1
00:03:36,723 --> 00:03:38,391
What do you call yourself,
huh?
2
00:03:40,101 --> 00:03:42,687
Antonio Montana.
3
00:03:42,770 --> 00:03:44,856
And you,
what you call yourself?
4
00:03:45,148 --> 00:03:47,066
Where'd you learn English,
Tony?
5
00:03:47,150 --> 00:03:48,276
In school.
6
00:03:48,985 --> 00:03:51,654
And my father, he was
from the United States.
7
00:03:52,488 --> 00:03:54,198
Just like you, you know?
8
00:03:54,949 --> 00:03:56,492
He was a Yankee.
9
00:03:57,118 --> 00:03:59,078
He used to take me
a lot to the movies.
10
00:03:59,162 --> 00:04:00,246
I learned.
11
00:04:00,330 --> 00:04:04,167
I watch the guys like Humphrey
Bogart, James Cagney.
12
00:04:05,627 --> 00:04:09,547
They teach me to talk.
I like those guys.
13
00:04:09,631 --> 00:04:13,176
I always know one day I'm coming
here, United States.
14
00:04:13,301 --> 00:04:14,802
So where's your old man now?
15
00:04:14,886 --> 00:04:17,013
He dead. He die.
16
00:04:17,263 --> 00:04:19,307
Sometime. Somewhere.
17
00:04:19,390 --> 00:04:20,475
Mother?
18
00:04:20,558 --> 00:04:21,601
She dead, too.
19
00:04:21,809 --> 00:04:23,311
What kind of work
you do in Cuba?
20
00:04:23,394 --> 00:04:24,854
You know, things.
21
00:04:24,938 --> 00:04:27,982
I was this, that.
22
00:04:28,900 --> 00:04:30,443
Construction business.
23
00:04:31,194 --> 00:04:34,197
I work a lot with my hands.
I was in the Army.
24
00:04:34,530 --> 00:04:36,074
Any family in the States?
25
00:04:36,157 --> 00:04:37,450
Cousins,
brother-in-law, anybody?
26
00:04:37,533 --> 00:04:40,662
Nobody.
Everybody's dead.
27
00:04:40,995 --> 00:04:42,789
You ever been to jail,
Tony?
28
00:04:42,872 --> 00:04:46,584
Me? Jail? No way, no.
29
00:04:46,918 --> 00:04:49,087
Been in a mental hospital?
30
00:04:49,170 --> 00:04:51,297
Oh, yeah.
On the boat coming over.
31
00:04:52,715 --> 00:04:55,760
What about homosexuality, Tony?
You like men, huh?
32
00:04:55,927 --> 00:04:58,471
You like to dress
up like a woman?
33
00:04:59,055 --> 00:05:01,641
What is wrong with this guy?
He kidding me or what?
34
00:05:01,724 --> 00:05:03,977
Just answer the questions,
Tony.
35
00:05:04,268 --> 00:05:06,270
Okay. No.
36
00:05:07,397 --> 00:05:08,523
Fuck, no.
37
00:05:09,107 --> 00:05:12,402
Arrested for vagrancy?
Marijuana?
38
00:05:12,568 --> 00:05:14,112
- Never, man.
- Heroin?
39
00:05:14,195 --> 00:05:15,405
Cocaine?
40
00:05:15,488 --> 00:05:16,656
No.
41
00:05:18,408 --> 00:05:21,744
Where'd you get the beauty
scar, tough guy? Eating pussy?
42
00:05:23,204 --> 00:05:26,499
How am I gonna get a scar
like that eating pussy?
43
00:05:27,291 --> 00:05:29,669
This was when I
was a kid, you know?
44
00:05:29,752 --> 00:05:30,753
Mmm-hmm.
45
00:05:30,837 --> 00:05:33,965
You should see the other kid.
You can't recognize him.
46
00:05:34,048 --> 00:05:35,258
And this?
47
00:05:36,050 --> 00:05:38,553
What? That's nothing.
That's from my sweetheart.
48
00:05:38,636 --> 00:05:40,346
Sweetheart, my ass!
49
00:05:40,430 --> 00:05:42,140
We've been seeing more
and more of these.
50
00:05:42,390 --> 00:05:44,892
Some kind of code these
guys used in the can.
51
00:05:44,976 --> 00:05:47,478
Pitchfork means
an assassin or something.
52
00:05:47,562 --> 00:05:49,063
You want to
tell us about it,
53
00:05:49,147 --> 00:05:52,108
or you want to take a trip
to the detention center?
54
00:05:53,860 --> 00:05:56,154
Okay, you got me.
55
00:05:56,320 --> 00:05:58,239
I was in the can one time.
56
00:05:58,322 --> 00:06:00,158
For buying dollars.
Big deal.
57
00:06:00,283 --> 00:06:01,367
That's pretty
funny, Tony.
58
00:06:01,451 --> 00:06:02,535
That's true.
59
00:06:02,618 --> 00:06:04,454
It was a Canadian tourist.
60
00:06:04,537 --> 00:06:06,789
Did you mug him first?
Get him out of here!
61
00:06:06,873 --> 00:06:07,999
Come on!
62
00:06:08,082 --> 00:06:09,167
So I fuck up!
63
00:06:09,417 --> 00:06:10,668
Let me talk
to this guy.
64
00:06:10,752 --> 00:06:12,587
Please! Let me talk
to him a minute.
65
00:06:12,670 --> 00:06:14,005
You a Communist?
66
00:06:15,048 --> 00:06:16,132
Huh?
67
00:06:16,799 --> 00:06:18,301
How'd you like it?
68
00:06:18,384 --> 00:06:19,927
They tell you
always what to do,
69
00:06:20,011 --> 00:06:22,263
what to think,
what to feel.
70
00:06:22,346 --> 00:06:23,806
Do you want to
be like a sheep?
71
00:06:23,890 --> 00:06:25,058
Like all those
other people?
72
00:06:26,350 --> 00:06:28,019
I don't have to
listen to this!
73
00:06:28,102 --> 00:06:29,896
You wanna work 8,
10 fucking hours?
74
00:06:29,979 --> 00:06:32,148
You own nothing,
you got nothing!
75
00:06:33,608 --> 00:06:35,610
Do you want a chivato
on every corner,
76
00:06:35,693 --> 00:06:37,195
watching everything
you do?
77
00:06:37,278 --> 00:06:38,946
Everything you say, man?
78
00:06:39,655 --> 00:06:41,783
You know I eat octopus
three times a day?
79
00:06:41,866 --> 00:06:44,243
I got fucking octopus
coming out of my ears.
80
00:06:44,327 --> 00:06:47,663
I got fucking Russian shoes,
my feet's coming through.
81
00:06:48,206 --> 00:06:49,749
How'd you like that?
82
00:06:50,333 --> 00:06:52,960
You want me to stay there
and do nothing?
83
00:06:53,044 --> 00:06:56,422
I'm no fucking criminal, man.
I'm no puta or thief.
84
00:06:56,631 --> 00:07:00,259
I'm Tony Montana,
a political prisoner from Cuba.
85
00:07:00,802 --> 00:07:03,554
I want my fucking
human rights, now!
86
00:07:03,638 --> 00:07:06,682
Like President
Jimmy Carter says. Okay?
87
00:07:07,892 --> 00:07:10,895
Carter should see this human right.
He's really good.
88
00:07:10,978 --> 00:07:11,979
What do you say?
89
00:07:12,063 --> 00:07:13,773
I don't believe
any of this shit!
90
00:07:13,856 --> 00:07:15,608
They all sound
alike to me.
91
00:07:15,691 --> 00:07:18,069
That Castro is
shitting all over us.
92
00:07:18,152 --> 00:07:21,072
Send the bastard to Freedom Town.
Let them see him.
93
00:07:21,155 --> 00:07:22,156
Get him out of here.
94
00:07:22,240 --> 00:07:23,241
You know something?
95
00:07:23,324 --> 00:07:24,408
You can send me
anywhere.
96
00:07:24,492 --> 00:07:26,786
Here, there, this, that.
It don't matter.
97
00:07:26,869 --> 00:07:28,538
There's nothing
you can do to me
98
00:07:28,621 --> 00:07:29,872
that Castro
hasn't done...
99
00:07:29,956 --> 00:07:31,290
Get him out of here!
100
00:07:33,793 --> 00:07:35,878
- So?
- So?
101
00:07:36,379 --> 00:07:38,297
What'd you tell them?
102
00:07:38,381 --> 00:07:40,341
What you told
me to tell them.
103
00:07:40,424 --> 00:07:43,136
That we...
I was in sanitation.
104
00:07:44,345 --> 00:07:46,055
They didn't go for it.
105
00:07:46,139 --> 00:07:47,306
Sanitation?
106
00:07:47,390 --> 00:07:48,474
Yeah.
107
00:07:48,724 --> 00:07:50,309
I told you to
tell them
108
00:07:50,393 --> 00:07:54,147
you was in a sanitarium,
not sanitation.
109
00:07:55,189 --> 00:07:56,566
Sanitarium. Yeah.
110
00:07:56,649 --> 00:07:58,025
You didn't tell me that.
111
00:07:58,109 --> 00:08:03,030
No, I told you to say you had
TB and you was in a sanitarium.
112
00:08:03,197 --> 00:08:04,532
You was cured.
113
00:08:05,324 --> 00:08:07,952
When did you
tell me that?
114
00:08:08,035 --> 00:08:09,120
You should've
kept your mouth shut.
115
00:08:09,203 --> 00:08:11,497
They'd think you was a
horse and let you out.
116
00:09:12,433 --> 00:09:14,393
Tony! Montana!
117
00:09:15,019 --> 00:09:17,521
Tony Montana!
Come here.
118
00:09:18,564 --> 00:09:20,858
Come here, man.
I gotta talk to you.
119
00:09:21,067 --> 00:09:23,027
Come on, man.
It's important.
120
00:09:24,153 --> 00:09:26,072
So close, man.
Come on.
121
00:09:26,864 --> 00:09:28,366
I gotta talk to you.
122
00:09:28,449 --> 00:09:29,533
Where are you going?
123
00:09:29,617 --> 00:09:30,660
Leave him alone.
124
00:09:30,743 --> 00:09:31,869
I got better
things to do.
125
00:09:31,953 --> 00:09:34,163
You're chicken, man.
You almost made it.
126
00:09:34,247 --> 00:09:36,874
Are you ready
for some good news?
127
00:09:37,375 --> 00:09:39,085
Sure.
What you got, man?
128
00:09:39,168 --> 00:09:41,254
We can be outta
this place in 30 days.
129
00:09:41,337 --> 00:09:44,882
Not only that, but we got a
green card and a job in Miami.
130
00:09:45,007 --> 00:09:47,260
Now are we made or
are we made, man?
131
00:09:47,385 --> 00:09:50,805
What do we gotta do?
Go to Cuba and hit the Beard?
132
00:09:50,888 --> 00:09:52,431
No, man,
somebody else.
133
00:09:52,515 --> 00:09:53,557
You're kidding.
134
00:09:53,641 --> 00:09:54,892
No.
135
00:09:54,976 --> 00:09:56,185
You're not kidding?
136
00:09:57,520 --> 00:10:00,439
Guy named Rebenga, man.
Emilio Rebenga.
137
00:10:00,523 --> 00:10:01,691
Rebenga?
138
00:10:02,692 --> 00:10:03,901
I know that name.
139
00:10:03,985 --> 00:10:05,194
Yeah?
140
00:10:05,278 --> 00:10:06,862
He's political.
Yeah.
141
00:10:07,238 --> 00:10:10,741
Well, he's coming in here today.
Castro just sprung him.
142
00:10:11,075 --> 00:10:14,704
This guy was one of the top dogs
for Fidel in the early days.
143
00:10:15,121 --> 00:10:19,375
Castro felt he couldn't trust
him and threw him in jail.
144
00:10:19,792 --> 00:10:22,795
But while he was on top,
he tortured a few guys to death.
145
00:10:22,878 --> 00:10:26,215
One of the guy's brothers
is a rich guy in Miami now.
146
00:10:26,299 --> 00:10:27,758
He wants
the favor repaid.
147
00:10:27,967 --> 00:10:29,635
That's where
we come in.
148
00:10:31,512 --> 00:10:33,556
It's ugly, man.
149
00:10:33,723 --> 00:10:35,641
Yeah.
150
00:10:41,647 --> 00:10:45,359
You tell your guys
in Miami, your friend,
151
00:10:45,985 --> 00:10:47,695
it'd be a pleasure.
152
00:10:48,070 --> 00:10:50,239
I'd kill a Communist
for fun,
153
00:10:50,990 --> 00:10:54,827
but for a green card,
I gonna carve him up real nice.
154
00:12:14,365 --> 00:12:15,699
Rebenga!
155
00:12:55,531 --> 00:12:57,366
From a friend
you fucked!
156
00:13:29,064 --> 00:13:30,941
That face.
That's nice.
157
00:13:34,069 --> 00:13:35,362
That doesn't
look like me.
158
00:13:35,446 --> 00:13:37,198
That looks pretty, man.
159
00:13:38,866 --> 00:13:39,909
Whoo!
160
00:14:10,898 --> 00:14:11,941
Fuck!
161
00:14:12,107 --> 00:14:13,275
What's wrong, man?
162
00:14:16,278 --> 00:14:19,073
Your big shot friend better
come up with something soon.
163
00:14:19,156 --> 00:14:21,742
I didn't come to the U.S.
to break my fucking back.
164
00:14:21,825 --> 00:14:24,286
He's coming!
What do you want from me?
165
00:14:25,162 --> 00:14:26,455
Fucking thing!
166
00:14:26,789 --> 00:14:27,831
I told you.
167
00:14:30,459 --> 00:14:31,752
What's wrong?
168
00:14:46,141 --> 00:14:47,268
Look at that one.
169
00:14:47,351 --> 00:14:49,895
That one in the pink.
She's beautiful.
170
00:14:49,979 --> 00:14:51,772
Look at those titties.
171
00:14:52,481 --> 00:14:54,275
Look at that punk with her.
172
00:14:54,650 --> 00:14:56,860
What's he got
that I don't have?
173
00:14:57,820 --> 00:15:01,156
Well, he's very handsome,
for one thing, you know?
174
00:15:04,660 --> 00:15:06,787
I mean, look at
the way he dresses.
175
00:15:06,870 --> 00:15:10,416
Come on. That's style,
flash, pizzazz.
176
00:15:10,499 --> 00:15:13,544
And a little coke money
doesn't hurt nobody.
177
00:15:17,840 --> 00:15:19,049
Look at this.
178
00:15:20,175 --> 00:15:21,510
Fucking onions.
179
00:15:24,221 --> 00:15:27,182
They ought to be picking
gold from the street.
180
00:15:28,225 --> 00:15:30,144
Oh, God,
I can feel it.
181
00:15:31,228 --> 00:15:34,023
There's two guys looking
for you out there.
182
00:15:36,025 --> 00:15:38,277
That's him, man.
That's El mono.
I told you.
183
00:15:38,360 --> 00:15:40,070
Don't stay too fucking long.
184
00:15:40,195 --> 00:15:42,573
We've got a lot
of work to do.
185
00:16:02,343 --> 00:16:04,219
Waldo!
Good to see you, man.
186
00:16:04,345 --> 00:16:07,806
This is my friend Tony Montana
I've been telling you about.
187
00:16:07,890 --> 00:16:11,268
Tony, that's Omar Suarez,
and that's Waldo Rojas over there.
188
00:16:11,685 --> 00:16:13,145
I got something
for you.
189
00:16:13,228 --> 00:16:15,272
Yeah?
What do we gotta do?
190
00:16:15,397 --> 00:16:16,482
Gotta unload a boat.
191
00:16:16,565 --> 00:16:18,901
Marijuana. 45 tons.
You get 500 each.
192
00:16:19,026 --> 00:16:22,154
500? That's great.
193
00:16:22,237 --> 00:16:23,530
You gotta be kidding.
194
00:16:26,742 --> 00:16:28,077
500?
195
00:16:29,411 --> 00:16:31,914
Who do you think we are,
baggage handlers?
196
00:16:34,249 --> 00:16:37,002
The going rate on a boat
is 1,000 a night.
197
00:16:37,086 --> 00:16:38,128
You know that.
198
00:16:38,462 --> 00:16:41,048
First you gotta work
your way up to 500.
199
00:16:41,131 --> 00:16:43,676
What I did for you in Freedom
Town, what was that?
200
00:16:43,759 --> 00:16:45,928
That Rebenga hit
was a game of dominoes?
201
00:16:46,053 --> 00:16:47,012
That was something else.
202
00:16:47,096 --> 00:16:48,597
Shut up!
Take it easy.
203
00:16:48,722 --> 00:16:51,266
What's with this
dishwasher, chico?
204
00:16:51,433 --> 00:16:53,018
Don't he know
we could've got
205
00:16:53,102 --> 00:16:54,978
any space cadet to
hit Rebenga cheaper?
206
00:16:55,104 --> 00:16:56,230
50 bucks!
207
00:16:56,313 --> 00:16:57,439
Then why didn't you?
208
00:16:57,606 --> 00:16:59,525
Don't call me no
fucking dishwasher,
209
00:16:59,608 --> 00:17:00,943
or I'll kick
your monkey ass.
210
00:17:01,068 --> 00:17:02,736
Who the fuck are you?
211
00:17:03,779 --> 00:17:05,447
You can't do that, man!
212
00:17:05,572 --> 00:17:07,825
The Colombians!
213
00:17:12,121 --> 00:17:14,123
Okay, all right,
big man!
214
00:17:14,248 --> 00:17:15,958
You want to make
some big bucks?
215
00:17:16,041 --> 00:17:17,793
Let's see
how tough you are.
216
00:17:18,085 --> 00:17:20,295
You know something
about cocaine?
217
00:17:24,758 --> 00:17:26,427
You kidding me or what?
218
00:17:27,803 --> 00:17:30,305
There's a bunch of
Colombians coming in Friday.
219
00:17:30,431 --> 00:17:31,765
New guys.
220
00:17:31,849 --> 00:17:34,393
They say they got two keys
for us, for openers.
221
00:17:34,476 --> 00:17:36,895
Pure coke.
Hotel in Miami Beach.
222
00:17:36,979 --> 00:17:38,522
I want you to
go over there.
223
00:17:38,647 --> 00:17:41,024
If it's what they say,
pay them and bring it back.
224
00:17:41,150 --> 00:17:43,193
Do that,
you got 5 grand.
225
00:17:46,155 --> 00:17:48,323
Go, pay them,
bring it back, yeah?
226
00:17:51,702 --> 00:17:53,871
You know how to handle
a machine gun?
227
00:17:53,996 --> 00:17:56,123
Yeah, man.
We were in the Army.
228
00:17:56,206 --> 00:17:58,292
You gonna need
a couple other guys.
229
00:17:58,375 --> 00:17:59,835
That's no problem.
230
00:18:00,836 --> 00:18:02,963
Be at Hector's bodega
at noon, Friday.
231
00:18:03,046 --> 00:18:04,965
You get the
buy money then.
232
00:18:06,800 --> 00:18:11,263
If anything happens
to that buy money,
233
00:18:11,346 --> 00:18:14,057
my boss will stick your
heads up your asses
234
00:18:14,183 --> 00:18:16,351
faster than
a rabbit gets fucked!
235
00:18:16,477 --> 00:18:17,895
I'm scared.
236
00:18:20,731 --> 00:18:22,733
You're pushing your luck.
Don't worry.
237
00:18:22,858 --> 00:18:23,942
That was dumb.
238
00:18:24,026 --> 00:18:25,944
You worry too much.
239
00:18:26,028 --> 00:18:27,488
You'll have
a heart attack.
240
00:18:27,571 --> 00:18:30,741
You act like that guy's doing
you a favor or something.
241
00:18:30,866 --> 00:18:33,076
What's this with
the Colombians?
242
00:18:33,160 --> 00:18:34,787
What does it matter?
243
00:18:35,037 --> 00:18:38,999
He says "Colombians,"
and you make these eyes...
244
00:18:39,082 --> 00:18:42,211
I don't like
fucking Colombians, okay?
245
00:18:43,462 --> 00:18:44,880
What you guys doing?
246
00:18:44,963 --> 00:18:47,049
There's a lot of dishes
to be washed.
247
00:18:47,216 --> 00:18:48,884
Wash them yourself.
248
00:18:50,135 --> 00:18:51,220
I retire!
249
00:18:51,553 --> 00:18:53,764
What the fuck
you gonna do now?
250
00:18:53,972 --> 00:18:54,973
Don't come back here!
251
00:18:55,057 --> 00:18:57,267
I gotta look after
my investment!
252
00:18:57,392 --> 00:18:59,311
Fuck you guys!
253
00:18:59,394 --> 00:19:00,729
Close the shop!
254
00:19:16,453 --> 00:19:19,122
Look at those tits.
She's begging for it.
255
00:19:19,248 --> 00:19:21,208
Are you fucking crazy?
256
00:19:21,291 --> 00:19:22,626
She's 103 years old.
257
00:19:23,418 --> 00:19:25,379
Not that one, man!
That one!
258
00:19:25,462 --> 00:19:26,463
Which one?
259
00:19:26,547 --> 00:19:27,506
The young one.
260
00:19:27,589 --> 00:19:30,384
Move the fucking car.
We're at a stop sign.
261
00:19:33,136 --> 00:19:36,640
We're just staying loose up here.
You gotta stay loose.
262
00:19:36,765 --> 00:19:39,268
You can't worry.
You'll have a heart attack.
263
00:19:39,351 --> 00:19:41,728
Just play it cool.
Miami Beach.
264
00:19:41,812 --> 00:19:43,814
Miami Beach, man!
265
00:20:05,544 --> 00:20:07,796
The money stays in the
trunk till I come out.
266
00:20:07,880 --> 00:20:10,507
You got it?
Me, nobody else. Okay.
267
00:20:10,883 --> 00:20:14,636
I'm not out in 15 minutes,
something's wrong. Okay?
268
00:20:14,803 --> 00:20:16,513
Room 9. You ready?
269
00:20:16,597 --> 00:20:18,140
Sure thing.
270
00:21:18,200 --> 00:21:20,577
Okay. You mind
leaving the door open?
271
00:21:20,702 --> 00:21:22,829
So my brother-in-law sees
everything's okay.
272
00:21:22,913 --> 00:21:24,915
Sure. No problem.
273
00:21:26,208 --> 00:21:27,542
No problem.
274
00:21:28,877 --> 00:21:31,755
Hello. This is Marta.
275
00:21:36,051 --> 00:21:37,552
Marta, hello.
276
00:21:40,055 --> 00:21:41,807
I am Hector.
277
00:21:42,474 --> 00:21:43,892
And I am Tony.
278
00:21:48,230 --> 00:21:50,691
So, Omar says
you're okay.
279
00:21:50,774 --> 00:21:54,569
Yeah? Good.
Omar's okay.
280
00:21:55,654 --> 00:21:56,822
Okay.
281
00:22:02,452 --> 00:22:04,913
So, you got
the money?
282
00:22:08,458 --> 00:22:09,793
You got the stuff?
283
00:22:09,918 --> 00:22:13,588
Sure I have the stuff,
but not right here with me now.
284
00:22:13,672 --> 00:22:15,340
I got it close by.
285
00:22:19,469 --> 00:22:21,972
I don't have
the money either, man.
286
00:22:23,932 --> 00:22:25,767
I have it close by, too.
287
00:22:27,811 --> 00:22:28,937
Where?
288
00:22:30,772 --> 00:22:31,940
In the car?
289
00:22:33,108 --> 00:22:34,776
No, not in the car, man.
290
00:22:34,860 --> 00:22:36,028
No?
291
00:22:36,778 --> 00:22:39,698
How about you?
Where you have your stuff?
292
00:22:42,451 --> 00:22:43,452
Not far.
293
00:22:51,293 --> 00:22:54,671
Okay.
You want me to come in?
We start over again?
294
00:22:56,548 --> 00:22:58,008
Where you from, Tony?
295
00:22:58,133 --> 00:23:01,428
What the fuck difference
does it make where I'm from?
296
00:23:02,846 --> 00:23:04,306
Take it easy, man.
297
00:23:06,141 --> 00:23:08,643
I just want to get to know
who I do business with.
298
00:23:08,727 --> 00:23:13,315
You'll know me once you do business
with me and stop fucking around.
299
00:23:13,857 --> 00:23:14,983
Okay?
300
00:23:15,400 --> 00:23:17,152
What's the story?
Tony!
301
00:23:26,745 --> 00:23:30,874
You know, Frog Face,
you just fucked yourself.
302
00:23:31,583 --> 00:23:32,793
You steal from me,
you're dead.
303
00:23:32,876 --> 00:23:34,086
Yeah?
304
00:23:39,007 --> 00:23:41,009
You want to
give me the cash,
305
00:23:42,219 --> 00:23:44,554
or do I kill
your brother first
306
00:23:45,388 --> 00:23:47,015
before I kill you?
307
00:23:48,892 --> 00:23:52,437
Why don't you try sticking
your head up your ass?
308
00:23:52,896 --> 00:23:54,773
See if it fits.
309
00:23:56,525 --> 00:23:58,902
Yeah? Okay.
310
00:24:22,384 --> 00:24:23,969
Yeah, it's very important.
311
00:24:24,052 --> 00:24:25,512
I understand it's important.
312
00:24:25,595 --> 00:24:27,222
- Thank you.
- You're welcome.
313
00:24:27,722 --> 00:24:29,057
You forecasted
an earthquake
314
00:24:29,141 --> 00:24:31,643
in the 3-to-4-point range
this morning.
315
00:24:31,935 --> 00:24:34,938
We had an earthquake
in the 3-to-4-point range.
316
00:24:35,063 --> 00:24:36,064
I'm impressed.
317
00:24:36,148 --> 00:24:37,232
Thank you, sir.
318
00:24:37,732 --> 00:24:40,569
However, isn't it rather
slender evidence...
319
00:24:51,663 --> 00:24:53,623
You have such
beautiful skin.
320
00:24:56,918 --> 00:24:59,087
I like the way you...
321
00:25:01,923 --> 00:25:04,759
I don't know what I'm
supposed to do today, but...
322
00:25:27,908 --> 00:25:30,410
Antonio, mira!
323
00:25:31,578 --> 00:25:33,455
Watch what happens
to your friend.
324
00:25:33,580 --> 00:25:35,624
If you don't want this
to happen to you,
325
00:25:35,749 --> 00:25:37,292
give me the money.
326
00:25:56,144 --> 00:25:57,562
Come on, come on.
327
00:26:08,823 --> 00:26:10,492
Now the leg, huh.
328
00:26:23,296 --> 00:26:25,340
Let's do it, man.
Come on.
329
00:26:30,971 --> 00:26:32,973
We're all gonna
be all right.
330
00:26:44,025 --> 00:26:46,027
Okay, cara cicatriz.
331
00:26:46,820 --> 00:26:49,155
You can die, too.
It makes no difference to me.
332
00:26:55,704 --> 00:26:58,206
Last chance, pendejo!
333
00:26:58,873 --> 00:27:00,208
Fuck you!
334
00:28:08,401 --> 00:28:09,402
You okay?
335
00:28:09,486 --> 00:28:10,945
Yeah, man.
It went in and out.
336
00:28:22,290 --> 00:28:24,292
Okay, take him
out of here, quick!
337
00:28:24,417 --> 00:28:26,294
Chi Chi! Get the yeyo.
338
00:28:48,608 --> 00:28:49,859
Your turn.
339
00:28:49,943 --> 00:28:51,152
I kill you!
340
00:28:51,486 --> 00:28:52,487
Die!
341
00:29:06,126 --> 00:29:09,796
Hurry up! Get in!
Come on. Let's go!
342
00:29:10,171 --> 00:29:11,631
Close the door!
343
00:29:23,852 --> 00:29:27,480
Bunch of cowboys.
Somebody fucked up.
344
00:29:28,022 --> 00:29:30,191
Yeah, well, I'll check
it out right away.
345
00:29:30,316 --> 00:29:34,487
You do that, Omar.
You do that.
346
00:29:35,029 --> 00:29:36,114
You still got
the money?
347
00:29:36,197 --> 00:29:37,323
Yeah.
348
00:29:38,241 --> 00:29:40,326
And I got the yeyo.
349
00:29:40,994 --> 00:29:42,287
You got the yeyo?
350
00:29:42,370 --> 00:29:43,580
Yeah, right.
351
00:29:44,080 --> 00:29:45,081
Bring it here.
352
00:29:45,165 --> 00:29:46,166
Fuck you.
353
00:29:46,249 --> 00:29:48,668
I'm taking it
to Lopez myself.
354
00:29:49,878 --> 00:29:51,045
Not you, me.
355
00:30:09,898 --> 00:30:11,232
Nice fucking guy.
356
00:30:25,246 --> 00:30:27,373
Frank Lopez.
Tony Montana.
357
00:30:27,457 --> 00:30:28,875
Tony Montana.
358
00:30:28,958 --> 00:30:30,793
Mr. Lopez.
It's a real pleasure.
359
00:30:30,919 --> 00:30:32,212
You can call me Frank.
360
00:30:32,295 --> 00:30:34,923
Everybody calls me Frank.
My Little League team,
361
00:30:35,089 --> 00:30:37,592
even the fucking
prosecutors around town,
362
00:30:37,717 --> 00:30:38,843
they all call me Frank.
363
00:30:38,927 --> 00:30:40,595
Okay, Frank.
How are you?
364
00:30:40,720 --> 00:30:42,639
Manny Ribera.
365
00:30:42,931 --> 00:30:44,182
He caught one
on the job.
366
00:30:44,265 --> 00:30:45,391
Went right through.
367
00:30:45,475 --> 00:30:47,060
We heard about that.
368
00:30:47,143 --> 00:30:50,396
Omar, he tells me great
things about you guys.
369
00:30:52,065 --> 00:30:53,733
Well, Omar's okay.
370
00:30:53,816 --> 00:30:56,986
Not to mention, of course,
the nice job you did for me.
371
00:30:57,111 --> 00:30:59,113
That Commie
son of a bitch...
372
00:30:59,197 --> 00:31:00,740
You don't have
to mention that.
373
00:31:00,823 --> 00:31:02,659
That was fun.
374
00:31:02,742 --> 00:31:03,868
That was fun?
375
00:31:03,952 --> 00:31:05,203
Damn right.
376
00:31:05,286 --> 00:31:06,454
That was fun.
377
00:31:07,789 --> 00:31:09,582
Sometimes it's fun.
378
00:31:10,416 --> 00:31:12,085
What do you want
to drink?
379
00:31:12,168 --> 00:31:13,503
Scotch, gin, rum?
What do you like?
380
00:31:13,628 --> 00:31:16,756
Gin is fine.
Want some? Two gins.
381
00:31:17,006 --> 00:31:20,093
I need a guy with steel
in his balls, Tony.
382
00:31:20,176 --> 00:31:23,721
A guy like you.
And I need him around me all the time.
383
00:31:23,805 --> 00:31:27,183
You, Tony,
and your compadre here.
384
00:31:30,353 --> 00:31:31,813
Here's the stuff.
385
00:31:34,524 --> 00:31:35,650
Two keys.
386
00:31:37,193 --> 00:31:40,655
It cost my friend Angel his life.
Here's the money.
387
00:31:42,031 --> 00:31:43,700
My gift to you.
388
00:31:49,289 --> 00:31:51,624
I'm sorry about
your friend, Tony.
389
00:31:51,874 --> 00:31:53,960
If people would do
business the right way,
390
00:31:54,043 --> 00:31:56,671
there'd be no
fuck-ups like this.
391
00:31:58,715 --> 00:32:01,342
Don't think I don't
appreciate the gesture.
392
00:32:01,467 --> 00:32:04,345
You're gonna find,
you stay loyal in this business,
393
00:32:04,470 --> 00:32:07,807
you're gonna move up.
You're gonna move up fast.
394
00:32:15,189 --> 00:32:17,150
And you'll find out
your biggest problem
395
00:32:17,233 --> 00:32:19,193
is not bringing in
the stuff,
396
00:32:19,319 --> 00:32:21,279
but what to do with
all the fucking cash!
397
00:32:23,072 --> 00:32:24,991
I hope I have
that problem someday.
398
00:32:25,074 --> 00:32:26,909
You'll have that problem,
don't worry.
399
00:32:27,035 --> 00:32:28,995
Sit down over here.
400
00:32:31,205 --> 00:32:33,124
Where the hell's Elvira?
401
00:32:33,207 --> 00:32:35,126
It's late.
Go find her, will you?
402
00:32:35,209 --> 00:32:38,129
Jesus! Fucking broad.
403
00:32:38,212 --> 00:32:42,675
She spends half her life dressing,
the other half undressing.
404
00:32:43,926 --> 00:32:46,054
Gotta get her
in between.
405
00:32:46,763 --> 00:32:47,889
She's coming.
406
00:32:47,972 --> 00:32:49,057
Yeah.
407
00:32:49,182 --> 00:32:51,851
You gotta jump on her
when she's not looking.
408
00:32:51,934 --> 00:32:53,895
That's the best time.
409
00:32:56,397 --> 00:32:58,399
What are you
guys doing tonight?
410
00:32:58,524 --> 00:33:01,611
You wanna go to a nice
restaurant with me?
You hungry?
411
00:33:02,612 --> 00:33:03,821
I could eat a horse.
412
00:33:03,905 --> 00:33:05,657
Okay, they'll
cook you a horse.
413
00:33:05,740 --> 00:33:06,949
I'll eat it.
414
00:33:12,538 --> 00:33:15,208
Tell me,
where'd they get you?
Right there in the side?
415
00:33:15,291 --> 00:33:17,669
It's nothing.
It went right through me.
416
00:33:17,752 --> 00:33:18,795
It hit the wall.
417
00:33:18,920 --> 00:33:21,172
I ran out of bullets,
like an asshole.
418
00:33:21,255 --> 00:33:24,717
When I changed the clip,
a guy who I thought I killed
419
00:33:24,801 --> 00:33:26,969
wasn't dead
and shot me.
420
00:33:27,595 --> 00:33:29,472
The guy was behind me.
I killed him.
421
00:33:29,597 --> 00:33:30,807
How many bullets
you catch?
422
00:33:30,890 --> 00:33:32,016
Bullets? One bullet.
423
00:33:32,100 --> 00:33:33,393
9mm.
424
00:33:44,112 --> 00:33:46,406
Elvira,
where the hell you been?
425
00:33:46,489 --> 00:33:47,907
It's 10:00.
I'm starving.
426
00:33:47,990 --> 00:33:51,285
You're always hungry.
You should try starving.
427
00:33:52,286 --> 00:33:53,955
Where you going?
Come on.
428
00:33:54,080 --> 00:33:58,418
Come over here!
I want you to meet a friend of mine.
429
00:34:00,920 --> 00:34:03,131
Tony Montana. Elvira.
430
00:34:05,299 --> 00:34:06,426
Hello.
431
00:34:06,509 --> 00:34:07,844
Manny Ribera. Elvira.
432
00:34:08,010 --> 00:34:10,221
So, there are
five of us.
433
00:34:10,304 --> 00:34:11,723
Where are we
having dinner?
434
00:34:11,806 --> 00:34:14,308
I thought we'd go
to the Babylon Club.
435
00:34:14,600 --> 00:34:16,352
Again?
Again.
436
00:34:16,477 --> 00:34:19,814
You know, Frank,
if anyone wanted to assassinate you,
437
00:34:19,897 --> 00:34:22,150
you wouldn't be
too hard to find.
438
00:34:22,233 --> 00:34:25,403
Assassinate me?
Who the hell would want to kill me?
439
00:34:27,488 --> 00:34:29,490
I got nothing
but friends!
440
00:34:29,615 --> 00:34:31,409
You never know.
441
00:34:31,492 --> 00:34:33,494
Maybe the catcher on
your Little League team.
442
00:34:34,120 --> 00:34:36,330
The catcher?
That son of a bitch,
443
00:34:36,414 --> 00:34:37,832
he didn't get
a base hit all season.
444
00:34:37,915 --> 00:34:39,333
I should kill him!
445
00:35:46,192 --> 00:35:49,487
You know who that is?
Luis and Miguel Echevierra.
446
00:35:51,155 --> 00:35:54,492
They got the biggest distribution
setup from here to Houston,
447
00:35:54,575 --> 00:35:56,869
Tucson,
all down that way.
448
00:35:56,994 --> 00:35:58,746
What do you think
of that, huh?
449
00:36:00,832 --> 00:36:01,874
Look.
450
00:36:03,918 --> 00:36:07,505
You see that fat bastard?
That's Nacho Contreras.
451
00:36:07,672 --> 00:36:09,590
El Gordo!
452
00:36:09,674 --> 00:36:12,552
He's got more cash than
anybody in this place.
453
00:36:12,677 --> 00:36:15,221
He's a real chazer!
454
00:36:19,559 --> 00:36:22,019
You know what
a chazer is?
455
00:36:22,395 --> 00:36:24,689
No, Frank, you tell me.
What is a chazer?
456
00:36:24,772 --> 00:36:27,358
It's the Yiddish
word for "pig."
457
00:36:27,441 --> 00:36:30,486
A guy who wants
more than he needs.
458
00:36:30,570 --> 00:36:32,196
He don't fly
straight no more.
459
00:36:32,280 --> 00:36:34,866
So, it comes down
to one thing,
460
00:36:34,949 --> 00:36:37,702
Tony boy,
and you never forget it.
461
00:36:39,704 --> 00:36:41,873
Lesson Number 1:
462
00:36:43,416 --> 00:36:46,127
Don't underestimate
463
00:36:46,252 --> 00:36:48,629
the other guy's greed!
464
00:36:50,131 --> 00:36:51,299
Lesson Number 2:
465
00:36:51,424 --> 00:36:53,467
Don't get high on
your own supply.
466
00:36:54,468 --> 00:36:55,928
That's right.
Lesson Number 2:
467
00:36:56,012 --> 00:36:57,805
Don't get high on
your own supply.
468
00:36:57,930 --> 00:37:00,474
Course, not everybody
follows the rules.
469
00:37:05,980 --> 00:37:07,899
Your champagne,
Mr. Lopez.
470
00:37:07,982 --> 00:37:09,317
That is '64?
471
00:37:09,400 --> 00:37:10,735
The best, Mr. Lopez.
472
00:37:10,818 --> 00:37:12,403
Omar, you pour it,
and you bring
473
00:37:12,486 --> 00:37:14,280
another bottle
right away, will you?
474
00:37:14,447 --> 00:37:15,907
Pleasure, Mr. Lopez.
475
00:37:17,450 --> 00:37:21,621
$550 for this bottle, Tony.
What do you think of that?
476
00:37:21,746 --> 00:37:22,830
That's pretty good.
477
00:37:22,914 --> 00:37:25,333
For a bunch of
fucking grapes.
478
00:37:27,960 --> 00:37:32,006
So, here's to old friends
and to new friends.
479
00:37:41,098 --> 00:37:42,683
How you like it, Tony?
480
00:37:43,601 --> 00:37:45,519
That's good, Frank.
That's good?
481
00:37:45,603 --> 00:37:46,854
Like you say, man.
482
00:37:46,938 --> 00:37:48,147
That's good!
483
00:37:51,359 --> 00:37:54,111
I'm gonna get you
new clothes, too.
484
00:37:54,195 --> 00:37:57,156
I'm gonna get you
$550 suits,
485
00:37:57,865 --> 00:37:59,700
so you look real sharp.
486
00:38:00,534 --> 00:38:02,870
'Cause I want
you to work for me.
487
00:38:03,996 --> 00:38:08,376
I want you and your boys
to work with Omar here.
488
00:38:09,377 --> 00:38:14,465
We are going to do
something big next month.
489
00:38:15,883 --> 00:38:19,303
We are running a string
of mules from Colombia.
490
00:38:19,720 --> 00:38:23,307
You do good on that,
there'll be some other things.
491
00:38:25,226 --> 00:38:27,687
That sounds like
fun to me, Frank.
492
00:38:30,022 --> 00:38:31,399
You want a cigar?
493
00:38:34,485 --> 00:38:35,820
You wanna dance, Frank,
494
00:38:35,903 --> 00:38:38,656
or sit here and
have a heart attack?
495
00:38:43,244 --> 00:38:47,748
Who? Me, dance?
I want a heart attack instead.
496
00:38:50,084 --> 00:38:52,044
Don't foam into
the Dommie P.
497
00:38:58,384 --> 00:38:59,593
How about you?
498
00:39:04,056 --> 00:39:06,017
What? You want me
to dance?
499
00:39:06,100 --> 00:39:08,102
Yeah, sure.
Go on, Tony.
You dance.
500
00:39:08,436 --> 00:39:11,355
Go on.
Have some fun.
501
00:39:24,201 --> 00:39:26,037
What do you
think of him?
502
00:39:26,287 --> 00:39:28,414
I think he's
a fucking peasant!
503
00:39:32,793 --> 00:39:35,463
But you get a guy
like that on your side,
504
00:39:35,963 --> 00:39:38,257
he breaks his back
for you.
505
00:40:07,328 --> 00:40:08,370
What's your name?
506
00:40:08,454 --> 00:40:09,497
What?
507
00:40:10,664 --> 00:40:13,292
What's your name?
Elvira what?
508
00:40:13,459 --> 00:40:14,585
Hancock.
509
00:40:14,668 --> 00:40:15,753
What?
510
00:40:16,003 --> 00:40:17,129
Hancock!
511
00:40:17,213 --> 00:40:18,422
Hancock?
512
00:40:20,091 --> 00:40:23,094
Sounds like a bird.
Hancock.
513
00:40:23,427 --> 00:40:24,929
Flying around.
514
00:40:27,139 --> 00:40:28,349
Where you from?
515
00:40:29,183 --> 00:40:30,267
Baltimore.
516
00:40:30,351 --> 00:40:31,352
What?
517
00:40:31,519 --> 00:40:33,354
Baltimore!
Baltimore?
518
00:40:33,854 --> 00:40:34,814
Where's that?
519
00:40:34,897 --> 00:40:37,608
It doesn't
really matter, okay?
520
00:40:38,776 --> 00:40:41,362
I'm just trying
to be friendly.
521
00:40:41,487 --> 00:40:43,697
I don't need
another friend,
522
00:40:43,781 --> 00:40:46,117
especially one who just
got off a banana boat.
523
00:40:47,701 --> 00:40:49,453
Banana boat?
524
00:40:49,620 --> 00:40:51,330
Hold it.
You got the wrong guy.
525
00:40:51,413 --> 00:40:53,290
I don't come off
no banana boat.
526
00:40:55,000 --> 00:40:57,378
You're thinking
of someone else, maybe.
527
00:40:57,795 --> 00:40:59,880
Aren't you part
of the Cuban crime wave?
528
00:41:00,005 --> 00:41:04,343
What you talking crazy for?
I'm a political refugee here.
529
00:41:04,552 --> 00:41:06,095
So take it easy.
Don't talk crazy.
530
00:41:06,178 --> 00:41:07,471
Sorry.
531
00:41:07,805 --> 00:41:11,058
I didn't know you were so sensitive
about your diplomatic status.
532
00:41:11,142 --> 00:41:13,894
What is your problem, baby?
533
00:41:14,061 --> 00:41:15,229
You're good-looking.
534
00:41:15,354 --> 00:41:17,398
You got a beautiful body,
beautiful legs,
535
00:41:17,523 --> 00:41:19,984
a beautiful face,
all these guys in love with you.
536
00:41:20,067 --> 00:41:21,569
Only you got
a look in your eye
537
00:41:21,694 --> 00:41:24,363
like you haven't been
fucked in a year!
538
00:41:25,197 --> 00:41:26,949
Hey, José.
539
00:41:27,032 --> 00:41:30,327
Who, why, when and how I fuck
is none of your business, okay?
540
00:41:30,411 --> 00:41:31,829
Now you're
talking to me, baby.
541
00:41:31,912 --> 00:41:33,664
That I like.
Keep it coming.
542
00:41:33,747 --> 00:41:36,876
Don't call me "baby"!
I'm not your baby.
543
00:41:37,585 --> 00:41:40,087
Not yet, but you gotta
give me some time.
544
00:41:42,548 --> 00:41:45,759
Even if I were blind,
desperate,
545
00:41:45,843 --> 00:41:48,179
starved and begging for it
on a desert island,
546
00:41:48,262 --> 00:41:50,598
you'd be the last thing
I'd ever fuck.
547
00:41:54,101 --> 00:41:55,936
That chick he's with...
548
00:41:56,604 --> 00:41:58,189
Yeah?
...she likes me.
549
00:41:59,940 --> 00:42:03,277
She likes you?
How do you know?
550
00:42:03,611 --> 00:42:04,778
I know.
551
00:42:06,238 --> 00:42:09,408
The eyes, chico.
They never lie.
552
00:42:12,870 --> 00:42:14,997
Are you serious?
553
00:42:15,080 --> 00:42:16,790
Serious?
What do you think?
554
00:42:16,957 --> 00:42:19,376
That's the boss's
lady, okay?
555
00:42:19,460 --> 00:42:20,544
You're gonna
get us killed.
556
00:42:20,628 --> 00:42:23,756
Fuck you, man.
The boss's lady.
557
00:42:24,798 --> 00:42:26,467
That guy's soft.
558
00:42:28,636 --> 00:42:30,095
Look in his face.
559
00:42:33,057 --> 00:42:35,768
The booze and the concha
tell him what to do.
560
00:42:38,395 --> 00:42:40,731
Don't fucking go
crazy on me, okay?
561
00:42:41,649 --> 00:42:43,234
Just remember last year
at this time
562
00:42:43,317 --> 00:42:45,486
we were in
a fucking cage, okay?
563
00:42:45,611 --> 00:42:46,987
You remember.
564
00:42:47,988 --> 00:42:49,782
I'd like
to forget that.
565
00:42:50,574 --> 00:42:52,618
I say be happy
with what you got.
566
00:42:52,701 --> 00:42:54,078
You be happy.
567
00:42:55,829 --> 00:42:57,414
Me, I want
what's coming to me.
568
00:42:57,498 --> 00:42:58,999
What's coming to you?
569
00:43:01,669 --> 00:43:03,629
The world, chico,
570
00:43:05,089 --> 00:43:07,007
and everything in it.
571
00:43:08,509 --> 00:43:09,593
Oh, man.
572
00:43:42,626 --> 00:43:44,169
This is paradise.
573
00:43:45,671 --> 00:43:47,965
This is paradise,
I'm telling you.
574
00:43:48,215 --> 00:43:52,720
This town's like a great big
pussy just waiting to get fucked.
575
00:43:54,179 --> 00:43:56,640
I should've come
here 10 years ago.
576
00:43:56,724 --> 00:43:59,560
I'd have been a
millionaire by this time.
577
00:44:00,686 --> 00:44:03,564
By this time,
I'd have had my own boat,
578
00:44:03,647 --> 00:44:06,066
my own car,
my own golf course.
579
00:44:06,150 --> 00:44:09,069
You know what I want?
I thought of this the other day.
580
00:44:09,194 --> 00:44:10,821
A line of blue jeans.
581
00:44:10,904 --> 00:44:14,074
With my name written on
the back of chicks' asses.
582
00:44:15,701 --> 00:44:16,869
How's that?
583
00:44:17,578 --> 00:44:19,997
That sounds
completely crazy to me.
584
00:44:21,582 --> 00:44:23,083
Look at that. Look.
585
00:44:23,250 --> 00:44:25,836
You're missing the sights.
That's what you're doing.
586
00:44:25,919 --> 00:44:27,212
We're missing
the action.
587
00:44:30,341 --> 00:44:32,843
Want to have some ice cream
with my friend and me?
588
00:44:32,926 --> 00:44:34,762
Get lost, greaseball!
589
00:44:35,888 --> 00:44:37,598
Look at that.
Ice cream?
590
00:44:37,723 --> 00:44:39,433
That's right.
You said "ice cream"?
591
00:44:39,558 --> 00:44:40,559
Girls like ice cream.
592
00:44:40,642 --> 00:44:42,770
Oh, come on.
That won't work.
593
00:44:42,853 --> 00:44:44,772
You can't
do it that way.
594
00:44:44,897 --> 00:44:47,775
You know how you pick up
chicks in this country?
595
00:44:51,779 --> 00:44:53,822
What was that?
What you just did?
596
00:44:53,906 --> 00:44:55,115
That's what you do.
597
00:44:55,949 --> 00:44:56,992
That's disgusting.
598
00:44:57,076 --> 00:44:58,035
Watch.
599
00:44:58,118 --> 00:45:00,954
Look at that fucking thing.
You look like a lizard.
600
00:45:01,080 --> 00:45:03,290
Like a bug coming
out of your mouth.
601
00:45:04,249 --> 00:45:06,377
Figures you
wouldn't understand.
602
00:45:06,460 --> 00:45:07,628
But the women
in this country,
603
00:45:07,711 --> 00:45:09,713
when you do that,
they know.
604
00:45:09,797 --> 00:45:10,756
They know what?
605
00:45:10,839 --> 00:45:12,758
They understand.
They go crazy.
606
00:45:13,759 --> 00:45:16,220
It'll take practice,
but you gotta learn.
607
00:45:16,303 --> 00:45:18,472
'Cause women love
when you suck the pussy.
608
00:45:18,555 --> 00:45:19,807
Look at that.
609
00:45:25,479 --> 00:45:27,064
She's looking at us.
610
00:45:29,942 --> 00:45:32,152
You think you
can do it with her?
611
00:45:32,236 --> 00:45:33,445
I think I can.
612
00:45:33,570 --> 00:45:35,072
You want to try it with her?
613
00:45:35,155 --> 00:45:36,323
Why not?
614
00:45:37,491 --> 00:45:39,034
You gonna watch me?
615
00:45:39,118 --> 00:45:40,828
I'm looking at you.
Go ahead.
616
00:45:40,953 --> 00:45:42,579
You won't do it.
Watch this.
617
00:45:43,914 --> 00:45:45,457
I'm with you, man.
618
00:45:46,166 --> 00:45:47,626
I'm gonna get her.
619
00:45:50,587 --> 00:45:52,923
Go ahead, Romeo!
Do your thing.
620
00:45:53,340 --> 00:45:54,425
Just be quiet.
Just hang back.
621
00:45:54,508 --> 00:45:55,801
Romeo!
622
00:46:01,473 --> 00:46:03,767
You're looking
very pretty today.
623
00:46:03,851 --> 00:46:05,352
Yes, you.
I've been watching you.
624
00:46:05,686 --> 00:46:07,604
You want to see
something funny?
625
00:46:07,688 --> 00:46:09,857
Take a look over there.
See that man?
626
00:46:10,023 --> 00:46:12,359
Watch that guy.
I gotta sit down here.
627
00:46:12,651 --> 00:46:13,777
I gotta watch my friend.
628
00:46:13,861 --> 00:46:16,530
He gonna stick his
tongue out to that girl.
629
00:46:16,655 --> 00:46:18,031
Oh, look at that.
630
00:46:19,032 --> 00:46:20,117
You're sick!
631
00:46:20,200 --> 00:46:22,453
You see what
happened to him?
632
00:46:22,870 --> 00:46:24,788
If I wasn't
a nice guy...
633
00:46:24,872 --> 00:46:26,498
She's too big for you.
634
00:46:26,874 --> 00:46:28,542
Causing trouble
like that, come on.
635
00:46:28,625 --> 00:46:31,044
Bitch! Lesbian!
What I try to tell you?
636
00:46:31,170 --> 00:46:32,546
What I try to tell you?
637
00:46:32,671 --> 00:46:35,549
This country,
you gotta make the money first.
638
00:46:36,842 --> 00:46:39,803
Then when you get the
money, you get the power.
639
00:46:39,887 --> 00:46:43,056
Then when you get the power,
then you get the women.
640
00:46:43,974 --> 00:46:45,976
That's why you gotta
make your own moves.
641
00:46:46,059 --> 00:46:47,728
That's the one I rented.
642
00:46:48,395 --> 00:46:52,065
No. That's her, man.
There she is.
643
00:46:52,566 --> 00:46:53,734
About time.
644
00:46:54,818 --> 00:46:57,154
Frank got held up
at the golf course.
645
00:46:57,237 --> 00:46:58,822
He told me
to pick you up.
646
00:46:59,490 --> 00:47:02,075
He said he'd meet us
at the track later.
647
00:47:05,078 --> 00:47:08,373
He said to bet on Ice Cream
in the first, by the way.
648
00:47:10,417 --> 00:47:13,212
In that thing?
You must be kidding.
649
00:47:14,922 --> 00:47:18,050
What you talking about?
That's a Cadillac.
650
00:47:19,760 --> 00:47:21,762
I wouldn't be
caught dead in that.
651
00:47:21,845 --> 00:47:22,930
Oh, come on.
652
00:47:23,680 --> 00:47:28,393
It's got a few years,
but it's a cream puff.
653
00:47:29,353 --> 00:47:31,563
It looks like
somebody's nightmare.
654
00:47:41,114 --> 00:47:43,408
So, you like
this better?
655
00:47:44,159 --> 00:47:45,285
Yeah.
656
00:47:46,036 --> 00:47:48,622
It's like one of them
tigers from India.
657
00:47:48,830 --> 00:47:50,874
Tigers, huh?
Tigers, no?
658
00:47:50,958 --> 00:47:52,876
Crazy guy. Know what
he's been doing?
659
00:47:52,960 --> 00:47:55,796
Dragging me to the zoo
to look at tigers.
660
00:47:56,046 --> 00:47:57,631
He says he's
gonna buy one.
661
00:47:57,756 --> 00:48:00,300
You do that and you won't
have any friends left.
662
00:48:00,384 --> 00:48:01,718
Not that you have
any now.
663
00:48:01,802 --> 00:48:03,554
You're gonna like
that tiger, man.
664
00:48:03,637 --> 00:48:06,557
You gonna drive around with a
tiger in your passenger seat?
665
00:48:06,640 --> 00:48:09,142
Maybe.
Some lady tiger.
666
00:48:12,563 --> 00:48:13,730
How much?
667
00:48:13,814 --> 00:48:15,315
43,000, fully equipped.
668
00:48:15,399 --> 00:48:17,025
That all?
669
00:48:17,109 --> 00:48:18,819
Machine-gun
turrets are extra.
670
00:48:18,986 --> 00:48:21,989
He's a funny guy.
Come here, Manny.
671
00:48:23,907 --> 00:48:26,326
Bulletproof this, okay?
672
00:48:26,410 --> 00:48:28,495
And this here and here.
673
00:48:29,496 --> 00:48:30,998
- Okay.
- And the windows.
674
00:48:33,500 --> 00:48:36,753
Get me a phone
with a scrambler.
675
00:48:36,837 --> 00:48:38,088
A scrambler.
676
00:48:38,171 --> 00:48:40,674
And a radio
with scanners
677
00:48:40,757 --> 00:48:42,759
to pick up flying saucers,
stuff like that.
678
00:48:42,843 --> 00:48:44,511
Don't forget
the fog lights.
679
00:48:44,595 --> 00:48:48,515
Oh. In case I get caught in a swamp.
That's a good idea.
680
00:48:51,602 --> 00:48:54,605
Get out of the way, lady!
I'm trying to drive here!
681
00:48:56,023 --> 00:48:58,358
I thought you were
taking me to Frank.
682
00:49:03,989 --> 00:49:06,491
We got an hour.
You hungry?
683
00:49:08,201 --> 00:49:09,995
No, but I'm bored.
684
00:49:11,038 --> 00:49:12,706
Well, that figures.
685
00:49:14,875 --> 00:49:18,170
Check it out, Manny, okay?
And pay the guy.
686
00:49:18,462 --> 00:49:21,673
And you take a taxi.
Meet me at the track, okay?
687
00:49:21,840 --> 00:49:23,550
Good doing business with you.
Mr. Montana.
688
00:49:24,926 --> 00:49:26,386
Oh, God, man!
689
00:49:28,972 --> 00:49:31,391
I wouldn't buy the car
if you didn't like it.
690
00:49:31,475 --> 00:49:34,227
Planning on driving the girls
crazy, aren't you, Tony?
691
00:49:34,353 --> 00:49:36,563
Oh, yeah.
You know who?
692
00:49:38,690 --> 00:49:40,484
What would Frank say?
693
00:49:42,861 --> 00:49:44,571
I like Frank,
you know?
694
00:49:45,072 --> 00:49:46,907
Only I like you better.
695
00:49:54,748 --> 00:49:55,916
You got some for me?
696
00:49:55,999 --> 00:49:57,084
Sure.
697
00:50:04,758 --> 00:50:05,926
Okay.
698
00:50:12,432 --> 00:50:13,558
Okay.
699
00:50:15,394 --> 00:50:18,021
Don't get confused, Tony.
700
00:50:18,105 --> 00:50:20,190
I don't fuck around
with the help.
701
00:50:27,739 --> 00:50:31,576
You wanna play that way with
me, I play with you.
702
00:50:31,702 --> 00:50:32,911
Shit.
703
00:50:33,537 --> 00:50:35,288
Would you kiss me
if I wear the hat?
704
00:50:35,372 --> 00:50:36,456
No!
705
00:50:38,709 --> 00:50:40,085
Playtime is over, okay?
706
00:50:43,630 --> 00:50:44,756
Okay.
707
00:51:38,143 --> 00:51:39,436
Mama?
708
00:51:41,188 --> 00:51:42,439
Antonio.
709
00:51:42,773 --> 00:51:44,024
Long time.
710
00:51:46,860 --> 00:51:48,612
No postcards
from jail, huh?
711
00:51:59,456 --> 00:52:00,624
Gina.
712
00:52:02,375 --> 00:52:03,794
Tony?
713
00:52:03,877 --> 00:52:05,212
Look at you.
714
00:52:07,130 --> 00:52:08,673
You're beautiful.
715
00:52:09,382 --> 00:52:10,383
I didn't...
716
00:52:10,467 --> 00:52:12,135
Mama, look at
those eyes, huh.
717
00:52:12,385 --> 00:52:13,970
Look at that.
She looks like me.
718
00:52:15,347 --> 00:52:18,225
You know the last time I saw
you, you was like that.
719
00:52:18,308 --> 00:52:21,812
You looked like a little boy.
Now look at you.
720
00:52:26,191 --> 00:52:28,068
I got something
for you.
721
00:52:33,198 --> 00:52:35,033
It's no big deal.
722
00:52:37,035 --> 00:52:38,036
Oh, Tony!
723
00:52:49,673 --> 00:52:51,925
I never thought I'd see you
again, you know?
724
00:52:52,050 --> 00:52:54,177
You think they'd keep
a guy like me down?
725
00:52:54,261 --> 00:52:55,762
Well, no.
726
00:53:00,058 --> 00:53:01,726
You look so good.
727
00:53:01,810 --> 00:53:05,021
Look, open that up.
Open it.
728
00:53:05,689 --> 00:53:06,815
For me?
729
00:53:06,898 --> 00:53:07,941
I think so.
730
00:53:09,192 --> 00:53:12,571
It's nothing much,
you know, nothing.
731
00:53:17,534 --> 00:53:19,035
See what's
written on the back?
732
00:53:19,119 --> 00:53:21,413
On the back? Aw.
733
00:53:22,372 --> 00:53:23,373
Always.
734
00:53:23,456 --> 00:53:26,293
"Always."
It's beautiful, Tony!
735
00:53:27,878 --> 00:53:29,963
Mama is still working
in the factory,
736
00:53:30,088 --> 00:53:32,215
and I work part-time
in a beauty parlor.
737
00:53:32,299 --> 00:53:35,385
I'm doing hair, Tony.
Do you remember Hiram Gonzalez?
738
00:53:35,635 --> 00:53:38,388
His father owned that barbershop.
It's his place.
739
00:53:38,471 --> 00:53:41,099
Plus I go to junior college.
Miami Dade.
740
00:53:41,266 --> 00:53:44,311
In two more years,
I get my cosmetology license.
741
00:53:44,394 --> 00:53:46,271
Then I'll be
making enough money...
742
00:53:46,354 --> 00:53:47,647
Surprise!
743
00:53:48,273 --> 00:53:50,984
All that's over,
starting today.
744
00:53:51,443 --> 00:53:52,485
Why?
745
00:53:52,569 --> 00:53:54,404
My kid sister
don't have to work
746
00:53:54,487 --> 00:53:57,240
in no beauty parlor,
and Mama,
747
00:53:57,824 --> 00:54:00,285
she don't have to
sew in no factory.
748
00:54:00,577 --> 00:54:02,662
Your son made it, Mama.
749
00:54:04,122 --> 00:54:05,457
He's a success.
750
00:54:06,625 --> 00:54:09,002
That's why I didn't
come around before.
751
00:54:09,961 --> 00:54:13,840
I want you to see what
a good boy I've been.
752
00:54:16,301 --> 00:54:17,761
Here's $1,000.
753
00:54:18,511 --> 00:54:19,971
For you, Mama.
754
00:54:27,812 --> 00:54:29,272
Who did you kill
for this, Antonio?
755
00:54:29,356 --> 00:54:30,482
Mama.
756
00:54:30,857 --> 00:54:32,817
I didn't kill nobody, Mama.
757
00:54:33,777 --> 00:54:34,861
No?
No.
758
00:54:35,862 --> 00:54:37,864
What are you doing now?
759
00:54:38,448 --> 00:54:41,534
Banks,
or is it still bodegas,
you and the others?
760
00:54:41,618 --> 00:54:43,870
No! Things are
different now.
761
00:54:43,954 --> 00:54:46,790
I'm working with
an anti-Castro group.
762
00:54:47,165 --> 00:54:48,792
I'm an organizer now.
763
00:54:48,875 --> 00:54:51,169
I get a lot of
political contributions.
764
00:54:52,212 --> 00:54:53,713
Sure you do.
765
00:54:58,051 --> 00:55:01,137
A gun sticking in
somebody's face is how.
766
00:55:02,764 --> 00:55:05,767
You know,
all we hear about in the papers
767
00:55:07,602 --> 00:55:10,563
is animals like you
and the killings.
768
00:55:11,272 --> 00:55:14,567
It's Cubans like you who are
giving a bad name to our people,
769
00:55:14,651 --> 00:55:16,319
people who come here,
work hard
770
00:55:16,403 --> 00:55:17,988
and make a good name
for themselves.
771
00:55:18,071 --> 00:55:20,031
People who send their
children to school.
772
00:55:20,115 --> 00:55:21,825
What are you saying?
That's your son...
773
00:55:21,908 --> 00:55:24,995
Son? I wish I had one.
774
00:55:25,829 --> 00:55:26,830
He's a bum.
No.
775
00:55:26,955 --> 00:55:29,791
He was a bum then
and he's a bum now.
776
00:55:31,793 --> 00:55:33,586
Who do you think
you are?
777
00:55:34,462 --> 00:55:35,588
Mmm?
778
00:55:36,131 --> 00:55:39,092
We haven't heard a word
from you in five years.
779
00:55:42,178 --> 00:55:44,889
You suddenly show up here,
throw some money around
780
00:55:44,973 --> 00:55:47,434
and think you
can get my respect.
781
00:55:48,018 --> 00:55:50,770
You think you can
buy me with jewelry?
782
00:55:50,854 --> 00:55:54,441
You think you can come into my
house with your hotshot clothes
783
00:55:54,524 --> 00:55:57,027
and your jail manners
and make fun of us?
784
00:55:57,110 --> 00:55:59,029
You don't know
what you're saying.
785
00:55:59,112 --> 00:56:01,281
That's not the way
I am, Antonio!
786
00:56:01,448 --> 00:56:03,950
That is not the way
I raised Gina to be!
787
00:56:06,119 --> 00:56:08,538
You are not
going to destroy her.
788
00:56:10,206 --> 00:56:11,958
I don't need
your money.
789
00:56:14,044 --> 00:56:15,879
I work for my living.
790
00:56:16,463 --> 00:56:19,007
I don't want you
in this house anymore!
791
00:56:19,466 --> 00:56:21,468
I don't want you
around Gina.
792
00:56:22,343 --> 00:56:25,055
So come on.
Get out!
793
00:56:31,227 --> 00:56:32,228
Okay.
794
00:56:35,732 --> 00:56:36,858
Mama...
795
00:56:36,941 --> 00:56:40,945
And take this lousy money
with you. It stinks.
796
00:56:41,196 --> 00:56:42,322
Tony.
797
00:56:43,656 --> 00:56:46,493
Why do you have to spoil
it for everybody, huh?
798
00:56:49,162 --> 00:56:50,830
I'm sorry, Tony.
799
00:56:52,540 --> 00:56:53,917
Okay, Mama.
800
00:56:58,213 --> 00:56:59,714
No. Tony,
wait a minute!
801
00:56:59,839 --> 00:57:00,882
Don't go, please!
802
00:57:00,965 --> 00:57:02,008
Gina, stay here!
803
00:57:02,217 --> 00:57:03,259
No, Mama.
804
00:57:03,343 --> 00:57:04,344
He's no good. Gina!
805
00:57:05,678 --> 00:57:07,514
Tony, wait, please!
806
00:57:08,098 --> 00:57:10,225
I'm sorry.
I don't know.
807
00:57:10,308 --> 00:57:12,560
Mama, ever since
Papa left, she's...
808
00:57:12,685 --> 00:57:14,854
Forget Papa.
We never had one.
809
00:57:15,021 --> 00:57:17,565
I know you did some
bad things back then.
810
00:57:17,857 --> 00:57:20,527
In the Army,
I know you got into some trouble.
811
00:57:20,610 --> 00:57:22,362
The Communists,
812
00:57:22,445 --> 00:57:24,531
they're always trying
to tell you what to do.
813
00:57:24,614 --> 00:57:26,157
Mama doesn't
understand that.
814
00:57:26,241 --> 00:57:27,450
I know.
815
00:57:29,077 --> 00:57:31,663
I just...
I don't know.
816
00:57:31,746 --> 00:57:34,374
I just want you to know
that I don't care.
817
00:57:34,624 --> 00:57:35,917
It doesn't matter
to me how long
818
00:57:36,000 --> 00:57:38,545
you've been away,
five or ten years.
819
00:57:40,588 --> 00:57:43,800
You're my blood, always.
820
00:57:45,009 --> 00:57:47,554
I know.
821
00:57:56,646 --> 00:57:58,648
Come on.
I want you to take this.
822
00:57:58,731 --> 00:57:59,816
I gotta go back in.
823
00:57:59,941 --> 00:58:01,192
No, Tony. Please.
824
00:58:01,276 --> 00:58:02,652
You need this.
825
00:58:02,735 --> 00:58:04,070
What will I tell her?
826
00:58:04,154 --> 00:58:05,905
Take that.
You don't tell her anything.
827
00:58:05,989 --> 00:58:07,323
Don't tell her
I gave it to you,
828
00:58:07,407 --> 00:58:09,534
but give her some
from time to time.
829
00:58:09,617 --> 00:58:12,245
And listen,
you go out yourself.
830
00:58:12,328 --> 00:58:15,748
Go ahead.
Go out, do some things.
Have some fun.
831
00:58:15,915 --> 00:58:18,084
You gotta get
some fun out of life.
832
00:58:18,168 --> 00:58:21,004
You gonna beat yourself
to death at 19?
833
00:58:21,087 --> 00:58:23,590
A pussycat like you?
Come here.
834
00:58:28,011 --> 00:58:29,888
I'll talk to you again.
Okay.
835
00:58:29,971 --> 00:58:32,098
Put that money away.
Don't let her see it.
836
00:58:32,182 --> 00:58:33,683
I'll talk to her.
837
00:58:35,602 --> 00:58:37,020
I'll talk to you.
Okay.
838
00:58:39,147 --> 00:58:40,231
Let's go.
839
00:58:42,233 --> 00:58:43,526
She's beautiful.
How come you...
840
00:58:43,610 --> 00:58:44,861
Hey!
841
00:58:47,322 --> 00:58:51,367
Stay away from her.
You hear?
842
00:58:52,160 --> 00:58:53,703
She's not for you.
843
00:58:53,786 --> 00:58:54,829
Okay.
844
00:59:20,313 --> 00:59:22,106
So, this and my
other factory,
845
00:59:22,190 --> 00:59:23,399
I can guarantee production
846
00:59:23,483 --> 00:59:27,570
of 200 kilos refined
every month of the year.
847
00:59:27,987 --> 00:59:30,240
The problem is,
I have no steady market.
848
00:59:30,323 --> 00:59:33,743
Basically, what I'm looking
for is somebody in the States
849
00:59:33,826 --> 00:59:36,037
who can share
the risk with me,
850
00:59:36,120 --> 00:59:37,247
somebody
who can guarantee
851
00:59:37,330 --> 00:59:41,501
to buy from me, say,
150 kilos a month.
852
00:59:41,918 --> 00:59:46,256
Oh, that's a big commitment, Mr. Sosa.
Something like that...
853
00:59:47,340 --> 00:59:49,676
Too bad Frank's not here.
You should talk to him.
854
00:59:49,759 --> 00:59:51,678
It would've been
nice if he'd come.
855
00:59:51,761 --> 00:59:52,845
He would like to come,
856
00:59:52,929 --> 00:59:55,098
but with his trial
coming up,
857
00:59:55,181 --> 00:59:57,517
it's hard to
leave the country.
858
00:59:57,600 --> 00:59:59,435
So he sent
you instead?
859
00:59:59,519 --> 01:00:01,020
Something like that.
860
01:00:01,104 --> 01:00:03,356
We'll talk at my house,
shall we?
861
01:00:03,982 --> 01:00:07,360
You got good stuff here.
Class-A shit.
862
01:00:29,215 --> 01:00:32,969
This Lopez guarantees
to buy 150 kilos from me
863
01:00:33,052 --> 01:00:34,387
every month
of the year.
864
01:00:34,470 --> 01:00:35,638
He picks it up here.
865
01:00:35,722 --> 01:00:38,016
I can sell it to him
for as little as
866
01:00:39,892 --> 01:00:43,396
7,000 a key.
You can't do better than that.
867
01:00:44,230 --> 01:00:47,066
But then we got to take
the risk of moving it.
868
01:00:47,233 --> 01:00:50,236
We'll be cutting out the Colombians.
Know what that means?
869
01:00:50,320 --> 01:00:52,238
That means we have to
go to war with them.
870
01:00:52,322 --> 01:00:55,908
We cut out the Colombians,
we take risks on both sides.
871
01:00:55,992 --> 01:00:57,869
Why don't we split the risk?
872
01:00:59,537 --> 01:01:03,082
You guarantee your delivery,
say, as far as Panama,
873
01:01:03,916 --> 01:01:05,668
we take it from there.
874
01:01:08,004 --> 01:01:11,424
Panama is risky.
It costs me more.
875
01:01:13,092 --> 01:01:17,347
Panama I can sell
for 13.5 a key.
876
01:01:18,598 --> 01:01:21,100
13.5?
What, are you nuts?
877
01:01:22,727 --> 01:01:26,356
13.5? We still got to
take that shit to Florida.
878
01:01:26,439 --> 01:01:28,524
Do you know what
that's like these days?
879
01:01:28,608 --> 01:01:30,735
You got the Navy everywhere.
880
01:01:30,902 --> 01:01:32,862
You got frogmen.
881
01:01:32,945 --> 01:01:35,239
You got EC2s with
the satellite-tracking shit.
882
01:01:35,865 --> 01:01:39,118
You got the fucking Bell 209
assault choppers up the ass.
883
01:01:39,619 --> 01:01:42,121
We're losing one
out of every nine loads.
884
01:01:43,081 --> 01:01:45,958
That's no duckwalk anymore,
let me tell you.
885
01:01:46,209 --> 01:01:47,627
Forget about 13.5.
886
01:01:51,214 --> 01:01:53,966
What do you suggest
that is reasonable?
887
01:01:59,555 --> 01:02:01,599
Excuse me.
One moment.
888
01:02:06,062 --> 01:02:08,398
What the fuck's
the matter with you?
889
01:02:08,481 --> 01:02:10,149
Are you negotiating
for Frank Lopez?
890
01:02:10,233 --> 01:02:12,485
Don't worry about it.
Take it easy.
891
01:02:12,568 --> 01:02:15,613
I'm not worried about it.
You should worry about it.
892
01:02:16,155 --> 01:02:18,991
If he wants to make a deal,
it's up to him, not you.
893
01:02:19,117 --> 01:02:20,660
We're doing this
one deal. That's it.
894
01:02:20,785 --> 01:02:22,662
Fuck you.
How's that?
895
01:02:23,830 --> 01:02:25,581
Fuck you.
Fuck you.
896
01:02:25,665 --> 01:02:28,418
You need to open your eyes
and keep your mouth shut.
897
01:02:28,501 --> 01:02:29,961
That's it.
Let it go at that.
898
01:02:30,044 --> 01:02:31,421
Don't worry about it.
899
01:02:31,504 --> 01:02:33,464
Your head's in
the wrong place.
900
01:02:33,548 --> 01:02:34,841
You must watch
out for yourself.
901
01:02:34,924 --> 01:02:36,092
Why not talk to him?
902
01:02:36,175 --> 01:02:38,177
You think he wants
to give you the money?
903
01:02:38,261 --> 01:02:39,679
Shut the fuck up.
904
01:02:39,804 --> 01:02:41,848
I'm doing
the talking here, not you.
905
01:02:42,682 --> 01:02:45,351
You're here to watch my back.
Watch my back.
906
01:02:46,811 --> 01:02:48,771
Better than your front,
let me tell you.
907
01:02:48,855 --> 01:02:50,356
That's easier to watch.
908
01:02:50,440 --> 01:02:51,858
Close your mouth.
909
01:02:52,191 --> 01:02:55,486
I can't wait to see what
Frank's gonna react to this one.
910
01:02:56,028 --> 01:02:58,656
Just shut up. I'm doing
the talking here.
911
01:02:59,866 --> 01:03:01,117
Now where were we?
912
01:03:01,200 --> 01:03:02,368
Panama.
913
01:03:02,827 --> 01:03:05,037
You're looking for
a partner, right?
914
01:03:06,414 --> 01:03:07,957
Something like that.
915
01:03:08,040 --> 01:03:11,544
Look, Mr. Sosa,
we're getting ahead of ourselves.
916
01:03:12,211 --> 01:03:16,757
I am down on Frank's authority
to buy 200 keys, that's it.
917
01:03:16,924 --> 01:03:18,968
That's my limit.
I got no right.
918
01:03:19,051 --> 01:03:20,261
Nobody got no right
to negotiate...
919
01:03:20,344 --> 01:03:22,138
Let the man
finish, okay?
920
01:03:22,221 --> 01:03:24,932
Let him propose a proposition,
then we can talk more.
921
01:03:25,057 --> 01:03:27,018
You got no
authority here.
922
01:03:27,101 --> 01:03:29,896
I started you in this
business, so shut the fuck up.
923
01:03:30,021 --> 01:03:32,440
Frank is gonna love it.
924
01:03:32,523 --> 01:03:34,025
That's up to Frank,
not you!
925
01:03:37,570 --> 01:03:39,614
I'm sorry about this,
Mr. Sosa.
926
01:03:40,072 --> 01:03:41,616
No, it is all right.
927
01:03:42,200 --> 01:03:45,411
You're right.
Maybe you should talk to Frank.
928
01:03:48,289 --> 01:03:49,415
Well, good.
929
01:03:50,750 --> 01:03:53,920
I don't think it's something I
want to do on an overseas phone.
930
01:03:54,212 --> 01:03:57,173
But as soon as
I get back to Miami,
931
01:03:57,256 --> 01:03:59,091
I will talk to
Frank personally.
932
01:04:00,259 --> 01:04:01,260
Good.
933
01:04:02,053 --> 01:04:04,430
My associates can
escort you to my chopper
934
01:04:04,555 --> 01:04:06,224
to take you
to Santa Cruz.
935
01:04:06,307 --> 01:04:09,393
I have a jet there.
You'll be in Miami in five hours.
936
01:04:09,477 --> 01:04:12,480
You'll be back here
tomorrow in time for lunch.
937
01:04:14,106 --> 01:04:15,525
Good.
938
01:04:18,986 --> 01:04:20,613
Good talking to you.
939
01:04:21,656 --> 01:04:23,783
Why not leave
your friend here?
940
01:04:23,908 --> 01:04:26,661
While you're gone,
he can tell me how
to run my business.
941
01:04:26,786 --> 01:04:28,454
I think Frank
wants to see him.
942
01:04:28,538 --> 01:04:29,830
No, that's okay.
943
01:04:29,956 --> 01:04:33,626
You tell Frank I'm keeping
this guy on ice for him.
944
01:04:36,379 --> 01:04:37,922
I guess so.
945
01:04:41,175 --> 01:04:43,010
Let's finish
our lunch.
946
01:04:47,515 --> 01:04:49,725
I have to hand it
to you, Mr. Sosa.
947
01:04:51,102 --> 01:04:53,354
You got everything
a man could want.
948
01:04:55,314 --> 01:04:58,109
I like you, Tony.
There is no lying in you.
949
01:04:59,694 --> 01:05:01,487
Unfortunately,
I don't feel the same
950
01:05:01,571 --> 01:05:03,864
about the rest of
your organization.
951
01:05:07,410 --> 01:05:09,662
What do you mean
by that, Mr. Sosa?
952
01:05:10,329 --> 01:05:12,748
I'm talking
about Omar Suarez.
953
01:05:15,459 --> 01:05:18,963
This garbage was recognized
by my associate at lunch
954
01:05:19,922 --> 01:05:22,300
from several years ago
in New York.
955
01:05:26,596 --> 01:05:28,723
He was an informer
for the police.
956
01:05:46,574 --> 01:05:50,870
He put Vito Duval and Nello
and Gino Ramos away for life.
957
01:05:55,458 --> 01:05:58,294
So how do I know you're not a
chivato, too, Tony?
958
01:06:01,714 --> 01:06:02,715
Hey, Sosa.
959
01:06:05,343 --> 01:06:07,595
Let's get this
straight now.
960
01:06:09,305 --> 01:06:13,476
I've never fucked anybody over
who didn't have it coming.
961
01:06:13,726 --> 01:06:15,102
You got that?
962
01:06:16,062 --> 01:06:19,857
All I have in this world
is my balls and my word.
963
01:06:19,982 --> 01:06:23,361
I don't break them for no
one, you understand?
964
01:06:24,487 --> 01:06:27,114
That piece of shit up
there, I never liked him,
965
01:06:27,198 --> 01:06:28,699
I never trusted him.
966
01:06:28,908 --> 01:06:30,910
For all I know,
he had me set up
967
01:06:30,993 --> 01:06:33,371
and had my friend
Angel Fernandez killed.
968
01:06:33,454 --> 01:06:35,873
But that's history.
I'm here, he's not.
969
01:06:35,956 --> 01:06:38,334
You want to go on
with me, say it.
970
01:06:38,417 --> 01:06:41,170
You don't,
then you make a move.
971
01:06:46,842 --> 01:06:49,512
I think you speak
from the heart, Montana.
972
01:06:49,595 --> 01:06:51,013
But I say to myself,
973
01:06:52,098 --> 01:06:54,100
"This Lopez, your boss,
974
01:06:55,142 --> 01:06:58,020
"he had chivatos like
that working for him."
975
01:06:58,938 --> 01:07:00,564
His judgment stinks.
976
01:07:03,067 --> 01:07:05,069
So I think to myself,
977
01:07:05,486 --> 01:07:08,489
"How many other mistakes
has this Lopez guy made?
978
01:07:10,908 --> 01:07:14,870
"How can I trust his organization?"
You tell me, Tony.
979
01:07:17,206 --> 01:07:20,084
Frank is smart,
you know?
980
01:07:22,545 --> 01:07:24,797
You can't blame him
for that animal.
981
01:07:26,006 --> 01:07:28,801
It's a crazy business
we're in, you know?
982
01:07:28,884 --> 01:07:31,637
That could happen
to anyone, even you.
983
01:07:38,102 --> 01:07:40,980
Why don't I go back
and talk to Frank
984
01:07:41,939 --> 01:07:43,441
and work it out?
985
01:07:44,316 --> 01:07:46,277
I'll fix things
between us.
986
01:07:48,195 --> 01:07:49,822
You got my word on that.
987
01:07:51,449 --> 01:07:54,326
I think you and me,
we can work this thing out,
988
01:07:54,952 --> 01:07:57,371
we do business together
a long time.
989
01:07:59,373 --> 01:08:00,708
Just remember,
990
01:08:01,709 --> 01:08:03,878
I'll only tell you
one time,
991
01:08:05,129 --> 01:08:07,047
don't fuck me, Tony.
992
01:08:09,675 --> 01:08:11,677
Don't you ever
try to fuck me.
993
01:08:25,524 --> 01:08:26,817
You what?
994
01:08:29,028 --> 01:08:32,531
You made a deal
for fucking $18 million
995
01:08:32,615 --> 01:08:33,949
without even
checking with me?
996
01:08:34,033 --> 01:08:36,118
Are you crazy, Montana?
Are you crazy?
997
01:08:36,202 --> 01:08:37,995
Coño. Take it easy.
Coño, my ass!
998
01:08:38,078 --> 01:08:41,207
At 10.5 a key,
it's puro.
999
01:08:42,750 --> 01:08:45,085
You can't lose money.
No way.
1000
01:08:47,087 --> 01:08:50,591
We make 75 million
on this deal.
1001
01:08:51,467 --> 01:08:53,636
75 million.
1002
01:08:54,845 --> 01:08:56,680
That is serious money.
1003
01:08:56,972 --> 01:08:58,808
What is Sosa
going to do
1004
01:08:58,891 --> 01:09:01,185
when I don't come up
with the first 5 million?
1005
01:09:01,268 --> 01:09:04,063
What is he going to do?
Will he send me a bill?
1006
01:09:04,146 --> 01:09:06,482
He'll send
a hit squad up here!
1007
01:09:06,565 --> 01:09:07,608
There'll be
a war in the street.
1008
01:09:07,691 --> 01:09:11,445
Relax! Take it easy.
I'm in tight with Sosa.
1009
01:09:13,280 --> 01:09:16,408
You short a couple of mil,
I go on the street for you.
1010
01:09:16,575 --> 01:09:18,452
I make a couple
of moves,
1011
01:09:19,161 --> 01:09:21,539
a mil here, a mil there,
you got it.
1012
01:09:23,290 --> 01:09:24,416
Okay?
1013
01:09:27,294 --> 01:09:29,630
You've been making moves
on your own?
1014
01:09:31,841 --> 01:09:34,844
I got ears, you know.
I hear things.
1015
01:09:38,597 --> 01:09:41,559
What do you hear about
Echevierra and the Diaz brothers?
1016
01:09:41,642 --> 01:09:43,853
What about Gomez?
1017
01:09:43,936 --> 01:09:46,272
What'll he do when you
start moving 2,000 keys...
1018
01:09:46,355 --> 01:09:50,276
Fuck Gaspar Gomez and
fuck the Diaz brothers!
1019
01:09:50,359 --> 01:09:51,610
Fuck them all!
1020
01:09:52,361 --> 01:09:54,697
I'll bury
those cockroaches!
1021
01:09:56,282 --> 01:09:58,033
What they ever do for us?
1022
01:10:05,833 --> 01:10:08,836
Look, Frank,
the time has come.
1023
01:10:10,337 --> 01:10:12,006
We gotta expand.
1024
01:10:12,798 --> 01:10:15,676
The whole operation.
Distribution.
1025
01:10:16,969 --> 01:10:20,014
New York, Chicago, LA.
1026
01:10:21,807 --> 01:10:24,560
We gotta set our own mark
and enforce it.
1027
01:10:25,477 --> 01:10:27,146
We gotta think big now.
1028
01:10:31,817 --> 01:10:33,027
Think big.
1029
01:10:39,033 --> 01:10:40,743
Like your friend Sosa.
1030
01:10:43,162 --> 01:10:46,498
Let me tell you something about
that greaseball cocksucker.
1031
01:10:47,041 --> 01:10:49,668
He is a snake,
that's what he is.
1032
01:10:51,503 --> 01:10:55,424
You turn your back on
him, he'll stick it in.
1033
01:10:56,258 --> 01:10:58,344
You don't trust
a guy like that.
1034
01:10:59,845 --> 01:11:02,097
You want me
to believe
1035
01:11:02,806 --> 01:11:06,894
Omar was a stoolie
because Sosa said so?
1036
01:11:07,394 --> 01:11:08,938
You bought that line?
1037
01:11:10,230 --> 01:11:13,067
Maybe I made a mistake
sending you down there.
1038
01:11:14,526 --> 01:11:17,738
Maybe you and Sosa know
something I don't know.
1039
01:11:20,866 --> 01:11:22,034
Like what?
1040
01:11:23,243 --> 01:11:24,662
Like what?
1041
01:11:26,288 --> 01:11:28,415
You tell me,
"Like what."
1042
01:11:32,628 --> 01:11:35,172
You calling me
a liar, Frank?
1043
01:11:36,215 --> 01:11:37,967
That what you're
calling me?
1044
01:11:43,973 --> 01:11:45,599
Let's just say
I want things
1045
01:11:45,683 --> 01:11:47,726
to stay the way
they are for now.
1046
01:11:51,063 --> 01:11:53,649
You stall your deal
with Sosa.
1047
01:11:55,359 --> 01:11:56,652
Stall it?
1048
01:12:01,115 --> 01:12:02,574
Okay, boss.
1049
01:12:03,242 --> 01:12:04,284
Come on.
1050
01:12:06,787 --> 01:12:07,997
I am the boss.
1051
01:12:09,373 --> 01:12:10,541
Sure, you're the boss.
1052
01:12:10,624 --> 01:12:11,792
Hey, Tony.
1053
01:12:16,171 --> 01:12:18,757
Remember I told you
when you started,
1054
01:12:18,924 --> 01:12:21,427
the guys who last
in this business
1055
01:12:22,302 --> 01:12:24,513
are the guys
who fly straight,
1056
01:12:25,806 --> 01:12:27,307
low-key, quiet.
1057
01:12:28,600 --> 01:12:30,644
And the guys
who want it all,
1058
01:12:31,353 --> 01:12:34,648
chicas, champagne, flash,
1059
01:12:36,608 --> 01:12:38,068
they don't last.
1060
01:12:39,570 --> 01:12:40,863
You finished?
1061
01:12:41,780 --> 01:12:42,990
Can I go now?
1062
01:13:05,304 --> 01:13:07,014
Hi, there.
1063
01:13:14,354 --> 01:13:15,981
You just missed Frank.
1064
01:13:19,151 --> 01:13:20,277
Too bad.
1065
01:13:22,654 --> 01:13:24,740
Only I didn't
come to see Frank.
1066
01:13:26,283 --> 01:13:29,203
This is not the time
or the place, Tony.
1067
01:13:29,703 --> 01:13:31,163
Next time,
make an appointment.
1068
01:13:31,246 --> 01:13:32,289
That's okay.
1069
01:13:32,372 --> 01:13:35,501
I got something important I
want to talk to you about.
1070
01:13:42,424 --> 01:13:45,010
So why don't we have
a couple of drinks,
1071
01:13:45,469 --> 01:13:46,845
act normal,
1072
01:13:49,181 --> 01:13:50,974
and just take it easy?
1073
01:13:51,809 --> 01:13:53,685
Come on.
I like Scotch.
1074
01:13:58,607 --> 01:13:59,983
Sure. Why not?
1075
01:14:00,067 --> 01:14:01,860
Okay.
I won't bite you.
1076
01:14:04,530 --> 01:14:06,532
We're all normal here.
1077
01:14:10,285 --> 01:14:13,997
I heard you and Frank aren't
working together anymore.
1078
01:14:14,373 --> 01:14:15,707
That's right.
1079
01:14:20,295 --> 01:14:22,548
I think it's easier,
don't you?
1080
01:14:23,298 --> 01:14:25,008
Makes things easier.
1081
01:14:27,553 --> 01:14:28,679
Thank you.
1082
01:14:30,013 --> 01:14:32,141
Here's to
the land of opportunity.
1083
01:14:33,183 --> 01:14:34,643
For you, maybe.
1084
01:14:39,731 --> 01:14:40,899
You like kids?
1085
01:14:42,818 --> 01:14:43,861
Kids?
1086
01:14:44,486 --> 01:14:46,738
Kids. You know, kids.
Little kids.
1087
01:14:48,490 --> 01:14:50,576
Sure. Why not?
1088
01:14:50,993 --> 01:14:52,494
As long as
there's a nurse.
1089
01:14:52,578 --> 01:14:55,539
Good, 'cause
I like kids, too.
1090
01:14:57,499 --> 01:15:01,587
I like them. Boys, girls.
Don't matter to me.
1091
01:15:04,923 --> 01:15:07,050
Frank's gonna be
back any minute.
1092
01:15:07,593 --> 01:15:09,052
Come here.
1093
01:15:16,101 --> 01:15:17,102
Sit here.
1094
01:15:18,020 --> 01:15:19,438
I want to talk to you.
Sit down.
1095
01:15:19,521 --> 01:15:21,273
I'm not gonna bite you.
1096
01:15:27,279 --> 01:15:29,072
Okay, here's the story.
1097
01:15:32,367 --> 01:15:35,537
I come from the gutter.
I know that.
1098
01:15:37,915 --> 01:15:41,960
I got no education,
but that's okay.
1099
01:15:43,295 --> 01:15:45,464
I know the street,
1100
01:15:45,547 --> 01:15:48,050
and I'm making
all the right connections.
1101
01:15:49,134 --> 01:15:52,721
With the right woman,
there's no stopping me.
1102
01:15:53,472 --> 01:15:55,599
I could go
right to the top.
1103
01:15:57,726 --> 01:16:01,813
Anyway, what I got
to tell you is this,
1104
01:16:03,982 --> 01:16:05,567
I like you.
1105
01:16:08,820 --> 01:16:11,657
I liked you the first time
I laid eyes on you.
1106
01:16:14,826 --> 01:16:17,579
I said, "She's a tiger.
1107
01:16:19,831 --> 01:16:21,833
"She'll belong to me."
1108
01:16:25,837 --> 01:16:27,256
Anyway,
1109
01:16:28,507 --> 01:16:30,342
I want you
to marry me.
1110
01:16:33,428 --> 01:16:36,348
I want you to be the
mother of my children.
1111
01:16:39,184 --> 01:16:42,187
Me? Marry you?
1112
01:16:42,312 --> 01:16:43,522
That's right.
1113
01:16:48,277 --> 01:16:50,028
What about Frank, Tony?
1114
01:16:50,696 --> 01:16:52,281
What will you do
about Frank?
1115
01:16:52,364 --> 01:16:55,951
Frank is not gonna last, okay?
He's finished.
1116
01:16:58,287 --> 01:17:00,872
Just think
about it, okay?
1117
01:17:02,165 --> 01:17:04,543
I want you to
really think about it.
1118
01:17:07,170 --> 01:17:10,173
I'll go now.
Take care.
1119
01:17:18,890 --> 01:17:20,517
All your enemies
are gone.
1120
01:17:22,019 --> 01:17:23,270
Mr. Montana.
How are you?
1121
01:17:23,353 --> 01:17:24,563
Hello.
1122
01:17:32,362 --> 01:17:34,281
What the fuck
she doing here?
1123
01:17:34,406 --> 01:17:36,908
Come on, man.
She's just dancing.
1124
01:17:36,992 --> 01:17:38,744
Come on.
Take it easy.
1125
01:17:51,798 --> 01:17:54,134
It's just a disco.
1126
01:17:54,217 --> 01:17:55,427
Who's that guy
she's with?
1127
01:17:56,636 --> 01:17:59,014
He's some guy who works for Luco.
He's nobody.
1128
01:17:59,097 --> 01:18:00,807
He's harmless.
Works for Luco?
1129
01:18:00,891 --> 01:18:03,352
Yeah. Forget him.
1130
01:18:05,270 --> 01:18:09,191
Hello, Tony.
You remember me?
1131
01:18:11,610 --> 01:18:15,489
Bernstein.
Mel Bernstein, right?
1132
01:18:16,365 --> 01:18:18,492
Chief Detective,
Narcotics.
1133
01:18:19,451 --> 01:18:22,079
That's right, yeah.
I think we should talk.
1134
01:18:22,746 --> 01:18:25,374
Talk? What are we
going to talk about?
1135
01:18:25,916 --> 01:18:28,919
I ain't killed nobody,
not lately.
1136
01:18:29,336 --> 01:18:31,129
No, not lately.
1137
01:18:31,213 --> 01:18:34,966
What about ancient history,
like Emilio Rebenga?
1138
01:18:35,050 --> 01:18:38,220
Or a bunch of whacked-out
Indians at the Sun Ray Motel?
1139
01:18:39,805 --> 01:18:41,932
Whoever's giving you
your information
1140
01:18:42,015 --> 01:18:43,725
is taking you
for a long ride.
1141
01:18:44,059 --> 01:18:45,227
Oh, yeah?
Yeah.
1142
01:18:45,310 --> 01:18:47,687
Tony, baby,
we gonna talk,
1143
01:18:47,771 --> 01:18:50,690
or am I gonna bust
your wiseass spic balls
1144
01:18:50,774 --> 01:18:52,150
here and now?
1145
01:18:58,031 --> 01:18:59,616
Keep your eye on her.
1146
01:19:00,659 --> 01:19:02,202
- I'll do that.
- Okay.
1147
01:19:03,954 --> 01:19:05,956
My office.
Good.
1148
01:19:13,713 --> 01:19:17,342
The word on the street is you're
bringing in a lot of yeyo.
1149
01:19:17,592 --> 01:19:20,095
That means you're not a
small-time punk anymore,
1150
01:19:20,178 --> 01:19:22,055
you're public
property now.
1151
01:19:22,139 --> 01:19:24,975
Supreme Court says that
your privacy can be invaded.
1152
01:19:25,058 --> 01:19:26,810
Okay. How much?
1153
01:19:28,353 --> 01:19:29,729
How much?
1154
01:19:30,439 --> 01:19:32,899
There's an answer
to that, too.
1155
01:19:39,489 --> 01:19:40,866
Here's how much.
1156
01:19:42,117 --> 01:19:43,410
Can you see it?
1157
01:19:45,454 --> 01:19:47,330
Big number.
Yeah!
1158
01:19:47,497 --> 01:19:50,417
That's on a monthly basis,
same thing every month.
1159
01:19:50,876 --> 01:19:52,586
You know
how this works?
1160
01:19:54,504 --> 01:19:55,922
No. You tell me.
1161
01:19:56,506 --> 01:19:58,925
We tell you who's
moving against you,
1162
01:19:59,301 --> 01:20:02,095
and we shake down
who you want shaken down.
1163
01:20:02,971 --> 01:20:06,308
Let's say that you got a real
problem making a collection.
1164
01:20:07,684 --> 01:20:09,603
And then we step in
for you.
1165
01:20:10,020 --> 01:20:12,355
Got eight killers with
badges working for me.
1166
01:20:12,439 --> 01:20:13,732
When they hit, it hurts.
1167
01:20:13,815 --> 01:20:15,525
Same thing
works the other way.
1168
01:20:15,609 --> 01:20:17,694
You feed me
a bust now and then.
1169
01:20:18,069 --> 01:20:21,323
Some cowboy setting
himself up in business.
1170
01:20:21,990 --> 01:20:24,242
Small fry, you know?
1171
01:20:28,038 --> 01:20:29,664
We like snacks.
1172
01:20:29,915 --> 01:20:33,293
How do I know you're the last
cop I'm gonna have to grease?
1173
01:20:34,002 --> 01:20:38,715
What about Fort Lauderdale?
Metro? DEA?
1174
01:20:39,549 --> 01:20:42,469
How do I know what rock they're
gonna crawl out from under?
1175
01:20:42,552 --> 01:20:45,388
Well, that's not
my business, Tony.
1176
01:20:45,472 --> 01:20:46,765
We don't cross no lines.
1177
01:20:48,099 --> 01:20:50,852
You think I want
this conversation
1178
01:20:50,936 --> 01:20:52,729
going any farther
than this table?
1179
01:20:53,188 --> 01:20:56,441
My guys' got families.
They're legitimate cops.
1180
01:20:56,733 --> 01:20:58,735
I don't want to
see them embarrassed.
1181
01:20:58,818 --> 01:21:00,695
If they're embarrassed,
they'll suffer.
1182
01:21:00,779 --> 01:21:03,490
If they suffer,
they'll make you suffer.
1183
01:21:06,076 --> 01:21:08,453
You understand
what I'm talking about?
1184
01:21:08,995 --> 01:21:10,121
Huh?
1185
01:21:19,130 --> 01:21:20,799
Thanks for the drink.
1186
01:21:23,677 --> 01:21:25,136
By the way,
1187
01:21:26,179 --> 01:21:28,181
I got a vacation
coming up.
1188
01:21:28,390 --> 01:21:30,892
I'm gonna take the wife
to London, England.
1189
01:21:30,976 --> 01:21:32,435
We've never been there.
1190
01:21:32,519 --> 01:21:35,814
So throw in a couple of round-trip
tickets, first class.
1191
01:21:42,696 --> 01:21:45,949
You gotta smile more, Tony.
You gotta enjoy yourself.
1192
01:21:46,575 --> 01:21:48,994
Every day above ground
is a good day.
1193
01:22:01,756 --> 01:22:02,757
Hello.
1194
01:22:02,841 --> 01:22:03,842
Hello.
1195
01:22:05,260 --> 01:22:07,345
Yeah.
Now that's the idea.
1196
01:22:07,512 --> 01:22:09,222
Okay, Mel.
1197
01:22:11,558 --> 01:22:13,518
You think about
what I said?
1198
01:22:14,060 --> 01:22:15,353
About the kids?
1199
01:22:16,730 --> 01:22:19,482
You know,
you are really nuts.
1200
01:22:19,566 --> 01:22:21,234
I'm nuts about you.
1201
01:22:22,068 --> 01:22:24,446
Why don't you
find your own girl?
1202
01:22:24,696 --> 01:22:25,864
My own girl?
Yeah.
1203
01:22:25,947 --> 01:22:27,073
That's what I'm doing.
1204
01:22:27,157 --> 01:22:28,992
Go do it somewhere else.
Get lost.
1205
01:22:29,075 --> 01:22:31,369
Maybe I don't hear
so good sometimes.
1206
01:22:31,453 --> 01:22:33,747
You won't hear anything
if you go on like this.
1207
01:22:33,872 --> 01:22:35,040
Will you do something?
1208
01:22:35,123 --> 01:22:37,876
You're fucking right
I'm going to do something!
1209
01:22:39,127 --> 01:22:41,087
I'm giving you orders.
Blow!
1210
01:22:41,212 --> 01:22:44,883
Orders?
You giving me orders?
1211
01:22:50,472 --> 01:22:52,807
The only thing
in this world
1212
01:22:52,891 --> 01:22:56,561
that gives orders is balls.
You got that?
1213
01:22:58,063 --> 01:22:59,272
Balls.
1214
01:23:09,741 --> 01:23:10,909
Let's go.
1215
01:23:18,750 --> 01:23:19,834
Elvira.
1216
01:23:21,252 --> 01:23:24,089
When you
gonna learn? Huh?
1217
01:23:25,757 --> 01:23:29,469
Looking good, honey.
Keep up the bad work.
1218
01:23:31,262 --> 01:23:32,263
That cocksucker.
1219
01:23:32,347 --> 01:23:33,390
What happened?
1220
01:23:34,265 --> 01:23:36,935
He put that prick
Bernstein on me.
1221
01:23:37,018 --> 01:23:38,103
Who? Lopez did?
1222
01:23:39,604 --> 01:23:40,689
How do you know?
1223
01:23:40,772 --> 01:23:43,274
Who else knew
about Rebenga? Omar?
1224
01:23:43,858 --> 01:23:45,527
He's fertilizer.
1225
01:23:46,027 --> 01:23:48,613
He's letting me know
he's got weight on me.
1226
01:23:51,783 --> 01:23:53,410
I'll tell you what, man.
1227
01:23:53,493 --> 01:23:56,454
You know our little trip we've
been planning to New York?
1228
01:23:56,538 --> 01:23:58,289
It might be a good time.
1229
01:24:15,348 --> 01:24:17,308
Wait.
Where you going?
1230
01:24:43,084 --> 01:24:44,836
Welcome to
my private room.
1231
01:24:44,919 --> 01:24:46,254
Your private room.
1232
01:24:46,337 --> 01:24:47,630
This is my private room.
1233
01:24:47,714 --> 01:24:51,384
I got a beautiful, nice,
white lounge chair for you.
1234
01:24:56,514 --> 01:24:58,892
Gina, you taste
so muy bueno.
1235
01:25:02,771 --> 01:25:03,772
Tony!
1236
01:25:04,355 --> 01:25:06,232
What are you doing?
Shut up!
1237
01:25:06,357 --> 01:25:08,610
What?
We wasn't doing nothing!
1238
01:25:08,693 --> 01:25:10,028
Fernando, wait!
1239
01:25:10,361 --> 01:25:11,696
Get out!
1240
01:25:14,532 --> 01:25:15,867
Damn you!
1241
01:25:15,950 --> 01:25:17,702
You think he's cute?
1242
01:25:17,786 --> 01:25:20,246
I saw him putting his
hand all over your ass.
1243
01:25:20,371 --> 01:25:22,207
My kid sister
in a toilet.
1244
01:25:22,290 --> 01:25:23,541
It's none of
your business.
1245
01:25:23,625 --> 01:25:26,044
None of my business?
The fuck it ain't!
1246
01:25:26,127 --> 01:25:27,295
You can't tell me
what to do!
1247
01:25:27,378 --> 01:25:28,463
I am telling you!
1248
01:25:28,546 --> 01:25:30,548
Listen to me.
Come here.
1249
01:25:31,591 --> 01:25:35,428
I catch you here again,
1250
01:25:35,512 --> 01:25:37,138
I'm gonna wipe you all
over the fucking place.
1251
01:25:37,222 --> 01:25:40,141
Yeah? Go ahead!
Do it now.
I want to see it.
1252
01:25:40,225 --> 01:25:41,351
I want to see
it now, big shot.
1253
01:25:41,434 --> 01:25:42,519
Don't push me.
1254
01:25:42,602 --> 01:25:43,770
I want to see it now!
1255
01:25:43,853 --> 01:25:46,147
Don't push me!
Get outta here!
1256
01:25:46,397 --> 01:25:47,941
Go outside.
1257
01:25:48,024 --> 01:25:49,984
You got some nerve, Tony!
1258
01:25:50,568 --> 01:25:53,112
You think you can
tell me what to do?
1259
01:25:53,238 --> 01:25:54,989
You can't
tell me what to do.
1260
01:25:55,073 --> 01:25:56,199
I'm not a baby anymore.
1261
01:25:56,282 --> 01:25:59,160
I'll do what I want to do,
see whoever I want to see.
1262
01:25:59,244 --> 01:26:02,330
And if I want to fuck them,
then I'll fuck them!
1263
01:26:03,957 --> 01:26:06,626
Fucking, man!
Come on, man.
1264
01:26:10,797 --> 01:26:14,008
What the fuck you want?
You want something? Huh?
1265
01:26:14,342 --> 01:26:16,594
No. Don't touch me.
1266
01:26:18,763 --> 01:26:20,431
No.
We've got to get out of here.
1267
01:26:20,515 --> 01:26:24,435
Not there.
I don't want to go out there.
1268
01:26:25,395 --> 01:26:27,438
Another great night here
at the Babylon, right?
1269
01:26:27,522 --> 01:26:29,482
Okay. All right!
1270
01:26:29,774 --> 01:26:31,442
Do another gram,
you'll all be babbling on.
1271
01:26:33,361 --> 01:26:36,155
Is that coke in your bra,
or are you just glad to see me?
1272
01:26:36,281 --> 01:26:38,283
A little bit of hope,
I'm sure, yes.
1273
01:26:38,366 --> 01:26:41,494
I'm in a good mood.
I was depressed when
I got up this morning.
1274
01:26:41,619 --> 01:26:44,497
I had a dry dream,
but I'm better now.
1275
01:26:59,804 --> 01:27:01,764
I do Laurel and Hardy
in Spanish, too.
1276
01:27:04,726 --> 01:27:06,853
That's the height of
culture, I assure you.
1277
01:27:06,978 --> 01:27:09,522
But my favorite Cuban of all
time has to be Ricky Ricardo.
1278
01:27:10,690 --> 01:27:12,734
Mr. Babalu himself.
1279
01:27:12,817 --> 01:27:14,652
He had the same problem
for 10 years.
1280
01:27:14,736 --> 01:27:17,405
"Lucy, don't come
down to the club."
1281
01:27:49,312 --> 01:27:52,440
He's your brother.
He loves you.
That's why he did it.
1282
01:27:52,523 --> 01:27:54,609
All right?
He cares about you.
1283
01:27:54,692 --> 01:27:57,278
To him, you're still
his little sister.
1284
01:27:57,403 --> 01:28:00,823
That's the problem.
He still treats me like I'm a baby.
1285
01:28:00,907 --> 01:28:02,450
I'm 20 years old now.
1286
01:28:02,533 --> 01:28:03,952
I'm not anybody's baby.
1287
01:28:04,035 --> 01:28:05,411
You're so grown-up.
1288
01:28:08,206 --> 01:28:11,542
Come on, Gina.
Put yourself in his place, okay?
1289
01:28:11,668 --> 01:28:15,296
Right now, you happen to be
the best thing in his life,
1290
01:28:15,380 --> 01:28:19,300
the only thing that's any
good, that's pure.
1291
01:28:20,218 --> 01:28:23,137
Of course he doesn't want
you mixing with those people,
1292
01:28:23,221 --> 01:28:24,555
growing up
to be like him.
1293
01:28:25,890 --> 01:28:27,642
He has this
father thing for you.
1294
01:28:27,725 --> 01:28:29,227
Feels like
he has to protect you.
1295
01:28:29,310 --> 01:28:31,062
Protect me against what?
1296
01:28:31,354 --> 01:28:33,606
Against guys
like that asshole
1297
01:28:33,690 --> 01:28:34,983
you were
dancing with tonight.
1298
01:28:35,066 --> 01:28:39,153
I like Fernando.
He's a fun guy and he's nice.
1299
01:28:40,738 --> 01:28:43,658
And he knows how
to treat a woman.
All right?
1300
01:28:43,908 --> 01:28:45,743
He knows how to treat a woman?
Yes.
1301
01:28:45,868 --> 01:28:47,912
By taking her to the
toilet to make out?
1302
01:28:48,037 --> 01:28:50,164
You've been a great audience.
1303
01:28:50,248 --> 01:28:52,083
I got a special
treat for you.
1304
01:28:52,166 --> 01:28:53,751
Here's a guy
I found in the jungle
1305
01:28:53,835 --> 01:28:54,961
from Caracas, Venezuela.
1306
01:28:55,044 --> 01:28:56,671
He's unlike
anything you've seen.
1307
01:28:56,754 --> 01:29:00,383
Give a warm Babylon welcome
to the one and only Octavio!
1308
01:29:26,117 --> 01:29:28,202
Look around.
Go out with someone
1309
01:29:28,286 --> 01:29:29,287
who has something
on the ball,
1310
01:29:29,370 --> 01:29:30,872
who's going
somewhere in life.
1311
01:29:30,955 --> 01:29:32,081
Like who?
1312
01:29:32,790 --> 01:29:36,127
For instance,
someone who's got
a real job, like a banker.
1313
01:29:36,252 --> 01:29:37,837
Or... Or a doctor,
a lawyer...
1314
01:29:37,920 --> 01:29:39,130
What about you?
1315
01:29:41,549 --> 01:29:43,092
What are you
talking about?
1316
01:29:43,176 --> 01:29:44,719
Why don't you
take me out?
1317
01:29:44,802 --> 01:29:46,721
Are you crazy?
1318
01:29:46,804 --> 01:29:48,806
I see the way
you look at me, Manolo.
1319
01:29:49,098 --> 01:29:50,600
Do you think I'm blind?
I see.
1320
01:29:50,683 --> 01:29:51,934
Come on.
1321
01:29:52,393 --> 01:29:54,312
What?
Look, Gina,
1322
01:29:55,813 --> 01:29:58,483
Tony and I are
like brothers, all right?
1323
01:29:58,816 --> 01:30:00,485
You're his kid sister.
1324
01:30:00,568 --> 01:30:02,236
So what?
That's where it ends.
1325
01:30:02,987 --> 01:30:04,155
That's where it stays.
1326
01:30:04,238 --> 01:30:06,157
Are you afraid
of Tony, huh?
1327
01:30:07,075 --> 01:30:08,409
You afraid of
Tony's kid sister?
1328
01:30:08,493 --> 01:30:10,578
I'm not afraid
of anybody!
1329
01:30:10,912 --> 01:30:12,830
That's not
the point here!
1330
01:32:28,007 --> 01:32:29,592
Oh, fuck.
1331
01:32:31,427 --> 01:32:33,387
It's not for me.
Don't look at me.
1332
01:32:33,471 --> 01:32:35,223
How do you know?
1333
01:32:35,306 --> 01:32:36,557
'Cause I'm not here.
1334
01:32:36,641 --> 01:32:38,517
Oh, really?
Then where are you?
1335
01:32:41,520 --> 01:32:43,064
Shit, you're weird.
1336
01:32:43,147 --> 01:32:44,273
I'm weird?
1337
01:32:44,357 --> 01:32:45,483
Hello?
1338
01:32:45,566 --> 01:32:46,609
Hello, Miriam?
1339
01:32:46,692 --> 01:32:47,985
Tony!
1340
01:32:48,069 --> 01:32:49,904
Put Manny on, okay?
1341
01:32:49,987 --> 01:32:51,322
Okay. Just a second.
1342
01:32:51,656 --> 01:32:52,949
It's Tony.
1343
01:32:55,952 --> 01:32:58,204
What are you doing,
checking up on me?
1344
01:32:58,287 --> 01:33:00,122
Get your clothes on
and meet me
1345
01:33:00,206 --> 01:33:02,124
in front of Lopez Motors
in 45 minutes.
1346
01:33:02,917 --> 01:33:04,502
What? What happened?
1347
01:33:04,585 --> 01:33:06,128
Nothing we can't fix.
1348
01:33:06,754 --> 01:33:09,131
All right.
I'll be there.
1349
01:33:09,215 --> 01:33:11,842
You're still
on the phone. Let's go.
1350
01:33:11,926 --> 01:33:13,052
Take it easy, okay?
1351
01:33:13,135 --> 01:33:16,013
I'm leaving now. Fuck.
1352
01:33:16,597 --> 01:33:18,224
Nick?
Yeah, Tony.
1353
01:33:18,307 --> 01:33:20,643
This is what I want you
to do for me,
1354
01:33:22,061 --> 01:33:23,854
you call Lopez.
1355
01:33:24,355 --> 01:33:28,025
Call him at his office
at 3:00 sharp.
1356
01:33:28,943 --> 01:33:31,862
And you tell him,
1357
01:33:32,989 --> 01:33:35,157
"We fucked up,
he got away."
1358
01:33:35,825 --> 01:33:36,951
Okay. Yeah.
1359
01:33:37,034 --> 01:33:38,369
Got it? What are you
going to say?
1360
01:33:38,452 --> 01:33:40,371
"We fucked up.
He got away."
1361
01:33:42,206 --> 01:33:43,874
What time?
3:00 sharp.
1362
01:33:46,168 --> 01:33:48,879
So when are we gonna make
some money on this thing?
1363
01:33:49,005 --> 01:33:51,966
Six months to start
don't mean shit, Larry.
1364
01:33:52,550 --> 01:33:55,803
I'm not a Rockefeller, you know.
Not yet, anyway.
1365
01:33:57,471 --> 01:33:59,181
So you owe me.
1366
01:34:00,391 --> 01:34:02,893
Listen, go down
to the ball game tonight?
1367
01:34:03,352 --> 01:34:04,979
I couldn't make it.
I got things.
1368
01:34:05,062 --> 01:34:06,647
I'll tell you
about them.
1369
01:34:07,565 --> 01:34:10,901
You're kidding.
What was the score?
Three to two?
1370
01:34:12,236 --> 01:34:13,487
Mel, guess what.
1371
01:34:13,571 --> 01:34:15,406
My Little League team,
the Little Lopezers,
1372
01:34:15,531 --> 01:34:17,241
they won
the division tonight.
1373
01:34:17,366 --> 01:34:19,702
That's great.
Congratulations.
1374
01:34:20,077 --> 01:34:22,913
What'd you do,
fix the umpire?
1375
01:34:25,833 --> 01:34:28,419
Jesus Christ.
1376
01:34:30,338 --> 01:34:32,256
Tony, what happened
to you?
1377
01:34:35,092 --> 01:34:38,054
They wanted to
spoil my $800 suit.
1378
01:34:39,096 --> 01:34:41,223
Who the fuck
did this?
1379
01:34:41,849 --> 01:34:44,518
Hitters. I don't know.
1380
01:34:45,603 --> 01:34:47,772
Somebody must've
brought them in.
1381
01:34:48,397 --> 01:34:50,232
I've never
seen them before.
1382
01:34:50,608 --> 01:34:52,026
Hello, Mel.
1383
01:34:53,402 --> 01:34:55,196
Got an answer
to this, too?
1384
01:34:56,238 --> 01:34:57,573
There always is, Tony.
1385
01:34:57,656 --> 01:34:59,617
I'll bet it was
the Diaz brothers.
1386
01:34:59,742 --> 01:35:02,536
They got a beef going back
to the Sun Ray thing.
1387
01:35:03,746 --> 01:35:07,750
Maybe you're right,
you know?
1388
01:35:08,209 --> 01:35:12,755
Anyway, I'm glad
you made it, Tony.
1389
01:35:13,798 --> 01:35:16,884
We'll return the favor
for you in spades.
1390
01:35:16,967 --> 01:35:19,762
I'll take care
of this myself.
1391
01:35:25,601 --> 01:35:27,478
What is the gun
for, Tony?
1392
01:35:28,437 --> 01:35:31,148
What, this?
It's nothing.
1393
01:35:32,817 --> 01:35:37,113
I'm...
How do you say? Paranoid.
1394
01:35:51,502 --> 01:35:53,337
You gonna answer, Frank?
1395
01:35:55,506 --> 01:35:59,176
It must be Elvira.
She got mad after we left the club.
1396
01:36:02,346 --> 01:36:04,265
I'll tell her
you're not here, okay?
1397
01:36:04,348 --> 01:36:08,185
No, it's all right.
I'll talk to her.
1398
01:36:16,152 --> 01:36:17,361
Hello.
1399
01:36:24,160 --> 01:36:27,621
It's all right. I'm gonna be
home in an hour. Don't worry.
1400
01:36:30,624 --> 01:36:33,836
Frank,
you're a piece of shit.
1401
01:36:33,961 --> 01:36:36,172
What are you
talking about?
1402
01:36:36,255 --> 01:36:37,590
You know what
I'm talking about,
1403
01:36:37,673 --> 01:36:40,176
you fucking cockroach.
1404
01:36:40,301 --> 01:36:43,220
What are you talking about?
Listen to me, huh.
1405
01:36:43,345 --> 01:36:45,556
You know what
a chazer is, Frank?
1406
01:36:46,557 --> 01:36:49,560
That's a pig
that don't fly straight.
1407
01:36:50,686 --> 01:36:52,271
Neither do you, Frank.
1408
01:36:53,856 --> 01:36:56,692
Tony, why the fuck
would I hurt you?
1409
01:36:57,067 --> 01:36:58,736
I brought you in.
1410
01:36:58,861 --> 01:37:01,405
So we had a few
differences, no big deal.
1411
01:37:02,740 --> 01:37:05,659
I gave you your start.
I was the one who believed in you.
1412
01:37:05,743 --> 01:37:07,912
I stayed loyal to you.
1413
01:37:10,206 --> 01:37:11,916
I made what I could
on the side,
1414
01:37:11,999 --> 01:37:13,709
but I never
turned on you, Frank!
1415
01:37:14,376 --> 01:37:15,419
Never!
1416
01:37:19,131 --> 01:37:20,382
But you,
1417
01:37:23,928 --> 01:37:28,432
a man who ain't got his
word is a cockroach.
1418
01:37:32,061 --> 01:37:34,772
Mel. Do something,
will you?
1419
01:37:39,109 --> 01:37:41,779
It's your tree, Frank.
You're sitting in it.
1420
01:37:49,620 --> 01:37:52,790
All right, Tony.
I was the one.
1421
01:37:59,588 --> 01:38:01,966
Please, give me
a second chance.
1422
01:38:03,801 --> 01:38:06,637
Will you do that?
Please?
1423
01:38:11,475 --> 01:38:15,229
Give me a second chance.
I'll give you $10 million.
1424
01:38:15,646 --> 01:38:19,024
Okay? $10 million.
1425
01:38:19,650 --> 01:38:22,861
I got it in a vault
over there in Spain, Tony.
1426
01:38:22,987 --> 01:38:27,533
We go over there,
we get on a plane,
and it's yours.
1427
01:38:28,200 --> 01:38:31,537
Okay? All of it.
$10 million.
1428
01:38:32,454 --> 01:38:33,622
Okay, Tony?
1429
01:38:35,499 --> 01:38:36,709
Huh?
1430
01:38:37,710 --> 01:38:39,044
Please, Tony?
1431
01:38:40,838 --> 01:38:44,049
Elvira?
You want Elvira?
1432
01:38:44,842 --> 01:38:47,886
You can have her.
I'll go away.
I'm gonna disappear.
1433
01:38:48,012 --> 01:38:49,847
You'll never
see me again.
1434
01:38:49,930 --> 01:38:51,557
Please, Tony,
I don't want to die.
1435
01:38:51,682 --> 01:38:53,642
I never did
nothing to nobody.
1436
01:38:53,809 --> 01:38:56,687
No, you never did
nothing to nobody.
1437
01:38:56,979 --> 01:38:58,897
You had somebody
else do it for you.
1438
01:38:59,023 --> 01:39:00,316
Oh, Tony,
I'm begging you.
1439
01:39:00,399 --> 01:39:02,026
Get up! Get up now!
1440
01:39:02,109 --> 01:39:04,194
Jesus!
No! God!
1441
01:39:09,199 --> 01:39:12,870
Look. Tony, no!
Don't kill me, please.
1442
01:39:15,831 --> 01:39:17,249
I won't kill you.
1443
01:39:17,916 --> 01:39:19,918
Oh, Christ, thank you.
Get off my foot.
1444
01:39:20,044 --> 01:39:21,503
Thank you.
1445
01:39:21,587 --> 01:39:23,714
Manolo, shoot that
piece of shit!
1446
01:39:23,964 --> 01:39:25,382
No, no!
1447
01:39:25,716 --> 01:39:27,134
No!
1448
01:39:45,694 --> 01:39:48,572
Every dog has
his day, huh, Mel?
1449
01:39:48,697 --> 01:39:49,907
I told him
1450
01:39:51,408 --> 01:39:53,285
it didn't make any sense
1451
01:39:53,410 --> 01:39:57,247
clipping you when
we had you working for us.
He wouldn't listen.
1452
01:39:58,040 --> 01:40:01,877
He got hot tonight
about the broad.
1453
01:40:03,962 --> 01:40:05,422
He fucked up.
1454
01:40:06,215 --> 01:40:09,927
You, too, Mel.
You fucked up.
1455
01:40:11,136 --> 01:40:12,805
Don't go too far, Tony.
1456
01:40:14,431 --> 01:40:17,184
I'm not, Mel. You are.
1457
01:40:26,026 --> 01:40:28,946
Fuck. You can't
shoot a cop!
1458
01:40:30,489 --> 01:40:32,032
Whoever says
you was one?
1459
01:40:32,116 --> 01:40:33,659
Wait a minute!
1460
01:40:35,786 --> 01:40:37,955
You let me go.
I'll fix this up.
1461
01:40:38,455 --> 01:40:42,543
Sure, Mel.
Maybe you can
handle yourself
1462
01:40:42,960 --> 01:40:46,296
one of them first-class
tickets to the Resurrection.
1463
01:40:46,797 --> 01:40:50,467
Fucking punk!
Son of a bitch!
1464
01:40:52,219 --> 01:40:53,887
So long, Mel.
Have a good trip.
1465
01:40:53,971 --> 01:40:55,013
Fuck you!
1466
01:41:01,812 --> 01:41:03,397
Okay, come on.
1467
01:41:03,480 --> 01:41:05,023
What about Ernie?
1468
01:41:15,159 --> 01:41:16,827
You want a job, Ernie?
1469
01:41:20,372 --> 01:41:21,665
Sure, Tony.
1470
01:41:21,749 --> 01:41:23,542
Okay, then you
call me tomorrow.
1471
01:41:24,251 --> 01:41:26,086
Man, you got a job!
1472
01:41:27,004 --> 01:41:29,840
Tony! Thanks.
1473
01:41:59,787 --> 01:42:00,871
Tony.
1474
01:42:05,083 --> 01:42:06,919
God, what's happened?
1475
01:42:09,213 --> 01:42:10,589
Where's Frank?
1476
01:42:12,382 --> 01:42:14,092
Where do you think?
1477
01:42:19,389 --> 01:42:22,893
Come on.
Get your stuff.
1478
01:42:23,393 --> 01:42:24,937
You're coming with me.
1479
01:47:02,005 --> 01:47:05,467
So you come to me with
some kind of thing.
Okay.
1480
01:47:05,550 --> 01:47:07,552
You propose it,
I talk to you.
1481
01:47:08,011 --> 01:47:11,306
But we got a problem.
I can't pay more.
1482
01:47:12,432 --> 01:47:15,435
I'm bringing in twice as
much as I ever did before.
1483
01:47:15,644 --> 01:47:19,022
We're doing 10 million,
15 million a month.
Come on.
1484
01:47:19,189 --> 01:47:21,233
That's serious money.
1485
01:47:21,525 --> 01:47:23,318
You bank boys
gotta come down a bit.
1486
01:47:23,401 --> 01:47:24,444
No way.
1487
01:47:24,528 --> 01:47:26,780
That's crazy.
We can't do that.
1488
01:47:26,863 --> 01:47:28,323
Then that's too bad.
1489
01:47:28,615 --> 01:47:30,575
What am I gonna do?
1490
01:47:30,659 --> 01:47:31,910
We're not
a wholesale operation.
1491
01:47:31,993 --> 01:47:35,664
We're a legitimate bank.
The more cash you give me,
1492
01:47:35,747 --> 01:47:37,999
the harder it is
for me to rinse.
1493
01:47:38,500 --> 01:47:40,377
That's a problem.
I didn't know.
1494
01:47:40,460 --> 01:47:43,380
The fact is,
I can't take any more
of your money
1495
01:47:43,463 --> 01:47:45,799
unless I raise
the rates on you.
1496
01:47:47,425 --> 01:47:49,261
You gonna raise the...
I gotta do it.
1497
01:47:49,344 --> 01:47:50,512
The IRS is coming...
1498
01:47:50,595 --> 01:47:53,265
Don't give me that shit!
Let's talk.
1499
01:47:53,348 --> 01:47:54,391
I'm talking.
1500
01:47:54,474 --> 01:47:56,977
I go low, you go high.
I know the game.
1501
01:47:57,060 --> 01:47:58,228
This is business talk.
1502
01:47:58,311 --> 01:47:59,604
Let me explain
something.
1503
01:47:59,688 --> 01:48:02,149
The IRS is coming down
heavy on South Florida.
1504
01:48:02,232 --> 01:48:04,651
There was a TIME magazine
story that didn't help.
1505
01:48:04,734 --> 01:48:06,194
There's a recession.
1506
01:48:06,278 --> 01:48:08,613
I got stockholders I got
to be responsible for.
1507
01:48:08,697 --> 01:48:09,823
I got to do it, Tony.
1508
01:48:09,906 --> 01:48:11,116
You'll learn from him.
1509
01:48:11,199 --> 01:48:14,578
I got to go 10% on the first 12
million in denominations of 20.
1510
01:48:14,661 --> 01:48:16,663
I'll go 8%
on your $10 bills,
1511
01:48:16,746 --> 01:48:17,789
6% on your fives.
1512
01:48:17,873 --> 01:48:19,666
We'll go somewhere else.
That's it.
1513
01:48:19,749 --> 01:48:21,918
There's no place
else to go.
1514
01:48:22,002 --> 01:48:23,295
Fuck you, man!
Fuck you!
1515
01:48:23,378 --> 01:48:26,381
I'll fly the cash myself
to the Bahamas.
1516
01:48:26,715 --> 01:48:29,259
Once, maybe.
Then what?
1517
01:48:29,885 --> 01:48:32,179
You'll trust some monkey
in a Bahamian bank
1518
01:48:32,262 --> 01:48:34,347
with 20 million of
your hard-earned dollars?
1519
01:48:34,431 --> 01:48:36,266
Come on, Tony.
Don't be a schmuck.
1520
01:48:36,641 --> 01:48:37,934
Who else can you trust?
1521
01:48:38,018 --> 01:48:40,812
That's why you pay us so much.
You trust us.
1522
01:48:41,605 --> 01:48:42,731
Huh?
1523
01:48:45,609 --> 01:48:47,360
Did you hear that guy?
1524
01:48:47,736 --> 01:48:50,405
You got to listen to him.
You'll learn something.
1525
01:48:50,488 --> 01:48:51,698
Stay with us.
1526
01:48:51,781 --> 01:48:54,868
You're a well-liked customer.
You're in good hands with us.
1527
01:48:57,287 --> 01:48:58,455
And I got to run.
1528
01:48:58,538 --> 01:48:59,664
I'm safe but poor.
1529
01:49:01,082 --> 01:49:03,043
How's married life
treating you?
1530
01:49:03,126 --> 01:49:04,211
Better than you are.
1531
01:49:05,754 --> 01:49:08,924
Say hello to the princess for me.
She's beautiful.
1532
01:49:09,007 --> 01:49:11,551
I'll see you.
Take care.
1533
01:49:11,635 --> 01:49:12,719
You, too.
1534
01:49:26,107 --> 01:49:27,567
That prick!
1535
01:49:29,194 --> 01:49:30,820
Fucking WASP whore.
1536
01:49:31,863 --> 01:49:35,075
Talking to me like I'm some maricón
who came over on a boat.
1537
01:49:36,743 --> 01:49:40,080
I tell you what.
We don't need that
smiling motherfucker.
1538
01:49:40,163 --> 01:49:43,667
We should talk to this Jewish guy,
Seidelbaum, okay?
1539
01:49:44,000 --> 01:49:47,963
He's got his own exchange.
He charges 4% at the most.
1540
01:49:48,672 --> 01:49:50,215
And he's connected.
1541
01:49:51,424 --> 01:49:55,679
Fuck them.
Mob guys. Guineas.
1542
01:49:56,930 --> 01:49:58,473
I don't trust them.
1543
01:50:17,784 --> 01:50:20,620
Did you sweep the house this month?
The cars?
1544
01:50:21,079 --> 01:50:24,708
Yeah, I told you about it.
The $5,000?
1545
01:50:25,875 --> 01:50:27,460
Look at that.
1546
01:50:27,544 --> 01:50:28,712
What?
1547
01:50:29,296 --> 01:50:30,922
That cable truck there.
1548
01:50:31,006 --> 01:50:33,925
Since when does it take
three days to rig a cable?
1549
01:50:36,219 --> 01:50:38,805
What?
You been watching it
for three days?
1550
01:50:40,765 --> 01:50:43,018
The thing has been there
for three days.
1551
01:50:43,101 --> 01:50:44,894
What am I gonna do,
not look at it?
1552
01:50:45,478 --> 01:50:47,147
What, you think
it's cops, right?
1553
01:50:47,230 --> 01:50:48,356
I don't know.
1554
01:50:48,565 --> 01:50:51,860
Could be the Diaz
brothers, coming to get me.
1555
01:50:53,695 --> 01:50:56,614
Maybe.
I'll check it out, okay?
1556
01:50:56,698 --> 01:50:57,782
You check it out.
1557
01:50:57,866 --> 01:51:01,369
Then we're gonna blow that
fucking truck back to Colombia!
1558
01:51:01,661 --> 01:51:05,999
Come on.
We're not the only dopers
living on the block.
1559
01:51:06,082 --> 01:51:07,417
Okay? Remember that.
1560
01:51:07,500 --> 01:51:10,503
That truck could be
anybody and anything.
1561
01:51:10,587 --> 01:51:11,963
It could be
a cable company...
1562
01:51:12,047 --> 01:51:14,382
You know something?
You got some fucking attitude.
1563
01:51:14,466 --> 01:51:17,135
For someone who's in
charge of my security...
1564
01:51:17,552 --> 01:51:20,597
Here are the keys
to the front door.
1565
01:51:20,680 --> 01:51:22,557
Go down there.
Give them the keys!
1566
01:51:22,640 --> 01:51:24,351
I'm just trying
to say something.
1567
01:51:24,434 --> 01:51:27,479
You're spending a lot of money
on this counter-surveillance.
1568
01:51:27,562 --> 01:51:28,688
I don't give a fuck.
1569
01:51:28,772 --> 01:51:31,399
It's 12% of our
adjusted gross.
1570
01:51:31,483 --> 01:51:32,692
12% isn't peanuts.
1571
01:51:32,776 --> 01:51:33,943
I don't give a fuck!
1572
01:51:34,027 --> 01:51:36,488
It makes me sleep good at night.
That's what counts.
1573
01:51:36,571 --> 01:51:37,822
Okay?
You worry about it.
1574
01:51:37,906 --> 01:51:38,948
I am worried about it.
1575
01:51:39,032 --> 01:51:41,785
I'm telling you.
We're getting sloppy.
1576
01:51:42,285 --> 01:51:45,872
Our thinking,
our fucking attitude,
you know?
1577
01:51:46,081 --> 01:51:47,874
We're not
fucking hungry anymore.
1578
01:51:48,458 --> 01:51:50,585
Miami's changing.
You can see it everywhere.
1579
01:51:50,668 --> 01:51:52,587
New construction.
New jobs.
1580
01:51:52,796 --> 01:51:55,632
Growth that's financed
by Florida Security Trust.
1581
01:51:55,715 --> 01:51:58,343
We've put your money
to work for 75 years,
1582
01:51:58,426 --> 01:52:00,470
building a more
prosperous Miami.
1583
01:52:00,887 --> 01:52:02,931
Count on us
being here tomorrow.
1584
01:52:03,014 --> 01:52:06,184
That's because for 75 years,
you been fucking everybody.
1585
01:52:06,476 --> 01:52:10,146
Somebody should do something
about those whores.
1586
01:52:10,480 --> 01:52:13,066
I mean, charging me
10 points on my money.
1587
01:52:13,149 --> 01:52:15,443
They're getting
away with it.
1588
01:52:15,527 --> 01:52:16,945
Fuck, there's no
laws anymore.
1589
01:52:17,028 --> 01:52:18,488
Forget it.
Anything goes.
1590
01:52:18,571 --> 01:52:20,448
They been around
1,000 years.
1591
01:52:20,532 --> 01:52:22,659
They got all
the angles figured out.
1592
01:52:23,159 --> 01:52:26,162
You know what capitalism is?
Getting fucked.
1593
01:52:26,287 --> 01:52:28,415
True capitalist
if ever I met one.
1594
01:52:29,124 --> 01:52:30,208
Uh-oh.
1595
01:52:30,291 --> 01:52:32,043
Did you hear that?
1596
01:52:33,336 --> 01:52:35,338
How would you know,
bubblehead?
1597
01:52:36,047 --> 01:52:38,633
You ever do nothing
besides get your hair fixed
1598
01:52:38,716 --> 01:52:39,968
and powder your nose?
1599
01:52:40,135 --> 01:52:42,679
Look at you.
You do too much of that shit.
1600
01:52:42,762 --> 01:52:44,889
Nothing exceeds
like excess.
1601
01:52:45,348 --> 01:52:47,767
You should
know that, Tony.
1602
01:52:47,851 --> 01:52:48,893
I should know what?
1603
01:52:50,145 --> 01:52:51,646
What should I know?
1604
01:52:51,771 --> 01:52:54,399
Why do you have to talk to
me like that all the time,
1605
01:52:54,482 --> 01:52:55,942
like I got to
know something?
1606
01:52:56,025 --> 01:52:57,402
Let me talk to you.
1607
01:52:57,694 --> 01:52:59,028
Listen.
What time is it?
1608
01:52:59,112 --> 01:53:00,405
This Seidelbaum...
1609
01:53:00,780 --> 01:53:02,031
6:55.
1610
01:53:02,198 --> 01:53:03,283
Okay.
1611
01:53:03,366 --> 01:53:04,576
I met with this
guy Seidelbaum...
1612
01:53:04,659 --> 01:53:08,121
The drug-related violence
that's plagued South Florida...
1613
01:53:08,580 --> 01:53:10,874
He's good for a laugh,
this guy.
1614
01:53:10,957 --> 01:53:15,170
With a small law-enforcement
budget, how can you put a dent
1615
01:53:15,253 --> 01:53:19,841
on an estimated
$100-billion-a-year business?
1616
01:53:20,550 --> 01:53:22,427
It seems at times
all you can do
1617
01:53:22,510 --> 01:53:24,554
is put your finger
in the dike and pray.
1618
01:53:24,637 --> 01:53:26,473
Put your fingers
in a dyke?
1619
01:53:26,806 --> 01:53:29,058
The only place
you can get your fingers
1620
01:53:29,142 --> 01:53:30,518
is in some dyke.
1621
01:53:31,352 --> 01:53:33,563
...not by outlawing
the substances,
1622
01:53:33,688 --> 01:53:36,149
but by legalizing
and taxing them.
1623
01:53:36,483 --> 01:53:41,613
These voices say that will drive
out the organized crime element.
1624
01:53:42,280 --> 01:53:44,449
I am not one
of those voices.
1625
01:53:44,532 --> 01:53:46,242
I know that.
But you know why?
1626
01:53:46,326 --> 01:53:49,162
'Cause you got your head
up your culo, that's why.
1627
01:53:49,245 --> 01:53:51,581
That fucking guy,
he never tells the truth.
1628
01:53:51,664 --> 01:53:54,751
...splendor of our city
at its best.
1629
01:53:55,043 --> 01:53:56,711
It's those guys, man!
1630
01:53:56,794 --> 01:53:58,963
It's the fucking bankers,
the politicians,
1631
01:53:59,047 --> 01:54:01,299
they're the ones that
wanna make coke illegal
1632
01:54:01,382 --> 01:54:03,051
so they can make
the fucking money
1633
01:54:03,134 --> 01:54:04,802
and then get
the fucking votes!
1634
01:54:04,886 --> 01:54:08,097
They fighting the bad guys.
They're the bad guys!
1635
01:54:08,389 --> 01:54:10,266
They fuck anything
and anyone.
1636
01:54:10,350 --> 01:54:13,436
Can't you stop saying
"fuck" all the time?
1637
01:54:13,603 --> 01:54:16,272
Can't you stop
talking about money?
It's boring, Tony.
1638
01:54:16,356 --> 01:54:20,401
Where's this coming from?
Boring? What's boring?
1639
01:54:20,527 --> 01:54:22,111
You're boring.
Oh.
1640
01:54:22,570 --> 01:54:25,823
"Money."
That's all I hear in this house.
1641
01:54:26,074 --> 01:54:29,077
Look at these pelicans fly.
Come on, pelicans!
1642
01:54:29,160 --> 01:54:30,203
Here it is.
1643
01:54:30,286 --> 01:54:31,829
Frank never
talked about money.
1644
01:54:36,209 --> 01:54:38,670
That's 'cause
he was so smart.
1645
01:54:45,927 --> 01:54:47,595
You know what
you're becoming?
1646
01:54:47,679 --> 01:54:51,099
You're an immigrant spic millionaire
who can't stop talking...
1647
01:54:51,182 --> 01:54:54,561
Who the fuck you calling a "spic,"
you white piece of bread?
1648
01:54:54,644 --> 01:54:56,145
Get out of the way
of the TV!
1649
01:54:56,229 --> 01:54:58,982
Dig a hole in the garden,
bury it, and forget about it.
1650
01:54:59,232 --> 01:55:02,485
I work hard for this!
I want you to know that.
1651
01:55:06,406 --> 01:55:08,783
Somebody should've
given it to you.
1652
01:55:08,866 --> 01:55:10,326
You would've
been a nicer person.
1653
01:55:12,453 --> 01:55:14,497
Know what your
problem is, pussycat?
1654
01:55:14,581 --> 01:55:16,165
What is my problem?
1655
01:55:16,916 --> 01:55:19,419
You got nothing to do
with your life.
1656
01:55:20,545 --> 01:55:23,298
Why don't you get
a job or something?
1657
01:55:23,798 --> 01:55:25,717
Do something.
Be a nurse.
1658
01:55:26,551 --> 01:55:29,429
Work with blind kids, lepers.
That kind of thing.
1659
01:55:30,847 --> 01:55:33,016
Anything beats
lying around all day
1660
01:55:33,099 --> 01:55:34,601
waiting for me
to fuck you!
1661
01:55:35,226 --> 01:55:37,729
Don't toot your horn, honey.
You're not that good.
1662
01:55:37,812 --> 01:55:39,939
No? Frank was better?
1663
01:55:41,232 --> 01:55:42,734
You're an asshole!
1664
01:55:43,610 --> 01:55:45,570
Where you going?
Come here!
1665
01:55:46,237 --> 01:55:48,489
Elvie!
1666
01:55:49,198 --> 01:55:50,533
I was kidding!
1667
01:55:52,035 --> 01:55:53,578
I was only kidding!
1668
01:55:53,661 --> 01:55:55,955
I guess
sometimes married life
1669
01:55:56,039 --> 01:55:57,915
is not all
it's cracked up to be.
1670
01:55:58,124 --> 01:55:59,584
Where you going?
1671
01:55:59,667 --> 01:56:00,668
I got a date.
1672
01:56:01,544 --> 01:56:03,171
You got a date?
Come here.
Yeah.
1673
01:56:08,301 --> 01:56:10,386
What?
1674
01:56:10,470 --> 01:56:11,512
This Seidelbaum thing.
1675
01:56:12,221 --> 01:56:13,806
Yeah, it's all set up.
1676
01:56:14,265 --> 01:56:16,184
Yeah, well,
you forget it.
1677
01:56:16,267 --> 01:56:18,269
Stay out of it.
I'll take care of it.
1678
01:56:18,353 --> 01:56:21,105
Stay out of it?
It's my deal.
I set it up.
1679
01:56:21,397 --> 01:56:23,775
You're not a negotiator,
Manny, you know that.
1680
01:56:23,858 --> 01:56:26,277
You like the ladies
more than the money.
1681
01:56:26,361 --> 01:56:27,403
That's your problem.
1682
01:56:27,487 --> 01:56:30,406
What the fuck are you talking about?
I'm your partner, okay?
1683
01:56:30,490 --> 01:56:32,909
If you don't trust me
with that kind of thing,
1684
01:56:32,992 --> 01:56:34,535
who're you gonna trust?
1685
01:56:34,619 --> 01:56:35,870
Junior partner.
1686
01:56:37,330 --> 01:56:38,414
Bullshit, man.
1687
01:56:38,498 --> 01:56:40,875
Don't talk to me about
trust, I don't like it.
1688
01:56:41,584 --> 01:56:44,045
You should listen to your wife.
She's right.
1689
01:56:44,128 --> 01:56:45,838
You are an asshole, man!
1690
01:56:46,798 --> 01:56:49,133
Come here.
Give me a kiss.
Come here.
1691
01:56:50,343 --> 01:56:51,803
Fuck you, man!
1692
01:56:52,887 --> 01:56:56,391
Who put this thing together?
Me! That's who!
1693
01:56:57,558 --> 01:56:59,769
Who do I trust? Me!
1694
01:57:00,395 --> 01:57:02,438
Fuck him. "Trust."
1695
01:57:05,233 --> 01:57:08,319
Asshole.
Fuck called me an asshole.
1696
01:57:09,237 --> 01:57:10,613
I need that shit.
1697
01:57:12,281 --> 01:57:13,783
I don't need him.
1698
01:57:14,784 --> 01:57:18,621
I don't need her.
Fuck them.
I don't need nobody.
1699
01:57:20,123 --> 01:57:22,333
Back then I worked in
pictures down in Colombia.
1700
01:57:22,417 --> 01:57:25,169
I was in that movie Burn.
You ever see it?
1701
01:57:25,586 --> 01:57:27,839
You saw me with
Marlon Brando?
1702
01:57:27,922 --> 01:57:29,006
You know,
we're good friends.
1703
01:57:29,132 --> 01:57:30,299
I was his driver.
1704
01:57:30,383 --> 01:57:31,509
No shit?
1705
01:57:31,634 --> 01:57:32,719
Brando.
1706
01:57:32,802 --> 01:57:35,680
They shot it there.
Cartagena.
1707
01:57:36,139 --> 01:57:37,974
Gillo Pontecorvo.
He was the director.
1708
01:57:38,099 --> 01:57:39,183
Italian guy.
1709
01:57:39,308 --> 01:57:41,102
Tell me about him.
1710
01:57:41,185 --> 01:57:42,979
I also know
Paul Newman.
1711
01:57:43,438 --> 01:57:44,439
I worked with him
in Tucson.
1712
01:57:44,522 --> 01:57:45,523
No kidding?
1713
01:57:45,648 --> 01:57:48,484
Do you know
Benny Alvarez?
1714
01:57:48,568 --> 01:57:50,528
In Tucson.
Benny Alvarez?
1715
01:57:50,611 --> 01:57:51,904
Subtotal.
1716
01:57:51,988 --> 01:57:53,322
No?
1717
01:57:55,992 --> 01:57:57,452
He's a nice guy.
1718
01:57:57,994 --> 01:58:01,998
$283,107.65.
1719
01:58:04,834 --> 01:58:06,836
You want
a company check here?
1720
01:58:08,296 --> 01:58:12,216
I got 284.6.
1721
01:58:12,341 --> 01:58:14,177
That's just
not possible.
1722
01:58:14,260 --> 01:58:15,803
The machine
don't make mistakes.
1723
01:58:19,348 --> 01:58:20,433
Let's count it again.
1724
01:58:20,516 --> 01:58:21,517
No. Come on.
1725
01:58:21,642 --> 01:58:23,436
Business is business.
Come on.
1726
01:58:23,519 --> 01:58:25,021
You're talking
$1,500 here.
1727
01:58:26,063 --> 01:58:29,192
Okay, you keep the change.
Okay? I don't give a shit.
1728
01:58:30,985 --> 01:58:31,986
I'll count it
again for you.
1729
01:58:32,069 --> 01:58:33,237
No, come on.
1730
01:58:33,362 --> 01:58:36,157
This check here,
where does this check go?
1731
01:58:39,535 --> 01:58:40,953
Montana Realty Company.
1732
01:58:41,037 --> 01:58:42,038
Montana what?
1733
01:58:42,497 --> 01:58:44,165
Montana Realty Company.
1734
01:58:44,248 --> 01:58:48,002
Montana Realty Company.
1735
01:58:48,211 --> 01:58:49,837
That's 284.
1736
01:58:49,921 --> 01:58:51,881
284,600.
1737
01:58:52,840 --> 01:58:55,343
How come you don't
know Benny Alvarez?
1738
01:58:55,426 --> 01:58:57,637
Me and Benny
have lunch together.
1739
01:58:57,720 --> 01:58:59,889
He probably knows me.
1740
01:59:00,431 --> 01:59:02,016
You ask him.
1741
01:59:20,034 --> 01:59:21,577
We're up to what?
1742
01:59:23,120 --> 01:59:29,252
Seven checks.
$1,325,623.
1743
01:59:32,046 --> 01:59:34,090
200,000 more.
1744
01:59:34,215 --> 01:59:35,299
We ought to take a leak.
1745
01:59:35,383 --> 01:59:36,384
Freeze!
1746
01:59:36,467 --> 01:59:37,802
Get your hands up!
1747
01:59:37,927 --> 01:59:39,470
Go against the wall,
turn around.
1748
01:59:39,595 --> 01:59:40,596
You're not kidding.
1749
01:59:40,721 --> 01:59:43,891
You're under arrest for
violation of the RICO Statute.
1750
01:59:43,975 --> 01:59:45,643
You have the right
to remain silent.
1751
01:59:45,768 --> 01:59:48,312
Anything you say can and
will be taken against you.
1752
01:59:48,437 --> 01:59:50,147
How do I know
you guys are cops?
1753
01:59:50,231 --> 01:59:51,899
What's that say, asshole?
1754
01:59:53,317 --> 01:59:56,320
That's pretty good, man.
Where'd you get that?
1755
01:59:56,445 --> 01:59:57,864
You call yourself
a Cuban?
1756
01:59:57,947 --> 01:59:59,782
You make a real
Cuban throw up!
1757
01:59:59,907 --> 02:00:02,076
Call your dog
off me, Seidelbaum.
1758
02:00:02,451 --> 02:00:03,786
I want to call
my lawyer.
1759
02:00:03,870 --> 02:00:05,621
Lot of good he's gonna do you.
1760
02:00:05,788 --> 02:00:07,999
You see that eye
there in the clock?
1761
02:00:08,332 --> 02:00:10,293
Say, "Hi, honey."
1762
02:00:11,335 --> 02:00:13,379
That's pretty cute.
Look at that.
1763
02:00:13,462 --> 02:00:15,673
You jerk off in front of
us, Seidelbaum?
1764
02:00:15,798 --> 02:00:18,092
I was supposed to
meet this chick at 3:00.
1765
02:00:18,175 --> 02:00:20,011
You're a fucking
pain in the ass.
1766
02:00:20,344 --> 02:00:22,138
All right, Benny,
kill it.
1767
02:00:23,139 --> 02:00:25,683
You understand the rights
I've given you?
1768
02:00:25,850 --> 02:00:28,019
I know all that
bullshit, Seidelbaum!
1769
02:00:28,144 --> 02:00:29,478
Save your breath.
1770
02:00:29,812 --> 02:00:32,523
You got nothing on me.
You know it. I know it.
1771
02:00:33,024 --> 02:00:35,359
I'm changing dollar bills,
that's all.
1772
02:00:35,735 --> 02:00:39,155
You want to waste my time?
Okay. I call my lawyer.
1773
02:00:39,822 --> 02:00:43,701
He's the best lawyer in Miami.
He's such a good lawyer
1774
02:00:44,243 --> 02:00:48,080
that by tomorrow morning,
you gonna be working in Alaska.
1775
02:00:49,832 --> 02:00:51,167
So dress warm.
1776
02:00:55,212 --> 02:00:59,300
Give me a check for 100
grand, plus 300 in cash.
1777
02:00:59,842 --> 02:01:02,595
I guarantee you walk
on the conspiracy charge.
1778
02:01:03,512 --> 02:01:06,515
They're gonna come back
at us on a tax evasion,
1779
02:01:07,600 --> 02:01:09,393
and they'll get it.
1780
02:01:13,356 --> 02:01:15,691
So, what am I
looking at here?
1781
02:01:17,944 --> 02:01:20,154
Five years.
You'll be out in three.
1782
02:01:20,237 --> 02:01:22,907
Maybe less,
if I can make a deal.
1783
02:01:24,533 --> 02:01:26,077
Three fucking years!
1784
02:01:28,454 --> 02:01:29,747
For what?
1785
02:01:30,790 --> 02:01:32,667
Washing money?
1786
02:01:32,750 --> 02:01:34,293
The fucking country was
built on washed money.
1787
02:01:34,377 --> 02:01:35,753
Can't be that bad.
1788
02:01:35,878 --> 02:01:36,963
It's not like Cuba.
1789
02:01:37,046 --> 02:01:38,297
What the fuck
you talking?
1790
02:01:38,381 --> 02:01:40,132
The jails
are like hotels.
1791
02:01:40,216 --> 02:01:41,592
You kidding me or what?
1792
02:01:41,717 --> 02:01:43,135
You fucking high or what?
1793
02:01:43,219 --> 02:01:44,553
I'll delay the trial.
1794
02:01:44,762 --> 02:01:47,848
A year and a half, two years.
You won't even start...
1795
02:01:47,932 --> 02:01:49,100
Fuck you, man!
1796
02:01:49,225 --> 02:01:51,185
I'm not going back
in any cage, okay?
1797
02:01:51,268 --> 02:01:53,104
No way. I been there.
1798
02:01:58,734 --> 02:02:00,111
Okay, look.
1799
02:02:02,405 --> 02:02:06,659
I give you $400,000 more.
Okay, now that's $800,000.
1800
02:02:07,118 --> 02:02:10,287
With that kind of money,
you can buy the Supreme Court.
1801
02:02:12,915 --> 02:02:16,419
Tony, the law has to prove
beyond a reasonable doubt.
1802
02:02:17,336 --> 02:02:19,755
I'm an expert at
raising that doubt.
1803
02:02:19,839 --> 02:02:21,507
But when you got
1.3 million
1804
02:02:21,632 --> 02:02:24,844
undeclared staring into
a videotape camera,
1805
02:02:25,511 --> 02:02:27,847
honey baby, it's hard
to convince a jury
1806
02:02:27,930 --> 02:02:29,515
you found it
in a taxicab.
1807
02:02:53,122 --> 02:02:55,666
I'm so glad you could
come on such short notice.
1808
02:02:55,791 --> 02:02:56,876
I really appreciate it.
1809
02:02:56,959 --> 02:02:58,669
It's okay.
How's Elvira?
1810
02:02:58,961 --> 02:03:00,880
Oh, great.
How's your wife?
1811
02:03:00,963 --> 02:03:02,048
Three more months.
1812
02:03:02,214 --> 02:03:03,382
Oh, yeah?
Congratulations.
1813
02:03:03,466 --> 02:03:04,633
How about you?
1814
02:03:04,717 --> 02:03:07,428
When you gonna have another
Tony to take your place?
1815
02:03:07,511 --> 02:03:08,596
I'm working on it.
1816
02:03:08,679 --> 02:03:10,514
You have to
work harder. Come.
1817
02:03:10,681 --> 02:03:13,059
I want you to meet
some of my friends.
1818
02:03:17,980 --> 02:03:19,273
This is Pedro Quinn,
1819
02:03:19,356 --> 02:03:21,358
chairman of the Andes
Sugar Corporation.
1820
02:03:21,484 --> 02:03:22,777
Pleasure meeting you.
1821
02:03:22,860 --> 02:03:23,944
Nice to meet you.
1822
02:03:24,028 --> 02:03:27,406
General Edward Strasser,
Commander of the First Army Corps.
1823
02:03:28,908 --> 02:03:30,117
Pleasure.
1824
02:03:30,201 --> 02:03:32,244
This is Ariel Bleyer,
1825
02:03:32,369 --> 02:03:35,331
with the Ministry of the Interior.
Tony Montana.
1826
02:03:37,500 --> 02:03:41,420
And here is our friend Charles
Goodson from Washington.
1827
02:03:41,712 --> 02:03:42,755
Nice to meet you.
1828
02:03:42,838 --> 02:03:44,340
How do you do,
Mr. Montana?
1829
02:03:45,382 --> 02:03:46,884
Sit here, Tony.
1830
02:03:50,679 --> 02:03:51,931
Gentlemen.
1831
02:03:55,851 --> 02:03:57,770
I would like to
discuss something
1832
02:03:57,853 --> 02:03:59,855
that is of interest
to all of us here.
1833
02:04:01,190 --> 02:04:02,900
You have a problem, Tony.
1834
02:04:03,734 --> 02:04:06,946
We have a problem.
1835
02:04:08,114 --> 02:04:10,866
I think together we can
solve all our problems.
1836
02:04:13,119 --> 02:04:15,663
We all know you have tax
troubles in your country
1837
02:04:15,746 --> 02:04:18,457
and that you may have
to do a little time.
1838
02:04:19,083 --> 02:04:20,668
We have friends
in Washington
1839
02:04:20,751 --> 02:04:23,838
that assure us these troubles
can be taken care of.
1840
02:04:23,921 --> 02:04:27,466
You may have to pay some back
taxes, a big fine,
1841
02:04:28,259 --> 02:04:30,386
but there will be
no prison.
1842
02:04:31,053 --> 02:04:32,054
Okay.
1843
02:04:32,972 --> 02:04:34,932
So what's
your problem, Alex?
1844
02:04:35,975 --> 02:04:37,768
I'll show you my problem.
1845
02:04:38,310 --> 02:04:41,480
I've heard about financial
support your government receives
1846
02:04:41,564 --> 02:04:43,399
from the drug industry
in Bolivia.
1847
02:04:43,482 --> 02:04:46,777
Well, the irony of this
is that this money,
1848
02:04:46,902 --> 02:04:48,404
which is
in the billions,
1849
02:04:48,612 --> 02:04:50,364
is coming
from your country.
1850
02:04:50,447 --> 02:04:54,285
You are the major purchaser
of our national product,
1851
02:04:54,410 --> 02:04:56,162
which is cocaine.
1852
02:04:56,245 --> 02:04:58,497
On one hand,
you're saying the U.S. government
1853
02:04:58,581 --> 02:05:00,708
is spending millions
to eliminate
1854
02:05:00,791 --> 02:05:02,918
the flow of drugs
onto our streets.
1855
02:05:03,169 --> 02:05:04,795
At the same time,
1856
02:05:04,920 --> 02:05:07,756
we are doing business
with the same government
1857
02:05:07,965 --> 02:05:10,509
that is flooding
our streets with cocaine.
1858
02:05:10,843 --> 02:05:13,429
Let me show you a few
of the other characters
1859
02:05:13,512 --> 02:05:15,764
that are involved
in this tragic comedy.
1860
02:05:15,848 --> 02:05:18,267
My organization
just recently traced
1861
02:05:18,350 --> 02:05:21,145
a large purchase
by this man.
1862
02:05:21,812 --> 02:05:25,441
This charming face here
belongs to General Cucombre.
1863
02:05:25,691 --> 02:05:28,944
He is the Minister of the
Defense of Bolivia, my country.
1864
02:05:29,445 --> 02:05:31,864
And General Cucombre just
a couple months ago
1865
02:05:31,947 --> 02:05:36,785
bought a $12 million villa on
Lake Lucerne in Switzerland.
1866
02:05:37,286 --> 02:05:38,537
Now, if Cucombre
is supposed to be
1867
02:05:38,621 --> 02:05:39,747
the Bolivian
Defense Minister,
1868
02:05:39,830 --> 02:05:42,082
what is he doing
living in Switzerland?
1869
02:05:42,166 --> 02:05:43,667
Guarding cash registers?
1870
02:05:44,793 --> 02:05:47,755
This man here,
Alejandro Sosa,
1871
02:05:47,838 --> 02:05:49,131
a very interesting character.
1872
02:05:49,340 --> 02:05:51,008
He's a wealthy landowner,
1873
02:05:51,133 --> 02:05:53,677
educated in England,
very good family.
1874
02:05:53,969 --> 02:05:57,973
But this man is the business
brain and drug overlord
1875
02:05:58,224 --> 02:06:00,976
of an empire that
stretches across the Andes.
1876
02:06:01,060 --> 02:06:03,646
He's not your
ordinary drug dealer.
1877
02:06:04,188 --> 02:06:06,232
Well, discussing it openly...
1878
02:06:07,983 --> 02:06:10,402
He's scheduled
for 60 Minutes next.
1879
02:06:10,986 --> 02:06:16,533
He is going on French,
British, Italian,
Japanese television.
1880
02:06:17,117 --> 02:06:20,037
People everywhere are
starting to listen to him.
1881
02:06:20,496 --> 02:06:22,206
It's embarrassing, Tony.
1882
02:06:24,416 --> 02:06:26,710
That is our problem.
1883
02:06:29,338 --> 02:06:31,590
You remember Alberto,
don't you?
1884
02:06:32,925 --> 02:06:34,635
How could I forget him?
1885
02:06:35,344 --> 02:06:38,722
Alberto is an expert
in the disposal business.
1886
02:06:39,723 --> 02:06:42,101
He's going to help us
fix our problem.
1887
02:06:43,894 --> 02:06:45,854
But he doesn't
speak English.
1888
02:06:46,605 --> 02:06:49,608
He doesn't know his way
around the States too well.
1889
02:06:49,858 --> 02:06:51,819
He needs a little help.
1890
02:06:54,029 --> 02:06:55,948
Is that a problem, Tony?
1891
02:07:01,870 --> 02:07:03,497
No problem.
1892
02:07:06,041 --> 02:07:07,167
Good.
1893
02:07:22,474 --> 02:07:26,478
So what's the big mystery
with the Bolivian situation?
1894
02:07:26,854 --> 02:07:29,857
You gonna tell me what
happened with Sosa, or what?
1895
02:07:30,065 --> 02:07:33,360
A lot of bullshit,
that's what happened.
1896
02:07:34,236 --> 02:07:35,404
Politics.
1897
02:07:40,200 --> 02:07:43,495
I want you to stay
down here for a while.
1898
02:07:44,705 --> 02:07:46,415
Run things for me.
1899
02:07:47,166 --> 02:07:49,335
I gotta go to
New York next week.
1900
02:07:55,674 --> 02:07:56,925
Fuck this, man.
1901
02:07:57,051 --> 02:07:59,928
I don't like it, man.
I don't like this at all.
1902
02:08:00,054 --> 02:08:01,722
You don't like it?
1903
02:08:04,767 --> 02:08:08,020
You got me into this
mess in the first place.
1904
02:08:08,103 --> 02:08:11,857
With that fucking
Seidelbaum, that right?
1905
02:08:11,940 --> 02:08:13,275
With Seidelbaum?
1906
02:08:13,400 --> 02:08:15,611
What does Seidelbaum
have to do with Sosa?
1907
02:08:15,694 --> 02:08:18,447
How do you connect
those two?
1908
02:08:18,864 --> 02:08:21,450
Why don't you eat your food?
What's wrong with it?
1909
02:08:21,575 --> 02:08:23,619
I'm not hungry.
1910
02:08:24,286 --> 02:08:25,371
You're not hungry?
1911
02:08:25,454 --> 02:08:27,289
Do you even know
about the trial?
1912
02:08:27,456 --> 02:08:29,166
What did you
order it for, then?
1913
02:08:29,249 --> 02:08:31,585
I lost my appetite.
1914
02:08:36,757 --> 02:08:38,300
Do you even know
that Sheffield said
1915
02:08:38,384 --> 02:08:40,552
he can get you
a postponement?
1916
02:08:47,935 --> 02:08:52,106
Is this it?
That's what it's all about?
1917
02:08:55,317 --> 02:08:58,737
Eating, drinking,
1918
02:08:59,238 --> 02:09:01,407
fucking, sucking...
1919
02:09:01,490 --> 02:09:02,825
Come on, man.
1920
02:09:02,908 --> 02:09:04,243
Snorting?
1921
02:09:04,326 --> 02:09:05,494
Then what?
1922
02:09:07,162 --> 02:09:08,997
Tell me. Then what?
1923
02:09:09,957 --> 02:09:14,461
You're 50.
You got a bag for a belly.
1924
02:09:15,838 --> 02:09:18,632
You got tits,
you need a bra.
1925
02:09:19,466 --> 02:09:21,009
They got hair on them.
1926
02:09:22,261 --> 02:09:25,597
You got a liver,
and they got spots on it
1927
02:09:25,681 --> 02:09:27,766
and you're eating
this fucking shit
1928
02:09:28,267 --> 02:09:31,812
and you're looking like these
rich fucking mummies in here.
1929
02:09:32,020 --> 02:09:34,690
Come on.
It's not so bad.
It could be worse.
1930
02:09:35,357 --> 02:09:36,692
Is this what
it's all about?
1931
02:09:36,775 --> 02:09:37,860
Forget it.
1932
02:09:38,026 --> 02:09:41,029
This what I work for?
Tell me.
1933
02:09:46,618 --> 02:09:47,870
Look at that.
1934
02:09:48,954 --> 02:09:50,289
A junkie.
1935
02:09:52,040 --> 02:09:56,420
I got a fucking junkie for a wife.
She don't eat nothing.
1936
02:09:57,588 --> 02:10:01,383
Sleeps all day with
them black shades on.
1937
02:10:03,051 --> 02:10:04,344
Wakes up
with a Quaalude...
1938
02:10:04,428 --> 02:10:05,721
Don't pick on her, man.
1939
02:10:05,846 --> 02:10:09,558
...and who won't fuck me
'cause she's in a coma.
1940
02:10:11,226 --> 02:10:13,645
I can't even
have a kid with her.
1941
02:10:13,729 --> 02:10:16,440
Her womb
is so polluted,
1942
02:10:16,565 --> 02:10:19,526
I can't even have a fucking
little baby with her!
1943
02:10:19,610 --> 02:10:21,945
You son of a bitch!
1944
02:10:22,905 --> 02:10:24,573
You fuck!
1945
02:10:24,907 --> 02:10:26,325
You shouldn't talk
like that.
1946
02:10:26,408 --> 02:10:28,619
How dare you talk
to me like that!
1947
02:10:29,912 --> 02:10:32,289
What makes you
so much better than me?
1948
02:10:32,748 --> 02:10:34,041
What do you do?
Don't worry.
1949
02:10:34,124 --> 02:10:36,376
You deal drugs
and you kill people.
1950
02:10:36,460 --> 02:10:37,753
Oh, that's wonderful, Tony.
1951
02:10:38,420 --> 02:10:40,756
Real contribution
to human history.
1952
02:10:40,881 --> 02:10:42,257
Go ahead.
Tell everybody.
1953
02:10:42,341 --> 02:10:43,675
You want a kid?
1954
02:10:43,759 --> 02:10:45,093
Tell the world.
1955
02:10:45,219 --> 02:10:48,096
What kind of a father
would you make?
1956
02:10:49,431 --> 02:10:51,892
Gonna drive him to school
in the mornings?
1957
02:10:51,975 --> 02:10:55,604
Are you even gonna be alive by
the time the kid goes to school?
1958
02:10:57,105 --> 02:10:58,982
You don't know
how to be a husband!
1959
02:10:59,066 --> 02:11:00,067
Sit down before I...
1960
02:11:00,150 --> 02:11:02,653
Do we ever go anywhere
without having 600 thugs
1961
02:11:02,778 --> 02:11:04,446
hanging around
all the time?
1962
02:11:04,821 --> 02:11:08,575
I have Nick "The Pig"
as a friend.
1963
02:11:10,077 --> 02:11:13,080
What kind of life
is that?
1964
02:11:17,501 --> 02:11:18,961
Can't you see
1965
02:11:21,296 --> 02:11:24,007
what we're becoming, Tony?
We're losers.
1966
02:11:24,967 --> 02:11:27,261
We're not winners,
we're losers.
1967
02:11:28,262 --> 02:11:30,013
Go home.
You're stoned.
1968
02:11:30,097 --> 02:11:32,307
I'm not stoned,
you're stoned.
1969
02:11:32,599 --> 02:11:33,684
Get her out of here.
1970
02:11:33,767 --> 02:11:34,977
Come on.
1971
02:11:37,354 --> 02:11:39,273
I'm not going home
with you.
1972
02:11:40,774 --> 02:11:42,818
I'm not going home
with anybody.
1973
02:11:44,653 --> 02:11:46,196
I'm going home alone.
1974
02:11:51,868 --> 02:11:53,203
I'm leaving you.
1975
02:11:55,706 --> 02:11:57,708
I don't need
this shit anymore.
1976
02:11:58,208 --> 02:12:00,002
Okay, but I'll
walk you out.
1977
02:12:00,085 --> 02:12:01,295
I'll take her home
in a cab.
1978
02:12:01,378 --> 02:12:03,630
Let her go.
1979
02:12:04,214 --> 02:12:07,050
Another Quaalude,
she gonna love me again.
1980
02:12:14,600 --> 02:12:16,184
What're you looking at?
1981
02:12:23,150 --> 02:12:25,527
You're all a bunch
of fucking assholes.
1982
02:12:26,862 --> 02:12:28,363
You know why?
1983
02:12:30,240 --> 02:12:33,493
You don't have the guts
to be what you want to be.
1984
02:12:37,039 --> 02:12:39,374
You need people like me.
1985
02:12:45,047 --> 02:12:46,590
You need people like me
1986
02:12:46,673 --> 02:12:49,384
so you can point
your fucking fingers
1987
02:12:49,926 --> 02:12:52,262
and say,
"That's the bad guy."
1988
02:12:55,223 --> 02:12:58,977
So, what does
that make you?
1989
02:12:59,603 --> 02:13:00,646
Good?
1990
02:13:03,523 --> 02:13:05,275
You're not good.
1991
02:13:07,486 --> 02:13:09,404
You just know
how to hide,
1992
02:13:11,114 --> 02:13:12,407
how to lie.
1993
02:13:15,077 --> 02:13:18,497
Me, I don't have
that problem.
1994
02:13:20,207 --> 02:13:23,418
Me, I always
tell the truth.
1995
02:13:25,128 --> 02:13:26,838
Even when I lie.
1996
02:13:36,014 --> 02:13:38,558
So say good night
to the bad guy!
1997
02:13:39,184 --> 02:13:40,435
Come on.
1998
02:13:42,646 --> 02:13:45,524
The last time you gonna see
a bad guy like this again,
1999
02:13:45,607 --> 02:13:46,983
let me tell you.
2000
02:13:48,193 --> 02:13:51,571
Come on. Make way
for the bad guy.
2001
02:13:53,031 --> 02:13:55,534
There's a bad guy
coming through!
2002
02:13:56,284 --> 02:13:57,953
Better get out
of his way!
2003
02:15:25,457 --> 02:15:29,169
No. You tell Sheffield to
keep his nose out of it.
2004
02:15:29,377 --> 02:15:30,712
There's gonna be no trial.
2005
02:15:30,796 --> 02:15:32,714
I got it all
under control now.
2006
02:15:33,131 --> 02:15:35,217
Just tell him to
stay out of it!
2007
02:15:35,759 --> 02:15:38,178
Okay, what about Elvira?
Did she call?
2008
02:15:41,556 --> 02:15:42,974
Yeah, all right.
2009
02:15:58,406 --> 02:16:00,158
Tony,
everything go okay?
2010
02:16:00,492 --> 02:16:02,285
Yeah,
everything is roses.
2011
02:16:06,164 --> 02:16:07,999
Ernie, what time
do you got?
2012
02:16:08,166 --> 02:16:10,043
Ten to.
2013
02:16:10,126 --> 02:16:11,169
Ten to.
2014
02:16:11,253 --> 02:16:12,504
Where is this guy, man?
2015
02:16:12,587 --> 02:16:13,839
I gotta call
Manny again.
2016
02:16:15,423 --> 02:16:16,967
You don't tell me
what to do here!
2017
02:16:17,050 --> 02:16:18,051
He's coming out.
2018
02:16:18,134 --> 02:16:19,302
He's coming.
2019
02:16:20,637 --> 02:16:21,805
I don't give a fuck.
2020
02:16:21,888 --> 02:16:23,014
It's him, man.
2021
02:16:30,522 --> 02:16:32,732
I don't care
where you blow him up.
2022
02:16:33,358 --> 02:16:34,860
Tell me when, okay?
2023
02:16:36,653 --> 02:16:39,489
You just tell me when.
That's all I care about.
2024
02:16:49,708 --> 02:16:51,835
I heard you
the first time.
2025
02:16:51,918 --> 02:16:54,212
One time.
That's all you gotta tell me.
2026
02:16:58,091 --> 02:17:00,343
This fucking guy,
I'm telling you.
2027
02:17:02,971 --> 02:17:04,723
Look.
Here he comes.
2028
02:17:07,642 --> 02:17:09,728
Where's he going?
2029
02:17:09,936 --> 02:17:11,646
What's he doing
that way?
2030
02:17:23,033 --> 02:17:24,701
What the fuck he doing?
2031
02:17:38,506 --> 02:17:40,592
What the fuck is that?
Come here.
2032
02:17:40,675 --> 02:17:42,761
You said she took the kids
in the other car!
2033
02:17:42,844 --> 02:17:45,180
She did,
every fucking day.
2034
02:17:45,263 --> 02:17:46,723
I don't know
what's going on.
2035
02:17:49,142 --> 02:17:52,979
No fucking way.
No fucking way.
That's it!
2036
02:18:05,617 --> 02:18:07,577
This fucking guy.
2037
02:18:44,823 --> 02:18:46,825
Fuck you,
you fucking vulture.
2038
02:18:50,954 --> 02:18:55,000
Two little kids in the car.
This is so fucking bad.
2039
02:18:55,834 --> 02:18:57,836
This is so fucking bad.
2040
02:19:01,715 --> 02:19:03,800
I see them, all right?
I see them!
2041
02:19:09,514 --> 02:19:11,099
Shut the fuck up, okay?
2042
02:19:23,778 --> 02:19:27,449
You don't have the guts to look
them in the eye when you kill them.
2043
02:19:27,615 --> 02:19:29,075
You gotta hide
with that shit...
2044
02:19:30,285 --> 02:19:31,995
He's getting up.
Let's do it.
2045
02:19:32,078 --> 02:19:33,705
Make you feel good?
2046
02:19:34,205 --> 02:19:36,416
Make you feel good to
kill a mama and her kids?
2047
02:19:36,499 --> 02:19:37,667
Make you feel big.
2048
02:19:39,085 --> 02:19:40,962
Like you, big man!
Fuck you!
2049
02:19:41,671 --> 02:19:43,089
What do you think I am?
2050
02:19:43,173 --> 02:19:45,341
You think I kill
two kids and a woman?
2051
02:19:45,508 --> 02:19:48,928
Fuck that!
I don't need that
shit in my life!
2052
02:19:51,264 --> 02:19:53,224
You die, motherfucker!
2053
02:19:58,188 --> 02:19:59,689
What do you think
I am, huh?
2054
02:19:59,773 --> 02:20:01,941
You think I'm a
fucking worm like you?
2055
02:20:02,233 --> 02:20:05,779
I told you, man!
I told you,
don't fuck with me!
2056
02:20:05,987 --> 02:20:08,281
I told you,
no fucking kids!
2057
02:20:08,406 --> 02:20:09,991
No, but you
wouldn't listen!
2058
02:20:10,075 --> 02:20:12,535
You stupid fuck!
Look at you now.
2059
02:20:18,041 --> 02:20:20,335
Nick,
where the fuck you been?
2060
02:20:21,628 --> 02:20:23,046
On a delivery?
2061
02:20:23,880 --> 02:20:25,840
Where the hell
is Manny?
2062
02:20:25,924 --> 02:20:27,801
I been calling all over.
Where is he?
2063
02:20:27,884 --> 02:20:30,303
I don't know, Tony.
2064
02:20:30,386 --> 02:20:32,222
He's been gone
the last couple of days.
2065
02:20:32,305 --> 02:20:33,515
He didn't say nothing.
2066
02:20:33,598 --> 02:20:34,766
He's gone?
What? Where?
2067
02:20:34,849 --> 02:20:38,770
I left him in fucking charge, man!
Where the fuck is he?
2068
02:20:38,895 --> 02:20:41,231
You can't trust
nobody anymore!
2069
02:20:41,314 --> 02:20:44,734
I don't know, Tony.
He just took off.
2070
02:20:44,818 --> 02:20:45,944
He didn't say nothing.
2071
02:20:46,027 --> 02:20:47,070
He took off?
2072
02:20:47,862 --> 02:20:49,114
Are you all right?
2073
02:20:49,197 --> 02:20:51,241
No, I'm not all right!
I'm pissed!
2074
02:20:51,324 --> 02:20:52,492
When I get back there,
2075
02:20:52,575 --> 02:20:54,619
I'll kick some ass
all over the place!
2076
02:20:54,702 --> 02:20:56,121
When you coming back?
2077
02:20:56,204 --> 02:20:57,539
I'm coming back tonight!
2078
02:20:57,872 --> 02:20:59,958
This fucking cocksucker.
2079
02:21:00,583 --> 02:21:04,963
Tony, your mama called.
Gina's gone.
2080
02:21:06,756 --> 02:21:08,007
Gone? Where?
2081
02:21:08,091 --> 02:21:09,968
She got to see you
right away.
2082
02:21:10,051 --> 02:21:13,763
Tell her
I'll call her tonight.
2083
02:21:13,972 --> 02:21:17,142
Listen to me.
What about Elvie?
She call?
2084
02:21:17,267 --> 02:21:18,393
No.
2085
02:21:18,476 --> 02:21:19,561
No.
2086
02:21:19,644 --> 02:21:21,396
Okay, listen to me.
2087
02:21:21,479 --> 02:21:23,815
If she calls,
just tell her I love her.
2088
02:21:23,898 --> 02:21:26,067
Okay?
Just tell her that.
2089
02:21:49,883 --> 02:21:51,718
You hear from Manny?
No.
2090
02:21:51,801 --> 02:21:53,678
Your mama called,
she gotta see you.
2091
02:21:53,761 --> 02:21:57,891
Sosa's been ringing every half hour.
He sounds pissed.
2092
02:21:57,974 --> 02:21:59,684
Get him on the phone.
Elvie call?
2093
02:21:59,767 --> 02:22:00,768
No.
2094
02:22:03,813 --> 02:22:06,774
You keep trying Manny.
I want that cocksucker here.
2095
02:22:06,858 --> 02:22:07,942
I want him here now!
Okay?
2096
02:22:08,026 --> 02:22:09,068
Okay.
2097
02:22:09,152 --> 02:22:12,322
Come on.
Go ahead, get him!
Let's go. Come on!
2098
02:22:27,003 --> 02:22:31,424
Yeah? Mama.
Yeah, I know.
2099
02:22:32,342 --> 02:22:35,011
They told me.
2100
02:22:35,094 --> 02:22:37,055
Okay. I'm coming over.
2101
02:22:37,138 --> 02:22:41,809
I'll be over to see you.
I'll be over, yeah.
2102
02:22:44,103 --> 02:22:46,064
Put it on the speaker.
2103
02:22:56,115 --> 02:22:58,243
What happened, Tony?
2104
02:22:59,202 --> 02:23:00,620
Alex, how you doing?
2105
02:23:00,703 --> 02:23:02,121
What happened?
2106
02:23:02,455 --> 02:23:04,791
Oh, we had
some problems.
2107
02:23:07,043 --> 02:23:08,044
Alex?
2108
02:23:08,127 --> 02:23:09,462
Tony, what happened?
2109
02:23:12,966 --> 02:23:14,092
We had a little problem.
2110
02:23:14,175 --> 02:23:15,218
I heard.
2111
02:23:15,301 --> 02:23:16,469
How you hear that?
2112
02:23:16,552 --> 02:23:18,721
Our friend gave
a speech at the UN.
2113
02:23:18,805 --> 02:23:21,766
He was not supposed
to give that speech.
2114
02:23:24,060 --> 02:23:27,397
Well, your guy, Alberto,
he's a piece of shit.
2115
02:23:27,480 --> 02:23:29,732
I told him to do something,
he didn't listen,
2116
02:23:29,816 --> 02:23:31,317
so I canceled
his contract.
2117
02:23:31,401 --> 02:23:33,861
My partners and I
are pissed off.
2118
02:23:34,404 --> 02:23:36,197
That's okay.
No big deal.
2119
02:23:36,406 --> 02:23:39,450
There's other Albertos.
We'll do it next month.
2120
02:23:39,701 --> 02:23:41,744
No, Tony,
you can't do that.
2121
02:23:42,287 --> 02:23:45,290
They found what
was under the car.
2122
02:23:46,165 --> 02:23:48,835
Now our friend has got
security up the ass.
2123
02:23:49,127 --> 02:23:52,672
The heat will come down
hard on my partners and me.
2124
02:23:53,464 --> 02:23:55,425
There's not
gonna be a next time,
2125
02:23:55,508 --> 02:23:57,343
you dumb cocksucker!
You blew it!
2126
02:23:57,427 --> 02:23:59,220
Take it easy
when you talk to me.
2127
02:23:59,345 --> 02:24:04,183
I told you a long time ago,
you fucking monkey,
not to fuck me!
2128
02:24:04,267 --> 02:24:06,227
Who the fuck you think
you're talking to, huh?
2129
02:24:06,311 --> 02:24:07,520
You want to fuck with...
2130
02:24:07,895 --> 02:24:11,316
Who the fuck you think I am,
your fucking bellboy?
2131
02:24:11,983 --> 02:24:14,902
You want to go to war?
We take you to war, okay?
2132
02:24:16,654 --> 02:24:19,073
Alex, you there? Hey!
2133
02:24:19,157 --> 02:24:22,618
He's not there.
Cálmate, man.
2134
02:24:24,037 --> 02:24:27,915
She got a place of her own.
She don't tell me where.
2135
02:24:28,124 --> 02:24:30,460
One night,
I follow her in a taxi.
2136
02:24:30,585 --> 02:24:33,254
She goes to a fancy house
in Coconut Grove.
2137
02:24:34,297 --> 02:24:36,090
Where'd she get the money?
You!
2138
02:24:36,215 --> 02:24:37,592
You were giving
her the money!
2139
02:24:37,717 --> 02:24:39,177
You see what
you do to her?
2140
02:24:39,260 --> 02:24:40,428
I don't give her
that much money.
2141
02:24:40,511 --> 02:24:41,637
You did!
2142
02:24:41,763 --> 02:24:43,556
One time,
$1,000 you gave her.
2143
02:24:43,639 --> 02:24:44,891
Was a guy with her?
2144
02:24:45,600 --> 02:24:47,560
I don't know.
2145
02:24:47,810 --> 02:24:50,021
There was this car
in the driveway.
2146
02:24:50,104 --> 02:24:51,856
I know if I go there,
she'll kill me.
2147
02:24:51,939 --> 02:24:52,982
She's like you.
2148
02:24:53,066 --> 02:24:54,734
Where's the place?
Where is it?
2149
02:24:54,942 --> 02:24:57,904
400 something...
2150
02:24:57,987 --> 02:24:59,155
Citrus Drive.
2151
02:24:59,280 --> 02:25:01,616
400 what?
409, I think.
2152
02:25:01,908 --> 02:25:05,078
You gotta talk to her, Antonio.
She don't listen to me.
2153
02:25:05,161 --> 02:25:06,996
She says to me,
"Mira, shut up!
2154
02:25:07,121 --> 02:25:08,331
"Mind your own business."
2155
02:25:08,456 --> 02:25:10,291
Exactly like
you do to me.
2156
02:25:10,416 --> 02:25:13,169
Ever since you came back,
she's been getting this way.
2157
02:25:13,294 --> 02:25:14,379
I gotta go.
2158
02:25:14,462 --> 02:25:15,963
Why do you have
to hurt everything?
2159
02:25:16,089 --> 02:25:18,091
Why do you have
to destroy
2160
02:25:18,174 --> 02:25:20,468
everything that
comes your way?
2161
02:25:24,514 --> 02:25:25,890
409 Citrus Drive.
2162
02:25:25,973 --> 02:25:27,016
Okay.
2163
02:25:27,308 --> 02:25:29,352
Tony, I can't
find Manny anywhere.
2164
02:25:29,435 --> 02:25:30,478
Fuck!
2165
02:25:30,853 --> 02:25:33,648
Okay. Listen, boss,
I'll try again.
2166
02:26:06,681 --> 02:26:09,976
You stay here.
Keep trying Manny, okay?
2167
02:26:56,230 --> 02:26:57,356
Tony.
2168
02:28:09,470 --> 02:28:12,306
We got married
just yesterday.
2169
02:28:12,390 --> 02:28:14,100
We were gonna
surprise you.
2170
02:28:19,814 --> 02:28:21,315
Jesus, Tony.
2171
02:28:21,816 --> 02:28:23,985
Tony, we gotta
get outta here, man.
2172
02:28:24,068 --> 02:28:25,278
We gotta
get outta here.
2173
02:28:25,820 --> 02:28:27,488
Go get Gina.
2174
02:28:35,663 --> 02:28:36,831
No!
2175
02:28:43,504 --> 02:28:46,382
No, Gina.
Come on, Gina. No!
2176
02:28:46,507 --> 02:28:48,134
God!
2177
02:28:56,475 --> 02:28:58,185
Tony, we can't stay here.
We gotta go.
2178
02:28:58,311 --> 02:29:00,187
We gotta
get out of here.
2179
02:29:40,061 --> 02:29:41,437
Come on, Gina.
2180
02:29:45,066 --> 02:29:47,276
Here we go.
It's gonna be okay.
2181
02:29:47,401 --> 02:29:49,528
You got her?
I got her.
2182
02:30:16,931 --> 02:30:20,810
No!
This is Tony's place!
Let me go!
2183
02:31:05,813 --> 02:31:07,314
We put some
pills into her.
2184
02:31:07,398 --> 02:31:08,733
She's gonna be
all right, Tony.
2185
02:31:08,816 --> 02:31:10,526
She's cooling down.
Right?
2186
02:31:10,609 --> 02:31:12,403
She's gonna be fine.
Just fine.
2187
02:31:12,486 --> 02:31:13,571
Right.
2188
02:31:16,198 --> 02:31:18,033
What are we
gonna do now?
2189
02:31:22,496 --> 02:31:23,706
Do?
2190
02:31:28,544 --> 02:31:30,212
We're going to war.
2191
02:31:31,422 --> 02:31:33,591
That's what
we're gonna do.
2192
02:31:37,136 --> 02:31:40,222
We're gonna eat that
Sosa for breakfast!
2193
02:31:42,558 --> 02:31:45,186
Close that fucker down.
2194
02:31:51,066 --> 02:31:53,110
Tony, take it easy.
2195
02:32:00,826 --> 02:32:02,036
All right, Ernie.
Let's go.
2196
02:32:02,119 --> 02:32:04,163
We'll take care
of the house.
2197
02:33:15,192 --> 02:33:17,069
Come on.
2198
02:33:17,152 --> 02:33:19,655
This cocksucker's
gonna run all over you.
2199
02:33:36,422 --> 02:33:39,341
Come on. I'll bury
these cocksuckers.
2200
02:33:48,267 --> 02:33:50,936
We gotta
get organized here.
2201
02:34:02,114 --> 02:34:05,367
Fuck! Manny.
2202
02:34:12,166 --> 02:34:14,168
How the fuck
I do that?
2203
02:34:18,297 --> 02:34:20,716
How the fuck
I do that, Manny?
2204
02:35:32,204 --> 02:35:33,330
Tony.
2205
02:35:42,548 --> 02:35:43,549
Gina.
2206
02:36:00,983 --> 02:36:03,110
Is this what
you want, Tony?
2207
02:36:14,288 --> 02:36:17,207
You can't stand for another
man to be touching me.
2208
02:36:19,626 --> 02:36:21,503
So you want me,
Tony, huh?
2209
02:36:22,379 --> 02:36:23,464
Huh?
2210
02:36:25,257 --> 02:36:26,759
What are you
talking about?
2211
02:36:26,884 --> 02:36:28,302
Ah.
2212
02:36:28,385 --> 02:36:29,845
Is that it?
2213
02:36:33,724 --> 02:36:35,100
Here I am, Tony.
2214
02:36:40,064 --> 02:36:42,274
I am all yours now,
Tony, you see?
2215
02:36:45,069 --> 02:36:46,695
I'm all yours now.
2216
02:36:47,654 --> 02:36:48,655
Gina.
2217
02:36:49,406 --> 02:36:51,658
You better come
and get me now.
2218
02:36:52,576 --> 02:36:54,495
All right. Come on.
Come and get me.
2219
02:36:54,578 --> 02:36:56,038
Come and get me.
2220
02:36:57,039 --> 02:36:58,957
You do it now
before it's too late.
2221
02:37:02,503 --> 02:37:03,712
Oh, come on, Tony.
2222
02:37:05,881 --> 02:37:07,049
Fuck me.
2223
02:37:11,095 --> 02:37:13,514
Fuck me. Come on
and just fuck me!
2224
02:37:30,405 --> 02:37:31,448
Die!
2225
02:37:45,587 --> 02:37:48,298
They're all over the place!
Get out of here!
2226
02:37:57,808 --> 02:37:58,809
Gina.
2227
02:38:11,697 --> 02:38:15,868
Come on.
Look at your face.
It's all dirty.
2228
02:38:33,427 --> 02:38:35,012
Please talk to me.
2229
02:38:36,847 --> 02:38:38,390
Don't be mad at me.
2230
02:38:38,640 --> 02:38:41,977
Please. Gina, come on.
2231
02:38:43,770 --> 02:38:47,441
I love Manny, you know?
2232
02:38:47,774 --> 02:38:49,026
I love him.
2233
02:38:51,069 --> 02:38:53,572
And I love you, too,
you know?
2234
02:39:20,307 --> 02:39:21,600
Give me a smile.
2235
02:39:21,683 --> 02:39:23,060
They're coming
from everywhere!
2236
02:39:23,143 --> 02:39:25,979
Tony, open up!
Open the fucking door!
2237
02:39:27,606 --> 02:39:29,608
Please! Tony!
2238
02:39:29,691 --> 02:39:31,693
Let me in, boss!
Please!
2239
02:39:31,902 --> 02:39:33,946
Tony,
open the fucking door!
2240
02:39:55,842 --> 02:40:00,973
You wait here, okay?
I'll be with you.
I'll be back.
2241
02:40:04,476 --> 02:40:06,812
You wait for me.
I'm coming back.
2242
02:40:10,691 --> 02:40:13,110
Okay, Sosa.
You want to fuck with me?
2243
02:40:17,739 --> 02:40:19,324
You're fucking
with the best!
2244
02:40:24,121 --> 02:40:25,831
You want to fuck with me?
2245
02:40:27,624 --> 02:40:29,418
You cockroaches.
2246
02:40:32,754 --> 02:40:35,507
You want to play games?
Okay, I play with you.
2247
02:40:40,304 --> 02:40:41,930
You wanna play rough?
2248
02:40:43,432 --> 02:40:45,600
Say hello to
my little friend!
2249
02:40:48,937 --> 02:40:50,522
You want to play rough?
2250
02:40:51,690 --> 02:40:54,526
There! You like that?
2251
02:40:56,403 --> 02:40:57,696
You want more?
2252
02:41:04,786 --> 02:41:05,996
You whores!
2253
02:41:07,414 --> 02:41:08,540
Cowards!
2254
02:41:56,171 --> 02:41:57,672
Want to fuck with me?
2255
02:42:14,523 --> 02:42:16,274
Go ahead!
2256
02:42:17,734 --> 02:42:18,777
Come on!
2257
02:42:21,488 --> 02:42:24,199
How do you
like that, huh?
2258
02:42:24,449 --> 02:42:26,410
You fucking maricón!
2259
02:42:28,829 --> 02:42:30,539
You think
you can take me?
2260
02:42:30,622 --> 02:42:32,874
You need a fucking army
if you gonna take me!
2261
02:42:32,958 --> 02:42:37,295
You hear? Come on!
I take you all to fucking hell!
2262
02:42:43,135 --> 02:42:46,346
Who you think you fucking with?
I'm Tony Montana!
2263
02:42:47,264 --> 02:42:49,850
You fuck with me,
you fucking with the best!
2264
02:42:54,062 --> 02:42:55,647
I'm still standing.
2265
02:42:59,943 --> 02:43:02,446
Come on! I take
your fucking bullet!
2266
02:43:04,030 --> 02:43:05,949
Come on! I take
your fucking bullet!
2267
02:43:06,032 --> 02:43:07,784
You think you kill me
with bullets?
2268
02:43:07,868 --> 02:43:09,870
I take your fucking bullets!
Go ahead!