1
00:00:55,282 --> 00:00:59,744
Tristan Martin, age 16,5,
missing from home since Wednesday, the 24th.
2
00:00:59,828 --> 00:01:01,830
Brown hair.
3
00:01:01,955 --> 00:01:03,748
Height, 175cm.
4
00:01:06,710 --> 00:01:08,253
He smokes dope, right?
5
00:01:09,754 --> 00:01:11,590
I don't think so.
6
00:01:11,673 --> 00:01:13,467
Ever watch your son shower?
7
00:01:13,592 --> 00:01:14,468
Sorry?
8
00:01:14,551 --> 00:01:15,594
In his shower...
9
00:01:15,719 --> 00:01:17,971
...to see if there are needle marks.
10
00:01:18,096 --> 00:01:21,516
Sorry, I don't watch him
in the shower.
11
00:01:21,641 --> 00:01:23,685
Is he homosexual?
12
00:01:24,644 --> 00:01:26,605
I have nothing against them.
13
00:01:26,688 --> 00:01:28,899
It's just to know where to look.
14
00:01:28,982 --> 00:01:32,402
He was in love with a girl.
Maybe they left together.
15
00:01:33,487 --> 00:01:36,323
They met two months ago
at a rock concert.
16
00:01:37,908 --> 00:01:40,619
She's a wild kid, very unsavory.
17
00:01:41,828 --> 00:01:42,787
Her name?
18
00:01:42,871 --> 00:01:45,707
Michele Raffart.
She's from Nice.
19
00:01:45,832 --> 00:01:46,917
Know her folks?
20
00:01:47,000 --> 00:01:50,962
I called her father this morning.
He hung up on me.
21
00:01:52,297 --> 00:01:54,674
He runs a hotel in Nice,
the Riviera.
22
00:01:55,717 --> 00:01:57,552
He strikes me as a weirdo too.
23
00:01:59,993 --> 00:02:03,414
I'll ask the Nice police
to check with him.
24
00:02:03,482 --> 00:02:05,859
I'll put the Juvenile Squad on it.
Then we wait.
25
00:02:06,652 --> 00:02:08,153
You think you'll find him?
26
00:02:08,237 --> 00:02:09,947
We always find them.
27
00:02:10,030 --> 00:02:12,991
It's like stolen cars.
But when?
28
00:02:18,330 --> 00:02:20,332
- It's useless.
- Don't be silly.
29
00:02:20,415 --> 00:02:22,709
They ignore runaways.
30
00:02:22,835 --> 00:02:24,440
We'll go see the girl's folks.
31
00:02:24,441 --> 00:02:26,046
We can't go to Nice.
Let the police do it.
32
00:02:26,171 --> 00:02:28,090
"Like stolen cars."
33
00:02:28,215 --> 00:02:30,551
You got your stolen car back,
but it was a mess.
34
00:03:01,015 --> 00:03:02,308
Mr. Raffart?
35
00:03:02,433 --> 00:03:05,269
Paul Martin.
I phoned you about my son.
36
00:03:05,352 --> 00:03:08,063
The cops came this morning.
You send them?
37
00:03:11,192 --> 00:03:14,153
I told them my son may have
left with your daughter.
38
00:03:14,278 --> 00:03:16,906
I don't know where she is.
She's her own boss.
39
00:03:18,324 --> 00:03:20,493
Why don't people get off my back?
40
00:03:20,576 --> 00:03:22,912
We're worried about our son.
41
00:03:23,037 --> 00:03:24,789
You can understand that.
42
00:03:25,790 --> 00:03:29,335
I don't know your son.
I never saw anybody.
43
00:03:29,460 --> 00:03:31,337
Now quit bugging me. Got me?
44
00:03:36,467 --> 00:03:38,469
- I told you so.
- He lies!
45
00:03:38,552 --> 00:03:41,388
He's lying.
Make him tell the truth. Go on.
46
00:03:41,514 --> 00:03:44,308
I won't fight him.
We can't force him to talk.
47
00:03:49,396 --> 00:03:51,190
- You're a bastard!
- Hold on.
48
00:03:51,315 --> 00:03:53,984
I hope you get treated
this way someday.
49
00:03:54,068 --> 00:03:55,194
It's private here.
50
00:03:55,319 --> 00:03:56,821
Maybe you can't help...
51
00:03:56,904 --> 00:03:59,323
but you've no right
to treat us like dogs.
52
00:03:59,407 --> 00:04:01,534
If I were a man I'd sock you.
53
00:04:01,659 --> 00:04:02,701
My plumber's on the phone.
54
00:04:02,827 --> 00:04:04,662
The second floor pipes are leaking.
55
00:04:04,745 --> 00:04:06,372
I got problems too.
56
00:04:06,497 --> 00:04:07,915
Screw you, lady.
57
00:04:10,668 --> 00:04:11,794
Come on.
58
00:04:11,919 --> 00:04:13,379
A private detective?
59
00:04:13,462 --> 00:04:17,216
Mrs. Bertheaud's girl
had a good one for her divorce.
60
00:04:17,341 --> 00:04:18,759
Want his address?
61
00:04:19,468 --> 00:04:21,554
I did something dumb, mom.
62
00:04:21,679 --> 00:04:22,847
What?
63
00:04:22,930 --> 00:04:26,058
I phoned Lucas, Jean Lucas.
64
00:04:26,934 --> 00:04:28,644
You used to call him the cave man.
65
00:04:30,563 --> 00:04:31,689
He's doing well.
66
00:04:32,231 --> 00:04:34,066
He's a journalist.
67
00:04:34,150 --> 00:04:35,109
Seems very happy.
68
00:04:35,234 --> 00:04:37,611
Why'd you call him?
69
00:04:37,736 --> 00:04:40,114
To ask his help.
I'm seeing him at 5:00.
70
00:04:40,239 --> 00:04:41,615
His help?
71
00:04:41,699 --> 00:04:43,159
If he'd been with me in Nice...
72
00:04:43,284 --> 00:04:45,619
my son would be home now.
73
00:04:45,745 --> 00:04:47,997
How long since you've seen him?
74
00:04:49,039 --> 00:04:50,791
I don't know, 17 years.
75
00:04:51,751 --> 00:04:53,002
Which do you prefer?
76
00:04:53,127 --> 00:04:54,962
I don't want to hurt you...
77
00:04:55,087 --> 00:04:57,423
but why should he
help you after 17 years?
78
00:04:57,506 --> 00:05:00,217
Or bother about a kid
he doesn't know?
79
00:05:02,303 --> 00:05:05,264
- I'll say he's his.
- What?
80
00:05:06,140 --> 00:05:07,975
I'll tell him Tristan is his son.
81
00:05:10,352 --> 00:05:12,938
His name's Tristan.
He's 17.
82
00:05:14,315 --> 00:05:15,941
I didn't want to tell you then.
83
00:05:16,025 --> 00:05:17,610
I kept him. We raised him.
84
00:05:17,735 --> 00:05:19,278
Why?
85
00:05:19,403 --> 00:05:21,322
I wanted a child by you.
86
00:05:21,447 --> 00:05:23,157
No, why didn't you tell me?
87
00:05:23,282 --> 00:05:25,659
You were so young.
88
00:05:25,785 --> 00:05:28,204
Can you see yourself
as a family man then?
89
00:05:29,538 --> 00:05:30,831
So I married Paul.
90
00:05:30,956 --> 00:05:32,792
He never knew it wasn't his son.
91
00:05:36,962 --> 00:05:38,506
It's crazy.
92
00:05:41,133 --> 00:05:42,093
Got a photo?
93
00:05:44,178 --> 00:05:45,513
Sure, but...
94
00:05:47,056 --> 00:05:48,641
it's not a very good one.
95
00:05:58,359 --> 00:05:59,777
Something there, no?
96
00:06:01,904 --> 00:06:04,365
- The nose.
- No such luck.
97
00:06:04,490 --> 00:06:07,410
It's his expression.
When he smiles, he's you.
98
00:06:07,535 --> 00:06:09,161
Got a photo of him smiling?
99
00:06:10,454 --> 00:06:12,832
He's handsome,
you know, very.
100
00:06:15,960 --> 00:06:17,586
Why are you telling me now?
101
00:06:18,379 --> 00:06:20,631
He ran away two weeks ago.
102
00:06:20,714 --> 00:06:24,051
The police don't care
and Paul isn't man enough.
103
00:06:24,176 --> 00:06:26,554
I want my son back.
104
00:06:26,679 --> 00:06:28,931
Ran away. That's a bitch.
105
00:06:29,056 --> 00:06:31,976
I think he left with a girl, from Nice.
106
00:06:32,059 --> 00:06:34,311
I went to Nice with Paul, but...
107
00:06:35,604 --> 00:06:37,189
What do you expect me to do?
108
00:06:37,898 --> 00:06:39,316
I want you to look for him.
109
00:06:39,400 --> 00:06:40,401
You'll find him.
110
00:06:43,028 --> 00:06:44,780
You're not for real.
111
00:06:44,905 --> 00:06:47,074
After 17 years
you tell me I have a kid...
112
00:06:47,199 --> 00:06:48,367
then that he's gone...
113
00:06:48,492 --> 00:06:50,494
and you ask me to find him.
114
00:06:50,578 --> 00:06:52,121
I don't know what to say.
115
00:07:01,422 --> 00:07:03,382
He refused.
116
00:07:03,466 --> 00:07:05,176
Never mind, it figured.
117
00:07:05,259 --> 00:07:07,052
I remember him very well...
118
00:07:07,178 --> 00:07:08,637
selfish little brute.
119
00:07:08,763 --> 00:07:11,098
You couldn't
expect much of him.
120
00:07:11,223 --> 00:07:13,142
He's not a brute
and he's not selfish.
121
00:07:14,310 --> 00:07:17,730
All right.
Let's drop it.
122
00:07:18,939 --> 00:07:20,733
Want something to drink?
123
00:07:20,816 --> 00:07:22,401
I'll make coffee.
124
00:07:23,444 --> 00:07:25,529
I knew another boy then...
125
00:07:25,613 --> 00:07:27,239
Francois Pignon.
126
00:07:27,323 --> 00:07:29,492
- Remember him?
- Not again.
127
00:07:30,367 --> 00:07:32,078
He was very sweet, very...
128
00:07:32,745 --> 00:07:34,622
Always committing suicide?
129
00:07:34,705 --> 00:07:36,999
I wonder what's become of him.
130
00:07:37,124 --> 00:07:39,710
"I'm sick of this life
that's given me so little.
131
00:07:39,794 --> 00:07:41,754
I leave it with no regrets.
132
00:07:41,837 --> 00:07:43,631
Forgive me,
all of you who love me.
133
00:07:43,756 --> 00:07:44,965
Farewell.
134
00:07:45,091 --> 00:07:46,509
Francois. '"
135
00:08:05,027 --> 00:08:06,612
Who's this?
136
00:08:08,656 --> 00:08:11,742
Christine, it can't be.
It's been so long!
137
00:08:11,826 --> 00:08:14,328
No, I'm not lunching.
138
00:08:15,496 --> 00:08:17,081
I'm not doing badly.
139
00:08:17,164 --> 00:08:18,290
No, you're not bothering me.
140
00:08:18,374 --> 00:08:20,292
What are you up to?
141
00:08:20,334 --> 00:08:23,587
Whenever you like.
This afternoon if you wish.
142
00:08:23,671 --> 00:08:25,673
5:00 p. m.?
Okay, I'll be there.
143
00:08:25,798 --> 00:08:27,925
I could hug you too.
144
00:08:28,008 --> 00:08:30,302
I'm glad you called.
145
00:08:30,386 --> 00:08:31,804
See you later.
146
00:08:37,518 --> 00:08:39,770
He's 17. His name is Tristan.
147
00:08:40,855 --> 00:08:42,898
I have a son?
148
00:08:43,023 --> 00:08:44,900
You had my kid
and didn't tell me?
149
00:08:45,025 --> 00:08:47,486
I couldn't, then.
150
00:08:47,611 --> 00:08:49,613
We were a complicated pair.
151
00:08:49,697 --> 00:08:51,699
Walking out,
attempting suicide.
152
00:08:51,782 --> 00:08:53,701
You left, I tried suicide.
153
00:08:53,784 --> 00:08:55,995
Well, I preferred
not to tell you.
154
00:08:56,078 --> 00:08:58,205
A son! Got a photo?
155
00:09:04,795 --> 00:09:06,839
But it's not a very good one.
156
00:09:13,262 --> 00:09:15,598
Something there, no?
157
00:09:15,723 --> 00:09:18,142
The eyes, maybe.
He has your eyes.
158
00:09:18,225 --> 00:09:20,561
Looks as if he has black eyes, right?
159
00:09:21,979 --> 00:09:24,982
Yes, but the same shape.
160
00:09:35,242 --> 00:09:37,495
- Black coffee again.
- What?
161
00:09:39,747 --> 00:09:42,374
He always forgets the cream.
162
00:09:42,500 --> 00:09:44,710
That's not so serious.
163
00:09:44,794 --> 00:09:46,879
Not at all, but...
164
00:09:47,004 --> 00:09:47,963
I just had a breakdown.
165
00:09:48,089 --> 00:09:49,882
I'm fine now, but...
166
00:09:49,965 --> 00:09:52,134
sometimes I cry for no reason.
167
00:09:53,344 --> 00:09:55,179
The doctor said it was normal...
168
00:09:55,262 --> 00:09:56,847
that I'll get over it.
169
00:09:58,182 --> 00:10:00,059
Where is he?
Why isn't he here?
170
00:10:00,810 --> 00:10:03,854
- Are you okay?
- Perfectly! Where is he?
171
00:10:03,938 --> 00:10:06,649
I mustn't do this to you.
You have problems too.
172
00:10:06,774 --> 00:10:08,776
Stop it! I have no problems.
173
00:10:08,901 --> 00:10:09,735
Where's my son?
174
00:10:11,112 --> 00:10:13,280
He ran away.
175
00:10:13,406 --> 00:10:16,075
I wanted help,
but if you can't...
176
00:10:16,158 --> 00:10:18,327
You thought of me. Great!
177
00:10:18,452 --> 00:10:20,287
Of course! I'm the father!
I forgot!
178
00:10:20,413 --> 00:10:22,415
I can't get used to the idea.
179
00:10:22,540 --> 00:10:24,792
You don't know how happy I am.
Waiter!
180
00:10:29,171 --> 00:10:31,757
Terribly sorry.
181
00:10:31,882 --> 00:10:32,758
Check, please.
182
00:10:34,301 --> 00:10:36,220
Of course I'll help find our son.
183
00:10:36,303 --> 00:10:37,304
Sure you can?
184
00:10:37,430 --> 00:10:40,266
I'm fine, I tell you.
Terrific!
185
00:10:40,349 --> 00:10:42,101
It means going to Nice. Okay?
186
00:10:42,226 --> 00:10:43,853
Sure! We're in luck:
187
00:10:43,978 --> 00:10:45,354
I've no job, my wife left me...
188
00:10:45,479 --> 00:10:47,273
I live with my mother
and hate it...
189
00:10:47,356 --> 00:10:48,899
I've no plans, no future.
190
00:10:48,983 --> 00:10:49,942
Everything's screwed up.
191
00:10:50,025 --> 00:10:52,403
Great, isn't it?
192
00:11:17,303 --> 00:11:18,637
Casino war's on again.
193
00:11:18,763 --> 00:11:20,014
I know.
194
00:11:20,139 --> 00:11:21,932
- Who's going?
- Dubois.
195
00:11:22,016 --> 00:11:23,309
It's not his style at all.
196
00:11:23,392 --> 00:11:25,561
He didn't do a book on it.
197
00:11:25,686 --> 00:11:26,979
The Riviera hoods don't hate him.
198
00:11:27,104 --> 00:11:30,191
Those hoods don't scare me.
Let me cover it.
199
00:11:30,316 --> 00:11:31,692
And get shot in the gut?
200
00:11:31,817 --> 00:11:34,195
Who'd care?
I have no wife, no kids.
201
00:11:35,696 --> 00:11:36,614
I'll beat the mob.
202
00:11:36,697 --> 00:11:39,408
Bet you a case of champagne.
Order it now.
203
00:11:39,533 --> 00:11:40,659
I'll order a wreath.
204
00:12:36,048 --> 00:12:38,050
I can give you number 12...
205
00:12:39,051 --> 00:12:40,177
or six.
206
00:12:40,261 --> 00:12:41,220
Boss not here?
207
00:12:41,303 --> 00:12:43,806
He's busy. Is it urgent?
208
00:12:43,931 --> 00:12:45,266
No, I'll see him later.
209
00:12:45,391 --> 00:12:47,101
Take room six. It's quieter.
210
00:12:50,938 --> 00:12:53,065
Hi, Verdier!
211
00:12:53,149 --> 00:12:55,067
A louse like you in a posh hotel!
212
00:12:56,610 --> 00:12:58,696
You've got nerve,
showing up here again.
213
00:12:59,739 --> 00:13:01,907
My book's a hit.
I'll do a sequel.
214
00:13:01,991 --> 00:13:03,576
Sure, your last installment.
215
00:13:04,618 --> 00:13:05,911
You doing all right?
216
00:13:07,747 --> 00:13:11,167
- Working?
- Calling girlfriends. They're all busy.
217
00:13:11,292 --> 00:13:12,960
I can't get stuck eating with you.
218
00:13:13,085 --> 00:13:14,295
I'm busy too.
219
00:13:14,420 --> 00:13:15,588
I'm on duty.
220
00:13:15,713 --> 00:13:18,257
Stop by police HQ
I'll buy you a sandwich.
221
00:13:18,340 --> 00:13:19,550
Isabelle.
222
00:13:19,633 --> 00:13:21,719
Pity she's not free.
223
00:13:21,802 --> 00:13:24,430
Madagascar Indian, a doll!
224
00:13:24,513 --> 00:13:25,556
She's tomorrow.
225
00:13:25,639 --> 00:13:27,475
You do all right... no family...
226
00:13:27,600 --> 00:13:29,059
a girl in every port.
227
00:13:29,185 --> 00:13:31,061
You've really made out.
228
00:13:31,145 --> 00:13:32,313
Here's what you wanted.
229
00:13:32,438 --> 00:13:34,899
I swiped it, so get it back to me.
230
00:13:34,982 --> 00:13:37,193
- Thanks.
- Don't get killed.
231
00:13:37,318 --> 00:13:39,612
I won't.
Rossi will try to buy me first.
232
00:13:39,737 --> 00:13:42,198
Take the money and run.
233
00:13:43,240 --> 00:13:45,367
Thanks for getting here so fast.
234
00:14:52,226 --> 00:14:53,811
She's out. Who's calling?
235
00:14:56,063 --> 00:14:58,399
She'll be back here later.
What's it about?
236
00:14:58,524 --> 00:14:59,775
I'm an old friend.
237
00:14:59,900 --> 00:15:01,986
I heard of the trouble with your son.
238
00:15:02,069 --> 00:15:04,071
I'm in Nice. Maybe I can help.
239
00:15:15,291 --> 00:15:17,460
- Boss wants to chat.
- I don't.
240
00:15:17,585 --> 00:15:20,129
He has a proposition for you.
241
00:15:20,254 --> 00:15:22,423
Rossi's propositions
don't interest me.
242
00:15:43,861 --> 00:15:45,112
One second.
243
00:15:54,330 --> 00:15:57,124
Do you know this boy?
244
00:15:58,459 --> 00:15:59,418
- Why?
- I'm his dad.
245
00:15:59,502 --> 00:16:01,253
He ran off with your daughter.
246
00:16:02,254 --> 00:16:03,339
His dad!
247
00:16:03,464 --> 00:16:05,424
Yes. Heard from them lately?
248
00:16:05,549 --> 00:16:07,510
I saw his father two weeks ago.
249
00:16:07,635 --> 00:16:12,181
That was just the man who raised him.
250
00:16:12,306 --> 00:16:14,934
I'm the real father.
251
00:16:15,017 --> 00:16:17,770
- Well?
- Like I told the other father...
252
00:16:17,853 --> 00:16:20,606
get off my back with this business.
253
00:16:20,731 --> 00:16:22,525
You going to keep bugging me?
254
00:16:22,650 --> 00:16:23,859
Don't get mad.
255
00:16:23,984 --> 00:16:25,277
I talked to the cops.
256
00:16:25,403 --> 00:16:27,488
I don't want to be bothered.
Got that?
257
00:16:30,032 --> 00:16:32,326
I've got work to do.
Get out of here.
258
00:16:33,577 --> 00:16:35,329
- Who's calling?
- Give me that.
259
00:16:35,454 --> 00:16:36,414
The plumber.
260
00:16:36,497 --> 00:16:38,082
Beat it, you!
261
00:16:38,165 --> 00:16:39,417
Hang on, I'll put him on.
262
00:16:41,085 --> 00:16:44,797
Sorry, he's busy.
Any message?
263
00:16:45,881 --> 00:16:48,634
- Wait, here he is now.
- Help!
264
00:16:51,011 --> 00:16:53,681
He's gone again. Bad luck!
265
00:16:55,933 --> 00:16:58,394
Say something.
Make him happy.
266
00:16:58,519 --> 00:17:00,521
- He came.
- What?
267
00:17:00,646 --> 00:17:02,565
Your son. He came...
268
00:17:03,566 --> 00:17:05,901
with two other guys
and my daughter.
269
00:17:06,944 --> 00:17:08,487
They slept here one night...
270
00:17:08,612 --> 00:17:10,531
then I tossed them out.
271
00:17:10,614 --> 00:17:12,950
Why didn't you tell his mother?
272
00:17:13,033 --> 00:17:15,870
They had stolen goods with them.
273
00:17:15,995 --> 00:17:17,705
They must have broken into a store...
274
00:17:17,830 --> 00:17:20,291
radios, tape recorders.
275
00:17:20,374 --> 00:17:22,501
I should have told the cops...
276
00:17:22,626 --> 00:17:24,044
but I don't want trouble.
277
00:17:24,170 --> 00:17:27,006
So I told everyone
I haven't seen them.
278
00:17:27,089 --> 00:17:29,300
- Where are they?
- I don't know.
279
00:17:29,383 --> 00:17:30,968
Try a little harder.
280
00:17:32,386 --> 00:17:33,804
My wife.
281
00:17:35,014 --> 00:17:36,766
Maybe she's seen them.
282
00:17:36,891 --> 00:17:40,227
She's got a gas station
on the Cannes road.
283
00:17:41,270 --> 00:17:43,481
The Agip station.
284
00:17:59,997 --> 00:18:01,749
What is it?
285
00:18:01,874 --> 00:18:03,334
Mr. Raffart?
286
00:18:05,711 --> 00:18:07,838
Sorry, but maybe
you could help me.
287
00:18:09,090 --> 00:18:10,382
Ever seen this boy?
288
00:18:13,594 --> 00:18:16,597
- Who are you?
- His father.
289
00:18:16,680 --> 00:18:19,475
He ran away
with your daughter, it seems.
290
00:18:22,103 --> 00:18:23,687
Is something wrong?
291
00:18:25,106 --> 00:18:27,691
- How many fathers he's got?
- What?
292
00:18:28,359 --> 00:18:30,277
Oh, I get it.
293
00:18:30,361 --> 00:18:31,904
The father you met isn't the real one.
294
00:18:32,029 --> 00:18:35,449
The real daddy
who made him is me.
295
00:18:45,292 --> 00:18:46,210
Not answering?
296
00:18:58,973 --> 00:19:00,766
Sorry. That guy's nuts!
297
00:19:00,850 --> 00:19:02,393
What's going on?
298
00:19:02,476 --> 00:19:04,854
I ask a question,
he hits me with the phone.
299
00:19:04,979 --> 00:19:06,272
He's mental!
300
00:19:06,355 --> 00:19:07,815
You okay?
301
00:19:07,940 --> 00:19:10,401
My son ran away.
I have a right to inquire!
302
00:19:10,526 --> 00:19:12,194
I'll go to the police!
303
00:19:12,319 --> 00:19:13,821
Your son ran away?
304
00:19:13,946 --> 00:19:15,156
That idiot broke my jaw!
305
00:19:15,281 --> 00:19:17,491
- Mine ran away too.
- No kidding?
306
00:19:17,616 --> 00:19:20,035
They must all be together.
How old's yours?
307
00:19:20,161 --> 00:19:22,037
- Sixteen.
- So's mine.
308
00:19:24,957 --> 00:19:27,209
- Pignon.
- Lucas.
309
00:19:27,334 --> 00:19:28,919
- Glad to know you.
- Same here.
310
00:19:29,587 --> 00:19:32,882
- Let's discuss our kids.
- Gladly.
311
00:19:43,809 --> 00:19:45,603
You might knock.
312
00:19:54,070 --> 00:19:55,613
Want us to knock?
313
00:19:55,696 --> 00:19:59,408
No, I know.
You're that kid's dad too.
314
00:19:59,533 --> 00:20:01,452
Everyone's his dad!
315
00:20:02,495 --> 00:20:04,121
Give me back that phone, please.
316
00:20:04,205 --> 00:20:05,998
It wasn't made for that.
317
00:20:12,880 --> 00:20:14,924
Raffart says
they stole things in a store:
318
00:20:15,049 --> 00:20:16,926
Radios, tape recorders.
319
00:20:19,637 --> 00:20:22,056
I think our kids
are taking a wrong turn.
320
00:20:24,183 --> 00:20:27,061
- What'll I tell his mother?
- That's how I feel.
321
00:20:28,312 --> 00:20:31,232
Poor Christine,
it's been rough on her.
322
00:20:31,315 --> 00:20:33,025
She's called Christine?
323
00:20:33,150 --> 00:20:34,985
Mine's called Christine too.
324
00:20:35,069 --> 00:20:36,654
Poor Christine.
325
00:20:37,738 --> 00:20:42,326
- I neglected my kid.
- Same here, sad to say.
326
00:20:42,410 --> 00:20:44,495
They need us.
327
00:20:44,578 --> 00:20:47,540
Especially mine.
He's a dreamer.
328
00:20:47,623 --> 00:20:49,083
I was the same at his age,
329
00:20:49,166 --> 00:20:51,085
moody, alienated.
330
00:20:52,586 --> 00:20:54,171
I wrote poetry.
331
00:20:55,923 --> 00:20:58,884
He went one better.
He had the guts to leave.
332
00:20:58,968 --> 00:21:02,805
He's me, but less uptight, more free.
333
00:21:03,514 --> 00:21:04,890
Mine's a little brute.
334
00:21:04,974 --> 00:21:06,559
Strong as an ox, a fighter.
335
00:21:06,642 --> 00:21:09,645
Just like I was.
Couldn't stay still.
336
00:21:11,272 --> 00:21:12,940
When I found out he'd run away.
337
00:21:14,024 --> 00:21:15,568
I said, "Just like my son!"
338
00:21:17,194 --> 00:21:19,405
My dad gave me this watch
when I was 18.
339
00:21:19,488 --> 00:21:20,698
He got it from his dad.
340
00:21:20,781 --> 00:21:22,491
I'm giving it to him.
341
00:21:23,701 --> 00:21:26,662
I'll get him a job at the paper.
342
00:21:26,787 --> 00:21:28,497
Do him good.
343
00:21:28,622 --> 00:21:30,499
I'll help him.
344
00:21:30,624 --> 00:21:32,209
From now on
I'll take care of him.
345
00:21:32,293 --> 00:21:34,420
I'll take care of him too.
346
00:21:34,503 --> 00:21:37,923
We'll never be alone again,
neither of us.
347
00:21:41,177 --> 00:21:42,928
- Any news?
- Not much.
348
00:21:45,014 --> 00:21:47,475
Some guy called.
349
00:21:47,600 --> 00:21:49,143
Jean Lucas, from Nice.
350
00:21:49,268 --> 00:21:50,394
What about?
351
00:21:50,478 --> 00:21:53,355
About Tristan. Who is he?
352
00:21:53,481 --> 00:21:56,484
Just a guy I knew
a long time ago.
353
00:21:58,944 --> 00:22:00,654
Meeting you was a big help.
354
00:22:00,780 --> 00:22:02,198
It's good that our sons are buddies.
355
00:22:02,323 --> 00:22:03,991
It'll be easier to find them.
356
00:22:06,535 --> 00:22:08,913
- Great car!
- I splurged.
357
00:22:08,996 --> 00:22:11,749
Brand new BMW.
I'm breaking it in.
358
00:22:11,832 --> 00:22:13,459
It's superb!
359
00:22:28,349 --> 00:22:31,977
- I'd have had metallic gray.
- Not me!
360
00:22:41,612 --> 00:22:43,114
We're out of gas.
361
00:22:43,197 --> 00:22:44,824
- What?
- We're running out of gas.
362
00:22:51,914 --> 00:22:52,790
We're out of gas?
363
00:22:52,873 --> 00:22:54,792
Don't worry,
we'll go to a gas station.
364
00:22:55,960 --> 00:22:57,920
That's not why...
365
00:22:58,045 --> 00:23:01,006
I cry because I just got over
a nervous breakdown.
366
00:23:01,132 --> 00:23:02,675
I'll snap out of it,
don't worry.
367
00:23:24,905 --> 00:23:26,699
Fill it up with hi-test.
368
00:23:37,418 --> 00:23:39,086
I want to check it out.
369
00:23:39,211 --> 00:23:43,966
No point. Lucas isn't married,
and has no kids. It's a trick.
370
00:23:45,676 --> 00:23:47,470
And the other guy?
371
00:23:47,595 --> 00:23:50,806
Another nosy reporter, I'll bet.
372
00:23:54,602 --> 00:23:56,145
She won't be easy.
373
00:23:57,062 --> 00:23:58,898
- Think not?
- I know.
374
00:24:02,777 --> 00:24:04,528
Anything else?
375
00:24:04,612 --> 00:24:06,280
- You're Mrs. Raffart?
- Yes.
376
00:24:06,405 --> 00:24:08,365
- Your husband phoned you?
- My husband?
377
00:24:08,449 --> 00:24:10,659
He sent us.
378
00:24:10,785 --> 00:24:13,245
- I'm Lucas. My son ran away.
- I'm Pignon, so did mine.
379
00:24:13,329 --> 00:24:16,415
They were at your husband's
with your girl.
380
00:24:16,499 --> 00:24:18,000
We split up 15 years ago!
381
00:24:18,125 --> 00:24:22,004
- Heard from your daughter lately?
- No.
382
00:24:23,506 --> 00:24:26,342
- I want my son back.
- Me too.
383
00:24:26,467 --> 00:24:28,052
Your daughter can help us.
384
00:24:28,135 --> 00:24:29,220
I don't know where she is.
385
00:24:29,303 --> 00:24:30,679
I got work to do,
and you owe me 300 francs.
386
00:24:40,106 --> 00:24:41,357
I told you.
387
00:24:41,482 --> 00:24:43,317
- Maybe it's true.
- I doubt it.
388
00:24:44,360 --> 00:24:46,612
But how do we make her talk?
389
00:24:55,788 --> 00:24:57,748
What if you cried a bit?
390
00:24:57,832 --> 00:25:00,918
- What?
- Maybe tears will soften her.
391
00:25:01,961 --> 00:25:03,629
- Cry? Just like that, now?
- Right.
392
00:25:05,297 --> 00:25:07,258
- I can't.
- You cried when I ran out of gas!
393
00:25:07,383 --> 00:25:08,467
I can't cry on cue!
394
00:25:08,551 --> 00:25:10,511
If you don't cry, she won't talk.
Let's go!
395
00:25:11,554 --> 00:25:13,347
Wait.
396
00:25:13,472 --> 00:25:14,849
I'll try.
397
00:25:24,525 --> 00:25:27,153
- Hurry!
- What do you mean, hurry?
398
00:25:28,237 --> 00:25:30,197
I have to think of something sad.
399
00:25:30,239 --> 00:25:31,657
Let's see.
400
00:25:44,920 --> 00:25:46,839
What's gotten into you?
401
00:25:49,717 --> 00:25:51,135
I've been crying for months...
402
00:25:51,218 --> 00:25:52,303
driving people nuts.
403
00:25:52,386 --> 00:25:54,138
And when I have to...
404
00:25:59,185 --> 00:26:02,104
My father's funeral.
It was so sad.
405
00:26:02,229 --> 00:26:03,773
Makes me cry every time.
406
00:26:23,209 --> 00:26:24,043
Not this time!
407
00:26:25,211 --> 00:26:26,921
The jerk slapped me!
408
00:26:27,963 --> 00:26:30,257
We might as well leave.
Here she is.
409
00:26:30,382 --> 00:26:33,344
I'm sorry. I haven't had
this much fun in ages!
410
00:26:35,554 --> 00:26:37,014
I'm crying with laughter!
411
00:26:40,392 --> 00:26:43,145
- Your tank's full. You can leave.
- Come on.
412
00:26:45,064 --> 00:26:46,649
I need a tissue.
413
00:26:50,152 --> 00:26:51,737
What's with him?
414
00:26:51,862 --> 00:26:54,240
He's very upset.
415
00:26:54,365 --> 00:26:56,742
Calm down. Easy now.
416
00:26:59,787 --> 00:27:01,455
- He's crying?
- Of course he's crying!
417
00:27:03,499 --> 00:27:06,377
His son ran away,
and you won't help him!
418
00:27:08,003 --> 00:27:10,589
My daughter might
have trouble with the cops!
419
00:27:10,673 --> 00:27:12,258
We won't tell the police.
420
00:27:12,341 --> 00:27:14,093
You have my word.
421
00:27:23,602 --> 00:27:25,438
Know the "Video Flip"?
422
00:27:25,521 --> 00:27:27,940
A kids' hangout, with video games.
423
00:27:28,023 --> 00:27:29,692
She's always there.
424
00:27:29,817 --> 00:27:31,485
I'll get you the address.
425
00:27:33,863 --> 00:27:37,742
I must've met your sons.
What do they look like?
426
00:28:00,389 --> 00:28:01,932
Got a phone?
427
00:28:11,734 --> 00:28:14,737
Oh, it's you.
I phoned, but you'd left.
428
00:28:14,862 --> 00:28:16,906
Listen, I'm short of change
429
00:28:17,031 --> 00:28:20,201
I'm with Pignon.
He says he's your son's father!
430
00:28:20,326 --> 00:28:22,119
I can explain...
431
00:28:22,203 --> 00:28:26,582
Just say who the father is:
Your husband, Pignon or me?
432
00:28:26,707 --> 00:28:28,501
I don't know!
433
00:28:28,626 --> 00:28:30,795
Just get my son back,
that's all I ask!
434
00:28:30,878 --> 00:28:32,505
I knew all three of you then.
435
00:28:32,630 --> 00:28:34,465
Any of you could be his father.
436
00:28:34,548 --> 00:28:37,593
We'll settle it later!
Get him back!
437
00:28:38,844 --> 00:28:41,055
You don't know who his father is?
438
00:28:42,640 --> 00:28:44,517
Screw that kid!
439
00:28:44,600 --> 00:28:46,894
I'm here to work for my paper!
I'm busy.
440
00:28:48,104 --> 00:28:49,855
He was a passing interest.
441
00:28:49,939 --> 00:28:51,732
Leave that seat belt alone!
442
00:28:57,071 --> 00:29:00,699
I like my bachelor life.
Who needs kids!
443
00:29:00,783 --> 00:29:02,743
Suits me. I'll take this one.
444
00:29:15,840 --> 00:29:18,342
I loved her and she was
dating two other guys.
445
00:29:18,426 --> 00:29:20,219
- And what guys!
- Thanks.
446
00:29:20,302 --> 00:29:22,096
Some nerve.
447
00:29:29,353 --> 00:29:31,355
Know him?
448
00:29:32,773 --> 00:29:35,985
- Why?
- He ran away from home.
449
00:29:36,110 --> 00:29:37,653
- You cops?
- No, he's my son.
450
00:29:39,697 --> 00:29:40,948
His mom sent us.
451
00:29:42,074 --> 00:29:43,701
- You owe me 1000 francs.
- What?
452
00:29:43,784 --> 00:29:45,870
Those creeps smashed my window.
453
00:29:45,953 --> 00:29:47,913
They were zonked.
They smashed my window!
454
00:29:47,997 --> 00:29:50,040
- Who's "they"?
- Bunch of crazies.
455
00:29:50,124 --> 00:29:51,792
I don't know
what they were on, but...
456
00:29:51,917 --> 00:29:54,378
I'm not insured, so pay up!
457
00:29:54,503 --> 00:29:56,338
Sure he was along?
458
00:29:56,464 --> 00:29:58,090
He was as high as a kite.
459
00:29:58,758 --> 00:30:02,678
My kid doesn't stay out late
and get high on dope!
460
00:30:02,803 --> 00:30:04,889
Keep an eye on your brat!
461
00:30:04,972 --> 00:30:07,224
- I raise my kid my way!
- Don't argue!
462
00:30:07,308 --> 00:30:08,809
Don't lecture me, asshole!
463
00:30:08,893 --> 00:30:11,353
Kids stay out to play
your dumb video games!
464
00:30:11,479 --> 00:30:14,065
- You'll get the beating your
son deserves.- Yeah?
465
00:30:14,148 --> 00:30:15,107
Gentlemen, please.
466
00:30:15,191 --> 00:30:17,651
I was on the army boxing team.
467
00:30:21,864 --> 00:30:23,866
I bet his windows are insured.
468
00:30:29,538 --> 00:30:31,373
Where do we find him?
469
00:30:31,499 --> 00:30:32,708
I don't know.
470
00:30:32,833 --> 00:30:34,919
They crash in a shack
in the St. Paul district.
471
00:30:35,002 --> 00:30:36,420
Try there.
472
00:30:41,717 --> 00:30:42,760
If he's on dope...
473
00:30:42,843 --> 00:30:44,970
A good hiding
will straighten him out.
474
00:30:45,096 --> 00:30:47,598
- Were you a marine?
- You're for a liberal education?
475
00:30:47,723 --> 00:30:50,017
Respect his personality...
476
00:30:50,142 --> 00:30:52,186
or he'll develop a block.
477
00:30:52,311 --> 00:30:53,854
Block, my ass!
478
00:31:05,825 --> 00:31:07,368
Why did that guy sock you?
479
00:31:07,493 --> 00:31:08,869
To find his son.
480
00:31:11,163 --> 00:31:13,791
He has no son!
What did he want?
481
00:31:28,305 --> 00:31:29,890
I'll leave my car here. It's safer.
482
00:31:31,767 --> 00:31:35,563
Don't slam the door.
You'll damage it.
483
00:31:46,782 --> 00:31:48,325
Think he's in there?
484
00:31:54,790 --> 00:31:56,834
Nobody's here.
485
00:31:56,917 --> 00:31:59,170
Shall we go back up?
486
00:31:59,253 --> 00:32:00,129
No, wait.
487
00:32:13,142 --> 00:32:14,894
What is it?
488
00:32:15,019 --> 00:32:18,189
- Can you help us find someone?
- Fuck off!
489
00:32:20,524 --> 00:32:22,985
The marines smash the door?
490
00:32:23,110 --> 00:32:25,071
- There are other ways.
- Go ahead.
491
00:32:30,117 --> 00:32:31,660
Got 100 francs?
492
00:32:52,473 --> 00:32:54,266
Fuck off!
493
00:32:54,391 --> 00:32:56,519
Try sending him a dozen roses.
494
00:32:56,644 --> 00:32:58,437
- What would you do?
- This.
495
00:33:04,318 --> 00:33:05,694
We're looking for him.
496
00:33:58,539 --> 00:34:00,416
The "Rockers." It's a roller rink.
497
00:34:00,541 --> 00:34:02,168
They're all there at chow time.
498
00:34:02,293 --> 00:34:04,795
Canal St. "Rockers."
499
00:34:04,879 --> 00:34:06,464
For the door.
500
00:34:10,801 --> 00:34:11,677
Christ!
501
00:34:19,060 --> 00:34:21,187
I'll kill the guys who did it!
502
00:35:16,659 --> 00:35:18,202
I don't see him.
503
00:35:19,286 --> 00:35:20,538
Chick at the bar.
504
00:35:20,621 --> 00:35:21,956
Yes?
505
00:35:22,081 --> 00:35:23,749
Could be his girlfriend.
506
00:35:24,917 --> 00:35:26,669
We're in for trouble.
507
00:35:26,794 --> 00:35:28,921
- Why?
- Ugly bunch.
508
00:35:31,674 --> 00:35:33,592
I'll take care of it.
509
00:35:33,717 --> 00:35:34,927
What?
510
00:35:35,052 --> 00:35:39,140
I was a school teacher.
I can handle kids.
511
00:35:39,265 --> 00:35:40,349
This is my bag.
512
00:35:41,642 --> 00:35:42,727
You'll get killed.
513
00:35:43,436 --> 00:35:46,772
I tell you I can handle it.
Just stay out of it.
514
00:35:58,284 --> 00:35:59,118
Hi, kids.
515
00:36:07,334 --> 00:36:08,502
How's tricks?
516
00:36:12,173 --> 00:36:14,425
Bitchin' music!
517
00:36:14,508 --> 00:36:16,802
What a beat!
518
00:36:16,927 --> 00:36:18,763
Far out!
519
00:36:29,190 --> 00:36:30,816
Can I talk to you?
520
00:36:30,900 --> 00:36:32,651
Your mom sent us.
521
00:36:33,986 --> 00:36:35,529
Come on. No rough stuff.
522
00:36:36,572 --> 00:36:37,990
Want a drink?
523
00:36:38,074 --> 00:36:39,825
I said no rough stuff.
524
00:36:48,042 --> 00:36:49,460
What are you doing?
525
00:36:52,379 --> 00:36:53,839
Really.
526
00:36:57,384 --> 00:36:59,011
That's very funny.
527
00:36:59,136 --> 00:37:00,513
Eat it.
528
00:37:27,123 --> 00:37:30,042
We're looking
for a young man, Tristan.
529
00:37:30,167 --> 00:37:32,211
- Who?
- Tristan.
530
00:37:32,336 --> 00:37:34,338
He's upstairs.
531
00:37:34,463 --> 00:37:36,465
Upstairs!
Get rid of that jerk!
532
00:37:36,590 --> 00:37:38,426
He's been bugging us for a month.
533
00:37:38,551 --> 00:37:40,177
The stairs outside!
534
00:37:42,430 --> 00:37:44,223
- He's up there.
- I heard.
535
00:37:45,933 --> 00:37:47,476
Stop eating that thing!
536
00:37:49,437 --> 00:37:51,021
See? No rough stuff.
537
00:38:19,258 --> 00:38:21,469
Take him away.
538
00:38:21,594 --> 00:38:23,804
- He left with you?
- Yeah, but that's all over.
539
00:38:23,929 --> 00:38:26,098
I'm with Stephane now.
540
00:38:26,182 --> 00:38:28,476
Tristan won't let go of me.
541
00:38:28,601 --> 00:38:31,771
He got drunk on beer.
He can't take it.
542
00:38:31,896 --> 00:38:33,814
When he passed out,
we put him up here.
543
00:38:35,441 --> 00:38:38,903
Take him back to Paris
or Stephane will murder him.
544
00:38:58,255 --> 00:39:00,007
Don't waste your breath.
He's out.
545
00:39:01,634 --> 00:39:03,511
That's not how I saw him.
546
00:39:03,636 --> 00:39:05,262
How does he strike you?
547
00:39:06,514 --> 00:39:09,183
- And you?
- Not much, is he?
548
00:39:09,308 --> 00:39:10,893
No, not much.
549
00:39:12,353 --> 00:39:13,437
He's weird-looking.
550
00:39:13,521 --> 00:39:15,773
- Looks a bit like you.
- Not at all.
551
00:39:18,818 --> 00:39:21,487
- He's waking up.
- No.
552
00:39:21,570 --> 00:39:23,489
Poor little fella.
553
00:39:23,572 --> 00:39:24,698
Tough break.
554
00:39:24,824 --> 00:39:27,660
First time I got drunk,
it was over love.
555
00:39:27,785 --> 00:39:30,538
- Really?
- Stayed drunk three weeks.
556
00:39:30,663 --> 00:39:32,915
He did the same.
557
00:39:33,040 --> 00:39:34,834
We react alike.
558
00:39:34,959 --> 00:39:36,460
Doesn't prove a thing.
559
00:39:36,585 --> 00:39:39,422
Okay. I only said
we had things in common.
560
00:39:39,547 --> 00:39:42,007
Like what?
You're both drunks.
561
00:39:42,133 --> 00:39:43,634
If every drunk was your kid...
562
00:39:43,759 --> 00:39:45,928
you'd have quite a family.
563
00:39:46,053 --> 00:39:48,305
You're getting on my nerves.
564
00:39:55,396 --> 00:39:57,565
Let's get him out of here.
565
00:39:57,690 --> 00:40:00,025
How?
566
00:40:43,194 --> 00:40:44,361
Something wrong?
567
00:40:44,445 --> 00:40:46,655
My son! Drunk!
568
00:40:47,698 --> 00:40:48,699
He weighs a ton.
569
00:40:53,454 --> 00:40:56,415
He's well-built.
Small, but solid.
570
00:40:56,499 --> 00:40:58,042
Built like me.
571
00:40:59,085 --> 00:41:03,005
No, he's fine-boned.
You have big bones.
572
00:41:03,130 --> 00:41:04,215
Look at his wrists.
573
00:41:07,009 --> 00:41:08,052
Look at that!
574
00:41:10,429 --> 00:41:13,682
- He attempted suicide.
- What a jerk.
575
00:41:13,808 --> 00:41:15,935
You don't understand.
576
00:41:16,018 --> 00:41:18,354
He's sensitive, like me.
577
00:41:18,479 --> 00:41:20,022
I took up suicide at his age.
578
00:41:21,148 --> 00:41:23,651
You're no good at it.
579
00:41:23,734 --> 00:41:24,860
My poor boy.
580
00:41:24,985 --> 00:41:27,196
He needs sleep. Like me.
581
00:41:27,321 --> 00:41:30,741
- I have to be up early.
- Go to bed. I'll take care of him.
582
00:41:43,379 --> 00:41:45,423
I have to sleep on the sofa.
583
00:41:47,133 --> 00:41:48,676
Ridiculous.
584
00:42:26,547 --> 00:42:28,215
When did she see you?
585
00:42:28,340 --> 00:42:30,426
- What?
- His mother.
586
00:42:30,551 --> 00:42:33,804
- What day was it?
- Wednesday.
587
00:42:33,888 --> 00:42:35,931
Then I'm his father.
588
00:42:36,057 --> 00:42:40,144
- How come?
- I saw her on Tuesday.
589
00:42:40,227 --> 00:42:41,812
So she came to me first.
590
00:42:41,937 --> 00:42:45,107
As I wasn't available,
she went to you. It's obvious.
591
00:42:54,658 --> 00:42:58,537
Would you pick a guy like me
to find your runaway son?
592
00:42:58,662 --> 00:43:01,832
- What?
- Would you pick me for the job?
593
00:43:01,916 --> 00:43:03,876
No chance.
594
00:43:03,959 --> 00:43:05,711
Then why did she pick me?
595
00:43:07,046 --> 00:43:08,839
Because I'm his father.
It's obvious.
596
00:43:25,106 --> 00:43:26,399
Look.
597
00:43:26,440 --> 00:43:28,150
He's waking up.
598
00:43:29,777 --> 00:43:31,695
- What'll we say?
- Nothing.
599
00:43:31,779 --> 00:43:34,198
We'll get him home and then see.
600
00:43:45,709 --> 00:43:47,128
Want some coffee?
601
00:43:47,253 --> 00:43:49,797
It'll do you good.
602
00:43:51,465 --> 00:43:53,759
I'm an old friend of your mother's...
603
00:43:53,843 --> 00:43:55,219
Francois Pignon.
604
00:43:55,302 --> 00:43:56,512
Call me Francois.
605
00:43:56,637 --> 00:43:59,432
I'm Jean.
Also an old friend of your mom's.
606
00:43:59,557 --> 00:44:02,101
Coffee for three, please.
607
00:44:03,477 --> 00:44:04,854
She's waiting for you.
608
00:44:04,979 --> 00:44:06,856
We told her we'd found you.
She's ecstatic.
609
00:44:06,981 --> 00:44:09,567
We brought you
to the hotel last night.
610
00:44:09,650 --> 00:44:11,277
You the police?
611
00:44:12,987 --> 00:44:14,155
Friends of your mother's.
612
00:44:14,280 --> 00:44:16,240
She'll tell you in Paris.
613
00:44:16,323 --> 00:44:19,118
You came to St. Paul
and kidnapped me?
614
00:44:19,201 --> 00:44:23,289
No, you were asleep.
We didn't want to wake you.
615
00:44:25,791 --> 00:44:26,792
Don't be afraid.
616
00:44:26,917 --> 00:44:28,794
We're just returning you
to your folks.
617
00:44:28,919 --> 00:44:31,005
- Open the door!
- Don't shout.
618
00:44:31,130 --> 00:44:32,965
If you're not the police,
you can't keep me here!
619
00:44:33,090 --> 00:44:34,925
Open the door.
620
00:44:35,009 --> 00:44:36,886
What right do you have?
621
00:44:37,011 --> 00:44:39,096
I'm your father!
622
00:44:39,180 --> 00:44:42,099
Hold it there.
I don't agree.
623
00:44:43,142 --> 00:44:45,895
You can't say you're his father.
624
00:44:46,020 --> 00:44:47,271
Sorry, I don't agree.
625
00:44:47,354 --> 00:44:49,482
I said it because
he wants to take off.
626
00:44:49,607 --> 00:44:51,317
Then tell him I'm his father.
627
00:44:51,442 --> 00:44:53,027
It's just as likely!
628
00:44:53,152 --> 00:44:55,488
Why should I say that
when it may be me?
629
00:44:56,530 --> 00:44:58,199
Find a phrase.
630
00:44:58,324 --> 00:45:00,326
Say, "We're your father."
631
00:45:01,035 --> 00:45:01,786
What's all this crap?
632
00:45:05,206 --> 00:45:07,708
Maybe we should tell him.
633
00:45:10,544 --> 00:45:12,755
You're old enough to understand.
634
00:45:12,880 --> 00:45:16,300
I met your mother 17 years ago
and I may be your father.
635
00:45:16,425 --> 00:45:17,968
But there's a problem:
636
00:45:18,094 --> 00:45:20,387
I may also be your father.
637
00:45:24,058 --> 00:45:27,311
Yes? Who is it?
It's his father.
638
00:45:28,437 --> 00:45:30,356
Yes, he's awake.
I'll put him on.
639
00:45:32,817 --> 00:45:34,360
He just left!
Call you back!
640
00:45:51,210 --> 00:45:52,336
You have quite a son.
641
00:45:52,420 --> 00:45:54,130
My son?
That's what you say.
642
00:45:58,426 --> 00:46:01,387
I'm not chasing after that kid.
I've got work.
643
00:46:01,512 --> 00:46:04,223
- Do your work. I'll go.
- All alone?
644
00:46:04,348 --> 00:46:06,392
He'll go back there to danger.
645
00:46:06,517 --> 00:46:08,185
They'll make you eat your shoe.
646
00:46:08,269 --> 00:46:10,062
They won't. I'll fight.
647
00:46:10,146 --> 00:46:12,064
- I'll get my son back.
- My son.
648
00:46:12,148 --> 00:46:13,691
Sure.
649
00:46:13,816 --> 00:46:14,900
Mr. Lucas, telephone.
650
00:46:14,984 --> 00:46:16,736
I'll come with you.
I'll be a minute.
651
00:46:16,819 --> 00:46:19,530
- I don't need you.
- I'm coming anyway.
652
00:46:19,613 --> 00:46:21,907
- Dimwit.
- Jerk.
653
00:46:23,325 --> 00:46:25,077
Where are you going?
654
00:46:25,161 --> 00:46:28,038
To the john, okay?
655
00:47:34,271 --> 00:47:35,856
- What's this?
- I'm off to Nice.
656
00:47:38,859 --> 00:47:40,444
I look like a fool.
657
00:47:40,569 --> 00:47:43,614
He walks out on us,
and you send two idiots to find him.
658
00:47:45,616 --> 00:47:48,994
If you get involved,
he'll resist more.
659
00:47:49,120 --> 00:47:51,455
What did I do to him?
660
00:47:51,539 --> 00:47:54,333
I raised him well.
He had everything he wanted.
661
00:47:56,168 --> 00:48:00,339
He was a lousy student,
stayed out all night.
662
00:48:00,464 --> 00:48:02,007
Those guys have it made.
663
00:48:02,133 --> 00:48:03,968
He gave me 16 years of hell...
664
00:48:04,051 --> 00:48:06,220
and now they smell like roses.
665
00:48:06,345 --> 00:48:07,722
I'll trade any day.
666
00:48:18,315 --> 00:48:20,901
Two guys with razors in the john.
667
00:48:21,026 --> 00:48:22,445
Look what they did.
668
00:48:22,570 --> 00:48:25,197
- Call the police!
- Come on.
669
00:48:41,714 --> 00:48:44,300
- What were they like?
- Horrible!
670
00:48:44,425 --> 00:48:46,177
Ruined my suit
and commented on my nose!
671
00:48:46,260 --> 00:48:47,636
Your nose?
672
00:48:47,762 --> 00:48:49,305
They said:
"Keep your nose clean."
673
00:48:49,430 --> 00:48:52,099
I know no one here.
Keep my nose clean?
674
00:48:52,224 --> 00:48:53,476
This is my only suit.
Call the police!
675
00:48:53,601 --> 00:48:57,646
Take it easy.
I know the cops here. I'll do it.
676
00:48:58,731 --> 00:49:01,192
Here.
677
00:49:01,275 --> 00:49:04,070
Wear that for now.
It may be a bit big.
678
00:49:17,249 --> 00:49:19,210
Seen Michele?
679
00:49:21,879 --> 00:49:23,255
Something wrong?
680
00:49:23,380 --> 00:49:26,717
Guess what.
I got kidnapped.
681
00:49:26,801 --> 00:49:28,094
I swear, two guys.
682
00:49:28,219 --> 00:49:30,429
One was a big hunk,
the other a real weirdo.
683
00:49:30,554 --> 00:49:32,556
I thought they were cops.
684
00:49:32,640 --> 00:49:34,725
The big one said he was my dad.
685
00:49:34,809 --> 00:49:36,602
Then it got crazy.
686
00:49:36,727 --> 00:49:38,979
The other one said
he was my dad too.
687
00:49:39,105 --> 00:49:40,773
But I got away.
688
00:49:40,898 --> 00:49:43,442
- You dressed?
- I look idiotic!
689
00:49:43,567 --> 00:49:44,777
No, you don't.
Come on.
690
00:49:52,660 --> 00:49:54,787
The kid will think I'm ridiculous.
691
00:49:56,664 --> 00:49:57,957
He won't even notice.
Let's go.
692
00:49:58,082 --> 00:50:00,418
They didn't even take my wallet!
693
00:50:00,501 --> 00:50:02,086
Why me?
694
00:50:06,465 --> 00:50:07,925
Mr. Lucas?
695
00:50:08,008 --> 00:50:09,593
It's Jeannot.
696
00:50:09,677 --> 00:50:11,721
I've got something for you.
697
00:50:11,846 --> 00:50:13,848
Come to the casino.
698
00:50:13,973 --> 00:50:15,558
I'll be here.
699
00:50:15,683 --> 00:50:18,352
Hurry. It's worth it.
700
00:50:20,479 --> 00:50:22,148
Very good.
701
00:50:23,941 --> 00:50:26,694
It won't take a minute, I tell you.
702
00:50:26,819 --> 00:50:29,280
This car depresses me.
703
00:50:44,712 --> 00:50:47,882
Lucas!
He's been gone two hours.
704
00:50:48,007 --> 00:50:50,468
You may be his dad,
but don't act like his mom.
705
00:50:50,551 --> 00:50:52,136
I'll be back.
706
00:51:00,853 --> 00:51:02,396
The other snoop's still there.
707
00:51:02,521 --> 00:51:04,190
You didn't say there were two.
708
00:51:33,260 --> 00:51:34,845
Now who's parked there?
709
00:51:34,929 --> 00:51:36,514
He'll be right back.
710
00:51:36,639 --> 00:51:38,516
Can't you read?
"Garage exit."
711
00:51:38,599 --> 00:51:41,394
Move it!
I'm in a hurry!
712
00:51:41,477 --> 00:51:43,687
Move that goddamn wreck.
713
00:51:59,662 --> 00:52:01,705
Shit, the BMW!
714
00:52:11,215 --> 00:52:12,341
Lucas?
715
00:52:42,705 --> 00:52:46,208
- We're taking you to see Rossi.
- Lucas?
716
00:54:05,454 --> 00:54:08,624
It's not my fault. I swear.
717
00:54:08,749 --> 00:54:10,042
Don't touch me.
718
00:54:10,126 --> 00:54:12,962
Here's a tip.
Rossi was protected by Couderc.
719
00:54:13,587 --> 00:54:15,673
- What's that worth?
- What?
720
00:54:15,756 --> 00:54:17,800
I'm as good as dead now.
I have to split.
721
00:54:17,925 --> 00:54:19,218
What'll you pay me?
722
00:54:20,052 --> 00:54:22,346
I'm sorry, I don't have any money.
723
00:54:23,389 --> 00:54:25,725
You bastard.
724
00:54:25,850 --> 00:54:28,728
You fooled me. Bastard.
725
00:54:30,604 --> 00:54:32,189
Now I have to kill myself.
726
00:54:34,066 --> 00:54:35,609
Beat it!
727
00:54:40,281 --> 00:54:41,240
You're a depressive.
728
00:54:43,033 --> 00:54:43,868
What?
729
00:54:48,330 --> 00:54:50,124
So am I.
730
00:54:50,249 --> 00:54:52,084
Francois Pignon.
731
00:54:52,168 --> 00:54:55,546
Forty-eight hours ago,
I had a gun in my mouth.
732
00:54:55,629 --> 00:54:58,966
Tell me your troubles.
It'll do you good.
733
00:54:59,091 --> 00:55:01,093
You putting me on?
734
00:55:01,218 --> 00:55:04,597
I can help you,
if you tell me more.
735
00:55:04,680 --> 00:55:06,640
More?
736
00:55:06,766 --> 00:55:08,934
What more can I say?
737
00:55:09,018 --> 00:55:11,312
Yes, wait.
738
00:55:11,437 --> 00:55:12,938
I've got something.
739
00:55:13,064 --> 00:55:14,940
It's big.
740
00:55:15,066 --> 00:55:17,568
- It'll blow everything sky high.
- Very good.
741
00:55:19,653 --> 00:55:21,280
But I'll need help.
742
00:55:23,157 --> 00:55:24,992
Where can I reach you?
743
00:56:01,529 --> 00:56:03,322
We've had a little problem.
744
00:56:06,867 --> 00:56:08,661
What happened this time?
745
00:56:08,744 --> 00:56:10,746
It suddenly took off.
746
00:56:10,871 --> 00:56:12,998
- You forgot the hand brake.
- I did?
747
00:56:13,124 --> 00:56:14,917
What else could it be?
748
00:56:17,628 --> 00:56:19,171
Let's go.
749
00:56:31,726 --> 00:56:33,102
It's running.
750
00:56:33,185 --> 00:56:34,812
Quite a car.
751
00:56:36,105 --> 00:56:38,566
- How did it go?
- So-so.
752
00:56:39,984 --> 00:56:42,445
I chatted with a depressive.
753
00:56:42,570 --> 00:56:44,447
There are so many these days.
754
00:57:06,385 --> 00:57:07,803
Where's Michele?
755
00:57:07,928 --> 00:57:10,598
- You're back?
- Where's Michele?
756
00:57:10,723 --> 00:57:11,807
I'm asking you.
757
00:57:11,932 --> 00:57:14,143
Touch me again and you're dead.
758
00:57:20,066 --> 00:57:21,442
What's going on?
759
00:57:41,837 --> 00:57:43,756
- Do something!
- Don't move!
760
00:57:43,839 --> 00:57:46,342
If he's my son,
he'll do okay.
761
00:57:46,425 --> 00:57:47,676
If he's mine, he won't!
762
00:58:02,650 --> 00:58:06,487
- They'll kill him!
- Don't, you'll make a fag of him.
763
00:58:06,612 --> 00:58:09,281
Cut that macho crap.
Let go!
764
00:58:09,365 --> 00:58:13,077
Don't call me macho, egg-head.
765
00:58:51,031 --> 00:58:52,575
You okay?
766
00:58:57,079 --> 00:58:58,622
Nice going, kid!
767
00:59:08,716 --> 00:59:10,259
You okay?
768
00:59:12,053 --> 00:59:13,179
My arm.
769
00:59:23,064 --> 00:59:25,649
Stop pacing!
They said it wasn't serious.
770
00:59:40,331 --> 00:59:42,249
I don't know them.
I won't leave with them.
771
00:59:43,876 --> 00:59:45,920
Sorry.
772
00:59:46,045 --> 00:59:49,256
- Want your parents to come?
- Or the cops?
773
00:59:49,381 --> 00:59:51,342
Okay. But I won't go home.
774
00:59:51,425 --> 00:59:52,760
Are you family?
775
00:59:52,885 --> 00:59:55,554
- Maybe, yes.
- Maybe?
776
00:59:55,638 --> 00:59:57,723
Yes, we're family.
Come on.
777
00:59:57,848 --> 00:59:58,974
Please.
778
00:59:59,100 --> 01:00:01,268
Who are you?
779
01:00:02,937 --> 01:00:04,063
You see, Doctor...
780
01:00:04,188 --> 01:00:06,899
long ago, when this lad's
mother was a girl...
781
01:00:07,024 --> 01:00:09,693
- Okay. I'm his uncle.
- Me too.
782
01:00:09,777 --> 01:00:11,237
That true?
783
01:00:12,988 --> 01:00:14,573
Yes.
784
01:00:21,497 --> 01:00:24,041
I won't go back
to my parents in Paris.
785
01:00:28,712 --> 01:00:30,464
Let's grab a bite.
I'm hungry.
786
01:00:33,426 --> 01:00:35,928
They really did a job on it.
Get in.
787
01:00:36,011 --> 01:00:38,097
I'm splitting.
788
01:00:38,222 --> 01:00:39,765
Thanks for everything.
789
01:00:41,183 --> 01:00:42,977
Alone, with a broken arm.
790
01:00:43,102 --> 01:00:45,062
Those guys and that girl
don't want you.
791
01:00:46,063 --> 01:00:48,357
My dad kept bugging me
for 16 years. Don't you start.
792
01:00:53,446 --> 01:00:56,240
He's in love.
What can we do?
793
01:00:58,033 --> 01:01:00,035
He has to come back on his own.
794
01:01:00,161 --> 01:01:02,496
Go back to Paris.
I'll finish my piece.
795
01:01:02,621 --> 01:01:04,206
Let's let him be.
796
01:01:05,833 --> 01:01:07,918
Before my breakdown,
I was a teacher.
797
01:01:08,043 --> 01:01:11,464
- Those kids wore me down.
- So?
798
01:01:11,547 --> 01:01:16,427
They were rough street kids.
They called me "the turd."
799
01:01:16,469 --> 01:01:19,346
I swore off kids for life.
800
01:01:19,472 --> 01:01:23,100
Then this one shows up, I feel reborn.
801
01:01:23,184 --> 01:01:25,352
I don't care if you're right.
802
01:01:25,478 --> 01:01:28,439
I'm going after him.
I need him.
803
01:01:28,564 --> 01:01:30,357
Let him turn me down.
804
01:01:48,834 --> 01:01:51,504
Quit following me.
805
01:01:51,587 --> 01:01:53,130
Not while you're unhappy.
806
01:01:53,255 --> 01:01:55,383
I won't annoy you
or speak to you.
807
01:01:56,050 --> 01:01:57,802
I'll wait outside if you want.
808
01:01:57,885 --> 01:01:59,678
Why bother?
809
01:02:01,222 --> 01:02:03,015
This father business is a gag.
810
01:02:07,686 --> 01:02:09,230
Maybe.
811
01:02:13,859 --> 01:02:15,694
Get out of here. Now!
812
01:02:17,279 --> 01:02:18,906
Fuck you.
813
01:02:19,031 --> 01:02:21,826
In five seconds
I'll break your other arm.
814
01:02:21,909 --> 01:02:24,078
No violence, please.
815
01:02:27,415 --> 01:02:28,374
One...
816
01:02:29,875 --> 01:02:32,336
- two...
- Let him be. He's hurt.
817
01:02:32,420 --> 01:02:33,879
You still hungry?
818
01:02:36,257 --> 01:02:37,550
He tried to bean me.
819
01:02:37,633 --> 01:02:39,176
See that, you guys?
820
01:02:40,845 --> 01:02:42,221
You tried to bean me?
821
01:02:44,890 --> 01:02:46,684
He did it again.
822
01:02:49,478 --> 01:02:51,021
It's not like that.
823
01:02:54,400 --> 01:02:58,571
There's an art to beaning.
You're doing this...
824
01:02:58,696 --> 01:03:00,322
- The power comes from here.
- Listen, grandpa.
825
01:03:03,075 --> 01:03:04,660
There.
826
01:03:04,744 --> 01:03:06,203
What is it now?
827
01:03:10,124 --> 01:03:11,208
Come here, you.
828
01:03:16,547 --> 01:03:18,758
You dumped him
and he doesn't know it.
829
01:03:18,841 --> 01:03:20,593
Fill him in.
830
01:03:21,802 --> 01:03:24,722
It's over.
That's how it is.
831
01:03:24,805 --> 01:03:26,849
We're through.
832
01:03:38,778 --> 01:03:40,112
Let's go, kid.
833
01:03:40,196 --> 01:03:41,739
- Get lost.
- Come on.
834
01:03:41,822 --> 01:03:43,574
Get lost!
835
01:03:43,657 --> 01:03:47,620
- Come on, let's go home.
- I smashed your car.
836
01:03:48,954 --> 01:03:49,830
What?
837
01:03:49,955 --> 01:03:52,416
- It was parked in St. Paul's.
- What's this?
838
01:03:52,541 --> 01:03:55,002
It was shiny new.
The whole gang busted it!
839
01:03:55,127 --> 01:03:57,171
Don't listen to him.
He's needling you.
840
01:03:57,296 --> 01:03:58,839
I swear by my three fathers!
841
01:03:58,964 --> 01:04:01,801
I smashed it yesterday,
on St. Paul's square!
842
01:04:01,884 --> 01:04:03,427
With a crowbar.
843
01:04:05,388 --> 01:04:07,431
Don't hit him.
His arm's broken.
844
01:04:09,517 --> 01:04:10,643
Let's go or I'll get mad.
845
01:04:20,653 --> 01:04:21,570
Come on, kid.
846
01:05:04,697 --> 01:05:06,949
Sleep here.
We'll decide tomorrow.
847
01:05:17,668 --> 01:05:19,378
Stop, men don't cry.
848
01:05:20,880 --> 01:05:23,591
Cry, it'll do you good.
849
01:05:24,800 --> 01:05:26,552
Let him rest.
850
01:05:30,056 --> 01:05:31,766
Don't rattle him.
Leave it to me.
851
01:05:37,688 --> 01:05:38,606
It's Jeannot.
852
01:05:38,731 --> 01:05:41,358
Hi, there.
Are we feeling better?
853
01:05:42,234 --> 01:05:43,819
Warehouse St.
854
01:05:46,739 --> 01:05:48,824
In the phone booth.
855
01:05:51,077 --> 01:05:52,661
Come quick.
856
01:05:58,793 --> 01:06:00,169
Who is it?
857
01:06:02,421 --> 01:06:04,173
- My depressive.
- What?
858
01:06:04,256 --> 01:06:06,926
- The guy I met.
- Really?
859
01:06:08,260 --> 01:06:09,845
He sounds sick.
860
01:06:18,604 --> 01:06:21,315
I can't abandon him.
I know.
861
01:06:21,440 --> 01:06:23,025
I've been there.
862
01:06:23,109 --> 01:06:25,277
Once a garbage man saved me.
863
01:06:25,403 --> 01:06:28,489
I really wanted to die.
I had to talk to someone.
864
01:06:28,614 --> 01:06:31,200
- He'd come for his Christmas gift.
- Some gift.
865
01:06:34,870 --> 01:06:38,207
- Do you know Warehouse Street?
- Don't play good fairy in the slums!
866
01:06:38,290 --> 01:06:40,960
I must go.
I'll be back as soon as I can.
867
01:06:50,469 --> 01:06:52,346
You okay?
868
01:07:01,647 --> 01:07:04,358
Want a drink?
869
01:07:05,526 --> 01:07:08,696
I have to get out of here.
I need air.
870
01:07:30,801 --> 01:07:32,511
Hard with one hand.
871
01:07:37,683 --> 01:07:40,019
Do what you want.
872
01:07:40,144 --> 01:07:41,687
See you.
873
01:07:54,742 --> 01:07:58,204
Research. I'm a reporter.
It's a good life.
874
01:07:58,913 --> 01:08:01,207
We'll discuss it later.
875
01:08:02,208 --> 01:08:04,376
That's Rossi.
I wrote a book on him.
876
01:08:04,502 --> 01:08:05,795
He didn't like it.
877
01:08:05,878 --> 01:08:07,505
That's Senator Coudere.
878
01:08:07,630 --> 01:08:09,715
He's covering that bastard.
879
01:08:09,840 --> 01:08:12,093
If I can prove it, I've got them.
880
01:08:14,470 --> 01:08:17,348
So my mother had three guys at once.
881
01:08:19,225 --> 01:08:21,143
At once is going too far.
882
01:08:21,227 --> 01:08:23,729
So who's my father?
883
01:08:23,813 --> 01:08:26,816
Let me tell you,
your mother's a good person.
884
01:08:26,899 --> 01:08:29,235
She was good to lots of guys.
885
01:08:30,236 --> 01:08:31,821
- Don't judge people
- I'm glad.
886
01:08:31,904 --> 01:08:35,032
She had fun before marrying creepo.
887
01:08:42,748 --> 01:08:46,419
- Wait for me.
- Not in this neighborhood.
888
01:08:46,502 --> 01:08:48,129
That's 40 francs.
889
01:09:43,559 --> 01:09:45,311
I can do it.
890
01:09:45,811 --> 01:09:49,273
Hurry. I have to meet a cop.
You come too.
891
01:09:49,356 --> 01:09:52,109
- No, thanks.
- I have a plan.
892
01:09:54,111 --> 01:09:55,654
To get you a job at the paper.
893
01:09:58,157 --> 01:09:59,700
- He's dead!
- What?
894
01:09:59,825 --> 01:10:03,496
My depressive.
He killed himself!
895
01:10:03,621 --> 01:10:04,872
- Where are you?
- Warehouse St.
896
01:10:04,997 --> 01:10:07,333
I called the cops.
They haven't come.
897
01:10:07,416 --> 01:10:09,460
You give your name?
898
01:10:09,585 --> 01:10:11,420
To the cops.
899
01:10:11,504 --> 01:10:13,506
Then beat it. Scram!
900
01:10:13,631 --> 01:10:15,299
- Why?
- Don't ask.
901
01:10:15,383 --> 01:10:18,469
I know the cops. Scram!
What a dummy.
902
01:10:21,055 --> 01:10:22,807
He gave me an envelope.
903
01:10:22,890 --> 01:10:24,683
As he was dying.
What do I do with it?
904
01:10:24,809 --> 01:10:26,602
You opened it?
905
01:10:26,685 --> 01:10:30,147
What an ass!
You're asking for cop trouble.
906
01:10:30,272 --> 01:10:32,024
Tear it up!
Get rid of it!
907
01:10:35,820 --> 01:10:38,280
- I hope he's not your father.
- Why?
908
01:10:38,364 --> 01:10:40,366
Guy kills himself,
and he yells "cop."
909
01:10:40,491 --> 01:10:42,535
They'll pin it on him.
910
01:10:42,660 --> 01:10:44,161
- What's funny?
- Him.
911
01:10:45,079 --> 01:10:48,499
He doesn't amuse me.
Two days with him is plenty.
912
01:11:07,143 --> 01:11:09,186
- Hurry up.
- I won't go out.
913
01:11:09,311 --> 01:11:13,190
You must. They worked over
that idiot, you may be next.
914
01:11:13,274 --> 01:11:15,276
Come see a reporter at work.
915
01:11:18,404 --> 01:11:19,780
Look who's here.
916
01:11:19,905 --> 01:11:23,200
Hi. Inspector Verdier, my son.
917
01:11:23,284 --> 01:11:24,577
You have a son?
918
01:11:24,660 --> 01:11:26,954
He break your arm?
Some fun, your dad.
919
01:11:27,079 --> 01:11:29,206
- Go to hell.
- You okay?
920
01:11:29,331 --> 01:11:31,375
Perfect.
Here's your stuff. Thanks.
921
01:11:32,334 --> 01:11:34,128
How do the clap and a crow differ?
922
01:11:34,253 --> 01:11:37,548
- I'll bite.
- Try catching a crow.
923
01:11:45,264 --> 01:11:47,558
- A drink?
- Hang on.
924
01:11:47,641 --> 01:11:48,809
Like journalism?
925
01:11:49,810 --> 01:11:52,980
Swapping stupid jokes
with a dumb cop? Thrilling.
926
01:11:55,483 --> 01:11:56,984
- Know Renacci?
- Jeannot?
927
01:11:57,109 --> 01:11:58,778
- He got killed.
- Let's go.
928
01:12:05,785 --> 01:12:07,369
Like in the movies, no?
929
01:12:11,290 --> 01:12:13,292
Nothing interests kids today.
930
01:12:13,375 --> 01:12:16,087
- Didn't know you had a son.
- Neither did I.
931
01:12:16,170 --> 01:12:18,631
- What?
- Never mind.
932
01:12:21,592 --> 01:12:23,928
- Where are we going?
- Warehouse St.
933
01:13:04,844 --> 01:13:06,178
There you are.
I was worried.
934
01:13:06,262 --> 01:13:08,180
- Describe your guy.
- It's awful.
935
01:13:08,264 --> 01:13:09,140
Describe him!
936
01:13:09,223 --> 01:13:12,226
Relax. I tore up the papers
and threw them away.
937
01:13:12,351 --> 01:13:15,938
- Just as you said to.
- But what did he look like?
938
01:13:16,021 --> 01:13:17,940
Dark little guy,
checkered shirt?
939
01:13:18,023 --> 01:13:22,153
That's right. Short,
dark, checkered shirt.
940
01:13:22,236 --> 01:13:23,946
Come with me.
941
01:13:35,374 --> 01:13:37,001
Where's the goddamn photo?
942
01:13:38,169 --> 01:13:39,879
I don't know which can it's in.
943
01:13:43,215 --> 01:13:44,759
I'm tired.
944
01:13:44,884 --> 01:13:46,510
Shut up.
Don't bother me now.
945
01:13:47,386 --> 01:13:48,512
You a garbage man?
946
01:13:51,265 --> 01:13:53,476
The little jerk's getting on my nerves.
947
01:13:53,559 --> 01:13:55,061
I didn't ask to come.
948
01:13:55,144 --> 01:13:57,396
It's true. It's not his fault.
949
01:14:09,075 --> 01:14:10,659
Scram, both of you.
You bug me.
950
01:14:11,660 --> 01:14:13,412
I don't want to be his father.
951
01:14:14,705 --> 01:14:16,832
I'm sick of having
doors slammed on me.
952
01:14:16,916 --> 01:14:18,709
He's yours.
But don't kid yourself...
953
01:14:18,793 --> 01:14:20,795
you won't get past the door.
954
01:14:20,920 --> 01:14:22,671
And insisting will get you nowhere.
955
01:14:23,881 --> 01:14:26,342
- What'll you do?
- My job.
956
01:14:26,425 --> 01:14:28,636
I've got many garbage cans
to keep me busy.
957
01:14:28,761 --> 01:14:30,096
Good luck.
958
01:14:33,265 --> 01:14:36,185
- Let's go home.
- I can find my own way.
959
01:14:45,444 --> 01:14:47,905
You're right, Lucas.
It's hopeless.
960
01:14:48,948 --> 01:14:50,658
A ready-made kid,
too good to be true.
961
01:14:50,783 --> 01:14:53,285
Fatherhood must be earned.
962
01:14:53,411 --> 01:14:56,414
Tristan, you left because
your dad bugged you...
963
01:14:56,497 --> 01:14:58,958
and suddenly there are
two more underfoot.
964
01:15:00,292 --> 01:15:02,753
So I'll leave you in peace. Good luck.
965
01:15:02,837 --> 01:15:04,380
Good-bye, kid.
966
01:15:28,112 --> 01:15:29,655
Is this it?
967
01:15:30,573 --> 01:15:34,452
The two bastards together
in one photo. Fantastic!
968
01:15:34,535 --> 01:15:37,371
There's more.
A letter from Jeannot...
969
01:15:37,496 --> 01:15:39,623
telling all about Rossi, Couderc.
970
01:15:39,707 --> 01:15:41,917
Either I get a raise
or you're all bums.
971
01:15:42,001 --> 01:15:45,921
I'll send you the stuff.
We've got the bastards.
972
01:15:48,883 --> 01:15:51,677
- You'll have to lie low a while.
- Lie low?
973
01:15:51,761 --> 01:15:54,180
Until I finish the job.
On your feet.
974
01:15:59,060 --> 01:16:02,897
Getting my suit slashed,
was that because of you?
975
01:16:03,022 --> 01:16:04,648
Yes, maybe.
976
01:16:04,774 --> 01:16:06,025
And you didn't tell me?
977
01:16:06,108 --> 01:16:08,652
Killers after me
and you didn't tell me?
978
01:16:08,778 --> 01:16:10,446
How could I know?
979
01:16:10,529 --> 01:16:13,866
Our son's in danger,
and you want to run that photo?
980
01:16:13,949 --> 01:16:17,203
- You're a murderer.
- But I'm going to hide you.
981
01:16:17,328 --> 01:16:18,329
- Give it to me.
- You nuts?
982
01:16:18,412 --> 01:16:20,581
You can't endanger
the kid for a story.
983
01:16:20,706 --> 01:16:22,458
Don't be stupid!
984
01:16:23,125 --> 01:16:24,668
I won't drop
the scoop of a lifetime.
985
01:16:24,752 --> 01:16:25,836
Give it or it's war.
986
01:16:25,920 --> 01:16:28,589
Who will you nail with that photo?
987
01:16:28,714 --> 01:16:30,716
A cheap politico and a killer.
988
01:16:31,384 --> 01:16:34,470
A few days
in the country won't kill us.
989
01:16:34,553 --> 01:16:36,097
I hope not.
990
01:16:49,693 --> 01:16:51,487
Don't look so sad, Pignon.
991
01:16:53,114 --> 01:16:54,698
When it's over you can live with me.
992
01:16:54,782 --> 01:16:57,034
- I have a big place.
- Okay.
993
01:17:02,039 --> 01:17:03,082
- Stop the car.
- What?
994
01:17:07,002 --> 01:17:07,753
What's wrong?
995
01:17:07,878 --> 01:17:10,756
Since I don't figure
in your plans, I'll leave.
996
01:17:10,881 --> 01:17:13,884
Where's the dimwit going?
What's eating you?
997
01:17:13,968 --> 01:17:15,553
- Just relax.
- Everybody out!
998
01:17:23,936 --> 01:17:26,480
Son!
999
01:17:56,886 --> 01:17:58,429
Pignon, are you all right?
1000
01:18:00,347 --> 01:18:02,308
Can you hear me?
1001
01:18:05,978 --> 01:18:08,564
They removed the bullet.
He's out of danger.
1002
01:18:09,482 --> 01:18:11,317
Are you his son?
1003
01:18:15,654 --> 01:18:18,115
- Yes, I'm his son.
- He wants to see you.
1004
01:18:28,167 --> 01:18:30,127
Come close, my boy.
1005
01:18:31,295 --> 01:18:32,380
Closer.
1006
01:18:34,256 --> 01:18:36,550
It hurts to talk.
1007
01:18:36,675 --> 01:18:37,927
Stand beside me.
1008
01:18:48,687 --> 01:18:50,815
Take this watch.
1009
01:18:52,566 --> 01:18:54,151
It's yours.
1010
01:18:54,944 --> 01:18:57,196
My father gave it to me...
1011
01:18:57,321 --> 01:19:00,491
I'm giving it to you
to remember me by.
1012
01:19:03,411 --> 01:19:05,788
I'd like to have known you better.
1013
01:19:07,373 --> 01:19:09,083
But life decided against it.
1014
01:19:11,877 --> 01:19:14,380
Life is cruel.
1015
01:19:14,505 --> 01:19:17,133
- Please don't cry.
- He's a weeper.
1016
01:19:17,216 --> 01:19:18,801
Screw you!
1017
01:19:20,553 --> 01:19:22,221
I'd like you to go and see my mother.
1018
01:19:23,222 --> 01:19:25,182
I told her about you.
1019
01:19:25,266 --> 01:19:26,851
She's in Paris.
1020
01:19:28,185 --> 01:19:30,187
She'd love to meet you.
1021
01:19:31,230 --> 01:19:32,356
She'll be alone now.
1022
01:19:34,024 --> 01:19:36,152
I can see you in the mirror.
1023
01:19:36,902 --> 01:19:40,740
Sorry, but the nurse told us
you were out of danger.
1024
01:19:42,032 --> 01:19:44,910
I get shot because of you
and you make fun of it?
1025
01:19:44,994 --> 01:19:47,246
Why not unhook the drip too?
1026
01:19:47,371 --> 01:19:50,583
I'm sorry for what happened to you.
Please forgive me.
1027
01:19:50,666 --> 01:19:52,543
Tell me what you want and I'll do it.
1028
01:19:53,461 --> 01:19:57,048
Nothing. There's nothing
you can do for me.
1029
01:19:59,133 --> 01:20:00,843
You'll live with Tristan...
1030
01:20:00,926 --> 01:20:03,179
and I'll recover all alone.
1031
01:20:03,262 --> 01:20:06,390
I'm used to being alone.
1032
01:20:08,059 --> 01:20:08,934
Like a dog.
1033
01:20:12,980 --> 01:20:15,357
You making fun too?
1034
01:20:15,441 --> 01:20:17,860
Can you put me up for a while?
I'd like that.
1035
01:20:19,445 --> 01:20:20,488
That's possible.
1036
01:20:39,924 --> 01:20:43,052
Once I came home with my ear pierced.
1037
01:20:43,135 --> 01:20:44,303
What a scene.!
1038
01:20:44,428 --> 01:20:45,971
He always bugged me.
1039
01:20:46,097 --> 01:20:48,265
I'm sure he's a decent guy.
1040
01:20:48,349 --> 01:20:50,935
It took me years
to realize that my dad was.
1041
01:20:51,060 --> 01:20:53,312
- Anyway, he's not my dad.
- That's true.
1042
01:21:16,627 --> 01:21:19,130
When I was a kid...
1043
01:21:19,213 --> 01:21:20,297
I wrote letters to my father.
1044
01:21:20,423 --> 01:21:24,385
I'd crumple them up
and drop them in the waste basket.
1045
01:21:27,847 --> 01:21:30,266
I hoped he'd find them there.
1046
01:21:32,810 --> 01:21:33,686
Dumb, wasn't it?
1047
01:21:33,769 --> 01:21:36,230
The start of your trash can habit?
1048
01:21:38,733 --> 01:21:40,151
Did he find the letters?
1049
01:21:43,279 --> 01:21:44,822
Never.
1050
01:21:46,532 --> 01:21:48,617
Complicated, all that.
1051
01:22:13,601 --> 01:22:14,518
You all right?
1052
01:22:15,811 --> 01:22:17,063
I'm coming home.
Is Mom in?
1053
01:22:17,188 --> 01:22:18,898
She's gone out.
1054
01:22:19,732 --> 01:22:21,233
You with Pignon and Lucas?
1055
01:22:23,194 --> 01:22:25,029
You know the situation?
1056
01:22:25,988 --> 01:22:27,656
I pity them.
1057
01:22:27,740 --> 01:22:30,284
We must tell them the truth
when you get here.
1058
01:22:30,409 --> 01:22:33,662
I'll talk to them.
Please don't tell them anything.
1059
01:22:33,746 --> 01:22:35,289
I'll do it.
See you tonight.
1060
01:22:44,215 --> 01:22:45,758
I've learned a lot.
1061
01:22:48,803 --> 01:22:50,554
Me too.
1062
01:22:55,768 --> 01:22:57,561
Lucas is coming.
I'll get my bag.
1063
01:23:02,274 --> 01:23:03,692
I just talked to my mother.
1064
01:23:03,776 --> 01:23:06,237
You called her. Good.
1065
01:23:06,320 --> 01:23:08,948
She told me the truth,
who my father is.
1066
01:23:11,659 --> 01:23:12,743
Who is it?
1067
01:23:12,827 --> 01:23:14,412
You. She's sure of it.
1068
01:23:20,668 --> 01:23:22,253
Should we tell Lucas?
1069
01:23:22,336 --> 01:23:24,088
Maybe it's better
to keep it to ourselves.
1070
01:23:24,171 --> 01:23:25,965
You're right.
1071
01:23:26,048 --> 01:23:28,092
It's much better.
We mustn't hurt him.
1072
01:23:34,890 --> 01:23:37,935
Rossi's been arrested.
I got a raise.
1073
01:23:38,018 --> 01:23:39,770
My story's a little masterpiece.
1074
01:23:42,398 --> 01:23:45,985
I'm happy for you. Bravo.
1075
01:23:46,986 --> 01:23:49,238
You deserve a kiss for that.
1076
01:23:51,157 --> 01:23:53,993
What a pretty tie.
It suits you.
1077
01:23:54,076 --> 01:23:55,911
You're very elegant.
1078
01:23:55,995 --> 01:23:58,998
- Are you okay?
- Sure. You're a very good man.
1079
01:23:59,123 --> 01:24:00,791
Thanks. You ready?
1080
01:24:00,875 --> 01:24:03,711
I'll just be a minute,
little friend.
1081
01:24:06,255 --> 01:24:09,258
- Is he drunk?
- I think he's glad to be leaving.
1082
01:24:09,341 --> 01:24:11,510
He seems fine. Look.
1083
01:24:11,635 --> 01:24:13,512
Rossi, the gambling king,
arrested in Nice.
1084
01:24:13,637 --> 01:24:16,307
- I phoned my mother.
- That's good.
1085
01:24:16,390 --> 01:24:18,184
She told me who my father is.
1086
01:24:23,189 --> 01:24:25,649
She's sure it's you.
1087
01:24:36,494 --> 01:24:38,871
I couldn't tell Pignon.
He's so depressed.
1088
01:24:40,289 --> 01:24:42,208
You did right.
1089
01:24:46,587 --> 01:24:47,671
Absolutely right.
1090
01:24:50,883 --> 01:24:52,468
Let's go.
1091
01:24:55,679 --> 01:24:57,306
Something wrong?
1092
01:24:57,390 --> 01:24:59,266
Everything's fine.
1093
01:25:01,185 --> 01:25:02,770
Not depressed?
1094
01:25:02,895 --> 01:25:06,440
A gnat in my eye, that's all.
I feel great.
1095
01:25:06,565 --> 01:25:10,194
You look marvelous too.
Very handsome.
1096
01:25:10,277 --> 01:25:13,531
- Nice of you.
- I mean it, very handsome.
1097
01:25:16,575 --> 01:25:18,494
When's Father's Day?