1 00:00:10,222 --> 00:00:17,222 Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick § 2 00:02:29,359 --> 00:02:32,946 Command station, this is ST-321. Code clearance blue. 3 00:02:33,112 --> 00:02:36,074 We're starting our approach. Deactivate the security shield. 4 00:02:36,157 --> 00:02:38,910 The security deflector shield will be deactivated 5 00:02:38,993 --> 00:02:41,621 when we have confirmation of your code transmission. 6 00:02:41,704 --> 00:02:42,705 Stand by. 7 00:02:44,249 --> 00:02:45,959 You are clear to proceed. 8 00:02:46,042 --> 00:02:47,502 We're starting our approach. 9 00:03:15,321 --> 00:03:18,533 Inform the commander that Lord Vader's shuttle has arrived. 10 00:03:18,866 --> 00:03:19,993 Sir. 11 00:03:56,571 --> 00:03:58,281 Lord Vader, this is an unexpected pleasure. 12 00:03:58,364 --> 00:03:59,532 We're honoured by your presence. 13 00:03:59,699 --> 00:04:02,076 You may dispense with the pleasantries, Commander. 14 00:04:02,368 --> 00:04:04,621 I'm here to put you back on schedule. 15 00:04:04,704 --> 00:04:07,874 I assure you, Lord Vader, my men are working as fast as they can. 16 00:04:07,957 --> 00:04:11,377 Perhaps I can find new ways to motivate them. 17 00:04:12,629 --> 00:04:15,715 I tell you this station will be operational, as planned. 18 00:04:16,341 --> 00:04:21,596 The Emperor does not share your optimistic appraisal of the situation. 19 00:04:21,679 --> 00:04:25,183 But he asks the impossible. I need more men. 20 00:04:25,266 --> 00:04:28,353 Then perhaps you can tell him when he arrives. 21 00:04:29,520 --> 00:04:31,022 The Emperor's coming here? 22 00:04:31,105 --> 00:04:33,107 That is correct, Commander, 23 00:04:33,441 --> 00:04:38,029 and he is most displeased with your apparent lack of progress. 24 00:04:38,863 --> 00:04:40,615 We shall double our efforts. 25 00:04:40,698 --> 00:04:43,993 I hope so, Commander, for your sake. 26 00:04:44,369 --> 00:04:47,997 The Emperor is not as forgiving as I am. 27 00:05:05,890 --> 00:05:08,184 Of course I'm worried. And you should be, too. 28 00:05:08,267 --> 00:05:12,397 Lando Calrissian and poor Chewbacca never returned from this awful place. 29 00:05:14,941 --> 00:05:16,526 Don't be so sure. 30 00:05:16,984 --> 00:05:20,321 If I told you half the things I've heard about this Jabba the Hutt, 31 00:05:20,405 --> 00:05:21,656 you'd probably short-circuit. 32 00:05:34,919 --> 00:05:37,714 R2, are you sure this is the right place? 33 00:05:41,718 --> 00:05:43,261 I'd better knock, I suppose. 34 00:05:45,888 --> 00:05:49,016 There doesn't seem to be anyone here. Let's go back and tell Master Luke. 35 00:05:53,438 --> 00:05:54,939 Goodness gracious me! 36 00:06:18,921 --> 00:06:21,382 I don't think they're going to let us in, R2. 37 00:06:22,842 --> 00:06:24,719 We'd better go. 38 00:06:33,561 --> 00:06:34,896 R2, wait! 39 00:06:37,231 --> 00:06:39,025 Oh, dear! R2! 40 00:06:39,567 --> 00:06:42,653 R2, I really don't think we should rush into all this. 41 00:06:44,280 --> 00:06:45,782 R2! 42 00:06:45,865 --> 00:06:47,450 R2, wait for me! 43 00:06:54,749 --> 00:06:59,045 Just you deliver Master Luke's message and get us out of here. Oh, my! 44 00:07:04,175 --> 00:07:05,635 Oh, no. 45 00:07:10,598 --> 00:07:11,766 Oh, my! 46 00:07:16,270 --> 00:07:19,440 We bring a message to your master Jabba the Hutt. 47 00:07:23,444 --> 00:07:25,530 And a gift. 48 00:07:25,863 --> 00:07:27,073 Gift? What gift? 49 00:07:43,881 --> 00:07:48,761 He says that our instructions are to give it only to Jabba himself. 50 00:07:58,896 --> 00:08:00,147 I'm terribly sorry. 51 00:08:00,231 --> 00:08:03,234 I'm afraid he's ever so stubborn about these sort of things. 52 00:08:05,152 --> 00:08:08,072 R2, I have a bad feeling about this. 53 00:08:42,940 --> 00:08:44,483 Good morning. 54 00:08:50,197 --> 00:08:52,450 The message, R2, the message. 55 00:09:02,126 --> 00:09:04,045 Greetings, Exalted One. 56 00:09:04,503 --> 00:09:06,505 Allow me to introduce myself. 57 00:09:06,839 --> 00:09:10,551 I am Luke Skywalker, Jedi knight and friend to Captain Solo. 58 00:09:11,344 --> 00:09:13,804 I know that you are powerful, mighty Jabba, 59 00:09:14,096 --> 00:09:17,558 and that your anger with Solo must be equally powerful. 60 00:09:18,267 --> 00:09:19,894 I seek an audience with Your Greatness 61 00:09:19,977 --> 00:09:21,604 to bargain for Solo's life. 62 00:09:25,608 --> 00:09:28,402 With your wisdom, I'm sure that we can work out an arrangement 63 00:09:28,486 --> 00:09:29,987 which will be mutually beneficial 64 00:09:30,071 --> 00:09:34,700 and enable us to avoid any unpleasant confrontation. 65 00:09:34,784 --> 00:09:37,954 As a token of my goodwill, I present to you a gift, 66 00:09:38,537 --> 00:09:39,997 these two droids. 67 00:09:40,289 --> 00:09:41,874 What did he say? 68 00:09:42,166 --> 00:09:45,169 Both are hard-working and will serve you well. 69 00:09:45,878 --> 00:09:47,088 This can't be! 70 00:09:47,171 --> 00:09:49,465 R2, you're playing the wrong message. 71 00:09:56,222 --> 00:09:58,099 He's no Jedi. 72 00:10:04,689 --> 00:10:06,732 We're doomed. 73 00:10:20,579 --> 00:10:22,456 R2, look, Captain Solo. 74 00:10:22,707 --> 00:10:25,251 And he's still frozen in carbonite. 75 00:10:38,347 --> 00:10:40,599 What could possibly have come over Master Luke? 76 00:10:41,809 --> 00:10:42,852 Was it something I did? 77 00:10:43,144 --> 00:10:45,771 He never expressed any unhappiness with my work. 78 00:10:45,855 --> 00:10:47,565 Oh. Oh. How horrid! 79 00:11:17,136 --> 00:11:19,430 Good. New acquisitions. 80 00:11:19,722 --> 00:11:22,475 You are a protocol droid, are you not? 81 00:11:22,767 --> 00:11:24,351 I am C-3PO... 82 00:11:24,435 --> 00:11:26,854 Yes or no will do. 83 00:11:26,937 --> 00:11:27,980 Well, yes. 84 00:11:28,064 --> 00:11:30,608 How many languages do you speak? 85 00:11:30,691 --> 00:11:35,321 I am fluent in over six million forms of communication and can... 86 00:11:35,404 --> 00:11:37,323 Splendid. We have been without an interpreter 87 00:11:37,406 --> 00:11:42,161 since our master got angry with our last protocol droid and disintegrated him. 88 00:11:42,912 --> 00:11:44,080 Disintegrated? 89 00:11:49,126 --> 00:11:52,922 Guard! This protocol droid might be useful. 90 00:11:53,005 --> 00:11:55,216 Fit him with a restraining bolt 91 00:11:55,299 --> 00:11:58,677 and take him back up to His Excellency's main audience chamber. 92 00:11:59,178 --> 00:12:02,139 R2, don't leave me! 93 00:12:06,393 --> 00:12:08,395 You're a feisty little one, 94 00:12:08,479 --> 00:12:10,731 but you'll soon learn some respect. 95 00:12:11,232 --> 00:12:14,610 I have need for you on the master's sail barge, 96 00:12:14,693 --> 00:12:17,238 and I think you'll fill in nicely. 97 00:12:19,406 --> 00:12:21,200 No! No! No! 98 00:14:47,930 --> 00:14:50,265 No. Chewbacca! 99 00:15:03,570 --> 00:15:06,949 Yes, I am here, Your Worshipfulness. 100 00:15:07,241 --> 00:15:08,242 Yes? 101 00:15:17,835 --> 00:15:19,545 The illustrious Jabba bids you welcome 102 00:15:19,628 --> 00:15:21,046 and will gladly pay you the reward of 25,000. 103 00:15:26,552 --> 00:15:28,887 50,000. No less. 104 00:15:41,817 --> 00:15:43,152 What... What did I say? 105 00:15:49,032 --> 00:15:52,119 The mighty Jabba asks why he must pay 50,000. 106 00:15:56,331 --> 00:15:58,459 Because he's holding a thermal detonator! 107 00:16:27,446 --> 00:16:30,240 Jabba offers the sum of 35 108 00:16:30,532 --> 00:16:32,493 and I do suggest you take it. 109 00:16:38,457 --> 00:16:39,958 He agrees! 110 00:19:29,670 --> 00:19:31,964 Just relax for a moment. 111 00:19:32,631 --> 00:19:34,883 You're free of the carbonite. 112 00:19:37,177 --> 00:19:40,430 You have hibernation sickness. 113 00:19:40,722 --> 00:19:41,723 I can't see. 114 00:19:41,848 --> 00:19:45,143 Your eyesight will return in time. 115 00:19:45,435 --> 00:19:46,728 Where am I? 116 00:19:47,020 --> 00:19:48,480 Jabba's palace. 117 00:19:51,608 --> 00:19:52,651 Who are you? 118 00:19:58,365 --> 00:19:59,700 Someone who loves you. 119 00:20:00,075 --> 00:20:01,076 Leia. 120 00:20:04,538 --> 00:20:06,665 I got to get you out of here. 121 00:20:09,251 --> 00:20:10,252 What's that? 122 00:20:13,588 --> 00:20:15,298 I know that laugh. 123 00:20:21,388 --> 00:20:22,597 Hey, Jabba... 124 00:20:22,889 --> 00:20:24,182 Look, Jabba, 125 00:20:24,266 --> 00:20:27,477 I was just on my way to pay you back, and I got a little sidetracked. 126 00:20:27,561 --> 00:20:28,603 It's not my fault. 127 00:20:46,037 --> 00:20:47,414 Look... 128 00:20:50,292 --> 00:20:51,668 Jabba, I'll pay you triple. 129 00:20:51,960 --> 00:20:55,589 You're throwing away a fortune! Don't be a fool! 130 00:21:03,722 --> 00:21:05,891 We have powerful friends. 131 00:21:05,974 --> 00:21:08,059 You're going to regret this. 132 00:21:16,401 --> 00:21:17,778 I can't bear to watch. 133 00:21:32,167 --> 00:21:34,044 Chewie? 134 00:21:35,504 --> 00:21:37,297 Chewie, is that you? 135 00:21:37,506 --> 00:21:39,382 Chewie! 136 00:21:40,801 --> 00:21:42,177 I can't see, pal. 137 00:21:43,386 --> 00:21:44,805 What's going on? 138 00:21:47,724 --> 00:21:49,309 Luke? Luke's crazy. 139 00:21:49,392 --> 00:21:52,813 He can't even take care of himself, much less rescue anybody. 140 00:21:54,856 --> 00:21:57,400 A Jedi knight? 141 00:21:57,484 --> 00:22:01,112 I'm out of it for a little while, everybody gets delusions of grandeur. 142 00:22:04,991 --> 00:22:06,827 I'm all right, pal. 143 00:22:08,453 --> 00:22:09,871 I'm all right. 144 00:23:04,050 --> 00:23:06,177 I must speak with Jabba. 145 00:23:11,266 --> 00:23:13,226 No bargain. 146 00:23:13,518 --> 00:23:15,770 You will take me to Jabba now. 147 00:23:20,233 --> 00:23:22,152 You serve your master well. 148 00:23:24,070 --> 00:23:25,864 And you will be rewarded. 149 00:23:35,040 --> 00:23:38,126 At last! Master Luke's come to rescue me. 150 00:23:38,209 --> 00:23:39,210 Master. 151 00:23:49,554 --> 00:23:51,222 I must be allowed to speak. 152 00:24:04,444 --> 00:24:07,781 You will bring Captain Solo and the Wookiee to me. 153 00:24:19,250 --> 00:24:24,047 Nevertheless, I'm taking Captain Solo and his friends. 154 00:24:24,631 --> 00:24:28,259 You can either profit by this or be destroyed. 155 00:24:28,343 --> 00:24:31,388 It's your choice, but I warn you not to underestimate my powers. 156 00:24:33,598 --> 00:24:35,725 Master Luke, you're standing on... 157 00:25:16,474 --> 00:25:18,309 Oh, no! The rancour! 158 00:28:29,167 --> 00:28:30,376 Han! 159 00:28:30,877 --> 00:28:32,086 Luke! 160 00:28:33,463 --> 00:28:34,547 Are you all right? 161 00:28:34,631 --> 00:28:36,549 Fine. Together again, huh? 162 00:28:36,633 --> 00:28:38,092 Wouldn't miss it. 163 00:28:38,176 --> 00:28:39,260 How are we doing? 164 00:28:39,344 --> 00:28:40,345 Same as always. 165 00:28:40,428 --> 00:28:41,804 That bad, huh? 166 00:28:42,555 --> 00:28:43,598 Where's Leia? 167 00:28:43,681 --> 00:28:44,807 I'm here. 168 00:28:48,227 --> 00:28:50,313 Oh, dear. 169 00:28:50,855 --> 00:28:53,858 His High Exaltedness, the great Jabba the Hutt, 170 00:28:53,942 --> 00:28:57,236 has decreed that you are to be terminated immediately. 171 00:28:57,320 --> 00:28:58,821 Good. I hate long waits. 172 00:29:01,240 --> 00:29:03,826 You will therefore be taken to the Dune Sea 173 00:29:03,910 --> 00:29:06,287 and cast into the Pit of Carkoon, 174 00:29:06,371 --> 00:29:08,498 the nesting place of the all-powerful Sarlacc. 175 00:29:08,581 --> 00:29:10,083 Doesn't sound so bad. 176 00:29:10,166 --> 00:29:14,003 In his belly, you will find a new definition of pain and suffering, 177 00:29:14,087 --> 00:29:17,215 as you are slowly digested over 1,000 years. 178 00:29:18,716 --> 00:29:21,177 On second thought, let's pass on that, huh? 179 00:29:21,260 --> 00:29:22,595 You should have bargained. 180 00:29:26,307 --> 00:29:28,893 That's the last mistake you'll ever make. 181 00:30:20,111 --> 00:30:22,238 I think my eyes are getting better. 182 00:30:22,321 --> 00:30:25,366 Instead of a big dark blur, I see a big light blur. 183 00:30:26,367 --> 00:30:27,785 There's nothing to see. 184 00:30:27,869 --> 00:30:29,287 I used to live here, you know. 185 00:30:29,370 --> 00:30:31,247 You're going to die here, you know. 186 00:30:31,330 --> 00:30:32,415 Convenient. 187 00:30:32,915 --> 00:30:34,792 Just stick close to Chewie and Lando. 188 00:30:35,501 --> 00:30:37,003 I've taken care of everything. 189 00:30:37,086 --> 00:30:38,171 Oh. 190 00:30:38,337 --> 00:30:39,505 Great. 191 00:30:41,090 --> 00:30:42,091 Ow. 192 00:30:51,851 --> 00:30:53,227 I'm terribly sorry. 193 00:30:53,311 --> 00:30:56,272 R2, what are you doing here? 194 00:30:56,355 --> 00:30:59,233 Well, I can see you're serving drinks, but this place is dangerous. 195 00:30:59,317 --> 00:31:02,278 They're going to execute Master Luke and, if we're not careful, us, too. 196 00:31:05,364 --> 00:31:07,241 I wish I had your confidence. 197 00:31:30,556 --> 00:31:33,101 Victims of the almighty Sarlacc, 198 00:31:33,184 --> 00:31:36,062 His Excellency hopes that you will die honourably. 199 00:31:37,814 --> 00:31:40,441 But should any of you wish to beg for mercy, 200 00:31:40,525 --> 00:31:44,070 the great Jabba the Hutt will now listen to your pleas. 201 00:31:48,908 --> 00:31:54,205 3PO, you tell that slimy piece of worm-ridden filth 202 00:31:54,539 --> 00:31:57,792 he'll get no such pleasure from us! Right? 203 00:32:00,670 --> 00:32:02,004 Jabba, 204 00:32:02,380 --> 00:32:03,965 this is your last chance. 205 00:32:04,757 --> 00:32:06,467 Free us or die. 206 00:33:04,942 --> 00:33:06,068 Easy, Chewie. 207 00:33:16,120 --> 00:33:17,455 Help! 208 00:33:24,170 --> 00:33:26,380 Chewie, you're hit? Where is it? 209 00:33:32,345 --> 00:33:33,971 Han! Chewie! 210 00:33:34,055 --> 00:33:35,139 Lando! 211 00:33:43,397 --> 00:33:44,565 Boba Fett? 212 00:33:46,192 --> 00:33:48,110 Boba Fett? Where? 213 00:34:21,936 --> 00:34:23,688 - Lando, grab it! - Lower it! 214 00:34:23,771 --> 00:34:24,772 I'm trying! 215 00:34:47,044 --> 00:34:49,588 - Grab me, Chewie. Come on, grab it. - I'm slipping! Quick! 216 00:35:01,976 --> 00:35:04,270 Grab it! Almost... You almost got it. 217 00:35:13,779 --> 00:35:14,989 Gently, now. 218 00:35:15,072 --> 00:35:17,033 All right. Easy, easy. Hold me, Chewie. 219 00:35:20,327 --> 00:35:21,537 Chewie! 220 00:35:28,836 --> 00:35:30,463 Chewie, give me the gun. 221 00:35:30,546 --> 00:35:31,756 Don't move, Lando. 222 00:35:31,839 --> 00:35:33,591 Wait! I thought you were blind! 223 00:35:33,716 --> 00:35:35,760 It's all right! I can see a lot better! Don't move! 224 00:35:35,843 --> 00:35:37,344 A little higher! Just a little higher! 225 00:35:40,765 --> 00:35:42,308 Chewie, pull us up. 226 00:35:43,851 --> 00:35:45,269 Up, Chewie. Up. 227 00:35:47,313 --> 00:35:49,273 Come on. We gotta get out of here. 228 00:35:49,356 --> 00:35:51,192 Not my eyes! R2, help! 229 00:35:52,068 --> 00:35:53,778 Quickly, R2! 230 00:35:55,321 --> 00:35:56,530 Beast! 231 00:36:01,285 --> 00:36:02,870 Get the gun! 232 00:36:03,287 --> 00:36:04,413 Point it at the deck! 233 00:36:10,211 --> 00:36:11,462 Point it at the deck! 234 00:36:15,216 --> 00:36:18,552 - R2, where are we going? - I couldn't possibly go... 235 00:36:22,973 --> 00:36:24,475 Come on! 236 00:36:32,316 --> 00:36:34,110 Let's go. And don't forget the droids. 237 00:36:34,193 --> 00:36:35,361 We're on our way. 238 00:37:14,733 --> 00:37:16,193 I'll meet you back at the fleet. 239 00:37:16,277 --> 00:37:17,319 Hurry. 240 00:37:17,403 --> 00:37:19,071 The Alliance should be assembled by now. 241 00:37:19,155 --> 00:37:20,156 I will. 242 00:37:20,239 --> 00:37:21,949 Hey, Luke, thanks. 243 00:37:22,032 --> 00:37:23,534 Thanks for coming after me. 244 00:37:23,617 --> 00:37:25,244 Now I owe you one. 245 00:37:31,000 --> 00:37:33,377 That's right, R2. We're going to the Dagobah system. 246 00:37:39,925 --> 00:37:42,011 I have a promise to keep, 247 00:37:42,094 --> 00:37:43,971 to an old friend. 248 00:38:35,231 --> 00:38:36,690 Rise, my friend. 249 00:38:43,572 --> 00:38:46,659 The Death Star will be completed on schedule. 250 00:38:47,243 --> 00:38:49,787 You've done well, Lord Vader. 251 00:38:49,870 --> 00:38:55,709 And now I sense you wish to continue your search for young Skywalker. 252 00:38:58,420 --> 00:38:59,797 Yes, my master. 253 00:39:00,339 --> 00:39:02,216 Patience, my friend. 254 00:39:03,384 --> 00:39:06,470 In time, he will seek you out. 255 00:39:06,553 --> 00:39:10,349 And when he does, you must bring him before me. 256 00:39:11,183 --> 00:39:13,435 He has grown strong. 257 00:39:13,519 --> 00:39:19,400 Only together can we turn him to the dark side of the Force. 258 00:39:19,483 --> 00:39:21,360 As you wish. 259 00:39:22,695 --> 00:39:26,657 Everything is proceeding as I have foreseen. 260 00:39:53,350 --> 00:39:54,935 That face you make... 261 00:39:56,186 --> 00:39:58,564 Look I so old to young eyes? 262 00:39:58,772 --> 00:40:00,733 No, of course not. 263 00:40:02,026 --> 00:40:03,277 I do. 264 00:40:06,989 --> 00:40:08,490 Yes, I do. 265 00:40:10,951 --> 00:40:12,703 Sick have I become. 266 00:40:13,537 --> 00:40:15,331 Old and weak. 267 00:40:20,210 --> 00:40:24,256 When 900 years old you reach, look as good you will not? 268 00:40:30,763 --> 00:40:32,931 Soon will I rest. 269 00:40:33,140 --> 00:40:34,641 Yes. 270 00:40:34,850 --> 00:40:36,143 Forever sleep. 271 00:40:38,103 --> 00:40:39,730 Earned it I have. 272 00:40:40,105 --> 00:40:42,524 Master Yoda, you can't die. 273 00:40:43,817 --> 00:40:47,905 Strong am I with the Force, but not that strong. 274 00:40:51,450 --> 00:40:56,205 Twilight is upon me, and soon night must fall. 275 00:41:00,542 --> 00:41:02,378 That is the way of things... 276 00:41:04,630 --> 00:41:06,715 The way of the Force. 277 00:41:08,759 --> 00:41:10,469 But I need your help. 278 00:41:10,677 --> 00:41:13,555 I've come back to complete the training. 279 00:41:13,764 --> 00:41:15,891 No more training do you require. 280 00:41:16,100 --> 00:41:19,019 Already know you that which you need. 281 00:41:22,773 --> 00:41:24,608 Then I am a Jedi. 282 00:41:31,448 --> 00:41:32,658 Not yet. 283 00:41:33,117 --> 00:41:34,701 One thing remains... 284 00:41:36,120 --> 00:41:37,704 Vader. 285 00:41:37,913 --> 00:41:41,333 You must confront Vader. 286 00:41:41,417 --> 00:41:45,087 Then, only then, a Jedi will you be. 287 00:41:47,548 --> 00:41:49,758 And confront him you will. 288 00:41:54,179 --> 00:41:55,931 Master Yoda, 289 00:41:59,351 --> 00:42:01,520 is Darth Vader my father? 290 00:42:04,982 --> 00:42:06,567 Rest I need. 291 00:42:07,526 --> 00:42:08,819 Yes. 292 00:42:09,194 --> 00:42:10,362 Rest. 293 00:42:12,531 --> 00:42:14,116 Yoda, I must know. 294 00:42:18,829 --> 00:42:20,372 Your father he is. 295 00:42:27,254 --> 00:42:29,214 Told you, did he? 296 00:42:31,633 --> 00:42:33,177 Yes. 297 00:42:34,761 --> 00:42:36,597 Unexpected this is. 298 00:42:39,391 --> 00:42:40,726 And unfortunate. 299 00:42:42,269 --> 00:42:44,563 Unfortunate that I know the truth? 300 00:42:44,771 --> 00:42:46,064 No. 301 00:42:48,942 --> 00:42:52,321 Unfortunate that you rushed to face him, 302 00:42:53,071 --> 00:42:55,532 that incomplete was your training, 303 00:42:56,700 --> 00:43:00,287 that not ready for the burden were you. 304 00:43:02,122 --> 00:43:03,457 I'm sorry. 305 00:43:05,000 --> 00:43:06,543 Remember, 306 00:43:06,627 --> 00:43:10,339 a Jedi's strength flows from the Force. 307 00:43:15,677 --> 00:43:17,471 But beware... 308 00:43:17,679 --> 00:43:20,474 Anger, fear, aggression, 309 00:43:21,099 --> 00:43:23,310 the dark side are they. 310 00:43:24,436 --> 00:43:27,356 Once you start down the dark path, 311 00:43:28,565 --> 00:43:31,485 forever will it dominate your destiny. 312 00:43:34,863 --> 00:43:36,532 Luke... 313 00:43:37,407 --> 00:43:38,951 Luke, 314 00:43:39,409 --> 00:43:41,078 do not... 315 00:43:44,206 --> 00:43:48,877 Do not underestimate the powers of the Emperor, 316 00:43:50,045 --> 00:43:52,923 or suffer your father's fate you will. 317 00:43:56,343 --> 00:43:57,553 Luke, 318 00:43:57,761 --> 00:43:59,388 when gone am I, 319 00:44:00,681 --> 00:44:03,642 the last of the Jedi will you be. 320 00:44:05,060 --> 00:44:06,144 Luke, 321 00:44:08,188 --> 00:44:12,150 the Force runs strong in your family. 322 00:44:14,903 --> 00:44:18,490 Pass on what you have learned. 323 00:44:21,451 --> 00:44:22,536 Luke... 324 00:44:28,292 --> 00:44:29,751 there is... 325 00:44:31,420 --> 00:44:33,255 another... 326 00:44:35,215 --> 00:44:36,842 Sk... 327 00:44:37,050 --> 00:44:41,179 Sky...walker. 328 00:45:42,324 --> 00:45:44,117 I can't do it, R2. 329 00:45:48,038 --> 00:45:50,374 I can't go on alone. 330 00:45:50,582 --> 00:45:53,627 Yoda will always be with you. 331 00:45:53,835 --> 00:45:55,128 Obi-Wan. 332 00:46:03,261 --> 00:46:05,263 Why didn't you tell me? 333 00:46:05,347 --> 00:46:08,809 You told me Vader betrayed and murdered my father. 334 00:46:08,892 --> 00:46:13,980 Your father was seduced by the dark side of the Force. 335 00:46:14,439 --> 00:46:18,985 He ceased to be Anakin Skywalker and became Darth Vader. 336 00:46:19,111 --> 00:46:23,323 When that happened, the good man who was your father was destroyed. 337 00:46:24,616 --> 00:46:26,910 So what I told you was true, 338 00:46:26,993 --> 00:46:28,787 from a certain point of view. 339 00:46:29,246 --> 00:46:31,415 A certain point of view? 340 00:46:31,623 --> 00:46:35,210 Luke, you're going to find that many of the truths we cling to 341 00:46:35,293 --> 00:46:38,463 depend greatly on our own point of view. 342 00:46:39,089 --> 00:46:42,134 Anakin was a good friend. 343 00:46:42,843 --> 00:46:46,638 When I first knew him, your father was already a great pilot, 344 00:46:46,847 --> 00:46:50,016 but I was amazed how strongly the Force was with him. 345 00:46:50,475 --> 00:46:53,687 I took it upon myself to train him as a Jedi. 346 00:46:54,604 --> 00:46:58,817 I thought that I could instruct him just as well as Yoda. 347 00:46:59,025 --> 00:47:00,235 I was wrong. 348 00:47:00,819 --> 00:47:02,946 There is still good in him. 349 00:47:03,321 --> 00:47:05,866 He's more machine now than man, 350 00:47:06,074 --> 00:47:07,701 twisted and evil. 351 00:47:09,536 --> 00:47:11,747 I can't do it, Ben. 352 00:47:11,955 --> 00:47:13,957 You cannot escape your destiny. 353 00:47:14,291 --> 00:47:17,335 You must face Darth Vader again. 354 00:47:17,544 --> 00:47:19,963 I can't kill my own father. 355 00:47:23,216 --> 00:47:27,304 Then the Emperor has already won. 356 00:47:27,512 --> 00:47:30,807 You were our only hope. 357 00:47:31,016 --> 00:47:33,477 Yoda spoke of another. 358 00:47:35,228 --> 00:47:37,898 The other he spoke of is your twin sister. 359 00:47:38,732 --> 00:47:40,734 - But I have no sister. - Hmm. 360 00:47:41,818 --> 00:47:43,653 To protect you both from the Emperor, 361 00:47:43,862 --> 00:47:47,491 you were hidden from your father when you were born. 362 00:47:47,699 --> 00:47:50,035 The Emperor knew, as I did, 363 00:47:50,243 --> 00:47:53,789 if Anakin were to have any offspring, 364 00:47:53,997 --> 00:47:56,374 they would be a threat to him. 365 00:47:56,583 --> 00:48:01,797 That is the reason why your sister remains safely anonymous. 366 00:48:02,380 --> 00:48:04,174 Leia! 367 00:48:04,382 --> 00:48:05,842 Leia's my sister. 368 00:48:06,051 --> 00:48:09,387 Your insight serves you well. 369 00:48:09,596 --> 00:48:12,766 Bury your feelings deep down, Luke. 370 00:48:13,141 --> 00:48:18,104 They do you credit, but they could be made to serve the Emperor. 371 00:48:40,836 --> 00:48:43,338 Well, look at you, a general, huh? 372 00:48:43,421 --> 00:48:44,756 Someone must have told them 373 00:48:44,840 --> 00:48:46,842 about my little manoeuvre at the Battle of Tanaab. 374 00:48:47,217 --> 00:48:49,970 Well, don't look at me, pal. I just said you were a fair pilot. 375 00:48:50,053 --> 00:48:52,931 I didn't know they were looking for somebody to lead this crazy attack. 376 00:48:53,014 --> 00:48:55,767 I'm surprised they didn't ask you to do it. 377 00:48:55,976 --> 00:48:57,978 Who says they didn't? But I ain't crazy. 378 00:48:58,061 --> 00:49:00,647 You're the respectable one, remember? 379 00:49:08,029 --> 00:49:11,241 The Emperor's made a critical error, and the time for our attack has come. 380 00:49:12,033 --> 00:49:14,119 The data brought to us by the Bothan spies 381 00:49:14,202 --> 00:49:18,081 pinpoint the exact location of the Emperor's new battle station. 382 00:49:18,415 --> 00:49:20,959 We also know that the weapon systems of this Death Star 383 00:49:21,042 --> 00:49:22,460 are not yet operational. 384 00:49:22,919 --> 00:49:25,380 With the Imperial fleet spread throughout the galaxy, 385 00:49:25,463 --> 00:49:27,007 in a vain effort to engage us, 386 00:49:27,090 --> 00:49:29,050 it is relatively unprotected. 387 00:49:29,509 --> 00:49:32,137 But most important of all, 388 00:49:32,220 --> 00:49:35,390 we've learned that the Emperor himself is personally overseeing 389 00:49:35,473 --> 00:49:38,852 the final stages of the construction of this Death Star. 390 00:49:39,769 --> 00:49:43,648 Many Bothans died to bring us this information. 391 00:49:46,192 --> 00:49:47,611 Admiral Ackbar, please. 392 00:49:48,153 --> 00:49:53,450 You can see here the Death Star orbiting the forest moon of Endor. 393 00:49:53,783 --> 00:49:58,496 Although the weapon systems on this Death Star are not yet operational, 394 00:49:58,914 --> 00:50:02,667 the Death Star does have a strong defence mechanism. 395 00:50:03,877 --> 00:50:06,129 It is protected by an energy shield 396 00:50:06,212 --> 00:50:09,591 which is generated from the nearby forest moon of Endor. 397 00:50:15,138 --> 00:50:19,434 The shield must be deactivated if any attack is to be attempted. 398 00:50:20,685 --> 00:50:24,731 Once the shield is down, our cruisers will create a perimeter 399 00:50:24,814 --> 00:50:27,651 while the fighters fly into the superstructure 400 00:50:27,734 --> 00:50:30,612 and attempt to knock out the main reactor. 401 00:50:33,573 --> 00:50:37,077 General Calrissian has volunteered to lead the fighter attack. 402 00:50:37,160 --> 00:50:38,203 Good luck. 403 00:50:40,163 --> 00:50:41,748 You're going to need it. 404 00:50:41,831 --> 00:50:43,833 General Madine. 405 00:50:44,459 --> 00:50:47,587 We have stolen a small Imperial shuttle. 406 00:50:47,963 --> 00:50:51,925 Disguised as a cargo ship and using a secret Imperial code, 407 00:50:52,008 --> 00:50:56,805 a strike team will land on the moon and deactivate the shield generator. 408 00:50:57,097 --> 00:50:58,223 Sounds dangerous. 409 00:50:58,306 --> 00:51:00,600 I wonder who they found to pull that off. 410 00:51:00,684 --> 00:51:03,561 General Solo, is your strike team assembled? 411 00:51:04,396 --> 00:51:05,397 My team's ready. 412 00:51:05,480 --> 00:51:07,732 I don't have a command crew for the shuttle. 413 00:51:09,025 --> 00:51:11,027 It's going to be rough, pal. I didn't wanna speak for you. 414 00:51:13,613 --> 00:51:14,823 That's one. 415 00:51:14,906 --> 00:51:17,450 General, count me in. 416 00:51:17,951 --> 00:51:19,786 I'm with you, too. 417 00:51:25,291 --> 00:51:26,334 What is it? 418 00:51:26,418 --> 00:51:28,253 Ask me again sometime. 419 00:51:28,461 --> 00:51:29,462 Luke. 420 00:51:29,546 --> 00:51:31,089 Hi, Han, Chewie. 421 00:51:32,924 --> 00:51:35,427 "Exciting" is hardly the word I would choose. 422 00:51:50,775 --> 00:51:54,070 Look, I want you to take her. 423 00:51:54,279 --> 00:51:55,822 I mean it. Take her. 424 00:51:55,905 --> 00:51:57,532 You need all the help you can get. 425 00:51:57,615 --> 00:51:59,325 She's the fastest ship in the fleet. 426 00:51:59,701 --> 00:52:01,661 All right, old buddy. 427 00:52:01,745 --> 00:52:03,913 I know what she means to you. 428 00:52:04,122 --> 00:52:05,749 I'll take good care of her. 429 00:52:05,832 --> 00:52:08,585 She won't get a scratch. 430 00:52:08,668 --> 00:52:10,378 All right? 431 00:52:10,462 --> 00:52:11,713 Right. 432 00:52:18,553 --> 00:52:19,929 I got your promise. 433 00:52:20,138 --> 00:52:21,389 Not a scratch. 434 00:52:21,473 --> 00:52:23,600 Would you get going, you pirate? 435 00:52:25,643 --> 00:52:26,644 Good luck. 436 00:52:27,103 --> 00:52:28,354 You, too. 437 00:52:37,489 --> 00:52:38,490 Got her warmed? 438 00:52:38,615 --> 00:52:39,908 She's coming up. 439 00:52:41,826 --> 00:52:43,578 Yeah, well, I don't think the Empire had Wookiees in mind 440 00:52:43,661 --> 00:52:46,372 when they designed her, Chewie. 441 00:52:55,757 --> 00:52:57,509 Hey, you awake? 442 00:52:57,717 --> 00:53:01,721 Yeah. I just got a funny feeling, like I'm not gonna see her again. 443 00:53:03,389 --> 00:53:05,308 Come on, General, let's move. 444 00:53:06,017 --> 00:53:09,437 Right. Chewie, let's see what this piece of junk can do. 445 00:53:09,729 --> 00:53:10,730 Ready, everybody? 446 00:53:10,897 --> 00:53:12,357 All set. 447 00:53:14,984 --> 00:53:16,069 Here we go again. 448 00:53:27,038 --> 00:53:28,665 All right, hang on. 449 00:53:45,140 --> 00:53:47,809 What is thy bidding, my master? 450 00:53:48,726 --> 00:53:52,147 Send the fleet to the far side of Endor. 451 00:53:55,108 --> 00:53:59,320 There it will stay until called for. 452 00:54:01,531 --> 00:54:05,285 What of the reports of the rebel fleet massing near Sullust? 453 00:54:05,368 --> 00:54:07,370 It is of no concern. 454 00:54:07,954 --> 00:54:12,375 Soon the rebellion will be crushed and young Skywalker will be one of us. 455 00:54:12,458 --> 00:54:14,377 Your work here is finished, my friend. 456 00:54:14,460 --> 00:54:17,088 Go out to the command ship and await my orders. 457 00:54:17,172 --> 00:54:18,506 Yes, my master. 458 00:54:34,856 --> 00:54:35,857 If they don't go for this, 459 00:54:35,940 --> 00:54:38,026 we're gonna have to get out of here pretty quick, Chewie. 460 00:54:40,153 --> 00:54:41,613 We have you on our screen now. 461 00:54:41,696 --> 00:54:44,073 Please identify. 462 00:54:44,157 --> 00:54:48,161 Shuttle Tydirium requesting deactivation of the deflector shield. 463 00:54:54,167 --> 00:54:57,879 Shuttle Tydirium, transmit the clearance code for shield passage. 464 00:54:59,422 --> 00:55:00,840 Transmission commencing. 465 00:55:01,299 --> 00:55:03,801 Now we find out if that code is worth the price we paid. 466 00:55:04,761 --> 00:55:06,971 It'll work. It'll work. 467 00:55:09,224 --> 00:55:10,767 Vader's on that ship. 468 00:55:11,059 --> 00:55:14,437 Now, don't get jittery, Luke. There are a lot of command ships. 469 00:55:16,231 --> 00:55:17,398 Keep your distance, though, Chewie, 470 00:55:17,482 --> 00:55:19,234 but don't look like you're trying to keep your distance. 471 00:55:20,777 --> 00:55:23,446 I don't know. Fly casual. 472 00:55:28,701 --> 00:55:30,536 Where is that shuttle going? 473 00:55:31,579 --> 00:55:33,748 Shuttle Tydirium, what is your cargo and destination? 474 00:55:35,708 --> 00:55:37,752 Parts and technical crew for the forest moon. 475 00:55:40,255 --> 00:55:42,423 Do they have a code clearance? 476 00:55:43,049 --> 00:55:45,260 It's an older code, sir, but it checks out. 477 00:55:45,343 --> 00:55:46,761 I was about to clear them. 478 00:55:52,392 --> 00:55:54,978 I'm endangering the mission. I shouldn't have come. 479 00:55:55,061 --> 00:55:57,146 It's your imagination, kid. 480 00:55:57,230 --> 00:55:59,565 Let's keep a little optimism here. 481 00:56:08,241 --> 00:56:09,701 Shall I hold them? 482 00:56:10,368 --> 00:56:11,869 No. 483 00:56:11,953 --> 00:56:13,538 Leave them to me. 484 00:56:13,621 --> 00:56:15,790 I will deal with them myself. 485 00:56:16,958 --> 00:56:19,210 As you wish, my lord. Carry on. 486 00:56:21,004 --> 00:56:23,089 They're not going for it, Chewie. 487 00:56:27,218 --> 00:56:28,803 Shuttle Tydirium, 488 00:56:28,886 --> 00:56:31,180 deactivation of the shield will commence immediately. 489 00:56:31,264 --> 00:56:32,557 Follow your present course. 490 00:56:33,933 --> 00:56:35,810 Okay. I told you it was going to work. 491 00:56:36,728 --> 00:56:37,729 No problem. 492 00:57:11,554 --> 00:57:13,222 I told you it was dangerous here! 493 00:57:28,780 --> 00:57:30,239 Should we try and go around? 494 00:57:30,323 --> 00:57:31,824 It'll take time. 495 00:57:32,158 --> 00:57:35,036 This whole party will be for nothing if they see us. 496 00:57:37,830 --> 00:57:40,416 Chewie and I will take care of this. You stay here. 497 00:57:40,500 --> 00:57:43,127 Quietly. There might be more of them out there. 498 00:57:43,461 --> 00:57:45,296 Hey, it's me. 499 00:58:12,031 --> 00:58:13,074 Go for help! Go! 500 00:58:14,117 --> 00:58:15,243 Great. Come on! 501 00:58:31,050 --> 00:58:32,677 Over there! Two more of them. 502 00:58:34,011 --> 00:58:35,847 I see them. Wait, Leia! 503 00:58:39,851 --> 00:58:41,144 Hey, wait! 504 00:58:48,067 --> 00:58:49,986 Quick. Jam their comlink! Centre switch! 505 00:59:01,914 --> 00:59:03,332 Move closer! 506 00:59:05,960 --> 00:59:07,753 Get alongside that one! 507 00:59:49,003 --> 00:59:51,005 Keep on that one! I'll take these two! 508 01:02:04,847 --> 01:02:06,515 General Solo, somebody's coming. 509 01:02:08,726 --> 01:02:09,727 Oh! 510 01:02:17,234 --> 01:02:18,235 Luke! 511 01:02:20,112 --> 01:02:21,113 Where's Leia? 512 01:02:21,906 --> 01:02:23,032 She didn't come back? 513 01:02:23,115 --> 01:02:24,367 I thought she was with you. 514 01:02:24,450 --> 01:02:26,994 We got separated. We better go look for her. 515 01:02:27,078 --> 01:02:28,287 Take the squad ahead. 516 01:02:28,371 --> 01:02:30,122 We'll meet at the shield generator at 0300. 517 01:02:30,206 --> 01:02:32,833 Come on, R2, we'll need your scanners. 518 01:02:33,834 --> 01:02:34,877 Don't worry, Master Luke. 519 01:02:34,960 --> 01:02:36,337 We know what to do. 520 01:02:37,713 --> 01:02:39,924 And you said it was pretty here. 521 01:03:02,780 --> 01:03:03,864 Cut it out! 522 01:03:21,590 --> 01:03:23,467 I'm not going to hurt you. 523 01:03:31,475 --> 01:03:33,853 Well, looks like I'm stuck here. 524 01:03:35,980 --> 01:03:37,940 Trouble is, I don't know where here is. 525 01:03:39,358 --> 01:03:41,610 Maybe you can help me. 526 01:03:42,987 --> 01:03:44,405 Come on. Sit down. 527 01:03:46,407 --> 01:03:48,534 I promise I won't hurt you. Now come here. 528 01:03:50,619 --> 01:03:52,621 All right. You want something to eat? 529 01:03:59,712 --> 01:04:00,796 That's right. 530 01:04:05,634 --> 01:04:06,802 Come on. 531 01:04:27,823 --> 01:04:29,116 Look. It's a hat. 532 01:04:29,575 --> 01:04:31,452 It's not going to hurt you. Look. 533 01:04:38,000 --> 01:04:40,211 You're a jittery little thing, aren't you? 534 01:04:45,841 --> 01:04:47,134 What is it? 535 01:05:26,632 --> 01:05:27,758 Freeze! 536 01:05:28,342 --> 01:05:29,593 Come on, get up! 537 01:05:34,849 --> 01:05:36,392 Go get your ride. Take her back to base. 538 01:05:36,725 --> 01:05:37,810 Yes, sir. 539 01:05:42,690 --> 01:05:43,691 What the... 540 01:06:01,083 --> 01:06:03,752 Come on. Let's get out of here. 541 01:06:45,127 --> 01:06:48,339 I told you to remain on the command ship. 542 01:06:49,757 --> 01:06:54,303 A small rebel force has penetrated the shield and landed on Endor. 543 01:06:56,096 --> 01:06:57,932 Yes, I know. 544 01:06:59,391 --> 01:07:01,268 My son is with them. 545 01:07:03,228 --> 01:07:04,688 Are you sure? 546 01:07:04,897 --> 01:07:07,900 I have felt him, my master. 547 01:07:09,360 --> 01:07:11,570 Strange that I have not. 548 01:07:13,572 --> 01:07:18,035 I wonder if your feelings on this matter are clear, Lord Vader. 549 01:07:19,036 --> 01:07:21,580 They are clear, my master. 550 01:07:21,872 --> 01:07:26,001 Then you must go to the sanctuary moon and wait for him. 551 01:07:26,335 --> 01:07:28,671 He will come to me? 552 01:07:31,173 --> 01:07:32,967 I have foreseen it. 553 01:07:33,759 --> 01:07:37,805 His compassion for you will be his undoing. 554 01:07:38,013 --> 01:07:41,934 He will come to you, and then you will bring him before me. 555 01:07:42,810 --> 01:07:44,144 As you wish. 556 01:07:56,156 --> 01:07:57,825 Luke! Luke! 557 01:08:05,207 --> 01:08:07,292 Oh, Master Luke. 558 01:08:11,130 --> 01:08:13,173 There's two more wrecked speeders back there. 559 01:08:13,882 --> 01:08:15,217 And I found this. 560 01:08:17,052 --> 01:08:21,265 I'm afraid that R2's sensors can find no trace of Princess Leia. 561 01:08:24,018 --> 01:08:25,728 I hope she's all right. 562 01:08:30,566 --> 01:08:31,650 What, Chewie? 563 01:08:34,236 --> 01:08:35,529 What, Chewie? 564 01:08:49,793 --> 01:08:51,503 I don't get it. 565 01:08:51,587 --> 01:08:53,297 It's just a dead animal, Chewie. 566 01:08:54,089 --> 01:08:55,299 Chewie, wait! Don't! 567 01:09:00,721 --> 01:09:02,264 Nice work. 568 01:09:03,974 --> 01:09:05,184 Great, Chewie. 569 01:09:05,851 --> 01:09:07,686 Great. Always thinking with your stomach. 570 01:09:07,895 --> 01:09:11,106 Take it easy. Let's just figure a way to get out of this thing. 571 01:09:11,190 --> 01:09:12,900 Han, can you reach my lightsaber? 572 01:09:12,983 --> 01:09:14,610 Yeah. Sure. 573 01:09:21,533 --> 01:09:24,203 R2, I'm not sure that's such a good idea. 574 01:09:24,286 --> 01:09:25,996 It's a very long drop! 575 01:10:03,700 --> 01:10:04,827 What... 576 01:10:09,206 --> 01:10:12,126 Hey! Point that thing someplace else. 577 01:10:16,547 --> 01:10:17,673 Hey! 578 01:10:17,756 --> 01:10:19,716 Han, don't. It'll be all right. 579 01:10:26,640 --> 01:10:28,684 Chewie, give them your crossbow. 580 01:10:31,770 --> 01:10:33,272 My head! 581 01:10:37,109 --> 01:10:38,443 Oh, my goodness. 582 01:11:10,601 --> 01:11:12,603 Do you understand anything they're saying? 583 01:11:12,686 --> 01:11:13,937 Yes, Master Luke. 584 01:11:14,021 --> 01:11:17,065 Remember that I am fluent in over six million forms... 585 01:11:17,149 --> 01:11:18,734 What are you telling them? 586 01:11:19,943 --> 01:11:21,153 Hello, I think. 587 01:11:22,196 --> 01:11:23,405 I could be mistaken. 588 01:11:23,488 --> 01:11:24,907 They're using a very primitive dialect. 589 01:11:24,990 --> 01:11:28,202 But I do believe they think I am some sort of god. 590 01:11:33,207 --> 01:11:37,461 Why don't you use your divine influence and get us out of this? 591 01:11:37,878 --> 01:11:40,797 I beg your pardon, General Solo, but that just wouldn't be proper. 592 01:11:41,590 --> 01:11:42,799 Proper? 593 01:11:43,008 --> 01:11:46,220 It's against my programming to impersonate a deity. 594 01:11:46,303 --> 01:11:47,304 Why, you... 595 01:11:55,687 --> 01:11:56,939 My mistake. 596 01:11:58,565 --> 01:11:59,858 He's an old friend of mine. 597 01:12:27,427 --> 01:12:28,512 Hey! 598 01:12:46,280 --> 01:12:48,323 I have a really bad feeling about this. 599 01:13:09,636 --> 01:13:11,263 What did he say? 600 01:13:11,471 --> 01:13:13,640 I'm rather embarrassed, General Solo, 601 01:13:13,724 --> 01:13:17,519 but it appears you are to be the main course at a banquet in my honour. 602 01:13:29,573 --> 01:13:30,574 Leia! 603 01:13:30,657 --> 01:13:31,742 Leia! 604 01:13:35,078 --> 01:13:37,414 Your Royal Highness. 605 01:13:37,622 --> 01:13:39,333 But these are my friends. 606 01:13:42,627 --> 01:13:45,672 3PO, tell them they must be set free. 607 01:14:04,107 --> 01:14:07,569 Somehow I got the feeling that didn't help us very much. 608 01:14:07,652 --> 01:14:11,656 3PO, tell them if they don't do as you wish, 609 01:14:11,740 --> 01:14:13,700 you'll become angry and use your magic. 610 01:14:13,784 --> 01:14:16,203 But, Master Luke, what magic? I couldn't possibly. 611 01:14:16,286 --> 01:14:17,496 Just tell them. 612 01:14:33,804 --> 01:14:34,805 You see, Master Luke? 613 01:14:34,888 --> 01:14:37,599 They didn't believe me, just as I said they wouldn't. 614 01:14:37,682 --> 01:14:39,351 Wait, wait. 615 01:14:54,908 --> 01:14:55,909 Put me down! 616 01:14:55,992 --> 01:14:57,619 Help! Somebody! 617 01:14:58,537 --> 01:14:59,788 Somebody, help! 618 01:14:59,871 --> 01:15:02,207 Master Luke! R2, R2, quickly! 619 01:15:34,489 --> 01:15:35,740 Thank goodness. 620 01:15:48,503 --> 01:15:49,754 Thanks, 3PO. 621 01:15:49,838 --> 01:15:52,299 I never knew I had it in me. 622 01:16:25,207 --> 01:16:27,000 Yes, R2, I was just coming to that. 623 01:16:46,811 --> 01:16:47,938 Han Solo. 624 01:17:16,049 --> 01:17:17,259 What's going on? 625 01:17:17,842 --> 01:17:18,843 I don't know. 626 01:17:32,566 --> 01:17:35,235 Wonderful. We are now a part of the tribe. 627 01:17:36,945 --> 01:17:38,613 Just what I always wanted. 628 01:17:50,333 --> 01:17:52,377 Short help's better than no help at all. 629 01:17:58,258 --> 01:17:59,801 He says the scouts are going to show us 630 01:17:59,884 --> 01:18:01,386 the quickest way to the shield generator. 631 01:18:01,469 --> 01:18:04,431 Good. How far is it? Ask him. 632 01:18:06,391 --> 01:18:08,268 We need some fresh supplies, too. 633 01:18:09,436 --> 01:18:10,687 Try and get our weapons back. 634 01:18:12,063 --> 01:18:14,107 Hurry up, will you? I haven't got all day. 635 01:18:16,943 --> 01:18:18,403 Luke, what's wrong? 636 01:18:20,655 --> 01:18:25,035 Leia, do you remember your mother, your real mother? 637 01:18:26,328 --> 01:18:29,664 Just a little bit. She died when I was very young. 638 01:18:29,873 --> 01:18:31,708 What do you remember? 639 01:18:32,042 --> 01:18:34,628 Just images, really. Feelings. 640 01:18:34,836 --> 01:18:36,046 Tell me. 641 01:18:37,130 --> 01:18:40,383 She was very beautiful. 642 01:18:41,134 --> 01:18:43,887 Kind, but sad. 643 01:18:46,097 --> 01:18:48,433 Why are you asking me this? 644 01:18:49,100 --> 01:18:51,353 I have no memory of my mother. 645 01:18:52,479 --> 01:18:54,022 I never knew her. 646 01:18:55,815 --> 01:18:58,360 Luke, tell me, what's troubling you? 647 01:19:03,323 --> 01:19:04,824 Vader is here. 648 01:19:05,033 --> 01:19:06,868 Now. On this moon. 649 01:19:08,912 --> 01:19:10,538 How do you know? 650 01:19:10,747 --> 01:19:12,582 I felt his presence. 651 01:19:13,541 --> 01:19:14,876 He's come for me. 652 01:19:14,959 --> 01:19:16,878 He can feel when I'm near. 653 01:19:16,961 --> 01:19:18,797 That's why I have to go. 654 01:19:18,880 --> 01:19:23,134 As long as I stay, I'm endangering the group and our mission here. 655 01:19:23,343 --> 01:19:24,886 I have to face him. 656 01:19:25,095 --> 01:19:26,388 Why? 657 01:19:31,226 --> 01:19:33,019 He's my father. 658 01:19:37,273 --> 01:19:38,608 Your father? 659 01:19:40,235 --> 01:19:41,486 There's more. 660 01:19:41,569 --> 01:19:44,280 It won't be easy for you to hear it, but you must. 661 01:19:44,364 --> 01:19:47,325 If I don't make it back, you're the only hope for the Alliance. 662 01:19:47,409 --> 01:19:48,910 Luke, don't talk that way. 663 01:19:48,993 --> 01:19:53,123 You have a power I don't understand and could never have. 664 01:19:53,581 --> 01:19:55,208 You're wrong, Leia. 665 01:19:55,709 --> 01:19:57,627 You have that power, too. 666 01:19:57,836 --> 01:20:00,547 In time, you'll learn to use it as I have. 667 01:20:05,427 --> 01:20:07,721 The Force is strong in my family. 668 01:20:09,222 --> 01:20:11,015 My father has it. 669 01:20:12,642 --> 01:20:14,394 I have it. 670 01:20:14,602 --> 01:20:15,854 And 671 01:20:17,272 --> 01:20:19,023 my sister has it. 672 01:20:26,030 --> 01:20:27,532 Yes. 673 01:20:27,741 --> 01:20:29,534 It's you, Leia. 674 01:20:34,456 --> 01:20:35,832 I know. 675 01:20:38,960 --> 01:20:41,087 Somehow, 676 01:20:42,464 --> 01:20:43,882 I've always known. 677 01:20:43,965 --> 01:20:45,967 Then you know why I have to face him. 678 01:20:46,176 --> 01:20:50,221 No! Luke, run away. Far away. 679 01:20:50,430 --> 01:20:53,725 If he can feel your presence, then leave this place. 680 01:20:53,933 --> 01:20:55,268 I wish I could go with you. 681 01:20:55,393 --> 01:20:57,437 No, you don't. 682 01:20:57,520 --> 01:20:59,314 You've always been strong. 683 01:21:00,523 --> 01:21:02,692 But why must you confront him? 684 01:21:02,901 --> 01:21:05,236 Because there is good in him. 685 01:21:05,320 --> 01:21:06,571 I've felt it. 686 01:21:07,113 --> 01:21:08,823 He won't turn me over to the Emperor. 687 01:21:08,907 --> 01:21:12,076 I can save him. I can turn him back to the good side. 688 01:21:13,536 --> 01:21:14,746 I have to try. 689 01:21:33,932 --> 01:21:35,850 Hey, what's going on? 690 01:21:37,268 --> 01:21:38,269 Nothing. 691 01:21:38,394 --> 01:21:41,523 I just want to be alone for a little while. 692 01:21:42,232 --> 01:21:44,067 Nothing? 693 01:21:45,735 --> 01:21:47,654 Come on, tell me. What's going on? 694 01:21:52,492 --> 01:21:53,493 I... 695 01:21:53,576 --> 01:21:54,994 I can't tell you. 696 01:21:56,579 --> 01:21:59,249 Could you tell Luke? Is that who you could tell? 697 01:21:59,916 --> 01:22:01,751 I... 698 01:22:16,975 --> 01:22:18,184 I'm sorry. 699 01:22:22,397 --> 01:22:23,606 Hold me. 700 01:23:17,702 --> 01:23:19,412 This is the rebel that surrendered to us. 701 01:23:19,787 --> 01:23:22,123 Although he denies it, I believe there may be more of them, 702 01:23:22,206 --> 01:23:25,084 and I request permission to conduct a further search of the area. 703 01:23:26,085 --> 01:23:28,004 He was armed only with this. 704 01:23:30,882 --> 01:23:32,759 Good work, Commander. 705 01:23:33,217 --> 01:23:34,469 Leave us. 706 01:23:34,677 --> 01:23:38,348 Conduct your search and bring his companions to me. 707 01:23:39,682 --> 01:23:40,934 Yes, my lord. 708 01:23:43,353 --> 01:23:45,772 The Emperor has been expecting you. 709 01:23:47,065 --> 01:23:48,608 I know, Father. 710 01:23:49,984 --> 01:23:52,403 So, you have accepted the truth. 711 01:23:53,404 --> 01:23:57,075 I've accepted the truth that you were once Anakin Skywalker, my father. 712 01:23:57,158 --> 01:24:00,286 That name no longer has any meaning for me. 713 01:24:00,912 --> 01:24:03,873 It is the name of your true self. You've only forgotten. 714 01:24:04,540 --> 01:24:06,084 I know there is good in you. 715 01:24:06,584 --> 01:24:09,963 The Emperor hasn't driven it from you fully. 716 01:24:12,924 --> 01:24:15,927 That was why you couldn't destroy me. 717 01:24:16,135 --> 01:24:19,180 That's why you won't bring me to your Emperor now. 718 01:24:26,062 --> 01:24:29,148 I see you have constructed a new lightsaber. 719 01:24:33,152 --> 01:24:35,738 Your skills are complete. 720 01:24:40,827 --> 01:24:45,206 Indeed you are powerful, as the Emperor has foreseen. 721 01:24:50,336 --> 01:24:52,296 Come with me. 722 01:24:54,173 --> 01:24:57,385 Obi-Wan once thought as you do. 723 01:24:58,553 --> 01:25:03,141 You don't know the power of the dark side. 724 01:25:03,224 --> 01:25:06,227 I must obey my master. 725 01:25:07,186 --> 01:25:10,314 I will not turn, and you'll be forced to kill me. 726 01:25:11,816 --> 01:25:14,110 If that is your destiny. 727 01:25:14,986 --> 01:25:18,448 Search your feelings, Father. You can't do this. 728 01:25:18,531 --> 01:25:21,409 I feel the conflict within you. Let go of your hate. 729 01:25:22,452 --> 01:25:25,621 It is too late for me, son. 730 01:25:29,000 --> 01:25:33,546 The Emperor will show you the true nature of the Force. 731 01:25:34,130 --> 01:25:36,966 He is your master now. 732 01:25:41,179 --> 01:25:43,139 Then my father is truly dead. 733 01:26:26,557 --> 01:26:28,059 The main entrance to the control bunker 734 01:26:28,142 --> 01:26:30,853 is on the far side of that landing platform. 735 01:26:31,562 --> 01:26:33,189 This isn't going to be easy. 736 01:26:33,397 --> 01:26:35,316 Hey, don't worry. 737 01:26:35,525 --> 01:26:38,569 Chewie and me got into a lot of places more heavily guarded than this. 738 01:26:47,286 --> 01:26:48,579 What's he saying? 739 01:26:48,663 --> 01:26:51,499 He says there's a secret entrance on the other side of the ridge. 740 01:27:11,352 --> 01:27:13,020 Admiral, we're in position. 741 01:27:13,229 --> 01:27:14,605 All fighters accounted for. 742 01:27:15,273 --> 01:27:17,817 Proceed with the countdown. 743 01:27:18,484 --> 01:27:21,154 All groups assume attack coordinates. 744 01:27:24,657 --> 01:27:26,534 Don't worry. My friend's down there. 745 01:27:26,617 --> 01:27:28,703 He'll have that shield down on time. 746 01:27:31,914 --> 01:27:34,750 Or this will be the shortest offensive of all time. 747 01:27:36,335 --> 01:27:40,131 All craft, prepare to jump into hyperspace on my mark. 748 01:27:40,548 --> 01:27:41,924 All right. Stand by. 749 01:28:01,819 --> 01:28:03,696 Back door, huh? Good idea. 750 01:28:12,330 --> 01:28:14,624 It's only a few guards. This shouldn't be too much trouble. 751 01:28:20,880 --> 01:28:22,924 It only takes one to sound the alarm. 752 01:28:23,549 --> 01:28:25,551 Then we'll do it real quiet like. 753 01:28:26,552 --> 01:28:28,471 Oh, my! Princess Leia! 754 01:28:29,680 --> 01:28:34,143 I'm afraid our furry companion has gone and done something rather rash. 755 01:28:36,187 --> 01:28:37,480 Oh, no. 756 01:28:39,148 --> 01:28:41,192 There goes our surprise attack. 757 01:28:49,242 --> 01:28:51,160 Look, over there! Stop him! 758 01:29:02,922 --> 01:29:04,173 Not bad for a little furball. 759 01:29:04,298 --> 01:29:05,549 There's only one left. 760 01:29:05,883 --> 01:29:06,926 You stay here. 761 01:29:07,009 --> 01:29:08,552 We'll take care of this. 762 01:29:10,554 --> 01:29:12,890 I have decided that we shall stay here. 763 01:29:43,170 --> 01:29:44,255 Hey! 764 01:30:47,818 --> 01:30:50,821 Welcome, young Skywalker. 765 01:30:50,946 --> 01:30:54,283 I have been expecting you. 766 01:30:54,408 --> 01:30:56,160 You'll no longer need those. 767 01:31:01,749 --> 01:31:04,043 Guards, leave us. 768 01:31:10,841 --> 01:31:13,928 I'm looking forward to completing your training. 769 01:31:14,428 --> 01:31:19,100 In time, you will call me master. 770 01:31:19,850 --> 01:31:21,394 You're gravely mistaken. 771 01:31:22,520 --> 01:31:24,522 You won't convert me as you did my father. 772 01:31:25,022 --> 01:31:28,984 No, my young Jedi. 773 01:31:31,070 --> 01:31:35,199 You will find that it is you who are mistaken 774 01:31:36,700 --> 01:31:40,955 about a great many things. 775 01:31:42,415 --> 01:31:44,125 His lightsaber. 776 01:31:44,208 --> 01:31:47,336 Yes. A Jedi's weapon. 777 01:31:48,796 --> 01:31:51,006 Much like your father's. 778 01:31:51,215 --> 01:31:56,053 By now you must know your father can never be turned from the dark side. 779 01:31:56,262 --> 01:31:58,305 So will it be with you. 780 01:31:59,223 --> 01:32:01,100 You're wrong. 781 01:32:01,308 --> 01:32:04,228 Soon I'll be dead, and you with me. 782 01:32:07,773 --> 01:32:12,069 Perhaps you refer to the imminent attack of your rebel fleet. 783 01:32:13,070 --> 01:32:14,530 Yes. 784 01:32:14,613 --> 01:32:19,493 I assure you, we are quite safe from your friends here. 785 01:32:21,203 --> 01:32:23,497 Your overconfidence is your weakness. 786 01:32:23,998 --> 01:32:26,709 Your faith in your friends is yours. 787 01:32:29,420 --> 01:32:32,673 It is pointless to resist, my son. 788 01:32:37,052 --> 01:32:42,308 Everything that has transpired has done so according to my design. 789 01:32:42,766 --> 01:32:45,895 Your friends up there on the sanctuary moon 790 01:32:45,978 --> 01:32:50,024 are walking into a trap, as is your rebel fleet. 791 01:32:52,067 --> 01:32:54,695 It was I who allowed the Alliance 792 01:32:54,778 --> 01:32:57,823 to know the location of the shield generator. 793 01:32:58,324 --> 01:33:02,703 It is quite safe from your pitiful little band. 794 01:33:03,078 --> 01:33:07,041 An entire legion of my best troops awaits them. 795 01:33:08,292 --> 01:33:13,130 Oh, I'm afraid the deflector shield 796 01:33:13,214 --> 01:33:18,511 will be quite operational when your friends arrive. 797 01:33:22,097 --> 01:33:24,725 All right, up! Move! Come on. 798 01:33:25,184 --> 01:33:26,685 Quickly. Quickly. 799 01:33:27,728 --> 01:33:28,854 Chewie. 800 01:33:31,190 --> 01:33:32,566 Han, hurry! 801 01:33:32,775 --> 01:33:34,860 The fleet will be here any moment. 802 01:33:36,362 --> 01:33:38,030 Charges! Come on, come on! 803 01:33:41,200 --> 01:33:42,826 Oh, my! They'll be captured! 804 01:33:45,871 --> 01:33:47,331 Wait! Wait! Come back! 805 01:33:50,000 --> 01:33:51,460 R2, stay with me. 806 01:33:52,545 --> 01:33:53,629 Freeze! 807 01:33:57,508 --> 01:33:58,592 You rebel scum. 808 01:34:19,196 --> 01:34:20,531 All wings report in. 809 01:34:21,323 --> 01:34:22,783 Red Leader standing by. 810 01:34:22,992 --> 01:34:24,577 Grey Leader standing by. 811 01:34:24,785 --> 01:34:25,869 Green Leader standing by. 812 01:34:26,662 --> 01:34:28,664 Lock S-foils in attack positions. 813 01:34:32,793 --> 01:34:34,753 May the Force be with us. 814 01:34:38,757 --> 01:34:41,135 We've got to get a reading on that shield. 815 01:34:43,304 --> 01:34:46,682 How could they be jamming us if they don't know 816 01:34:46,890 --> 01:34:48,267 if we're coming. 817 01:34:48,559 --> 01:34:49,810 Break off the attack! 818 01:34:50,311 --> 01:34:51,895 The shield is still up. 819 01:34:52,438 --> 01:34:54,106 I get no reading. You sure? 820 01:34:54,481 --> 01:34:56,400 Pull up! All craft pull up! 821 01:35:00,904 --> 01:35:02,156 Take evasive action. 822 01:35:02,239 --> 01:35:04,908 Green Group, stick to Holding Sector MV-7. 823 01:35:06,952 --> 01:35:09,663 Admiral, we have enemy ships in Sector 47. 824 01:35:10,039 --> 01:35:11,206 It's a trap! 825 01:35:15,002 --> 01:35:16,170 Fighters coming in! 826 01:35:20,257 --> 01:35:21,508 There's too many of them! 827 01:35:25,304 --> 01:35:26,680 Accelerate to attack speed. 828 01:35:26,764 --> 01:35:28,265 Draw their fire away from the cruisers. 829 01:35:28,349 --> 01:35:29,433 Copy, Gold Leader. 830 01:35:32,853 --> 01:35:34,980 Come, boy. 831 01:35:35,189 --> 01:35:36,982 See for yourself. 832 01:35:39,568 --> 01:35:45,074 From here, you will witness the final destruction of the Alliance 833 01:35:45,199 --> 01:35:48,786 and the end of your insignificant rebellion. 834 01:35:53,957 --> 01:35:56,669 You want this, 835 01:35:56,919 --> 01:35:59,254 don't you? 836 01:35:59,463 --> 01:36:03,300 The hate is swelling in you now. 837 01:36:04,426 --> 01:36:06,845 Take your Jedi weapon. 838 01:36:07,054 --> 01:36:08,514 Use it. 839 01:36:08,722 --> 01:36:10,516 I am unarmed. 840 01:36:10,808 --> 01:36:12,810 Strike me down with it. 841 01:36:13,018 --> 01:36:15,896 Give in to your anger. 842 01:36:16,563 --> 01:36:21,944 With each passing moment, you make yourself more my servant. 843 01:36:26,699 --> 01:36:27,991 No. 844 01:36:28,367 --> 01:36:30,202 It is unavoidable. 845 01:36:31,036 --> 01:36:33,247 It is your destiny. 846 01:36:34,331 --> 01:36:37,167 You, like your father, 847 01:36:37,876 --> 01:36:39,086 are now 848 01:36:40,212 --> 01:36:41,672 mine. 849 01:36:59,648 --> 01:37:01,817 All right, move it! 850 01:37:03,777 --> 01:37:06,238 Keep moving. Come on. 851 01:37:10,200 --> 01:37:12,161 Hello! I say, over there! 852 01:37:12,661 --> 01:37:14,037 Were you looking for me? 853 01:37:17,124 --> 01:37:18,625 Bring those two down here. 854 01:37:26,258 --> 01:37:27,509 Well, they're on their way. 855 01:37:27,801 --> 01:37:29,636 R2, are you sure this was a good idea? 856 01:37:30,387 --> 01:37:31,472 Freeze! 857 01:37:32,306 --> 01:37:33,307 Don't move! 858 01:37:33,640 --> 01:37:35,142 We surrender. 859 01:39:40,893 --> 01:39:44,354 The code's changed. We need R2. 860 01:39:44,563 --> 01:39:45,647 Here's the terminal. 861 01:39:45,731 --> 01:39:49,401 R2, where are you? We need you at the bunker right away. 862 01:39:51,695 --> 01:39:53,196 What do you mean, you're going? 863 01:39:55,532 --> 01:39:56,950 Going where, R2? 864 01:39:57,034 --> 01:39:58,493 No, wait! 865 01:39:58,577 --> 01:40:00,787 This is no time for heroics! 866 01:40:01,121 --> 01:40:02,372 Come back! 867 01:40:28,815 --> 01:40:30,651 Watch yourself, Wedge. Three from above. 868 01:40:30,901 --> 01:40:32,277 Red 3, Red 2, pull in. 869 01:40:32,361 --> 01:40:33,570 Got it. 870 01:40:36,907 --> 01:40:38,700 Three of them coming in, 20 degrees. 871 01:40:38,867 --> 01:40:40,494 Cut to the left. I'll take the leader. 872 01:40:48,961 --> 01:40:50,420 They're heading for the medical frigate. 873 01:40:56,176 --> 01:40:57,427 Pressure steady. 874 01:41:06,186 --> 01:41:07,270 Only the fighters are attacking. 875 01:41:07,354 --> 01:41:09,272 I wonder what those Star Destroyers are waiting for. 876 01:41:13,902 --> 01:41:15,654 We're in attack position, sir. 877 01:41:15,737 --> 01:41:17,155 Hold here. 878 01:41:17,364 --> 01:41:19,032 We're not going to attack? 879 01:41:19,116 --> 01:41:20,617 I have my orders from the Emperor himself. 880 01:41:20,701 --> 01:41:22,327 He has something special planned for them. 881 01:41:22,411 --> 01:41:24,204 We only need to keep them from escaping. 882 01:41:26,039 --> 01:41:30,002 As you can see, my young apprentice, 883 01:41:30,252 --> 01:41:33,380 your friends have failed. 884 01:41:34,256 --> 01:41:36,842 Now witness the firepower 885 01:41:36,925 --> 01:41:42,097 of this fully armed and operational battle station. 886 01:41:43,515 --> 01:41:45,392 Fire at will, Commander. 887 01:41:52,899 --> 01:41:53,984 Fire. 888 01:42:01,658 --> 01:42:03,535 That blast came from the Death Star. 889 01:42:04,661 --> 01:42:06,830 That thing's operational! 890 01:42:07,497 --> 01:42:09,082 Home 1, this is Gold Leader. 891 01:42:09,166 --> 01:42:11,293 All craft prepare to retreat. 892 01:42:11,376 --> 01:42:13,628 You won't get another chance at this, Admiral. 893 01:42:13,712 --> 01:42:16,548 We have no choice, General Calrissian. 894 01:42:16,631 --> 01:42:19,926 Our cruisers can't repel firepower of that magnitude. 895 01:42:20,010 --> 01:42:21,595 Han will have that shield down. 896 01:42:21,678 --> 01:42:23,638 We've got to give him more time. 897 01:42:42,616 --> 01:42:43,909 We're coming! 898 01:42:49,414 --> 01:42:50,916 Come on, come on! 899 01:42:55,295 --> 01:42:56,379 R2, hurry! 900 01:43:02,552 --> 01:43:03,762 Oh, my goodness! 901 01:43:10,102 --> 01:43:11,478 Why did you have to be so brave? 902 01:43:14,439 --> 01:43:17,526 Well, I suppose I could hot-wire this thing. 903 01:43:17,734 --> 01:43:18,735 I'll cover you. 904 01:44:00,485 --> 01:44:01,486 Yes, I said closer. 905 01:44:01,611 --> 01:44:02,612 Move as close as you can 906 01:44:02,696 --> 01:44:05,615 and engage those Star Destroyers at point-blank range! 907 01:44:05,866 --> 01:44:09,202 At that close range, we won't last long against those Star Destroyers. 908 01:44:09,286 --> 01:44:12,080 We'll last longer than we will against that Death Star! 909 01:44:12,164 --> 01:44:14,124 And we might just take a few of them with us. 910 01:44:17,419 --> 01:44:18,503 She's going to blow! 911 01:44:22,674 --> 01:44:23,842 I'm hit! 912 01:44:29,347 --> 01:44:31,474 Your fleet is lost, 913 01:44:31,558 --> 01:44:35,437 and your friends on the Endor moon will not survive. 914 01:44:37,814 --> 01:44:40,358 There is no escape, 915 01:44:40,567 --> 01:44:42,819 my young apprentice. 916 01:44:45,155 --> 01:44:47,824 The Alliance will die, 917 01:44:49,826 --> 01:44:52,954 as will your friends. 918 01:44:56,291 --> 01:44:57,709 Good. 919 01:44:58,668 --> 01:45:01,755 I can feel your anger. 920 01:45:03,423 --> 01:45:04,925 I am defenceless. 921 01:45:05,634 --> 01:45:07,010 Take your weapon. 922 01:45:07,177 --> 01:45:10,222 Strike me down with all of your hatred, 923 01:45:10,305 --> 01:45:14,184 and your journey towards the dark side will be complete! 924 01:45:53,890 --> 01:45:54,891 Look! 925 01:45:54,975 --> 01:45:56,601 Get him off of there! 926 01:47:49,631 --> 01:47:50,882 I think I got it. 927 01:47:51,633 --> 01:47:52,801 I got it! 928 01:48:00,100 --> 01:48:01,393 Princess Leia, are you all right? 929 01:48:01,476 --> 01:48:03,395 - Let's see. - It's not bad. 930 01:48:03,478 --> 01:48:04,813 - Freeze! - Oh, dear. 931 01:48:05,230 --> 01:48:06,940 Don't move! 932 01:48:10,360 --> 01:48:12,112 I love you. 933 01:48:12,529 --> 01:48:13,738 I know. 934 01:48:14,030 --> 01:48:15,031 Hands up! 935 01:48:16,699 --> 01:48:17,784 Stand up! 936 01:48:27,502 --> 01:48:28,711 Stay back. 937 01:48:34,175 --> 01:48:35,260 Chewie! 938 01:48:37,011 --> 01:48:38,221 Get down here! She's wounded! 939 01:48:39,431 --> 01:48:40,432 No, wait! 940 01:48:41,599 --> 01:48:42,809 I got an idea. 941 01:48:54,112 --> 01:48:55,572 Good. 942 01:48:56,281 --> 01:48:59,617 Use your aggressive feelings, boy. 943 01:48:59,826 --> 01:49:02,579 Let the hate flow through you. 944 01:49:08,042 --> 01:49:11,379 Obi-Wan has taught you well. 945 01:49:15,508 --> 01:49:17,552 I will not fight you, Father. 946 01:49:31,774 --> 01:49:35,195 You are unwise to lower your defences. 947 01:49:59,594 --> 01:50:01,804 Your thoughts betray you, Father. 948 01:50:02,013 --> 01:50:04,766 I feel the good in you, the conflict. 949 01:50:05,266 --> 01:50:07,685 There is no conflict. 950 01:50:10,104 --> 01:50:11,856 You couldn't bring yourself to kill me before. 951 01:50:11,940 --> 01:50:14,025 I don't believe you'll destroy me now. 952 01:50:14,526 --> 01:50:18,863 You underestimate the power of the dark side. 953 01:50:18,947 --> 01:50:23,117 If you will not fight, then you will meet your destiny. 954 01:50:34,796 --> 01:50:37,507 Good. Good. 955 01:50:46,558 --> 01:50:48,726 Watch out! Squad at.06. 956 01:50:48,810 --> 01:50:50,019 I'm on it, Gold Leader. 957 01:50:51,980 --> 01:50:53,106 Good shot, Red 2. 958 01:50:57,026 --> 01:50:58,570 We're sure in the middle of it now. 959 01:50:58,653 --> 01:51:01,614 Come on, Han, old buddy, don't let me down. 960 01:51:06,369 --> 01:51:07,912 It's over, Commander. 961 01:51:07,996 --> 01:51:10,373 The rebels have been routed. They're fleeing into the woods. 962 01:51:10,456 --> 01:51:13,793 We need reinforcements to continue the pursuit. 963 01:51:13,876 --> 01:51:15,503 Send three squads to help. 964 01:51:16,170 --> 01:51:17,630 - Open the back door. - Sir. 965 01:51:32,562 --> 01:51:33,730 Throw me another charge. 966 01:51:51,247 --> 01:51:53,708 You cannot hide forever, Luke. 967 01:51:55,376 --> 01:51:57,587 I will not fight you. 968 01:52:00,673 --> 01:52:03,885 Give yourself to the dark side. 969 01:52:05,261 --> 01:52:09,182 It is the only way you can save your friends. 970 01:52:10,642 --> 01:52:12,060 Yes. 971 01:52:12,268 --> 01:52:14,270 Your thoughts betray you. 972 01:52:14,479 --> 01:52:16,898 Your feelings for them are strong, 973 01:52:17,315 --> 01:52:18,816 especially for... 974 01:52:21,152 --> 01:52:22,654 sister. 975 01:52:23,988 --> 01:52:25,073 So, 976 01:52:25,156 --> 01:52:27,950 you have a twin sister. 977 01:52:28,576 --> 01:52:32,163 Your feelings have now betrayed her, too. 978 01:52:32,538 --> 01:52:36,334 Obi-Wan was wise to hide her from me. 979 01:52:36,542 --> 01:52:40,463 Now his failure is complete. 980 01:52:42,256 --> 01:52:45,551 If you will not turn to the dark side, 981 01:52:46,260 --> 01:52:49,180 then perhaps she will. 982 01:52:49,263 --> 01:52:50,264 Never! 983 01:53:35,601 --> 01:53:37,186 Good! 984 01:53:41,941 --> 01:53:44,610 Your hate has made you powerful. 985 01:53:45,695 --> 01:53:47,488 Now, 986 01:53:47,697 --> 01:53:50,116 fulfil your destiny 987 01:53:50,992 --> 01:53:54,871 and take your father's place at my side. 988 01:54:09,844 --> 01:54:11,053 Never. 989 01:54:14,390 --> 01:54:16,350 I'll never turn to the dark side. 990 01:54:19,687 --> 01:54:21,439 You've failed, Your Highness. 991 01:54:22,440 --> 01:54:24,192 I am a Jedi, 992 01:54:24,400 --> 01:54:26,402 like my father before me. 993 01:54:34,243 --> 01:54:35,870 So be it, 994 01:54:36,078 --> 01:54:37,205 Jedi. 995 01:54:38,039 --> 01:54:39,123 Move! 996 01:54:39,332 --> 01:54:40,416 Move! 997 01:54:52,512 --> 01:54:53,554 The shield is down! 998 01:54:53,638 --> 01:54:56,307 Commence attack on the Death Star's main reactor! 999 01:54:56,390 --> 01:54:57,642 We're on our way. 1000 01:54:57,725 --> 01:55:00,144 Red Group, Gold Group, all fighters follow me. 1001 01:55:00,228 --> 01:55:02,230 I told you they'd do it! 1002 01:55:09,153 --> 01:55:11,948 If you will not be turned, 1003 01:55:12,657 --> 01:55:15,326 you will be destroyed. 1004 01:55:22,375 --> 01:55:24,836 Young fool. 1005 01:55:25,044 --> 01:55:30,341 Only now, at the end, do you understand. 1006 01:55:43,312 --> 01:55:48,651 Your feeble skills are no match for the power of the dark side. 1007 01:55:52,905 --> 01:55:56,242 You have paid the price for your lack of vision. 1008 01:56:02,123 --> 01:56:03,666 Father, please! 1009 01:56:08,963 --> 01:56:10,631 Help me! 1010 01:56:19,307 --> 01:56:21,434 Now, young Skywalker, 1011 01:56:23,519 --> 01:56:25,271 you will die. 1012 01:56:51,380 --> 01:56:52,965 No. 1013 01:56:55,259 --> 01:56:56,510 No! 1014 01:57:48,270 --> 01:57:49,522 I'm going in. 1015 01:57:52,858 --> 01:57:53,985 Here goes nothing. 1016 01:58:01,283 --> 01:58:03,202 Now lock onto the strongest power source. 1017 01:58:03,285 --> 01:58:05,121 It should be the power generator. 1018 01:58:07,498 --> 01:58:08,874 Form up. Stay alert. 1019 01:58:08,958 --> 01:58:10,626 We could run out of space real fast. 1020 01:58:26,517 --> 01:58:28,436 Split up and head back to the surface. 1021 01:58:28,519 --> 01:58:31,731 See if you can get a few of those TIE fighters to follow you. 1022 01:58:31,814 --> 01:58:32,815 Copy, Gold Leader. 1023 01:58:43,117 --> 01:58:44,493 That was too close. 1024 01:58:48,664 --> 01:58:50,875 We've got to give those fighters more time. 1025 01:58:50,958 --> 01:58:54,045 Concentrate all fire on that Super Star Destroyer. 1026 01:59:00,051 --> 01:59:02,303 Sir, we've lost our bridge deflector shields. 1027 01:59:02,386 --> 01:59:04,013 Intensify the forward batteries. 1028 01:59:04,096 --> 01:59:05,306 I don't want anything to get through! 1029 01:59:07,933 --> 01:59:09,602 Intensify forward firepower! 1030 01:59:11,604 --> 01:59:13,022 Too late! 1031 01:59:56,190 --> 01:59:57,566 Luke. 1032 01:59:57,775 --> 02:00:01,195 Help me take this mask off. 1033 02:00:02,029 --> 02:00:04,406 But you'll die. 1034 02:00:04,615 --> 02:00:08,035 Nothing can stop that now. 1035 02:00:09,203 --> 02:00:10,746 Just for once, 1036 02:00:11,664 --> 02:00:16,919 let me look on you with my own eyes. 1037 02:00:53,164 --> 02:00:54,248 Now, 1038 02:00:54,999 --> 02:00:56,876 go, my son. 1039 02:00:59,378 --> 02:01:00,796 Leave me. 1040 02:01:01,672 --> 02:01:03,549 No. You're coming with me. 1041 02:01:04,633 --> 02:01:06,677 I'll not leave you here. I've got to save you. 1042 02:01:07,595 --> 02:01:11,098 You already have, Luke. 1043 02:01:12,433 --> 02:01:14,101 You were right. 1044 02:01:15,019 --> 02:01:17,521 You were right about me. 1045 02:01:19,356 --> 02:01:21,025 Tell your sister 1046 02:01:22,735 --> 02:01:24,945 you were right. 1047 02:01:31,452 --> 02:01:32,536 Father. 1048 02:01:37,041 --> 02:01:38,250 I won't leave you. 1049 02:02:03,776 --> 02:02:04,777 There it is. 1050 02:02:07,655 --> 02:02:10,074 All right, Wedge, go for the power regulator on the north tower. 1051 02:02:10,157 --> 02:02:13,160 Copy, Gold Leader. I'm already on my way out. 1052 02:02:32,721 --> 02:02:35,099 Move the fleet away from the Death Star. 1053 02:03:23,397 --> 02:03:24,606 They did it! 1054 02:03:33,240 --> 02:03:35,534 I'm sure Luke wasn't on that thing when it blew. 1055 02:03:37,286 --> 02:03:38,495 He wasn't. 1056 02:03:39,496 --> 02:03:41,373 I can feel it. 1057 02:03:45,753 --> 02:03:47,296 You love him. 1058 02:03:50,632 --> 02:03:51,842 Don't you? 1059 02:03:52,551 --> 02:03:53,635 Yes. 1060 02:03:54,136 --> 02:03:56,305 All right. I understand. 1061 02:03:56,889 --> 02:03:57,973 Fine. 1062 02:03:59,266 --> 02:04:00,768 When he comes back, 1063 02:04:02,227 --> 02:04:03,645 I won't get in the way. 1064 02:04:06,565 --> 02:04:08,233 It's not like that at all. 1065 02:04:11,570 --> 02:04:13,405 He's my brother. 1066 02:05:55,799 --> 02:05:57,801 Wesa free! 1067 02:06:33,460 --> 02:06:40,460 Brought to you by TRiNiTY