1 00:00:53,268 --> 00:00:56,020 (SPEAKING IN SPANISH) 2 00:00:59,149 --> 00:01:01,317 (CROWD CHEERING) 3 00:01:27,093 --> 00:01:28,762 (INDISTINCT CHATTERING) 4 00:02:32,575 --> 00:02:34,410 (CROWD CHEERING) 5 00:03:36,723 --> 00:03:38,391 OFFICER 1: What do you call yourself, huh? 6 00:03:38,474 --> 00:03:40,018 (REPEATS QUESTION IN SPANISH) 7 00:03:40,101 --> 00:03:42,687 Antonio Montana. 8 00:03:42,770 --> 00:03:44,856 And you, what you call yourself? 9 00:03:45,148 --> 00:03:47,066 OFFICER 2: Where'd you learn English, Tony? 10 00:03:47,150 --> 00:03:48,276 In school. 11 00:03:48,985 --> 00:03:51,654 And my father, he was from the United States. 12 00:03:52,488 --> 00:03:54,198 Just like you, you know? 13 00:03:54,949 --> 00:03:56,492 He was a Yankee. 14 00:03:57,118 --> 00:03:59,078 He used to take me a lot to the movies. 15 00:03:59,162 --> 00:04:00,246 I learned. 16 00:04:00,330 --> 00:04:04,167 I watch the guys like Humphrey Bogart, James Cagney. 17 00:04:05,627 --> 00:04:09,547 They teach me to talk. I like those guys. 18 00:04:09,631 --> 00:04:13,176 I always know one day I'm coming here, United States. 19 00:04:13,301 --> 00:04:14,802 OFFICER 2: So where's your old man now? 20 00:04:14,886 --> 00:04:17,013 He dead. He die. 21 00:04:17,263 --> 00:04:19,307 Sometime. Somewhere. 22 00:04:19,390 --> 00:04:20,475 OFFICER 2: Mother? 23 00:04:20,558 --> 00:04:21,601 She dead, too. 24 00:04:21,809 --> 00:04:23,311 OFFICER 1: What kind of work you do in Cuba? 25 00:04:23,394 --> 00:04:24,854 You know, things. 26 00:04:24,938 --> 00:04:27,982 I was this, that. 27 00:04:28,900 --> 00:04:30,443 Construction business. 28 00:04:31,194 --> 00:04:34,197 I work a lot with my hands. I was in the Army. 29 00:04:34,530 --> 00:04:36,074 OFFICER 1: Any family in the States? 30 00:04:36,157 --> 00:04:37,450 Cousins, brother-in-law, anybody? 31 00:04:37,533 --> 00:04:40,662 Nobody. Everybody's dead. 32 00:04:40,995 --> 00:04:42,789 OFFICER 2: You ever been to jail, Tony? 33 00:04:42,872 --> 00:04:46,584 Me? Jail? No way, no. 34 00:04:46,918 --> 00:04:49,087 OFFICER 2: Been in a mental hospital? 35 00:04:49,170 --> 00:04:51,297 Oh, yeah. On the boat coming over. 36 00:04:52,715 --> 00:04:55,760 OFFICER 2: What about homosexuality, Tony? You like men, huh? 37 00:04:55,927 --> 00:04:58,471 You like to dress up like a woman? 38 00:04:59,055 --> 00:05:01,641 What is wrong with this guy? He kidding me or what? 39 00:05:01,724 --> 00:05:03,977 OFFICER 1: Just answer the questions, Tony. 40 00:05:04,268 --> 00:05:06,270 Okay. No. 41 00:05:07,397 --> 00:05:08,523 Fuck, no. 42 00:05:09,107 --> 00:05:12,402 OFFICER 2: Arrested for vagrancy? Marijuana? 43 00:05:12,568 --> 00:05:14,112 Never, man. OFFICER 2: Heroin? 44 00:05:14,195 --> 00:05:15,405 Cocaine? 45 00:05:15,488 --> 00:05:16,656 No. 46 00:05:18,408 --> 00:05:21,744 OFFICER 3: Where'd you get the beauty scar, tough guy? Eating pussy? 47 00:05:23,204 --> 00:05:26,499 How am I gonna get a scar like that eating pussy? 48 00:05:27,291 --> 00:05:29,669 This was when I was a kid, you know? 49 00:05:29,752 --> 00:05:30,753 OFFICER 3: Mmm-hmm. 50 00:05:30,837 --> 00:05:33,965 You should see the other kid. You can't recognize him. 51 00:05:34,048 --> 00:05:35,258 And this? 52 00:05:36,050 --> 00:05:38,553 What? That's nothing. That's from my sweetheart. 53 00:05:38,636 --> 00:05:40,346 Sweetheart, my ass! 54 00:05:40,430 --> 00:05:42,140 We've been seeing more and more of these. 55 00:05:42,390 --> 00:05:44,892 Some kind of code these guys used in the can. 56 00:05:44,976 --> 00:05:47,478 Pitchfork means an assassin or something. 57 00:05:47,562 --> 00:05:49,063 You want to tell us about it, 58 00:05:49,147 --> 00:05:52,108 or you want to take a trip to the detention center? 59 00:05:53,860 --> 00:05:56,154 Okay, you got me. 60 00:05:56,320 --> 00:05:58,239 I was in the can one time. 61 00:05:58,322 --> 00:06:00,158 For buying dollars. Big deal. 62 00:06:00,283 --> 00:06:01,367 That's pretty funny, Tony. 63 00:06:01,451 --> 00:06:02,535 That's true. 64 00:06:02,618 --> 00:06:04,454 It was a Canadian tourist. 65 00:06:04,537 --> 00:06:06,789 Did you mug him first? Get him out of here! 66 00:06:06,873 --> 00:06:07,999 OFFICER 2: Come on! 67 00:06:08,082 --> 00:06:09,167 So I fuck up! 68 00:06:09,417 --> 00:06:10,668 Let me talk to this guy. 69 00:06:10,752 --> 00:06:12,587 Please! Let me talk to him a minute. 70 00:06:12,670 --> 00:06:14,005 You a Communist? 71 00:06:15,048 --> 00:06:16,132 Huh? 72 00:06:16,799 --> 00:06:18,301 How'd you like it? 73 00:06:18,384 --> 00:06:19,927 They tell you always what to do, 74 00:06:20,011 --> 00:06:22,263 what to think, what to feel. 75 00:06:22,346 --> 00:06:23,806 Do you want to be like a sheep? 76 00:06:23,890 --> 00:06:25,058 Like all those other people? 77 00:06:25,141 --> 00:06:26,267 (MIMICKING SHEEP BLEATING) 78 00:06:26,350 --> 00:06:28,019 I don't have to listen to this! 79 00:06:28,102 --> 00:06:29,896 You wanna work 8, 10 fucking hours? 80 00:06:29,979 --> 00:06:32,148 You own nothing, you got nothing! 81 00:06:33,608 --> 00:06:35,610 Do you want a chivato on every corner, 82 00:06:35,693 --> 00:06:37,195 watching everything you do? 83 00:06:37,278 --> 00:06:38,946 Everything you say, man? 84 00:06:39,655 --> 00:06:41,783 You know I eat octopus three times a day? 85 00:06:41,866 --> 00:06:44,243 I got fucking octopus coming out of my ears. 86 00:06:44,327 --> 00:06:47,663 I got fucking Russian shoes, my feet's coming through. 87 00:06:48,206 --> 00:06:49,749 How'd you like that? 88 00:06:50,333 --> 00:06:52,960 You want me to stay there and do nothing? 89 00:06:53,044 --> 00:06:56,422 I'm no fucking criminal, man. I'm no puta or thief. 90 00:06:56,631 --> 00:07:00,259 I'm Tony Montana, a political prisoner from Cuba. 91 00:07:00,802 --> 00:07:03,554 I want my fucking human rights, now! 92 00:07:03,638 --> 00:07:06,682 Like President Jimmy Carter says. Okay? 93 00:07:07,892 --> 00:07:10,895 Carter should see this human right. He's really good. 94 00:07:10,978 --> 00:07:11,979 What do you say? 95 00:07:12,063 --> 00:07:13,773 I don't believe any of this shit! 96 00:07:13,856 --> 00:07:15,608 They all sound alike to me. 97 00:07:15,691 --> 00:07:18,069 That Castro is shitting all over us. 98 00:07:18,152 --> 00:07:21,072 Send the bastard to Freedom Town. Let them see him. 99 00:07:21,155 --> 00:07:22,156 Get him out of here. 100 00:07:22,240 --> 00:07:23,241 You know something? 101 00:07:23,324 --> 00:07:24,408 You can send me anywhere. 102 00:07:24,492 --> 00:07:26,786 Here, there, this, that. It don't matter. 103 00:07:26,869 --> 00:07:28,538 There's nothing you can do to me 104 00:07:28,621 --> 00:07:29,872 that Castro hasn't done... 105 00:07:29,956 --> 00:07:31,290 OFFICER 3: Get him out of here! 106 00:07:33,793 --> 00:07:35,878 MANNY: So? TONY: So? 107 00:07:36,379 --> 00:07:38,297 What'd you tell them? 108 00:07:38,381 --> 00:07:40,341 What you told me to tell them. 109 00:07:40,424 --> 00:07:43,136 That we... I was in sanitation. 110 00:07:44,345 --> 00:07:46,055 They didn't go for it. 111 00:07:46,139 --> 00:07:47,306 Sanitation? 112 00:07:47,390 --> 00:07:48,474 Yeah. 113 00:07:48,724 --> 00:07:50,309 I told you to tell them 114 00:07:50,393 --> 00:07:54,147 you was in a sanitarium, not sanitation. 115 00:07:55,189 --> 00:07:56,566 Sanitarium. Yeah. 116 00:07:56,649 --> 00:07:58,025 You didn't tell me that. 117 00:07:58,109 --> 00:08:03,030 No, I told you to say you had TB and you was in a sanitarium. 118 00:08:03,197 --> 00:08:04,532 You was cured. 119 00:08:05,324 --> 00:08:07,952 When did you tell me that? 120 00:08:08,035 --> 00:08:09,120 You should've kept your mouth shut. 121 00:08:09,203 --> 00:08:11,497 They'd think you was a horse and let you out. 122 00:08:11,581 --> 00:08:13,374 (CUBAN MUSIC PLAYING) 123 00:08:43,070 --> 00:08:44,906 (SPEAKING SPANISH) 124 00:09:12,433 --> 00:09:14,393 Tony! Montana! 125 00:09:15,019 --> 00:09:17,521 Tony Montana! Come here. 126 00:09:18,564 --> 00:09:20,858 Come here, man. I gotta talk to you. 127 00:09:21,067 --> 00:09:23,027 Come on, man. It's important. 128 00:09:24,153 --> 00:09:26,072 So close, man. Come on. 129 00:09:26,864 --> 00:09:28,366 I gotta talk to you. 130 00:09:28,449 --> 00:09:29,533 Where are you going? 131 00:09:29,617 --> 00:09:30,660 Leave him alone. 132 00:09:30,743 --> 00:09:31,869 I got better things to do. 133 00:09:31,953 --> 00:09:34,163 You're chicken, man. You almost made it. 134 00:09:34,247 --> 00:09:36,874 Are you ready for some good news? 135 00:09:37,375 --> 00:09:39,085 Sure. What you got, man? 136 00:09:39,168 --> 00:09:41,254 We can be outta this place in 30 days. 137 00:09:41,337 --> 00:09:44,882 Not only that, but we got a green card and a job in Miami. 138 00:09:45,007 --> 00:09:47,260 Now are we made or are we made, man? 139 00:09:47,385 --> 00:09:50,805 What do we gotta do? Go to Cuba and hit the Beard? 140 00:09:50,888 --> 00:09:52,431 No, man, somebody else. 141 00:09:52,515 --> 00:09:53,557 You're kidding. 142 00:09:53,641 --> 00:09:54,892 No. 143 00:09:54,976 --> 00:09:56,185 You're not kidding? 144 00:09:57,520 --> 00:10:00,439 Guy named Rebenga, man. Emilio Rebenga. 145 00:10:00,523 --> 00:10:01,691 Rebenga? 146 00:10:02,692 --> 00:10:03,901 I know that name. 147 00:10:03,985 --> 00:10:05,194 Yeah? 148 00:10:05,278 --> 00:10:06,862 He's political. Yeah. 149 00:10:07,238 --> 00:10:10,741 MANNY: Well, he's coming in here today. Castro just sprung him. 150 00:10:11,075 --> 00:10:14,704 This guy was one of the top dogs for Fidel in the early days. 151 00:10:15,121 --> 00:10:19,375 Castro felt he couldn't trust him and threw him in jail. 152 00:10:19,792 --> 00:10:22,795 But while he was on top, he tortured a few guys to death. 153 00:10:22,878 --> 00:10:26,215 One of the guy's brothers is a rich guy in Miami now. 154 00:10:26,299 --> 00:10:27,758 He wants the favor repaid. 155 00:10:27,967 --> 00:10:29,635 That's where we come in. 156 00:10:31,512 --> 00:10:33,556 It's ugly, man. 157 00:10:33,723 --> 00:10:35,641 (LAUGHS) Yeah. 158 00:10:41,647 --> 00:10:45,359 You tell your guys in Miami, your friend, 159 00:10:45,985 --> 00:10:47,695 it'd be a pleasure. 160 00:10:48,070 --> 00:10:50,239 I'd kill a Communist for fun, 161 00:10:50,990 --> 00:10:54,827 but for a green card, I gonna carve him up real nice. 162 00:10:58,873 --> 00:11:00,750 (RIOTERS YELLING) 163 00:11:02,501 --> 00:11:04,628 (SIRENS WAILING) 164 00:11:07,465 --> 00:11:09,258 (YELLING) 165 00:12:07,566 --> 00:12:09,151 (CHANTING IN SPANISH) 166 00:12:14,365 --> 00:12:15,699 Rebenga! 167 00:12:17,952 --> 00:12:20,329 (CONTINUES CHANTING) 168 00:12:55,531 --> 00:12:57,366 From a friend you fucked! 169 00:13:29,064 --> 00:13:30,941 That face. That's nice. 170 00:13:34,069 --> 00:13:35,362 That doesn't look like me. 171 00:13:35,446 --> 00:13:37,198 (EXCLAIMS) That looks pretty, man. 172 00:13:38,866 --> 00:13:39,909 (LAUGHING) Whoo! 173 00:14:10,898 --> 00:14:11,941 TONY: Fuck! 174 00:14:12,107 --> 00:14:13,275 What's wrong, man? 175 00:14:14,527 --> 00:14:15,903 (REPEATS QUESTION IN SPANISH) 176 00:14:16,278 --> 00:14:19,073 Your big shot friend better come up with something soon. 177 00:14:19,156 --> 00:14:21,742 I didn't come to the U.S. to break my fucking back. 178 00:14:21,825 --> 00:14:24,286 He's coming! What do you want from me? 179 00:14:25,162 --> 00:14:26,455 Fucking thing! 180 00:14:26,789 --> 00:14:27,831 I told you. 181 00:14:28,290 --> 00:14:30,376 (SPEAKING SPANISH) 182 00:14:30,459 --> 00:14:31,752 What's wrong? 183 00:14:31,835 --> 00:14:33,629 (CONTINUES SPEAKING SPANISH) 184 00:14:33,837 --> 00:14:36,173 (SPEAKING SPANISH) 185 00:14:36,632 --> 00:14:38,259 (MUSIC PLAYING) 186 00:14:44,848 --> 00:14:46,058 (EXCLAIMING IN SPANISH) 187 00:14:46,141 --> 00:14:47,268 Look at that one. 188 00:14:47,351 --> 00:14:49,895 That one in the pink. She's beautiful. 189 00:14:49,979 --> 00:14:51,772 Look at those titties. 190 00:14:52,481 --> 00:14:54,275 TONY: Look at that punk with her. 191 00:14:54,650 --> 00:14:56,860 What's he got that I don't have? 192 00:14:57,820 --> 00:15:01,156 Well, he's very handsome, for one thing, you know? 193 00:15:01,615 --> 00:15:03,450 (CHUCKLING) 194 00:15:04,660 --> 00:15:06,787 I mean, look at the way he dresses. 195 00:15:06,870 --> 00:15:10,416 Come on. That's style, flash, pizzazz. 196 00:15:10,499 --> 00:15:13,544 And a little coke money doesn't hurt nobody. 197 00:15:17,840 --> 00:15:19,049 Look at this. 198 00:15:20,175 --> 00:15:21,510 Fucking onions. 199 00:15:24,221 --> 00:15:27,182 They ought to be picking gold from the street. 200 00:15:28,225 --> 00:15:30,144 Oh, God, I can feel it. 201 00:15:31,228 --> 00:15:34,023 There's two guys looking for you out there. 202 00:15:36,025 --> 00:15:38,277 That's him, man. That's El mono. I told you. 203 00:15:38,360 --> 00:15:40,070 OWNER: Don't stay too fucking long. 204 00:15:40,195 --> 00:15:42,573 We've got a lot of work to do. 205 00:15:42,948 --> 00:15:45,367 (MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 206 00:15:53,250 --> 00:15:54,752 (LAUGHING) 207 00:15:57,212 --> 00:15:58,922 (MANNY SPEAKING SPANISH) 208 00:16:02,343 --> 00:16:04,219 Waldo! Good to see you, man. 209 00:16:04,345 --> 00:16:07,806 This is my friend Tony Montana I've been telling you about. 210 00:16:07,890 --> 00:16:11,268 Tony, that's Omar Suarez, and that's Waldo Rojas over there. 211 00:16:11,685 --> 00:16:13,145 I got something for you. 212 00:16:13,228 --> 00:16:15,272 Yeah? What do we gotta do? 213 00:16:15,397 --> 00:16:16,482 Gotta unload a boat. 214 00:16:16,565 --> 00:16:18,901 Marijuana. 45 tons. You get 500 each. 215 00:16:19,026 --> 00:16:22,154 500? That's great. 216 00:16:22,237 --> 00:16:23,530 You gotta be kidding. 217 00:16:26,742 --> 00:16:28,077 500? 218 00:16:29,411 --> 00:16:31,914 Who do you think we are, baggage handlers? 219 00:16:34,249 --> 00:16:37,002 The going rate on a boat is 1,000 a night. 220 00:16:37,086 --> 00:16:38,128 You know that. 221 00:16:38,462 --> 00:16:41,048 First you gotta work your way up to 500. 222 00:16:41,131 --> 00:16:43,676 What I did for you in Freedom Town, what was that? 223 00:16:43,759 --> 00:16:45,928 That Rebenga hit was a game of dominoes? 224 00:16:46,053 --> 00:16:47,012 That was something else. 225 00:16:47,096 --> 00:16:48,597 TONY: Shut up! Take it easy. 226 00:16:48,722 --> 00:16:51,266 What's with this dishwasher, chico? 227 00:16:51,433 --> 00:16:53,018 Don't he know we could've got 228 00:16:53,102 --> 00:16:54,978 any space cadet to hit Rebenga cheaper? 229 00:16:55,104 --> 00:16:56,230 50 bucks! 230 00:16:56,313 --> 00:16:57,439 Then why didn't you? 231 00:16:57,606 --> 00:16:59,525 Don't call me no fucking dishwasher, 232 00:16:59,608 --> 00:17:00,943 or I'll kick your monkey ass. 233 00:17:01,068 --> 00:17:02,736 Who the fuck are you? 234 00:17:03,779 --> 00:17:05,447 You can't do that, man! 235 00:17:05,572 --> 00:17:07,825 The Colombians! 236 00:17:12,121 --> 00:17:14,123 Okay, all right, big man! 237 00:17:14,248 --> 00:17:15,958 You want to make some big bucks? 238 00:17:16,041 --> 00:17:17,793 Let's see how tough you are. 239 00:17:18,085 --> 00:17:20,295 You know something about cocaine? 240 00:17:21,880 --> 00:17:22,965 (SPEAKING SPANISH) 241 00:17:24,758 --> 00:17:26,427 You kidding me or what? 242 00:17:27,803 --> 00:17:30,305 There's a bunch of Colombians coming in Friday. 243 00:17:30,431 --> 00:17:31,765 New guys. 244 00:17:31,849 --> 00:17:34,393 They say they got two keys for us, for openers. 245 00:17:34,476 --> 00:17:36,895 Pure coke. Hotel in Miami Beach. 246 00:17:36,979 --> 00:17:38,522 I want you to go over there. 247 00:17:38,647 --> 00:17:41,024 If it's what they say, pay them and bring it back. 248 00:17:41,150 --> 00:17:43,193 Do that, you got 5 grand. 249 00:17:46,155 --> 00:17:48,323 Go, pay them, bring it back, yeah? 250 00:17:51,702 --> 00:17:53,871 You know how to handle a machine gun? 251 00:17:53,996 --> 00:17:56,123 Yeah, man. We were in the Army. 252 00:17:56,206 --> 00:17:58,292 You gonna need a couple other guys. 253 00:17:58,375 --> 00:17:59,835 That's no problem. 254 00:18:00,836 --> 00:18:02,963 Be at Hector's bodega at noon, Friday. 255 00:18:03,046 --> 00:18:04,965 You get the buy money then. 256 00:18:06,800 --> 00:18:11,263 If anything happens to that buy money, 257 00:18:11,346 --> 00:18:14,057 my boss will stick your heads up your asses 258 00:18:14,183 --> 00:18:16,351 faster than a rabbit gets fucked! 259 00:18:16,477 --> 00:18:17,895 I'm scared. 260 00:18:18,103 --> 00:18:19,730 (TIRES SQUEALING) 261 00:18:20,731 --> 00:18:22,733 You're pushing your luck. Don't worry. 262 00:18:22,858 --> 00:18:23,942 That was dumb. 263 00:18:24,026 --> 00:18:25,944 You worry too much. 264 00:18:26,028 --> 00:18:27,488 You'll have a heart attack. 265 00:18:27,571 --> 00:18:30,741 You act like that guy's doing you a favor or something. 266 00:18:30,866 --> 00:18:33,076 What's this with the Colombians? 267 00:18:33,160 --> 00:18:34,787 What does it matter? 268 00:18:35,037 --> 00:18:38,999 He says "Colombians," and you make these eyes... 269 00:18:39,082 --> 00:18:42,211 I don't like fucking Colombians, okay? 270 00:18:43,462 --> 00:18:44,880 What you guys doing? 271 00:18:44,963 --> 00:18:47,049 There's a lot of dishes to be washed. 272 00:18:47,216 --> 00:18:48,884 Wash them yourself. 273 00:18:50,135 --> 00:18:51,220 I retire! 274 00:18:51,553 --> 00:18:53,764 What the fuck you gonna do now? 275 00:18:53,972 --> 00:18:54,973 Don't come back here! 276 00:18:55,057 --> 00:18:57,267 I gotta look after my investment! 277 00:18:57,392 --> 00:18:59,311 Fuck you guys! 278 00:18:59,394 --> 00:19:00,729 Close the shop! 279 00:19:16,453 --> 00:19:19,122 MANNY: Look at those tits. She's begging for it. 280 00:19:19,248 --> 00:19:21,208 CHI CHI: Are you fucking crazy? 281 00:19:21,291 --> 00:19:22,626 She's 103 years old. 282 00:19:23,418 --> 00:19:25,379 Not that one, man! That one! 283 00:19:25,462 --> 00:19:26,463 CHI CHI: Which one? 284 00:19:26,547 --> 00:19:27,506 MANNY: The young one. 285 00:19:27,589 --> 00:19:30,384 Move the fucking car. We're at a stop sign. 286 00:19:30,467 --> 00:19:32,678 (SPEAKING SPANISH) 287 00:19:33,136 --> 00:19:36,640 We're just staying loose up here. You gotta stay loose. 288 00:19:36,765 --> 00:19:39,268 You can't worry. You'll have a heart attack. 289 00:19:39,351 --> 00:19:41,728 CHI CHI: Just play it cool. Miami Beach. 290 00:19:41,812 --> 00:19:43,814 MANNY: Miami Beach, man! 291 00:20:05,544 --> 00:20:07,796 The money stays in the trunk till I come out. 292 00:20:07,880 --> 00:20:10,507 You got it? Me, nobody else. Okay. 293 00:20:10,883 --> 00:20:14,636 I'm not out in 15 minutes, something's wrong. Okay? 294 00:20:14,803 --> 00:20:16,513 Room 9. You ready? 295 00:20:16,597 --> 00:20:18,140 ANGEL: Sure thing. 296 00:21:01,391 --> 00:21:03,185 (GREETING IN SPANISH) 297 00:21:09,232 --> 00:21:10,525 (SPEAKING SPANISH) 298 00:21:18,200 --> 00:21:20,577 Okay. You mind leaving the door open? 299 00:21:20,702 --> 00:21:22,829 So my brother-in-law sees everything's okay. 300 00:21:22,913 --> 00:21:24,915 Sure. No problem. 301 00:21:26,208 --> 00:21:27,542 No problem. 302 00:21:28,877 --> 00:21:31,755 Hello. This is Marta. 303 00:21:36,051 --> 00:21:37,552 Marta, hello. 304 00:21:40,055 --> 00:21:41,807 I am Hector. 305 00:21:42,474 --> 00:21:43,892 And I am Tony. 306 00:21:48,230 --> 00:21:50,691 So, Omar says you're okay. 307 00:21:50,774 --> 00:21:54,569 Yeah? Good. Omar's okay. 308 00:21:55,654 --> 00:21:56,822 Okay. 309 00:22:02,452 --> 00:22:04,913 So, you got the money? 310 00:22:08,458 --> 00:22:09,793 You got the stuff? 311 00:22:09,918 --> 00:22:13,588 Sure I have the stuff, but not right here with me now. 312 00:22:13,672 --> 00:22:15,340 I got it close by. 313 00:22:19,469 --> 00:22:21,972 I don't have the money either, man. 314 00:22:23,932 --> 00:22:25,767 I have it close by, too. 315 00:22:27,811 --> 00:22:28,937 Where? 316 00:22:30,772 --> 00:22:31,940 In the car? 317 00:22:33,108 --> 00:22:34,776 No, not in the car, man. 318 00:22:34,860 --> 00:22:36,028 HECTOR: No? 319 00:22:36,778 --> 00:22:39,698 How about you? Where you have your stuff? 320 00:22:42,451 --> 00:22:43,452 Not far. 321 00:22:43,535 --> 00:22:45,203 (CAR HORN HONKING) 322 00:22:51,293 --> 00:22:54,671 Okay. You want me to come in? We start over again? 323 00:22:54,755 --> 00:22:56,465 (LAUGHS) 324 00:22:56,548 --> 00:22:58,008 Where you from, Tony? 325 00:22:58,133 --> 00:23:01,428 What the fuck difference does it make where I'm from? 326 00:23:01,511 --> 00:23:02,763 (SPEAKING SPANISH) 327 00:23:02,846 --> 00:23:04,306 Take it easy, man. 328 00:23:06,141 --> 00:23:08,643 I just want to get to know who I do business with. 329 00:23:08,727 --> 00:23:13,315 You'll know me once you do business with me and stop fucking around. 330 00:23:13,857 --> 00:23:14,983 Okay? 331 00:23:15,400 --> 00:23:17,152 TONY: What's the story? Tony! 332 00:23:17,986 --> 00:23:19,738 (SHOUTING IN SPANISH) 333 00:23:26,745 --> 00:23:30,874 You know, Frog Face, you just fucked yourself. 334 00:23:31,583 --> 00:23:32,793 You steal from me, you're dead. 335 00:23:32,876 --> 00:23:34,086 Yeah? 336 00:23:39,007 --> 00:23:41,009 You want to give me the cash, 337 00:23:42,219 --> 00:23:44,554 or do I kill your brother first 338 00:23:45,388 --> 00:23:47,015 before I kill you? 339 00:23:48,892 --> 00:23:52,437 Why don't you try sticking your head up your ass? 340 00:23:52,896 --> 00:23:54,773 See if it fits. 341 00:23:56,525 --> 00:23:58,902 Yeah? Okay. 342 00:24:17,546 --> 00:24:19,172 (CHATTERING ON TV) 343 00:24:20,715 --> 00:24:22,300 (VOLUME INCREASING) 344 00:24:22,384 --> 00:24:23,969 MAN 1 ON TV: Yeah, it's very important. 345 00:24:24,052 --> 00:24:25,512 WOMAN ON TV: I understand it's important. 346 00:24:25,595 --> 00:24:27,222 MAN 1: Thank you. WOMAN: You're welcome. 347 00:24:27,722 --> 00:24:29,057 MAN 2: You forecasted an earthquake 348 00:24:29,141 --> 00:24:31,643 in the 3-to-4-point range this morning. 349 00:24:31,935 --> 00:24:34,938 MAN 3: We had an earthquake in the 3-to-4-point range. 350 00:24:35,063 --> 00:24:36,064 MAN 2: I'm impressed. 351 00:24:36,148 --> 00:24:37,232 MAN 3: Thank you, sir. 352 00:24:37,732 --> 00:24:40,569 MAN 2: However, isn't it rather slender evidence... 353 00:24:43,905 --> 00:24:45,866 (POP MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 354 00:24:51,663 --> 00:24:53,623 You have such beautiful skin. 355 00:24:56,918 --> 00:24:59,087 I like the way you... 356 00:25:01,923 --> 00:25:04,759 I don't know what I'm supposed to do today, but... 357 00:25:15,562 --> 00:25:17,939 (CHAINSAW WHIRRING) 358 00:25:27,908 --> 00:25:30,410 Antonio, mira! 359 00:25:31,578 --> 00:25:33,455 Watch what happens to your friend. 360 00:25:33,580 --> 00:25:35,624 If you don't want this to happen to you, 361 00:25:35,749 --> 00:25:37,292 give me the money. 362 00:25:51,890 --> 00:25:53,516 (ANGEL SCREAMING) 363 00:25:56,144 --> 00:25:57,562 Come on, come on. 364 00:25:57,646 --> 00:25:59,314 (EXCLAIMING IN SPANISH) 365 00:26:08,823 --> 00:26:10,492 Now the leg, huh. 366 00:26:20,543 --> 00:26:21,795 (SPEAKING SPANISH) 367 00:26:23,296 --> 00:26:25,340 Let's do it, man. Come on. 368 00:26:30,971 --> 00:26:32,973 We're all gonna be all right. 369 00:26:44,025 --> 00:26:46,027 Okay, cara cicatriz. 370 00:26:46,820 --> 00:26:49,155 You can die, too. It makes no difference to me. 371 00:26:55,704 --> 00:26:58,206 Last chance, pendejo! 372 00:26:58,873 --> 00:27:00,208 Fuck you! 373 00:27:19,394 --> 00:27:21,062 (WHIRRING) 374 00:27:23,440 --> 00:27:24,524 (SPEAKING SPANISH) 375 00:27:41,708 --> 00:27:42,792 (GROANS) 376 00:27:57,015 --> 00:27:58,308 (SCREAMING) 377 00:28:08,401 --> 00:28:09,402 You okay? 378 00:28:09,486 --> 00:28:10,945 Yeah, man. It went in and out. 379 00:28:22,290 --> 00:28:24,292 TONY: Okay, take him out of here, quick! 380 00:28:24,417 --> 00:28:26,294 Chi Chi! Get the yeyo. 381 00:28:27,921 --> 00:28:28,963 (SPEAKING SPANISH) 382 00:28:29,964 --> 00:28:31,341 (PEOPLE SCREAMING) 383 00:28:48,608 --> 00:28:49,859 Your turn. 384 00:28:49,943 --> 00:28:51,152 I kill you! 385 00:28:51,486 --> 00:28:52,487 Die! 386 00:28:52,570 --> 00:28:54,322 (CROWD SCREAMING) 387 00:28:55,824 --> 00:28:57,492 (SIRENS WAILING) 388 00:29:06,126 --> 00:29:09,796 Hurry up! Get in! Come on. Let's go! 389 00:29:10,171 --> 00:29:11,631 Close the door! 390 00:29:18,346 --> 00:29:19,931 (TIRES SCREECHING) 391 00:29:23,852 --> 00:29:27,480 Bunch of cowboys. Somebody fucked up. 392 00:29:28,022 --> 00:29:30,191 OMAR OVER PHONE: Yeah, well, I'll check it out right away. 393 00:29:30,316 --> 00:29:34,487 You do that, Omar. You do that. 394 00:29:35,029 --> 00:29:36,114 You still got the money? 395 00:29:36,197 --> 00:29:37,323 Yeah. 396 00:29:38,241 --> 00:29:40,326 And I got the yeyo. 397 00:29:40,994 --> 00:29:42,287 You got the yeyo? 398 00:29:42,370 --> 00:29:43,580 Yeah, right. 399 00:29:44,080 --> 00:29:45,081 Bring it here. 400 00:29:45,165 --> 00:29:46,166 Fuck you. 401 00:29:46,249 --> 00:29:48,668 I'm taking it to Lopez myself. 402 00:29:49,878 --> 00:29:51,045 Not you, me. 403 00:30:09,898 --> 00:30:11,232 Nice fucking guy. 404 00:30:25,246 --> 00:30:27,373 Frank Lopez. Tony Montana. 405 00:30:27,457 --> 00:30:28,875 Tony Montana. 406 00:30:28,958 --> 00:30:30,793 Mr. Lopez. It's a real pleasure. 407 00:30:30,919 --> 00:30:32,212 You can call me Frank. 408 00:30:32,295 --> 00:30:34,923 Everybody calls me Frank. My Little League team, 409 00:30:35,089 --> 00:30:37,592 even the fucking prosecutors around town, 410 00:30:37,717 --> 00:30:38,843 they all call me Frank. 411 00:30:38,927 --> 00:30:40,595 Okay, Frank. How are you? 412 00:30:40,720 --> 00:30:42,639 Manny Ribera. 413 00:30:42,931 --> 00:30:44,182 He caught one on the job. 414 00:30:44,265 --> 00:30:45,391 Went right through. 415 00:30:45,475 --> 00:30:47,060 We heard about that. 416 00:30:47,143 --> 00:30:50,396 Omar, he tells me great things about you guys. 417 00:30:52,065 --> 00:30:53,733 Well, Omar's okay. 418 00:30:53,816 --> 00:30:56,986 Not to mention, of course, the nice job you did for me. 419 00:30:57,111 --> 00:30:59,113 That Commie son of a bitch... 420 00:30:59,197 --> 00:31:00,740 You don't have to mention that. 421 00:31:00,823 --> 00:31:02,659 That was fun. 422 00:31:02,742 --> 00:31:03,868 That was fun? 423 00:31:03,952 --> 00:31:05,203 Damn right. 424 00:31:05,286 --> 00:31:06,454 (LAUGHING) That was fun. 425 00:31:07,789 --> 00:31:09,582 Sometimes it's fun. 426 00:31:10,416 --> 00:31:12,085 What do you want to drink? 427 00:31:12,168 --> 00:31:13,503 Scotch, gin, rum? What do you like? 428 00:31:13,628 --> 00:31:16,756 Gin is fine. Want some? Two gins. 429 00:31:17,006 --> 00:31:20,093 I need a guy with steel in his balls, Tony. 430 00:31:20,176 --> 00:31:23,721 A guy like you. And I need him around me all the time. 431 00:31:23,805 --> 00:31:27,183 You, Tony, and your compadre here. 432 00:31:30,353 --> 00:31:31,813 Here's the stuff. 433 00:31:34,524 --> 00:31:35,650 Two keys. 434 00:31:37,193 --> 00:31:40,655 It cost my friend Angel his life. Here's the money. 435 00:31:42,031 --> 00:31:43,700 My gift to you. 436 00:31:49,289 --> 00:31:51,624 I'm sorry about your friend, Tony. 437 00:31:51,874 --> 00:31:53,960 If people would do business the right way, 438 00:31:54,043 --> 00:31:56,671 there'd be no fuck-ups like this. 439 00:31:58,715 --> 00:32:01,342 Don't think I don't appreciate the gesture. 440 00:32:01,467 --> 00:32:04,345 You're gonna find, you stay loyal in this business, 441 00:32:04,470 --> 00:32:07,807 you're gonna move up. You're gonna move up fast. 442 00:32:15,189 --> 00:32:17,150 And you'll find out your biggest problem 443 00:32:17,233 --> 00:32:19,193 is not bringing in the stuff, 444 00:32:19,319 --> 00:32:21,279 but what to do with all the fucking cash! 445 00:32:21,362 --> 00:32:22,989 (LAUGHING) 446 00:32:23,072 --> 00:32:24,991 I hope I have that problem someday. 447 00:32:25,074 --> 00:32:26,909 You'll have that problem, don't worry. 448 00:32:27,035 --> 00:32:28,995 Sit down over here. 449 00:32:31,205 --> 00:32:33,124 Where the hell's Elvira? 450 00:32:33,207 --> 00:32:35,126 It's late. Go find her, will you? 451 00:32:35,209 --> 00:32:38,129 Jesus! Fucking broad. 452 00:32:38,212 --> 00:32:42,675 She spends half her life dressing, the other half undressing. 453 00:32:42,759 --> 00:32:43,843 (ALL LAUGHING) 454 00:32:43,926 --> 00:32:46,054 Gotta get her in between. 455 00:32:46,763 --> 00:32:47,889 ERNIE: She's coming. 456 00:32:47,972 --> 00:32:49,057 Yeah. 457 00:32:49,182 --> 00:32:51,851 You gotta jump on her when she's not looking. 458 00:32:51,934 --> 00:32:53,895 That's the best time. 459 00:32:56,397 --> 00:32:58,399 What are you guys doing tonight? 460 00:32:58,524 --> 00:33:01,611 You wanna go to a nice restaurant with me? You hungry? 461 00:33:02,612 --> 00:33:03,821 I could eat a horse. 462 00:33:03,905 --> 00:33:05,657 Okay, they'll cook you a horse. 463 00:33:05,740 --> 00:33:06,949 I'll eat it. 464 00:33:12,538 --> 00:33:15,208 Tell me, where'd they get you? Right there in the side? 465 00:33:15,291 --> 00:33:17,669 It's nothing. It went right through me. 466 00:33:17,752 --> 00:33:18,795 It hit the wall. 467 00:33:18,920 --> 00:33:21,172 I ran out of bullets, like an asshole. 468 00:33:21,255 --> 00:33:24,717 When I changed the clip, a guy who I thought I killed 469 00:33:24,801 --> 00:33:26,969 wasn't dead and shot me. 470 00:33:27,595 --> 00:33:29,472 The guy was behind me. I killed him. 471 00:33:29,597 --> 00:33:30,807 How many bullets you catch? 472 00:33:30,890 --> 00:33:32,016 Bullets? One bullet. 473 00:33:32,100 --> 00:33:33,393 9mm. 474 00:33:33,476 --> 00:33:35,103 (INDISTINCT CHATTERING) 475 00:33:44,112 --> 00:33:46,406 FRANK: Elvira, where the hell you been? 476 00:33:46,489 --> 00:33:47,907 It's 10:00. I'm starving. 477 00:33:47,990 --> 00:33:51,285 You're always hungry. You should try starving. 478 00:33:52,286 --> 00:33:53,955 Where you going? Come on. 479 00:33:54,080 --> 00:33:58,418 Come over here! I want you to meet a friend of mine. 480 00:34:00,920 --> 00:34:03,131 Tony Montana. Elvira. 481 00:34:05,299 --> 00:34:06,426 Hello. 482 00:34:06,509 --> 00:34:07,844 Manny Ribera. Elvira. 483 00:34:08,010 --> 00:34:10,221 So, there are five of us. 484 00:34:10,304 --> 00:34:11,723 Where are we having dinner? 485 00:34:11,806 --> 00:34:14,308 I thought we'd go to the Babylon Club. 486 00:34:14,600 --> 00:34:16,352 Again? Again. 487 00:34:16,477 --> 00:34:19,814 You know, Frank, if anyone wanted to assassinate you, 488 00:34:19,897 --> 00:34:22,150 you wouldn't be too hard to find. 489 00:34:22,233 --> 00:34:25,403 Assassinate me? Who the hell would want to kill me? 490 00:34:25,695 --> 00:34:27,280 (FRANK LAUGHS) 491 00:34:27,488 --> 00:34:29,490 I got nothing but friends! 492 00:34:29,615 --> 00:34:31,409 You never know. 493 00:34:31,492 --> 00:34:33,494 Maybe the catcher on your Little League team. 494 00:34:34,120 --> 00:34:36,330 The catcher? That son of a bitch, 495 00:34:36,414 --> 00:34:37,832 he didn't get a base hit all season. 496 00:34:37,915 --> 00:34:39,333 I should kill him! 497 00:35:07,028 --> 00:35:09,197 (POP MUSIC PLAYING) 498 00:35:26,214 --> 00:35:27,924 (INAUDIBLE) 499 00:35:46,192 --> 00:35:49,487 You know who that is? Luis and Miguel Echevierra. 500 00:35:51,155 --> 00:35:54,492 They got the biggest distribution setup from here to Houston, 501 00:35:54,575 --> 00:35:56,869 Tucson, all down that way. 502 00:35:56,994 --> 00:35:58,746 What do you think of that, huh? 503 00:36:00,832 --> 00:36:01,874 Look. 504 00:36:03,918 --> 00:36:07,505 You see that fat bastard? That's Nacho Contreras. 505 00:36:07,672 --> 00:36:09,590 El Gordo! 506 00:36:09,674 --> 00:36:12,552 He's got more cash than anybody in this place. 507 00:36:12,677 --> 00:36:15,221 He's a real chazer! 508 00:36:15,304 --> 00:36:16,764 (LAUGHING) 509 00:36:19,559 --> 00:36:22,019 You know what a chazer is? 510 00:36:22,395 --> 00:36:24,689 No, Frank, you tell me. What is a chazer? 511 00:36:24,772 --> 00:36:27,358 It's the Yiddish word for "pig." 512 00:36:27,441 --> 00:36:30,486 A guy who wants more than he needs. 513 00:36:30,570 --> 00:36:32,196 He don't fly straight no more. 514 00:36:32,280 --> 00:36:34,866 So, it comes down to one thing, 515 00:36:34,949 --> 00:36:37,702 Tony boy, and you never forget it. 516 00:36:39,704 --> 00:36:41,873 Lesson Number 1: 517 00:36:43,416 --> 00:36:46,127 Don't underestimate 518 00:36:46,252 --> 00:36:48,629 the other guy's greed! 519 00:36:50,131 --> 00:36:51,299 ELVIRA: Lesson Number 2: 520 00:36:51,424 --> 00:36:53,467 Don't get high on your own supply. 521 00:36:54,468 --> 00:36:55,928 That's right. Lesson Number 2: 522 00:36:56,012 --> 00:36:57,805 Don't get high on your own supply. 523 00:36:57,930 --> 00:37:00,474 Course, not everybody follows the rules. 524 00:37:05,980 --> 00:37:07,899 Your champagne, Mr. Lopez. 525 00:37:07,982 --> 00:37:09,317 That is '64? 526 00:37:09,400 --> 00:37:10,735 The best, Mr. Lopez. 527 00:37:10,818 --> 00:37:12,403 Omar, you pour it, and you bring 528 00:37:12,486 --> 00:37:14,280 another bottle right away, will you? 529 00:37:14,447 --> 00:37:15,907 Pleasure, Mr. Lopez. 530 00:37:17,450 --> 00:37:21,621 $550 for this bottle, Tony. What do you think of that? 531 00:37:21,746 --> 00:37:22,830 That's pretty good. 532 00:37:22,914 --> 00:37:25,333 For a bunch of fucking grapes. 533 00:37:27,960 --> 00:37:32,006 So, here's to old friends and to new friends. 534 00:37:41,098 --> 00:37:42,683 How you like it, Tony? 535 00:37:43,601 --> 00:37:45,519 That's good, Frank. That's good? 536 00:37:45,603 --> 00:37:46,854 Like you say, man. 537 00:37:46,938 --> 00:37:48,147 That's good! 538 00:37:51,359 --> 00:37:54,111 I'm gonna get you new clothes, too. 539 00:37:54,195 --> 00:37:57,156 I'm gonna get you $550 suits, 540 00:37:57,865 --> 00:37:59,700 so you look real sharp. 541 00:38:00,534 --> 00:38:02,870 'Cause I want you to work for me. 542 00:38:03,996 --> 00:38:08,376 I want you and your boys to work with Omar here. 543 00:38:09,377 --> 00:38:14,465 We are going to do something big next month. 544 00:38:15,883 --> 00:38:19,303 We are running a string of mules from Colombia. 545 00:38:19,720 --> 00:38:23,307 You do good on that, there'll be some other things. 546 00:38:25,226 --> 00:38:27,687 That sounds like fun to me, Frank. 547 00:38:30,022 --> 00:38:31,399 You want a cigar? 548 00:38:34,485 --> 00:38:35,820 You wanna dance, Frank, 549 00:38:35,903 --> 00:38:38,656 or sit here and have a heart attack? 550 00:38:43,244 --> 00:38:47,748 Who? Me, dance? I want a heart attack instead. 551 00:38:50,084 --> 00:38:52,044 Don't foam into the Dommie P. 552 00:38:58,384 --> 00:38:59,593 How about you? 553 00:39:04,056 --> 00:39:06,017 What? You want me to dance? 554 00:39:06,100 --> 00:39:08,102 Yeah, sure. Go on, Tony. You dance. 555 00:39:08,436 --> 00:39:11,355 Go on. Have some fun. 556 00:39:24,201 --> 00:39:26,037 What do you think of him? 557 00:39:26,287 --> 00:39:28,414 I think he's a fucking peasant! 558 00:39:32,793 --> 00:39:35,463 But you get a guy like that on your side, 559 00:39:35,963 --> 00:39:38,257 he breaks his back for you. 560 00:40:07,328 --> 00:40:08,370 What's your name? 561 00:40:08,454 --> 00:40:09,497 What? 562 00:40:10,664 --> 00:40:13,292 What's your name? Elvira what? 563 00:40:13,459 --> 00:40:14,585 Hancock. 564 00:40:14,668 --> 00:40:15,753 What? 565 00:40:16,003 --> 00:40:17,129 Hancock! 566 00:40:17,213 --> 00:40:18,422 Hancock? 567 00:40:20,091 --> 00:40:23,094 Sounds like a bird. Hancock. 568 00:40:23,427 --> 00:40:24,929 Flying around. 569 00:40:27,139 --> 00:40:28,349 Where you from? 570 00:40:29,183 --> 00:40:30,267 Baltimore. 571 00:40:30,351 --> 00:40:31,352 What? 572 00:40:31,519 --> 00:40:33,354 Baltimore! Baltimore? 573 00:40:33,854 --> 00:40:34,814 Where's that? 574 00:40:34,897 --> 00:40:37,608 It doesn't really matter, okay? 575 00:40:38,776 --> 00:40:41,362 I'm just trying to be friendly. 576 00:40:41,487 --> 00:40:43,697 I don't need another friend, 577 00:40:43,781 --> 00:40:46,117 especially one who just got off a banana boat. 578 00:40:47,701 --> 00:40:49,453 Banana boat? 579 00:40:49,620 --> 00:40:51,330 Hold it. You got the wrong guy. 580 00:40:51,413 --> 00:40:53,290 I don't come off no banana boat. 581 00:40:55,000 --> 00:40:57,378 You're thinking of someone else, maybe. 582 00:40:57,795 --> 00:40:59,880 Aren't you part of the Cuban crime wave? 583 00:41:00,005 --> 00:41:04,343 What you talking crazy for? I'm a political refugee here. 584 00:41:04,552 --> 00:41:06,095 So take it easy. Don't talk crazy. 585 00:41:06,178 --> 00:41:07,471 Sorry. 586 00:41:07,805 --> 00:41:11,058 I didn't know you were so sensitive about your diplomatic status. 587 00:41:11,142 --> 00:41:13,894 What is your problem, baby? 588 00:41:14,061 --> 00:41:15,229 You're good-looking. 589 00:41:15,354 --> 00:41:17,398 You got a beautiful body, beautiful legs, 590 00:41:17,523 --> 00:41:19,984 a beautiful face, all these guys in love with you. 591 00:41:20,067 --> 00:41:21,569 Only you got a look in your eye 592 00:41:21,694 --> 00:41:24,363 like you haven't been fucked in a year! 593 00:41:25,197 --> 00:41:26,949 Hey, José. 594 00:41:27,032 --> 00:41:30,327 Who, why, when and how I fuck is none of your business, okay? 595 00:41:30,411 --> 00:41:31,829 Now you're talking to me, baby. 596 00:41:31,912 --> 00:41:33,664 That I like. Keep it coming. 597 00:41:33,747 --> 00:41:36,876 Don't call me "baby"! I'm not your baby. 598 00:41:37,585 --> 00:41:40,087 Not yet, but you gotta give me some time. 599 00:41:42,548 --> 00:41:45,759 Even if I were blind, desperate, 600 00:41:45,843 --> 00:41:48,179 starved and begging for it on a desert island, 601 00:41:48,262 --> 00:41:50,598 you'd be the last thing I'd ever fuck. 602 00:41:54,101 --> 00:41:55,936 That chick he's with... 603 00:41:56,604 --> 00:41:58,189 MANNY: Yeah? ...she likes me. 604 00:41:59,940 --> 00:42:03,277 She likes you? How do you know? 605 00:42:03,611 --> 00:42:04,778 I know. 606 00:42:06,238 --> 00:42:09,408 The eyes, chico. They never lie. 607 00:42:12,870 --> 00:42:14,997 Are you serious? 608 00:42:15,080 --> 00:42:16,790 Serious? What do you think? 609 00:42:16,957 --> 00:42:19,376 That's the boss's lady, okay? 610 00:42:19,460 --> 00:42:20,544 You're gonna get us killed. 611 00:42:20,628 --> 00:42:23,756 Fuck you, man. The boss's lady. 612 00:42:24,798 --> 00:42:26,467 That guy's soft. 613 00:42:28,636 --> 00:42:30,095 Look in his face. 614 00:42:33,057 --> 00:42:35,768 The booze and the concha tell him what to do. 615 00:42:38,395 --> 00:42:40,731 Don't fucking go crazy on me, okay? 616 00:42:41,649 --> 00:42:43,234 Just remember last year at this time 617 00:42:43,317 --> 00:42:45,486 we were in a fucking cage, okay? 618 00:42:45,611 --> 00:42:46,987 You remember. 619 00:42:47,988 --> 00:42:49,782 I'd like to forget that. 620 00:42:50,574 --> 00:42:52,618 I say be happy with what you got. 621 00:42:52,701 --> 00:42:54,078 You be happy. 622 00:42:55,829 --> 00:42:57,414 Me, I want what's coming to me. 623 00:42:57,498 --> 00:42:58,999 What's coming to you? 624 00:43:01,669 --> 00:43:03,629 The world, chico, 625 00:43:05,089 --> 00:43:07,007 and everything in it. 626 00:43:08,509 --> 00:43:09,593 Oh, man. 627 00:43:42,626 --> 00:43:44,169 This is paradise. 628 00:43:45,671 --> 00:43:47,965 This is paradise, I'm telling you. 629 00:43:48,215 --> 00:43:52,720 This town's like a great big pussy just waiting to get fucked. 630 00:43:54,179 --> 00:43:56,640 I should've come here 10 years ago. 631 00:43:56,724 --> 00:43:59,560 I'd have been a millionaire by this time. 632 00:44:00,686 --> 00:44:03,564 By this time, I'd have had my own boat, 633 00:44:03,647 --> 00:44:06,066 my own car, my own golf course. 634 00:44:06,150 --> 00:44:09,069 You know what I want? I thought of this the other day. 635 00:44:09,194 --> 00:44:10,821 A line of blue jeans. 636 00:44:10,904 --> 00:44:14,074 With my name written on the back of chicks' asses. 637 00:44:15,701 --> 00:44:16,869 How's that? 638 00:44:17,578 --> 00:44:19,997 That sounds completely crazy to me. 639 00:44:21,582 --> 00:44:23,083 Look at that. Look. 640 00:44:23,250 --> 00:44:25,836 You're missing the sights. That's what you're doing. 641 00:44:25,919 --> 00:44:27,212 We're missing the action. 642 00:44:27,296 --> 00:44:29,131 (SPEAKING SPANISH) 643 00:44:30,341 --> 00:44:32,843 Want to have some ice cream with my friend and me? 644 00:44:32,926 --> 00:44:34,762 Get lost, greaseball! 645 00:44:35,888 --> 00:44:37,598 Look at that. Ice cream? 646 00:44:37,723 --> 00:44:39,433 That's right. You said "ice cream"? 647 00:44:39,558 --> 00:44:40,559 Girls like ice cream. 648 00:44:40,642 --> 00:44:42,770 Oh, come on. That won't work. 649 00:44:42,853 --> 00:44:44,772 You can't do it that way. 650 00:44:44,897 --> 00:44:47,775 You know how you pick up chicks in this country? 651 00:44:51,779 --> 00:44:53,822 What was that? What you just did? 652 00:44:53,906 --> 00:44:55,115 That's what you do. 653 00:44:55,949 --> 00:44:56,992 That's disgusting. 654 00:44:57,076 --> 00:44:58,035 Watch. 655 00:44:58,118 --> 00:45:00,954 Look at that fucking thing. You look like a lizard. 656 00:45:01,080 --> 00:45:03,290 Like a bug coming out of your mouth. 657 00:45:04,249 --> 00:45:06,377 Figures you wouldn't understand. 658 00:45:06,460 --> 00:45:07,628 But the women in this country, 659 00:45:07,711 --> 00:45:09,713 when you do that, they know. 660 00:45:09,797 --> 00:45:10,756 They know what? 661 00:45:10,839 --> 00:45:12,758 They understand. They go crazy. 662 00:45:13,759 --> 00:45:16,220 It'll take practice, but you gotta learn. 663 00:45:16,303 --> 00:45:18,472 'Cause women love when you suck the pussy. 664 00:45:18,555 --> 00:45:19,807 Look at that. 665 00:45:24,144 --> 00:45:25,396 (SPEAKING SPANISH) 666 00:45:25,479 --> 00:45:27,064 She's looking at us. 667 00:45:29,942 --> 00:45:32,152 You think you can do it with her? 668 00:45:32,236 --> 00:45:33,445 I think I can. 669 00:45:33,570 --> 00:45:35,072 TONY: You want to try it with her? 670 00:45:35,155 --> 00:45:36,323 MANNY: Why not? 671 00:45:37,491 --> 00:45:39,034 You gonna watch me? 672 00:45:39,118 --> 00:45:40,828 I'm looking at you. Go ahead. 673 00:45:40,953 --> 00:45:42,579 You won't do it. Watch this. 674 00:45:43,914 --> 00:45:45,457 I'm with you, man. 675 00:45:46,166 --> 00:45:47,626 I'm gonna get her. 676 00:45:50,587 --> 00:45:52,923 Go ahead, Romeo! Do your thing. 677 00:45:53,340 --> 00:45:54,425 Just be quiet. Just hang back. 678 00:45:54,508 --> 00:45:55,801 Romeo! 679 00:46:01,473 --> 00:46:03,767 You're looking very pretty today. 680 00:46:03,851 --> 00:46:05,352 Yes, you. I've been watching you. 681 00:46:05,686 --> 00:46:07,604 You want to see something funny? 682 00:46:07,688 --> 00:46:09,857 Take a look over there. See that man? 683 00:46:10,023 --> 00:46:12,359 Watch that guy. I gotta sit down here. 684 00:46:12,651 --> 00:46:13,777 I gotta watch my friend. 685 00:46:13,861 --> 00:46:16,530 He gonna stick his tongue out to that girl. 686 00:46:16,655 --> 00:46:18,031 Oh, look at that. 687 00:46:19,032 --> 00:46:20,117 You're sick! 688 00:46:20,200 --> 00:46:22,453 You see what happened to him? 689 00:46:22,870 --> 00:46:24,788 If I wasn't a nice guy... 690 00:46:24,872 --> 00:46:26,498 She's too big for you. 691 00:46:26,874 --> 00:46:28,542 Causing trouble like that, come on. 692 00:46:28,625 --> 00:46:31,044 Bitch! Lesbian! What I try to tell you? 693 00:46:31,170 --> 00:46:32,546 What I try to tell you? 694 00:46:32,671 --> 00:46:35,549 This country, you gotta make the money first. 695 00:46:36,842 --> 00:46:39,803 Then when you get the money, you get the power. 696 00:46:39,887 --> 00:46:43,056 Then when you get the power, then you get the women. 697 00:46:43,974 --> 00:46:45,976 That's why you gotta make your own moves. 698 00:46:46,059 --> 00:46:47,728 MANNY: That's the one I rented. 699 00:46:48,395 --> 00:46:52,065 No. That's her, man. There she is. 700 00:46:52,566 --> 00:46:53,734 About time. 701 00:46:54,818 --> 00:46:57,154 Frank got held up at the golf course. 702 00:46:57,237 --> 00:46:58,822 He told me to pick you up. 703 00:46:59,490 --> 00:47:02,075 He said he'd meet us at the track later. 704 00:47:05,078 --> 00:47:08,373 He said to bet on Ice Cream in the first, by the way. 705 00:47:10,417 --> 00:47:13,212 In that thing? You must be kidding. 706 00:47:14,922 --> 00:47:18,050 What you talking about? That's a Cadillac. 707 00:47:19,760 --> 00:47:21,762 I wouldn't be caught dead in that. 708 00:47:21,845 --> 00:47:22,930 Oh, come on. 709 00:47:23,680 --> 00:47:28,393 It's got a few years, but it's a cream puff. 710 00:47:29,353 --> 00:47:31,563 It looks like somebody's nightmare. 711 00:47:41,114 --> 00:47:43,408 So, you like this better? 712 00:47:44,159 --> 00:47:45,285 Yeah. 713 00:47:46,036 --> 00:47:48,622 It's like one of them tigers from India. 714 00:47:48,830 --> 00:47:50,874 Tigers, huh? Tigers, no? 715 00:47:50,958 --> 00:47:52,876 Crazy guy. Know what he's been doing? 716 00:47:52,960 --> 00:47:55,796 Dragging me to the zoo to look at tigers. 717 00:47:56,046 --> 00:47:57,631 He says he's gonna buy one. 718 00:47:57,756 --> 00:48:00,300 You do that and you won't have any friends left. 719 00:48:00,384 --> 00:48:01,718 Not that you have any now. 720 00:48:01,802 --> 00:48:03,554 You're gonna like that tiger, man. 721 00:48:03,637 --> 00:48:06,557 You gonna drive around with a tiger in your passenger seat? 722 00:48:06,640 --> 00:48:09,142 Maybe. Some lady tiger. 723 00:48:12,563 --> 00:48:13,730 How much? 724 00:48:13,814 --> 00:48:15,315 43,000, fully equipped. 725 00:48:15,399 --> 00:48:17,025 That all? 726 00:48:17,109 --> 00:48:18,819 Machine-gun turrets are extra. 727 00:48:18,986 --> 00:48:21,989 He's a funny guy. Come here, Manny. 728 00:48:23,907 --> 00:48:26,326 Bulletproof this, okay? 729 00:48:26,410 --> 00:48:28,495 And this here and here. 730 00:48:29,496 --> 00:48:30,998 MANNY: Okay. TONY: And the windows. 731 00:48:33,500 --> 00:48:36,753 Get me a phone with a scrambler. 732 00:48:36,837 --> 00:48:38,088 A scrambler. 733 00:48:38,171 --> 00:48:40,674 And a radio with scanners 734 00:48:40,757 --> 00:48:42,759 to pick up flying saucers, stuff like that. 735 00:48:42,843 --> 00:48:44,511 Don't forget the fog lights. 736 00:48:44,595 --> 00:48:48,515 Oh. In case I get caught in a swamp. That's a good idea. 737 00:48:49,016 --> 00:48:50,684 (HORN HONKING) 738 00:48:51,602 --> 00:48:54,605 Get out of the way, lady! I'm trying to drive here! 739 00:48:56,023 --> 00:48:58,358 I thought you were taking me to Frank. 740 00:49:03,989 --> 00:49:06,491 We got an hour. You hungry? 741 00:49:08,201 --> 00:49:09,995 No, but I'm bored. 742 00:49:11,038 --> 00:49:12,706 Well, that figures. 743 00:49:14,875 --> 00:49:18,170 Check it out, Manny, okay? And pay the guy. 744 00:49:18,462 --> 00:49:21,673 And you take a taxi. Meet me at the track, okay? 745 00:49:21,840 --> 00:49:23,550 Good doing business with you. Mr. Montana. 746 00:49:24,926 --> 00:49:26,386 Oh, God, man! 747 00:49:28,972 --> 00:49:31,391 I wouldn't buy the car if you didn't like it. 748 00:49:31,475 --> 00:49:34,227 Planning on driving the girls crazy, aren't you, Tony? 749 00:49:34,353 --> 00:49:36,563 Oh, yeah. You know who? 750 00:49:38,690 --> 00:49:40,484 What would Frank say? 751 00:49:42,861 --> 00:49:44,571 I like Frank, you know? 752 00:49:45,072 --> 00:49:46,907 Only I like you better. 753 00:49:50,786 --> 00:49:51,912 (SNIFFS) 754 00:49:54,748 --> 00:49:55,916 You got some for me? 755 00:49:55,999 --> 00:49:57,084 Sure. 756 00:50:04,758 --> 00:50:05,926 Okay. 757 00:50:07,219 --> 00:50:08,512 (SNIFFS) 758 00:50:12,432 --> 00:50:13,558 Okay. 759 00:50:15,394 --> 00:50:18,021 Don't get confused, Tony. 760 00:50:18,105 --> 00:50:20,190 I don't fuck around with the help. 761 00:50:27,739 --> 00:50:31,576 You wanna play that way with me, I play with you. 762 00:50:31,702 --> 00:50:32,911 Shit. 763 00:50:33,537 --> 00:50:35,288 Would you kiss me if I wear the hat? 764 00:50:35,372 --> 00:50:36,456 No! 765 00:50:38,709 --> 00:50:40,085 Playtime is over, okay? 766 00:50:40,168 --> 00:50:41,461 (LAUGHS) 767 00:50:43,630 --> 00:50:44,756 Okay. 768 00:51:38,143 --> 00:51:39,436 Mama? 769 00:51:41,188 --> 00:51:42,439 Antonio. 770 00:51:42,773 --> 00:51:44,024 Long time. 771 00:51:46,860 --> 00:51:48,612 No postcards from jail, huh? 772 00:51:59,456 --> 00:52:00,624 Gina. 773 00:52:02,375 --> 00:52:03,794 Tony? 774 00:52:03,877 --> 00:52:05,212 Look at you. 775 00:52:07,130 --> 00:52:08,673 You're beautiful. 776 00:52:09,382 --> 00:52:10,383 I didn't... 777 00:52:10,467 --> 00:52:12,135 Mama, look at those eyes, huh. 778 00:52:12,385 --> 00:52:13,970 Look at that. She looks like me. 779 00:52:14,054 --> 00:52:15,263 (LAUGHS) 780 00:52:15,347 --> 00:52:18,225 You know the last time I saw you, you was like that. 781 00:52:18,308 --> 00:52:21,812 You looked like a little boy. Now look at you. 782 00:52:26,191 --> 00:52:28,068 I got something for you. 783 00:52:33,198 --> 00:52:35,033 It's no big deal. 784 00:52:37,035 --> 00:52:38,036 Oh, Tony! 785 00:52:39,871 --> 00:52:41,248 (SOBBING) 786 00:52:49,673 --> 00:52:51,925 I never thought I'd see you again, you know? 787 00:52:52,050 --> 00:52:54,177 You think they'd keep a guy like me down? 788 00:52:54,261 --> 00:52:55,762 Well, no. 789 00:53:00,058 --> 00:53:01,726 You look so good. 790 00:53:01,810 --> 00:53:05,021 Look, open that up. Open it. 791 00:53:05,689 --> 00:53:06,815 For me? 792 00:53:06,898 --> 00:53:07,941 I think so. 793 00:53:09,192 --> 00:53:12,571 It's nothing much, you know, nothing. 794 00:53:15,448 --> 00:53:17,033 (EXCLAIMING) 795 00:53:17,534 --> 00:53:19,035 See what's written on the back? 796 00:53:19,119 --> 00:53:21,413 GINA: On the back? Aw. 797 00:53:22,372 --> 00:53:23,373 Always. 798 00:53:23,456 --> 00:53:26,293 "Always." It's beautiful, Tony! 799 00:53:27,878 --> 00:53:29,963 Mama is still working in the factory, 800 00:53:30,088 --> 00:53:32,215 and I work part-time in a beauty parlor. 801 00:53:32,299 --> 00:53:35,385 I'm doing hair, Tony. Do you remember Hiram Gonzalez? 802 00:53:35,635 --> 00:53:38,388 His father owned that barbershop. It's his place. 803 00:53:38,471 --> 00:53:41,099 Plus I go to junior college. Miami Dade. 804 00:53:41,266 --> 00:53:44,311 In two more years, I get my cosmetology license. 805 00:53:44,394 --> 00:53:46,271 Then I'll be making enough money... 806 00:53:46,354 --> 00:53:47,647 Surprise! 807 00:53:48,273 --> 00:53:50,984 All that's over, starting today. 808 00:53:51,443 --> 00:53:52,485 Why? 809 00:53:52,569 --> 00:53:54,404 My kid sister don't have to work 810 00:53:54,487 --> 00:53:57,240 in no beauty parlor, and Mama, 811 00:53:57,824 --> 00:54:00,285 she don't have to sew in no factory. 812 00:54:00,577 --> 00:54:02,662 Your son made it, Mama. 813 00:54:04,122 --> 00:54:05,457 He's a success. 814 00:54:06,625 --> 00:54:09,002 That's why I didn't come around before. 815 00:54:09,961 --> 00:54:13,840 I want you to see what a good boy I've been. 816 00:54:16,301 --> 00:54:17,761 Here's $1,000. 817 00:54:18,511 --> 00:54:19,971 For you, Mama. 818 00:54:21,181 --> 00:54:22,557 (CLEARS THROAT) 819 00:54:27,812 --> 00:54:29,272 Who did you kill for this, Antonio? 820 00:54:29,356 --> 00:54:30,482 Mama. 821 00:54:30,857 --> 00:54:32,817 I didn't kill nobody, Mama. 822 00:54:33,777 --> 00:54:34,861 MAMA: No? No. 823 00:54:35,862 --> 00:54:37,864 What are you doing now? 824 00:54:38,448 --> 00:54:41,534 Banks, or is it still bodegas, you and the others? 825 00:54:41,618 --> 00:54:43,870 No! Things are different now. 826 00:54:43,954 --> 00:54:46,790 I'm working with an anti-Castro group. 827 00:54:47,165 --> 00:54:48,792 I'm an organizer now. 828 00:54:48,875 --> 00:54:51,169 I get a lot of political contributions. 829 00:54:52,212 --> 00:54:53,713 Sure you do. 830 00:54:58,051 --> 00:55:01,137 A gun sticking in somebody's face is how. 831 00:55:02,764 --> 00:55:05,767 You know, all we hear about in the papers 832 00:55:07,602 --> 00:55:10,563 is animals like you and the killings. 833 00:55:11,272 --> 00:55:14,567 It's Cubans like you who are giving a bad name to our people, 834 00:55:14,651 --> 00:55:16,319 people who come here, work hard 835 00:55:16,403 --> 00:55:17,988 and make a good name for themselves. 836 00:55:18,071 --> 00:55:20,031 People who send their children to school. 837 00:55:20,115 --> 00:55:21,825 What are you saying? That's your son... 838 00:55:21,908 --> 00:55:24,995 Son? I wish I had one. 839 00:55:25,829 --> 00:55:26,830 He's a bum. No. 840 00:55:26,955 --> 00:55:29,791 He was a bum then and he's a bum now. 841 00:55:31,793 --> 00:55:33,586 Who do you think you are? 842 00:55:34,462 --> 00:55:35,588 Mmm? 843 00:55:36,131 --> 00:55:39,092 We haven't heard a word from you in five years. 844 00:55:39,759 --> 00:55:41,261 (SPEAKING SPANISH) 845 00:55:42,178 --> 00:55:44,889 You suddenly show up here, throw some money around 846 00:55:44,973 --> 00:55:47,434 and think you can get my respect. 847 00:55:48,018 --> 00:55:50,770 You think you can buy me with jewelry? 848 00:55:50,854 --> 00:55:54,441 You think you can come into my house with your hotshot clothes 849 00:55:54,524 --> 00:55:57,027 and your jail manners and make fun of us? 850 00:55:57,110 --> 00:55:59,029 You don't know what you're saying. 851 00:55:59,112 --> 00:56:01,281 That's not the way I am, Antonio! 852 00:56:01,448 --> 00:56:03,950 That is not the way I raised Gina to be! 853 00:56:06,119 --> 00:56:08,538 You are not going to destroy her. 854 00:56:10,206 --> 00:56:11,958 I don't need your money. 855 00:56:12,333 --> 00:56:13,793 (THANKING IN SPANISH) 856 00:56:14,044 --> 00:56:15,879 I work for my living. 857 00:56:16,463 --> 00:56:19,007 I don't want you in this house anymore! 858 00:56:19,466 --> 00:56:21,468 I don't want you around Gina. 859 00:56:22,343 --> 00:56:25,055 So come on. Get out! 860 00:56:31,227 --> 00:56:32,228 Okay. 861 00:56:35,732 --> 00:56:36,858 Mama... 862 00:56:36,941 --> 00:56:40,945 And take this lousy money with you. It stinks. 863 00:56:41,196 --> 00:56:42,322 Tony. 864 00:56:43,656 --> 00:56:46,493 Why do you have to spoil it for everybody, huh? 865 00:56:49,162 --> 00:56:50,830 I'm sorry, Tony. 866 00:56:52,540 --> 00:56:53,917 Okay, Mama. 867 00:56:58,213 --> 00:56:59,714 No. Tony, wait a minute! 868 00:56:59,839 --> 00:57:00,882 Don't go, please! 869 00:57:00,965 --> 00:57:02,008 Gina, stay here! 870 00:57:02,217 --> 00:57:03,259 No, Mama. 871 00:57:03,343 --> 00:57:04,344 He's no good. Gina! 872 00:57:05,678 --> 00:57:07,514 Tony, wait, please! 873 00:57:08,098 --> 00:57:10,225 I'm sorry. I don't know. 874 00:57:10,308 --> 00:57:12,560 Mama, ever since Papa left, she's... 875 00:57:12,685 --> 00:57:14,854 Forget Papa. We never had one. 876 00:57:15,021 --> 00:57:17,565 I know you did some bad things back then. 877 00:57:17,857 --> 00:57:20,527 In the Army, I know you got into some trouble. 878 00:57:20,610 --> 00:57:22,362 The Communists, 879 00:57:22,445 --> 00:57:24,531 they're always trying to tell you what to do. 880 00:57:24,614 --> 00:57:26,157 Mama doesn't understand that. 881 00:57:26,241 --> 00:57:27,450 I know. 882 00:57:29,077 --> 00:57:31,663 I just... I don't know. 883 00:57:31,746 --> 00:57:34,374 I just want you to know that I don't care. 884 00:57:34,624 --> 00:57:35,917 It doesn't matter to me how long 885 00:57:36,000 --> 00:57:38,545 you've been away, five or ten years. 886 00:57:40,588 --> 00:57:43,800 You're my blood, always. 887 00:57:45,009 --> 00:57:47,554 I know. 888 00:57:56,646 --> 00:57:58,648 Come on. I want you to take this. 889 00:57:58,731 --> 00:57:59,816 I gotta go back in. 890 00:57:59,941 --> 00:58:01,192 No, Tony. Please. 891 00:58:01,276 --> 00:58:02,652 You need this. 892 00:58:02,735 --> 00:58:04,070 What will I tell her? 893 00:58:04,154 --> 00:58:05,905 Take that. You don't tell her anything. 894 00:58:05,989 --> 00:58:07,323 Don't tell her I gave it to you, 895 00:58:07,407 --> 00:58:09,534 but give her some from time to time. 896 00:58:09,617 --> 00:58:12,245 And listen, you go out yourself. 897 00:58:12,328 --> 00:58:15,748 Go ahead. Go out, do some things. Have some fun. 898 00:58:15,915 --> 00:58:18,084 You gotta get some fun out of life. 899 00:58:18,168 --> 00:58:21,004 You gonna beat yourself to death at 19? 900 00:58:21,087 --> 00:58:23,590 A pussycat like you? Come here. 901 00:58:28,011 --> 00:58:29,888 I'll talk to you again. Okay. 902 00:58:29,971 --> 00:58:32,098 Put that money away. Don't let her see it. 903 00:58:32,182 --> 00:58:33,683 I'll talk to her. 904 00:58:35,602 --> 00:58:37,020 I'll talk to you. Okay. 905 00:58:39,147 --> 00:58:40,231 Let's go. 906 00:58:42,233 --> 00:58:43,526 She's beautiful. How come you... 907 00:58:43,610 --> 00:58:44,861 Hey! 908 00:58:47,322 --> 00:58:51,367 Stay away from her. You hear? 909 00:58:52,160 --> 00:58:53,703 She's not for you. 910 00:58:53,786 --> 00:58:54,829 Okay. 911 00:58:57,540 --> 00:58:58,750 (ENGINE STARTING) 912 00:59:20,313 --> 00:59:22,106 So, this and my other factory, 913 00:59:22,190 --> 00:59:23,399 I can guarantee production 914 00:59:23,483 --> 00:59:27,570 of 200 kilos refined every month of the year. 915 00:59:27,987 --> 00:59:30,240 The problem is, I have no steady market. 916 00:59:30,323 --> 00:59:33,743 Basically, what I'm looking for is somebody in the States 917 00:59:33,826 --> 00:59:36,037 who can share the risk with me, 918 00:59:36,120 --> 00:59:37,247 somebody who can guarantee 919 00:59:37,330 --> 00:59:41,501 to buy from me, say, 150 kilos a month. 920 00:59:41,918 --> 00:59:46,256 Oh, that's a big commitment, Mr. Sosa. Something like that... 921 00:59:47,340 --> 00:59:49,676 Too bad Frank's not here. You should talk to him. 922 00:59:49,759 --> 00:59:51,678 It would've been nice if he'd come. 923 00:59:51,761 --> 00:59:52,845 He would like to come, 924 00:59:52,929 --> 00:59:55,098 but with his trial coming up, 925 00:59:55,181 --> 00:59:57,517 it's hard to leave the country. 926 00:59:57,600 --> 00:59:59,435 So he sent you instead? 927 00:59:59,519 --> 01:00:01,020 Something like that. 928 01:00:01,104 --> 01:00:03,356 We'll talk at my house, shall we? 929 01:00:03,982 --> 01:00:07,360 You got good stuff here. Class-A shit. 930 01:00:29,215 --> 01:00:32,969 This Lopez guarantees to buy 150 kilos from me 931 01:00:33,052 --> 01:00:34,387 every month of the year. 932 01:00:34,470 --> 01:00:35,638 He picks it up here. 933 01:00:35,722 --> 01:00:38,016 I can sell it to him for as little as 934 01:00:39,892 --> 01:00:43,396 7,000 a key. You can't do better than that. 935 01:00:44,230 --> 01:00:47,066 But then we got to take the risk of moving it. 936 01:00:47,233 --> 01:00:50,236 We'll be cutting out the Colombians. Know what that means? 937 01:00:50,320 --> 01:00:52,238 That means we have to go to war with them. 938 01:00:52,322 --> 01:00:55,908 We cut out the Colombians, we take risks on both sides. 939 01:00:55,992 --> 01:00:57,869 TONY: Why don't we split the risk? 940 01:00:59,537 --> 01:01:03,082 You guarantee your delivery, say, as far as Panama, 941 01:01:03,916 --> 01:01:05,668 we take it from there. 942 01:01:08,004 --> 01:01:11,424 Panama is risky. It costs me more. 943 01:01:13,092 --> 01:01:17,347 Panama I can sell for 13.5 a key. 944 01:01:18,598 --> 01:01:21,100 13.5? What, are you nuts? 945 01:01:22,727 --> 01:01:26,356 13.5? We still got to take that shit to Florida. 946 01:01:26,439 --> 01:01:28,524 Do you know what that's like these days? 947 01:01:28,608 --> 01:01:30,735 You got the Navy everywhere. 948 01:01:30,902 --> 01:01:32,862 You got frogmen. 949 01:01:32,945 --> 01:01:35,239 You got EC2s with the satellite-tracking shit. 950 01:01:35,865 --> 01:01:39,118 You got the fucking Bell 209 assault choppers up the ass. 951 01:01:39,619 --> 01:01:42,121 We're losing one out of every nine loads. 952 01:01:43,081 --> 01:01:45,958 That's no duckwalk anymore, let me tell you. 953 01:01:46,209 --> 01:01:47,627 Forget about 13.5. 954 01:01:49,128 --> 01:01:50,797 (PHONE RINGING) 955 01:01:51,214 --> 01:01:53,966 What do you suggest that is reasonable? 956 01:01:59,555 --> 01:02:01,599 Excuse me. One moment. 957 01:02:06,062 --> 01:02:08,398 What the fuck's the matter with you? 958 01:02:08,481 --> 01:02:10,149 Are you negotiating for Frank Lopez? 959 01:02:10,233 --> 01:02:12,485 Don't worry about it. Take it easy. 960 01:02:12,568 --> 01:02:15,613 I'm not worried about it. You should worry about it. 961 01:02:16,155 --> 01:02:18,991 If he wants to make a deal, it's up to him, not you. 962 01:02:19,117 --> 01:02:20,660 We're doing this one deal. That's it. 963 01:02:20,785 --> 01:02:22,662 Fuck you. How's that? 964 01:02:23,830 --> 01:02:25,581 Fuck you. Fuck you. 965 01:02:25,665 --> 01:02:28,418 OMAR: You need to open your eyes and keep your mouth shut. 966 01:02:28,501 --> 01:02:29,961 That's it. Let it go at that. 967 01:02:30,044 --> 01:02:31,421 TONY: Don't worry about it. 968 01:02:31,504 --> 01:02:33,464 Your head's in the wrong place. 969 01:02:33,548 --> 01:02:34,841 You must watch out for yourself. 970 01:02:34,924 --> 01:02:36,092 Why not talk to him? 971 01:02:36,175 --> 01:02:38,177 You think he wants to give you the money? 972 01:02:38,261 --> 01:02:39,679 Shut the fuck up. 973 01:02:39,804 --> 01:02:41,848 I'm doing the talking here, not you. 974 01:02:42,682 --> 01:02:45,351 You're here to watch my back. Watch my back. 975 01:02:46,811 --> 01:02:48,771 Better than your front, let me tell you. 976 01:02:48,855 --> 01:02:50,356 That's easier to watch. (INAUDIBLE) 977 01:02:50,440 --> 01:02:51,858 Close your mouth. 978 01:02:52,191 --> 01:02:55,486 I can't wait to see what Frank's gonna react to this one. 979 01:02:56,028 --> 01:02:58,656 Just shut up. I'm doing the talking here. 980 01:02:59,866 --> 01:03:01,117 SOSA: Now where were we? 981 01:03:01,200 --> 01:03:02,368 Panama. 982 01:03:02,827 --> 01:03:05,037 You're looking for a partner, right? 983 01:03:06,414 --> 01:03:07,957 Something like that. 984 01:03:08,040 --> 01:03:11,544 Look, Mr. Sosa, we're getting ahead of ourselves. 985 01:03:12,211 --> 01:03:16,757 I am down on Frank's authority to buy 200 keys, that's it. 986 01:03:16,924 --> 01:03:18,968 That's my limit. I got no right. 987 01:03:19,051 --> 01:03:20,261 Nobody got no right to negotiate... 988 01:03:20,344 --> 01:03:22,138 Let the man finish, okay? 989 01:03:22,221 --> 01:03:24,932 Let him propose a proposition, then we can talk more. 990 01:03:25,057 --> 01:03:27,018 You got no authority here. 991 01:03:27,101 --> 01:03:29,896 I started you in this business, so shut the fuck up. 992 01:03:30,021 --> 01:03:32,440 Frank is gonna love it. 993 01:03:32,523 --> 01:03:34,025 That's up to Frank, not you! 994 01:03:37,570 --> 01:03:39,614 I'm sorry about this, Mr. Sosa. 995 01:03:40,072 --> 01:03:41,616 No, it is all right. 996 01:03:42,200 --> 01:03:45,411 You're right. Maybe you should talk to Frank. 997 01:03:48,289 --> 01:03:49,415 Well, good. 998 01:03:50,750 --> 01:03:53,920 I don't think it's something I want to do on an overseas phone. 999 01:03:54,212 --> 01:03:57,173 But as soon as I get back to Miami, 1000 01:03:57,256 --> 01:03:59,091 I will talk to Frank personally. 1001 01:04:00,259 --> 01:04:01,260 Good. 1002 01:04:02,053 --> 01:04:04,430 My associates can escort you to my chopper 1003 01:04:04,555 --> 01:04:06,224 to take you to Santa Cruz. 1004 01:04:06,307 --> 01:04:09,393 I have a jet there. You'll be in Miami in five hours. 1005 01:04:09,477 --> 01:04:12,480 You'll be back here tomorrow in time for lunch. 1006 01:04:14,106 --> 01:04:15,525 Good. 1007 01:04:16,984 --> 01:04:18,361 (SPEAKING SPANISH) 1008 01:04:18,986 --> 01:04:20,613 Good talking to you. 1009 01:04:21,656 --> 01:04:23,783 Why not leave your friend here? 1010 01:04:23,908 --> 01:04:26,661 While you're gone, he can tell me how to run my business. 1011 01:04:26,786 --> 01:04:28,454 I think Frank wants to see him. 1012 01:04:28,538 --> 01:04:29,830 No, that's okay. 1013 01:04:29,956 --> 01:04:33,626 You tell Frank I'm keeping this guy on ice for him. 1014 01:04:34,293 --> 01:04:35,670 (BOTH LAUGHING) 1015 01:04:36,379 --> 01:04:37,922 I guess so. 1016 01:04:41,175 --> 01:04:43,010 Let's finish our lunch. 1017 01:04:47,515 --> 01:04:49,725 I have to hand it to you, Mr. Sosa. 1018 01:04:51,102 --> 01:04:53,354 You got everything a man could want. 1019 01:04:55,314 --> 01:04:58,109 I like you, Tony. There is no lying in you. 1020 01:04:59,694 --> 01:05:01,487 Unfortunately, I don't feel the same 1021 01:05:01,571 --> 01:05:03,864 about the rest of your organization. 1022 01:05:03,948 --> 01:05:05,950 (HELICOPTER HOVERING) 1023 01:05:07,410 --> 01:05:09,662 What do you mean by that, Mr. Sosa? 1024 01:05:10,329 --> 01:05:12,748 I'm talking about Omar Suarez. 1025 01:05:15,459 --> 01:05:18,963 This garbage was recognized by my associate at lunch 1026 01:05:19,922 --> 01:05:22,300 from several years ago in New York. 1027 01:05:26,596 --> 01:05:28,723 He was an informer for the police. 1028 01:05:34,228 --> 01:05:35,855 (GROANING) 1029 01:05:40,192 --> 01:05:41,235 (SCREAMING) 1030 01:05:46,574 --> 01:05:50,870 He put Vito Duval and Nello and Gino Ramos away for life. 1031 01:05:55,458 --> 01:05:58,294 So how do I know you're not a chivato, too, Tony? 1032 01:06:01,714 --> 01:06:02,715 Hey, Sosa. 1033 01:06:05,343 --> 01:06:07,595 Let's get this straight now. 1034 01:06:09,305 --> 01:06:13,476 I've never fucked anybody over who didn't have it coming. 1035 01:06:13,726 --> 01:06:15,102 You got that? 1036 01:06:16,062 --> 01:06:19,857 All I have in this world is my balls and my word. 1037 01:06:19,982 --> 01:06:23,361 I don't break them for no one, you understand? 1038 01:06:24,487 --> 01:06:27,114 That piece of shit up there, I never liked him, 1039 01:06:27,198 --> 01:06:28,699 I never trusted him. 1040 01:06:28,908 --> 01:06:30,910 For all I know, he had me set up 1041 01:06:30,993 --> 01:06:33,371 and had my friend Angel Fernandez killed. 1042 01:06:33,454 --> 01:06:35,873 But that's history. I'm here, he's not. 1043 01:06:35,956 --> 01:06:38,334 You want to go on with me, say it. 1044 01:06:38,417 --> 01:06:41,170 You don't, then you make a move. 1045 01:06:46,842 --> 01:06:49,512 I think you speak from the heart, Montana. 1046 01:06:49,595 --> 01:06:51,013 But I say to myself, 1047 01:06:52,098 --> 01:06:54,100 "This Lopez, your boss, 1048 01:06:55,142 --> 01:06:58,020 "he had chivatos like that working for him." 1049 01:06:58,938 --> 01:07:00,564 His judgment stinks. 1050 01:07:03,067 --> 01:07:05,069 So I think to myself, 1051 01:07:05,486 --> 01:07:08,489 "How many other mistakes has this Lopez guy made? 1052 01:07:10,908 --> 01:07:14,870 "How can I trust his organization?" You tell me, Tony. 1053 01:07:17,206 --> 01:07:20,084 Frank is smart, you know? 1054 01:07:22,545 --> 01:07:24,797 You can't blame him for that animal. 1055 01:07:26,006 --> 01:07:28,801 It's a crazy business we're in, you know? 1056 01:07:28,884 --> 01:07:31,637 That could happen to anyone, even you. 1057 01:07:38,102 --> 01:07:40,980 Why don't I go back and talk to Frank 1058 01:07:41,939 --> 01:07:43,441 and work it out? 1059 01:07:44,316 --> 01:07:46,277 I'll fix things between us. 1060 01:07:48,195 --> 01:07:49,822 You got my word on that. 1061 01:07:51,449 --> 01:07:54,326 I think you and me, we can work this thing out, 1062 01:07:54,952 --> 01:07:57,371 we do business together a long time. 1063 01:07:59,373 --> 01:08:00,708 Just remember, 1064 01:08:01,709 --> 01:08:03,878 I'll only tell you one time, 1065 01:08:05,129 --> 01:08:07,047 don't fuck me, Tony. 1066 01:08:09,675 --> 01:08:11,677 Don't you ever try to fuck me. 1067 01:08:25,524 --> 01:08:26,817 FRANK: You what? 1068 01:08:29,028 --> 01:08:32,531 You made a deal for fucking $18 million 1069 01:08:32,615 --> 01:08:33,949 without even checking with me? 1070 01:08:34,033 --> 01:08:36,118 Are you crazy, Montana? Are you crazy? 1071 01:08:36,202 --> 01:08:37,995 Coño. Take it easy. Coño, my ass! 1072 01:08:38,078 --> 01:08:41,207 At 10.5 a key, it's puro. 1073 01:08:42,750 --> 01:08:45,085 You can't lose money. No way. 1074 01:08:47,087 --> 01:08:50,591 We make 75 million on this deal. 1075 01:08:51,467 --> 01:08:53,636 75 million. 1076 01:08:54,845 --> 01:08:56,680 That is serious money. 1077 01:08:56,972 --> 01:08:58,808 What is Sosa going to do 1078 01:08:58,891 --> 01:09:01,185 when I don't come up with the first 5 million? 1079 01:09:01,268 --> 01:09:04,063 What is he going to do? Will he send me a bill? 1080 01:09:04,146 --> 01:09:06,482 He'll send a hit squad up here! 1081 01:09:06,565 --> 01:09:07,608 There'll be a war in the street. 1082 01:09:07,691 --> 01:09:11,445 Relax! Take it easy. I'm in tight with Sosa. 1083 01:09:13,280 --> 01:09:16,408 You short a couple of mil, I go on the street for you. 1084 01:09:16,575 --> 01:09:18,452 I make a couple of moves, 1085 01:09:19,161 --> 01:09:21,539 a mil here, a mil there, you got it. 1086 01:09:23,290 --> 01:09:24,416 Okay? 1087 01:09:27,294 --> 01:09:29,630 You've been making moves on your own? 1088 01:09:31,841 --> 01:09:34,844 I got ears, you know. I hear things. 1089 01:09:38,597 --> 01:09:41,559 What do you hear about Echevierra and the Diaz brothers? 1090 01:09:41,642 --> 01:09:43,853 What about Gomez? 1091 01:09:43,936 --> 01:09:46,272 What'll he do when you start moving 2,000 keys... 1092 01:09:46,355 --> 01:09:50,276 Fuck Gaspar Gomez and fuck the Diaz brothers! 1093 01:09:50,359 --> 01:09:51,610 Fuck them all! 1094 01:09:52,361 --> 01:09:54,697 I'll bury those cockroaches! 1095 01:09:56,282 --> 01:09:58,033 What they ever do for us? 1096 01:10:05,833 --> 01:10:08,836 Look, Frank, the time has come. 1097 01:10:10,337 --> 01:10:12,006 We gotta expand. 1098 01:10:12,798 --> 01:10:15,676 The whole operation. Distribution. 1099 01:10:16,969 --> 01:10:20,014 New York, Chicago, LA. 1100 01:10:21,807 --> 01:10:24,560 We gotta set our own mark and enforce it. 1101 01:10:25,477 --> 01:10:27,146 We gotta think big now. 1102 01:10:31,817 --> 01:10:33,027 Think big. 1103 01:10:39,033 --> 01:10:40,743 Like your friend Sosa. 1104 01:10:43,162 --> 01:10:46,498 Let me tell you something about that greaseball cocksucker. 1105 01:10:47,041 --> 01:10:49,668 He is a snake, that's what he is. 1106 01:10:51,503 --> 01:10:55,424 You turn your back on him, he'll stick it in. 1107 01:10:56,258 --> 01:10:58,344 You don't trust a guy like that. 1108 01:10:59,845 --> 01:11:02,097 You want me to believe 1109 01:11:02,806 --> 01:11:06,894 Omar was a stoolie because Sosa said so? 1110 01:11:07,394 --> 01:11:08,938 You bought that line? 1111 01:11:10,230 --> 01:11:13,067 Maybe I made a mistake sending you down there. 1112 01:11:14,526 --> 01:11:17,738 Maybe you and Sosa know something I don't know. 1113 01:11:20,866 --> 01:11:22,034 Like what? 1114 01:11:23,243 --> 01:11:24,662 Like what? 1115 01:11:26,288 --> 01:11:28,415 You tell me, "Like what." 1116 01:11:32,628 --> 01:11:35,172 You calling me a liar, Frank? 1117 01:11:36,215 --> 01:11:37,967 That what you're calling me? 1118 01:11:43,973 --> 01:11:45,599 Let's just say I want things 1119 01:11:45,683 --> 01:11:47,726 to stay the way they are for now. 1120 01:11:51,063 --> 01:11:53,649 You stall your deal with Sosa. 1121 01:11:55,359 --> 01:11:56,652 Stall it? 1122 01:12:01,115 --> 01:12:02,574 Okay, boss. 1123 01:12:03,242 --> 01:12:04,284 Come on. 1124 01:12:06,787 --> 01:12:07,997 I am the boss. 1125 01:12:09,373 --> 01:12:10,541 Sure, you're the boss. 1126 01:12:10,624 --> 01:12:11,792 Hey, Tony. 1127 01:12:16,171 --> 01:12:18,757 Remember I told you when you started, 1128 01:12:18,924 --> 01:12:21,427 the guys who last in this business 1129 01:12:22,302 --> 01:12:24,513 are the guys who fly straight, 1130 01:12:25,806 --> 01:12:27,307 low-key, quiet. 1131 01:12:28,600 --> 01:12:30,644 And the guys who want it all, 1132 01:12:31,353 --> 01:12:34,648 chicas, champagne, flash, 1133 01:12:36,608 --> 01:12:38,068 they don't last. 1134 01:12:39,570 --> 01:12:40,863 You finished? 1135 01:12:41,780 --> 01:12:42,990 Can I go now? 1136 01:13:05,304 --> 01:13:07,014 Hi, there. 1137 01:13:14,354 --> 01:13:15,981 You just missed Frank. 1138 01:13:19,151 --> 01:13:20,277 Too bad. 1139 01:13:22,654 --> 01:13:24,740 Only I didn't come to see Frank. 1140 01:13:26,283 --> 01:13:29,203 This is not the time or the place, Tony. 1141 01:13:29,703 --> 01:13:31,163 Next time, make an appointment. 1142 01:13:31,246 --> 01:13:32,289 That's okay. 1143 01:13:32,372 --> 01:13:35,501 I got something important I want to talk to you about. 1144 01:13:42,424 --> 01:13:45,010 So why don't we have a couple of drinks, 1145 01:13:45,469 --> 01:13:46,845 act normal, 1146 01:13:49,181 --> 01:13:50,974 and just take it easy? 1147 01:13:51,809 --> 01:13:53,685 Come on. I like Scotch. 1148 01:13:58,607 --> 01:13:59,983 Sure. Why not? 1149 01:14:00,067 --> 01:14:01,860 Okay. I won't bite you. 1150 01:14:04,530 --> 01:14:06,532 We're all normal here. 1151 01:14:10,285 --> 01:14:13,997 I heard you and Frank aren't working together anymore. 1152 01:14:14,373 --> 01:14:15,707 That's right. 1153 01:14:20,295 --> 01:14:22,548 I think it's easier, don't you? 1154 01:14:23,298 --> 01:14:25,008 Makes things easier. 1155 01:14:27,553 --> 01:14:28,679 Thank you. 1156 01:14:30,013 --> 01:14:32,141 Here's to the land of opportunity. 1157 01:14:33,183 --> 01:14:34,643 For you, maybe. 1158 01:14:39,731 --> 01:14:40,899 You like kids? 1159 01:14:42,818 --> 01:14:43,861 Kids? 1160 01:14:44,486 --> 01:14:46,738 Kids. You know, kids. Little kids. 1161 01:14:48,490 --> 01:14:50,576 Sure. Why not? 1162 01:14:50,993 --> 01:14:52,494 As long as there's a nurse. 1163 01:14:52,578 --> 01:14:55,539 Good, 'cause I like kids, too. 1164 01:14:57,499 --> 01:15:01,587 I like them. Boys, girls. Don't matter to me. 1165 01:15:04,923 --> 01:15:07,050 Frank's gonna be back any minute. 1166 01:15:07,593 --> 01:15:09,052 Come here. 1167 01:15:16,101 --> 01:15:17,102 Sit here. 1168 01:15:18,020 --> 01:15:19,438 I want to talk to you. Sit down. 1169 01:15:19,521 --> 01:15:21,273 I'm not gonna bite you. 1170 01:15:27,279 --> 01:15:29,072 Okay, here's the story. 1171 01:15:32,367 --> 01:15:35,537 I come from the gutter. I know that. 1172 01:15:37,915 --> 01:15:41,960 I got no education, but that's okay. 1173 01:15:43,295 --> 01:15:45,464 I know the street, 1174 01:15:45,547 --> 01:15:48,050 and I'm making all the right connections. 1175 01:15:49,134 --> 01:15:52,721 With the right woman, there's no stopping me. 1176 01:15:53,472 --> 01:15:55,599 I could go right to the top. 1177 01:15:57,726 --> 01:16:01,813 Anyway, what I got to tell you is this, 1178 01:16:03,982 --> 01:16:05,567 I like you. 1179 01:16:08,820 --> 01:16:11,657 I liked you the first time I laid eyes on you. 1180 01:16:14,826 --> 01:16:17,579 I said, "She's a tiger. 1181 01:16:19,831 --> 01:16:21,833 "She'll belong to me." 1182 01:16:25,837 --> 01:16:27,256 Anyway, 1183 01:16:28,507 --> 01:16:30,342 I want you to marry me. 1184 01:16:33,428 --> 01:16:36,348 I want you to be the mother of my children. 1185 01:16:39,184 --> 01:16:42,187 Me? Marry you? 1186 01:16:42,312 --> 01:16:43,522 That's right. 1187 01:16:46,900 --> 01:16:48,193 (SIGHS) 1188 01:16:48,277 --> 01:16:50,028 What about Frank, Tony? 1189 01:16:50,696 --> 01:16:52,281 What will you do about Frank? 1190 01:16:52,364 --> 01:16:55,951 Frank is not gonna last, okay? He's finished. 1191 01:16:58,287 --> 01:17:00,872 Just think about it, okay? 1192 01:17:02,165 --> 01:17:04,543 I want you to really think about it. 1193 01:17:07,170 --> 01:17:10,173 I'll go now. Take care. 1194 01:17:17,764 --> 01:17:18,807 (MUSIC PLAYING) 1195 01:17:18,890 --> 01:17:20,517 All your enemies are gone. 1196 01:17:22,019 --> 01:17:23,270 Mr. Montana. How are you? 1197 01:17:23,353 --> 01:17:24,563 Hello. 1198 01:17:32,362 --> 01:17:34,281 What the fuck she doing here? 1199 01:17:34,406 --> 01:17:36,908 MANNY: Come on, man. She's just dancing. 1200 01:17:36,992 --> 01:17:38,744 Come on. Take it easy. 1201 01:17:51,798 --> 01:17:54,134 It's just a disco. 1202 01:17:54,217 --> 01:17:55,427 Who's that guy she's with? 1203 01:17:56,636 --> 01:17:59,014 MANNY: He's some guy who works for Luco. He's nobody. 1204 01:17:59,097 --> 01:18:00,807 He's harmless. Works for Luco? 1205 01:18:00,891 --> 01:18:03,352 Yeah. Forget him. 1206 01:18:03,810 --> 01:18:05,187 (EXCLAIMS) 1207 01:18:05,270 --> 01:18:09,191 Hello, Tony. You remember me? 1208 01:18:11,610 --> 01:18:15,489 Bernstein. Mel Bernstein, right? 1209 01:18:16,365 --> 01:18:18,492 Chief Detective, Narcotics. 1210 01:18:19,451 --> 01:18:22,079 That's right, yeah. I think we should talk. 1211 01:18:22,746 --> 01:18:25,374 Talk? What are we going to talk about? 1212 01:18:25,916 --> 01:18:28,919 I ain't killed nobody, not lately. 1213 01:18:29,336 --> 01:18:31,129 No, not lately. 1214 01:18:31,213 --> 01:18:34,966 What about ancient history, like Emilio Rebenga? 1215 01:18:35,050 --> 01:18:38,220 Or a bunch of whacked-out Indians at the Sun Ray Motel? 1216 01:18:39,805 --> 01:18:41,932 Whoever's giving you your information 1217 01:18:42,015 --> 01:18:43,725 is taking you for a long ride. 1218 01:18:44,059 --> 01:18:45,227 Oh, yeah? Yeah. 1219 01:18:45,310 --> 01:18:47,687 Tony, baby, we gonna talk, 1220 01:18:47,771 --> 01:18:50,690 or am I gonna bust your wiseass spic balls 1221 01:18:50,774 --> 01:18:52,150 here and now? 1222 01:18:58,031 --> 01:18:59,616 Keep your eye on her. 1223 01:19:00,659 --> 01:19:02,202 MANNY: I'll do that. TONY: Okay. 1224 01:19:03,954 --> 01:19:05,956 My office. Good. 1225 01:19:13,713 --> 01:19:17,342 The word on the street is you're bringing in a lot of yeyo. 1226 01:19:17,592 --> 01:19:20,095 That means you're not a small-time punk anymore, 1227 01:19:20,178 --> 01:19:22,055 you're public property now. 1228 01:19:22,139 --> 01:19:24,975 Supreme Court says that your privacy can be invaded. 1229 01:19:25,058 --> 01:19:26,810 Okay. How much? 1230 01:19:28,353 --> 01:19:29,729 How much? 1231 01:19:30,439 --> 01:19:32,899 There's an answer to that, too. 1232 01:19:39,489 --> 01:19:40,866 Here's how much. 1233 01:19:42,117 --> 01:19:43,410 Can you see it? 1234 01:19:45,454 --> 01:19:47,330 Big number. Yeah! 1235 01:19:47,497 --> 01:19:50,417 That's on a monthly basis, same thing every month. 1236 01:19:50,876 --> 01:19:52,586 You know how this works? 1237 01:19:54,504 --> 01:19:55,922 No. You tell me. 1238 01:19:56,506 --> 01:19:58,925 We tell you who's moving against you, 1239 01:19:59,301 --> 01:20:02,095 and we shake down who you want shaken down. 1240 01:20:02,971 --> 01:20:06,308 Let's say that you got a real problem making a collection. 1241 01:20:07,684 --> 01:20:09,603 And then we step in for you. 1242 01:20:10,020 --> 01:20:12,355 Got eight killers with badges working for me. 1243 01:20:12,439 --> 01:20:13,732 When they hit, it hurts. 1244 01:20:13,815 --> 01:20:15,525 Same thing works the other way. 1245 01:20:15,609 --> 01:20:17,694 You feed me a bust now and then. 1246 01:20:18,069 --> 01:20:21,323 Some cowboy setting himself up in business. 1247 01:20:21,990 --> 01:20:24,242 Small fry, you know? 1248 01:20:28,038 --> 01:20:29,664 We like snacks. 1249 01:20:29,915 --> 01:20:33,293 How do I know you're the last cop I'm gonna have to grease? 1250 01:20:34,002 --> 01:20:38,715 What about Fort Lauderdale? Metro? DEA? 1251 01:20:39,549 --> 01:20:42,469 How do I know what rock they're gonna crawl out from under? 1252 01:20:42,552 --> 01:20:45,388 Well, that's not my business, Tony. 1253 01:20:45,472 --> 01:20:46,765 We don't cross no lines. 1254 01:20:48,099 --> 01:20:50,852 You think I want this conversation 1255 01:20:50,936 --> 01:20:52,729 going any farther than this table? 1256 01:20:53,188 --> 01:20:56,441 My guys' got families. They're legitimate cops. 1257 01:20:56,733 --> 01:20:58,735 I don't want to see them embarrassed. 1258 01:20:58,818 --> 01:21:00,695 If they're embarrassed, they'll suffer. 1259 01:21:00,779 --> 01:21:03,490 If they suffer, they'll make you suffer. 1260 01:21:03,740 --> 01:21:05,033 (SPEAKING SPANISH) 1261 01:21:06,076 --> 01:21:08,453 You understand what I'm talking about? 1262 01:21:08,995 --> 01:21:10,121 Huh? 1263 01:21:19,130 --> 01:21:20,799 Thanks for the drink. 1264 01:21:23,677 --> 01:21:25,136 By the way, 1265 01:21:26,179 --> 01:21:28,181 I got a vacation coming up. 1266 01:21:28,390 --> 01:21:30,892 I'm gonna take the wife to London, England. 1267 01:21:30,976 --> 01:21:32,435 We've never been there. 1268 01:21:32,519 --> 01:21:35,814 So throw in a couple of round-trip tickets, first class. 1269 01:21:42,696 --> 01:21:45,949 You gotta smile more, Tony. You gotta enjoy yourself. 1270 01:21:46,575 --> 01:21:48,994 Every day above ground is a good day. 1271 01:22:01,756 --> 01:22:02,757 Hello. 1272 01:22:02,841 --> 01:22:03,842 Hello. 1273 01:22:05,260 --> 01:22:07,345 Yeah. Now that's the idea. 1274 01:22:07,512 --> 01:22:09,222 Okay, Mel. 1275 01:22:11,558 --> 01:22:13,518 You think about what I said? 1276 01:22:14,060 --> 01:22:15,353 About the kids? 1277 01:22:16,730 --> 01:22:19,482 You know, you are really nuts. 1278 01:22:19,566 --> 01:22:21,234 I'm nuts about you. 1279 01:22:22,068 --> 01:22:24,446 Why don't you find your own girl? 1280 01:22:24,696 --> 01:22:25,864 My own girl? Yeah. 1281 01:22:25,947 --> 01:22:27,073 That's what I'm doing. 1282 01:22:27,157 --> 01:22:28,992 Go do it somewhere else. Get lost. 1283 01:22:29,075 --> 01:22:31,369 Maybe I don't hear so good sometimes. 1284 01:22:31,453 --> 01:22:33,747 You won't hear anything if you go on like this. 1285 01:22:33,872 --> 01:22:35,040 Will you do something? 1286 01:22:35,123 --> 01:22:37,876 You're fucking right I'm going to do something! 1287 01:22:39,127 --> 01:22:41,087 I'm giving you orders. Blow! 1288 01:22:41,212 --> 01:22:44,883 Orders? You giving me orders? 1289 01:22:50,472 --> 01:22:52,807 The only thing in this world 1290 01:22:52,891 --> 01:22:56,561 that gives orders is balls. You got that? 1291 01:22:58,063 --> 01:22:59,272 Balls. 1292 01:23:09,741 --> 01:23:10,909 Let's go. 1293 01:23:18,750 --> 01:23:19,834 Elvira. 1294 01:23:21,252 --> 01:23:24,089 When you gonna learn? Huh? 1295 01:23:25,757 --> 01:23:29,469 Looking good, honey. Keep up the bad work. 1296 01:23:31,262 --> 01:23:32,263 That cocksucker. 1297 01:23:32,347 --> 01:23:33,390 What happened? 1298 01:23:34,265 --> 01:23:36,935 He put that prick Bernstein on me. 1299 01:23:37,018 --> 01:23:38,103 Who? Lopez did? 1300 01:23:39,604 --> 01:23:40,689 How do you know? 1301 01:23:40,772 --> 01:23:43,274 Who else knew about Rebenga? Omar? 1302 01:23:43,858 --> 01:23:45,527 He's fertilizer. 1303 01:23:46,027 --> 01:23:48,613 He's letting me know he's got weight on me. 1304 01:23:51,783 --> 01:23:53,410 I'll tell you what, man. 1305 01:23:53,493 --> 01:23:56,454 You know our little trip we've been planning to New York? 1306 01:23:56,538 --> 01:23:58,289 It might be a good time. 1307 01:24:15,348 --> 01:24:17,308 Wait. Where you going? 1308 01:24:22,480 --> 01:24:24,274 (INDISTINCT CHATTER) 1309 01:24:43,084 --> 01:24:44,836 Welcome to my private room. 1310 01:24:44,919 --> 01:24:46,254 Your private room. 1311 01:24:46,337 --> 01:24:47,630 This is my private room. 1312 01:24:47,714 --> 01:24:51,384 I got a beautiful, nice, white lounge chair for you. 1313 01:24:56,514 --> 01:24:58,892 Gina, you taste so muy bueno. 1314 01:24:59,476 --> 01:25:00,560 (BOTH LAUGHING) 1315 01:25:02,771 --> 01:25:03,772 Tony! 1316 01:25:04,355 --> 01:25:06,232 What are you doing? Shut up! 1317 01:25:06,357 --> 01:25:08,610 What? We wasn't doing nothing! 1318 01:25:08,693 --> 01:25:10,028 GINA: Fernando, wait! 1319 01:25:10,361 --> 01:25:11,696 Get out! 1320 01:25:14,532 --> 01:25:15,867 Damn you! 1321 01:25:15,950 --> 01:25:17,702 You think he's cute? 1322 01:25:17,786 --> 01:25:20,246 I saw him putting his hand all over your ass. 1323 01:25:20,371 --> 01:25:22,207 My kid sister in a toilet. 1324 01:25:22,290 --> 01:25:23,541 It's none of your business. 1325 01:25:23,625 --> 01:25:26,044 None of my business? The fuck it ain't! 1326 01:25:26,127 --> 01:25:27,295 You can't tell me what to do! 1327 01:25:27,378 --> 01:25:28,463 I am telling you! 1328 01:25:28,546 --> 01:25:30,548 Listen to me. Come here. 1329 01:25:31,591 --> 01:25:35,428 I catch you here again, 1330 01:25:35,512 --> 01:25:37,138 I'm gonna wipe you all over the fucking place. 1331 01:25:37,222 --> 01:25:40,141 Yeah? Go ahead! Do it now. I want to see it. 1332 01:25:40,225 --> 01:25:41,351 I want to see it now, big shot. 1333 01:25:41,434 --> 01:25:42,519 Don't push me. 1334 01:25:42,602 --> 01:25:43,770 I want to see it now! 1335 01:25:43,853 --> 01:25:46,147 Don't push me! Get outta here! 1336 01:25:46,397 --> 01:25:47,941 Go outside. 1337 01:25:48,024 --> 01:25:49,984 You got some nerve, Tony! 1338 01:25:50,568 --> 01:25:53,112 You think you can tell me what to do? 1339 01:25:53,238 --> 01:25:54,989 You can't tell me what to do. 1340 01:25:55,073 --> 01:25:56,199 I'm not a baby anymore. 1341 01:25:56,282 --> 01:25:59,160 I'll do what I want to do, see whoever I want to see. 1342 01:25:59,244 --> 01:26:02,330 And if I want to fuck them, then I'll fuck them! 1343 01:26:03,957 --> 01:26:06,626 Fucking, man! Come on, man. 1344 01:26:10,797 --> 01:26:14,008 What the fuck you want? You want something? Huh? 1345 01:26:14,342 --> 01:26:16,594 No. Don't touch me. 1346 01:26:18,763 --> 01:26:20,431 No. We've got to get out of here. 1347 01:26:20,515 --> 01:26:24,435 Not there. I don't want to go out there. 1348 01:26:25,395 --> 01:26:27,438 Another great night here at the Babylon, right? (DRUMS BEATING) 1349 01:26:27,522 --> 01:26:29,482 Okay. All right! 1350 01:26:29,774 --> 01:26:31,442 Do another gram, you'll all be babbling on. 1351 01:26:31,526 --> 01:26:32,819 (PEOPLE LAUGHING) 1352 01:26:33,361 --> 01:26:36,155 Is that coke in your bra, or are you just glad to see me? 1353 01:26:36,281 --> 01:26:38,283 A little bit of hope, I'm sure, yes. 1354 01:26:38,366 --> 01:26:41,494 I'm in a good mood. I was depressed when I got up this morning. 1355 01:26:41,619 --> 01:26:44,497 I had a dry dream, but I'm better now. 1356 01:26:59,804 --> 01:27:01,764 I do Laurel and Hardy in Spanish, too. 1357 01:27:01,848 --> 01:27:03,474 (SPEAKING SPANISH) 1358 01:27:04,726 --> 01:27:06,853 That's the height of culture, I assure you. 1359 01:27:06,978 --> 01:27:09,522 But my favorite Cuban of all time has to be Ricky Ricardo. 1360 01:27:09,606 --> 01:27:10,607 (ALL LAUGHING) 1361 01:27:10,690 --> 01:27:12,734 Mr. Babalu himself. 1362 01:27:12,817 --> 01:27:14,652 He had the same problem for 10 years. 1363 01:27:14,736 --> 01:27:17,405 "Lucy, don't come down to the club." 1364 01:27:49,312 --> 01:27:52,440 He's your brother. He loves you. That's why he did it. 1365 01:27:52,523 --> 01:27:54,609 All right? He cares about you. 1366 01:27:54,692 --> 01:27:57,278 To him, you're still his little sister. 1367 01:27:57,403 --> 01:28:00,823 That's the problem. He still treats me like I'm a baby. 1368 01:28:00,907 --> 01:28:02,450 I'm 20 years old now. 1369 01:28:02,533 --> 01:28:03,952 I'm not anybody's baby. 1370 01:28:04,035 --> 01:28:05,411 You're so grown-up. 1371 01:28:08,206 --> 01:28:11,542 Come on, Gina. Put yourself in his place, okay? 1372 01:28:11,668 --> 01:28:15,296 Right now, you happen to be the best thing in his life, 1373 01:28:15,380 --> 01:28:19,300 the only thing that's any good, that's pure. 1374 01:28:20,218 --> 01:28:23,137 Of course he doesn't want you mixing with those people, 1375 01:28:23,221 --> 01:28:24,555 growing up to be like him. 1376 01:28:25,890 --> 01:28:27,642 He has this father thing for you. 1377 01:28:27,725 --> 01:28:29,227 Feels like he has to protect you. 1378 01:28:29,310 --> 01:28:31,062 Protect me against what? 1379 01:28:31,354 --> 01:28:33,606 Against guys like that asshole 1380 01:28:33,690 --> 01:28:34,983 you were dancing with tonight. 1381 01:28:35,066 --> 01:28:39,153 I like Fernando. He's a fun guy and he's nice. 1382 01:28:40,738 --> 01:28:43,658 And he knows how to treat a woman. All right? 1383 01:28:43,908 --> 01:28:45,743 He knows how to treat a woman? Yes. 1384 01:28:45,868 --> 01:28:47,912 By taking her to the toilet to make out? 1385 01:28:48,037 --> 01:28:50,164 MC: You've been a great audience. 1386 01:28:50,248 --> 01:28:52,083 I got a special treat for you. 1387 01:28:52,166 --> 01:28:53,751 Here's a guy I found in the jungle 1388 01:28:53,835 --> 01:28:54,961 from Caracas, Venezuela. 1389 01:28:55,044 --> 01:28:56,671 He's unlike anything you've seen. 1390 01:28:56,754 --> 01:29:00,383 Give a warm Babylon welcome to the one and only Octavio! 1391 01:29:00,466 --> 01:29:02,218 (PEOPLE CHEERING) 1392 01:29:02,301 --> 01:29:04,303 (INSTRUMENTAL BALLAD PLAYING) 1393 01:29:26,117 --> 01:29:28,202 Look around. Go out with someone 1394 01:29:28,286 --> 01:29:29,287 who has something on the ball, 1395 01:29:29,370 --> 01:29:30,872 who's going somewhere in life. 1396 01:29:30,955 --> 01:29:32,081 Like who? 1397 01:29:32,790 --> 01:29:36,127 For instance, someone who's got a real job, like a banker. 1398 01:29:36,252 --> 01:29:37,837 Or... Or a doctor, a lawyer... 1399 01:29:37,920 --> 01:29:39,130 What about you? 1400 01:29:41,549 --> 01:29:43,092 What are you talking about? 1401 01:29:43,176 --> 01:29:44,719 Why don't you take me out? 1402 01:29:44,802 --> 01:29:46,721 Are you crazy? 1403 01:29:46,804 --> 01:29:48,806 I see the way you look at me, Manolo. 1404 01:29:49,098 --> 01:29:50,600 Do you think I'm blind? I see. 1405 01:29:50,683 --> 01:29:51,934 Come on. 1406 01:29:52,393 --> 01:29:54,312 What? Look, Gina, 1407 01:29:55,813 --> 01:29:58,483 Tony and I are like brothers, all right? 1408 01:29:58,816 --> 01:30:00,485 You're his kid sister. 1409 01:30:00,568 --> 01:30:02,236 So what? That's where it ends. 1410 01:30:02,987 --> 01:30:04,155 That's where it stays. 1411 01:30:04,238 --> 01:30:06,157 Are you afraid of Tony, huh? 1412 01:30:07,075 --> 01:30:08,409 You afraid of Tony's kid sister? 1413 01:30:08,493 --> 01:30:10,578 I'm not afraid of anybody! 1414 01:30:10,912 --> 01:30:12,830 That's not the point here! 1415 01:30:16,459 --> 01:30:18,294 (DANCE MUSIC PLAYING) 1416 01:31:13,558 --> 01:31:15,351 (ALL SCREAMING) 1417 01:32:28,007 --> 01:32:29,592 (PHONE RINGING) MANNY: Oh, fuck. 1418 01:32:29,675 --> 01:32:30,843 (MIRIAM LAUGHS) 1419 01:32:31,427 --> 01:32:33,387 It's not for me. Don't look at me. 1420 01:32:33,471 --> 01:32:35,223 How do you know? 1421 01:32:35,306 --> 01:32:36,557 'Cause I'm not here. 1422 01:32:36,641 --> 01:32:38,517 Oh, really? Then where are you? 1423 01:32:41,520 --> 01:32:43,064 Shit, you're weird. 1424 01:32:43,147 --> 01:32:44,273 I'm weird? 1425 01:32:44,357 --> 01:32:45,483 Hello? 1426 01:32:45,566 --> 01:32:46,609 TONY: Hello, Miriam? 1427 01:32:46,692 --> 01:32:47,985 Tony! 1428 01:32:48,069 --> 01:32:49,904 Put Manny on, okay? 1429 01:32:49,987 --> 01:32:51,322 Okay. Just a second. 1430 01:32:51,656 --> 01:32:52,949 It's Tony. 1431 01:32:55,952 --> 01:32:58,204 What are you doing, checking up on me? 1432 01:32:58,287 --> 01:33:00,122 Get your clothes on and meet me 1433 01:33:00,206 --> 01:33:02,124 in front of Lopez Motors in 45 minutes. 1434 01:33:02,917 --> 01:33:04,502 What? What happened? 1435 01:33:04,585 --> 01:33:06,128 Nothing we can't fix. 1436 01:33:06,754 --> 01:33:09,131 All right. I'll be there. 1437 01:33:09,215 --> 01:33:11,842 You're still on the phone. Let's go. 1438 01:33:11,926 --> 01:33:13,052 Take it easy, okay? 1439 01:33:13,135 --> 01:33:16,013 I'm leaving now. Fuck. 1440 01:33:16,597 --> 01:33:18,224 Nick? Yeah, Tony. 1441 01:33:18,307 --> 01:33:20,643 This is what I want you to do for me, 1442 01:33:22,061 --> 01:33:23,854 you call Lopez. 1443 01:33:24,355 --> 01:33:28,025 Call him at his office at 3:00 sharp. 1444 01:33:28,943 --> 01:33:31,862 And you tell him, 1445 01:33:32,989 --> 01:33:35,157 "We fucked up, he got away." 1446 01:33:35,825 --> 01:33:36,951 Okay. Yeah. 1447 01:33:37,034 --> 01:33:38,369 Got it? What are you going to say? 1448 01:33:38,452 --> 01:33:40,371 "We fucked up. He got away." 1449 01:33:42,206 --> 01:33:43,874 What time? 3:00 sharp. 1450 01:33:46,168 --> 01:33:48,879 FRANK: So when are we gonna make some money on this thing? 1451 01:33:49,005 --> 01:33:51,966 Six months to start don't mean shit, Larry. 1452 01:33:52,550 --> 01:33:55,803 I'm not a Rockefeller, you know. Not yet, anyway. 1453 01:33:55,886 --> 01:33:57,388 (FRANK LAUGHING) 1454 01:33:57,471 --> 01:33:59,181 So you owe me. 1455 01:34:00,391 --> 01:34:02,893 Listen, go down to the ball game tonight? 1456 01:34:03,352 --> 01:34:04,979 I couldn't make it. I got things. 1457 01:34:05,062 --> 01:34:06,647 I'll tell you about them. 1458 01:34:07,565 --> 01:34:10,901 You're kidding. What was the score? Three to two? 1459 01:34:12,236 --> 01:34:13,487 Mel, guess what. 1460 01:34:13,571 --> 01:34:15,406 My Little League team, the Little Lopezers, 1461 01:34:15,531 --> 01:34:17,241 they won the division tonight. 1462 01:34:17,366 --> 01:34:19,702 That's great. Congratulations. 1463 01:34:20,077 --> 01:34:22,913 What'd you do, fix the umpire? 1464 01:34:25,833 --> 01:34:28,419 Jesus Christ. 1465 01:34:30,338 --> 01:34:32,256 Tony, what happened to you? 1466 01:34:35,092 --> 01:34:38,054 They wanted to spoil my $800 suit. 1467 01:34:39,096 --> 01:34:41,223 Who the fuck did this? 1468 01:34:41,849 --> 01:34:44,518 Hitters. I don't know. 1469 01:34:45,603 --> 01:34:47,772 Somebody must've brought them in. 1470 01:34:48,397 --> 01:34:50,232 I've never seen them before. 1471 01:34:50,608 --> 01:34:52,026 Hello, Mel. 1472 01:34:53,402 --> 01:34:55,196 Got an answer to this, too? 1473 01:34:56,238 --> 01:34:57,573 There always is, Tony. 1474 01:34:57,656 --> 01:34:59,617 I'll bet it was the Diaz brothers. 1475 01:34:59,742 --> 01:35:02,536 They got a beef going back to the Sun Ray thing. 1476 01:35:03,746 --> 01:35:07,750 Maybe you're right, you know? 1477 01:35:08,209 --> 01:35:12,755 Anyway, I'm glad you made it, Tony. 1478 01:35:13,798 --> 01:35:16,884 We'll return the favor for you in spades. 1479 01:35:16,967 --> 01:35:19,762 I'll take care of this myself. 1480 01:35:25,601 --> 01:35:27,478 What is the gun for, Tony? 1481 01:35:28,437 --> 01:35:31,148 What, this? It's nothing. 1482 01:35:32,817 --> 01:35:37,113 I'm... How do you say? Paranoid. 1483 01:35:41,367 --> 01:35:42,785 (PHONE RINGING) 1484 01:35:51,502 --> 01:35:53,337 You gonna answer, Frank? 1485 01:35:55,506 --> 01:35:59,176 It must be Elvira. She got mad after we left the club. 1486 01:36:02,346 --> 01:36:04,265 I'll tell her you're not here, okay? 1487 01:36:04,348 --> 01:36:08,185 No, it's all right. I'll talk to her. 1488 01:36:16,152 --> 01:36:17,361 Hello. 1489 01:36:24,160 --> 01:36:27,621 It's all right. I'm gonna be home in an hour. Don't worry. 1490 01:36:30,624 --> 01:36:33,836 Frank, you're a piece of shit. 1491 01:36:33,961 --> 01:36:36,172 What are you talking about? 1492 01:36:36,255 --> 01:36:37,590 You know what I'm talking about, 1493 01:36:37,673 --> 01:36:40,176 you fucking cockroach. 1494 01:36:40,301 --> 01:36:43,220 What are you talking about? Listen to me, huh. 1495 01:36:43,345 --> 01:36:45,556 You know what a chazer is, Frank? 1496 01:36:46,557 --> 01:36:49,560 That's a pig that don't fly straight. 1497 01:36:50,686 --> 01:36:52,271 Neither do you, Frank. 1498 01:36:53,856 --> 01:36:56,692 Tony, why the fuck would I hurt you? 1499 01:36:57,067 --> 01:36:58,736 I brought you in. 1500 01:36:58,861 --> 01:37:01,405 So we had a few differences, no big deal. 1501 01:37:02,740 --> 01:37:05,659 I gave you your start. I was the one who believed in you. 1502 01:37:05,743 --> 01:37:07,912 I stayed loyal to you. 1503 01:37:10,206 --> 01:37:11,916 I made what I could on the side, 1504 01:37:11,999 --> 01:37:13,709 but I never turned on you, Frank! 1505 01:37:14,376 --> 01:37:15,419 Never! 1506 01:37:19,131 --> 01:37:20,382 But you, 1507 01:37:23,928 --> 01:37:28,432 a man who ain't got his word is a cockroach. 1508 01:37:32,061 --> 01:37:34,772 Mel. Do something, will you? 1509 01:37:39,109 --> 01:37:41,779 It's your tree, Frank. You're sitting in it. 1510 01:37:49,620 --> 01:37:52,790 All right, Tony. I was the one. 1511 01:37:59,588 --> 01:38:01,966 Please, give me a second chance. 1512 01:38:03,801 --> 01:38:06,637 Will you do that? Please? 1513 01:38:11,475 --> 01:38:15,229 Give me a second chance. I'll give you $10 million. 1514 01:38:15,646 --> 01:38:19,024 Okay? $10 million. 1515 01:38:19,650 --> 01:38:22,861 I got it in a vault over there in Spain, Tony. 1516 01:38:22,987 --> 01:38:27,533 We go over there, we get on a plane, and it's yours. 1517 01:38:28,200 --> 01:38:31,537 Okay? All of it. $10 million. 1518 01:38:32,454 --> 01:38:33,622 Okay, Tony? 1519 01:38:35,499 --> 01:38:36,709 Huh? 1520 01:38:37,710 --> 01:38:39,044 Please, Tony? 1521 01:38:40,838 --> 01:38:44,049 Elvira? You want Elvira? 1522 01:38:44,842 --> 01:38:47,886 You can have her. I'll go away. I'm gonna disappear. 1523 01:38:48,012 --> 01:38:49,847 You'll never see me again. 1524 01:38:49,930 --> 01:38:51,557 Please, Tony, I don't want to die. 1525 01:38:51,682 --> 01:38:53,642 I never did nothing to nobody. 1526 01:38:53,809 --> 01:38:56,687 No, you never did nothing to nobody. 1527 01:38:56,979 --> 01:38:58,897 You had somebody else do it for you. 1528 01:38:59,023 --> 01:39:00,316 Oh, Tony, I'm begging you. 1529 01:39:00,399 --> 01:39:02,026 Get up! Get up now! 1530 01:39:02,109 --> 01:39:04,194 (SOBBING) Jesus! No! God! 1531 01:39:09,199 --> 01:39:12,870 Look. Tony, no! Don't kill me, please. 1532 01:39:15,831 --> 01:39:17,249 I won't kill you. 1533 01:39:17,916 --> 01:39:19,918 Oh, Christ, thank you. Get off my foot. 1534 01:39:20,044 --> 01:39:21,503 Thank you. 1535 01:39:21,587 --> 01:39:23,714 Manolo, shoot that piece of shit! 1536 01:39:23,964 --> 01:39:25,382 No, no! 1537 01:39:25,716 --> 01:39:27,134 No! 1538 01:39:45,694 --> 01:39:48,572 Every dog has his day, huh, Mel? 1539 01:39:48,697 --> 01:39:49,907 I told him 1540 01:39:51,408 --> 01:39:53,285 it didn't make any sense 1541 01:39:53,410 --> 01:39:57,247 clipping you when we had you working for us. He wouldn't listen. 1542 01:39:58,040 --> 01:40:01,877 He got hot tonight about the broad. 1543 01:40:03,962 --> 01:40:05,422 He fucked up. 1544 01:40:06,215 --> 01:40:09,927 You, too, Mel. You fucked up. 1545 01:40:11,136 --> 01:40:12,805 Don't go too far, Tony. 1546 01:40:14,431 --> 01:40:17,184 I'm not, Mel. You are. 1547 01:40:17,267 --> 01:40:18,602 (GROANING) 1548 01:40:26,026 --> 01:40:28,946 Fuck. You can't shoot a cop! 1549 01:40:30,489 --> 01:40:32,032 Whoever says you was one? 1550 01:40:32,116 --> 01:40:33,659 Wait a minute! 1551 01:40:35,786 --> 01:40:37,955 You let me go. I'll fix this up. 1552 01:40:38,455 --> 01:40:42,543 Sure, Mel. Maybe you can handle yourself 1553 01:40:42,960 --> 01:40:46,296 one of them first-class tickets to the Resurrection. 1554 01:40:46,797 --> 01:40:50,467 Fucking punk! Son of a bitch! 1555 01:40:52,219 --> 01:40:53,887 So long, Mel. Have a good trip. 1556 01:40:53,971 --> 01:40:55,013 Fuck you! 1557 01:41:01,812 --> 01:41:03,397 Okay, come on. 1558 01:41:03,480 --> 01:41:05,023 What about Ernie? 1559 01:41:15,159 --> 01:41:16,827 You want a job, Ernie? 1560 01:41:20,372 --> 01:41:21,665 Sure, Tony. 1561 01:41:21,749 --> 01:41:23,542 Okay, then you call me tomorrow. 1562 01:41:24,251 --> 01:41:26,086 Man, you got a job! 1563 01:41:27,004 --> 01:41:29,840 Tony! Thanks. 1564 01:41:59,787 --> 01:42:00,871 Tony. 1565 01:42:05,083 --> 01:42:06,919 God, what's happened? 1566 01:42:09,213 --> 01:42:10,589 Where's Frank? 1567 01:42:12,382 --> 01:42:14,092 Where do you think? 1568 01:42:19,389 --> 01:42:22,893 Come on. Get your stuff. 1569 01:42:23,393 --> 01:42:24,937 You're coming with me. 1570 01:43:39,636 --> 01:43:41,555 (RHYTHMIC POP MUSIC) 1571 01:43:43,223 --> 01:43:44,892 (INAUDIBLE) 1572 01:44:16,673 --> 01:44:17,841 (INAUDIBLE) 1573 01:46:18,628 --> 01:46:20,130 (ROARING) 1574 01:47:02,005 --> 01:47:05,467 TONY: So you come to me with some kind of thing. Okay. 1575 01:47:05,550 --> 01:47:07,552 You propose it, I talk to you. 1576 01:47:08,011 --> 01:47:11,306 But we got a problem. I can't pay more. 1577 01:47:12,432 --> 01:47:15,435 I'm bringing in twice as much as I ever did before. 1578 01:47:15,644 --> 01:47:19,022 We're doing 10 million, 15 million a month. Come on. 1579 01:47:19,189 --> 01:47:21,233 That's serious money. 1580 01:47:21,525 --> 01:47:23,318 You bank boys gotta come down a bit. 1581 01:47:23,401 --> 01:47:24,444 No way. 1582 01:47:24,528 --> 01:47:26,780 That's crazy. We can't do that. 1583 01:47:26,863 --> 01:47:28,323 Then that's too bad. 1584 01:47:28,615 --> 01:47:30,575 What am I gonna do? 1585 01:47:30,659 --> 01:47:31,910 We're not a wholesale operation. 1586 01:47:31,993 --> 01:47:35,664 We're a legitimate bank. The more cash you give me, 1587 01:47:35,747 --> 01:47:37,999 the harder it is for me to rinse. 1588 01:47:38,500 --> 01:47:40,377 That's a problem. I didn't know. 1589 01:47:40,460 --> 01:47:43,380 The fact is, I can't take any more of your money 1590 01:47:43,463 --> 01:47:45,799 unless I raise the rates on you. 1591 01:47:47,425 --> 01:47:49,261 You gonna raise the... I gotta do it. 1592 01:47:49,344 --> 01:47:50,512 The IRS is coming... 1593 01:47:50,595 --> 01:47:53,265 Don't give me that shit! Let's talk. 1594 01:47:53,348 --> 01:47:54,391 I'm talking. 1595 01:47:54,474 --> 01:47:56,977 I go low, you go high. I know the game. 1596 01:47:57,060 --> 01:47:58,228 This is business talk. 1597 01:47:58,311 --> 01:47:59,604 Let me explain something. 1598 01:47:59,688 --> 01:48:02,149 The IRS is coming down heavy on South Florida. 1599 01:48:02,232 --> 01:48:04,651 There was a TIME magazine story that didn't help. 1600 01:48:04,734 --> 01:48:06,194 There's a recession. 1601 01:48:06,278 --> 01:48:08,613 I got stockholders I got to be responsible for. 1602 01:48:08,697 --> 01:48:09,823 I got to do it, Tony. 1603 01:48:09,906 --> 01:48:11,116 You'll learn from him. 1604 01:48:11,199 --> 01:48:14,578 I got to go 10% on the first 12 million in denominations of 20. 1605 01:48:14,661 --> 01:48:16,663 I'll go 8% on your $10 bills, 1606 01:48:16,746 --> 01:48:17,789 6% on your fives. 1607 01:48:17,873 --> 01:48:19,666 We'll go somewhere else. That's it. 1608 01:48:19,749 --> 01:48:21,918 There's no place else to go. 1609 01:48:22,002 --> 01:48:23,295 Fuck you, man! Fuck you! 1610 01:48:23,378 --> 01:48:26,381 I'll fly the cash myself to the Bahamas. 1611 01:48:26,715 --> 01:48:29,259 Once, maybe. Then what? 1612 01:48:29,885 --> 01:48:32,179 You'll trust some monkey in a Bahamian bank 1613 01:48:32,262 --> 01:48:34,347 with 20 million of your hard-earned dollars? 1614 01:48:34,431 --> 01:48:36,266 Come on, Tony. Don't be a schmuck. 1615 01:48:36,641 --> 01:48:37,934 Who else can you trust? 1616 01:48:38,018 --> 01:48:40,812 That's why you pay us so much. You trust us. 1617 01:48:41,605 --> 01:48:42,731 Huh? 1618 01:48:45,609 --> 01:48:47,360 Did you hear that guy? 1619 01:48:47,736 --> 01:48:50,405 You got to listen to him. You'll learn something. 1620 01:48:50,488 --> 01:48:51,698 Stay with us. 1621 01:48:51,781 --> 01:48:54,868 You're a well-liked customer. You're in good hands with us. 1622 01:48:57,287 --> 01:48:58,455 And I got to run. 1623 01:48:58,538 --> 01:48:59,664 I'm safe but poor. 1624 01:49:01,082 --> 01:49:03,043 How's married life treating you? 1625 01:49:03,126 --> 01:49:04,211 Better than you are. 1626 01:49:04,294 --> 01:49:05,670 (LAUGHS) 1627 01:49:05,754 --> 01:49:08,924 Say hello to the princess for me. She's beautiful. 1628 01:49:09,007 --> 01:49:11,551 I'll see you. Take care. 1629 01:49:11,635 --> 01:49:12,719 You, too. 1630 01:49:26,107 --> 01:49:27,567 That prick! 1631 01:49:29,194 --> 01:49:30,820 Fucking WASP whore. 1632 01:49:31,863 --> 01:49:35,075 Talking to me like I'm some maricón who came over on a boat. 1633 01:49:35,158 --> 01:49:36,618 (SNIFFS) 1634 01:49:36,743 --> 01:49:40,080 I tell you what. We don't need that smiling motherfucker. 1635 01:49:40,163 --> 01:49:43,667 We should talk to this Jewish guy, Seidelbaum, okay? 1636 01:49:44,000 --> 01:49:47,963 He's got his own exchange. He charges 4% at the most. 1637 01:49:48,672 --> 01:49:50,215 And he's connected. 1638 01:49:51,424 --> 01:49:55,679 Fuck them. Mob guys. Guineas. 1639 01:49:56,930 --> 01:49:58,473 I don't trust them. 1640 01:50:17,784 --> 01:50:20,620 Did you sweep the house this month? The cars? 1641 01:50:21,079 --> 01:50:24,708 Yeah, I told you about it. The $5,000? 1642 01:50:25,875 --> 01:50:27,460 Look at that. 1643 01:50:27,544 --> 01:50:28,712 What? 1644 01:50:29,296 --> 01:50:30,922 That cable truck there. 1645 01:50:31,006 --> 01:50:33,925 Since when does it take three days to rig a cable? 1646 01:50:36,219 --> 01:50:38,805 What? You been watching it for three days? 1647 01:50:40,765 --> 01:50:43,018 The thing has been there for three days. 1648 01:50:43,101 --> 01:50:44,894 What am I gonna do, not look at it? 1649 01:50:45,478 --> 01:50:47,147 What, you think it's cops, right? 1650 01:50:47,230 --> 01:50:48,356 I don't know. 1651 01:50:48,565 --> 01:50:51,860 Could be the Diaz brothers, coming to get me. 1652 01:50:53,695 --> 01:50:56,614 Maybe. I'll check it out, okay? 1653 01:50:56,698 --> 01:50:57,782 You check it out. 1654 01:50:57,866 --> 01:51:01,369 Then we're gonna blow that fucking truck back to Colombia! 1655 01:51:01,661 --> 01:51:05,999 Come on. We're not the only dopers living on the block. 1656 01:51:06,082 --> 01:51:07,417 Okay? Remember that. 1657 01:51:07,500 --> 01:51:10,503 That truck could be anybody and anything. 1658 01:51:10,587 --> 01:51:11,963 It could be a cable company... 1659 01:51:12,047 --> 01:51:14,382 You know something? You got some fucking attitude. 1660 01:51:14,466 --> 01:51:17,135 For someone who's in charge of my security... 1661 01:51:17,552 --> 01:51:20,597 Here are the keys to the front door. 1662 01:51:20,680 --> 01:51:22,557 Go down there. Give them the keys! 1663 01:51:22,640 --> 01:51:24,351 I'm just trying to say something. 1664 01:51:24,434 --> 01:51:27,479 You're spending a lot of money on this counter-surveillance. 1665 01:51:27,562 --> 01:51:28,688 I don't give a fuck. 1666 01:51:28,772 --> 01:51:31,399 It's 12% of our adjusted gross. 1667 01:51:31,483 --> 01:51:32,692 12% isn't peanuts. 1668 01:51:32,776 --> 01:51:33,943 I don't give a fuck! 1669 01:51:34,027 --> 01:51:36,488 It makes me sleep good at night. That's what counts. 1670 01:51:36,571 --> 01:51:37,822 Okay? You worry about it. 1671 01:51:37,906 --> 01:51:38,948 I am worried about it. 1672 01:51:39,032 --> 01:51:41,785 I'm telling you. We're getting sloppy. 1673 01:51:42,285 --> 01:51:45,872 Our thinking, our fucking attitude, you know? 1674 01:51:46,081 --> 01:51:47,874 We're not fucking hungry anymore. 1675 01:51:48,458 --> 01:51:50,585 Miami's changing. You can see it everywhere. 1676 01:51:50,668 --> 01:51:52,587 New construction. New jobs. 1677 01:51:52,796 --> 01:51:55,632 Growth that's financed by Florida Security Trust. 1678 01:51:55,715 --> 01:51:58,343 We've put your money to work for 75 years, 1679 01:51:58,426 --> 01:52:00,470 building a more prosperous Miami. 1680 01:52:00,887 --> 01:52:02,931 Count on us being here tomorrow. 1681 01:52:03,014 --> 01:52:06,184 TONY: That's because for 75 years, you been fucking everybody. 1682 01:52:06,476 --> 01:52:10,146 Somebody should do something about those whores. 1683 01:52:10,480 --> 01:52:13,066 I mean, charging me 10 points on my money. 1684 01:52:13,149 --> 01:52:15,443 They're getting away with it. 1685 01:52:15,527 --> 01:52:16,945 Fuck, there's no laws anymore. 1686 01:52:17,028 --> 01:52:18,488 Forget it. Anything goes. 1687 01:52:18,571 --> 01:52:20,448 They been around 1,000 years. 1688 01:52:20,532 --> 01:52:22,659 They got all the angles figured out. 1689 01:52:23,159 --> 01:52:26,162 You know what capitalism is? Getting fucked. 1690 01:52:26,287 --> 01:52:28,415 ELVIRA: True capitalist if ever I met one. 1691 01:52:29,124 --> 01:52:30,208 Uh-oh. 1692 01:52:30,291 --> 01:52:32,043 Did you hear that? 1693 01:52:33,336 --> 01:52:35,338 How would you know, bubblehead? 1694 01:52:36,047 --> 01:52:38,633 You ever do nothing besides get your hair fixed 1695 01:52:38,716 --> 01:52:39,968 and powder your nose? 1696 01:52:40,135 --> 01:52:42,679 Look at you. You do too much of that shit. 1697 01:52:42,762 --> 01:52:44,889 Nothing exceeds like excess. 1698 01:52:45,348 --> 01:52:47,767 You should know that, Tony. 1699 01:52:47,851 --> 01:52:48,893 I should know what? 1700 01:52:50,145 --> 01:52:51,646 What should I know? 1701 01:52:51,771 --> 01:52:54,399 Why do you have to talk to me like that all the time, 1702 01:52:54,482 --> 01:52:55,942 like I got to know something? 1703 01:52:56,025 --> 01:52:57,402 Let me talk to you. 1704 01:52:57,694 --> 01:52:59,028 Listen. What time is it? 1705 01:52:59,112 --> 01:53:00,405 This Seidelbaum... 1706 01:53:00,780 --> 01:53:02,031 6:55. 1707 01:53:02,198 --> 01:53:03,283 Okay. 1708 01:53:03,366 --> 01:53:04,576 I met with this guy Seidelbaum... 1709 01:53:04,659 --> 01:53:08,121 The drug-related violence that's plagued South Florida... 1710 01:53:08,580 --> 01:53:10,874 He's good for a laugh, this guy. 1711 01:53:10,957 --> 01:53:15,170 With a small law-enforcement budget, how can you put a dent 1712 01:53:15,253 --> 01:53:19,841 on an estimated $100-billion-a-year business? 1713 01:53:20,550 --> 01:53:22,427 It seems at times all you can do 1714 01:53:22,510 --> 01:53:24,554 is put your finger in the dike and pray. 1715 01:53:24,637 --> 01:53:26,473 Put your fingers in a dyke? 1716 01:53:26,806 --> 01:53:29,058 The only place you can get your fingers 1717 01:53:29,142 --> 01:53:30,518 is in some dyke. 1718 01:53:31,352 --> 01:53:33,563 ...not by outlawing the substances, 1719 01:53:33,688 --> 01:53:36,149 but by legalizing and taxing them. 1720 01:53:36,483 --> 01:53:41,613 These voices say that will drive out the organized crime element. 1721 01:53:42,280 --> 01:53:44,449 I am not one of those voices. 1722 01:53:44,532 --> 01:53:46,242 I know that. But you know why? 1723 01:53:46,326 --> 01:53:49,162 'Cause you got your head up your culo, that's why. 1724 01:53:49,245 --> 01:53:51,581 That fucking guy, he never tells the truth. 1725 01:53:51,664 --> 01:53:54,751 ...splendor of our city at its best. 1726 01:53:55,043 --> 01:53:56,711 TONY: It's those guys, man! 1727 01:53:56,794 --> 01:53:58,963 It's the fucking bankers, the politicians, 1728 01:53:59,047 --> 01:54:01,299 they're the ones that wanna make coke illegal 1729 01:54:01,382 --> 01:54:03,051 so they can make the fucking money 1730 01:54:03,134 --> 01:54:04,802 and then get the fucking votes! 1731 01:54:04,886 --> 01:54:08,097 They fighting the bad guys. They're the bad guys! 1732 01:54:08,389 --> 01:54:10,266 They fuck anything and anyone. 1733 01:54:10,350 --> 01:54:13,436 Can't you stop saying "fuck" all the time? 1734 01:54:13,603 --> 01:54:16,272 Can't you stop talking about money? It's boring, Tony. 1735 01:54:16,356 --> 01:54:20,401 Where's this coming from? Boring? What's boring? 1736 01:54:20,527 --> 01:54:22,111 You're boring. Oh. 1737 01:54:22,570 --> 01:54:25,823 "Money." That's all I hear in this house. 1738 01:54:26,074 --> 01:54:29,077 Look at these pelicans fly. Come on, pelicans! 1739 01:54:29,160 --> 01:54:30,203 Here it is. 1740 01:54:30,286 --> 01:54:31,829 Frank never talked about money. 1741 01:54:36,209 --> 01:54:38,670 That's 'cause he was so smart. 1742 01:54:42,882 --> 01:54:45,051 (BOTH SPEAKING SPANISH) 1743 01:54:45,927 --> 01:54:47,595 You know what you're becoming? 1744 01:54:47,679 --> 01:54:51,099 You're an immigrant spic millionaire who can't stop talking... 1745 01:54:51,182 --> 01:54:54,561 Who the fuck you calling a "spic," you white piece of bread? 1746 01:54:54,644 --> 01:54:56,145 Get out of the way of the TV! 1747 01:54:56,229 --> 01:54:58,982 Dig a hole in the garden, bury it, and forget about it. 1748 01:54:59,232 --> 01:55:02,485 I work hard for this! I want you to know that. 1749 01:55:06,406 --> 01:55:08,783 Somebody should've given it to you. 1750 01:55:08,866 --> 01:55:10,326 You would've been a nicer person. 1751 01:55:12,453 --> 01:55:14,497 Know what your problem is, pussycat? 1752 01:55:14,581 --> 01:55:16,165 What is my problem? 1753 01:55:16,916 --> 01:55:19,419 You got nothing to do with your life. 1754 01:55:20,545 --> 01:55:23,298 Why don't you get a job or something? 1755 01:55:23,798 --> 01:55:25,717 Do something. Be a nurse. 1756 01:55:26,551 --> 01:55:29,429 Work with blind kids, lepers. That kind of thing. 1757 01:55:30,847 --> 01:55:33,016 Anything beats lying around all day 1758 01:55:33,099 --> 01:55:34,601 waiting for me to fuck you! 1759 01:55:35,226 --> 01:55:37,729 Don't toot your horn, honey. You're not that good. 1760 01:55:37,812 --> 01:55:39,939 No? Frank was better? 1761 01:55:41,232 --> 01:55:42,734 You're an asshole! 1762 01:55:43,610 --> 01:55:45,570 Where you going? Come here! 1763 01:55:46,237 --> 01:55:48,489 Elvie! 1764 01:55:49,198 --> 01:55:50,533 I was kidding! 1765 01:55:52,035 --> 01:55:53,578 I was only kidding! 1766 01:55:53,661 --> 01:55:55,955 I guess sometimes married life 1767 01:55:56,039 --> 01:55:57,915 is not all it's cracked up to be. 1768 01:55:58,124 --> 01:55:59,584 Where you going? 1769 01:55:59,667 --> 01:56:00,668 I got a date. 1770 01:56:01,544 --> 01:56:03,171 You got a date? Come here. Yeah. 1771 01:56:08,301 --> 01:56:10,386 What? 1772 01:56:10,470 --> 01:56:11,512 This Seidelbaum thing. 1773 01:56:12,221 --> 01:56:13,806 Yeah, it's all set up. 1774 01:56:14,265 --> 01:56:16,184 Yeah, well, you forget it. 1775 01:56:16,267 --> 01:56:18,269 Stay out of it. I'll take care of it. 1776 01:56:18,353 --> 01:56:21,105 Stay out of it? It's my deal. I set it up. 1777 01:56:21,397 --> 01:56:23,775 You're not a negotiator, Manny, you know that. 1778 01:56:23,858 --> 01:56:26,277 You like the ladies more than the money. 1779 01:56:26,361 --> 01:56:27,403 That's your problem. 1780 01:56:27,487 --> 01:56:30,406 What the fuck are you talking about? I'm your partner, okay? 1781 01:56:30,490 --> 01:56:32,909 If you don't trust me with that kind of thing, 1782 01:56:32,992 --> 01:56:34,535 who're you gonna trust? 1783 01:56:34,619 --> 01:56:35,870 Junior partner. 1784 01:56:37,330 --> 01:56:38,414 Bullshit, man. 1785 01:56:38,498 --> 01:56:40,875 Don't talk to me about trust, I don't like it. 1786 01:56:41,584 --> 01:56:44,045 You should listen to your wife. She's right. 1787 01:56:44,128 --> 01:56:45,838 You are an asshole, man! 1788 01:56:46,798 --> 01:56:49,133 Come here. Give me a kiss. Come here. 1789 01:56:50,343 --> 01:56:51,803 Fuck you, man! 1790 01:56:52,887 --> 01:56:56,391 Who put this thing together? Me! That's who! 1791 01:56:57,558 --> 01:56:59,769 Who do I trust? Me! 1792 01:57:00,395 --> 01:57:02,438 Fuck him. "Trust." 1793 01:57:02,814 --> 01:57:04,273 (SWITCHING CHANNELS) 1794 01:57:05,233 --> 01:57:08,319 Asshole. Fuck called me an asshole. 1795 01:57:09,237 --> 01:57:10,613 I need that shit. 1796 01:57:12,281 --> 01:57:13,783 I don't need him. 1797 01:57:14,784 --> 01:57:18,621 I don't need her. Fuck them. I don't need nobody. 1798 01:57:20,123 --> 01:57:22,333 Back then I worked in pictures down in Colombia. 1799 01:57:22,417 --> 01:57:25,169 I was in that movie Burn. You ever see it? 1800 01:57:25,586 --> 01:57:27,839 You saw me with Marlon Brando? 1801 01:57:27,922 --> 01:57:29,006 You know, we're good friends. 1802 01:57:29,132 --> 01:57:30,299 I was his driver. 1803 01:57:30,383 --> 01:57:31,509 No shit? 1804 01:57:31,634 --> 01:57:32,719 Brando. 1805 01:57:32,802 --> 01:57:35,680 They shot it there. Cartagena. 1806 01:57:36,139 --> 01:57:37,974 Gillo Pontecorvo. He was the director. 1807 01:57:38,099 --> 01:57:39,183 Italian guy. 1808 01:57:39,308 --> 01:57:41,102 Tell me about him. 1809 01:57:41,185 --> 01:57:42,979 I also know Paul Newman. 1810 01:57:43,438 --> 01:57:44,439 I worked with him in Tucson. 1811 01:57:44,522 --> 01:57:45,523 No kidding? 1812 01:57:45,648 --> 01:57:48,484 Do you know Benny Alvarez? 1813 01:57:48,568 --> 01:57:50,528 In Tucson. Benny Alvarez? 1814 01:57:50,611 --> 01:57:51,904 Subtotal. 1815 01:57:51,988 --> 01:57:53,322 No? 1816 01:57:55,992 --> 01:57:57,452 He's a nice guy. 1817 01:57:57,994 --> 01:58:01,998 $283,107.65. 1818 01:58:04,834 --> 01:58:06,836 You want a company check here? 1819 01:58:08,296 --> 01:58:12,216 I got 284.6. 1820 01:58:12,341 --> 01:58:14,177 That's just not possible. 1821 01:58:14,260 --> 01:58:15,803 The machine don't make mistakes. 1822 01:58:19,348 --> 01:58:20,433 Let's count it again. 1823 01:58:20,516 --> 01:58:21,517 No. Come on. 1824 01:58:21,642 --> 01:58:23,436 Business is business. Come on. 1825 01:58:23,519 --> 01:58:25,021 You're talking $1,500 here. 1826 01:58:26,063 --> 01:58:29,192 Okay, you keep the change. Okay? I don't give a shit. 1827 01:58:30,985 --> 01:58:31,986 I'll count it again for you. 1828 01:58:32,069 --> 01:58:33,237 No, come on. 1829 01:58:33,362 --> 01:58:36,157 This check here, where does this check go? 1830 01:58:39,535 --> 01:58:40,953 Montana Realty Company. 1831 01:58:41,037 --> 01:58:42,038 Montana what? 1832 01:58:42,497 --> 01:58:44,165 Montana Realty Company. 1833 01:58:44,248 --> 01:58:48,002 Montana Realty Company. 1834 01:58:48,211 --> 01:58:49,837 That's 284. 1835 01:58:49,921 --> 01:58:51,881 284,600. 1836 01:58:52,840 --> 01:58:55,343 LUIS: How come you don't know Benny Alvarez? 1837 01:58:55,426 --> 01:58:57,637 Me and Benny have lunch together. 1838 01:58:57,720 --> 01:58:59,889 NICK: He probably knows me. 1839 01:59:00,431 --> 01:59:02,016 You ask him. 1840 01:59:20,034 --> 01:59:21,577 We're up to what? 1841 01:59:23,120 --> 01:59:29,252 Seven checks. $1,325,623. 1842 01:59:32,046 --> 01:59:34,090 200,000 more. 1843 01:59:34,215 --> 01:59:35,299 We ought to take a leak. 1844 01:59:35,383 --> 01:59:36,384 (THUD) Freeze! 1845 01:59:36,467 --> 01:59:37,802 Get your hands up! 1846 01:59:37,927 --> 01:59:39,470 Go against the wall, turn around. 1847 01:59:39,595 --> 01:59:40,596 You're not kidding. 1848 01:59:40,721 --> 01:59:43,891 You're under arrest for violation of the RICO Statute. 1849 01:59:43,975 --> 01:59:45,643 You have the right to remain silent. 1850 01:59:45,768 --> 01:59:48,312 Anything you say can and will be taken against you. 1851 01:59:48,437 --> 01:59:50,147 How do I know you guys are cops? 1852 01:59:50,231 --> 01:59:51,899 What's that say, asshole? 1853 01:59:53,317 --> 01:59:56,320 That's pretty good, man. Where'd you get that? 1854 01:59:56,445 --> 01:59:57,864 You call yourself a Cuban? 1855 01:59:57,947 --> 01:59:59,782 You make a real Cuban throw up! 1856 01:59:59,907 --> 02:00:02,076 Call your dog off me, Seidelbaum. 1857 02:00:02,451 --> 02:00:03,786 I want to call my lawyer. 1858 02:00:03,870 --> 02:00:05,621 SEIDELBAUM: Lot of good he's gonna do you. 1859 02:00:05,788 --> 02:00:07,999 You see that eye there in the clock? 1860 02:00:08,332 --> 02:00:10,293 Say, "Hi, honey." 1861 02:00:11,335 --> 02:00:13,379 That's pretty cute. Look at that. 1862 02:00:13,462 --> 02:00:15,673 You jerk off in front of us, Seidelbaum? 1863 02:00:15,798 --> 02:00:18,092 NICK: I was supposed to meet this chick at 3:00. 1864 02:00:18,175 --> 02:00:20,011 You're a fucking pain in the ass. 1865 02:00:20,344 --> 02:00:22,138 All right, Benny, kill it. 1866 02:00:23,139 --> 02:00:25,683 You understand the rights I've given you? 1867 02:00:25,850 --> 02:00:28,019 I know all that bullshit, Seidelbaum! 1868 02:00:28,144 --> 02:00:29,478 Save your breath. 1869 02:00:29,812 --> 02:00:32,523 You got nothing on me. You know it. I know it. 1870 02:00:33,024 --> 02:00:35,359 I'm changing dollar bills, that's all. 1871 02:00:35,735 --> 02:00:39,155 You want to waste my time? Okay. I call my lawyer. 1872 02:00:39,822 --> 02:00:43,701 He's the best lawyer in Miami. He's such a good lawyer 1873 02:00:44,243 --> 02:00:48,080 that by tomorrow morning, you gonna be working in Alaska. 1874 02:00:49,832 --> 02:00:51,167 So dress warm. 1875 02:00:55,212 --> 02:00:59,300 SHEFFIELD: Give me a check for 100 grand, plus 300 in cash. 1876 02:00:59,842 --> 02:01:02,595 I guarantee you walk on the conspiracy charge. 1877 02:01:03,512 --> 02:01:06,515 They're gonna come back at us on a tax evasion, 1878 02:01:07,600 --> 02:01:09,393 and they'll get it. 1879 02:01:13,356 --> 02:01:15,691 So, what am I looking at here? 1880 02:01:17,944 --> 02:01:20,154 Five years. You'll be out in three. 1881 02:01:20,237 --> 02:01:22,907 Maybe less, if I can make a deal. 1882 02:01:24,533 --> 02:01:26,077 Three fucking years! 1883 02:01:28,454 --> 02:01:29,747 For what? 1884 02:01:30,790 --> 02:01:32,667 Washing money? 1885 02:01:32,750 --> 02:01:34,293 The fucking country was built on washed money. 1886 02:01:34,377 --> 02:01:35,753 Can't be that bad. 1887 02:01:35,878 --> 02:01:36,963 It's not like Cuba. 1888 02:01:37,046 --> 02:01:38,297 What the fuck you talking? 1889 02:01:38,381 --> 02:01:40,132 The jails are like hotels. 1890 02:01:40,216 --> 02:01:41,592 You kidding me or what? 1891 02:01:41,717 --> 02:01:43,135 You fucking high or what? 1892 02:01:43,219 --> 02:01:44,553 I'll delay the trial. 1893 02:01:44,762 --> 02:01:47,848 A year and a half, two years. You won't even start... 1894 02:01:47,932 --> 02:01:49,100 Fuck you, man! 1895 02:01:49,225 --> 02:01:51,185 I'm not going back in any cage, okay? 1896 02:01:51,268 --> 02:01:53,104 No way. I been there. 1897 02:01:58,734 --> 02:02:00,111 Okay, look. (CLEARS THROAT) 1898 02:02:02,405 --> 02:02:06,659 I give you $400,000 more. Okay, now that's $800,000. 1899 02:02:07,118 --> 02:02:10,287 With that kind of money, you can buy the Supreme Court. 1900 02:02:12,915 --> 02:02:16,419 Tony, the law has to prove beyond a reasonable doubt. 1901 02:02:17,336 --> 02:02:19,755 I'm an expert at raising that doubt. 1902 02:02:19,839 --> 02:02:21,507 But when you got 1.3 million 1903 02:02:21,632 --> 02:02:24,844 undeclared staring into a videotape camera, 1904 02:02:25,511 --> 02:02:27,847 honey baby, it's hard to convince a jury 1905 02:02:27,930 --> 02:02:29,515 you found it in a taxicab. 1906 02:02:53,122 --> 02:02:55,666 I'm so glad you could come on such short notice. 1907 02:02:55,791 --> 02:02:56,876 I really appreciate it. 1908 02:02:56,959 --> 02:02:58,669 It's okay. How's Elvira? 1909 02:02:58,961 --> 02:03:00,880 Oh, great. How's your wife? 1910 02:03:00,963 --> 02:03:02,048 Three more months. 1911 02:03:02,214 --> 02:03:03,382 Oh, yeah? Congratulations. 1912 02:03:03,466 --> 02:03:04,633 How about you? 1913 02:03:04,717 --> 02:03:07,428 When you gonna have another Tony to take your place? 1914 02:03:07,511 --> 02:03:08,596 I'm working on it. 1915 02:03:08,679 --> 02:03:10,514 You have to work harder. Come. 1916 02:03:10,681 --> 02:03:13,059 I want you to meet some of my friends. 1917 02:03:17,980 --> 02:03:19,273 This is Pedro Quinn, 1918 02:03:19,356 --> 02:03:21,358 chairman of the Andes Sugar Corporation. 1919 02:03:21,484 --> 02:03:22,777 Pleasure meeting you. 1920 02:03:22,860 --> 02:03:23,944 Nice to meet you. 1921 02:03:24,028 --> 02:03:27,406 General Edward Strasser, Commander of the First Army Corps. 1922 02:03:27,782 --> 02:03:28,824 (SPEAKING SPANISH) 1923 02:03:28,908 --> 02:03:30,117 Pleasure. 1924 02:03:30,201 --> 02:03:32,244 This is Ariel Bleyer, 1925 02:03:32,369 --> 02:03:35,331 with the Ministry of the Interior. Tony Montana. 1926 02:03:37,500 --> 02:03:41,420 And here is our friend Charles Goodson from Washington. 1927 02:03:41,712 --> 02:03:42,755 Nice to meet you. 1928 02:03:42,838 --> 02:03:44,340 How do you do, Mr. Montana? 1929 02:03:45,382 --> 02:03:46,884 SOSA: Sit here, Tony. 1930 02:03:50,679 --> 02:03:51,931 Gentlemen. 1931 02:03:55,851 --> 02:03:57,770 I would like to discuss something 1932 02:03:57,853 --> 02:03:59,855 that is of interest to all of us here. 1933 02:04:01,190 --> 02:04:02,900 You have a problem, Tony. 1934 02:04:03,734 --> 02:04:06,946 We have a problem. 1935 02:04:08,114 --> 02:04:10,866 I think together we can solve all our problems. 1936 02:04:13,119 --> 02:04:15,663 We all know you have tax troubles in your country 1937 02:04:15,746 --> 02:04:18,457 and that you may have to do a little time. 1938 02:04:19,083 --> 02:04:20,668 We have friends in Washington 1939 02:04:20,751 --> 02:04:23,838 that assure us these troubles can be taken care of. 1940 02:04:23,921 --> 02:04:27,466 You may have to pay some back taxes, a big fine, 1941 02:04:28,259 --> 02:04:30,386 but there will be no prison. 1942 02:04:31,053 --> 02:04:32,054 Okay. 1943 02:04:32,972 --> 02:04:34,932 So what's your problem, Alex? 1944 02:04:35,975 --> 02:04:37,768 I'll show you my problem. 1945 02:04:38,310 --> 02:04:41,480 INTERVIEWER: I've heard about financial support your government receives 1946 02:04:41,564 --> 02:04:43,399 from the drug industry in Bolivia. 1947 02:04:43,482 --> 02:04:46,777 Well, the irony of this is that this money, 1948 02:04:46,902 --> 02:04:48,404 which is in the billions, 1949 02:04:48,612 --> 02:04:50,364 is coming from your country. 1950 02:04:50,447 --> 02:04:54,285 You are the major purchaser of our national product, 1951 02:04:54,410 --> 02:04:56,162 which is cocaine. 1952 02:04:56,245 --> 02:04:58,497 INTERVIEWER: On one hand, you're saying the U.S. government 1953 02:04:58,581 --> 02:05:00,708 is spending millions to eliminate 1954 02:05:00,791 --> 02:05:02,918 the flow of drugs onto our streets. 1955 02:05:03,169 --> 02:05:04,795 At the same time, 1956 02:05:04,920 --> 02:05:07,756 we are doing business with the same government 1957 02:05:07,965 --> 02:05:10,509 that is flooding our streets with cocaine. 1958 02:05:10,843 --> 02:05:13,429 Let me show you a few of the other characters 1959 02:05:13,512 --> 02:05:15,764 that are involved in this tragic comedy. 1960 02:05:15,848 --> 02:05:18,267 My organization just recently traced 1961 02:05:18,350 --> 02:05:21,145 a large purchase by this man. 1962 02:05:21,812 --> 02:05:25,441 This charming face here belongs to General Cucombre. 1963 02:05:25,691 --> 02:05:28,944 He is the Minister of the Defense of Bolivia, my country. 1964 02:05:29,445 --> 02:05:31,864 And General Cucombre just a couple months ago 1965 02:05:31,947 --> 02:05:36,785 bought a $12 million villa on Lake Lucerne in Switzerland. 1966 02:05:37,286 --> 02:05:38,537 Now, if Cucombre is supposed to be 1967 02:05:38,621 --> 02:05:39,747 the Bolivian Defense Minister, 1968 02:05:39,830 --> 02:05:42,082 what is he doing living in Switzerland? 1969 02:05:42,166 --> 02:05:43,667 Guarding cash registers? 1970 02:05:44,793 --> 02:05:47,755 This man here, Alejandro Sosa, 1971 02:05:47,838 --> 02:05:49,131 a very interesting character. 1972 02:05:49,340 --> 02:05:51,008 He's a wealthy landowner, 1973 02:05:51,133 --> 02:05:53,677 educated in England, very good family. 1974 02:05:53,969 --> 02:05:57,973 But this man is the business brain and drug overlord 1975 02:05:58,224 --> 02:06:00,976 of an empire that stretches across the Andes. 1976 02:06:01,060 --> 02:06:03,646 He's not your ordinary drug dealer. 1977 02:06:04,188 --> 02:06:06,232 INTERVIEWER: Well, discussing it openly... 1978 02:06:06,315 --> 02:06:07,733 (SWITCHES OFF TV) 1979 02:06:07,983 --> 02:06:10,402 He's scheduled for 60 Minutes next. 1980 02:06:10,986 --> 02:06:16,533 He is going on French, British, Italian, Japanese television. 1981 02:06:17,117 --> 02:06:20,037 People everywhere are starting to listen to him. 1982 02:06:20,496 --> 02:06:22,206 It's embarrassing, Tony. 1983 02:06:24,416 --> 02:06:26,710 That is our problem. 1984 02:06:29,338 --> 02:06:31,590 You remember Alberto, don't you? 1985 02:06:32,925 --> 02:06:34,635 How could I forget him? 1986 02:06:35,344 --> 02:06:38,722 Alberto is an expert in the disposal business. 1987 02:06:39,723 --> 02:06:42,101 He's going to help us fix our problem. 1988 02:06:43,894 --> 02:06:45,854 But he doesn't speak English. 1989 02:06:46,605 --> 02:06:49,608 He doesn't know his way around the States too well. 1990 02:06:49,858 --> 02:06:51,819 He needs a little help. 1991 02:06:54,029 --> 02:06:55,948 Is that a problem, Tony? 1992 02:07:01,870 --> 02:07:03,497 No problem. 1993 02:07:06,041 --> 02:07:07,167 Good. 1994 02:07:22,474 --> 02:07:26,478 So what's the big mystery with the Bolivian situation? 1995 02:07:26,854 --> 02:07:29,857 You gonna tell me what happened with Sosa, or what? 1996 02:07:30,065 --> 02:07:33,360 A lot of bullshit, that's what happened. 1997 02:07:34,236 --> 02:07:35,404 Politics. 1998 02:07:40,200 --> 02:07:43,495 I want you to stay down here for a while. 1999 02:07:44,705 --> 02:07:46,415 Run things for me. 2000 02:07:47,166 --> 02:07:49,335 I gotta go to New York next week. 2001 02:07:55,674 --> 02:07:56,925 Fuck this, man. 2002 02:07:57,051 --> 02:07:59,928 I don't like it, man. I don't like this at all. 2003 02:08:00,054 --> 02:08:01,722 You don't like it? 2004 02:08:04,767 --> 02:08:08,020 You got me into this mess in the first place. 2005 02:08:08,103 --> 02:08:11,857 With that fucking Seidelbaum, that right? 2006 02:08:11,940 --> 02:08:13,275 With Seidelbaum? 2007 02:08:13,400 --> 02:08:15,611 What does Seidelbaum have to do with Sosa? 2008 02:08:15,694 --> 02:08:18,447 How do you connect those two? 2009 02:08:18,864 --> 02:08:21,450 Why don't you eat your food? What's wrong with it? 2010 02:08:21,575 --> 02:08:23,619 I'm not hungry. 2011 02:08:24,286 --> 02:08:25,371 You're not hungry? 2012 02:08:25,454 --> 02:08:27,289 Do you even know about the trial? 2013 02:08:27,456 --> 02:08:29,166 What did you order it for, then? 2014 02:08:29,249 --> 02:08:31,585 I lost my appetite. 2015 02:08:36,757 --> 02:08:38,300 Do you even know that Sheffield said 2016 02:08:38,384 --> 02:08:40,552 he can get you a postponement? 2017 02:08:41,470 --> 02:08:42,679 (SNIFFING) 2018 02:08:47,935 --> 02:08:52,106 Is this it? That's what it's all about? 2019 02:08:55,317 --> 02:08:58,737 Eating, drinking, 2020 02:08:59,238 --> 02:09:01,407 fucking, sucking... 2021 02:09:01,490 --> 02:09:02,825 Come on, man. 2022 02:09:02,908 --> 02:09:04,243 Snorting? 2023 02:09:04,326 --> 02:09:05,494 Then what? 2024 02:09:07,162 --> 02:09:08,997 Tell me. Then what? 2025 02:09:09,957 --> 02:09:14,461 You're 50. You got a bag for a belly. 2026 02:09:15,838 --> 02:09:18,632 You got tits, you need a bra. 2027 02:09:19,466 --> 02:09:21,009 They got hair on them. 2028 02:09:22,261 --> 02:09:25,597 You got a liver, and they got spots on it 2029 02:09:25,681 --> 02:09:27,766 and you're eating this fucking shit 2030 02:09:28,267 --> 02:09:31,812 and you're looking like these rich fucking mummies in here. 2031 02:09:32,020 --> 02:09:34,690 Come on. It's not so bad. It could be worse. 2032 02:09:35,357 --> 02:09:36,692 Is this what it's all about? 2033 02:09:36,775 --> 02:09:37,860 Forget it. 2034 02:09:38,026 --> 02:09:41,029 This what I work for? Tell me. 2035 02:09:46,618 --> 02:09:47,870 Look at that. 2036 02:09:48,954 --> 02:09:50,289 A junkie. 2037 02:09:52,040 --> 02:09:56,420 I got a fucking junkie for a wife. She don't eat nothing. 2038 02:09:57,588 --> 02:10:01,383 Sleeps all day with them black shades on. 2039 02:10:03,051 --> 02:10:04,344 Wakes up with a Quaalude... 2040 02:10:04,428 --> 02:10:05,721 Don't pick on her, man. 2041 02:10:05,846 --> 02:10:09,558 ...and who won't fuck me 'cause she's in a coma. 2042 02:10:11,226 --> 02:10:13,645 I can't even have a kid with her. 2043 02:10:13,729 --> 02:10:16,440 Her womb is so polluted, 2044 02:10:16,565 --> 02:10:19,526 I can't even have a fucking little baby with her! 2045 02:10:19,610 --> 02:10:21,945 You son of a bitch! 2046 02:10:22,905 --> 02:10:24,573 You fuck! 2047 02:10:24,907 --> 02:10:26,325 You shouldn't talk like that. 2048 02:10:26,408 --> 02:10:28,619 How dare you talk to me like that! 2049 02:10:29,912 --> 02:10:32,289 What makes you so much better than me? 2050 02:10:32,748 --> 02:10:34,041 What do you do? Don't worry. 2051 02:10:34,124 --> 02:10:36,376 You deal drugs and you kill people. 2052 02:10:36,460 --> 02:10:37,753 Oh, that's wonderful, Tony. 2053 02:10:38,420 --> 02:10:40,756 Real contribution to human history. 2054 02:10:40,881 --> 02:10:42,257 Go ahead. Tell everybody. 2055 02:10:42,341 --> 02:10:43,675 You want a kid? 2056 02:10:43,759 --> 02:10:45,093 TONY: Tell the world. 2057 02:10:45,219 --> 02:10:48,096 What kind of a father would you make? 2058 02:10:48,180 --> 02:10:49,348 (YELLING) 2059 02:10:49,431 --> 02:10:51,892 Gonna drive him to school in the mornings? 2060 02:10:51,975 --> 02:10:55,604 Are you even gonna be alive by the time the kid goes to school? 2061 02:10:57,105 --> 02:10:58,982 You don't know how to be a husband! 2062 02:10:59,066 --> 02:11:00,067 Sit down before I... 2063 02:11:00,150 --> 02:11:02,653 Do we ever go anywhere without having 600 thugs 2064 02:11:02,778 --> 02:11:04,446 hanging around all the time? 2065 02:11:04,821 --> 02:11:08,575 I have Nick "The Pig" as a friend. 2066 02:11:10,077 --> 02:11:13,080 What kind of life is that? 2067 02:11:17,501 --> 02:11:18,961 Can't you see 2068 02:11:21,296 --> 02:11:24,007 what we're becoming, Tony? We're losers. 2069 02:11:24,967 --> 02:11:27,261 We're not winners, we're losers. 2070 02:11:28,262 --> 02:11:30,013 Go home. You're stoned. 2071 02:11:30,097 --> 02:11:32,307 I'm not stoned, you're stoned. 2072 02:11:32,599 --> 02:11:33,684 Get her out of here. 2073 02:11:33,767 --> 02:11:34,977 Come on. 2074 02:11:37,354 --> 02:11:39,273 I'm not going home with you. 2075 02:11:40,774 --> 02:11:42,818 I'm not going home with anybody. 2076 02:11:44,653 --> 02:11:46,196 I'm going home alone. 2077 02:11:51,868 --> 02:11:53,203 I'm leaving you. 2078 02:11:55,706 --> 02:11:57,708 I don't need this shit anymore. 2079 02:11:58,208 --> 02:12:00,002 Okay, but I'll walk you out. 2080 02:12:00,085 --> 02:12:01,295 I'll take her home in a cab. 2081 02:12:01,378 --> 02:12:03,630 Let her go. 2082 02:12:04,214 --> 02:12:07,050 Another Quaalude, she gonna love me again. 2083 02:12:07,134 --> 02:12:08,844 (PEOPLE MURMURING) 2084 02:12:14,600 --> 02:12:16,184 What're you looking at? 2085 02:12:23,150 --> 02:12:25,527 You're all a bunch of fucking assholes. 2086 02:12:26,862 --> 02:12:28,363 You know why? 2087 02:12:30,240 --> 02:12:33,493 You don't have the guts to be what you want to be. 2088 02:12:37,039 --> 02:12:39,374 You need people like me. 2089 02:12:45,047 --> 02:12:46,590 You need people like me 2090 02:12:46,673 --> 02:12:49,384 so you can point your fucking fingers 2091 02:12:49,926 --> 02:12:52,262 and say, "That's the bad guy." 2092 02:12:55,223 --> 02:12:58,977 So, what does that make you? 2093 02:12:59,603 --> 02:13:00,646 Good? 2094 02:13:03,523 --> 02:13:05,275 You're not good. 2095 02:13:07,486 --> 02:13:09,404 You just know how to hide, 2096 02:13:11,114 --> 02:13:12,407 how to lie. 2097 02:13:15,077 --> 02:13:18,497 Me, I don't have that problem. 2098 02:13:20,207 --> 02:13:23,418 Me, I always tell the truth. 2099 02:13:25,128 --> 02:13:26,838 Even when I lie. 2100 02:13:36,014 --> 02:13:38,558 So say good night to the bad guy! 2101 02:13:39,184 --> 02:13:40,435 Come on. 2102 02:13:42,646 --> 02:13:45,524 The last time you gonna see a bad guy like this again, 2103 02:13:45,607 --> 02:13:46,983 let me tell you. 2104 02:13:48,193 --> 02:13:51,571 Come on. Make way for the bad guy. 2105 02:13:53,031 --> 02:13:55,534 There's a bad guy coming through! 2106 02:13:56,284 --> 02:13:57,953 Better get out of his way! 2107 02:15:25,457 --> 02:15:29,169 TONY OVER PHONE: No. You tell Sheffield to keep his nose out of it. 2108 02:15:29,377 --> 02:15:30,712 There's gonna be no trial. 2109 02:15:30,796 --> 02:15:32,714 I got it all under control now. 2110 02:15:33,131 --> 02:15:35,217 Just tell him to stay out of it! 2111 02:15:35,759 --> 02:15:38,178 Okay, what about Elvira? Did she call? 2112 02:15:41,556 --> 02:15:42,974 Yeah, all right. 2113 02:15:58,406 --> 02:16:00,158 Tony, everything go okay? 2114 02:16:00,492 --> 02:16:02,285 Yeah, everything is roses. 2115 02:16:06,164 --> 02:16:07,999 Ernie, what time do you got? 2116 02:16:08,166 --> 02:16:10,043 Ten to. 2117 02:16:10,126 --> 02:16:11,169 Ten to. 2118 02:16:11,253 --> 02:16:12,504 Where is this guy, man? 2119 02:16:12,587 --> 02:16:13,839 I gotta call Manny again. 2120 02:16:13,964 --> 02:16:15,340 (SPEAKING SPANISH) 2121 02:16:15,423 --> 02:16:16,967 You don't tell me what to do here! 2122 02:16:17,050 --> 02:16:18,051 He's coming out. 2123 02:16:18,134 --> 02:16:19,302 ERNIE: He's coming. 2124 02:16:20,637 --> 02:16:21,805 I don't give a fuck. 2125 02:16:21,888 --> 02:16:23,014 It's him, man. 2126 02:16:25,559 --> 02:16:27,602 (ALBERTO SPEAKING SPANISH) 2127 02:16:30,522 --> 02:16:32,732 I don't care where you blow him up. 2128 02:16:33,358 --> 02:16:34,860 Tell me when, okay? 2129 02:16:36,653 --> 02:16:39,489 You just tell me when. That's all I care about. 2130 02:16:43,285 --> 02:16:45,161 (CONTINUES SPEAKING SPANISH) 2131 02:16:49,708 --> 02:16:51,835 I heard you the first time. 2132 02:16:51,918 --> 02:16:54,212 One time. That's all you gotta tell me. 2133 02:16:58,091 --> 02:17:00,343 This fucking guy, I'm telling you. 2134 02:17:02,971 --> 02:17:04,723 ERNIE: Look. Here he comes. 2135 02:17:07,642 --> 02:17:09,728 Where's he going? 2136 02:17:09,936 --> 02:17:11,646 What's he doing that way? 2137 02:17:23,033 --> 02:17:24,701 What the fuck he doing? 2138 02:17:38,506 --> 02:17:40,592 What the fuck is that? Come here. 2139 02:17:40,675 --> 02:17:42,761 You said she took the kids in the other car! 2140 02:17:42,844 --> 02:17:45,180 She did, every fucking day. 2141 02:17:45,263 --> 02:17:46,723 I don't know what's going on. 2142 02:17:49,142 --> 02:17:52,979 No fucking way. No fucking way. That's it! 2143 02:17:53,313 --> 02:17:54,773 (SPEAKING SPANISH) 2144 02:18:05,617 --> 02:18:07,577 This fucking guy. 2145 02:18:37,899 --> 02:18:39,567 (SPEAKING SPANISH) 2146 02:18:44,823 --> 02:18:46,825 Fuck you, you fucking vulture. 2147 02:18:47,283 --> 02:18:49,411 (ALBERTO SPEAKING SPANISH) 2148 02:18:50,954 --> 02:18:55,000 Two little kids in the car. This is so fucking bad. 2149 02:18:55,834 --> 02:18:57,836 This is so fucking bad. 2150 02:19:01,715 --> 02:19:03,800 I see them, all right? I see them! 2151 02:19:09,514 --> 02:19:11,099 Shut the fuck up, okay? 2152 02:19:23,778 --> 02:19:27,449 You don't have the guts to look them in the eye when you kill them. 2153 02:19:27,615 --> 02:19:29,075 You gotta hide with that shit... 2154 02:19:30,285 --> 02:19:31,995 ERNIE: He's getting up. Let's do it. 2155 02:19:32,078 --> 02:19:33,705 Make you feel good? 2156 02:19:34,205 --> 02:19:36,416 Make you feel good to kill a mama and her kids? 2157 02:19:36,499 --> 02:19:37,667 Make you feel big. 2158 02:19:39,085 --> 02:19:40,962 TONY: Like you, big man! Fuck you! 2159 02:19:41,671 --> 02:19:43,089 What do you think I am? 2160 02:19:43,173 --> 02:19:45,341 You think I kill two kids and a woman? 2161 02:19:45,508 --> 02:19:48,928 Fuck that! I don't need that shit in my life! 2162 02:19:51,264 --> 02:19:53,224 You die, motherfucker! 2163 02:19:54,392 --> 02:19:55,435 (HORNS BLARING) 2164 02:19:55,518 --> 02:19:56,895 (TIRES SCREECHING) 2165 02:19:58,188 --> 02:19:59,689 What do you think I am, huh? 2166 02:19:59,773 --> 02:20:01,941 You think I'm a fucking worm like you? 2167 02:20:02,233 --> 02:20:05,779 I told you, man! I told you, don't fuck with me! 2168 02:20:05,987 --> 02:20:08,281 I told you, no fucking kids! 2169 02:20:08,406 --> 02:20:09,991 No, but you wouldn't listen! 2170 02:20:10,075 --> 02:20:12,535 You stupid fuck! Look at you now. 2171 02:20:18,041 --> 02:20:20,335 TONY: Nick, where the fuck you been? 2172 02:20:21,628 --> 02:20:23,046 On a delivery? 2173 02:20:23,880 --> 02:20:25,840 Where the hell is Manny? 2174 02:20:25,924 --> 02:20:27,801 I been calling all over. Where is he? 2175 02:20:27,884 --> 02:20:30,303 (STUTTERING) I don't know, Tony. 2176 02:20:30,386 --> 02:20:32,222 He's been gone the last couple of days. 2177 02:20:32,305 --> 02:20:33,515 He didn't say nothing. 2178 02:20:33,598 --> 02:20:34,766 He's gone? What? Where? 2179 02:20:34,849 --> 02:20:38,770 I left him in fucking charge, man! Where the fuck is he? 2180 02:20:38,895 --> 02:20:41,231 You can't trust nobody anymore! 2181 02:20:41,314 --> 02:20:44,734 I don't know, Tony. He just took off. 2182 02:20:44,818 --> 02:20:45,944 He didn't say nothing. 2183 02:20:46,027 --> 02:20:47,070 He took off? 2184 02:20:47,862 --> 02:20:49,114 Are you all right? 2185 02:20:49,197 --> 02:20:51,241 No, I'm not all right! I'm pissed! 2186 02:20:51,324 --> 02:20:52,492 When I get back there, 2187 02:20:52,575 --> 02:20:54,619 I'll kick some ass all over the place! 2188 02:20:54,702 --> 02:20:56,121 When you coming back? 2189 02:20:56,204 --> 02:20:57,539 I'm coming back tonight! 2190 02:20:57,872 --> 02:20:59,958 This fucking cocksucker. 2191 02:21:00,583 --> 02:21:04,963 Tony, your mama called. Gina's gone. 2192 02:21:06,756 --> 02:21:08,007 Gone? Where? 2193 02:21:08,091 --> 02:21:09,968 She got to see you right away. 2194 02:21:10,051 --> 02:21:13,763 Tell her I'll call her tonight. 2195 02:21:13,972 --> 02:21:17,142 Listen to me. What about Elvie? She call? 2196 02:21:17,267 --> 02:21:18,393 No. 2197 02:21:18,476 --> 02:21:19,561 No. 2198 02:21:19,644 --> 02:21:21,396 Okay, listen to me. 2199 02:21:21,479 --> 02:21:23,815 If she calls, just tell her I love her. 2200 02:21:23,898 --> 02:21:26,067 Okay? Just tell her that. 2201 02:21:49,883 --> 02:21:51,718 TONY: You hear from Manny? No. 2202 02:21:51,801 --> 02:21:53,678 Your mama called, she gotta see you. 2203 02:21:53,761 --> 02:21:57,891 Sosa's been ringing every half hour. He sounds pissed. 2204 02:21:57,974 --> 02:21:59,684 Get him on the phone. Elvie call? 2205 02:21:59,767 --> 02:22:00,768 No. 2206 02:22:03,813 --> 02:22:06,774 You keep trying Manny. I want that cocksucker here. 2207 02:22:06,858 --> 02:22:07,942 I want him here now! Okay? 2208 02:22:08,026 --> 02:22:09,068 Okay. 2209 02:22:09,152 --> 02:22:12,322 Come on. Go ahead, get him! Let's go. Come on! 2210 02:22:18,620 --> 02:22:20,163 (CHI CHI SPEAKING SPANISH) 2211 02:22:24,000 --> 02:22:25,627 (PHONE RINGING) 2212 02:22:27,003 --> 02:22:31,424 Yeah? Mama. Yeah, I know. 2213 02:22:32,342 --> 02:22:35,011 They told me. 2214 02:22:35,094 --> 02:22:37,055 Okay. I'm coming over. 2215 02:22:37,138 --> 02:22:41,809 I'll be over to see you. I'll be over, yeah. 2216 02:22:44,103 --> 02:22:46,064 Put it on the speaker. 2217 02:22:50,610 --> 02:22:52,028 (SNIFFING) 2218 02:22:56,115 --> 02:22:58,243 SOSA OVER PHONE: What happened, Tony? 2219 02:22:59,202 --> 02:23:00,620 Alex, how you doing? 2220 02:23:00,703 --> 02:23:02,121 What happened? 2221 02:23:02,455 --> 02:23:04,791 Oh, we had some problems. 2222 02:23:07,043 --> 02:23:08,044 Alex? 2223 02:23:08,127 --> 02:23:09,462 Tony, what happened? 2224 02:23:12,966 --> 02:23:14,092 We had a little problem. 2225 02:23:14,175 --> 02:23:15,218 I heard. 2226 02:23:15,301 --> 02:23:16,469 How you hear that? 2227 02:23:16,552 --> 02:23:18,721 Our friend gave a speech at the UN. 2228 02:23:18,805 --> 02:23:21,766 He was not supposed to give that speech. 2229 02:23:24,060 --> 02:23:27,397 Well, your guy, Alberto, he's a piece of shit. 2230 02:23:27,480 --> 02:23:29,732 I told him to do something, he didn't listen, 2231 02:23:29,816 --> 02:23:31,317 so I canceled his contract. 2232 02:23:31,401 --> 02:23:33,861 My partners and I are pissed off. 2233 02:23:34,404 --> 02:23:36,197 That's okay. No big deal. 2234 02:23:36,406 --> 02:23:39,450 There's other Albertos. We'll do it next month. 2235 02:23:39,701 --> 02:23:41,744 No, Tony, you can't do that. 2236 02:23:42,287 --> 02:23:45,290 They found what was under the car. 2237 02:23:46,165 --> 02:23:48,835 Now our friend has got security up the ass. 2238 02:23:49,127 --> 02:23:52,672 The heat will come down hard on my partners and me. 2239 02:23:53,464 --> 02:23:55,425 There's not gonna be a next time, 2240 02:23:55,508 --> 02:23:57,343 you dumb cocksucker! You blew it! 2241 02:23:57,427 --> 02:23:59,220 Take it easy when you talk to me. 2242 02:23:59,345 --> 02:24:04,183 I told you a long time ago, you fucking monkey, not to fuck me! 2243 02:24:04,267 --> 02:24:06,227 Who the fuck you think you're talking to, huh? 2244 02:24:06,311 --> 02:24:07,520 You want to fuck with... 2245 02:24:07,895 --> 02:24:11,316 Who the fuck you think I am, your fucking bellboy? 2246 02:24:11,983 --> 02:24:14,902 You want to go to war? We take you to war, okay? 2247 02:24:14,986 --> 02:24:16,571 (SPEAKING SPANISH) 2248 02:24:16,654 --> 02:24:19,073 Alex, you there? Hey! 2249 02:24:19,157 --> 02:24:22,618 He's not there. Cálmate, man. 2250 02:24:24,037 --> 02:24:27,915 She got a place of her own. She don't tell me where. 2251 02:24:28,124 --> 02:24:30,460 One night, I follow her in a taxi. 2252 02:24:30,585 --> 02:24:33,254 She goes to a fancy house in Coconut Grove. 2253 02:24:34,297 --> 02:24:36,090 Where'd she get the money? You! 2254 02:24:36,215 --> 02:24:37,592 You were giving her the money! 2255 02:24:37,717 --> 02:24:39,177 You see what you do to her? 2256 02:24:39,260 --> 02:24:40,428 I don't give her that much money. 2257 02:24:40,511 --> 02:24:41,637 You did! 2258 02:24:41,763 --> 02:24:43,556 One time, $1,000 you gave her. 2259 02:24:43,639 --> 02:24:44,891 Was a guy with her? 2260 02:24:45,600 --> 02:24:47,560 I don't know. 2261 02:24:47,810 --> 02:24:50,021 There was this car in the driveway. 2262 02:24:50,104 --> 02:24:51,856 I know if I go there, she'll kill me. 2263 02:24:51,939 --> 02:24:52,982 She's like you. 2264 02:24:53,066 --> 02:24:54,734 Where's the place? Where is it? 2265 02:24:54,942 --> 02:24:57,904 400 something... 2266 02:24:57,987 --> 02:24:59,155 Citrus Drive. 2267 02:24:59,280 --> 02:25:01,616 400 what? 409, I think. 2268 02:25:01,908 --> 02:25:05,078 You gotta talk to her, Antonio. She don't listen to me. 2269 02:25:05,161 --> 02:25:06,996 She says to me, "Mira, shut up! 2270 02:25:07,121 --> 02:25:08,331 "Mind your own business." 2271 02:25:08,456 --> 02:25:10,291 Exactly like you do to me. 2272 02:25:10,416 --> 02:25:13,169 Ever since you came back, she's been getting this way. 2273 02:25:13,294 --> 02:25:14,379 I gotta go. 2274 02:25:14,462 --> 02:25:15,963 Why do you have to hurt everything? 2275 02:25:16,089 --> 02:25:18,091 Why do you have to destroy 2276 02:25:18,174 --> 02:25:20,468 everything that comes your way? 2277 02:25:20,551 --> 02:25:22,512 (YELLING IN SPANISH) 2278 02:25:24,514 --> 02:25:25,890 409 Citrus Drive. 2279 02:25:25,973 --> 02:25:27,016 Okay. 2280 02:25:27,308 --> 02:25:29,352 Tony, I can't find Manny anywhere. 2281 02:25:29,435 --> 02:25:30,478 Fuck! 2282 02:25:30,853 --> 02:25:33,648 Okay. Listen, boss, I'll try again. 2283 02:26:06,681 --> 02:26:09,976 You stay here. Keep trying Manny, okay? 2284 02:26:35,668 --> 02:26:36,878 (DOOR BELL BUZZING) 2285 02:26:56,230 --> 02:26:57,356 Tony. 2286 02:27:20,505 --> 02:27:22,089 (GUN FIRING) 2287 02:27:24,717 --> 02:27:25,760 (INAUDIBLE) 2288 02:27:51,786 --> 02:27:53,663 (SOBBING) 2289 02:28:09,470 --> 02:28:12,306 We got married just yesterday. 2290 02:28:12,390 --> 02:28:14,100 We were gonna surprise you. 2291 02:28:19,814 --> 02:28:21,315 ERNIE: Jesus, Tony. 2292 02:28:21,816 --> 02:28:23,985 Tony, we gotta get outta here, man. 2293 02:28:24,068 --> 02:28:25,278 We gotta get outta here. 2294 02:28:25,820 --> 02:28:27,488 Go get Gina. 2295 02:28:35,663 --> 02:28:36,831 No! 2296 02:28:43,504 --> 02:28:46,382 No, Gina. Come on, Gina. No! 2297 02:28:46,507 --> 02:28:48,134 God! 2298 02:28:56,475 --> 02:28:58,185 Tony, we can't stay here. We gotta go. 2299 02:28:58,311 --> 02:29:00,187 We gotta get out of here. 2300 02:29:34,597 --> 02:29:36,098 (GINA SOBBING) 2301 02:29:40,061 --> 02:29:41,437 Come on, Gina. 2302 02:29:45,066 --> 02:29:47,276 Here we go. It's gonna be okay. 2303 02:29:47,401 --> 02:29:49,528 You got her? I got her. 2304 02:30:16,931 --> 02:30:20,810 No! This is Tony's place! Let me go! 2305 02:30:21,560 --> 02:30:23,562 (SCREAMING) 2306 02:31:05,813 --> 02:31:07,314 We put some pills into her. 2307 02:31:07,398 --> 02:31:08,733 She's gonna be all right, Tony. 2308 02:31:08,816 --> 02:31:10,526 She's cooling down. Right? 2309 02:31:10,609 --> 02:31:12,403 She's gonna be fine. Just fine. 2310 02:31:12,486 --> 02:31:13,571 Right. 2311 02:31:16,198 --> 02:31:18,033 What are we gonna do now? 2312 02:31:22,496 --> 02:31:23,706 Do? 2313 02:31:28,544 --> 02:31:30,212 We're going to war. 2314 02:31:31,422 --> 02:31:33,591 That's what we're gonna do. 2315 02:31:37,136 --> 02:31:40,222 We're gonna eat that Sosa for breakfast! 2316 02:31:42,558 --> 02:31:45,186 Close that fucker down. 2317 02:31:48,522 --> 02:31:49,690 (SNIFFING) 2318 02:31:51,066 --> 02:31:53,110 Tony, take it easy. 2319 02:32:00,826 --> 02:32:02,036 All right, Ernie. Let's go. 2320 02:32:02,119 --> 02:32:04,163 We'll take care of the house. 2321 02:33:15,192 --> 02:33:17,069 Come on. 2322 02:33:17,152 --> 02:33:19,655 This cocksucker's gonna run all over you. 2323 02:33:20,030 --> 02:33:21,532 (SPEAKING SPANISH) 2324 02:33:36,422 --> 02:33:39,341 Come on. I'll bury these cocksuckers. 2325 02:33:44,388 --> 02:33:45,806 (CLEARS THROAT) 2326 02:33:48,267 --> 02:33:50,936 We gotta get organized here. 2327 02:34:02,114 --> 02:34:05,367 Fuck! Manny. 2328 02:34:12,166 --> 02:34:14,168 How the fuck I do that? 2329 02:34:18,297 --> 02:34:20,716 How the fuck I do that, Manny? 2330 02:34:24,386 --> 02:34:26,013 (INDISTINCT CHATTERING) 2331 02:35:32,204 --> 02:35:33,330 GINA: Tony. 2332 02:35:42,548 --> 02:35:43,549 Gina. 2333 02:36:00,983 --> 02:36:03,110 Is this what you want, Tony? 2334 02:36:14,288 --> 02:36:17,207 You can't stand for another man to be touching me. 2335 02:36:19,626 --> 02:36:21,503 So you want me, Tony, huh? 2336 02:36:22,379 --> 02:36:23,464 Huh? 2337 02:36:25,257 --> 02:36:26,759 What are you talking about? 2338 02:36:26,884 --> 02:36:28,302 Ah. 2339 02:36:28,385 --> 02:36:29,845 Is that it? 2340 02:36:33,724 --> 02:36:35,100 Here I am, Tony. 2341 02:36:40,064 --> 02:36:42,274 I am all yours now, Tony, you see? 2342 02:36:43,776 --> 02:36:44,985 (CHUCKLING) 2343 02:36:45,069 --> 02:36:46,695 I'm all yours now. 2344 02:36:47,654 --> 02:36:48,655 Gina. 2345 02:36:49,406 --> 02:36:51,658 You better come and get me now. 2346 02:36:52,576 --> 02:36:54,495 All right. Come on. Come and get me. 2347 02:36:54,578 --> 02:36:56,038 Come and get me. 2348 02:36:57,039 --> 02:36:58,957 You do it now before it's too late. 2349 02:36:59,041 --> 02:37:00,167 (GROANING) 2350 02:37:02,503 --> 02:37:03,712 Oh, come on, Tony. 2351 02:37:05,881 --> 02:37:07,049 Fuck me. 2352 02:37:11,095 --> 02:37:13,514 Fuck me. Come on and just fuck me! 2353 02:37:13,597 --> 02:37:14,681 (SCREAMING) 2354 02:37:20,979 --> 02:37:22,147 (SCREAMING) 2355 02:37:30,405 --> 02:37:31,448 Die! 2356 02:37:33,784 --> 02:37:35,035 (SPEAKING SPANISH) 2357 02:37:45,587 --> 02:37:48,298 They're all over the place! Get out of here! 2358 02:37:57,808 --> 02:37:58,809 Gina. 2359 02:38:11,697 --> 02:38:15,868 Come on. Look at your face. It's all dirty. 2360 02:38:21,456 --> 02:38:22,833 (SOBBING) 2361 02:38:33,427 --> 02:38:35,012 Please talk to me. 2362 02:38:36,847 --> 02:38:38,390 Don't be mad at me. 2363 02:38:38,640 --> 02:38:41,977 Please. Gina, come on. 2364 02:38:43,770 --> 02:38:47,441 I love Manny, you know? 2365 02:38:47,774 --> 02:38:49,026 I love him. 2366 02:38:51,069 --> 02:38:53,572 And I love you, too, you know? 2367 02:39:20,307 --> 02:39:21,600 Give me a smile. 2368 02:39:21,683 --> 02:39:23,060 They're coming from everywhere! 2369 02:39:23,143 --> 02:39:25,979 Tony, open up! Open the fucking door! 2370 02:39:27,606 --> 02:39:29,608 (BANGING ON DOOR) Please! Tony! 2371 02:39:29,691 --> 02:39:31,693 Let me in, boss! Please! 2372 02:39:31,902 --> 02:39:33,946 Tony, open the fucking door! 2373 02:39:39,159 --> 02:39:40,369 (GROANING) 2374 02:39:55,842 --> 02:40:00,973 You wait here, okay? I'll be with you. I'll be back. 2375 02:40:04,476 --> 02:40:06,812 You wait for me. I'm coming back. 2376 02:40:10,691 --> 02:40:13,110 Okay, Sosa. You want to fuck with me? 2377 02:40:13,860 --> 02:40:15,696 (INDISTINCT CHATTERING) 2378 02:40:17,739 --> 02:40:19,324 You're fucking with the best! 2379 02:40:24,121 --> 02:40:25,831 You want to fuck with me? 2380 02:40:27,624 --> 02:40:29,418 You cockroaches. 2381 02:40:32,754 --> 02:40:35,507 You want to play games? Okay, I play with you. 2382 02:40:40,304 --> 02:40:41,930 You wanna play rough? 2383 02:40:43,432 --> 02:40:45,600 Say hello to my little friend! 2384 02:40:45,726 --> 02:40:47,269 (SCREAMING) 2385 02:40:48,937 --> 02:40:50,522 You want to play rough? 2386 02:40:51,690 --> 02:40:54,526 There! You like that? 2387 02:40:56,403 --> 02:40:57,696 You want more? 2388 02:41:04,786 --> 02:41:05,996 You whores! 2389 02:41:07,414 --> 02:41:08,540 Cowards! 2390 02:41:20,052 --> 02:41:21,428 (SCREAMING) 2391 02:41:56,171 --> 02:41:57,672 Want to fuck with me? 2392 02:42:14,523 --> 02:42:16,274 Go ahead! 2393 02:42:17,734 --> 02:42:18,777 Come on! 2394 02:42:21,488 --> 02:42:24,199 How do you like that, huh? 2395 02:42:24,449 --> 02:42:26,410 You fucking maricón! 2396 02:42:28,829 --> 02:42:30,539 You think you can take me? 2397 02:42:30,622 --> 02:42:32,874 You need a fucking army if you gonna take me! 2398 02:42:32,958 --> 02:42:37,295 You hear? Come on! I take you all to fucking hell! 2399 02:42:43,135 --> 02:42:46,346 Who you think you fucking with? I'm Tony Montana! 2400 02:42:47,264 --> 02:42:49,850 You fuck with me, you fucking with the best! 2401 02:42:54,062 --> 02:42:55,647 I'm still standing. 2402 02:42:59,943 --> 02:43:02,446 Come on! I take your fucking bullet! 2403 02:43:04,030 --> 02:43:05,949 Come on! I take your fucking bullet! 2404 02:43:06,032 --> 02:43:07,784 You think you kill me with bullets? 2405 02:43:07,868 --> 02:43:09,870 I take your fucking bullets! Go ahead! 2406 02:43:09,953 --> 02:43:11,079 (GROANS)