,340 --> 00:14:37,343 WHILE YOU REACHED OUT TO UNSCREW THE HEAD OF THE STATUE? 351 00:14:37,343 --> 00:14:39,345 THAT STILL LEAVES SOMEBODY TO PLAY THE DOUBLE BASS. 352 00:14:39,345 --> 00:14:41,347 EDITH, YOUR PLAN WILL NOT WORK 353 00:14:41,347 --> 00:14:43,849 BECAUSE YOU ARE STILL SHORT OF TWO PEOPLE. 354 00:14:43,849 --> 00:14:45,851 GOOD MOANING. 355 00:14:53,425 --> 00:14:55,427 YOU'VE FOUND SOME EXCELLENT GIRLS 356 00:14:55,427 --> 00:14:56,928 TO PARTNER THE GENERALS, COLONEL. 357 00:14:56,929 --> 00:14:59,932 THE FLOWER OF GERMAN WOMANHOOD. 358 00:14:59,932 --> 00:15:01,433 ARE THEY-- ( clicks tongue ) 359 00:15:01,433 --> 00:15:02,434 AVAILABLE? 360 00:15:02,434 --> 00:15:04,436 TO A GENERAL? 361 00:15:04,436 --> 00:15:06,438 EVERYONE'S AVAILABLE. 362 00:15:06,438 --> 00:15:08,440 HEY, GENERAL, 363 00:15:08,440 --> 00:15:10,442 NICE PARTY. 364 00:15:10,442 --> 00:15:12,444 BEAUTIFUL LADIES. 365 00:15:12,444 --> 00:15:15,947 ARE THEY-- HOW YOU SAY? AVAILABLE? 366 00:15:15,948 --> 00:15:18,951 TO THE GENERAL, YES. TO YOU, NO. 367 00:15:19,952 --> 00:15:21,453 I FLASH MY SMILE, 368 00:15:22,454 --> 00:15:24,456 THEY GO WEAK AT THE KNEES. 369 00:15:33,465 --> 00:15:34,466 THROUGH HERE. 370 00:15:36,969 --> 00:15:38,470 A LITTLE BIT FURTHER. 371 00:15:40,973 --> 00:15:42,474 GOOD, THANK YOU. 372 00:15:42,474 --> 00:15:43,975 GOOD, YOU MAY GO. 373 00:15:44,977 --> 00:15:46,979 EVERYTHING IN ORDER, GRUBER? 374 00:15:46,979 --> 00:15:48,480 YES, COLONEL. 375 00:15:48,480 --> 00:15:50,982 RENE HAS TURNED UP TRUMPS, AS USUAL. 376 00:15:50,983 --> 00:15:52,484 WHAT WAS HIS PLAN? 377 00:15:52,484 --> 00:15:54,486 YOU WILL NEVER GUESS. 378 00:15:54,486 --> 00:15:56,488 IN THIS PIANO 379 00:15:56,488 --> 00:15:57,989 ARE TWO PERSONS. 380 00:15:57,990 --> 00:16:00,492 YOU WILL NOTICE THAT I HAVE PLACED IT 381 00:16:00,492 --> 00:16:02,494 ADJACENT TO THE STATUE. 382 00:16:02,494 --> 00:16:04,496 AT THE HEIGHT OF THE REVELRY, 383 00:16:04,496 --> 00:16:05,997 THEY WILL REACH OUT, 384 00:16:05,998 --> 00:16:08,500 UNSCREW THE HEAD, AND RETRIEVE THE PAINTINGS. 385 00:16:08,500 --> 00:16:11,002 WELL DONE, GRUBER. 386 00:16:11,003 --> 00:16:13,505 FOR THIS, I WILL RECOMMEND YOU FOR CAPTAIN. 387 00:16:13,505 --> 00:16:15,507 OH, THANK YOU, COLONEL. 388 00:16:15,507 --> 00:16:18,510 FROM THE EXCELSIOR HOTEL, DEAUVILLE, 389 00:16:18,510 --> 00:16:21,012 THE EXCELSIOR QUARTET. 390 00:16:45,037 --> 00:16:46,538 MY GOD! 391 00:16:46,538 --> 00:16:49,040 HE MIGHT HAVE SHAVED OFF HIS MOUSTACHE. 392 00:16:53,045 --> 00:16:56,048 LEAVE THE CUSS IN THE PISSAGEWAY. 393 00:17:01,553 --> 00:17:03,054 COLONEL VON STROHM, 394 00:17:03,055 --> 00:17:05,057 MY PARTY IS DYING ON IT'S FEET. 395 00:17:05,057 --> 00:17:07,059 - LET THERE BE MUSIC. - VERY WELL, GENERAL. 396 00:17:09,561 --> 00:17:10,562 HELGA, 397 00:17:10,562 --> 00:17:13,064 GO AND POWDER YOUR NOSE. 398 00:17:13,065 --> 00:17:14,566 YES, COLONEL. 399 00:17:16,068 --> 00:17:18,570 ( instruments tuning ) 400 00:17:21,573 --> 00:17:23,575 THAT WOMAN PLAYING THE PIANO, 401 00:17:23,575 --> 00:17:25,076 SHE HAS A MOUSTACHE. 402 00:17:26,078 --> 00:17:27,579 IT'S THE WAR, GENERAL. 403 00:17:27,579 --> 00:17:29,581 THEY'RE VERY SHORT OF SHAVING SOAP. 404 00:17:29,581 --> 00:17:31,082 OF COURSE. 405 00:17:33,085 --> 00:17:35,587 GOOD EVENING, LADIES AND GENTLEMAN. 406 00:17:35,587 --> 00:17:37,589 WE ARE DELIGHTED TO HAVE BEEN ORDERED HERE, 407 00:17:37,589 --> 00:17:39,591 TO PLAY FOR YOU THIS EVENING. 408 00:17:39,591 --> 00:17:41,593 AND NOW, TO START OUR LITTLE PROGRAM, 409 00:17:41,593 --> 00:17:43,595 PLEASE TAKE YOUR PARTNERS 410 00:17:43,595 --> 00:17:45,597 FOR A QUICKSTEP. 411 00:17:45,597 --> 00:17:47,098 ONE, TWO... 412 00:17:47,099 --> 00:17:49,601 AND ONE, TWO, THREE... 413 00:17:49,601 --> 00:17:50,602 ER-- FOUR. 414 00:17:54,606 --> 00:17:58,610 ( record playing "In the Mood" ) 415 00:18:14,626 --> 00:18:15,627 SHALL WE DO IT NOW? 416 00:18:15,627 --> 00:18:18,630 NO! TOO MANY PEOPLE ARE WATCHING. 417 00:18:21,133 --> 00:18:23,135 MONSIEUR, CAN YOU KEEP OFF THE D FLAT? 418 00:18:23,135 --> 00:18:24,636 ARGH! 419 00:18:24,636 --> 00:18:26,137 THE HAMMER IS HITTING ME-- 420 00:18:26,138 --> 00:18:28,640 IN A VERY VULNERABLE-- POSITION. 421 00:18:38,650 --> 00:18:40,652 ARE YOUR SAUSAGES PREPARED? 422 00:18:40,652 --> 00:18:43,154 THE STICKS ARE FIRMLY THRUST INTO THEM, HERR FLICK. 423 00:18:43,155 --> 00:18:45,157 HAVE YOU TESTED YOUR CAMERA? 424 00:18:45,157 --> 00:18:46,658 - NOT YET. - THEN DO SO. 425 00:18:47,659 --> 00:18:49,661 ( camera clicks ) 426 00:18:50,662 --> 00:18:51,663 GOOD. 427 00:18:51,663 --> 00:18:53,665 YOU HAVE 10 FEET OF FILM NESTLING 428 00:18:53,665 --> 00:18:54,666 IN YOUR LEFT BOOBIE. 429 00:18:54,666 --> 00:18:56,167 MAKE THE MOST OF IT. 430 00:19:03,408 --> 00:19:04,909 MIMI, ARE YOU THERE? 431 00:19:04,910 --> 00:19:06,912 OF COURSE I AM. 432 00:19:06,912 --> 00:19:08,413 THE PASSAGE IS CLEAR. 433 00:19:08,413 --> 00:19:10,415 CLIMB OUT WHILE THEY ARE DANCING. 434 00:19:10,415 --> 00:19:11,916 - ( thumps ) - OOF! 435 00:19:11,917 --> 00:19:13,919 - ( thumps ) - OOF! 436 00:19:13,919 --> 00:19:15,420 IT IS LOCKED. 437 00:19:15,420 --> 00:19:16,921 WHO HAS THE KEY? 438 00:19:16,922 --> 00:19:19,424 I DO NOT KNOW. PROBABLY CRABTREE. 439 00:19:27,432 --> 00:19:29,934 GIVE ME THE KEY TO THE CASE OF THE BASS. 440 00:19:31,436 --> 00:19:34,439 DRIT, THERE IS A HOLE IN MY PACKET. 441 00:19:34,439 --> 00:19:36,941 IT HAS FALLEN THREE. 442 00:19:36,942 --> 00:19:38,944 CAN YOU DO NOTHING RIGHT? 443 00:19:43,949 --> 00:19:45,951 THERE IS NO KEY. 444 00:19:45,951 --> 00:19:48,453 DO NOT WORRY. I HAVE A PLAN. 445 00:19:49,454 --> 00:19:51,456 ( crashing ) 446 00:19:52,958 --> 00:19:54,459 CAN YOU SEE? 447 00:19:54,459 --> 00:19:56,461 I WILL BE ABLE TO IN ONE MINUTE. 448 00:19:59,464 --> 00:20:00,965 GOOD LUCK. 449 00:20:10,976 --> 00:20:12,978 I AM KEEPING A RECORD 450 00:20:12,978 --> 00:20:15,480 OF ALL SAUSAGES EATEN. WHAT IS YOUR NAME? 451 00:20:15,480 --> 00:20:16,981 GENERAL VON FLOCKENSTOFFEN. 452 00:20:16,982 --> 00:20:19,484 YOU MAY NOW EAT YOUR SAUSAGE. 453 00:20:20,986 --> 00:20:22,487 ( camera clicks ) 454 00:20:24,489 --> 00:20:25,490 OOOH! 455 00:20:25,490 --> 00:20:27,492 YOU ARE A PRETTY LITTLE THING. 456 00:20:27,492 --> 00:20:29,494 ARE YOU STAYING ON AFTER THE PARTY? 457 00:20:29,494 --> 00:20:30,995 IT ALL DEPENDS. 458 00:20:32,497 --> 00:20:33,498 ( camera clicks ) 459 00:20:33,498 --> 00:20:34,999 OOOH! 460 00:20:35,000 --> 00:20:38,003 YOU HAVE VERY SENSITIVE BOSOMS. 461 00:20:41,006 --> 00:20:43,008 AS SOON AS WE START THE NEXT SONG, 462 00:20:43,008 --> 00:20:44,509 GET THE PAINTINGS. 463 00:20:44,509 --> 00:20:45,510 ROGER. 464 00:20:46,511 --> 00:20:48,012 GRUBER? 465 00:20:48,013 --> 00:20:49,514 YOU'RE A BIT OF A PHILISTINE, YOU KNOW? 466 00:20:49,514 --> 00:20:52,016 YOU PLACED THE PIANO IN FRONT OF MY FAVORITE STATUE. 467 00:20:52,017 --> 00:20:54,019 I WANTED MY COLLEAGUES TO ADMIRE IT. 468 00:20:54,019 --> 00:20:55,020 SCHMITTELING, 469 00:20:55,020 --> 00:20:56,521 MOVE THE STATUE OVER THERE. 470 00:20:58,023 --> 00:21:00,025 AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN, 471 00:21:00,025 --> 00:21:01,526 BY SPECIAL REQUEST, 472 00:21:01,526 --> 00:21:03,528 AN OLD FAVORITE, 473 00:21:03,528 --> 00:21:05,029 "LOUISE." 474 00:21:05,030 --> 00:21:08,033 A ONE, TWO, THREE, 475 00:21:08,033 --> 00:21:10,035 - FOUR. - ( record plays ) 476 00:21:13,038 --> 00:21:15,040 STAND BY. 477 00:21:24,049 --> 00:21:25,550 OH MY GOD! 478 00:21:25,550 --> 00:21:27,051 YES? 479 00:21:27,052 --> 00:21:29,054 THEY HAVE MOVED THE STATUE. 480 00:21:29,054 --> 00:21:31,056 IT IS NOW 12 FEET TO YOUR LEFT. 481 00:21:31,056 --> 00:21:32,557 LEAVE IT TO US. 482 00:21:42,567 --> 00:21:44,569 WHY HAVE YOU STOPPED? 483 00:21:44,569 --> 00:21:46,571 THE ELASTIC ON MY KNICKERS HAS SNAPPED. 484 00:21:46,571 --> 00:21:48,573 I DO NOT WISH TO KNOW THAT. 485 00:21:48,573 --> 00:21:50,575 MONSIEUR ALPHONSE, CAN YOU RAISE, 486 00:21:50,575 --> 00:21:52,577 FROM MY KNEES, MY KNICKERS? 487 00:21:52,577 --> 00:21:53,578 OH, HECK. 488 00:21:53,578 --> 00:21:55,580 MY DICKY TICKER. 489 00:21:55,580 --> 00:21:57,081 GET ON WITH IT. 490 00:22:16,101 --> 00:22:18,103 ( crash; shattering ) 491 00:22:18,103 --> 00:22:19,604 Michelle: THAT WAS 492 00:22:19,604 --> 00:22:21,606 THE WRONG WINDOW. 493 00:22:26,111 --> 00:22:27,612 WE HAVE THE PAINTINGS. 494 00:22:27,612 --> 00:22:29,614 THE HEAD IS BACK ON. 495 00:22:29,614 --> 00:22:30,615 GOOD, FOLLOW ME. 496 00:22:37,122 --> 00:22:39,124 - Edith: RENE? - YES? 497 00:22:39,124 --> 00:22:40,625 I KNOW THE WORDS TO THIS SONG. 498 00:22:40,625 --> 00:22:41,626 DO YOU THINK I SHOULD SING IT? 499 00:22:41,626 --> 00:22:44,128 EDITH, WE ARE IN ENOUGH TROUBLE. 500 00:22:44,129 --> 00:22:45,630 THE GENERALS KNOW YOUR VOICE. 501 00:22:48,633 --> 00:22:50,635 OH GOD! LOOK! 502 00:22:52,137 --> 00:22:53,638 ♪ EVERY LITTLE BRUISE ♪ 503 00:22:53,638 --> 00:22:55,640 ♪ SEEMS TO TWITTER LOO-OS ♪ 504 00:22:55,640 --> 00:22:57,642 ♪ THE BIRDS IN THE TROOS ♪ 505 00:22:57,642 --> 00:22:59,644 ♪ SEEM TO TWOTTER LOO-OS ♪ 506 00:22:59,644 --> 00:23:01,646 ♪ EACH LITTLE ROOS ♪ 507 00:23:01,646 --> 00:23:03,648 ♪ TELLS ME HE KNOOS ♪ 508 00:23:03,648 --> 00:23:06,150 ♪ I LIVE YOU ♪ 509 00:23:06,151 --> 00:23:07,652 ♪ I LIVE YOU ♪ 510 00:23:07,652 --> 00:23:09,654 ♪ EVERY LITTLE BOAT ♪ 511 00:23:09,654 --> 00:23:10,655 ♪ THAT I FEEL... ♪ 512 00:23:10,655 --> 00:23:12,156 WHAT ARE YOU TWO DOING IN THERE? 513 00:23:12,157 --> 00:23:13,658 NOTHING. 514 00:23:13,658 --> 00:23:15,660 IT IS THE D FLAT HAMMER. 515 00:23:15,660 --> 00:23:18,663 ♪ EACH LITTLE SOUL ♪ 516 00:23:18,663 --> 00:23:21,666 ♪ TELLS ME THAT I ADEAR YOU ♪ 517 00:23:21,666 --> 00:23:23,167 ♪ YOU-OOO. ♪ 518 00:23:23,168 --> 00:23:25,170 ( theme music playing )