1 00:00:53,262 --> 00:00:56,015 (SPEAKING IN SPANISH) 2 00:00:59,143 --> 00:01:01,312 (CROWD CHEERING) 3 00:01:27,088 --> 00:01:28,756 (INDISTINCT CHATTERING) 4 00:02:32,570 --> 00:02:34,405 (CROWD CHEERING) 5 00:03:36,717 --> 00:03:38,385 OFFICER 1: What do you call yourself, huh? 6 00:03:38,469 --> 00:03:40,012 (REPEATS QUESTION IN SPANISH) 7 00:03:40,095 --> 00:03:42,681 Antonio Montana. 8 00:03:42,765 --> 00:03:44,850 And you, what you call yourself? 9 00:03:45,142 --> 00:03:47,061 OFFICER 2: Where'd you learn English, Tony? 10 00:03:47,144 --> 00:03:48,270 In school. 11 00:03:48,979 --> 00:03:51,649 And my father, he was from the United States. 12 00:03:52,483 --> 00:03:54,193 Just like you, you know? 13 00:03:54,944 --> 00:03:56,487 He was a Yankee. 14 00:03:57,112 --> 00:03:59,073 He used to take me a lot to the movies. 15 00:03:59,156 --> 00:04:00,241 I learned. 16 00:04:00,324 --> 00:04:04,161 I watch the guys like Humphrey Bogart, James Cagney. 17 00:04:05,621 --> 00:04:09,541 They teach me to talk. I like those guys. 18 00:04:09,625 --> 00:04:13,170 I always know one day I'm coming here, United States. 19 00:04:13,295 --> 00:04:14,815 OFFICER 2: So where's your old man now? 20 00:04:14,880 --> 00:04:17,007 He dead. He die. 21 00:04:17,258 --> 00:04:19,301 Sometime. Somewhere. 22 00:04:19,385 --> 00:04:20,469 OFFICER 2: Mother? 23 00:04:20,552 --> 00:04:21,595 She dead, too. 24 00:04:21,804 --> 00:04:23,305 OFFICER 1: What kind of work you do in Cuba? 25 00:04:23,389 --> 00:04:24,848 You know, things. 26 00:04:24,932 --> 00:04:27,977 I was this, that. 27 00:04:28,894 --> 00:04:30,437 Construction business. 28 00:04:31,188 --> 00:04:34,191 I work a lot with my hands. I was in the Army. 29 00:04:34,525 --> 00:04:36,068 OFFICER 1: Any family in the States? 30 00:04:36,151 --> 00:04:37,444 Cousins, brother-in-law, anybody? 31 00:04:37,528 --> 00:04:40,656 Nobody. Everybody's dead. 32 00:04:40,990 --> 00:04:42,783 OFFICER 2: You ever been to jail, Tony? 33 00:04:42,866 --> 00:04:46,578 Me? Jail? No way, no. 34 00:04:46,912 --> 00:04:49,081 OFFICER 2: Been in a mental hospital? 35 00:04:49,164 --> 00:04:51,292 Oh, yeah. On the boat coming over. 36 00:04:52,710 --> 00:04:55,754 OFFICER 2: What about homosexuality, Tony? You like men, huh? 37 00:04:55,921 --> 00:04:58,465 You like to dress up like a woman? 38 00:04:59,049 --> 00:05:01,635 What is wrong with this guy? He kidding me or what? 39 00:05:01,719 --> 00:05:03,971 OFFICER 1: Just answer the questions, Tony. 40 00:05:04,263 --> 00:05:06,265 Okay. No. 41 00:05:07,391 --> 00:05:08,517 Fuck, no. 42 00:05:09,101 --> 00:05:12,396 OFFICER 2: Arrested for vagrancy? Marijuana? 43 00:05:12,563 --> 00:05:14,106 Never, man.OFFICER 2: Heroin? 44 00:05:14,189 --> 00:05:15,399 Cocaine? 45 00:05:15,482 --> 00:05:16,650 No. 46 00:05:18,402 --> 00:05:21,739 OFFICER 3: Where'd you get the beauty scar, tough guy? Eating pussy? 47 00:05:23,198 --> 00:05:26,493 How am I gonna get a scar like that eating pussy? 48 00:05:27,286 --> 00:05:29,663 This was when I was a kid, you know? 49 00:05:29,747 --> 00:05:30,748 OFFICER 3: Mmm-hmm. 50 00:05:30,831 --> 00:05:33,959 You should see the other kid. You can't recognize him. 51 00:05:34,043 --> 00:05:35,252 And this? 52 00:05:36,045 --> 00:05:38,547 What? That's nothing. That's from my sweetheart. 53 00:05:38,630 --> 00:05:40,341 Sweetheart, my ass! 54 00:05:40,424 --> 00:05:42,134 We've been seeing more and more of these. 55 00:05:42,384 --> 00:05:44,887 Some kind of code these guys used in the can. 56 00:05:44,970 --> 00:05:47,473 Pitchfork means an assassin or something. 57 00:05:47,556 --> 00:05:49,058 You want to tell us about it, 58 00:05:49,141 --> 00:05:52,102 or you want to take a trip to the detention center? 59 00:05:53,854 --> 00:05:56,148 Okay, you got me. 60 00:05:56,315 --> 00:05:58,233 I was in the can one time. 61 00:05:58,317 --> 00:06:00,152 For buying dollars. Big deal. 62 00:06:00,277 --> 00:06:01,362 That's pretty funny, Tony. 63 00:06:01,445 --> 00:06:02,529 That's true. 64 00:06:02,613 --> 00:06:04,448 It was a Canadian tourist. 65 00:06:04,531 --> 00:06:06,784 Did you mug him first? Get him out of here! 66 00:06:06,867 --> 00:06:07,993 OFFICER 2: Come on! 67 00:06:08,077 --> 00:06:09,161 So I fuck up! 68 00:06:09,411 --> 00:06:10,662 Let me talk to this guy. 69 00:06:10,746 --> 00:06:12,581 Please! Let me talk to him a minute. 70 00:06:12,664 --> 00:06:13,999 You a Communist? 71 00:06:15,042 --> 00:06:16,126 Huh? 72 00:06:16,794 --> 00:06:18,295 How'd you like it? 73 00:06:18,379 --> 00:06:19,922 They tell you always what to do, 74 00:06:20,005 --> 00:06:22,257 what to think, what to feel. 75 00:06:22,341 --> 00:06:23,801 Do you want to be like a sheep? 76 00:06:23,884 --> 00:06:25,052 Like all those other people? 77 00:06:25,135 --> 00:06:26,261 (MIMICKING SHEEP BLEATING) 78 00:06:26,345 --> 00:06:28,013 I don't have to listen to this! 79 00:06:28,097 --> 00:06:29,890 You wanna work 8, 10 fucking hours? 80 00:06:29,973 --> 00:06:32,142 You own nothing, you got nothing! 81 00:06:33,602 --> 00:06:35,604 Do you want a chivato on every corner, 82 00:06:35,687 --> 00:06:37,189 watching everything you do? 83 00:06:37,272 --> 00:06:38,941 Everything you say, man? 84 00:06:39,650 --> 00:06:41,777 You know I eat octopus three times a day? 85 00:06:41,860 --> 00:06:44,238 I got fucking octopus coming out of my ears. 86 00:06:44,321 --> 00:06:47,658 I got fucking Russian shoes, my feet's coming through. 87 00:06:48,200 --> 00:06:49,743 How'd you like that? 88 00:06:50,327 --> 00:06:52,955 You want me to stay there and do nothing? 89 00:06:53,038 --> 00:06:56,417 I'm no fucking criminal, man. I'm no puta or thief. 90 00:06:56,625 --> 00:07:00,254 I'm Tony Montana, a political prisoner from Cuba. 91 00:07:00,796 --> 00:07:03,549 I want my fucking human rights, now! 92 00:07:03,632 --> 00:07:06,677 Like President Jimmy Carter says. Okay? 93 00:07:07,886 --> 00:07:10,889 Carter should see this human right. He's really good. 94 00:07:10,973 --> 00:07:11,974 What do you say? 95 00:07:12,057 --> 00:07:13,767 I don't believe any of this shit! 96 00:07:13,851 --> 00:07:15,602 They all sound alike to me. 97 00:07:15,686 --> 00:07:18,063 That Castro is shitting all over us. 98 00:07:18,147 --> 00:07:21,066 Send the bastard to Freedom Town. Let them see him. 99 00:07:21,150 --> 00:07:22,151 Get him out of here. 100 00:07:22,234 --> 00:07:23,235 You know something? 101 00:07:23,318 --> 00:07:24,403 You can send me anywhere. 102 00:07:24,486 --> 00:07:26,780 Here, there, this, that. It don't matter. 103 00:07:26,864 --> 00:07:28,532 There's nothing you can do to me 104 00:07:28,615 --> 00:07:29,867 that Castro hasn't done... 105 00:07:29,950 --> 00:07:31,285 OFFICER 3: Get him out of here! 106 00:07:33,787 --> 00:07:35,873 MANNY: So?TONY: So? 107 00:07:36,373 --> 00:07:38,292 What'd you tell them? 108 00:07:38,375 --> 00:07:40,335 What you told me to tell them. 109 00:07:40,419 --> 00:07:43,130 That we... I was in sanitation. 110 00:07:44,339 --> 00:07:46,049 They didn't go for it. 111 00:07:46,133 --> 00:07:47,301 Sanitation? 112 00:07:47,384 --> 00:07:48,469 Yeah. 113 00:07:48,719 --> 00:07:50,304 I told you to tell them 114 00:07:50,387 --> 00:07:54,141 you was in a sanitarium, not sanitation. 115 00:07:55,184 --> 00:07:56,560 Sanitarium. Yeah. 116 00:07:56,643 --> 00:07:58,020 You didn't tell me that. 117 00:07:58,103 --> 00:08:03,025 No, I told you to say you had TB and you was in a sanitarium. 118 00:08:03,192 --> 00:08:04,526 You was cured. 119 00:08:05,319 --> 00:08:07,946 When did you tell me that? 120 00:08:08,030 --> 00:08:09,114 You should've kept your mouth shut. 121 00:08:09,198 --> 00:08:11,492 They'd think you was a horse and let you out. 122 00:08:11,575 --> 00:08:13,368 (CUBAN MUSIC PLAYING) 123 00:08:43,065 --> 00:08:44,900 (SPEAKING SPANISH) 124 00:09:12,427 --> 00:09:14,388 Tony! Montana! 125 00:09:15,013 --> 00:09:17,516 Tony Montana! Come here. 126 00:09:18,559 --> 00:09:20,852 Come here, man. I gotta talk to you. 127 00:09:21,061 --> 00:09:23,021 Come on, man. It's important. 128 00:09:24,147 --> 00:09:26,066 So close, man. Come on. 129 00:09:26,858 --> 00:09:28,360 I gotta talk to you. 130 00:09:28,443 --> 00:09:29,528 Where are you going? 131 00:09:29,611 --> 00:09:30,654 Leave him alone. 132 00:09:30,737 --> 00:09:31,863 I got better things to do. 133 00:09:31,947 --> 00:09:34,157 You're chicken, man. You almost made it. 134 00:09:34,241 --> 00:09:36,868 Are you ready for some good news? 135 00:09:37,369 --> 00:09:39,079 Sure. What you got, man? 136 00:09:39,162 --> 00:09:41,248 We can be outta this place in 30 days. 137 00:09:41,331 --> 00:09:44,876 Not only that, but we got a green card and a job in Miami. 138 00:09:45,002 --> 00:09:47,254 Now are we made or are we made, man? 139 00:09:47,379 --> 00:09:50,799 What do we gotta do? Go to Cuba and hit the Beard? 140 00:09:50,882 --> 00:09:52,426 No, man, somebody else. 141 00:09:52,509 --> 00:09:53,552 You're kidding. 142 00:09:53,635 --> 00:09:54,886 No. 143 00:09:54,970 --> 00:09:56,179 You're not kidding? 144 00:09:57,514 --> 00:10:00,434 Guy named Rebenga, man. Emilio Rebenga. 145 00:10:00,517 --> 00:10:01,685 Rebenga? 146 00:10:02,686 --> 00:10:03,895 I know that name. 147 00:10:03,979 --> 00:10:05,188 Yeah? 148 00:10:05,272 --> 00:10:06,857 He's political. Yeah. 149 00:10:07,232 --> 00:10:10,736 MANNY: Well, he's coming in here today. Castro just sprung him. 150 00:10:11,069 --> 00:10:14,698 This guy was one of the top dogs for Fidel in the early days. 151 00:10:15,115 --> 00:10:19,369 Castro felt he couldn't trust him and threw him in jail. 152 00:10:19,786 --> 00:10:22,789 But while he was on top, he tortured a few guys to death. 153 00:10:22,873 --> 00:10:26,209 One of the guy's brothers is a rich guy in Miami now. 154 00:10:26,293 --> 00:10:27,753 He wants the favor repaid. 155 00:10:27,961 --> 00:10:29,630 That's where we come in. 156 00:10:31,506 --> 00:10:33,550 It's ugly, man. 157 00:10:33,717 --> 00:10:35,636 (LAUGHS) Yeah. 158 00:10:41,642 --> 00:10:45,354 You tell your guys in Miami, your friend, 159 00:10:45,979 --> 00:10:47,689 it'd be a pleasure. 160 00:10:48,065 --> 00:10:50,233 I'd kill a Communist for fun, 161 00:10:50,984 --> 00:10:54,821 but for a green card, I gonna carve him up real nice. 162 00:10:58,867 --> 00:11:00,744 (RIOTERS YELLING) 163 00:11:02,496 --> 00:11:04,623 (SIRENS WAILING) 164 00:11:07,459 --> 00:11:09,252 (YELLING) 165 00:12:07,561 --> 00:12:09,146 (CHANTING IN SPANISH) 166 00:12:14,359 --> 00:12:15,694 Rebenga! 167 00:12:17,946 --> 00:12:20,323 (CONTINUES CHANTING) 168 00:12:55,525 --> 00:12:57,360 From a friend you fucked! 169 00:13:29,059 --> 00:13:30,936 That face. That's nice. 170 00:13:34,064 --> 00:13:35,357 That doesn't look like me. 171 00:13:35,440 --> 00:13:37,192 (EXCLAIMS) That looks pretty, man. 172 00:13:38,860 --> 00:13:39,903 (LAUGHING) Whoo! 173 00:14:10,892 --> 00:14:11,935 TONY: Fuck! 174 00:14:12,102 --> 00:14:13,270 What's wrong, man? 175 00:14:14,521 --> 00:14:15,897 (REPEATS QUESTION IN SPANISH) 176 00:14:16,273 --> 00:14:19,067 Your big shot friend better come up with something soon. 177 00:14:19,150 --> 00:14:21,736 I didn't come to the U.S. to break my fucking back. 178 00:14:21,820 --> 00:14:24,281 He's coming! What do you want from me? 179 00:14:25,156 --> 00:14:26,449 Fucking thing! 180 00:14:26,783 --> 00:14:27,826 I told you. 181 00:14:28,285 --> 00:14:30,370 (SPEAKING SPANISH) 182 00:14:30,453 --> 00:14:31,746 What's wrong? 183 00:14:31,830 --> 00:14:33,623 (CONTINUES SPEAKING SPANISH) 184 00:14:33,832 --> 00:14:36,167 (SPEAKING SPANISH) 185 00:14:36,626 --> 00:14:38,253 (MUSIC PLAYING) 186 00:14:44,843 --> 00:14:46,052 (EXCLAIMING IN SPANISH) 187 00:14:46,136 --> 00:14:47,262 Look at that one. 188 00:14:47,345 --> 00:14:49,890 That one in the pink. She's beautiful. 189 00:14:49,973 --> 00:14:51,766 Look at those titties. 190 00:14:52,475 --> 00:14:54,269 TONY: Look at that punk with her. 191 00:14:54,644 --> 00:14:56,855 What's he got that I don't have? 192 00:14:57,814 --> 00:15:01,151 Well, he's very handsome, for one thing, you know? 193 00:15:01,610 --> 00:15:03,445 (CHUCKLING) 194 00:15:04,654 --> 00:15:06,781 I mean, look at the way he dresses. 195 00:15:06,865 --> 00:15:10,410 Come on. That's style, flash, pizzazz. 196 00:15:10,493 --> 00:15:13,538 And a little coke money doesn't hurt nobody. 197 00:15:17,834 --> 00:15:19,044 Look at this. 198 00:15:20,170 --> 00:15:21,504 Fucking onions. 199 00:15:24,215 --> 00:15:27,177 They ought to be picking gold from the street. 200 00:15:28,219 --> 00:15:30,138 Oh, God, I can feel it. 201 00:15:31,222 --> 00:15:34,017 There's two guys looking for you out there. 202 00:15:36,019 --> 00:15:38,271 That's him, man. That's El mono. I told you. 203 00:15:38,355 --> 00:15:40,065 OWNER: Don't stay too fucking long. 204 00:15:40,190 --> 00:15:42,567 We've got a lot of work to do. 205 00:15:43,026 --> 00:15:45,362 (MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 206 00:15:53,244 --> 00:15:54,746 (LAUGHING) 207 00:15:57,207 --> 00:15:58,917 (MANNY SPEAKING SPANISH) 208 00:16:02,337 --> 00:16:04,214 Waldo! Good to see you, man. 209 00:16:04,339 --> 00:16:07,801 This is my friend Tony Montana I've been telling you about. 210 00:16:07,884 --> 00:16:11,262 Tony, that's Omar Suarez, and that's Waldo Rojas over there. 211 00:16:11,680 --> 00:16:13,139 I got something for you. 212 00:16:13,223 --> 00:16:15,266 Yeah? What do we gotta do? 213 00:16:15,392 --> 00:16:16,476 Gotta unload a boat. 214 00:16:16,559 --> 00:16:18,895 Marijuana. 45 tons. You get 500 each. 215 00:16:19,020 --> 00:16:22,148 500? That's great. 216 00:16:22,232 --> 00:16:23,525 You gotta be kidding. 217 00:16:26,736 --> 00:16:28,071 500? 218 00:16:29,406 --> 00:16:31,908 Who do you think we are, baggage handlers? 219 00:16:34,244 --> 00:16:36,997 The going rate on a boat is 1,000 a night. 220 00:16:37,080 --> 00:16:38,123 You know that. 221 00:16:38,456 --> 00:16:41,042 First you gotta work your way up to 500. 222 00:16:41,126 --> 00:16:43,670 What I did for you in Freedom Town, what was that? 223 00:16:43,753 --> 00:16:45,922 That Rebenga hit was a game of dominoes? 224 00:16:46,047 --> 00:16:47,047 That was something else. 225 00:16:47,090 --> 00:16:48,591 TONY: Shut up! Take it easy. 226 00:16:48,717 --> 00:16:51,261 What's with this dishwasher, chico? 227 00:16:51,428 --> 00:16:53,013 Don't he know we could've got 228 00:16:53,096 --> 00:16:54,973 any space cadet to hit Rebenga cheaper? 229 00:16:55,098 --> 00:16:56,224 50 bucks! 230 00:16:56,307 --> 00:16:57,434 Then why didn't you? 231 00:16:57,600 --> 00:16:59,519 Don't call me no fucking dishwasher, 232 00:16:59,602 --> 00:17:00,937 or I'll kick your monkey ass. 233 00:17:01,062 --> 00:17:02,731 Who the fuck are you? 234 00:17:03,773 --> 00:17:05,442 You can't do that, man! 235 00:17:05,567 --> 00:17:07,819 The Colombians! 236 00:17:12,115 --> 00:17:14,117 Okay, all right, big man! 237 00:17:14,242 --> 00:17:15,952 You want to make some big bucks? 238 00:17:16,036 --> 00:17:17,787 Let's see how tough you are. 239 00:17:18,079 --> 00:17:20,290 You know something about cocaine? 240 00:17:21,875 --> 00:17:22,959 (SPEAKING SPANISH) 241 00:17:24,753 --> 00:17:26,421 You kidding me or what? 242 00:17:27,797 --> 00:17:30,300 There's a bunch of Colombians coming in Friday. 243 00:17:30,425 --> 00:17:31,760 New guys. 244 00:17:31,843 --> 00:17:34,387 They say they got two keys for us, for openers. 245 00:17:34,471 --> 00:17:36,890 Pure coke. Hotel in Miami Beach. 246 00:17:36,973 --> 00:17:38,516 I want you to go over there. 247 00:17:38,641 --> 00:17:41,019 If it's what they say, pay them and bring it back. 248 00:17:41,144 --> 00:17:43,188 Do that, you got 5 grand. 249 00:17:46,149 --> 00:17:48,318 Go, pay them, bring it back, yeah? 250 00:17:51,696 --> 00:17:53,865 You know how to handle a machine gun? 251 00:17:53,990 --> 00:17:56,117 Yeah, man. We were in the Army. 252 00:17:56,201 --> 00:17:58,286 You gonna need a couple other guys. 253 00:17:58,369 --> 00:17:59,829 That's no problem. 254 00:18:00,830 --> 00:18:02,957 Be at Hector's bodega at noon, Friday. 255 00:18:03,041 --> 00:18:04,959 You get the buy money then. 256 00:18:06,795 --> 00:18:11,257 If anything happens to that buy money, 257 00:18:11,341 --> 00:18:14,052 my boss will stick your heads up your asses 258 00:18:14,177 --> 00:18:16,346 faster than a rabbit gets fucked! 259 00:18:16,471 --> 00:18:17,889 I'm scared. 260 00:18:18,098 --> 00:18:19,724 (TIRES SQUEALING) 261 00:18:20,725 --> 00:18:22,727 You're pushing your luck. Don't worry. 262 00:18:22,852 --> 00:18:23,937 That was dumb. 263 00:18:24,020 --> 00:18:25,939 You worry too much. 264 00:18:26,022 --> 00:18:27,482 You'll have a heart attack. 265 00:18:27,565 --> 00:18:30,735 You act like that guy's doing you a favor or something. 266 00:18:30,860 --> 00:18:33,071 What's this with the Colombians? 267 00:18:33,154 --> 00:18:34,781 What does it matter? 268 00:18:35,031 --> 00:18:38,993 He says "Colombians," and you make these eyes... 269 00:18:39,077 --> 00:18:42,205 I don't like fucking Colombians, okay? 270 00:18:43,456 --> 00:18:44,874 What you guys doing? 271 00:18:44,958 --> 00:18:47,043 There's a lot of dishes to be washed. 272 00:18:47,210 --> 00:18:48,878 Wash them yourself. 273 00:18:50,130 --> 00:18:51,214 I retire! 274 00:18:51,548 --> 00:18:53,758 What the fuck you gonna do now? 275 00:18:53,967 --> 00:18:54,968 Don't come back here! 276 00:18:55,051 --> 00:18:57,262 I gotta look after my investment! 277 00:18:57,387 --> 00:18:59,305 Fuck you guys! 278 00:18:59,389 --> 00:19:00,723 Close the shop! 279 00:19:16,447 --> 00:19:19,117 MANNY: Look at those tits. She's begging for it. 280 00:19:19,242 --> 00:19:21,202 CHI CHI: Are you fucking crazy? 281 00:19:21,286 --> 00:19:22,620 She's 103 years old. 282 00:19:23,413 --> 00:19:25,373 Not that one. Man! That one! 283 00:19:25,456 --> 00:19:26,457 CHI CHI: Which one? 284 00:19:26,541 --> 00:19:27,541 MANNY: The young one. 285 00:19:27,584 --> 00:19:30,378 Move the fucking car. We're at a stop sign. 286 00:19:30,461 --> 00:19:32,672 (SPEAKING SPANISH) 287 00:19:33,131 --> 00:19:36,634 We're just staying loose up here. You gotta stay loose. 288 00:19:36,759 --> 00:19:39,262 You can't worry. You'll have a heart attack. 289 00:19:39,345 --> 00:19:41,723 CHI CHI: Just play it cool. Miami Beach. 290 00:19:41,806 --> 00:19:43,808 MANNY: Miami Beach, man! 291 00:20:05,538 --> 00:20:07,790 The money stays in the trunk till I come out. 292 00:20:07,874 --> 00:20:10,501 You got it? Me, nobody else. Okay. 293 00:20:10,877 --> 00:20:14,631 I'm not out in 15 minutes, something's wrong. Okay? 294 00:20:14,797 --> 00:20:16,507 Room 9. You ready? 295 00:20:16,591 --> 00:20:18,134 ANGEL: Sure thing. 296 00:21:01,386 --> 00:21:03,179 (GREETING IN SPANISH) 297 00:21:09,227 --> 00:21:10,520 (SPEAKING SPANISH) 298 00:21:18,194 --> 00:21:20,571 Okay. You mind leaving the door open? 299 00:21:20,697 --> 00:21:22,824 So my brother-in-law sees everything's okay. 300 00:21:22,907 --> 00:21:24,909 Sure. No problem. 301 00:21:26,202 --> 00:21:27,537 No problem. 302 00:21:28,871 --> 00:21:31,749 Hello. This is Marta. 303 00:21:36,045 --> 00:21:37,547 Marta, hello. 304 00:21:40,049 --> 00:21:41,801 I am Hector. 305 00:21:42,468 --> 00:21:43,886 And I am Tony. 306 00:21:48,224 --> 00:21:50,685 So, Omar says you're okay. 307 00:21:50,768 --> 00:21:54,564 Yeah? Good. Omar's okay. 308 00:21:55,648 --> 00:21:56,816 Okay. 309 00:22:02,447 --> 00:22:04,907 So, you got the money? 310 00:22:08,453 --> 00:22:09,787 You got the stuff? 311 00:22:09,912 --> 00:22:13,583 Sure I have the stuff, but not right here with me now. 312 00:22:13,666 --> 00:22:15,335 I got it close by. 313 00:22:19,464 --> 00:22:21,966 I don't have the money either, man. 314 00:22:23,926 --> 00:22:25,762 I have it close by, too. 315 00:22:27,805 --> 00:22:28,931 Where? 316 00:22:30,767 --> 00:22:31,934 In the car? 317 00:22:33,102 --> 00:22:34,771 No, not in the car, man. 318 00:22:34,854 --> 00:22:36,022 HECTOR: No? 319 00:22:36,773 --> 00:22:39,692 How about you? Where you have your stuff? 320 00:22:42,445 --> 00:22:43,446 Not far. 321 00:22:43,529 --> 00:22:45,198 (CAR HORN HONKING) 322 00:22:51,287 --> 00:22:54,665 Okay. You want me to come in? We start over again? 323 00:22:54,749 --> 00:22:56,459 (LAUGHS) 324 00:22:56,542 --> 00:22:58,002 Where you from, Tony? 325 00:22:58,127 --> 00:23:01,422 What the fuck difference does it make where I'm from? 326 00:23:01,506 --> 00:23:02,757 (SPEAKING SPANISH) 327 00:23:02,840 --> 00:23:04,300 Take it easy, man. 328 00:23:06,135 --> 00:23:08,638 I just want to get to know who I do business with. 329 00:23:08,721 --> 00:23:13,309 You'll know me once you do business with me and stop fucking around. 330 00:23:13,851 --> 00:23:14,977 Okay? 331 00:23:15,395 --> 00:23:17,146 TONY: What's the story? Tony! 332 00:23:17,980 --> 00:23:19,732 (SHOUTING IN SPANISH) 333 00:23:26,739 --> 00:23:30,868 You know, Frog Face, you just fucked yourself. 334 00:23:31,577 --> 00:23:32,787 You steal from me, you're dead. 335 00:23:32,870 --> 00:23:34,080 Yeah? 336 00:23:39,001 --> 00:23:41,003 You want to give me the cash, 337 00:23:42,213 --> 00:23:44,549 or do I kill your brother first 338 00:23:45,383 --> 00:23:47,009 before I kill you? 339 00:23:48,886 --> 00:23:52,432 Why don't you try sticking your head up your ass? 340 00:23:52,890 --> 00:23:54,767 See if it fits. 341 00:23:56,519 --> 00:23:58,896 Yeah? Okay. 342 00:24:17,540 --> 00:24:19,167 (CHATTERING ON TV) 343 00:24:20,710 --> 00:24:22,295 (VOLUME INCREASING) 344 00:24:22,378 --> 00:24:23,963 MAN 1 ON TV: Yeah, it's very important. 345 00:24:24,046 --> 00:24:25,506 WOMAN ON TV: I understand it's important. 346 00:24:25,590 --> 00:24:27,216 MAN 1: Thank you. WOMAN: You're welcome. 347 00:24:27,717 --> 00:24:29,078 MAN 2: You forecasted an earthquake 348 00:24:29,135 --> 00:24:31,637 in the 3-to-4-point range this morning. 349 00:24:31,929 --> 00:24:34,932 MAN 3: We had an earthquake in the 3-to-4-point range. 350 00:24:35,057 --> 00:24:36,058 MAN 2: I'm impressed. 351 00:24:36,142 --> 00:24:37,226 MAN 3: Thank you, sir. 352 00:24:37,727 --> 00:24:40,563 MAN 2: However, isn't it rather slender evidence... 353 00:24:43,900 --> 00:24:45,860 (POP MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 354 00:24:51,657 --> 00:24:53,618 You have such beautiful skin. 355 00:24:56,913 --> 00:24:59,081 I like the way you... 356 00:25:01,918 --> 00:25:04,754 I don't know what I'm supposed to do today, but... 357 00:25:15,556 --> 00:25:17,934 (CHAINSAW WHIRRING) 358 00:25:27,902 --> 00:25:30,404 Antonio, mira! 359 00:25:31,572 --> 00:25:33,449 Watch what happens to your friend. 360 00:25:33,574 --> 00:25:35,618 If you don't want this to happen to you, 361 00:25:35,743 --> 00:25:37,286 give me the money. 362 00:25:51,884 --> 00:25:53,511 (ANGEL SCREAMING) 363 00:25:56,138 --> 00:25:57,557 Come on, come on. 364 00:25:57,640 --> 00:25:59,308 (EXCLAIMING IN SPANISH) 365 00:26:08,818 --> 00:26:10,486 Now the leg, huh. 366 00:26:20,538 --> 00:26:21,789 (SPEAKING SPANISH) 367 00:26:23,291 --> 00:26:25,334 Let's do it, man. Come on. 368 00:26:30,965 --> 00:26:32,967 We're all gonna be all right. 369 00:26:44,020 --> 00:26:46,022 Okay, cara cicatriz. 370 00:26:46,814 --> 00:26:49,150 You can die, too. It makes no difference to me. 371 00:26:55,698 --> 00:26:58,200 Last chance, pendejo! 372 00:26:58,868 --> 00:27:00,202 Fuck you! 373 00:27:19,388 --> 00:27:21,057 (WHIRRING) 374 00:27:23,434 --> 00:27:24,518 (SPEAKING SPANISH) 375 00:27:41,702 --> 00:27:42,787 (GROANS) 376 00:27:57,009 --> 00:27:58,302 (SCREAMING) 377 00:28:08,396 --> 00:28:09,397 You Okay? 378 00:28:09,480 --> 00:28:10,940 Yeah, man. It went in and out. 379 00:28:22,284 --> 00:28:24,286 TONY: Okay, take him out of here, quick! 380 00:28:24,412 --> 00:28:26,288 Chi Chi! Get the yeyo. 381 00:28:27,915 --> 00:28:28,958 (SPEAKING SPANISH) 382 00:28:29,959 --> 00:28:31,335 (PEOPLE SCREAMING) 383 00:28:48,602 --> 00:28:49,854 Your turn. 384 00:28:49,937 --> 00:28:51,147 I kill you! 385 00:28:51,480 --> 00:28:52,481 Die! 386 00:28:52,565 --> 00:28:54,316 (CROWD SCREAMING) 387 00:28:55,818 --> 00:28:57,486 (SIRENS WAILING) 388 00:29:06,120 --> 00:29:09,790 Hurry up! Get in! Come on. Let's go! 389 00:29:10,166 --> 00:29:11,625 Close the door! 390 00:29:18,340 --> 00:29:19,925 (TIRES SCREECHING) 391 00:29:23,846 --> 00:29:27,475 Bunch of cowboys. Somebody fucked up. 392 00:29:28,017 --> 00:29:30,298 OMAR OVER PHONE: Yeah, well, I'll check it out right away. 393 00:29:30,311 --> 00:29:34,482 You do that, Omar. You do that. 394 00:29:35,024 --> 00:29:36,108 You still got the money? 395 00:29:36,192 --> 00:29:37,318 Yeah. 396 00:29:38,235 --> 00:29:40,321 And I got the yeyo. 397 00:29:40,988 --> 00:29:42,281 You got the yeyo? 398 00:29:42,364 --> 00:29:43,574 Yeah, right. 399 00:29:44,074 --> 00:29:45,075 Bring it here. 400 00:29:45,159 --> 00:29:46,160 Fuck you. 401 00:29:46,243 --> 00:29:48,662 I'm taking it to Lopez myself. 402 00:29:49,872 --> 00:29:51,040 Not you, me. 403 00:30:09,892 --> 00:30:11,227 Nice fucking guy. 404 00:30:25,241 --> 00:30:27,368 Frank Lopez. Tony Montana. 405 00:30:27,451 --> 00:30:28,869 Tony Montana. 406 00:30:28,953 --> 00:30:30,788 Mr. Lopez. It's a real pleasure. 407 00:30:30,913 --> 00:30:32,206 You can call me Frank. 408 00:30:32,289 --> 00:30:34,917 Everybody calls me Frank. My Little League team, 409 00:30:35,084 --> 00:30:37,586 even the fucking prosecutors around town, 410 00:30:37,711 --> 00:30:38,838 they all call me Frank. 411 00:30:38,921 --> 00:30:40,589 Okay, Frank. How are you? 412 00:30:40,714 --> 00:30:42,633 Manny Ribera. 413 00:30:42,925 --> 00:30:44,176 He caught one on the job. 414 00:30:44,260 --> 00:30:45,386 Went right through. 415 00:30:45,469 --> 00:30:47,054 We heard about that. 416 00:30:47,137 --> 00:30:50,391 Omar, he tells me great things about you guys. 417 00:30:52,059 --> 00:30:53,727 Well, Omar's okay. 418 00:30:53,811 --> 00:30:56,981 Not to mention, of course, the nice job you did for me. 419 00:30:57,106 --> 00:30:59,108 That Commie son of a bitch... 420 00:30:59,191 --> 00:31:00,734 You don't have to mention that. 421 00:31:00,818 --> 00:31:02,653 That was fun. 422 00:31:02,736 --> 00:31:03,863 That was fun? 423 00:31:03,946 --> 00:31:05,197 Damn right. 424 00:31:05,281 --> 00:31:06,448 (LAUGHING) That was fun. 425 00:31:07,783 --> 00:31:09,577 Sometimes it's fun. 426 00:31:10,411 --> 00:31:12,079 What do you want to drink? 427 00:31:12,162 --> 00:31:13,523 Scotch, gin, rum? What do you like? 428 00:31:13,622 --> 00:31:16,750 Gin is fine. Want some? Two gins. 429 00:31:17,001 --> 00:31:20,087 I need a guy with steel in his balls, Tony. 430 00:31:20,170 --> 00:31:23,716 A guy like you. And I need him around me all the time. 431 00:31:23,799 --> 00:31:27,177 You, Tony, and your compadre here. 432 00:31:30,347 --> 00:31:31,807 Here's the stuff. 433 00:31:34,518 --> 00:31:35,644 Two keys. 434 00:31:37,187 --> 00:31:40,649 It cost my friend Angel his life. Here's the money. 435 00:31:42,026 --> 00:31:43,694 My gift to you. 436 00:31:49,283 --> 00:31:51,619 I'm sorry about your friend, Tony. 437 00:31:51,869 --> 00:31:53,954 If people would do business the right way, 438 00:31:54,038 --> 00:31:56,665 there'd be no fuck-ups like this. 439 00:31:58,709 --> 00:32:01,337 Don't think I don't appreciate the gesture. 440 00:32:01,462 --> 00:32:04,340 You're gonna find, you stay loyal in this business, 441 00:32:04,465 --> 00:32:07,801 you're gonna move up. You're gonna move up fast. 442 00:32:15,184 --> 00:32:17,144 And you'll find out your biggest problem 443 00:32:17,227 --> 00:32:19,188 is not bringing in the stuff, 444 00:32:19,313 --> 00:32:21,273 but what to do with all the fucking cash! 445 00:32:21,357 --> 00:32:22,983 (LAUGHING) 446 00:32:23,067 --> 00:32:24,985 I hope I have that problem someday. 447 00:32:25,069 --> 00:32:26,904 You'll have that problem, don't worry. 448 00:32:27,029 --> 00:32:28,989 Sit down over here. 449 00:32:31,200 --> 00:32:33,118 Where the hell's Elvira? 450 00:32:33,202 --> 00:32:35,120 It's late. Go find her, will you? 451 00:32:35,204 --> 00:32:38,123 Jesus! Fucking broad. 452 00:32:38,207 --> 00:32:42,670 She spends half her life dressing, the other half undressing. 453 00:32:42,753 --> 00:32:43,837 (ALL LAUGHING) 454 00:32:43,921 --> 00:32:46,048 Gotta get her in between. 455 00:32:46,757 --> 00:32:47,883 ERNIE: She's coming. 456 00:32:47,967 --> 00:32:49,051 Yeah. 457 00:32:49,176 --> 00:32:51,845 You gotta jump on her when she's not looking. 458 00:32:51,929 --> 00:32:53,889 That's the best time. 459 00:32:56,392 --> 00:32:58,394 What are you guys doing tonight? 460 00:32:58,519 --> 00:33:01,605 You wanna go to a nice restaurant with me? You hungry? 461 00:33:02,606 --> 00:33:03,816 I could eat a horse. 462 00:33:03,899 --> 00:33:05,651 Okay, they'll cook you a horse. 463 00:33:05,734 --> 00:33:06,944 I'll eat it. 464 00:33:12,533 --> 00:33:15,202 Tell me, where'd they get you? Right there in the side? 465 00:33:15,285 --> 00:33:17,663 It's nothing. It went right through me. 466 00:33:17,746 --> 00:33:18,789 It hit the wall. 467 00:33:18,914 --> 00:33:21,166 I ran out of bullets, like an asshole. 468 00:33:21,250 --> 00:33:24,712 When I changed the clip, a guy who I thought I killed 469 00:33:24,795 --> 00:33:26,964 wasn't dead and shot me. 470 00:33:27,589 --> 00:33:29,466 The guy was behind me. I killed him. 471 00:33:29,591 --> 00:33:30,801 How many bullets you catch? 472 00:33:30,884 --> 00:33:32,011 Bullets? One bullet. 473 00:33:32,094 --> 00:33:33,387 9mm. 474 00:33:33,470 --> 00:33:35,097 (INDISTINCT CHATTERING) 475 00:33:44,106 --> 00:33:46,400 FRANK: Elvira, where the hell you been? 476 00:33:46,483 --> 00:33:47,901 It's 10:00. I'm starving. 477 00:33:47,985 --> 00:33:51,280 You're always hungry. You should try starving. 478 00:33:52,281 --> 00:33:53,949 Where you going? Come on. 479 00:33:54,074 --> 00:33:58,412 Come over here! I want you to meet a friend of mine. 480 00:34:00,914 --> 00:34:03,125 Tony Montana. Elvira. 481 00:34:05,294 --> 00:34:06,420 Hello. 482 00:34:06,503 --> 00:34:07,838 Manny Ribera. Elvira. 483 00:34:08,005 --> 00:34:10,215 So, there are five of us. 484 00:34:10,299 --> 00:34:11,717 Where are we having dinner? 485 00:34:11,800 --> 00:34:14,303 I thought we'd go to the Babylon Club. 486 00:34:14,595 --> 00:34:16,346 Again? Again. 487 00:34:16,472 --> 00:34:19,808 You know, Frank, if anyone wanted to assassinate you, 488 00:34:19,892 --> 00:34:22,144 you wouldn't be too hard to find. 489 00:34:22,227 --> 00:34:25,397 Assassinate me? Who the hell would want to kill me? 490 00:34:25,689 --> 00:34:27,274 (FRANK LAUGHS) 491 00:34:27,483 --> 00:34:29,485 I got nothing but friends! 492 00:34:29,610 --> 00:34:31,403 You never know. 493 00:34:31,487 --> 00:34:33,489 Maybe the catcher on your Little League team. 494 00:34:34,114 --> 00:34:36,325 The catcher? That son of a bitch, 495 00:34:36,408 --> 00:34:37,826 he didn't get a base hit all season. 496 00:34:37,910 --> 00:34:39,328 I should kill him! 497 00:35:07,022 --> 00:35:09,191 (POP MUSIC PLAYING) 498 00:35:26,208 --> 00:35:27,918 (INAUDIBLE) 499 00:35:46,186 --> 00:35:49,481 You know who that is? Luis and Miguel Echevierra. 500 00:35:51,150 --> 00:35:54,486 They got the biggest distribution setup from here to Houston, 501 00:35:54,570 --> 00:35:56,864 Tucson, all down that way. 502 00:35:56,989 --> 00:35:58,740 What do you think of that, huh? 503 00:36:00,826 --> 00:36:01,869 Look. 504 00:36:03,912 --> 00:36:07,499 You see that fat bastard? That's Nacho Contreras. 505 00:36:07,666 --> 00:36:09,585 El Gordo! 506 00:36:09,668 --> 00:36:12,546 He's got more cash than anybody in this place. 507 00:36:12,671 --> 00:36:15,215 He's a real chazer! 508 00:36:15,299 --> 00:36:16,758 (LAUGHING) 509 00:36:19,553 --> 00:36:22,014 You know what a chazer is? 510 00:36:22,389 --> 00:36:24,683 No, Frank, you tell me. What is a chazer? 511 00:36:24,766 --> 00:36:27,352 It's the Yiddish word for "pig." 512 00:36:27,436 --> 00:36:30,480 A guy who wants more than he needs. 513 00:36:30,564 --> 00:36:32,191 He don't fly straight no more. 514 00:36:32,274 --> 00:36:34,860 So, it comes down to one thing, 515 00:36:34,943 --> 00:36:37,696 Tony boy, and you never forget it. 516 00:36:39,698 --> 00:36:41,867 Lesson Number 1. 517 00:36:43,410 --> 00:36:46,121 Don't underestimate 518 00:36:46,246 --> 00:36:48,624 the other guy's greed! 519 00:36:50,125 --> 00:36:51,293 ELVIRA: Lesson Number 2. 520 00:36:51,418 --> 00:36:53,462 Don't get high on your own supply. 521 00:36:54,463 --> 00:36:55,923 That's right. Lesson Number 2. 522 00:36:56,006 --> 00:36:57,799 Don't get high on your own supply. 523 00:36:57,925 --> 00:37:00,469 Course, not everybody follows the rules. 524 00:37:05,974 --> 00:37:07,893 Your champagne, Mr. Lopez. 525 00:37:07,976 --> 00:37:09,311 That is '64? 526 00:37:09,394 --> 00:37:10,729 The best, Mr. Lopez. 527 00:37:10,812 --> 00:37:12,397 Omar, you pour it, and you bring 528 00:37:12,481 --> 00:37:14,274 another bottle right away, will you? 529 00:37:14,441 --> 00:37:15,901 Pleasure, Mr. Lopez. 530 00:37:17,444 --> 00:37:21,615 $550 for this bottle, Tony. What do you think of that? 531 00:37:21,740 --> 00:37:22,824 That's pretty good. 532 00:37:22,908 --> 00:37:25,327 For a bunch of fucking grapes. 533 00:37:27,955 --> 00:37:32,000 So, here's to old friends and to new friends. 534 00:37:41,093 --> 00:37:42,678 How you like it, Tony? 535 00:37:43,595 --> 00:37:45,514 That's good, Frank. That's good? 536 00:37:45,597 --> 00:37:46,848 Like you say, man. 537 00:37:46,932 --> 00:37:48,141 That's good! 538 00:37:51,353 --> 00:37:54,106 I'm gonna get you new clothes, too. 539 00:37:54,189 --> 00:37:57,150 I'm gonna get you $550 suits, 540 00:37:57,859 --> 00:37:59,695 so you look real sharp. 541 00:38:00,529 --> 00:38:02,864 'Cause I want you to work for me. 542 00:38:03,991 --> 00:38:08,370 I want you and your boys to work with Omar here. 543 00:38:09,371 --> 00:38:14,459 We are going to do something big next month. 544 00:38:15,877 --> 00:38:19,298 We are running a string of mules from Colombia. 545 00:38:19,715 --> 00:38:23,302 You do good on that, there'll be some other things. 546 00:38:25,220 --> 00:38:27,681 That sounds like fun to me, Frank. 547 00:38:30,017 --> 00:38:31,393 You want a cigar? 548 00:38:34,479 --> 00:38:35,814 You wanna dance, Frank, 549 00:38:35,897 --> 00:38:38,650 or sit here and have a heart attack? 550 00:38:43,238 --> 00:38:47,743 Who? Me, dance? I want a heart attack instead. 551 00:38:50,078 --> 00:38:52,039 Don't foam into the Dommie P. 552 00:38:58,378 --> 00:38:59,588 How about you? 553 00:39:04,051 --> 00:39:06,011 What? You want me to dance? 554 00:39:06,094 --> 00:39:08,096 Yeah, sure. Go on, Tony. You dance. 555 00:39:08,430 --> 00:39:11,350 Go on. Have some fun. 556 00:39:24,196 --> 00:39:26,031 What do you think of him? 557 00:39:26,281 --> 00:39:28,408 I think he's a fucking peasant! 558 00:39:32,788 --> 00:39:35,457 But you get a guy like that on your side, 559 00:39:35,957 --> 00:39:38,251 he breaks his back for you. 560 00:40:07,322 --> 00:40:08,365 What's your name? 561 00:40:08,448 --> 00:40:09,491 What? 562 00:40:10,659 --> 00:40:13,286 What's your name? Elvira what? 563 00:40:13,453 --> 00:40:14,579 Hancock. 564 00:40:14,663 --> 00:40:15,747 What? 565 00:40:15,997 --> 00:40:17,124 Hancock! 566 00:40:17,207 --> 00:40:18,417 Hancock? 567 00:40:20,085 --> 00:40:23,088 Sounds like a bird. Hancock. 568 00:40:23,422 --> 00:40:24,923 Flying around. 569 00:40:27,134 --> 00:40:28,343 Where you from? 570 00:40:29,177 --> 00:40:30,262 Baltimore. 571 00:40:30,345 --> 00:40:31,346 What? 572 00:40:31,513 --> 00:40:33,348 Baltimore! Baltimore? 573 00:40:33,849 --> 00:40:34,849 Where's that? 574 00:40:34,891 --> 00:40:37,602 It doesn't really matter, okay? 575 00:40:38,770 --> 00:40:41,356 I'm just trying to be friendly. 576 00:40:41,481 --> 00:40:43,692 I don't need another friend, 577 00:40:43,775 --> 00:40:46,111 especially one who just got off a banana boat. 578 00:40:47,696 --> 00:40:49,448 Banana boat? 579 00:40:49,614 --> 00:40:51,324 Hold it. You got the wrong guy. 580 00:40:51,408 --> 00:40:53,285 I don't come off no banana boat. 581 00:40:54,995 --> 00:40:57,372 You're thinking of someone else, maybe. 582 00:40:57,789 --> 00:40:59,875 Aren't you part of the Cuban crime wave? 583 00:41:00,000 --> 00:41:04,337 What you talking crazy for? I'm a political refugee here. 584 00:41:04,546 --> 00:41:06,089 So take it easy. Don't talk crazy. 585 00:41:06,173 --> 00:41:07,466 Sorry. 586 00:41:07,799 --> 00:41:11,052 I didn't know you were so sensitive about your diplomatic status. 587 00:41:11,136 --> 00:41:13,889 What is your problem, baby? 588 00:41:14,055 --> 00:41:15,223 You're good-looking. 589 00:41:15,348 --> 00:41:17,392 You got a beautiful body, beautiful legs, 590 00:41:17,517 --> 00:41:19,978 a beautiful face, all these guys in love with you. 591 00:41:20,061 --> 00:41:21,563 Only you got a look in your eye 592 00:41:21,688 --> 00:41:24,357 like you haven't been fucked in a year! 593 00:41:25,192 --> 00:41:26,943 Hey, José. 594 00:41:27,027 --> 00:41:30,322 Who, why, when and how I fuck is none of your business, okay? 595 00:41:30,405 --> 00:41:31,823 Now you're talking to me, baby. 596 00:41:31,907 --> 00:41:33,658 That I like. Keep it coming. 597 00:41:33,742 --> 00:41:36,870 Don't call me "baby"! I'm not your baby. 598 00:41:37,579 --> 00:41:40,081 Not yet, but you gotta give me some time. 599 00:41:42,542 --> 00:41:45,754 Even if I were blind, desperate, 600 00:41:45,837 --> 00:41:48,173 starved and begging for it on a desert island, 601 00:41:48,256 --> 00:41:50,592 you'd be the last thing I'd ever fuck. 602 00:41:54,095 --> 00:41:55,931 That chick he's with... 603 00:41:56,598 --> 00:41:58,183 MANNY: Yeah? ...She likes me. 604 00:41:59,935 --> 00:42:03,271 She likes you? How do you know? 605 00:42:03,605 --> 00:42:04,773 I know. 606 00:42:06,233 --> 00:42:09,402 The eyes, chico. They never lie. 607 00:42:12,864 --> 00:42:14,991 Are you serious? 608 00:42:15,075 --> 00:42:16,785 Serious? What do you think? 609 00:42:16,952 --> 00:42:19,371 That's the boss' lady, okay? 610 00:42:19,454 --> 00:42:20,539 You're gonna get us killed. 611 00:42:20,622 --> 00:42:23,750 Fuck you, man. The boss' lady. 612 00:42:24,793 --> 00:42:26,461 That guy's soft. 613 00:42:28,630 --> 00:42:30,090 Look in his face. 614 00:42:33,051 --> 00:42:35,762 The booze and the concha tell him what to do. 615 00:42:38,390 --> 00:42:40,725 Don't fucking go crazy on me, okay? 616 00:42:41,643 --> 00:42:43,228 Just remember last year at this time 617 00:42:43,311 --> 00:42:45,480 we were in a fucking cage, okay? 618 00:42:45,605 --> 00:42:46,982 You remember. 619 00:42:47,983 --> 00:42:49,776 I'd like to forget that. 620 00:42:50,569 --> 00:42:52,612 I say be happy with what you got. 621 00:42:52,696 --> 00:42:54,072 You be happy. 622 00:42:55,824 --> 00:42:57,409 Me, I want what's coming to me. 623 00:42:57,492 --> 00:42:58,994 What's coming to you? 624 00:43:01,663 --> 00:43:03,623 The world, chico, 625 00:43:05,083 --> 00:43:07,002 and everything in it. 626 00:43:08,503 --> 00:43:09,588 Oh, man. 627 00:43:42,621 --> 00:43:44,164 This is paradise. 628 00:43:45,665 --> 00:43:47,959 This is paradise, I'm telling you. 629 00:43:48,209 --> 00:43:52,714 This town's like a great big pussy just waiting to get fucked. 630 00:43:54,174 --> 00:43:56,635 I should've come here 10 years ago. 631 00:43:56,718 --> 00:43:59,554 I'd have been a millionaire by this time. 632 00:44:00,680 --> 00:44:03,558 By this time, I'd have had my own boat, 633 00:44:03,642 --> 00:44:06,061 my own car, my own golf course. 634 00:44:06,144 --> 00:44:09,064 You know what I want? I thought of this the other day. 635 00:44:09,189 --> 00:44:10,815 A line of blue jeans. 636 00:44:10,899 --> 00:44:14,069 With my name written on the back of chicks' asses. 637 00:44:15,695 --> 00:44:16,863 How's that? 638 00:44:17,572 --> 00:44:19,991 That sounds completely crazy to me. 639 00:44:21,576 --> 00:44:23,078 Look at that. Look. 640 00:44:23,244 --> 00:44:25,830 You're missing the sights. That's what you're doing. 641 00:44:25,914 --> 00:44:27,207 We're missing the action. 642 00:44:27,290 --> 00:44:29,125 (SPEAKING SPANISH) 643 00:44:30,335 --> 00:44:32,837 Want to have some ice cream with my friend and me? 644 00:44:32,921 --> 00:44:34,756 Get lost, greaseball! 645 00:44:35,882 --> 00:44:37,592 Look at that. Ice cream? 646 00:44:37,717 --> 00:44:39,427 That's right. You said "ice cream"? 647 00:44:39,552 --> 00:44:40,553 Girls like ice cream. 648 00:44:40,637 --> 00:44:42,764 Oh, come on. That won't work. 649 00:44:42,847 --> 00:44:44,766 You can't do it that way. 650 00:44:44,891 --> 00:44:47,769 You know how you pick up chicks in this country? 651 00:44:51,773 --> 00:44:53,817 What was that? What you just did? 652 00:44:53,900 --> 00:44:55,110 That's what you do. 653 00:44:55,944 --> 00:44:56,986 That's disgusting. 654 00:44:57,070 --> 00:44:58,070 Watch. 655 00:44:58,113 --> 00:45:00,949 Look at that fucking thing. You look like a lizard. 656 00:45:01,074 --> 00:45:03,284 Like a bug coming out of your mouth. 657 00:45:04,244 --> 00:45:06,371 Figures you wouldn't understand. 658 00:45:06,454 --> 00:45:07,654 But the women in this country, 659 00:45:07,706 --> 00:45:09,708 when you do that, they know. 660 00:45:09,791 --> 00:45:10,791 They know what? 661 00:45:10,834 --> 00:45:12,752 They understand. They go crazy. 662 00:45:13,753 --> 00:45:16,214 It'll take practice, but you gotta learn. 663 00:45:16,297 --> 00:45:18,466 'Cause women love when you suck the pussy. 664 00:45:18,550 --> 00:45:19,801 Look at that. 665 00:45:24,139 --> 00:45:25,390 (SPEAKING SPANISH) 666 00:45:25,473 --> 00:45:27,058 She's looking at us. 667 00:45:29,936 --> 00:45:32,147 You think you can do it with her? 668 00:45:32,230 --> 00:45:33,440 I think I can. 669 00:45:33,565 --> 00:45:35,066 TONY: You want to try it with her? 670 00:45:35,150 --> 00:45:36,317 MANNY: Why not? 671 00:45:37,485 --> 00:45:39,028 You gonna watch me? 672 00:45:39,112 --> 00:45:40,822 I'm looking at you. Go ahead. 673 00:45:40,947 --> 00:45:42,574 You won't do it. Watch this. 674 00:45:43,908 --> 00:45:45,452 I'm with you, man. 675 00:45:46,161 --> 00:45:47,620 I'm gonna get her. 676 00:45:50,582 --> 00:45:52,917 Go ahead, Romeo! Do your thing. 677 00:45:53,294 --> 00:45:54,494 Just be quiet. Just hang back. 678 00:45:54,502 --> 00:45:55,795 Romeo! 679 00:46:01,468 --> 00:46:03,762 You're looking very pretty today. 680 00:46:03,845 --> 00:46:05,346 Yes, you. I've been watching you. 681 00:46:05,680 --> 00:46:07,599 You want to see something funny? 682 00:46:07,682 --> 00:46:09,851 Take a look over there. See that man? 683 00:46:10,018 --> 00:46:12,353 Watch that guy. I gotta sit down here. 684 00:46:12,645 --> 00:46:13,772 I gotta watch my friend. 685 00:46:13,855 --> 00:46:16,524 He gonna stick his tongue out to that girl. 686 00:46:16,649 --> 00:46:18,026 Oh, look at that. 687 00:46:19,027 --> 00:46:20,111 You're sick! 688 00:46:20,195 --> 00:46:22,447 You see what happened to him? 689 00:46:22,864 --> 00:46:24,783 If I wasn't a nice guy... 690 00:46:24,866 --> 00:46:26,493 She's too big for you. 691 00:46:26,868 --> 00:46:28,536 Causing trouble like that, come on. 692 00:46:28,620 --> 00:46:31,039 Bitch! Lesbian! What I try to tell you? 693 00:46:31,164 --> 00:46:32,540 What I try to tell you? 694 00:46:32,665 --> 00:46:35,543 This country, you gotta make the money first. 695 00:46:36,836 --> 00:46:39,798 Then when you get the money, you get the power. 696 00:46:39,881 --> 00:46:43,051 Then when you get the power, then you get the women. 697 00:46:43,968 --> 00:46:45,970 That's why you gotta make your own moves. 698 00:46:46,054 --> 00:46:47,722 MANNY: That's the one I rented. 699 00:46:48,389 --> 00:46:52,060 No. That's her, man. There she is. 700 00:46:52,560 --> 00:46:53,728 About time. 701 00:46:54,813 --> 00:46:57,148 Frank got held up at the golf course. 702 00:46:57,232 --> 00:46:58,817 He told me to pick you up. 703 00:46:59,484 --> 00:47:02,070 He said he'd meet us at the track later. 704 00:47:05,073 --> 00:47:08,368 He said to bet on Ice Cream in the first, by the way. 705 00:47:10,411 --> 00:47:13,206 In that thing? You must be kidding. 706 00:47:14,916 --> 00:47:18,044 What you talking about? That's a Cadillac. 707 00:47:19,754 --> 00:47:21,756 I wouldn't be caught dead in that. 708 00:47:21,840 --> 00:47:22,924 Oh, come on. 709 00:47:23,675 --> 00:47:28,388 It's got a few years, but it's a cream puff. 710 00:47:29,347 --> 00:47:31,558 It looks like somebody's nightmare. 711 00:47:41,109 --> 00:47:43,403 So, you like this better? 712 00:47:44,153 --> 00:47:45,280 Yeah. 713 00:47:46,030 --> 00:47:48,616 It's like one of them tigers from India. 714 00:47:48,825 --> 00:47:50,869 Tigers, huh? Tigers, no? 715 00:47:50,952 --> 00:47:52,871 Crazy guy. Know what he's been doing? 716 00:47:52,954 --> 00:47:55,790 Dragging me to the zoo to look at tigers. 717 00:47:56,040 --> 00:47:57,625 He says he's gonna buy one. 718 00:47:57,750 --> 00:48:00,295 You do that and you won't have any friends left. 719 00:48:00,378 --> 00:48:01,713 Not that you have any now. 720 00:48:01,796 --> 00:48:03,548 You're gonna like that tiger, man. 721 00:48:03,631 --> 00:48:06,551 You gonna drive around with a tiger in your passenger seat? 722 00:48:06,634 --> 00:48:09,137 Maybe. Some lady tiger. 723 00:48:12,557 --> 00:48:13,725 How much? 724 00:48:13,808 --> 00:48:15,310 43,000, fully equipped. 725 00:48:15,393 --> 00:48:17,020 That all? 726 00:48:17,103 --> 00:48:18,813 Machine-gun turrets are extra. 727 00:48:18,980 --> 00:48:21,983 He's a funny guy. Come here, Manny. 728 00:48:23,902 --> 00:48:26,321 Bulletproof this, okay? 729 00:48:26,404 --> 00:48:28,489 And this here and here. 730 00:48:29,490 --> 00:48:30,992 MANNY: Okay.TONY: And the windows. 731 00:48:33,494 --> 00:48:36,748 Get me a phone with a scrambler. 732 00:48:36,831 --> 00:48:38,082 A scrambler. 733 00:48:38,166 --> 00:48:40,668 And a radio with scanners 734 00:48:40,752 --> 00:48:42,754 to pick up flying saucers, stuff like that. 735 00:48:42,837 --> 00:48:44,505 Don't forget the fog lights. 736 00:48:44,589 --> 00:48:48,509 Oh. In case I get caught in a swamp. That's a good idea. 737 00:48:49,010 --> 00:48:50,678 (HORN HONKING) 738 00:48:51,596 --> 00:48:54,599 Get out of the way, lady! I'm trying to drive here! 739 00:48:56,017 --> 00:48:58,353 I thought you were taking me to Frank. 740 00:49:03,983 --> 00:49:06,486 We got an hour. You hungry? 741 00:49:08,196 --> 00:49:09,989 No, but I'm bored. 742 00:49:11,032 --> 00:49:12,700 Well, that figures. 743 00:49:14,869 --> 00:49:18,164 Check it out, Manny, okay? And pay the guy. 744 00:49:18,456 --> 00:49:21,668 And you take a taxi. Meet me at the track, okay? 745 00:49:21,834 --> 00:49:23,544 Good doing business with you. Mr. Montana. 746 00:49:24,921 --> 00:49:26,381 Oh, God, man! 747 00:49:28,967 --> 00:49:31,386 I wouldn't buy the car if you didn't like it. 748 00:49:31,469 --> 00:49:34,222 Planning on driving the girls crazy, aren't you, Tony? 749 00:49:34,347 --> 00:49:36,557 Oh, yeah. You know who? 750 00:49:38,685 --> 00:49:40,478 What would Frank say? 751 00:49:42,855 --> 00:49:44,565 I like Frank, you know? 752 00:49:45,066 --> 00:49:46,901 Only I like you better. 753 00:49:50,780 --> 00:49:51,906 (SNIFFS) 754 00:49:54,742 --> 00:49:55,910 You got some for me? 755 00:49:55,994 --> 00:49:57,078 Sure. 756 00:50:04,752 --> 00:50:05,920 Okay. 757 00:50:07,213 --> 00:50:08,506 (SNIFFS) 758 00:50:12,427 --> 00:50:13,553 Okay. 759 00:50:15,388 --> 00:50:18,016 Don't get confused, Tony. 760 00:50:18,099 --> 00:50:20,184 I don't fuck around with the help. 761 00:50:27,734 --> 00:50:31,571 You wanna play that way with me, I play with you. 762 00:50:31,696 --> 00:50:32,905 Shit. 763 00:50:33,531 --> 00:50:35,283 Would you kiss me if I wear the hat? 764 00:50:35,366 --> 00:50:36,451 No! 765 00:50:38,703 --> 00:50:40,079 Playtime is over, okay? 766 00:50:40,163 --> 00:50:41,456 (LAUGHS) 767 00:50:43,624 --> 00:50:44,751 Okay. 768 00:51:38,137 --> 00:51:39,430 Mama? 769 00:51:41,182 --> 00:51:42,433 Antonio. 770 00:51:42,767 --> 00:51:44,018 Long time. 771 00:51:46,854 --> 00:51:48,606 No postcards from jail, huh? 772 00:51:59,450 --> 00:52:00,618 Gina. 773 00:52:02,370 --> 00:52:03,788 Tony? 774 00:52:03,871 --> 00:52:05,206 Look at you. 775 00:52:07,125 --> 00:52:08,668 You're beautiful. 776 00:52:09,377 --> 00:52:10,378 I didn't... 777 00:52:10,461 --> 00:52:12,130 Mama, look at those eyes, huh. 778 00:52:12,380 --> 00:52:13,965 Look at that. She looks like me. 779 00:52:14,048 --> 00:52:15,258 (LAUGHS) 780 00:52:15,341 --> 00:52:18,219 You know the last time I saw you, you was like that. 781 00:52:18,302 --> 00:52:21,806 You looked like a little boy. Now look at you. 782 00:52:26,185 --> 00:52:28,062 I got something for you. 783 00:52:33,192 --> 00:52:35,027 It's no big deal. 784 00:52:37,029 --> 00:52:38,030 Oh, Tony! 785 00:52:39,866 --> 00:52:41,242 (SOBBING) 786 00:52:49,667 --> 00:52:51,919 I never thought I'd see you again you know? 787 00:52:52,044 --> 00:52:54,172 You think they'd keep a guy like me down? 788 00:52:54,255 --> 00:52:55,756 Well, no. 789 00:53:00,052 --> 00:53:01,721 You look so good. 790 00:53:01,804 --> 00:53:05,016 Look, open that up. Open it. 791 00:53:05,683 --> 00:53:06,809 For me? 792 00:53:06,893 --> 00:53:07,935 I think so. 793 00:53:09,187 --> 00:53:12,565 It's nothing much, you know, nothing. 794 00:53:15,443 --> 00:53:17,028 (EXCLAIMING) 795 00:53:17,528 --> 00:53:19,030 See what's written on the back? 796 00:53:19,113 --> 00:53:21,407 GINA: On the back? Aw. 797 00:53:22,366 --> 00:53:23,367 Always. 798 00:53:23,451 --> 00:53:26,287 "Always." It's beautiful, Tony! 799 00:53:27,872 --> 00:53:29,957 Mama is still working in the factory, 800 00:53:30,082 --> 00:53:32,210 and I work part-time in a beauty parlor. 801 00:53:32,293 --> 00:53:35,379 I'm doing hair, Tony. Do you remember Hiram Gonzalez? 802 00:53:35,630 --> 00:53:38,382 His father owned that barbershop. It's his place. 803 00:53:38,466 --> 00:53:41,093 Plus I go to junior college. Miami Dade. 804 00:53:41,260 --> 00:53:44,305 In two more years, I get my cosmetology license. 805 00:53:44,388 --> 00:53:46,265 Then I'll be making enough money... 806 00:53:46,349 --> 00:53:47,642 Surprise! 807 00:53:48,267 --> 00:53:50,978 All that's over, starting today. 808 00:53:51,437 --> 00:53:52,480 Why? 809 00:53:52,563 --> 00:53:54,398 My kid sister don't have to work 810 00:53:54,482 --> 00:53:57,235 in no beauty parlor, and Mama, 811 00:53:57,818 --> 00:54:00,279 she don't have to sew in no factory. 812 00:54:00,571 --> 00:54:02,657 Your son made it, Mama. 813 00:54:04,116 --> 00:54:05,451 He's a success. 814 00:54:06,619 --> 00:54:08,996 That's why I didn't come around before. 815 00:54:09,956 --> 00:54:13,834 I want you to see what a good boy I've been. 816 00:54:16,295 --> 00:54:17,755 Here's $1,000. 817 00:54:18,506 --> 00:54:19,966 For you, Mama. 818 00:54:21,175 --> 00:54:22,551 (CLEARS THROAT) 819 00:54:27,807 --> 00:54:29,267 Who did you kill for this, Antonio? 820 00:54:29,350 --> 00:54:30,476 Mama. 821 00:54:30,851 --> 00:54:32,812 I didn't kill nobody, Mama. 822 00:54:33,771 --> 00:54:34,855 MAMA: No? No. 823 00:54:35,856 --> 00:54:37,858 What are you doing now? 824 00:54:38,442 --> 00:54:41,529 Banks, or is it still bodegas, you and the others? 825 00:54:41,612 --> 00:54:43,864 No! Things are different now. 826 00:54:43,948 --> 00:54:46,784 I'm working with an anti-Castro group. 827 00:54:47,159 --> 00:54:48,786 I'm an organizer now. 828 00:54:48,869 --> 00:54:51,163 I get a lot of political contributions. 829 00:54:52,206 --> 00:54:53,708 Sure you do. 830 00:54:58,045 --> 00:55:01,132 A gun sticking in somebody's face is how. 831 00:55:02,758 --> 00:55:05,761 You know, all we hear about in the papers 832 00:55:07,596 --> 00:55:10,558 is animals like you and the killings. 833 00:55:11,267 --> 00:55:14,562 It's Cubans like you who are giving a bad name to our people, 834 00:55:14,645 --> 00:55:16,314 people who come here, work hard 835 00:55:16,397 --> 00:55:17,982 and make a good name for themselves. 836 00:55:18,065 --> 00:55:20,026 People who send their children to school. 837 00:55:20,109 --> 00:55:21,819 What are you saying? That's your son... 838 00:55:21,902 --> 00:55:24,989 Son? I wish I had one. 839 00:55:25,823 --> 00:55:26,824 He's a bum. No. 840 00:55:26,949 --> 00:55:29,785 He was a bum then and he's a bum now. 841 00:55:31,787 --> 00:55:33,581 Who do you think you are? 842 00:55:34,457 --> 00:55:35,583 Mmm? 843 00:55:36,125 --> 00:55:39,086 We haven't heard a word from you in five years. 844 00:55:39,754 --> 00:55:41,255 (SPEAKING SPANISH) 845 00:55:42,173 --> 00:55:44,884 You suddenly show up here, throw some money around 846 00:55:44,967 --> 00:55:47,428 and think you can get my respect. 847 00:55:48,012 --> 00:55:50,765 You think you can buy me with jewelry? 848 00:55:50,848 --> 00:55:54,435 You think you can come into my house with your hotshot clothes 849 00:55:54,518 --> 00:55:57,021 and your jail manners and make fun of us? 850 00:55:57,104 --> 00:55:59,023 You don't know what you're saying. 851 00:55:59,106 --> 00:56:01,275 That's not the way I am, Antonio! 852 00:56:01,442 --> 00:56:03,944 That is not the way I raised Gina to be! 853 00:56:06,113 --> 00:56:08,532 You are not going to destroy her. 854 00:56:10,201 --> 00:56:11,952 I don't need your money. 855 00:56:12,328 --> 00:56:13,788 (THANKING IN SPANISH) 856 00:56:14,038 --> 00:56:15,873 I work for my living. 857 00:56:16,457 --> 00:56:19,001 I don't want you in this house anymore! 858 00:56:19,460 --> 00:56:21,462 I don't want you around Gina. 859 00:56:22,338 --> 00:56:25,049 So come on. Get out! 860 00:56:31,222 --> 00:56:32,223 Okay. 861 00:56:35,726 --> 00:56:36,852 Mama... 862 00:56:36,936 --> 00:56:40,940 And take this lousy money with you. It stinks. 863 00:56:41,190 --> 00:56:42,316 Tony. 864 00:56:43,651 --> 00:56:46,487 Why do you have to spoil it for everybody, huh? 865 00:56:49,156 --> 00:56:50,825 I'm sorry, Tony. 866 00:56:52,535 --> 00:56:53,911 Okay, Mama. 867 00:56:58,207 --> 00:56:59,708 No. Tony, wait a minute! 868 00:56:59,834 --> 00:57:00,876 Don't go, please! 869 00:57:00,960 --> 00:57:02,002 Gina, stay here! 870 00:57:02,211 --> 00:57:03,254 No, Mama. 871 00:57:03,337 --> 00:57:04,338 He's no good. Gina! 872 00:57:05,673 --> 00:57:07,508 Tony, wait, please! 873 00:57:08,092 --> 00:57:10,219 I'm sorry. I don't know. 874 00:57:10,302 --> 00:57:12,555 Mama, ever since Papa left, she's... 875 00:57:12,680 --> 00:57:14,849 Forget Papa. We never had one. 876 00:57:15,015 --> 00:57:17,560 I know you did some bad things back then. 877 00:57:17,852 --> 00:57:20,521 In the Army, I know you got into some trouble. 878 00:57:20,604 --> 00:57:22,356 The Communists, 879 00:57:22,440 --> 00:57:24,525 they're always trying to tell you what to do. 880 00:57:24,608 --> 00:57:26,152 Mama doesn't understand that. 881 00:57:26,235 --> 00:57:27,445 I know. 882 00:57:29,071 --> 00:57:31,657 I just... I don't know. 883 00:57:31,740 --> 00:57:34,368 I just want you to know that I don't care. 884 00:57:34,618 --> 00:57:35,911 It doesn't matter to me how long 885 00:57:35,995 --> 00:57:38,539 you've been away, five or ten years. 886 00:57:40,583 --> 00:57:43,794 You're my blood, always. 887 00:57:45,004 --> 00:57:47,548 I know. 888 00:57:56,640 --> 00:57:58,642 Come on. I want you to take this. 889 00:57:58,726 --> 00:57:59,810 I gotta go back in. 890 00:57:59,935 --> 00:58:01,187 No, Tony. Please. 891 00:58:01,270 --> 00:58:02,646 You need this. 892 00:58:02,730 --> 00:58:04,064 What will I tell her? 893 00:58:04,148 --> 00:58:05,900 Take that. You don't tell her anything. 894 00:58:05,983 --> 00:58:07,318 Don't tell her I gave it to you, 895 00:58:07,401 --> 00:58:09,528 but give her some from time to time. 896 00:58:09,612 --> 00:58:12,239 And listen, you go out yourself. 897 00:58:12,323 --> 00:58:15,743 Go ahead. Go out, do some things. Have some fun. 898 00:58:15,910 --> 00:58:18,078 You gotta get some fun out of life. 899 00:58:18,162 --> 00:58:20,998 You gonna beat yourself to death at 19? 900 00:58:21,081 --> 00:58:23,584 A pussycat like you? Come here. 901 00:58:28,005 --> 00:58:29,882 I'll talk to you again. Okay. 902 00:58:29,965 --> 00:58:32,092 Put that money away. Don't let her see it. 903 00:58:32,176 --> 00:58:33,677 I'll talk to her. 904 00:58:35,596 --> 00:58:37,014 I'll talk to you. Okay. 905 00:58:39,141 --> 00:58:40,226 Let's go. 906 00:58:42,228 --> 00:58:43,521 She's beautiful. How come you... 907 00:58:43,604 --> 00:58:44,855 Hey! 908 00:58:47,316 --> 00:58:51,362 Stay away from her. You hear? 909 00:58:52,154 --> 00:58:53,697 She's not for you. 910 00:58:53,781 --> 00:58:54,823 Okay. 911 00:58:57,535 --> 00:58:58,744 (ENGINE STARTING) 912 00:59:20,307 --> 00:59:22,101 So, this and my other factory, 913 00:59:22,184 --> 00:59:23,394 I can guarantee production 914 00:59:23,477 --> 00:59:27,565 of 200 kilos refined every month of the year. 915 00:59:27,982 --> 00:59:30,234 The problem is, I have no steady market. 916 00:59:30,317 --> 00:59:33,737 Basically, what I'm looking for is somebody in the States 917 00:59:33,821 --> 00:59:36,031 who can share the risk with me, 918 00:59:36,115 --> 00:59:37,241 somebody who can guarantee 919 00:59:37,324 --> 00:59:41,495 to buy from me, say, 150 kilos a month. 920 00:59:41,912 --> 00:59:46,250 Oh, that's a big commitment, Mr. Sosa. Something like that... 921 00:59:47,334 --> 00:59:49,670 Too bad Frank's not here. You should talk to him. 922 00:59:49,753 --> 00:59:51,672 It would've been nice if he'd come. 923 00:59:51,755 --> 00:59:52,840 He would like to come, 924 00:59:52,923 --> 00:59:55,092 but with his trial coming up, 925 00:59:55,175 --> 00:59:57,511 it's hard to leave the country. 926 00:59:57,595 --> 00:59:59,430 So he sent you instead? 927 00:59:59,513 --> 01:00:01,015 Something like that. 928 01:00:01,098 --> 01:00:03,350 We'll talk at my house, shall we? 929 01:00:03,976 --> 01:00:07,354 You got good stuff here. Class-A shit. 930 01:00:29,209 --> 01:00:32,963 This Lopez guarantees to buy 150 kilos from me 931 01:00:33,047 --> 01:00:34,381 every month of the year. 932 01:00:34,465 --> 01:00:35,633 He picks it up here. 933 01:00:35,716 --> 01:00:38,010 I can sell it to him for as little as 934 01:00:39,887 --> 01:00:43,390 7,000 a key. You can't do better than that. 935 01:00:44,224 --> 01:00:47,061 But then we got to take the risk of moving it. 936 01:00:47,227 --> 01:00:50,230 We'll be cutting out the Colombians. Know what that means? 937 01:00:50,314 --> 01:00:52,232 That means we have to go to war with them. 938 01:00:52,316 --> 01:00:55,903 We cut out the Colombians, we take risks on both sides. 939 01:00:55,986 --> 01:00:57,863 TONY: Why don't we split the risk? 940 01:00:59,531 --> 01:01:03,077 You guarantee your delivery, say, as far as Panama, 941 01:01:03,911 --> 01:01:05,663 we take it from there. 942 01:01:07,998 --> 01:01:11,418 Panama is risky. It costs me more. 943 01:01:13,087 --> 01:01:17,341 Panama I can sell for 13.5 a key. 944 01:01:18,592 --> 01:01:21,095 13.5? What, are you nuts? 945 01:01:22,721 --> 01:01:26,350 13.5? We still got to take that shit to Florida. 946 01:01:26,433 --> 01:01:28,519 Do you know what that's like these days? 947 01:01:28,602 --> 01:01:30,729 You got the Navy everywhere. 948 01:01:30,896 --> 01:01:32,856 You got frogmen. 949 01:01:32,940 --> 01:01:35,234 You got EC2s with the satellite-tracking shit. 950 01:01:35,859 --> 01:01:39,113 You got the fucking Bell 209 assault choppers up the ass. 951 01:01:39,613 --> 01:01:42,116 We're losing one out of every nine loads. 952 01:01:43,075 --> 01:01:45,953 That's no duckwalk anymore, let me tell you. 953 01:01:46,203 --> 01:01:47,621 Forget about 13.5. 954 01:01:49,123 --> 01:01:50,791 (PHONE RINGING) 955 01:01:51,208 --> 01:01:53,961 What do you suggest that is reasonable? 956 01:01:59,550 --> 01:02:01,593 Excuse me. One moment. 957 01:02:06,056 --> 01:02:08,392 What the fuck's the matter with you? 958 01:02:08,475 --> 01:02:10,144 Are you negotiating for Frank Lopez? 959 01:02:10,227 --> 01:02:12,479 Don't worry about it. Take it easy. 960 01:02:12,563 --> 01:02:15,607 I'm not worried about it. You should worry about it. 961 01:02:16,150 --> 01:02:18,986 If he wants to make a deal, it's up to him, not you. 962 01:02:19,111 --> 01:02:20,654 We're doing this one deal. That's it. 963 01:02:20,779 --> 01:02:22,656 Fuck you. How's that? 964 01:02:23,824 --> 01:02:25,576 Fuck you. Fuck you. 965 01:02:25,659 --> 01:02:28,412 OMAR: You need to open your eyes and keep your mouth shut. 966 01:02:28,495 --> 01:02:29,955 That's it. Let it go at that. 967 01:02:30,038 --> 01:02:31,415 TONY: Don't worry about it. 968 01:02:31,498 --> 01:02:33,459 Your head's in the wrong place. 969 01:02:33,542 --> 01:02:34,835 You must watch out for yourself. 970 01:02:34,918 --> 01:02:36,086 Why not talk to him? 971 01:02:36,170 --> 01:02:38,172 You think he wants to give you the money? 972 01:02:38,255 --> 01:02:39,673 Shut the fuck up. 973 01:02:39,798 --> 01:02:41,842 I'm doing the talking here, not you. 974 01:02:42,676 --> 01:02:45,345 You're here to watch my back. Watch my back. 975 01:02:46,805 --> 01:02:48,766 Better than your front, let me tell you. 976 01:02:48,849 --> 01:02:50,350 That's easier to watch. (INAUDIBLE) 977 01:02:50,434 --> 01:02:51,852 Close your mouth. 978 01:02:52,186 --> 01:02:55,481 I can't wait to see what Frank's gonna react to this one. 979 01:02:56,023 --> 01:02:58,650 Just shut up. I'm doing the talking here. 980 01:02:59,860 --> 01:03:01,111 SOSA: Now where were we? 981 01:03:01,195 --> 01:03:02,362 Panama. 982 01:03:02,821 --> 01:03:05,032 You're looking for a partner, right? 983 01:03:06,408 --> 01:03:07,951 Something like that. 984 01:03:08,035 --> 01:03:11,538 Look, Mr. Sosa, we're getting ahead of ourselves. 985 01:03:12,206 --> 01:03:16,752 I am down on Frank's authority to buy 200 keys, that's it. 986 01:03:16,919 --> 01:03:18,962 That's my limit. I got no right. 987 01:03:19,046 --> 01:03:20,255 Nobody got no right to negotiate... 988 01:03:20,339 --> 01:03:22,132 Let the man finish, okay? 989 01:03:22,216 --> 01:03:24,927 Let him propose a proposition, then we can talk more. 990 01:03:25,052 --> 01:03:27,012 You got no authority here. 991 01:03:27,095 --> 01:03:29,890 I started you in this business, so shut the fuck up. 992 01:03:30,015 --> 01:03:32,434 Frank is gonna love it. 993 01:03:32,518 --> 01:03:34,019 That's up to Frank, not you! 994 01:03:37,564 --> 01:03:39,608 I'm sorry about this, Mr. Sosa. 995 01:03:40,067 --> 01:03:41,610 No, it is all right. 996 01:03:42,194 --> 01:03:45,405 You're right. Maybe you should talk to Frank. 997 01:03:48,283 --> 01:03:49,409 Well, good. 998 01:03:50,744 --> 01:03:53,914 I don't think it's something I want to do on an overseas phone. 999 01:03:54,206 --> 01:03:57,167 But as soon as I get back to Miami, 1000 01:03:57,251 --> 01:03:59,086 I will talk to Frank personally. 1001 01:04:00,254 --> 01:04:01,255 Good. 1002 01:04:02,047 --> 01:04:04,424 My associates can escort you to my chopper 1003 01:04:04,550 --> 01:04:06,218 to take you to Santa Cruz. 1004 01:04:06,301 --> 01:04:09,388 I have a jet there. You'll be in Miami in five hours. 1005 01:04:09,471 --> 01:04:12,474 You'll be back here tomorrow in time for lunch. 1006 01:04:14,101 --> 01:04:15,519 Good. 1007 01:04:16,979 --> 01:04:18,355 (SPEAKING SPANISH) 1008 01:04:18,981 --> 01:04:20,607 Good talking to you. 1009 01:04:21,650 --> 01:04:23,777 Why not leave your friend here? 1010 01:04:23,902 --> 01:04:26,655 While you're gone, he can tell me how to run my business. 1011 01:04:26,780 --> 01:04:28,448 I think Frank wants to see him. 1012 01:04:28,532 --> 01:04:29,825 No, that's okay. 1013 01:04:29,950 --> 01:04:33,620 You tell Frank I'm keeping this guy on ice for him. 1014 01:04:34,288 --> 01:04:35,664 (BOTH LAUGHING) 1015 01:04:36,373 --> 01:04:37,916 I guess so. 1016 01:04:41,169 --> 01:04:43,005 Let's finish our lunch. 1017 01:04:47,509 --> 01:04:49,720 I have to hand it to you, Mr. Sosa. 1018 01:04:51,096 --> 01:04:53,348 You got everything a man could want. 1019 01:04:55,309 --> 01:04:58,103 I like you, Tony. There is no lying in you. 1020 01:04:59,688 --> 01:05:01,481 Unfortunately, I don't feel the same 1021 01:05:01,565 --> 01:05:03,859 about the rest of your organization. 1022 01:05:03,942 --> 01:05:05,944 (HELICOPTER HOVERING) 1023 01:05:07,404 --> 01:05:09,656 What do you mean by that, Mr. Sosa? 1024 01:05:10,324 --> 01:05:12,743 I'm talking about Omar Suarez. 1025 01:05:15,454 --> 01:05:18,957 This garbage was recognized by my associate at lunch 1026 01:05:19,917 --> 01:05:22,294 from several years ago in New York. 1027 01:05:26,590 --> 01:05:28,717 He was an informer for the police. 1028 01:05:34,222 --> 01:05:35,849 (GROANING) 1029 01:05:40,187 --> 01:05:41,229 (SCREAMING) 1030 01:05:46,568 --> 01:05:50,864 He put Vito Duval and Nello and Gino Ramos away for life. 1031 01:05:55,452 --> 01:05:58,288 So how do I know you're not a chivato, too, Tony? 1032 01:06:01,708 --> 01:06:02,709 Hey, Sosa. 1033 01:06:05,337 --> 01:06:07,589 Let's get this straight now. 1034 01:06:09,299 --> 01:06:13,470 I've never fucked anybody over who didn't have it coming. 1035 01:06:13,720 --> 01:06:15,097 You got that? 1036 01:06:16,056 --> 01:06:19,851 All I have in this world is my balls and my word. 1037 01:06:19,977 --> 01:06:23,355 I don't break them for no one, you understand? 1038 01:06:24,481 --> 01:06:27,109 That piece of shit up there, I never liked him, 1039 01:06:27,192 --> 01:06:28,694 I never trusted him. 1040 01:06:28,902 --> 01:06:30,904 For all I know, he had me set up 1041 01:06:30,988 --> 01:06:33,365 and had my friend Angel Fernandez killed. 1042 01:06:33,448 --> 01:06:35,867 But that's history. I'm here, he's not. 1043 01:06:35,951 --> 01:06:38,328 You want to go on with me, say it. 1044 01:06:38,412 --> 01:06:41,164 You don't, then you make a move. 1045 01:06:46,837 --> 01:06:49,506 I think you speak from the heart, Montana. 1046 01:06:49,589 --> 01:06:51,008 But I say to myself, 1047 01:06:52,092 --> 01:06:54,094 "This Lopez, your boss," 1048 01:06:55,137 --> 01:06:58,015 "he had chivatos like that working for him." 1049 01:06:58,932 --> 01:07:00,559 His judgment stinks. 1050 01:07:03,061 --> 01:07:05,063 So I think to myself, 1051 01:07:05,480 --> 01:07:08,483 "How many other mistakes has this Lopez guy made?" 1052 01:07:10,902 --> 01:07:14,865 "How can I trust his organization?" You tell me, Tony. 1053 01:07:17,200 --> 01:07:20,078 Frank is smart, you know? 1054 01:07:22,539 --> 01:07:24,791 You can't blame him for that animal. 1055 01:07:26,001 --> 01:07:28,795 It's a crazy business we're in, you know? 1056 01:07:28,879 --> 01:07:31,631 That could happen to anyone, even you. 1057 01:07:38,096 --> 01:07:40,974 Why don't I go back and talk to Frank 1058 01:07:41,933 --> 01:07:43,435 and work it out? 1059 01:07:44,311 --> 01:07:46,271 I'll fix things between us. 1060 01:07:48,190 --> 01:07:49,816 You got my word on that. 1061 01:07:51,443 --> 01:07:54,321 I think you and me, we can work this thing out, 1062 01:07:54,946 --> 01:07:57,365 we do business together a long time. 1063 01:07:59,367 --> 01:08:00,702 Just remember, 1064 01:08:01,703 --> 01:08:03,872 I'll only tell you one time, 1065 01:08:05,123 --> 01:08:07,042 don't fuck me, Tony. 1066 01:08:09,669 --> 01:08:11,671 Don't you ever try to fuck me. 1067 01:08:25,519 --> 01:08:26,812 FRANK: You what? 1068 01:08:29,022 --> 01:08:32,526 You made a deal for fucking $18 million 1069 01:08:32,609 --> 01:08:33,944 without even checking with me? 1070 01:08:34,027 --> 01:08:36,113 Are you crazy, Montana? Are you crazy? 1071 01:08:36,196 --> 01:08:37,989 Coño. Take it easy. Coño, my ass! 1072 01:08:38,073 --> 01:08:41,201 At 10.5 a key, it's puro. 1073 01:08:42,744 --> 01:08:45,080 You can't lose money. No way. 1074 01:08:47,082 --> 01:08:50,585 We make 75 million on this deal. 1075 01:08:51,461 --> 01:08:53,630 75 million. 1076 01:08:54,840 --> 01:08:56,675 That is serious money. 1077 01:08:56,967 --> 01:08:58,802 What is Sosa going to do 1078 01:08:58,885 --> 01:09:01,179 when I don't come up with the first 5 million? 1079 01:09:01,263 --> 01:09:04,057 What is he going to do? Will he send me a bill? 1080 01:09:04,141 --> 01:09:06,476 He'll send a hit squad up here! 1081 01:09:06,560 --> 01:09:07,602 There'll be a war in the street. 1082 01:09:07,686 --> 01:09:11,439 Relax! Take it easy. I'm in tight with Sosa. 1083 01:09:13,275 --> 01:09:16,403 You short a couple of mil, I go on the street for you. 1084 01:09:16,570 --> 01:09:18,446 I make a couple of moves, 1085 01:09:19,156 --> 01:09:21,533 a mil here, a mil there, you got it. 1086 01:09:23,285 --> 01:09:24,411 Okay? 1087 01:09:27,289 --> 01:09:29,624 You've been making moves on your own? 1088 01:09:31,835 --> 01:09:34,838 I got ears, you know. I hear things. 1089 01:09:38,592 --> 01:09:41,553 What do you hear about Echevierra and the Diaz brothers? 1090 01:09:41,636 --> 01:09:43,847 What about Gomez? 1091 01:09:43,930 --> 01:09:46,266 What'll he do when you start moving 2,000 keys... 1092 01:09:46,349 --> 01:09:50,270 Fuck Gaspar Gomez and fuck the Diaz brothers! 1093 01:09:50,353 --> 01:09:51,605 Fuck them all! 1094 01:09:52,355 --> 01:09:54,691 I'll bury those cockroaches! 1095 01:09:56,276 --> 01:09:58,028 What they ever do for us? 1096 01:10:05,827 --> 01:10:08,830 Look, Frank, the time has come. 1097 01:10:10,332 --> 01:10:12,000 We gotta expand. 1098 01:10:12,792 --> 01:10:15,670 The whole operation. Distribution. 1099 01:10:16,963 --> 01:10:20,008 New York, Chicago, LA. 1100 01:10:21,801 --> 01:10:24,554 We gotta set our own mark and enforce it. 1101 01:10:25,472 --> 01:10:27,140 We gotta think big now. 1102 01:10:31,811 --> 01:10:33,021 Think big. 1103 01:10:39,027 --> 01:10:40,737 Like your friend Sosa. 1104 01:10:43,156 --> 01:10:46,493 Let me tell you something about that greaseball cocksucker. 1105 01:10:47,035 --> 01:10:49,663 He is a snake, that's what he is. 1106 01:10:51,498 --> 01:10:55,418 You turn your back on him, he'll stick it in. 1107 01:10:56,253 --> 01:10:58,338 You don't trust a guy like that. 1108 01:10:59,839 --> 01:11:02,092 You want me to believe 1109 01:11:02,801 --> 01:11:06,888 Omar was a stoolie because Sosa said so? 1110 01:11:07,389 --> 01:11:08,932 You bought that line? 1111 01:11:10,225 --> 01:11:13,061 Maybe I made a mistake sending you down there. 1112 01:11:14,521 --> 01:11:17,732 Maybe you and Sosa know something I don't know. 1113 01:11:20,860 --> 01:11:22,028 Like what? 1114 01:11:23,238 --> 01:11:24,656 Like what? 1115 01:11:26,283 --> 01:11:28,410 You tell me, "Like what." 1116 01:11:32,622 --> 01:11:35,166 You calling me a liar, Frank? 1117 01:11:36,209 --> 01:11:37,961 That what you're calling me? 1118 01:11:43,967 --> 01:11:45,593 Let's just say I want things 1119 01:11:45,677 --> 01:11:47,721 to stay the way they are for now. 1120 01:11:51,057 --> 01:11:53,643 You stall your deal with Sosa. 1121 01:11:55,353 --> 01:11:56,646 Stall it? 1122 01:12:01,109 --> 01:12:02,569 Okay, boss. 1123 01:12:03,236 --> 01:12:04,279 Come on. 1124 01:12:06,781 --> 01:12:07,991 I am the boss. 1125 01:12:09,367 --> 01:12:10,535 Sure, you're the boss. 1126 01:12:10,618 --> 01:12:11,786 Hey, Tony. 1127 01:12:16,166 --> 01:12:18,752 Remember I told you when you started, 1128 01:12:18,918 --> 01:12:21,421 the guys who last in this business 1129 01:12:22,297 --> 01:12:24,507 are the guys who fly straight, 1130 01:12:25,800 --> 01:12:27,302 low-key, quiet. 1131 01:12:28,595 --> 01:12:30,638 And the guys who want it all, 1132 01:12:31,348 --> 01:12:34,642 chicas, champagne, flash, 1133 01:12:36,603 --> 01:12:38,063 they don't last. 1134 01:12:39,564 --> 01:12:40,857 You finished? 1135 01:12:41,775 --> 01:12:42,984 Can I go now? 1136 01:13:05,298 --> 01:13:07,008 Hi, there. 1137 01:13:14,349 --> 01:13:15,975 You just missed Frank. 1138 01:13:19,145 --> 01:13:20,271 Too bad. 1139 01:13:22,649 --> 01:13:24,734 Only I didn't come to see Frank. 1140 01:13:26,277 --> 01:13:29,197 This is not the time or the place, Tony. 1141 01:13:29,697 --> 01:13:31,157 Next time, make an appointment. 1142 01:13:31,241 --> 01:13:32,283 That's okay. 1143 01:13:32,367 --> 01:13:35,495 I got something important I want to talk to you about. 1144 01:13:42,419 --> 01:13:45,004 So why don't we have a couple of drinks, 1145 01:13:45,463 --> 01:13:46,840 act normal, 1146 01:13:49,175 --> 01:13:50,969 and just take it easy? 1147 01:13:51,803 --> 01:13:53,680 Come on. I like Scotch. 1148 01:13:58,601 --> 01:13:59,978 Sure. Why not? 1149 01:14:00,061 --> 01:14:01,855 Okay. I won't bite you. 1150 01:14:04,524 --> 01:14:06,526 We're all normal here. 1151 01:14:10,280 --> 01:14:13,992 I heard you and Frank aren't working together anymore. 1152 01:14:14,367 --> 01:14:15,702 That's right. 1153 01:14:20,290 --> 01:14:22,542 I think it's easier, don't you? 1154 01:14:23,293 --> 01:14:25,003 Makes things easier. 1155 01:14:27,547 --> 01:14:28,673 Thank you. 1156 01:14:30,008 --> 01:14:32,135 Here's to the land of opportunity. 1157 01:14:33,178 --> 01:14:34,637 For you, maybe. 1158 01:14:39,726 --> 01:14:40,894 You like kids? 1159 01:14:42,812 --> 01:14:43,855 Kids? 1160 01:14:44,481 --> 01:14:46,733 Kids. You know, kids. Little kids. 1161 01:14:48,485 --> 01:14:50,570 Sure. Why not? 1162 01:14:50,987 --> 01:14:52,489 As long as there's a nurse. 1163 01:14:52,572 --> 01:14:55,533 Good, 'cause I like kids, too. 1164 01:14:57,494 --> 01:15:01,581 I like them. Boys, girls. Don't matter to me. 1165 01:15:04,918 --> 01:15:07,045 Frank's gonna be back any minute. 1166 01:15:07,587 --> 01:15:09,047 Come here. 1167 01:15:16,095 --> 01:15:17,096 Sit here. 1168 01:15:18,014 --> 01:15:19,432 I want to talk to you. Sit down. 1169 01:15:19,516 --> 01:15:21,267 I'm not gonna bite you. 1170 01:15:27,273 --> 01:15:29,067 Okay, here's the story. 1171 01:15:32,362 --> 01:15:35,532 I come from the gutter. I know that. 1172 01:15:37,909 --> 01:15:41,955 I got no education, but that's okay. 1173 01:15:43,289 --> 01:15:45,458 I know the street, 1174 01:15:45,542 --> 01:15:48,044 and I'm making all the right connections. 1175 01:15:49,128 --> 01:15:52,715 With the right woman, there's no stopping me. 1176 01:15:53,466 --> 01:15:55,593 I could go right to the top. 1177 01:15:57,720 --> 01:16:01,808 Anyway, what I got to tell you is this, 1178 01:16:03,977 --> 01:16:05,562 I like you. 1179 01:16:08,815 --> 01:16:11,651 I liked you the first time I laid eyes on you. 1180 01:16:14,821 --> 01:16:17,574 I said, "She's a tiger." 1181 01:16:19,826 --> 01:16:21,828 "She'll belong to me." 1182 01:16:25,832 --> 01:16:27,250 Anyway, 1183 01:16:28,501 --> 01:16:30,336 I want you to marry me. 1184 01:16:33,423 --> 01:16:36,342 I want you to be the mother of my children. 1185 01:16:39,178 --> 01:16:42,181 Me? Marry you? 1186 01:16:42,307 --> 01:16:43,516 That's right. 1187 01:16:46,894 --> 01:16:48,187 (SIGHS) 1188 01:16:48,271 --> 01:16:50,023 What about Frank, Tony? 1189 01:16:50,690 --> 01:16:52,275 What will you do about Frank? 1190 01:16:52,358 --> 01:16:55,945 Frank is not gonna last, okay? He's finished. 1191 01:16:58,281 --> 01:17:00,867 Just think about it, okay? 1192 01:17:02,160 --> 01:17:04,537 I want you to really think about it. 1193 01:17:07,165 --> 01:17:10,168 I'll go now. Take care. 1194 01:17:17,842 --> 01:17:18,842 (MUSIC PLAYING) 1195 01:17:18,885 --> 01:17:20,511 All your enemies are gone. 1196 01:17:22,013 --> 01:17:23,264 Mr. Montana. How are you? 1197 01:17:23,348 --> 01:17:24,557 Hello. 1198 01:17:32,357 --> 01:17:34,275 What the fuck she doing here? 1199 01:17:34,400 --> 01:17:36,903 MANNY: Come on, man. She's just dancing. 1200 01:17:36,986 --> 01:17:38,738 Come on. Take it easy. 1201 01:17:51,793 --> 01:17:54,128 It's just a disco. 1202 01:17:54,212 --> 01:17:55,421 Who's that guy she's with? 1203 01:17:56,631 --> 01:17:59,008 MANNY: He's some guy who works for Luco. He's nobody. 1204 01:17:59,092 --> 01:18:00,802 He's harmless. Works for Luco? 1205 01:18:00,885 --> 01:18:03,346 Yeah. Forget him. 1206 01:18:03,805 --> 01:18:05,181 (EXCLAIMS) 1207 01:18:05,264 --> 01:18:09,185 Hello, Tony. You remember me? 1208 01:18:11,604 --> 01:18:15,483 Bernstein. Mel Bernstein, right? 1209 01:18:16,359 --> 01:18:18,486 Chief Detective, Narcotics. 1210 01:18:19,445 --> 01:18:22,073 That's right, yeah. I think we should talk. 1211 01:18:22,740 --> 01:18:25,368 Talk? What are we going to talk about? 1212 01:18:25,910 --> 01:18:28,913 I ain't killed nobody, not lately. 1213 01:18:29,330 --> 01:18:31,124 No, not lately. 1214 01:18:31,207 --> 01:18:34,961 What about ancient history, like Emilio Rebenga? 1215 01:18:35,044 --> 01:18:38,214 Or a bunch of whacked-out Indians at the Sun Ray Motel? 1216 01:18:39,799 --> 01:18:41,926 Whoever's giving you your information 1217 01:18:42,009 --> 01:18:43,720 is taking you for a long ride. 1218 01:18:44,053 --> 01:18:45,221 Oh, yeah? Yeah. 1219 01:18:45,304 --> 01:18:47,682 Tony, baby, we gonna talk, 1220 01:18:47,765 --> 01:18:50,685 or am I gonna bust your wiseass spic balls 1221 01:18:50,768 --> 01:18:52,145 here and now? 1222 01:18:58,025 --> 01:18:59,610 Keep your eye on her. 1223 01:19:00,653 --> 01:19:02,196 MANNY: I'll do that. TONY: Okay. 1224 01:19:03,948 --> 01:19:05,950 My office. Good. 1225 01:19:13,708 --> 01:19:17,336 The word on the street is you're bringing in a lot of yeyo. 1226 01:19:17,587 --> 01:19:20,089 That means you're not a small-time punk anymore, 1227 01:19:20,173 --> 01:19:22,049 you're public property now. 1228 01:19:22,133 --> 01:19:24,969 Supreme Court says that your privacy can be invaded. 1229 01:19:25,052 --> 01:19:26,804 Okay. How much? 1230 01:19:28,347 --> 01:19:29,724 How much? 1231 01:19:30,433 --> 01:19:32,894 There's an answer to that, too. 1232 01:19:39,484 --> 01:19:40,860 Here's how much. 1233 01:19:42,111 --> 01:19:43,404 Can you see it? 1234 01:19:45,448 --> 01:19:47,325 Big number. Yeah! 1235 01:19:47,492 --> 01:19:50,411 That's on a monthly basis, same thing every month. 1236 01:19:50,870 --> 01:19:52,580 You know how this works? 1237 01:19:54,499 --> 01:19:55,917 No. You tell me. 1238 01:19:56,501 --> 01:19:58,920 We tell you who's moving against you, 1239 01:19:59,295 --> 01:20:02,089 and we shake down who you want shaken down. 1240 01:20:02,965 --> 01:20:06,302 Let's say that you got a real problem making a collection. 1241 01:20:07,678 --> 01:20:09,597 And then we step in for you. 1242 01:20:10,014 --> 01:20:12,350 Got eight killers with badges working for me. 1243 01:20:12,433 --> 01:20:13,726 When they hit, it hurts. 1244 01:20:13,810 --> 01:20:15,520 Same thing works the other way. 1245 01:20:15,603 --> 01:20:17,688 You feed me a bust now and then. 1246 01:20:18,064 --> 01:20:21,317 Some cowboy setting himself up in business. 1247 01:20:21,984 --> 01:20:24,237 Small fry, you know? 1248 01:20:28,032 --> 01:20:29,659 We like snacks. 1249 01:20:29,909 --> 01:20:33,287 How do I know you're the last cop I'm gonna have to grease? 1250 01:20:33,996 --> 01:20:38,709 What about Fort Lauderdale? Metro? DEA? 1251 01:20:39,544 --> 01:20:42,463 How do I know what rock they're gonna crawl out from under? 1252 01:20:42,547 --> 01:20:45,383 Well, that's not my business, Tony. 1253 01:20:45,466 --> 01:20:46,759 We don't cross no lines. 1254 01:20:48,094 --> 01:20:50,847 You think I want this conversation 1255 01:20:50,930 --> 01:20:52,723 going any farther than this table? 1256 01:20:53,182 --> 01:20:56,435 My guys' got families. They're legitimate cops. 1257 01:20:56,727 --> 01:20:58,729 I don't want to see them embarrassed. 1258 01:20:58,813 --> 01:21:00,690 If they're embarrassed, they'll suffer. 1259 01:21:00,773 --> 01:21:03,484 If they suffer, they'll make you suffer. 1260 01:21:03,734 --> 01:21:05,027 (SPEAKING SPANISH) 1261 01:21:06,070 --> 01:21:08,447 You understand what I'm talking about? 1262 01:21:08,990 --> 01:21:10,116 Huh? 1263 01:21:19,125 --> 01:21:20,793 Thanks for the drink. 1264 01:21:23,671 --> 01:21:25,131 By the way, 1265 01:21:26,173 --> 01:21:28,175 I got a vacation coming up. 1266 01:21:28,384 --> 01:21:30,887 I'm gonna take the wife to London, England. 1267 01:21:30,970 --> 01:21:32,430 We've never been there. 1268 01:21:32,513 --> 01:21:35,808 So throw in a couple of round-trip tickets, first class. 1269 01:21:42,690 --> 01:21:45,943 You gotta smile more, Tony. You gotta enjoy yourself. 1270 01:21:46,569 --> 01:21:48,988 Every day above ground is a good day. 1271 01:22:01,751 --> 01:22:02,752 Hello. 1272 01:22:02,835 --> 01:22:03,836 Hello. 1273 01:22:05,254 --> 01:22:07,340 Yeah. Now that's the idea. 1274 01:22:07,506 --> 01:22:09,216 Okay, Mel. 1275 01:22:11,552 --> 01:22:13,512 You think about what I said? 1276 01:22:14,055 --> 01:22:15,348 About the kids? 1277 01:22:16,724 --> 01:22:19,477 You know, you are really nuts. 1278 01:22:19,560 --> 01:22:21,228 I'm nuts about you. 1279 01:22:22,063 --> 01:22:24,440 Why don't you find your own girl? 1280 01:22:24,690 --> 01:22:25,858 My own girl? Yeah. 1281 01:22:25,942 --> 01:22:27,068 That's what I'm doing. 1282 01:22:27,151 --> 01:22:28,986 Go do it somewhere else. Get lost. 1283 01:22:29,070 --> 01:22:31,364 Maybe I don't hear so good sometimes. 1284 01:22:31,447 --> 01:22:33,741 You won't hear anything if you go on like this. 1285 01:22:33,866 --> 01:22:35,034 Will you do something? 1286 01:22:35,117 --> 01:22:37,870 You're fucking right I'm going to do something! 1287 01:22:39,121 --> 01:22:41,082 I'm giving you orders. Blow! 1288 01:22:41,207 --> 01:22:44,877 Orders? You giving me orders? 1289 01:22:50,466 --> 01:22:52,802 The only thing in this world 1290 01:22:52,885 --> 01:22:56,555 that gives orders is balls. You got that? 1291 01:22:58,057 --> 01:22:59,266 Balls. 1292 01:23:09,735 --> 01:23:10,903 Let's go. 1293 01:23:18,744 --> 01:23:19,829 Elvira. 1294 01:23:21,247 --> 01:23:24,083 When you gonna learn? Huh? 1295 01:23:25,751 --> 01:23:29,463 Looking good, honey. Keep up the bad work. 1296 01:23:31,257 --> 01:23:32,258 That cocksucker. 1297 01:23:32,341 --> 01:23:33,384 What happened? 1298 01:23:34,260 --> 01:23:36,929 He put that prick Bernstein on me. 1299 01:23:37,013 --> 01:23:38,097 Who? Lopez did? 1300 01:23:39,598 --> 01:23:40,683 How do you know? 1301 01:23:40,766 --> 01:23:43,269 Who else knew about Rebenga? Omar? 1302 01:23:43,853 --> 01:23:45,521 He's fertilizer. 1303 01:23:46,022 --> 01:23:48,607 He's letting me know he's got weight on me. 1304 01:23:51,777 --> 01:23:53,404 I'll tell you what, man. 1305 01:23:53,487 --> 01:23:56,449 You know our little trip we've been planning to New York? 1306 01:23:56,532 --> 01:23:58,284 It might be a good time. 1307 01:24:15,342 --> 01:24:17,303 Wait. Where you going? 1308 01:24:22,475 --> 01:24:24,268 (INDISTINCT CHATTER) 1309 01:24:43,079 --> 01:24:44,830 Welcome to my private room. 1310 01:24:44,914 --> 01:24:46,248 Your private room. 1311 01:24:46,332 --> 01:24:47,625 This is my private room. 1312 01:24:47,708 --> 01:24:51,378 I got a beautiful, nice, white lounge chair for you. 1313 01:24:56,509 --> 01:24:58,886 Gina, you taste so muy bueno. 1314 01:24:59,470 --> 01:25:00,554 (BOTH LAUGHING) 1315 01:25:02,765 --> 01:25:03,766 Tony! 1316 01:25:04,350 --> 01:25:06,227 What are you doing? Shut up! 1317 01:25:06,352 --> 01:25:08,604 What? We wasn't doing nothing! 1318 01:25:08,687 --> 01:25:10,022 GINA: Fernando, wait! 1319 01:25:10,356 --> 01:25:11,690 Get out! 1320 01:25:14,527 --> 01:25:15,861 Damn you! 1321 01:25:15,945 --> 01:25:17,696 You think he's cute? 1322 01:25:17,780 --> 01:25:20,241 I saw him putting his hand all over your ass. 1323 01:25:20,366 --> 01:25:22,201 My kid sister in a toilet. 1324 01:25:22,284 --> 01:25:23,536 It's none of your business. 1325 01:25:23,619 --> 01:25:26,038 None of my business? The fuck it ain't! 1326 01:25:26,122 --> 01:25:27,289 You can't tell me what to do! 1327 01:25:27,373 --> 01:25:28,457 I am telling you! 1328 01:25:28,541 --> 01:25:30,543 Listen to me. Come here. 1329 01:25:31,585 --> 01:25:35,422 I catch you here again, 1330 01:25:35,506 --> 01:25:37,133 I'm gonna wipe you all over the fucking place. 1331 01:25:37,216 --> 01:25:40,136 Yeah? Go ahead! Do it now. I want to see it. 1332 01:25:40,219 --> 01:25:41,419 I want to see it now, big shot. 1333 01:25:41,428 --> 01:25:42,513 Don't push me. 1334 01:25:42,596 --> 01:25:43,764 I want to see it now! 1335 01:25:43,848 --> 01:25:46,142 Don't push me! Get outta here! 1336 01:25:46,392 --> 01:25:47,935 Go outside. 1337 01:25:48,018 --> 01:25:49,979 You got some nerve, Tony! 1338 01:25:50,563 --> 01:25:53,107 You think you can tell me what to do? 1339 01:25:53,232 --> 01:25:54,984 You can't tell me what to do. 1340 01:25:55,067 --> 01:25:56,193 I'm not a baby anymore. 1341 01:25:56,277 --> 01:25:59,155 I'll do what I want to do, see whoever I want to see. 1342 01:25:59,238 --> 01:26:02,324 And if I want to fuck them, then I'll fuck them! 1343 01:26:03,951 --> 01:26:06,620 Fucking, man! Come on, man. 1344 01:26:10,791 --> 01:26:14,003 What the fuck you want? You want something? Huh? 1345 01:26:14,336 --> 01:26:16,589 No. Don't touch me. 1346 01:26:18,757 --> 01:26:20,426 No. We've got to get out of here. 1347 01:26:20,509 --> 01:26:24,430 Not there. I don't want to go out there. 1348 01:26:25,058 --> 01:26:26,899 Another great night here at the Babylon, right? 1349 01:26:26,924 --> 01:26:27,458 (DRUMS BEATING) 1350 01:26:27,516 --> 01:26:29,476 Okay. All right! 1351 01:26:29,768 --> 01:26:31,448 Do another gram, you'll all be babbling on. 1352 01:26:31,520 --> 01:26:32,813 (PEOPLE LAUGHING) 1353 01:26:33,355 --> 01:26:36,150 Is that coke in your bra, or are you just glad to see me? 1354 01:26:36,275 --> 01:26:38,277 A little bit of hope, I'm sure, yes. 1355 01:26:38,360 --> 01:26:41,488 I'm in a good mood. I was depressed when I got up this morning. 1356 01:26:41,614 --> 01:26:44,491 I had a dry dream, but I'm better now. 1357 01:26:59,798 --> 01:27:01,759 I do Laurel and Hardy in Spanish, too. 1358 01:27:01,842 --> 01:27:03,469 (SPEAKING SPANISH) 1359 01:27:04,720 --> 01:27:06,847 That's the height of culture, I assure you. 1360 01:27:06,972 --> 01:27:09,516 But my favorite Cuban of all time has to be Ricky Ricardo. 1361 01:27:09,600 --> 01:27:10,601 (ALL LAUGHING) 1362 01:27:10,684 --> 01:27:12,728 Mr. Babalu himself. 1363 01:27:12,811 --> 01:27:14,647 He had the same problem for 10 years. 1364 01:27:14,730 --> 01:27:17,399 "Lucy, don't come down to the club." 1365 01:27:49,306 --> 01:27:52,434 He's your brother. He loves you. That's why he did it. 1366 01:27:52,518 --> 01:27:54,603 All right? He cares about you. 1367 01:27:54,687 --> 01:27:57,273 To him, you're still his little sister. 1368 01:27:57,398 --> 01:28:00,818 That's the problem. He still treats me like I'm a baby. 1369 01:28:00,901 --> 01:28:02,444 I'm 20 years old now. 1370 01:28:02,528 --> 01:28:03,946 I'm not anybody's baby. 1371 01:28:04,029 --> 01:28:05,406 You're so grown-up. 1372 01:28:08,200 --> 01:28:11,537 Come on, Gina. Put yourself in his place, okay? 1373 01:28:11,662 --> 01:28:15,291 Right now, you happen to be the best thing in his life, 1374 01:28:15,374 --> 01:28:19,295 the only thing that's any good, that's pure. 1375 01:28:20,212 --> 01:28:23,132 Of course he doesn't want you mixing with those people, 1376 01:28:23,215 --> 01:28:24,550 growing up to be like him. 1377 01:28:25,884 --> 01:28:27,636 He has this father thing for you. 1378 01:28:27,720 --> 01:28:29,221 Feels like he has to protect you. 1379 01:28:29,305 --> 01:28:31,056 Protect me against what? 1380 01:28:31,348 --> 01:28:33,600 Against guys like that asshole 1381 01:28:33,684 --> 01:28:34,977 you were dancing with tonight. 1382 01:28:35,060 --> 01:28:39,148 I like Fernando. He's a fun guy and he's nice. 1383 01:28:40,733 --> 01:28:43,652 And he knows how to treat a woman. All right? 1384 01:28:43,902 --> 01:28:45,738 He knows how to treat a woman? Yes. 1385 01:28:45,863 --> 01:28:47,906 By taking her to the toilet to make out? 1386 01:28:48,324 --> 01:28:50,159 MC: You've been a great audience. 1387 01:28:50,242 --> 01:28:52,077 I got a special treat for you. 1388 01:28:52,161 --> 01:28:53,746 Here's a guy I found in the jungle 1389 01:28:53,829 --> 01:28:54,955 from Caracas, Venezuela. 1390 01:28:55,039 --> 01:28:56,665 He's unlike anything you've seen. 1391 01:28:56,749 --> 01:29:00,377 Give a warm Babylon welcome to the one and only Octavio! 1392 01:29:00,461 --> 01:29:02,212 (PEOPLE CHEERING) 1393 01:29:02,296 --> 01:29:04,298 (INSTRUMENTAL BALLAD PLAYING) 1394 01:29:26,111 --> 01:29:28,197 Look around. Go out with someone 1395 01:29:28,280 --> 01:29:29,281 who has something on the ball, 1396 01:29:29,365 --> 01:29:30,866 who's going somewhere in life. 1397 01:29:30,949 --> 01:29:32,076 Like who? 1398 01:29:32,785 --> 01:29:36,121 For instance, someone who's got a real job, like a banker. 1399 01:29:36,246 --> 01:29:37,831 Or... Or a doctor, a lawyer... 1400 01:29:37,915 --> 01:29:39,124 What about you? 1401 01:29:41,543 --> 01:29:43,087 What are you talking about? 1402 01:29:43,170 --> 01:29:44,713 Why don't you take me out? 1403 01:29:44,797 --> 01:29:46,715 Are you crazy? 1404 01:29:46,799 --> 01:29:48,801 I see the way you look at me, Manolo. 1405 01:29:49,093 --> 01:29:50,594 Do you think I'm blind? I see. 1406 01:29:50,677 --> 01:29:51,929 Come on. 1407 01:29:52,388 --> 01:29:54,306 What? Look, Gina, 1408 01:29:55,808 --> 01:29:58,477 Tony and I are like brothers, all right? 1409 01:29:58,811 --> 01:30:00,479 You're his kid sister. 1410 01:30:00,562 --> 01:30:02,231 So what? That's where it ends. 1411 01:30:02,981 --> 01:30:04,149 That's where it stays. 1412 01:30:04,233 --> 01:30:06,151 Are you afraid of Tony, huh? 1413 01:30:07,069 --> 01:30:08,404 You afraid of Tony's kid sister? 1414 01:30:08,487 --> 01:30:10,572 I'm not afraid of anybody! 1415 01:30:10,906 --> 01:30:12,825 That's not the point here! 1416 01:30:16,453 --> 01:30:18,288 (DANCE MUSIC PLAYING) 1417 01:31:13,552 --> 01:31:15,345 (ALL SCREAMING) 1418 01:32:28,001 --> 01:32:29,586 (PHONE RINGING) MANNY: Oh, fuck. 1419 01:32:29,670 --> 01:32:30,837 (MIRIAM LAUGHS) 1420 01:32:31,421 --> 01:32:33,382 It's not for me. Don't look at me. 1421 01:32:33,465 --> 01:32:35,217 How do you know? 1422 01:32:35,300 --> 01:32:36,552 'Cause I'm not here. 1423 01:32:36,635 --> 01:32:38,512 Oh, really? Then where are you? 1424 01:32:41,515 --> 01:32:43,058 Shit, you're weird. 1425 01:32:43,141 --> 01:32:44,268 I'm weird? 1426 01:32:44,351 --> 01:32:45,477 Hello? 1427 01:32:45,561 --> 01:32:46,603 TONY: Hello, Miriam? 1428 01:32:46,687 --> 01:32:47,980 Tony! 1429 01:32:48,063 --> 01:32:49,898 Put Manny on, okay? 1430 01:32:49,982 --> 01:32:51,316 Okay. Just a second. 1431 01:32:51,650 --> 01:32:52,943 It's Tony. 1432 01:32:55,946 --> 01:32:58,198 What are you doing, checking up on me? 1433 01:32:58,282 --> 01:33:00,117 Get your clothes on and meet me 1434 01:33:00,200 --> 01:33:02,119 in front of Lopez Motors in 45 minutes. 1435 01:33:02,911 --> 01:33:04,496 What? What happened? 1436 01:33:04,580 --> 01:33:06,123 Nothing we can't fix. 1437 01:33:06,748 --> 01:33:09,126 All right. I'll be there. 1438 01:33:09,209 --> 01:33:11,837 You're still on the phone. Let's go. 1439 01:33:11,920 --> 01:33:13,046 Take it easy, okay? 1440 01:33:13,130 --> 01:33:16,008 I'm leaving now. Fuck. 1441 01:33:16,592 --> 01:33:18,218 Nick? Yeah, Tony. 1442 01:33:18,302 --> 01:33:20,637 This is what I want you to do for me, 1443 01:33:22,055 --> 01:33:23,849 you call Lopez. 1444 01:33:24,349 --> 01:33:28,020 Call him at his office at 3:00 sharp. 1445 01:33:28,937 --> 01:33:31,857 And you tell him, 1446 01:33:32,983 --> 01:33:35,152 "We fucked up, he got away." 1447 01:33:35,819 --> 01:33:36,945 Okay. Yeah. 1448 01:33:37,029 --> 01:33:38,363 Got it? What are you going to say? 1449 01:33:38,447 --> 01:33:40,365 "We fucked up. He got away." 1450 01:33:42,200 --> 01:33:43,869 What time? 3:00 sharp. 1451 01:33:46,163 --> 01:33:48,874 FRANK: So when are we gonna make some money on this thing? 1452 01:33:48,999 --> 01:33:51,960 Six months to start don't mean shit, Larry. 1453 01:33:52,544 --> 01:33:55,797 I'm not a Rockefeller, you know. Not yet, anyway. 1454 01:33:55,881 --> 01:33:57,382 (FRANK LAUGHING) 1455 01:33:57,466 --> 01:33:59,176 So you owe me. 1456 01:34:00,385 --> 01:34:02,888 Listen, go down to the ball game tonight? 1457 01:34:03,347 --> 01:34:04,973 I couldn't make it. I got things. 1458 01:34:05,057 --> 01:34:06,642 I'll tell you about them. 1459 01:34:07,559 --> 01:34:10,896 You're kidding. What was the score? Three to two? 1460 01:34:12,230 --> 01:34:13,482 Mel, guess what. 1461 01:34:13,565 --> 01:34:15,400 My Little League team, the Little Lopezers, 1462 01:34:15,525 --> 01:34:17,235 they won the division tonight. 1463 01:34:17,361 --> 01:34:19,696 That's great. Congratulations. 1464 01:34:20,072 --> 01:34:22,908 What'd you do, fix the umpire? 1465 01:34:25,827 --> 01:34:28,413 Jesus Christ. 1466 01:34:30,332 --> 01:34:32,250 Tony, what happened to you? 1467 01:34:35,087 --> 01:34:38,048 They wanted to spoil my $800 suit. 1468 01:34:39,091 --> 01:34:41,218 Who the fuck did this? 1469 01:34:41,843 --> 01:34:44,513 Hitters. I don't know. 1470 01:34:45,597 --> 01:34:47,766 Somebody must've brought them in. 1471 01:34:48,392 --> 01:34:50,227 I've never seen them before. 1472 01:34:50,602 --> 01:34:52,020 Hello, Mel. 1473 01:34:53,397 --> 01:34:55,190 Got an answer to this, too? 1474 01:34:56,233 --> 01:34:57,567 There always is, Tony. 1475 01:34:57,651 --> 01:34:59,611 I'll bet it was the Diaz brothers. 1476 01:34:59,736 --> 01:35:02,531 They got a beef going back to the Sun Ray thing. 1477 01:35:03,740 --> 01:35:07,744 Maybe you're right, you know? 1478 01:35:08,203 --> 01:35:12,749 Anyway, I'm glad you made it, Tony. 1479 01:35:13,792 --> 01:35:16,878 We'll return the favor for you in spades. 1480 01:35:16,962 --> 01:35:19,756 I'll take care of this myself. 1481 01:35:25,595 --> 01:35:27,472 What is the gun for, Tony? 1482 01:35:28,432 --> 01:35:31,143 What, this? It's nothing. 1483 01:35:32,811 --> 01:35:37,107 I'm... How do you say? Paranoid. 1484 01:35:41,361 --> 01:35:42,779 (PHONE RINGING) 1485 01:35:51,496 --> 01:35:53,331 You gonna answer, Frank? 1486 01:35:55,500 --> 01:35:59,171 It must be Elvira. She got mad after we left the club. 1487 01:36:02,340 --> 01:36:04,259 I'll tell her you're not here, okay? 1488 01:36:04,342 --> 01:36:08,180 No, it's all right. I'll talk to her. 1489 01:36:16,146 --> 01:36:17,355 Hello. 1490 01:36:24,154 --> 01:36:27,616 It's all right. I'm gonna be home in an hour. Don't worry. 1491 01:36:30,619 --> 01:36:33,830 Frank, you're a piece of shit. 1492 01:36:33,955 --> 01:36:36,166 What are you talking about? 1493 01:36:36,249 --> 01:36:37,584 You know what I'm talking about, 1494 01:36:37,667 --> 01:36:40,170 you fucking cockroach. 1495 01:36:40,295 --> 01:36:43,215 What are you talking about? Listen to me, huh. 1496 01:36:43,340 --> 01:36:45,550 You know what a chazeris, Frank? 1497 01:36:46,551 --> 01:36:49,554 That's a pig that don't fly straight. 1498 01:36:50,680 --> 01:36:52,265 Neither do you, Frank. 1499 01:36:53,850 --> 01:36:56,686 Tony, why the fuck would I hurt you? 1500 01:36:57,062 --> 01:36:58,730 I brought you in. 1501 01:36:58,855 --> 01:37:01,399 So we had a few differences, no big deal. 1502 01:37:02,734 --> 01:37:05,654 I gave you your start. I was the one who believed in you. 1503 01:37:05,737 --> 01:37:07,906 I stayed loyal to you. 1504 01:37:10,200 --> 01:37:11,910 I made what I could on the side, 1505 01:37:11,993 --> 01:37:13,703 but I never turned on you, Frank! 1506 01:37:14,371 --> 01:37:15,413 Never! 1507 01:37:19,125 --> 01:37:20,377 But you, 1508 01:37:23,922 --> 01:37:28,426 a man who ain't got his word is a cockroach. 1509 01:37:32,055 --> 01:37:34,766 Mel. Do something, will you? 1510 01:37:39,104 --> 01:37:41,773 It's your tree, Frank. You're sitting in it. 1511 01:37:49,614 --> 01:37:52,784 All right, Tony. I was the one. 1512 01:37:59,583 --> 01:38:01,960 Please, give me a second chance. 1513 01:38:03,795 --> 01:38:06,631 Will you do that? Please? 1514 01:38:11,469 --> 01:38:15,223 Give me a second chance. I'll give you $10 million. 1515 01:38:15,640 --> 01:38:19,019 Okay? $10 million. 1516 01:38:19,644 --> 01:38:22,856 I got it in a vault over there in Spain, Tony. 1517 01:38:22,981 --> 01:38:27,527 We go over there, we get on a plane, and it's yours. 1518 01:38:28,194 --> 01:38:31,531 Okay? All of it. $10 million. 1519 01:38:32,449 --> 01:38:33,617 Okay, Tony? 1520 01:38:35,493 --> 01:38:36,703 Huh? 1521 01:38:37,704 --> 01:38:39,039 Please, Tony? 1522 01:38:40,832 --> 01:38:44,044 Elvira? You want Elvira? 1523 01:38:44,836 --> 01:38:47,881 You can have her. I'll go away. I'm gonna disappear. 1524 01:38:48,006 --> 01:38:49,841 You'll never see me again. 1525 01:38:49,925 --> 01:38:51,551 Please, Tony, I don't want to die. 1526 01:38:51,676 --> 01:38:53,637 I never did nothing to nobody. 1527 01:38:53,803 --> 01:38:56,681 No, you never did nothing to nobody. 1528 01:38:56,973 --> 01:38:58,892 You had somebody else do it for you. 1529 01:38:59,017 --> 01:39:00,310 Oh, Tony, I'm begging you. 1530 01:39:00,393 --> 01:39:02,020 Get up! Get up now! 1531 01:39:02,103 --> 01:39:04,189 (SOBBING) Jesus! No! God! 1532 01:39:09,194 --> 01:39:12,864 Look. Tony, no! Don't kill me, please. 1533 01:39:15,825 --> 01:39:17,243 I won't kill you. 1534 01:39:17,911 --> 01:39:19,913 Oh, Christ, thank you. Get off my foot. 1535 01:39:20,038 --> 01:39:21,498 Thank you. 1536 01:39:21,581 --> 01:39:23,708 Manolo, shoot that piece of shit! 1537 01:39:23,959 --> 01:39:25,377 No, no! 1538 01:39:25,710 --> 01:39:27,128 No! 1539 01:39:45,689 --> 01:39:48,566 Every dog has his day, huh, Mel? 1540 01:39:48,692 --> 01:39:49,901 I told him 1541 01:39:51,403 --> 01:39:53,279 it didn't make any sense 1542 01:39:53,405 --> 01:39:57,242 clipping you when we had you working for us. He wouldn't listen. 1543 01:39:58,034 --> 01:40:01,871 He got hot tonight about the broad. 1544 01:40:03,957 --> 01:40:05,417 He fucked up. 1545 01:40:06,209 --> 01:40:09,921 You, too, Mel. You fucked up. 1546 01:40:11,131 --> 01:40:12,799 Don't go too far, Tony. 1547 01:40:14,426 --> 01:40:17,178 I'm not, Mel. You are. 1548 01:40:17,262 --> 01:40:18,596 (GROANING) 1549 01:40:26,021 --> 01:40:28,940 Fuck. You can't shoot a cop! 1550 01:40:30,483 --> 01:40:32,027 Whoever says you was one? 1551 01:40:32,110 --> 01:40:33,653 Wait a minute! 1552 01:40:35,780 --> 01:40:37,949 You let me go. I'll fix this up. 1553 01:40:38,450 --> 01:40:42,537 Sure, Mel. Maybe you can handle yourself 1554 01:40:42,954 --> 01:40:46,291 one of them first-class tickets to the Resurrection. 1555 01:40:46,791 --> 01:40:50,462 Fucking punk! Son of a bitch! 1556 01:40:52,213 --> 01:40:53,882 So long, Mel. Have a good trip. 1557 01:40:53,965 --> 01:40:55,008 Fuck you! 1558 01:41:01,806 --> 01:41:03,391 Okay, come on. 1559 01:41:03,475 --> 01:41:05,018 What about Ernie? 1560 01:41:15,153 --> 01:41:16,821 You want a job, Ernie? 1561 01:41:20,366 --> 01:41:21,659 Sure, Tony. 1562 01:41:21,743 --> 01:41:23,536 Okay, then you call me tomorrow. 1563 01:41:24,245 --> 01:41:26,081 Man, you got a job! 1564 01:41:26,998 --> 01:41:29,834 Tony! Thanks. 1565 01:41:59,781 --> 01:42:00,865 Tony. 1566 01:42:05,078 --> 01:42:06,913 God, what's happened? 1567 01:42:09,207 --> 01:42:10,583 Where's Frank? 1568 01:42:12,377 --> 01:42:14,087 Where do you think? 1569 01:42:19,384 --> 01:42:22,887 Come on. Get your stuff. 1570 01:42:23,388 --> 01:42:24,931 You're coming with me. 1571 01:43:39,631 --> 01:43:41,549 (RHYTHMIC POP MUSIC) 1572 01:43:43,218 --> 01:43:44,886 (INAUDIBLE) 1573 01:44:16,668 --> 01:44:17,835 (INAUDIBLE) 1574 01:46:18,623 --> 01:46:20,124 (ROARING) 1575 01:47:01,999 --> 01:47:05,461 TONY: So you come to me with some kind of thing. Okay. 1576 01:47:05,545 --> 01:47:07,547 You propose it, I talk to you. 1577 01:47:08,005 --> 01:47:11,300 But we got a problem. I can't pay more. 1578 01:47:12,427 --> 01:47:15,430 I'm bringing in twice as much as I ever did before. 1579 01:47:15,638 --> 01:47:19,016 We're doing 10 million, 15 million a month. Come on. 1580 01:47:19,183 --> 01:47:21,227 That's serious money. 1581 01:47:21,519 --> 01:47:23,312 You bank boys gotta come down a bit. 1582 01:47:23,396 --> 01:47:24,439 No way. 1583 01:47:24,522 --> 01:47:26,774 That's crazy. We can't do that. 1584 01:47:26,858 --> 01:47:28,317 Then that's too bad. 1585 01:47:28,609 --> 01:47:30,570 What am I gonna do? 1586 01:47:30,653 --> 01:47:31,904 We're not a wholesale operation. 1587 01:47:31,988 --> 01:47:35,658 We're a legitimate bank. The more cash you give me, 1588 01:47:35,741 --> 01:47:37,994 the harder it is for me to rinse. 1589 01:47:38,494 --> 01:47:40,371 That's a problem. I didn't know. 1590 01:47:40,455 --> 01:47:43,374 The fact is, I can't take any more of your money 1591 01:47:43,458 --> 01:47:45,793 unless I raise the rates on you. 1592 01:47:47,420 --> 01:47:49,255 You gonna raise the... I gotta do it. 1593 01:47:49,338 --> 01:47:50,506 The IRS is coming... 1594 01:47:50,590 --> 01:47:53,259 Don't give me that shit! Let's talk. 1595 01:47:53,342 --> 01:47:54,385 I'm talking. 1596 01:47:54,469 --> 01:47:56,971 I go low, you go high. I know the game. 1597 01:47:57,054 --> 01:47:58,222 This is business talk. 1598 01:47:58,306 --> 01:47:59,599 Let me explain something. 1599 01:47:59,682 --> 01:48:02,143 The IRS is coming down heavy on South Florida. 1600 01:48:02,226 --> 01:48:04,645 There was a TIME magazine story that didn't help. 1601 01:48:04,729 --> 01:48:06,189 There's a recession. 1602 01:48:06,272 --> 01:48:08,608 I got stockholders I got to be responsible for. 1603 01:48:08,691 --> 01:48:09,817 I got to do it, Tony. 1604 01:48:09,901 --> 01:48:11,110 You'll learn from him. 1605 01:48:11,194 --> 01:48:14,572 I got to go 10% on the first 12 million in denominations of 20. 1606 01:48:14,655 --> 01:48:16,657 I'll go 8% on your $10 bills, 1607 01:48:16,741 --> 01:48:17,783 6% on your fives. 1608 01:48:17,867 --> 01:48:19,660 We'll go somewhere else. That's it. 1609 01:48:19,744 --> 01:48:21,913 There's no place else to go. 1610 01:48:21,996 --> 01:48:23,289 Fuck you, man! Fuck you! 1611 01:48:23,372 --> 01:48:26,375 I'll fly the cash myself to the Bahamas. 1612 01:48:26,709 --> 01:48:29,253 Once, maybe. Then what? 1613 01:48:29,879 --> 01:48:32,173 You'll trust some monkey in a Bahamian bank 1614 01:48:32,256 --> 01:48:34,342 with 20 million of your hard-earned dollars? 1615 01:48:34,425 --> 01:48:36,260 Come on, Tony. Don't be a schmuck. 1616 01:48:36,636 --> 01:48:37,929 Who else can you trust? 1617 01:48:38,012 --> 01:48:40,806 That's why you pay us so much. You trust us. 1618 01:48:41,599 --> 01:48:42,725 Huh? 1619 01:48:45,603 --> 01:48:47,355 Did you hear that guy? 1620 01:48:47,730 --> 01:48:50,399 You got to listen to him. You'll learn something. 1621 01:48:50,483 --> 01:48:51,692 Stay with us. 1622 01:48:51,776 --> 01:48:54,862 You're a well-liked customer. You're in good hands with us. 1623 01:48:57,281 --> 01:48:58,449 And I got to run. 1624 01:48:58,533 --> 01:48:59,659 I'm safe but poor. 1625 01:49:01,077 --> 01:49:03,037 How's married life treating you? 1626 01:49:03,120 --> 01:49:04,205 Better than you are. 1627 01:49:04,288 --> 01:49:05,665 (LAUGHS) 1628 01:49:05,748 --> 01:49:08,918 Say hello to the princess for me. She's beautiful. 1629 01:49:09,001 --> 01:49:11,546 I'll see you. Take care. 1630 01:49:11,629 --> 01:49:12,713 You, too. 1631 01:49:26,102 --> 01:49:27,562 That prick! 1632 01:49:29,188 --> 01:49:30,815 Fucking WASP whore. 1633 01:49:31,857 --> 01:49:35,069 Talking to me like I'm some maricón who came over on a boat. 1634 01:49:35,152 --> 01:49:36,612 (SNIFFS) 1635 01:49:36,737 --> 01:49:40,074 I tell you what. We don't need that smiling motherfucker. 1636 01:49:40,157 --> 01:49:43,661 We should talk to this Jewish guy, Seidelbaum, okay? 1637 01:49:43,995 --> 01:49:47,957 He's got his own exchange. He charges 4% at the most. 1638 01:49:48,666 --> 01:49:50,209 And he's connected. 1639 01:49:51,419 --> 01:49:55,673 Fuck them. Mob guys. Guineas. 1640 01:49:56,924 --> 01:49:58,467 I don't trust them. 1641 01:50:17,778 --> 01:50:20,615 Did you sweep the house this month? The cars? 1642 01:50:21,073 --> 01:50:24,702 Yeah, I told you about it. The $5,000? 1643 01:50:25,870 --> 01:50:27,455 Look at that. 1644 01:50:27,538 --> 01:50:28,706 What? 1645 01:50:29,290 --> 01:50:30,916 That cable truck there. 1646 01:50:31,000 --> 01:50:33,919 Since when does it take three days to rig a cable? 1647 01:50:36,213 --> 01:50:38,799 What? You been watching it for three days? 1648 01:50:40,760 --> 01:50:43,012 The thing has been there for three days. 1649 01:50:43,095 --> 01:50:44,889 What am I gonna do, not look at it? 1650 01:50:45,473 --> 01:50:47,141 What, you think it's cops, right? 1651 01:50:47,224 --> 01:50:48,351 I don't know. 1652 01:50:48,559 --> 01:50:51,854 Could be the Diaz brothers, coming to get me. 1653 01:50:53,689 --> 01:50:56,609 Maybe. I'll check it out, okay? 1654 01:50:56,692 --> 01:50:57,777 You check it out. 1655 01:50:57,860 --> 01:51:01,364 Then we're gonna blow that fucking truck back to Colombia! 1656 01:51:01,656 --> 01:51:05,993 Come on. We're not the only dopers living on the block. 1657 01:51:06,077 --> 01:51:07,411 Okay? Remember that. 1658 01:51:07,495 --> 01:51:10,498 That truck could be anybody and anything. 1659 01:51:10,581 --> 01:51:11,957 It could be a cable company... 1660 01:51:12,041 --> 01:51:14,377 You know something? You got some fucking attitude. 1661 01:51:14,460 --> 01:51:17,129 For someone who's in charge of my security... 1662 01:51:17,546 --> 01:51:20,591 Here are the keys to the front door. 1663 01:51:20,675 --> 01:51:22,551 Go down there. Give them the keys! 1664 01:51:22,635 --> 01:51:24,345 I'm just trying to say something. 1665 01:51:24,428 --> 01:51:27,473 You're spending a lot of money on this counter-surveillance. 1666 01:51:27,556 --> 01:51:28,683 I don't give a fuck. 1667 01:51:28,766 --> 01:51:31,394 It's 12% of our adjusted gross. 1668 01:51:31,477 --> 01:51:32,687 12% isn't peanuts. 1669 01:51:32,770 --> 01:51:33,938 I don't give a fuck! 1670 01:51:34,021 --> 01:51:36,482 It makes me sleep good at night. That's what counts. 1671 01:51:36,565 --> 01:51:37,817 Okay? You worry about it. 1672 01:51:37,900 --> 01:51:38,943 I am worried about it. 1673 01:51:39,026 --> 01:51:41,779 I'm telling you. We're getting sloppy. 1674 01:51:42,279 --> 01:51:45,866 Our thinking, our fucking attitude, you know? 1675 01:51:46,075 --> 01:51:47,868 We're not fucking hungry anymore. 1676 01:51:48,452 --> 01:51:50,579 Miami's changing. You can see it everywhere. 1677 01:51:50,663 --> 01:51:52,581 New construction. New jobs. 1678 01:51:52,790 --> 01:51:55,626 Growth that's financed by Florida Security Trust. 1679 01:51:55,710 --> 01:51:58,337 We've put your money to work for 75 years, 1680 01:51:58,421 --> 01:52:00,464 building a more prosperous Miami. 1681 01:52:00,881 --> 01:52:02,925 Count on us being here tomorrow. 1682 01:52:03,008 --> 01:52:06,178 TONY: That's because for 75 years, you been fucking everybody. 1683 01:52:06,470 --> 01:52:10,141 Somebody should do something about those whores. 1684 01:52:10,474 --> 01:52:13,060 I mean, charging me 10 points on my money. 1685 01:52:13,144 --> 01:52:15,438 They're getting away with it. 1686 01:52:15,521 --> 01:52:16,939 Fuck, there's no laws anymore. 1687 01:52:17,022 --> 01:52:18,482 Forget it. Anything goes. 1688 01:52:18,566 --> 01:52:20,443 They been around 1,000 years. 1689 01:52:20,526 --> 01:52:22,653 They got all the angles figured out. 1690 01:52:23,154 --> 01:52:26,157 You know what capitalism is? Getting fucked. 1691 01:52:26,282 --> 01:52:28,409 ELVIRA: True capitalist if ever I met one. 1692 01:52:29,118 --> 01:52:30,202 Uh-oh. 1693 01:52:30,286 --> 01:52:32,037 Did you hear that? 1694 01:52:33,330 --> 01:52:35,332 How would you know, bubblehead? 1695 01:52:36,041 --> 01:52:38,627 You ever do nothing besides get your hair fixed 1696 01:52:38,711 --> 01:52:39,962 and powder your nose? 1697 01:52:40,129 --> 01:52:42,673 Look at you. You do too much of that shit. 1698 01:52:42,757 --> 01:52:44,884 Nothing exceeds like excess. 1699 01:52:45,342 --> 01:52:47,762 You should know that, Tony. 1700 01:52:47,845 --> 01:52:48,888 I should know what? 1701 01:52:50,139 --> 01:52:51,640 What should I know? 1702 01:52:51,766 --> 01:52:54,393 Why do you have to talk to me like that all the time, 1703 01:52:54,477 --> 01:52:55,936 like I got to know something? 1704 01:52:56,020 --> 01:52:57,396 Let me talk to you. 1705 01:52:57,688 --> 01:52:59,023 Listen. What time is it? 1706 01:52:59,106 --> 01:53:00,399 This Seidelbaum... 1707 01:53:00,775 --> 01:53:02,026 6:55. 1708 01:53:02,193 --> 01:53:03,277 Okay. 1709 01:53:03,360 --> 01:53:04,640 I met with this guy Seidelbaum... 1710 01:53:04,653 --> 01:53:08,115 The drug-related violence that's plagued South Florida... 1711 01:53:08,574 --> 01:53:10,868 He's good for a laugh, this guy. 1712 01:53:10,951 --> 01:53:15,164 With a small law-enforcement budget, how can you put a dent 1713 01:53:15,247 --> 01:53:19,835 on an estimated $100-billion-a-year business? 1714 01:53:20,544 --> 01:53:22,421 It seems at times all you can do 1715 01:53:22,505 --> 01:53:24,548 is put your finger in the dike and pray. 1716 01:53:24,632 --> 01:53:26,467 Put your fingers in a dyke? 1717 01:53:26,801 --> 01:53:29,053 The only place you can get your fingers 1718 01:53:29,136 --> 01:53:30,513 is in some dyke. 1719 01:53:31,347 --> 01:53:33,557 Not by outlawing the substances, 1720 01:53:33,682 --> 01:53:36,143 but by legalizing and taxing them. 1721 01:53:36,477 --> 01:53:41,607 These voices say that will drive out the organized crime element. 1722 01:53:42,274 --> 01:53:44,443 I am not one of those voices. 1723 01:53:44,527 --> 01:53:46,237 I know that. But you know why? 1724 01:53:46,320 --> 01:53:49,156 'Cause you got your head up your culo, that's why. 1725 01:53:49,240 --> 01:53:51,575 That fucking guy, he never tells the truth. 1726 01:53:51,659 --> 01:53:54,745 Splendor of our city at its best. 1727 01:53:55,037 --> 01:53:56,705 TONY: It's those guys, man! 1728 01:53:56,789 --> 01:53:58,958 It's the fucking bankers, the politicians, 1729 01:53:59,041 --> 01:54:01,293 they're the ones that wanna make coke illegal 1730 01:54:01,377 --> 01:54:03,045 so they can make the fucking money 1731 01:54:03,128 --> 01:54:04,797 and then get the fucking votes! 1732 01:54:04,880 --> 01:54:08,092 They fighting the bad guys. They're the bad guys! 1733 01:54:08,384 --> 01:54:10,261 They fuck anything and anyone. 1734 01:54:10,344 --> 01:54:13,430 Can't you stop saying "fuck" all the time? 1735 01:54:13,597 --> 01:54:16,267 Can't you stop talking about money? It's boring, Tony. 1736 01:54:16,350 --> 01:54:20,396 Where's this coming from? Boring? What's boring? 1737 01:54:20,521 --> 01:54:22,106 You're boring. Oh. 1738 01:54:22,565 --> 01:54:25,818 "Money." That's all I hear in this house. 1739 01:54:26,068 --> 01:54:29,071 Look at these pelicans fly. Come on, pelicans! 1740 01:54:29,154 --> 01:54:30,197 Here it is. 1741 01:54:30,281 --> 01:54:31,824 Frank never talked about money. 1742 01:54:36,203 --> 01:54:38,664 That's 'cause he was so smart. 1743 01:54:42,877 --> 01:54:45,045 (BOTH SPEAKING SPANISH) 1744 01:54:45,921 --> 01:54:47,590 You know what you're becoming? 1745 01:54:47,673 --> 01:54:51,093 You're an immigrant spic millionaire who can't stop talking... 1746 01:54:51,176 --> 01:54:54,555 Who the fuck you calling a "spic," you white piece of bread? 1747 01:54:54,638 --> 01:54:56,140 Get out of the way of the TV! 1748 01:54:56,223 --> 01:54:58,976 Dig a hole in the garden, bury it, and forget about it. 1749 01:54:59,226 --> 01:55:02,479 I work hard for this! I want you to know that. 1750 01:55:06,400 --> 01:55:08,777 Somebody should've given it to you. 1751 01:55:08,861 --> 01:55:10,321 You would've been a nicer person. 1752 01:55:12,448 --> 01:55:14,491 Know what your problem is, pussycat? 1753 01:55:14,575 --> 01:55:16,160 What is my problem? 1754 01:55:16,911 --> 01:55:19,413 You got nothing to do with your life. 1755 01:55:20,539 --> 01:55:23,292 Why don't you get a job or something? 1756 01:55:23,792 --> 01:55:25,711 Do something. Be a nurse. 1757 01:55:26,545 --> 01:55:29,423 Work with blind kids, lepers. That kind of thing. 1758 01:55:30,841 --> 01:55:33,010 Anything beats lying around all day 1759 01:55:33,093 --> 01:55:34,595 waiting for me to fuck you! 1760 01:55:35,220 --> 01:55:37,723 Don't toot your horn, honey. You're not that good. 1761 01:55:37,806 --> 01:55:39,934 No? Frank was better? 1762 01:55:41,226 --> 01:55:42,728 You're an asshole! 1763 01:55:43,604 --> 01:55:45,564 Where you going? Come here! 1764 01:55:46,231 --> 01:55:48,484 Elvie! 1765 01:55:49,193 --> 01:55:50,527 I was kidding! 1766 01:55:52,029 --> 01:55:53,572 I was only kidding! 1767 01:55:53,656 --> 01:55:55,950 I guess sometimes married life 1768 01:55:56,033 --> 01:55:57,910 is not all it's cracked up to be. 1769 01:55:58,118 --> 01:55:59,578 Where you going? 1770 01:55:59,662 --> 01:56:00,663 I got a date. 1771 01:56:01,538 --> 01:56:03,165 You got a date? Come here. Yeah. 1772 01:56:08,295 --> 01:56:10,381 What? 1773 01:56:10,464 --> 01:56:11,507 This Seidelbaum thing. 1774 01:56:12,216 --> 01:56:13,801 Yeah, it's all set up. 1775 01:56:14,259 --> 01:56:16,178 Yeah, well, you forget it. 1776 01:56:16,261 --> 01:56:18,263 Stay out of it. I'll take care of it. 1777 01:56:18,347 --> 01:56:21,100 Stay out of it? It's my deal. I set it up. 1778 01:56:21,392 --> 01:56:23,769 You're not a negotiator, Manny, you know that. 1779 01:56:23,852 --> 01:56:26,271 You like the ladies more than the money. 1780 01:56:26,355 --> 01:56:27,398 That's your problem. 1781 01:56:27,481 --> 01:56:30,401 What the fuck are you talking about? I'm your partner, okay? 1782 01:56:30,484 --> 01:56:32,903 If you don't trust me with that kind of thing, 1783 01:56:32,987 --> 01:56:34,530 who're you gonna trust? 1784 01:56:34,613 --> 01:56:35,864 Junior partner. 1785 01:56:37,324 --> 01:56:38,409 Bullshit, man. 1786 01:56:38,492 --> 01:56:40,869 Don't talk to me about trust, I don't like it. 1787 01:56:41,578 --> 01:56:44,039 You should listen to your wife. She's right. 1788 01:56:44,123 --> 01:56:45,833 You are an asshole, man! 1789 01:56:46,792 --> 01:56:49,128 Come here. Give me a kiss. Come here. 1790 01:56:50,337 --> 01:56:51,797 Fuck you, man! 1791 01:56:52,881 --> 01:56:56,385 Who put this thing together? Me! That's who! 1792 01:56:57,553 --> 01:56:59,763 Who do I trust? Me! 1793 01:57:00,389 --> 01:57:02,433 Fuck him. "Trust." 1794 01:57:02,808 --> 01:57:04,268 (SWITCHING CHANNELS) 1795 01:57:05,227 --> 01:57:08,313 Asshole. Fuck called me an asshole. 1796 01:57:09,231 --> 01:57:10,607 I need that shit. 1797 01:57:12,276 --> 01:57:13,777 I don't need him. 1798 01:57:14,778 --> 01:57:18,615 I don't need her. Fuck them. I don't need nobody. 1799 01:57:20,117 --> 01:57:22,327 Back then I worked ¡n pictures down in Colombia. 1800 01:57:22,411 --> 01:57:25,164 I was in that movie Burn. You ever see it? 1801 01:57:25,581 --> 01:57:27,833 You saw me with Marlon Brando? 1802 01:57:27,916 --> 01:57:29,076 You know, we're good friends. 1803 01:57:29,126 --> 01:57:30,294 I was his driver. 1804 01:57:30,377 --> 01:57:31,503 No shit? 1805 01:57:31,628 --> 01:57:32,713 Brando. 1806 01:57:32,796 --> 01:57:35,674 They shot it there. Cartagena. 1807 01:57:36,133 --> 01:57:37,968 Gillo Pontecorvo. He was the director. 1808 01:57:38,093 --> 01:57:39,178 Italian guy. 1809 01:57:39,303 --> 01:57:41,096 Tell me about him. 1810 01:57:41,180 --> 01:57:42,973 I also know Paul Newman. 1811 01:57:43,370 --> 01:57:44,491 I worked with him in Tucson. 1812 01:57:44,516 --> 01:57:45,517 No kidding? 1813 01:57:45,642 --> 01:57:48,479 Do you know Benny Alvarez? 1814 01:57:48,562 --> 01:57:50,522 In Tucson. Benny Alvarez? 1815 01:57:50,606 --> 01:57:51,899 Subtotal. 1816 01:57:51,982 --> 01:57:53,317 No? 1817 01:57:55,986 --> 01:57:57,446 He's a nice guy. 1818 01:57:57,988 --> 01:58:01,992 $283,107.65. 1819 01:58:04,828 --> 01:58:06,830 You want a company check here? 1820 01:58:08,290 --> 01:58:12,211 I got 284.6. 1821 01:58:12,336 --> 01:58:14,171 That's just not possible. 1822 01:58:14,254 --> 01:58:15,798 The machine don't make mistakes. 1823 01:58:19,343 --> 01:58:20,427 Let's count it again. 1824 01:58:20,511 --> 01:58:21,512 No. Come on. 1825 01:58:21,637 --> 01:58:23,430 Business is business. Come on. 1826 01:58:23,514 --> 01:58:25,015 You're talking $1,500 here. 1827 01:58:26,058 --> 01:58:29,186 Okay, you keep the change. Okay? I don't give a shit. 1828 01:58:30,918 --> 01:58:32,039 I'll count it again for you. 1829 01:58:32,064 --> 01:58:33,232 No, come on. 1830 01:58:33,357 --> 01:58:36,151 This check here, where does this check go? 1831 01:58:39,530 --> 01:58:40,948 Montana Realty Company. 1832 01:58:41,031 --> 01:58:42,032 Montana what? 1833 01:58:42,491 --> 01:58:44,159 Montana Realty Company. 1834 01:58:44,243 --> 01:58:47,996 Montana Realty Company. 1835 01:58:48,205 --> 01:58:49,832 That's 284. 1836 01:58:49,915 --> 01:58:51,875 284,600. 1837 01:58:52,835 --> 01:58:55,337 LUIS: How come you don't know Benny Alvarez? 1838 01:58:55,420 --> 01:58:57,631 Me and Benny have lunch together. 1839 01:58:57,714 --> 01:58:59,883 NICK: He probably knows me. 1840 01:59:00,425 --> 01:59:02,010 You ask him. 1841 01:59:20,028 --> 01:59:21,572 We're up to what? 1842 01:59:23,115 --> 01:59:29,246 Seven checks. $1,325,623. 1843 01:59:32,040 --> 01:59:34,084 200,000 more. 1844 01:59:34,209 --> 01:59:35,294 We ought to take a leak. 1845 01:59:35,377 --> 01:59:36,378 (THUD) Freeze! 1846 01:59:36,461 --> 01:59:37,796 Get your hands up! 1847 01:59:37,921 --> 01:59:39,464 Go against the wall, turn around. 1848 01:59:39,590 --> 01:59:40,591 You're not kidding. 1849 01:59:40,716 --> 01:59:43,886 You're under arrest for violation of the RICO Statute. 1850 01:59:43,969 --> 01:59:45,637 You have the right to remain silent. 1851 01:59:45,762 --> 01:59:48,307 Anything you say can and will be taken against you. 1852 01:59:48,432 --> 01:59:50,142 How do I know you guys are cops? 1853 01:59:50,225 --> 01:59:51,894 What's that say, asshole? 1854 01:59:53,312 --> 01:59:56,315 That's pretty good, man. Where'd you get that? 1855 01:59:56,440 --> 01:59:57,858 You call yourself a Cuban? 1856 01:59:57,941 --> 01:59:59,776 You make a real Cuban throw up! 1857 01:59:59,902 --> 02:00:02,070 Call your dog off me, Seidelbaum. 1858 02:00:02,446 --> 02:00:03,780 I want to call my lawyer. 1859 02:00:03,864 --> 02:00:05,616 SEIDELBAUM: Lot of good he's gonna do you. 1860 02:00:05,782 --> 02:00:07,993 You see that eye there in the clock? 1861 02:00:08,327 --> 02:00:10,287 Say, "Hi, honey." 1862 02:00:11,330 --> 02:00:13,373 That's pretty cute. Look at that. 1863 02:00:13,457 --> 02:00:15,667 You jerk off in front of us, Seidelbaum? 1864 02:00:15,792 --> 02:00:18,086 NICK: I was supposed to meet this chick at 3:00. 1865 02:00:18,170 --> 02:00:20,005 You're a fucking pain in the ass. 1866 02:00:20,339 --> 02:00:22,132 All right, Benny, kill it. 1867 02:00:23,133 --> 02:00:25,677 You understand the rights I've given you? 1868 02:00:25,844 --> 02:00:28,013 I know all that bullshit, Seidelbaum! 1869 02:00:28,138 --> 02:00:29,473 Save your breath. 1870 02:00:29,806 --> 02:00:32,517 You got nothing on me. You know it. I know it. 1871 02:00:33,018 --> 02:00:35,354 I'm changing dollar bills, that's all. 1872 02:00:35,729 --> 02:00:39,149 You want to waste my time? Okay. I call my lawyer. 1873 02:00:39,816 --> 02:00:43,695 He's the best lawyer in Miami. He's such a good lawyer 1874 02:00:44,238 --> 02:00:48,075 that by tomorrow morning, you gonna be working in Alaska. 1875 02:00:49,826 --> 02:00:51,161 So dress warm. 1876 02:00:55,207 --> 02:00:59,294 SHEFFIELD: Give me a check for 100 grand, plus 300 in cash. 1877 02:00:59,836 --> 02:01:02,589 I guarantee you walk on the conspiracy charge. 1878 02:01:03,507 --> 02:01:06,510 They're gonna come back at us on a tax evasion, 1879 02:01:07,594 --> 02:01:09,388 and they'll get it. 1880 02:01:13,350 --> 02:01:15,686 So, what am I looking at here? 1881 02:01:17,938 --> 02:01:20,148 Five years. You'll be out in three. 1882 02:01:20,232 --> 02:01:22,901 Maybe less, if I can make a deal. 1883 02:01:24,528 --> 02:01:26,071 Three fucking years! 1884 02:01:28,448 --> 02:01:29,741 For what? 1885 02:01:30,784 --> 02:01:32,661 Washing money? 1886 02:01:32,744 --> 02:01:34,288 The fucking country was built on washed money. 1887 02:01:34,371 --> 02:01:35,747 Can't be that bad. 1888 02:01:35,872 --> 02:01:36,957 It's not like Cuba. 1889 02:01:37,040 --> 02:01:38,292 What the fuck you talking? 1890 02:01:38,375 --> 02:01:40,127 The jails are like hotels. 1891 02:01:40,210 --> 02:01:41,586 You kidding me or what? 1892 02:01:41,712 --> 02:01:43,130 You fucking high or what? 1893 02:01:43,213 --> 02:01:44,548 I'll delay the trial. 1894 02:01:44,756 --> 02:01:47,843 A year and a half, two years. You won't even start... 1895 02:01:47,926 --> 02:01:49,094 Fuck you, man! 1896 02:01:49,219 --> 02:01:51,179 I'm not going back in any cage, okay? 1897 02:01:51,263 --> 02:01:53,098 No way. I been there. 1898 02:01:58,729 --> 02:02:00,105 Okay, look. (CLEARS THROAT) 1899 02:02:02,399 --> 02:02:06,653 I give you $400,000 more. Okay, now that's $800,000. 1900 02:02:07,112 --> 02:02:10,282 With that kind of money, you can buy the Supreme Court. 1901 02:02:12,909 --> 02:02:16,413 Tony, the law has to prove beyond a reasonable doubt. 1902 02:02:17,331 --> 02:02:19,750 I'm an expert at raising that doubt. 1903 02:02:19,833 --> 02:02:21,501 But when you got 1.3 million 1904 02:02:21,626 --> 02:02:24,838 undeclared staring into a videotape camera, 1905 02:02:25,505 --> 02:02:27,841 honey baby, it's hard to convince a jury 1906 02:02:27,924 --> 02:02:29,509 you found it in a taxicab. 1907 02:02:53,116 --> 02:02:55,660 I'm so glad you could come on such short notice. 1908 02:02:55,786 --> 02:02:56,870 I really appreciate it. 1909 02:02:56,953 --> 02:02:58,663 It's okay. How's Elvira? 1910 02:02:58,955 --> 02:03:00,874 Oh, great. How's your wife? 1911 02:03:00,957 --> 02:03:02,042 Three more months. 1912 02:03:02,209 --> 02:03:03,377 Oh, yeah? Congratulations. 1913 02:03:03,460 --> 02:03:04,628 How about you? 1914 02:03:04,711 --> 02:03:07,422 When you gonna have another Tony to take your place? 1915 02:03:07,506 --> 02:03:08,590 I'm working on it. 1916 02:03:08,673 --> 02:03:10,509 You have to work harder. Come. 1917 02:03:10,675 --> 02:03:13,053 I want you to meet some of my friends. 1918 02:03:17,974 --> 02:03:19,267 This is Pedro Quinn, 1919 02:03:19,351 --> 02:03:21,353 chairman of the Andes Sugar Corporation. 1920 02:03:21,478 --> 02:03:22,771 Pleasure meeting you. 1921 02:03:22,854 --> 02:03:23,939 Nice to meet you. 1922 02:03:24,022 --> 02:03:27,401 General Edward Strasser, Commander of the First Army Corps. 1923 02:03:27,776 --> 02:03:28,819 (SPEAKING SPANISH) 1924 02:03:28,902 --> 02:03:30,112 Pleasure. 1925 02:03:30,195 --> 02:03:32,239 This is Ariel Bleyer, 1926 02:03:32,364 --> 02:03:35,325 with the Ministry of the Interior. Tony Montana. 1927 02:03:37,494 --> 02:03:41,415 And here is our friend Charles Goodson from Washington. 1928 02:03:41,706 --> 02:03:42,749 Nice to meet you. 1929 02:03:42,833 --> 02:03:44,334 How do you do, Mr. Montana? 1930 02:03:45,377 --> 02:03:46,878 SOSA: Sit here, Tony. 1931 02:03:50,674 --> 02:03:51,925 Gentlemen. 1932 02:03:55,846 --> 02:03:57,764 I would like to discuss something 1933 02:03:57,848 --> 02:03:59,850 that is of interest to all of us here. 1934 02:04:01,184 --> 02:04:02,894 You have a problem, Tony. 1935 02:04:03,728 --> 02:04:06,940 We have a problem. 1936 02:04:08,108 --> 02:04:10,861 I think together we can solve all our problems. 1937 02:04:13,113 --> 02:04:15,657 We all know you have tax troubles in your country 1938 02:04:15,740 --> 02:04:18,452 and that you may have to do a little time. 1939 02:04:19,077 --> 02:04:20,662 We have friends in Washington 1940 02:04:20,745 --> 02:04:23,832 that assure us these troubles can be taken care of. 1941 02:04:23,915 --> 02:04:27,461 You may have to pay some back taxes, a big fine, 1942 02:04:28,253 --> 02:04:30,380 but there will be no prison. 1943 02:04:31,047 --> 02:04:32,048 Okay. 1944 02:04:32,966 --> 02:04:34,926 So what's your problem, Alex? 1945 02:04:35,969 --> 02:04:37,762 I'll show you my problem. 1946 02:04:38,305 --> 02:04:41,475 INTERVIEWER: I've heard about financial support your government receives 1947 02:04:41,558 --> 02:04:43,393 from the drug industry in Bolivia. 1948 02:04:43,477 --> 02:04:46,771 Well, the irony of this is that this money, 1949 02:04:46,897 --> 02:04:48,398 which is in the billions, 1950 02:04:48,607 --> 02:04:50,358 is coming from your country. 1951 02:04:50,442 --> 02:04:54,279 You are the major purchaser of our national product, 1952 02:04:54,404 --> 02:04:56,156 which is cocaine. 1953 02:04:56,239 --> 02:04:58,492 INTERVIEWER: On one hand, you're saying the U. S. government 1954 02:04:58,575 --> 02:05:00,702 is spending millions to eliminate 1955 02:05:00,785 --> 02:05:02,913 the flow of drugs onto our streets. 1956 02:05:03,163 --> 02:05:04,789 At the same time, 1957 02:05:04,915 --> 02:05:07,751 we are doing business with the same government 1958 02:05:07,959 --> 02:05:10,504 that is flooding our streets with cocaine. 1959 02:05:10,837 --> 02:05:13,423 Let me show you a few of the other characters 1960 02:05:13,507 --> 02:05:15,759 that are involved in this tragic comedy. 1961 02:05:15,842 --> 02:05:18,261 My organization just recently traced 1962 02:05:18,345 --> 02:05:21,139 a large purchase by this man. 1963 02:05:21,806 --> 02:05:25,435 This charming face here belongs to General Cucombre. 1964 02:05:25,685 --> 02:05:28,939 He is the Minister of the Defense of Bolivia, my country. 1965 02:05:29,439 --> 02:05:31,858 And General Cucombre just a couple months ago 1966 02:05:31,942 --> 02:05:36,780 bought a $12 million villa on Lake Lucerne in Switzerland. 1967 02:05:37,280 --> 02:05:38,601 Now, if Cucombre is supposed to be 1968 02:05:38,615 --> 02:05:39,815 the Bolivian Defense Minister, 1969 02:05:39,824 --> 02:05:42,077 what is he doing living in Switzerland? 1970 02:05:42,160 --> 02:05:43,662 Guarding cash registers? 1971 02:05:44,788 --> 02:05:47,749 This man here, Alejandro Sosa, 1972 02:05:47,832 --> 02:05:49,125 a very interesting character. 1973 02:05:49,334 --> 02:05:51,002 He's a wealthy landowner, 1974 02:05:51,127 --> 02:05:53,672 educated in England, very good family. 1975 02:05:53,964 --> 02:05:57,968 But this man is the business brain and drug overlord 1976 02:05:58,218 --> 02:06:00,971 of an empire that stretches across the Andes. 1977 02:06:01,054 --> 02:06:03,640 He's not your ordinary drug dealer. 1978 02:06:04,182 --> 02:06:06,226 INTERVIEWER: Well, discussing it openly... 1979 02:06:06,309 --> 02:06:07,727 (SWITCHES OFF TV) 1980 02:06:07,978 --> 02:06:10,397 He's scheduled for 60 Minutes next. 1981 02:06:10,981 --> 02:06:16,528 He is going on French, British, Italian, Japanese television. 1982 02:06:17,112 --> 02:06:20,031 People everywhere are starting to listen to him. 1983 02:06:20,490 --> 02:06:22,200 It's embarrassing, Tony. 1984 02:06:24,411 --> 02:06:26,705 That is our problem. 1985 02:06:29,332 --> 02:06:31,585 You remember Alberto, don't you? 1986 02:06:32,919 --> 02:06:34,629 How could I forget him? 1987 02:06:35,338 --> 02:06:38,717 Alberto is an expert in the disposal business. 1988 02:06:39,718 --> 02:06:42,095 He's going to help us fix our problem. 1989 02:06:43,888 --> 02:06:45,849 But he doesn't speak English. 1990 02:06:46,600 --> 02:06:49,603 He doesn't know his way around the States too well. 1991 02:06:49,853 --> 02:06:51,813 He needs a little help. 1992 02:06:54,024 --> 02:06:55,942 Is that a problem, Tony? 1993 02:07:01,865 --> 02:07:03,491 No problem. 1994 02:07:06,036 --> 02:07:07,162 Good. 1995 02:07:22,469 --> 02:07:26,473 So what's the big mystery with the Bolivian situation? 1996 02:07:26,848 --> 02:07:29,851 You gonna tell me what happened with Sosa, or what? 1997 02:07:30,060 --> 02:07:33,355 A lot of bullshit, that's what happened. 1998 02:07:34,230 --> 02:07:35,398 Politics. 1999 02:07:40,195 --> 02:07:43,490 I want you to stay down here for a while. 2000 02:07:44,699 --> 02:07:46,409 Run things for me. 2001 02:07:47,160 --> 02:07:49,329 I gotta go to New York next week. 2002 02:07:55,669 --> 02:07:56,920 Fuck this, man. 2003 02:07:57,045 --> 02:07:59,923 I don't like it, man. I don't like this at all. 2004 02:08:00,048 --> 02:08:01,716 You don't like it? 2005 02:08:04,761 --> 02:08:08,014 You got me into this mess in the first place. 2006 02:08:08,098 --> 02:08:11,851 With that fucking Seidelbaum, that right? 2007 02:08:11,935 --> 02:08:13,269 With Seidelbaum? 2008 02:08:13,395 --> 02:08:15,605 What does Seidelbaum have to do with Sosa? 2009 02:08:15,689 --> 02:08:18,441 How do you connect those two? 2010 02:08:18,858 --> 02:08:21,444 Why don't you eat your food? What's wrong with it? 2011 02:08:21,569 --> 02:08:23,613 I'm not hungry. 2012 02:08:24,280 --> 02:08:25,365 You're not hungry? 2013 02:08:25,448 --> 02:08:27,283 Do you even know about the trial? 2014 02:08:27,450 --> 02:08:29,160 What did you order it for, then? 2015 02:08:29,244 --> 02:08:31,579 I lost my appetite. 2016 02:08:36,751 --> 02:08:38,294 Do you even know that Sheffield said 2017 02:08:38,378 --> 02:08:40,547 he can get you a postponement? 2018 02:08:41,464 --> 02:08:42,674 (SNIFFING) 2019 02:08:47,929 --> 02:08:52,100 Is this it? That's what it's all about? 2020 02:08:55,311 --> 02:08:58,732 Eating, drinking, 2021 02:08:59,232 --> 02:09:01,401 fucking, sucking... 2022 02:09:01,484 --> 02:09:02,819 Come on, man. 2023 02:09:02,902 --> 02:09:04,237 Snorting? 2024 02:09:04,320 --> 02:09:05,488 Then what? 2025 02:09:07,157 --> 02:09:08,992 Tell me. Then what? 2026 02:09:09,951 --> 02:09:14,456 You're 50. You got a bag for a belly. 2027 02:09:15,832 --> 02:09:18,626 You got tits, you need a bra. 2028 02:09:19,461 --> 02:09:21,004 They got hair on them. 2029 02:09:22,255 --> 02:09:25,592 You got a liver, and they got spots on it 2030 02:09:25,675 --> 02:09:27,761 and you're eating this fucking shit 2031 02:09:28,261 --> 02:09:31,806 and you're looking like these rich fucking mummies in here. 2032 02:09:32,015 --> 02:09:34,684 Come on. It's not so bad. It could be worse. 2033 02:09:35,351 --> 02:09:36,686 Is this what it's all about? 2034 02:09:36,770 --> 02:09:37,854 Forget it. 2035 02:09:38,021 --> 02:09:41,024 This what I work for? Tell me. 2036 02:09:46,613 --> 02:09:47,864 Look at that. 2037 02:09:48,948 --> 02:09:50,283 A junkie 2038 02:09:52,035 --> 02:09:56,414 I got a fucking junkie for a wife. She don't eat nothing. 2039 02:09:57,582 --> 02:10:01,377 Sleeps all day with them black shades on. 2040 02:10:03,046 --> 02:10:04,339 Wakes up with a Quaalude... 2041 02:10:04,422 --> 02:10:05,715 Don't pick on her, man. 2042 02:10:05,840 --> 02:10:09,552 And who won't fuck me 'cause she's in a coma. 2043 02:10:11,221 --> 02:10:13,640 I can't even have a kid with her. 2044 02:10:13,723 --> 02:10:16,434 Her womb is so polluted, 2045 02:10:16,559 --> 02:10:19,521 I can't even have a fucking little baby with her! 2046 02:10:19,604 --> 02:10:21,940 You son of a bitch! 2047 02:10:22,899 --> 02:10:24,567 You fuck! 2048 02:10:24,901 --> 02:10:26,319 You shouldn't talk like that. 2049 02:10:26,402 --> 02:10:28,613 How dare you talk to me like that! 2050 02:10:29,906 --> 02:10:32,283 What makes you so much better than me? 2051 02:10:32,742 --> 02:10:34,035 What do you do? Don't worry. 2052 02:10:34,118 --> 02:10:36,371 You deal drugs and you kill people. 2053 02:10:36,454 --> 02:10:37,747 Oh, that's wonderful, Tony. 2054 02:10:38,414 --> 02:10:40,750 Real contribution to human history. 2055 02:10:40,875 --> 02:10:42,252 Go ahead. Tell everybody. 2056 02:10:42,335 --> 02:10:43,670 You want a kid? 2057 02:10:43,753 --> 02:10:45,088 TONY: Tell the world. 2058 02:10:45,213 --> 02:10:48,091 What kind of a father would you make? 2059 02:10:48,174 --> 02:10:49,342 (YELLING) 2060 02:10:49,425 --> 02:10:51,886 Gonna drive him to school in the mornings? 2061 02:10:51,970 --> 02:10:55,598 Are you even gonna be alive by the time the kid goes to school? 2062 02:10:57,100 --> 02:10:58,977 You don't know how to be a husband! 2063 02:10:59,060 --> 02:11:00,061 Sit down before I... 2064 02:11:00,144 --> 02:11:02,647 Do we ever go anywhere without having 600 thugs 2065 02:11:02,772 --> 02:11:04,440 hanging around all the time? 2066 02:11:04,816 --> 02:11:08,570 I have Nick "The Pig" as a friend. 2067 02:11:10,071 --> 02:11:13,074 What kind of life is that? 2068 02:11:17,495 --> 02:11:18,955 Can't you see 2069 02:11:21,291 --> 02:11:24,002 what we're becoming, Tony? We're losers. 2070 02:11:24,961 --> 02:11:27,255 We're not winners, we're losers. 2071 02:11:28,256 --> 02:11:30,008 Go home. You're stoned. 2072 02:11:30,091 --> 02:11:32,302 I'm not stoned, you're stoned. 2073 02:11:32,594 --> 02:11:33,678 Get her out of here. 2074 02:11:33,761 --> 02:11:34,971 Come on. 2075 02:11:37,348 --> 02:11:39,267 I'm not going home with you. 2076 02:11:40,768 --> 02:11:42,812 I'm not going home with anybody. 2077 02:11:44,647 --> 02:11:46,190 I'm going home alone. 2078 02:11:51,863 --> 02:11:53,197 I'm leaving you. 2079 02:11:55,700 --> 02:11:57,702 I don't need this shit anymore. 2080 02:11:58,202 --> 02:11:59,996 Okay, but I'll walk you out. 2081 02:12:00,079 --> 02:12:01,289 I'll take her home in a cab. 2082 02:12:01,372 --> 02:12:03,625 Let her go. 2083 02:12:04,208 --> 02:12:07,045 Another Quaalude, she gonna love me again. 2084 02:12:07,128 --> 02:12:08,838 (PEOPLE MURMURING) 2085 02:12:14,594 --> 02:12:16,179 What're you looking at? 2086 02:12:23,144 --> 02:12:25,521 You're all a bunch of fucking assholes. 2087 02:12:26,856 --> 02:12:28,358 You know why? 2088 02:12:30,234 --> 02:12:33,488 You don't have the guts to be what you want to be. 2089 02:12:37,033 --> 02:12:39,369 You need people like me. 2090 02:12:45,041 --> 02:12:46,584 You need people like me 2091 02:12:46,668 --> 02:12:49,379 so you can point your fucking fingers 2092 02:12:49,921 --> 02:12:52,256 and say, "That's the bad guy." 2093 02:12:55,218 --> 02:12:58,972 So, what does that make you? 2094 02:12:59,597 --> 02:13:00,640 Good? 2095 02:13:03,518 --> 02:13:05,269 You're not good. 2096 02:13:07,480 --> 02:13:09,399 You just know how to hide, 2097 02:13:11,109 --> 02:13:12,402 how to lie. 2098 02:13:15,071 --> 02:13:18,491 Me, I don't have that problem. 2099 02:13:20,201 --> 02:13:23,413 Me, I always tell the truth. 2100 02:13:25,123 --> 02:13:26,833 Even when I lie. 2101 02:13:36,009 --> 02:13:38,553 So say good night to the bad guy! 2102 02:13:39,178 --> 02:13:40,430 Come on. 2103 02:13:42,640 --> 02:13:45,518 The last time you gonna see a bad guy like this again, 2104 02:13:45,601 --> 02:13:46,978 let me tell you. 2105 02:13:48,187 --> 02:13:51,566 Come on. Make way for the bad guy. 2106 02:13:53,026 --> 02:13:55,528 There's a bad guy coming through! 2107 02:13:56,279 --> 02:13:57,947 Better get out of his way! 2108 02:15:25,451 --> 02:15:29,163 TONY OVER PHONE: No. You tell Sheffield to keep his nose out of it. 2109 02:15:29,372 --> 02:15:30,706 There's gonna be no trial. 2110 02:15:30,790 --> 02:15:32,708 I got it all under control now. 2111 02:15:33,126 --> 02:15:35,211 Just tell him to stay out of it! 2112 02:15:35,753 --> 02:15:38,172 Okay, what about Elvira? Did she call? 2113 02:15:41,551 --> 02:15:42,969 Yeah, all right. 2114 02:15:58,401 --> 02:16:00,153 Tony, everything go okay? 2115 02:16:00,486 --> 02:16:02,280 Yeah, everything is roses. 2116 02:16:06,159 --> 02:16:07,994 Ernie, what time do you got? 2117 02:16:08,161 --> 02:16:10,037 Ten to. 2118 02:16:10,121 --> 02:16:11,164 Ten to. 2119 02:16:11,247 --> 02:16:12,498 Where is this guy, man? 2120 02:16:12,582 --> 02:16:13,833 I gotta call Manny again. 2121 02:16:13,958 --> 02:16:15,334 (SPEAKING SPANISH) 2122 02:16:15,418 --> 02:16:16,961 You don't tell me what to do here! 2123 02:16:17,044 --> 02:16:18,045 He's coming out. 2124 02:16:18,129 --> 02:16:19,297 ERNIE: He's coming. 2125 02:16:20,631 --> 02:16:21,799 I don't give a fuck. 2126 02:16:21,883 --> 02:16:23,009 It's him, man. 2127 02:16:25,553 --> 02:16:27,597 (ALBERTO SPEAKING SPANISH) 2128 02:16:30,516 --> 02:16:32,727 I don't care where you blow him up. 2129 02:16:33,352 --> 02:16:34,854 Tell me when, okay? 2130 02:16:36,647 --> 02:16:39,483 You just tell me when. That's all I care about. 2131 02:16:43,279 --> 02:16:45,156 (CONTINUES SPEAKING SPANISH) 2132 02:16:49,702 --> 02:16:51,829 I heard you the first time. 2133 02:16:51,913 --> 02:16:54,207 One time. That's all you gotta tell me. 2134 02:16:58,085 --> 02:17:00,338 This fucking guy, I'm telling you. 2135 02:17:02,965 --> 02:17:04,717 ERNIE: Look. Here he comes. 2136 02:17:07,637 --> 02:17:09,722 Where's he going? 2137 02:17:09,931 --> 02:17:11,641 What's he doing that way? 2138 02:17:23,027 --> 02:17:24,695 What the fuck he doing? 2139 02:17:38,501 --> 02:17:40,586 What the fuck is that? Come here. 2140 02:17:40,670 --> 02:17:42,755 You said she took the kids in the other car! 2141 02:17:42,838 --> 02:17:45,174 She did, every fucking day. 2142 02:17:45,258 --> 02:17:46,717 I don't know what's going on. 2143 02:17:49,136 --> 02:17:52,974 No fucking way. No fucking way. That's it! 2144 02:17:53,307 --> 02:17:54,767 (SPEAKING SPANISH) 2145 02:18:05,611 --> 02:18:07,571 This fucking guy. 2146 02:18:37,893 --> 02:18:39,562 (SPEAKING SPANISH) 2147 02:18:44,817 --> 02:18:46,819 Fuck you, you fucking vulture. 2148 02:18:47,278 --> 02:18:49,405 (ALBERTO SPEAKING SPANISH) 2149 02:18:50,948 --> 02:18:54,994 Two little kids in the car. This is so fucking bad. 2150 02:18:55,828 --> 02:18:57,830 This is so fucking bad. 2151 02:19:01,709 --> 02:19:03,794 I see them, all right? I see them! 2152 02:19:09,508 --> 02:19:11,093 Shut the fuck up, okay? 2153 02:19:23,773 --> 02:19:27,443 You don't have the guts to look them in the eye when you kill them. 2154 02:19:27,610 --> 02:19:29,070 You gotta hide with that shit... 2155 02:19:30,279 --> 02:19:31,989 ERNIE: He's getting up. Let's do it. 2156 02:19:32,073 --> 02:19:33,699 Make you feel good? 2157 02:19:34,200 --> 02:19:36,410 Make you feel good to kill a mama and her kids? 2158 02:19:36,494 --> 02:19:37,661 Make you feel big. 2159 02:19:39,080 --> 02:19:40,956 TONY: Like you, big man! Fuck you! 2160 02:19:41,665 --> 02:19:43,084 What do you think I am? 2161 02:19:43,167 --> 02:19:45,336 You think I kill two kids and a woman? 2162 02:19:45,503 --> 02:19:48,923 Fuck that! I don't need that shit in my life! 2163 02:19:51,258 --> 02:19:53,219 You die, motherfucker! 2164 02:19:54,387 --> 02:19:55,429 (HORNS BLARING) 2165 02:19:55,513 --> 02:19:56,889 (TIRES SCREECHING) 2166 02:19:58,182 --> 02:19:59,683 What do you think I am, huh? 2167 02:19:59,767 --> 02:20:01,936 You think I'm a fucking worm like you? 2168 02:20:02,228 --> 02:20:05,773 I told you, man! I told you, don't fuck with me! 2169 02:20:05,981 --> 02:20:08,275 I told you, no fucking kids! 2170 02:20:08,401 --> 02:20:09,985 No, but you wouldn't listen! 2171 02:20:10,069 --> 02:20:12,530 You stupid fuck! Look at you now. 2172 02:20:18,035 --> 02:20:20,329 TONY: Nick, where the fuck you been? 2173 02:20:21,622 --> 02:20:23,040 On a delivery? 2174 02:20:23,874 --> 02:20:25,835 Where the hell is Manny? 2175 02:20:25,918 --> 02:20:27,795 I been calling all over. Where is he? 2176 02:20:27,878 --> 02:20:30,297 (STUTTERING) I don't know, Tony. 2177 02:20:30,381 --> 02:20:32,216 He's been gone the last couple of days. 2178 02:20:32,299 --> 02:20:33,509 He didn't say nothing. 2179 02:20:33,592 --> 02:20:34,760 He's gone? What? Where? 2180 02:20:34,844 --> 02:20:38,764 I left him in fucking charge, man! Where the fuck is he? 2181 02:20:38,889 --> 02:20:41,225 You can't trust nobody anymore! 2182 02:20:41,308 --> 02:20:44,728 I don't know, Tony. He just took off. 2183 02:20:44,812 --> 02:20:45,938 He didn't say nothing. 2184 02:20:46,021 --> 02:20:47,064 He took off? 2185 02:20:47,857 --> 02:20:49,108 Are you all right? 2186 02:20:49,191 --> 02:20:51,235 No, I'm not all right! I'm pissed! 2187 02:20:51,318 --> 02:20:52,486 When I get back there, 2188 02:20:52,570 --> 02:20:54,613 I'll kick some ass all over the place! 2189 02:20:54,697 --> 02:20:56,115 When you coming back? 2190 02:20:56,198 --> 02:20:57,533 I'm coming back tonight! 2191 02:20:57,867 --> 02:20:59,952 This fucking cocksucker. 2192 02:21:00,578 --> 02:21:04,957 Tony, your mama called. Gina's gone. 2193 02:21:06,750 --> 02:21:08,002 Gone? Where? 2194 02:21:08,085 --> 02:21:09,962 She got to see you right away. 2195 02:21:10,045 --> 02:21:13,757 Tell her I'll call her tonight. 2196 02:21:13,966 --> 02:21:17,136 Listen to me. What about Elvie? She call? 2197 02:21:17,261 --> 02:21:18,387 No. 2198 02:21:18,471 --> 02:21:19,555 No. 2199 02:21:19,638 --> 02:21:21,390 Okay, listen to me. 2200 02:21:21,474 --> 02:21:23,809 If she calls, just tell her I love her. 2201 02:21:23,893 --> 02:21:26,061 Okay? Just tell her that. 2202 02:21:49,877 --> 02:21:51,712 TONY: You hear from Manny? No. 2203 02:21:51,795 --> 02:21:53,672 Your mama called, she gotta see you. 2204 02:21:53,756 --> 02:21:57,885 Sosa's been ringing every half hour. He sounds pissed. 2205 02:21:57,968 --> 02:21:59,678 Get him on the phone. Elvie call? 2206 02:21:59,762 --> 02:22:00,763 No. 2207 02:22:03,807 --> 02:22:06,769 You keep trying Manny. I want that cocksucker here. 2208 02:22:06,852 --> 02:22:07,937 I want him here now! Okay? 2209 02:22:08,020 --> 02:22:09,063 Okay. 2210 02:22:09,146 --> 02:22:12,316 Come on. Go ahead, get him! Let's go. Come on! 2211 02:22:18,614 --> 02:22:20,157 (CHI CHI SPEAKING SPANISH) 2212 02:22:23,994 --> 02:22:25,621 (PHONE RINGING) 2213 02:22:26,997 --> 02:22:31,418 Yeah? Mama. Yeah, I know. 2214 02:22:32,336 --> 02:22:35,005 They told me. 2215 02:22:35,089 --> 02:22:37,049 Okay. I'm coming over. 2216 02:22:37,132 --> 02:22:41,804 I'll be over to see you. I'll be over, yeah. 2217 02:22:44,098 --> 02:22:46,058 Put it on the speaker. 2218 02:22:50,604 --> 02:22:52,022 (SNIFFING) 2219 02:22:56,110 --> 02:22:58,237 SOSA OVER PHONE: What happened, Tony? 2220 02:22:59,196 --> 02:23:00,614 Alex, how you doing? 2221 02:23:00,698 --> 02:23:02,116 What happened? 2222 02:23:02,449 --> 02:23:04,785 Oh, we had some problems. 2223 02:23:07,037 --> 02:23:08,038 Alex? 2224 02:23:08,122 --> 02:23:09,456 Tony, what happened? 2225 02:23:12,960 --> 02:23:14,086 We had a little problem. 2226 02:23:14,169 --> 02:23:15,212 I heard. 2227 02:23:15,296 --> 02:23:16,463 How you hear that? 2228 02:23:16,547 --> 02:23:18,716 Our friend gave a speech at the UN. 2229 02:23:18,799 --> 02:23:21,760 He was not supposed to give that speech. 2230 02:23:24,054 --> 02:23:27,391 Well, your guy, Alberto, he's a piece of shit. 2231 02:23:27,474 --> 02:23:29,727 I told him to do something, he didn't listen, 2232 02:23:29,810 --> 02:23:31,312 so I canceled his contract. 2233 02:23:31,395 --> 02:23:33,856 My partners and I are pissed off. 2234 02:23:34,398 --> 02:23:36,191 That's okay. No big deal. 2235 02:23:36,400 --> 02:23:39,445 There's other Albertos. We'll do it next month. 2236 02:23:39,695 --> 02:23:41,739 No, Tony, you can't do that. 2237 02:23:42,281 --> 02:23:45,284 They found what was under the car. 2238 02:23:46,160 --> 02:23:48,829 Now our friend has got security up the ass. 2239 02:23:49,121 --> 02:23:52,666 The heat will come down hard on my partners and me. 2240 02:23:53,459 --> 02:23:55,419 There's not gonna be a next time, 2241 02:23:55,502 --> 02:23:57,338 you dumb cocksucker! You blew it! 2242 02:23:57,421 --> 02:23:59,214 Take it easy when you talk to me. 2243 02:23:59,340 --> 02:24:04,178 I told you a long time ago, you fucking monkey, not to fuck me! 2244 02:24:04,261 --> 02:24:06,221 Who the fuck you think you're talking to, huh? 2245 02:24:06,305 --> 02:24:07,514 You want to fuck with... 2246 02:24:07,890 --> 02:24:11,310 Who the fuck you think I am, your fucking bellboy? 2247 02:24:11,977 --> 02:24:14,897 You want to go to war? We take you to war, okay? 2248 02:24:14,980 --> 02:24:16,565 (SPEAKING SPANISH) 2249 02:24:16,649 --> 02:24:19,068 Alex, you there? Hey! 2250 02:24:19,151 --> 02:24:22,613 He's not there. Cálmate, man. 2251 02:24:24,031 --> 02:24:27,910 She got a place of her own. She don't tell me where. 2252 02:24:28,118 --> 02:24:30,454 One night, I follow her in a taxi. 2253 02:24:30,579 --> 02:24:33,248 She goes to a fancy house in Coconut Grove. 2254 02:24:34,291 --> 02:24:36,085 Where'd she get the money? You! 2255 02:24:36,210 --> 02:24:37,586 You were giving her the money! 2256 02:24:37,711 --> 02:24:39,171 You see what you do to her? 2257 02:24:39,254 --> 02:24:40,422 I don't give her that much money. 2258 02:24:40,506 --> 02:24:41,632 You did! 2259 02:24:41,757 --> 02:24:43,550 One time, $1,000 you gave her. 2260 02:24:43,634 --> 02:24:44,885 Was a guy with her? 2261 02:24:45,594 --> 02:24:47,554 I don't know. 2262 02:24:47,805 --> 02:24:50,015 There was this car in the driveway. 2263 02:24:50,099 --> 02:24:51,850 I know if I go there, she'll kill me. 2264 02:24:51,934 --> 02:24:52,976 She's like you. 2265 02:24:53,060 --> 02:24:54,728 Where's the place? Where is it? 2266 02:24:54,937 --> 02:24:57,898 400 something... 2267 02:24:57,981 --> 02:24:59,149 Citrus Drive. 2268 02:24:59,274 --> 02:25:01,610 400 what? 409, I think. 2269 02:25:01,902 --> 02:25:05,072 You gotta talk to her, Antonio. She don't listen to me. 2270 02:25:05,155 --> 02:25:06,990 She says to me, "Mira, shut up!" 2271 02:25:07,116 --> 02:25:08,325 "Mind your own business." 2272 02:25:08,450 --> 02:25:10,285 Exactly like you do to me. 2273 02:25:10,411 --> 02:25:13,163 Ever since you came back, she's been getting this way. 2274 02:25:13,288 --> 02:25:14,373 I gotta go. 2275 02:25:14,456 --> 02:25:15,958 Why do you have to hurt everything? 2276 02:25:16,083 --> 02:25:18,085 Why do you have to destroy 2277 02:25:18,168 --> 02:25:20,462 everything that comes your way? 2278 02:25:20,546 --> 02:25:22,506 (YELLING IN SPANISH) 2279 02:25:24,508 --> 02:25:25,884 409 Citrus Drive. 2280 02:25:25,968 --> 02:25:27,010 Okay. 2281 02:25:27,302 --> 02:25:29,346 Tony, I can't find Manny anywhere. 2282 02:25:29,430 --> 02:25:30,472 Fuck! 2283 02:25:30,848 --> 02:25:33,642 Okay. Listen, boss, I'll try again. 2284 02:26:06,675 --> 02:26:09,970 You stay here. Keep trying Manny, okay? 2285 02:26:35,662 --> 02:26:36,872 (DOOR BELL BUZZING) 2286 02:26:56,225 --> 02:26:57,351 Tony. 2287 02:27:20,499 --> 02:27:22,084 (GUN FIRING) 2288 02:27:24,711 --> 02:27:25,754 (INAUDIBLE) 2289 02:27:51,780 --> 02:27:53,657 (SOBBING) 2290 02:28:09,464 --> 02:28:12,301 We got married just yesterday. 2291 02:28:12,384 --> 02:28:14,094 We were gonna surprise you. 2292 02:28:19,808 --> 02:28:21,310 ERNIE: Jesus, Tony. 2293 02:28:21,810 --> 02:28:23,979 Tony, we gotta get outta here, man. 2294 02:28:24,062 --> 02:28:25,272 We gotta get outta here. 2295 02:28:25,814 --> 02:28:27,482 Go get Gina. 2296 02:28:35,657 --> 02:28:36,825 No! 2297 02:28:43,498 --> 02:28:46,376 No, Gina. Come on, Gina. No! 2298 02:28:46,501 --> 02:28:48,128 God! 2299 02:28:56,470 --> 02:28:58,180 Tony, we can't stay here. We gotta go. 2300 02:28:58,305 --> 02:29:00,182 We gotta get out of here. 2301 02:29:34,591 --> 02:29:36,093 (GINA SOBBING) 2302 02:29:40,055 --> 02:29:41,431 Come on, Gina. 2303 02:29:45,060 --> 02:29:47,270 Here we go. It's gonna be okay. 2304 02:29:47,396 --> 02:29:49,523 You got her? I got her. 2305 02:30:16,925 --> 02:30:20,804 No! This is Tony's place! Let me go! 2306 02:30:21,555 --> 02:30:23,557 (SCREAMING) 2307 02:31:05,807 --> 02:31:07,309 We put some pills into her. 2308 02:31:07,392 --> 02:31:08,727 She's gonna be all right, Tony. 2309 02:31:08,810 --> 02:31:10,520 She's cooling down. Right? 2310 02:31:10,604 --> 02:31:12,397 She's gonna be fine. Just fine. 2311 02:31:12,481 --> 02:31:13,565 Right. 2312 02:31:16,193 --> 02:31:18,028 What are we gonna do now? 2313 02:31:22,491 --> 02:31:23,700 Do? 2314 02:31:28,538 --> 02:31:30,207 We're going to war. 2315 02:31:31,416 --> 02:31:33,585 That's what we're gonna do. 2316 02:31:37,130 --> 02:31:40,217 We're gonna eat that Sosa for breakfast! 2317 02:31:42,552 --> 02:31:45,180 Close that fucker down. 2318 02:31:48,517 --> 02:31:49,684 (SNIFFING) 2319 02:31:51,061 --> 02:31:53,105 Tony, take it easy. 2320 02:32:00,821 --> 02:32:02,030 All right, Ernie. Let's go. 2321 02:32:02,114 --> 02:32:04,157 We'll take care of the house. 2322 02:33:15,187 --> 02:33:17,063 Come on. 2323 02:33:17,147 --> 02:33:19,649 This cocksucker's gonna run all over you. 2324 02:33:20,025 --> 02:33:21,526 (SPEAKING SPANISH) 2325 02:33:36,416 --> 02:33:39,336 Come on. I'll bury these cocksuckers. 2326 02:33:44,382 --> 02:33:45,800 (CLEARS THROAT) 2327 02:33:48,261 --> 02:33:50,931 We gotta get organized here. 2328 02:34:02,108 --> 02:34:05,362 Fuck! Manny. 2329 02:34:12,160 --> 02:34:14,162 How the fuck I do that? 2330 02:34:18,291 --> 02:34:20,710 How the fuck I do that, Manny? 2331 02:34:24,381 --> 02:34:26,007 (INDISTINCT CHATTERING) 2332 02:35:32,198 --> 02:35:33,325 GINA: Tony. 2333 02:35:42,542 --> 02:35:43,543 Gina. 2334 02:36:00,977 --> 02:36:03,104 Is this what you want, Tony? 2335 02:36:14,282 --> 02:36:17,202 You can't stand for another man to be touching me. 2336 02:36:19,621 --> 02:36:21,498 So you want me, Tony, huh? 2337 02:36:22,374 --> 02:36:23,458 Huh? 2338 02:36:25,251 --> 02:36:26,753 What are you talking about? 2339 02:36:26,878 --> 02:36:28,296 Ah. 2340 02:36:28,380 --> 02:36:29,839 Is that it? 2341 02:36:33,718 --> 02:36:35,095 Here I am, Tony. 2342 02:36:40,058 --> 02:36:42,268 I am all yours now, Tony, you see? 2343 02:36:43,770 --> 02:36:44,979 (CHUCKLING) 2344 02:36:45,063 --> 02:36:46,689 I'm all yours now. 2345 02:36:47,649 --> 02:36:48,650 Gina. 2346 02:36:49,401 --> 02:36:51,653 You better come and get me now. 2347 02:36:52,570 --> 02:36:54,489 All right. Come on. Come and get me. 2348 02:36:54,572 --> 02:36:56,032 Come and get me. 2349 02:36:57,033 --> 02:36:58,952 You do it now before it's too late. 2350 02:36:59,035 --> 02:37:00,161 (GROANING) 2351 02:37:02,497 --> 02:37:03,706 Oh, come on, Tony. 2352 02:37:05,875 --> 02:37:07,043 Fuck me. 2353 02:37:11,089 --> 02:37:13,508 Fuck me. Come on and just fuck me! 2354 02:37:13,591 --> 02:37:14,676 (SCREAMING) 2355 02:37:20,974 --> 02:37:22,142 (SCREAMING) 2356 02:37:30,400 --> 02:37:31,443 Die! 2357 02:37:33,778 --> 02:37:35,029 (SPEAKING SPANISH) 2358 02:37:45,582 --> 02:37:48,293 They're all over the place! Get out of here! 2359 02:37:57,802 --> 02:37:58,803 Gina. 2360 02:38:11,691 --> 02:38:15,862 Come on. Look at your face. It's all dirty. 2361 02:38:21,451 --> 02:38:22,827 (SOBBING) 2362 02:38:33,421 --> 02:38:35,006 Please talk to me. 2363 02:38:36,841 --> 02:38:38,384 Don't be mad at me. 2364 02:38:38,635 --> 02:38:41,971 Please. Gina, come on. 2365 02:38:43,765 --> 02:38:47,435 I love Manny, you know? 2366 02:38:47,769 --> 02:38:49,020 I love him. 2367 02:38:51,064 --> 02:38:53,566 And I love you, too, you know? 2368 02:39:20,301 --> 02:39:21,594 Give me a smile. 2369 02:39:21,678 --> 02:39:23,054 They're coming from everywhere! 2370 02:39:23,137 --> 02:39:25,974 Tony, open up! Open the fucking door! 2371 02:39:27,600 --> 02:39:29,602 (BANGING ON DOOR) Please! Tony! 2372 02:39:29,686 --> 02:39:31,688 Let me in, boss! Please! 2373 02:39:31,896 --> 02:39:33,940 Tony, open the fucking door! 2374 02:39:39,153 --> 02:39:40,363 (GROANING) 2375 02:39:55,837 --> 02:40:00,967 You wait here, okay? I'll be with you. I'll be back. 2376 02:40:04,470 --> 02:40:06,806 You wait for me. I'm coming back. 2377 02:40:10,685 --> 02:40:13,104 Okay, Sosa. You want to fuck with me? 2378 02:40:13,855 --> 02:40:15,690 (INDISTINCT CHATTERING) 2379 02:40:17,734 --> 02:40:19,319 You're fucking with the best! 2380 02:40:24,115 --> 02:40:25,825 You want to fuck with me? 2381 02:40:27,619 --> 02:40:29,412 You cockroaches. 2382 02:40:32,749 --> 02:40:35,501 You want to play games? Okay, I play with you. 2383 02:40:40,298 --> 02:40:41,924 You wanna play rough? 2384 02:40:43,426 --> 02:40:45,595 Say hello to my little friend! 2385 02:40:45,720 --> 02:40:47,263 (SCREAMING) 2386 02:40:48,931 --> 02:40:50,516 You want to play rough? 2387 02:40:51,684 --> 02:40:54,520 There! You like that? 2388 02:40:56,397 --> 02:40:57,690 You want more? 2389 02:41:04,781 --> 02:41:05,990 You whores! 2390 02:41:07,408 --> 02:41:08,534 Cowards! 2391 02:41:20,046 --> 02:41:21,422 (SCREAMING) 2392 02:41:56,165 --> 02:41:57,667 Want to fuck with me? 2393 02:42:14,517 --> 02:42:16,269 Go ahead! 2394 02:42:17,729 --> 02:42:18,771 Come on! 2395 02:42:21,482 --> 02:42:24,193 How do you like that, huh? 2396 02:42:24,444 --> 02:42:26,404 You fucking maricón! 2397 02:42:28,823 --> 02:42:30,533 You think you can take me? 2398 02:42:30,616 --> 02:42:32,869 You need a fucking army if you gonna take me! 2399 02:42:32,952 --> 02:42:37,290 You hear? Come on! I take you all to fucking hell! 2400 02:42:43,129 --> 02:42:46,340 Who you think you fucking with? I'm Tony Montana! 2401 02:42:47,258 --> 02:42:49,844 You fuck with me, you fucking with the best! 2402 02:42:54,056 --> 02:42:55,641 I'm still standing. 2403 02:42:59,937 --> 02:43:02,440 Come on! I take your fucking bullet! 2404 02:43:04,025 --> 02:43:05,943 Come on! I take your fucking bullet! 2405 02:43:06,027 --> 02:43:07,779 You think you kill me with bullets? 2406 02:43:07,862 --> 02:43:09,864 I take your fucking bullets! Go ahead! 2407 02:43:09,947 --> 02:43:11,073 (GROANS)